[i18n] Updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / nl.public-simulation-technologies.po
blobeafb26c60762dd61e7942ec57a9dabcdedf62230
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 # Ellen Roels, 2015
7 # Floretta <florisjan.gerrits@gmail.com>, 2014
8 # Michiel <mvdijk@mivadi.com>, 2014
9 # niektb <niektb95@gmail.com>, 2014-2015
10 # TheBuG <Ruben.bilo@gmail.com>, 2014
11 # Sander Deryckere, 2014-2016
12 # Stef Jansen <stefgijsberts.sg@gmail.com>, 2014
13 # Yannick Vanroy <yannickvanroy94@hotmail.com>, 2014
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
17 "POT-Creation-Date: 2016-03-21 09:01+0100\n"
18 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 08:28+0000\n"
19 "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
20 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/nl/)\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Language: nl\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsondescription
28 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsondescription
29 msgid "Metal armor for a horse's face."
30 msgstr "Metalen bewapening voor de paardenhoofden."
32 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsontooltip
33 #: simulation/data/technologies/armor_cav_02.jsontooltip
34 msgid ""
35 "Equip your cavalry mounts with armor. All Cavalry +1 Hack and Pierce armor "
36 "level."
37 msgstr "Rust je ruiters uit met extra pantser. Alle ruiters +1 slag- en steekpantser."
39 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsongenericName
40 #: simulation/data/technologies/armor_cav_02.jsongenericName
41 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsongenericName
42 msgid "Chamfron"
43 msgstr "Chamfron"
45 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonrequirementsTooltip
46 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonrequirementsTooltip
47 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonrequirementsTooltip
48 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonrequirementsTooltip
49 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonrequirementsTooltip
50 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonrequirementsTooltip
51 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonrequirementsTooltip
52 #: simulation/data/technologies/armor_ship_hypozomata.jsonrequirementsTooltip
53 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonrequirementsTooltip
54 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonrequirementsTooltip
55 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonrequirementsTooltip
56 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonrequirementsTooltip
57 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonrequirementsTooltip
58 #: simulation/data/technologies/attack_tower_crenellations.jsonrequirementsTooltip
59 #: simulation/data/technologies/attack_tower_range.jsonrequirementsTooltip
60 #: simulation/data/technologies/buildtime_walls_rubble.jsonrequirementsTooltip
61 #: simulation/data/technologies/decay_outpost.jsonrequirementsTooltip
62 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.jsonrequirementsTooltip
63 #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.jsonrequirementsTooltip
64 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.jsonrequirementsTooltip
65 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsonrequirementsTooltip
66 #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.jsonrequirementsTooltip
67 #: simulation/data/technologies/heal_barracks.jsonrequirementsTooltip
68 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonrequirementsTooltip
69 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonrequirementsTooltip
70 #: simulation/data/technologies/health_walls_geometric_masonry.jsonrequirementsTooltip
71 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonrequirementsTooltip
72 #: simulation/data/technologies/pop_civic_01.jsonrequirementsTooltip
73 #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsonrequirementsTooltip
74 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonrequirementsTooltip
75 #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_01.jsonrequirementsTooltip
76 #: simulation/data/technologies/trade_convoys_speed.jsonrequirementsTooltip
77 #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.jsonrequirementsTooltip
78 #: simulation/data/technologies/training_levy_cavalry.jsonrequirementsTooltip
79 #: simulation/data/technologies/training_levy_infantry.jsonrequirementsTooltip
80 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonrequirementsTooltip
81 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_cavalry.jsonrequirementsTooltip
82 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsonrequirementsTooltip
83 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs.jsonrequirementsTooltip
84 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs.jsonrequirementsTooltip
85 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs.jsonrequirementsTooltip
86 #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_colonisation.jsonrequirementsTooltip
87 #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_exploration.jsonrequirementsTooltip
88 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs.jsonrequirementsTooltip
89 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs.jsonrequirementsTooltip
90 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs.jsonrequirementsTooltip
91 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_celts.jsonrequirementsTooltip
92 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_iberian.jsonrequirementsTooltip
93 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_italiote.jsonrequirementsTooltip
94 #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_cavalry.jsonrequirementsTooltip
95 #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_infantry.jsonrequirementsTooltip
96 msgid "Unlocked in Town Phase."
97 msgstr "Beschikbaar in Stadsfase."
99 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonspecificName.sele
100 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonspecificName.mace
101 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonspecificName.ptol
102 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonspecificName.spart
103 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonspecificName.athen
104 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonspecificName.sele
105 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonspecificName.mace
106 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonspecificName.ptol
107 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonspecificName.spart
108 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonspecificName.athen
109 msgid "Prometōpídion"
110 msgstr "Prometōpídion"
112 #: simulation/data/technologies/armor_cav_02.jsondescription
113 msgid "Metal armor for a horse's body."
114 msgstr "Metalen pantser voor een paard."
116 #: simulation/data/technologies/armor_cav_02.jsonrequirementsTooltip
117 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonrequirementsTooltip
118 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonrequirementsTooltip
119 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_03.jsonrequirementsTooltip
120 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_04.jsonrequirementsTooltip
121 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonrequirementsTooltip
122 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonrequirementsTooltip
123 #: simulation/data/technologies/armor_ship_hullsheathing.jsonrequirementsTooltip
124 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonrequirementsTooltip
125 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonrequirementsTooltip
126 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonrequirementsTooltip
127 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_02.jsonrequirementsTooltip
128 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonrequirementsTooltip
129 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonrequirementsTooltip
130 #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsonrequirementsTooltip
131 #: simulation/data/technologies/attack_tower_defense.jsonrequirementsTooltip
132 #: simulation/data/technologies/attack_tower_murderholes.jsonrequirementsTooltip
133 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.jsonrequirementsTooltip
134 #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.jsonrequirementsTooltip
135 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.jsonrequirementsTooltip
136 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsonrequirementsTooltip
137 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonrequirementsTooltip
138 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsonrequirementsTooltip
139 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonrequirementsTooltip
140 #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsonrequirementsTooltip
141 #: simulation/data/technologies/health_regen_units.jsonrequirementsTooltip
142 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonrequirementsTooltip
143 #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsonrequirementsTooltip
144 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonrequirementsTooltip
145 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonrequirementsTooltip
146 #: simulation/data/technologies/siege_armor.jsonrequirementsTooltip
147 #: simulation/data/technologies/siege_attack.jsonrequirementsTooltip
148 #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.jsonrequirementsTooltip
149 #: simulation/data/technologies/siege_cost_metal.jsonrequirementsTooltip
150 #: simulation/data/technologies/siege_cost_wood.jsonrequirementsTooltip
151 #: simulation/data/technologies/siege_packing.jsonrequirementsTooltip
152 #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_02.jsonrequirementsTooltip
153 #: simulation/data/technologies/trade_convoys_armor.jsonrequirementsTooltip
154 #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.jsonrequirementsTooltip
155 #: simulation/data/technologies/training_conscription.jsonrequirementsTooltip
156 #: simulation/data/technologies/training_naval_architects.jsonrequirementsTooltip
157 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsonrequirementsTooltip
158 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_cavalry.jsonrequirementsTooltip
159 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsonrequirementsTooltip
160 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs_2.jsonrequirementsTooltip
161 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs_2.jsonrequirementsTooltip
162 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs_2.jsonrequirementsTooltip
163 #: simulation/data/technologies/carthaginians/training_phoenician_naval_architects.jsonrequirementsTooltip
164 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs_2.jsonrequirementsTooltip
165 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs_2.jsonrequirementsTooltip
166 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs_2.jsonrequirementsTooltip
167 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_celts.jsonrequirementsTooltip
168 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_iberian.jsonrequirementsTooltip
169 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_italiote.jsonrequirementsTooltip
170 #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsonrequirementsTooltip
171 #: simulation/data/technologies/hellenes/spartans_agoge.jsonrequirementsTooltip
172 #: simulation/data/technologies/hellenes/special_iphicratean_reforms.jsonrequirementsTooltip
173 #: simulation/data/technologies/hellenes/special_long_walls.jsonrequirementsTooltip
174 #: simulation/data/technologies/hellenes/temp_special_hellenization.jsonrequirementsTooltip
175 #: simulation/data/technologies/persians/immortals.jsonrequirementsTooltip
176 #: simulation/data/technologies/persians/special_equine_transports.jsonrequirementsTooltip
177 #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_cavalry.jsonrequirementsTooltip
178 #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_infantry.jsonrequirementsTooltip
179 #: simulation/data/technologies/romans/decay_logistics.jsonrequirementsTooltip
180 #: simulation/data/technologies/romans/vision_sibylline.jsonrequirementsTooltip
181 #: simulation/data/technologies/successors/special_hellenistic_metropolis.jsonrequirementsTooltip
182 #: simulation/data/technologies/successors/special_parade_of_daphne.jsonrequirementsTooltip
183 #: simulation/data/technologies/successors/special_war_horses.jsonrequirementsTooltip
184 #: simulation/data/technologies/successors/unlock_reform_army.jsonrequirementsTooltip
185 #: simulation/data/technologies/successors/unlock_traditional_army.jsonrequirementsTooltip
186 #: simulation/data/technologies/successors/upgrade_mace_silvershields.jsonrequirementsTooltip
187 msgid "Unlocked in City Phase."
188 msgstr "Beschikbaar in grootstadsfase."
190 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsontooltip
191 msgid "Equip your cavalry mounts with armor. All Cavalry +1 Hack armor level."
192 msgstr "Rust je ruiters uit met extra pantser. Alle ruiters +1 slagpantser."
194 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsondescription
195 msgid ""
196 "Body armor fashioned completely of iron, the hardest workable metal known to"
197 " the ancients."
198 msgstr "Harnas volledig vervaardigd uit ijzer, het moeilijkst te bewerken metaal in de oudheid."
200 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsontooltip
201 msgid ""
202 "All heroes +2 Hack Armor Levels and +2 Pierce Armor Levels, but also +50 "
203 "Metal Cost."
204 msgstr "Alle helden +2 slag- en steekpantser, maar ook +50 extra metaal kost."
206 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsongenericName
207 msgid "Iron Hero Armor"
208 msgstr "IJzeren heldenpantser"
210 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.ptol
211 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.spart
212 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.sele
213 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.athen
214 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.mace
215 msgid "Sidḗrea Panoplía"
216 msgstr "Sidḗrea Panoplía"
218 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.rome
219 msgid "Lorica Ferrea"
220 msgstr "Lorica Ferrea"
222 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsondescription
223 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsondescription
224 msgid "Quilted linen or leather body armor for infantrymen."
225 msgstr "Gewatteerd linnen of leren pantser voor infanterie."
227 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsontooltip
228 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsontooltip
229 msgid "All Infantry +1 Hack and Pierce Armor Level."
230 msgstr "Alle infanterie +1 slag- en steekpantser."
232 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsongenericName
233 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsongenericName
234 msgid "Quilted Body Armor"
235 msgstr "Gewatteerd pantser"
237 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.maur
238 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.spart
239 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.generic
240 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.athen
241 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.cart
242 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.brit
243 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.pers
244 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.mace
245 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.rome
246 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.gaul
247 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.iber
248 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.maur
249 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.spart
250 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.generic
251 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.athen
252 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.cart
253 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.brit
254 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.pers
255 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.mace
256 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.rome
257 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.gaul
258 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.iber
259 msgid "Spolas"
260 msgstr "Spolas"
262 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsondescription
263 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsondescription
264 msgid "Laminated linen body armor for infantrymen."
265 msgstr "Gelamimeerd linnen pantser voor infanterie."
267 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsongenericName
268 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsongenericName
269 msgid "Laminated Linen Body Armor"
270 msgstr "Gelamineerd linnen pantser"
272 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.ptol
273 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.spart
274 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.sele
275 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.athen
276 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.cart
277 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.pers
278 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.mace
279 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.rome
280 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.ptol
281 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.spart
282 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.sele
283 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.athen
284 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.cart
285 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.pers
286 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.mace
287 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.rome
288 msgid "Linothorakes"
289 msgstr "Linothorakes"
291 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsontooltip
292 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsontooltip
293 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_03.jsontooltip
294 msgid "All Infantry +1 Hack Armor Level."
295 msgstr "Alle infanterie +1 slagpantser."
297 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_03.jsondescription
298 msgid "Body armor reinforced with bronze scales."
299 msgstr "Harnas verstevigd met bronzen schubben. "
301 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_03.jsongenericName
302 msgid "Scale Body Armor"
303 msgstr "Geschaald lichaamspantser"
305 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_03.jsonspecificName.rome
306 msgid "Lorica Squamata"
307 msgstr "Lorica Squamata"
309 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_04.jsondescription
310 msgid ""
311 "Body armor fashioned completely of bronze. Only the best soldiers were "
312 "equipped with such body armor, as it was very expensive and time-consuming "
313 "to fabricate."
314 msgstr "Harnas vervaardigd uit brons. Enkel de beste soldaten droegen zo'n bronzen harnas. Het is namelijk zeer duur en duurt lang om te maken."
316 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_04.jsontooltip
317 msgid "Champions +2 Hack Armor Levels, but also +10 Metal Cost."
318 msgstr "Kampioenen +2 slagpantser maar ook +10 metaal kost."
320 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_04.jsongenericName
321 msgid "Bronze Cuirass Body Armor"
322 msgstr "Bronzen borstharnas"
324 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_04.jsonspecificName.rome
325 msgid "Lorica Musculata"
326 msgstr "Lorica Musculata"
328 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsondescription
329 msgid "Plywood construction for large shields."
330 msgstr "Multiplex constructie voor grote schilden."
332 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsontooltip
333 msgid "Infantry Spearmen +2 Pierce Armor Levels."
334 msgstr "Infanterie speermannen +2 steekpantser."
336 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsongenericName
337 msgid "Plywood Shield Construction"
338 msgstr "Multiplex schildconstructie"
340 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonspecificName.sele
341 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonspecificName.ptol
342 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonspecificName.mace
343 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonspecificName.spart
344 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonspecificName.athen
345 msgid "Aspidískos"
346 msgstr "Aspidískos"
348 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsondescription
349 msgid ""
350 "The best shields have reinforcements either on the corners (Roman scutum) or"
351 " around the rim (Greek aspis)."
352 msgstr "De beste schilden hebben versterkingen rond de hoeken (Romeins scrutum) of rond de rand (Griekse aspis)."
354 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsontooltip
355 msgid "Infantry Spearmen +1 Pierce Armor Levels."
356 msgstr "Infanterie speermannen +1 steekpantser."
358 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsongenericName
359 msgid "Reinforced Shield"
360 msgstr "Versterkt schild"
362 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonspecificName.sele
363 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonspecificName.ptol
364 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonspecificName.mace
365 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonspecificName.spart
366 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonspecificName.athen
367 msgid "Aspís"
368 msgstr "Aspís"
370 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsondescription
371 msgid "A bronze skin hammered over the face of the shield."
372 msgstr "Een bronzen plaat over de voorkant van het schild geslagen."
374 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsontooltip
375 msgid "Infantry Spearmen +1 Pierce Armor Level."
376 msgstr "Infanterie speervecthers +1 steekpantser."
378 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsongenericName
379 msgid "Bronze Shield Facing"
380 msgstr "Bronzen schildbeslag"
382 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonspecificName.sele
383 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonspecificName.ptol
384 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonspecificName.spart
385 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonspecificName.athen
386 msgid "Khalkaspís"
387 msgstr "Khalkaspís"
389 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonspecificName.mace
390 msgid "Khrysaspís"
391 msgstr "Khrysaspís"
393 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsondescription
394 msgid ""
395 "Only the most celebrated soldiers had shields faced with silver, as did the "
396 "famous 'Silver Shields' regiment in Alexander the Great's army."
397 msgstr "Enkel de meest gevierde soldaten kregen schilden met zilver beslegen, zoals het bekende 'Zilveren Schilden' regiment in het leger van Alexander de Grote."
399 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsontooltip
400 msgid "Champions +2 Pierce Armor Levels, but also +10 Metal Cost."
401 msgstr "Kampioenen +2 steekpantser, maar ook +10 metaal kost."
403 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsongenericName
404 msgid "Silver Shields"
405 msgstr "Zilveren schilden"
407 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonspecificName.sele
408 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonspecificName.ptol
409 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonspecificName.mace
410 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonspecificName.spart
411 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonspecificName.athen
412 msgid "Argyraspís"
413 msgstr "Argyraspís"
415 #: simulation/data/technologies/armor_ship_hullsheathing.jsondescription
416 msgid "Lead sheathing protects ship hulls."
417 msgstr "Schepen beslagen met loden platen hebben een sterkere boeg."
419 #: simulation/data/technologies/armor_ship_hullsheathing.jsontooltip
420 msgid "Lead sheathing protects ship hulls. +2 levels to all ship armor types."
421 msgstr "Schepen met loden platen beslagen zijn sterker. 2 extra lagen bewapening."
423 #: simulation/data/technologies/armor_ship_hullsheathing.jsongenericName
424 msgid "Lead hull sheathing"
425 msgstr "Loden platen"
427 #: simulation/data/technologies/armor_ship_hypozomata.jsondescription
428 msgid "The hypozomata braces the structure of a ship."
429 msgstr "De hypozomata versterkt de structuur van een schip."
431 #: simulation/data/technologies/armor_ship_hypozomata.jsontooltip
432 msgid ""
433 "The hypozomata braces the ship's structure. +2 levels to all ship armor "
434 "types."
435 msgstr "De hypozomata versterkt de structuur van het schip. +2 pantser voor alle types."
437 #: simulation/data/technologies/armor_ship_hypozomata.jsongenericName
438 msgid "Hypozomata undergirding"
439 msgstr "Hypozomata versteviging"
441 #: simulation/data/technologies/armor_ship_reinforcedhull.jsondescription
442 msgid "Wooden reinforcement beams for ship hulls."
443 msgstr "Houten versterkingen voor de scheepsboeg."
445 #: simulation/data/technologies/armor_ship_reinforcedhull.jsontooltip
446 msgid ""
447 "Wooden reinforcement beams for hulls. +2 levels to all ship armor types."
448 msgstr "Houten versterkingen voor scheepsrompen. +2 pantser voor alle types."
450 #: simulation/data/technologies/armor_ship_reinforcedhull.jsongenericName
451 msgid "Reinforced hull"
452 msgstr "Versterkte scheepsromp"
454 #: simulation/data/technologies/armor_ship_reinforcedhull.jsonrequirementsTooltip
455 #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsonrequirementsTooltip
456 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.jsonrequirementsTooltip
457 #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.jsonrequirementsTooltip
458 #: simulation/data/technologies/gather_fishing_net.jsonrequirementsTooltip
459 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.jsonrequirementsTooltip
460 #: simulation/data/technologies/health_females_01.jsonrequirementsTooltip
461 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonrequirementsTooltip
462 #: simulation/data/technologies/mauryans/special_archery_tradition.jsonrequirementsTooltip
463 #: simulation/data/technologies/persians/special_archery_tradition.jsonrequirementsTooltip
464 msgid "Unlocked in Village Phase."
465 msgstr "Beschikbaar in dorpsfase."
467 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsondescription
468 msgid "A long spear made specifically for cavalry."
469 msgstr "Een lange speer speciaal voor cavalerie."
471 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsontooltip
472 msgid ""
473 "Equip your melee cavalry with better weapons. Melee Cavalry +2 Hack Attack."
474 msgstr "Rust je mêleeruiters uit met betere wapens. Mêleecavalerie +2 slagkracht."
476 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsongenericName
477 msgid "Cavalry Lance"
478 msgstr "Ruiterslans"
480 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.ptol
481 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.spart
482 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.sele
483 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.athen
484 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.mace
485 msgid "Xystón"
486 msgstr "Xystón"
488 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.rome
489 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.rome
490 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.rome
491 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.rome
492 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.rome
493 msgid "Hasta"
494 msgstr "Hasta"
496 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsondescription
497 msgid "Training increases melee attack."
498 msgstr "Training verhoogd de mêlee aanvalskracht."
500 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsontooltip
501 msgid "+20% melee cavalry attack."
502 msgstr "+20% mêlee cavalarie aanvalskracht."
504 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsongenericName
505 msgid "Close Combat Cavalry Training"
506 msgstr "Training voor ruitergevechten van dichtbij"
508 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.ptol
509 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.spart
510 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.sele
511 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.athen
512 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.mace
513 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.ptol
514 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.spart
515 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.sele
516 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.athen
517 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.mace
518 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.ptol
519 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.spart
520 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.sele
521 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.athen
522 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.mace
523 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.ptol
524 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.spart
525 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.sele
526 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.athen
527 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.mace
528 msgid "Xyston"
529 msgstr "Xyston"
531 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsondescription
532 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsondescription
533 msgid "Replaces bronze weapons with iron."
534 msgstr "Vervang bronzen wapens door ijzeren."
536 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsontooltip
537 msgid ""
538 "Equip your melee cavalry with better weapons. +20% melee cavalry attack."
539 msgstr "Rust je mêleeruiters uit met betere wapens. Mêleecavalerie +20% sterkere aanval."
541 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsongenericName
542 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsongenericName
543 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_02.jsongenericName
544 msgid "Iron Weapons"
545 msgstr "IJzeren wapens"
547 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsondescription
548 msgid "Training increases ranged attack."
549 msgstr "Training vergroot het bereik van de aanval."
551 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsontooltip
552 msgid "+20% ranged cavalry attack."
553 msgstr "+20% afstandscavalarie aanvalskracht."
555 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsongenericName
556 msgid "Ranged Combat Cavalry Training"
557 msgstr "Training voor afstandscavalerie"
559 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsontooltip
560 msgid ""
561 "Equip your ranged cavalry with better weapons. +20% ranged cavalry attack."
562 msgstr "Rust je afstandsruiters uit met betere wapens. afstandscavelerie +20% sterker."
564 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsondescription
565 msgid "Guard units have uncommon bravery and valor in battle."
566 msgstr "Wachters hebben ongekende moed en kracht in gevechten."
568 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsontooltip
569 msgid ""
570 "Guard units have uncommon courage and valor in battle. Champions +2 attack."
571 msgstr "Kampioenen hebben een ongekende moed en waarde in de strijd. Kampioenen +2 aanvalskracht."
573 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsongenericName
574 msgid "Heroism"
575 msgstr "Heldendaden"
577 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.ptol
578 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.spart
579 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.sele
580 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.athen
581 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.mace
582 msgid "Andreía"
583 msgstr "Andreía"
585 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.rome
586 msgid "Fortitudo"
587 msgstr "Fortitudo"
589 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsondescription
590 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsondescription
591 msgid ""
592 "Often, an infantryman would carry a secondary weapon in addition to his "
593 "primary weapon of choice, to be drawn when the primary weapon has failed or "
594 "been broken."
595 msgstr "Een infanteriesoldaat droeg vaak een tweede wapen naast zijn hoofdwapen. Dat kon hij gebruiken als zijn hoofdwapen verloren of gebroken was."
597 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsontooltip
598 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_02.jsontooltip
599 msgid "+20% melee infantry attack."
600 msgstr "+20% mêlee infanterie aanvalskracht."
602 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsongenericName
603 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsongenericName
604 msgid "Side Arms"
605 msgstr "Zijwapens"
607 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.ptol
608 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.spart
609 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.sele
610 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.athen
611 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.mace
612 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.ptol
613 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.spart
614 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.sele
615 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.athen
616 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.mace
617 msgid "Xíphos"
618 msgstr "Xíphos"
620 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.rome
621 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.rome
622 msgid "Pugio"
623 msgstr "Pugio"
625 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_02.jsondescription
626 msgid "Using iron instead of bronze gave weapons additional power."
627 msgstr "Het gebruik van ijzer in plaats van brons maakte de wapens sterker."
629 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsondescription
630 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsondescription
631 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsondescription
632 msgid "Training increases damage of ranged infantry units."
633 msgstr "Extra trainingen voor afstandseenheden verhoogt hun aanvalskracht."
635 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsontooltip
636 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsontooltip
637 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsontooltip
638 msgid "+20% ranged infantry attack."
639 msgstr "+20% afstandsinfanterie aanvalskracht"
641 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsongenericName
642 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsongenericName
643 msgid "Ranged Infantry Irregulars"
644 msgstr "Vrijetijdsafstandsinfanterie"
646 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonspecificName.sele
647 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonspecificName.mace
648 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonspecificName.ptol
649 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonspecificName.spart
650 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonspecificName.athen
651 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonspecificName.sele
652 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonspecificName.mace
653 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonspecificName.ptol
654 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonspecificName.spart
655 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonspecificName.athen
656 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonspecificName.sele
657 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonspecificName.mace
658 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonspecificName.ptol
659 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonspecificName.spart
660 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonspecificName.athen
661 msgid "Átaktoi"
662 msgstr "Átaktoi"
664 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsongenericName
665 msgid "Ranged Infantry Masterclass"
666 msgstr "Masterklasse afstandsinfanterie"
668 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsondescription
669 msgid "The will to fight is crucial to victory."
670 msgstr "De wil om te vechten is cruciaal voor de overwinning."
672 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsontooltip
673 msgid "Inspire your troops with higher pay. All soldiers +25% attack."
674 msgstr "Inspireer je troepen door meer te betalen. Alle soldaten krijgen +25% aanvalskracht."
676 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsongenericName
677 msgid "Will to fight"
678 msgstr "Wil om te vechten"
680 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.sele
681 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.ptol
682 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.mace
683 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.spart
684 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.athen
685 msgid "Dýnamis"
686 msgstr "Dýnamis"
688 #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsondescription
689 msgid ""
690 "Secret steel working techniques give sword blades distinctive and beautiful "
691 "markings. Not only that, but the steel's hardness is unparalleled."
692 msgstr "Geheime staalbewerkingstechnieken geeft het blad van het zwaard aparte en prachtige markeringen. Daarnaast is de hardheid van het stalen blad ongeëvenaard."
694 #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsontooltip
695 msgid "+2 attack for all sword units."
696 msgstr "+2 aanvalskracht voor alle zwaardvechters."
698 #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsongenericName
699 msgid "Steel Working"
700 msgstr "Staalwerken"
702 #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsonspecificName.maur
703 msgid "Wootz Steel"
704 msgstr "Wootzstaal"
706 #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsonspecificName.iber
707 msgid "Toledo Steel"
708 msgstr "Toledo staal"
710 #: simulation/data/technologies/attack_tower_crenellations.jsondescription
711 msgid ""
712 "Crenellations on the battlements allow soldiers wider range of fire in "
713 "defending a keep."
714 msgstr "Kantelen op de gebouwen zorgen er voor dat soldaten verder kunnen vuren bij de verdediging."
716 #: simulation/data/technologies/attack_tower_crenellations.jsontooltip
717 msgid ""
718 "Install crenellations and murder holes to have 40% more arrows fired per "
719 "garrisoned soldier."
720 msgstr "Installeer kantelen en schuttersgaten om 40% meer pijlen per bemanningslid af te vuren."
722 #: simulation/data/technologies/attack_tower_crenellations.jsongenericName
723 msgid "Crenellations"
724 msgstr "Kantelen"
726 #: simulation/data/technologies/attack_tower_defense.jsondescription
727 msgid "Reinforce the foundations in preparation of an attack."
728 msgstr "Versterk de fundamenten ter voorbereiding op een aanval."
730 #: simulation/data/technologies/attack_tower_defense.jsontooltip
731 msgid "Increases armour level of the defense tower by 2 levels."
732 msgstr "Doet pantser van de verdedigingstoren toenemen met 2 niveaus."
734 #: simulation/data/technologies/attack_tower_defense.jsongenericName
735 msgid "Sturdy Foundations"
736 msgstr "Stevige Fundamenten"
738 #: simulation/data/technologies/attack_tower_murderholes.jsondescription
739 msgid "Murder holes allow hitting enemies at the foot of the tower."
740 msgstr "Moordgaten laten toe vijanden aan te vallen aan de voet van de toren."
742 #: simulation/data/technologies/attack_tower_murderholes.jsontooltip
743 msgid "Removes defense tower minimum range."
744 msgstr "Verwijdert het minimum bereik van de verdedigingstorens."
746 #: simulation/data/technologies/attack_tower_murderholes.jsongenericName
747 msgid "Murder Holes"
748 msgstr "Moordgaten"
750 #: simulation/data/technologies/attack_tower_range.jsondescription
751 msgid "Arrow shooters increase the maximum range of the fire arrows."
752 msgstr "Boogschutters doen de maximum afstand van de vuurpijlen toenemen."
754 #: simulation/data/technologies/attack_tower_range.jsontooltip
755 msgid "Increases defense tower maximum range by 8 meters."
756 msgstr "Verlengt het bereik van verdedigingstorens met 8 meter."
758 #: simulation/data/technologies/attack_tower_range.jsongenericName
759 msgid "Arrow Shooters"
760 msgstr "Boogschutters"
762 #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsondescription
763 msgid "A night's watch increases vigilance."
764 msgstr "Een nachtwacht verhoogt de alertheid."
766 #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsontooltip
767 msgid "Post sentries to add one arrow to towers."
768 msgstr "Beman met een extra permanent lid om één extra pijl per toren af te schieten."
770 #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsongenericName
771 msgid "Sentries"
772 msgstr "Schutters"
774 #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsonspecificName.ptol
775 #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsonspecificName.spart
776 #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsonspecificName.sele
777 #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsonspecificName.athen
778 #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsonspecificName.mace
779 msgid "Nyktophýlakes"
780 msgstr "Nyktophýlakes"
782 #: simulation/data/technologies/attack_tower_watch.jsonspecificName.rome
783 msgid "Vigiles"
784 msgstr "Vigiles"
786 #: simulation/data/technologies/buildtime_walls_rubble.jsondescription
787 msgid "Using rubble materials reduces the costs and build times of walls."
788 msgstr "Het gebruik van afvalstenen verminderd de kost en bouwtijd van muren."
790 #: simulation/data/technologies/buildtime_walls_rubble.jsontooltip
791 msgid "City walls -20% build time, but -1 crush armor level."
792 msgstr "Stadsmuren -20% bouwtijd maar ook -1 verbrijzelpantser."
794 #: simulation/data/technologies/buildtime_walls_rubble.jsongenericName
795 msgid "Rubble Materials"
796 msgstr "Afvalstenen"
798 #: simulation/data/technologies/decay_outpost.jsondescription
799 msgid "Outposts survive twice as long in neutral territory."
800 msgstr "Voorposten houden het twee keer zo lang vol in neutraal territorium."
802 #: simulation/data/technologies/decay_outpost.jsontooltip
803 msgid "Territory decay rate -50% for outposts."
804 msgstr "Territoriumverval 50% trager voor voorposten."
806 #: simulation/data/technologies/decay_outpost.jsongenericName
807 msgid "Stone Foundations"
808 msgstr "Stenen fundamenten"
810 #: simulation/data/technologies/gather_animals_stockbreeding.jsondescription
811 msgid "Breeding livestock for food."
812 msgstr "Kweek dieren voor voedsel."
814 #: simulation/data/technologies/gather_animals_stockbreeding.jsontooltip
815 msgid "Breed time -25% for domestic animals (sheep, goats, cattle, etc.)."
816 msgstr "Kweektijd voor tamme dieren (schapen, geiten ...) is 25% korter."
818 #: simulation/data/technologies/gather_animals_stockbreeding.jsongenericName
819 msgid "Stockbreeding"
820 msgstr "Kwekerij"
822 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.jsondescription
823 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.jsondescription
824 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.jsondescription
825 msgid "Increases shuttling capacity for all resources."
826 msgstr "Verhoog de vervoerscapaciteit voor alle grondstoffen."
828 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.jsontooltip
829 msgid "Workers use baskets. +5 shuttle capacity for all resources."
830 msgstr "Werkers gebruiken manden. +5 vervoerscapaciteit voor alle grondstoffen."
832 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.jsongenericName
833 msgid "Baskets"
834 msgstr "Rieten manden"
836 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.jsontooltip
837 msgid "Workers use horse-drawn carts. +10 shuttle capacity for all resources."
838 msgstr "Werkers gebruiken paard en kar. +10 vervoerscapaciteit voor alle grondstoffen."
840 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.jsongenericName
841 msgid "Horse-drawn Carts"
842 msgstr "Per paard getrokken Karren"
844 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_fishing.jsondescription
845 msgid "Salting allows to preserve fish longer."
846 msgstr "Pekelen zorgt ervoor dat vis langer bewaard kan worden."
848 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_fishing.jsontooltip
849 msgid "Fishing Boats +20 food capacity."
850 msgstr "Vissersboten +20 transportcapaciteit."
852 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_fishing.jsongenericName
853 msgid "Salting Fish"
854 msgstr "Pekel"
856 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_fishing.jsonrequirementsTooltip
857 msgid "Unlocked in Town Phase. Requires Fishing Net."
858 msgstr "Beschikbaar in Stadsfase. Vereist Visnet."
860 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.jsontooltip
861 msgid "Workers use wheelbarrows. +5 shuttle capacity for all resources."
862 msgstr "Werkers gebruiken kruiwagens. +5 vervoerscapaciteit voor alle grondstoffen."
864 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.jsongenericName
865 msgid "Wheelbarrow"
866 msgstr "Kruiwagen"
868 #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.jsondescription
869 msgid "Extra nutrients for farms."
870 msgstr "Extra voedingsstoffen voor boerderijen."
872 #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.jsontooltip
873 msgid "Workers +25% farming rate."
874 msgstr "Werkers +25% Landbouwproductie."
876 #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.jsongenericName
877 msgid "Fertilizer"
878 msgstr "Mest"
880 #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.jsondescription
881 msgid "A horse drawn instrument to turn the sod."
882 msgstr "Een instrument om de aarde te keren."
884 #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.jsontooltip
885 msgid "Equip your workers with iron plows. +15% farming rate."
886 msgstr "Rust je werkers uit met ijzeren ploegen. +15% landbouwproductie."
888 #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.jsongenericName
889 msgid "Iron Plow"
890 msgstr "Ijzeren ploeg"
892 #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.jsondescription
893 msgid "Training for workers to increase farm gathering speed."
894 msgstr "Training voor werkers om de landbouwproductie te verhogen."
896 #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.jsontooltip
897 msgid "Workers +15% farming rate."
898 msgstr "Werkers +15% landbouwproductie."
900 #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.jsongenericName
901 msgid "Gather Training"
902 msgstr "Verzameloefeningen"
904 #: simulation/data/technologies/gather_fishing_net.jsondescription
905 msgid "Using net improves the fishing productivity."
906 msgstr "Gebruik van een visnet verhoogt de productiviteit van je vissers."
908 #: simulation/data/technologies/gather_fishing_net.jsontooltip
909 msgid ""
910 "Use nets on your Fishing Boats. +30% fishing rate. Unlocks Salting Fish."
911 msgstr "Gebruik netten op je vissersboten. +30% vissnelheid. Ontgrendelt Vis Pekelen."
913 #: simulation/data/technologies/gather_fishing_net.jsongenericName
914 msgid "Fishing Net"
915 msgstr "Visnet"
917 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.jsondescription
918 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.jsondescription
919 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.jsondescription
920 msgid "Increases wood gathering rates for trees."
921 msgstr "Verhoog werksnelheid van houthakkers."
923 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.jsontooltip
924 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.jsontooltip
925 msgid "Workers +15% lumbering rate for trees."
926 msgstr "Werkers hakken +15% sneller bomen om."
928 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.jsongenericName
929 msgid "Iron Ax Heads"
930 msgstr "Ijzeren bijlen"
932 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.jsontooltip
933 msgid "Workers +50% lumbering rate for trees."
934 msgstr "Werkers hakken +50% sneller bomen om."
936 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.jsongenericName
937 msgid "Sharp Ax Heads"
938 msgstr "Scherpere bijlen"
940 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.jsongenericName
941 msgid "Stronger Ax"
942 msgstr "Sterkere bijl"
944 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsondescription
945 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsondescription
946 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsondescription
947 msgid "Increases stone gathering rates."
948 msgstr "Verhoog snelheid van de werkers in de steenmijnen."
950 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsontooltip
951 msgid ""
952 "Compel serfs to help your workers mine stone. +15% stone gathering rate."
953 msgstr "Verkrijg slaven om je werkers stenen te helpen mijnen. +15% extra mijnsnelheid in steenmijnen."
955 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsongenericName
956 msgid "Serfs"
957 msgstr "Slaven"
959 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsonspecificName.mace
960 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsonspecificName.spart
961 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsonspecificName.athen
962 msgid "Heílōtes"
963 msgstr "Heílōtes"
965 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsontooltip
966 msgid "+15% stone gathering rate."
967 msgstr "+15% sneller mijnen van steen."
969 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsongenericName
970 msgid "Servants"
971 msgstr "Dienaren"
973 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsonrequirementsTooltip
974 msgid "Hire servants to help mine stone. No requirements."
975 msgstr "Huur dienaren om steen te helpen mijnen."
977 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsonspecificName.mace
978 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsonspecificName.spart
979 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsonspecificName.athen
980 msgid "Doûloi"
981 msgstr "Doûloi"
983 #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.jsondescription
984 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsondescription
985 #: simulation/data/technologies/gather_mining_wedgemallet.jsondescription
986 msgid "Increases metal gathering rates."
987 msgstr "Verhoog de snelheid van werkers in metaalmijnen."
989 #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.jsontooltip
990 msgid "Develop shaft mining. +15% metal gathering rate."
991 msgstr "Ontwikkel dieptemijnen. +15% metaal verzamelsnelheid."
993 #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.jsongenericName
994 msgid "Shaft Mining"
995 msgstr "Schachtmijnen"
997 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsontooltip
998 msgid "Strike a vein of precious silver. +50% metal gathering rate."
999 msgstr "Ontdek een zilverader. +50% metaal mijnsnelheid."
1001 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsongenericName
1002 msgid "Silver Mining"
1003 msgstr "Zilvermijnen"
1005 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsonspecificName.mace
1006 msgid "Mines of Krenides"
1007 msgstr "Mines van Krenides"
1009 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsonspecificName.athen
1010 msgid "Mines of Laureion"
1011 msgstr "Mines van Laureion"
1013 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsontooltip
1014 msgid ""
1015 "Buy slaves to help your workers mine for stone. +50% stone gathering rate."
1016 msgstr "Koop slaven om je werkers te helpen bij het mijnen naar steen. +50% mijnsnelheid voor steen."
1018 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsongenericName
1019 msgid "Slaves"
1020 msgstr "Slaven"
1022 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonspecificName.mace
1023 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonspecificName.spart
1024 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonspecificName.athen
1025 msgid "Andrápoda"
1026 msgstr "Andrápoda"
1028 #: simulation/data/technologies/gather_mining_wedgemallet.jsontooltip
1029 msgid "+15% metal gathering rate."
1030 msgstr "+15% sneller mijnen van metaal."
1032 #: simulation/data/technologies/gather_mining_wedgemallet.jsongenericName
1033 msgid "Wedge and Mallet"
1034 msgstr "Splijthamer"
1036 #: simulation/data/technologies/gather_mining_wedgemallet.jsonrequirementsTooltip
1037 msgid "Equip your workers with helpful tools. No requirements."
1038 msgstr "Rus je werkkrachten uit met extra gereedschap."
1040 #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets.jsondescription
1041 msgid "Baskets to carry foraged food stuffs."
1042 msgstr "Mandjes om bessen te dragen."
1044 #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets.jsontooltip
1045 msgid "Equip your foragers with wicker baskets. +50% fruit foraging rate."
1046 msgstr "Geef mandjes aan je verzamelaars. +50% fruit verzamelsnelheid. "
1048 #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets.jsongenericName
1049 msgid "Wicker Baskets"
1050 msgstr "Rieten mand"
1052 #: simulation/data/technologies/heal_barracks.jsondescription
1053 msgid "Units garrisoned in barracks heal over time."
1054 msgstr "Eenheden die zich in een kazerne bevinden genezen na verloop van tijd."
1056 #: simulation/data/technologies/heal_barracks.jsontooltip
1057 msgid "Units gain health over time while garrisoned in barracks."
1058 msgstr "Eenheden worden langzaam geheeld als ze in barakken verblijven."
1060 #: simulation/data/technologies/heal_barracks.jsongenericName
1061 msgid "Living Conditions"
1062 msgstr "Leefomstandigheden"
1064 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsondescription
1065 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsondescription
1066 msgid "Increases the healing range of all healers."
1067 msgstr "Verhoogd het bereik van alle helers."
1069 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsontooltip
1070 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsontooltip
1071 msgid "Healers +8 Healing Range."
1072 msgstr "Helers +8 bereik"
1074 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsongenericName
1075 msgid "Healing Range"
1076 msgstr "Helingsbereik"
1078 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonspecificName.mace
1079 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonspecificName.spart
1080 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonspecificName.athen
1081 msgid "Olympic Pantheon"
1082 msgstr "Olympisch Parthenon"
1084 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsongenericName
1085 msgid "Healing Range 2"
1086 msgstr "Helingsbereik 2"
1088 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsonspecificName.mace
1089 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsonspecificName.spart
1090 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsonspecificName.athen
1091 msgid "Akadḗmeia"
1092 msgstr "Akadḗmeia"
1094 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsondescription
1095 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsondescription
1096 msgid "Increases the Healing Rate of all healers."
1097 msgstr "Verhoogde Genezende Kracht van alle helers."
1099 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsontooltip
1100 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsontooltip
1101 msgid "Healers +25% healing rate."
1102 msgstr "Helers +25% helende kracht."
1104 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsongenericName
1105 msgid "Healing Rate"
1106 msgstr "Genezingssnelheid"
1108 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonspecificName.mace
1109 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonspecificName.spart
1110 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonspecificName.athen
1111 msgid "Sphágia"
1112 msgstr "Sphágia"
1114 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsongenericName
1115 msgid "Healing Rate 2"
1116 msgstr "Genezingssnelheid 2"
1118 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonspecificName.mace
1119 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonspecificName.spart
1120 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonspecificName.athen
1121 msgid "Hippocratic Oath"
1122 msgstr "Eed van Hippocrates"
1124 #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsondescription
1125 msgid "Units garrisoned in a temple are healed faster."
1126 msgstr "Eenheden die zich in de tempel bevinden genezen sneller."
1128 #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsontooltip
1129 msgid "Temples +50% garrisoned healing rate."
1130 msgstr "Tempels +50% genezingssnelheid."
1132 #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsongenericName
1133 msgid "Divine Offerings"
1134 msgstr "Heilige offers"
1136 #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsonspecificName.mace
1137 #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsonspecificName.spart
1138 msgid "Olympic Games"
1139 msgstr "Olypische spelen"
1141 #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsonspecificName.athen
1142 msgid "Eleusian Mysteries"
1143 msgstr "Eleusische mysteries"
1145 #: simulation/data/technologies/health_females_01.jsondescription
1146 msgid ""
1147 "The Loom allowed the creation of finer clothing to clothe citizens in the "
1148 "settlement. Women of the household were taught from a young age how to weave"
1149 " on the loom, and subsequently spent a large  share of their lives working "
1150 "with it."
1151 msgstr "Het weefgetouw maakte het mogelijk om fijnere kleren voor de lokale burgers te maken. Vrouwen van het huishouden werden al van jonge leeftijd geleerd om met het weefgetouw te werken. Daarna spendeerden ze een groot deel van hun leven aan het weefgetouw."
1153 #: simulation/data/technologies/health_females_01.jsontooltip
1154 msgid "Female Citizens +50% Health."
1155 msgstr "Vrouwelijke burgers 50% hogere gezondheid."
1157 #: simulation/data/technologies/health_females_01.jsongenericName
1158 msgid "The Loom"
1159 msgstr "Het weefgetouw"
1161 #: simulation/data/technologies/health_regen_units.jsondescription
1162 msgid "Unlock health regeneration for your units."
1163 msgstr "Activeer automatische genezing voor je eenheden."
1165 #: simulation/data/technologies/health_regen_units.jsontooltip
1166 msgid "Organic units will slowly regenerate health over time when idle."
1167 msgstr "Organische eenheden zullen langzaam opnieuw gezonder worden wanneer ze inactief zijn."
1169 #: simulation/data/technologies/health_regen_units.jsongenericName
1170 msgid "Battlefield Medicine"
1171 msgstr "Medicijn op het slagveld"
1173 #: simulation/data/technologies/health_walls_geometric_masonry.jsondescription
1174 msgid "Using geometric masonry increases the sturdiness of defensive walls."
1175 msgstr "Geometrische metselkunsten verhogen de stevigheid van een muur."
1177 #: simulation/data/technologies/health_walls_geometric_masonry.jsontooltip
1178 msgid "City walls +2 crush armor levels, but +10% build time."
1179 msgstr "Stadsmuren +2 verbrijzelpantser maar ook +10% bouwtijd."
1181 #: simulation/data/technologies/health_walls_geometric_masonry.jsongenericName
1182 msgid "Geometric Masonry"
1183 msgstr "Geometrisch metselwerk"
1185 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsontooltip
1186 msgid "Melee infantry +1 hack attack."
1187 msgstr "Mêlee infanterie +1 slagkracht."
1189 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsondescription
1190 msgid "Using iron instead of bronze gave spears additional piercing power."
1191 msgstr "Het gebruik van ijzer i.p.v. brons gaf speren een extra steekkracht."
1193 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsontooltip
1194 msgid "All Spear units +2 hack attack."
1195 msgstr "Alle speervechters +2 slagkracht."
1197 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsongenericName
1198 msgid "Iron Spearheads"
1199 msgstr "Ijzeren speerpunten"
1201 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonspecificName.sele
1202 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonspecificName.ptol
1203 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonspecificName.mace
1204 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonspecificName.spart
1205 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonspecificName.athen
1206 msgid "Sidḗreai Aikhmaí"
1207 msgstr "Sidḗreai Aikhmaí"
1209 #: simulation/data/technologies/pair_cav_01.jsongenericName
1210 msgid "Lance vs. Chamfron"
1211 msgstr "Lans vs. chamfron"
1213 #: simulation/data/technologies/pair_champ_02.jsongenericName
1214 msgid "Champions vs. Part-timers"
1215 msgstr "Kampioenen vs. Deeltijds"
1217 #: simulation/data/technologies/pair_gather_01.jsongenericName
1218 msgid "Servants vs. Wedge and Mallet"
1219 msgstr "Dienaars vs. Splijthamer"
1221 #: simulation/data/technologies/pair_gather_02.jsongenericName
1222 msgid "Serfs vs. Shaft Mining"
1223 msgstr "Slaaf vs. mijnschacht"
1225 #: simulation/data/technologies/pair_gather_03.jsongenericName
1226 msgid "Slaves vs. Silver Mining"
1227 msgstr "Slaven vs. Zilvermijnen"
1229 #: simulation/data/technologies/pair_gather_wood_01.jsongenericName
1230 msgid "Iron Axes vs. Wheelbarrow"
1231 msgstr "Ijzeren bijlen vs. kruiwagen"
1233 #: simulation/data/technologies/pair_heal_01.jsongenericName
1234 msgid "Heal Range and Rate"
1235 msgstr "Helingsbereik en snelheid"
1237 #: simulation/data/technologies/pair_heal_02.jsongenericName
1238 msgid "Heal Range and Rate #2"
1239 msgstr "Helersbereik en heelsnelheid #2"
1241 #: simulation/data/technologies/pair_heal_03.jsongenericName
1242 msgid "Garrison Healing vs. Self-Healing"
1243 msgstr "Genezing v/d bemanning vs automatisch"
1245 #: simulation/data/technologies/pair_house_01.jsongenericName
1246 #: simulation/data/technologies/pair_house_02.jsongenericName
1247 msgid "Females vs. Population"
1248 msgstr "Vrouwen vs. bevolking"
1250 #: simulation/data/technologies/pair_inf_01.jsongenericName
1251 msgid "Side Arms vs. Irregulars"
1252 msgstr "Zijwapens vs. wilden"
1254 #: simulation/data/technologies/pair_inf_02.jsongenericName
1255 msgid "Spear Fighting vs. Skirmishing"
1256 msgstr "Speervechten vs. Schermutselen"
1258 #: simulation/data/technologies/pair_inf_armor_01.jsongenericName
1259 #: simulation/data/technologies/pair_inf_armor_02.jsongenericName
1260 #: simulation/data/technologies/pair_inf_armor_03.jsongenericName
1261 #: simulation/data/technologies/pair_inf_armor_04.jsongenericName
1262 msgid "Infantry Hack Armor vs. Spearmen Pierce Armor"
1263 msgstr "Infanterie slagpantser vs. speervechter steekpantser"
1265 #: simulation/data/technologies/pair_levy_01.jsongenericName
1266 msgid "Levy Infantry vs. Levy Cavalry"
1267 msgstr "Infanteriewerving vs. cavaleriewerving"
1269 #: simulation/data/technologies/pair_siege_attack_cost.jsongenericName
1270 msgid "Attack vs. Cost"
1271 msgstr "Aanval vs. Kosten"
1273 #: simulation/data/technologies/pair_siege_attack_pack.jsongenericName
1274 msgid "Attack vs. Packing"
1275 msgstr "Aanval vs. inpaksnelheid"
1277 #: simulation/data/technologies/pair_siege_cost_armor.jsongenericName
1278 msgid "Cost vs. Armor"
1279 msgstr "Kosten vs. Bewapening"
1281 #: simulation/data/technologies/pair_tower_01.jsongenericName
1282 msgid "Night's Watch vs. Crenellations"
1283 msgstr "Nachtwacht vs. Kantelen"
1285 #: simulation/data/technologies/pair_walls_01.jsongenericName
1286 msgid "Walls build time vs. Health"
1287 msgstr "Constructietijd vs. sterkte van muren"
1289 #: simulation/data/technologies/phase_city.jsondescription
1290 msgid ""
1291 "Advances from a bustling town to a veritable metropolis, full of the wonders"
1292 " of modern technology."
1293 msgstr "Avanceer van een stadje naar een echter metropool, vol wonderen van moderne technologie."
1295 #: simulation/data/technologies/phase_city.jsontooltip
1296 msgid ""
1297 "Advance to City Phase, which unlocks more structures and units. Territory "
1298 "radius for Civic Centers increased by another +50%"
1299 msgstr "Ga verder naar grootstadsfase. Deze geeft toegang tot meer gebouwen en meer eenheden. De territoriumgrootte van beschavingscentra wordt met nog eens 50% vergroot."
1301 #: simulation/data/technologies/phase_city.jsongenericName
1302 #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsongenericName
1303 msgid "City Phase"
1304 msgstr "Grootstadsfase"
1306 #: simulation/data/technologies/phase_city.jsonrequirementsTooltip
1307 #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsonrequirementsTooltip
1308 msgid "Requires 4 new Town Phase structures (except Walls and Civic Centers)."
1309 msgstr "Vereist 4 stadsgebouwen (uitgezonderd muren en beschavingscentra)."
1311 #: simulation/data/technologies/phase_city.jsonspecificName.mace
1312 #: simulation/data/technologies/phase_city.jsonspecificName.spart
1313 #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsonspecificName.athen
1314 msgid "Megalópolis"
1315 msgstr "Megalópolis"
1317 #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsondescription
1318 msgid ""
1319 "Advances from a bustling town to a veritable metropolis, full of the wonders"
1320 " of modern technology. This is the Athenian city phase, where metal "
1321 "gathering rates are boosted because of the 'Silver Owls' bonus."
1322 msgstr "Avanceer van een stadje naar een echte metropool, vol wonderen met moderne technologie. Dit is de Atheense grootstadfase waar metaalmijnsnelheden nog een bonus krijgen dankzij de \"Zilveren Uilen\"."
1324 #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsontooltip
1325 msgid ""
1326 "Advance to City Phase, which unlocks more structures and units. Territory "
1327 "radius for Civic Centers increased by another +50%. Silver Owls civ bonus "
1328 "grants an extra +10% metal gather rate to all workers."
1329 msgstr "Ga verder naar stadsfase. Deze geeft toegang tot meer gebouwen en eenheden. De territoriumgrootte van beschavingscentra wordt met 50% vergroot. De 'zilveren uil' bonus geeft 10% extra metaal mijnsnelheid voor alle werkkrachten."
1331 #: simulation/data/technologies/phase_town.jsondescription
1332 msgid ""
1333 "Advances from a small village to a bustling town, ready to expand rapidly."
1334 msgstr "Avanceer van klein dorp naar bloeiende stad, klaar om snel uit te breiden."
1336 #: simulation/data/technologies/phase_town.jsontooltip
1337 msgid ""
1338 "Advance to Town Phase, which unlocks more structures and units. Territory "
1339 "radius for Civic Centers increased by +30%"
1340 msgstr "Ga verder naar stadsfase. Deze geeft toegang tot meer gebouwen en eenheden. De territoriumgrootte van beschavingscentra wordt met 30% vergroot."
1342 #: simulation/data/technologies/phase_town.jsongenericName
1343 #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsongenericName
1344 msgid "Town Phase"
1345 msgstr "Stadsfase"
1347 #: simulation/data/technologies/phase_town.jsonrequirementsTooltip
1348 #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsonrequirementsTooltip
1349 msgid ""
1350 "Requires 5 Village Phase structures (except Palisades and Farm Fields)."
1351 msgstr "Vereist 5 dorpsgebouwen (uitgezonderd palissades en velden)."
1353 #: simulation/data/technologies/phase_town.jsonspecificName.mace
1354 #: simulation/data/technologies/phase_town.jsonspecificName.spart
1355 #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsonspecificName.athen
1356 msgid "Kōmópolis"
1357 msgstr "Kōmópolis"
1359 #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsondescription
1360 msgid ""
1361 "Advances from a small village to a bustling town, ready to expand rapidly. "
1362 "This is the Athenian town phase, where metal gathering rates are boosted "
1363 "because of the 'Silver Owls' bonus."
1364 msgstr "Avanceer van een dorpje naar een echte stad klaar om snel uit te breiden. Dit is de Atheense stadsfase waar metaalmijnsnelheden nog een bonus krijgen dankzij de \"Zilveren Uilen\"."
1366 #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsontooltip
1367 msgid ""
1368 "Advance to Town Phase, which unlocks more structures and units. Territory "
1369 "radius for Civic Centers increased by +30%. 'Silver Owls' civ bonus grants "
1370 "an extra +10% metal gather rate to all workers."
1371 msgstr "Ga verder naar stadsfase. Deze geeft toegang tot meer gebouwen en eenheden. De territoriumgrootte van beschavingscentra wordt met 30% vergroot. De 'zilveren uil' bonus geeft 10% extra metaal mijnsnelheid voor alle werkkrachten."
1373 #: simulation/data/technologies/phase_village.jsongenericName
1374 msgid "Village Phase"
1375 msgstr "Dorpsfase"
1377 #: simulation/data/technologies/pop_civic_01.jsondescription
1378 msgid ""
1379 "The state or tribe would often construct a dining hall for public feasts or "
1380 "to receive foreign emissaries."
1381 msgstr "De staat of stam bouwde vaak een eetzaal voor publieke feesten en om vreemde afgezanten te ontvangen."
1383 #: simulation/data/technologies/pop_civic_01.jsontooltip
1384 #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsontooltip
1385 msgid "Civic Centers +5 population cap bonus."
1386 msgstr "Beschavingscentra +5 bevolkingsbonus."
1388 #: simulation/data/technologies/pop_civic_01.jsongenericName
1389 msgid "Dining Hall"
1390 msgstr "Eetzaal"
1392 #: simulation/data/technologies/pop_civic_01.jsonspecificName.athen
1393 msgid "Thólos"
1394 msgstr "Thólos"
1396 #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsondescription
1397 msgid ""
1398 "Public assembly places were often the center of civic life for ancient "
1399 "societies. Athens had the Ekklesia, the citizens' assembly which met on the "
1400 "Pnyx Hill near the agora in full view of the Acropolis. The Romans had an "
1401 "open-aired assembly place in the great Forum Romanum called the Comitium. "
1402 "Here citizens could air grievances and present petitions to the patrician "
1403 "politicians who ruled their city in the Senate."
1404 msgstr "Publieke verzamelplaatsen waren vaak het centrum van het burgerleven voor oude beschavingen. Athene had de Ekkesia, de verzamelplaats voor burgers. Deze stond up de Pnyx heuvel, bij de agora, met een volledig overzicht over de akropolis. De Romeinen hadden een openlucht verzamelplaats in het grote Forum Romanum die de naam Comitiom kreeg. Hier konden burgers discussiëren of petities ondertekenen voor de politici die over hun stad heersten in de senaat."
1406 #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsongenericName
1407 msgid "Public Assembly"
1408 msgstr "Publieke verzamelplaats"
1410 #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsonspecificName.rome
1411 msgid "Comitium"
1412 msgstr "Comitium"
1414 #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsonspecificName.athen
1415 msgid "Ekklēsía"
1416 msgstr "Ekklēsía"
1418 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsondescription
1419 msgid ""
1420 "Home gardens ranged from simple fenced-in areas to large manicured and "
1421 "colonnaded enclosures."
1422 msgstr "Tuinen gingen van eenvoudige omheinde gebieden, tot grote, zorgvuldig gesnoeide en ommuurde vlaktes."
1424 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsontooltip
1425 #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsontooltip
1426 msgid "Houses +20% population cap bonus."
1427 msgstr "Huizen +20% populatielimiet bonus."
1429 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsongenericName
1430 msgid "Home Garden"
1431 msgstr "Siertuin"
1433 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.ptol
1434 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.spart
1435 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.sele
1436 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.athen
1437 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.mace
1438 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.rome
1439 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.ptol
1440 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.spart
1441 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.sele
1442 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.athen
1443 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.mace
1444 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.rome
1445 msgid "Peristyle"
1446 msgstr "Peristilium"
1448 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.pers
1449 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.pers
1450 msgid "Paradise"
1451 msgstr "Paradijs"
1453 #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsondescription
1454 msgid ""
1455 "Homes tended to expand as the wealth and population of a settlement grew."
1456 msgstr "Huizen werden groter samen met de rijkdom en bevolking van een nederzetting."
1458 #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsongenericName
1459 msgid "Manors"
1460 msgstr "Metselaars"
1462 #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsonspecificName.rome
1463 msgid "Insulae"
1464 msgstr "Insulae"
1466 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsondescription
1467 msgid "The wonder attracts many more people to your civilization."
1468 msgstr "Het wonder lokt meer mensen naar je beschaving."
1470 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsontooltip
1471 msgid "+50 maximum population cap."
1472 msgstr "Verhoog de maximum bevolking met +50."
1474 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsongenericName
1475 msgid "Glorious Expansion"
1476 msgstr "Glorieuze Expansie"
1478 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsondescription
1479 msgid ""
1480 "The javelin thong (the Greeks also called them loops, or bronkhos) increased"
1481 " the fulcrum action of the throwing arm mid-throw, increasing speed and "
1482 "range of the javelin."
1483 msgstr "Het speerkoord vergroot de afstand waarover je kracht kan uitoefenen op de speer tijdens de worp. Zo wordt de werpafstand maar ook de precisie vergroot."
1485 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsontooltip
1486 msgid "All Javelin units +2 pierce attack and +4 range."
1487 msgstr "Alle speerwerpers +2 steekaanval en +4 bereik."
1489 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsongenericName
1490 msgid "Javelin Thong"
1491 msgstr "Speerkoord"
1493 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.ptol
1494 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.spart
1495 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.sele
1496 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.athen
1497 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.mace
1498 msgid "Himás"
1499 msgstr "Himás"
1501 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.rome
1502 msgid "Amentum"
1503 msgstr "Amentum"
1505 #: simulation/data/technologies/siege_armor.jsondescription
1506 msgid "Increased armor on siege weapons"
1507 msgstr "Verbeterde bescherming voor belegeringswapens."
1509 #: simulation/data/technologies/siege_armor.jsontooltip
1510 msgid "All Siege weapons +2 Hack armor levels."
1511 msgstr "Alle belegeringswapens +2 slagpantser."
1513 #: simulation/data/technologies/siege_armor.jsongenericName
1514 msgid "Armor plating"
1515 msgstr "Platen bewapening"
1517 #: simulation/data/technologies/siege_attack.jsondescription
1518 msgid "Advanced technologies improve siege efficiency"
1519 msgstr "Geavanceerde technologieën verbeteren de belegeringsefficiëntie"
1521 #: simulation/data/technologies/siege_attack.jsontooltip
1522 msgid "All siege weapons +25% Crush damage."
1523 msgstr "Alle belegeringswapens +25% verpletterkracht."
1525 #: simulation/data/technologies/siege_attack.jsongenericName
1526 msgid "Advanced Siege"
1527 msgstr "Geavanceerde belegering"
1529 #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.jsondescription
1530 msgid "Improvement to projectile accuracy"
1531 msgstr "Verbeter accuraatheid."
1533 #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.jsontooltip
1534 msgid "Bolt shooter accuracy increased 25%."
1535 msgstr "Accuraatheid van de mechanische boog wordt met 25% verbeterd."
1537 #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.jsongenericName
1538 msgid "Bolt Accuracy"
1539 msgstr "Accuraatheid pijlen"
1541 #: simulation/data/technologies/siege_cost_metal.jsondescription
1542 msgid "Siege weapons require less metal resource"
1543 msgstr "Belegeringswapens kosten minder metaal"
1545 #: simulation/data/technologies/siege_cost_metal.jsontooltip
1546 msgid "Siege weapons cost 20% less metal"
1547 msgstr "Belegeringstuigen kosten 20% minder metaal"
1549 #: simulation/data/technologies/siege_cost_metal.jsongenericName
1550 msgid "Metalworker"
1551 msgstr "Metaalwerker"
1553 #: simulation/data/technologies/siege_cost_wood.jsondescription
1554 msgid "Siege weapons cost less wood"
1555 msgstr "Belegeringswapens kosten minder hout"
1557 #: simulation/data/technologies/siege_cost_wood.jsontooltip
1558 msgid "Siege weapons cost 20% less wood"
1559 msgstr "Belegeringswapens kosten 20% minder hout."
1561 #: simulation/data/technologies/siege_cost_wood.jsongenericName
1562 msgid "Artillery Instructors"
1563 msgstr "Artillerieinstructies"
1565 #: simulation/data/technologies/siege_packing.jsondescription
1566 msgid "Immobile siege weapons are assembled and disassembled faster"
1567 msgstr "Immobiele belegeringswapens worden sneller geassembleerd of ingepakt."
1569 #: simulation/data/technologies/siege_packing.jsontooltip
1570 msgid "-25% pack and unpack time for immobile siege weapons."
1571 msgstr "25% sneller in- en uitpakken van inmobiele belegeringswapens."
1573 #: simulation/data/technologies/siege_packing.jsongenericName
1574 msgid "Military Engineers"
1575 msgstr "Militaire ingenieurs"
1577 #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_01.jsondescription
1578 msgid "Breed the fastest horses."
1579 msgstr "Fok de snelste paarden."
1581 #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_01.jsontooltip
1582 #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_02.jsontooltip
1583 msgid "+10% cavalry walk speed."
1584 msgstr "+10% cavalerie loopsnelheid."
1586 #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_01.jsongenericName
1587 msgid "Cavalry Breeding"
1588 msgstr "Paarden fokken"
1590 #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_02.jsondescription
1591 msgid "Train your horses to move faster."
1592 msgstr "Train je paarden zodat ze sneller lopen."
1594 #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_02.jsongenericName
1595 msgid "Cavalry Speed Training"
1596 msgstr "Cavalerie Snelheidstraining"
1598 #: simulation/data/technologies/trade_convoys_armor.jsondescription
1599 msgid "Increases defensive capability of traders."
1600 msgstr "Verhoogt de defensieve kwaliteiten van handelaars."
1602 #: simulation/data/technologies/trade_convoys_armor.jsontooltip
1603 msgid "Traders +2 Hack and Pierce armor levels."
1604 msgstr "Handelaars +2 slag- en steekpantser."
1606 #: simulation/data/technologies/trade_convoys_armor.jsongenericName
1607 #: simulation/data/technologies/trade_convoys_speed.jsongenericName
1608 msgid "Trade Convoys"
1609 msgstr "Handelskonvooien"
1611 #: simulation/data/technologies/trade_convoys_speed.jsondescription
1612 msgid ""
1613 "Increases movement rate of traders, which in turn increases trade income."
1614 msgstr "Verhoog de wandelsnelheid voor handelaars."
1616 #: simulation/data/technologies/trade_convoys_speed.jsontooltip
1617 msgid "Traders +25% Walk Speed, which quickly increases trade income."
1618 msgstr "Handelaars +25% wandelsnelheid. Dit zorgt voor een sneller inkomen."
1620 #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.jsondescription
1621 #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.jsondescription
1622 msgid "The progress in handicraft improves the trading profit."
1623 msgstr "De vooruitgang in handvaardigheid verhoogt je handelswinst."
1625 #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.jsontooltip
1626 msgid "Traders +10% gain."
1627 msgstr "Handelaren +10% winst."
1629 #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.jsongenericName
1630 msgid "Handicraft"
1631 msgstr "Handvaardigheid"
1633 #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.jsontooltip
1634 msgid "Traders +15% gain."
1635 msgstr "Handelaren +15% winst."
1637 #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.jsongenericName
1638 msgid "Advanced Handicraft"
1639 msgstr "Geavanceerde Handvaardigheid"
1641 #: simulation/data/technologies/training_conscription.jsondescription
1642 #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_infantry.jsondescription
1643 msgid ""
1644 "Significantly increase training speed of soldiers at the barracks by "
1645 "training them in large batches or battalions."
1646 msgstr "Verbeter de rekruteersnelheid van soldaten bij de kazerne fors door hen in grote groepen of bataljons tegelijk te rekruteren."
1648 #: simulation/data/technologies/training_conscription.jsontooltip
1649 #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_infantry.jsontooltip
1650 msgid "Faster batch training speed for the Barracks."
1651 msgstr "Verhoogde groepsrekruteringssnelheid in de kazerne."
1653 #: simulation/data/technologies/training_conscription.jsongenericName
1654 msgid "Conscription"
1655 msgstr "Dienstplicht"
1657 #: simulation/data/technologies/training_levy_cavalry.jsondescription
1658 #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_cavalry.jsondescription
1659 msgid ""
1660 "Calling up cavalry levies in time of war helps bolster the ranks of a king's"
1661 " army."
1662 msgstr "Extra cavalerie werven in tijden van oorlog zorgt voor een onuitputtelijk leger."
1664 #: simulation/data/technologies/training_levy_cavalry.jsontooltip
1665 msgid ""
1666 "All cavalry -20% train time, but also -10 health. Unlocks Conscription."
1667 msgstr "Alle ruiters -20% rekruteertijd, maar ook -10 gezondheid. Ontgrendelt dienstplicht."
1669 #: simulation/data/technologies/training_levy_cavalry.jsongenericName
1670 #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_cavalry.jsongenericName
1671 msgid "Levy Cavalry"
1672 msgstr "Cavaleriewerving"
1674 #: simulation/data/technologies/training_levy_infantry.jsondescription
1675 #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_infantry.jsondescription
1676 msgid ""
1677 "Calling up infantry levies in time of war helps bolster the ranks of a "
1678 "king's army."
1679 msgstr "Extra infanterie werven in tijden van oorlog zorgt voor een onuitputtelijk leger."
1681 #: simulation/data/technologies/training_levy_infantry.jsontooltip
1682 msgid ""
1683 "All infantry -10% train time, but also -5 health. Unlocks Conscription."
1684 msgstr "Alle infanterie 10% minder rekruteringstijd, maar ook -5 leven. Ontgrendelt dienstplicht technologie."
1686 #: simulation/data/technologies/training_levy_infantry.jsongenericName
1687 #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_infantry.jsongenericName
1688 msgid "Levy Infantry"
1689 msgstr "Infanterie recruteringen"
1691 #: simulation/data/technologies/training_naval_architects.jsondescription
1692 msgid "Significantly increase build speed of batches of ships at the Dock."
1693 msgstr "Versnelt de bouwsnelheid van schepen wanneer deze in groep gebeuren."
1695 #: simulation/data/technologies/training_naval_architects.jsontooltip
1696 msgid "Docks increased batch construction speed bonus."
1697 msgstr "Dokwerkers kunnen sneller loten gelijke schepen maken."
1699 #: simulation/data/technologies/training_naval_architects.jsongenericName
1700 msgid "Naval Architects"
1701 msgstr "Marinearchitecten"
1703 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsondescription
1704 msgid ""
1705 "Guard units (Champions) are professionals who wield the best weapons and "
1706 "have the best training."
1707 msgstr "Wachters (kampioenen) zijn professionele vechters met de beste wapens en de beste training."
1709 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsontooltip
1710 msgid "Unlock the ability to train Champions at the barracks."
1711 msgstr "Rekruteer kampioenen in de kazerne."
1713 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsongenericName
1714 msgid "Unlock Champion Units"
1715 msgstr "Activeer de kampioenen"
1717 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsonspecificName.mace
1718 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsonspecificName.spart
1719 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsonspecificName.athen
1720 msgid "Ágēma"
1721 msgstr "Ágēma"
1723 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsonspecificName.rome
1724 msgid "Regio Cohors"
1725 msgstr "Regio Cohors"
1727 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsondescription
1728 msgid "A festival attended by women-only, to celebrate female fertility."
1729 msgstr "Een festival dat enkel door vrouwen bijgewoond wordt, om de vrouwelijke vruchtbaarheid te vieren."
1731 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsontooltip
1732 msgid "Unlock the ability to train women from houses."
1733 msgstr "Activeer de mogelijkheid om vrouwen te rekruteren van alle huizen."
1735 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsongenericName
1736 msgid "Fertility Festival"
1737 msgstr "Vruchtbaarheidsfeest"
1739 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.mace
1740 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.spart
1741 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.athen
1742 msgid "Thesmophória"
1743 msgstr "Thesmophória"
1745 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.rome
1746 msgid "Bona Dea"
1747 msgstr "Bona Dea"
1749 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_dropsites.jsondescription
1750 msgid ""
1751 "The extension of trade leads to the permanent establishment of storekeepers "
1752 "and their families in foreign countries, allowing them to exploit these "
1753 "countries wealth."
1754 msgstr "De uitbreiding van handel zorgde voor permanente vestiging van koopmannen en hun families in het buitenland. Dit liet hen toe de rijkdommen van deze landen te exploiteren."
1756 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_dropsites.jsontooltip
1757 msgid "Player can use his allies dropsites."
1758 msgstr "De speler kan de pakhuizen van geallieerde spelers gebruiken."
1760 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_dropsites.jsongenericName
1761 msgid "Diaspora"
1762 msgstr "Diaspora"
1764 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_dropsites.jsonrequirementsTooltip
1765 msgid "Requires 3 Traders"
1766 msgstr "Vereist 3 Koopmannen"
1768 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_los.jsondescription
1769 msgid ""
1770 "By means of trading and travelling people explored beyond the boundaries of "
1771 "their lands and drew maps of it in order to share and memorize their "
1772 "discoveries."
1773 msgstr "Door te handelen en te reizen ontdekten de mensen de wereld achter de grenzen van hun land.  Ze tekenden kaarten om ze te delen en om hun ontdekkingen niet te vergeten."
1775 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_los.jsontooltip
1776 msgid "Player sees what his allies see."
1777 msgstr "Speler ziet wat zijn bondgenoten zien."
1779 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_los.jsongenericName
1780 msgid "Cartography"
1781 msgstr "Cartografie"
1783 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_cavalry.jsondescription
1784 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_cavalry.jsondescription
1785 msgid "Promote all of your citizen-soldier cavalrymen to Advanced rank."
1786 msgstr "Promoveer al je burgersoldaat ruiters naar de geavanceerde rang."
1788 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_cavalry.jsontooltip
1789 msgid ""
1790 "Promote all of your citizen-soldier cavalrymen to Advanced rank. This "
1791 "increases their military prowess, but decreases their meat gathering rates "
1792 "-25%. Unlocks Elite Citizen-Cavalry technology."
1793 msgstr "Promoveer al je burgersoldaat ruiters naar geavanceerde rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd hun burgertaak (vlees verzamelen) met 25%. Na deze promotie kan je verder promoveren tot elite rang."
1795 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_cavalry.jsongenericName
1796 msgid "Advanced Citizen-Cavalry"
1797 msgstr "Geavanceerde burgercavalerie"
1799 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsondescription
1800 msgid "Upgrade all of your citizen-soldier infantrymen to Advanced rank."
1801 msgstr "Promoveer al je infanterie burgersoldaten naar geavanceerde rang."
1803 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsontooltip
1804 msgid ""
1805 "Upgrade all of your citizen-soldier infantrymen to Advanced rank. This "
1806 "increases their military prowess, but decreases their resource gathering "
1807 "rates -25%. Unlocks Elite Citizen-Infantry technology."
1808 msgstr "Promoveer al je infanterie burgersoldaten naar geavanceerde rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd hun snelheid om burgertaken uit te voeren met 25%. Na deze promotie kan je verder promoveren tot elite rang."
1810 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsongenericName
1811 msgid "Advanced Citizen-Infantry"
1812 msgstr "Geavanceerde burgerinfanterie"
1814 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsonspecificName.mace
1815 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsonspecificName.spart
1816 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsonspecificName.athen
1817 msgid "Zeugítai"
1818 msgstr "Zeugítai"
1820 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_cavalry.jsontooltip
1821 msgid ""
1822 "Promote all of your citizen-soldier cavalrymen to Elite rank. This increases"
1823 " their military prowess, but decreases their meat gathering rates another "
1824 "-25%."
1825 msgstr "Promoveer al je burgersoldaat ruiters tot elite rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd hun burgertaken (vlees verzamelen) met 25%."
1827 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_cavalry.jsongenericName
1828 msgid "Elite Citizen-Cavalry"
1829 msgstr "Elite burgercavalerie"
1831 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsondescription
1832 msgid "Upgrade all of your citizen-soldier infantrymen to Elite rank."
1833 msgstr "Promoveer je infanterie burgersoldaten tot elite rang."
1835 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsontooltip
1836 msgid ""
1837 "Upgrade all of your citizen-soldier infantrymen to Elite rank. This "
1838 "increases their military prowess, but decreases their resource gathering "
1839 "rates another -25%."
1840 msgstr "Promoveer al je infanterie burgersoldaten tot elite rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd de snelheid van hun burgertaken met 25%."
1842 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsongenericName
1843 msgid "Elite Citizen-Infantry"
1844 msgstr "Elite burgerinfanterie"
1846 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsonspecificName.mace
1847 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsonspecificName.spart
1848 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsonspecificName.athen
1849 msgid "Pentakosiomédimnoi"
1850 msgstr "Pentakosiomédimnoi"
1852 #: simulation/data/technologies/vision_outpost.jsondescription
1853 msgid "Outposts gain longer vision for scouting."
1854 msgstr "Voorposten verkrijgen een grotere zichtradius."
1856 #: simulation/data/technologies/vision_outpost.jsontooltip
1857 msgid "Vision Range +50% for Outposts."
1858 msgstr "Zichtbereik 50% groter voor voorposten."
1860 #: simulation/data/technologies/vision_outpost.jsongenericName
1861 msgid "Carrier Pigeons"
1862 msgstr "Postduif"
1864 #: simulation/data/technologies/carthaginians/civbonus_triple_walls.jsondescription
1865 msgid ""
1866 "Carthaginians built their city walls in three concentric circuits. These "
1867 "walls were never breached. Even when the city was taken by the Romans, it "
1868 "was via the city's harbor, not by storming its walls. Consequently, "
1869 "Carthaginian walls, gates, and wall towers have 3x the health of a standard "
1870 "wall, but also cost twice as much and take twice as long to build."
1871 msgstr "Carthago had drie concentrische muren rond het stadscentrum. Deze muren werden nooit overwonnen. Zelfs wanneer de stad veroverd werd door Rome gebeurde dit via de haven, en niet via de muren. Als gevolg zijn de Carthaagse muren 3x zo sterk als standaard muren, maar ze kosten ook dubbel zo veel, en duren dubbel zo lang om te bouwen."
1873 #: simulation/data/technologies/carthaginians/civbonus_triple_walls.jsongenericName
1874 msgid "Triple Walls"
1875 msgstr "Driedubbele muren"
1877 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs.jsondescription
1878 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs_2.jsondescription
1879 msgid "Celtic mercenaries have their metal cost decreased."
1880 msgstr "Keltische huurlingen kosten minder metaal."
1882 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs.jsontooltip
1883 msgid ""
1884 "Hire a Celtic mercenary captain to reduce cost -20 metal for Celtic "
1885 "mercenaries."
1886 msgstr "Huur een Keltische huurlingenkapitein om de kost voor Keltische huurlingen met 20 metaal te verminderen."
1888 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs.jsongenericName
1889 msgid "Celtic Mercenary Captain"
1890 msgstr "Keltische huurlingenkapitein"
1892 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs_2.jsontooltip
1893 msgid ""
1894 "Hire a Gallic mercenary general to reduce cost -20 metal for Celtic "
1895 "mercenaries."
1896 msgstr "Huur een Keltische huurlingengeneraal om de kost voor Keltische huurlingen met 20 metaal te verminderen."
1898 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs_2.jsongenericName
1899 msgid "Gallic Mercenary General"
1900 msgstr "Gallische huurlingengeneraal"
1902 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs.jsondescription
1903 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs_2.jsondescription
1904 msgid "Iberian mercenaries have their metal cost decreased."
1905 msgstr "Verminder de metaalkost voor Iberische huurlingen."
1907 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs.jsontooltip
1908 msgid ""
1909 "Hire a Lusitanian mercenary captain to reduce cost -20 metal for Iberian "
1910 "mercenaries."
1911 msgstr "Huur een Lusitaniaanse huurlingenkapitein om de kost van Iberische huurlingen met 20 metaal te verminderen."
1913 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs.jsongenericName
1914 msgid "Lusitanian Mercenary Captain"
1915 msgstr "Lucitaniaanse huurlingkapitein"
1917 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs_2.jsontooltip
1918 msgid ""
1919 "Hire a Celtiberian mercenary general to reduce cost -20 metal for Iberian "
1920 "mercenaries."
1921 msgstr "Huur een Celtiberische huurlingengeneraal om de kost voor Iberiesche huurlingen met 20 metaal te verminderen."
1923 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs_2.jsongenericName
1924 msgid "Celtiberian Mercenary General"
1925 msgstr "Celtiberische huurlingengeneraal"
1927 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs.jsondescription
1928 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs_2.jsondescription
1929 msgid "Italian mercenaries have their metal cost decreased."
1930 msgstr "Italiaanse huurlingen kosten minder metaal."
1932 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs.jsontooltip
1933 msgid ""
1934 "Hire an Italiote mercenary captain to reduce cost -20 metal for Italian "
1935 "mercenaries."
1936 msgstr "Huur een Italiaanse huurlingenkapitein om de kost van Italiaanse huurlingen met 20 metaal te verminderen."
1938 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs.jsongenericName
1939 msgid "Italiote Mercenary Captain"
1940 msgstr "Italiaanse huurlingkapitein"
1942 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs_2.jsontooltip
1943 msgid ""
1944 "Hire an Italiote mercenary general to reduce cost -20 metal for Italian "
1945 "mercenaries."
1946 msgstr "Huur een Italiaanse huurlingengeneraal om de kost voor Italiaanse huurlingen met 20 metaal te verminderen."
1948 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs_2.jsongenericName
1949 msgid "Italiote Mercenary General"
1950 msgstr "Italiaanse huurlingengeneraal"
1952 #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_celt_mercs_1.jsongenericName
1953 msgid "Celtic merc cost vs. recruit time #1"
1954 msgstr "Keltische huurlingen kost vs rekruteertijd #1"
1956 #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_celt_mercs_2.jsongenericName
1957 msgid "Celtic merc cost vs. recruit time #2"
1958 msgstr "Keltische huurlingen kost vs rekruteertijd #2"
1960 #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_iberian_mercs_1.jsongenericName
1961 msgid "Iberian merc cost vs. recruit time #1"
1962 msgstr "Iberische huurlingen kost vs rekruteertijd #1"
1964 #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_iberian_mercs_2.jsongenericName
1965 msgid "Iberian merc cost vs. recruit time #2"
1966 msgstr "Iberische huurlingen kost vs rekruteertijd #2"
1968 #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_italian_mercs_1.jsongenericName
1969 msgid "Italian merc cost vs. recruit time #1"
1970 msgstr "Italiaanse huurlingen kost vs rekruteertijd #1"
1972 #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_italian_mercs_2.jsongenericName
1973 msgid "Italian merc cost vs. recruit time #2"
1974 msgstr "Italiaanse huurlingen kost vs rekruteertijd #2"
1976 #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_colonisation.jsondescription
1977 msgid ""
1978 "Carthaginians established many trading centers as colonies and ultimately "
1979 "held dominion over 300 cities and towns in North Africa alone."
1980 msgstr "Carthagers stichtten veel handelscentra in de vorm van kolonies. Op het hoogtepunt bezaten ze meer dan 300 steden, enkel in noord Afrika. "
1982 #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_colonisation.jsontooltip
1983 msgid ""
1984 "Carthaginians were colonizers. Civic Centers, Temples, and Houses -25% build"
1985 " time."
1986 msgstr "Carthagers waren kolonisators. Beschavingscentra, Tempels en Huizen -25% bouwtijd."
1988 #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_colonisation.jsongenericName
1989 msgid "Colonization"
1990 msgstr "Kolonisatie"
1992 #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_exploration.jsondescription
1993 msgid ""
1994 "Nobody knew better than the Carthaginians where in the ancient world they "
1995 "were going and going to go; their merchant traders had missions to "
1996 "everywhere."
1997 msgstr "Niemand wist beter dan de Carthagers waar ze naartoe gingen. Hun handelaars hadden overal missies. "
1999 #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_exploration.jsontooltip
2000 msgid "Carthaginians were explorers. All Traders and Ships +25% vision range."
2001 msgstr "Carthagers waren verkenners. Alle handelaars en koopmansschepen +25% zicht."
2003 #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_exploration.jsongenericName
2004 msgid "Exploration"
2005 msgstr "Verkenning"
2007 #: simulation/data/technologies/carthaginians/training_phoenician_naval_architects.jsondescription
2008 msgid ""
2009 "Significantly increase build speed of batches of ships at the Shipyard."
2010 msgstr "Verhoog de bouwsnelheid van in serie geproduceerde shepen op de scheepswerf."
2012 #: simulation/data/technologies/carthaginians/training_phoenician_naval_architects.jsontooltip
2013 msgid "Shipyard increased batch construction speed bonus."
2014 msgstr "Verhoogde groepsconstructietijd in de scheepswerf."
2016 #: simulation/data/technologies/carthaginians/training_phoenician_naval_architects.jsongenericName
2017 msgid "Phoenician Naval Architects"
2018 msgstr "Fenicische marinearchitecten"
2020 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs.jsondescription
2021 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs_2.jsondescription
2022 msgid "Celtic mercenaries have their train time decreased."
2023 msgstr "Rekruteertijd van Keltische huurlingen wordt gereduceerd."
2025 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs.jsontooltip
2026 msgid ""
2027 "Ally with Celtic towns to reduce recruit time -20% for Celtic mercenaries."
2028 msgstr "Allieer jezelf met Kelten om de rekruteertijd voor Keltische huurlingen met 20% te verminderen."
2030 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs.jsongenericName
2031 msgid "Celtic Alliance"
2032 msgstr "Keltische alliantie"
2034 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs_2.jsontooltip
2035 msgid ""
2036 "Subjugate Gallic tribes to reduce recruit time -20% for Celtic mercenaries."
2037 msgstr "Onderwerp Gallische stammen om de rekruteertijd voor Gallische huurlingen met 20% te verminderen."
2039 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs_2.jsongenericName
2040 msgid "Gallic Hegemony"
2041 msgstr "Gallische hegemonie"
2043 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs.jsondescription
2044 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs_2.jsondescription
2045 msgid "Iberian mercenaries have their train time decreased."
2046 msgstr "Iberische huurlingen worden sneller gerekruteerd."
2048 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs.jsontooltip
2049 msgid ""
2050 "Ally with Iberian towns to reduce recruit time -20% for Iberian mercenaries."
2051 msgstr "Wordt geallieerd met een Iberische beschaving om de rekruteertijd van Iberische huurlingen met 20% te verminderen."
2053 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs.jsongenericName
2054 msgid "Iberian Alliance"
2055 msgstr "Iberische alliantie"
2057 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs_2.jsontooltip
2058 msgid ""
2059 "Subjugate Hispania to reduce recruit time -20% for Iberian mercenaries."
2060 msgstr "Onderwerp Hispania om de rekruteertijd voor Iberische huurlingen met 20% te verminderen."
2062 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs_2.jsongenericName
2063 msgid "Iberian Hegemony"
2064 msgstr "Iberische Hegemonie"
2066 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs.jsondescription
2067 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs_2.jsondescription
2068 msgid "Italian mercenaries have their train time decreased."
2069 msgstr "Italiaanse huurlingen worden sneller gerekruteerd."
2071 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs.jsontooltip
2072 msgid ""
2073 "Ally with Italiote towns to reduce recruit time -20% for Italian "
2074 "mercenaries."
2075 msgstr "Wordt geallieerd met een Italiaanse beschaving om de rekruteertijd van Italiaanse huurlingen met 20% te verminderen."
2077 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs.jsongenericName
2078 msgid "Italiote Alliance"
2079 msgstr "Italiaanse alliantie"
2081 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs_2.jsontooltip
2082 msgid ""
2083 "Subjugate Italiote towns to reduce recruit time -20% for Italian "
2084 "mercenaries."
2085 msgstr "Onderwerp Italiaanse steden om de rekruteertijd voor Italiaanse huurlingen met 20% te verminderen."
2087 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs_2.jsongenericName
2088 msgid "Italiote Hegemony"
2089 msgstr "Italiaanse hegemonie"
2091 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_celts.jsondescription
2092 msgid "Upgrade all of your Celtic mercenaries to Advanced rank."
2093 msgstr "Promoveer al je Keltische huurlingen naar geavanceerde rang."
2095 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_celts.jsontooltip
2096 msgid ""
2097 "Upgrade all of your Celtic mercenaries to Advanced rank. This increases "
2098 "their military prowess, but decreases their resource gathering rates -25%. "
2099 "Unlocks Elite Celtic Mercenaries technology."
2100 msgstr "Promoveer al je Keltische huurlingen naar geavanceerde rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd hun snelheid om burgertaken uit te voeren met 25%. Na deze promotie kan je verder promoveren tot elite rang."
2102 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_celts.jsongenericName
2103 msgid "Advanced Celtic Mercenaries"
2104 msgstr "Geavanceerde Keltische huurlingen"
2106 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_iberian.jsondescription
2107 msgid "Upgrade all of your Iberian mercenaries to Advanced rank."
2108 msgstr "Promoveer al je Iberische huurlingen naar geavanceerde rang."
2110 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_iberian.jsontooltip
2111 msgid ""
2112 "Upgrade all of your Iberian mercenaries to Advanced rank. This increases "
2113 "their military prowess, but decreases their resource gathering rates -25%. "
2114 "Unlocks Elite Iberian Mercenaries technology."
2115 msgstr "Promoveer al je Iberische huurlingen naar geavanceerde rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd hun snelheid om burgertaken uit te voeren met 25%. Na deze promotie kan je verder promoveren tot elite rang."
2117 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_iberian.jsongenericName
2118 msgid "Advanced Iberian Mercenaries"
2119 msgstr "Geavanceerde Iberische huurlingen"
2121 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_italiote.jsondescription
2122 msgid "Upgrade all of your Italiote mercenaries to Advanced rank."
2123 msgstr "Promoveer al je Italiaanse huurlingen naar geavanceerde rang."
2125 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_italiote.jsontooltip
2126 msgid ""
2127 "Upgrade all of your Italiote mercenaries to Advanced rank. This increases "
2128 "their military prowess, but decreases their resource gathering rates -25%. "
2129 "Unlocks Elite Italiote Mercenaries technology."
2130 msgstr "Promoveer al je Italiaanse huurlingen naar geavanceerde rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd hun snelheid om burgertaken uit te voeren met 25%. Na deze promotie kan je verder promoveren tot elite rang."
2132 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_italiote.jsongenericName
2133 msgid "Advanced Italiote Mercenaries"
2134 msgstr "Geavanceerde Italiaanse huurlingen"
2136 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_celts.jsondescription
2137 msgid "Upgrade all of your Celtic Mercenaries to Elite rank."
2138 msgstr "Promoveer je Keltische huurlingen tot elite rang."
2140 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_celts.jsontooltip
2141 msgid ""
2142 "Upgrade all of your Celtic mercenaries to Elite rank. This increases their "
2143 "military prowess, but decreases their resource gathering rates another -25%."
2144 msgstr "Promoveer al je Keltische huurlingen tot elite rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd de snelheid van hun burgertaken met 25%."
2146 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_celts.jsongenericName
2147 msgid "Elite Celtic Mercenaries"
2148 msgstr "Elite Keltische huurlingen"
2150 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_iberian.jsondescription
2151 msgid "Upgrade all of your Iberian Mercenaries to Elite rank."
2152 msgstr "Promoveer je Iberische huurlingen tot elite rang."
2154 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_iberian.jsontooltip
2155 msgid ""
2156 "Upgrade all of your Iberian mercenaries to Elite rank. This increases their "
2157 "military prowess, but decreases their resource gathering rates another -25%."
2158 msgstr "Promoveer al je Iberische huurlingen tot elite rang. Dit verhoogt hun militaire kracht, maar verminderd de snelheid van hun burgertaken met 25%."
2160 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_iberian.jsongenericName
2161 msgid "Elite Iberian Mercenaries"
2162 msgstr "Elite Iberische huurlingen"
2164 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_italiote.jsondescription
2165 msgid "Upgrade all of your Italiote Mercenaries to Elite rank."
2166 msgstr "Promoveer je Italiaanse huurlingen tot elite rang."
2168 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_italiote.jsontooltip
2169 msgid ""
2170 "Upgrade all of your Italiote mercenaries to Elite rank. This increases their"
2171 " military prowess, but decreases their resource gathering rates another "
2172 "-25%."
2173 msgstr "Promoveer al je Italiaanse huurlingen tot de elite rang. "
2175 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_italiote.jsongenericName
2176 msgid "Elite Italiote Mercenaries"
2177 msgstr "Elite Italische huurlingen"
2179 #: simulation/data/technologies/celts/civbonus_celts_wooden_struct.jsondescription
2180 msgid ""
2181 "Celtic structures were mostly made of wood with rubble foundations. "
2182 "Consequently, their structures have less health than other cultures do, but "
2183 "they also construct faster."
2184 msgstr "Keltische structuren bestonden vooral uit hout en fundamenten met brokstukken. Als gevolg zijn hun gebouwen minder sterk dan van andere beschavingen, maar ze worden ook sneller gebouwd."
2186 #: simulation/data/technologies/celts/civbonus_celts_wooden_struct.jsongenericName
2187 msgid "Wooden Construction"
2188 msgstr "Houten constructie"
2190 #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsondescription
2191 msgid "Spear fighting training increases damage of infantry spear units."
2192 msgstr "Extra trainingen voor speermannen verhoogt de schade die ze kunnen aanrichten."
2194 #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsontooltip
2195 msgid "Spearmen +2 hack attack."
2196 msgstr "Speermannen +2 slagkracht."
2198 #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsongenericName
2199 msgid "Infantry Spear Fighting"
2200 msgstr "Infanterie speervechten."
2202 #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsonspecificName.mace
2203 #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsonspecificName.spart
2204 #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsonspecificName.athen
2205 msgid "Doratismós"
2206 msgstr "Doratismós"
2208 #: simulation/data/technologies/hellenes/civbonus_hellenic_architecture.jsondescription
2209 msgid "The Greeks used stone construction from early Mycenaean times."
2210 msgstr "De Grieken gebruikten al steen voor de constructie van gebouwen sinds de vroege Mycenische tijd."
2212 #: simulation/data/technologies/hellenes/civbonus_hellenic_architecture.jsongenericName
2213 msgid "Hellenic Architecture"
2214 msgstr "Hellenistische architectuur"
2216 #: simulation/data/technologies/hellenes/civpenalty_spart_popcap.jsongenericName
2217 msgid "Underdogs"
2218 msgstr "Underdogs"
2220 #: simulation/data/technologies/hellenes/civpenalty_spart_popcap.jsondescription
2221 msgid ""
2222 "The Spartans did not have the largest army in the world, but they did have "
2223 "the best army in the world for their time. What they didn't have in "
2224 "quantity, they made up with quality. It was said that Sparta did not need "
2225 "strong city walls, for its men were its walls."
2226 msgstr "De Spartanen hadden niet het grootste leger, maar wel het beste voor hun tijd. Wat ze misten in kwantiteit trokken ze weer recht in kwaliteit. Er werd gezegd dat Sparta geen stadsmuren nodig had, aangezien hun mannen zo sterk als muren waren."
2228 #: simulation/data/technologies/hellenes/spartans_agoge.jsondescription
2229 msgid ""
2230 "Spartans were housed and trained from a young age to be superlative warriors"
2231 " and to endure any hardship a military life can give them."
2232 msgstr "De Spartanen werden van jonge leeftijd getraind om de beste krijgers te worden, en om elke ontbering door een militair leven aan te kunnen."
2234 #: simulation/data/technologies/hellenes/spartans_agoge.jsontooltip
2235 msgid "+25% health for spear infantry, but also +10% train time."
2236 msgstr "+25% gezondheid voor speervechters, maar ook +10% rekruteertijd."
2238 #: simulation/data/technologies/hellenes/spartans_agoge.jsongenericName
2239 msgid "The Agoge"
2240 msgstr "De Agoge"
2242 #: simulation/data/technologies/hellenes/special_iphicratean_reforms.jsondescription
2243 msgid ""
2244 "Athenian triremes can train Marines (Epibates Athenaikos) and Cretan "
2245 "Mercenary Archers (Toxotes Kretikos)."
2246 msgstr "Atheense triremen kunnen mariniers (Epibastes Athenaikos) en Kretaanse huurlingboogschutters (Toxotes Kretikos) trainen."
2248 #: simulation/data/technologies/hellenes/special_iphicratean_reforms.jsontooltip
2249 msgid "Athenian triremes can train Marines and Cretan Mercenary Archers."
2250 msgstr "Atheense triremen kunnen mariniers en Kretaanse huurlingen trainen."
2252 #: simulation/data/technologies/hellenes/special_iphicratean_reforms.jsongenericName
2253 msgid "Iphicratean Reforms"
2254 msgstr "Hervormingen van Iphicrates"
2256 #: simulation/data/technologies/hellenes/special_long_walls.jsondescription
2257 msgid ""
2258 "The Long Walls of Athens were constructed under the auspices of the wily "
2259 "Themistocles and extended 6 km from the city to the port of Piraeus. This "
2260 "secured the city's sea supply routes and prevented an enemy from starving "
2261 "out the city during a siege."
2262 msgstr "De lange muren van Athene waren geconstrueerd onder Themistokles. Het waren 6km lange muren van de stad Athene tot aan de haven van Piraeus. Dit zorgde er voor dat Athene altijd kon voorzien worden van voedsel tijdens vijandige aanvallen."
2264 #: simulation/data/technologies/hellenes/special_long_walls.jsontooltip
2265 msgid "Build stone walls in neutral territory."
2266 msgstr "Bouw stenen muren in neutraal territorium."
2268 #: simulation/data/technologies/hellenes/special_long_walls.jsongenericName
2269 msgid "Athenian Long Walls"
2270 msgstr "Atheense lange muren"
2272 #: simulation/data/technologies/hellenes/teambonus_athen_delian_league.jsondescription
2273 msgid ""
2274 "Shortly after the great naval victories at Salamis and Mycale, the Greek "
2275 "city-states instituted the so-called Delian League in 478 BC, whose purpose "
2276 "was to push the Persians out of the Aegean region. The allied states "
2277 "contributed ships and money, while the Athenians offered their entire navy."
2278 msgstr "Kort na de grote maritieme overwinningen te Salamis en Mykale stichtten de Griekse stadstaten in 478 V.C. de zogenoemde Delische Bond. Het doel van die bond was de Perzen uit de Egeïsche regio te houden. De geallieerde staten droegen schepen en geld bij, terwijl de Atheners hun volledige marine schonken."
2280 #: simulation/data/technologies/hellenes/teambonus_athen_delian_league.jsongenericName
2281 msgid "Delian League"
2282 msgstr "Delische Bond"
2284 #: simulation/data/technologies/hellenes/temp_special_hellenization.jsondescription
2285 msgid ""
2286 "The Hellenic culture was very influential. Greek became the spoken language "
2287 "of commerce and politics for much of the Mediterranean basin and Middle East"
2288 " for centuries."
2289 msgstr "De Heleense cultuur was zeer invloedrijk. Grieks werd de bestuurstaal van een groot deel van het Middellands Zeegebied en het Midden Oosten voor eeuwen lang."
2291 #: simulation/data/technologies/hellenes/temp_special_hellenization.jsontooltip
2292 msgid ""
2293 "The Hellenic culture is very influential. +20% territory effect for all "
2294 "buildings."
2295 msgstr "De Hellenistische cultuur is zeer invloedrijk. +20% territoriumeffect voor alle gebouwen."
2297 #: simulation/data/technologies/hellenes/temp_special_hellenization.jsongenericName
2298 msgid "Hellenization"
2299 msgstr "Hellenisatie"
2301 #: simulation/data/technologies/hellenes/temp_special_hellenization.jsonspecificName.mace
2302 #: simulation/data/technologies/hellenes/temp_special_hellenization.jsonspecificName.athen
2303 #: simulation/data/technologies/hellenes/temp_special_hellenization.jsonspecificName.spart
2304 msgid "Hellēnízein"
2305 msgstr "Hellēnízein"
2307 #: simulation/data/technologies/mauryans/civbonus_maur_popcap.jsondescription
2308 msgid ""
2309 "The Mauryan Empire encompassed dozens of formerly independent kingdoms over "
2310 "an area of 5 million square kilometers, with a population of close to 60 "
2311 "million people. The Mauryan regents held the title Emperor of Emperors and "
2312 "commanded a standing army of 600,000 infantry, 9000 elephants, 8000 "
2313 "chariots, and 30,000 cavalry, making it arguably the largest army of its "
2314 "time."
2315 msgstr "De Mauryadynastie regeerde over een gebied dat dozijnen oude koninkrijken overspande. 5 miljoen vierkante kilometer in totaal. Met een bevolking van zowat 60 miljoen. De Mauryaanse regenten hielden de titel van \"keizer der keizers\" en gaven bevelen aan een leger van 600 000 infanteriesoldaten, 9000 olifanten, 8000 paardenwagens en 30 000 ruiter. Het grootste leger van die tijd."
2317 #: simulation/data/technologies/mauryans/civbonus_maur_popcap.jsongenericName
2318 msgid "Emperor of Emperors"
2319 msgstr "Keizer der Keizers"
2321 #: simulation/data/technologies/mauryans/civbonus_maur_popcap.jsonspecificName.maur
2322 msgid "Chakravarti Samrāt"
2323 msgstr "Chakravarti Samrāt"
2325 #: simulation/data/technologies/mauryans/special_archery_tradition.jsondescription
2326 msgid ""
2327 "The Indians had a tradition of fine archery and a penchant for using massed "
2328 "archers in battle."
2329 msgstr "De Indiërs hadden een traditie van boogschutters, en gebruikten ze massaal tijdens een veldslag."
2331 #: simulation/data/technologies/mauryans/special_archery_tradition.jsontooltip
2332 #: simulation/data/technologies/persians/special_archery_tradition.jsontooltip
2333 msgid ""
2334 "Range +10 meters for bow-wielding units. Archer units train time -20%, but "
2335 "also -20% health."
2336 msgstr "+10 meter bereik en -20% rekruteertijd voor boogschutters, maar ook -20% gezondheid."
2338 #: simulation/data/technologies/mauryans/special_archery_tradition.jsongenericName
2339 #: simulation/data/technologies/persians/special_archery_tradition.jsongenericName
2340 msgid "Archery Tradition"
2341 msgstr "Boogschutterstraditie"
2343 #: simulation/data/technologies/mauryans/wooden_walls.jsondescription
2344 msgid ""
2345 "The Mauryans built their city walls out of wood, an abundant natural "
2346 "resource in India. Consequently, Mauryan city walls have -20% health and "
2347 "-20% build time."
2348 msgstr "De Mauryanen bouwden stadsmuren uit hout, een overvloedige, natuurlijke grondstof in Indië. Als gevolg zijn Mauryaanse muren 20% minder sterk maar ook 20% sneller te maken."
2350 #: simulation/data/technologies/mauryans/wooden_walls.jsongenericName
2351 msgid "Wooden Walls"
2352 msgstr "Houten schutting"
2354 #: simulation/data/technologies/persians/civbonus_pers_popcap.jsongenericName
2355 msgid "Great King's Levy"
2356 msgstr "De werving van de koning"
2358 #: simulation/data/technologies/persians/civbonus_pers_popcap.jsondescription
2359 msgid ""
2360 "The Persians could and did levy a large number of infantry during wartime "
2361 "due to the sheer size of the Achaemenid Empire and the way in which it was "
2362 "set-up. In general the Persian infantry was well trained and fought with "
2363 "great tenacity. However while this was true the infantry were poor hand-to-"
2364 "hand, close combat fighters. Also, with the exception of the elite "
2365 "regiments, the Persian infantry was not a standing professional force."
2366 msgstr "De Perzen werfden een groot aantal infanteriesoldaten gedurende oorlogen. Dit kwam door de enorm grootte van het Achaemenidische rijk en de organisatie er van. In het algemeen was de Perzische infanterie goed getraind en vochten ze met vastberadenheid. De infanterie was echter niet goed in dichte gevechten. Met de uitzondering van eliteregimenten was de Perzische infanterie geen professioneel leger."
2368 #: simulation/data/technologies/persians/immortals.jsondescription
2369 msgid ""
2370 "The Anusiya champion infantry train twice as fast, but lose a little max "
2371 "health."
2372 msgstr "De Anusiya kampioenen worden dubbel zo snel gerekruteerd, maar ze verliezen ook een beetje van hun maximumgezondheid."
2374 #: simulation/data/technologies/persians/immortals.jsontooltip
2375 msgid "Anusiya Champion Infantry -50% train time, but also -20 health."
2376 msgstr "Anusiya kampioenen -50% rekruteertijd, maar ook -20 gezondheid."
2378 #: simulation/data/technologies/persians/immortals.jsongenericName
2379 msgid "Immortals"
2380 msgstr "Onsterfelijken"
2382 #: simulation/data/technologies/persians/persian_architecture.jsondescription
2383 msgid ""
2384 "The Persians built the wonderful 1677 mile-long Royal Highway from Sardis to"
2385 " Susa; Darius the Great and Xerxes also built the magnificent Persepolis; "
2386 "Cyrus the Great greatly improved Ecbatana and virtually 'rebuilt' the old "
2387 "Elamite capital of Susa."
2388 msgstr "De Perzen bouwden een wonderbaarlijke koninklijke weg van 1677 mijl (2700 km) van Sardis tot Susa. Darius de Grote en Xerxes bouwden ook het prachtige Perzepolis. Cyrus de Grote verbeterde de Ecbatana en bouwde de oude hoofdstad van Susa, Elamite, zowat opnieuw."
2390 #: simulation/data/technologies/persians/persian_architecture.jsontooltip
2391 msgid ""
2392 "All Persian structures +25% health and capture points, but also +20% build "
2393 "time."
2394 msgstr "Alle Perzische gebouwen +25% gezondheid en veroveringspunten, maar ook +20% constructietijd."
2396 #: simulation/data/technologies/persians/persian_architecture.jsongenericName
2397 msgid "Persian Architecture"
2398 msgstr "Perzische architectuur"
2400 #: simulation/data/technologies/persians/special_archery_tradition.jsondescription
2401 msgid ""
2402 "The Persians had a tradition of fine archery and a penchant for using massed"
2403 " archers in battle."
2404 msgstr "De Perzen hadden een traditie van boogschutters, en gebruikten ze massaal in veldslagen."
2406 #: simulation/data/technologies/persians/special_equine_transports.jsondescription
2407 msgid ""
2408 "Early Achaemenid rulers acted towards making Persia the first great Asian "
2409 "empire to rule the seas. The Great King behaved favourably towards the "
2410 "various sea peoples in order to secure their services, but also carried out "
2411 "various marine initiatives. During the reign of Darius the Great, for "
2412 "example, a canal was built in Egypt and a Persian navy was sent exploring "
2413 "the Indus river. According to Herodotus, some 300 ships in the Persian navy "
2414 "were retrofitted to carry horses and their riders."
2415 msgstr "Vroege Achaemenidische heersers wilden Perzië het eerste grote Azische rijk maken dat heerste over de zeeën. De Grote Koning wilde goede contacten met diverse kustvolkeren om op hun diensten te kunnen rekenen, maar deed ook initiatieven op marinegebied. Gedurende de regeringstijd van Darius de Grote werd een kanaal gegraven in Egypte en werd een Perzische vloot gestuurd om de Indus te verkennen. Volgens Herodotus werden zo'n 300 Perzische schepen aangepast om paarden en hun ruiters te kunnen vervoeren."
2417 #: simulation/data/technologies/persians/special_equine_transports.jsontooltip
2418 msgid "Phoenician Triremes gain the ability to train cavalry units."
2419 msgstr "Fenicisch triremen krijgen de mogelijkheid om ruiters te trainen."
2421 #: simulation/data/technologies/persians/special_equine_transports.jsongenericName
2422 msgid "Equine Transports"
2423 msgstr "Paardentransport"
2425 #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_cavalry.jsondescription
2426 msgid ""
2427 "Significantly increase training speed of cavalry at the stables by training "
2428 "them in large batches or battalions."
2429 msgstr "Verbeter de rekruteersnelheid van ruiters bij de paardenstallen fors door hen in grote groepen of bataljons tegelijk te rekruteren."
2431 #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_cavalry.jsontooltip
2432 msgid "Faster batch training speed for the Stables."
2433 msgstr "Verhoogde groepsrekruteringssnelheid voor de stallen."
2435 #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_cavalry.jsongenericName
2436 msgid "Cavalry Conscription"
2437 msgstr "Dienstplicht voor ruiters"
2439 #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_infantry.jsongenericName
2440 msgid "Infantry Conscription"
2441 msgstr "Dienstplicht voor infanterie"
2443 #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_cavalry.jsontooltip
2444 msgid ""
2445 "All cavalry -20% train time, but also -10 health. Unlocks Cavalry "
2446 "Conscription."
2447 msgstr "Alle cavalerie 20% minder rekruteringstijd, maar ook -5 gezondheid. Ontgrendelt dienstplicht technologie."
2449 #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_infantry.jsontooltip
2450 msgid ""
2451 "All infantry -10% train time, but also -5 health. Unlocks Infantry "
2452 "Conscription."
2453 msgstr "Alle infanterie 10% minder rekruteringstijd, maar ook -5 gezondheid. Ontgrendelt dienstplicht."
2455 #: simulation/data/technologies/romans/decay_logistics.jsondescription
2456 msgid "The Romans were masters of the logistics of warfare."
2457 msgstr "De Romeinen waren meesters van logistiek tijdens de oorlog."
2459 #: simulation/data/technologies/romans/decay_logistics.jsontooltip
2460 msgid "Entrenched Camps and Siege Walls decay 50% slower."
2461 msgstr "Belegeringskampen en -muren vergaan 50% minder snel."
2463 #: simulation/data/technologies/romans/decay_logistics.jsongenericName
2464 msgid "Roman Logistics"
2465 msgstr "Romeinse logistiek"
2467 #: simulation/data/technologies/romans/vision_sibylline.jsondescription
2468 msgid ""
2469 "The Sibylline Books or 'Libri Sibyllini' were a collection of oracular "
2470 "utterances, set out in Greek hexameters, purchased from a sibyl by the last "
2471 "king of Rome, Tarquinius Superbus, and consulted at momentous crises through"
2472 " the history of the Republic and the Empire."
2473 msgstr "De Sibillijnse boeken, of 'Libri Sibyllini, waren een verzameling van profetische uitspraken, in Griekse hexameters, gekocht van een Sibyl door de laatste koning van Rome, Tarquinius Superbus, en geraadpleegd tijdens de ernstige crises in de geschiedenis van de Republiek en het Keizerrijk."
2475 #: simulation/data/technologies/romans/vision_sibylline.jsontooltip
2476 msgid "+25% Vision range for all units."
2477 msgstr "25% extra gezichtsveld voor alle eenheden."
2479 #: simulation/data/technologies/romans/vision_sibylline.jsongenericName
2480 msgid "Sibylline Books"
2481 msgstr "Sibillijnse boeken"
2483 #: simulation/data/technologies/romans/vision_sibylline.jsonspecificName
2484 msgid "Libri Sibyllini"
2485 msgstr "Libri Sibyllini"
2487 #: simulation/data/technologies/successors/pair_unlock_champions.jsongenericName
2488 msgid "Traditional Army vs. Reform Army"
2489 msgstr "Traditioneel vs gereformeerd leger"
2491 #: simulation/data/technologies/successors/special_hellenistic_metropolis.jsondescription
2492 msgid ""
2493 "Beginning with Alexander, the Hellenistic monarchs founded many cities "
2494 "throughout their empires, where Greek culture and art blended with local "
2495 "customs to create the motley Hellenistic civilization."
2496 msgstr "Vanaf Alexander hebben de Helleense monarchen veel steden gesticht doorheen hun rijken. Daar werd de Griekse en de lokale cultuur gemengd tot een bonte beschaving."
2498 #: simulation/data/technologies/successors/special_hellenistic_metropolis.jsontooltip
2499 msgid ""
2500 "Civic centers +100% health and capture points and double default arrows."
2501 msgstr "Beschavingscentra +100% gezondheid en veroveringspunten, en dubbel zoveel standaardpijlen."
2503 #: simulation/data/technologies/successors/special_hellenistic_metropolis.jsongenericName
2504 msgid "Hellenistic Metropolis"
2505 msgstr "Griekse metropool"
2507 #: simulation/data/technologies/successors/special_parade_of_daphne.jsondescription
2508 msgid ""
2509 "Significantly increase training speed of champions and siege weapons at the "
2510 "fortress by training them in large batches or battalions."
2511 msgstr "Verhoog de rekruteersnelheid van kampioenen en belegeringstuigen in de vesting door hen in grote groepen of bataljons te rekruteren."
2513 #: simulation/data/technologies/successors/special_parade_of_daphne.jsontooltip
2514 msgid "Faster batch training speed for the Fortress."
2515 msgstr "Verhoogde groepsrekruteringssnelheid voor de vesting."
2517 #: simulation/data/technologies/successors/special_parade_of_daphne.jsongenericName
2518 msgid "Parade of Daphne"
2519 msgstr "Parade van Daphné"
2521 #: simulation/data/technologies/successors/special_war_horses.jsondescription
2522 msgid ""
2523 "The now-extinct Nisian breed of horse was one of the largest and robust "
2524 "horses of ancient times. They were highly sought after by the Seleucids and "
2525 "Persians as both rider and mount gained heavier armor as time progressed."
2526 msgstr "Het uitgestorven Niseaanse paardenras was ooit het grootste en sterkste paardenras van de oudheid. Ze waren erg gegeerd door Seleuciden en Perzen. De ruiter en het ros kregen doorheen de geschiedenis zwaardere bepantsering."
2528 #: simulation/data/technologies/successors/special_war_horses.jsontooltip
2529 msgid "All cavalry +20% health."
2530 msgstr "Alle ruiters +20% gezondheid."
2532 #: simulation/data/technologies/successors/special_war_horses.jsongenericName
2533 msgid "Nisean War Horses"
2534 msgstr "Niseaans oorlogspaard"
2536 #: simulation/data/technologies/successors/special_war_horses.jsonspecificName.sele
2537 msgid "Nisioi"
2538 msgstr "Nisioi"
2540 #: simulation/data/technologies/successors/unlock_reform_army.jsondescription
2541 msgid "The reform army of the Seleucids."
2542 msgstr "Het hervormde Seleucidische leger."
2544 #: simulation/data/technologies/successors/unlock_reform_army.jsontooltip
2545 msgid "Unlock the Romanized Heavy Swordsman and Seleucid Cataphract."
2546 msgstr "Activeer de geromaniseerde zware zwaardvechter en de Seleucidische Katafract."
2548 #: simulation/data/technologies/successors/unlock_reform_army.jsongenericName
2549 msgid "Reform Army"
2550 msgstr "Gereformeerd leger"
2552 #: simulation/data/technologies/successors/unlock_traditional_army.jsondescription
2553 msgid "The traditional army of the Seleucids."
2554 msgstr "Het traditionele Seleucidische leger."
2556 #: simulation/data/technologies/successors/unlock_traditional_army.jsontooltip
2557 msgid "Unlock the Silver Shield Pikeman and Scythed Chariot."
2558 msgstr "Activeer de piekenier met zilveren schild en de strijdwagen met zeis."
2560 #: simulation/data/technologies/successors/unlock_traditional_army.jsongenericName
2561 msgid "Traditional Army"
2562 msgstr "Traditioneel leger"
2564 #: simulation/data/technologies/successors/upgrade_mace_silvershields.jsondescription
2565 msgid ""
2566 "The Silver Shields, or Argyraspidai, were the elite heavy infantry arm of "
2567 "the Macedonian army."
2568 msgstr "De Zilveren Schilden, of Argyraspidai, waren de elite zware infanterie van het Macedonische leger."
2570 #: simulation/data/technologies/successors/upgrade_mace_silvershields.jsontooltip
2571 msgid ""
2572 "Upgrade Shield Bearer Champion Infantry to Silver Shields, with greater "
2573 "attack, health, and armor."
2574 msgstr "Upgrade de schilddrager kampioeneninfanterie naar Zilveren Schilden met een grotere aanvalskracht, gezondheid en bepantsering."
2576 #: simulation/data/technologies/successors/upgrade_mace_silvershields.jsongenericName
2577 msgid "Silver Shields Regiment"
2578 msgstr "Regiment der Zilveren Schilden"