1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2022 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
15 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
16 "POT-Creation-Date: 2022-03-04 08:09+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2022-03-04 08:25+0000\n"
18 "Last-Translator: Mostafa Lotfi\n"
19 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/fa/)\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
27 #: gui/common/OverlayCounterFPS.js:28
30 msgstr "FPS: %(fps)4s"
32 #: gui/common/campaigns/CampaignRun.js:117
34 msgid "%(userDesc)s - %(templateName)s"
35 msgstr "%(userDesc)s - %(templateName)s"
37 #: gui/common/color.js:179
39 msgid "Unassigned hotkey: %(hotkeyName)s"
40 msgstr "کلید میانبر تخصیص نیافته: %(hotkeyName)s"
42 #: gui/common/color.js:196
44 msgid "Press %(hotkey)s to autocomplete player names."
47 #: gui/common/color.js:198
52 #: gui/common/functions_global_object.js:53
53 msgid "Loading Aborted"
54 msgstr "بارگذاری لغو شد"
56 #: gui/common/functions_utility.js:42
60 #: gui/common/functions_utility.js:280
62 msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
63 msgstr "نسخه ساخت: %(buildDate)s (%(revision)s)"
65 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
67 #: gui/common/gamedescription.js:68
69 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s)"
70 msgstr "%(playerName)s(%(civ)s،%(AIdescription)s)"
72 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
74 #: gui/common/gamedescription.js:71
76 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s, %(state)s)"
77 msgstr "%(playerName)s(%(civ)s، %(AIdescription)s، %(state)s)"
79 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
81 #: gui/common/gamedescription.js:77
83 msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
84 msgstr "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
86 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
88 #: gui/common/gamedescription.js:80
90 msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s, %(state)s)"
91 msgstr "%(playerName)s(%(AIdescription)s، %(state)s)"
93 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
95 #: gui/common/gamedescription.js:90
97 msgid "%(playerName)s (OFFLINE)"
98 msgstr "%(playerName)s (آفلاین)"
100 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
102 #: gui/common/gamedescription.js:93
104 msgid "%(playerName)s (OFFLINE, %(state)s)"
105 msgstr "%(playerName)s(آفلاین ،%(state)s)"
107 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
109 #: gui/common/gamedescription.js:100
111 msgid "%(playerName)s (%(civ)s)"
112 msgstr "%(playerName)s(%(civ)s)"
114 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
116 #: gui/common/gamedescription.js:103
118 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
119 msgstr "%(playerName)s(%(civ)s،%(state)s)"
121 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
123 #: gui/common/gamedescription.js:107
125 msgid "%(playerName)s"
126 msgstr "%(playerName)s"
128 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
130 #: gui/common/gamedescription.js:110
132 msgid "%(playerName)s (%(state)s)"
133 msgstr "%(playerName)s(%(state)s)"
135 #: gui/common/gamedescription.js:130
136 msgid "Unknown Civilization"
137 msgstr "تمدن ناشناخته"
139 #: gui/common/gamedescription.js:137
140 msgctxt "playerstate"
144 #: gui/common/gamedescription.js:138
145 msgctxt "playerstate"
149 #: gui/common/gamedescription.js:159
151 msgstr "تیمی وجود ندارد"
153 #: gui/common/gamedescription.js:160
155 msgid "Team %(team)s"
156 msgstr "تیم %(team)s"
158 #. Translation: Describe players of one team in a selected game, f.e. in the
160 #. savegame menu or lobby
161 #: gui/common/gamedescription.js:163 gui/common/gamedescription.js:170
165 "%(playerDescriptions)s"
166 msgstr "%(team)s\n%(playerDescriptions)s"
168 #: gui/common/gamedescription.js:171
170 msgid_plural "Observers"
174 #: gui/common/gamedescription.js:188
175 msgctxt "victory condition"
177 msgstr "بازی بی پایان"
179 #: gui/common/gamedescription.js:189
180 msgid "No winner will be determined, even if everyone is defeated."
181 msgstr "هیچ برنده ای مشخص نخواهد شد حتی اگر همه شکست بخورند"
183 #: gui/common/gamedescription.js:202
185 msgctxt "victory condition"
186 msgid "Wonder (%(min)s minute)"
187 msgid_plural "Wonder (%(min)s minutes)"
188 msgstr[0] "سازه عجایب (%(min)s دقیقه)"
189 msgstr[1] "سازه عجایب (%(min)s دقیقه)"
191 #: gui/common/gamedescription.js:216
193 msgctxt "victory condition"
194 msgid "Capture the Relic (%(min)s minute)"
195 msgid_plural "Capture the Relic (%(min)s minutes)"
196 msgstr[0] "تسخیر آثار مقدس (%(min)s دقیقه)"
197 msgstr[1] "تسخیر آثار مقدس (%(min)s دقیقه)"
199 #: gui/common/gamedescription.js:232
201 msgstr "تعداد آثار مقدس"
203 #: gui/common/gamedescription.js:239
204 msgid "Hero Garrison"
205 msgstr "قهرمان مستقر"
207 #: gui/common/gamedescription.js:240
208 msgid "Heroes can be garrisoned."
209 msgstr "قهرمان ها قادر به مستقر شدن هستند"
211 #: gui/common/gamedescription.js:244
212 msgid "Exposed Heroes"
213 msgstr "قهرمان های در معرض خطر"
215 #: gui/common/gamedescription.js:245
216 msgid "Heroes cannot be garrisoned and they are vulnerable to raids."
217 msgstr "قهرمان ها قادر به مستقر شدن نیستند و آنها در برابر تهاجم ها آسیب پذیر هستند"
219 #: gui/common/gamedescription.js:251
221 msgstr "تیم های قفل شده"
223 #: gui/common/gamedescription.js:252
224 msgid "Players can't change the initial teams."
225 msgstr "بازیکن ها نمی توانند تیم های اولیه خود را تغییر دهند"
227 #: gui/common/gamedescription.js:256
231 #: gui/common/gamedescription.js:257
232 msgid "Players can make alliances and declare war on allies."
233 msgstr "بازیکن ها می توانند هم پیمان های جدید ایجاد کنند و به هم پیمان های خود اعلام جنگ کنند"
235 #: gui/common/gamedescription.js:262
236 msgid "Last Man Standing"
237 msgstr "تنها بازمانده "
239 #: gui/common/gamedescription.js:263
241 "Only one player can win the game. If the remaining players are allies, the "
242 "game continues until only one remains."
243 msgstr "تنها یک بازیکن می تواند برنده بازی باشد. اگر بازیکن های باقی مانده با هم متحد هستند، بازی ادامه پیدا می کند تا زمانی که فقط یک بازیکن باقی بماند"
245 #: gui/common/gamedescription.js:267
246 msgid "Allied Victory"
247 msgstr "پیروزی متحدان"
249 #: gui/common/gamedescription.js:268
251 "If one player wins, his or her allies win too. If one group of allies "
253 msgstr "اگر یک بازیکن برنده شود، همپیمان های او نیز برنده می شوند. اگر یک بازیکن از گروهی متحد باقی ماند آنها برنده می شوند"
255 #: gui/common/gamedescription.js:273
259 #: gui/common/gamedescription.js:276 gui/pregame/userreport/userreport.js:26
263 #: gui/common/gamedescription.js:278
264 msgid "For the first minute, other players will stay neutral."
267 #: gui/common/gamedescription.js:279
269 msgid "For the first %(min)s minute, other players will stay neutral."
270 msgid_plural "For the first %(min)s minutes, other players will stay neutral."
272 msgstr[1] " برای %(min)s دقیقه نخست، سایر بازیکن ها بی طرف باقی خواهند ماند"
274 #: gui/common/gamedescription.js:288
275 msgctxt "Map Selection"
279 #: gui/common/gamedescription.js:289
280 msgid "Randomly select a map from the list."
281 msgstr "انتخاب نقشه بصورت تصادفی از لیست"
283 #: gui/common/gamedescription.js:294
287 #: gui/common/gamedescription.js:300
288 msgid "Map Description"
289 msgstr "توضیحات نقشه"
291 #: gui/common/gamedescription.js:306
295 #: gui/common/gamedescription.js:315
299 #: gui/common/gamedescription.js:324
302 msgstr "زیست بوم تصادفی"
304 #: gui/common/gamedescription.js:325
305 msgid "Randomly select a biome from the list."
306 msgstr " انتخاب یک زیست بوم بصورت تصادفی از لیست"
308 #: gui/common/gamedescription.js:340
312 #: gui/common/gamedescription.js:340
313 msgid "Civic Centers"
316 #: gui/common/gamedescription.js:343
318 "Players start with only few units and have to find a suitable place to build"
320 msgstr "بازیکن ها بازی را با چند کارگر آغاز می کنند و باید مکان مناسبی برای ساخت شهر خود پیدا کنند و آنرا بسازند"
322 #: gui/common/gamedescription.js:344
323 msgid "Players start with a Civic Center."
324 msgstr "بازیکن ها بازی را با یک مرکز تمدن آغاز می کنند"
326 #: gui/common/gamedescription.js:349
327 msgid "Starting Resources"
328 msgstr "منابع در آغاز"
330 #: gui/common/gamedescription.js:353
331 msgctxt "starting resources"
333 msgstr "به ازای هر بازیکن"
335 #: gui/common/gamedescription.js:354
337 msgid "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
338 msgstr "%(startingResourcesTitle)s(%(amount)s)"
340 #: gui/common/gamedescription.js:365
341 msgid "Population Limit"
344 #: gui/common/gamedescription.js:369
345 msgctxt "population limit"
347 msgstr "به ازای هر بازیکن"
349 #: gui/common/gamedescription.js:377
350 msgid "World Population Cap"
351 msgstr "سقف جمعیت دنیا"
353 #: gui/common/gamedescription.js:385
357 #: gui/common/gamedescription.js:387
362 #: gui/common/gamedescription.js:388
364 msgid "As defined by the map."
365 msgstr "همانظور که در نقشه تعریف شده است"
367 #: gui/common/gamedescription.js:392
369 msgstr "نقشه کشف شده"
371 #: gui/common/gamedescription.js:397
373 msgstr "نقشه آشکار شده"
375 #: gui/common/gamedescription.js:402
379 #: gui/common/gamedescription.js:407
383 #: gui/common/gamedescription.js:410
385 "When the winner of this match is determined, the lobby score will be "
387 msgstr "زمانی که برنده بازی مشخص شد، امتیاز لابی درست خواهد شد"
389 #: gui/common/gamedescription.js:415 gui/common/gamedescription.js:420
391 msgstr "بازی رتبه بندی"
393 #: gui/common/gamedescription.js:421 gui/common/gamedescription.js:428
394 msgctxt "game setup option"
398 #: gui/common/gamedescription.js:424 gui/common/tooltips.js:155
399 #: gui/common/tooltips.js:221 gui/common/tooltips.js:242
400 #: gui/common/tooltips.js:261 gui/common/tooltips.js:324
401 #: gui/common/tooltips.js:635 gui/common/tooltips.js:641
402 #: gui/common/tooltips.js:669 gui/common/tooltips.js:675
403 #: gui/common/tooltips.js:762 gui/common/tooltips.js:813
404 #: gui/common/tooltips.js:834 gui/common/tooltips.js:858
405 #: gui/common/tooltips.js:1191
407 msgid "%(label)s %(details)s"
408 msgstr "%(label)s %(details)s"
410 #: gui/common/gamedescription.js:427
411 msgctxt "game setup option"
415 #: gui/common/gamedescription.js:440
419 #: gui/common/gamedescription.js:445
423 #: gui/common/gamedescription.js:454
425 msgid "%(AIdifficulty)s %(AIbehavior)s %(AIname)s"
426 msgstr "%(AIdifficulty)s%(AIbehavior)s%(AIname)s"
428 #: gui/common/network.js:17
430 msgid "Losing connection to server (%(seconds)ss)"
431 msgstr "قطع شدن ارتباط با سرور (%(seconds)s ثانیه)"
433 #: gui/common/network.js:22
435 msgid "%(player)s losing connection (%(seconds)ss)"
436 msgstr "%(player)sقطع ارتباط (%(seconds)s ثانیه)"
438 #: gui/common/network.js:28
440 msgid "Bad connection to server (%(milliseconds)sms)"
441 msgstr "ارتباط ضعیف با سرور (%(milliseconds)s میلی ثانیه)"
443 #: gui/common/network.js:33
445 msgid "Bad connection to %(player)s (%(milliseconds)sms)"
446 msgstr "ارتباط ضعیف با %(player)s (%(milliseconds)s میلی ثانیه)"
448 #: gui/common/network.js:66
450 "This is often caused by UDP port 20595 not being forwarded on the host side,"
451 " by a firewall, or anti-virus software."
452 msgstr "این مشکل به این دلیل بوجود آمده است که بواسطه فایروال یا آنتی ویروس اطلاعات از طریق پورت UDP به شماره 20595 به سمت میزبان فرستاده نمی شود،"
454 #: gui/common/network.js:67
455 msgid "The host has ended the game."
456 msgstr "میزبان بازی را پایان داد"
458 #: gui/common/network.js:68
459 msgid "Incorrect network protocol version."
460 msgstr "نسخه ی پروتوکل شبکه اشتباه است"
462 #: gui/common/network.js:69
463 msgid "Game is loading, please try again later."
466 #: gui/common/network.js:70
467 msgid "Game has already started, no observers allowed."
470 #: gui/common/network.js:71
471 msgid "You have been kicked."
472 msgstr "شما بیرون انداخته شدید"
474 #: gui/common/network.js:72
475 msgid "You have been banned."
476 msgstr "تو تحریم شدی"
478 #: gui/common/network.js:73
479 msgid "Player name in use. If you were disconnected, retry in few seconds."
482 #: gui/common/network.js:74
484 msgstr "سرور پر است."
486 #: gui/common/network.js:75
487 msgid "Secure lobby authentication failed. Join via lobby."
490 #: gui/common/network.js:76
491 msgid "Error: Server failed to allocate a unique client identifier."
494 #: gui/common/network.js:77
495 msgid "Error: Client commands were ready for an unexpected game turn."
498 #: gui/common/network.js:78
499 msgid "Error: Client simulated an unexpected game turn."
502 #: gui/common/network.js:79
503 msgid "Password is invalid."
504 msgstr "گذرواره نادرست است."
506 #: gui/common/network.js:80
507 msgid "Could not find an unused port for the enet STUN client."
510 #: gui/common/network.js:81
511 msgid "Could not find the STUN endpoint."
514 #: gui/common/network.js:84
516 msgid "\\[Invalid value %(id)s]"
517 msgstr "[مقدار بی اعتبار %(id)s]"
519 #: gui/common/network.js:98
520 msgid "Lost connection to the server."
521 msgstr "ارتباط با سرور قطع شده."
523 #: gui/common/network.js:99
524 msgid "Failed to connect to the server."
525 msgstr "خطا در ارتباط با سرور"
527 #: gui/common/network.js:101
531 #: gui/common/network.js:109
532 msgid "Only the host can kick clients!"
533 msgstr "تنها میزبان قادر به بیرون انداختن کاربران است!"
535 #. Translation: Number of currently connected players/observers and their
537 #: gui/common/network.js:163
539 msgid "Users (%(num)s): %(users)s"
540 msgstr "کاربران (%(num)s):%(users)s"
542 #: gui/common/network.js:164 gui/common/tooltips.js:74
543 #: gui/common/tooltips.js:234 gui/common/tooltips.js:295
544 #: gui/common/tooltips.js:377 gui/common/tooltips.js:402
545 #: gui/common/tooltips.js:417 gui/common/tooltips.js:431
546 #: gui/common/tooltips.js:506 gui/common/tooltips.js:511
547 #: gui/common/tooltips.js:568 gui/common/tooltips.js:629
548 #: gui/common/tooltips.js:1022 gui/common/tooltips.js:1027
549 #: gui/common/tooltips.js:1060 gui/common/tooltips.js:1156
550 #: gui/loadgame/SavegameDetails.js:41 gui/reference/common/tooltips.js:13
551 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:284
555 #: gui/common/settings.js:116
560 #: gui/common/settings.js:120
565 #: gui/common/settings.js:124
570 #: gui/common/settings.js:128
575 #: gui/common/settings.js:133
580 #: gui/common/settings.js:137
585 #: gui/common/settings.js:147
590 #: gui/common/settings.js:152
595 #: gui/common/settings.js:156
600 #: gui/common/settings.js:160
605 #: gui/common/settings.js:173
610 #: gui/common/settings.js:174
612 "A map with a predefined landscape and number of players. Freely select the "
613 "other game settings."
616 #: gui/common/settings.js:183
621 #: gui/common/settings.js:184
623 "Create a unique map with a different resource distribution each time. Freely"
624 " select the number of players and teams."
625 msgstr "ساخت یک نقشه خاص با توزیع متفاوت منابع در هر بار استفاده از نقشه. بصورت آزاد تعداد بازیکن و تیم ها انتخاب کنید."
627 #: gui/common/settings.js:192
632 #: gui/common/settings.js:193
633 msgid "A map with a predefined landscape and matchsettings."
634 msgstr "یک نقشه با زمین ها و تنظیمات بازی از پیش تعریف شده"
636 #: gui/common/settings.js:271 gui/common/settings.js:294
640 #: gui/common/settings.js:342
645 #: gui/common/settings.js:353
646 msgctxt "AI difficulty"
650 #: gui/common/settings.js:364
651 msgctxt "AI behavior"
655 #: gui/common/settings.js:376
660 #: gui/common/settings.js:388
665 #: gui/common/settings.js:403
666 msgctxt "population capacity addendum"
670 #: gui/common/settings.js:404 gui/common/settings.js:408
671 msgctxt "population capacity"
675 #: gui/common/settings.js:420
676 msgid "Unknown Victory Condition"
677 msgstr "شرایط پیروزی ناشناخته"
679 #: gui/common/tab_buttons.js:65
681 msgid "Scroll down or use %(hotkey)s to move a tab right."
684 #: gui/common/tab_buttons.js:65
686 msgid "Scroll up or use %(hotkey)s to move a tab left."
689 #: gui/common/tab_buttons.js:66
691 msgid "Scroll down or use %(hotkey)s to move a tab down."
694 #: gui/common/tab_buttons.js:66
696 msgid "Scroll up or use %(hotkey)s to move a tab up."
699 #: gui/common/tooltips.js:63
701 msgid "%(amount)s %(resourceType)s"
702 msgstr "%(amount)s%(resourceType)s"
704 #: gui/common/tooltips.js:72
706 msgid "%(previousAmounts)s and %(lastAmount)s"
707 msgstr "%(previousAmounts)s و %(lastAmount)s"
709 #: gui/common/tooltips.js:101
711 msgid "%(time)s %(second)s"
712 msgid_plural "%(time)s %(second)s"
713 msgstr[0] "%(time)s %(second)s"
714 msgstr[1] "%(time)s %(second)s"
716 #: gui/common/tooltips.js:103 gui/common/tooltips.js:564
717 #: gui/common/tooltips.js:1058
719 msgid_plural "seconds"
723 #: gui/common/tooltips.js:156 gui/common/tooltips.js:167
727 #: gui/common/tooltips.js:166
729 msgid "%(healthLabel)s %(current)s / %(max)s"
730 msgstr "%(healthLabel)s %(current)s / %(max)s"
732 #: gui/common/tooltips.js:178
734 msgid "%(captureLabel)s %(current)s / %(max)s"
737 #: gui/common/tooltips.js:179
738 msgid "Capture points:"
739 msgstr "امتیاز تسخیر:"
741 #: gui/common/tooltips.js:190
743 msgid "%(percentage)s%%"
744 msgstr "%(percentage)s %%"
746 #: gui/common/tooltips.js:210 gui/common/tooltips.js:476
753 #: gui/common/tooltips.js:211
757 #: gui/common/tooltips.js:222
761 #: gui/common/tooltips.js:225 gui/common/tooltips.js:245
763 msgid "%(damage)s %(damageType)s %(resistancePercentage)s"
766 #: gui/common/tooltips.js:230 gui/common/tooltips.js:250
768 msgid "(%(resistancePercentage)s)"
771 #: gui/common/tooltips.js:243
775 #: gui/common/tooltips.js:247 gui/common/tooltips.js:387
776 msgctxt "damage type"
780 #: gui/common/tooltips.js:262
781 msgid "Status Effects:"
784 #: gui/common/tooltips.js:267
786 msgid "Blocks %(name)s"
789 #: gui/common/tooltips.js:272 gui/common/tooltips.js:280
790 #: gui/common/tooltips.js:287
792 msgid "%(name)s %(details)s"
795 #: gui/common/tooltips.js:274
797 msgid "Duration reduction: %(durationReduction)s%%"
800 #: gui/common/tooltips.js:282
802 msgid "Blocks: %(blockPercentage)s%%"
805 #: gui/common/tooltips.js:289
808 "Blocks: %(blockPercentage)s%%, Duration reduction: %(durationReduction)s%%"
811 #: gui/common/tooltips.js:305
812 msgid "Garrison to fire arrows"
815 #: gui/common/tooltips.js:308 gui/common/tooltips.js:1056
819 #: gui/common/tooltips.js:312
823 #: gui/common/tooltips.js:313
825 msgid "%(projectileCount)s %(projectileName)s"
826 msgid_plural "%(projectileCount)s %(projectileName)s"
830 #: gui/common/tooltips.js:315
832 msgid_plural "arrows"
836 #: gui/common/tooltips.js:318
838 msgid "%(projectileString)s / %(attackRateString)s"
841 #. Translation: For example: Range: 2 to 10 (+2) meters
842 #: gui/common/tooltips.js:338
845 "%(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s (%(relativeRange)s) "
849 #. Translation: For example: Range: 10 (+2) meters
850 #: gui/common/tooltips.js:340
852 msgid "%(rangeLabel)s %(maxRange)s (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s"
855 #. Translation: For example: Range: 2 to 10 meters
856 #: gui/common/tooltips.js:344
858 msgid "%(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s %(rangeUnit)s"
861 #. Translation: For example: Range: 10 meters
862 #: gui/common/tooltips.js:346
864 msgid "%(rangeLabel)s %(maxRange)s %(rangeUnit)s"
867 #: gui/common/tooltips.js:356 gui/common/tooltips.js:1051
871 #: gui/common/tooltips.js:359
876 #. Translation: For example "0.5 to 1 meters", "1 (+1) meters" or "1 to 2 (+3)
878 #: gui/common/tooltips.js:363
882 #: gui/common/tooltips.js:364 gui/common/tooltips.js:1053
883 #: gui/common/tooltips.js:1083
885 msgid_plural "meters"
889 #: gui/common/tooltips.js:374
891 msgid "%(damage)s %(damageType)s"
892 msgstr "%(damage)s %(damageType)s"
894 #: gui/common/tooltips.js:385
896 msgid "%(amount)s %(name)s"
899 #: gui/common/tooltips.js:393
901 msgid "%(splashShape)s Splash"
904 #: gui/common/tooltips.js:396
906 msgid "%(label)s: %(effects)s"
909 #: gui/common/tooltips.js:402
911 msgid "Friendly Fire: %(enabled)s"
912 msgstr "آتش به نیروهای خودی: %(enabled)s"
914 #: gui/common/tooltips.js:403 gui/hotkeys/HotkeysPage.js:158
915 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:55 gui/loadgame/SavegameLoader.js:61
916 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:54 gui/options/options.js:174
917 #: gui/options/options.js:349 gui/options/options.js:414
918 #: gui/options/options.js:440 gui/pregame/MainMenuItems.js:251
919 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:275 gui/replaymenu/replay_actions.js:178
923 #: gui/common/tooltips.js:403 gui/hotkeys/HotkeysPage.js:158
924 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:55 gui/loadgame/SavegameLoader.js:61
925 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:54 gui/options/options.js:174
926 #: gui/options/options.js:349 gui/options/options.js:414
927 #: gui/options/options.js:440 gui/pregame/MainMenuItems.js:251
928 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:275 gui/replaymenu/replay_actions.js:178
932 #: gui/common/tooltips.js:414
934 msgid "gives %(name)s"
937 #: gui/common/tooltips.js:447
939 msgid "%(attackType)s"
942 #: gui/common/tooltips.js:466
945 "%(attackLabel)s: %(effects)s, %(range)s, %(rate)s%(statusEffects)s%(splash)s"
948 #: gui/common/tooltips.js:477
952 #: gui/common/tooltips.js:504
954 msgid "%(statusName)s: %(statusInfo)s %(stackability)s"
957 #: gui/common/tooltips.js:509
959 msgid "%(statusName)s: %(statusInfo)s"
962 #: gui/common/tooltips.js:520
964 msgid "%(durName)s: %(duration)s"
967 #: gui/common/tooltips.js:521
971 #: gui/common/tooltips.js:535
972 msgctxt "status effect stackability"
976 #: gui/common/tooltips.js:537
977 msgctxt "status effect stackability"
981 #: gui/common/tooltips.js:539
982 msgctxt "status effect stackability"
986 #: gui/common/tooltips.js:541
988 msgid "%(stackability)s"
991 #: gui/common/tooltips.js:552
993 msgid "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
994 msgstr "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
996 #: gui/common/tooltips.js:553
997 msgid "Garrison Limit"
998 msgstr "سقف مستقر شدن"
1000 #: gui/common/tooltips.js:560
1001 #, javascript-format
1002 msgid "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
1003 msgstr "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
1005 #: gui/common/tooltips.js:561 gui/common/tooltips.js:1046
1009 #: gui/common/tooltips.js:563
1010 msgctxt "garrison tooltip"
1014 #: gui/common/tooltips.js:577
1015 #, javascript-format
1016 msgid "%(label)s: %(garrisonSize)s %(extraSize)s"
1019 #: gui/common/tooltips.js:578
1020 msgid "Garrison Size"
1021 msgstr "اندازه پادگان"
1023 #: gui/common/tooltips.js:581
1024 msgctxt "nested garrison"
1028 #: gui/common/tooltips.js:593
1029 #, javascript-format
1030 msgid "%(label)s: %(turretsLimit)s"
1033 #: gui/common/tooltips.js:594
1034 msgid "Turret Positions"
1037 #: gui/common/tooltips.js:615 gui/common/tooltips.js:620
1038 #: gui/common/tooltips.js:625
1039 #, javascript-format
1040 msgid "%(label)s: %(value)s"
1041 msgstr "%(label)s: %(value)s"
1043 #: gui/common/tooltips.js:616
1044 msgid "Projectile Limit"
1045 msgstr "محدودیت پرتابه"
1047 #: gui/common/tooltips.js:621
1048 msgctxt "projectiles"
1052 #: gui/common/tooltips.js:626
1053 msgctxt "projectiles"
1057 #: gui/common/tooltips.js:636
1058 msgid "Number of repairers:"
1059 msgstr "تعداد تعمیر کارها:"
1061 #: gui/common/tooltips.js:642
1062 msgid "Remaining repair time:"
1065 #: gui/common/tooltips.js:646
1066 #, javascript-format
1067 msgid "Add another worker to speed up the repairs by %(second)s second."
1069 "Add another worker to speed up the repairs by %(second)s seconds."
1070 msgstr[0] "اضافه شدن یک کارگر جدید برای افزایش سرعت تعمیر به میزان %(second)s ثانیه"
1071 msgstr[1] "اضافه شدن یک کارگر دیگر برای افزایش سرعت تعمیر به میزان %(second)s ثانیه"
1073 #: gui/common/tooltips.js:658
1074 #, javascript-format
1075 msgid "Add a worker to finish the repairs in %(second)s second."
1076 msgid_plural "Add a worker to finish the repairs in %(second)s seconds."
1077 msgstr[0] "اضافه کردن یک کارگر جدید برای تمام کردن کار تعمیرات در %(second)s ثانیه."
1078 msgstr[1] "اضافه کردن یک کارگر برای تمام کردن کار تعمیرات در %(second)s ثانیه"
1080 #: gui/common/tooltips.js:670
1081 msgid "Number of builders:"
1082 msgstr "تعداد سازنده ها:"
1084 #: gui/common/tooltips.js:676
1085 msgid "Remaining build time:"
1088 #: gui/common/tooltips.js:680
1089 #, javascript-format
1090 msgid "Add another worker to speed up the construction by %(second)s second."
1092 "Add another worker to speed up the construction by %(second)s seconds."
1093 msgstr[0] "اضافه کردن کارگر برای سرعت دادن به ساخت به میزان %(second)s ثانیه"
1094 msgstr[1] "اضافه کردن کارگر برای سرعت دادن به ساخت به میزان %(second)s ثانیه"
1096 #: gui/common/tooltips.js:692
1097 #, javascript-format
1098 msgid "Add a worker to finish the construction in %(second)s second."
1099 msgid_plural "Add a worker to finish the construction in %(second)s seconds."
1100 msgstr[0] "اضافه کردن یک کارگر برای تمام کردن ساخت در %(second)s ثانیه"
1101 msgstr[1] "اضافه کردن یک کارگر برای تمام کردن کار ساخت در %(second)s ثانیه"
1103 #: gui/common/tooltips.js:730 gui/common/tooltips.js:993
1104 #, javascript-format
1105 msgid "%(component)s %(cost)s"
1106 msgstr "%(component)s %(cost)s"
1108 #: gui/common/tooltips.js:763
1109 msgid "Gather Rates:"
1110 msgstr "سرعت جمع آوری:"
1112 #: gui/common/tooltips.js:766 gui/common/tooltips.js:839
1113 #: gui/common/tooltips.js:863
1114 #, javascript-format
1115 msgid "%(resourceIcon)s %(rate)s"
1116 msgstr "%(resourceIcon)s %(rate)s"
1118 #. Translation: Label in tooltip showing the resource type and quantity of a
1121 #: gui/common/tooltips.js:784
1122 #, javascript-format
1123 msgid "%(label)s %(component)s %(amount)s"
1124 msgstr "%(label)s %(component)s %(amount)s"
1126 #: gui/common/tooltips.js:785
1127 msgid "Resource Supply:"
1128 msgstr "تامین منابع: "
1130 #. Translation: Marks that a resource supply entity has an unending, infinite,
1133 #: gui/common/tooltips.js:788 gui/summary/summary.js:120
1137 #: gui/common/tooltips.js:814
1141 #: gui/common/tooltips.js:817
1142 #, javascript-format
1143 msgid "%(resourceIcon)s %(reward)s"
1146 #: gui/common/tooltips.js:835
1147 msgid "Resource Trickle:"
1148 msgstr "کمبود منابع:"
1150 #: gui/common/tooltips.js:836 gui/common/tooltips.js:860
1151 #, javascript-format
1152 msgid "%(resources)s / %(time)s"
1153 msgstr "%(resources)s / %(time)s"
1155 #: gui/common/tooltips.js:859
1159 #. Translation: This string is part of the resources cost string on
1160 #. the tooltip for wall structures.
1161 #: gui/common/tooltips.js:912
1162 #, javascript-format
1163 msgid "%(resourceIcon)s %(minimum)s to %(resourceIcon)s %(maximum)s"
1164 msgstr "%(resourceIcon)s %(minimum)s تا %(resourceIcon)s %(maximum)s"
1166 #: gui/common/tooltips.js:941
1167 #, javascript-format
1168 msgid "Walls: %(costs)s"
1169 msgstr "دیوارها: %(costs)s"
1171 #: gui/common/tooltips.js:942
1172 #, javascript-format
1173 msgid "Towers: %(costs)s"
1174 msgstr "برج ها: %(costs)s"
1176 #. Translation: Label in tooltip showing cost of a unit, structure or
1178 #: gui/common/tooltips.js:950
1179 #, javascript-format
1180 msgid "%(label)s %(costs)s"
1181 msgstr "%(label)s %(costs)s"
1183 #: gui/common/tooltips.js:951
1187 #: gui/common/tooltips.js:964
1188 #, javascript-format
1189 msgid "Requires %(technology)s"
1190 msgstr "مورد نیاز: %(technology)s"
1192 #: gui/common/tooltips.js:977
1193 #, javascript-format
1194 msgid "%(label)s %(bonus)s"
1197 #: gui/common/tooltips.js:978
1198 msgid "Population Bonus:"
1199 msgstr "امتیاز جمعیت:"
1201 #: gui/common/tooltips.js:998
1202 msgid "Insufficient resources:"
1203 msgstr "منابع کافی نیست:"
1205 #: gui/common/tooltips.js:1015
1206 #, javascript-format
1207 msgid "%(label)s %(speeds)s"
1208 msgstr "%(label)s %(speeds)s"
1210 #: gui/common/tooltips.js:1016
1214 #: gui/common/tooltips.js:1018 gui/common/tooltips.js:1023
1215 #: gui/common/tooltips.js:1028
1216 #, javascript-format
1217 msgid "%(speed)s %(movementType)s"
1218 msgstr "%(speed)s %(movementType)s"
1220 #: gui/common/tooltips.js:1020
1224 #: gui/common/tooltips.js:1025
1228 #: gui/common/tooltips.js:1030
1229 msgid "Acceleration"
1232 #: gui/common/tooltips.js:1045 gui/common/tooltips.js:1050
1233 #: gui/common/tooltips.js:1055 gui/common/tooltips.js:1080
1234 #, javascript-format
1235 msgid "%(label)s %(val)s %(unit)s"
1236 msgid_plural "%(label)s %(val)s %(unit)s"
1237 msgstr[0] "%(label)s %(val)s %(unit)s"
1238 msgstr[1] "%(label)s %(val)s %(unit)s"
1240 #: gui/common/tooltips.js:1048
1242 msgid_plural "Health"
1246 #: gui/common/tooltips.js:1072
1247 #, javascript-format
1248 msgid "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
1249 msgstr "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
1251 #: gui/common/tooltips.js:1073
1252 #, javascript-format
1253 msgid "%(auraname)s:"
1254 msgstr "%(auraname)s"
1256 #: gui/common/tooltips.js:1081
1261 #: gui/common/tooltips.js:1104 gui/common/tooltips.js:1132
1262 #, javascript-format
1263 msgid "%(primaryName)s (%(secondaryName)s)"
1266 #: gui/common/tooltips.js:1108 gui/common/tooltips.js:1125
1267 #, javascript-format
1268 msgid "%(primaryName)s"
1271 #: gui/common/tooltips.js:1155
1275 #. Translation: %(component) will be the icon for the loot type and %(loot)
1278 #: gui/common/tooltips.js:1182
1279 #, javascript-format
1280 msgid "%(component)s %(loot)s"
1281 msgstr "%(component)s %(loot)s"
1283 #: gui/common/tooltips.js:1192
1287 #: gui/common/tooltips.js:1202
1288 #, javascript-format
1289 msgid "%(label)s %(icons)s"
1292 #: gui/common/tooltips.js:1203
1293 msgid "Dropsite for:"
1296 #. Translation: Appears in a tooltip to indicate that right-clicking the
1297 #. corresponding GUI
1298 #. element will open the Template Details GUI page.
1299 #: gui/common/tooltips.js:1211
1300 msgid "Right-click to view more information."
1301 msgstr "کلیک-راست برای دیدن اطلاعات بیشتر"
1303 #. Translation: Appears in a tooltip to indicate that clicking the
1304 #. corresponding GUI element
1305 #. will open the Template Details GUI page.
1306 #: gui/common/tooltips.js:1217
1307 msgid "Click to view more information."
1308 msgstr "کلیک برای دیدن اطلاعات بیشتر"
1310 #: gui/common/tooltips.js:1226
1311 msgctxt "One letter abbreviation for million"
1315 #: gui/common/tooltips.js:1229 gui/common/tooltips.js:1232
1316 msgctxt "One letter abbreviation for thousand"
1320 #: gui/credits/credits.js:83
1321 #, javascript-format
1322 msgid "%(nick)s — %(name)s"
1325 #: gui/credits/credits.xml:(caption):19
1326 msgid "0 A.D. Credits"
1327 msgstr "عوامل تولید 0 A.D"
1329 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Title
1333 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[1].Title
1335 msgstr "هنر دو بعدی"
1337 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[2].Title
1339 msgstr "هنر سه بعدی"
1341 #: gui/credits/texts/art.jsonTitle
1345 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[0].Content[0].Subtitle
1346 msgid "Sound Manager"
1349 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[0].Content[1].Subtitle
1350 msgid "Lead Composer"
1353 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[0].Title
1354 msgid "Audio managers"
1357 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[10].Subtitle
1358 msgid "Viola, violin"
1361 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[1].Subtitle
1362 msgid "Additional music, percussion, djembe, sampling"
1363 msgstr "موسیقی افزوده ، کوبه ای، Djembe، نمونه گیری"
1365 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[2].Subtitle
1366 msgid "Additional music"
1367 msgstr "موسقیی افزوده"
1369 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[3].Subtitle
1373 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[4].Subtitle
1377 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[5].Subtitle
1378 msgid "Frame drum, darbuka, riq, toms"
1379 msgstr "درام قابی، darbuka، riq، toms"
1381 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[6].Subtitle
1385 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[7].Subtitle
1389 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[8].Subtitle
1391 msgstr "سازوچنگ سلتی"
1393 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[9].Subtitle
1394 msgid "Tin whistles"
1395 msgstr "Tin whistles"
1397 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Title
1401 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[2].Title
1402 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].label
1406 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[0].Subtitle
1410 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[1].Subtitle
1414 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[2].Subtitle
1418 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[3].Subtitle
1422 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Title
1426 #: gui/credits/texts/audio.jsonTitle
1430 #: gui/credits/texts/balancing.jsonContent[0].Subtitle
1431 #: gui/credits/texts/history.jsonContent[0].Subtitle
1435 #: gui/credits/texts/balancing.jsonTitle
1439 #: gui/credits/texts/community.jsonTitle
1440 msgid "Community and Management"
1441 msgstr "مدیریت و جامعه"
1443 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[0].Title
1444 msgid "Pledgie Drive 1"
1445 msgstr "Pledgie Drive 1"
1447 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[1].Title
1448 msgid "Pledgie Drive 2"
1449 msgstr "Pledgie Drive 2"
1451 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[2].Title
1453 "Indiegogo 2013 campaign\n"
1454 "More than 1000 donators (!), including:"
1455 msgstr "کمپین سال 2013 ایندیگوگو\nبیش از 1000 نفر دونیت کننده(!) شامل:"
1457 #: gui/credits/texts/donators.jsonTitle
1459 msgstr "اهدا کننده ها"
1461 #: gui/credits/texts/history.jsonTitle
1462 msgid "History References"
1463 msgstr "منابع تاریخی"
1465 #: gui/credits/texts/maps.jsonContent[0].Title
1469 #: gui/credits/texts/maps.jsonContent[1].Title
1470 msgid "Random Map Scripts"
1471 msgstr "اسکریپت های تصادفی نقشه"
1473 #: gui/credits/texts/maps.jsonTitle
1477 #: gui/credits/texts/programming.jsonContent[0].Title
1478 msgid "Programming managers"
1479 msgstr "مدیران برنامه نویسی"
1481 #: gui/credits/texts/programming.jsonContent[1].Subtitle
1482 msgid "Special thanks to"
1483 msgstr "تشکر ویژه از"
1485 #: gui/credits/texts/programming.jsonTitle
1487 msgstr "برنامه نویسی"
1489 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[0].Title
1493 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[0].Subtitle
1494 msgid "0 A.D. Founder"
1495 msgstr "بنیانگذار 0 A.D"
1497 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[1].Subtitle
1498 msgid "Project Leaders"
1499 msgstr "رهبران پروژه"
1501 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[2].Subtitle
1502 msgid "Co-Lead Designers"
1503 msgstr "از رهبران طراحی"
1505 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Title
1506 msgid "Special thanks to:"
1507 msgstr "تشکر ویژه از:"
1509 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[2].Title
1510 msgid "And thanks to the entire community for making 0 A.D. possible."
1511 msgstr "و تشکر ویژه از تمام جامعه 0 A.D که این پروژه را امکان بخشیدن"
1513 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[3].Title
1514 msgid "No historians were harmed during the development of this project."
1515 msgstr "هیچ تاریخ شناسی در طول توسعه این پروژه لطمه ندیده است"
1517 #: gui/credits/texts/special.jsonTitle
1518 msgid "Special Credits"
1519 msgstr "عوامل تولید خاص"
1521 #: gui/credits/texts/translators.jsonTitle
1525 #: gui/gamesetup/Pages/GameSetupPage/Panels/Tips.txt:1
1527 "Although reasonably easy for an experienced player, the default AI level is "
1528 "quite challenging for new players yet to master the basic mechanisms of the "
1529 "game. Beginners are advised to start by playing against a lower level AI "
1530 "(Sandbox or Very Easy). Change the AI level by clicking the gear icon next "
1531 "to the player you want to modify in the selection panel above."
1532 msgstr "اگرچه برای یک بازیکن با تجربه می تواند بسیار ساده باشد، سطح AI پیش فرض میتواند برای بازیکن هایی که تازه وارد این بازی شده اند می تواند بسیار سخت باشد تا اینکه بتواند مکانیک و اصول پایه ای بازی را یاد بگیرند. کسانی که تازه بازی را شروع کرده اند توصیه می شود در مقابل AI های سطح پایینتر بازی کنند ( جعبه شنی یا خیلی ساده). تغییر سطح AI با انتخاب کلید جعبه دنده که در کنار اسم AI قرار گرفته است امکان پذیر است و شما می توانید تنظیمات دلخواه خود را اعمال نمایید."
1534 #: gui/hotkeys/HotkeyMetadata.js:69
1535 msgid "Other Hotkeys"
1538 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:57
1539 #, javascript-format
1543 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:73
1544 msgid " (hold to register)"
1547 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:74 gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:105
1548 msgid "Enter new Hotkey, hold to register."
1551 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:107
1552 msgctxt "Unassigned hotkey"
1556 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:116
1557 msgid "May conflict with: "
1560 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:75
1564 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:109
1565 msgid "All available hotkeys."
1568 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:156
1570 "Reset all hotkeys to default values?\n"
1571 "WARNING: this cannot be reversed."
1574 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:157 gui/pregame/MainMenuItems.js:250
1575 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:274
1576 msgid "Confirmation"
1579 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:198
1580 msgid "No tooltip available."
1583 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):18
1587 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):24
1591 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):48 gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):101
1592 #: gui/options/options.xml:(caption):43
1596 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):72
1600 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):76
1601 msgid "Hotkey Description"
1604 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):80
1606 "Click on any mapping to modify it.\\n You may have up to 4 different "
1610 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):106 gui/locale/locale.xml:(caption):46
1611 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):75
1615 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):111 gui/loadgame/load.xml:(caption):50
1616 #: gui/locale/locale.xml:(caption):36
1617 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):65
1618 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):51
1622 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(heading):39
1623 msgctxt "hotkey list"
1627 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(heading):43
1628 msgctxt "hotkey list"
1632 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):49 gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):102
1633 #: gui/options/options.xml:(tooltip):44
1634 msgid "Resets user settings to their game default"
1635 msgstr "ریست کردن تنظیمات بازی به تنظیمات پیش فرض"
1637 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):54 gui/options/options.xml:(tooltip):56
1638 msgid "Saves changes"
1639 msgstr "ذخیره کردن تغییرات"
1641 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):59
1642 msgid "Unsaved changes will be lost"
1645 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):90
1646 msgid "Click to set the hotkey"
1649 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):94
1650 msgid "Click to delete the hotkey"
1653 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):107
1654 msgid "Change the hotkeys and close"
1657 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):112
1658 msgid "The hotkeys will not be modified"
1661 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsoncategories.camera.desc
1662 msgctxt "hotkey metadata"
1663 msgid "Camera-related hotkeys."
1666 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsoncategories.camera.name
1667 msgctxt "hotkey metadata"
1671 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.down.desc
1672 msgctxt "hotkey metadata"
1673 msgid "Scroll backwards or rotate down."
1676 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.down.name
1677 msgctxt "hotkey metadata"
1678 msgid "Scroll/Rotate down"
1681 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.follow.desc
1682 msgctxt "hotkey metadata"
1683 msgid "Follow the first unit in the selection."
1686 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.follow.name
1687 msgctxt "hotkey metadata"
1691 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.1.desc
1692 msgctxt "hotkey metadata"
1693 msgid "Jump to camera position 1 (see “Set camera jump 1”)."
1696 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.1.name
1697 msgctxt "hotkey metadata"
1698 msgid "Jump to camera 1"
1701 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.2.desc
1702 msgctxt "hotkey metadata"
1703 msgid "Jump to camera position 2 (see “Set camera jump 2”)."
1706 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.2.name
1707 msgctxt "hotkey metadata"
1708 msgid "Jump to camera 2"
1711 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.3.desc
1712 msgctxt "hotkey metadata"
1713 msgid "Jump to camera position 3 (see “Set camera jump 3”)."
1716 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.3.name
1717 msgctxt "hotkey metadata"
1718 msgid "Jump to camera 3"
1721 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.4.desc
1722 msgctxt "hotkey metadata"
1723 msgid "Jump to camera position 4 (see “Set camera jump 4”)."
1726 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.4.name
1727 msgctxt "hotkey metadata"
1728 msgid "Jump to camera 4"
1731 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.1.desc
1732 msgctxt "hotkey metadata"
1733 msgid "Set camera jump position 1."
1736 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.1.name
1737 msgctxt "hotkey metadata"
1738 msgid "Set camera jump 1"
1741 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.2.desc
1742 msgctxt "hotkey metadata"
1743 msgid "Set camera jump position 2."
1746 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.2.name
1747 msgctxt "hotkey metadata"
1748 msgid "Set camera jump 2"
1751 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.3.desc
1752 msgctxt "hotkey metadata"
1753 msgid "Set camera jump position 3."
1756 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.3.name
1757 msgctxt "hotkey metadata"
1758 msgid "Set camera jump 3"
1761 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.4.desc
1762 msgctxt "hotkey metadata"
1763 msgid "Set camera jump position 4."
1766 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.4.name
1767 msgctxt "hotkey metadata"
1768 msgid "Set camera jump 4"
1771 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.lastattackfocus.desc
1772 msgctxt "hotkey metadata"
1773 msgid "Focus the camera on the position of the last attack notification."
1776 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.lastattackfocus.name
1777 msgctxt "hotkey metadata"
1778 msgid "Focus on last attack notification"
1781 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.left.desc
1782 msgctxt "hotkey metadata"
1783 msgid "Scroll or rotate left."
1786 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.left.name
1787 msgctxt "hotkey metadata"
1788 msgid "Scroll/Rotate left"
1791 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.pan.desc
1792 msgctxt "hotkey metadata"
1793 msgid "Enable scrolling by moving the mouse."
1796 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.pan.name
1797 msgctxt "hotkey metadata"
1801 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rallypointfocus.desc
1802 msgctxt "hotkey metadata"
1803 msgid "Focus the camera on the rally point of the selected building."
1806 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rallypointfocus.name
1807 msgctxt "hotkey metadata"
1808 msgid "Focus on rallypoint"
1811 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.reset.desc
1812 msgctxt "hotkey metadata"
1813 msgid "Reset camera rotation to default."
1816 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.reset.name
1817 msgctxt "hotkey metadata"
1818 msgid "Reset Camera"
1821 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.right.desc
1822 msgctxt "hotkey metadata"
1823 msgid "Scroll or rotate right."
1826 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.right.name
1827 msgctxt "hotkey metadata"
1828 msgid "Scroll/Rotate right"
1831 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.ccw.desc
1832 msgctxt "hotkey metadata"
1833 msgid "Rotate camera counterclockwise around terrain."
1836 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.ccw.name
1837 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.ccw.name
1838 msgctxt "hotkey metadata"
1839 msgid "Rotate counterclockwise"
1842 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.cw.desc
1843 msgctxt "hotkey metadata"
1844 msgid "Rotate camera clockwise around terrain."
1847 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.cw.name
1848 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.cw.name
1849 msgctxt "hotkey metadata"
1850 msgid "Rotate clockwise"
1853 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.down.desc
1854 msgctxt "hotkey metadata"
1855 msgid "Rotate camera to look downwards."
1858 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.down.name
1859 msgctxt "hotkey metadata"
1863 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.decrease.desc
1864 msgctxt "hotkey metadata"
1865 msgid "Decrease camera rotation speed."
1868 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.decrease.name
1869 msgctxt "hotkey metadata"
1870 msgid "Decrease rotation speed"
1873 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.increase.desc
1874 msgctxt "hotkey metadata"
1875 msgid "Increase camera rotation speed."
1878 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.increase.name
1879 msgctxt "hotkey metadata"
1880 msgid "Increase rotation speed"
1883 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.up.desc
1884 msgctxt "hotkey metadata"
1885 msgid "Rotate camera to look upwards."
1888 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.up.name
1889 msgctxt "hotkey metadata"
1893 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.ccw.desc
1894 msgctxt "hotkey metadata"
1896 "Rotate camera counterclockwise around terrain - the effect depends on FPS."
1899 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.cw.desc
1900 msgctxt "hotkey metadata"
1901 msgid "Rotate camera clockwise around terrain - the effect depends on FPS."
1904 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.decrease.desc
1905 msgctxt "hotkey metadata"
1906 msgid "Decrease camera scroll speed."
1909 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.decrease.name
1910 msgctxt "hotkey metadata"
1911 msgid "Decrease scroll speed"
1914 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.increase.desc
1915 msgctxt "hotkey metadata"
1916 msgid "Increase camera scroll speed."
1919 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.increase.name
1920 msgctxt "hotkey metadata"
1921 msgid "Increase scroll speed"
1924 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.up.desc
1925 msgctxt "hotkey metadata"
1926 msgid "Scroll forwards or rotate up."
1929 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.up.name
1930 msgctxt "hotkey metadata"
1931 msgid "Scroll/Rotate up"
1934 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.in.desc
1935 msgctxt "hotkey metadata"
1936 msgid "Zoom camera in."
1939 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.in.name
1940 msgctxt "hotkey metadata"
1944 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.out.desc
1945 msgctxt "hotkey metadata"
1946 msgid "Zoom camera out."
1949 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.out.name
1950 msgctxt "hotkey metadata"
1954 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.decrease.desc
1955 msgctxt "hotkey metadata"
1956 msgid "Decrease camera zoom speed."
1959 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.decrease.name
1960 msgctxt "hotkey metadata"
1961 msgid "Decrease zoom speed"
1964 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.increase.desc
1965 msgctxt "hotkey metadata"
1966 msgid "Increase camera zoom speed."
1969 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.increase.name
1970 msgctxt "hotkey metadata"
1971 msgid "Increase zoom speed"
1974 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.in.desc
1975 msgctxt "hotkey metadata"
1976 msgid "Zoom camera in - the effect depends on FPS."
1979 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.in.name
1980 msgctxt "hotkey metadata"
1981 msgid "Zoom in (step-by-step)"
1984 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.out.desc
1985 msgctxt "hotkey metadata"
1986 msgid "Zoom camera out - the effect depends on FPS."
1989 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.out.name
1990 msgctxt "hotkey metadata"
1991 msgid "Zoom out (step-by-step)"
1994 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsoncategories.general.desc
1995 msgctxt "hotkey metadata"
1996 msgid "General hotkeys."
1999 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsoncategories.general.name
2000 msgctxt "hotkey metadata"
2004 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.bigscreenshot.desc
2005 msgctxt "hotkey metadata"
2006 msgid "Take large BMP screenshot."
2009 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.bigscreenshot.name
2010 msgctxt "hotkey metadata"
2011 msgid "Big screenshot"
2014 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cancel.desc
2015 msgctxt "hotkey metadata"
2016 msgid "Close or cancel the current dialog box/popup."
2019 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cancel.name
2020 msgctxt "hotkey metadata"
2021 msgid "Close/Cancel"
2024 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.confirm.desc
2025 msgctxt "hotkey metadata"
2026 msgid "Confirm the current command."
2029 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.confirm.name
2030 msgctxt "hotkey metadata"
2034 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.console.toggle.desc
2035 msgctxt "hotkey metadata"
2036 msgid "Toggle the console."
2039 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.console.toggle.name
2040 msgctxt "hotkey metadata"
2041 msgid "Toggle Console"
2044 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.copy.desc
2045 msgctxt "hotkey metadata"
2046 msgid "Copy to clipboard."
2049 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.copy.name
2050 msgctxt "hotkey metadata"
2051 msgid "Copy to clipboard"
2054 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cut.desc
2055 msgctxt "hotkey metadata"
2056 msgid "Cut selected text and copy to the clipboard."
2059 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cut.name
2060 msgctxt "hotkey metadata"
2061 msgid "Cut to clipboard"
2064 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.exit.desc
2065 msgctxt "hotkey metadata"
2067 "Custom hotkey to trigger exit-to-desktop. The native hotkeys (Alt+F4 / Cmd+Q"
2068 " / etc.) are always active."
2071 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.exit.name
2072 msgctxt "hotkey metadata"
2073 msgid "Custom exit to desktop"
2076 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.paste.desc
2077 msgctxt "hotkey metadata"
2078 msgid "Paste from clipboard."
2081 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.paste.name
2082 msgctxt "hotkey metadata"
2083 msgid "Paste from clipboard"
2086 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.pause.desc
2087 msgctxt "hotkey metadata"
2088 msgid "Pause/Unpause the game."
2091 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.pause.name
2092 msgctxt "hotkey metadata"
2093 msgid "Pause/Unpause"
2096 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.save.desc
2097 msgctxt "hotkey metadata"
2098 msgid "Save current profiler data to logs/profile.txt."
2101 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.save.name
2102 msgctxt "hotkey metadata"
2103 msgid "Save profile"
2106 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.toggle.desc
2107 msgctxt "hotkey metadata"
2108 msgid "Toggle the real-time profiler."
2111 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.toggle.name
2112 msgctxt "hotkey metadata"
2113 msgid "Toggle profiler"
2116 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile2.toggle.desc
2117 msgctxt "hotkey metadata"
2118 msgid "Toggle HTTP/GPU modes for new profiler."
2121 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile2.toggle.name
2122 msgctxt "hotkey metadata"
2123 msgid "Toggle profiler2"
2126 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.desc
2127 msgctxt "hotkey metadata"
2128 msgid "Take PNG screenshot."
2131 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.name
2132 msgctxt "hotkey metadata"
2136 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.watermark.desc
2137 msgctxt "hotkey metadata"
2138 msgid "Toggle product/company watermark for official screenshots."
2141 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.watermark.name
2142 msgctxt "hotkey metadata"
2143 msgid "Toggle watermark"
2146 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.next.desc
2147 msgctxt "hotkey metadata"
2148 msgid "Show the next tab."
2151 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.next.name
2152 msgctxt "hotkey metadata"
2156 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.prev.desc
2157 msgctxt "hotkey metadata"
2158 msgid "Show the previous tab."
2161 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.prev.name
2162 msgctxt "hotkey metadata"
2163 msgid "Previous tab"
2166 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.left.desc
2167 msgctxt "hotkey metadata"
2168 msgid "Delete word to the left of cursor."
2171 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.left.name
2172 msgctxt "hotkey metadata"
2173 msgid "Delete before cursor"
2176 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.right.desc
2177 msgctxt "hotkey metadata"
2178 msgid "Delete word to the right of cursor."
2181 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.right.name
2182 msgctxt "hotkey metadata"
2183 msgid "Delete after cursor"
2186 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.left.desc
2187 msgctxt "hotkey metadata"
2188 msgid "Move cursor to start of word to the left of cursor."
2191 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.left.name
2192 msgctxt "hotkey metadata"
2193 msgid "Move cursor to left word"
2196 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.right.desc
2197 msgctxt "hotkey metadata"
2198 msgid "Move cursor to start of word to the right of cursor."
2201 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.right.name
2202 msgctxt "hotkey metadata"
2203 msgid "Move cursor to right word"
2206 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.togglefullscreen.desc
2207 msgctxt "hotkey metadata"
2208 msgid "Toggle fullscreen/windowed mode."
2211 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.togglefullscreen.name
2212 msgctxt "hotkey metadata"
2213 msgid "Toggle Fullscreen"
2216 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.wireframe.desc
2217 msgctxt "hotkey metadata"
2218 msgid "Toggle wireframe mode."
2221 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.wireframe.name
2222 msgctxt "hotkey metadata"
2223 msgid "Toggle wireframe mode"
2226 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsoncategories.gamesetup.desc
2227 msgctxt "hotkey metadata"
2228 msgid "Hotkeys active in the game setup screen."
2231 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsoncategories.gamesetup.name
2232 msgctxt "hotkey metadata"
2234 msgstr "تنظیمات بازی"
2236 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsonmapped_hotkeys.gamesetup.gamesetup.mapbrowser.open.desc
2237 msgctxt "hotkey metadata"
2238 msgid "Open the map browser."
2241 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsonmapped_hotkeys.gamesetup.gamesetup.mapbrowser.open.name
2242 msgctxt "hotkey metadata"
2243 msgid "Open map browser"
2246 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsoncategories.ingame.desc
2247 msgctxt "hotkey metadata"
2248 msgid "In-game hotkeys."
2251 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsoncategories.ingame.name
2252 msgctxt "hotkey metadata"
2256 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attack.desc
2257 msgctxt "hotkey metadata"
2258 msgid "Modifier to attack instead of another action (e.g. capture)."
2261 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attack.name
2262 msgctxt "hotkey metadata"
2263 msgid "Force attack"
2266 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmove.desc
2267 msgctxt "hotkey metadata"
2268 msgid "Modifier to attackmove when clicking on a point."
2271 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmove.name
2272 msgctxt "hotkey metadata"
2276 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmoveUnit.desc
2277 msgctxt "hotkey metadata"
2278 msgid "Modifier to attackmove targeting only units when clicking on a point."
2281 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmoveUnit.name
2282 msgctxt "hotkey metadata"
2283 msgid "Attack Move (unit only)"
2286 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.autorallypoint.desc
2287 msgctxt "hotkey metadata"
2288 msgid "Modifier to set the rally point on the building itself."
2291 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.autorallypoint.name
2292 msgctxt "hotkey metadata"
2293 msgid "Auto-rally point"
2296 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.backtowork.desc
2297 msgctxt "hotkey metadata"
2298 msgid "The unit will go back to work."
2301 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.backtowork.name
2302 msgctxt "hotkey metadata"
2303 msgid "Back to Work"
2304 msgstr "بازگشت به کار"
2306 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.batchtrain.desc
2307 msgctxt "hotkey metadata"
2308 msgid "Modifier to train units in batches."
2311 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.batchtrain.name
2312 msgctxt "hotkey metadata"
2313 msgid "Batch production"
2316 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.calltoarms.desc
2317 msgctxt "hotkey metadata"
2319 "Send the selected units on attack move to the specified location after "
2320 "dropping resources."
2321 msgstr "ارسال واحد انتخابی برای جمله به مکان خاص بعد از جمع آوری منابع."
2323 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.calltoarms.name
2324 msgctxt "hotkey metadata"
2325 msgid "Call to arms"
2328 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.deselectgroup.desc
2329 msgctxt "hotkey metadata"
2331 "Modifier to deselect units when clicking group icon, instead of selecting."
2334 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.deselectgroup.name
2335 msgctxt "hotkey metadata"
2336 msgid "Deselect unit type"
2339 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flare.desc
2340 msgctxt "hotkey metadata"
2341 msgid "Set the cursor to Flare while this hotkey is pressed."
2344 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flare.name
2345 msgctxt "hotkey metadata"
2346 msgid "Flare (hold)"
2349 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flareactivate.desc
2350 msgctxt "hotkey metadata"
2351 msgid "Set the cursor to Flare. The hotkey can be released."
2354 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flareactivate.name
2355 msgctxt "hotkey metadata"
2356 msgid "Flare (toggle)"
2359 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.fulltradeswap.desc
2360 msgctxt "hotkey metadata"
2361 msgid "Modifier to put the desired trade resource to 100%."
2364 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.fulltradeswap.name
2365 msgctxt "hotkey metadata"
2366 msgid "Set trade to 100%"
2369 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.garrison.desc
2370 msgctxt "hotkey metadata"
2371 msgid "Modifier to garrison when clicking on building."
2374 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.garrison.name
2375 msgctxt "hotkey metadata"
2379 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.guard.desc
2380 msgctxt "hotkey metadata"
2381 msgid "Modifier to escort/guard when clicking on unit/building."
2384 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.guard.name
2385 msgctxt "hotkey metadata"
2389 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.kill.desc
2390 msgctxt "hotkey metadata"
2391 msgid "Destroy selected units."
2394 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.kill.name
2395 msgctxt "hotkey metadata"
2396 msgid "Destroy selected units"
2399 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.leaveturret.desc
2400 msgctxt "hotkey metadata"
2401 msgid "Order an entity to leave a turret point."
2404 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.leaveturret.name
2405 msgctxt "hotkey metadata"
2406 msgid "Leave Turret Point"
2409 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.massbarter.desc
2410 msgctxt "hotkey metadata"
2411 msgid "Modifier to barter bunch of resources."
2414 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.massbarter.name
2415 msgctxt "hotkey metadata"
2419 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.masstribute.desc
2420 msgctxt "hotkey metadata"
2421 msgid "Modifier to tribute bunch of resources."
2424 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.masstribute.name
2425 msgctxt "hotkey metadata"
2426 msgid "Mass tribute"
2429 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.move.desc
2430 msgctxt "hotkey metadata"
2431 msgid "Modifier to move to a point instead of another action (e.g. gather)."
2434 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.move.name
2435 msgctxt "hotkey metadata"
2439 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.noconfirmation.desc
2440 msgctxt "hotkey metadata"
2441 msgid "Do not ask confirmation when deleting a building/unit."
2444 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.noconfirmation.name
2445 msgctxt "hotkey metadata"
2446 msgid "Destroy without confirmation"
2449 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.occupyturret.desc
2450 msgctxt "hotkey metadata"
2451 msgid "Modifier to occupy a turret when clicking on a turret holder."
2454 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.occupyturret.name
2455 msgctxt "hotkey metadata"
2456 msgid "Occupy Turret Point"
2459 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.orderone.desc
2460 msgctxt "hotkey metadata"
2461 msgid "Modifier to order only one entity in selection."
2464 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.orderone.name
2465 msgctxt "hotkey metadata"
2466 msgid "Order one unit"
2469 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.patrol.desc
2470 msgctxt "hotkey metadata"
2471 msgid "Modifier to patrol a unit."
2474 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.patrol.name
2475 msgctxt "hotkey metadata"
2479 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.pushorderfront.desc
2480 msgctxt "hotkey metadata"
2481 msgid "Modifier to execute this order, then go back to the current order."
2484 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.pushorderfront.name
2485 msgctxt "hotkey metadata"
2486 msgid "Push order in front"
2489 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queue.desc
2490 msgctxt "hotkey metadata"
2491 msgid "Modifier to queue unit orders instead of replacing."
2494 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queue.name
2495 msgctxt "hotkey metadata"
2499 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.1.desc
2500 msgctxt "hotkey metadata"
2501 msgid "Add first unit type to queue."
2504 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.1.name
2505 msgctxt "hotkey metadata"
2506 msgid "Queue 1st unit"
2509 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.2.desc
2510 msgctxt "hotkey metadata"
2511 msgid "Add second unit type to queue."
2514 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.2.name
2515 msgctxt "hotkey metadata"
2516 msgid "Queue 2nd unit"
2519 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.3.desc
2520 msgctxt "hotkey metadata"
2521 msgid "Add third unit type to queue."
2524 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.3.name
2525 msgctxt "hotkey metadata"
2526 msgid "Queue 3rd unit"
2529 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.4.desc
2530 msgctxt "hotkey metadata"
2531 msgid "Add fourth unit type to queue."
2534 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.4.name
2535 msgctxt "hotkey metadata"
2536 msgid "Queue 4th unit"
2539 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.5.desc
2540 msgctxt "hotkey metadata"
2541 msgid "Add fivth unit type to queue."
2544 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.5.name
2545 msgctxt "hotkey metadata"
2546 msgid "Queue 5th unit"
2549 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.6.desc
2550 msgctxt "hotkey metadata"
2551 msgid "Add sixth unit type to queue."
2554 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.6.name
2555 msgctxt "hotkey metadata"
2556 msgid "Queue 6th unit"
2559 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.7.desc
2560 msgctxt "hotkey metadata"
2561 msgid "Add seventh unit type to queue."
2564 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.7.name
2565 msgctxt "hotkey metadata"
2566 msgid "Queue 7th unit"
2569 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.8.desc
2570 msgctxt "hotkey metadata"
2571 msgid "Add eighth unit type to queue."
2574 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.8.name
2575 msgctxt "hotkey metadata"
2576 msgid "Queue 8th unit"
2579 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueoff.desc
2580 msgctxt "hotkey metadata"
2581 msgid "Turn off Auto-Queue for selected structures."
2584 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueoff.name
2585 msgctxt "hotkey metadata"
2586 msgid "Deactivate auto-queue"
2589 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueon.desc
2590 msgctxt "hotkey metadata"
2591 msgid "Turn on Auto-Queue for selected structures."
2594 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueon.name
2595 msgctxt "hotkey metadata"
2596 msgid "Activate auto-queue"
2599 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.repair.desc
2600 msgctxt "hotkey metadata"
2601 msgid "Modifier to repair when clicking on building/mechanical unit."
2604 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.repair.name
2605 msgctxt "hotkey metadata"
2609 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.ccw.desc
2610 msgctxt "hotkey metadata"
2611 msgid "Rotate building placement preview anticlockwise."
2614 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.ccw.name
2615 msgctxt "hotkey metadata"
2616 msgid "Rotate building counterclockwise"
2619 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.cw.desc
2620 msgctxt "hotkey metadata"
2621 msgid "Rotate building placement preview clockwise."
2624 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.cw.name
2625 msgctxt "hotkey metadata"
2626 msgid "Rotate building clockwise"
2629 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.snaptoedges.desc
2630 msgctxt "hotkey metadata"
2631 msgid "Modifier to align new structures with nearby existing structure."
2634 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.snaptoedges.name
2635 msgctxt "hotkey metadata"
2636 msgid "Toggle snap-to-edge"
2639 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.stop.desc
2640 msgctxt "hotkey metadata"
2641 msgid "Stop the current action."
2644 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.stop.name
2645 msgctxt "hotkey metadata"
2649 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.toggledefaultformation.desc
2650 msgctxt "hotkey metadata"
2652 "Switch between null default formation and the last default formation used "
2653 "(defaults to 'box')."
2656 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.toggledefaultformation.name
2657 msgctxt "hotkey metadata"
2658 msgid "Toggle default formation"
2661 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unload.desc
2662 msgctxt "hotkey metadata"
2663 msgid "Unload garrisoned units when a building/mechanical unit is selected."
2666 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unload.name
2667 msgctxt "hotkey metadata"
2671 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadturrets.desc
2672 msgctxt "hotkey metadata"
2673 msgid "Unload turreted units."
2676 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadturrets.name
2677 msgctxt "hotkey metadata"
2678 msgid "Unload Turrets"
2681 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadtype.desc
2682 msgctxt "hotkey metadata"
2683 msgid "Modifier to unload all units of type."
2686 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadtype.name
2687 msgctxt "hotkey metadata"
2688 msgid "Unload unit type"
2691 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsoncategories.ingamegui.desc
2692 msgctxt "hotkey metadata"
2693 msgid "Hotkeys for the in-game user interface."
2696 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsoncategories.ingamegui.name
2697 msgctxt "hotkey metadata"
2701 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.ceasefirecounter.toggle.desc
2702 msgctxt "hotkey metadata"
2703 msgid "Toggle ceasefire counter."
2706 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.ceasefirecounter.toggle.name
2707 msgctxt "hotkey metadata"
2708 msgid "Toggle ceasefire counter"
2711 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.chat.desc
2712 msgctxt "hotkey metadata"
2713 msgid "Toggle chat window."
2716 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.chat.name
2717 msgctxt "hotkey metadata"
2721 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.civinfo.desc
2722 msgctxt "hotkey metadata"
2723 msgid "Toggle the civilization info."
2726 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.civinfo.name
2727 msgctxt "hotkey metadata"
2728 msgid "Toggle civ info"
2731 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.fps.toggle.desc
2732 msgctxt "hotkey metadata"
2733 msgid "Toggle “frames per second” counter."
2736 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.fps.toggle.name
2737 msgctxt "hotkey metadata"
2738 msgid "Toggle FPS counter"
2741 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.lobby.desc
2742 msgctxt "hotkey metadata"
2743 msgid "Show the multiplayer lobby in a dialog window."
2744 msgstr "نشان دادن لابی چند نفره در یک Dialog window"
2746 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.lobby.name
2747 msgctxt "hotkey metadata"
2748 msgid "Toggle MP lobby"
2751 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.privatechat.desc
2752 msgctxt "hotkey metadata"
2753 msgid "Toggle chat window and select the previous private chat partner."
2756 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.privatechat.name
2757 msgctxt "hotkey metadata"
2758 msgid "Toggle private chat"
2761 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quickload.desc
2762 msgctxt "hotkey metadata"
2763 msgid "Load the latest quicksaved game. Does nothing if no quicksaves exist."
2766 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quickload.name
2767 msgctxt "hotkey metadata"
2771 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quicksave.desc
2772 msgctxt "hotkey metadata"
2774 "Make a temporary save of the game that can be loaded with quickload. "
2775 "Quicksaving always overwrites the previous save."
2778 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quicksave.name
2779 msgctxt "hotkey metadata"
2783 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.realtime.toggle.desc
2784 msgctxt "hotkey metadata"
2785 msgid "Toggle current display of computer time."
2788 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.realtime.toggle.name
2789 msgctxt "hotkey metadata"
2790 msgid "Toggle real-time overlay"
2793 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.devcommands.toggle.desc
2794 msgctxt "hotkey metadata"
2795 msgid "Toggle developer commands panel."
2798 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.devcommands.toggle.name
2799 msgctxt "hotkey metadata"
2800 msgid "Toggle dev overlay"
2803 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.diplomacycolors.desc
2804 msgctxt "hotkey metadata"
2805 msgid "Toggle diplomacy colors."
2808 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.diplomacycolors.name
2809 msgctxt "hotkey metadata"
2810 msgid "Toggle diplomacy colors"
2813 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.barter.toggle.desc
2814 msgctxt "hotkey metadata"
2815 msgid "Toggle in-game barter/trade page."
2818 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.barter.toggle.name
2819 msgctxt "hotkey metadata"
2820 msgid "Toggle barter"
2823 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.diplomacy.toggle.desc
2824 msgctxt "hotkey metadata"
2825 msgid "Toggle in-game diplomacy page."
2828 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.diplomacy.toggle.name
2829 msgctxt "hotkey metadata"
2830 msgid "Toggle diplomacy"
2833 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.menu.toggle.desc
2834 msgctxt "hotkey metadata"
2835 msgid "Toggle in-game menu."
2838 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.menu.toggle.name
2839 msgctxt "hotkey metadata"
2840 msgid "Toggle in-game menu"
2843 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.objectives.toggle.desc
2844 msgctxt "hotkey metadata"
2845 msgid "Toggle in-game objectives page."
2848 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.objectives.toggle.name
2849 msgctxt "hotkey metadata"
2850 msgid "Toggle objectives"
2853 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.toggle.desc
2854 msgctxt "hotkey metadata"
2855 msgid "Toggle visibility of the in-game user interface."
2858 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.toggle.name
2859 msgctxt "hotkey metadata"
2860 msgid "Toggle GUI visibility"
2863 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.tutorial.toggle.desc
2864 msgctxt "hotkey metadata"
2865 msgid "Toggle in-game tutorial panel."
2868 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.tutorial.toggle.name
2869 msgctxt "hotkey metadata"
2870 msgid "Toggle tutorial"
2873 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarded.desc
2874 msgctxt "hotkey metadata"
2875 msgid "Toggle highlight of guarded units."
2878 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarded.name
2879 msgctxt "hotkey metadata"
2880 msgid "Toggle guarded highlight"
2883 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarding.desc
2884 msgctxt "hotkey metadata"
2885 msgid "Toggle highlight of guarding units."
2888 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarding.name
2889 msgctxt "hotkey metadata"
2890 msgid "Toggle guarding highlight"
2893 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.delete.desc
2894 msgctxt "hotkey metadata"
2895 msgid "Delete the saved game (in the save/load windows)."
2898 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.delete.name
2899 msgctxt "hotkey metadata"
2900 msgid "Delete saved game"
2903 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.noconfirmation.desc
2904 msgctxt "hotkey metadata"
2905 msgid "Don't ask for confirmation when deleting a saved game."
2908 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.noconfirmation.name
2909 msgctxt "hotkey metadata"
2910 msgid "Delete without confirmation"
2913 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.showstatusbars.desc
2914 msgctxt "hotkey metadata"
2916 "Toggle display of status bars e.g. health indicator for all your "
2917 "buildings/units on the map (including unselected)."
2920 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.showstatusbars.name
2921 msgctxt "hotkey metadata"
2922 msgid "Toggle status bars"
2925 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.fastforward.desc
2926 msgctxt "hotkey metadata"
2927 msgid "Activate fast-forward mode. Must have activated timewarp."
2930 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.fastforward.name
2931 msgctxt "hotkey metadata"
2932 msgid "Fast-forward (timewarp)"
2935 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.rewind.desc
2936 msgctxt "hotkey metadata"
2937 msgid "Rewind time. Must have activated timewarp."
2940 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.rewind.name
2941 msgctxt "hotkey metadata"
2942 msgid "Rewind (timewarp)"
2945 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleattackrange.desc
2946 msgctxt "hotkey metadata"
2948 "Toggle display of attack range overlays of selected defensive structures."
2951 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleattackrange.name
2952 msgctxt "hotkey metadata"
2953 msgid "Toggle attack ranges"
2956 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleaurasrange.desc
2957 msgctxt "hotkey metadata"
2959 "Toggle display of aura range overlays of selected units and structures."
2962 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleaurasrange.name
2963 msgctxt "hotkey metadata"
2964 msgid "Toggle aura ranges"
2967 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.togglehealrange.desc
2968 msgctxt "hotkey metadata"
2969 msgid "Toggle display of heal range overlays of selected units."
2972 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.togglehealrange.name
2973 msgctxt "hotkey metadata"
2974 msgid "Toggle heal ranges"
2977 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.silhouettes.desc
2978 msgctxt "hotkey metadata"
2979 msgid "Toggle unit silhouettes."
2982 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.silhouettes.name
2983 msgctxt "hotkey metadata"
2984 msgid "Toggle unit silhouettes"
2987 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.structree.desc
2988 msgctxt "hotkey metadata"
2989 msgid "Toggle the structure tree."
2992 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.structree.name
2993 msgctxt "hotkey metadata"
2994 msgid "Toggle structure tree"
2997 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.summary.desc
2998 msgctxt "hotkey metadata"
2999 msgid "Toggle in-game summary."
3002 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.summary.name
3003 msgctxt "hotkey metadata"
3004 msgid "Toggle summary"
3007 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.teamchat.desc
3008 msgctxt "hotkey metadata"
3009 msgid "Toggle chat window in team chat mode."
3012 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.teamchat.name
3013 msgctxt "hotkey metadata"
3014 msgid "Toggle team chat"
3017 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.timeelapsedcounter.toggle.desc
3018 msgctxt "hotkey metadata"
3019 msgid "Shows the game time elapsed since the game started."
3022 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.timeelapsedcounter.toggle.name
3023 msgctxt "hotkey metadata"
3024 msgid "Toggle game-time overlay"
3027 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsoncategories.selection.desc
3028 msgctxt "hotkey metadata"
3029 msgid "Hotkeys relating to modifying unit selection."
3032 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsoncategories.selection.name
3033 msgctxt "hotkey metadata"
3034 msgid "Selecting Units"
3037 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.add.desc
3038 msgctxt "hotkey metadata"
3039 msgid "Add units to selection."
3042 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.add.name
3043 msgctxt "hotkey metadata"
3044 msgid "Add to selection"
3047 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.cancel.desc
3048 msgctxt "hotkey metadata"
3049 msgid "Un-select all units and cancel building placement."
3052 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.cancel.name
3053 msgctxt "hotkey metadata"
3054 msgid "Cancel selection"
3057 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.0.desc
3058 msgctxt "hotkey metadata"
3059 msgid "Add Control Group 0 to the current selection."
3062 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.0.name
3063 msgctxt "hotkey metadata"
3064 msgid "Add Control Group 0"
3067 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.1.desc
3068 msgctxt "hotkey metadata"
3069 msgid "Add Control Group 1 to the current selection."
3072 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.1.name
3073 msgctxt "hotkey metadata"
3074 msgid "Add Control Group 1"
3077 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.2.desc
3078 msgctxt "hotkey metadata"
3079 msgid "Add Control Group 2 to the current selection."
3082 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.2.name
3083 msgctxt "hotkey metadata"
3084 msgid "Add Control Group 2"
3087 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.3.desc
3088 msgctxt "hotkey metadata"
3089 msgid "Add Control Group 3 to the current selection."
3092 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.3.name
3093 msgctxt "hotkey metadata"
3094 msgid "Add Control Group 3"
3097 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.4.desc
3098 msgctxt "hotkey metadata"
3099 msgid "Add Control Group 4 to the current selection."
3102 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.4.name
3103 msgctxt "hotkey metadata"
3104 msgid "Add Control Group 4"
3107 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.5.desc
3108 msgctxt "hotkey metadata"
3109 msgid "Add Control Group 5 to the current selection."
3112 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.5.name
3113 msgctxt "hotkey metadata"
3114 msgid "Add Control Group 5"
3117 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.6.desc
3118 msgctxt "hotkey metadata"
3119 msgid "Add Control Group 6 to the current selection."
3122 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.6.name
3123 msgctxt "hotkey metadata"
3124 msgid "Add Control Group 6"
3127 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.7.desc
3128 msgctxt "hotkey metadata"
3129 msgid "Add Control Group 7 to the current selection."
3132 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.7.name
3133 msgctxt "hotkey metadata"
3134 msgid "Add Control Group 7"
3137 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.8.desc
3138 msgctxt "hotkey metadata"
3139 msgid "Add Control Group 8 to the current selection."
3142 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.8.name
3143 msgctxt "hotkey metadata"
3144 msgid "Add Control Group 8"
3147 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.9.desc
3148 msgctxt "hotkey metadata"
3149 msgid "Add Control Group 9 to the current selection."
3152 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.9.name
3153 msgctxt "hotkey metadata"
3154 msgid "Add Control Group 9"
3157 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.0.desc
3158 msgctxt "hotkey metadata"
3159 msgid "Save current selection as Control Group 0."
3162 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.0.name
3163 msgctxt "hotkey metadata"
3164 msgid "Set Control Group 0"
3167 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.1.desc
3168 msgctxt "hotkey metadata"
3169 msgid "Save current selection as Control Group 1."
3172 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.1.name
3173 msgctxt "hotkey metadata"
3174 msgid "Set Control Group 1"
3177 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.2.desc
3178 msgctxt "hotkey metadata"
3179 msgid "Save current selection as Control Group 2."
3182 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.2.name
3183 msgctxt "hotkey metadata"
3184 msgid "Set Control Group 2"
3187 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.3.desc
3188 msgctxt "hotkey metadata"
3189 msgid "Save current selection as Control Group 3."
3192 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.3.name
3193 msgctxt "hotkey metadata"
3194 msgid "Set Control Group 3"
3197 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.4.desc
3198 msgctxt "hotkey metadata"
3199 msgid "Save current selection as Control Group 4."
3202 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.4.name
3203 msgctxt "hotkey metadata"
3204 msgid "Set Control Group 4"
3207 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.5.desc
3208 msgctxt "hotkey metadata"
3209 msgid "Save current selection as Control Group 5."
3212 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.5.name
3213 msgctxt "hotkey metadata"
3214 msgid "Set Control Group 5"
3217 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.6.desc
3218 msgctxt "hotkey metadata"
3219 msgid "Save current selection as Control Group 6."
3222 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.6.name
3223 msgctxt "hotkey metadata"
3224 msgid "Set Control Group 6"
3227 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.7.desc
3228 msgctxt "hotkey metadata"
3229 msgid "Save current selection as Control Group 7."
3232 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.7.name
3233 msgctxt "hotkey metadata"
3234 msgid "Set Control Group 7"
3237 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.8.desc
3238 msgctxt "hotkey metadata"
3239 msgid "Save current selection as Control Group 8."
3242 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.8.name
3243 msgctxt "hotkey metadata"
3244 msgid "Set Control Group 8"
3247 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.9.desc
3248 msgctxt "hotkey metadata"
3249 msgid "Save current selection as Control Group 9."
3252 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.9.name
3253 msgctxt "hotkey metadata"
3254 msgid "Set Control Group 9"
3257 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.0.desc
3258 msgctxt "hotkey metadata"
3259 msgid "Change the current selection to Control Group 0."
3262 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.0.name
3263 msgctxt "hotkey metadata"
3264 msgid "Select Control Group 0"
3267 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.1.desc
3268 msgctxt "hotkey metadata"
3269 msgid "Change the current selection to Control Group 1."
3272 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.1.name
3273 msgctxt "hotkey metadata"
3274 msgid "Select Control Group 1"
3277 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.2.desc
3278 msgctxt "hotkey metadata"
3279 msgid "Change the current selection to Control Group 2."
3282 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.2.name
3283 msgctxt "hotkey metadata"
3284 msgid "Select Control Group 2"
3287 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.3.desc
3288 msgctxt "hotkey metadata"
3289 msgid "Change the current selection to Control Group 3."
3292 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.3.name
3293 msgctxt "hotkey metadata"
3294 msgid "Select Control Group 3"
3297 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.4.desc
3298 msgctxt "hotkey metadata"
3299 msgid "Change the current selection to Control Group 4."
3302 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.4.name
3303 msgctxt "hotkey metadata"
3304 msgid "Select Control Group 4"
3307 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.5.desc
3308 msgctxt "hotkey metadata"
3309 msgid "Change the current selection to Control Group 5."
3312 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.5.name
3313 msgctxt "hotkey metadata"
3314 msgid "Select Control Group 5"
3317 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.6.desc
3318 msgctxt "hotkey metadata"
3319 msgid "Change the current selection to Control Group 6."
3322 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.6.name
3323 msgctxt "hotkey metadata"
3324 msgid "Select Control Group 6"
3327 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.7.desc
3328 msgctxt "hotkey metadata"
3329 msgid "Change the current selection to Control Group 7."
3332 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.7.name
3333 msgctxt "hotkey metadata"
3334 msgid "Select Control Group 7"
3337 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.8.desc
3338 msgctxt "hotkey metadata"
3339 msgid "Change the current selection to Control Group 8."
3342 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.8.name
3343 msgctxt "hotkey metadata"
3344 msgid "Select Control Group 8"
3347 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.9.desc
3348 msgctxt "hotkey metadata"
3349 msgid "Change the current selection to Control Group 9."
3352 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.9.name
3353 msgctxt "hotkey metadata"
3354 msgid "Select Control Group 9"
3357 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlebuilder.desc
3358 msgctxt "hotkey metadata"
3359 msgid "Select next idle builder."
3362 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlebuilder.name
3363 msgctxt "hotkey metadata"
3364 msgid "Select next idle builder"
3367 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleonly.desc
3368 msgctxt "hotkey metadata"
3369 msgid "Select only idle units."
3372 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleonly.name
3373 msgctxt "hotkey metadata"
3374 msgid "Select only idle units"
3377 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleunit.desc
3378 msgctxt "hotkey metadata"
3379 msgid "Select next idle unit."
3382 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleunit.name
3383 msgctxt "hotkey metadata"
3384 msgid "Select next idle unit"
3387 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlewarrior.desc
3388 msgctxt "hotkey metadata"
3389 msgid "Select next idle warrior."
3392 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlewarrior.name
3393 msgctxt "hotkey metadata"
3394 msgid "Select next idle warrior"
3397 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleworker.desc
3398 msgctxt "hotkey metadata"
3399 msgid "Select next idle worker."
3402 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleworker.name
3403 msgctxt "hotkey metadata"
3404 msgid "Select next idle worker"
3407 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.militaryonly.desc
3408 msgctxt "hotkey metadata"
3409 msgid "Add only military units to the selection."
3412 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.militaryonly.name
3413 msgctxt "hotkey metadata"
3414 msgid "Select military only"
3417 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.nonmilitaryonly.desc
3418 msgctxt "hotkey metadata"
3419 msgid "Add only non-military units to the selection."
3422 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.nonmilitaryonly.name
3423 msgctxt "hotkey metadata"
3424 msgid "Select non-military only"
3427 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.offscreen.desc
3428 msgctxt "hotkey metadata"
3429 msgid "Include offscreen units in selection."
3432 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.offscreen.name
3433 msgctxt "hotkey metadata"
3434 msgid "Include offscreen"
3437 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.remove.desc
3438 msgctxt "hotkey metadata"
3439 msgid "Remove units from selection."
3442 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.remove.name
3443 msgctxt "hotkey metadata"
3444 msgid "Remove units from selection"
3447 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.singleselection.desc
3448 msgctxt "hotkey metadata"
3449 msgid "Modifier to select units individually, opposed to per formation."
3452 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.singleselection.name
3453 msgctxt "hotkey metadata"
3454 msgid "Single selection"
3457 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.woundedonly.desc
3458 msgctxt "hotkey metadata"
3459 msgid "Select only wounded units."
3462 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.woundedonly.name
3463 msgctxt "hotkey metadata"
3464 msgid "Select only wounded units"
3467 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:34
3468 #, javascript-format
3469 msgid "Delete the selected savegame using %(hotkey)s."
3472 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:39 gui/replaymenu/replay_menu.js:205
3473 #, javascript-format
3474 msgid "Hold %(hotkey)s to skip the confirmation dialog while deleting."
3477 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:52 gui/loadgame/SavegameWriter.js:51
3478 #, javascript-format
3479 msgid "\"%(label)s\""
3480 msgstr "\"%(label)s\""
3482 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:53
3483 msgid "Saved game will be permanently deleted, are you sure?"
3484 msgstr "بازی ذخیره شده برای همیشه پاک خواهد شد، آیا مطمئن هستید؟"
3486 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:54
3490 #: gui/loadgame/SavegameDetails.js:43
3491 #, javascript-format
3492 msgid "Mods: %(mods)s"
3495 #: gui/loadgame/SavegameList.js:181
3496 msgid "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
3497 msgstr "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
3499 #: gui/loadgame/SavegameList.js:192
3500 #, javascript-format
3501 msgid "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
3502 msgstr "%(dateString)s%(map)s-%(description)s"
3504 #: gui/loadgame/SavegameList.js:193
3505 #, javascript-format
3506 msgid "%(dateString)s %(map)s"
3507 msgstr "%(dateString)s%(map)s"
3509 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:9
3513 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:39
3514 #, javascript-format
3516 "This savegame needs 0 A.D. version %(requiredVersion)s, while you are "
3517 "running version %(currentVersion)s."
3520 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:44
3521 msgid "This savegame needs an older version of 0 A.D."
3524 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:51
3525 msgid "This savegame needs a different sequence of mods:"
3528 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:55
3529 msgid "Do you still want to proceed?"
3532 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:60 gui/options/options.js:173
3533 #: gui/options/options.js:348 gui/options/options.js:413
3534 #: gui/options/options.js:439
3538 #: gui/loadgame/SavegamePage.js:34
3542 #: gui/loadgame/SavegamePage.js:34 gui/pregame/MainMenuItems.js:94
3544 msgstr "بارگذاری بازی"
3546 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):53 gui/loadgame/SavegameWriter.js:16
3547 #: gui/options/options.xml:(caption):55
3551 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:52
3552 msgid "Saved game will be permanently overwritten, are you sure?"
3553 msgstr "بازی ذخیره شده قبلی از بین می رود. مطمئن هستید؟"
3555 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:53
3556 msgid "OVERWRITE SAVE"
3559 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):44
3560 msgid "No saved games found."
3563 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):54
3564 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):234
3568 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):64
3569 msgid "Filter compatible saved games"
3572 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):74
3576 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):78
3577 msgid "Played time:"
3580 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):82
3581 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):32
3582 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):153
3586 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):86
3587 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):168
3589 msgstr "اندازه نقشه:"
3591 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):90
3592 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):183
3596 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):27
3597 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):71
3600 msgstr "تاریخ / زمان"
3602 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):31
3607 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):35
3608 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):79
3613 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):39
3618 #: gui/locale/locale.xml:(caption):17
3619 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):17
3623 #. A locale is a set of parameters that defines the user’s language, country
3625 #. variant preferences that the user wants to see in their user interface.
3627 #. refers to the code that identifies those settings, such as ‘en_US’.
3628 #: gui/locale/locale.xml:(caption):31
3632 #: gui/locale/locale.xml:(caption):41
3636 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:22
3637 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:76
3638 msgctxt "localeCountry"
3642 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:91
3643 msgid "invalid locale"
3646 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):25
3650 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):34
3654 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):41
3655 msgid "Variant (unused):"
3658 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):48
3659 msgid "Keywords (unused):"
3662 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):55
3663 msgid "Resulting locale:"
3666 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):60
3667 msgid "Dictionary files used:"
3670 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):70
3674 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(tooltip):37
3676 "Optional four-letter script code part following the language code (as listed"
3680 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(tooltip):44
3681 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(tooltip):51
3682 msgid "Not implemented yet."
3685 #: gui/maps/MapCache.js:59 gui/maps/mapbrowser/grid/MapGridBrowser.js:59
3686 msgctxt "map selection"
3690 #: gui/maps/MapCache.js:66
3691 msgid "A randomly selected map."
3692 msgstr "یک نقشه تصادفی انتخاب شده"
3694 #: gui/maps/MapFilters.js:91
3698 #: gui/maps/MapFilters.js:92
3699 msgid "All maps except naval and demo maps."
3700 msgstr "تمام نقشه ها به غیر از دریایی و نقشه های دمو"
3702 #: gui/maps/MapFilters.js:97
3704 msgstr "نقشه های دریایی"
3706 #: gui/maps/MapFilters.js:98
3707 msgid "Maps where ships are needed to reach the enemy."
3708 msgstr "نقشههایی که برای رسیدن به دشمن نیاز به کشتی هست."
3710 #: gui/maps/MapFilters.js:103
3712 msgstr "نقشه های نمایشی"
3714 #: gui/maps/MapFilters.js:104
3715 msgid "These maps are not playable but for demonstration purposes only."
3716 msgstr "این نقشه ها قابل بازی کردن نیستند اما برای دمو کردن می توان استفاده کرد"
3718 #: gui/maps/MapFilters.js:109
3720 msgstr "نقشه های جدید"
3722 #: gui/maps/MapFilters.js:110
3723 msgid "Maps that are brand new in this release of the game."
3724 msgstr "نقشههایی جدید که در نسخه جدید بازی ارائه شده اند"
3726 #: gui/maps/MapFilters.js:115
3730 #: gui/maps/MapFilters.js:116
3731 msgid "Maps that are recommended for Multiplayer play."
3734 #: gui/maps/MapFilters.js:121
3735 msgid "Trigger Maps"
3736 msgstr "نقشه های ماشه ای"
3738 #: gui/maps/MapFilters.js:122
3739 msgid "Maps that come with scripted events and potentially spawn enemy units."
3740 msgstr "نقشه های که در آنها وقایع اسکریپت شده وجود دارند و در آنها ممکن است نیروهای دشمن ظاهر شود"
3742 #: gui/maps/MapFilters.js:127
3744 msgstr "همه نقشهها"
3746 #: gui/maps/MapFilters.js:128
3747 msgid "Every map of the chosen maptype."
3748 msgstr "هر نقشه از نوع نقشه انتخاب شده"
3750 #: gui/maps/mapbrowser/MapBrowser.xml:(caption):14
3754 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:31
3755 #, javascript-format
3756 msgid "%(hotkey)s: Close map browser and discard the selection."
3759 #: gui/credits/credits.xml:(caption):32 gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):58
3760 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:34
3761 #: gui/options/options.xml:(caption):61
3762 #: gui/reference/common/Buttons/CloseButton.js:13
3766 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:36
3767 #, javascript-format
3768 msgid "%(hotkey)s: Close map browser."
3771 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):15
3776 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):18
3781 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):26
3785 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):38
3789 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):48
3790 msgid "Pick Random Map"
3793 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):54
3794 msgctxt "map selection dialog"
3798 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:27
3799 msgid "Go to the previous page."
3802 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:28
3803 msgid "Go to the next page."
3806 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:32
3807 msgid "Increase map preview size."
3810 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:33
3811 msgid "Decrease map preview size."
3814 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:39
3815 #, javascript-format
3816 msgid "Maps: %(mapCount)s"
3819 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:43
3820 #, javascript-format
3821 msgid "Page: %(currentPage)s/%(maxPage)s"
3824 #: gui/maps/mapbrowser/grid/MapGridBrowser.js:60
3825 msgid "Pick a map at random."
3828 #: gui/options/options.js:95
3829 #, javascript-format
3830 msgid "Default: %(value)s"
3831 msgstr "پیش فرض: %(value)s"
3833 #: gui/options/options.js:121
3834 #, javascript-format
3835 msgctxt "option number"
3836 msgid "Min: %(min)s, Max: %(max)s"
3837 msgstr "حداقل: %(min)s، حداکثر: %(max)s"
3839 #: gui/options/options.js:123
3840 #, javascript-format
3841 msgctxt "option number"
3842 msgid "Min: %(min)s"
3843 msgstr "حداقل: %(min)s"
3845 #: gui/options/options.js:125
3846 #, javascript-format
3847 msgctxt "option number"
3848 msgid "Max: %(max)s"
3849 msgstr "حداکثر: %(max)s"
3851 #: gui/options/options.js:170
3852 #, javascript-format
3854 "Changes will be reverted in %(time)s seconds. Do you want to keep changes?"
3857 #: gui/options/options.js:192
3858 #, javascript-format
3859 msgctxt "slider number"
3860 msgid "Value: %(val)s (min: %(min)s, max: %(max)s)"
3861 msgstr "ارزش: %(val)s (حداقل: %(min)s، حداکثر:%(max)s)"
3863 #: gui/options/options.js:347
3865 "Resetting the options will erase your saved settings. Do you want to "
3867 msgstr "ریست کردن تنظیمات باعث پاک شدن تنظیمات ذخیره شده می شود. آیا مایل به ادامه هستید؟"
3869 #: gui/options/options.js:412
3870 msgid "Some setting values are invalid! Are you sure you want to save them?"
3873 #: gui/options/options.js:438
3874 msgid "You have unsaved changes, do you want to close this window?"
3875 msgstr "شما تغییرات ذخیره نشده دارید، آیا میخواهید این پنجره بسته شود"
3877 #: gui/options/options.json[0].label
3881 #: gui/options/options.json[0].options[0].label
3882 msgid "Player name (single-player)"
3885 #: gui/options/options.json[0].options[0].tooltip
3886 msgid "How you want to be addressed in single-player matches."
3889 #: gui/options/options.json[0].options[1].label
3890 msgid "Player name (multiplayer)"
3893 #: gui/options/options.json[0].options[1].tooltip
3894 msgid "How you want to be addressed in multiplayer matches (except lobby)."
3897 #: gui/options/options.json[0].options[2].label
3898 msgid "Background pause"
3901 #: gui/options/options.json[0].options[2].tooltip
3902 msgid "Pause single-player games when window loses focus."
3905 #: gui/options/options.json[0].options[3].label
3906 msgid "Enable welcome screen"
3909 #: gui/options/options.json[0].options[3].tooltip
3911 "If you disable it, the welcome screen will still appear once, each time a "
3912 "new version is available. You can always launch it from the main menu."
3913 msgstr "اگر شما غیر فعالش کنید، صفحه خوش آمدید هر زمان که نسخه جدیدی در دسترس قرار گیرد نمایش داده خواهد شد. شما همیشه می توانید صفحه خوش آمدید را از منوی اصلی اجرا کنید"
3915 #: gui/options/options.json[0].options[4].label
3919 #: gui/options/options.json[0].options[4].tooltip
3920 msgid "Show frames per second in top right corner."
3921 msgstr "نشان دادن تعداد فریم در ثانیه در بالا سمت راست صفحه"
3923 #: gui/options/options.json[0].options[5].label
3924 msgid "Real time overlay"
3927 #: gui/options/options.json[0].options[5].tooltip
3928 msgid "Show current system time in top right corner."
3929 msgstr "نشان دادن زمان سیستم در بالا سمت راست صفحه"
3931 #: gui/options/options.json[0].options[6].label
3932 msgid "Game time overlay"
3935 #: gui/options/options.json[0].options[6].tooltip
3936 msgid "Show current simulation time in top right corner."
3937 msgstr "نشان دادن زمان شبیه سازی فعلی در بالا سمت راست صفحه"
3939 #: gui/options/options.json[0].options[7].label
3940 msgid "Ceasefire time overlay"
3943 #: gui/options/options.json[0].options[7].tooltip
3944 msgid "Always show the remaining ceasefire time."
3945 msgstr "همیشه زمان باقی مانده از زمان آتش بس را نشان بده"
3947 #: gui/options/options.json[0].options[8].label
3948 msgid "Chat timestamp"
3951 #: gui/options/options.json[0].options[8].tooltip
3952 msgid "Display the time at which a chat message was posted."
3955 #: gui/options/options.json[0].options[9].label
3956 msgid "Naming of entities."
3959 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[0].label
3960 msgid "Specific names first"
3963 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[0].tooltip
3964 msgid "Display specific names before generic names."
3967 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[1].label
3968 msgid "Generic names first"
3971 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[1].tooltip
3972 msgid "Display generic names before specific names."
3975 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[2].label
3976 msgid "Only specific names"
3979 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[2].tooltip
3980 msgid "Display only specific names for entities."
3983 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[3].label
3984 msgid "Only generic names"
3987 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[3].tooltip
3988 msgid "Display only generic names for entities."
3991 #: gui/options/options.json[0].options[9].tooltip
3992 msgid "How to show entity names."
3995 #: gui/options/options.json[1].label
3996 msgid "Graphics (general)"
3999 #: gui/options/options.json[1].options[0].label
4000 msgid "Windowed mode"
4003 #: gui/options/options.json[1].options[0].tooltip
4004 msgid "Start 0 A.D. in a window."
4005 msgstr "شروع بازی 0 A.D در پنجره"
4007 #: gui/options/options.json[1].options[1].label
4008 #: gui/options/options.json[2].options[1].label
4012 #: gui/options/options.json[1].options[1].tooltip
4013 #: gui/options/options.json[2].options[1].tooltip
4017 #: gui/options/options.json[1].options[2].label
4018 #: gui/options/options.json[2].options[2].label
4019 msgid "Post-processing"
4022 #: gui/options/options.json[1].options[2].tooltip
4023 #: gui/options/options.json[2].options[2].tooltip
4024 msgid "Use screen-space post-processing filters (HDR, Bloom, DOF, etc)."
4027 #: gui/options/options.json[1].options[3].label
4028 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][9].label
4032 #: gui/options/options.json[1].options[3].tooltip
4033 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][9].tooltip
4034 msgid "Enable shadows."
4035 msgstr "فعال کردن سایه ها"
4037 #: gui/options/options.json[1].options[4].label
4038 msgid "Unit silhouettes"
4041 #: gui/options/options.json[1].options[4].tooltip
4042 msgid "Show outlines of units behind structures."
4045 #: gui/options/options.json[1].options[5].label
4049 #: gui/options/options.json[1].options[5].tooltip
4050 msgid "Enable particles."
4051 msgstr "فعال کردن Particles"
4053 #: gui/options/options.json[1].options[6].label
4057 #: gui/options/options.json[1].options[6].tooltip
4058 msgid "Run vertical sync to fix screen tearing. REQUIRES GAME RESTART"
4059 msgstr "اجرای Vertical Sync برای حل مشکل پرش های گرافیکی. نیازمند ریستارت کردن بازی"
4061 #: gui/options/options.json[1].options[7].label
4062 msgid "FPS throttling in menus"
4065 #: gui/options/options.json[1].options[7].tooltip
4067 "To save CPU workload, throttle render frequency in all menus. Set to maximum"
4068 " to disable throttling."
4069 msgstr "برای کاهش بار بر CPU، کاهش تناوب رندر کردن در تمام منوها. قابل تنظیم از بیشترین تا کمترین میزان برای این کاهش."
4071 #: gui/options/options.json[1].options[8].label
4072 msgid "FPS throttling in games"
4075 #: gui/options/options.json[1].options[8].tooltip
4077 "To save CPU workload, throttle render frequency in running games. Set to "
4078 "maximum to disable throttling."
4079 msgstr "برای کاهش بار بر CPU، کاهش تناوب رندر کردن در بازیهای در حال اجرا. قابل تنظیم از بیشترین تا کمترین برای این کاهش"
4081 #: gui/options/options.json[1].options[9].label
4082 #: gui/options/options.json[1].options[9].tooltip
4086 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[0].label
4090 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[1].label
4094 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[2].label
4098 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[3].label
4102 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[4].label
4106 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[5].label
4110 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[6].label
4114 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[7].label
4118 #: gui/options/options.json[1].tooltip
4119 msgid "Set the balance between performance and visual appearance."
4120 msgstr "لحاظ کردن تعادل میان عملکرد سیستم و گرافیک بازی"
4122 #: gui/options/options.json[2].label
4123 msgid "Graphics (advanced)"
4126 #: gui/options/options.json[2].options[0].label
4127 msgid "Renderer backend"
4130 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[0].label
4134 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[0].tooltip
4135 msgid "Default OpenGL backend with GLSL. REQUIRES GAME RESTART"
4138 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[1].label
4142 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[1].tooltip
4143 msgid "Legacy OpenGL backend with ARB shaders. REQUIRES GAME RESTART"
4146 #: gui/options/options.json[2].options[0].tooltip
4147 msgid "Choose the renderer's backend. REQUIRES GAME RESTART"
4150 #: gui/options/options.json[2].options[3].label
4151 msgid "Antialiasing"
4154 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[0].label
4155 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[0].label
4156 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[0].tooltip
4157 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[2].label
4158 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].list[2].label
4162 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[0].tooltip
4163 msgid "Do not use antialiasing."
4166 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[1].label
4170 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[1].tooltip
4171 msgid "Fast, but simple antialiasing."
4174 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[2].label
4178 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[2].tooltip
4180 "Slow, but high-quality antialiasing, uses two samples per pixel. Supported "
4184 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[3].label
4188 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[3].tooltip
4190 "Slow, but high-quality antialiasing, uses four samples per pixel. Supported "
4194 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[4].label
4198 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[4].tooltip
4200 "Slow, but high-quality antialiasing, uses eight samples per pixel. Supported"
4204 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[5].label
4208 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[5].tooltip
4210 "Slow, but high-quality antialiasing, uses sixteen samples per pixel. "
4211 "Supported for GL3.3+."
4214 #: gui/options/options.json[2].options[3].tooltip
4215 msgid "Reduce aliasing effect on edges."
4218 #: gui/options/options.json[2].options[4].label
4222 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[0].tooltip
4223 msgid "Do not use sharpening."
4226 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[1].label
4227 msgid "FidelityFX CAS"
4230 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[1].tooltip
4231 msgid "Contrast adaptive sharpening, a fast, contrast based sharpening pass."
4234 #: gui/options/options.json[2].options[4].tooltip
4235 msgid "Reduce blurry effects."
4238 #: gui/options/options.json[2].options[5].label
4239 msgid "Sharpness factor"
4242 #: gui/options/options.json[2].options[5].tooltip
4243 msgid "The sharpness of the choosen pass."
4246 #: gui/options/options.json[2].options[6].label
4247 msgid "Model quality"
4250 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0].label._string
4251 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4255 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0].label.tooltip
4256 msgid "Simpler models for better performance."
4259 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1].label._string
4260 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4264 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1].label.tooltip
4265 msgid "Average quality and average performance."
4268 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1][2].label._string
4269 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4273 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1][2].label.tooltip
4274 msgid "High quality models."
4277 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].label
4278 msgid "Model appearance randomization"
4281 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0].label._string
4282 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
4286 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0].label.tooltip
4287 msgid "Entities will all look the same."
4290 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].label
4294 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0].label._string
4295 msgctxt "Option for the shadow quality."
4299 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1].label._string
4300 msgctxt "Option for the shadow quality."
4304 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][11].label
4308 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][11].tooltip
4309 msgid "Smooth shadows."
4310 msgstr "سایه های یکدست"
4312 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][12].label
4313 msgid "Cutoff distance"
4316 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][12].tooltip
4317 msgid "Hides shadows beyond a certain distance from a camera."
4320 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][13].label
4321 msgid "Cover whole map"
4324 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][13].tooltip
4326 "When ON shadows cover the whole map and shadows cutoff distance is ignored. "
4327 "Useful for making screenshots of a whole map."
4330 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][14].label
4331 msgid "Water effects"
4334 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][14].tooltip
4336 "When OFF, use the lowest settings possible to render water. This makes other"
4337 " settings irrelevant."
4338 msgstr "زمانی که خاموش است، از کمترین تنظیمات گرافیکی ممکن برای رندر کردن آب استفاده می کند. این موضوع باعث می شود سایر تنظیمات غیر ضروری شوند"
4340 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][15].label
4341 msgid "High-quality water effects"
4344 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][15].tooltip
4346 "Use higher-quality effects for water, rendering coastal waves, shore foam, "
4348 msgstr "استفاده از افکت های با کیفیت بالا برای آب، رندر کردن موج های ساحل، کف های ساحل و دنباله کشتی ها بر روی آب"
4350 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][16].label
4351 msgid "Water reflections"
4354 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][16].tooltip
4355 msgid "Allow water to reflect a mirror image."
4356 msgstr "ایجاد قابلیت تصویر آینه ای در آب"
4358 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][17].label
4359 msgid "Water refraction"
4362 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][17].tooltip
4363 msgid "Use a real water refraction map and not transparency."
4364 msgstr "استفاده از یک نقشه بازتاب آب واقعی و نه یک حالت شفاف"
4366 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][18].label
4367 msgid "Real water depth"
4370 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][18].tooltip
4371 msgid "Use actual water depth in rendering calculations."
4372 msgstr "استفاده از عمق واقعی آب برای محاسبات رندرینگ"
4374 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].label
4375 msgid "Texture quality"
4378 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0].label._string
4379 msgctxt "Option for the texture quality."
4383 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0].label.tooltip
4387 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1].label._string
4388 msgctxt "Option for the texture quality."
4392 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1].label.tooltip
4396 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1][2].label._string
4397 msgctxt "Option for the texture quality."
4401 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1][2].label.tooltip
4405 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].label
4406 msgid "Texture anisotropic filter"
4409 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[0].label
4413 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[1].label
4414 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[1].tooltip
4418 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[2].label
4419 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[2].tooltip
4423 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[3].label
4424 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[3].tooltip
4428 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[4].label
4429 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[4].tooltip
4433 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].tooltip
4435 "Makes textures look better, especially terrain. If the anisotropic filter "
4436 "value is unsupported it will be set to the max supported value."
4439 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].tooltip
4441 "Decrease texture quality making them blurrier but increases game "
4445 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[0].label
4446 msgid "Master volume"
4449 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[0].tooltip
4450 msgid "Master audio gain."
4451 msgstr "گرفتن صدای اصلی"
4453 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[1].label
4454 msgid "Music volume"
4457 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[1].tooltip
4458 msgid "In game music gain."
4459 msgstr "استفاده از موسیقی در حین بازی"
4461 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[2].label
4462 msgid "Ambient volume"
4465 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[2].tooltip
4466 msgid "In game ambient sound gain."
4467 msgstr "استفاده از صدای محیط در داخل بازی"
4469 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[3].label
4470 msgid "Action volume"
4473 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[3].tooltip
4474 msgid "In game unit action sound gain."
4475 msgstr "استفاده از صدای فعالیت های نیروها در داخل بازی"
4477 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[4].label
4481 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[4].tooltip
4482 msgid "UI sound gain."
4483 msgstr "استفاده از صدای UI"
4485 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[5].label
4486 msgid "Nick notification"
4489 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[5].tooltip
4490 msgid "Receive audio notification when someone types your nick."
4491 msgstr "دریافت صدای اطلاع رسان، زمانی که فردی اسم شما را تایپ میکند"
4493 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[6].label
4494 msgid "New player notification in game setup"
4497 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[6].tooltip
4498 msgid "Receive audio notification when a new client joins the game setup."
4501 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].label
4503 msgstr "تنظیمات بازی"
4505 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[0].label
4506 msgid "Enable game setting tips"
4509 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[0].tooltip
4510 msgid "Show tips when setting up a game."
4511 msgstr "نمایش راهنمای ها زمانی که بازی را تنظیم می کنید"
4513 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[1].label
4514 msgid "Enable settings panel slide"
4517 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[1].tooltip
4518 msgid "Slide the settings panel when opening, closing or resizing."
4519 msgstr "کنار کشیدن پنل تنظیمات زمانی که باز ، بسته و یا تغییر اندازه داده می شود"
4521 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[2].label
4522 msgid "Persist match settings"
4525 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[2].tooltip
4527 "Save and restore match settings for quick reuse when hosting another game."
4528 msgstr "ذخیره و بازیابی تنظیمات بازی برای استفاده سریع زمانیکه میزبان یک بازی جدید هستید"
4530 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].label
4531 msgid "Default AI difficulty"
4534 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0].label._string
4535 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4539 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1].label._string
4540 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4544 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2].label._string
4545 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4549 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3].label._string
4550 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4554 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].label
4555 msgid "Default AI behavior"
4558 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].label._string
4559 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4563 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[0].label
4567 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[1].label
4571 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[2].label
4575 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[3].label
4579 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].tooltip
4580 msgid "Default behavior of the AI."
4581 msgstr "رفتار پیش فرض AI"
4583 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4][5].label._string
4584 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4588 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].label
4589 msgid "Assign players"
4592 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[0].label
4593 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].list[0].label
4597 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[0].tooltip
4598 msgid "Players joining the match will be assigned if there is a free slot."
4601 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[1].label
4602 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].list[1].label
4606 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[1].tooltip
4608 "Players joining the match will only be assigned if they are a buddy of the "
4609 "host and if there is a free slot."
4612 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[2].tooltip
4613 msgid "Players only receive a slot when the host assigns them explicitly."
4616 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].tooltip
4618 "Automatically assign joining clients to free player slots during the match "
4620 msgstr "بصورت خودکار بازیکن هایی که وارد صفحه شروع بازی می شوند به عنوان بازیکن آزاد در زمان تنظیمات بازی، تخصیص داده می شوند."
4622 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].label
4623 msgid "Networking / Lobby"
4626 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[0].label
4627 msgid "TLS encryption"
4630 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[0].tooltip
4632 "Protect login and data exchanged with the lobby server using TLS encryption."
4633 msgstr "محافظت از تبادل اطلاعات در زمان ورود به لابی سرور با استفاده از رمزگذاری TLS"
4635 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[1].label
4636 msgid "Chat backlog"
4639 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[1].tooltip
4640 msgid "Number of backlogged messages to load when joining the lobby."
4641 msgstr "تعداد پیام های عقب افتاده برای بارگذاری زمانی که وارد لابی می شوید"
4643 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[2].label
4644 msgid "Game rating column"
4647 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[2].tooltip
4649 "Show the average rating of the participating players in a column of the "
4651 msgstr "نشان داده متوسط نرخ مشارکت بازیکن ها در یک ستون از لیست بازی ها"
4653 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[3].label
4654 msgid "Network warnings"
4657 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[3].tooltip
4658 msgid "Show which player has a bad connection in multiplayer games."
4659 msgstr "نشان دادن اینکه کدام بازیکن ارتباط ضعیفی connection در بازی چندنفره دارد"
4661 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].label
4662 msgid "Late observer joins"
4665 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].tooltip
4667 "Allow everybody or buddies only to join the game as observer after it "
4669 msgstr "اجازه دادن به همه یا فقط به دوستان تا بتوانند بعد از شروع بازی در بازی شما به عنوان نظاره گر وارد شوند"
4671 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[5].label
4672 msgid "Observer limit"
4675 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[5].tooltip
4676 msgid "Prevent further observers from joining if the limit is reached."
4677 msgstr "از ورود نظاره گر ها به بازی جلوگیری کنید اگر حد مجاز تعداد نظاره گر تکمیل شده است"
4679 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[6].label
4680 msgid "Max lag for observers"
4683 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[6].tooltip
4685 "When hosting, pause the game if observers are lagging more than this many "
4686 "turns. If set to -1, observers are ignored."
4689 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[7].label
4690 msgid "(Observer) Speed up when lagging."
4693 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[7].tooltip
4695 "When observing a game, automatically speed up if you start lagging, to catch"
4696 " up with the live match."
4699 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].tooltip
4700 msgid "These settings only affect the multiplayer."
4701 msgstr "این تنظیمات تنها برای بازی های چندنفره است"
4703 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].label
4704 msgid "Game Session"
4707 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[0].label
4708 msgid "Wounded unit health"
4711 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[0].tooltip
4713 "The wounded unit hotkey considers the selected units as wounded if their "
4714 "health percentage falls below this number."
4715 msgstr "کلید میانبر نیروهای زخمی ، نیروهایی را انتخاب می کنند که درصد سلامت آنها از این عدد کمتر شده است"
4717 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[10].label
4718 msgid "Heal range visualization"
4721 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[10].tooltip
4723 "Display the healing range of selected units. (It can also be toggled with "
4724 "the hotkey during a game)."
4727 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[11].label
4728 msgid "Rank icon above status bar"
4729 msgstr "Rank icons بالای Status bar"
4731 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[11].tooltip
4732 msgid "Show rank icons above status bars."
4733 msgstr "نشان دادن Rank icons بالای Status bars"
4735 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[12].label
4736 msgid "Experience status bar"
4739 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[12].tooltip
4740 msgid "Show an experience status bar above each selected unit."
4743 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[13].label
4744 msgid "Detailed tooltips"
4747 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[13].tooltip
4749 "Show detailed tooltips for trainable units in unit-producing structures."
4752 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[14].label
4753 msgid "Sort resources and population tooltip"
4754 msgstr "به ترتیب کردن راهنمای منابع و جمعیت"
4756 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[14].list[0].label
4760 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[14].list[1].label
4764 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[14].list[2].label
4768 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[14].tooltip
4770 "Dynamically sort players in the resources and population tooltip by value."
4771 msgstr "به ترتیب کردن بازیکن ها در راهنما در خصوص منابع و جمعیت همراه مقدار آن بصورت پویا"
4773 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].label
4774 msgid "Diplomacy colors: self"
4777 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].tooltip
4778 msgid "Color of your units when diplomacy colors are enabled."
4779 msgstr "رنگ نیروهای شما زمانی که رنگ های دیپلماسی فعال شده اند"
4781 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[16].label
4782 msgid "Diplomacy colors: ally"
4785 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[16].tooltip
4786 msgid "Color of allies when diplomacy colors are enabled."
4787 msgstr "رنگ هم پیمان ها زمانیکه رنگ های دیپلماسی فعال شده اند"
4789 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[17].label
4790 msgid "Diplomacy colors: neutral"
4793 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[17].tooltip
4794 msgid "Color of neutral players when diplomacy colors are enabled."
4795 msgstr "رنگ بازیکن های بی طرف زمانی که رنگ های دیپلماسی فعال شده است"
4797 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[18].label
4798 msgid "Diplomacy colors: enemy"
4801 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[18].tooltip
4802 msgid "Color of enemies when diplomacy colors are enabled."
4803 msgstr "رنگ دشمنان زمانی که رنگ ها یدیپلماسی فعال شده است"
4805 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].label
4806 msgid "Snap to edges"
4809 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].list[0].label
4810 msgid "Hotkey to enable snapping"
4813 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].list[0].tooltip
4815 "New structures are aligned with nearby structures while pressing the hotkey."
4818 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].list[1].label
4819 msgid "Hotkey to disable snapping"
4822 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].list[1].tooltip
4824 "New structures are aligned with nearby structures unless the hotkey is "
4828 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].tooltip
4829 msgid "This option allows to align new structures with nearby structures."
4832 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[1].label
4833 msgid "Batch training size"
4836 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[1].tooltip
4837 msgid "Number of units trained per batch by default."
4838 msgstr "تعداد نیروهای پرورش یافته در هر دسته بصورت پیش فرض"
4840 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].label
4841 msgid "Control group membership"
4844 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[0].label
4848 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[0].tooltip
4850 "When adding a Unit or Structure to a control group, they are removed from "
4851 "other control groups. Use this choice if you want control groups to refer to"
4855 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[1].label
4859 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[1].tooltip
4861 "Units and Structures can be part of multiple control groups. This is useful "
4862 "to keep control groups for distinct armies and a control group for the "
4863 "entire army simultaneously."
4866 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].tooltip
4867 msgid "Decide whether units can be part of multiple control groups."
4870 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].label
4871 msgid "Formation control"
4874 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[0].label
4875 msgid "Walk/Patrol Only"
4878 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[0].tooltip
4879 msgid "Other orders will disband existing formations."
4882 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[1].label
4886 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[1].tooltip
4887 msgid "Units in formations stay in formations."
4890 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].tooltip
4892 "Decide whether formations are enabled for all orders or only 'Walk' and "
4896 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].label
4897 msgid "Battalion-style formations"
4900 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].tooltip
4901 msgid "Whether formations are selected as a whole."
4904 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[2].label
4905 msgid "Scroll batch increment ratio"
4908 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[2].tooltip
4910 "Number of times you have to scroll to increase/decrease the batchsize by 1."
4911 msgstr "تعداد دفعاتی که شما از scroll استفاده می کنید تا اندازه دسته ها را کم یا زیاد کنید به میزان 1"
4913 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[3].label
4914 msgid "Flare display duration"
4917 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[3].tooltip
4918 msgid "How long the flare markers on the minimap are displayed in seconds."
4921 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[4].label
4922 msgid "Chat notification attack"
4925 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[4].tooltip
4926 msgid "Show a chat notification if you are attacked by another player."
4927 msgstr "نمایش یک اطلاع رسان در چت، اگر شما توسط بازیکن دیگری مورد حمله قرار گرفتید"
4929 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[5].label
4930 msgid "Chat notification tribute"
4933 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[5].tooltip
4935 "Show a chat notification if an ally tributes resources to another team "
4936 "member if teams are locked, and all tributes in observer mode."
4937 msgstr "نشان دادن یک اطلاع رسان در چت اگر یکی از هم پیمان های شما منابعی را به دیگی افراد هم پیمان هدیه دهد."
4939 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[6].label
4940 msgid "Chat notification barter"
4943 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[6].tooltip
4945 "Show a chat notification to observers when a player bartered resources."
4946 msgstr "نشان دادن یک اطلاع رسان در چت برای ناظرها زمانی که یک بازیکن منابعی را تبادل میکند"
4948 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[7].label
4949 msgid "Chat notification phase"
4952 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[7].list[0].label
4956 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[7].list[1].label
4960 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[7].list[2].label
4961 msgid "All displayed"
4962 msgstr "همه نمایش داده شده"
4964 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[7].tooltip
4966 "Show a chat notification if you or an ally have started, aborted or "
4967 "completed a new phase, and phases of all players in observer mode."
4968 msgstr "نشان دادن یک اطلاع رسان در چت، اگرشما و یا یکی از هم پیمانان تمدن خود را به یک سطح بالاتر ارتقا دهد یا شروع ارتقا کند و یا از آن خارج شود. در حالت نظاره گر این اطلاع رسان از تمام بازیکن ها برای ناظرها نمایش داده می شوند"
4970 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].label
4971 msgid "Attack range visualization"
4974 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].tooltip
4976 "Display the attack range of selected defensive structures. (It can also be "
4977 "toggled with the hotkey during a game)."
4980 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[9].label
4981 msgid "Aura range visualization"
4984 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[9].tooltip
4986 "Display the range of auras of selected units and structures. (It can also be"
4987 " toggled with the hotkey during a game)."
4990 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].tooltip
4991 msgid "Change options regarding the in-game settings."
4992 msgstr "تغییر تنظیمات در خصوص تنظیمات داخل بازی"
4994 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].tooltip
4995 msgid "Default difficulty of the AI."
4996 msgstr "سختی AI پیش فرض"
4998 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][2].label._string
4999 msgctxt "Option for the shadow quality."
5003 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][2][3].label._string
5004 msgctxt "Option for the shadow quality."
5008 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].tooltip
5010 "Shadow map resolution. High values can crash the game when using a graphics "
5011 "card with low memory!"
5012 msgstr "رزولوشن نقشه سایه. مقادیر زیاد می تواند باعث Crash بازی شود اگر از کارت گرافیک هایی با حافظه کم استفاده می کنید!"
5014 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1].label._string
5015 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
5019 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1].label.tooltip
5020 msgid "Entities will be less diverse."
5023 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1][2].label._string
5024 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
5028 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1][2].label.tooltip
5029 msgid "Entities appearance is randomized normally."
5032 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][8].label
5033 msgid "Shader effects"
5036 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][8].tooltip
5037 msgid "Number of shader effects. REQUIRES GAME RESTART"
5038 msgstr "تعداد عوامل سایه زن. نیاز به ریستارت بازی است"
5040 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].tooltip
5042 "Randomize the appearance of entities. Disabling gives a small performance "
5046 #: gui/options/options.json[2].options[6].tooltip
5047 msgid "Model quality setting."
5050 #: gui/options/options.json[2].tooltip
5051 msgid "More specific rendering settings."
5054 #: gui/options/options.xml:(caption):15
5055 msgid "Game Options"
5056 msgstr "تنظیمان بازی"
5058 #: gui/options/options.xml:(caption):49
5062 #: gui/options/options.xml:(tooltip):50
5063 msgid "Reverts to previous saved settings"
5064 msgstr "بازگرداندن به تنظیمات ذخیره شده قبلی"
5066 #: gui/options/options.xml:(tooltip):62
5067 msgid "Unsaved changes affect this session only"
5068 msgstr "تغییرات ذخیره نشده تنها در این Session اعمال می شود"
5070 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:3
5071 msgid "Learn to Play"
5072 msgstr "یاد گیری بازی"
5074 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:4
5076 "Learn how to play, start the tutorial, discover the technology trees, and "
5077 "the history behind the civilizations."
5080 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:7
5082 msgstr "کتاب راهنما"
5084 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:8
5085 msgid "Open the 0 A.D. Game Manual."
5086 msgstr "باز کردن کتاب راهنمای 0 A.D"
5088 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:14
5092 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:15
5093 msgid "Start the economic tutorial."
5094 msgstr "آغاز آموزش اقتصادی"
5096 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:27
5097 #: gui/reference/common/Buttons/StructreeButton.js:21
5098 #: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):20
5099 msgid "Structure Tree"
5100 msgstr "ساختار درختی"
5102 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:28
5103 #, javascript-format
5105 "%(hotkey)s: View the structure tree of civilizations featured in 0 A.D."
5106 msgstr "%(hotkey)s: دیدن ساختار درختی امکانات و قابلیت های تمدن در بازی 0 A.D"
5108 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:39
5109 #: gui/reference/civinfo/civinfo.xml:(caption):21
5110 #: gui/reference/common/Buttons/CivInfoButton.js:21
5111 msgid "Civilization Overview"
5114 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:40
5115 #, javascript-format
5116 msgid "%(hotkey)s: Learn about the civilizations featured in 0 A.D."
5119 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:51
5120 msgid "Catafalque Overview"
5123 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:52
5124 msgid "Compare the bonuses of catafalques featured in 0 A.D."
5127 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:58
5128 msgid "Map Overview"
5131 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:59
5132 msgid "View the different maps featured in 0 A.D."
5135 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:67 gui/pregame/MainMenuItems.js:101
5136 msgid "Continue Campaign"
5139 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:68 gui/pregame/MainMenuItems.js:102
5140 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:118 gui/pregame/MainMenuItems.js:125
5141 msgid "Relive history through historical military campaigns."
5144 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:76 gui/pregame/MainMenuItems.js:110
5145 msgid "Error opening campaign run:"
5148 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:83
5149 msgid "Single-player"
5152 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:84
5153 msgid "Start, load, or replay a single-player game."
5156 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:87
5160 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:88
5161 msgid "Start a new single-player game."
5164 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:95
5165 msgid "Load a saved game."
5168 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:117
5169 msgid "New Campaign"
5172 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:124
5173 msgid "Load Campaign"
5174 msgstr "بارگذاری بخش داستانی"
5176 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:134 gui/pregame/MainMenuItems.js:184
5180 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:135 gui/pregame/MainMenuItems.js:185
5181 msgid "Playback previous games."
5182 msgstr "پخش بازی قبل"
5184 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:149
5188 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:150
5189 msgid "Fight against one or more human players in a multiplayer game."
5190 msgstr "با یک یا چند بازیکن در بازی چند نفره مبارزه کنید."
5192 #. Translation: Join a game by specifying the host's IP address.
5193 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:154
5195 msgstr "ورود به بازی"
5197 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:155
5198 msgid "Joining an existing multiplayer game."
5199 msgstr "پیوستن به یک بازی چند نفره"
5201 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:163
5203 msgstr "میزبانی بازی"
5205 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:164
5206 msgid "Host a multiplayer game."
5207 msgstr "میزبانی بازی چند نفره."
5209 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:172
5213 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:174
5214 #, javascript-format
5216 "%(hotkey)s: Launch the multiplayer lobby to join and host publicly visible "
5217 "games and chat with other players."
5218 msgstr "%(hotkey)s: راه اندازی لابی چندنفره برای ورود ، چت کردن و بازی کردن با سایر بازیکن ها"
5220 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:175
5221 msgid "Launch the multiplayer lobby. \\[DISABLED BY BUILD]"
5224 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:199
5228 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:200
5229 msgid "Change game options."
5232 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:203
5236 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:204
5237 msgid "Adjust game settings."
5238 msgstr "تغییر تنظیمات بازی"
5240 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):14 gui/pregame/MainMenuItems.js:213
5242 msgstr "کلید های ترکیبی"
5244 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:214
5245 msgid "Adjust hotkeys."
5248 #: gui/locale/locale.xml:(caption):14
5249 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):14
5250 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:220
5254 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:221
5255 msgid "Choose the language of the game."
5256 msgstr "زبان بازی را انتخاب کنید."
5258 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:227
5259 msgid "Mod Selection"
5262 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:228
5263 msgid "Select and download mods for the game."
5264 msgstr "انتخاب و دانلود مد ها برای بازی"
5266 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:234
5267 msgid "Welcome Screen"
5268 msgstr "صفحه خوش آمدید"
5270 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:235
5271 msgid "Show the Welcome Screen again. Useful if you hid it by mistake."
5274 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:243
5275 msgid "Scenario Editor"
5276 msgstr "ویرایشگر سناریو"
5278 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:244
5280 "Open the Atlas Scenario Editor in a new window. You can run this more "
5281 "reliably by starting the game with the command-line argument \"-editor\"."
5282 msgstr "باز کردن ویرایشگر سناریو در پنجره ای جدید. با اجرای بازی همراه با آرگومان \"-editor\" در کامند لاین، از این قابلیت به روشی قابل اطمینان تر استفاده کنید."
5284 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:249
5285 msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D. and open the Scenario Editor?"
5286 msgstr "آیا مطمئن هستیت که میخواهید از بازی 0 A.D خارج شوید. و نرم افزار سناریو ادیتور را راه اندازی کنید؟"
5288 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:256
5290 "The scenario editor is not available or failed to load. See the game logs "
5291 "for additional information."
5292 msgstr "سناریو ادیتور در دسترس نیست و یا در بارگذاری با خطا روبرو شده است. برای اطلاعات بیشتر لاگ بازی را ملاحظه کنید"
5294 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:257 gui/replaymenu/replay_actions.js:126
5298 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:261
5300 msgstr "عوامل تولید"
5302 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:262
5303 msgid "Show the 0 A.D. credits."
5306 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:268
5310 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:269
5311 msgid "Exit the game."
5314 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:273
5315 msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D.?"
5316 msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید از 0 A.D. خارج شوید؟"
5318 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:6
5319 msgid "WILDFIRE GAMES"
5320 msgstr "WILDFIRE GAMES"
5322 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:18
5323 msgid "Alpha XXVI: Z——"
5324 msgstr "Alpha XXVI: Z——"
5326 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:19
5328 "Notice: This game is under development and many features have not been added"
5332 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:25
5336 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:26
5337 msgid "Click to open play0ad.com in your web browser."
5338 msgstr "برای بازکردن play0ad.com در مرورگر خود، کلیک کنید."
5340 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:33
5344 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:34
5346 "Click to open the 0 A.D. IRC chat in your browser (#0ad on "
5347 "webchat.quakenet.org). It is run by volunteers who do all sorts of tasks, it"
5348 " may take a while to get your question answered. Alternatively, you can use "
5349 "the forum (see Website)."
5352 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:41
5353 msgid "Report a Bug"
5354 msgstr "گزارش یک اشکال"
5356 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:42
5357 msgid "Click to visit 0 A.D. Trac to report a bug, crash, or error."
5358 msgstr "کلیک کردن برای سر زدن به تراک 0 A.D جهت گزارش باگ، خرابی و یا خطا"
5360 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:49
5361 msgctxt "Frequently Asked Questions"
5365 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:50
5366 msgid "Click to visit the Frequently Asked Questions page in your browser."
5369 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:57
5370 msgid "Translate the Game"
5373 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:58
5374 msgid "Click to open the 0 A.D. translate page in your browser."
5375 msgstr "کلیک برای باز کردن صفحه ترجمه بازی 0 A.D در مرورگر شما"
5377 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:65
5381 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:66
5382 msgid "Help with the project expenses by donating."
5383 msgstr "کمک به هزینه های پروژه از طریق هدیه دادن"
5385 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:3
5386 msgctxt "UserReporter Terms and Conditions"
5390 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:4
5391 msgid "Please read and accept the UserReporter Terms and Conditions."
5392 msgstr "لطفا شرایط و ضوابط استفاده را مطالعه و تایید نمایید"
5394 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:18
5395 msgid "Publications"
5398 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:27
5399 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:28
5400 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:29
5401 msgid "connecting to server"
5402 msgstr "اتصال به سرور"
5404 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:30
5405 #, javascript-format
5406 msgid "uploading (%f%%)"
5407 msgstr "در حال بارگذاری (%f%%)"
5409 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:33
5410 msgid "upload succeeded"
5411 msgstr "بارگذاری موفقیت آمیز بود"
5413 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:34
5414 #, javascript-format
5415 msgid "upload failed (%(errorCode)s)"
5416 msgstr "بارگذاری با خطا روبرو شد (%(errorCode)s)"
5418 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:37
5419 #, javascript-format
5420 msgid "upload failed (%(errorMessage)s)"
5421 msgstr "بارگذاری با خطا روبرو شد (%(errorMessage)s)"
5423 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:61
5424 msgid "Disable Feedback"
5425 msgstr "غیر فعال کردن بازخورد"
5427 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:61
5428 msgid "Enable Feedback"
5429 msgstr "فعال کردن بازخورد"
5431 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:81
5432 msgid "Thank you for helping improve 0 A.D.!"
5433 msgstr "از شما متشکریم که به بهتر شدن 0 A.D. کمک می کنید!"
5435 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:82
5436 msgid "Feedback is currently enabled."
5437 msgstr "بازخورد در حال حاضر فعال است"
5439 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:83
5440 #, javascript-format
5441 msgid "Status: %(status)s."
5442 msgstr "وضعیت: %(status)s"
5444 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:84
5448 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:86
5449 msgid "Help improve 0 A.D.!"
5450 msgstr "به بهبود 0 A.D. کمک کنید! "
5452 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:87
5454 "You can automatically send us feedback that can help us fix bugs, and "
5455 "improve performance and compatibility."
5456 msgstr "شما می توانید بصورت خودکار بازخوردهای بازی را ارسال کنید که این موضوع به ما کمک می کند تا باگ های بازی را راحتر شناسایی و رفع کنیم و یا عملکرد بازی را بهبود دهیم"
5458 #: gui/reference/catafalque/CatafalquePage.js:41
5459 #, javascript-format
5460 msgid "%(hotkey)s: Close Catafalque Bonuses."
5463 #: gui/reference/catafalque/catafalque.xml:(caption):18
5464 msgid "Catafalque Bonuses"
5467 #. Translation: Description of an item in the CivInfo page, on a new line and
5469 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:95
5470 #, javascript-format
5476 #. Translation: An entry in the CivInfo Page. The newline and indentation of
5478 #. is handled elsewhere.
5480 #. > • Name of a Special Something (i)
5481 #. > A brief description of the aforementioned something.
5482 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:102
5483 #, javascript-format
5484 msgid "• %(name)s %(info_icon)s%(description)s"
5487 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:113
5488 #, javascript-format
5489 msgid "%(hotkey)s: Close Civilization Overview."
5492 #: gui/reference/civinfo/Sections/GameplaySection.js:30
5493 #, javascript-format
5494 msgid "%(civilization)s Gameplay"
5495 msgstr "%(civilization)s گیم پلی"
5497 #: gui/reference/civinfo/Sections/HistorySection.js:23
5498 #, javascript-format
5499 msgid "History of the %(civilization)s"
5500 msgstr "تاریخ %(civilization)s"
5502 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/BonusesSubsection.js:52
5503 msgid "Civilization Bonus"
5504 msgid_plural "Civilization Bonuses"
5505 msgstr[0] "امتیازات تمدن"
5506 msgstr[1] "امتیازات تمدن"
5508 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/BonusesSubsection.js:55
5510 msgid_plural "Team Bonuses"
5511 msgstr[0] "امتیازات تیم"
5512 msgstr[1] "امتیازات تیم"
5514 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/HeroesSubsection.js:29
5516 msgid_plural "Heroes"
5520 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/StructuresSubsection.js:29
5521 msgid "Specific Structure"
5522 msgid_plural "Specific Structures"
5526 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/TechnologiesSubsection.js:28
5527 msgid "Specific Technology"
5528 msgid_plural "Specific Technologies"
5532 #: gui/reference/common/Buttons/CivInfoButton.js:27
5533 #, javascript-format
5534 msgid "%(hotkey)s: Switch to Civilization Overview."
5537 #: gui/reference/common/Buttons/StructreeButton.js:27
5538 #, javascript-format
5539 msgid "%(hotkey)s: Switch to Structure Tree."
5540 msgstr "%(hotkey)s: تغییر به ساختار درختی"
5542 #: gui/reference/common/Dropdowns/CivSelectDropdown.js:63
5543 msgid "Civilization:"
5546 #: gui/reference/common/TemplateParser.js:152
5547 #, javascript-format
5548 msgid "%(health_min)s to %(health_max)s"
5549 msgstr "%(health_min)s تا %(health_max)s"
5551 #. Translation: Label followed by a list of values.
5552 #: gui/reference/common/tooltips.js:10
5553 #, javascript-format
5554 msgid "%(listHeader)s %(listOfValues)s"
5555 msgstr "%(listHeader)s %(listOfValues)s"
5557 #. Translation: Label before a list of the names of units that build the
5558 #. structure selected.
5559 #: gui/reference/common/tooltips.js:27
5561 msgstr "ساخته شده با:"
5563 #. Translation: Label before a list of the names of structures or units that
5566 #: gui/reference/common/tooltips.js:33
5568 msgstr "پرورش یافته با:"
5570 #. Translation: Label before a list of names of structures or units that
5572 #. technology selected.
5573 #: gui/reference/common/tooltips.js:39
5574 msgid "Researched at:"
5575 msgstr "تحقیق شده در:"
5577 #. Translation: Label before a list of the names of structures the selected
5579 #. construct or build.
5580 #: gui/reference/common/tooltips.js:48
5584 #. Translation: Label before a list of the names of technologies the selected
5586 #. structure can research.
5587 #: gui/reference/common/tooltips.js:57
5589 msgstr "تحقیق کردن:"
5591 #. Translation: Label before a list of the names of units the selected unit or
5594 #: gui/reference/common/tooltips.js:66
5596 msgstr "پرورش دادن:"
5598 #. Translation: Label before a list of the names of units or structures the
5600 #. structure can be upgradable to.
5601 #: gui/reference/common/tooltips.js:75
5602 msgid "Upgradable to:"
5603 msgstr "ارتقا دادن به:"
5605 #: gui/reference/structree/Sections/Trainer/TrainerSection.js:70
5606 msgid "Trainer Units"
5607 msgstr "نیروهای پرورش دهنده"
5609 #: gui/reference/structree/StructreePage.js:85
5610 #, javascript-format
5611 msgid "%(hotkey)s: Close Structure Tree."
5612 msgstr "%(hotkey)s: بستن صفحه ساختار درختی"
5614 #: gui/reference/viewer/ViewerPage.js:172
5615 #, javascript-format
5616 msgid "%(hotkey)s: Close Template Viewer"
5619 #: gui/reference/viewer/viewer.xml:(caption):16
5623 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:90
5624 msgid "This replay needs a different sequence of mods:"
5625 msgstr "این ریپلی نیاز به ترتیب مد های مختلفی دارد"
5627 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:95
5628 msgid "This replay is not compatible with your version of the game!"
5629 msgstr "این ریپلی با نسخه فعلی بازی شما سازگاری ندارد!"
5631 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:96
5632 #, javascript-format
5633 msgid "Your version: %(version)s"
5634 msgstr "نسخه شما: %(version)s"
5636 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:97
5637 #, javascript-format
5638 msgid "Required version: %(version)s"
5639 msgstr "نسخه مورد نیاز: %(version)s"
5641 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:100
5642 msgid "Incompatible replay"
5643 msgstr "ریپلی ناسازگار"
5645 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:126
5646 msgid "No summary data available."
5647 msgstr "هیچ خلاصه اطلاعاتی در دسترس نیست"
5649 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:175
5650 msgid "Are you sure you want to delete this replay permanently?"
5651 msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این ریپلی را برای همیشه پاک کنید؟"
5653 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:177
5654 msgid "Delete replay"
5655 msgstr "پاک کردن ریپلی"
5657 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:52
5662 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:68
5667 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:84
5672 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:100
5673 msgctxt "population capacity"
5677 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:119
5682 #. Translation: Shorter duration than max minutes.
5683 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:123
5684 #, javascript-format
5685 msgctxt "duration filter"
5686 msgid "< %(max)s min"
5687 msgid_plural "< %(max)s min"
5688 msgstr[0] "< %(max)s حداقل"
5689 msgstr[1] "< %(max)s حداقل"
5691 #. Translation: Longer duration than min minutes.
5692 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:127
5693 #, javascript-format
5694 msgctxt "duration filter"
5695 msgid "> %(min)s min"
5696 msgid_plural "> %(min)s min"
5697 msgstr[0] "> %(min)s حداقل"
5698 msgstr[1] ">%(min)s حداقل"
5700 #. Translation: Duration between min and max minutes.
5701 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:130
5702 #, javascript-format
5703 msgctxt "duration filter"
5704 msgid "%(min)s - %(max)s min"
5705 msgstr "%(min)s - %(max)s حداقل"
5707 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:145
5708 msgctxt "replay filter"
5712 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:146
5713 msgctxt "replay filter"
5714 msgid "Single-player"
5717 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:147
5718 msgctxt "replay filter"
5722 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:148
5723 msgctxt "replay filter"
5727 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:162
5728 msgid "Any victory condition"
5731 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
5732 msgid "Rated and unrated games"
5733 msgstr "بازی های رتبه بندی و بدون رتبه بندی"
5735 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
5737 msgstr "بازی های رتبه بندی"
5739 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
5740 msgid "Unrated games"
5741 msgstr "بازی های بدون رتبه بندی"
5743 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:196
5745 "Filter replays by typing one or more, partial or complete player names."
5748 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:200
5749 #, javascript-format
5750 msgid "Delete the selected replay using %(hotkey)s."
5753 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:285
5754 #, javascript-format
5755 msgid "Players: %(numberOfPlayers)s"
5756 msgstr "بازیکن: %(numberOfPlayers)s"
5758 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:309
5759 msgid "yyyy-MM-dd HH:mm"
5760 msgstr "yyyy-MM-dd HH:mm"
5762 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:339
5764 msgstr "yyyy-MM-dd HH:mm"
5766 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):14
5767 msgid "Replay Games"
5768 msgstr "ریپلی بازی ها"
5770 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):112
5771 msgid "Filter compatible replays"
5772 msgstr "فیلتر ریپلی های سازگار"
5774 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):216
5778 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):228
5782 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):240
5783 msgid "Rebuild Cache"
5786 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):247
5787 #: gui/summary/summary.xml:(caption):26
5791 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):253
5792 msgid "Start Replay"
5795 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):75
5800 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):83
5805 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):87
5810 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):91
5815 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(placeholder_text):32
5816 msgid "Search for Player"
5817 msgstr "جستجو برای بازیکن"
5819 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(tooltip):98
5820 msgid "File path for the currently selected replay."
5823 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(tooltip):241
5824 msgid "Rebuild the replay cache from scratch. Potentially slow!"
5825 msgstr "بازسازی cache مربوط به ریپلی از ابتدا. احتمال دارد کند انجام شود!"
5827 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:2
5829 "[font=\"sans-bold-20\"] Thank you for installing 0 A.D. Empires Ascendant!"
5830 msgstr "[font=\"sans-bold-20\"]از شما بخاطر نصب بازی 0 A.D متشکریم!"
5832 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:3
5833 msgid "[font=\"sans-16\"]"
5834 msgstr "[font=\"sans-16\"]"
5836 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:4
5838 "[imgleft=\"constructionIcon\"]This game is still in development. You may "
5839 "encounter bugs, and some features are not as fleshed out as we would like."
5842 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:6
5844 "[imgleft=\"iconLag\"]The game can have performance problems, especially with"
5845 " large maps and a great number of units."
5846 msgstr "[imgleft=\"iconLag\"] بازی ممکن است مشکل Performance داشته باشد مخصوصا در نقشه های بزرگ تعداد بسیار زیاد نیرو"
5848 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:8
5850 "[imgleft=\"iconMap\"]0 A.D. is Free Software: you can participate in its "
5854 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:9
5856 "If you want to help with art, sound, gameplay or programming, make sure to "
5857 "join our official forum."
5860 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):14
5864 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):19
5865 msgid "Show this message in the future"
5866 msgstr "نمایش این پیغام در آینده"
5868 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):25
5872 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):30
5873 msgid "Official Forum (web)"
5876 #: gui/summary/layout.js:13
5880 #: gui/summary/layout.js:15 gui/summary/layout.js:33 gui/summary/layout.js:71
5881 #: gui/summary/layout.js:111 gui/summary/layout.js:162
5882 #: gui/summary/layout.js:194 gui/summary/summary.xml:(caption):70
5886 #: gui/summary/layout.js:16
5890 #: gui/summary/layout.js:17
5891 msgid "Economy score"
5892 msgstr "امتیاز اقتصادی"
5894 #: gui/summary/layout.js:18
5895 msgid "Military score"
5896 msgstr "امتیاز نظامی"
5898 #: gui/summary/layout.js:19
5899 msgid "Exploration score"
5900 msgstr "امتیاز اکتشاف"
5902 #: gui/summary/layout.js:31
5906 #: gui/summary/layout.js:34 gui/summary/layout.js:72 gui/summary/layout.js:112
5910 #: gui/summary/layout.js:35
5914 #: gui/summary/layout.js:36
5918 #: gui/summary/layout.js:37
5920 msgstr "برج های دیده بانی"
5922 #: gui/summary/layout.js:38
5926 #: gui/summary/layout.js:39
5930 #: gui/summary/layout.js:40
5934 #: gui/summary/layout.js:41
5938 #: gui/summary/layout.js:45
5939 #, javascript-format
5941 "Structure Statistics (%(constructed)s / %(destroyed)s / %(captured)s / "
5945 #: gui/summary/layout.js:69
5949 #: gui/summary/layout.js:73
5953 #: gui/summary/layout.js:74
5957 #: gui/summary/layout.js:75
5961 #: gui/summary/layout.js:76
5965 #: gui/summary/layout.js:77
5969 #: gui/summary/layout.js:78
5973 #: gui/summary/layout.js:79
5975 msgstr "نیروی دریایی"
5977 #: gui/summary/layout.js:80
5981 #: gui/summary/layout.js:84
5982 #, javascript-format
5983 msgid "Unit Statistics (%(trained)s / %(killed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
5986 #: gui/summary/layout.js:109
5990 #: gui/summary/layout.js:121
5994 #: gui/summary/layout.js:122
5995 #, javascript-format
5998 "(%(sent)s / %(received)s)"
5999 msgstr "باج ها\n(%(sent)s / %(received)s)"
6001 #: gui/summary/layout.js:130
6002 msgid "Treasures collected"
6003 msgstr "گنج های یافت شده"
6005 #: gui/summary/layout.js:131
6009 #: gui/summary/layout.js:132
6010 msgid "Livestock bred"
6013 #: gui/summary/layout.js:136
6014 #, javascript-format
6015 msgid "Resource Statistics (%(gathered)s / %(used)s)"
6016 msgstr "آمار منابع (%(gathered)s / %(used)s)"
6018 #: gui/summary/layout.js:160
6022 #: gui/summary/layout.js:163
6023 msgid "Trade income"
6024 msgstr "درآمد تجارت"
6026 #: gui/summary/layout.js:164
6027 msgid "Barter efficiency"
6028 msgstr "کارایی مبادله ها"
6030 #. Translation: use %(resourceWithinSentence)s if needed
6031 #: gui/summary/layout.js:170
6032 #, javascript-format
6033 msgid "%(resourceFirstWord)s exchanged"
6034 msgstr "%(resourceFirstWord)s مبادله شد"
6036 #: gui/summary/layout.js:192
6037 msgid "Miscellaneous"
6040 #: gui/summary/layout.js:195
6041 msgid "Kill / Death ratio"
6042 msgstr "نسبت کشتن / مردن"
6044 #: gui/summary/layout.js:196 gui/summary/summary.js:99
6048 #: gui/summary/layout.js:197
6049 msgid "Map control (peak)"
6050 msgstr "کنترل نقشه (بیشترین)"
6052 #: gui/summary/layout.js:198
6053 msgid "Map control (finish)"
6054 msgstr "کنترل نقشه (پایان)"
6056 #: gui/summary/layout.js:199
6057 msgid "Map exploration"
6058 msgstr "اکتشاف نقشه"
6060 #: gui/summary/layout.js:200
6061 msgid "Vegetarian ratio"
6062 msgstr "نسبت گیاه خواری"
6064 #: gui/summary/layout.js:201
6065 msgid "Feminization"
6068 #: gui/summary/layout.js:204
6072 #: gui/summary/layout.js:205
6073 #, javascript-format
6076 "(%(succeeded)s / %(failed)s)"
6077 msgstr "رشوه\n(%(succeeded)s / %(failed)s)"
6079 #: gui/summary/layout.js:231
6083 #: gui/summary/layout.js:378
6087 #: gui/summary/summary.js:30
6089 msgstr "پرورش یافته"
6091 #: gui/summary/summary.js:35
6095 #: gui/summary/summary.js:40
6097 msgstr "جمع آوری شده"
6099 #: gui/summary/summary.js:44
6103 #: gui/summary/summary.js:49
6107 #: gui/summary/summary.js:54
6111 #: gui/summary/summary.js:59
6115 #: gui/summary/summary.js:64
6119 #: gui/summary/summary.js:69
6123 #: gui/summary/summary.js:74
6127 #: gui/summary/summary.js:79
6131 #: gui/summary/summary.js:84
6133 msgstr "از دست دادن"
6135 #: gui/summary/summary.js:89
6139 #: gui/summary/summary.js:94
6143 #: gui/summary/summary.js:104
6147 #: gui/summary/summary.js:109
6151 #: gui/summary/summary.js:114
6155 #: gui/summary/summary.js:201
6156 #, javascript-format
6157 msgctxt "Player listing with color indicator"
6158 msgid "%(colorIndicator)s %(playerListing)s"
6161 #: gui/summary/summary.js:204
6162 msgctxt "Charts player color indicator"
6166 #: gui/summary/summary.js:234
6167 msgctxt "Player listing"
6171 #: gui/summary/summary.js:340
6172 msgid "Time elapsed"
6173 msgstr "زمان سپری شده"
6175 #: gui/summary/summary.js:510
6176 msgid "Current Scores"
6177 msgstr "امتیاز های فعلی"
6179 #: gui/summary/summary.js:512
6180 msgid "Scores at the end of the game."
6181 msgstr "امتیازها در پایان بازی"
6183 #: gui/summary/summary.js:514
6184 msgid "You have been disconnected."
6185 msgstr "ارتباط شما قطع شد"
6187 #: gui/summary/summary.js:516
6188 msgid "You have left the game."
6189 msgstr "شما بازی را ترک کردید"
6191 #: gui/summary/summary.js:518
6192 msgid "You have won the battle!"
6193 msgstr "شما در نبرد پیروز شدید!"
6195 #: gui/summary/summary.js:520
6196 msgid "You have been defeated…"
6197 msgstr "شما شکست خوردید"
6199 #: gui/summary/summary.js:521
6200 msgid "You have abandoned the game."
6201 msgstr "شما بازی را رها کردید"
6203 #: gui/summary/summary.js:524
6204 #, javascript-format
6205 msgid "Game time elapsed: %(time)s"
6206 msgstr "زمان سپری شده بازی: %(time)s"
6208 #: gui/summary/summary.js:532
6209 #, javascript-format
6210 msgid "%(mapName)s - %(mapType)s"
6211 msgstr "%(mapName)s - %(mapType)s"
6213 #: gui/summary/summary.js:544
6214 #, javascript-format
6215 msgid "%(hotkey)s: Toggle the multiplayer lobby in a dialog window."
6216 msgstr "%(hotkey)s: تغییر وضعیت لابی بازی چندنفره در یک پنجره محاوره."
6218 #: gui/summary/summary.js:556
6219 #, javascript-format
6220 msgid "Focus the %(name)s summary tab."
6223 #: gui/summary/summary.xml:(caption):120
6224 msgctxt "summary chart"
6228 #: gui/summary/summary.xml:(caption):130
6229 msgctxt "summary chart"
6233 #: gui/summary/summary.xml:(caption):140
6234 msgctxt "summary chart"
6238 #: gui/summary/summary.xml:(caption):167
6239 msgid "Group by team"
6242 #: gui/summary/summary.xml:(caption):187
6243 msgid "Watch Replay"
6246 #: gui/summary/summary.xml:(caption):192
6250 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):126
6251 msgctxt "summary chart"
6255 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):136
6256 msgctxt "summary chart"
6260 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):147
6261 msgctxt "summary chart"
6265 #: gui/text/tips/army_camp.txt:1
6266 msgid "ROMAN ARMY CAMP"
6267 msgstr "اردوگاه نظامی رومی"
6269 #: gui/text/tips/army_camp.txt:2
6271 "Buildable in neutral or enemy territory. Good for building a secret base "
6272 "behind enemy lines or to consolidate gains within enemy territory."
6275 #: gui/text/tips/army_camp.txt:3
6276 msgid "Construct rams and train citizen soldiers."
6279 #: gui/text/tips/army_camp.txt:4
6281 "Garrison units to slowly heal them and protect the army camp from attacks "
6285 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:1
6289 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:2
6290 msgid "Enable the autoqueue feature to automatically train units."
6293 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:3
6294 msgid "Works as long as you have enough resources, then it will stop."
6297 #: gui/text/tips/barracks.txt:1
6301 #: gui/text/tips/barracks.txt:2
6303 "Train all citizen soldiers. Some civilizations can unlock the training of "
6304 "champions as well."
6307 #: gui/text/tips/barracks.txt:3 gui/text/tips/elephant_stable.txt:3
6308 msgid "Units gain experience while garrisoned inside the building."
6311 #: gui/text/tips/barracks.txt:4
6313 "Build one early to train citizen soldiers while you phase up your "
6317 #: gui/text/tips/barracks.txt:5
6318 msgid "Build in a forward base to resupply your assault with fresh troops."
6321 #: gui/text/tips/biomes.txt:1
6325 #: gui/text/tips/biomes.txt:2
6327 "Biomes can be used on some random maps and determine which region of the "
6328 "world the map represents."
6331 #: gui/text/tips/biomes.txt:3
6333 "They influence the appearence of the maps and also the amount of resources "
6334 "that are available."
6337 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:1
6341 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:2
6342 msgid "A dog that the Britons can train at the cavalry stable."
6345 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:3
6346 msgid "Has low health, but is fast and will fearlessly attack enemies."
6349 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:4
6350 msgid "Use them as support in your army or for quick raids."
6353 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:1
6354 msgid "CARTHAGINIAN SACRED BAND"
6355 msgstr "گروه مقدس کارتاژ"
6357 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:2
6358 msgid "Champion Spearmen and Champion Cavalry Spearmen for Carthage."
6361 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:3
6363 "Both are trainable from the Temple, instead of the Fortress like most other "
6367 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:4
6369 "Use the Spearmen as heavy infantry against cavalry. Use the Cavalry as heavy"
6370 " shock against siege weapons and skirmishers."
6373 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:1
6374 msgid "CARTHAGINIAN NAVAL SHIPYARD"
6377 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:2
6378 msgid "Special dock of the Carthaginians to construct warships."
6381 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:3
6382 msgid "Garrison ships inside to slowly repair them."
6385 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:4
6386 msgid "Much stronger than other docks, but also more expensive."
6389 #: gui/text/tips/catapults.txt:1
6393 #: gui/text/tips/catapults.txt:2
6394 msgid "Ranged siege engines that are good against structures."
6397 #: gui/text/tips/catapults.txt:3
6398 msgid "Expensive and slow."
6401 #: gui/text/tips/catapults.txt:4
6403 "Pack up into carts for movement, and unpack into stationary engines for "
6407 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:1
6408 msgid "CAVALRY STABLE"
6411 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:2
6413 "Trains cavalry units and lets you research cavalry specific technologies."
6416 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:3
6417 msgid "Units gain experience while garrisoned inside the structure."
6420 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:1
6421 msgid "CELTIC WAR BARGE"
6422 msgstr "کرجی های جنگی سلتی"
6424 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:2
6425 msgid "A medium trireme-class warship."
6428 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:3
6429 msgid "Available to Britons, Gauls, and Iberians."
6432 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:4
6433 msgid "Can transport up to 40 units."
6436 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:5
6437 msgid "Increases firepower with garrisoned infantry."
6440 #: gui/text/tips/city_walls.txt:1
6444 #: gui/text/tips/city_walls.txt:2
6445 msgid "Strong stone walls that help you protect your city."
6448 #: gui/text/tips/city_walls.txt:3
6450 "When your ranged infantry units are occupying the turrets, they have "
6451 "additional armor and can shoot at the enemy. "
6454 #: gui/text/tips/city_walls.txt:4
6455 msgid "Vulnerable to siege weapons like catapults, rams and war elephants."
6458 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:1
6459 msgid "CIVIC CENTERS"
6462 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:2
6463 msgid "The foundation of your new colony."
6466 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:3
6467 msgid "Claim large tracts of territory."
6470 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:4
6471 msgid "Can be built in friendly and neutral territory."
6474 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:5
6476 "Train citizens: female citizens, infantry citizen-soldiers, and cavalry "
6480 #: gui/text/tips/default_formation.txt:1
6481 msgid "DEFAULT FORMATION"
6484 #: gui/text/tips/default_formation.txt:2
6486 "Right-click an icon to set the default formation: units that are ordered to "
6487 "walk or patrol will automatically use it."
6490 #: gui/text/tips/default_formation.txt:3
6491 msgid "Can be de-activated by choosing “no formation” as the default."
6494 #: gui/text/tips/default_formation.txt:4
6496 "The “Formation control” option lets you choose whether formations disband "
6497 "for orders other than walking or patrolling."
6500 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:1
6501 msgid "DEFENSE TOWERS"
6502 msgstr "برج های دفاعی"
6504 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:2
6505 msgid "Strong watchtowers, which help you defend your position."
6508 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:3
6510 "They have a large vision range and will shoot arrows at the enemy in sight. "
6513 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:4
6515 "You can garrison more infantry inside them to increase the number of arrows "
6519 #: gui/text/tips/elephant_stable.txt:1
6520 msgid "ELEPHANT STABLE"
6523 #: gui/text/tips/elephant_stable.txt:2
6525 "The structure is available to some civilizations to train elephant units."
6528 #: gui/text/tips/embassies.txt:1
6529 msgid "EMBASSIES AND MERCENARY CAMPS"
6532 #: gui/text/tips/embassies.txt:2
6533 msgid "Special structures allowing you to hire mercenaries for your army."
6536 #: gui/text/tips/embassies.txt:3
6538 "Mercenaries will not gather resources and cost only metal, but they are "
6539 "experienced and strong."
6542 #: gui/text/tips/fishing.txt:1
6546 #: gui/text/tips/fishing.txt:2
6547 msgid "Fish the seas for a bountiful harvest."
6550 #: gui/text/tips/fishing.txt:3
6551 msgid "Fishing boats carry a large amount of food per trip."
6554 #: gui/text/tips/fishing.txt:4
6555 msgid "Fishing is faster than gathering food on fields."
6558 #: gui/text/tips/fishing.txt:5
6560 "Careful! Fish are not an infinite resource! Although they do slowly "
6561 "repopulate when left alone."
6564 #: gui/text/tips/forge.txt:1
6568 #: gui/text/tips/forge.txt:2
6569 msgid "Research structure for all factions."
6572 #: gui/text/tips/forge.txt:3
6573 msgid "Research weapon and armor upgrades for your units."
6576 #: gui/text/tips/formations.txt:1
6580 #: gui/text/tips/formations.txt:2
6582 "Arrange your soldiers in formations to keep them organized during battles."
6585 #: gui/text/tips/formations.txt:3
6587 "Formations are selected as a whole by default, but that can be changed in "
6588 "the game settings."
6591 #: gui/text/tips/fortress.txt:1
6595 #: gui/text/tips/fortress.txt:2
6597 "Usually the strongest structure of a civilization and the place where you "
6601 #: gui/text/tips/fortress.txt:3
6602 msgid "Garrison soldiers inside to add more firepower to its defense."
6605 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:1
6606 msgid "FREEHAND POSITION"
6607 msgstr "FREEHAND POSITION"
6609 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:2
6611 "Gain an advantage on the battleground by tactically positioning your units!"
6614 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:3
6616 "Therefore select some units, press and hold the right mouse button, draw any"
6617 " line, then release the button."
6620 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:4
6621 msgid "Your units will now spread out on this line."
6624 #: gui/text/tips/gathering.txt:1
6625 msgid "RESOURCE GATHERING"
6626 msgstr "جمعآوری منبع"
6628 #: gui/text/tips/gathering.txt:2
6629 msgid "Use citizen-soldiers and female citizens to gather resources."
6632 #: gui/text/tips/gathering.txt:3
6633 msgid "Female citizens gather vegetable resources faster."
6636 #: gui/text/tips/gathering.txt:4
6637 msgid "Infantry citizen-soldiers are faster gathering minerals."
6640 #: gui/text/tips/gathering.txt:5
6641 msgid "Cavalry citizen-soldiers are faster gathering meat."
6644 #: gui/text/tips/gathering.txt:6
6646 "The higher the level of a citizen-soldier (advanced, elite), the better he "
6647 "fights, but the less efficient he is at gathering resources."
6650 #: gui/text/tips/heroes.txt:1
6654 #: gui/text/tips/heroes.txt:2
6656 "Historical characters, such as Xerxes, Leonidas, Pericles, Hannibal, Scipio,"
6660 #: gui/text/tips/heroes.txt:3
6661 msgid "A lot of health and very strong attacks."
6664 #: gui/text/tips/heroes.txt:4
6665 msgid "Have auras which alter the stats of other units or structures."
6668 #: gui/text/tips/heroes.txt:5
6669 msgid "Caution: Each hero can be recruited only once per match!"
6672 #: gui/text/tips/iber_fireship.txt:1
6673 msgid "IBERIAN FIRESHIP"
6676 #: gui/text/tips/iber_fireship.txt:2
6678 "The special Iberian fireship is very effective against other ships and "
6679 "buildings, but steadily loses health."
6682 #: gui/text/tips/lighthouse.txt:1
6686 #: gui/text/tips/lighthouse.txt:2
6688 "Special Ptolemaic structures to increase your vision range when built on the"
6692 #: gui/text/tips/map_flare.txt:1
6696 #: gui/text/tips/map_flare.txt:2
6698 "Use this feature to let your team know where on the map something important "
6702 #: gui/text/tips/map_flare.txt:3
6703 msgid "They will see the flare on their minimap."
6706 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:1
6707 msgid "PYRAMIDS OF MEROË"
6710 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:2
6711 msgid "Special structures available for the Kushites."
6714 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:3
6716 "The small pyramids improve the gathering rate of the workers around them."
6719 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:4
6721 "The large pyramids increase the military capabilities of soldiers around "
6725 #: gui/text/tips/outposts.txt:1
6727 msgstr "برج دیده بانی"
6729 #: gui/text/tips/outposts.txt:2
6730 msgid "Build in neutral or own territory."
6733 #: gui/text/tips/outposts.txt:3
6734 msgid "Cheap and quickly built, but weak."
6737 #: gui/text/tips/outposts.txt:4
6739 "Garrison infantry for extensive vision, and to prevent losing control of the"
6740 " outpost due to territory decay."
6743 #: gui/text/tips/palisades.txt:1
6744 msgid "PALISADE WALLS"
6745 msgstr "دیوار های چوبی"
6747 #: gui/text/tips/palisades.txt:2
6748 msgid "A quick, cheap wooden wall available to all factions."
6751 #: gui/text/tips/palisades.txt:3
6752 msgid "Most factions have access to them in Village Phase."
6755 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:1
6756 msgid "PERSIAN ARCHITECTURE"
6757 msgstr "معماری ایرانی"
6759 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:2
6760 msgid "Special technology for the Persians."
6763 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:3
6764 msgid "Structures +25% health."
6767 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:4
6768 msgid "Build time lengthened by +20% as a consequence."
6771 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:5
6773 "Persians also have access to a great number of structural and defensive "
6777 #: gui/text/tips/pikemen.txt:1
6779 msgstr "نیزه بلند دار"
6781 #: gui/text/tips/pikemen.txt:2
6782 msgid "Heavily armored and slow. Low attack."
6785 #: gui/text/tips/pikemen.txt:3
6787 "Used against cavalry or against other melee infantry to pin them in place."
6790 #: gui/text/tips/pikemen.txt:4
6791 msgid "Available to: Kushites, Macedonians, Ptolemies, and Seleucids."
6794 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:1
6798 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:2
6800 "The heaviest standard warship. Available to: Carthaginians, Ptolemies, "
6801 "Romans, and Seleucids."
6804 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:3
6805 msgid "Transports up to 50 units."
6808 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:4
6809 msgid "Increases firepower with garrisoned catapults."
6812 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:1
6813 msgid "RESOURCE COUNTER"
6816 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:2
6818 "The resource counter panel shows you how much of each resources you have at "
6822 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:3
6824 "The number below it shows you how many citizens are currently gathering "
6828 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:1
6829 msgid "SAVANNA BIOME"
6830 msgstr "زیست بوم ساوانا"
6832 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:2
6833 msgid "Generally flat, with a few watering holes and rocky outcrops."
6836 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:3
6837 msgid "Chock full of herd animals for plentiful hunting."
6840 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:4
6841 msgid "Rich in all types of mining."
6844 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:5
6845 msgid "Wood tends to be sparse, but consists of high-yield Baobab trees."
6848 #: gui/text/tips/snapping.txt:1
6852 #: gui/text/tips/snapping.txt:2
6854 "Structures can be aligned by keeping the snap hotkey pressed during "
6858 #: gui/text/tips/snapping.txt:3
6859 msgid "Aligning structures allows to conserve space for future construction."
6862 #: gui/text/tips/snapping.txt:4
6864 "Tightly packed groups of structures can also be used for obstructing raiding"
6868 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:1
6872 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:2
6873 msgid "Strongest infantry unit in the game."
6876 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:3
6877 msgid "Champion Infantry available to the Spartans."
6880 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:4
6882 "Use them to slaughter enemy cavalry or as a shock force to support your "
6886 #: gui/text/tips/spearmen.txt:1
6890 #: gui/text/tips/spearmen.txt:2
6891 msgid "The basic melee infantry for every faction in the game."
6894 #: gui/text/tips/spearmen.txt:3
6895 msgid "Used against cavalry for an attack bonus."
6898 #: gui/text/tips/spearmen.txt:4
6899 msgid "Decent hack attack make them good front line troops."
6902 #: gui/text/tips/spearmen.txt:5
6904 "They are countered by ranged units and swordsmen, so support your spearmen "
6905 "with slingers or cavalry."
6908 #: gui/text/tips/storehouses.txt:1
6912 #: gui/text/tips/storehouses.txt:2
6913 msgid "A cheap dropsite for non-food resources (Wood, Stone, Metal)."
6916 #: gui/text/tips/storehouses.txt:3
6918 "Research technologies to improve the gathering capabilities of your "
6922 #: gui/text/tips/temples.txt:1
6926 #: gui/text/tips/temples.txt:2
6927 msgid "Town Phase structure."
6930 #: gui/text/tips/temples.txt:3
6931 msgid "Recruit Healers to heal your troops on the battlefield."
6934 #: gui/text/tips/temples.txt:4
6935 msgid "Research healing technologies."
6938 #: gui/text/tips/temples.txt:5
6939 msgid "Its aura heals nearby units."
6942 #: gui/text/tips/temples.txt:6
6943 msgid "Garrison wounded units inside for quicker healing."
6946 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:1
6947 msgid "TERRITORY DECAY"
6948 msgstr "متروکه شدن قلمرو"
6950 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:2
6952 "Decay happens when structures are not connected to an allied Civil Center."
6955 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:3
6957 "The decay process can be slowed down or reversed by garrisoning some units "
6961 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:4
6963 "When the decay is completed, the structure will be given to the most "
6964 "influential neighbor."
6967 #: gui/text/tips/theater.txt:1
6971 #: gui/text/tips/theater.txt:2
6973 "Special structures of the Hellenic civilizations to increase the size of "
6974 "your territory while you control it."
6977 #: gui/text/tips/treasure.txt:1
6981 #: gui/text/tips/treasure.txt:2
6983 "Collectible chests and bare resources on land and shipwrecks on the shore."
6986 #: gui/text/tips/treasure.txt:3
6988 "Provide you with a resource boost, so keep an eye out for them as you "
6992 #: gui/text/tips/triremes.txt:1
6996 #: gui/text/tips/triremes.txt:2
6997 msgid "The Medium Warship."
7000 #: gui/text/tips/triremes.txt:3
7001 msgid "Good for transporting or fighting."
7004 #: gui/text/tips/triremes.txt:4
7005 msgid "Garrison troops aboard to increase fire power."
7008 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:1
7009 msgid "WAR ELEPHANTS"
7010 msgstr "فیل های جنگی"
7012 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:2
7013 msgid "Huge beasts from Africa and India, trained for war."
7016 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:3
7017 msgid "High Food and Metal cost, but very powerful."
7020 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:4
7022 "Available to: Carthaginians, Kushites, Mauryas, Persians, Ptolemies, and "
7026 #: gui/text/tips/whales.txt:1
7030 #: gui/text/tips/whales.txt:2
7031 msgid "An oceanic resource."
7034 #: gui/text/tips/whales.txt:3
7038 #: gui/text/tips/whales.txt:4
7039 msgid "Gatherable by Fishing Boats after the whale is killed."
7042 #: gui/text/tips/whales.txt:5
7043 msgid "Roam around the oceans of the game and flee when attacked."
7046 #: simulation/data/resources/food.jsondescription
7047 msgid "Harvest from animals, berry bushes, fish, or fields."
7048 msgstr "بهره برداری از حیوانات، بوته های توت، ماهی و زمین ها"
7050 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7052 #: simulation/data/resources/food.jsonname
7057 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7059 #. for your language).
7060 #: simulation/data/resources/food.jsonname
7061 msgctxt "withinSentence"
7065 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7067 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
7072 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7074 #. for your language).
7075 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
7076 msgctxt "withinSentence"
7080 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7082 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
7087 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7089 #. for your language).
7090 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
7091 msgctxt "withinSentence"
7095 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7097 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
7102 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7104 #. for your language).
7105 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
7106 msgctxt "withinSentence"
7110 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7112 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
7117 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7119 #. for your language).
7120 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
7121 msgctxt "withinSentence"
7125 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7127 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.rice
7132 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7134 #. for your language).
7135 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.rice
7136 msgctxt "withinSentence"
7140 #: simulation/data/resources/metal.jsondescription
7141 msgid "Mine from metal mines or quarries."
7142 msgstr "بهره برداری آهن از معادن آهن یا سنگ های آهن"
7144 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7146 #: simulation/data/resources/metal.jsonname
7151 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7153 #. for your language).
7154 #: simulation/data/resources/metal.jsonname
7155 msgctxt "withinSentence"
7159 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7161 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
7166 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7168 #. for your language).
7169 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
7170 msgctxt "withinSentence"
7174 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7176 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ruins
7177 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
7178 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
7183 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7185 #. for your language).
7186 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ruins
7187 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
7188 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
7189 msgctxt "withinSentence"
7193 #: simulation/data/resources/stone.jsondescription
7194 msgid "Mine from rocks, stone quarries or ruins."
7195 msgstr "بهره برداری از سنگها و یا معادن سنگ"
7197 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7199 #: simulation/data/resources/stone.jsonname
7204 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7206 #. for your language).
7207 #: simulation/data/resources/stone.jsonname
7208 msgctxt "withinSentence"
7212 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7214 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
7219 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7221 #. for your language).
7222 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
7223 msgctxt "withinSentence"
7227 #: simulation/data/resources/wood.jsondescription
7228 msgid "Cut down from trees or groves."
7229 msgstr "قطع کردن از درختان یا بریدن بیشه ها"
7231 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7233 #: simulation/data/resources/wood.jsonname
7238 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7240 #. for your language).
7241 #: simulation/data/resources/wood.jsonname
7242 msgctxt "withinSentence"
7246 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7248 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
7253 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7255 #. for your language).
7256 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
7257 msgctxt "withinSentence"