1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2023 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
26 # Glorfindel Of Gondolin
65 # Tiber7 - Danilo B. Guttadauria
66 # 2e2b588472fe1defa568f6ae9221f0c2_f685bd0
70 # ecaba88ae861835563a122a2209143f0_c75c0b0
76 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
77 "POT-Creation-Date: 2023-11-06 08:12+0000\n"
78 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:44+0000\n"
79 "Last-Translator: Emmanuel MANZINI, 2023\n"
80 "Language-Team: French (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/fr/)\n"
82 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
83 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
85 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
87 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[0]
91 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[10]
95 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[11]
99 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[1]
103 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[2]
107 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[3]
111 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[4]
115 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[5]
119 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[6]
123 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[7]
127 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[8]
131 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[9]
135 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[0].Description
136 msgid "Workers +10% metal gather rate per phase advance."
137 msgstr "Les travailleurs ont +10 % de taux de récolte du métal par phase."
139 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[0].History
141 "The mines at Laureion in Attica provided Athens with a wealth of silver from"
142 " which to mint her famous and highly prized coin, The Athenian Owl."
143 msgstr "Les mines du Laurion en Attique fournissaient à Athènes de l'argent en abondance, avec lequel était frappée sa célèbre et très précieuse monnaie, sur laquelle figurait la chouette athénienne."
145 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[0].Name
147 msgstr "Chouettes d'argent"
149 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[1].Description
150 msgid "Elite Hoplites can promote to Champion Spearmen."
153 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[1].History
155 "The best of the hoplites were chosen to form a group of elite professional "
157 msgstr "Les meilleurs hoplites étaient choisis pour former un groupe de soldats professionels d'élite."
159 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[1].Name
160 msgid "Epilektoi Infantry"
161 msgstr "Infanterie Epilektoi "
163 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[0]
167 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[1]
171 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[2]
175 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[3]
179 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[4]
183 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[5]
187 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[6]
188 msgid "Dubnovellaunus"
189 msgstr "Dumnovellaunus"
191 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[7]
195 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[0].Description
196 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[0].Description
197 msgid "Druids increase attack rates of soldiers near them by 5%."
198 msgstr "Les druides augmentent la vitesse d'attaque des soldats proches par 5%."
200 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[0].History
201 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[0].History
202 msgid "Celtic religion and druidry inspired their warlike mindset."
203 msgstr "La religion et le druidisme des celtes inspirait leur mentalité guerrière. "
205 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[0].Name
206 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[0].Name
208 msgstr "Deas Celtica"
210 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[0]
211 msgid "Hasdrubal Barca"
212 msgstr "Hasdrubal Barca"
214 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[10]
218 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[11]
219 msgid "Himilco Phameas"
220 msgstr "Himilcon Phaméas"
222 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[12]
223 msgid "Hasdrubal the Boetharch"
224 msgstr "Hasdrubal le Boétharque"
226 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[1]
227 msgid "Hasdrubal Gisco"
228 msgstr "Hasdrubal Gisco"
230 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[2]
231 msgid "Hanno the Elder"
232 msgstr "Hannon l'Ancien"
234 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[3]
238 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[4]
239 msgid "Hasdrubal the Fair"
240 msgstr "Hasdrubal le Beau"
242 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[5]
243 msgid "Hanno the Great"
244 msgstr "Hannon le Grand"
246 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[6]
250 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[7]
254 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[8]
255 msgid "Hannibal Gisco"
256 msgstr "Hannibal Giscon"
258 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[9]
262 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[0].Description
263 msgid "Merchant Ships +25% trade gain."
264 msgstr "Les Navires commerciaux obtiennent +25 % de gain d’échange."
266 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[0].Name
267 msgid "Commercial Acumen"
268 msgstr "Talent Commercial"
270 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[1].Description
271 msgid "Docks and Markets +10% international trade bonus."
272 msgstr "Augmente le bonus d'échange international des marchés et ports de +10 %."
274 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[1].Name
275 msgid "Desirable Products"
276 msgstr "Produits Rares"
278 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[0]
282 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[1]
286 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[2]
290 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[3]
294 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[4]
298 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[5]
302 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[6]
306 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[0]
310 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[10]
314 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[11]
318 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[12]
322 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[13]
326 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[14]
330 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[15]
334 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[16]
338 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[17]
342 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[18]
346 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[19]
350 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[1]
354 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[20]
358 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[21]
362 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[22]
366 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[23]
370 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[24]
374 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[26]
378 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[27]
382 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[25]
383 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[2]
387 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[3]
391 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[4]
395 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[5]
399 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[6]
403 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[7]
407 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[8]
411 #: simulation/data/civs/han.jsonAINames[9]
415 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[0]
419 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[1]
423 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[2]
427 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[3]
431 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[0].Description
432 msgid "Iberians start with City Walls around their base on most maps."
433 msgstr "Les Ibères commencent avec des murs de ville autour de leur base sur la plupart des cartes."
435 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[0].History
437 "With exception to alluvial plains and river valleys, stone is abundant in "
438 "the Iberian Peninsula and was greatly used in construction of structures of "
440 msgstr "A l'exception des plaines alluviales et des vallées fluviales, la pierre est abondante dans la Péninsule Ibérique et a été grandement utilisée dans la construction des structures de tous les types."
442 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[0].Name
443 msgid "Starting Walls"
444 msgstr "Murs de départ"
446 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[1].Description
448 "Stone Towers −50% wood cost, +150% stone cost, +33% build time, +60% health,"
449 " +3 garrison capacity, and +1 default arrow count."
450 msgstr "Les tours de pierre ont −50 % de coût en bois, +150 % de coût en pierre, +33 % de temps de construction, +60 % de vie, +3 emplacements de garnison, et +1 flèche par défaut."
452 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[1].Name
453 msgid "Massive Towers"
454 msgstr "Tours massives"
456 #: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[0]
460 #: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[10]
461 msgid "Malewiebamani"
462 msgstr "Malewiebamani"
464 #: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[11]
465 msgid "Shanakdakhete"
466 msgstr "Shanakdakhete"
468 #: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[12]
469 msgid "Amanishakheto"
470 msgstr "Amanishakhéto"
472 #: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[1]
476 #: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[2]
480 #: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[3]
484 #: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[4]
488 #: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[5]
492 #: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[6]
493 msgid "Takahatenamun"
494 msgstr "Takahatenamon "
496 #: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[7]
500 #: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[8]
504 #: simulation/data/civs/kush.jsonAINames[9]
508 #: simulation/data/civs/kush.jsonCivBonuses[0].Description
509 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[1].Description
510 msgid "Battering Rams +20% attack damage and +2 garrison capacity."
511 msgstr "Les béliers gagnent +20 % de dégâts d'attaque et +2 emplacements de garnison."
513 #: simulation/data/civs/kush.jsonCivBonuses[0].Name
514 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[1].Name
516 msgstr "Grands béliers"
518 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[0]
522 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[10]
526 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[1]
530 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[2]
531 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[3]
535 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[3]
539 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[4]
540 msgid "Pyrrhus of Epirus"
541 msgstr "Pyrrhus d'Épire"
543 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[5]
544 msgid "Antigonus II Gonatas"
545 msgstr "Antigone II Gonatas"
547 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[6]
548 msgid "Demetrius II Aetolicus"
549 msgstr "Démétrios II Etolicos"
551 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[7]
555 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[8]
559 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[9]
563 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[0]
564 msgid "Bindusara Maurya"
565 msgstr "Bindusâra Maurya"
567 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[1]
568 msgid "Dasharatha Maurya"
569 msgstr "Dasharatha Maurya"
571 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[2]
572 msgid "Samprati Maurya"
573 msgstr "Sampatri Maurya"
575 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[3]
576 msgid "Shalishuka Maurya"
577 msgstr "Shalishuka Maurya"
579 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[4]
580 msgid "Devavarman Maurya"
581 msgstr "Devavarman Maurya"
583 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[5]
584 msgid "Shatadhanvan Maurya"
585 msgstr "Shatadhanvan Maurya"
587 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[6]
588 msgid "Brihadratha Maurya"
589 msgstr "Brihadratha Maurya"
591 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[0]
595 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[1]
599 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[2]
600 msgid "Artaxshacha I"
601 msgstr "Artaxshacha I"
603 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[3]
604 msgid "Darayavahush II"
605 msgstr "Darayavahush II"
607 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[4]
608 msgid "Darayavahush III"
609 msgstr "Darayavahush III"
611 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[5]
612 msgid "Artaxshacha II"
615 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[6]
616 msgid "Artaxshacha III"
617 msgstr "Artaxata III"
619 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[7]
623 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[8]
627 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[0].Description
628 msgid "Land Traders +25% trade gain."
629 msgstr "Les Marchands terrestres gagnent +25 % de gains commerciaux."
631 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[0].Name
635 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[2].Description
636 msgid "Stable −10% batch training time per phase advance."
637 msgstr "Écurie : -10% du temps d'entraînement en groupe par changement de phase"
639 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[2].History
640 msgid "The Persians were known for their large cavalry contingent"
641 msgstr "Les Perses étaient connus pour leur contingent de cavalerie imposant"
643 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[2].Name
645 msgstr "Temps de guerre"
647 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[0]
648 msgid "Ptolemy Philadelphus"
649 msgstr "Ptolémée Philadelphe"
651 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[10]
652 msgid "Cleopatra Tryphaena"
653 msgstr "Cléopâtre Tryphène"
655 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[11]
656 msgid "Berenice Epiphaneia"
657 msgstr "Bérénice Épiphane"
659 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[12]
660 msgid "Cleopatra Philopater"
661 msgstr "Cléopâtre Philopator"
663 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[13]
664 msgid "Cleopatra Selene"
665 msgstr "Cléopâtre Séléné"
667 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[14]
668 msgid "Cleopatra II Philometora Soteira"
669 msgstr "Cléôpatre II Philométôr Soteira"
671 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[15]
675 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[16]
679 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[1]
680 msgid "Ptolemy Epigone"
681 msgstr "Ptolémée de Telmessos"
683 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[2]
684 msgid "Ptolemy Eurgetes"
685 msgstr "Ptolémée Évergète"
687 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[3]
688 msgid "Ptolemy Epiphanes"
689 msgstr "Ptolémée Épiphane"
691 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[4]
692 msgid "Ptolemy Philometor"
693 msgstr "Ptolémée Philométor"
695 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[5]
696 msgid "Ptolemy Eupator"
697 msgstr "Ptolémée Eupator"
699 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[6]
700 msgid "Ptolemy Alexander"
701 msgstr "Ptolémée Alexandre"
703 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[7]
704 msgid "Ptolemy Neos Dionysos"
705 msgstr "Ptolémée Néos Dionysos"
707 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[8]
708 msgid "Ptolemy Neos Philopater"
709 msgstr "Ptolémée Néos Philopator"
711 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[9]
712 msgid "Berenice Philopater"
713 msgstr "Bérénice Philopator "
715 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[0].Description
716 msgid "Bolt Shooters −33% attack damage and −33% attack time."
717 msgstr "Les balistes ont −33 % de dégâts d'attaque et −33 % de temps d'attaque."
719 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[0].Name
723 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[1].Description
724 msgid "The three farming technologies are available in Village Phase."
727 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[1].History
729 "The Nile Delta is a region where the Nile River divides into several "
730 "branches to flow into the Mediterranean Sea, in northern Egypt."
733 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[1].Name
735 msgstr "Delta du Nil"
737 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[0]
738 msgid "Lucius Junius Brutus"
739 msgstr "Lucius Junius Brutus"
741 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[10]
742 msgid "Marcus Cornelius Cethegus"
743 msgstr "Marcus Cornelius Cethegus"
745 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[11]
746 msgid "Quintus Caecilius Metellus Pius"
747 msgstr "Quintus Cæcilius Metellus Pius"
749 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[12]
750 msgid "Marcus Licinius Crassus"
751 msgstr "Marcus Licinius Crassus"
753 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[1]
754 msgid "Lucius Tarquinius Collatinus"
755 msgstr "Lucius Tarquinius Collatinus"
757 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[2]
758 msgid "Gaius Julius Caesar Octavianus"
759 msgstr "Caius Julius Caesar Octavianus"
761 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[3]
762 msgid "Marcus Vipsanius Agrippa"
763 msgstr "Marcus Vipsanius Agrippa"
765 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[4]
766 msgid "Gaius Iulius Iullus"
767 msgstr "Caius Iulius Iullus"
769 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[5]
770 msgid "Gaius Servilius Structus Ahala"
771 msgstr "Caius Servilius Structus Ahala"
773 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[6]
774 msgid "Publius Cornelius Rufinus"
775 msgstr "Publius Cornelius Rufinus"
777 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[7]
778 msgid "Lucius Papirius Cursor"
779 msgstr "Lucius Papirius Cursor"
781 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[8]
782 msgid "Aulus Manlius Capitolinus"
783 msgstr "Aulus Manlius Capitolinus"
785 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[9]
786 msgid "Publius Sempronius Tuditanus"
787 msgstr "Publius Sempronius Tuditanus"
789 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[0].Description
791 "Women train from houses without the need to research Fertility Festival."
794 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[0].History
795 msgid "Rome was one of the most populous cities in the ancient world."
796 msgstr "Rome était l'une des villes les plus peuplées du monde antique."
798 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[0].Name
802 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[1].Description
803 msgid "Roman Legionaries can form a Testudo."
804 msgstr "Les légionnaires romains peuvent utiliser la formation tortue."
806 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[1].History
808 "The Romans commonly used the Testudo or 'turtle' formation for defense: "
809 "Legionaries were formed into hollow squares with twelve men on each side, "
810 "standing so close together that their shields overlapped like fish scales."
811 msgstr "Les Romains utilisaient fréquemment la formation en « tortue » pour se défendre. Les légionnaires se rangeaient ainsi en carrés vides de 12 hommes de côté, en se tenant si près les uns des autres que leurs boucliers se superposaient comme des écailles de poisson."
813 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[1].Name
814 msgid "Testudo Formation"
815 msgstr "Formation tortue"
817 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[2].Description
818 msgid "Promote Elite Rank Spearmen or Swordsmen to Champion Centurions."
821 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[2].History
823 "Centurions were the officers responsible for a centuria, a group of 100 "
825 msgstr "Les centurions étaient les officiers responsables d'une centurie, un groupe de 100 soldats."
827 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[2].Name
831 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[0]
832 msgid "Antiochus I Soter"
833 msgstr "Antiochos Ier Sôter"
835 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[10]
836 msgid "Diodotus Tryphon"
837 msgstr "Diodote Tryphon"
839 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[11]
840 msgid "Antiochus VII Sidetes"
841 msgstr "Antiochos VII Sidêtês"
843 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[13]
844 msgid "Alexander II Zabinas"
845 msgstr "Alexandre II Zabinas"
847 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[14]
848 msgid "Cleopatra Thea"
849 msgstr "Cléopâtre Théa"
851 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[15]
852 msgid "Seleucus V Philometor"
853 msgstr "Séleucos V Philometor"
855 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[16]
856 msgid "Antiochus VIII Grypus"
857 msgstr "Antiochos VIII Philométor"
859 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[17]
860 msgid "Antiochus IX Cyzicenus"
861 msgstr "Antiochos IX de Cyzique"
863 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[18]
864 msgid "Seleucus VI Epiphanes"
865 msgstr "Séleucos VI Épiphane"
867 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[19]
868 msgid "Antiochus X Eusebes"
869 msgstr "Antiochos X Eusèbe"
871 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[1]
872 msgid "Antiochus II Theos"
873 msgstr "Antiochos II Théos"
875 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[20]
876 msgid "Demetrius III Eucaerus"
877 msgstr "Démétrios III Eukairos"
879 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[21]
880 msgid "Antiochus XI Epiphanes"
881 msgstr "Antiochos XI Épiphane"
883 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[22]
884 msgid "Philip I Philadelphus"
885 msgstr "Philippe Ier Philadelphe"
887 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[23]
888 msgid "Antiochus XII Dionysus"
889 msgstr "Antiochos XII Dionysos"
891 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[24]
892 msgid "Seleucus VII Kybiosaktes"
893 msgstr "Séleucos VII Kybiosaktes"
895 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[25]
896 msgid "Antiochus XIII Asiaticus"
897 msgstr "Antiochos XIII Asiaticus"
899 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[26]
900 msgid "Philip II Philoromaeus"
901 msgstr "Philippe II Philoromaios"
903 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[2]
904 msgid "Seleucus II Callinicus"
905 msgstr "Séleucos II Kallinikos"
907 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[3]
908 msgid "Seleucus III Ceraunus"
909 msgstr "Séleucos III Sôter"
911 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[4]
912 msgid "Seleucus IV Philopator"
913 msgstr "Séleucos IV Philopator"
915 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[5]
916 msgid "Antiochus V Eupator"
917 msgstr "Antiochos V Eupator"
919 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[6]
920 msgid "Demetrius I Soter"
921 msgstr "Démétrios Ier Sôter"
923 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[7]
924 msgid "Alexander I Balas"
925 msgstr "Alexandre Ier Balas"
927 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[12]
928 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[8]
929 msgid "Demetrius II Nicator"
930 msgstr "Démétrios II Nicator"
932 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[9]
933 msgid "Antiochus VI Dionysus"
934 msgstr "Antiochos VI Dionysos"
936 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[0]
940 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[1]
944 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[2]
948 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[4]
952 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[5]
956 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[6]
960 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[7]
964 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[8]
968 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[9]
972 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[0].Description
973 msgid "Female Citizens +40% health and +50% melee attack hack damage."
974 msgstr "Les Citoyennes gagnent +40 % de santé et +50 % de dommages d'attaque tranchante de mêlée."
976 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[0].Name
977 msgid "Spartan Women"
978 msgstr "Femmes spartiates"
980 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[1].Description
982 "Champion Hoplites are available in village phase, and can promote to highly "
983 "experienced Olympic Champions."
984 msgstr "Les hoplites champions sont diponibles dans la phase des hameaux, et peuvent être promus au rang de champions olympiques."
986 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[1].History
988 "Under the constitution written by the mythical lawgiver Lycurgus, the "
989 "institution of the Agoge was established, where Spartans were trained from "
990 "the age of 6 to be superior warriors in defense of the Spartan state."
991 msgstr "Sous la Constitution, écrite par le mythique législateur Lycurgue, l'institution de l'agogé fut établie, qui obligeait les Spartiates à se former dès l'âge de 6 ans pour être des guerriers supérieurs dans la défense de l'État spartiate."
993 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[1].Name
994 msgid "Laws of Lycurgus"
995 msgstr "Lois de Lycurgue"
997 #: simulation/templates/special/players/athen.xml:8
1001 #: simulation/templates/special/players/athen.xml:9
1003 "As the cradle of Western civilization and the birthplace of democracy, "
1004 "Athens was famed as a center for the arts, learning and philosophy. The "
1005 "Athenians were also powerful warriors, particularly at sea. At its peak, "
1006 "Athens dominated a large part of the Hellenic world for several decades."
1007 msgstr "Berceau de la civilisation occidentale et de la démocratie, Athènes était considérée comme le centre de l'art, de l'apprentissage et de la philosophie. Les Athéniens étaient également de redoutables guerriers, notamment en mer. À son apogée, Athènes domina une grande partie du monde hellénique durant plusieurs décennies."
1009 #: simulation/templates/special/players/brit.xml:8
1013 #: simulation/templates/special/players/brit.xml:9
1015 "The Britons were the Celtic tribes of the British Isles. Using chariots, "
1016 "longswordsmen and powerful melee soldiers, they staged fearsome revolts "
1017 "against Rome to protect their customs and interests. Also, they built "
1018 "thousands of unique structures such as hill forts, crannogs and brochs."
1019 msgstr "Les Bretons étaient les tribus celtiques des îles britanniques. Aidés de chars, d'épéistes à lames longues et de soldats de mêlée puissants, ils mirent au point de redoutables révoltes face à Rome, pour protéger leurs coutumes et leurs intérêts. Ils construisirent également des milliers de structures uniques telles que des forts de montagne, des brannogs et des brochs."
1021 #: simulation/templates/special/players/cart.xml:8
1022 msgid "Carthaginians"
1023 msgstr "Carthaginois"
1025 #: simulation/templates/special/players/cart.xml:9
1027 "Carthage, a city-state in modern-day Tunisia, was a formidable force in the "
1028 "western Mediterranean, eventually taking over much of North Africa and "
1029 "modern-day Spain in the third century B.C. The sailors of Carthage were "
1030 "among the fiercest contenders on the high seas, and masters of naval trade. "
1031 "They deployed towered War Elephants on the battlefield to fearsome effect, "
1032 "and had defensive walls so strong, they were never breached."
1033 msgstr "Carthage, une cité-État de l'actuelle Tunisie, était une formidable force de Méditerranée occidentale, occupant au IIIe siècle avant J.-C., la plus grande partie de l'Afrique du Nord et de l'Espagne. Les marins de Carthage étaient parmi les plus féroces concurrents de haute mer, et les maîtres du commerce maritime. Ils ont déployé sur les champs de bataille de redoutables éléphants de guerre harnachés de nacelle d'armes, et avaient des murs défensifs si robustes qu'ils n'ont jamais été enfreints."
1035 #: simulation/templates/special/players/gaia.xml:9
1039 #: simulation/templates/special/players/gaul.xml:8
1043 #: simulation/templates/special/players/gaul.xml:9
1045 "The Gauls were the Celtic tribes of continental Europe. Dominated by a "
1046 "priestly class of Druids, they featured a sophisticated culture of advanced "
1047 "metalworking, agriculture, trade and even road engineering. With heavy "
1048 "infantry and cavalry, Gallic warriors valiantly resisted Caesar's campaign "
1049 "of conquest and Rome's authoritarian rule."
1050 msgstr "Les Gaulois étaient des tribus celtes d'Europe continentale. Dominées par un clergé de Druides, ils montraient une culture avancée de la métallurgie de pointe, de l'agriculture, du commerce et même de l’ingénierie routière. Avec une infanterie et une cavalerie lourde, les guerriers gaulois ont vaillamment résisté à la campagne de conquêtes de César et au régime autoritaire de Rome. "
1052 #: simulation/templates/special/players/han.xml:16
1056 #: simulation/templates/special/players/han.xml:17
1058 "The Han dynasty (206 BC – AD 220) was the second imperial dynasty of China, "
1059 "preceded by the Qin dynasty (221–207 BC) and succeeded by the Three Kingdoms"
1060 " period (AD 220–280). It is considered a golden age in Chinese history, and "
1061 "China made significant progress in arts and sciences during the Han period. "
1062 "The core of the Han empire was around the Wei River, and the Han capital was"
1063 " Chang'an, very close to the Qin capital Xianyang (both are now part of "
1065 msgstr "La dynastie Han (206 av. J-C – 220 apr. J-C) était la deuxième dynastie impériale de Chine. Elle succéda à la dynastie Qin (221 – 207 av. J-C) et fut suivi de la période des Trois Royaumes (220 – 280 apr. J-C). Cette période est considérée comme étant un âge d'or de l'histoire chinoise, la Chine ayant effectuées des progrès significatifs en arts et en sciences durant cette période. Le cœur de l'empire Han était située autour de la rivière Wei et sa capitale Chang'an était très proche de Xianyang, celle de l'empire Qin (toutes les deux font désormais partie de la ville de Xi’an dans le Shaanxi)."
1067 #: simulation/templates/special/players/iber.xml:8
1071 #: simulation/templates/special/players/iber.xml:9
1073 "The Iberians were a people of mysterious origins and language, with a strong"
1074 " tradition of horsemanship and metalworking. A relatively peaceful culture, "
1075 "they usually fought in other's battles only as mercenaries. However, they "
1076 "proved tenacious when Rome sought to take their land and freedom from them, "
1077 "and employed pioneering guerrilla tactics and flaming javelins as they "
1079 msgstr "Les Ibères étaient un peuple dont les origines et le langage sont mystérieux, avec une tradition ancestrale d'équitation et de métallurgie. Une culture relativement pacifique, ils ne prenaient part qu'aux batailles des autres en tant que mercenaires. Cependant, ils se sont montrés coriaces lorsque Rome pensa conquérir leurs terres et les esclavager, en employant lorsqu'ils ont riposté des tactiques de guérilla innovantes et en enflammant leurs javelots."
1081 #: simulation/templates/special/players/kush.xml:8
1085 #: simulation/templates/special/players/kush.xml:9
1087 "The Kingdom of Kush was an ancient African kingdom situated on the "
1088 "confluences of the Blue Nile, White Nile and River Atbara in what is now the"
1089 " Republic of Sudan. The Kushite era of rule in the region was established "
1090 "after the Bronze Age collapse of the New Kingdom of Egypt, and it was "
1091 "centered at Napata in its early phase. They invaded Egypt in the 8th century"
1092 " BC, and the Kushite emperors ruled as Pharaohs of the Twenty-fifth dynasty "
1093 "of Egypt for a century, until they were expelled by the Assyrians. Kushite "
1094 "culture was influenced heavily by the Egyptians, with Kushite pyramid "
1095 "building and monumental temple architecture still extent. The Kushites even "
1096 "worshipped many Egyptian gods, including Amun. During Classical antiquity, "
1097 "the Kushite imperial capital was at Meroe. In early Greek geography, the "
1098 "Meroitic kingdom was known as Aethiopia. The Kushite kingdom persisted until"
1099 " the 4th century AD, when it weakened and disintegrated due to internal "
1100 "rebellion, eventually succumbing to the rising power of Axum."
1101 msgstr "Le royaume de Koush était un ancien royaume africain situé sur les confluences du Nil Bleu, du Nil Blanc et de la rivière Atbara dans ce qui est maintenant la République du Soudan. L'ère de la domination koushite dans la région s'est établie après l'effondrement de l'âge du bronze du Nouveau Royaume d'Égypte, lors de son commencement elle était centrée à Napata. Après quoi, ils ont envahi l’Égypte au 8e siècle avant J.C., et les empereurs koushites y ont régné en tant que pharaons de la vingt-cinquième dynastie d’Égypte pendant un siècle, jusqu'à ce qu'ils en soient expulsés par les Assyriens. La culture koushite a été fortement influencée par les Égyptiens, avec la construction de pyramides koushites et l'extension de l'architecture monumentale des temples. Les Koushites adoraient même de nombreux dieux égyptiens, y compris Amon. Au cours de l'antiquité classique, la capitale impériale koushite était située à Méroé. En Grèce, le royaume méroïtique était connu sous le nom de Aethiopia. Le royaume koushite a persisté jusqu'au 4e siècle après J.C., jusqu’à ce qu'il s'affaiblisse et se désintègre en raison d'une rébellion interne, succombant finalement à la montée en puissance du royaume d'Axum."
1103 #: simulation/templates/special/players/mace.xml:8
1105 msgstr "Macédoniens"
1107 #: simulation/templates/special/players/mace.xml:9
1109 "Macedonia was an ancient Greek kingdom, centered in the northeastern part of"
1110 " the Greek peninsula. Under the leadership of Alexander the Great, "
1111 "Macedonian forces and allies took over most of the world they knew, "
1112 "including Egypt, Persia and parts of the Indian subcontinent, allowing a "
1113 "diffusion of Hellenic and eastern cultures for years to come."
1114 msgstr "La Macédoine était un ancien royaume grec, centré dans la partie nord-est de la péninsule grecque. Sous la direction d'Alexandre le Grand, les forces macédoniennes et alliées ont repris la plupart du monde qu'elles connaissaient, y compris l’Égypte, la Perse et les régions du sous-continent indien, ce qui permit une diffusion des cultures helléniques et orientales pendant des années."
1116 #: simulation/templates/special/players/maur.xml:8
1120 #: simulation/templates/special/players/maur.xml:9
1122 "Founded in 322 B.C. by Chandragupta Maurya, the Mauryan Empire was the first"
1123 " to rule most of the Indian subcontinent, and was one of the largest and "
1124 "most populous empires of antiquity. Its military featured bowmen who used "
1125 "the long-range bamboo longbow, fierce female warriors, chariots, and "
1126 "thousands of armored war elephants. Its philosophers, especially the famous "
1127 "Acharya Chanakya, contributed to such varied fields such as economics, "
1128 "religion, diplomacy, warfare, and good governance. Under the rule of Ashoka "
1129 "the Great, the empire saw 40 years of peace, harmony, and prosperity."
1130 msgstr "Fondé en 322 av. J.C. par Chandragupta Maurya, l'Empire Maurya fut le premier à régner sur le sous-continent hindou, et fut l'un des plus grands et des plus peuplés empires de l'antiquité. Son armée comprenait des archers qui utilisaient des arcs en bambou à longue portée, des guerrières féroces, des chars, et des milliers d'éléphants de guerre. Ses philosophes, surtout le célèbre Acharya Chanakya, participaient à des domaines variés tels que l'économie, la religion, la diplomatie, la guerre et la bonne gouvernance. Sous le règne d'Ashoka le Grand, l'empire vécut pendant 40 ans la paix, l'harmonie et la prospérité. "
1132 #: simulation/templates/special/players/pers.xml:8
1136 #: simulation/templates/special/players/pers.xml:9
1138 "The Persian Empire, when ruled by the Achaemenid dynasty, was one of the "
1139 "greatest empires of antiquity, stretching at its zenith from the Indus "
1140 "Valley in the east to Greece in the west. The Persians were the pioneers of "
1141 "empire-building of the ancient world, successfully imposing a centralized "
1142 "rule over various peoples with different customs, laws, religions and "
1143 "languages, and building a cosmopolitan army made up of contingents from each"
1144 " of these nations."
1145 msgstr "L'empire perse, lorsqu’il était régi par la dynastie achéménide, fut l'un des plus grands empires de l'antiquité. Il s'étendait à son zénith de la vallée de l'Indus à l'est jusqu'à la Grèce à l'ouest. Les Perses furent les pionniers de la construction d'empires de l'ancien monde, imposant avec succès un pouvoir centralisé sur différents peuples avec différentes coutumes, lois, religions et langues. L’armée, cosmopolite était ainsi construite à partir de contingents de chacune de ces nations."
1147 #: simulation/templates/special/players/ptol.xml:16
1151 #: simulation/templates/special/players/ptol.xml:17
1153 "The Ptolemaic dynasty was a Macedonian Greek royal family which ruled the "
1154 "Ptolemaic Empire in Egypt during the Hellenistic period. Their rule lasted "
1155 "for 275 years, from 305 BC to 30 BC. They were the last dynasty of ancient "
1157 msgstr "La dynastie des Ptolémées était une famille royale macédonienne qui dirigea l'empire ptolémaïque durant l'époque hellénistique. Leur règne dura 275 ans, de 305 à 30 av. J.C. Ils furent la dernière dynastie de l'ancienne Égypte."
1159 #: simulation/templates/special/players/rome.xml:8
1163 #: simulation/templates/special/players/rome.xml:9
1165 "The Romans controlled one of the largest empires of the ancient world, "
1166 "stretching at its peak from southern Scotland to the Sahara Desert, and "
1167 "containing between 60 million and 80 million inhabitants, one quarter of the"
1168 " Earth's population at that time. Rome also remained one of the strongest "
1169 "nations on earth for almost 800 years. The Romans were the supreme builders "
1170 "of the ancient world, excelled at siege warfare and had an exquisite "
1171 "infantry and navy."
1172 msgstr "Les Romains contrôlèrent le plus grand empire du monde antique, qui à son apogée s'étendait du sud de l'Écosse au désert du Sahara. Ce dernier comprenait entre 60 et 80 millions d'habitants, soit le quart de la population terrestre de cette époque. Rome est également restée une des plus fortes nations du monde pendant près de 800 ans. Les Romains furent les bâtisseurs suprêmes du monde antique, excellaient dans la guerre de siège et avaient une sublime infanterie et marine."
1174 #: simulation/templates/special/players/sele.xml:16
1178 #: simulation/templates/special/players/sele.xml:17
1180 "The Macedonian-Greek dynasty that ruled most of Alexander's former empire."
1181 msgstr "La dynastie gréco-macédonienne qui a régné sur la plus grande partie de l'ancien empire d'Alexandre."
1183 #: simulation/templates/special/players/spart.xml:6
1187 #: simulation/templates/special/players/spart.xml:7
1189 "Sparta was a prominent city-state in ancient Greece, and its dominant "
1190 "military power on land from circa 650 B.C. Spartan culture was obsessed with"
1191 " military training and excellence, with rigorous training for boys beginning"
1192 " at age seven. Thanks to its military might, Sparta led a coalition of Greek"
1193 " forces during the Greco-Persian Wars, and won over Athens in the "
1194 "Peloponnesian Wars, though at great cost."
1195 msgstr "Sparte était une cité-État de premier plan dans la Grèce antique, et sa puissance militaire dominait sur le terrain vers 650 ans avant J.C. La culture Spartiate était obsédée par l'excellence et la formation militaire, avec une formation rigoureuse pour les garçons dès l'âge de sept ans. Grâce à sa puissance militaire, Sparte a dirigé la coalition des forces grecques pendant les Guerres gréco-perses, et a vaincu Athènes pendant les guerres du Péloponnèse, même si ce fut au prix d'un lourd tribut."