Fixed broken merge
[GPXSee.git] / lang / gpxsee_ru.ts
blob92018ced63795401784fc47dd0cc7a8e9ee4d01d
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="ru">
4 <context>
5 <name>CadenceGraph</name>
6 <message>
7 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
8 <source>rpm</source>
9 <translation>об/мин</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
13 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="13"/>
14 <source>Cadence</source>
15 <translation>Каденс</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="22"/>
19 <source>Average</source>
20 <translation>Cреднее</translation>
21 </message>
22 <message>
23 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="24"/>
24 <source>Maximum</source>
25 <translation>Максимум</translation>
26 </message>
27 </context>
28 <context>
29 <name>CadenceGraphItem</name>
30 <message>
31 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="23"/>
32 <source>Maximum</source>
33 <translation>Максимум</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="24"/>
37 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="26"/>
38 <source>rpm</source>
39 <translation>об/мин</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="25"/>
43 <source>Average</source>
44 <translation>Cреднее</translation>
45 </message>
46 </context>
47 <context>
48 <name>Data</name>
49 <message>
50 <location filename="../src/data/data.cpp" line="116"/>
51 <source>Supported files</source>
52 <translation>Все поддерживаемые файлы</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <location filename="../src/data/data.cpp" line="118"/>
56 <source>CSV files</source>
57 <translation>CSV файлы</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <location filename="../src/data/data.cpp" line="118"/>
61 <source>FIT files</source>
62 <translation>FIT файлы</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <location filename="../src/data/data.cpp" line="119"/>
66 <source>GPX files</source>
67 <translation>GPX файлы</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <location filename="../src/data/data.cpp" line="119"/>
71 <source>IGC files</source>
72 <translation>IGC файлы</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <location filename="../src/data/data.cpp" line="120"/>
76 <source>KML files</source>
77 <translation>KML файлы</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <location filename="../src/data/data.cpp" line="120"/>
81 <source>LOC files</source>
82 <translation>LOC файлы</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <location filename="../src/data/data.cpp" line="121"/>
86 <source>NMEA files</source>
87 <translation>NMEA файлы</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <location filename="../src/data/data.cpp" line="122"/>
91 <source>OziExplorer files</source>
92 <translation>OziExplorer файлы</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <location filename="../src/data/data.cpp" line="123"/>
96 <source>TCX files</source>
97 <translation>TCX файлы</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <location filename="../src/data/data.cpp" line="123"/>
101 <source>SLF files</source>
102 <translation>SLF файлы</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <location filename="../src/data/data.cpp" line="124"/>
106 <source>All files</source>
107 <translation>Все файлы</translation>
108 </message>
109 </context>
110 <context>
111 <name>ElevationGraph</name>
112 <message>
113 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="49"/>
114 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="13"/>
115 <source>Elevation</source>
116 <translation>Высота</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="128"/>
120 <source>m</source>
121 <translation>м</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="60"/>
125 <source>Ascent</source>
126 <translation>Подъем</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="62"/>
130 <source>Descent</source>
131 <translation>Спуск</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="66"/>
135 <source>Minimum</source>
136 <translation>Минимум</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="131"/>
140 <source>ft</source>
141 <translation>фт</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="64"/>
145 <source>Maximum</source>
146 <translation>Максимум</translation>
147 </message>
148 </context>
149 <context>
150 <name>ElevationGraphItem</name>
151 <message>
152 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="28"/>
153 <source>m</source>
154 <translation>м</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="28"/>
158 <source>ft</source>
159 <translation>фт</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="31"/>
163 <source>Ascent</source>
164 <translation>Подъем</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
168 <source>Descent</source>
169 <translation>Спуск</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="35"/>
173 <source>Maximum</source>
174 <translation>Максимум</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="37"/>
178 <source>Minimum</source>
179 <translation>Минимум</translation>
180 </message>
181 </context>
182 <context>
183 <name>ExportDialog</name>
184 <message>
185 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="134"/>
186 <source>Export to PDF</source>
187 <translation>Экспорт в PDF</translation>
188 </message>
189 <message>
190 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
191 <source>PDF files (*.pdf);;All files (*)</source>
192 <translation>PDF файлы (*.pdf);;Все файлы (*)</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="51"/>
196 <source>Portrait</source>
197 <translation>Портретная</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="52"/>
201 <source>Landscape</source>
202 <translation>Ландшафтная</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="96"/>
206 <source>Page size:</source>
207 <translation>Размер страницы:</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="98"/>
211 <source>Orientation:</source>
212 <translation>Ориентация:</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="93"/>
216 <source>Page Setup</source>
217 <translation>Параметры страницы</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="65"/>
221 <source>in</source>
222 <translation>in</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="65"/>
226 <source>mm</source>
227 <translation>мм</translation>
228 </message>
229 <message>
230 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="97"/>
231 <source>Resolution:</source>
232 <translation>Разрешение:</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="99"/>
236 <source>Margins:</source>
237 <translation>Поля:</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="105"/>
241 <source>File:</source>
242 <translation>Файл:</translation>
243 </message>
244 <message>
245 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="112"/>
246 <source>Output file</source>
247 <translation>Файл вывода</translation>
248 </message>
249 <message>
250 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="119"/>
251 <source>Export</source>
252 <translation>Экспорт</translation>
253 </message>
254 <message>
255 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="141"/>
256 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="151"/>
257 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="156"/>
258 <source>Error</source>
259 <translation>Ошибка</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="141"/>
263 <source>No output file selected.</source>
264 <translation>Не выбран файл вывода.</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="151"/>
268 <source>%1 is a directory.</source>
269 <translation>Файл %1 - это директория.</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="156"/>
273 <source>%1 is not writable.</source>
274 <translation>%1 не доступен для записи.</translation>
275 </message>
276 </context>
277 <context>
278 <name>FileSelectWidget</name>
279 <message>
280 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="38"/>
281 <source>Select file</source>
282 <translation>Выбрать файл</translation>
283 </message>
284 </context>
285 <context>
286 <name>Format</name>
287 <message>
288 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
289 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
290 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
291 <source>ft</source>
292 <translation>фт</translation>
293 </message>
294 <message>
295 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
296 <source>mi</source>
297 <translation>мл</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
301 <source>nmi</source>
302 <translation>мор. мл</translation>
303 </message>
304 <message>
305 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
306 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
307 <source>m</source>
308 <translation>м</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
312 <source>km</source>
313 <translation>км</translation>
314 </message>
315 </context>
316 <context>
317 <name>GUI</name>
318 <message>
319 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="647"/>
320 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at </source>
321 <translation>GPXSee распространяется в соответствиями с условиями версии 3 Стандартной Общественной Лицензии GNU. Для получения дополнительной информации о GPXSee посетите страницу проекта </translation>
322 </message>
323 <message>
324 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="721"/>
325 <source>Open file</source>
326 <translation>Открыть файл</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="826"/>
330 <source>Open POI file</source>
331 <translation>Открыть файл с точками POI</translation>
332 </message>
333 <message>
334 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="205"/>
335 <source>Quit</source>
336 <translation>Выход</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="215"/>
340 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="664"/>
341 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="665"/>
342 <source>Keyboard controls</source>
343 <translation>Управление с помощью клавиатуры</translation>
344 </message>
345 <message>
346 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="241"/>
347 <source>Close</source>
348 <translation>Закрыть</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="247"/>
352 <source>Reload</source>
353 <translation>Обновить</translation>
354 </message>
355 <message>
356 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="573"/>
357 <source>Show</source>
358 <translation>Показать</translation>
359 </message>
360 <message>
361 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="566"/>
362 <source>File</source>
363 <translation>Файл</translation>
364 </message>
365 <message>
366 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="266"/>
367 <source>Close POI files</source>
368 <translation>Закрыть файлы с точками POI</translation>
369 </message>
370 <message>
371 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="270"/>
372 <source>Overlap POIs</source>
373 <translation>Перекрывать точки POI</translation>
374 </message>
375 <message>
376 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="275"/>
377 <source>Show POI labels</source>
378 <translation>Показать подписи к точкам POI</translation>
379 </message>
380 <message>
381 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="280"/>
382 <source>Show POIs</source>
383 <translation>Показать точки POI</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="290"/>
387 <source>Show map</source>
388 <translation>Показать карту</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="302"/>
392 <source>Clear tile cache</source>
393 <translation>Очистить кэш</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="223"/>
397 <source>Open...</source>
398 <translation>Открыть...</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="212"/>
402 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="698"/>
403 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="699"/>
404 <source>Paths</source>
405 <translation>Пути</translation>
406 </message>
407 <message>
408 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="254"/>
409 <source>Statistics...</source>
410 <translation>Статистика...</translation>
411 </message>
412 <message>
413 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="262"/>
414 <source>Load POI file...</source>
415 <translation>Загрузить файл с точками POI...</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="298"/>
419 <source>Load map...</source>
420 <translation>Загрузить карту...</translation>
421 </message>
422 <message>
423 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="307"/>
424 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="312"/>
425 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="681"/>
426 <source>Next map</source>
427 <translation>Следующая карта</translation>
428 </message>
429 <message>
430 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="323"/>
431 <source>Show tracks</source>
432 <translation>Показать треки</translation>
433 </message>
434 <message>
435 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="328"/>
436 <source>Show routes</source>
437 <translation>Показать маршруты</translation>
438 </message>
439 <message>
440 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="333"/>
441 <source>Show waypoints</source>
442 <translation>Показать точки</translation>
443 </message>
444 <message>
445 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="338"/>
446 <source>Waypoint labels</source>
447 <translation>Подписи точек</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="350"/>
451 <source>Show graphs</source>
452 <translation>Показать графики</translation>
453 </message>
454 <message>
455 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="374"/>
456 <source>Show grid</source>
457 <translation>Показать сетку</translation>
458 </message>
459 <message>
460 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="379"/>
461 <source>Show slider info</source>
462 <translation>Показать значение на слайдере</translation>
463 </message>
464 <message>
465 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="386"/>
466 <source>Show toolbars</source>
467 <translation>Показывать панели инструментов</translation>
468 </message>
469 <message>
470 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/>
471 <source>Total time</source>
472 <translation>Общее время</translation>
473 </message>
474 <message>
475 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="399"/>
476 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1018"/>
477 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1082"/>
478 <source>Moving time</source>
479 <translation>Время движения</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="407"/>
483 <source>Metric</source>
484 <translation>Метрические</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="413"/>
488 <source>Imperial</source>
489 <translation>Британские</translation>
490 </message>
491 <message>
492 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="419"/>
493 <source>Nautical</source>
494 <translation>Морские</translation>
495 </message>
496 <message>
497 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="427"/>
498 <source>Decimal degrees (DD)</source>
499 <translation>Десятичные градусы (DD)</translation>
500 </message>
501 <message>
502 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="433"/>
503 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
504 <translation>Градусы, десятичные минуты (DMM)</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="440"/>
508 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
509 <translation>Градусы, минуты, секунды (DMS)</translation>
510 </message>
511 <message>
512 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="446"/>
513 <source>Fullscreen mode</source>
514 <translation>Полноэкранный режим</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="453"/>
518 <source>Options...</source>
519 <translation>Параметры...</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="459"/>
523 <source>Next</source>
524 <translation>Следующий</translation>
525 </message>
526 <message>
527 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="463"/>
528 <source>Previous</source>
529 <translation>Предыдущий</translation>
530 </message>
531 <message>
532 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="467"/>
533 <source>Last</source>
534 <translation>Последний</translation>
535 </message>
536 <message>
537 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="471"/>
538 <source>First</source>
539 <translation>Первый</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="512"/>
543 <source>POI files</source>
544 <translation>Файлы с точками POI</translation>
545 </message>
546 <message>
547 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="524"/>
548 <source>Display</source>
549 <translation>Отображать</translation>
550 </message>
551 <message>
552 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="536"/>
553 <source>Units</source>
554 <translation>Единицы</translation>
555 </message>
556 <message>
557 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="540"/>
558 <source>Coordinates format</source>
559 <translation>Формат координат</translation>
560 </message>
561 <message>
562 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="674"/>
563 <source>Append file</source>
564 <translation>Добавить файл</translation>
565 </message>
566 <message>
567 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="675"/>
568 <source>Next/Previous</source>
569 <translation>Следующий/предыдущий</translation>
570 </message>
571 <message>
572 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="677"/>
573 <source>Toggle graph type</source>
574 <translation>Переключить тип графика</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="679"/>
578 <source>Toggle time type</source>
579 <translation>Переключить тип времени</translation>
580 </message>
581 <message>
582 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="683"/>
583 <source>Previous map</source>
584 <translation>Предыдущая карта</translation>
585 </message>
586 <message>
587 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="684"/>
588 <source>Zoom in</source>
589 <translation>Увеличить</translation>
590 </message>
591 <message>
592 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="686"/>
593 <source>Zoom out</source>
594 <translation>Уменьшить</translation>
595 </message>
596 <message>
597 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="688"/>
598 <source>Digital zoom</source>
599 <translation>Цифровой зум</translation>
600 </message>
601 <message>
602 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="689"/>
603 <source>Zoom</source>
604 <translation>Zoom</translation>
605 </message>
606 <message>
607 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="702"/>
608 <source>Global</source>
609 <translation>Глобальные</translation>
610 </message>
611 <message>
612 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="706"/>
613 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="712"/>
614 <source>GCS/PCS directory:</source>
615 <translation>Директория с GCS/PCS:</translation>
616 </message>
617 <message>
618 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="708"/>
619 <source>User-specific</source>
620 <translation>Пользовательские</translation>
621 </message>
622 <message>
623 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1039"/>
624 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1040"/>
625 <source>Statistics</source>
626 <translation>Статистика</translation>
627 </message>
628 <message>
629 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1281"/>
630 <source>Open map file</source>
631 <translation>Открыть файл карты</translation>
632 </message>
633 <message>
634 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1322"/>
635 <source>No files loaded</source>
636 <translation>Нет загруженных файлов</translation>
637 </message>
638 <message>
639 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1002"/>
640 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1006"/>
641 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1068"/>
642 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1071"/>
643 <source>Date</source>
644 <translation>Дата</translation>
645 </message>
646 <message>
647 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="479"/>
648 <source>&amp;File</source>
649 <translation>&amp;Файл</translation>
650 </message>
651 <message>
652 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="494"/>
653 <source>&amp;Map</source>
654 <translation>&amp;Карты</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="502"/>
658 <source>&amp;Graph</source>
659 <translation>&amp;График</translation>
660 </message>
661 <message>
662 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="511"/>
663 <source>&amp;POI</source>
664 <translation>&amp;Точки POI</translation>
665 </message>
666 <message>
667 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="523"/>
668 <source>&amp;Data</source>
669 <translation>&amp;Данные</translation>
670 </message>
671 <message>
672 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="532"/>
673 <source>&amp;Settings</source>
674 <translation>&amp;Параметры</translation>
675 </message>
676 <message>
677 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="550"/>
678 <source>&amp;Help</source>
679 <translation>&amp;Справка</translation>
680 </message>
681 <message>
682 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="702"/>
683 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="709"/>
684 <source>Map directory:</source>
685 <translation>Директория с картами:</translation>
686 </message>
687 <message>
688 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="704"/>
689 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="710"/>
690 <source>POI directory:</source>
691 <translation>Директория с POI:</translation>
692 </message>
693 <message>
694 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="993"/>
695 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1060"/>
696 <source>Routes</source>
697 <translation>Маршруты</translation>
698 </message>
699 <message>
700 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1311"/>
701 <source>Error loading map:</source>
702 <translation>Ошибка загрузки карты:</translation>
703 </message>
704 <message numerus="yes">
705 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1326"/>
706 <source>%n files</source>
707 <translation>
708 <numerusform>%n файл</numerusform>
709 <numerusform>%n файла</numerusform>
710 <numerusform>%n файлов</numerusform>
711 </translation>
712 </message>
713 <message>
714 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="668"/>
715 <source>Next file</source>
716 <translation>Следующий файл</translation>
717 </message>
718 <message>
719 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="644"/>
720 <source>Version </source>
721 <translation>Версия </translation>
722 </message>
723 <message>
724 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="228"/>
725 <source>Print...</source>
726 <translation>Печать...</translation>
727 </message>
728 <message>
729 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="235"/>
730 <source>Export to PDF...</source>
731 <translation>Экспорт в PDF...</translation>
732 </message>
733 <message>
734 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="996"/>
735 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1062"/>
736 <source>Waypoints</source>
737 <translation>Точки</translation>
738 </message>
739 <message>
740 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="669"/>
741 <source>Previous file</source>
742 <translation>Предыдущий файл</translation>
743 </message>
744 <message>
745 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="343"/>
746 <source>Route waypoints</source>
747 <translation>Маршрутные точки</translation>
748 </message>
749 <message>
750 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="671"/>
751 <source>First file</source>
752 <translation>Первый файл</translation>
753 </message>
754 <message>
755 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="673"/>
756 <source>Last file</source>
757 <translation>Последний файл</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="815"/>
761 <source>Error loading data file:</source>
762 <translation>Ошибка загрузки файла данных:</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="818"/>
766 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="845"/>
767 <source>Line: %1</source>
768 <translation>Строка: %1</translation>
769 </message>
770 <message>
771 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="842"/>
772 <source>Error loading POI file:</source>
773 <translation>Ошибка загрузки файла с точками POI:</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1054"/>
777 <source>Name</source>
778 <translation>Имя</translation>
779 </message>
780 <message>
781 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="990"/>
782 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1058"/>
783 <source>Tracks</source>
784 <translation>Треки</translation>
785 </message>
786 <message>
787 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="218"/>
788 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="643"/>
789 <source>About GPXSee</source>
790 <translation>О GPXSee</translation>
791 </message>
792 <message>
793 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="579"/>
794 <source>Navigation</source>
795 <translation>Навигация</translation>
796 </message>
797 <message>
798 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="360"/>
799 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1013"/>
800 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1078"/>
801 <source>Distance</source>
802 <translation>Расстояние</translation>
803 </message>
804 <message>
805 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="367"/>
806 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="533"/>
807 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1016"/>
808 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1080"/>
809 <source>Time</source>
810 <translation>Время</translation>
811 </message>
812 </context>
813 <context>
814 <name>GearRatioGraph</name>
815 <message>
816 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
817 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="14"/>
818 <source>Gear ratio</source>
819 <translation>Передаточное отношение</translation>
820 </message>
821 <message>
822 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="22"/>
823 <source>Most used</source>
824 <translation>Чаще всего используемое</translation>
825 </message>
826 <message>
827 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="24"/>
828 <source>Minimum</source>
829 <translation>Минимум</translation>
830 </message>
831 <message>
832 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="26"/>
833 <source>Maximum</source>
834 <translation>Максимум</translation>
835 </message>
836 </context>
837 <context>
838 <name>GearRatioGraphItem</name>
839 <message>
840 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/>
841 <source>Minimum</source>
842 <translation>Минимум</translation>
843 </message>
844 <message>
845 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="38"/>
846 <source>Maximum</source>
847 <translation>Максимум</translation>
848 </message>
849 <message>
850 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="39"/>
851 <source>Most used</source>
852 <translation>Чаще всего используемое</translation>
853 </message>
854 </context>
855 <context>
856 <name>GraphView</name>
857 <message>
858 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="128"/>
859 <source>m</source>
860 <translation>м</translation>
861 </message>
862 <message>
863 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="131"/>
864 <source>km</source>
865 <translation>км</translation>
866 </message>
867 <message>
868 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="112"/>
869 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="120"/>
870 <source>ft</source>
871 <translation>фт</translation>
872 </message>
873 <message>
874 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="47"/>
875 <source>Data not available</source>
876 <translation>Данные отсутствуют</translation>
877 </message>
878 <message>
879 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="115"/>
880 <source>mi</source>
881 <translation>мл</translation>
882 </message>
883 <message>
884 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="123"/>
885 <source>nmi</source>
886 <translation>мор. мл</translation>
887 </message>
888 <message>
889 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="137"/>
890 <source>s</source>
891 <translation>с</translation>
892 </message>
893 <message>
894 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="140"/>
895 <source>min</source>
896 <translation>мин</translation>
897 </message>
898 <message>
899 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="143"/>
900 <source>h</source>
901 <translation>ч</translation>
902 </message>
903 <message>
904 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="67"/>
905 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="182"/>
906 <source>Distance</source>
907 <translation>Расстояние</translation>
908 </message>
909 <message>
910 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="184"/>
911 <source>Time</source>
912 <translation>Время</translation>
913 </message>
914 </context>
915 <context>
916 <name>HeartRateGraph</name>
917 <message>
918 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
919 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="13"/>
920 <source>Heart rate</source>
921 <translation>Пульс</translation>
922 </message>
923 <message>
924 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
925 <source>bpm</source>
926 <translation>уд/мин</translation>
927 </message>
928 <message>
929 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="22"/>
930 <source>Average</source>
931 <translation>Cреднее</translation>
932 </message>
933 <message>
934 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="24"/>
935 <source>Maximum</source>
936 <translation>Максимум</translation>
937 </message>
938 </context>
939 <context>
940 <name>HeartRateGraphItem</name>
941 <message>
942 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="23"/>
943 <source>Maximum</source>
944 <translation>Максимум</translation>
945 </message>
946 <message>
947 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="24"/>
948 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="26"/>
949 <source>bpm</source>
950 <translation>уд/мин</translation>
951 </message>
952 <message>
953 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="25"/>
954 <source>Average</source>
955 <translation>Cреднее</translation>
956 </message>
957 </context>
958 <context>
959 <name>MapList</name>
960 <message>
961 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="117"/>
962 <source>Supported files</source>
963 <translation>Все поддерживаемые файлы</translation>
964 </message>
965 <message>
966 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="119"/>
967 <source>MBTiles maps</source>
968 <translation>MBTiles карты</translation>
969 </message>
970 <message>
971 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="120"/>
972 <source>Garmin JNX maps</source>
973 <translation>Garmin JNX карты</translation>
974 </message>
975 <message>
976 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="121"/>
977 <source>OziExplorer maps</source>
978 <translation>OziExplorer карты</translation>
979 </message>
980 <message>
981 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="122"/>
982 <source>TrekBuddy maps/atlases</source>
983 <translation>TrekBuddy карты/атласы</translation>
984 </message>
985 <message>
986 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="123"/>
987 <source>GeoTIFF images</source>
988 <translation>GeoTIFF изображения</translation>
989 </message>
990 <message>
991 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="124"/>
992 <source>Online map sources</source>
993 <translation>Источники онлайн карт</translation>
994 </message>
995 </context>
996 <context>
997 <name>OptionsDialog</name>
998 <message>
999 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="105"/>
1000 <source>Base color:</source>
1001 <translation>Основной цвет:</translation>
1002 </message>
1003 <message>
1004 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="106"/>
1005 <source>Palette shift:</source>
1006 <translation>Смещение палитры:</translation>
1007 </message>
1008 <message>
1009 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="119"/>
1010 <source>Track width:</source>
1011 <translation>Толщина трека:</translation>
1012 </message>
1013 <message>
1014 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="120"/>
1015 <source>Track style:</source>
1016 <translation>Стиль трека:</translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="124"/>
1020 <source>Tracks</source>
1021 <translation>Треки</translation>
1022 </message>
1023 <message>
1024 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="135"/>
1025 <source>Route width:</source>
1026 <translation>Толщина маршрута:</translation>
1027 </message>
1028 <message>
1029 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="136"/>
1030 <source>Route style:</source>
1031 <translation>Стиль маршрута:</translation>
1032 </message>
1033 <message>
1034 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="140"/>
1035 <source>Routes</source>
1036 <translation>Маршруты</translation>
1037 </message>
1038 <message>
1039 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="144"/>
1040 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="226"/>
1041 <source>Use anti-aliasing</source>
1042 <translation>Применять сглаживание</translation>
1043 </message>
1044 <message>
1045 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="223"/>
1046 <source>Line width:</source>
1047 <translation>Толщина линии:</translation>
1048 </message>
1049 <message>
1050 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="108"/>
1051 <source>Colors</source>
1052 <translation>Цвета</translation>
1053 </message>
1054 <message>
1055 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="39"/>
1056 <source>Always show the map</source>
1057 <translation>Всегда показывать карту</translation>
1058 </message>
1059 <message>
1060 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="42"/>
1061 <source>Show the map even when no files are loaded.</source>
1062 <translation>Показывать карту, даже когда нет загруженных файлов.</translation>
1063 </message>
1064 <message>
1065 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="246"/>
1066 <source>Background color:</source>
1067 <translation>Цвет фона:</translation>
1068 </message>
1069 <message>
1070 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="257"/>
1071 <source>Paths</source>
1072 <translation>Треки</translation>
1073 </message>
1074 <message>
1075 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="247"/>
1076 <source>Map opacity:</source>
1077 <translation>Прозрачность карты:</translation>
1078 </message>
1079 <message>
1080 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="260"/>
1081 <source>Map</source>
1082 <translation>Карты</translation>
1083 </message>
1084 <message>
1085 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/>
1086 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="468"/>
1087 <source>Graphs</source>
1088 <translation>Графики</translation>
1089 </message>
1090 <message>
1091 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="45"/>
1092 <source>High-resolution</source>
1093 <translation>Высокое разрешение</translation>
1094 </message>
1095 <message>
1096 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="46"/>
1097 <source>Standard</source>
1098 <translation>Стандартный</translation>
1099 </message>
1100 <message>
1101 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="51"/>
1102 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
1103 <translation>Не-HiDPI карты загружаются как HiDPI карты. Карта резкая, но объекты карты маленькие/трудночитаемые.</translation>
1104 </message>
1105 <message>
1106 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="53"/>
1107 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
1108 <translation>Не-HiDPI карты загружаются так, как есть. Объекты карты имеют ожидаемый размер, но карта размытая.</translation>
1109 </message>
1110 <message>
1111 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="86"/>
1112 <source>General</source>
1113 <translation>Общие</translation>
1114 </message>
1115 <message>
1116 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="88"/>
1117 <source>HiDPI display mode</source>
1118 <translation>HiDPI режим отображения</translation>
1119 </message>
1120 <message>
1121 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="122"/>
1122 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="138"/>
1123 <source>Width:</source>
1124 <translation>Толщина:</translation>
1125 </message>
1126 <message>
1127 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="123"/>
1128 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="139"/>
1129 <source>Style:</source>
1130 <translation>Стиль:</translation>
1131 </message>
1132 <message>
1133 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
1134 <source>Waypoint color:</source>
1135 <translation>Цвет точки:</translation>
1136 </message>
1137 <message>
1138 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/>
1139 <source>Waypoint size:</source>
1140 <translation>Размер точки:</translation>
1141 </message>
1142 <message>
1143 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="179"/>
1144 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="195"/>
1145 <source>Color:</source>
1146 <translation>Цвет:</translation>
1147 </message>
1148 <message>
1149 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="180"/>
1150 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
1151 <source>Size:</source>
1152 <translation>Размер:</translation>
1153 </message>
1154 <message>
1155 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="181"/>
1156 <source>Waypoints</source>
1157 <translation>Точки</translation>
1158 </message>
1159 <message>
1160 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="192"/>
1161 <source>POI color:</source>
1162 <translation>Цвет точки POI:</translation>
1163 </message>
1164 <message>
1165 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="193"/>
1166 <source>POI size:</source>
1167 <translation>Размер точки POI:</translation>
1168 </message>
1169 <message>
1170 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="197"/>
1171 <source>POIs</source>
1172 <translation>Точки POI</translation>
1173 </message>
1174 <message>
1175 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="224"/>
1176 <source>Slider color:</source>
1177 <translation>Цвет ползунка:</translation>
1178 </message>
1179 <message>
1180 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="258"/>
1181 <source>Points</source>
1182 <translation>Точки</translation>
1183 </message>
1184 <message>
1185 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="267"/>
1186 <source>Moving average window size</source>
1187 <translation>Ширины окна усреднения</translation>
1188 </message>
1189 <message>
1190 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="286"/>
1191 <source>Elevation:</source>
1192 <translation>Высота:</translation>
1193 </message>
1194 <message>
1195 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="287"/>
1196 <source>Speed:</source>
1197 <translation>Скорость:</translation>
1198 </message>
1199 <message>
1200 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="288"/>
1201 <source>Heart rate:</source>
1202 <translation>Пульс:</translation>
1203 </message>
1204 <message>
1205 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="289"/>
1206 <source>Cadence:</source>
1207 <translation>Каденс:</translation>
1208 </message>
1209 <message>
1210 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="290"/>
1211 <source>Power:</source>
1212 <translation>Мощность:</translation>
1213 </message>
1214 <message>
1215 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="292"/>
1216 <source>Smoothing</source>
1217 <translation>Сглаживание</translation>
1218 </message>
1219 <message>
1220 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/>
1221 <source>Eliminate GPS outliers</source>
1222 <translation>Устранять GPS выбросы</translation>
1223 </message>
1224 <message>
1225 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="302"/>
1226 <source>Outlier elimination</source>
1227 <translation>Устранение выбросов</translation>
1228 </message>
1229 <message>
1230 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="309"/>
1231 <source>Smoothing:</source>
1232 <translation>Сглаживание:</translation>
1233 </message>
1234 <message>
1235 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="327"/>
1236 <source>mi/h</source>
1237 <translation>мл/ч</translation>
1238 </message>
1239 <message>
1240 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="330"/>
1241 <source>kn</source>
1242 <translation>уз</translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="333"/>
1246 <source>km/h</source>
1247 <translation>км/ч</translation>
1248 </message>
1249 <message>
1250 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="337"/>
1251 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="491"/>
1252 <source>s</source>
1253 <translation>с</translation>
1254 </message>
1255 <message>
1256 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="341"/>
1257 <source>Minimal speed:</source>
1258 <translation>Минимальная скорость:</translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="342"/>
1262 <source>Minimal duration:</source>
1263 <translation>Минимальная продолжительность:</translation>
1264 </message>
1265 <message>
1266 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="348"/>
1267 <source>Computed from distance/time</source>
1268 <translation>Вычисленная из расстояния/времени</translation>
1269 </message>
1270 <message>
1271 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="349"/>
1272 <source>Recorded by device</source>
1273 <translation>Записанная устройством</translation>
1274 </message>
1275 <message>
1276 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="364"/>
1277 <source>Filtering</source>
1278 <translation>Фильтрация</translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="365"/>
1282 <source>Pause detection</source>
1283 <translation>Обнаружение остановок</translation>
1284 </message>
1285 <message>
1286 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="366"/>
1287 <source>Speed</source>
1288 <translation>Скорость</translation>
1289 </message>
1290 <message>
1291 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="378"/>
1292 <source>mi</source>
1293 <translation>мл</translation>
1294 </message>
1295 <message>
1296 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="381"/>
1297 <source>nmi</source>
1298 <translation>мор. мл</translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="384"/>
1302 <source>km</source>
1303 <translation>км</translation>
1304 </message>
1305 <message>
1306 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="388"/>
1307 <source>POI radius:</source>
1308 <translation>Радиус точки POI:</translation>
1309 </message>
1310 <message>
1311 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="394"/>
1312 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="534"/>
1313 <source>POI</source>
1314 <translation>Точки POI</translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="401"/>
1318 <source>WYSIWYG</source>
1319 <translation>WYSIWYG</translation>
1320 </message>
1321 <message>
1322 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="402"/>
1323 <source>High-Resolution</source>
1324 <translation>Высокое разрешение</translation>
1325 </message>
1326 <message>
1327 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="407"/>
1328 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
1329 <translation>Печатная область примерно совпадает с областью отображения. Уровень приближения карты не изменяется.</translation>
1330 </message>
1331 <message>
1332 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="409"/>
1333 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
1334 <translation>Уровень приближения будет изменен так, чтобы всё содержимое (треки/точки) уместились в печатную область и разрешение карты было бы как можно ближе к разрешению печати.</translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="431"/>
1338 <source>Name</source>
1339 <translation>Имя</translation>
1340 </message>
1341 <message>
1342 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="433"/>
1343 <source>Date</source>
1344 <translation>Дата</translation>
1345 </message>
1346 <message>
1347 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="435"/>
1348 <source>Distance</source>
1349 <translation>Расстояние</translation>
1350 </message>
1351 <message>
1352 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="437"/>
1353 <source>Time</source>
1354 <translation>Время</translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="439"/>
1358 <source>Moving time</source>
1359 <translation>Время движения</translation>
1360 </message>
1361 <message>
1362 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="441"/>
1363 <source>Item count (&gt;1)</source>
1364 <translation>Количество объектов (&gt;1)</translation>
1365 </message>
1366 <message>
1367 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="456"/>
1368 <source>Separate graph page</source>
1369 <translation>Отдельная страница с графиком</translation>
1370 </message>
1371 <message>
1372 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="466"/>
1373 <source>Print mode</source>
1374 <translation>Режим печати</translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="467"/>
1378 <source>Header</source>
1379 <translation>Заголовок</translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="475"/>
1383 <source>Use OpenGL</source>
1384 <translation>Использовать OpenGL</translation>
1385 </message>
1386 <message>
1387 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="478"/>
1388 <source>Enable HTTP/2</source>
1389 <translation>Включить HTTP/2</translation>
1390 </message>
1391 <message>
1392 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="485"/>
1393 <source>MB</source>
1394 <translation>МБ</translation>
1395 </message>
1396 <message>
1397 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="495"/>
1398 <source>Image cache size:</source>
1399 <translation>Размер кэша изображений:</translation>
1400 </message>
1401 <message>
1402 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="496"/>
1403 <source>Connection timeout:</source>
1404 <translation>Таймаут соединения:</translation>
1405 </message>
1406 <message>
1407 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="512"/>
1408 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="537"/>
1409 <source>System</source>
1410 <translation>Система</translation>
1411 </message>
1412 <message>
1413 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="530"/>
1414 <source>Appearance</source>
1415 <translation>Внешний вид</translation>
1416 </message>
1417 <message>
1418 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="532"/>
1419 <source>Maps</source>
1420 <translation>Карты</translation>
1421 </message>
1422 <message>
1423 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="533"/>
1424 <source>Data</source>
1425 <translation>Данные</translation>
1426 </message>
1427 <message>
1428 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="535"/>
1429 <source>Print &amp; Export</source>
1430 <translation>Печать и экспорт</translation>
1431 </message>
1432 <message>
1433 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="564"/>
1434 <source>Options</source>
1435 <translation>Параметры</translation>
1436 </message>
1437 </context>
1438 <context>
1439 <name>PowerGraph</name>
1440 <message>
1441 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
1442 <source>W</source>
1443 <translation>Вт</translation>
1444 </message>
1445 <message>
1446 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
1447 <location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="13"/>
1448 <source>Power</source>
1449 <translation>Мощность</translation>
1450 </message>
1451 <message>
1452 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="22"/>
1453 <source>Average</source>
1454 <translation>Cреднее</translation>
1455 </message>
1456 <message>
1457 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="24"/>
1458 <source>Maximum</source>
1459 <translation>Максимум</translation>
1460 </message>
1461 </context>
1462 <context>
1463 <name>PowerGraphItem</name>
1464 <message>
1465 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="23"/>
1466 <source>Maximum</source>
1467 <translation>Максимум</translation>
1468 </message>
1469 <message>
1470 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="24"/>
1471 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="26"/>
1472 <source>W</source>
1473 <translation>Вт</translation>
1474 </message>
1475 <message>
1476 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="25"/>
1477 <source>Average</source>
1478 <translation>Cреднее</translation>
1479 </message>
1480 </context>
1481 <context>
1482 <name>RouteItem</name>
1483 <message>
1484 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="15"/>
1485 <source>Name</source>
1486 <translation>Имя</translation>
1487 </message>
1488 <message>
1489 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="17"/>
1490 <source>Description</source>
1491 <translation>Описание</translation>
1492 </message>
1493 <message>
1494 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
1495 <source>Distance</source>
1496 <translation>Расстояние</translation>
1497 </message>
1498 </context>
1499 <context>
1500 <name>ScaleItem</name>
1501 <message>
1502 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="107"/>
1503 <source>mi</source>
1504 <translation>мл</translation>
1505 </message>
1506 <message>
1507 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
1508 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
1509 <source>ft</source>
1510 <translation>фт</translation>
1511 </message>
1512 <message>
1513 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="110"/>
1514 <source>nmi</source>
1515 <translation>мор. мл</translation>
1516 </message>
1517 <message>
1518 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="113"/>
1519 <source>km</source>
1520 <translation>км</translation>
1521 </message>
1522 <message>
1523 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
1524 <source>m</source>
1525 <translation>м</translation>
1526 </message>
1527 </context>
1528 <context>
1529 <name>SpeedGraph</name>
1530 <message>
1531 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="17"/>
1532 <location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="14"/>
1533 <source>Speed</source>
1534 <translation>Скорость</translation>
1535 </message>
1536 <message>
1537 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="103"/>
1538 <source>km/h</source>
1539 <translation>км/ч</translation>
1540 </message>
1541 <message>
1542 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="30"/>
1543 <source>Average</source>
1544 <translation>Cреднее</translation>
1545 </message>
1546 <message>
1547 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="27"/>
1548 <source>min/km</source>
1549 <translation>мин/км</translation>
1550 </message>
1551 <message>
1552 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="28"/>
1553 <source>min/mi</source>
1554 <translation>мин/мл</translation>
1555 </message>
1556 <message>
1557 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="28"/>
1558 <source>min/nmi</source>
1559 <translation>мин/мор.мл</translation>
1560 </message>
1561 <message>
1562 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
1563 <source>Maximum</source>
1564 <translation>Максимум</translation>
1565 </message>
1566 <message>
1567 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="34"/>
1568 <source>Pace</source>
1569 <translation>Темп</translation>
1570 </message>
1571 <message>
1572 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="97"/>
1573 <source>kn</source>
1574 <translation>уз</translation>
1575 </message>
1576 <message>
1577 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="100"/>
1578 <source>mi/h</source>
1579 <translation>мл/ч</translation>
1580 </message>
1581 </context>
1582 <context>
1583 <name>SpeedGraphItem</name>
1584 <message>
1585 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="25"/>
1586 <source>km/h</source>
1587 <translation>км/ч</translation>
1588 </message>
1589 <message>
1590 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
1591 <source>mi/h</source>
1592 <translation>мл/ч</translation>
1593 </message>
1594 <message>
1595 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="25"/>
1596 <source>kn</source>
1597 <translation>уз</translation>
1598 </message>
1599 <message>
1600 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
1601 <source>min/km</source>
1602 <translation>мин/км</translation>
1603 </message>
1604 <message>
1605 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="29"/>
1606 <source>min/mi</source>
1607 <translation>мин/мл</translation>
1608 </message>
1609 <message>
1610 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="29"/>
1611 <source>min/nmi</source>
1612 <translation>мин/мор.мл</translation>
1613 </message>
1614 <message>
1615 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="32"/>
1616 <source>Maximum</source>
1617 <translation>Максимум</translation>
1618 </message>
1619 <message>
1620 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="34"/>
1621 <source>Average</source>
1622 <translation>Cреднее</translation>
1623 </message>
1624 <message>
1625 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="36"/>
1626 <source>Pace</source>
1627 <translation>Темп</translation>
1628 </message>
1629 </context>
1630 <context>
1631 <name>TemperatureGraph</name>
1632 <message>
1633 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
1634 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="13"/>
1635 <source>Temperature</source>
1636 <translation>Температура</translation>
1637 </message>
1638 <message>
1639 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="22"/>
1640 <source>Average</source>
1641 <translation>Cреднее</translation>
1642 </message>
1643 <message>
1644 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="24"/>
1645 <source>Minimum</source>
1646 <translation>Минимум</translation>
1647 </message>
1648 <message>
1649 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="26"/>
1650 <source>Maximum</source>
1651 <translation>Максимум</translation>
1652 </message>
1653 <message>
1654 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="85"/>
1655 <source>C</source>
1656 <translation>C</translation>
1657 </message>
1658 <message>
1659 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="89"/>
1660 <source>F</source>
1661 <translation>F</translation>
1662 </message>
1663 </context>
1664 <context>
1665 <name>TemperatureGraphItem</name>
1666 <message>
1667 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
1668 <source>C</source>
1669 <translation>C</translation>
1670 </message>
1671 <message>
1672 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
1673 <source>F</source>
1674 <translation>F</translation>
1675 </message>
1676 <message>
1677 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="27"/>
1678 <source>Average</source>
1679 <translation>Cреднее</translation>
1680 </message>
1681 <message>
1682 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="29"/>
1683 <source>Maximum</source>
1684 <translation>Максимум</translation>
1685 </message>
1686 <message>
1687 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="31"/>
1688 <source>Minimum</source>
1689 <translation>Минимум</translation>
1690 </message>
1691 </context>
1692 <context>
1693 <name>TrackItem</name>
1694 <message>
1695 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="13"/>
1696 <source>Name</source>
1697 <translation>Имя</translation>
1698 </message>
1699 <message>
1700 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
1701 <source>Description</source>
1702 <translation>Описание</translation>
1703 </message>
1704 <message>
1705 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="16"/>
1706 <source>Distance</source>
1707 <translation>Расстояние</translation>
1708 </message>
1709 <message>
1710 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="18"/>
1711 <source>Total time</source>
1712 <translation>Общее время</translation>
1713 </message>
1714 <message>
1715 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/>
1716 <source>Moving time</source>
1717 <translation>Время движения</translation>
1718 </message>
1719 <message>
1720 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="22"/>
1721 <source>Date</source>
1722 <translation>Дата</translation>
1723 </message>
1724 </context>
1725 <context>
1726 <name>WaypointItem</name>
1727 <message>
1728 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="18"/>
1729 <source>Name</source>
1730 <translation>Имя</translation>
1731 </message>
1732 <message>
1733 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="19"/>
1734 <source>Coordinates</source>
1735 <translation>Координаты</translation>
1736 </message>
1737 <message>
1738 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="22"/>
1739 <source>Elevation</source>
1740 <translation>Высота</translation>
1741 </message>
1742 <message>
1743 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/>
1744 <source>Date</source>
1745 <translation>Дата</translation>
1746 </message>
1747 <message>
1748 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/>
1749 <source>Description</source>
1750 <translation>Описание</translation>
1751 </message>
1752 </context>
1753 </TS>