Merge branch 'vim-with-runtime' into feat/code-check
[vim_extended.git] / runtime / lang / menu_de_de.latin1.vim
blobf374465186fdda011a8fdd321727190fe2c1dce0
1 " Menu Translations:    German / Deutsch
2 " Maintainer:           Georg Dahn <gorgyd@yahoo.co.uk>
3 " Originally By:        Marcin Dalecki <dalecki@cs.net.pl>
4 "                       Johannes Zellner <johannes@zellner.org>
5 " Last Change:  Sat, 11 Mar 2006 22:40:00 CEST
6 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
8 " Quit when menu translations have already been done.
9 if exists("did_menu_trans")
10   finish
11 endif
12 let did_menu_trans = 1
14 " The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
15 " iso-8859-15 without conversion as well.
16 if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
17   scriptencoding latin1
18 endif
20 " {{{ FILE / DATEI
21 menutrans &File                         &Datei
22 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e            &Öffnen\.\.\.<Tab>:e
23 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp     In\ geteiltem\ &Fenster\ öffnen\.\.\.<Tab>:sp
24 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew   In\ neuem\ &Tab\ öffnen\.\.\.<Tab>:tabnew
25 menutrans &New<Tab>:enew                &Neue\ Datei<Tab>:enew
26 menutrans &Close<Tab>:close             S&chließen<Tab>:close
27 menutrans &Save<Tab>:w                  &Speichern<Tab>:w
28 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav      Speichern\ &als\.\.\.<Tab>:sav
29 menutrans &Print                        &Drucken
30 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa           Speichern\ und\ Be&enden<Tab>:wqa
31 menutrans E&xit<Tab>:qa                 &Beenden<Tab>:qa
33 if has("diff")
34     menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.  D&ifferenz\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\.
35     menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Patch\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\.
36 endif
37 " }}} FILE / DATEI
39 " {{{ EDIT / EDITIEREN
40 menutrans &Edit                         &Editieren
41 menutrans &Undo<Tab>u                   Z&urück<Tab>u
42 menutrans &Redo<Tab>^R                  Vo&r<Tab>^R
43 menutrans Rep&eat<Tab>\.                &Wiederholen<Tab>\.
44 menutrans Cu&t<Tab>"+x                  &Ausschneiden<Tab>"+x
45 menutrans &Copy<Tab>"+y                 &Kopieren<Tab>"+y
46 menutrans &Paste<Tab>"+gP               Ein&fügen<Tab>"+gP
47 menutrans Put\ &Before<Tab>[p           Da&vor\ einfügen<Tab>[p
48 menutrans Put\ &After<Tab>]p            Da&nach\ einfügen<Tab>]p
49 menutrans &Delete<Tab>x                 &Löschen<Tab>x
50 menutrans &Select\ All<Tab>ggVG         Alles\ &markieren<Tab>ggVG
51 menutrans &Find\.\.\.                   &Suchen\.\.\.
52 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.     Suchen\ und\ &Ersetzen\.\.\.
54 " [-- SETTINGS --]
55 " XXX &E would conflict with 'Suchen\ und\ &Ersetzen', see above
56 menutrans Settings\ &Window                             E&instellungen\.\.\.
57 menutrans &Global\ Settings                             &Globale\ Einstellungen
58 menutrans Startup\ &Settings                            &Starteinstellungen
60 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!    &Hervorhebungen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ hls!
61 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!            Großschreibung\ &ignorieren\ oder\ benutzen<Tab>:set\ ic!
62 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!              Anzeige\ des\ passenden\ &Symbols\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ sm!
64 menutrans &Context\ lines                               &Zusammenhang
66 menutrans &Virtual\ Edit                                &Virtueller\ Editier-Modus
67 menutrans Never                                         Nie
68 menutrans Block\ Selection                              Block-Auswahl
69 menutrans Insert\ mode                                  Einfüge-Modus
70 menutrans Block\ and\ Insert                            Block-Auswahl\ und\ Einfüge-Modus
71 menutrans Always                                        Immer
72 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!           Einfüge-&Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ im!
73 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!         Vi-Kompatibilität\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cp!
75 menutrans Search\ &Path\.\.\.                           Such-&Pfad\.\.\.
76 menutrans Ta&g\ Files\.\.\.                             Ta&g-Dateien\.\.\.
78 menutrans Toggle\ &Toolbar                              Werkzeugleiste\ ein-\ und\ ausschalten
79 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar                    Unteren\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
80 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar                      Linken\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
81 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar                     Rechten\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
83 " Edit/File Settings
84 menutrans F&ile\ Settings                               &Datei-Einstellungen
86 " Boolean options
87 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!        Anzeige\ der\ Zeilen&nummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ nu!
88 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!           &List-Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ list!
89 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!           &Zeilenumbruch\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ wrap!
90 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!        Umbruch\ an\ &Wortgrenzen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ lbr!
91 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!             &Erweiterung\ von\ Tabulatoren\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ et!
92 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!            &Automatische\ Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ ai!
93 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!           &C-Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cin!
95 " other options
96 menutrans &Shiftwidth                                   &Schiebeweite
97 menutrans Soft\ &Tabstop                                &Tabulator
98 menutrans Te&xt\ Width\.\.\.                            Te&xtbreite\.\.\.
99 menutrans &File\ Format\.\.\.                           &Dateiformat\.\.\.
100 menutrans C&olor\ Scheme                                F&arbschema\.\.\.
101 menutrans &Keymap                                       &Tastaturbelegung
102 " }}} EDIT / EDITIEREN
104 " {{{  TOOLS / WERKZEUGE
105 if has("spell")
106     menutrans &Spelling                                 &Rechtschreibung
107     menutrans &Spell\ Check\ On                         &Rechtschreibprüfung\ an
108     menutrans Spell\ Check\ &Off                        Rechtschreibprüfung\ &aus
109     menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s                   Zum\ &nächsten\ Fehler<Tab>]s
110     menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s               Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>[s
111     menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=              &Korrekturvorschläge<Tab>z=
112     menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall      &Wiederhole\ Korrektur<Tab>:spellrepall
113     menutrans Set\ language\ to\ "en"                   Verwende\ Wörterbuch\ "en"
114     menutrans Set\ language\ to\ "en_au"                Verwende\ Wörterbuch\ "en_au"
115     menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"                Verwende\ Wörterbuch\ "en_ca"
116     menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"                Verwende\ Wörterbuch\ "en_gb"
117     menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"                Verwende\ Wörterbuch\ "en_nz"
118     menutrans Set\ language\ to\ "en_us"                Verwende\ Wörterbuch\ "en_us"
119     menutrans Set\ language\ to\ "de"                   Verwende\ Wörterbuch\ "de"
120     menutrans &Find\ More\ Languages                    &Suche\ nach\ Wörterbüchern
121 endif
122 if has("folding")
123   menutrans &Folding                                    Fa&ltung
124   " open close folds
125   menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi               &Ein-\ und\ ausschalten<Tab>zi
126   menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv                  Momentane\ &Position\ anzeigen<Tab>zv
127   menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx          &Ausschließlich\ momentane\ Position\ anzeigen<Tab>zMzx
128   menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm                  Faltungen\ &schließen<Tab>zm
129   menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM                   Alle\ Faltungen\ schließen<Tab>zM
130   menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr                   Faltungen\ &öffnen<Tab>zr
131   menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR                    Alle\ Faltungen\ öffnen<Tab>zR
132   " fold method
133   menutrans Fold\ Met&hod                               Faltungs-&Methode
134   menutrans M&anual                                     &Manuell
135   menutrans I&ndent                                     &Einrückungen
136   menutrans E&xpression                                 &Ausdruck
137   menutrans S&yntax                                     &Syntax
138   menutrans &Diff                                       &Differenz
139   menutrans Ma&rker                                     Ma&rkierungen
140   " create and delete folds
141   " TODO accelerators
142   menutrans Create\ &Fold<Tab>zf                        Faltung\ erzeugen<Tab>zf
143   menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd                        Faltung\ löschen<Tab>zd
144   menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD                  Alle\ Faltungen\ löschen<Tab>zD
145   " moving around in folds
146   menutrans Fold\ column\ &width                        &Breite\ der\ Faltungsspalte
147 endif  " has folding
149 if has("diff")
150   menutrans &Diff                                       &Differenz
151   menutrans &Update                                     &Aktualisieren
152   menutrans &Get\ Block                                 Block\ &einfügen
153   menutrans &Put\ Block                                 Block\ &übertragen
154 endif
156 menutrans &Tools                                        &Werkzeuge
157 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]                  &Springe\ zum\ Tag<Tab>g^]
158 menutrans Jump\ &back<Tab>^T                            Springe\ &zurück<Tab>^T
159 menutrans Build\ &Tags\ File                            Erstelle\ &Tag-Datei
160 menutrans &Make<Tab>:make                               &Erstellen<Tab>:make
161 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl                         &Fehler\ anzeigen<Tab>:cl
162 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!                      &Hinweise\ anzeigen<Tab>:cl!
163 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn                          Zum\ &nächsten\ Fehler<Tab>:cn
164 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp                      Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>:cp
165 menutrans &Older\ List<Tab>:cold                        &Ältere\ Liste<Tab>:cold
166 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew                        &Neuere\ Liste<Tab>:cnew
168 menutrans Error\ &Window                                Feh&ler-Fenster
169 menutrans Se&t\ Compiler                                &Compiler
170 menutrans Se&T\ Compiler                                &Compiler
171 menutrans &Update<Tab>:cwin                             &Aktualisieren<Tab>:cwin
172 menutrans &Open<Tab>:copen                              &Öffnen<Tab>:copen
173 menutrans &Close<Tab>:cclose                            &Schließen<Tab>:cclose
175 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd                  Nach\ HE&X\ konvertieren<Tab>:%!xxd
176 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r                 Zurück\ konvertieren<Tab>:%!xxd\ -r
177 " }}}  TOOLS / WERKZEUGE
179 " {{{ SYNTAX / SYNTAX
180 menutrans &Syntax                               &Syntax
181 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu            Dateitypen\ an&zeigen
182 menutrans Set\ '&syntax'\ only                  Nur\ '&syntax'\ setzen
183 menutrans Set\ '&filetype'\ too                 Auch\ '&filetype'\ setzen
184 menutrans &Off                                  &Aus
185 menutrans &Manual                               &Manuell
186 menutrans A&utomatic                            A&utomatisch
187 menutrans on/off\ for\ &This\ file              An/Aus (diese\ &Datei)
188 menutrans Co&lor\ test                          Test\ der\ Farben
189 menutrans &Highlight\ test                      Test\ der\ Un&terstreichungen
190 menutrans &Convert\ to\ HTML                    Konvertieren\ nach\ &HTML
191 " }}} SYNTAX / SYNTAX
193 " {{{ BUFFERS / PUFFER
194 menutrans &Buffers                                      &Puffer
195 menutrans &Refresh\ menu                                &Aktualisieren
196 menutrans Delete                                        Löschen
197 menutrans &Alternate                                    &Wechseln
198 menutrans &Next                                         &Nächster
199 menutrans &Previous                                     &Vorheriger
200 " }}} BUFFERS / PUFFER
202 " {{{ WINDOW / ANSICHT
203 menutrans &Window                       &Ansicht
204 menutrans &New<Tab>^Wn                  &Neu<Tab>^Wn
205 menutrans S&plit<Tab>^Ws                Aufs&palten<Tab>^Ws
206 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv    &Vertikal\ aufspalten<Tab>^Wv
207 menutrans Split\ File\ E&xplorer        Ver&zeichnis
208 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^        Aufspa&lten\ in\ #<Tab>^W^^
209 menutrans &Close<Tab>^Wc                &Schließen<Tab>^Wc
210 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo      &Andere\ schließen<Tab>^Wo
211 menutrans Ne&xt<Tab>^Ww                 N&ächstes<Tab>^Ww
212 menutrans P&revious<Tab>^WW             Vor&heriges<Tab>^WW
213 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=          &Gleiche\ Höhen<Tab>^W=
214 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_          &Maximale\ Höhe<Tab>^W_
215 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_         M&inimale\ Höhe<Tab>^W1_
216 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|          Maximale\ &Breite<Tab>^W\|
217 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|         Minimale\ Brei&te<Tab>^W1\|
218 menutrans Move\ &To                     V&erschiebe\ nach
219 menutrans &Top<Tab>^WK                  &Oben<Tab>^WK
220 menutrans &Bottom<Tab>^WJ               &Unten<Tab>^WJ
221 menutrans &Left\ side<Tab>^WH           &Links<Tab>^WH
222 menutrans &Right\ side<Tab>^WL          &Rechts<Tab>^WL
223 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR           Rotiere\ nach\ &oben<Tab>^WR
224 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr         Rotiere\ nach\ &unten<Tab>^Wr
225 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.           Auswahl\ der\ Schriftart\.\.\.
226 " }}} WINDOW / ANSICHT
228 " {{{ HELP / HILFE
229 menutrans &Help                 &Hilfe
230 menutrans &Overview<Tab><F1>    &Überblick<Tab><F1>
231 menutrans &User\ Manual         &Handbuch
232 menutrans &How-to\ links        How-to\ &Index
233 menutrans &GUI                  &Graphische\ Oberfläche
234 menutrans &Credits              &Autoren
235 menutrans Co&pying              &Urheberrecht
236 menutrans O&rphans              &Waisen
237 menutrans &Find\.\.\.           &Suchen\.\.\.   " conflicts with Edit.Find
238 menutrans &Version              &Version
239 menutrans &About                &Titelseite
240 " }}} HELP / HILFE
242 " {{{ POPUP
243 menutrans &Undo                         &Zurück
244 menutrans Cu&t                          Aus&schneiden
245 menutrans &Copy                         &Kopieren
246 menutrans &Paste                        &Einfügen
247 menutrans &Delete                       &Löschen
248 menutrans Select\ Blockwise             Auswahl\ blockartig
249 menutrans Select\ &Word                 Auswahl\ des\ &Wortes
250 menutrans Select\ &Sentence             Auswahl\ des\ Sa&tzes
251 menutrans Select\ Pa&ragraph            Auswahl\ des\ Absatzes
252 menutrans Select\ &Line                 Auswahl\ der\ &Zeile
253 menutrans Select\ &Block                Auswahl\ des\ &Blocks
254 menutrans Select\ &All                  &Alles\ Auswählen
255 " }}} POPUP
257 " {{{ TOOLBAR
258 if has("toolbar")
259   if exists("*Do_toolbar_tmenu")
260     delfun Do_toolbar_tmenu
261   endif
262   fun Do_toolbar_tmenu()
263     tmenu ToolBar.Open          Datei öffnen
264     tmenu ToolBar.Save          Datei speichern
265     tmenu ToolBar.SaveAll       Alle Dateien speichern
266     tmenu ToolBar.Print         Drucken
267     tmenu ToolBar.Undo          Zurück
268     tmenu ToolBar.Redo          Wiederholen
269     tmenu ToolBar.Cut           Ausschneiden
270     tmenu ToolBar.Copy          Kopieren
271     tmenu ToolBar.Paste         Einfügen
272     tmenu ToolBar.Find          Suchen...
273     tmenu ToolBar.FindNext      Suche nächsten
274     tmenu ToolBar.FindPrev      Suche vorherigen
275     tmenu ToolBar.Replace       Suchen und Ersetzen...
276     if 0        " disabled; These are in the Windows menu
277       tmenu ToolBar.New         Neue Ansicht
278       tmenu ToolBar.WinSplit    Ansicht aufspalten
279       tmenu ToolBar.WinMax      Ansicht maximale Höhen
280       tmenu ToolBar.WinMin      Ansicht minimale Höhen
281       tmenu ToolBar.WinClose    Ansicht schließen
282     endif
283     tmenu ToolBar.LoadSesn      Sitzung laden
284     tmenu ToolBar.SaveSesn      Sitzung speichern
285     tmenu ToolBar.RunScript     Vim-Skript ausführen
286     tmenu ToolBar.Make          Erstellen
287     tmenu ToolBar.Shell         Shell starten
288     tmenu ToolBar.RunCtags      Erstelle Tag-Datei
289     tmenu ToolBar.TagJump       Springe zum Tag
290     tmenu ToolBar.Help          Hilfe!
291     tmenu ToolBar.FindHelp      Hilfe durchsuchen...
292   endfun
293 endif
294 " }}} TOOLBAR
296 " {{{ DIALOG TEXTS
297 let g:menutrans_no_file = "[Keine Datei]"
298 let g:menutrans_help_dialog = "Geben Sie einen Befehl oder ein Wort ein, für das Sie Hilfe benötigen:\n\nVerwenden Sie i_ für Eingabe ('input') Befehle (z.B.: i_CTRL-X)\nVerwenden Sie c_ für Befehls-Zeilen ('command-line') Befehle (z.B.: c_<Del>)\nVerwenden Sie ' für Options-Namen (z.B.: 'shiftwidth')"
299 let g:menutrans_path_dialog = "Geben Sie Such-Pfade für Dateien ein.\nTrennen Sie die Verzeichnis-Namen durch Kommata."
300 let g:menutrans_tags_dialog = "Geben Sie die Namen der 'tag'-Dateien ein.\nTrennen Sie die Namen durch Kommata."
301 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Geben Sie eine neue Text-Breite ein (oder 0, um die Formatierung abzuschalten)"
302 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wählen Sie ein Datei-Format aus"
303 " }}}