1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.1" language=
"eo_001">
5 <name>AuthenticationWidget
</name>
7 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"15"/>
8 <source>Username:
</source>
9 <translation>Uzantnomo:
</translation>
12 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"16"/>
13 <source>Password:
</source>
14 <translation>Pasvorto:
</translation>
18 <name>CadenceGraph
</name>
20 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"11"/>
22 <translation>rpm
</translation>
25 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"12"/>
26 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.h" line=
"16"/>
27 <source>Cadence
</source>
28 <translation>Kadenco
</translation>
31 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"28"/>
33 <translation>Mez
</translation>
36 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"30"/>
38 <translation>Maks
</translation>
41 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"33"/>
42 <source>Average
</source>
43 <translation>Mezumo
</translation>
46 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"35"/>
47 <source>Maximum
</source>
48 <translation>Maksimumo
</translation>
52 <name>CadenceGraphItem
</name>
54 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"17"/>
55 <source>Maximum
</source>
56 <translation>Maksimumo
</translation>
59 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"18"/>
60 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"20"/>
62 <translation>rpm
</translation>
65 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"19"/>
66 <source>Average
</source>
67 <translation>Mezumo
</translation>
73 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"160"/>
74 <source>Supported files
</source>
75 <translation>Subtenataj dosieroj
</translation>
78 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"161"/>
79 <source>CSV files
</source>
80 <translation>CSV-dosieroj
</translation>
83 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"162"/>
84 <source>CUP files
</source>
85 <translation>CUP-dosieroj
</translation>
88 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"163"/>
89 <source>FIT files
</source>
90 <translation>FIT-dosieroj
</translation>
93 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"164"/>
94 <source>GeoJSON files
</source>
95 <translation>GeoJSON-dosieroj
</translation>
98 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"165"/>
99 <source>GPI files
</source>
100 <translation>GPI-dosieroj
</translation>
103 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"166"/>
104 <source>GPX files
</source>
105 <translation>GPX-dosieroj
</translation>
108 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"167"/>
109 <source>IGC files
</source>
110 <translation>IGC-dosieroj
</translation>
113 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"168"/>
114 <source>ITN files
</source>
115 <translation>ITN-dosieroj
</translation>
118 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"169"/>
119 <source>JPEG images
</source>
120 <translation>JPEG-bildoj
</translation>
123 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"170"/>
124 <source>KML files
</source>
125 <translation>KML-dosieroj
</translation>
128 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"171"/>
129 <source>LOC files
</source>
130 <translation>LOC-dosieroj
</translation>
133 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"172"/>
134 <source>NMEA files
</source>
135 <translation>NMEA-dosieroj
</translation>
138 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"173"/>
139 <source>ONmove files
</source>
140 <translation>ONmove-dosieroj
</translation>
143 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"174"/>
144 <source>OV2 files
</source>
145 <translation>OV2-dosieroj
</translation>
148 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"175"/>
149 <source>OziExplorer files
</source>
150 <translation>OziExplorer-dosieroj
</translation>
153 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"176"/>
154 <source>SLF files
</source>
155 <translation>SLF-dosieroj
</translation>
158 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"177"/>
159 <source>SML files
</source>
160 <translation>SML-dosieroj
</translation>
163 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"178"/>
164 <source>TCX files
</source>
165 <translation>TCX-dosieroj
</translation>
168 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"179"/>
169 <source>TwoNav files
</source>
170 <translation>TwoNav-dosieroj
</translation>
173 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"180"/>
174 <source>GPSDump files
</source>
175 <translation>GPSDump-dosieroj
</translation>
178 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"181"/>
179 <source>All files
</source>
180 <translation>Ĉiuj dosieroj
</translation>
184 <name>DirSelectWidget
</name>
186 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"18"/>
187 <source>System default
</source>
188 <translation type=
"unfinished"></translation>
191 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"40"/>
192 <source>Select directory
</source>
193 <translation>Elekti dosierujon
</translation>
197 <name>ElevationGraph
</name>
199 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"39"/>
200 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.h" line=
"16"/>
201 <source>Elevation
</source>
202 <translation>Alteco
</translation>
205 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"59"/>
207 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2197) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Up
" in your language
</extracomment>
208 <translation>⬈
</translation>
211 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"63"/>
212 <source>Down
</source>
213 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2198) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Down
" in your language
</extracomment>
214 <translation>⬊
</translation>
217 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"66"/>
219 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
220 <translation>Maks
</translation>
223 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"69"/>
225 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
226 <translation>Min
</translation>
229 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"72"/>
230 <source>Ascent
</source>
231 <translation>Supreniro
</translation>
234 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"74"/>
235 <source>Descent
</source>
236 <translation>Malsupreniro
</translation>
239 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"76"/>
240 <source>Maximum
</source>
241 <translation>Maksimumo
</translation>
244 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"78"/>
245 <source>Minimum
</source>
246 <translation>Minimumo
</translation>
249 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"181"/>
251 <translation>m
</translation>
254 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"184"/>
256 <translation>ft
</translation>
260 <name>ElevationGraphItem
</name>
262 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
264 <translation>m
</translation>
267 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
269 <translation>ft
</translation>
272 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"36"/>
273 <source>Ascent
</source>
274 <translation>Supreniro
</translation>
277 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"38"/>
278 <source>Descent
</source>
279 <translation>Malsupreniro
</translation>
282 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"40"/>
283 <source>Maximum
</source>
284 <translation>Maksimumo
</translation>
287 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"42"/>
288 <source>Minimum
</source>
289 <translation>Minimumo
</translation>
293 <name>FileSelectWidget
</name>
295 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"46"/>
296 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"51"/>
297 <source>Select file
</source>
298 <translation>Elekti dosieron
</translation>
301 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"61"/>
302 <source>No output file selected.
</source>
303 <translation>Neniu eligdosiero estas elektita.
</translation>
306 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"71"/>
307 <source>%
1 is a directory.
</source>
308 <translation>%
1 estas dosierujo.
</translation>
311 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"75"/>
312 <source>%
1 is not writable.
</source>
313 <translation>%
1 ne estas skribebla.
</translation>
319 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"54"/>
320 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"61"/>
321 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"84"/>
323 <translation>ft
</translation>
326 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"57"/>
328 <translation>mi
</translation>
331 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"64"/>
333 <translation>nmi
</translation>
336 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"68"/>
337 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"81"/>
339 <translation>m
</translation>
342 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"71"/>
344 <translation>km
</translation>
350 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"198"/>
351 <source>Quit
</source>
352 <translation>Ĉesi
</translation>
355 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"206"/>
356 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"951"/>
357 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"969"/>
358 <source>Paths
</source>
359 <translation>Vojprefiksoj
</translation>
362 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"210"/>
363 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"911"/>
364 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"912"/>
365 <source>Keyboard controls
</source>
366 <translation>Klavarokomandoj
</translation>
369 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"214"/>
370 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"878"/>
371 <source>About GPXSee
</source>
372 <translation>Pri GPXSee
</translation>
375 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"220"/>
376 <source>Open...
</source>
377 <translation>Malfermi...
</translation>
380 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"227"/>
381 <source>Open directory...
</source>
382 <translation>Malfermi dosierujon…
</translation>
385 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"232"/>
386 <source>Print...
</source>
387 <translation>Presi...
</translation>
390 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"238"/>
391 <source>Export to PDF...
</source>
392 <translation>Eksporti kiel PDF...
</translation>
395 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"245"/>
396 <source>Export to PNG...
</source>
397 <translation>Eksporti kiel PNG...
</translation>
400 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"252"/>
401 <source>Close
</source>
402 <translation>Fermi
</translation>
405 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"259"/>
406 <source>Reload
</source>
407 <translation>Reŝargi
</translation>
410 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"265"/>
411 <source>Statistics...
</source>
412 <translation>Statistiko...
</translation>
415 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"275"/>
416 <source>Clear list
</source>
417 <translation>Vakigi liston
</translation>
420 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"287"/>
421 <source>Load POI file...
</source>
422 <translation>Ŝargi POI-dosieron...
</translation>
425 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"291"/>
426 <source>Select all files
</source>
427 <translation>Elekti ĉiujn dosierojn
</translation>
430 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"296"/>
431 <source>Unselect all files
</source>
432 <translation>Malelekti ĉiujn dosierojn
</translation>
435 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"301"/>
436 <source>Overlap POIs
</source>
437 <translation>Kovri POI-punktojn
</translation>
440 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"306"/>
441 <source>Show POI icons
</source>
442 <translation>Montri POI-bildsimbolojn
</translation>
445 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"311"/>
446 <source>Show POI labels
</source>
447 <translation>Montri POI-nomojn
</translation>
450 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"317"/>
451 <source>Show POIs
</source>
452 <translation>Montri POI-punktojn
</translation>
455 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"329"/>
456 <source>Show map
</source>
457 <translation>Montri mapon
</translation>
460 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"338"/>
461 <source>Load map...
</source>
462 <translation>Ŝargi mapon...
</translation>
465 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"343"/>
466 <source>Load map directory...
</source>
467 <translation>Ŝargi dosierujon de mapoj…
</translation>
470 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"346"/>
471 <source>Clear tile cache
</source>
472 <translation>Vakigi kaŝmemoron
</translation>
475 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"351"/>
476 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"356"/>
477 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"930"/>
478 <source>Next map
</source>
479 <translation>Sekva mapo
</translation>
482 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"361"/>
483 <source>Show cursor coordinates
</source>
484 <translation type=
"unfinished"></translation>
487 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"369"/>
488 <source>Show position
</source>
489 <translation>Montri pozicion
</translation>
492 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"375"/>
493 <source>Follow position
</source>
494 <translation>Sekvi pozicion
</translation>
497 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"380"/>
498 <source>Show coordinates
</source>
499 <translation>Montri koordinatojn
</translation>
502 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"386"/>
503 <source>Show motion info
</source>
504 <translation type=
"unfinished"></translation>
507 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"393"/>
508 <source>Show tracks
</source>
509 <translation>Montri vojojn
</translation>
512 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"398"/>
513 <source>Show routes
</source>
514 <translation>Montri itinerojn
</translation>
517 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"402"/>
518 <source>Show waypoints
</source>
519 <translation>Montri vojpunktojn
</translation>
522 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"407"/>
523 <source>Show areas
</source>
524 <translation>Montri areojn
</translation>
527 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"411"/>
528 <source>Waypoint icons
</source>
529 <translation>Vojpunktaj bildsimboloj
</translation>
532 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"416"/>
533 <source>Waypoint labels
</source>
534 <translation>Vojpunktaj etikedoj
</translation>
537 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"421"/>
538 <source>Route waypoints
</source>
539 <translation>Itinerpunktoj
</translation>
542 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"426"/>
543 <source>km/mi markers
</source>
544 <translation>km/mi markoj
</translation>
547 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"434"/>
548 <source>Do not show
</source>
549 <translation>Ne montri
</translation>
552 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"438"/>
553 <source>Marker only
</source>
554 <translation type=
"unfinished"></translation>
557 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"442"/>
558 <source>Date/time
</source>
559 <translation>Dato/tempo
</translation>
562 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"446"/>
563 <source>Coordinates
</source>
564 <translation>Koordinatoj
</translation>
567 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"450"/>
568 <source>Use styles
</source>
569 <translation>Uzi stilojn
</translation>
572 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"468"/>
573 <source>Show local DEM tiles
</source>
574 <translation type=
"unfinished"></translation>
577 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"471"/>
578 <source>Show hillshading
</source>
579 <translation type=
"unfinished"></translation>
582 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"480"/>
583 <source>Show graphs
</source>
584 <translation>Montri grafikaĵojn
</translation>
587 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"488"/>
588 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1321"/>
589 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1387"/>
590 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1455"/>
591 <source>Distance
</source>
592 <translation>Distanco
</translation>
595 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"495"/>
596 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"740"/>
597 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1324"/>
598 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1390"/>
599 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1457"/>
600 <source>Time
</source>
601 <translation>Tempo
</translation>
604 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"501"/>
605 <source>Show grid
</source>
606 <translation>Montri kradon
</translation>
609 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"506"/>
610 <source>Show slider info
</source>
611 <translation>Montri valoron de la ŝovilo
</translation>
614 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"512"/>
615 <source>Show tabs
</source>
616 <translation>Montri langetojn
</translation>
619 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"521"/>
620 <source>Show toolbars
</source>
621 <translation>Montri ilobretojn
</translation>
624 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"528"/>
625 <source>Total time
</source>
626 <translation>Totala tempo
</translation>
629 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"533"/>
630 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1326"/>
631 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1392"/>
632 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1459"/>
633 <source>Moving time
</source>
634 <translation>Movada tempo
</translation>
637 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"540"/>
638 <source>Metric
</source>
639 <translation>Metraj
</translation>
642 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"545"/>
643 <source>Imperial
</source>
644 <translation>Britimperiaj
</translation>
647 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"551"/>
648 <source>Nautical
</source>
649 <translation>Maraj
</translation>
652 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"559"/>
653 <source>Decimal degrees (DD)
</source>
654 <translation>Decimalaj gradoj (DG)
</translation>
657 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"565"/>
658 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)
</source>
659 <translation>Gradoj kaj decimalaj minutoj (GDM)
</translation>
662 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"572"/>
663 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)
</source>
664 <translation>Gradoj, minutoj, sekundoj (GMS)
</translation>
667 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"579"/>
668 <source>Fullscreen mode
</source>
669 <translation>Plenekrana reĝimo
</translation>
672 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"586"/>
673 <source>Options...
</source>
674 <translation>Opcioj...
</translation>
677 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"593"/>
678 <source>Next
</source>
679 <translation>Sekva
</translation>
682 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"598"/>
683 <source>Previous
</source>
684 <translation>Antaŭa
</translation>
687 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"603"/>
688 <source>Last
</source>
689 <translation>Lasta
</translation>
692 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"608"/>
693 <source>First
</source>
694 <translation>Unua
</translation>
697 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"643"/>
698 <source>&File
</source>
699 <translation>&Dosiero
</translation>
702 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"646"/>
703 <source>Open recent
</source>
704 <translation>Malfermi lastatempajn
</translation>
707 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"671"/>
708 <source>&Map
</source>
709 <translation>&Mapo
</translation>
712 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"681"/>
713 <source>&Graph
</source>
714 <translation>&Grafikaĵo
</translation>
717 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"712"/>
718 <source>&POI
</source>
719 <translation>&POI
</translation>
722 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"732"/>
723 <source>Position
</source>
724 <translation>Pozicio
</translation>
727 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"958"/>
728 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"976"/>
729 <source>CRS directory:
</source>
730 <translation>CRS-dosierujo:
</translation>
733 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"964"/>
734 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"982"/>
735 <source>Symbols directory:
</source>
736 <translation>Dosierujo de simboloj:
</translation>
739 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1030"/>
740 <source>Open directory
</source>
741 <translation>Malfermi dosierujon
</translation>
744 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1101"/>
745 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1803"/>
746 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1903"/>
747 <source>Don
't show again
</source>
748 <translation>Ne montri denove
</translation>
751 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1966"/>
752 <source>Clear
"%
1" tile cache?
</source>
753 <translation type=
"unfinished"></translation>
755 <message numerus=
"yes">
756 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1989"/>
757 <source>Download %n DEM tiles?
</source>
758 <translation type=
"unfinished">
759 <numerusform></numerusform>
760 <numerusform></numerusform>
764 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"693"/>
765 <source>&Data
</source>
766 <translation>Da
&teno
</translation>
769 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"457"/>
770 <source>Download data DEM
</source>
771 <translation type=
"unfinished"></translation>
774 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"463"/>
775 <source>Download map DEM
</source>
776 <translation type=
"unfinished"></translation>
779 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"698"/>
780 <source>Position info
</source>
781 <translation>Informo pri pozicio
</translation>
784 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"724"/>
786 <translation>DEM
</translation>
789 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"739"/>
790 <source>&Settings
</source>
791 <translation>&Agordoj
</translation>
794 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"744"/>
795 <source>Units
</source>
796 <translation>Unuoj
</translation>
799 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"749"/>
800 <source>Coordinates format
</source>
801 <translation>Koordinata formato
</translation>
804 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"762"/>
805 <source>&Help
</source>
806 <translation>&Helpo
</translation>
809 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"789"/>
810 <source>File
</source>
811 <translation>Dosiero
</translation>
814 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"799"/>
815 <source>Show
</source>
816 <translation>Montri
</translation>
819 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"807"/>
820 <source>Navigation
</source>
821 <translation>Navigado
</translation>
824 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"880"/>
825 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"888"/>
826 <source>Version %
1</source>
827 <translation>Versio %
1</translation>
830 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"883"/>
831 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"892"/>
832 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version
3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %
1.
</source>
833 <translation>GPXSee estas distribuita laŭ la kondiĉoj de la GNU Ĝenerala Publika Permesilo, la versio
3. Por pliaj informoj pri GPXSee, vizitu la hejmpaĝo de projekto %
1.
</translation>
836 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"915"/>
837 <source>Next file
</source>
838 <translation>Sekva dosiero
</translation>
841 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"916"/>
842 <source>Previous file
</source>
843 <translation>Antaŭa dosiero
</translation>
846 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"918"/>
847 <source>First file
</source>
848 <translation>Unua dosiero
</translation>
851 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"920"/>
852 <source>Last file
</source>
853 <translation>Lasta dosiero
</translation>
856 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"921"/>
857 <source>Append file
</source>
858 <translation>Postaldoni dosieron
</translation>
861 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"922"/>
862 <source>Next/Previous
</source>
863 <translation>Sekva/Antaŭa
</translation>
866 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"924"/>
867 <source>Toggle graph type
</source>
868 <translation>Baskuligi tipon de la grafikaĵo
</translation>
871 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"926"/>
872 <source>Toggle time type
</source>
873 <translation>Baskuligi tipon de la tempo
</translation>
876 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"928"/>
877 <source>Toggle position info
</source>
878 <translation>Baskuligi informon pr pozicio
</translation>
881 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"932"/>
882 <source>Previous map
</source>
883 <translation>Antaŭa mapo
</translation>
886 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"933"/>
887 <source>Zoom in
</source>
888 <translation>Zomi
</translation>
891 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"935"/>
892 <source>Zoom out
</source>
893 <translation>Malzomi
</translation>
896 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"937"/>
897 <source>Digital zoom
</source>
898 <translation>Diĝita zomo
</translation>
901 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"938"/>
902 <source>Zoom
</source>
903 <translation>Zoom
</translation>
906 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"939"/>
907 <source>Copy coordinates
</source>
908 <translation>Kopii koordinatojn
</translation>
911 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"940"/>
912 <source>Left Click
</source>
913 <translation>Maldekstra klako
</translation>
916 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"954"/>
917 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"972"/>
918 <source>Map directory:
</source>
919 <translation>Dosierujo kun mapoj:
</translation>
922 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"956"/>
923 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"974"/>
924 <source>POI directory:
</source>
925 <translation>Dosierujo kun POI:
</translation>
928 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"960"/>
929 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"978"/>
930 <source>DEM directory:
</source>
931 <translation>Dosierujo kun DEM-dateno:
</translation>
934 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"962"/>
935 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"980"/>
936 <source>Styles directory:
</source>
937 <translation>Dosierujo kun stildosieroj:
</translation>
940 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"966"/>
941 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"984"/>
942 <source>Tile cache directory:
</source>
943 <translation>Kaŝmemora dosierujo:
</translation>
946 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"995"/>
947 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"998"/>
948 <source>Open file
</source>
949 <translation>Malfermi dosieron
</translation>
952 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1093"/>
953 <source>Error loading data file:
</source>
954 <translation>Eraro dum la ŝargado de la datumdosiero:
</translation>
957 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1096"/>
958 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1208"/>
959 <source>Line: %
1</source>
960 <translation>Linio: %
1</translation>
963 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1175"/>
964 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1178"/>
965 <source>Open POI file
</source>
966 <translation>Malfermi POI-dosieron
</translation>
969 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1205"/>
970 <source>Error loading POI file:
</source>
971 <translation>Eraro dum la ŝargado de la POI-dosiero:
</translation>
974 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1297"/>
975 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1361"/>
976 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1433"/>
977 <source>Tracks
</source>
978 <translation>Vojoj
</translation>
981 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1300"/>
982 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1364"/>
983 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1435"/>
984 <source>Routes
</source>
985 <translation>Itineroj
</translation>
988 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1303"/>
989 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1367"/>
990 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1437"/>
991 <source>Waypoints
</source>
992 <translation>Vojpunktoj
</translation>
995 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1306"/>
996 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1370"/>
997 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1439"/>
998 <source>Areas
</source>
999 <translation>Areoj
</translation>
1002 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1312"/>
1003 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1315"/>
1004 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1376"/>
1005 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1380"/>
1006 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1445"/>
1007 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1448"/>
1008 <source>Date
</source>
1009 <translation>Dato
</translation>
1012 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1347"/>
1013 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1411"/>
1014 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1412"/>
1015 <source>Statistics
</source>
1016 <translation>Statistiko
</translation>
1019 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1429"/>
1020 <source>Name
</source>
1021 <translation>Nomo
</translation>
1024 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1742"/>
1025 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1745"/>
1026 <source>Open map file
</source>
1027 <translation>Malfermi mapdosieron
</translation>
1030 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1797"/>
1031 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1854"/>
1032 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1873"/>
1033 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1897"/>
1034 <source>Error loading map:
</source>
1035 <translation>Eraro dum la ŝargado de la mapo:
</translation>
1038 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1937"/>
1039 <source>Select map directory
</source>
1040 <translation>Elekti dosierujon kun mapoj
</translation>
1043 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1986"/>
1044 <source>DEM tiles download limit exceeded. If you really need data for such a huge area, download the files manually.
</source>
1045 <translation type=
"unfinished"></translation>
1048 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"2002"/>
1049 <source>Could not download all required DEM files.
</source>
1050 <translation type=
"unfinished"></translation>
1053 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"2022"/>
1054 <source>No local DEM tiles found.
</source>
1055 <translation type=
"unfinished"></translation>
1058 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"2036"/>
1059 <source>No files loaded
</source>
1060 <translation>Neniuj dosieroj estas ŝargitaj
</translation>
1062 <message numerus=
"yes">
1063 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"2040"/>
1064 <source>%n files
</source>
1066 <numerusform>%n dosiero
</numerusform>
1067 <numerusform>%n dosieroj
</numerusform>
1072 <name>GearRatioGraph
</name>
1074 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"12"/>
1075 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.h" line=
"17"/>
1076 <source>Gear ratio
</source>
1077 <translation>Rapidumproporcio
</translation>
1080 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"28"/>
1081 <source>Top
</source>
1082 <translation type=
"unfinished"></translation>
1085 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"30"/>
1086 <source>Min
</source>
1087 <translation>Min
</translation>
1090 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"32"/>
1091 <source>Max
</source>
1092 <translation>Maks
</translation>
1095 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"35"/>
1096 <source>Most used
</source>
1097 <translation>Plej uzita
</translation>
1100 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"37"/>
1101 <source>Minimum
</source>
1102 <translation>Minimumo
</translation>
1105 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"39"/>
1106 <source>Maximum
</source>
1107 <translation>Maksimumo
</translation>
1111 <name>GearRatioGraphItem
</name>
1113 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"35"/>
1114 <source>Minimum
</source>
1115 <translation>Minimumo
</translation>
1118 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"36"/>
1119 <source>Maximum
</source>
1120 <translation>Maksimumo
</translation>
1123 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"37"/>
1124 <source>Most used
</source>
1125 <translation>Plej uzita
</translation>
1129 <name>GraphView
</name>
1131 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"57"/>
1132 <source>Data not available
</source>
1133 <translation>Dateno ne estas disponebla
</translation>
1136 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"77"/>
1137 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"179"/>
1138 <source>Distance
</source>
1139 <translation>Distanco
</translation>
1142 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"111"/>
1143 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"119"/>
1145 <translation>ft
</translation>
1148 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"114"/>
1150 <translation>mi
</translation>
1153 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"122"/>
1154 <source>nmi
</source>
1155 <translation>nmi
</translation>
1158 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"127"/>
1160 <translation>m
</translation>
1163 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"130"/>
1165 <translation>km
</translation>
1168 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"136"/>
1170 <translation>s
</translation>
1173 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"139"/>
1174 <source>min
</source>
1175 <translation>min
</translation>
1178 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"142"/>
1180 <translation>h
</translation>
1183 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"181"/>
1184 <source>Time
</source>
1185 <translation>Tempo
</translation>
1189 <name>HeartRateGraph
</name>
1191 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"11"/>
1192 <source>bpm
</source>
1193 <translation>bpm
</translation>
1196 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"12"/>
1197 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.h" line=
"16"/>
1198 <source>Heart rate
</source>
1199 <translation>Pulso
</translation>
1202 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"28"/>
1203 <source>Avg
</source>
1204 <translation>Mez
</translation>
1207 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"30"/>
1208 <source>Max
</source>
1209 <translation>Maks
</translation>
1212 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"33"/>
1213 <source>Average
</source>
1214 <translation>Mezumo
</translation>
1217 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"35"/>
1218 <source>Maximum
</source>
1219 <translation>Maksimumo
</translation>
1223 <name>HeartRateGraphItem
</name>
1225 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"17"/>
1226 <source>Maximum
</source>
1227 <translation>Maksimumo
</translation>
1230 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"18"/>
1231 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"20"/>
1232 <source>bpm
</source>
1233 <translation>bpm
</translation>
1236 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"19"/>
1237 <source>Average
</source>
1238 <translation>Mezumo
</translation>
1242 <name>MapItem
</name>
1244 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"79"/>
1245 <source>Name
</source>
1246 <translation>Nomo
</translation>
1249 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"81"/>
1250 <source>File
</source>
1251 <translation>Dosiero
</translation>
1255 <name>MapList
</name>
1257 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"158"/>
1258 <source>Supported files
</source>
1259 <translation>Subtenataj dosieroj
</translation>
1262 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"162"/>
1263 <source>AlpineQuest maps
</source>
1264 <translation>AlpineQuest-mapoj
</translation>
1267 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"164"/>
1268 <source>Garmin IMG maps
</source>
1269 <translation>Garmin IMG -mapoj
</translation>
1272 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"166"/>
1273 <source>Garmin JNX maps
</source>
1274 <translation>Garmin JNX -mapoj
</translation>
1277 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"167"/>
1278 <source>BSB nautical charts
</source>
1279 <translation>BSB -maraj mapoj
</translation>
1282 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"163"/>
1283 <source>GEMF maps
</source>
1284 <translation>GEMF-mapoj
</translation>
1287 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"160"/>
1288 <source>Electronic Navigational Charts
</source>
1289 <translation>ENC-mapoj
</translation>
1292 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"168"/>
1293 <source>KMZ maps
</source>
1294 <translation>KMZ-mapoj
</translation>
1297 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"169"/>
1298 <source>Mapsforge maps
</source>
1299 <translation>Mapsforge-mapoj
</translation>
1302 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"170"/>
1303 <source>OziExplorer maps
</source>
1304 <translation>OziExplorer-mapoj
</translation>
1307 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"171"/>
1308 <source>MBTiles maps
</source>
1309 <translation>MBTiles-mapoj
</translation>
1312 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"172"/>
1313 <source>Orux maps
</source>
1314 <translation>Orux-mapoj
</translation>
1317 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"173"/>
1318 <source>QuickChart maps
</source>
1319 <translation>QuickChart-mapoj
</translation>
1322 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"175"/>
1323 <source>Osmdroid SQLite maps
</source>
1324 <translation>Osmdroid SQLite -mapoj
</translation>
1327 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"178"/>
1328 <source>TrekBuddy maps/atlases
</source>
1329 <translation>TrekBuddy-mapoj/maparoj
</translation>
1332 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"180"/>
1333 <source>GeoTIFF images
</source>
1334 <translation>GeoTIFF-bildoj
</translation>
1337 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"184"/>
1338 <source>All files
</source>
1339 <translation>Ĉiuj dosieroj
</translation>
1342 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"174"/>
1343 <source>TwoNav maps
</source>
1344 <translation>TwoNav-mapoj
</translation>
1347 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"176"/>
1348 <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps
</source>
1349 <translation>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite -mapoj
</translation>
1352 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"181"/>
1353 <source>World-file georeferenced images
</source>
1354 <translation type=
"unfinished"></translation>
1357 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"183"/>
1358 <source>Online map sources
</source>
1359 <translation>Fontoj de Online-mapoj
</translation>
1363 <name>MotionInfoItem
</name>
1365 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"87"/>
1367 <translation>kn
</translation>
1370 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"90"/>
1371 <source>mi/h
</source>
1372 <translation>mi/h
</translation>
1375 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"93"/>
1376 <source>km/h
</source>
1377 <translation>km/h
</translation>
1380 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"100"/>
1381 <source>ft/min
</source>
1382 <translation>ft/min
</translation>
1385 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"103"/>
1386 <source>m/min
</source>
1387 <translation>m/min
</translation>
1391 <name>OptionsDialog
</name>
1393 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"78"/>
1394 <source>Standard
</source>
1395 <translation>Norma
</translation>
1398 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"83"/>
1399 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.
</source>
1400 <translation type=
"unfinished"></translation>
1403 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"85"/>
1404 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.
</source>
1405 <translation type=
"unfinished"></translation>
1408 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"95"/>
1409 <source>Input
</source>
1410 <translation>Enigo
</translation>
1413 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"97"/>
1414 <source>Output
</source>
1415 <translation>Eligo
</translation>
1418 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"104"/>
1419 <source>Input:
</source>
1420 <translation>Enigo:
</translation>
1423 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"107"/>
1424 <source>Output:
</source>
1425 <translation>Eligo:
</translation>
1428 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"128"/>
1429 <source>Projection
</source>
1430 <translation>Projekcio
</translation>
1433 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"129"/>
1434 <source>HiDPI display mode
</source>
1435 <translation type=
"unfinished"></translation>
1438 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"166"/>
1439 <source>Track width:
</source>
1440 <translation>Larĝo de vojo:
</translation>
1443 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"167"/>
1444 <source>Track style:
</source>
1445 <translation>Stilo de vojo:
</translation>
1448 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"183"/>
1449 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"188"/>
1450 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"193"/>
1451 <source>Width:
</source>
1452 <translation>Larĝo:
</translation>
1455 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"184"/>
1456 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"189"/>
1457 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"194"/>
1458 <source>Style:
</source>
1459 <translation>Stilo:
</translation>
1462 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"185"/>
1463 <source>Tracks
</source>
1464 <translation>Vojoj
</translation>
1467 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"169"/>
1468 <source>Route width:
</source>
1469 <translation>Larĝo de itinero:
</translation>
1472 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"170"/>
1473 <source>Route style:
</source>
1474 <translation>Stilo de itinero:
</translation>
1477 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"190"/>
1478 <source>Routes
</source>
1479 <translation>Itineroj
</translation>
1482 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"172"/>
1483 <source>Area border width:
</source>
1484 <translation>Larĝo de area limo:
</translation>
1487 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"173"/>
1488 <source>Area border style:
</source>
1489 <translation>Stilo de area limo:
</translation>
1492 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"174"/>
1493 <source>Area fill opacity:
</source>
1494 <translation>Opakeco de area plenigo:
</translation>
1497 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"195"/>
1498 <source>Fill opacity:
</source>
1499 <translation>Opakeco de plenigo:
</translation>
1502 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"196"/>
1503 <source>Areas
</source>
1504 <translation>Areoj
</translation>
1507 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"176"/>
1508 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"199"/>
1509 <source>Base color:
</source>
1510 <translation>Baza koloro:
</translation>
1513 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"177"/>
1514 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"200"/>
1515 <source>Palette shift:
</source>
1516 <translation type=
"unfinished"></translation>
1519 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"160"/>
1520 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"261"/>
1521 <source>Use anti-aliasing
</source>
1522 <translation>Uzi glatigon
</translation>
1525 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"230"/>
1526 <source>Waypoint color:
</source>
1527 <translation>Vojpunkta koloro:
</translation>
1530 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"231"/>
1531 <source>Waypoint size:
</source>
1532 <translation>Vojpunkta grandeco:
</translation>
1535 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"238"/>
1536 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"243"/>
1537 <source>Color:
</source>
1538 <translation>Koloro:
</translation>
1541 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"239"/>
1542 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"244"/>
1543 <source>Size:
</source>
1544 <translation>Grandeco:
</translation>
1547 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"240"/>
1548 <source>Waypoints
</source>
1549 <translation>Vojpunktoj
</translation>
1552 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"233"/>
1553 <source>POI color:
</source>
1554 <translation>Koloro de POI:
</translation>
1557 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"234"/>
1558 <source>POI size:
</source>
1559 <translation>Grandeco de POI:
</translation>
1562 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"245"/>
1563 <source>POIs
</source>
1564 <translation>POI-punktoj
</translation>
1567 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"267"/>
1568 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"273"/>
1569 <source>Line width:
</source>
1570 <translation>Linia larĝo:
</translation>
1573 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"268"/>
1574 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"274"/>
1575 <source>Slider color:
</source>
1576 <translation>Koloro de ŝovilo:
</translation>
1579 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"299"/>
1580 <source>Background color:
</source>
1581 <translation>Fona koloro:
</translation>
1584 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"300"/>
1585 <source>Map opacity:
</source>
1586 <translation>Opakeco de la mapo:
</translation>
1589 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"312"/>
1590 <source>Paths
</source>
1591 <translation>Vojoj
</translation>
1594 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"313"/>
1595 <source>Points
</source>
1596 <translation>Punktoj
</translation>
1599 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"314"/>
1600 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"717"/>
1601 <source>Graphs
</source>
1602 <translation>Grafikaĵoj
</translation>
1605 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"315"/>
1606 <source>Map
</source>
1607 <translation>Mapo
</translation>
1610 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"322"/>
1611 <source>Moving average window size
</source>
1612 <translation type=
"unfinished"></translation>
1615 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"347"/>
1616 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"357"/>
1617 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"474"/>
1618 <source>Elevation:
</source>
1619 <translation>Alteco:
</translation>
1622 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"348"/>
1623 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"358"/>
1624 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"473"/>
1625 <source>Speed:
</source>
1626 <translation>Rapideco:
</translation>
1629 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"349"/>
1630 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"359"/>
1631 <source>Heart rate:
</source>
1632 <translation>Pulso:
</translation>
1635 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"350"/>
1636 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"360"/>
1637 <source>Cadence:
</source>
1638 <translation>Kadenco:
</translation>
1641 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"351"/>
1642 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"361"/>
1643 <source>Power:
</source>
1644 <translation>Povumo:
</translation>
1647 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"346"/>
1648 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"364"/>
1649 <source>Smoothing
</source>
1650 <translation>Glatigo
</translation>
1653 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"340"/>
1654 <source>Eliminate GPS outliers
</source>
1655 <translation type=
"unfinished"></translation>
1658 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"374"/>
1659 <source>Automatic
</source>
1660 <translation>Aŭtomata
</translation>
1663 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"375"/>
1664 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"425"/>
1665 <source>Custom
</source>
1666 <translation>Propra
</translation>
1669 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"388"/>
1670 <source>mi/h
</source>
1671 <translation>mi/h
</translation>
1674 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"391"/>
1676 <translation>kn
</translation>
1679 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"394"/>
1680 <source>km/h
</source>
1681 <translation>km/h
</translation>
1684 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"398"/>
1685 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"744"/>
1687 <translation>s
</translation>
1690 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"521"/>
1691 <source>Minimal speed:
</source>
1692 <translation>Minimuma rapideco:
</translation>
1695 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"522"/>
1696 <source>Minimal duration:
</source>
1697 <translation>Minimuma daŭro:
</translation>
1700 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"405"/>
1701 <source>Computed from distance/time
</source>
1702 <translation>Komputita de la distanco/tempo
</translation>
1705 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"406"/>
1706 <source>Recorded by device
</source>
1707 <translation>Registrita per aparato
</translation>
1710 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"411"/>
1711 <source>Show secondary speed
</source>
1712 <translation>Montri ambaŭ samtempe
</translation>
1715 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"414"/>
1716 <source>GPS data
</source>
1717 <translation>GPS-datumoj
</translation>
1720 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"415"/>
1721 <source>DEM data
</source>
1722 <translation>DEM-datumoj
</translation>
1725 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"420"/>
1726 <source>Show secondary elevation
</source>
1727 <translation>Montri ambaŭ samtempe
</translation>
1730 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"423"/>
1731 <source>UTC
</source>
1732 <translation>UTC
</translation>
1735 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"424"/>
1736 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"795"/>
1737 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"846"/>
1738 <source>System
</source>
1739 <translation>Sistemo
</translation>
1742 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"444"/>
1743 <source>Use segments
</source>
1744 <translation>Uzi segmentojn
</translation>
1747 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"475"/>
1748 <source>Time zone:
</source>
1749 <translation>Horzono:
</translation>
1752 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"489"/>
1753 <source>Speed
</source>
1754 <translation>Rapideco
</translation>
1757 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"494"/>
1758 <source>Elevation
</source>
1759 <translation>Alteco
</translation>
1762 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"500"/>
1763 <source>Time zone
</source>
1764 <translation>Horzono
</translation>
1767 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"534"/>
1768 <source>Filtering
</source>
1769 <translation>Filtrado
</translation>
1772 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"533"/>
1773 <source>Sources
</source>
1774 <translation>Datumfontoj
</translation>
1777 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"70"/>
1778 <source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).
</source>
1779 <translation type=
"unfinished"></translation>
1782 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"73"/>
1783 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.
</source>
1784 <translation type=
"unfinished"></translation>
1787 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"295"/>
1788 <source>Info background
</source>
1789 <translation type=
"unfinished"></translation>
1792 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"301"/>
1793 <source>Crosshair color:
</source>
1794 <translation type=
"unfinished"></translation>
1797 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"302"/>
1798 <source>Info color:
</source>
1799 <translation>Teksta koloro:
</translation>
1802 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"535"/>
1803 <source>Pause detection
</source>
1804 <translation>Malkovro de paŭzoj
</translation>
1807 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"547"/>
1809 <translation>mi
</translation>
1812 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"550"/>
1813 <source>nmi
</source>
1814 <translation>nmi
</translation>
1817 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"553"/>
1819 <translation>km
</translation>
1822 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"557"/>
1823 <source>Radius:
</source>
1824 <translation>Radiuso:
</translation>
1827 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"563"/>
1828 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"837"/>
1829 <source>POI
</source>
1830 <translation>POI
</translation>
1833 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"580"/>
1834 <source>Use HTTP authentication
</source>
1835 <translation>Uzi HTTP-aŭtentigon
</translation>
1838 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"586"/>
1839 <source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.
</source>
1840 <translation type=
"unfinished"></translation>
1843 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"591"/>
1844 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"604"/>
1845 <source>URL:
</source>
1846 <translation>URL:
</translation>
1849 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"616"/>
1850 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"649"/>
1851 <source>Source
</source>
1852 <translation>Fonto
</translation>
1855 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"636"/>
1856 <source>Plugin:
</source>
1857 <translation>Kromprogramo:
</translation>
1860 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"656"/>
1861 <source>WYSIWYG
</source>
1862 <translation>WYSIWYG
</translation>
1865 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"77"/>
1866 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"657"/>
1867 <source>High-Resolution
</source>
1868 <translation>Granda distingivo
</translation>
1871 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"662"/>
1872 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.
</source>
1873 <translation type=
"unfinished"></translation>
1876 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"664"/>
1877 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.
</source>
1878 <translation type=
"unfinished"></translation>
1881 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"680"/>
1882 <source>Name
</source>
1883 <translation>Nomo
</translation>
1886 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"682"/>
1887 <source>Date
</source>
1888 <translation>Dato
</translation>
1891 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"684"/>
1892 <source>Distance
</source>
1893 <translation>Distanco
</translation>
1896 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"686"/>
1897 <source>Time
</source>
1898 <translation>Tempo
</translation>
1901 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"688"/>
1902 <source>Moving time
</source>
1903 <translation>Movada tempo
</translation>
1906 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"690"/>
1907 <source>Item count (
>1)
</source>
1908 <translation>Nombro de objektoj (
>1)
</translation>
1911 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"705"/>
1912 <source>Separate graph page
</source>
1913 <translation>Grafikaĵo sur aparta paĝo
</translation>
1916 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"715"/>
1917 <source>Print mode
</source>
1918 <translation>Presa reĝimo
</translation>
1921 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"716"/>
1922 <source>Header
</source>
1923 <translation>Paĝokapo
</translation>
1926 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"724"/>
1927 <source>Use OpenGL
</source>
1928 <translation>Uzi OpenGL
</translation>
1931 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"726"/>
1932 <source>Enable HTTP/
2</source>
1933 <translation>Ŝalti HTTP/
2</translation>
1936 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"732"/>
1937 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"738"/>
1939 <translation>MB
</translation>
1942 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"750"/>
1943 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"758"/>
1944 <source>Image cache size:
</source>
1945 <translation>Bildkaŝmemora grando:
</translation>
1948 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"752"/>
1949 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"760"/>
1950 <source>Connection timeout:
</source>
1951 <translation>Tempolimo de konekto:
</translation>
1954 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"751"/>
1955 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"759"/>
1956 <source>DEM cache size:
</source>
1957 <translation>DEM-kaŝmemora grandeco:
</translation>
1960 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"779"/>
1961 <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.
</source>
1962 <translation type=
"unfinished"></translation>
1965 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"783"/>
1966 <source>Data:
</source>
1967 <translation>Dateno:
</translation>
1970 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"784"/>
1971 <source>Maps:
</source>
1972 <translation>Mapoj:
</translation>
1975 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"785"/>
1976 <source>POI:
</source>
1977 <translation>POI:
</translation>
1980 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"796"/>
1981 <source>Initial paths
</source>
1982 <translation type=
"unfinished"></translation>
1985 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"832"/>
1986 <source>Appearance
</source>
1987 <translation>Aspekto
</translation>
1990 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"834"/>
1991 <source>Maps
</source>
1992 <translation>Mapoj
</translation>
1995 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"836"/>
1996 <source>Data
</source>
1997 <translation>Dateno
</translation>
2000 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"839"/>
2001 <source>DEM
</source>
2002 <translation>DEM
</translation>
2005 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"842"/>
2006 <source>Position
</source>
2007 <translation>Pozicio
</translation>
2010 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"844"/>
2011 <source>Print
& Export
</source>
2012 <translation>Preso kaj eksporto
</translation>
2015 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"879"/>
2016 <source>Options
</source>
2017 <translation>Opcioj
</translation>
2021 <name>PDFExportDialog
</name>
2023 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
2024 <source>PDF files
</source>
2025 <translation>PDF-dosieroj
</translation>
2028 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
2029 <source>All files
</source>
2030 <translation>Ĉiuj dosieroj
</translation>
2033 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"56"/>
2034 <source>Portrait
</source>
2035 <translation>Vertikala
</translation>
2038 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"57"/>
2039 <source>Landscape
</source>
2040 <translation>Horizontala
</translation>
2043 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2045 <translation>cm
</translation>
2048 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2050 <translation>in
</translation>
2053 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"73"/>
2054 <source>Page Setup
</source>
2055 <translation>Paĝo-agordo
</translation>
2058 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"76"/>
2059 <source>Page size:
</source>
2060 <translation>Grandeco de paĝo:
</translation>
2063 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"77"/>
2064 <source>Resolution:
</source>
2065 <translation>Distingivo:
</translation>
2068 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"78"/>
2069 <source>Orientation:
</source>
2070 <translation>Orientiĝo:
</translation>
2073 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"79"/>
2074 <source>Margins:
</source>
2075 <translation>Marĝenoj:
</translation>
2078 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"85"/>
2079 <source>File:
</source>
2080 <translation>Dosiero:
</translation>
2083 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"92"/>
2084 <source>Output file
</source>
2085 <translation>Eligdosiero
</translation>
2088 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"99"/>
2089 <source>Export
</source>
2090 <translation>Eksporti
</translation>
2093 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"119"/>
2094 <source>Export to PDF
</source>
2095 <translation>Eksporti kiel PDF
</translation>
2098 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"127"/>
2099 <source>Error
</source>
2100 <translation>Eraro
</translation>
2104 <name>PNGExportDialog
</name>
2106 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2107 <source>PNG files
</source>
2108 <translation>PNG-dosieroj
</translation>
2111 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2112 <source>All files
</source>
2113 <translation>Ĉiuj dosieroj
</translation>
2116 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"34"/>
2117 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"39"/>
2118 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"43"/>
2120 <translation>px
</translation>
2123 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"45"/>
2124 <source>Use anti-aliasing
</source>
2125 <translation>Uzi glatigon
</translation>
2128 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"49"/>
2129 <source>Image Setup
</source>
2130 <translation type=
"unfinished"></translation>
2133 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"52"/>
2134 <source>Image width:
</source>
2135 <translation>Bildlarĝo:
</translation>
2138 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"53"/>
2139 <source>Image height:
</source>
2140 <translation>Bildalteco:
</translation>
2143 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"54"/>
2144 <source>Margins:
</source>
2145 <translation>Marĝenoj:
</translation>
2148 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"61"/>
2149 <source>File:
</source>
2150 <translation>Dosiero:
</translation>
2153 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"68"/>
2154 <source>Output file
</source>
2155 <translation>Eligdosiero
</translation>
2158 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"75"/>
2159 <source>Export
</source>
2160 <translation>Eksporti
</translation>
2163 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"95"/>
2164 <source>Export to PNG
</source>
2165 <translation>Eksporti kiel PNG
</translation>
2168 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"103"/>
2169 <source>Error
</source>
2170 <translation>Eraro
</translation>
2174 <name>PolygonItem
</name>
2176 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"17"/>
2177 <source>Name
</source>
2178 <translation>Nomo
</translation>
2181 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"19"/>
2182 <source>Description
</source>
2183 <translation>Priskribo
</translation>
2187 <name>PowerGraph
</name>
2189 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"11"/>
2191 <translation>W
</translation>
2194 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"12"/>
2195 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.h" line=
"16"/>
2196 <source>Power
</source>
2197 <translation>Povumo
</translation>
2200 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"28"/>
2201 <source>Avg
</source>
2202 <translation>Mez
</translation>
2205 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"30"/>
2206 <source>Max
</source>
2207 <translation>Maks
</translation>
2210 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"33"/>
2211 <source>Average
</source>
2212 <translation>Mezumo
</translation>
2215 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"35"/>
2216 <source>Maximum
</source>
2217 <translation>Maksimumo
</translation>
2221 <name>PowerGraphItem
</name>
2223 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"17"/>
2224 <source>Maximum
</source>
2225 <translation>Maksimumo
</translation>
2228 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"18"/>
2229 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"20"/>
2231 <translation>W
</translation>
2234 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"19"/>
2235 <source>Average
</source>
2236 <translation>Mezumo
</translation>
2240 <name>RouteItem
</name>
2242 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"16"/>
2243 <source>Name
</source>
2244 <translation>Nomo
</translation>
2247 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"18"/>
2248 <source>Description
</source>
2249 <translation>Priskribo
</translation>
2252 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"20"/>
2253 <source>Comment
</source>
2254 <translation>Komento
</translation>
2257 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"21"/>
2258 <source>Distance
</source>
2259 <translation>Distanco
</translation>
2262 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"32"/>
2263 <source>Links
</source>
2264 <translation>Ligiloj
</translation>
2268 <name>ScaleItem
</name>
2270 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"108"/>
2272 <translation>mi
</translation>
2275 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"109"/>
2276 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"112"/>
2278 <translation>ft
</translation>
2281 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"111"/>
2282 <source>nmi
</source>
2283 <translation>nmi
</translation>
2286 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"114"/>
2288 <translation>km
</translation>
2291 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"115"/>
2293 <translation>m
</translation>
2297 <name>SpeedGraph
</name>
2299 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"15"/>
2300 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.h" line=
"18"/>
2301 <source>Speed
</source>
2302 <translation>Rapideco
</translation>
2305 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"30"/>
2306 <source>min/km
</source>
2307 <translation>min/km
</translation>
2310 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"31"/>
2311 <source>min/mi
</source>
2312 <translation>min/mi
</translation>
2315 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"31"/>
2316 <source>min/nmi
</source>
2317 <translation>min/nmi
</translation>
2320 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"34"/>
2321 <source>Avg
</source>
2322 <translation>Mez
</translation>
2325 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"36"/>
2326 <source>Max
</source>
2327 <translation>Maks
</translation>
2330 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"39"/>
2331 <source>Average
</source>
2332 <translation>Mezumo
</translation>
2335 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"41"/>
2336 <source>Maximum
</source>
2337 <translation>Maksimumo
</translation>
2340 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"44"/>
2341 <source>Pace
</source>
2342 <translation>Ritmo
</translation>
2345 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"133"/>
2347 <translation>kn
</translation>
2350 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"136"/>
2351 <source>mi/h
</source>
2352 <translation>mi/h
</translation>
2355 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"139"/>
2356 <source>km/h
</source>
2357 <translation>km/h
</translation>
2361 <name>SpeedGraphItem
</name>
2363 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"23"/>
2364 <source>mi/h
</source>
2365 <translation>mi/h
</translation>
2368 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2370 <translation>kn
</translation>
2373 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2374 <source>km/h
</source>
2375 <translation>km/h
</translation>
2378 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"27"/>
2379 <source>min/km
</source>
2380 <translation>min/km
</translation>
2383 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2384 <source>min/mi
</source>
2385 <translation>min/mi
</translation>
2388 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2389 <source>min/nmi
</source>
2390 <translation>min/nmi
</translation>
2393 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"31"/>
2394 <source>Maximum
</source>
2395 <translation>Maksimumo
</translation>
2398 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"33"/>
2399 <source>Average
</source>
2400 <translation>Mezumo
</translation>
2403 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"35"/>
2404 <source>Pace
</source>
2405 <translation>Ritmo
</translation>
2409 <name>TemperatureGraph
</name>
2411 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"12"/>
2412 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.h" line=
"16"/>
2413 <source>Temperature
</source>
2414 <translation>Temperaturo
</translation>
2417 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"28"/>
2418 <source>Avg
</source>
2419 <translation>Mez
</translation>
2422 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"30"/>
2423 <source>Min
</source>
2424 <translation>Min
</translation>
2427 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"32"/>
2428 <source>Max
</source>
2429 <translation>Maks
</translation>
2432 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"35"/>
2433 <source>Average
</source>
2434 <translation>Mezumo
</translation>
2437 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"37"/>
2438 <source>Minimum
</source>
2439 <translation>Minimumo
</translation>
2442 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"39"/>
2443 <source>Maximum
</source>
2444 <translation>Maksimumo
</translation>
2447 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"111"/>
2449 <translation>C
</translation>
2452 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"115"/>
2454 <translation>F
</translation>
2458 <name>TemperatureGraphItem
</name>
2460 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2462 <translation>C
</translation>
2465 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2467 <translation>F
</translation>
2470 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"24"/>
2471 <source>Average
</source>
2472 <translation>Mezumo
</translation>
2475 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"26"/>
2476 <source>Maximum
</source>
2477 <translation>Maksimumo
</translation>
2480 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"28"/>
2481 <source>Minimum
</source>
2482 <translation>Minimumo
</translation>
2486 <name>TrackItem
</name>
2488 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"15"/>
2489 <source>Name
</source>
2490 <translation>Nomo
</translation>
2493 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"17"/>
2494 <source>Description
</source>
2495 <translation>Priskribo
</translation>
2498 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"19"/>
2499 <source>Comment
</source>
2500 <translation>Komento
</translation>
2503 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"20"/>
2504 <source>Distance
</source>
2505 <translation>Distanco
</translation>
2508 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"23"/>
2509 <source>Total time
</source>
2510 <translation>Totala tempo
</translation>
2513 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"25"/>
2514 <source>Moving time
</source>
2515 <translation>Movada tempo
</translation>
2518 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"27"/>
2519 <source>Date
</source>
2520 <translation>Dato
</translation>
2523 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"37"/>
2524 <source>Links
</source>
2525 <translation>Ligiloj
</translation>
2529 <name>WaypointItem
</name>
2531 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"25"/>
2532 <source>Name
</source>
2533 <translation>Nomo
</translation>
2536 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"26"/>
2537 <source>Coordinates
</source>
2538 <translation>Koordinatoj
</translation>
2541 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"33"/>
2542 <source>Elevation
</source>
2543 <translation>Alteco
</translation>
2546 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"36"/>
2547 <source>Date
</source>
2548 <translation>Dato
</translation>
2551 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"40"/>
2552 <source>Description
</source>
2553 <translation>Priskribo
</translation>
2556 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"44"/>
2557 <source>Comment
</source>
2558 <translation>Komento
</translation>
2561 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"47"/>
2562 <source>Symbol
</source>
2563 <translation>Simbolo
</translation>
2566 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"52"/>
2567 <source>Address
</source>
2568 <translation>Adreso
</translation>
2571 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"55"/>
2572 <source>Phone
</source>
2573 <translation>Telefono
</translation>
2576 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"65"/>
2577 <source>Links
</source>
2578 <translation>Ligiloj
</translation>