Invincible women on survival of the fittest to prevent women fights and cheap tower...
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / ja.public-templates-other.po
blob0d647f809c62b3f218678d863e051870f35947f8
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 # Kanetaka Suto, 2014-2016
7 # naoki yoshida <oimotanaka1122@gmail.com>, 2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-09-30 09:01+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-09-30 08:24+0000\n"
13 "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ja/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: ja\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 #: simulation/templates/template_gaia.xml:6
22 msgid "Gaia"
23 msgstr "自然"
25 #: simulation/templates/template_gaia_flora.xml:8
26 msgid "Generic Flora"
27 msgstr "一般植物"
29 #: simulation/templates/template_gaia_flora_bush.xml:8
30 #: simulation/templates/template_gaia_flora_bush_berry.xml:8
31 msgid "Bush"
32 msgstr "灌木"
34 #: simulation/templates/template_gaia_flora_bush_berry.xml:9
35 msgid "Berries"
36 msgstr "木イチゴ"
38 #: simulation/templates/template_gaia_flora_bush_berry.xml:10
39 msgid "Gather the fruit from these bushes to accumulate Food."
40 msgstr "この茂みから木の実を摘んで食料を採集することができます。"
42 #: simulation/templates/template_gaia_flora_tree.xml:5
43 msgid "Tree"
44 msgstr "木"
46 #: simulation/templates/template_gaia_flora_tree.xml:7
47 msgid "Chop down to accumulate Wood."
48 msgstr "木材を採集するために伐採します。"
50 #: simulation/templates/template_gaia_geo.xml:8
51 msgid "Generic Geology"
52 msgstr "一般地形"
54 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:4
55 msgid "Mineral"
56 msgstr "鉱物"
58 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:5
59 msgid "Metal Mine"
60 msgstr "金属鉱山"
62 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:6
63 msgid "A mineral deposit, providing access to rare forms of precious Metal."
64 msgstr "鉱床は、貴重な金属の原鉱の採取場所です。"
66 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:4
67 msgid "Rock"
68 msgstr "岩"
70 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:5
71 msgid "Stone Mine"
72 msgstr "採石場"
74 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:6
75 msgid "Mine these to provide Stone building material."
76 msgstr "採石して建材を供給します。"
78 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:8
79 msgid "Generic Ruins"
80 msgstr "一般遺跡"
82 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:9
83 #: simulation/templates/gaia/special_ruins.xml:9
84 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_column_doric.xml:9
85 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:9
86 msgid "Ruins"
87 msgstr "遺跡"
89 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:10
90 msgid "These ruins that can be mined for resources."
91 msgstr "これらの遺物から資源を採集できます。"
93 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:8
94 msgid "Generic Treasure"
95 msgstr "一般の財宝"
97 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:9
98 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrel.xml:9
99 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrels_buried.xml:9
100 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_bin.xml:9
101 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_crate.xml:9
102 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_jars.xml:9
103 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_golden_fleece.xml:9
104 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_pegasus.xml:9
105 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_stone.xml:9
106 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_wood.xml:9
107 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:9
108 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_debris.xml:9
109 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:9
110 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:9
111 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:9
112 msgid "Treasure"
113 msgstr "財宝"
115 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:10
116 msgid "A treasure that can be quickly gathered."
117 msgstr "手早く採集可能な財宝です。"
119 #: simulation/templates/template_structure.xml:55
120 msgid "Structure"
121 msgstr "建物"
123 #: simulation/templates/template_unit.xml:40
124 msgid "Unit"
125 msgstr "ユニット"
127 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:27
128 msgid "Army of Alexander the Great."
129 msgstr "アレクサンドロス大王の軍隊です。"
131 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:28
132 msgid "Army of Alexander the Great"
133 msgstr "アレクサンドロス大王軍"
135 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:29
136 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:21
137 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:29
138 msgid "This is what an army would look like on the Strat Map."
139 msgstr "これが戦略マップでの軍隊の見え方です。"
141 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:19
142 msgid "Army of Macedonia"
143 msgstr "マケドニア軍"
145 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:20
146 msgid "Army of Macedon"
147 msgstr "マケドニア軍"
149 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:27
150 msgid "Army of Leonidas I."
151 msgstr "レオニダス1世軍。"
153 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:28
154 msgid "Army of Leonidas I"
155 msgstr "レオニダス1世軍"
157 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:25
158 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:25
159 msgid "Market"
160 msgstr ""
162 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:26
163 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:26
164 msgid "Settlement"
165 msgstr "入植地"
167 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:27
168 msgid "Minor Greek Polis"
169 msgstr "ギリシアの小ポリス"
171 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:28
172 msgid "This is a minor Greek city."
173 msgstr "これは小ギリシア都市です。"
175 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:27
176 msgid "Greek Polis"
177 msgstr "ギリシアのポリス"
179 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:28
180 msgid "This is a major Greek city."
181 msgstr "これは大ギリシア都市です。"
183 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:12
184 msgid "Religious Sanctuary"
185 msgstr "聖地"
187 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:13
188 msgid "Greek Religious Sanctuary"
189 msgstr "ギリシアの宗教的聖地"
191 #: simulation/templates/formations/battle_line.xml:5
192 msgid "Battle Line"
193 msgstr "戦線"
195 #: simulation/templates/formations/box.xml:6
196 msgid "4 units required"
197 msgstr "4ユニット必要"
199 #: simulation/templates/formations/box.xml:7
200 msgid "Box"
201 msgstr "方陣"
203 #: simulation/templates/formations/column_closed.xml:5
204 msgid "Column Closed"
205 msgstr "密集縦隊"
207 #: simulation/templates/formations/column_open.xml:5
208 msgid "Column Open"
209 msgstr "散開縦隊"
211 #: simulation/templates/formations/flank.xml:6
212 msgid "8 units required"
213 msgstr "8ユニット必要"
215 #: simulation/templates/formations/flank.xml:7
216 msgid "Flank"
217 msgstr "翼形"
219 #: simulation/templates/formations/line_closed.xml:5
220 msgid "Line Closed"
221 msgstr "密集横隊"
223 #: simulation/templates/formations/line_open.xml:5
224 msgid "Line Open"
225 msgstr "散開横隊"
227 #: simulation/templates/formations/null.xml:5
228 msgid "None"
229 msgstr "なし"
231 #: simulation/templates/formations/phalanx.xml:6
232 msgid "10 melee infantry units required"
233 msgstr "近接攻撃歩兵が10ユニット必要"
235 #: simulation/templates/formations/phalanx.xml:7
236 msgid "Phalanx"
237 msgstr "ファランクス"
239 #: simulation/templates/formations/scatter.xml:5
240 msgid "Scatter"
241 msgstr "不規則"
243 #: simulation/templates/formations/skirmish.xml:5
244 msgid "Only ranged units allowed"
245 msgstr "遠隔攻撃ユニットのみ"
247 #: simulation/templates/formations/skirmish.xml:6
248 msgid "Skirmish"
249 msgstr "散兵列"
251 #: simulation/templates/formations/syntagma.xml:6
252 msgid "9 pike infantry units required"
253 msgstr "長槍歩兵が9ユニット必要"
255 #: simulation/templates/formations/syntagma.xml:7
256 msgid "Syntagma"
257 msgstr "シンタグマ"
259 #: simulation/templates/formations/testudo.xml:6
260 msgid "9 melee infantry units required"
261 msgstr "近接攻撃歩兵が9ユニット必要"
263 #: simulation/templates/formations/testudo.xml:7
264 msgid "Testudo"
265 msgstr "テストゥド"
267 #: simulation/templates/formations/wedge.xml:6
268 msgid "3 cavalry units required"
269 msgstr "騎兵が3ユニット必要"
271 #: simulation/templates/formations/wedge.xml:7
272 msgid "Wedge"
273 msgstr "楔形"
275 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear.xml:18
276 msgid "Bear"
277 msgstr "熊"
279 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:18
280 msgid "Boar"
281 msgstr "猪"
283 #: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:9
284 msgid "Camel"
285 msgstr "ラクダ"
287 #: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:12
288 msgid "Chicken"
289 msgstr "鶏"
291 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:18
292 msgid "Crocodylus niloticus"
293 msgstr "ナイルワニ"
295 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:19
296 msgid "Nile Crocodile"
297 msgstr "ナイルワニ"
299 #: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:9
300 msgid "Deer"
301 msgstr "鹿"
303 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:33
304 msgid "African Bush Elephant"
305 msgstr "アフリカ象"
307 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:15
308 msgid "African Elephant (Infant)"
309 msgstr "アフリカ象(幼獣)"
311 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:33
312 msgid "Asian Elephant"
313 msgstr "アジア象"
315 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:33
316 msgid "North African Elephant"
317 msgstr "北アフリカ象"
319 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish.xml:5
320 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tuna.xml:5
321 msgid "Tuna Fish"
322 msgstr "マグロ"
324 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish.xml:6
325 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tuna.xml:6
326 msgid "Collect food from this bountiful oceanic resource."
327 msgstr "この豊かな海の幸から食料を採集します。"
329 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tilapia.xml:5
330 msgid "Tilapia Fish"
331 msgstr "イズミダイ"
333 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tilapia.xml:6
334 msgid "Collect food from this bountiful riparian resource."
335 msgstr "この豊かな川の幸から食料を採集します。"
337 #: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:9
338 msgid "Gazelle"
339 msgstr "ガゼル"
341 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:12
342 msgid "Giraffe (Adult)"
343 msgstr "キリン(成獣)"
345 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:9
346 msgid "Giraffe (Juvenile)"
347 msgstr "キリン(幼獣)"
349 #: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:15
350 msgid "Goat"
351 msgstr "山羊"
353 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:9
354 msgid "Horse"
355 msgstr "馬"
357 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:18
358 msgid "Lion"
359 msgstr "ライオン"
361 #: simulation/templates/gaia/fauna_lioness.xml:18
362 msgid "Lioness"
363 msgstr "雌ライオン"
365 #: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:9
366 msgid "Muskox"
367 msgstr "ジャコウウシ"
369 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:12
370 msgid "Peacock"
371 msgstr "孔雀"
373 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:15
374 msgid "Pig"
375 msgstr "豚"
377 #: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:9
378 msgid "Rabbit"
379 msgstr "ウサギ"
381 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhino.xml:18
382 msgid "Rhinoceros"
383 msgstr "サイ"
385 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:13
386 msgid "Great White"
387 msgstr "ホオジロザメ"
389 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:14
390 msgid "Shark"
391 msgstr "サメ"
393 #: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:15
394 msgid "Sheep"
395 msgstr "羊"
397 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:18
398 msgid "Tiger"
399 msgstr "虎"
401 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:23
402 msgid "Walrus"
403 msgstr "セイウチ"
405 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:8
406 msgid "Fin Whale"
407 msgstr "ナガスクジラ"
409 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:8
410 msgid "Humpback Whale"
411 msgstr "ザトウクジラ"
413 #: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:9
414 msgid "Wildebeest"
415 msgstr "ヌー"
417 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:18
418 msgid "Wolf"
419 msgstr "狼"
421 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf_snow.xml:18
422 msgid "Snow Wolf"
423 msgstr "冬毛の狼"
425 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:9
426 msgid "Zebra"
427 msgstr "シマウマ"
429 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_badlands.xml:8
430 msgid "Hardy Bush"
431 msgstr "丈夫な低木"
433 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:4
434 msgid "Forage"
435 msgstr "まぐさ"
437 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:5
438 msgid "Grapes"
439 msgstr "葡萄"
441 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:6
442 msgid "Gather grapes from these vines for Food."
443 msgstr "この垣根から葡萄を採って食料にします。"
445 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_temperate.xml:8
446 msgid "Deciduous Bush"
447 msgstr "落葉性の灌木"
449 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_acacia.xml:4
450 msgid "Acacia Tree"
451 msgstr "アカシアの木"
453 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_aleppo_pine.xml:4
454 msgid "Aleppo Pine Tree"
455 msgstr "アレッポマツの木"
457 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_apple.xml:8
458 msgid "Apple Tree"
459 msgstr "リンゴの木"
461 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_baobab.xml:8
462 msgid "Baobab"
463 msgstr "バオバブの木"
465 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_carob.xml:4
466 msgid "Carob Tree"
467 msgstr "イナゴマメの木"
469 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_patch.xml:8
470 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_short.xml:4
471 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_tall.xml:4
472 msgid "Cretan Date Palm"
473 msgstr "クレタナツメヤシ"
475 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cypress.xml:4
476 msgid "Cypress Tree"
477 msgstr "イトスギの木"
479 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_date_palm.xml:4
480 msgid "Date Palm"
481 msgstr "ナツメヤシ"
483 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_dead.xml:4
484 msgid "Dead Tree"
485 msgstr "枯木"
487 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech.xml:4
488 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech_aut.xml:4
489 msgid "European Beech Tree"
490 msgstr "ヨーロッパブナの木"
492 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_fig.xml:8
493 msgid "Fig"
494 msgstr "イチジクの木"
496 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_fig.xml:10
497 msgid "Gather figs for Food."
498 msgstr "イチジクを採って食料にします。"
500 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_medit_fan_palm.xml:4
501 msgid "Mediterranean Fan Palm"
502 msgstr "チャボトウジュロ"
504 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak.xml:4
505 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_aut.xml:4
506 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_aut_new.xml:4
507 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_dead.xml:4
508 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_new.xml:4
509 msgid "Oak Tree"
510 msgstr "オークの木"
512 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_large.xml:4
513 msgid "Large Oak Tree"
514 msgstr "オークの大木"
516 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_olive.xml:8
517 msgid "Olive Tree"
518 msgstr "オリーブの木"
520 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropic.xml:4
521 msgid "Palm"
522 msgstr "ヤシ"
524 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropical.xml:4
525 msgid "Tropical Palm"
526 msgstr "熱帯ヤシ"
528 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine.xml:4
529 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine_w.xml:4
530 msgid "Pine Tree"
531 msgstr "マツの木"
533 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar.xml:4
534 msgid "Poplar Tree"
535 msgstr "ポプラの木"
537 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar_lombardy.xml:4
538 msgid "Lombardy Poplar Tree"
539 msgstr "イタリアポプラの木"
541 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_senegal_date_palm.xml:4
542 msgid "Senegal Date Palm"
543 msgstr "セネガルヤシ"
545 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_tamarix.xml:4
546 msgid "Tamarix Tree"
547 msgstr "ギョリュウの木"
549 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_toona.xml:4
550 msgid "Toona Tree"
551 msgstr "オーストラリアチャンチン"
553 #: simulation/templates/gaia/special_ruins.xml:10
554 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_column_doric.xml:10
555 msgid "Ancient Ruins"
556 msgstr "古代遺跡"
558 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_standing_stone.xml:9
559 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_egyptian.xml:9
560 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_roman.xml:9
561 msgid "Stone Ruins"
562 msgstr "石の遺物"
564 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_standing_stone.xml:10
565 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_standing_stone.xml:10
566 msgid "Celtic Standing Stone"
567 msgstr "ケルトの立石"
569 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_egyptian.xml:10
570 msgid "Ptolemaic Egyptian Statues"
571 msgstr "プトレマイオス朝エジプト石像"
573 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_roman.xml:10
574 msgid "Roman Statues"
575 msgstr "ローマ石像"
577 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrel.xml:10
578 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_bin.xml:10
579 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_crate.xml:10
580 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_jars.xml:10
581 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_big.xml:9
582 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_small.xml:9
583 msgid "Food Treasure"
584 msgstr "食料の財宝"
586 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrels_buried.xml:10
587 msgid "Half-buried Barrels"
588 msgstr "埋もれかけの樽"
590 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_big.xml:10
591 msgid "Persian Food Stores"
592 msgstr "ペルシアの備蓄食料"
594 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_small.xml:10
595 msgid "Persian Food Treasure"
596 msgstr "ペルシアの食料品"
598 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_golden_fleece.xml:10
599 msgid "Golden Fleece"
600 msgstr "金の羊毛"
602 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal.xml:9
603 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_bigl.xml:9
604 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_small.xml:9
605 msgid "Metal Treasure"
606 msgstr "金属の財宝"
608 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal.xml:10
609 msgid "Secret Box"
610 msgstr "秘密の箱"
612 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_bigl.xml:10
613 msgid "Persian Wares"
614 msgstr "ペルシアの特産"
616 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_small.xml:10
617 msgid "Persian Rugs"
618 msgstr "ペルシアの敷物"
620 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_pegasus.xml:10
621 msgid "Pegasus"
622 msgstr "ペガサス"
624 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_standing_stone.xml:9
625 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_stone.xml:10
626 msgid "Stone Treasure"
627 msgstr "石材の財宝"
629 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_wood.xml:10
630 msgid "Wood Treasure"
631 msgstr "木材の財宝"
633 #: simulation/templates/other/bench.xml:20
634 msgid "Bench"
635 msgstr "ベンチ"
637 #: simulation/templates/other/bench.xml:21
638 msgid "Wooden Bench"
639 msgstr "木のベンチ"
641 #: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:16
642 #: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:17
643 msgid "Bridge"
644 msgstr "橋"
646 #: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:16
647 #: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:17
648 msgid "Wooden Bridge"
649 msgstr "木の橋"
651 #: simulation/templates/other/cart_tophet.xml:22
652 msgid "Sacrificial Temple"
653 msgstr "生贄の神殿"
655 #: simulation/templates/other/cart_tophet.xml:23
656 msgid "Tophet"
657 msgstr "Tophet"
659 #: simulation/templates/other/cart_tophet.xml:24
660 msgid "Train physicians and Sacred Band Cavalrymen."
661 msgstr "医師と神聖隊騎兵を養成します。"
663 #: simulation/templates/other/celt_hut.xml:21
664 msgid "Hut"
665 msgstr "小屋"
667 #: simulation/templates/other/celt_longhouse.xml:22
668 msgid "Longhouse"
669 msgstr "長屋"
671 #: simulation/templates/other/column_doric.xml:20
672 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:20
673 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:20
674 msgid "Column"
675 msgstr "石柱"
677 #: simulation/templates/other/column_doric.xml:21
678 msgid "Doric Column"
679 msgstr "ドーリア式石柱"
681 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:21
682 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:21
683 msgid "Fallen Doric Column"
684 msgstr "倒れたドーリア式石柱"
686 #: simulation/templates/other/fence_long.xml:21
687 #: simulation/templates/other/fence_short.xml:21
688 msgid "Fence"
689 msgstr "フェンス"
691 #: simulation/templates/other/fence_long.xml:22
692 msgid "Long Wooden Fence"
693 msgstr "長い木のフェンス"
695 #: simulation/templates/other/fence_short.xml:22
696 msgid "Short Wooden Fence"
697 msgstr "短いフェンス"
699 #: simulation/templates/other/fence_stone.xml:21
700 #: simulation/templates/other/fence_stone.xml:22
701 msgid "Stone Fence"
702 msgstr "石の塀"
704 #: simulation/templates/other/generic_field.xml:9
705 msgid "Wheat Field"
706 msgstr "小麦畑"
708 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:29
709 msgid "Epic Temple"
710 msgstr "巨大神殿"
712 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:30
713 msgid "Naos Parthenos"
714 msgstr "Naos Parthenos"
716 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:32
717 msgid "Garrison units to heal them at a quick rate."
718 msgstr ""
720 #: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:25
721 msgid "Portico"
722 msgstr "ポルチコ"
724 #: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:26
725 msgid "Propylaea"
726 msgstr "プロピュライア"
728 #: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:25
729 msgid "Stoa"
730 msgstr "柱廊"
732 #: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:26
733 msgid "Hellenic Stoa"
734 msgstr "ギリシア式柱廊"
736 #: simulation/templates/other/maur_palace.xml:12
737 msgid "Harmya"
738 msgstr "Harmya"
740 #: simulation/templates/other/obelisk.xml:20
741 msgid "Obelisk"
742 msgstr "オベリスク"
744 #: simulation/templates/other/obelisk.xml:21
745 msgid "Egyptian Obelisk"
746 msgstr "エジプトのオベリスク"
748 #: simulation/templates/other/palisades_angle_spike.xml:16
749 msgid "Palisade Angle Spike"
750 msgstr "乱杭"
752 #: simulation/templates/other/palisades_angle_spike.xml:17
753 msgid "Big Spike"
754 msgstr "大きな杭"
756 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_curve.xml:15
757 msgid "Palisade Curve"
758 msgstr "柵の曲がり角"
760 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_curve.xml:16
761 msgid "Wooden Wall Corner"
762 msgstr "木製の防壁の角"
764 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_end.xml:15
765 msgid "Palisade End"
766 msgstr "柵の終わり"
768 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_end.xml:16
769 msgid "Wooden Wall End"
770 msgstr "木製の防壁の終端"
772 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_fort.xml:5
773 msgid "Palisade Fort"
774 msgstr "Palisade Fort"
776 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_fort.xml:6
777 msgid "Sentry Tower"
778 msgstr ""
780 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_gate.xml:18
781 msgid "Palisade Gate"
782 msgstr "Palisade Gate"
784 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_gate.xml:19
785 msgid "Wooden Gate"
786 msgstr "木の門"
788 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_long.xml:27
789 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_medium.xml:27
790 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_short.xml:26
791 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_straight.xml:15
792 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_tower.xml:26
793 #: simulation/templates/other/wallset_palisade.xml:6
794 msgid "Palisade"
795 msgstr "Palisade"
797 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_long.xml:28
798 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_medium.xml:28
799 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_short.xml:27
800 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_straight.xml:16
801 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_tower.xml:27
802 #: simulation/templates/other/wallset_palisade.xml:5
803 msgid "Wooden Wall"
804 msgstr "木製の防壁"
806 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_outpost.xml:15
807 msgid "Outpost"
808 msgstr "前哨地"
810 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_outpost.xml:16
811 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_watchtower.xml:16
812 msgid "Wooden Watch Tower"
813 msgstr "木の監視塔"
815 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_watchtower.xml:15
816 msgid "Watchtower"
817 msgstr "物見やぐら"
819 #: simulation/templates/other/palisades_small_spikes.xml:16
820 msgid "Spikes Small"
821 msgstr "低い鹿砦"
823 #: simulation/templates/other/palisades_small_spikes.xml:17
824 msgid "Small Spikes"
825 msgstr "鹿砦(小)"
827 #: simulation/templates/other/palisades_tall_spikes.xml:16
828 msgid "Spikes Tall"
829 msgstr "高い鹿砦"
831 #: simulation/templates/other/palisades_tall_spikes.xml:17
832 msgid "Tall Spikes"
833 msgstr "鹿砦(大)"
835 #: simulation/templates/other/pers_apartment_block.xml:15
836 msgid "Apartment Block"
837 msgstr "Apartment Block"
839 #: simulation/templates/other/pers_house_a.xml:12
840 msgid "House"
841 msgstr "家"
843 #: simulation/templates/other/pers_house_b.xml:15
844 #: simulation/templates/other/pers_inn.xml:15
845 msgid "Inn"
846 msgstr "宿屋"
848 #: simulation/templates/other/pers_warehouse.xml:12
849 msgid "Warehouse"
850 msgstr "貯蔵庫"
852 #: simulation/templates/other/plane.xml:41
853 msgid "P-51 Mustang"
854 msgstr "P-51 マスタング"
856 #: simulation/templates/other/plane.xml:43
857 msgid "A World War 2 American fighter plane."
858 msgstr "第二次大戦期のアメリカの戦闘機です。"
860 #: simulation/templates/other/pyramid_great.xml:9
861 #: simulation/templates/other/pyramid_minor.xml:9
862 msgid "Pyramid"
863 msgstr "ピラミッド"
865 #: simulation/templates/other/pyramid_great.xml:10
866 msgid "Great Pyramid"
867 msgstr "大ピラミッド"
869 #: simulation/templates/other/pyramid_minor.xml:10
870 msgid "Minor Pyramid"
871 msgstr "小ピラミッド"
873 #: simulation/templates/other/sele_colonnade.xml:20
874 msgid "Colonnade"
875 msgstr ""
877 #: simulation/templates/other/sele_colonnade.xml:21
878 msgid "Corinthian Colonnade"
879 msgstr ""
881 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:10
882 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:10
883 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:10
884 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:10
885 msgid "Shipwreck"
886 msgstr "難破船"
888 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:11
889 msgid "A decaying military shipwreck. A good opportunity for any businessman."
890 msgstr "朽ちつつある難破した軍艦です。商売人にとってはうれしい掘り出し物です。"
892 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_debris.xml:10
893 msgid "Shipwreck Cargo"
894 msgstr "難破船の積荷"
896 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:11
897 msgid ""
898 "A shipwreck with much loss of life. A good opportunity for any businessman."
899 msgstr "多数の死者を出した難破船ですが、商売人にとってはうれしい掘り出し物です。"
901 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:11
902 msgid ""
903 "The wreck of a small cargo ship. A good opportunity for any businessman."
904 msgstr "難破した小さな貨物船です。商売人にとってはうれしい掘り出し物です。"
906 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:11
907 msgid "A cargo ship rammed in half. A good opportunity for any businessman."
908 msgstr "衝角攻撃で半壊した貨物船です。商売人にとってはうれしい掘り出し物です。"
910 #: simulation/templates/other/stall_big.xml:12
911 msgid "Big stall"
912 msgstr "大stall"
914 #: simulation/templates/other/stall_med.xml:12
915 msgid "Medium stall"
916 msgstr "中stall"
918 #: simulation/templates/other/stall_small_a.xml:12
919 #: simulation/templates/other/stall_small_b.xml:12
920 msgid "Small stall"
921 msgstr "小stall"
923 #: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:20
924 #: simulation/templates/other/table_square.xml:20
925 msgid "Table"
926 msgstr "テーブル"
928 #: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:21
929 msgid "Rectangle Table"
930 msgstr "長方形の卓"
932 #: simulation/templates/other/table_square.xml:21
933 msgid "Square Table"
934 msgstr "正方形の卓"
936 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:10
937 msgid "Unfinished Greek Temple"
938 msgstr "未完成のギリシア神殿"
940 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:12
941 msgid "This temple is unfinished and has fallen to ruin."
942 msgstr "完成しないまま打ち捨てられた神殿です。"
944 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_10.xml:5
945 msgid ""
946 "Changes in a 10-pop house for civilisations with those houses, is deleted "
947 "for other civs"
948 msgstr "一部の文明用でその他の文明にはない、人口上限10の家に関する変更です。"
950 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_5.xml:9
951 msgid ""
952 "Changes in a 5-pop house for civilisations with those houses, is deleted for"
953 " other civs"
954 msgstr "一部の文明用でその他の文明にはない、人口上限5の家に関する変更です。"
956 #: simulation/templates/special/marker_object_sound.xml:15
957 #: simulation/templates/special/marker_object_sound.xml:16
958 msgid "Marker"
959 msgstr "マーカー"
961 #: simulation/templates/special/player.xml:56
962 msgid "Player"
963 msgstr ""
965 #: simulation/templates/special_units/athen_mechanical_siege_lithobolos_common.xml:5
966 #: simulation/templates/special_units/mace_mechanical_siege_lithobolos_common.xml:5
967 #: simulation/templates/special_units/ptol_mechanical_siege_lithobolos_common.xml:5
968 #: simulation/templates/special_units/sele_mechanical_siege_lithobolos_common.xml:5
969 msgid "Lithobólos"
970 msgstr "Lithobólos"
972 #: simulation/templates/special_units/athen_mechanical_siege_oxybeles_common.xml:5
973 #: simulation/templates/special_units/cart_mechanical_siege_oxybeles_common.xml:5
974 #: simulation/templates/special_units/mace_mechanical_siege_oxybeles_common.xml:5
975 #: simulation/templates/special_units/spart_mechanical_siege_oxybeles_common.xml:5
976 msgid "Oxybelḗs"
977 msgstr "Oxybelḗs"
979 #: simulation/templates/special_units/cart_mechanical_siege_ballista_common.xml:5
980 #: simulation/templates/special_units/rome_mechanical_siege_ballista_common.xml:20
981 msgid "Ballista"
982 msgstr "バリスタ"
984 #: simulation/templates/special_units/ptol_mechanical_siege_polybolos_common.xml:5
985 msgid "Polybolos"
986 msgstr "Polybolos"
988 #: simulation/templates/special_units/rome_mechanical_siege_scorpio_common.xml:16
989 msgid "Scorpio"
990 msgstr "Scorpio"