1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
6 # Donatas Kičas <donatas.kicas@outlook.com>, 2015
9 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-10-25 09:03+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:52+0000\n"
12 "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/lt/)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 #: globalscripts/DamageTypes.js:6
25 #: globalscripts/DamageTypes.js:7
30 #: globalscripts/DamageTypes.js:8
35 #: gui/civinfo/civinfo.js:96
37 msgid "%(civilization)s Gameplay"
40 #: gui/civinfo/civinfo.js:99
41 msgid "Civilization Bonus"
42 msgid_plural "Civilization Bonuses"
47 #: gui/civinfo/civinfo.js:104
49 msgid_plural "Team Bonuses"
54 #: gui/civinfo/civinfo.js:111
55 msgid "Special Technologies"
56 msgstr "Specialiosios technologijos"
58 #: gui/civinfo/civinfo.js:117
59 msgid "Special Building"
60 msgid_plural "Special Buildings"
65 #: gui/civinfo/civinfo.js:124 gui/summary/layout.js:67
69 #: gui/civinfo/civinfo.js:134
71 msgid "History of the %(civilization)s"
74 #: gui/common/color.js:165
76 msgid "Press %(hotkey)s to autocomplete playernames."
79 #: gui/common/color.js:168
84 #: gui/common/functions_civinfo.js:31
88 #: gui/common/functions_global_object.js:57
92 " in default web browser. Please wait..."
95 #: gui/common/functions_global_object.js:60
100 #: gui/common/functions_global_object.js:70
102 msgid "FPS: %(fps)4s"
105 #: gui/common/functions_global_object.js:139
106 msgid "Loading Aborted"
109 #: gui/common/functions_utility.js:111
110 msgctxt "map selection"
114 #: gui/common/functions_utility.js:122
118 #: gui/common/functions_utility.js:122
122 #: gui/common/functions_utility_loadsave.js:15
123 msgid "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
126 #: gui/common/functions_utility_loadsave.js:23
128 msgid "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
131 #: gui/common/functions_utility_loadsave.js:24
133 msgid "%(dateString)s %(map)s"
136 #: gui/common/functions_utility_loadsave.js:85 gui/savedgames/save.js:63
138 msgid "\"%(label)s\""
141 #: gui/common/functions_utility_loadsave.js:87
142 msgid "Saved game will be permanently deleted, are you sure?"
145 #: gui/common/functions_utility_loadsave.js:88
149 #: gui/common/functions_utility_loadsave.js:89 gui/common/tooltips.js:287
150 #: gui/options/options.js:297 gui/options/options.js:350
151 #: gui/options/options.js:376 gui/pregame/mainmenu.js:253
152 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:170 gui/savedgames/load.js:184
153 #: gui/savedgames/save.js:66 gui/summary/summary.js:375
157 #: gui/common/functions_utility_loadsave.js:89 gui/common/tooltips.js:287
158 #: gui/options/options.js:297 gui/options/options.js:350
159 #: gui/options/options.js:376 gui/pregame/mainmenu.js:253
160 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:170 gui/savedgames/load.js:184
161 #: gui/savedgames/save.js:66 gui/summary/summary.js:375
165 #: gui/common/functions_utility_loadsave.js:106
167 msgid "Delete the selected entry using %(hotkey)s."
170 #: gui/common/functions_utility_loadsave.js:111
172 msgid "Hold %(hotkey)s to delete without confirmation."
175 #: gui/common/gamedescription.js:48
176 msgid "A randomly selected map."
179 #: gui/common/gamedescription.js:55 gui/common/gamedescription.js:348
180 msgid "Sorry, no description available."
183 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
185 #: gui/common/gamedescription.js:105
187 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdifficulty)s %(AIname)s)"
190 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
192 #: gui/common/gamedescription.js:108
194 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdifficulty)s %(AIname)s, %(state)s)"
197 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
199 #: gui/common/gamedescription.js:114
201 msgid "%(playerName)s (%(AIdifficulty)s %(AIname)s)"
204 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
206 #: gui/common/gamedescription.js:117
208 msgid "%(playerName)s (%(AIdifficulty)s %(AIname)s, %(state)s)"
211 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
213 #: gui/common/gamedescription.js:127
215 msgid "%(playerName)s (OFFLINE)"
218 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
220 #: gui/common/gamedescription.js:130
222 msgid "%(playerName)s (OFFLINE, %(state)s)"
225 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
227 #: gui/common/gamedescription.js:137
229 msgid "%(playerName)s (%(civ)s)"
232 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
234 #: gui/common/gamedescription.js:140
236 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
239 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
241 #: gui/common/gamedescription.js:144
243 msgid "%(playerName)s"
246 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
248 #: gui/common/gamedescription.js:147
250 msgid "%(playerName)s (%(state)s)"
253 #: gui/common/gamedescription.js:168
254 msgid "Unknown Civilization"
257 #: gui/common/gamedescription.js:175
258 msgctxt "playerstate"
262 #: gui/common/gamedescription.js:176
263 msgctxt "playerstate"
267 #: gui/common/gamedescription.js:198
271 #: gui/common/gamedescription.js:199
273 msgid "Team %(team)s"
276 #. Translation: Describe players of one team in a selected game, f.e. in the
277 #. replay- or savegame menu or lobby
278 #: gui/common/gamedescription.js:202 gui/common/gamedescription.js:209
282 "%(playerDescriptions)s"
285 #: gui/common/gamedescription.js:210
287 msgid_plural "Observers"
292 #: gui/common/gamedescription.js:232
294 msgctxt "victory condition"
295 msgid "Wonder (%(min)s minute)"
296 msgid_plural "Wonder (%(min)s minutes)"
301 #: gui/common/gamedescription.js:244
303 msgctxt "victory condition"
304 msgid "Capture the Relic (%(min)s minute)"
305 msgid_plural "Capture the Relic (%(min)s minutes)"
310 #: gui/common/gamedescription.js:260
314 #: gui/common/gamedescription.js:267
315 msgid "Hero Garrison"
318 #: gui/common/gamedescription.js:268
319 msgid "Heroes can be garrisoned."
322 #: gui/common/gamedescription.js:272
323 msgid "Exposed Heroes"
326 #: gui/common/gamedescription.js:273
327 msgid "Heroes cannot be garrisoned, and they are vulnerable to raids."
330 #: gui/common/gamedescription.js:280
334 #: gui/common/gamedescription.js:281
336 "When the winner of this match is determined, the lobby score will be "
340 #: gui/common/gamedescription.js:286
344 #: gui/common/gamedescription.js:287
345 msgid "Players can't change the initial teams."
348 #: gui/common/gamedescription.js:291
352 #: gui/common/gamedescription.js:292
353 msgid "Players can make alliances and declare war on allies."
356 #: gui/common/gamedescription.js:297
357 msgid "Last Man Standing"
360 #: gui/common/gamedescription.js:298
362 "Only one player can win the game. If the remaining players are allies, the "
363 "game continues until only one remains."
366 #: gui/common/gamedescription.js:302
367 msgid "Allied Victory"
370 #: gui/common/gamedescription.js:303
372 "If one player wins, his or her allies win too. If one group of allies "
376 #: gui/common/gamedescription.js:309
380 #: gui/common/gamedescription.js:312 gui/pregame/mainmenu.js:86
384 #: gui/common/gamedescription.js:313
385 msgid "For the first minute, other players will stay neutral."
386 msgid_plural "For the first %(min)s minutes, other players will stay neutral."
391 #: gui/common/gamedescription.js:321
395 #: gui/common/gamedescription.js:326
399 #: gui/common/gamedescription.js:335
403 #: gui/common/gamedescription.js:342
404 msgid "Map Description"
407 #: gui/common/gamedescription.js:345
408 msgid "Randomly selects a map from the list"
411 #: gui/common/gamedescription.js:355
415 #: gui/common/gamedescription.js:356
420 #: gui/common/gamedescription.js:363
421 msgid "Starting Resources"
424 #: gui/common/gamedescription.js:364
426 msgid "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
429 #: gui/common/gamedescription.js:374
430 msgid "Population Limit"
433 #: gui/common/gamedescription.js:382
437 #: gui/common/gamedescription.js:384
442 #: gui/common/gamedescription.js:385
444 msgid "As defined by the map."
447 #: gui/common/gamedescription.js:389
451 #: gui/common/gamedescription.js:394
455 #: gui/common/gamedescription.js:399
459 #: gui/common/gamedescription.js:404 gui/common/tooltips.js:126
460 #: gui/common/tooltips.js:181 gui/common/tooltips.js:222
461 #: gui/common/tooltips.js:447 gui/common/tooltips.js:468
462 #: gui/common/tooltips.js:759
464 msgid "%(label)s %(details)s"
467 #: gui/common/gamedescription.js:407
468 msgctxt "gamesetup option"
472 #: gui/common/gamedescription.js:408
473 msgctxt "gamesetup option"
477 #: gui/common/gamedescription.js:424
481 #: gui/common/gamedescription.js:429
485 #: gui/common/network.js:17
487 msgid "Losing connection to server (%(seconds)ss)"
490 #: gui/common/network.js:22
492 msgid "%(player)s losing connection (%(seconds)ss)"
495 #: gui/common/network.js:28
497 msgid "Bad connection to server (%(milliseconds)sms)"
500 #: gui/common/network.js:33
502 msgid "Bad connection to %(player)s (%(milliseconds)sms)"
505 #: gui/common/network.js:66
506 msgctxt "network disconnect"
507 msgid "Unknown reason"
510 #: gui/common/network.js:67
512 "This is often caused by UDP port 20595 not being forwarded on the host side,"
513 " by a firewall, or anti-virus software"
516 #: gui/common/network.js:68
517 msgid "The host has ended the game"
520 #: gui/common/network.js:69
521 msgid "Incorrect network protocol version"
524 #: gui/common/network.js:70
525 msgid "Game is loading, please try again later"
528 #: gui/common/network.js:71
529 msgid "Game has already started, no observers allowed"
532 #: gui/common/network.js:72
533 msgid "You have been kicked"
534 msgstr "Jūs buvote išmestas"
536 #: gui/common/network.js:73
537 msgid "You have been banned"
540 #: gui/common/network.js:74
541 msgid "Playername in use. If you were disconnected, retry in few seconds"
544 #: gui/common/network.js:75
548 #: gui/common/network.js:78
550 msgid "\\[Invalid value %(id)s]"
553 #. Translation: States the reason why the client disconnected from the server.
554 #: gui/common/network.js:90
556 msgid "Reason: %(reason)s."
559 #: gui/common/network.js:95
560 msgid "Lost connection to the server."
561 msgstr "Prarastas ryšys su serveriu."
563 #: gui/common/network.js:96
564 msgid "Failed to connect to the server."
567 #: gui/common/network.js:98
571 #: gui/common/network.js:106
572 msgid "Only the host can kick clients!"
575 #. Translation: Number of currently connected players/observers and their
577 #: gui/common/network.js:160
579 msgid "Users (%(num)s): %(users)s"
582 #: gui/common/network.js:161 gui/common/tooltips.js:80
583 #: gui/common/tooltips.js:194 gui/common/tooltips.js:208
584 #: gui/common/tooltips.js:286 gui/common/tooltips.js:319
585 #: gui/common/tooltips.js:352 gui/common/tooltips.js:624
586 #: gui/common/tooltips.js:658 gui/common/tooltips.js:724
587 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:93 gui/replaymenu/replay_actions.js:94
588 #: gui/savedgames/load.js:117 gui/savedgames/load.js:171
589 #: gui/savedgames/load.js:174
593 #: gui/common/settings.js:115
598 #: gui/common/settings.js:119
601 msgstr "Labai Lengvas"
603 #: gui/common/settings.js:123
608 #: gui/common/settings.js:127
613 #: gui/common/settings.js:132
618 #: gui/common/settings.js:136
621 msgstr "Labai Sunkus"
623 #: gui/common/settings.js:158
625 msgctxt "victory duration"
626 msgid "%(min)s minute"
627 msgid_plural "%(min)s minutes"
632 #: gui/common/settings.js:180
637 #: gui/common/settings.js:181
640 msgid "%(minutes)s minute"
641 msgid_plural "%(minutes)s minutes"
646 #: gui/common/settings.js:195
651 #: gui/common/settings.js:196
653 "A map with a predefined landscape and number of players. Freely select the "
654 "other gamesettings."
657 #: gui/common/settings.js:201
660 msgstr "Atsitiktinis"
662 #: gui/common/settings.js:202
664 "Create a unique map with a different resource distribution each time. Freely"
665 " select the number of players and teams."
668 #: gui/common/settings.js:206
673 #: gui/common/settings.js:207
674 msgid "A map with a predefined landscape and matchsettings."
677 #: gui/common/settings.js:250
678 msgctxt "victory condition"
682 #: gui/common/settings.js:251
683 msgid "Endless game."
686 #: gui/common/settings.js:292
690 #: gui/common/settings.js:340
695 #: gui/common/settings.js:351
696 msgctxt "AI difficulty"
700 #: gui/common/settings.js:363
705 #: gui/common/settings.js:375
710 #: gui/common/settings.js:387
711 msgctxt "population capacity"
715 #: gui/common/settings.js:399
716 msgctxt "victory condition"
720 #: gui/common/tooltips.js:9
721 msgid "Melee Attack:"
724 #: gui/common/tooltips.js:10
725 msgid "Ranged Attack:"
728 #: gui/common/tooltips.js:11
729 msgid "Capture Attack:"
732 #: gui/common/tooltips.js:17
733 msgid "Circular Splash Damage"
736 #: gui/common/tooltips.js:18
737 msgid "Linear Splash Damage"
740 #. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 2 to 10 (+2)
741 #. meters, Interval: 3 arrows / 2 seconds
742 #: gui/common/tooltips.js:24
745 "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s"
746 " (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
749 #. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 10 (+2)
750 #. meters, Interval: 3 arrows / 2 seconds
751 #: gui/common/tooltips.js:26
754 "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s "
755 "(%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s, %(rate)s"
758 #. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 2 to 10
759 #. meters, Interval: 3 arrows / 2 seconds
760 #: gui/common/tooltips.js:30
763 "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s"
764 " %(rangeUnit)s, %(rate)s"
767 #. Translation: For example: Ranged Attack: 12.0 Pierce, Range: 10 meters,
768 #. Interval: 3 arrows / 2 seconds
769 #: gui/common/tooltips.js:32
772 "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(maxRange)s %(rangeUnit)s, "
776 #: gui/common/tooltips.js:69
778 msgid "%(amount)s %(resourceType)s"
781 #: gui/common/tooltips.js:78
783 msgid "%(previousAmounts)s and %(lastAmount)s"
786 #: gui/common/tooltips.js:107
788 msgid "%(time)s %(second)s"
789 msgid_plural "%(time)s %(second)s"
794 #: gui/common/tooltips.js:109 gui/common/tooltips.js:315
795 #: gui/common/tooltips.js:364 gui/common/tooltips.js:378
796 #: gui/common/tooltips.js:656
798 msgid_plural "seconds"
803 #: gui/common/tooltips.js:127 gui/common/tooltips.js:138
807 #: gui/common/tooltips.js:137
809 msgid "%(healthLabel)s %(current)s / %(max)s"
812 #: gui/common/tooltips.js:155
814 msgid "%(arrowcount)s %(arrows)s"
815 msgid_plural "%(arrowcount)s %(arrows)s"
820 #: gui/common/tooltips.js:157
822 msgid_plural "arrows"
827 #: gui/common/tooltips.js:160
829 msgid "%(arrowString)s / %(timeString)s"
832 #: gui/common/tooltips.js:171
834 msgid "%(percentage)s%%"
837 #: gui/common/tooltips.js:182
841 #: gui/common/tooltips.js:185
843 msgid "%(damage)s %(damageType)s %(armorPercentage)s"
846 #: gui/common/tooltips.js:190
848 msgid "(%(armorPercentage)s)"
851 #: gui/common/tooltips.js:201
855 #: gui/common/tooltips.js:205
857 msgid "%(damage)s %(damageType)s"
860 #: gui/common/tooltips.js:226
864 #: gui/common/tooltips.js:227 gui/common/tooltips.js:654
868 #: gui/common/tooltips.js:234
870 msgid "%(attackLabel)s %(details)s, %(rate)s"
873 #: gui/common/tooltips.js:253 gui/common/tooltips.js:649
877 #: gui/common/tooltips.js:256
882 #. Translation: For example "0.5 to 1 meters", "1 (+1) meters" or "1 to 2 (+3)
884 #: gui/common/tooltips.js:260
888 #: gui/common/tooltips.js:261 gui/common/tooltips.js:651
889 #: gui/common/tooltips.js:681
891 msgid_plural "meters"
896 #: gui/common/tooltips.js:280 gui/common/tooltips.js:338
897 #: gui/common/tooltips.js:343 gui/common/tooltips.js:348
899 msgid "%(label)s: %(value)s"
902 #: gui/common/tooltips.js:286
904 msgid "Friendly Fire: %(enabled)s"
907 #: gui/common/tooltips.js:303
909 msgid "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
912 #: gui/common/tooltips.js:304
913 msgid "Garrison Limit"
916 #: gui/common/tooltips.js:311
918 msgid "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
921 #: gui/common/tooltips.js:312 gui/common/tooltips.js:643
925 #: gui/common/tooltips.js:314 gui/common/tooltips.js:363
926 #: gui/common/tooltips.js:377
930 #: gui/common/tooltips.js:339
931 msgid "Projectile Limit"
934 #: gui/common/tooltips.js:344
935 msgctxt "projectiles"
939 #: gui/common/tooltips.js:349
940 msgctxt "projectiles"
944 #: gui/common/tooltips.js:360
946 msgid "%(repairRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s / %(worker)s"
949 #: gui/common/tooltips.js:361
953 #: gui/common/tooltips.js:365 gui/common/tooltips.js:379
954 #: gui/summary/layout.js:64
958 #: gui/common/tooltips.js:374
960 msgid "%(buildRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s / %(worker)s"
963 #: gui/common/tooltips.js:375
967 #: gui/common/tooltips.js:412 gui/common/tooltips.js:595
969 msgid "%(component)s %(cost)s"
972 #: gui/common/tooltips.js:448
973 msgid "Gather Rates:"
976 #: gui/common/tooltips.js:451 gui/common/tooltips.js:473
978 msgid "%(resourceIcon)s %(rate)s"
981 #: gui/common/tooltips.js:469
982 msgid "Resource Trickle:"
985 #: gui/common/tooltips.js:470
987 msgid "%(resources)s / %(time)s"
990 #. Translation: This string is part of the resources cost string on
991 #. the tooltip for wall structures.
992 #: gui/common/tooltips.js:522
994 msgid "%(resourceIcon)s %(minimum)s to %(resourceIcon)s %(maximum)s"
997 #: gui/common/tooltips.js:551
999 msgid "Walls: %(costs)s"
1000 msgstr "Sienos: %(costs)s"
1002 #: gui/common/tooltips.js:552
1003 #, javascript-format
1004 msgid "Towers: %(costs)s"
1005 msgstr "Bokšteliai: %(costs)s"
1007 #: gui/common/tooltips.js:566
1008 #, javascript-format
1009 msgid "Requires %(technology)s"
1012 #: gui/common/tooltips.js:578
1013 #, javascript-format
1014 msgid "%(label)s %(populationBonus)s"
1017 #: gui/common/tooltips.js:579
1018 msgid "Population Bonus:"
1019 msgstr "Populiacijos Bonusas:"
1021 #: gui/common/tooltips.js:601
1022 msgid "Insufficient resources:"
1023 msgstr "Nepakanka resursų:"
1025 #: gui/common/tooltips.js:617
1026 #, javascript-format
1027 msgid "%(label)s %(speeds)s"
1030 #: gui/common/tooltips.js:618
1034 #: gui/common/tooltips.js:620 gui/common/tooltips.js:625
1035 #, javascript-format
1036 msgid "%(speed)s %(movementType)s"
1039 #: gui/common/tooltips.js:622
1043 #: gui/common/tooltips.js:627
1047 #: gui/common/tooltips.js:642 gui/common/tooltips.js:648
1048 #: gui/common/tooltips.js:653 gui/common/tooltips.js:678
1049 #, javascript-format
1050 msgid "%(label)s %(val)s %(unit)s"
1051 msgid_plural "%(label)s %(val)s %(unit)s"
1056 #. Translation: Short for hit points (or health points) that are healed in one
1058 #: gui/common/tooltips.js:646
1065 #: gui/common/tooltips.js:670
1066 #, javascript-format
1067 msgid "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
1070 #: gui/common/tooltips.js:671
1071 #, javascript-format
1072 msgid "%(auraname)s:"
1075 #: gui/common/tooltips.js:679
1080 #: gui/common/tooltips.js:696
1081 #, javascript-format
1082 msgid "%(specificName)s (%(genericName)s)"
1085 #. Translation: Example: "Epibátēs Athēnaîos [font="sans-bold-16"](Athenian
1087 #: gui/common/tooltips.js:708
1088 #, javascript-format
1089 msgid "%(specificName)s %(fontStart)s(%(genericName)s)%(fontEnd)s"
1092 #: gui/common/tooltips.js:723
1096 #. Translation: %(component) will be the icon for the loot type and %(loot)
1097 #. will be the value.
1098 #: gui/common/tooltips.js:750
1099 #, javascript-format
1100 msgid "%(component)s %(loot)s"
1103 #: gui/common/tooltips.js:760
1107 #: gui/credits/credits.js:68
1108 #, javascript-format
1109 msgid "%(nick)s - %(name)s"
1112 #: gui/locale/locale_advanced.js:22 gui/locale/locale_advanced.js:76
1113 msgctxt "localeCountry"
1117 #: gui/locale/locale_advanced.js:91
1118 msgid "invalid locale"
1121 #: gui/msgbox/msgbox.js:25 gui/pregame/mainmenu.js:157
1122 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):28
1126 #: gui/options/options.js:97
1127 #, javascript-format
1128 msgctxt "option number"
1129 msgid "Min: %(min)s, Max: %(max)s"
1132 #: gui/options/options.js:99
1133 #, javascript-format
1134 msgctxt "option number"
1135 msgid "Min: %(min)s"
1138 #: gui/options/options.js:101
1139 #, javascript-format
1140 msgctxt "option number"
1141 msgid "Max: %(max)s"
1144 #: gui/options/options.js:134
1145 #, javascript-format
1146 msgctxt "slider number"
1147 msgid "Value: %(val)s (min: %(min)s, max: %(max)s)"
1150 #: gui/options/options.js:295
1152 "Resetting the options will erase your saved settings. Do you want to "
1156 #: gui/options/options.js:296 gui/options/options.js:349
1157 #: gui/options/options.js:375 gui/savedgames/load.js:183
1161 #: gui/options/options.js:348
1162 msgid "Some setting values are invalid! Are you sure to save them?"
1165 #: gui/options/options.js:374
1166 msgid "You have unsaved changes, do you want to close this window?"
1169 #: gui/pregame/mainmenu.js:89
1170 msgid "connecting to server"
1171 msgstr "jungiamasi į serverį"
1173 #: gui/pregame/mainmenu.js:92
1174 #, javascript-format
1175 msgid "uploading (%f%%)"
1176 msgstr "įkeliama (%f%%)"
1178 #: gui/pregame/mainmenu.js:98
1179 msgid "upload succeeded"
1180 msgstr "įkelta sėkmingai"
1182 #: gui/pregame/mainmenu.js:99
1183 #, javascript-format
1184 msgid "upload failed (%(errorCode)s)"
1187 #: gui/pregame/mainmenu.js:103
1188 #, javascript-format
1189 msgid "upload failed (%(errorMessage)s)"
1192 #: gui/pregame/mainmenu.js:105
1196 #: gui/pregame/mainmenu.js:120
1197 msgid "Thank you for helping improve 0 A.D.!"
1198 msgstr "Ačiū, kad padedate tobulinti 0 A.D.!"
1200 #: gui/pregame/mainmenu.js:121
1201 msgid "Anonymous feedback is currently enabled."
1202 msgstr "Anonimiški atsiliepimai yra įjungti."
1204 #: gui/pregame/mainmenu.js:122
1205 #, javascript-format
1206 msgid "Status: %(status)s."
1209 #: gui/pregame/mainmenu.js:146
1210 #, javascript-format
1212 "%(startWarning)sWarning:%(endWarning)s You appear to be using non-shader "
1213 "(fixed function) graphics. This option will be removed in a future 0 A.D. "
1214 "release, to allow for more advanced graphics features. We advise upgrading "
1215 "your graphics card to a more recent, shader-compatible model."
1218 #. Translation: This is the second paragraph of a warning. The
1219 #. warning explains that the user is using “non-shader“ graphics,
1220 #. and that in the future this will not be supported by the game, so
1221 #. the user will need a better graphics card.
1222 #: gui/pregame/mainmenu.js:155
1223 msgid "Please press \"Read More\" for more information or \"OK\" to continue."
1224 msgstr "Norėdamas gauti daugiau informacijos spausk „Skaityti daugiau“ arba „Gerai“, norėdamas tęsti."
1226 #: gui/pregame/mainmenu.js:156
1230 #: gui/pregame/mainmenu.js:157
1232 msgstr "Skaityti daugiau"
1234 #: gui/pregame/mainmenu.js:239
1235 #, javascript-format
1236 msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
1237 msgstr "Versija: %(buildDate)s (%(revision)s)"
1239 #: gui/pregame/mainmenu.js:251
1240 msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D.?"
1241 msgstr "Ar tikrai nori išeiti iš 0 A.D.?"
1243 #: gui/pregame/mainmenu.js:252 gui/summary/summary.js:374
1244 msgid "Confirmation"
1245 msgstr "Patvirtinimas"
1247 #: gui/pregame/mainmenu.js:267
1249 "The scenario editor is not available or failed to load. See the game logs "
1250 "for additional information."
1253 #: gui/pregame/mainmenu.js:268 gui/replaymenu/replay_actions.js:120
1257 #: gui/pregame/mainmenu.js:274
1258 msgid "Launch the multiplayer lobby. \\[DISABLED BY BUILD]"
1261 #: gui/pregame/mainmenu.js:279 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):69
1262 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):96
1263 msgid "Technical Details"
1264 msgstr "Techninė informacija"
1266 #: gui/pregame/mainmenu.js:284 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):147
1268 msgstr "Instrukcija"
1270 #: gui/reference/common/load.js:234
1271 #, javascript-format
1272 msgid "%(health_min)s to %(health_max)s"
1275 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:92
1276 msgid "You don't have the same mods active as the replay does."
1279 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:93 gui/savedgames/load.js:170
1280 #, javascript-format
1281 msgid "Required: %(mods)s"
1284 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:94 gui/savedgames/load.js:173
1285 #, javascript-format
1286 msgid "Active: %(mods)s"
1289 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:98
1290 msgid "This replay is not compatible with your version of the game!"
1293 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:99
1294 #, javascript-format
1295 msgid "Your version: %(version)s"
1298 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:100
1299 #, javascript-format
1300 msgid "Required version: %(version)s"
1303 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:103
1304 msgid "Incompatible replay"
1307 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:120
1308 msgid "No summary data available."
1311 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:167
1312 msgid "Are you sure you want to delete this replay permanently?"
1315 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:169
1316 msgid "Delete replay"
1319 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:50
1324 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:66
1329 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:82
1334 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:98
1335 msgctxt "population capacity"
1339 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:117
1344 #. Translation: Shorter duration than max minutes.
1345 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:121
1346 #, javascript-format
1347 msgctxt "duration filter"
1348 msgid "< %(max)s min"
1349 msgid_plural "< %(max)s min"
1354 #. Translation: Longer duration than min minutes.
1355 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:125
1356 #, javascript-format
1357 msgctxt "duration filter"
1358 msgid "> %(min)s min"
1359 msgid_plural "> %(min)s min"
1364 #. Translation: Duration between min and max minutes.
1365 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:128
1366 #, javascript-format
1367 msgctxt "duration filter"
1368 msgid "%(min)s - %(max)s min"
1371 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:142
1372 msgid "Single- and multiplayer"
1375 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:142 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):465
1376 msgid "Single Player"
1377 msgstr "Vieno žaidėjo režimas"
1379 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:142 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):480
1381 msgstr "Daugelio žaidėjų režimas"
1383 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:155
1384 msgctxt "victory condition"
1385 msgid "Any gametype"
1388 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
1389 msgid "Rated and unrated games"
1392 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
1396 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:168
1397 msgid "Unrated games"
1400 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:193
1401 msgid "Filter replays by typing one or more, partial or complete playernames."
1404 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:272
1405 #, javascript-format
1406 msgid "Players: %(numberOfPlayers)s"
1409 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:299
1410 msgid "yyyy-MM-dd HH:mm"
1413 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:329
1417 #: gui/savedgames/load.js:117
1418 #, javascript-format
1419 msgid "Mods: %(mods)s"
1422 #: gui/savedgames/load.js:147
1423 msgid "This saved game may not be compatible:"
1426 #: gui/savedgames/load.js:151
1427 #, javascript-format
1429 "It needs 0 A.D. version %(requiredVersion)s, while you are running version "
1430 "%(currentVersion)s."
1433 #: gui/savedgames/load.js:156
1434 msgid "It needs an older version of 0 A.D."
1435 msgstr "Reikalinga senesnė 0 A.D. versija"
1437 #: gui/savedgames/load.js:159
1438 #, javascript-format
1440 "It needs 0 A.D. savegame version %(requiredVersion)s, while you have "
1441 "savegame version %(currentVersion)s."
1444 #: gui/savedgames/load.js:169
1445 msgid "The savegame needs a different set of mods:"
1448 #: gui/savedgames/load.js:178
1449 msgid "Do you still want to proceed?"
1450 msgstr "Ar norite tęsti?"
1452 #: gui/savedgames/save.js:30
1453 msgid "No saved games found"
1454 msgstr "Nerasta išsaugotų žaidimų"
1456 #: gui/savedgames/save.js:64
1457 msgid "Saved game will be permanently overwritten, are you sure?"
1460 #: gui/savedgames/save.js:65
1461 msgid "OVERWRITE SAVE"
1464 #: gui/summary/layout.js:3 gui/summary/summary.xml:(caption):64
1468 #: gui/summary/layout.js:5 gui/summary/layout.js:23 gui/summary/layout.js:61
1469 #: gui/summary/layout.js:101 gui/summary/layout.js:149
1470 #: gui/summary/layout.js:181 gui/summary/summary.xml:(caption):113
1472 msgstr "Žaidėjo vardas"
1474 #: gui/summary/layout.js:6
1475 msgid "Economy score"
1478 #: gui/summary/layout.js:7
1479 msgid "Military score"
1482 #: gui/summary/layout.js:8
1483 msgid "Exploration score"
1486 #: gui/summary/layout.js:9
1490 #: gui/summary/layout.js:21 gui/summary/summary.xml:(caption):71
1494 #: gui/summary/layout.js:24 gui/summary/layout.js:62 gui/summary/layout.js:102
1498 #: gui/summary/layout.js:25
1502 #: gui/summary/layout.js:26
1506 #: gui/summary/layout.js:27
1510 #: gui/summary/layout.js:28
1514 #: gui/summary/layout.js:29
1518 #: gui/summary/layout.js:30
1522 #: gui/summary/layout.js:31
1526 #: gui/summary/layout.js:35
1527 #, javascript-format
1529 "Buildings Statistics (%(constructed)s / %(destroyed)s / %(captured)s / "
1533 #: gui/summary/layout.js:59 gui/summary/summary.xml:(caption):78
1537 #: gui/summary/layout.js:63
1541 #: gui/summary/layout.js:65
1545 #: gui/summary/layout.js:66
1549 #: gui/summary/layout.js:68
1553 #: gui/summary/layout.js:69
1557 #: gui/summary/layout.js:70
1561 #: gui/summary/layout.js:74
1562 #, javascript-format
1563 msgid "Units Statistics (%(trained)s / %(killed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
1566 #: gui/summary/layout.js:99 gui/summary/summary.xml:(caption):85
1570 #: gui/summary/layout.js:111
1571 #, javascript-format
1574 "(%(sent)s / %(received)s)"
1577 #: gui/summary/layout.js:119
1578 msgid "Treasures collected"
1581 #: gui/summary/layout.js:120
1585 #: gui/summary/layout.js:124
1586 #, javascript-format
1587 msgid "Resource Statistics (%(gathered)s / %(used)s)"
1590 #: gui/summary/layout.js:147 gui/summary/summary.xml:(caption):92
1594 #. Translation: use %(resourceWithinSentence)s if needed
1595 #: gui/summary/layout.js:155
1596 #, javascript-format
1597 msgid "%(resourceFirstWord)s exchanged"
1600 #: gui/summary/layout.js:163
1601 msgid "Barter efficiency"
1604 #: gui/summary/layout.js:164
1605 msgid "Trade income"
1608 #: gui/summary/layout.js:179 gui/summary/summary.xml:(caption):99
1609 #: gui/credits/texts/misc.jsonTitle
1610 msgid "Miscellaneous"
1613 #: gui/summary/layout.js:182
1614 msgid "Vegetarian ratio"
1617 #: gui/summary/layout.js:183
1618 msgid "Feminization"
1621 #: gui/summary/layout.js:184
1622 msgid "Kill / Death ratio"
1625 #: gui/summary/layout.js:187
1626 #, javascript-format
1629 "(%(succeeded)s / %(failed)s)"
1632 #: gui/summary/layout.js:195
1633 msgid "Map exploration"
1636 #: gui/summary/layout.js:196
1637 msgid "Map control (peak)"
1640 #: gui/summary/layout.js:197
1641 msgid "Map control (finish)"
1644 #: gui/summary/layout.js:351
1648 #: gui/summary/summary.js:28
1652 #: gui/summary/summary.js:33
1656 #: gui/summary/summary.js:38
1660 #: gui/summary/summary.js:43
1664 #: gui/summary/summary.js:48
1668 #: gui/summary/summary.js:53
1672 #: gui/summary/summary.js:58
1676 #: gui/summary/summary.js:63
1680 #: gui/summary/summary.js:68
1684 #: gui/summary/summary.js:73
1688 #: gui/summary/summary.js:78
1692 #: gui/summary/summary.js:83
1696 #: gui/summary/summary.js:88
1700 #: gui/summary/summary.js:93
1704 #: gui/summary/summary.js:98
1708 #: gui/summary/summary.js:103
1712 #: gui/summary/summary.js:111
1716 #: gui/summary/summary.js:373
1717 msgid "Are you sure you want to quit the lobby?"
1720 #: gui/summary/summary.js:429
1721 msgid "Current Scores"
1724 #: gui/summary/summary.js:431
1725 msgid "Scores at the end of the game."
1728 #: gui/summary/summary.js:433
1729 msgid "You have been disconnected."
1732 #: gui/summary/summary.js:435
1733 msgid "You have left the game."
1736 #: gui/summary/summary.js:437
1737 msgid "You have won the battle!"
1740 #: gui/summary/summary.js:439
1741 msgid "You have been defeated..."
1744 #: gui/summary/summary.js:440
1745 msgid "You have abandoned the game."
1748 #: gui/summary/summary.js:445
1749 #, javascript-format
1750 msgid "Game time elapsed: %(time)s"
1753 #: gui/summary/summary.js:453
1754 #, javascript-format
1755 msgid "%(mapName)s - %(mapType)s"
1758 #: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):16
1759 msgid "Civilizations"
1760 msgstr "Civilizacijos"
1762 #: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):28
1763 msgid "Civilization Selection"
1764 msgstr "Civilizacijos pasirinkimas"
1766 #: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):119 gui/credits/credits.xml:(caption):36
1767 #: gui/options/options.xml:(caption):60
1768 #: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):122
1772 #: gui/credits/credits.xml:(caption):18
1773 msgid "0 A.D. Credits"
1776 #: gui/locale/locale.xml:(caption):14
1777 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):14
1778 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):339
1782 #: gui/locale/locale.xml:(caption):17
1783 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):17
1787 #. A locale is a set of parameters that defines the user’s language, country
1788 #. and any special variant preferences that the user wants to see in their
1789 #. user interface. Here, “Locale” refers to the code that identifies those
1790 #. settings, such as ‘en_US’.
1791 #: gui/locale/locale.xml:(caption):31
1795 #: gui/locale/locale.xml:(caption):36
1796 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):65
1797 #: gui/savedgames/load.xml:(caption):58 gui/savedgames/save.xml:(caption):38
1801 #: gui/locale/locale.xml:(caption):41
1805 #: gui/locale/locale.xml:(caption):46
1806 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):75
1810 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):25
1814 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):34
1818 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):41
1819 msgid "Variant (unused):"
1822 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):48
1823 msgid "Keywords (unused):"
1826 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):55
1827 msgid "Resulting locale:"
1830 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):60
1831 msgid "Dictionary files used:"
1834 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):70
1838 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(tooltip):37
1840 "Optional four-letter script code part following the language code (as listed"
1844 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(tooltip):44
1845 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(tooltip):51
1846 msgid "Not implemented yet."
1849 #: gui/options/options.xml:(caption):15
1850 msgid "Game Options"
1853 #: gui/options/options.xml:(caption):42
1857 #: gui/options/options.xml:(caption):48
1861 #: gui/options/options.xml:(caption):54 gui/savedgames/save.xml:(caption):48
1865 #: gui/options/options.xml:(tooltip):43
1866 msgid "Resets user settings to their game default"
1869 #: gui/options/options.xml:(tooltip):49
1870 msgid "Reverts to previous saved settings"
1873 #: gui/options/options.xml:(tooltip):55
1874 msgid "Saves changes"
1877 #: gui/options/options.xml:(tooltip):61
1878 msgid "Unsaved changes affect this session only"
1881 #: gui/pregame/mainmenu.xml:59
1882 msgid "Help improve 0 A.D.!"
1883 msgstr "Padėk tobulinti 0 A.D.!"
1885 #: gui/pregame/mainmenu.xml:61
1887 "You can automatically send us anonymous feedback that will help us fix bugs,"
1888 " and improve performance and compatibility."
1889 msgstr "Tu gali automatiškai siųsti mums anonimiškus atsiliepimus, kurie padės mums ištaisyti klaidas ir pakelti produktyvumo lygį bei suderinamumą su daugiau įrenginių."
1891 #: gui/pregame/mainmenu.xml:533
1892 msgid "Alpha XXIII: Ken Wood"
1895 #: gui/pregame/mainmenu.xml:535
1897 "WARNING: This is an early development version of the game. Many features "
1898 "have not been added yet."
1899 msgstr "ĮSPĖJIMAS: šis žaidimas vis dar yra ankstyvoje kūrimo stadijoje. Yra dar daug nepridėtų funkcijų ir savybių."
1901 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):65
1902 msgid "Enable Feedback"
1903 msgstr "Įjungti atsiliepimus"
1905 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):92
1906 msgid "Disable Feedback"
1907 msgstr "Išjungti atsiliepimus"
1909 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):166
1913 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):180
1914 #: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):16
1915 msgid "Structure Tree"
1918 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):195
1922 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):218
1926 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):232
1930 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):245 gui/savedgames/load.xml:(caption):20
1932 msgstr "Išsaugoti žaidimai"
1934 #. Join a game by specifying the host's IP address.
1935 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):268
1937 msgstr "Jungtis į žaidimą"
1939 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):282
1943 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):296
1947 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):325
1951 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):353
1955 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):367
1956 msgid "Scenario Editor"
1957 msgstr "Scenarijų kūrimo įrankis"
1959 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):380
1960 msgid "Welcome Screen"
1963 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):396
1964 msgid "Mod Selection"
1967 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):450
1968 msgid "Learn to Play"
1971 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):495
1972 msgid "Tools & Options"
1973 msgstr "Įrankiai ir nustatymai"
1975 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):510
1979 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):545
1981 msgstr "Interneto svetainė"
1983 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):557
1985 msgstr "Gyvi pokalbiai"
1987 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):569
1988 msgid "Report a Bug"
1989 msgstr "Pranešk apie klaidą"
1991 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):581
1992 msgid "Translate the Game"
1995 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):593
1999 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):622
2000 msgid "WILDFIRE GAMES"
2001 msgstr "WILDFIRE GAMES"
2003 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):148
2004 msgid "Open the 0 A.D. Game Manual."
2005 msgstr "Atverti žaidimo 0 A.D. instrukcijas."
2007 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):167
2008 msgid "Start the economic tutorial."
2011 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):181
2012 msgid "View the structure tree of civilizations featured in 0 A.D."
2015 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):196
2016 msgid "Learn about the many civilizations featured in 0 A.D."
2017 msgstr "Susipažink su žaidime 0 A.D. esančiomis civilizacijomis."
2019 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):219
2020 msgid "Click here to start a new single player game."
2021 msgstr "Spausk čia, kad pradėtum naują vieno žaidėjo žaidimą."
2023 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):233
2025 "Relive history through historical military campaigns. \\[NOT YET "
2029 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):246
2030 msgid "Click here to load a saved game."
2031 msgstr "Spausk čia norėdamas pratęsti išsaugotą žaidimą."
2033 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):269
2034 msgid "Joining an existing multiplayer game."
2035 msgstr "Jungiamasi prie jau sukurto kelių žaidėjų žaidimo."
2037 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):283
2038 msgid "Host a multiplayer game.\\n\\nRequires UDP port 20595 to be open."
2041 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):297
2042 msgid "Launch the multiplayer lobby."
2045 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):326
2046 msgid "Adjust game settings."
2049 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):340
2050 msgid "Choose the language of the game."
2053 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):354
2054 msgid "Playback previous games."
2057 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):368
2059 "Open the Atlas Scenario Editor in a new window. You can run this more "
2060 "reliably by starting the game with the command-line argument \"-editor\"."
2061 msgstr "Naujame lange atidaromas Atlas scenarijų kūrimo įrankis. Šis įrankis veiks patikimiau, jei jį įjungsite paleisdami žaidimą per komandinę eilutę su prierašu \"-editor\"."
2063 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):381
2064 msgid "Show the Welcome Screen. Useful if you hid it by mistake."
2067 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):397
2068 msgid "Select mods to use."
2071 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):451
2073 "Learn how to play, start the tutorial, discover the technology trees, and "
2074 "the history behind the civilizations"
2077 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):466
2078 msgid "Challenge the computer player to a single player match."
2079 msgstr "Mesk iššūkį kompiuterio valdomiems žaidėjams."
2081 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):481
2082 msgid "Fight against one or more human players in a multiplayer game."
2083 msgstr "Kaukis prieš vieną ar daugiau tikrų žmonių internetu."
2085 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):496
2086 msgid "Game options and scenario design tools."
2087 msgstr "Žaidimo nustatymai ir scenarijų kūrimo įrankiai."
2089 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):511
2090 msgid "Exits the game."
2091 msgstr "Išjungia žaidimą."
2093 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):546
2094 msgid "Click to open play0ad.com in your web browser."
2095 msgstr "Atidaryti play0ad.com tinklalapį interneto naršyklėje."
2097 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):558
2099 "Click to open the 0 A.D. IRC chat in your browser. (#0ad on "
2100 "webchat.quakenet.org)"
2101 msgstr "Atverk 0 A.D. IRC pokalbių kambarį savo naršyklėje (#0ad, serveryje webchat.quakenet.org)"
2103 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):570
2104 msgid "Click to visit 0 A.D. Trac to report a bug, crash, or error."
2107 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):582
2108 msgid "Click to open the 0 A.D. translate page in your browser."
2111 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):594
2112 msgid "Click to see the 0 A.D. credits."
2115 #: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):28
2116 msgid "Civilization:"
2119 #: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):95
2120 msgid "Trainer Units"
2123 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):28
2124 msgid "Replay Games"
2127 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):123
2128 msgid "Filter compatible replays"
2131 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):164
2132 #: gui/savedgames/load.xml:(caption):98
2136 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):179
2137 #: gui/savedgames/load.xml:(caption):102
2141 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):194
2142 #: gui/savedgames/load.xml:(caption):106
2146 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):227
2150 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):239
2154 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):245
2155 #: gui/savedgames/load.xml:(caption):63 gui/savedgames/save.xml:(caption):43
2159 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):251
2160 msgid "Reload Cache"
2163 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):258
2164 #: gui/summary/summary.xml:(caption):24
2168 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):264
2169 msgid "Start Replay"
2172 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):83
2173 #: gui/savedgames/load.xml:(heading):37
2178 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):87
2183 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):91
2184 #: gui/savedgames/load.xml:(heading):45
2189 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):95
2194 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):99
2199 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):103
2204 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(tooltip):252
2205 msgid "Rebuild the replay cache from scratch. Potentially slow!"
2208 #: gui/savedgames/load.xml:(heading):41
2213 #: gui/savedgames/load.xml:(heading):49
2218 #: gui/savedgames/load.xml:(caption):54
2219 msgid "No saved games found."
2222 #: gui/savedgames/load.xml:(caption):68
2226 #: gui/savedgames/load.xml:(caption):80
2227 msgid "Filter compatible saved games"
2230 #: gui/savedgames/load.xml:(caption):90
2234 #: gui/savedgames/load.xml:(caption):94
2235 msgid "Played time:"
2238 #: gui/savedgames/save.xml:(caption):16
2240 msgstr "Išsaugoti Žaidimą"
2242 #: gui/savedgames/save.xml:(caption):30
2243 msgid "Description:"
2246 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):12
2250 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):17
2251 msgid "Show this message in the future"
2254 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):22
2255 msgid "Known Issues (web)"
2258 #: gui/summary/summary.xml:(caption):106
2262 #: gui/summary/summary.xml:(caption):163
2263 msgctxt "summary chart"
2267 #: gui/summary/summary.xml:(caption):173
2268 msgctxt "summary chart"
2272 #: gui/summary/summary.xml:(caption):183
2273 msgctxt "summary chart"
2277 #: gui/summary/summary.xml:(caption):202
2281 #: gui/summary/summary.xml:(caption):207
2285 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):169
2286 msgctxt "summary chart"
2290 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):179
2291 msgctxt "summary chart"
2295 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):190
2296 msgctxt "summary chart"
2300 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[0].Subtitle
2304 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[1].Subtitle
2305 msgid "Sound Manager"
2308 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Content[2].Subtitle
2312 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Title
2313 msgid "Artistic managers"
2316 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[1].Title
2320 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[2].Title
2321 msgid "Random Map Scripts"
2324 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[3].Title
2328 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[4].Title
2332 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[1].Subtitle
2333 msgid "Additional music, percussion, djembe, sampling"
2336 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[2].Subtitle
2337 msgid "Additional music"
2340 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[3].Subtitle
2344 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[4].Subtitle
2348 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[5].Subtitle
2349 msgid "Frame drum, darbuka, riq, toms"
2352 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[6].Subtitle
2356 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[7].Subtitle
2360 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[8].Subtitle
2364 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[9].Subtitle
2365 msgid "Tin whistles"
2368 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Content[10].Subtitle
2369 msgid "Viola, violin"
2372 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[5].Title
2376 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[6].Title
2377 #: gui/options/options.json[2].label
2381 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Content[0].Subtitle
2385 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Content[1].Subtitle
2389 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[7].Title
2393 #: gui/credits/texts/art.jsonTitle
2397 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[0].Title
2398 msgid "Pledgie Drive 1"
2401 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[1].Title
2402 msgid "Pledgie Drive 2"
2405 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[2].Title
2407 "Indiegogo 2013 campaign\n"
2408 "More than 1000 donators (!), including:"
2411 #: gui/credits/texts/donators.jsonTitle
2415 #: gui/credits/texts/misc.jsonContent[0].Content[0].Subtitle
2419 #: gui/credits/texts/misc.jsonContent[0].Title
2420 msgid "History References"
2423 #: gui/credits/texts/misc.jsonContent[1].Title
2424 msgid "Community and Management"
2427 #: gui/credits/texts/programming.jsonContent[0].Title
2428 msgid "Programming managers"
2431 #: gui/credits/texts/programming.jsonContent[1].Subtitle
2432 msgid "Special thanks to"
2435 #: gui/credits/texts/programming.jsonTitle
2439 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[0].Title
2443 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[0].Subtitle
2444 msgid "0 A.D. Founder"
2447 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[1].Subtitle
2448 msgid "Project Leaders"
2451 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[2].Subtitle
2452 msgid "Co-Lead Designers"
2455 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Title
2456 msgid "Special thanks to:"
2459 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[2].Title
2460 msgid "And thanks to the entire community for making 0 A.D. possible."
2463 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[3].Title
2464 msgid "No historians were harmed during the development of this project."
2467 #: gui/credits/texts/special.jsonTitle
2468 msgid "Special Credits"
2471 #: gui/credits/texts/translators.jsonTitle
2475 #: gui/options/options.json[0].options[0].tooltip
2476 msgid "How you want to be addressed in Single Player matches."
2479 #: gui/options/options.json[0].options[0].label
2480 msgid "Playername (Single Player)"
2483 #: gui/options/options.json[0].options[1].tooltip
2484 msgid "How you want to be addressed in Multiplayer matches (except lobby)."
2487 #: gui/options/options.json[0].options[1].label
2488 msgid "Playername (Multiplayer)"
2491 #: gui/options/options.json[0].options[2].tooltip
2492 msgid "Start 0 A.D. in a window"
2495 #: gui/options/options.json[0].options[2].label
2496 msgid "Windowed Mode"
2499 #: gui/options/options.json[0].options[3].tooltip
2500 msgid "Pause single player games when window loses focus"
2503 #: gui/options/options.json[0].options[3].label
2504 msgid "Background Pause"
2507 #: gui/options/options.json[0].options[4].tooltip
2509 "If you disable it, the welcome screen will still appear once, each time a "
2510 "new version is available. You can always launch it from the main menu."
2513 #: gui/options/options.json[0].options[4].label
2514 msgid "Enable Welcome Screen"
2517 #: gui/options/options.json[0].options[5].tooltip
2518 msgid "Show tips when setting up a game."
2521 #: gui/options/options.json[0].options[5].label
2522 msgid "Enable Game Setting Tips"
2525 #: gui/options/options.json[0].options[6].tooltip
2527 "Show detailed tooltips for trainable units in unit-producing buildings."
2530 #: gui/options/options.json[0].options[6].label
2531 msgid "Detailed Tooltips"
2534 #: gui/options/options.json[0].options[7].tooltip
2535 msgid "Show which player has a bad connection in multiplayer games."
2538 #: gui/options/options.json[0].options[7].label
2539 msgid "Network Warnings"
2542 #: gui/options/options.json[0].options[8].tooltip
2543 msgid "Show frames per second in top right corner."
2546 #: gui/options/options.json[0].options[8].label
2550 #: gui/options/options.json[0].options[9].tooltip
2551 msgid "Show current system time in top right corner."
2554 #: gui/options/options.json[0].options[9].label
2555 msgid "Realtime Overlay"
2558 #: gui/options/options.json[0].options[10].tooltip
2559 msgid "Show current simulation time in top right corner."
2562 #: gui/options/options.json[0].options[10].label
2563 msgid "Gametime Overlay"
2566 #: gui/options/options.json[0].options[11].tooltip
2567 msgid "Always show the remaining ceasefire time."
2570 #: gui/options/options.json[0].options[11].label
2571 msgid "Ceasefire Time Overlay"
2574 #: gui/options/options.json[0].options[12].tooltip
2576 "Save and restore match settings for quick reuse when hosting another game"
2579 #: gui/options/options.json[0].options[12].label
2580 msgid "Persist Match Settings"
2583 #: gui/options/options.json[0].options[13].list[0].label
2584 #: gui/options/options.json[0].options[14].list[0].label
2588 #: gui/options/options.json[0].options[13].list[1].label
2589 #: gui/options/options.json[0].options[14].list[1].label
2593 #: gui/options/options.json[0].options[13].list[2].label
2594 #: gui/options/options.json[0].options[14].list[2].label
2598 #: gui/options/options.json[0].options[13].tooltip
2600 "Automatically assign joining clients to free player slots during the match "
2604 #: gui/options/options.json[0].options[13].label
2605 msgid "Assign Players"
2608 #: gui/options/options.json[0].options[14].tooltip
2610 "Allow everybody or buddies only to join the game as observer after it "
2614 #: gui/options/options.json[0].options[14].label
2615 msgid "Late Observer Joins"
2618 #: gui/options/options.json[0].options[15].tooltip
2619 msgid "Prevent further observers from joining if the limit is reached"
2622 #: gui/options/options.json[0].options[15].label
2623 msgid "Observer Limit"
2626 #: gui/options/options.json[0].options[16].tooltip
2627 msgid "Number of units trained per batch"
2630 #: gui/options/options.json[0].options[16].label
2631 msgid "Batch Training Size"
2634 #: gui/options/options.json[0].options[17].tooltip
2636 "Show time that messages are posted in the lobby, gamesetup and ingame chat."
2639 #: gui/options/options.json[0].options[17].label
2640 msgid "Chat Timestamp"
2643 #: gui/options/options.json[0].options[18].tooltip
2645 "Display the range of auras of selected units and structures (can also be "
2646 "toggled in-game with the hotkey)."
2649 #: gui/options/options.json[0].options[18].label
2650 msgid "Aura Range Visualization"
2653 #: gui/options/options.json[0].options[19].tooltip
2655 "Display the healing range of selected units (can also be toggled in-game "
2659 #: gui/options/options.json[0].options[19].label
2660 msgid "Heal Range Visualization"
2663 #: gui/options/options.json[0].label
2667 #: gui/options/options.json[1].options[0].tooltip
2668 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (recommended)"
2669 msgstr "Naudoti OpenGL 2.0 shader'ius (rekomenduojama)"
2671 #: gui/options/options.json[1].options[0].label
2673 msgstr "Pirmenybę teikti GLSL"
2675 #: gui/options/options.json[1].options[1].tooltip
2676 msgid "Use screen-space postprocessing filters (HDR, Bloom, DOF, etc)"
2679 #: gui/options/options.json[1].options[1].label
2680 msgid "Post Processing"
2683 #: gui/options/options.json[1].options[2].tooltip
2684 msgid "Number of shader effects. REQUIRES GAME RESTART"
2687 #: gui/options/options.json[1].options[2].label
2688 msgid "Shader Effects"
2691 #: gui/options/options.json[1].options[3].tooltip
2692 msgid "Enable shadows"
2693 msgstr "Įjungti šešėlius"
2695 #: gui/options/options.json[1].options[3].label
2699 #: gui/options/options.json[1].options[4].list[0].label
2703 #: gui/options/options.json[1].options[4].list[1].label
2707 #: gui/options/options.json[1].options[4].list[2].label
2711 #: gui/options/options.json[1].options[4].list[3].label
2715 #: gui/options/options.json[1].options[4].list[4].label
2719 #: gui/options/options.json[1].options[4].tooltip
2721 "Shadow map resolution. High values can crash the game when using a graphics "
2722 "card with low memory!"
2725 #: gui/options/options.json[1].options[4].label
2726 msgid "Shadow Quality"
2729 #: gui/options/options.json[1].options[5].tooltip
2730 msgid "Smooth shadows"
2731 msgstr "Sklandūs šešėliai"
2733 #: gui/options/options.json[1].options[5].label
2734 msgid "Shadow Filtering"
2737 #: gui/options/options.json[1].options[6].tooltip
2738 msgid "Show outlines of units behind buildings"
2739 msgstr "Rodyti vienetų esančių už pastatų siluetus"
2741 #: gui/options/options.json[1].options[6].label
2742 msgid "Unit Silhouettes"
2743 msgstr "Vienetų siluetai"
2745 #: gui/options/options.json[1].options[7].tooltip
2746 msgid "Enable particles"
2747 msgstr "Įjungti dūmus"
2749 #: gui/options/options.json[1].options[7].label
2753 #: gui/options/options.json[1].options[8].tooltip
2755 "When OFF, use the lowest settings possible to render water. This makes other"
2756 " settings irrelevant."
2759 #: gui/options/options.json[1].options[8].label
2760 msgid "Water Effects"
2763 #: gui/options/options.json[1].options[9].tooltip
2765 "Use higher-quality effects for water, rendering coastal waves, shore foam, "
2769 #: gui/options/options.json[1].options[9].label
2770 msgid "HQ Water Effects"
2773 #: gui/options/options.json[1].options[10].tooltip
2774 msgid "Use actual water depth in rendering calculations"
2777 #: gui/options/options.json[1].options[10].label
2778 msgid "Real Water Depth"
2779 msgstr "Realus vandens gylis"
2781 #: gui/options/options.json[1].options[11].tooltip
2782 msgid "Allow water to reflect a mirror image"
2783 msgstr "Leisti vandeniui atspindėti veidrodinį vaizdą"
2785 #: gui/options/options.json[1].options[11].label
2786 msgid "Water Reflections"
2787 msgstr "Vandens atspindžiai"
2789 #: gui/options/options.json[1].options[12].tooltip
2790 msgid "Use a real water refraction map and not transparency"
2793 #: gui/options/options.json[1].options[12].label
2794 msgid "Water Refraction"
2797 #: gui/options/options.json[1].options[13].tooltip
2798 msgid "Cast shadows on water"
2801 #: gui/options/options.json[1].options[13].label
2802 msgid "Shadows on Water"
2805 #: gui/options/options.json[1].options[14].tooltip
2806 msgid "Lift darkness and fog-of-war smoothly"
2809 #: gui/options/options.json[1].options[14].label
2813 #: gui/options/options.json[1].options[15].tooltip
2817 #: gui/options/options.json[1].options[15].label
2819 msgstr "Rodyti dangų"
2821 #: gui/options/options.json[1].options[16].tooltip
2822 msgid "Run vertical sync to fix screen tearing. REQUIRES GAME RESTART"
2825 #: gui/options/options.json[1].options[16].label
2829 #: gui/options/options.json[1].options[17].tooltip
2831 "To save CPU workload, throttle render frequency in all menus. Set to maximum"
2832 " to disable throttling."
2835 #: gui/options/options.json[1].options[17].label
2836 msgid "FPS Throttling in Menus"
2839 #: gui/options/options.json[1].options[18].tooltip
2841 "To save CPU workload, throttle render frequency in running games. Set to "
2842 "maximum to disable throttling."
2845 #: gui/options/options.json[1].options[18].label
2846 msgid "FPS Throttling in Games"
2849 #: gui/options/options.json[1].tooltip
2850 msgid "Set the balance between performance and visual appearance."
2853 #: gui/options/options.json[1].label
2857 #: gui/options/options.json[2].options[0].tooltip
2858 msgid "Master audio gain"
2861 #: gui/options/options.json[2].options[0].label
2862 msgid "Master Volume"
2865 #: gui/options/options.json[2].options[1].tooltip
2866 msgid "In game music gain"
2869 #: gui/options/options.json[2].options[1].label
2870 msgid "Music Volume"
2873 #: gui/options/options.json[2].options[2].tooltip
2874 msgid "In game ambient sound gain"
2877 #: gui/options/options.json[2].options[2].label
2878 msgid "Ambient Volume"
2881 #: gui/options/options.json[2].options[3].tooltip
2882 msgid "In game unit action sound gain"
2885 #: gui/options/options.json[2].options[3].label
2886 msgid "Action Volume"
2889 #: gui/options/options.json[2].options[4].tooltip
2890 msgid "UI sound gain"
2893 #: gui/options/options.json[2].options[4].label
2897 #: gui/options/options.json[2].options[5].tooltip
2898 msgid "Receive audio notification when someone types your nick"
2901 #: gui/options/options.json[2].options[5].label
2902 msgid "Nick Notification"
2905 #: gui/options/options.json[3].options[0].tooltip
2906 msgid "Number of backlogged messages to load when joining the lobby"
2909 #: gui/options/options.json[3].options[0].label
2910 msgid "Chat Backlog"
2913 #: gui/options/options.json[3].options[1].tooltip
2915 "Show the average rating of the participating players in a column of the "
2919 #: gui/options/options.json[3].options[1].label
2920 msgid "Game Rating Column"
2923 #: gui/options/options.json[3].tooltip
2924 msgid "These settings only affect the multiplayer."
2927 #: gui/options/options.json[3].label
2931 #: gui/options/options.json[4].options[0].tooltip
2932 msgid "Show a chat notification if you are attacked by another player"
2935 #: gui/options/options.json[4].options[0].label
2939 #: gui/options/options.json[4].options[1].tooltip
2941 "Show a chat notification if an ally tributes resources to another team "
2942 "member if teams are locked, and all tributes in observer mode"
2945 #: gui/options/options.json[4].options[1].label
2949 #: gui/options/options.json[4].options[2].tooltip
2950 msgid "Show a chat notification to observers when a player bartered resources"
2953 #: gui/options/options.json[4].options[2].label
2957 #: gui/options/options.json[4].options[3].list[0].label
2961 #: gui/options/options.json[4].options[3].list[1].label
2965 #: gui/options/options.json[4].options[3].list[2].label
2966 msgid "All displayed"
2969 #: gui/options/options.json[4].options[3].tooltip
2971 "Show a chat notification if you or an ally have started, aborted or "
2972 "completed a new phase, and phases of all players in observer mode"
2975 #: gui/options/options.json[4].options[3].label
2979 #: gui/options/options.json[4].tooltip
2980 msgid "Regulate the verbosity of chat notifications."
2983 #: gui/options/options.json[4].label
2984 msgid "Chat Notifications"
2987 #: simulation/data/resources/food.jsondescription
2988 msgid "Harvest from animals, berry bushes, fish, or fields."
2991 #: simulation/data/resources/metal.jsondescription
2992 msgid "Mine from metal mines or quarries."
2995 #: simulation/data/resources/stone.jsondescription
2996 msgid "Mine from rocks, stone quarries or ruins."
2999 #: simulation/data/resources/wood.jsondescription
3000 msgid "Cut down from trees or groves."
3003 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
3005 #: simulation/data/resources/food.jsonname
3010 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
3011 #. using lowercase for your language).
3012 #: simulation/data/resources/food.jsonname
3013 msgctxt "withinSentence"
3017 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
3019 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
3024 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
3025 #. using lowercase for your language).
3026 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
3027 msgctxt "withinSentence"
3031 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
3033 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
3038 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
3039 #. using lowercase for your language).
3040 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
3041 msgctxt "withinSentence"
3045 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
3047 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
3052 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
3053 #. using lowercase for your language).
3054 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
3055 msgctxt "withinSentence"
3059 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
3061 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
3066 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
3067 #. using lowercase for your language).
3068 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
3069 msgctxt "withinSentence"
3073 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
3075 #: simulation/data/resources/metal.jsonname
3080 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
3081 #. using lowercase for your language).
3082 #: simulation/data/resources/metal.jsonname
3083 msgctxt "withinSentence"
3087 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
3089 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
3094 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
3095 #. using lowercase for your language).
3096 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
3097 msgctxt "withinSentence"
3101 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
3103 #: simulation/data/resources/stone.jsonname
3108 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
3109 #. using lowercase for your language).
3110 #: simulation/data/resources/stone.jsonname
3111 msgctxt "withinSentence"
3115 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
3117 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
3118 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
3123 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
3124 #. using lowercase for your language).
3125 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
3126 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
3127 msgctxt "withinSentence"
3131 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
3133 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
3138 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
3139 #. using lowercase for your language).
3140 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
3141 msgctxt "withinSentence"
3145 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
3147 #: simulation/data/resources/wood.jsonname
3152 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
3153 #. using lowercase for your language).
3154 #: simulation/data/resources/wood.jsonname
3155 msgctxt "withinSentence"
3159 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
3161 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
3166 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
3167 #. using lowercase for your language).
3168 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
3169 msgctxt "withinSentence"
3173 #: gui/gamesetup/ai.txt:1
3175 "Although reasonably easy for an experienced player, the default AI level is "
3176 "quite challenging for new players yet to master the basic mechanisms of the "
3177 "game. Beginners are advised to start by playing against a lower level AI "
3178 "(Sandbox or Very Easy). Change the AI level by clicking the gear icon next "
3179 "to the player you want to modify in the selection panel above."
3182 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:2
3184 "[font=\"sans-bold-20\"] Thank you for installing 0 A.D. Empires Ascendant!"
3187 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:3
3188 msgid "[font=\"sans-16\"]"
3191 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:4
3193 "[imgleft=\"constructionIcon\"]This game is still in development. Features "
3194 "are missing and it contains bugs."
3197 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:6
3199 "[imgleft=\"iconLag\"]The game can have performance problems, especially with"
3200 " large maps and a great number of units."
3203 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:8
3205 "[imgleft=\"iconFormation\"]Formations are a work in progress, but you can "
3206 "toggle forming and disbanding formations as desired."
3209 #: gui/text/tips/army_camp.txt:1
3210 msgid "ROMAN ARMY CAMP"
3213 #: gui/text/tips/army_camp.txt:2
3215 "- Build anywhere on the map, even in enemy territory. Good for building a "
3216 "secret base behind enemy lines or to consolidate gains within enemy "
3220 #: gui/text/tips/army_camp.txt:4
3221 msgid "- Decays to the territory owner when built in non-allied territory"
3224 #: gui/text/tips/army_camp.txt:6
3225 msgid "- Construct siege weapons and train citizen-soldiers."
3228 #: gui/text/tips/army_camp.txt:8
3230 "- Garrison up to 40 units to slowly heal the units and protect the army camp"
3231 " from attacks and decay."
3234 #: gui/text/tips/barracks.txt:1
3238 #: gui/text/tips/barracks.txt:2
3240 "- Train all citizen-soldiers. Some factions can unlock the training of "
3241 "champions as well."
3244 #: gui/text/tips/barracks.txt:4
3245 msgid "- Research military technologies unique to each faction."
3248 #: gui/text/tips/barracks.txt:6
3250 "- Build one early to train citizen-soldiers while you phase up your "
3254 #: gui/text/tips/barracks.txt:8
3255 msgid "- Build in a forward base to resupply your assault with fresh troops."
3258 #: gui/text/tips/blacksmith.txt:1
3262 #: gui/text/tips/blacksmith.txt:2
3263 msgid "- Research structure for all factions."
3266 #: gui/text/tips/blacksmith.txt:4
3267 msgid "- Research weapon and armor upgrades for your units."
3270 #: gui/text/tips/blacksmith.txt:6
3272 "- Garrison a citizen-soldier inside to research faster (NOT IMPLEMENTED "
3276 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:1
3277 msgid "CARTHAGINIAN SACRED BAND"
3280 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:2
3281 msgid "- Champion Spearmen and Champion Cavalry Spearmen for Carthage."
3284 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:4
3286 "- Both are trainable from the Temple, instead of the Fortress like most "
3290 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:6
3292 "- Use the Spearmen as heavy infantry against cavalry. Use the Cavalry as "
3293 "heavy shock against siege weapons and skirmishers."
3296 #: gui/text/tips/catapults.txt:1
3300 #: gui/text/tips/catapults.txt:2
3301 msgid "- Ranged siege engines that are good against buildings."
3304 #: gui/text/tips/catapults.txt:4
3306 "- May upgrade to flaming projectiles for extra effectiveness against "
3307 "buildings and units."
3310 #: gui/text/tips/catapults.txt:6
3311 msgid "- Expensive and slow."
3314 #: gui/text/tips/catapults.txt:8
3316 "- Pack up into carts for movement, and unpack into stationary engines for "
3320 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:1
3321 msgid "CELTIC WAR BARGE"
3322 msgstr "KELTŲ KOVOS BARŽA"
3324 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:2
3325 msgid "- A medium \"trireme\"-class warship."
3328 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:4
3329 msgid "- Available to the Celtic Factions (Britons, Gauls)."
3332 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:6
3333 msgid "- Can transport up to 40 units across the waters."
3336 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:8
3337 msgid "- Increases firepower with garrisoned infantry."
3340 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:10
3341 msgid "- Cannot ram, like other triremes, but has greater health and armor."
3344 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:1
3345 msgid "CIVIC CENTERS"
3348 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:2
3349 msgid "- The \"foundation\" of your new colony."
3352 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:4
3353 msgid "- Claim large tracts of territory."
3356 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:6
3357 msgid "- Can be built in friendly and neutral territory."
3360 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:8
3361 msgid "- Train Female Citizens and basic Citizen-Soldiers."
3364 #: gui/text/tips/embassies.txt:1
3368 #: gui/text/tips/embassies.txt:2
3369 msgid "- Special \"Barracks\" available to the Carthage faction."
3372 #: gui/text/tips/embassies.txt:4
3373 msgid "- Train mercenaries from each of the ethnically-themed embassies."
3376 #: gui/text/tips/embassies.txt:6
3378 "- Mercenary \"citizen-soldiers\" have their normal Food cost converted to "
3382 #: gui/text/tips/fishing.txt:1
3386 #: gui/text/tips/fishing.txt:2
3387 msgid "- Fish the seas for a bountiful harvest."
3390 #: gui/text/tips/fishing.txt:4
3391 msgid "- Fishing boats carry a large amount of food per trip."
3394 #: gui/text/tips/fishing.txt:6
3395 msgid "- Fishing is faster than gathering food on fields."
3398 #: gui/text/tips/fishing.txt:8
3399 msgid "- Careful! Fish are not an infinite resource!"
3402 #: gui/text/tips/fortress.txt:1
3406 #: gui/text/tips/fortress.txt:2
3407 msgid "- The Fortress is usually each faction's strongest building."
3410 #: gui/text/tips/fortress.txt:4
3411 msgid "- Trains strong units like Champions, Heroes, and Siege Weapons."
3414 #: gui/text/tips/fortress.txt:6
3415 msgid "- Gives a population boost."
3418 #: gui/text/tips/fortress.txt:8
3419 msgid "- Garrison soldiers inside to add more firepower to its defense."
3422 #: gui/text/tips/gathering.txt:1
3423 msgid "RESOURCE GATHERING"
3426 #: gui/text/tips/gathering.txt:2
3427 msgid "- Use Citizen-Soldiers and Female Citizens to gather resources."
3430 #: gui/text/tips/gathering.txt:4
3431 msgid "- Female Citizens are bonused with Farming and Foraging."
3434 #: gui/text/tips/gathering.txt:6
3435 msgid "- Citizen-Soldiers are bonused with Mining."
3438 #: gui/text/tips/gathering.txt:8
3439 msgid "- Cavalry Citizen-Soldiers are bonused with Hunting."
3442 #: gui/text/tips/gathering.txt:10
3444 "- The higher the level of Citizen-Soldier (Advanced, Elite), the better he "
3445 "fights, but the less efficient he is at gathering."
3448 #: gui/text/tips/iphicrates.txt:1
3452 #: gui/text/tips/iphicrates.txt:2
3454 "- The Athenian general who reformed the Athenian army to be faster and more "
3458 #: gui/text/tips/iphicrates.txt:4
3459 msgid "- Units in his formation are faster and stronger."
3462 #: gui/text/tips/iphicrates.txt:6
3463 msgid "- Skirmishers move faster while he lives."
3466 #: gui/text/tips/outposts.txt:1
3470 #: gui/text/tips/outposts.txt:2
3471 msgid "- Build in neutral territory for a large scouting range."
3474 #: gui/text/tips/outposts.txt:4
3475 msgid "- Cheap, at 80 Wood."
3478 #: gui/text/tips/outposts.txt:6
3479 msgid "- They construct quickly, but are weak."
3482 #: gui/text/tips/outposts.txt:8
3484 "- Garrison a unit in it to stop them from decaying in neutral territory."
3487 #: gui/text/tips/palisades.txt:1
3488 msgid "PALISADE WALLS"
3491 #: gui/text/tips/palisades.txt:2
3492 msgid "- A quick, cheap wooden wall available to all factions."
3495 #: gui/text/tips/palisades.txt:4
3496 msgid "- Most factions have access to them in Village Phase."
3499 #: gui/text/tips/palisades.txt:6
3501 "- Attackable by enemy soldiers, unlike City Walls, which are only attackable"
3502 " by siege weapons."
3505 #: gui/text/tips/pericles.txt:1
3509 #: gui/text/tips/pericles.txt:2
3510 msgid "- The foremost Athenian politician of the 5th century BCE."
3513 #: gui/text/tips/pericles.txt:4
3514 msgid "- Buildings construct faster within his range."
3517 #: gui/text/tips/pericles.txt:6
3518 msgid "- Temples are cheaper while he lives."
3521 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:1
3522 msgid "PERSIAN ARCHITECTURE"
3525 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:2
3526 msgid "- Special Technology for the Persians."
3529 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:4
3530 msgid "- All Persian buildings +25% stronger."
3533 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:6
3534 msgid "- Build time lengthened by +20% as a consequence."
3537 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:8
3539 "- Persians also have access to a great number of structural & defensive "
3543 #: gui/text/tips/pikemen.txt:1
3547 #: gui/text/tips/pikemen.txt:2
3548 msgid "- Heavily armored and slow. Low attack."
3551 #: gui/text/tips/pikemen.txt:4
3553 "- Used against cavalry or against other melee infantry to pin them in place."
3556 #: gui/text/tips/pikemen.txt:6
3557 msgid "- Available to: Macedonians, Seleucids, and Ptolemies."
3560 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:1
3561 msgid "HEAVY WARSHIP"
3562 msgstr "SUNKUSIS KARO LAIVAS"
3564 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:2
3566 "- The heaviest standard warship. Available to: Rome, Carthage, Ptolemies, "
3570 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:4
3571 msgid "- Transports up to 50 units."
3574 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:6
3575 msgid "- Increases firepower with garrisoned catapults."
3578 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:8
3579 msgid "- Has a ramming attack that sinks enemy ships (NOT IMPLEMENTED YET)."
3582 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:1
3583 msgid "SAVANNA BIOME"
3586 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:2
3587 msgid "- Generally flat, with a few watering holes and rocky outcrops."
3590 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:4
3591 msgid "- Chock full of herd animals for plentiful hunting."
3594 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:6
3595 msgid "- Rich in all types of mining."
3598 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:8
3599 msgid "- Wood tends to be sparse, but consists of high-yield Baobab trees."
3602 #: gui/text/tips/scout_towers.txt:1
3603 msgid "DEFENSE TOWERS"
3606 #: gui/text/tips/scout_towers.txt:2
3607 msgid "- Free-standing towers good for defending large areas of countryside."
3610 #: gui/text/tips/scout_towers.txt:4
3612 "- They usually cost 100 Wood and 100 Stone. Iberian Defense Towers cost 300 "
3613 "Stone (because they're stronger)."
3616 #: gui/text/tips/scout_towers.txt:6
3617 msgid "- Has a ranged attack that increases for each garrisoned unit."
3620 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:1
3624 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:2
3625 msgid "- Strongest infantry unit in the game."
3628 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:4
3629 msgid "- Champion Infantry available to the Spartans faction."
3632 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:6
3634 "- Use them to slaughter enemy cavalry or as a shock force to support your "
3638 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:8
3639 msgid "- Use the 'Phalanx' formation for extra armor bonuses."
3642 #: gui/text/tips/spearmen.txt:1
3646 #: gui/text/tips/spearmen.txt:2
3647 msgid "- The basic melee infantry for every faction in the game."
3650 #: gui/text/tips/spearmen.txt:4
3651 msgid "- Used against cavalry for an attack bonus."
3654 #: gui/text/tips/spearmen.txt:6
3655 msgid "- Decent hack attack make them good front line troops."
3658 #: gui/text/tips/spearmen.txt:8
3660 "- They are countered by ranged units and swordsmen, so support your spearmen"
3661 " with slingers or cavalry."
3664 #: gui/text/tips/stoa.txt:1
3668 #: gui/text/tips/stoa.txt:2
3669 msgid "- A special structure for Greek factions."
3672 #: gui/text/tips/stoa.txt:4
3673 msgid "- Trains Heavy Skirmishers and Sword Infantry Champions."
3676 #: gui/text/tips/stoa.txt:6
3677 msgid "- Grants +10 Population."
3680 #: gui/text/tips/storehouses.txt:1
3684 #: gui/text/tips/storehouses.txt:2
3685 msgid "- A cheap dropsite for non-food resources (wood, stone, metal)."
3688 #: gui/text/tips/storehouses.txt:4
3690 "- Research technologies to improve the gathering capabilities of your "
3694 #: gui/text/tips/syntagma.txt:1
3695 msgid "SYNTAGMA FORMATION"
3698 #: gui/text/tips/syntagma.txt:2
3699 msgid "- A formation for 'pikeman' style infantry."
3702 #: gui/text/tips/syntagma.txt:4
3703 msgid "- Formation is slow and cumbersome."
3706 #: gui/text/tips/syntagma.txt:6
3707 msgid "- Nearly invulnerable from the front."
3710 #: gui/text/tips/syntagma.txt:8
3711 msgid "- Vulnerable to attacks from the rear."
3714 #: gui/text/tips/temples.txt:1
3718 #: gui/text/tips/temples.txt:2
3719 msgid "- Town Phase structure."
3722 #: gui/text/tips/temples.txt:4
3723 msgid "- Recruit Healers to heal your troops on the battlefield."
3726 #: gui/text/tips/temples.txt:6
3727 msgid "- Research healing, religious devotion, and cultural technologies."
3730 #: gui/text/tips/temples.txt:8
3731 msgid "- Its \"aura\" heals nearby units."
3734 #: gui/text/tips/temples.txt:10
3735 msgid "- Garrison damaged units inside for quicker healing."
3738 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:1
3739 msgid "TERRITORY DECAY"
3742 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:3
3744 "- Decay happens when buildings are not connected to an allied Civil Center."
3747 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:5
3749 "- The decay process can be slowed down or reversed by garrisoning some units"
3750 " in the structure."
3753 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:7
3755 "- When the decay is completed, the building will be given to the most "
3756 "influential neighbor."
3759 #: gui/text/tips/themistocles.txt:1
3760 msgid "THEMISTOCLES"
3763 #: gui/text/tips/themistocles.txt:2
3765 "- Athenian hero who commanded the Greeks at the great naval battles of "
3766 "Artemisium and Salamis."
3769 #: gui/text/tips/themistocles.txt:4
3770 msgid "- All ships are built faster while he lives."
3773 #: gui/text/tips/themistocles.txt:6
3774 msgid "- The ship he is garrisoned inside sails much faster."
3777 #: gui/text/tips/triremes.txt:1
3781 #: gui/text/tips/triremes.txt:2
3782 msgid "- The Medium Warship."
3785 #: gui/text/tips/triremes.txt:4
3787 "- Available to the Romans, Carthaginians, Hellenic factions, and Persians."
3790 #: gui/text/tips/triremes.txt:6
3791 msgid "- Good for transporting or fighting."
3794 #: gui/text/tips/triremes.txt:8
3795 msgid "- Garrison troops aboard to increase fire power."
3798 #: gui/text/tips/triremes.txt:10
3800 "- Garrison a catapult aboard for a long-range siege attack (NOT IMPLEMENTED "
3804 #: gui/text/tips/triremes.txt:12
3806 "- Capable of a devastating ship-to-ship ramming attack that must recharge "
3807 "between each use (NOT IMPLEMENTED YET)."
3810 #: gui/text/tips/viriato.txt:1
3814 #: gui/text/tips/viriato.txt:2
3815 msgid "- Iberian hero of the Lusitani tribe."
3818 #: gui/text/tips/viriato.txt:4
3820 "- At least 7 campaigns against the Romans during the 'Lusitani Wars' from "
3824 #: gui/text/tips/viriato.txt:6
3825 msgid "- Fast moving and can switch between sword and flaming javelin."
3828 #: gui/text/tips/viriato.txt:8
3830 "- His \"aura\" is the \"Tactica Guerilla\" that allows nearby Iberian units "
3831 "to ambush their opponents."
3834 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:1
3835 msgid "WAR ELEPHANTS"
3836 msgstr "KOVOS DRAMBLIAI"
3838 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:2
3839 msgid "- Huge beasts from Africa and India, trained for war."
3840 msgstr "- Milžiniški žvėrys iš Afrikos ir Indijos, ištreniruoti karui."
3842 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:4
3844 "- High Food and Metal cost, but very powerful. Strongest against Structures "
3846 msgstr "- Kainuoja daug maisto ir metalo, bet yra ypač stiprūs. Stipriausi prieš pastatus ir kavaleriją."
3848 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:6
3849 msgid "- Vulnerable to infantry skirmishers."
3850 msgstr "- Pažeidžiami pėstininkų."
3852 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:8
3853 msgid "- Available to: Mauryans, Ptolemies, Seleucids, and Carthaginians."
3854 msgstr "- Galimi Maurjams, Ptolemėjams, Seleukidams ir Kartaginiečiams."
3856 #: gui/text/tips/whales.txt:1
3860 #: gui/text/tips/whales.txt:2
3861 msgid "- An oceanic resource."
3862 msgstr "-Vandenyno išteklis."
3864 #: gui/text/tips/whales.txt:4
3865 msgid "- 2000 Food."
3866 msgstr "-2000 Maisto."
3868 #: gui/text/tips/whales.txt:6
3869 msgid "- Gatherable by Fishing Boats after the whale is killed."
3872 #: gui/text/tips/whales.txt:8
3873 msgid "- Roam around the oceans of the game and flee when attacked."