1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
6 # Adomas Jackevičius, 2014
7 # banginis <asesuarbanesu@gmail.com>, 2014
10 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-03-19 09:25+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 12:03+0000\n"
13 "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/lt/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 #: gui/session/input.js:145
23 msgid "Basic range: %(range)s meter"
24 msgid_plural "Basic range: %(range)s meters"
29 #: gui/session/input.js:146
31 msgid "Average bonus range: %(range)s meter"
32 msgid_plural "Average bonus range: %(range)s meters"
37 #: gui/session/input.js:716
38 msgid "Cannot build wall here!"
39 msgstr "Čia statyti sienos negalite!"
41 #: gui/session/menu.js:111
42 msgid "Are you sure you want to resign?"
43 msgstr "Ar tikrai norite pasiduoti?"
45 #: gui/session/menu.js:112 gui/session/menu.js:145 gui/session/menu.js:157
47 msgstr "Patvirtinimas"
49 #: gui/session/menu.js:114 gui/session/menu.js:147 gui/session/menu.js:179
50 #: gui/session/session.js:607 gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):24
54 #: gui/session/menu.js:114 gui/session/menu.js:147 gui/session/menu.js:179
55 #: gui/session/session.js:607 gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):19
59 #: gui/session/menu.js:126
61 "Are you sure you want to quit? Leaving will disconnect all other players."
62 msgstr "Ar tikrai norite išeiti? Išeinant bus atjungti visi kiti žaidėjai."
64 #: gui/session/menu.js:130 gui/session/menu.js:134
65 msgid "Are you sure you want to quit?"
66 msgstr "Are tikrai norite išeiti?"
68 #: gui/session/menu.js:156
69 msgid "Do you want to resign or will you return soon?"
70 msgstr "Ar norite pasiduoti, ar planuojate greitai grįžti?"
72 #: gui/session/menu.js:159
76 #: gui/session/menu.js:159
80 #: gui/session/menu.js:176
81 msgid "Destroy everything currently selected?"
82 msgstr "Sunaikinti viską kas pažymėta?"
84 #: gui/session/menu.js:177 gui/session/unit_actions.js:717
88 #: gui/session/menu.js:309
93 #: gui/session/menu.js:313 gui/session/messages.js:86
94 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(tooltip):28
96 msgstr "Sąjungininkas"
98 #: gui/session/menu.js:314 gui/session/diplomacy_window.xml:(tooltip):32
102 #: gui/session/menu.js:314 gui/session/messages.js:87
103 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(tooltip):36
107 #: gui/session/menu.js:326
111 #: gui/session/menu.js:387
112 msgid "Request your allies to attack this enemy"
115 #: gui/session/menu.js:507
117 msgid "%(openingTradingString)s, and %(garrisonedString)s."
120 #: gui/session/menu.js:508
123 "%(openingTradingString)s, %(garrisonedString)s, and %(inactiveString)s."
126 #: gui/session/menu.js:511 gui/session/menu.js:582
128 msgid "%(openingTradingString)s."
131 #: gui/session/menu.js:512 gui/session/menu.js:581
133 msgid "%(openingTradingString)s, and %(inactiveString)s."
136 #: gui/session/menu.js:517
138 msgid "%(openingGarrisonedString)s."
141 #: gui/session/menu.js:518
143 msgid "%(openingGarrisonedString)s, and %(inactiveString)s."
146 #: gui/session/menu.js:521 gui/session/menu.js:585
148 msgid "There is %(inactiveString)s."
149 msgid_plural "There are %(inactiveString)s."
154 #: gui/session/menu.js:522
155 msgid "There are no land traders."
158 #: gui/session/menu.js:530
160 msgid "There is %(numberTrading)s land trader trading"
161 msgid_plural "There are %(numberTrading)s land traders trading"
166 #: gui/session/menu.js:539
168 msgid "%(numberOfLandTraders)s inactive"
169 msgid_plural "%(numberOfLandTraders)s inactive"
174 #: gui/session/menu.js:544
176 msgid "%(numberOfLandTraders)s land trader inactive"
177 msgid_plural "%(numberOfLandTraders)s land traders inactive"
182 #: gui/session/menu.js:553
184 msgid "%(numberGarrisoned)s garrisoned on a trading merchant ship"
185 msgid_plural "%(numberGarrisoned)s garrisoned on a trading merchant ship"
190 #: gui/session/menu.js:558
193 "There is %(numberGarrisoned)s land trader garrisoned on a trading merchant "
196 "There are %(numberGarrisoned)s land traders garrisoned on a trading merchant"
202 #: gui/session/menu.js:586
203 msgid "There are no merchant ships."
206 #: gui/session/menu.js:593
208 msgid "There is %(numberTrading)s merchant ship trading"
209 msgid_plural "There are %(numberTrading)s merchant ships trading"
214 #: gui/session/menu.js:602
216 msgid "%(numberOfShipTraders)s inactive"
217 msgid_plural "%(numberOfShipTraders)s inactive"
222 #: gui/session/menu.js:607
224 msgid "%(numberOfShipTraders)s merchant ship inactive"
225 msgid_plural "%(numberOfShipTraders)s merchant ships inactive"
230 #: gui/session/menu.js:655
231 msgid "Current Scores"
234 #: gui/session/menu.js:680 gui/session/menu.js:702
238 #: gui/session/menu.js:687 gui/session/menu.js:702
239 #: gui/session/menu.xml:(caption):76
243 #: gui/session/menu.js:714 gui/session/menu.xml:(caption):17
247 #: gui/session/menu.js:730
248 msgid "The Developer Overlay was closed."
251 #: gui/session/menu.js:731
252 msgid "The Developer Overlay was opened."
255 #: gui/session/menu.js:752
258 "Tribute %(resourceAmount)s %(resourceType)s to %(playerName)s. Shift-click "
259 "to tribute %(greaterAmount)s."
262 #: gui/session/messages.js:35
264 msgid "%(username)s has been kicked"
267 #: gui/session/messages.js:36
269 msgid "%(username)s has been banned"
272 #: gui/session/messages.js:45
274 msgid "%(player)s is starting to rejoin the game."
277 #: gui/session/messages.js:46
279 msgid "%(player)s has left the game."
282 #: gui/session/messages.js:47
284 msgid "%(player)s has rejoined the game."
287 #: gui/session/messages.js:60
288 msgid "Connection to the server has been authenticated."
291 #: gui/session/messages.js:61
292 msgid "Connected to the server."
293 msgstr "Prisijungta prie serverio."
295 #: gui/session/messages.js:62
296 msgid "Connection to the server has been lost."
299 #. Translation: States the reason why the client disconnected from the server.
300 #: gui/session/messages.js:64
302 msgid "Reason: %(reason)s."
305 #: gui/session/messages.js:65
306 msgid "Waiting for other players to connect..."
307 msgstr "Laukiama kol prisijungs kiti žaidėjai..."
309 #: gui/session/messages.js:66
310 msgid "Synchronising gameplay with other players..."
313 #: gui/session/messages.js:75
315 msgid "(%(context)s) %(userTag)s %(message)s"
318 #: gui/session/messages.js:76
320 msgid "%(userTag)s %(message)s"
323 #: gui/session/messages.js:79
325 msgid "(%(context)s) * %(user)s %(message)s"
328 #: gui/session/messages.js:80
330 msgid "* %(user)s %(message)s"
333 #: gui/session/messages.js:85 gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):21
337 #: gui/session/messages.js:88
341 #: gui/session/messages.js:89
345 #: gui/session/messages.js:124
347 msgid "You are now allied with %(player)s."
350 #: gui/session/messages.js:125
352 msgid "You are now at war with %(player)s."
355 #: gui/session/messages.js:126
357 msgid "You are now neutral with %(player)s."
360 #: gui/session/messages.js:129
362 msgid "%(player)s is now allied with you."
365 #: gui/session/messages.js:130
367 msgid "%(player)s is now at war with you."
370 #: gui/session/messages.js:131
372 msgid "%(player)s is now neutral with you."
375 #: gui/session/messages.js:134
377 msgid "%(player)s is now allied with %(player2)s."
380 #: gui/session/messages.js:135
382 msgid "%(player)s is now at war with %(player2)s."
385 #: gui/session/messages.js:136
387 msgid "%(player)s is now neutral with %(player2)s."
390 #: gui/session/messages.js:503
391 msgctxt "chat addressee"
395 #: gui/session/messages.js:511
396 msgctxt "chat addressee"
400 #: gui/session/messages.js:515
401 msgctxt "chat addressee"
405 #: gui/session/messages.js:521
406 msgctxt "chat addressee"
410 #: gui/session/messages.js:650
411 msgid "Unknown Player"
414 #: gui/session/messages.js:657
415 msgid "You have been defeated."
416 msgstr "Jūs pralaimėjote."
418 #: gui/session/messages.js:658
420 msgid "%(player)s has been defeated."
423 #: gui/session/messages.js:689
425 msgid "%(player)s has sent %(player2)s %(amounts)s."
428 #: gui/session/messages.js:691
430 msgid "%(player)s has sent you %(amounts)s."
433 #: gui/session/messages.js:706
435 msgid "Your livestock has been attacked by %(attacker)s!"
438 #: gui/session/messages.js:707
440 msgid "You have been attacked by %(attacker)s!"
441 msgstr "Tave užpuolė %(attacker)s!"
443 #: gui/session/messages.js:750
448 #: gui/session/selection_details.js:31
450 msgid "%(genericName)s — Packed"
453 #: gui/session/selection_details.js:42
455 msgid "\\[OFFLINE] %(player)s"
458 #: gui/session/selection_details.js:47
460 msgid "%(rank)s Rank"
463 #: gui/session/selection_details.js:74
465 msgid "This foundation will be completed in %(seconds)s second."
466 msgid_plural "This foundation will be completed in %(seconds)s seconds."
471 #: gui/session/selection_details.js:79
473 msgid "%(hitpoints)s / %(maxHitpoints)s"
476 #: gui/session/selection_details.js:109
478 msgid "%(capturePoints)s / %(maxCapturePoints)s"
481 #: gui/session/selection_details.js:127
483 msgid "%(experience)s %(current)s / %(required)s"
486 #: gui/session/selection_details.js:128 gui/session/selection_details.js:134
490 #: gui/session/selection_details.js:133
492 msgid "%(experience)s %(current)s"
495 #: gui/session/selection_details.js:143
499 #: gui/session/selection_details.js:144 gui/session/selection_details.js:175
500 #: gui/session/selection_details.js:222
502 msgid "%(amount)s / %(max)s"
505 #: gui/session/selection_details.js:157
507 msgid "%(resource)s:"
510 #: gui/session/selection_details.js:190 gui/session/unit_actions.js:329
511 #: gui/session/unit_actions.js:336 gui/session/unit_actions.js:346
512 #: gui/session/unit_actions.js:552
514 msgid "Gain: %(gain)s"
517 #: gui/session/selection_details.js:204
520 "Number of builders.\n"
521 "Tasking another to this foundation would speed construction up by %(speedup)s second."
523 "Number of builders.\n"
524 "Tasking another to this foundation would speed construction up by %(speedup)s seconds."
529 #: gui/session/selection_details.js:207 gui/session/selection_details.js:215
530 msgid "Number of builders."
533 #: gui/session/selection_details.js:226
534 msgid "Current/max gatherers"
535 msgstr "Dabartiniai/maksimalūs rinkėjai"
537 #: gui/session/selection_details.js:240
539 msgid "(%(genericName)s)"
542 #: gui/session/selection_details.js:280
546 #: gui/session/selection_details.js:335 gui/session/selection_details.js:367
547 #: gui/session/session.js:800
549 msgid "%(label)s %(current)s / %(max)s"
552 #: gui/session/selection_details.js:336
556 #: gui/session/selection_details.js:368
557 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):26
558 msgid "Capture points:"
561 #: gui/session/selection_panels.js:71
562 msgid "Increase the alert level to protect more units"
565 #: gui/session/selection_panels.js:73
566 msgid "Raise an alert!"
569 #: gui/session/selection_panels.js:76
570 msgid "End of alert."
573 #: gui/session/selection_panels.js:141
575 msgid "Buy %(resource)s"
576 msgstr "Pirkti %(resource)s"
578 #: gui/session/selection_panels.js:142
580 msgid "Sell %(resource)s"
581 msgstr "Parduoti %(resource)s"
583 #: gui/session/selection_panels.js:358 gui/session/selection_panels.js:1133
585 msgid "Requires %(technology)s"
588 #: gui/session/selection_panels.js:479
590 msgid "Unload %(name)s"
593 #: gui/session/selection_panels.js:480
594 msgid "Single-click to unload 1. Shift-click to unload all of this type."
597 #: gui/session/selection_panels.js:544
599 msgstr "Užrakinti vartus"
601 #: gui/session/selection_panels.js:550
603 msgstr "Atrakinti vartus"
605 #: gui/session/selection_panels.js:657
609 #: gui/session/selection_panels.js:659
613 #: gui/session/selection_panels.js:661
614 msgid "Cancel Packing"
615 msgstr "Nutraukti pakavimą"
617 #: gui/session/selection_panels.js:663
618 msgid "Cancel Unpacking"
619 msgstr "Nutraukti išpakavimą"
621 #: gui/session/selection_panels.js:738
622 msgid "Insufficient population capacity:"
623 msgstr "Nepakankamas populiacijos talpumas:"
625 #: gui/session/selection_panels.js:739
627 msgid "%(population)s %(neededSlots)s"
630 #: gui/session/selection_panels.js:850
632 msgid "Remaining: %(number)s to build."
633 msgid_plural "Remaining: %(number)s to build."
638 #: gui/session/selection_panels.js:1121 gui/session/session.js:799
639 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):12
643 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:38
648 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:40
653 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:42
658 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:44
663 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:46
666 msgstr "Nepasiduodantis"
668 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:58
670 msgid "Attack nearby opponents, focus on attackers and chase while visible"
673 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:60
675 msgid "Attack nearby opponents"
678 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:62
681 "Attack nearby opponents, chase a short distance and return to the original "
685 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:64
687 msgid "Flee if attacked"
690 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:66
692 msgid "Attack opponents in range, but don't move"
695 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:82
697 msgid "Current Count: %(count)s, Limit: %(limit)s."
700 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:90
702 msgid "%(changer)s enlarges the limit with %(change)s."
705 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:92
707 msgid "%(changer)s lessens the limit with %(change)s."
710 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:121
712 msgid "%(buildings)s*%(batchSize)s"
715 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:131
719 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:140
721 msgid "%(action)s to train %(number)s (%(fullBatch)s + %(remainderBatch)s)."
724 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:147
726 msgid "%(action)s to train %(number)s (%(fullBatch)s)."
729 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:154
731 msgid "%(action)s to train %(number)s."
734 #: gui/session/session.js:67 gui/session/utility_functions.js:91
735 #: gui/session/utility_functions.js:97 gui/session/utility_functions.js:102
739 #: gui/session/session.js:234
743 #: gui/session/session.js:374
745 msgid "%(civ)s - Structure Tree"
748 #: gui/session/session.js:440 gui/session/session.js:456
749 msgid "You have left the game."
750 msgstr "Tu palikai žaidimą."
752 #: gui/session/session.js:447
753 msgid "You have been disconnected."
754 msgstr "Tu buvai atjungtas."
756 #: gui/session/session.js:449
757 msgid "You have won the battle!"
758 msgstr "Tu laimėjai susirėmimą!"
760 #: gui/session/session.js:451
761 msgid "You have been defeated..."
762 msgstr "Tu buvai sutriuškintas..."
764 #: gui/session/session.js:459
765 msgid "You have abandoned the game."
766 msgstr "Tu palikai žaidimą."
768 #: gui/session/session.js:601
772 #: gui/session/session.js:603
773 msgid "Press OK to continue"
774 msgstr "Spauskite GERAI norėdami tęsti"
776 #: gui/session/session.js:609
777 msgid "Do you want to quit?"
778 msgstr "Ar norite išeiti?"
780 #: gui/session/session.js:614
782 msgstr "PRALAIMĖJIMAS!"
784 #: gui/session/session.js:619
788 #: gui/session/session.js:724
789 msgctxt "replayFinished"
790 msgid "The replay has finished. Do you want to quit?"
793 #: gui/session/session.js:725
794 msgctxt "replayFinished"
798 #: gui/session/session.js:727
799 msgctxt "replayFinished"
803 #: gui/session/session.js:727
804 msgctxt "replayFinished"
808 #: gui/session/session.js:888
809 msgid "Population (current / limit)"
810 msgstr "Populiacija (faktinė/maksimali)"
812 #: gui/session/session.js:889
814 msgid "Maximum population: %(popCap)s"
817 #: gui/session/session.js:1029
819 msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
820 msgstr "Versija: %(buildDate)s (%(revision)s)"
822 #: gui/session/session.js:1035
824 "Note: time warp mode is a developer option, and not intended for use over "
825 "long periods of time. Using it incorrectly may cause the game to run out of "
829 #: gui/session/session.js:1036
830 msgid "Time warp mode"
833 #: gui/session/unit_actions.js:327
834 msgid "Origin trade market."
837 #: gui/session/unit_actions.js:333
838 msgid "Right-click on another market to set it as a destination trade market."
841 #: gui/session/unit_actions.js:336
842 msgid "Destination trade market."
845 #: gui/session/unit_actions.js:341
846 msgid "Right-click to set as origin trade market"
849 #: gui/session/unit_actions.js:346
850 msgid "Right-click to set as destination trade market."
853 #: gui/session/unit_actions.js:378 gui/session/unit_actions.js:514
855 msgid "Current garrison: %(garrisoned)s/%(capacity)s"
858 #: gui/session/unit_actions.js:550
859 msgid "Right-click to establish a default route for new traders."
862 #: gui/session/unit_actions.js:554
864 msgid "Expected gain: %(gain)s"
867 #: gui/session/unit_actions.js:686 gui/session/unit_actions.js:950
869 msgstr "Išleisti Visus"
871 #: gui/session/unit_actions.js:705
872 msgid "You cannot destroy this entity because it is in the fog-of-war"
875 #: gui/session/unit_actions.js:711
877 "You cannot destroy this entity as you own less than half the capture points"
880 #: gui/session/unit_actions.js:743
884 #: gui/session/unit_actions.js:761
888 #: gui/session/unit_actions.js:782
892 #: gui/session/unit_actions.js:798
896 #: gui/session/unit_actions.js:815
897 msgid "Focus on Rally Point"
898 msgstr "Rodyti ties Susibūrimo Tašku"
900 #: gui/session/unit_actions.js:838
902 msgstr "Grįžti prie darbo"
904 #: gui/session/unit_actions.js:854
908 #: gui/session/unit_actions.js:871
910 msgstr "Pašalinti sargybą"
912 #: gui/session/unit_actions.js:887
913 msgid "Select trading goods"
916 #: gui/session/unit_actions.js:907
917 msgid "Press to prevent allies from using this dropsite"
920 #: gui/session/unit_actions.js:911
921 msgid "Press to allow allies to use this dropsite"
924 #: gui/session/unit_actions.js:970
925 msgid "You are allowed to use this dropsite"
928 #: gui/session/unit_actions.js:974
929 msgid "The use of this dropsite is prohibited"
932 #: gui/session/utility_functions.js:85 gui/session/utility_functions.js:87
936 #: gui/session/utility_functions.js:89 gui/session/utility_functions.js:95
937 #: gui/session/utility_functions.js:100
939 msgid "%(gain)s (%(player)s)"
942 #: gui/session/utility_functions.js:95 gui/session/utility_functions.js:100
943 msgctxt "Separation mark in an enumeration"
947 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):10
948 #: gui/session/top_panel/button_diplomacy.xml:(tooltip):8
952 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):15
956 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):18
958 msgstr "Civilizacija"
960 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):24
964 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):27
968 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):31
972 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):35
976 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):39
980 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):79
981 #: gui/session/trade_window.xml:(caption):47
985 #: gui/session/menu.xml:(caption):28
987 msgstr "Gyvi pokalbiai"
989 #: gui/session/menu.xml:(caption):39
993 #: gui/session/menu.xml:(caption):53
997 #: gui/session/menu.xml:(caption):64
1001 #: gui/session/menu.xml:(caption):88
1003 msgstr "Atsistatydinti"
1005 #: gui/session/menu.xml:(caption):99 gui/session/session.xml:(caption):362
1009 #: gui/session/minimap_panel.xml:(tooltip):14
1010 msgid "Find idle worker"
1011 msgstr "Rasti nieko neveikiantį darbininką"
1013 #: gui/session/session.xml:(caption):62
1014 msgid "Control all units"
1015 msgstr "Valdyti visus vienetus"
1017 #: gui/session/session.xml:(caption):71
1018 msgid "Change perspective"
1019 msgstr "Pakeisti perspektyvą"
1021 #: gui/session/session.xml:(caption):78
1022 msgid "Display selection state"
1025 #: gui/session/session.xml:(caption):83
1026 msgid "Pathfinder overlay"
1029 #: gui/session/session.xml:(caption):90
1030 msgid "Obstruction overlay"
1033 #: gui/session/session.xml:(caption):97
1034 msgid "Unit motion overlay"
1037 #: gui/session/session.xml:(caption):104
1038 msgid "Range overlay"
1041 #: gui/session/session.xml:(caption):111
1042 msgid "Bounding box overlay"
1045 #: gui/session/session.xml:(caption):118
1046 msgid "Restrict camera"
1047 msgstr "Apriboti kamerą"
1049 #: gui/session/session.xml:(caption):127
1051 msgstr "Atidengti žemėlapį"
1053 #: gui/session/session.xml:(caption):135
1054 msgid "Enable time warp"
1057 #: gui/session/session.xml:(caption):145
1058 msgid "Promote selected units"
1061 #: gui/session/session.xml:(caption):152
1062 msgid "Hierarchical pathfinder overlay"
1065 #: gui/session/session.xml:(caption):186
1067 msgstr "Taktinė pauzė"
1069 #: gui/session/session.xml:(caption):189
1070 msgid "Click to Resume Game"
1071 msgstr "Spustelkite, norėdami pratęsti žaidimą"
1073 #: gui/session/session.xml:(caption):216
1074 msgctxt "chat input"
1078 #: gui/session/session.xml:(caption):224
1079 msgctxt "chat input"
1083 #: gui/session/session.xml:(caption):239
1087 #: gui/session/session.xml:(caption):245
1091 #: gui/session/session.xml:(tooltip):219
1092 msgctxt "chat input"
1093 msgid "Select chatmessage addressee"
1096 #: gui/session/session.xml:(tooltip):227
1097 msgctxt "chat input"
1098 msgid "Type the message to send."
1101 #: gui/session/top_panel.xml:(caption):22
1102 msgctxt "observer mode"
1103 msgid "Follow Player"
1106 #: gui/session/top_panel.xml:(caption):38
1107 msgid "Observer Mode"
1110 #: gui/session/top_panel.xml:(tooltip):30
1111 msgid "Choose player to view"
1112 msgstr "Pasirinkite žaidėją stebėjimui"
1114 #: gui/session/trade_window.xml:(caption):9
1115 #: gui/session/top_panel/button_trade.xml:(tooltip):10
1119 #: gui/session/trade_window.xml:(caption):15
1120 msgid "Trading goods selection:"
1123 #: gui/session/trade_window.xml:(tooltip):35
1125 "Select one goods as origin of the changes, then use the arrows of the target"
1126 " goods to make the changes (using Shift to select will put the selected "
1127 "resource to 100%)."
1130 #: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):11
1134 #: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):15
1136 msgstr "Taip ar ne?"
1138 #: gui/session/selection_panels_left/barter_panel.xml:(tooltip):7
1139 msgid "Exchange resources:"
1140 msgstr "Mainyti resursus:"
1142 #: gui/session/selection_panels_middle/multiple_details_area.xml:(tooltip):29
1146 #: gui/session/selection_panels_middle/multiple_details_area.xml:(tooltip):38
1147 msgid "Capture points"
1150 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):54
1151 msgid "Attack and Armor"
1152 msgstr "Puolimas ir Šarvai"
1154 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):69
1158 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):77
1162 #: gui/session/selection_panels_right/queue_panel.xml:(tooltip):8
1163 msgid "Production queue"
1164 msgstr "Gamybos eilė"
1166 #: gui/session/session_objects/selection_group_icons.xml:(tooltip):8
1168 "Click to select grouped units, double-click to focus the grouped units and "
1169 "right-click to disband the group."
1172 #: gui/session/top_panel/button_game_speed.xml:(tooltip):9
1174 msgstr "Žaidimo greitis"
1176 #: gui/session/top_panel/button_game_speed.xml:(tooltip):17
1177 msgid "Choose game speed"
1178 msgstr "Pasirinkti žaidimo greitį"
1180 #: gui/session/top_panel/button_menu.xml:(caption):14
1184 #: gui/session/top_panel/label.xml:(caption):4
1185 msgid "ALPHA XX : Timosthenes"
1188 #: gui/session/top_panel/resource_food.xml:(tooltip):3
1192 #: gui/session/top_panel/resource_metal.xml:(tooltip):3
1196 #: gui/session/top_panel/resource_stone.xml:(tooltip):3
1200 #: gui/session/top_panel/resource_wood.xml:(tooltip):3