r1996: Cope slightly better with invalid filenames in various places (reported by
[rox-filer.git] / ROX-Filer / src / po / zh_TW.po
bloba8af1493727cfc852b6963a40c83a84e7f9dc3aa
1 # Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc.
2 # Chinese messages for ROX-Filer.
3 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
4 # Andrzej Borsuk <andrzej.borsuk@alfaelektro.pl>, 2001.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ROX-Filer 1.2.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-10-06 15:39+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-26 21:00+0100\n"
11 "Last-Translator: Babyfai Cheung<babyfai_cheung@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: none\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: abox.c:112
18 msgid "<dir>"
19 msgstr "<¥Ø¿ý>"
21 #: abox.c:164
22 #, fuzzy
23 msgid "_Quiet"
24 msgstr "Â÷¶}"
26 #: abox.c:172
27 msgid "Quiet"
28 msgstr "Â÷¶}"
30 #: abox.c:172
31 msgid "Don't confirm every operation"
32 msgstr "¤£¥i½T»{¾Þ§@"
34 #: abox.c:393 tips:74
35 msgid "Name"
36 msgstr "¦WºÙ"
38 #: abox.c:399 menu.c:231
39 msgid "Directory"
40 msgstr "¥Ø¿ý"
42 #: abox.c:452
43 msgid "Command:"
44 msgstr "«ü¥O:"
46 #: abox.c:483
47 msgid "Expression:"
48 msgstr "ªí¹F"
50 #: action.c:174
51 msgid "Find expression reference"
52 msgstr "§ä´Mªí¹F¤è¦¡"
54 #: action.c:179
55 msgid "Quick Start"
56 msgstr "§Ö³t±Ò°Ê"
58 #: action.c:181
59 msgid ""
60 "Just put the name of the file you're looking for in single quotes:\n"
61 "'index.html' (to find a file called 'index.html')"
62 msgstr ""
63 "½Ð±N³Q§ä´MªºÀɮצWºÙ©ñ¦b¤Þ¸¹¤º:\n"
64 "'index.html' (§ä´MÀɮצW¬°'index.html')"
66 #: action.c:188
67 msgid "Examples"
68 msgstr "¨Ò¤l"
70 #: action.c:190
71 msgid ""
72 "'*.htm', '*.html'      (finds HTML files)\n"
73 "IsDir 'lib'            (finds directories called 'lib')\n"
74 "IsReg 'core'           (finds a regular file called 'core')\n"
75 "! (IsDir, IsReg)       (is neither a directory nor a regular file)\n"
76 "mtime after 1 day ago and size > 1Mb   (big, and recently modified)\n"
77 "'CVS' prune, isreg                     (a regular file not in CVS)\n"
78 "IsReg system(grep -q fred \"%\")         (contains the word 'fred')"
79 msgstr ""
81 #: action.c:203
82 msgid "Simple Tests"
83 msgstr "²³æ´ú¸Õ"
85 #: action.c:205
86 msgid ""
87 "IsReg, IsLink, IsDir, IsChar, IsBlock, IsDev, IsPipe, IsSocket, IsDoor "
88 "(types)\n"
89 "IsSUID, IsSGID, IsSticky, IsReadable, IsWriteable, IsExecutable "
90 "(permissions)\n"
91 "IsEmpty, IsMine\n"
92 "\n"
93 "A pattern in single quotes is a shell-style wildcard pattern to match. If "
94 "it\n"
95 "contains a slash then the match is against the full path; otherwise it is \n"
96 "against the leafname only."
97 msgstr ""
99 #: action.c:219
100 msgid "Comparisons"
101 msgstr "¤ñ¸û"
103 #: action.c:221
104 msgid ""
105 "<, <=, =, !=, >, >=, After, Before (compare two values)\n"
106 "5 bytes, 1Kb, 2Mb, 3Gb (file sizes)\n"
107 "2 secs|mins|hours|days|weeks|years  ago|hence (times)\n"
108 "atime, ctime, mtime, now, size, inode, nlinks, uid, gid, blocks (values)"
109 msgstr ""
111 #: action.c:230
112 msgid "Specials"
113 msgstr "¯S§O¶µ¥Ø"
115 #: action.c:232
116 msgid ""
117 "system(command) (true if 'command' returns with a zero exit status; a % \n"
118 "in 'command' is replaced with the path of the current file)\n"
119 "prune (false, and prevents searching the contents of a directory)."
120 msgstr ""
122 #: action.c:245
123 msgid "See the ROX-Filer manual for full details."
124 msgstr "¸Ô±¡½Ð¬d¬ÝROX-FilerªºmanÀÉ"
126 #: action.c:274
127 msgid "Permissions command reference"
128 msgstr "Åv­­¤è¦¡"
130 #: action.c:280
131 msgid ""
132 "Normally, you can just select a command from the menu (click \n"
133 "on the arrow beside the command box). Sometimes, you need more...\n"
134 "\n"
135 "The format of a command is:\n"
136 "CHANGE, CHANGE, ...\n"
137 "Each CHANGE is:\n"
138 "WHO HOW PERMISSIONS\n"
139 "WHO is some combination of u, g and o which determines whether to\n"
140 "change the permissions for the User (owner), Group or Others.\n"
141 "HOW is +, - or = to add, remove or set exactly the permissions.\n"
142 "PERMISSIONS is some combination of the letters 'rwxXstugo'\n"
143 "\n"
144 "Bracketed text and spaces are ignored.\n"
145 "\n"
146 "Examples:\n"
147 "u+rw \t(the file owner gains read and write permission)\n"
148 "g=u\t(the group permissions are set to be the same as the user's)\n"
149 "o=u-w\t(others get the same permissions as the owner, but without write "
150 "permission)\n"
151 "a+x\t(everyone gets execute/access permission - same as 'ugo+x')\n"
152 "a+X\t(directories become accessable by everyone; files which were\n"
153 "executable by anyone become executable by everyone)\n"
154 "u+rw, go+r\t(two commands at once!)\n"
155 "u+s\t(set the SetUID bit - often has no effect on script files)\n"
156 "755\t(set the permissions directly)\n"
157 "\n"
158 "See the chmod(1) man page for full details."
159 msgstr ""
161 #: action.c:405
162 msgid "There was one error.\n"
163 msgstr "µo²{¿ù»~.\n"
165 #: action.c:407
166 #, c-format
167 msgid "There were %d errors.\n"
168 msgstr "µo²{ %d ¿ù»~\n"
170 #: action.c:432
171 msgid "ERROR reading"
172 msgstr "¿ù»~Ū¨ú"
174 #: action.c:504 support.c:401
175 msgid "ERROR"
176 msgstr "¿ù»~"
178 #: action.c:650 main.c:575 main.c:583
179 msgid "Yes"
180 msgstr "¬O"
182 #: action.c:654 main.c:577
183 msgid "No"
184 msgstr "§_"
186 #: action.c:798
187 #, c-format
188 msgid "?Count contents of %s?"
189 msgstr "?­pºâ¤º®e±q %s?"
191 #: action.c:831
192 #, c-format
193 msgid "?Delete %s'%s'?"
194 msgstr "?§R°£ %s'%s'?"
196 #: action.c:832
197 msgid "WRITE-PROTECTED "
198 msgstr "¨¾¼g¤Jªº"
200 #: action.c:839
201 #, c-format
202 msgid "'Deleting '%s'\n"
203 msgstr "'¥¿¦b§R°£ '%s'\n"
205 #: action.c:854
206 #, c-format
207 msgid "'Directory '%s' deleted\n"
208 msgstr "'¥Ø¿ý '%s' ¤w§R°£\n"
210 #: action.c:890 action.c:912
211 #, c-format
212 msgid "?Check '%s'?"
213 msgstr "?Àˬd '%s'?"
215 #: action.c:909
216 msgid "!Invalid find condition - change it and try again\n"
217 msgstr "!«Dªkªº§ä´M³]©w-½Ð§ó§ï«á¦A¹Á¸Õ\n"
219 #: action.c:920
220 #, c-format
221 msgid "'(while checking '%s')\n"
222 msgstr "'(¥¿·íÀˬd '%s')\n"
224 #: action.c:995 action.c:1026
225 #, c-format
226 msgid "?Change permissions of '%s'?"
227 msgstr "?§ïÅÜ '%s' ªºÅv­­?"
229 #: action.c:1002
230 #, c-format
231 msgid "'Changing permissions of '%s'\n"
232 msgstr "'¥¿¦b§ïÅÜ '%s' ªºÅv­­\n"
234 #: action.c:1023
235 msgid "!Invalid mode command - change it and try again\n"
236 msgstr "!«Dªk«ü¥O¼Ò¦¡-½Ð§ó§ï«á¦A¸Õ\n"
238 #: action.c:1117
239 #, c-format
240 msgid "?'%s' already exists - %s?"
241 msgstr "?'%s' ¸g¤w¦s¦b - %s?"
243 #: action.c:1118
244 msgid "merge contents"
245 msgstr "¦X«÷¤º®e"
247 #: action.c:1118
248 msgid "overwrite"
249 msgstr "Âл\"
251 #: action.c:1137
252 msgid "'Trying copy anyway...\n"
253 msgstr "'¹Á¸Õµw½Æ»s..\n"
255 #: action.c:1145
256 #, c-format
257 msgid "?Copy %s as %s?"
258 msgstr "?½Æ»s%s ¬° %s?"
260 #: action.c:1151
261 #, c-format
262 msgid "'Copying %s as %s\n"
263 msgstr "'¥¿¦b½Æ»s %s ¬° %s\n"
265 #: action.c:1171
266 msgid "!ERROR: Destination already exists, but is not a directory\n"
267 msgstr "!¿ù»~: ¥Ø¼Ð¤w¦s¦b¡A¦ý¤£¬O¤@­Ó¥Ø¿ý\n"
269 #: action.c:1251
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "!%s\n"
273 "Failed to copy '%s'"
274 msgstr ""
275 "!%s\n"
276 "½Æ»s '%s' ¥¢±Ñ"
278 #: action.c:1297
279 #, c-format
280 msgid "?'%s' already exists - overwrite?"
281 msgstr "?'%s' Àɮפw¦s¦b-Âл\?"
283 #: action.c:1314
284 msgid "'Trying move anyway...\n"
285 msgstr "'¹Á¸Õµw²¾°Ê...\n"
287 #: action.c:1321
288 #, c-format
289 msgid "?Move %s as %s?"
290 msgstr "?²¾°Ê %s ¬° %s?"
292 #: action.c:1327
293 #, c-format
294 msgid "'Moving %s as %s\n"
295 msgstr "'¥¿¦b²¾°Ê %s ¬° %s\n"
297 #: action.c:1339
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "!%s\n"
301 "Failed to move %s as %s\n"
302 msgstr ""
303 "!%s\n"
304 "²¾°Ê %s ¨ì %s ¥¢±Ñ\n"
306 #: action.c:1367
307 msgid "!ERROR: Can't copy object into itself\n"
308 msgstr "!¿ù»~: ¤£¯à½Æ»sª«¥ó¨ì¥»¨­¤º\n"
310 #: action.c:1382
311 msgid "!ERROR: Can't move/rename object into itself\n"
312 msgstr "!¿ù»~: ¤£¯à²¾°Ê/§ï¦Wª«¥ó¨ì¥»¨­¤º\n"
314 #: action.c:1399
315 #, c-format
316 msgid "'Linking %s as %s\n"
317 msgstr "'³sµ² %s ¬° %s\n"
319 #: action.c:1406
320 #, c-format
321 msgid "?Link %s as %s?"
322 msgstr "?³sµ² %s ¬° %s?"
324 #: action.c:1434
325 #, c-format
326 msgid "'Mounting %s\n"
327 msgstr "'±¾¸ü %s\n"
329 #: action.c:1435
330 #, c-format
331 msgid "'Unmounting %s\n"
332 msgstr "'¸Ñ°£±¾¸ü %s\n"
334 #: action.c:1442
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid "?Mount %s?"
337 msgstr "?±¾¸ü%s?\n"
339 #: action.c:1443
340 #, fuzzy, c-format
341 msgid "?Unmount %s?"
342 msgstr "?¸Ñ°£±¾¸ü%s?\n"
344 #: action.c:1453
345 #, c-format
346 msgid ""
347 "!%s\n"
348 "Mount failed\n"
349 msgstr ""
350 "!%s\n"
351 "±¾¸ü¥¢±Ñ\n"
353 #: action.c:1454
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "!%s\n"
357 "Unmount failed\n"
358 msgstr ""
359 "!%s\n"
360 "¸Ñ°£±¾¸ü¥¢±Ñ\n"
362 #: action.c:1500
363 #, c-format
364 msgid ""
365 "'\n"
366 "Total: %s ("
367 msgstr ""
368 "'\n"
369 "Á`¼Æ: %s("
371 #: action.c:1507
372 msgid "file"
373 msgstr "ÀÉ®×"
375 #: action.c:1507
376 msgid "files"
377 msgstr "ÀÉ®×"
379 #: action.c:1514
380 msgid "no directories)\n"
381 msgstr "¨S¦³¥Ø¿ý)\n"
383 #: action.c:1519
384 msgid "directory"
385 msgstr "¥Ø¿ý"
387 #: action.c:1520
388 msgid "directories"
389 msgstr "¥Ø¿ý"
391 #: action.c:1549 action.c:1586 action.c:1613 action.c:1641 action.c:1658
392 msgid ""
393 "'\n"
394 "Done\n"
395 msgstr ""
396 "'\n"
397 "§¹¦¨\n"
399 #: action.c:1550
400 msgid "!No mount points selected!\n"
401 msgstr "!¨S¦³±¾¸üÂI³Q¼Ð°O!\n"
403 #: action.c:1606
404 msgid "?Another search?"
405 msgstr "?¨ä¥Lªº·j´M?"
407 #: action.c:1633
408 #, c-format
409 msgid "!'%s' is a symbolic link\n"
410 msgstr "!'%s' ¬O¤@²Å¸¹³sµ²\n"
412 #: action.c:1671
413 msgid "You need to select some items to search through"
414 msgstr "§A»Ý­n¤@¨Ç¿ï¶µ¨ÓÀ°§U·j´M"
416 #: action.c:1681 menu.c:223
417 msgid "Find"
418 msgstr "§ä´M"
420 #: action.c:1714
421 msgid "You need to select some items to count"
422 msgstr "§A»Ý­n¤@¨Ç¿ï¶µ¨ÓÀ°§U­pºâ"
424 #: action.c:1718
425 msgid "Disk Usage"
426 msgstr "ºÏºÐ¥Î¶q"
428 #: action.c:1751
429 msgid "Mount / Unmount"
430 msgstr "±¾¸ü / ¸Ñ°£±¾¸ü"
432 #: action.c:1764
433 msgid "ROX-Filer does not yet support mount points on your system. Sorry."
434 msgstr "ROX-Filer ¹ï¨t²Î¤Wªº±¾¸üÂI©|¥¼¤ä´©"
436 #: action.c:1778 action.c:2053 menu.c:210 type.c:910 tips:165
437 msgid "Delete"
438 msgstr "§R°£"
440 #: action.c:1788 tips:171
441 msgid "Force"
442 msgstr "±j¨î"
444 #: action.c:1788
445 msgid "Don't confirm deletion of non-writeable items"
446 msgstr "¤£¥i½T»{§R°£°ßŪªº¶µ¥Ø"
448 #: action.c:1791 action.c:1846 tips:173
449 msgid "Brief"
450 msgstr "²¼ä"
452 #: action.c:1791
453 msgid "Only log directories being deleted"
454 msgstr "¯­°O¿ý¤w§R°£ªº¥Ø¿ý"
456 #: action.c:1808
457 msgid "You need to select the items whose permissions you want to change"
458 msgstr "§A»Ý¿ï¾Ü§ó§ïÅv­­ªº¿ï¶µ"
460 #: action.c:1816
461 msgid "a+x (Make executable/searchable)"
462 msgstr "a+x (¨Ï¤§¥i°õ¦æ/¥i³Q·j´M)"
464 #: action.c:1818
465 msgid "a-x (Make non-executable/non-searchable)"
466 msgstr "a-x (¨Ï¤§¤£¥i°õ¦æ/¤£¥i³Q·j´M)"
468 #: action.c:1820
469 msgid "u+rw (Give owner read+write)"
470 msgstr "u+rw (µ¹¾Ö¦³ªÌ¼gŪªºÅv­­)"
472 #: action.c:1822
473 msgid "go-rwx (Private - owner access only)"
474 msgstr "go-rwx (¨p¦³¤Æ - ¥u¾Ö¦³ªÌ¥i³X°Ý)"
476 #: action.c:1824
477 msgid "go=u-w (Public access, not write)"
478 msgstr "go=u_w (¦@¨É³X°Ý¡A¤£¥i¼g¤J)"
480 #: action.c:1835 menu.c:182 menu.c:188 menu.c:194 menu.c:221 tips:70
481 msgid "Permissions"
482 msgstr "Åv­­"
484 #: action.c:1846
485 msgid "Don't list processed files"
486 msgstr "¤£¦C¥X¤w³B²zªºÀÉ®×"
488 #: action.c:1849 tips:175
489 msgid "Recurse"
490 msgstr "¥]§t"
492 #: action.c:1849
493 msgid "Also change contents of subdirectories"
494 msgstr "¦P®É§ïÅܤl¥Ø¿ýªº¤º®e"
496 #: action.c:1887 dnd.c:123 menu.c:1897 tips:159
497 msgid "Copy"
498 msgstr "½Æ»s"
500 #: action.c:1897 action.c:1930 tips:177
501 #, fuzzy
502 msgid "Newer"
503 msgstr "·s¼W"
505 #: action.c:1898 action.c:1931 tips:178 tips:179 tips:180 tips:181
506 msgid "Only over-write if source is newer than destination."
507 msgstr ""
509 #: action.c:1920 dnd.c:124 tips:161
510 msgid "Move"
511 msgstr "²¾°Ê"
513 #: action.c:1948 dnd.c:125 tips:163
514 msgid "Link"
515 msgstr "³sµ²"
517 #: action.c:2007
518 msgid "Deleting items such as "
519 msgstr "§R°£¶µ¥Ø¬°"
521 #: action.c:2011
522 msgid "Deleting the item "
523 msgstr "§R°£¤¤"
525 #: action.c:2013
526 msgid "Deleting the items "
527 msgstr "§R°£¤¤"
529 #: action.c:2032
530 msgid " and "
531 msgstr " ¤Î "
533 #: action.c:2041
534 msgid " will affect some items on the pinboard or panel - really delete it?"
535 msgstr "±N¼vÂQ­±ªO¤W¬Y¨Ç¶µ¥Ø - ¯uªº§R°£?"
537 #: action.c:2048
538 msgid " will affect some items on the pinboard or panel - really delete them?"
539 msgstr "±N¼vÂQ­±ªO¤W¬Y¨Ç¶µ¥Ø - ¯uªº§R°£?"
541 #: action.c:2053 filer.c:1230 infobox.c:92 menu.c:1660 panel.c:440 type.c:910
542 msgid "Cancel"
543 msgstr "¨ú®ø"
545 #: appmenu.c:199
546 msgid "<missing label>"
547 msgstr "<¥¢¥h¼Ðñ>"
549 #: collection.c:268
550 msgid "Vertical Adjustment"
551 msgstr ""
553 #: collection.c:269
554 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
555 msgstr ""
557 #: dir.c:131 dir.c:664
558 #, c-format
559 msgid ""
560 "Error scanning '%s':\n"
561 "%s"
562 msgstr ""
563 "¿ù»~À˵ø '%s' :\n"
564 "%s"
566 #: dir.c:344
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "Can't stat directory: %s"
569 msgstr "¤£¯à¥´¶}¥Ø¿ý: %s"
571 #: dir.c:352
572 #, c-format
573 msgid "Can't open directory: %s"
574 msgstr "¤£¯à¥´¶}¥Ø¿ý: %s"
576 #: display.c:454
577 #, c-format
578 msgid "lstat(2) failed: %s"
579 msgstr ""
581 #: dnd.c:127
582 msgid "Set Icon"
583 msgstr "³]©w¹Ï¥Ü"
585 #: dnd.c:228
586 msgid "Incorrect or missing line break in text/uri-list data"
587 msgstr "¶}±Ò ¤å¦r/³sµ² Àɮɵo¥Í¿ù»~"
589 #: dnd.c:394
590 msgid "Internal error - bad info type"
591 msgstr "¤º³¡¿ù»~ - «H®§¤w·lÃa"
593 #: dnd.c:530
594 msgid "XDS protocol error: leafname may not contain '/'\n"
595 msgstr "XDS ¨ó©w¿ù»~: ¦WºÙ¤£¦s¦b'/'\n"
597 #: dnd.c:555
598 msgid ""
599 "XdndDirectSave0 target provided, but the atom XdndDirectSave0 (type text/"
600 "plain) did not contain a leafname\n"
601 msgstr ""
603 #: dnd.c:566
604 msgid "Sorry - I require a target type of text/uri-list or XdndDirectSave0."
605 msgstr ""
607 #: dnd.c:569
608 msgid ""
609 "Sorry - I require a target type of text/uri-list or application/octet-stream."
610 msgstr ""
612 #: dnd.c:668
613 msgid "Unknown target"
614 msgstr "¤£©ú¥Ø¼Ð"
616 #: dnd.c:701
617 msgid "Remote app can't or won't send me the data - sorry"
618 msgstr ""
620 #: dnd.c:714
621 msgid "XDS protocol error: return code should be 'S', 'F' or 'E'\n"
622 msgstr "XDS¿ù»~,¦^¶Ç½X¥²¶·¬°'S','F'©Î'E'\n"
624 #: dnd.c:747
625 msgid "Sorry, can't display a menu of actions for a remote file / raw data."
626 msgstr ""
628 #: dnd.c:763
629 msgid "UntitledData"
630 msgstr "¥¼©R¦W¸ê®Æ"
632 #: dnd.c:790
633 #, c-format
634 msgid "Error saving file: %s"
635 msgstr "Àx¦s: %s ®Éµo¥Í¿ù»~"
637 #: dnd.c:821
638 msgid "No URIs in the text/uri-list (nothing to do!)"
639 msgstr ""
641 #: dnd.c:845
642 msgid ""
643 "Can't get data from remote machine (application/octet-stream not provided)"
644 msgstr ""
646 #: dnd.c:867
647 msgid ""
648 "Some of these files are on a different machine - they will be ignored - sorry"
649 msgstr ""
651 #: dnd.c:874
652 msgid ""
653 "None of these files are on the local machine - I can't operate on multiple "
654 "remote files - sorry."
655 msgstr ""
657 #: dnd.c:887
658 msgid "Unknown action requested"
659 msgstr "¤£©úªº°õ¦æ­n¨D"
661 #: dnd.c:897
662 #, c-format
663 msgid "Error getting file list: %s"
664 msgstr "¿ù»~ªºÀɮצCªí: %s"
666 #: dnd.c:927
667 msgid "You can't use multiple files with Set Icon!"
668 msgstr "¤£¯à¦P®É¹ï¦hºØÀɮ׳]©w¹Ï¥Ü¡I"
670 #: filer.c:393
671 msgid "Directory missing/deleted"
672 msgstr "¥Ø¿ý¤w§R°£/©Î¤£¦s¦b"
674 #: filer.c:754
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid ""
677 "Group %s is not set. Select some files and press Ctrl+%s to set the group. "
678 "Press %s on its own to reselect the files later.\n"
679 "Make sure NumLock is on if you use the keypad."
680 msgstr ""
681 "²Õ§O %s ©|¥¼³]©w¡C¥ý¿ï¾Ü¬Y¨ÇÀɮצA«öÁä Ctrl+%s ¨Ó³]©w²Õ§O «öÁä %s «á§¹¦¨¥i¦A"
682 "­«¿ï¨ä¥LÀÉ®× "
684 #: filer.c:940
685 #, c-format
686 msgid "Directory '%s' is not accessible"
687 msgstr "'¥Ø¿ý '%s' ¤£¯à³Q³X°Ý"
689 #: filer.c:1081
690 #, c-format
691 msgid "Directory '%s' not found."
692 msgstr "'§ä¤£¨ì¥Ø¿ý '%s' "
694 #: filer.c:1457
695 msgid "S"
696 msgstr ""
698 #: filer.c:1458
699 msgid "A"
700 msgstr ""
702 #: filer.c:1459
703 msgid "T"
704 msgstr ""
706 #: filer.c:1465
707 msgid "Scanning, "
708 msgstr "±q·sÀ˵ø¤¤, "
710 #: filer.c:1466
711 msgid "All, "
712 msgstr "¥þ³¡, "
714 #: filer.c:1467
715 msgid "Thumbs, "
716 msgstr "ÁY¹Ï±Ò°Ê, "
718 #: filer.c:1751
719 msgid "Symbolic link to "
720 msgstr "²Å¸¹³sµ²¤©"
722 #: filer.c:1782
723 msgid "This filename is not valid UTF-8. You should rename it.\n"
724 msgstr ""
726 #: find.c:488
727 msgid "And"
728 msgstr "¤Î"
730 #: find.c:512
731 msgid "Not"
732 msgstr "§_"
734 #: find.c:555
735 msgid "system"
736 msgstr "¨t²Î"
738 #: find.c:563
739 msgid "prune"
740 msgstr ""
742 #: find.c:651
743 msgid "After"
744 msgstr "¤§«á"
746 #: find.c:653
747 msgid "Before"
748 msgstr "¤§«e"
750 #: find.c:748
751 msgid "IsReg"
752 msgstr "¦C¥X±`³WÀÉ"
754 #: find.c:750
755 msgid "IsLink"
756 msgstr "¦C¥X³sµ²ÀÉ"
758 #: find.c:752
759 msgid "IsDir"
760 msgstr "¦C¥X¥Ø¿ý"
762 #: find.c:754
763 msgid "IsChar"
764 msgstr "¦C¥XChar"
766 #: find.c:756
767 msgid "IsBlock"
768 msgstr "¦C¥X°Ï¶ôÀÉ"
770 #: find.c:758
771 msgid "IsDev"
772 msgstr "¦C¥X¸Ë¸mÀÉ"
774 #: find.c:760
775 msgid "IsPipe"
776 msgstr "¦C¥XºÞ¹D"
778 #: find.c:762
779 msgid "IsSocket"
780 msgstr "¦C¥XSocket"
782 #: find.c:764
783 #, fuzzy
784 msgid "IsDoor"
785 msgstr "¦C¥X¥Ø¿ý"
787 #: find.c:766
788 msgid "IsSUID"
789 msgstr "¦C¥XSUID"
791 #: find.c:768
792 msgid "IsSGID"
793 msgstr "¦C¥XSGID"
795 #: find.c:770
796 msgid "IsSticky"
797 msgstr "¦C¥XSticky"
799 #: find.c:772
800 msgid "IsReadable"
801 msgstr "¦C¥X¥iŪÀÉ"
803 #: find.c:774
804 msgid "IsWriteable"
805 msgstr "¦C¥X¥i¼g¤JÀÉ"
807 #: find.c:776
808 msgid "IsExecutable"
809 msgstr "¦C¥X¥i°õ¦æÀÉ"
811 #: find.c:778
812 msgid "IsEmpty"
813 msgstr "¦C¥XªÅÀÉ"
815 #: find.c:780
816 msgid "IsMine"
817 msgstr "¦C¥XMine"
819 #: find.c:908
820 msgid "Now"
821 msgstr "²{¦b"
823 #: find.c:921
824 msgid "Byte"
825 msgstr ""
827 #: find.c:921
828 msgid "Bytes"
829 msgstr ""
831 #: find.c:929
832 msgid "Sec"
833 msgstr "¬í"
835 #: find.c:929
836 msgid "Secs"
837 msgstr "¬í"
839 #: find.c:931
840 msgid "Min"
841 msgstr "¤À"
843 #: find.c:931
844 msgid "Mins"
845 msgstr "¤À"
847 #: find.c:933
848 msgid "Hour"
849 msgstr "¤p®É"
851 #: find.c:933
852 msgid "Hours"
853 msgstr "¤p®É"
855 #: find.c:935
856 msgid "Day"
857 msgstr "¤é"
859 #: find.c:935
860 msgid "Days"
861 msgstr "¤é"
863 #: find.c:937
864 msgid "Week"
865 msgstr "¬P´Á"
867 #: find.c:937
868 msgid "Weeks"
869 msgstr "¬P´Á"
871 #: find.c:939
872 msgid "Year"
873 msgstr "¦~"
875 #: find.c:939
876 msgid "Years"
877 msgstr "¦~"
879 #: find.c:948
880 msgid "Ago"
881 msgstr "¤§«á"
883 #: find.c:950
884 msgid "Hence"
885 msgstr ""
887 #: find.c:965
888 msgid "atime"
889 msgstr ""
891 #: find.c:967
892 msgid "ctime"
893 msgstr ""
895 #: find.c:969
896 msgid "mtime"
897 msgstr ""
899 #: find.c:971
900 msgid "size"
901 msgstr "¤j¤p"
903 #: find.c:973
904 msgid "inode"
905 msgstr ""
907 #: find.c:975
908 msgid "nlinks"
909 msgstr ""
911 #: find.c:977
912 msgid "uid"
913 msgstr ""
915 #: find.c:979
916 msgid "gid"
917 msgstr ""
919 #: find.c:981
920 msgid "blocks"
921 msgstr ""
923 #: gtksavebox.c:231
924 msgid "Has Discard"
925 msgstr ""
927 #: gtksavebox.c:232
928 msgid "The dialog has a Discard button"
929 msgstr ""
931 #: gtksavebox.c:250
932 msgid "Save As:"
933 msgstr "¦s¬°:"
935 #: gtksavebox.c:385
936 msgid "Unnamed"
937 msgstr "¥¼©R¦Wªº"
939 #: gtksavebox.c:451
940 msgid ""
941 "Remote application wants to use Direct Save, but I can't read the "
942 "XdndDirectSave0 (type text/plain) property.\n"
943 msgstr ""
945 #: gtksavebox.c:556
946 msgid ""
947 "Drag the icon to a directory viewer\n"
948 "(or enter a full pathname)"
949 msgstr ""
950 "©ì©ñ¸Ó¹Ï¥Ü¦Ü¤@­Ó¥Ø¿ýÀ˵ø¾¹¤º\n"
951 "(©Î¿é¤J¤@­Ó§¹¾ã¸ô®|)"
953 #: gui_support.c:291
954 msgid ""
955 "\n"
956 "---\n"
957 msgstr ""
959 #: gui_support.c:360
960 #, c-format
961 msgid "Attempt to read an XML file as a text file. File '%s' may be corrupted."
962 msgstr "¹Á¸Õ¥H¤å¦rÀɶ}±ÒXML¤å¥ó¡Cµo²{¤å¥ó '%s' ¤w·lÃa."
964 #: gui_support.c:377
965 #, c-format
966 msgid ""
967 "Error in '%s' file at line %d: \n"
968 "\"%s\"\n"
969 "This may be due to upgrading from a previous version of ROX-Filer. Open the "
970 "Options window and click on Save.\n"
971 "Further errors will be ignored."
972 msgstr ""
974 #: i18n.c:38
975 #, fuzzy
976 msgid ""
977 "Note that you must save your choices and restart the filer for the new "
978 "language setting to take full effect."
979 msgstr "½Ð­«·s±Ò°ÊROX-Filer,·sªº»y¨¥³]©w¤~·|¥Í®Ä"
981 #: icon.c:77
982 msgid "(click to set)"
983 msgstr ""
985 #: icon.c:133
986 msgid "ROX-Filer"
987 msgstr ""
989 #: icon.c:134 menu.c:249
990 msgid "About ROX-Filer..."
991 msgstr ""
993 #: icon.c:135 menu.c:250
994 #, fuzzy
995 msgid "Show Help Files"
996 msgstr "Åã¥ÜÁôÂÃÀÉ"
998 #: icon.c:136 menu.c:251
999 msgid "Manual"
1000 msgstr ""
1002 #: icon.c:138 menu.c:229
1003 msgid "Options..."
1004 msgstr "¿ï¶µ..."
1006 #: icon.c:139 menu.c:237
1007 msgid "Home Directory"
1008 msgstr "®a¥Ø¿ý"
1010 #: icon.c:140 icon.c:887 menu.c:206 type.c:206
1011 msgid "File"
1012 msgstr "ÀÉ®×"
1014 #: icon.c:141 menu.c:213 menu.c:861
1015 msgid "Shift Open"
1016 msgstr "¥H·sµ¡¤f¶}±Ò"
1018 #: icon.c:142 menu.c:212 menu.c:248 toolbar.c:133
1019 msgid "Help"
1020 msgstr "»¡©ú"
1022 #: icon.c:143 menu.c:219
1023 msgid "Info"
1024 msgstr "«H®§"
1026 #: icon.c:144 menu.c:217
1027 msgid "Set Run Action..."
1028 msgstr "³]©w°õ¦æÀÉ"
1030 #: icon.c:145 menu.c:218
1031 msgid "Set Icon..."
1032 msgstr "³]©w¹Ï¥Ü"
1034 #: icon.c:146 icon.c:762
1035 msgid "Edit Item"
1036 msgstr "½s¿è¶µ¥Ø"
1038 #: icon.c:147
1039 msgid "Show Location"
1040 msgstr "Åã¥Ü¦ì§}"
1042 #: icon.c:148
1043 msgid "Remove Item(s)"
1044 msgstr "²¾°£¶µ¥Ø"
1046 #: icon.c:150
1047 msgid "Backdrop..."
1048 msgstr ""
1050 #: icon.c:275
1051 msgid "Nothing"
1052 msgstr "ªÅªº"
1054 #: icon.c:502
1055 msgid "The location must contain at least one character!"
1056 msgstr "¦ì§}¦WºÙ³Ì¤Ö­n¥]§t¤@­Ó¦r¤¸"
1058 #: icon.c:574
1059 msgid "You must first select some items to remove"
1060 msgstr "½Ð¥ý¿ï¾Ü¶µ¥Ø¥H§R°£"
1062 #: icon.c:588
1063 msgid "You must open the menu over an item"
1064 msgstr "½Ð¦b¶µ¥Ø¤W¶}±Ò¿ï³æ"
1066 #: icon.c:616 menu.c:1177
1067 msgid "You can only set the run action for a regular file"
1068 msgstr "¥u¥i¹ï±`³WÀɮ׳]©w¶}±Òªºµ{¦¡"
1070 #: icon.c:700
1071 msgid "Press the desired shortcut (eg, Control+F1)"
1072 msgstr ""
1074 #: icon.c:722
1075 msgid "Failed to get keyboard grab!"
1076 msgstr ""
1078 #: icon.c:765
1079 msgid "Clicking the icon opens:"
1080 msgstr "³æÀ»¹Ï¥Ü¥H¶}±Ò:"
1082 #: icon.c:778
1083 msgid "The text displayed under the icon is:"
1084 msgstr "¹Ï¥Üªº¤å¦r«H®§¬°:"
1086 #: icon.c:787
1087 #, fuzzy
1088 msgid "The keyboard shortcut is:"
1089 msgstr "³]©w¼öÁä"
1091 #: infobox.c:90
1092 #, c-format
1093 msgid "Are you sure you want to open %d windows?"
1094 msgstr ""
1096 #: infobox.c:91
1097 #, fuzzy
1098 msgid "File Information"
1099 msgstr "ROX-Filer ¿ï¶µ"
1101 #: infobox.c:92
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Show Info"
1104 msgstr "«H®§"
1106 #: infobox.c:212
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Show _Help Files"
1109 msgstr "Åã¥ÜÁôÂÃÀÉ"
1111 #: infobox.c:316
1112 msgid "Name:"
1113 msgstr "¦WºÙ"
1115 #: infobox.c:320 tips:230
1116 msgid "Error:"
1117 msgstr "¿ù»~"
1119 #: infobox.c:327
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Real directory:"
1122 msgstr "¥Ø¿ý"
1124 #: infobox.c:335
1125 msgid "Owner, Group:"
1126 msgstr "¾Ö¦³ªÌ¡A²Õ§O:"
1128 #: infobox.c:341 support.c:271 support.c:351
1129 msgid "bytes"
1130 msgstr ""
1132 #: infobox.c:348
1133 msgid "Size:"
1134 msgstr "¤j¤p"
1136 #: infobox.c:351
1137 msgid "Change time:"
1138 msgstr "§ïÅܮɶ¡"
1140 #: infobox.c:355
1141 msgid "Modify time:"
1142 msgstr "³Q§ó§ï®É¶¡"
1144 #: infobox.c:359
1145 msgid "Access time:"
1146 msgstr "³Q³X°Ý®É¶¡"
1148 #: infobox.c:364
1149 msgid "Permissions:"
1150 msgstr "Åv­­"
1152 #: infobox.c:367
1153 msgid "Type:"
1154 msgstr "Ãþ«¬"
1156 #: infobox.c:373
1157 msgid "Run action:"
1158 msgstr "°õ¦æµ{§Ç"
1160 #: infobox.c:423
1161 msgid "file(1) says..."
1162 msgstr "ÀÉ®×(1) Åã¥Ü..."
1164 #: infobox.c:424
1165 msgid "<nothing yet>"
1166 msgstr "<ÁÙ¬OªÅªº>"
1168 #: infobox.c:495
1169 #, c-format
1170 msgid "file(1) says... %s"
1171 msgstr "ÀÉ®×(1) Åã¥Ü...%s"
1173 #: infobox.c:535
1174 #, c-format
1175 msgid "Symbolic link to %s"
1176 msgstr "²Å¸¹³sµ² %s"
1178 #: infobox.c:541
1179 msgid "Symbolic link"
1180 msgstr "¬O¤@²Å¸¹³sµ²"
1182 #: infobox.c:545
1183 msgid "ROX application"
1184 msgstr "ROX µ{¦¡"
1186 #: infobox.c:553
1187 #, fuzzy
1188 msgid "mounted"
1189 msgstr "¸Ñ°£±¾¸ü%"
1191 #: infobox.c:553
1192 #, fuzzy
1193 msgid "unmounted"
1194 msgstr "¸Ñ°£±¾¸ü%"
1196 #: infobox.c:557
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid "Mount point for %s (%s)"
1199 msgstr "±¾¸üÂI"
1201 #: infobox.c:559
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "Mount point (%s)"
1204 msgstr "±¾¸üÂI"
1206 #: main.c:93
1207 msgid ""
1208 "Copyright (C) 2002 Thomas Leonard.\n"
1209 "ROX-Filer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
1210 "to the extent permitted by law.\n"
1211 "You may redistribute copies of ROX-Filer\n"
1212 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
1213 "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
1214 msgstr ""
1216 #: main.c:102
1217 msgid "Try `ROX-Filer/AppRun --help' for more information.\n"
1218 msgstr "½Ð¥H `ROX-Filer/AppRun --help' ¨ÓÀò±o§ó¦h«H®§.\n"
1220 #: main.c:105
1221 msgid "Try `ROX-Filer/AppRun -h' for more information.\n"
1222 msgstr "½Ð¥H `ROX-Filer/AppRun -h' ¨ÓÀò±o§ó¦h«H®§.\n"
1224 #: main.c:107
1225 msgid ""
1226 "NOTE: Your system does not support long options - \n"
1227 "you must use the short versions instead.\n"
1228 "\n"
1229 msgstr ""
1230 "ª`·N: »Õ¤Uªº¨t²Î¤£¤ä´©ªø¿ï¶µ - \n"
1231 "½Ð¥Hµuªºª©¥»¥N´À.\n"
1232 "\n"
1234 #: main.c:111
1235 msgid ""
1236 "Usage: ROX-Filer/AppRun [OPTION]... [FILE]...\n"
1237 "Open each directory or file listed, or the current working\n"
1238 "directory if no arguments are given.\n"
1239 "\n"
1240 "  -b, --bottom=PANEL\topen PAN as a bottom-edge panel\n"
1241 "  -c, --client-id=ID\tused for session management\n"
1242 "  -d, --dir=DIR\t\topen DIR as directory (not application)\n"
1243 "  -D, --close=DIR\tclose DIR and its subdirectories\n"
1244 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
1245 "  -l, --left=PANEL\topen PAN as a left-edge panel\n"
1246 "  -m, --mime-type=FILE\tprint MIME type of FILE and exit\n"
1247 "  -n, --new\t\tstart a new filer, even if already running\n"
1248 "  -o, --override\toverride window manager control of panels\n"
1249 "  -p, --pinboard=PIN\tuse pinboard PIN as the pinboard\n"
1250 "  -r, --right=PANEL\topen PAN as a right-edge panel\n"
1251 "  -R, --RPC\t\tinvoke method call read from stdin\n"
1252 "  -s, --show=FILE\topen a directory showing FILE\n"
1253 "  -t, --top=PANEL\topen PANEL as a top-edge panel\n"
1254 "  -u, --user\t\tshow user name in each window \n"
1255 "  -v, --version\t\tdisplay the version information and exit\n"
1256 "  -x, --examine=FILE\tFILE has changed - re-examine it\n"
1257 "\n"
1258 "The latest version can be found at:\n"
1259 "\thttp://rox.sourceforge.net\n"
1260 "\n"
1261 "Report bugs to <tal197@users.sourceforge.net>.\n"
1262 msgstr ""
1264 #: main.c:311
1265 msgid ""
1266 "The -o argument is no longer used. You can turn on override redirect from "
1267 "the Options box instead."
1268 msgstr ""
1270 #: main.c:400
1271 #, c-format
1272 msgid "Running as user '%s'"
1273 msgstr "°õ¦æ¨­¥÷¬° '%s'"
1275 #: main.c:572
1276 msgid "features set at compile time"
1277 msgstr "¦b¦w¸Ë®É­n³]©w¤§¥\¯à"
1279 #: main.c:573
1280 msgid "Large File Support"
1281 msgstr "¤j«¬Àɮפ䴩"
1283 #: main.c:581
1284 msgid "GNOME-VFS library"
1285 msgstr ""
1287 #: main.c:585
1288 msgid "No (gnome-vfs-config not found)"
1289 msgstr ""
1291 #: menu.c:175 tips:44
1292 msgid "Display"
1293 msgstr "Åã¥Ü"
1295 #: menu.c:176 tips:63
1296 msgid "Huge Icons"
1297 msgstr "¥¨¹Ï¥Ü"
1299 #: menu.c:177 tips:64 tips:206
1300 msgid "Large Icons"
1301 msgstr "¤j¹Ï¥Ü"
1303 #: menu.c:178 tips:65 tips:205
1304 msgid "Small Icons"
1305 msgstr "¤p¹Ï¥Ü"
1307 #: menu.c:179
1308 msgid "Huge, With..."
1309 msgstr "¥¨¹Ï¥Ü¡A¨ÃÅã¥Ü..."
1311 #: menu.c:180 menu.c:186 menu.c:192 tips:68
1312 msgid "Summary"
1313 msgstr "¸Ô²Ó"
1315 #: menu.c:181 menu.c:187 menu.c:193 tips:69
1316 msgid "Sizes"
1317 msgstr "¤j¤p"
1319 #: menu.c:183 menu.c:189 menu.c:195 tips:71 tips:75
1320 msgid "Type"
1321 msgstr "Ãþ«¬"
1323 #: menu.c:184 menu.c:190 menu.c:196 tips:72
1324 msgid "Times"
1325 msgstr "¦¸¼Æ"
1327 #: menu.c:185
1328 msgid "Large, With..."
1329 msgstr "¤j¹Ï¥Ü¡A¨ÃÅã¥Ü..."
1331 #: menu.c:191
1332 msgid "Small, With..."
1333 msgstr "¤p¹Ï¥Ü¡A¨ÃÅã¥Ü..."
1335 #: menu.c:198
1336 msgid "Sort by Name"
1337 msgstr "¥H¦WºÙ±Æ§Ç"
1339 #: menu.c:199
1340 msgid "Sort by Type"
1341 msgstr "¥HÃþ«¬±Æ§Ç"
1343 #: menu.c:200
1344 msgid "Sort by Date"
1345 msgstr "¥H¤é´Á±Æ§Ç"
1347 #: menu.c:201
1348 msgid "Sort by Size"
1349 msgstr "¥H¤j¤p±Æ§Ç"
1351 #: menu.c:203
1352 msgid "Show Hidden"
1353 msgstr "Åã¥ÜÁôÂÃÀÉ"
1355 #: menu.c:204
1356 msgid "Show Thumbnails"
1357 msgstr "Åã¥ÜÁY¹Ï"
1359 #: menu.c:205
1360 msgid "Refresh"
1361 msgstr "§ó·s"
1363 #: menu.c:207
1364 msgid "Copy..."
1365 msgstr "½Æ»s..."
1367 #: menu.c:208
1368 msgid "Rename..."
1369 msgstr "§ï¦W..."
1371 #: menu.c:209
1372 msgid "Link..."
1373 msgstr "³sµ²..."
1375 #: menu.c:214
1376 msgid "Open AVFS"
1377 msgstr "¶}±ÒAVFS"
1379 #: menu.c:215
1380 msgid "Send To..."
1381 msgstr "¶Ç°e¦Ü..."
1383 #: menu.c:220
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Count"
1386 msgstr "±¾¸ü"
1388 #: menu.c:224
1389 msgid "Select"
1390 msgstr "¿ï¾Ü"
1392 #: menu.c:225
1393 msgid "Select All"
1394 msgstr "¥þ¿ï"
1396 #: menu.c:226
1397 msgid "Clear Selection"
1398 msgstr "¨ú®ø¿ï¾Ü"
1400 #: menu.c:227
1401 msgid "Invert Selection"
1402 msgstr "¤Ï¦V¿ï¾Ü"
1404 #: menu.c:228
1405 msgid "Select If..."
1406 msgstr "¬D¿ï"
1408 #: menu.c:230
1409 msgid "New"
1410 msgstr "·s¼W"
1412 #: menu.c:232
1413 msgid "Blank file"
1414 msgstr "ªÅÀÉ®×"
1416 #: menu.c:233 tasklist.c:269
1417 msgid "Window"
1418 msgstr "µ¡¤f"
1420 #: menu.c:234
1421 msgid "Parent, New Window"
1422 msgstr "¤W¼h¡A·sµ¡¤f"
1424 #: menu.c:235
1425 msgid "Parent, Same Window"
1426 msgstr "¤W¼h¡Aµ¡¤f"
1428 #: menu.c:236
1429 msgid "New Window"
1430 msgstr "·sµ¡¤f"
1432 #: menu.c:238
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Follow Symbolic Links"
1435 msgstr "¬O¤@²Å¸¹³sµ²"
1437 #: menu.c:239
1438 msgid "Resize Window"
1439 msgstr "½Õ¾ãµ¡¤f¤j¤p"
1441 #: menu.c:242
1442 msgid "Close Window"
1443 msgstr "Ãö³¬µ¡¤f"
1445 #: menu.c:244
1446 msgid "Enter Path..."
1447 msgstr "¿é¤J¸ô®|"
1449 #: menu.c:245
1450 msgid "Shell Command..."
1451 msgstr "©R¥OÀô¹Ò"
1453 #: menu.c:246
1454 msgid "Xterm Here"
1455 msgstr "²×ºÝ¾÷"
1457 #: menu.c:247
1458 msgid "Switch to xterm"
1459 msgstr ""
1461 #: menu.c:722
1462 msgid "You should Shift+Menu click over a file to send it somewhere"
1463 msgstr "§A¥i¥Î·Æ¹«¦bÀɮפWÂIÀ»¿ï³æ,¨Ã¦P®É«ö¤UShiftÁä.¶}±Ò`¶Ç°e¦Ü'¥\¯à"
1465 #: menu.c:752
1466 msgid "Next Click"
1467 msgstr "¶i¶¥"
1469 #: menu.c:771
1470 #, c-format
1471 msgid "%d items"
1472 msgstr "%d ¶µ¥Ø"
1474 #: menu.c:848
1475 msgid "Unmount"
1476 msgstr "¸Ñ°£±¾¸ü%"
1478 #: menu.c:850 tips:167
1479 msgid "Mount"
1480 msgstr "±¾¸ü"
1482 #: menu.c:853
1483 msgid "Show Target"
1484 msgstr "Åã¥Ü¥Ø¼Ð"
1486 #: menu.c:855
1487 msgid "Look Inside"
1488 msgstr "¹î¬Ý¤º³¡"
1490 #: menu.c:857
1491 msgid "Open As Text"
1492 msgstr "¥H¤å¦r¼Ò¦¡¶}±Ò"
1494 #: menu.c:993
1495 #, fuzzy
1496 msgid "_Relative link"
1497 msgstr "¬ÛÃö³sµ²"
1499 #: menu.c:999
1500 msgid ""
1501 "If on, the symlink will store the path from the symlink to the target file. "
1502 "Use this if the symlink and the target will be moved together.\n"
1503 "If off, the path from the root directory is stored - use this if the symlink "
1504 "may move but the target will stay put."
1505 msgstr ""
1507 #: menu.c:1066
1508 msgid "New pathname is not absolute"
1509 msgstr "·sªº¸ô®|¦WºÙÄݤ£µ´¹ï"
1511 #: menu.c:1131
1512 #, c-format
1513 msgid "Symlink from '%s' already exists. Replace it with a link to '%s'?"
1514 msgstr ""
1516 #: menu.c:1137
1517 msgid "_Replace"
1518 msgstr ""
1520 #: menu.c:1268 menu.c:1308 menu.c:1368
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Create"
1523 msgstr "¤é´Á"
1525 #: menu.c:1269
1526 msgid "NewDir"
1527 msgstr "·s¥Ø¿ý"
1529 #: menu.c:1282 menu.c:1288
1530 #, c-format
1531 msgid "Error creating '%s': %s"
1532 msgstr "¿ù»~³Ð«Ø '%s': %s"
1534 #: menu.c:1309
1535 msgid "NewFile"
1536 msgstr "·sÀÉ®×"
1538 #: menu.c:1327
1539 #, c-format
1540 msgid "Error creating file: could not find the template for %s"
1541 msgstr "¿ù»~³Ð«ØÀÉ®×: §ä¤£¨ì¼ËªO¤© %s"
1543 #: menu.c:1398
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid ""
1546 "The `Send To' menu provides a quick way to send some files to an "
1547 "application. The applications listed are those in the following "
1548 "directories:\n"
1549 "\n"
1550 "%s\n"
1551 "%s\n"
1552 "The `Send To' menu may be opened by Shift+Menu clicking over a file.\n"
1553 "\n"
1554 "Advanced use:\n"
1555 "You can also create subdirectories called `.text_html', `.text', etc which "
1556 "will only be shown for files of that type. `.group' is shown only when "
1557 "multiple files are selected."
1558 msgstr ""
1559 "§Q¥Î'¶Ç°e¦Ü'¦¹¥\¯à,§A¥i§Ö³tªº±N­n¶}±ÒªºÀÉ®×°e¨ì¬Y­ÓÀ³¥Îµ{¦¡¤W.¸Óµ¥À³¥Îµ{¦¡¦ì"
1560 "©ó¥H¤Uªº¥Ø¿ý¤¤:\n"
1561 "\n"
1562 "%s\n"
1563 "%s\n"
1564 "³o'¶Ç°e¦Ü'¥\¯à,¥i¥Î·Æ¹«©MShift+Menu¨Ó§Ö³t¶}±Ò."
1566 #: menu.c:1409
1567 msgid ""
1568 "I'll show you your SendTo directory now; you should symlink (Ctrl+Shift "
1569 "drag) any applications you want into it."
1570 msgstr "½Ð±N¾A¥Îªºµ{¦¡¥H²Å¸¹³sµ² (Ctrl+Shift¨Ã ©ì©ñ)¨ì'¶Ç°e¦Ü'ªº¥Ø¿ý¤º."
1572 #: menu.c:1412
1573 msgid "Your CHOICESPATH variable setting prevents customisations - sorry."
1574 msgstr ""
1576 #: menu.c:1489
1577 msgid "Customise"
1578 msgstr "¦Û©w"
1580 #: menu.c:1549
1581 msgid "This is already the canonical name for this directory."
1582 msgstr ""
1584 #: menu.c:1580
1585 msgid ""
1586 "You can't open a second view onto this directory because the `Unique "
1587 "Windows' option is turned on in the Options window."
1588 msgstr ""
1589 "§A¤£¯à¹ï¦¹¥Ø¿ý¶}±Ò²Ä¤G­Óµ¡¤f,¦]¬°§A¤w¦b¿ï¶µ->Filerµ¡¤f¤º±§¿ï¤F`°ß¤@ªºµ¡¤f'ªº"
1590 "¥\¯à."
1592 #: menu.c:1609
1593 #, c-format
1594 msgid "fork: %s"
1595 msgstr "¤ÀªK: %s"
1597 #: menu.c:1624
1598 msgid "New window, as user..."
1599 msgstr "·sµ¡¤f,¥H¥Î¤á..."
1601 #: menu.c:1632
1602 msgid "Browse as which user?"
1603 msgstr "¥H¦óºØ¥Î¤á¨­¥÷¨ÓÂsÄý?"
1605 #: menu.c:1639
1606 msgid "User:"
1607 msgstr "¥Î¤á"
1609 #: menu.c:1653
1610 msgid "OK"
1611 msgstr "½T©w"
1613 #: menu.c:1785
1614 msgid "Copy ... ?"
1615 msgstr "½Æ»s...?"
1617 #: menu.c:1788
1618 msgid "Rename ... ?"
1619 msgstr "§ï¦W¬°...?"
1621 #: menu.c:1791
1622 msgid "Symlink ... ?"
1623 msgstr "²Å¸¹³sµ²...?"
1625 #: menu.c:1794
1626 msgid "Shift Open ... ?"
1627 msgstr "·sµ¡¤f¶}±Ò...?"
1629 #: menu.c:1797
1630 msgid "Help about ... ?"
1631 msgstr "»¡©úÃö©ó...?"
1633 #: menu.c:1800
1634 msgid "Examine ... ?"
1635 msgstr "Àˬd...?"
1637 #: menu.c:1803
1638 msgid "Set run action for ... ?"
1639 msgstr "³]©w°õ¦æµ{¦¡¤©... ?"
1641 #: menu.c:1806
1642 msgid "Set icon for ... ?"
1643 msgstr "³]©w¹Ï¥Ü¤©...?"
1645 #: menu.c:1809
1646 msgid "Send ... to ... ?"
1647 msgstr "¶Ç°e...¦Ü...?"
1649 #: menu.c:1812
1650 msgid "DELETE ... ?"
1651 msgstr "²¾°£...?"
1653 #: menu.c:1815
1654 msgid "Count the size of ... ?"
1655 msgstr "­pºâ®e¶q±q ...?"
1657 #: menu.c:1818
1658 msgid "Set permissions on ... ?"
1659 msgstr "§ïÅÜÅv­­¤©...?"
1661 #: menu.c:1821
1662 msgid "Search inside ... ?"
1663 msgstr "·j¯Á¤º³¡...?"
1665 #: menu.c:1824
1666 msgid "Look inside ... ?"
1667 msgstr "¹î¬Ý¤º³¡...?"
1669 #: menu.c:1870
1670 msgid "You cannot do this to more than one item at a time"
1671 msgstr "¤£¥i¦P®É¥H¦¹¤è¦¡³B²z¦h­Ó¶µ¥Ø"
1673 #: menu.c:1887 view_collection.c:999
1674 msgid "Item no longer exists!"
1675 msgstr "¶µ¥Ø¤w¤£¦s¦b!"
1677 #: menu.c:1901
1678 msgid "Rename"
1679 msgstr "§ï¦W"
1681 #: menu.c:1905
1682 msgid "Symlink"
1683 msgstr "²Å¸¹³sµ²"
1685 #: menu.c:1939
1686 msgid ""
1687 "User-definable shortcuts are disabled by default in Gtk2, and you have not "
1688 "enabled them. You can turn this feature on by:\n"
1689 "1) using an XSettings manager, such as ROX-Session\n"
1690 "or\n"
1691 "2) adding this line to ~/.gtkrc-2.0:\n"
1692 "\tgtk-can-change-accels = 1"
1693 msgstr ""
1695 #: menu.c:1949
1696 msgid ""
1697 "To set a keyboard short-cut for a menu item:\n"
1698 "\n"
1699 "- Open the menu over a filer window,\n"
1700 "- Move the pointer over the item you want to use,\n"
1701 "- Press the key you want attached to it.\n"
1702 "\n"
1703 "The key will appear next to the menu item and you can just press that key "
1704 "without opening the menu in future."
1705 msgstr ""
1706 "¹ï¿ï³æ¤W¬Y¤@¶µ¥Ø°t¸m¼öÁä:\n"
1707 "\n"
1708 "- ¥ý¦bµ¡¤f¤¤¶}±Ò¿ï³æ,\n"
1709 "- ¦A¥H¹«¼Ð«ü¦V¸Ó¶µ¥Ø,\n"
1710 "- ¦bÁä½L¤W«ö¤U¬Y¨Ç§A·Q¥Îªº«öÁä.\n"
1711 "\n"
1712 "¹ïÀ³ªº¼öÁä·|¥X²{¦b¿ï³æªº¬Y­Ó¶µ¥Ø¤W¡A¦Ó¤é«á§A·Q¶}±Ò³o¶µ¥Ø¡D ¯­¶·«ö¤U¼öÁä¦Ó¤£»Ý"
1713 "¥ý¶}±Ò¿ï³æ."
1715 #: menu.c:1965
1716 msgid "Set keyboard shortcuts"
1717 msgstr "³]©w¼öÁä"
1719 #: minibuffer.c:126
1720 msgid "Goto:"
1721 msgstr "²¾¦Ü:"
1723 #: minibuffer.c:127
1724 msgid "Shell:"
1725 msgstr "©R¥OÀô¹Ò:"
1727 #: minibuffer.c:128
1728 msgid "Select If:"
1729 msgstr "¬D¿ï"
1731 #: minibuffer.c:244
1732 msgid ""
1733 "Enter the name of a file and I'll display it for you. Press Tab to fill in "
1734 "the longest match. Escape to close the minibuffer."
1735 msgstr ""
1737 #: minibuffer.c:250
1738 msgid ""
1739 "Enter a shell command to execute. Click on a file to add it to the buffer."
1740 msgstr "¦b¦¹¿é¤J«ü¥O.¦A¥H·Æ¹«ÂIÀ»ÀɮרӰõ¦æ."
1742 #: minibuffer.c:820
1743 msgid "Invalid Find condition"
1744 msgstr "«Dªkªº·j´M©w¸q"
1746 #: options.c:271
1747 #, fuzzy
1748 msgid "ROX-Filer has converted your Options file to the new XML format"
1749 msgstr "§AªºÂ­±ªO¸ê«HÀɤwÂର·sªºXML®æ¦¡."
1751 #: options.c:483 options.c:1229
1752 #, fuzzy
1753 msgid "(use default)"
1754 msgstr "¸ò¹w³]­È¬Û¦P"
1756 #: options.c:862
1757 #, fuzzy
1758 msgid "Options"
1759 msgstr "¿ï¶µ..."
1761 #: options.c:911
1762 #, fuzzy
1763 msgid "_Revert"
1764 msgstr "²¾°£"
1766 #: options.c:917
1767 msgid "Restore all choices to how they were when the Options box was opened."
1768 msgstr ""
1770 #: options.c:932
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid ""
1773 "Choices will be saved as:\n"
1774 "%s"
1775 msgstr "¿ï¾Ü±N³QÀx¦s¬° %s"
1777 #: options.c:940
1778 #, fuzzy
1779 msgid "(saving disabled by CHOICESPATH)"
1780 msgstr "³]©w¹Ï¥Ü³Q²×¤î,¦]À³ CHOICEPATH"
1782 #: options.c:1135 usericons.c:444
1783 #, c-format
1784 msgid "Error saving %s: %s"
1785 msgstr "¿ù»~Àx¦s %s: %s"
1787 #: options.c:1781
1788 msgid "Missing '='"
1789 msgstr "¿ò¥¢ '='"
1791 #: panel.c:327
1792 msgid "Your old panel file has been converted to the new XML format."
1793 msgstr "§AªºÂ­±ªO¸ê«HÀɤwÂର·sªºXML®æ¦¡."
1795 #: panel.c:436
1796 msgid "Close panel?"
1797 msgstr "Ãö³¬­±ªO?"
1799 #: panel.c:437
1800 msgid ""
1801 "You have tried to close a panel via the window manager - I usually find that "
1802 "this is accidental... really close?"
1803 msgstr "§A­n±qWindow Manger¤¤Ãö³¬­±ªO½T©w­nÃö³¬?"
1805 #: panel.c:440
1806 msgid "Remove"
1807 msgstr "²¾°£"
1809 #: panel.c:515
1810 msgid "Missing < or > in panel config file"
1811 msgstr "¨S¦³ <or> ©ó­±ªOªº³]©wÀÉ"
1813 #: panel.c:1106
1814 #, c-format
1815 msgid "Error saving panel %s: %s"
1816 msgstr "¿ù»~Àx¦s­±ªO %s: %s"
1818 #: panel.c:1372
1819 msgid "Applet quit without ever creating a widget!"
1820 msgstr ""
1822 #: panel.c:1457
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid ""
1825 "Error running applet:\n"
1826 "%s"
1827 msgstr ""
1828 "¿ù»~À˵ø '%s' :\n"
1829 "%s"
1831 #: pinboard.c:320
1832 msgid "Your old pinboard file has been converted to the new XML format."
1833 msgstr "§AªºÂ®àªO¸ê«HÀɤwÂର·sªºXML®æ¦¡."
1835 #: pinboard.c:523
1836 msgid ""
1837 "The backdrop handler must be an application directory. Drag an application "
1838 "directory into the Set Backdrop dialog box, or (for programmers) pass it to "
1839 "the SOAP SetBackdropApp method."
1840 msgstr ""
1842 #: pinboard.c:542
1843 msgid ""
1844 "You can only set the backdrop to an image or to a program which knows how to "
1845 "manage ROX-Filer's backdrop.\n"
1846 "\n"
1847 "Programmers: the application's AppInfo.xml must contain the CanSetBackdrop "
1848 "element, as described in ROX-Filer's manual."
1849 msgstr ""
1851 #: pinboard.c:559
1852 #, fuzzy
1853 msgid "Set backdrop"
1854 msgstr "³]©w¹Ï¥Ü"
1856 #: pinboard.c:568
1857 msgid "Display backdrop image:"
1858 msgstr ""
1860 #: pinboard.c:577
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Centred"
1863 msgstr "¤é´Á"
1865 #: pinboard.c:583
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Scaled"
1868 msgstr "Àx¦s"
1870 #: pinboard.c:589
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Tiled"
1873 msgstr "ÀÉ®×"
1875 #: pinboard.c:606
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Drop an image here"
1878 msgstr "©ì©ñ¹Ï¥ÜÀɨ즹³B"
1880 #: pinboard.c:654
1881 #, fuzzy
1882 msgid ""
1883 "You should drop a single (local) image file onto the drop box - that image "
1884 "will be used for the desktop background. You can also drag certain "
1885 "applications onto this box."
1886 msgstr "§A¥²¶·©ì©ñ¤@­Ó¹Ï¥ÜÀɮצܩì©ñÄ椺 - ¦¹¹Ï¥Ü±N ³QÀ³¥Î¨ì§A¿ï¾Üªº¶µ¥Ø¤W."
1888 #: pinboard.c:664
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid ""
1891 "Can't access '%s':\n"
1892 "%s"
1893 msgstr "¤£¯à²¾°£ $s: %s"
1895 #: pinboard.c:695
1896 msgid ""
1897 "Only files (and certain applications) can be used to set the background "
1898 "image."
1899 msgstr ""
1901 #: pinboard.c:1233
1902 msgid "Missing '>' in icon label"
1903 msgstr "¨S¦³ '>' ¦b¹Ï¥Ü¼Ðñ¤º"
1905 #: pinboard.c:1242
1906 msgid "Missing ',' after icon label"
1907 msgstr "¨S¦³ ',' ¦b¹Ï¥Ü¼Ðñ«á"
1909 #: pinboard.c:1324
1910 #, c-format
1911 msgid "Error saving pinboard %s: %s"
1912 msgstr "¿ù»~Àx¦s®àªO %s: %s"
1914 #: pinboard.c:1895
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "Error loading backdrop image:\n"
1918 "%s\n"
1919 "Backdrop removed."
1920 msgstr ""
1922 #: pinboard.c:2155
1923 msgid ""
1924 "No pinboard was in use... the 'Default' pinboard has been selected. Use 'rox "
1925 "-p=Default' to turn it on in future."
1926 msgstr ""
1928 #: pixmaps.c:490 pixmaps.c:805
1929 msgid "Unknown error"
1930 msgstr "¤£©ú¿ù»~"
1932 #: remote.c:971
1933 #, c-format
1934 msgid "Attempt to invoke unknown SOAP method '%s'"
1935 msgstr "¹Á¸Õ©I¥s¤£©úªº SOAP ¤è¦¡ '%s'"
1937 #: rox_gettext.c:90
1938 #, c-format
1939 msgid "Invalid .gmo translation file (too short): %s"
1940 msgstr "«Dªkªº .gmo Â½Ä¶ÀÉ (¹Lµu): %s"
1942 #: rox_gettext.c:103
1943 #, c-format
1944 msgid "Invalid .gmo translation file (GNU magic number not found): %s"
1945 msgstr "«Dªkªº .gmo Â½Ä¶ÀÉ (GNU magic number §ä¤£¨ì): %s"
1947 #: run.c:94 run.c:135
1948 #, c-format
1949 msgid "Program %s not found - deleted?"
1950 msgstr "µ{§Ç %s §ä¤£¨ì - ¤w³Q§R°£?"
1952 #: run.c:249
1953 #, c-format
1954 msgid "File doesn't exist, or I can't access it: %s"
1955 msgstr "Àɮפ£¦s¦b,©Î¤£¯à³Q§A³X°Ý: %s"
1957 #: run.c:254
1958 #, c-format
1959 msgid "I don't know how to open '%s'"
1960 msgstr "¤£¯à¶}±Ò¤£©úªºÀÉ®× '%s'"
1962 #: run.c:281
1963 msgid ""
1964 "Executable file:\n"
1965 "This is a file with an eXecute bit set - it can be run as a program."
1966 msgstr ""
1967 "¥i°õ¦æÀÉ:\n"
1968 "¦¹ÀÉ®×¥]§t¤F¥i°õ¦æ¯S©Ê"
1970 #: run.c:286
1971 msgid ""
1972 "File:\n"
1973 "This is a data file. Try using the Info menu item to find out more..."
1974 msgstr ""
1975 "ÀÉ®×:\n"
1976 "³o¬O¤@­Ó¸ê®Æ¤å¥ó.½Ð¥H¿ï³æªº`«H®§'¨Ó¬d¾\..."
1978 #: run.c:293
1979 msgid ""
1980 "Mount point:\n"
1981 "A mount point is a directory which another filing system can be mounted on. "
1982 "Everything on the mounted filesystem then appears to be inside the directory."
1983 msgstr ""
1984 "±¾¸üÂI:\n"
1985 "±¾¸üÂI¬°¤@­Ó¥Ø¿ý,¥¦¥Î§@±¾¤J¨ä¥LÀɮרt²ÎªºÀÉ®×."
1987 #: run.c:304
1988 msgid ""
1989 "Device file:\n"
1990 "Device files allow you to read from or write to a device driver as though it "
1991 "was an ordinary file."
1992 msgstr ""
1993 "¸Ë¸mÀÉ:\n"
1994 "¸Ë¸mÀɤ¹³\§A³z¹LÅX°Êµ{¦¡,¼g¤J©ÎŪ¨ú¤º³¡ªºÀÉ®×."
1996 #: run.c:311
1997 msgid ""
1998 "Named pipe:\n"
1999 "Pipes allow different programs to communicate. One program writes data to "
2000 "the pipe while another one reads it out again."
2001 msgstr ""
2002 "¦WºÙ pipe(ºÞ¹D):\n"
2003 "Pipes(ºÞ¹D)¤¹³\¤£¦Pªºµ{¦¡¤¬³q.µ{¦¡±N¼Æ¾Ú¼g¶iºÞ¹D¨Ã¶Ç¥X¦Ü¨ä¥Lµ{¦¡."
2005 #: run.c:318
2006 msgid ""
2007 "Socket:\n"
2008 "Sockets allow processes to communicate."
2009 msgstr ""
2010 "Socket(®M¸`):\n"
2011 "Sockets(®M¸`)¤¹³\µ{§Ç¬Û¤¬³q°T."
2013 #: run.c:323
2014 msgid ""
2015 "Door:\n"
2016 "Doors are a little-used Solaris method for processes to communicate."
2017 msgstr ""
2019 #: run.c:329
2020 msgid ""
2021 "Unknown type:\n"
2022 "I couldn't find out what kind of file this is. Maybe it doesn't exist "
2023 "anymore or you don't have search permission on the directory it's in?"
2024 msgstr ""
2025 "¤£©úªºÃþ«¬:\n"
2026 "ÀɮתºÃþ«¬¤£©ú©ÎÀɮפw¤£¦s¦b.¥ç¥i¯à¬OÅv­­³]©w°ÝÃD."
2028 #: run.c:415
2029 #, c-format
2030 msgid "Could not send data to program: %s"
2031 msgstr "¤£¯à¶Ç°e¸ê®Æ¨ì: %s"
2033 #: run.c:445
2034 #, c-format
2035 msgid "Could not read link: %s"
2036 msgstr "¤£¯àŪ¨ú³sµ²ÀÉ: %s"
2038 #: run.c:473
2039 #, c-format
2040 msgid "Broken symlink (or you don't have permission to follow it): %s"
2041 msgstr "µL®Äªº³sµ²ÀÉ (©ÎÅv­­°ÝÃD): %s"
2043 #: run.c:510
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "No run action specified for files of this type (%s/%s) - you can set a run "
2047 "action by choosing `Set Run Action' from the File menu, or you can just drag "
2048 "the file to an application"
2049 msgstr ""
2050 "¨S¦³¼Ð°Oªº°õ¦æ°Ê§@¹ïÀ³¦¹ÀÉ®× (%s/%s) - §A¥i¦b¿ï³æ¤¤ªº `³]©w°õ¦æÀÉ' ³]¤Jµ{¦¡,"
2051 "©Î±N¦¹Àɮשì©ñ¨ì«ü©wªºµ{¦¡¤W."
2053 #: run.c:534
2054 msgid ""
2055 "Application:\n"
2056 "This is an application directory - you can run it as a program, or open it "
2057 "(hold down Shift while you open it). Most applications provide their own "
2058 "help here, but this one doesn't."
2059 msgstr ""
2060 "°õ¦æµ{¦¡:\n"
2061 "³o¬O¤@­Ó°õ¦æµ{¦¡ªº¥Ø¿ý - §A¥i°õ¦æ©Î¶}±Ò¥¦(¶}±Ò®É«ö¤UShiftÁä).¦ý¦¹µ{¦¡¨Ã¨S¦³»¡"
2062 "©úÀÉ."
2064 #: run.c:540
2065 msgid ""
2066 "Directory:\n"
2067 "This is a directory. It contains an index to other items - open it to see "
2068 "the list."
2069 msgstr ""
2070 "¥Ø¿ý:\n"
2071 "³o¬O¤@­Ó¥Ø¿ý.¥¦¥]§t¤@­ÓºÞ²z¤º³¡¶µ¥Øªº¯Á¤Þ."
2073 #: support.c:269 support.c:353
2074 msgid "byte"
2075 msgstr "byte"
2077 #: toolbar.c:105
2078 msgid "Close"
2079 msgstr "Ãö³¬"
2081 #: toolbar.c:105
2082 msgid "Close filer window"
2083 msgstr "Ãö³¬µ¡¤f"
2085 #: toolbar.c:109
2086 msgid "Up"
2087 msgstr "©¹¤W"
2089 #: toolbar.c:109
2090 msgid "Change to parent directory"
2091 msgstr "¨ì®Ú¥Ø¿ý"
2093 #: toolbar.c:113
2094 msgid "Home"
2095 msgstr "®a¥Ø¿ý"
2097 #: toolbar.c:113
2098 msgid "Change to home directory"
2099 msgstr "²¾¦Ü®a¥Ø¿ý"
2101 #: toolbar.c:117
2102 msgid "Scan"
2103 msgstr "À˵ø"
2105 #: toolbar.c:117
2106 msgid "Rescan directory contents"
2107 msgstr "­«·sÀ˵ø¤º®e"
2109 #: toolbar.c:121 tips:77
2110 msgid "Size"
2111 msgstr "¤j¤p"
2113 #: toolbar.c:121
2114 msgid "Change icon size"
2115 msgstr "§ïÅܹϥܤj¤p"
2117 #: toolbar.c:125
2118 msgid "Details"
2119 msgstr "¸Ô­z"
2121 #: toolbar.c:125
2122 msgid "Show extra details"
2123 msgstr "§ó¸Ô­z"
2125 #: toolbar.c:129
2126 msgid "Hidden"
2127 msgstr "ÁôÂÃ"
2129 #: toolbar.c:129
2130 msgid "Show/hide hidden files"
2131 msgstr "Åã¥Ü/©ÎÁôÂÃÁôÂÃÀÉ"
2133 #: toolbar.c:133
2134 msgid "Show ROX-Filer help"
2135 msgstr "Åã¥ÜROX-Filer»¡©ú"
2137 #: toolbar.c:232
2138 #, c-format
2139 msgid " (%u hidden)"
2140 msgstr "(%u ÁôÂÃ)"
2142 #: toolbar.c:240 tips:31
2143 msgid "items"
2144 msgstr "¶µ¥Ø"
2146 #: toolbar.c:240
2147 msgid "item"
2148 msgstr "¶µ¥Ø"
2150 #: toolbar.c:243
2151 #, c-format
2152 msgid "No items%s"
2153 msgstr "¨S¦³¶µ¥Ø%s"
2155 #: toolbar.c:259
2156 #, c-format
2157 msgid "%u selected (%s)"
2158 msgstr "%u ¤w¿ï¾Ü (%s)"
2160 #: type.c:197
2161 msgid "Sym link"
2162 msgstr "²Å¸¹³sµ²"
2164 #: type.c:199
2165 msgid "Mount point"
2166 msgstr "±¾¸üÂI"
2168 #: type.c:201
2169 msgid "App dir"
2170 msgstr "µ{§Ç¥Ø¿ý"
2172 #: type.c:208
2173 msgid "Dir"
2174 msgstr "¥Ø¿ý"
2176 #: type.c:210
2177 msgid "Char dev"
2178 msgstr "¦r²Å¸Ë¸m"
2180 #: type.c:212
2181 msgid "Block dev"
2182 msgstr "°Ï¶ô¸Ë¸m"
2184 #: type.c:214
2185 msgid "Pipe"
2186 msgstr "ºÞ¹D"
2188 #: type.c:216
2189 msgid "Socket"
2190 msgstr "®M¸`"
2192 #: type.c:218
2193 msgid "Door"
2194 msgstr ""
2196 #: type.c:221
2197 msgid "Unknown"
2198 msgstr "¤£©úªº"
2200 #: type.c:364
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "Executable '%s' is world-writeable! Refusing to run. Please change the "
2204 "permissions now (this problem may have been caused by a bug in earlier "
2205 "versions of the filer).\n"
2206 "\n"
2207 "Having (non-symlink) run actions world-writeable means that other people who "
2208 "use your computer can replace your run actions with malicious versions.\n"
2209 "\n"
2210 "If you trust everyone who could write to these files then you needn't worry. "
2211 "Otherwise, you should check, or even just delete, all the existing run "
2212 "actions."
2213 msgstr ""
2215 #: type.c:377
2216 msgid "go-w (Fix security problem)"
2217 msgstr ""
2219 #: type.c:479
2220 #, fuzzy
2221 msgid ""
2222 "Enter a shell command which will load \"$@\" into a suitable program. Eg:\n"
2223 "\n"
2224 "gimp \"$@\""
2225 msgstr ""
2226 "½Ð¿é¤J¤@­Ó¥i¸ü¤J \"$1\" ªº¦X¾A«ü¥O.¨Ò¦p:\n"
2227 "\n"
2228 "gimp \"$1\""
2230 #: type.c:582
2231 msgid ""
2232 "You should drop a single (local) application onto the drop box - that "
2233 "application will be used to load files of this type in future"
2234 msgstr ""
2235 "½Ð©ì©ñ¤@­Ó(¥»¾÷)°õ¦æµ{¦¡¤J©ì©ñÄ椺 - ¦Ó¤é«á¦¹µ{¦¡±N·|¥Î¥H¶}±Ò¦¹Ãþ«¬ªºÀÉ®×"
2237 #: type.c:609
2238 msgid "This is not a program! Give me an application instead!"
2239 msgstr "³o¤£¬O¤@­Óµ{¦¡!½Ðµ¹¤©¤@­Ó¥i°õ¦æªºµ{¦¡!"
2241 #: type.c:667
2242 msgid "Execute file"
2243 msgstr "°õ¦æÀÉ®×"
2245 #: type.c:672
2246 msgid "No run action defined"
2247 msgstr "¨S¦³°õ¦æ°Ê§@³Q©w¸q"
2249 #: type.c:698
2250 #, c-format
2251 msgid "Error in handler %s: %s"
2252 msgstr "¿ù»~³B²z %s: %s"
2254 #: type.c:713
2255 #, c-format
2256 msgid "Invalid application %s (bad AppRun)"
2257 msgstr "«Dªkªº°õ¦æµ{¦¡ %s (¿ù»~°õ¦æ)"
2259 #: type.c:724
2260 #, c-format
2261 msgid "Non-executable %s"
2262 msgstr "«D°õ¦æ©Êªº %s"
2264 #: type.c:760
2265 msgid "Set run action"
2266 msgstr "³]©w°õ¦æªº°Ê§@"
2268 #: type.c:762
2269 #, c-format
2270 msgid "Set default for all `%s/<anything>'"
2271 msgstr "³]¬°¹w³]­È¤©¥þ³¡ªº `%s/<anything>'"
2273 #: type.c:768 usericons.c:284
2274 #, c-format
2275 msgid "Only for the type `%s/%s'"
2276 msgstr "¶È¹ïÀ³¦¹Ãþ«¬ `%s/%s'"
2278 #: type.c:796
2279 #, c-format
2280 msgid "Currently %s"
2281 msgstr "·í«eªº %s"
2283 #: type.c:810
2284 msgid ""
2285 "Drop a suitable\n"
2286 "application here"
2287 msgstr ""
2288 "½Ð©ì©ñ¤@­Ó¾Aªº\n"
2289 "µ{¦¡¦b¦¹³B"
2291 #: type.c:817 usericons.c:363
2292 msgid "OR"
2293 msgstr "©Î"
2295 #: type.c:824
2296 msgid "Enter a shell command:"
2297 msgstr "½Ð¿é¤J«ü¥O"
2299 #: type.c:894
2300 msgid "Choices saving is disabled by CHOICESPATH variable"
2301 msgstr "¸ô®|°Ñ¼Æ¿ù»~,Àx¦s¨ú®ø"
2303 #: type.c:907
2304 msgid ""
2305 "A run action already exists and is quite a big program - are you sure you "
2306 "want to delete it?"
2307 msgstr "¤@­Ó¬Û¦P¦Ó»á¤jªºµ{§Ç¥¿¦b°õ¦æ¤¤ - §A¨M©w­n§R°£¥¦¡H"
2309 #: type.c:920
2310 #, c-format
2311 msgid "Can't remove %s: %s"
2312 msgstr "¤£¯à²¾°£ $s: %s"
2314 #: type.c:1145
2315 #, c-format
2316 msgid "File '%s' corrupted!"
2317 msgstr ""
2319 #: type.c:1236
2320 msgid ""
2321 "The standard MIME type database (version 0.8 or later) was not found. The "
2322 "filer will probably not show the correct types for different files. You "
2323 "should download and install the 'shared-mime-info-0.8' package from here:\n"
2324 "http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info.html"
2325 msgstr ""
2327 #: usericons.c:191
2328 msgid "The pathname you gave does not exist. The icon has not been changed."
2329 msgstr "¸ô®|¤£¦s¦b,§ó§ï¹Ï¥Ü¥¢±Ñ"
2331 #: usericons.c:201 usericons.c:719
2332 msgid ""
2333 "Unable to load image file -- maybe it's not in a format I understand, or "
2334 "maybe the permissions are wrong?\n"
2335 "The icon has not been changed."
2336 msgstr ""
2337 "¤£¯à¸ü¤J¹ÏÀÉ -- ¥i¯à¬O®æ¦¡¤£©ú,©ÎÀÉ®×Åv­­¿ù»~¡H\n"
2338 "§ó§ï¹Ï¥Ü¥¢±Ñ."
2340 #: usericons.c:272
2341 msgid "Set icon"
2342 msgstr "³]©w¹Ï¥Ü"
2344 #: usericons.c:276
2345 #, c-format
2346 msgid "Set icon for all `%s/<anything>'"
2347 msgstr "³]©w¹Ï¥Ü¤©¥þ³¡ªº `%s/<anything>'"
2349 #: usericons.c:293
2350 #, c-format
2351 msgid "Only for the file `%s'"
2352 msgstr "¶È¹ï©óÀÉ®× `%s'"
2354 #: usericons.c:299
2355 msgid ""
2356 "Add the file and image filenames to your personal list. The setting will be "
2357 "lost if the image or the file is moved."
2358 msgstr ""
2360 #: usericons.c:309
2361 #, fuzzy
2362 msgid "Copy image into directory"
2363 msgstr "²¾¦Ü®a¥Ø¿ý"
2365 #: usericons.c:313
2366 msgid ""
2367 "Copy the image inside the directory, as a hidden file called '.DirIcon'. All "
2368 "users will then see the icon, and you can move the directory around safely. "
2369 "This is usually the best option if you can write to the directory."
2370 msgstr ""
2372 #: usericons.c:345
2373 msgid "Drop an icon file here"
2374 msgstr "©ì©ñ¹Ï¥ÜÀɨ즹³B"
2376 #: usericons.c:355
2377 msgid "Menu of directories previously used for icons"
2378 msgstr ""
2380 #: usericons.c:370
2381 msgid "Enter the path of an icon file:"
2382 msgstr "½Ð¿é¤J¹Ï¥ÜÀɪº¸ô®|"
2384 #: usericons.c:387
2385 #, fuzzy
2386 msgid "_Remove"
2387 msgstr "²¾°£"
2389 #: usericons.c:581
2390 msgid ""
2391 "You should drop a single local icon file onto the drop box - that icon will "
2392 "be used for this file from now on."
2393 msgstr "§A¥²¶·©ì©ñ¤@­Ó¹Ï¥ÜÀɮצܩì©ñÄ椺 - ¦¹¹Ï¥Ü±N ³QÀ³¥Î¨ì§A¿ï¾Üªº¶µ¥Ø¤W."
2395 #: usericons.c:609
2396 msgid ""
2397 "Enter the full path of a file that contains a valid image to be used as the "
2398 "icon for this file or directory."
2399 msgstr "½Ð¿é¤J§¹¾ãªºÀɮ׸ô®|¦ÓÀɮפº­n¦³¦Xªkªº¹Ï¹³,¥Î¥HÅã¥Ü¦¹¥Ø¿ý©ÎÀɮתº¹Ï¥Ü."
2401 #: usericons.c:631
2402 msgid "Setting icon disabled by CHOICESPATH"
2403 msgstr "³]©w¹Ï¥Ü³Q²×¤î,¦]À³ CHOICEPATH"
2405 #: usericons.c:693
2406 msgid ""
2407 "You have not yet set any special icons; therefore, I have no directories to "
2408 "show you"
2409 msgstr ""
2411 #: usericons.c:734
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid ""
2414 "Error creating image '%s':\n"
2415 "%s"
2416 msgstr "¿ù»~³Ð«Ø '%s': %s"
2418 #: tips:1
2419 msgid "Translation"
2420 msgstr "»y¨¥³]©w"
2422 #: tips:2
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Language"
2425 msgstr "¤j"
2427 #: tips:3
2428 msgid "Use the LANG environment variable"
2429 msgstr "¨t²Î¹w³]"
2431 #: tips:4
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Chinese (traditional)"
2434 msgstr "¤¤¤å(ÁcÅé)"
2436 #: tips:5
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Chinese (simplified)"
2439 msgstr "¤¤¤å(²Åé)"
2441 #: tips:6
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Danish"
2444 msgstr "¦è¯Z¤ú¤å"
2446 #: tips:7
2447 msgid "Dutch"
2448 msgstr "²üÄõ¤å"
2450 #: tips:8
2451 msgid "English (no translation)"
2452 msgstr "­^¤å (¤£³Q½Ķ)"
2454 #: tips:9
2455 msgid "French"
2456 msgstr "ªk¤å"
2458 #: tips:10
2459 msgid "German"
2460 msgstr "¼w¤å"
2462 #: tips:11
2463 msgid "Hungarian"
2464 msgstr "¦I¤ú§Q¤å"
2466 #: tips:12
2467 msgid "Italian"
2468 msgstr "·N¤j§Q¤å"
2470 #: tips:13
2471 msgid "Polish"
2472 msgstr "ªiÄõ¤å"
2474 #: tips:14
2475 msgid "Russian"
2476 msgstr "«Xù´µ¤å"
2478 #: tips:15
2479 msgid "Spanish"
2480 msgstr "¦è¯Z¤ú¤å"
2482 #: tips:16
2483 msgid "Filer windows"
2484 msgstr "Filer µ¡¤f"
2486 #: tips:17
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Auto-resize filer windows"
2489 msgstr "¦Û°Ê§ïÅܵ¡¤f¤j¤p..."
2491 #: tips:18
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Never automatically resize"
2494 msgstr "¦Û°Ê§ïÅܵ¡¤f¤j¤p..."
2496 #: tips:19
2497 msgid ""
2498 "You'll have to resize windows manually, using the window manager, the "
2499 "`Resize Window' menu entry or by double-clicking on the window background."
2500 msgstr "§A±N»Ý­n¤â°Ê§ó§ïµ¡¤f¤j¤p©Î¦b¿ï³æªº`½Õ¾ãµ¡¤f¤j¤p`¤ÎÂùÀ»µ¡¤f­I´º§ïÅÜ¥¦"
2502 #: tips:20
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Resize when changing the display style"
2505 msgstr "...¦bÅܧóÅã¥Ü­·®æ®É"
2507 #: tips:21
2508 msgid ""
2509 "Changing the size of the icons or which details are displayed will resize "
2510 "the window for you."
2511 msgstr "·í§ïÅܹϥܤj¤p®É©Î±Ô­z®É.µ¡¤f¤j¤p·|¦Û¦æ½Õ¾ã"
2513 #: tips:22
2514 msgid "Always resize"
2515 msgstr ""
2517 #: tips:23 tips:24
2518 msgid ""
2519 "The filer will resize windows whenever it seems useful (that is, when "
2520 "changing directory or display style)."
2521 msgstr "·í§ïÅܹϥܤj¤p®É©Î±Ô­z®É,¤ÎÂàÅܨì¨ä¥L¥Ø¿ý®É.µ¡¤f¤j¤p·|¦Û¦æ½Õ¾ã."
2523 #: tips:25
2524 #, fuzzy
2525 msgid "Largest window size:"
2526 msgstr "§ïÅܹϥܤj¤p"
2528 #: tips:26
2529 msgid "%"
2530 msgstr ""
2532 #: tips:27
2533 msgid ""
2534 "The largest size, as a percentage of the screen size, that the auto-resizer "
2535 "will resize a window to."
2536 msgstr "µ¡¤f¤j¤p¦Û¦æ½Õ¾ã®É,·|¸ò¾Ú¸Ó¦Ê¥÷¤ñ¨Ó­­¨îµ¡¤f³Ì¤jªº­È"
2538 #: tips:28
2539 msgid "Change from Large icons to Small automatically:"
2540 msgstr ""
2542 #: tips:29
2543 msgid ""
2544 "If this is on then filer windows will change from Large icons to Small when "
2545 "showing a new directory with lots of files."
2546 msgstr ""
2548 #: tips:30
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Small Icons if at least:"
2551 msgstr "¤p¹Ï¥Ü³Ì¤jªº¼e«×"
2553 #: tips:32 tips:33
2554 msgid ""
2555 "If the directory contains this many items then it will be shown using Small "
2556 "Icons, otherwise Large Icons will be used."
2557 msgstr ""
2559 #: tips:34
2560 msgid "Window behaviour"
2561 msgstr ""
2563 #: tips:35
2564 msgid "Short titlebar flags"
2565 msgstr ""
2567 #: tips:36
2568 msgid ""
2569 "Use single letters instead of words for Scanning, All and Thumbs indicators "
2570 "in the titlebar."
2571 msgstr ""
2573 #: tips:37
2574 msgid "Unique windows"
2575 msgstr "°ß¤@ªºµ¡¤f"
2577 #: tips:38
2578 msgid ""
2579 "If you open a directory and that directory is already displayed in another "
2580 "window, then this option causes the other window to be closed."
2581 msgstr ""
2582 "¦p§A­n¶}±Ò¤@­Ó¥Ø¿ý¦Ó¦¹¥Ø¿ý¤w¸g¦s¦b©ó¥t¤@µ¡¤f¤º , ¶}±Ò¦¹¿ï¶µ«á§A¤w¸g¦s¦bªºµ¡¤f"
2583 "«K·|³QÃö³¬."
2585 #: tips:39
2586 msgid "New window on button 1 (RISC OS style)"
2587 msgstr "«ö·Æ¹«1(¥ª)Áä¥H¶}±Ò·sµ¡¤f (RISC OS ­·®æ)"
2589 #: tips:40
2590 msgid ""
2591 "Clicking with mouse button 1 (usually the left button) opens a directory in "
2592 "a new window with this turned on. Clicking with the button-2 (middle) will "
2593 "reuse the current window."
2594 msgstr ""
2595 "³æÀ»·Æ¹«1(¥ª)Áä¥H¶}±Ò¥Ø¿ý©ó·sµ¡¤f¤º ³æÀ»·Æ¹«2(¤¤)Áä·|¶}±Ò¥Ø¿ý©ó ­ì¦³ªºµ¡¤f¤º."
2597 #: tips:41
2598 msgid "Single-click navigation in filer windows"
2599 msgstr "³æÀ»¥HÂsÄýÀÉ®×"
2601 #: tips:42 tips:43 tips:120
2602 msgid ""
2603 "Clicking on an item opens it with this on. Hold down Control to select the "
2604 "item instead. If off, clicking once selects an item; double click to open "
2605 "things."
2606 msgstr "³æÀ»¶µ¥Ø¥H¶}±Ò¤ÎÂsÄý,¤Ï¤§«h³æÀ»¥H¿ï¾Ü,ÂùÀ»¥H¶}±Ò."
2608 #: tips:45
2609 #, fuzzy
2610 msgid "Sorting"
2611 msgstr "ªÅªº"
2613 #: tips:46
2614 #, fuzzy
2615 msgid "Intelligent sorting"
2616 msgstr "©¿²¤±Æ§Ç®É¿ù»~"
2618 #: tips:47
2619 msgid ""
2620 "If off, does ASCII sort: File10, File9, file8.\n"
2621 "If on, ignores case and punctuation and handles numbers properly: file8, "
2622 "File9, File10"
2623 msgstr ""
2625 #: tips:48
2626 msgid "Directories always come first"
2627 msgstr "¥Ø¿ý¥²¶·¥ý¦æ"
2629 #: tips:49 tips:50
2630 msgid ""
2631 "If this is on then directories will always appear before anything else, "
2632 "regardless of the sort type."
2633 msgstr "¦p¶}±Ò¦¹¥\¯à,«h¥Ã»·¥H¥Ø¿ý¥ý±Æ§Ç,¨Ã©¿²¤¨ä¥L±Æ§Ç¤è¦¡."
2635 #: tips:51
2636 msgid "Icon text width"
2637 msgstr ""
2639 #: tips:52
2640 #, fuzzy
2641 msgid "Large wrap width:"
2642 msgstr "³Ì¤jªº«H®§Äæ¼e«×"
2644 #: tips:53 tips:56
2645 msgid "pixels"
2646 msgstr ""
2648 #: tips:54
2649 msgid ""
2650 "Text wider than this is broken onto two lines in Large Icons mode. In Huge "
2651 "Icons mode, text is wrapped when 50% wider than this."
2652 msgstr ""
2653 "¦b¤j¹Ï¥Ü¼Ò¦¡¤U,«H®§¤å¦r¦p¤ñ¦¹¼e«×¬°ªø,«h¦Û°Ê´«¦æ.¦b¥¨¹Ï¥Ü¼Ò¦¡¤U,«h·|¤ñ¼e«×¦h"
2654 "ªø¦Ê¥÷¤§¤­¤Q."
2656 #: tips:55
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Max Small Icons width:"
2659 msgstr "¤p¹Ï¥Ü³Ì¤jªº¼e«×"
2661 #: tips:57 tips:58
2662 msgid "Maximum width for the text beside a Small Icon."
2663 msgstr "¤p¹Ï¥Ü³Ì¤jªº¤å¦r»¡©ú¼e«×"
2665 #: tips:59
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Default settings for new windows"
2668 msgstr "¹w³]·sµ¡¤fªº³]©w"
2670 #: tips:60
2671 msgid "Inherit options from source window"
2672 msgstr "±q·½µ¡¤f¤¤Ä~©Ó¿ï¶µ"
2674 #: tips:61
2675 msgid ""
2676 "If this is on then display options for a new window are inherited from the "
2677 "source window if possible, otherwise they are set to the defaults below."
2678 msgstr "¦p¶}±Ò¦¹¥\¯à,«h·sµ¡¤f·|±q·½µ¡¤f¤§­·®æ¬Û¦P.¤Ï¤§,«h¥H¹w³]­È¶}±Ò."
2680 #: tips:62
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Icon size:"
2683 msgstr "¹Ï¥Ü¤j¤p"
2685 #: tips:66
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Details:"
2688 msgstr "¸Ô­z"
2690 #: tips:67
2691 msgid "No details"
2692 msgstr "¤£¶·¸Ô­z"
2694 #: tips:73
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Sort by:"
2697 msgstr "±Æ§Ç¥H"
2699 #: tips:76
2700 msgid "Date"
2701 msgstr "¤é´Á"
2703 #: tips:78
2704 msgid "Show hidden files"
2705 msgstr "Åã¥ÜÁôÂÃÀÉ"
2707 #: tips:79
2708 msgid ""
2709 "If this is on then files whose names start with a dot are shown too, "
2710 "otherwise they are hidden."
2711 msgstr "¦p±Ò°Ê¦¹¥\¯à¡A·|ÅV¥Ü©Ò¦³ÂIÀÉ®×,§_¤§¡AÂIÀÉ®×·|³QÁôÂÃ."
2713 #: tips:80
2714 msgid "Show image thumbnails"
2715 msgstr "Åã¥Ü¼v¹³ÀɪºÁY¹Ï"
2717 #: tips:81 tips:82 tips:83 tips:84 tips:85
2718 msgid ""
2719 "Load every image file and display it, scaled-down, in the filer window "
2720 "instead of the normal icon."
2721 msgstr "¦bµ¡¤f¤º¥H¤p«¬¹Ï¹³¸ü¤J¨C¤@¼v¹³ÀÉ¥H¥N´À¤@¯ëªº¹Ï¥Ü"
2723 #: tips:86
2724 msgid "Toolbar"
2725 msgstr "¤u¨ãÄæ"
2727 #: tips:87
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Toolbar buttons"
2730 msgstr "¤u¨ãÄæÃþ«¬"
2732 #: tips:88
2733 #, fuzzy
2734 msgid "Unshade the tools you want."
2735 msgstr "¦¬°_¤£­n¤u¨ã:"
2737 #: tips:89
2738 #, fuzzy
2739 msgid "Toolbar appearance"
2740 msgstr "¤u¨ãÄæÃþ«¬"
2742 #: tips:90
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Toolbar type:"
2745 msgstr "¤u¨ãÄæÃþ«¬"
2747 #: tips:91
2748 msgid "None"
2749 msgstr "¨S¦³"
2751 #: tips:92
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Icons only"
2754 msgstr "¥uÅã¥Ü¹Ï¹³"
2756 #: tips:93
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Text under icons"
2759 msgstr "¹Ï¥Üªº¤å¦r«H®§¬°:"
2761 #: tips:94
2762 msgid "Text beside icons"
2763 msgstr ""
2765 #: tips:95
2766 msgid "Show totals of items"
2767 msgstr "Åã¥Ü¶µ¥ØÁ`¼Æ"
2769 #: tips:96 tips:97 tips:98 tips:99
2770 msgid ""
2771 "Show the number of items displayed in a filer window, as well as the number "
2772 "of hidden items (if any). When there's a selection, show the number of "
2773 "selected items and their combined size."
2774 msgstr ""
2775 "¦bµ¡¤fªº¤u¨ãÄæÅã¥Ü¶µ¥ØÁ`¼Æ,¨Ã·|Åã¥ÜÁôÂÃÀɼƥØ,·í¥H¥kÁä¿ïÀÉ®×®É,ÁÙ·|Åã¥Ü¨ä¤j"
2776 "¤p."
2778 #: tips:100
2779 msgid "Minibuffers"
2780 msgstr ""
2782 #: tips:101
2783 msgid ""
2784 "The minibuffers are text entry fields that appear along the bottom of a "
2785 "filer window. They are used to enter pathnames, search conditions and shell "
2786 "commands."
2787 msgstr ""
2789 #: tips:102
2790 msgid "Beeping"
2791 msgstr ""
2793 #: tips:103
2794 msgid "Beep if Tab-completion fails"
2795 msgstr ""
2797 #: tips:104
2798 msgid ""
2799 "When using the `Enter Path...' minibuffer and Tab is pressed, beep if "
2800 "nothing happens (eg, because there are several possibilities and the next "
2801 "letter varies)."
2802 msgstr ""
2804 #: tips:105
2805 msgid "Beep if there are several matches"
2806 msgstr ""
2808 #: tips:106 tips:107 tips:108 tips:109
2809 msgid ""
2810 "When using the `Enter Path...' minibuffer and Tab is pressed, beep if there "
2811 "is more than one matching file, even though some more letters were added."
2812 msgstr ""
2814 #: tips:110
2815 msgid "Pinboard"
2816 msgstr "®àªO"
2818 #: tips:111
2819 msgid ""
2820 "When using a pinboard, you can drag files and applications onto the desktop "
2821 "background to create shortcuts to them."
2822 msgstr ""
2824 #: tips:112
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Appearance"
2827 msgstr "¤u¨ãÄæÃþ«¬"
2829 #: tips:113
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Foreground:"
2832 msgstr "«e´º"
2834 #: tips:114
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Background:"
2837 msgstr "­I´º"
2839 #: tips:115
2840 #, fuzzy
2841 msgid "Use custom font:"
2842 msgstr "²¾°£¦Û©w¹Ï¥Ü"
2844 #: tips:116 tips:117
2845 #, fuzzy
2846 msgid "The font used for the text displayed under the icons"
2847 msgstr "¹Ï¥Üªº¤å¦r«H®§¬°:"
2849 #: tips:118
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Pinboard behaviour"
2852 msgstr "®àªO"
2854 #: tips:119
2855 msgid "Single-click to open"
2856 msgstr "³æÀ»¤©¶}±Ò"
2858 #: tips:121
2859 msgid "Keep icons within screen limits"
2860 msgstr "­­¨î¹Ï¥Ü¦b¥i¨£«Ì¹õ¤W"
2862 #: tips:122
2863 msgid ""
2864 "If this is set, pinboard icons are always kept completely within screen "
2865 "limits, including the label."
2866 msgstr "®àªO¤ºªº¹Ï¥Ü©M¼Ðñ¥þÅã¥Ü¦b«Ì¹õ¤¤"
2868 #: tips:123
2869 msgid "Icon grid step:"
2870 msgstr "¹Ï¥Ü®æ¦¡µ{§Ç:"
2872 #: tips:124
2873 msgid "Fine"
2874 msgstr "°ª½è¯À"
2876 #: tips:125
2877 msgid "Use a 2-pixel grid for positioning icons on the desktop."
2878 msgstr "¥H2¹³¯À¹Ï¥Ü¦b®à­±Åã¥Ü"
2880 #: tips:126
2881 msgid "Medium"
2882 msgstr "¤¤µ¥"
2884 #: tips:127
2885 msgid "Use a 16-pixel grid for positioning icons on the desktop."
2886 msgstr "¥H16¹³¯À¹Ï¥Ü¦b®à­±Åã¥Ü"
2888 #: tips:128
2889 msgid "Coarse"
2890 msgstr "²ÊÁWªº"
2892 #: tips:129 tips:130 tips:131 tips:132
2893 msgid "Use a 32-pixel grid for positioning icons on the desktop."
2894 msgstr "¥H32¹³¯À¹Ï¥Ü¦b®à­±Åã¥Ü"
2896 #: tips:133
2897 #, fuzzy
2898 msgid "Iconified windows"
2899 msgstr "µ{§Ç¶EÂ_µ¡¤f"
2901 #: tips:134
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Show iconified windows"
2904 msgstr "®e³\¦bµ¡¤f¶¡©ì®Ä¹Ï¥Ü"
2906 #: tips:135
2907 msgid ""
2908 "Most window managers provide a way to iconify (or 'minimise') windows, and "
2909 "various programs, including ROX-Filer, can be used to display the iconified "
2910 "windows. If this option is on, the filer will show each iconified window as "
2911 "a small button on the screen. Requires a compatible window manager."
2912 msgstr ""
2914 #: tips:136
2915 msgid "Iconify to the"
2916 msgstr ""
2918 #: tips:137
2919 msgid "top-left"
2920 msgstr ""
2922 #: tips:138
2923 msgid "top-right"
2924 msgstr ""
2926 #: tips:139
2927 msgid "bottom-left"
2928 msgstr ""
2930 #: tips:140
2931 msgid "bottom-right"
2932 msgstr ""
2934 #: tips:141
2935 msgid ", going"
2936 msgstr ""
2938 #: tips:142
2939 msgid "horizontally"
2940 msgstr ""
2942 #: tips:143
2943 msgid "vertically"
2944 msgstr ""
2946 #: tips:144
2947 msgid "Panels"
2948 msgstr "­±ªO"
2950 #: tips:145
2951 #, fuzzy
2952 msgid ""
2953 "Panels are bars of icons that run along the side of the screen. See the "
2954 "manual for information about using panels."
2955 msgstr ""
2956 "­±ªO¬O¥H¦h¹Ï¥Ü³s¦¨ªº¤u¨ãÄæ.\n"
2957 "¸Ô±¡½Ð°Ñ¾\»¡©ú."
2959 #: tips:146
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Panel style"
2962 msgstr "­±ªO"
2964 #: tips:147
2965 msgid "Image and text"
2966 msgstr "¹Ï¹³¤Î¤å¦r"
2968 #: tips:148
2969 msgid "Every panel icon is shown with an image and some text."
2970 msgstr "­±ªO¤WÅã¥Ü¹Ï¥Ü¤Î¤å¦r"
2972 #: tips:149
2973 msgid "Image only for applications"
2974 msgstr "µ{¦¡ÀÉ¥uÅã¥Ü¹Ï¹³"
2976 #: tips:150
2977 msgid ""
2978 "Applications have just an image, everything else has both an image and text."
2979 msgstr "µ{¦¡ÀÉ¥u¥H¹Ï¥Üªí¹F,¨ä¥LªºÀɮ׫h¦³¹Ï¥Ü¤Î¤å¦r±Ô­z."
2981 #: tips:151
2982 msgid "Image only"
2983 msgstr "¥uÅã¥Ü¹Ï¹³"
2985 #: tips:152 tips:153 tips:154 tips:155
2986 msgid "Only the image is shown."
2987 msgstr "¥uÅã¥Ü¸Ó¹Ï¹³"
2989 #: tips:156
2990 msgid "Action windows"
2991 msgstr "µ{§Ç¶EÂ_µ¡¤f"
2993 #: tips:157
2994 msgid ""
2995 "Action windows appear when you start a background\n"
2996 "operation, such as copying or deleting some files."
2997 msgstr "µ{§Ç¶EÂ_µ¡¤f·|¦b§A°õ¦æ¤@¨Çµ{§Ç,¦p½Æ»s©Î§R°£ÀÉ®×®É,¦Û°Ê¥X²{."
2999 #: tips:158
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Auto-start (Quiet) these actions"
3002 msgstr "¦Û°Ê±Ò¥Î (Â÷¶}) ³o¨Çµ{§Ç:"
3004 #: tips:160
3005 msgid "Copy files without confirming first."
3006 msgstr "½Æ»sÀɮצӵL¶·¥ý³Q½T»{"
3008 #: tips:162
3009 msgid "Move files without confirming first."
3010 msgstr "²¾°ÊÀɮצӵL¶·¥ý³Q½T»{"
3012 #: tips:164
3013 msgid "Create links to files without confirming first."
3014 msgstr "³sµ²ÀɮצӵL¶·¥ý³Q½T»{"
3016 #: tips:166
3017 msgid "Delete files without confirming first."
3018 msgstr "§R°£ÀɮצӵL¶·¥ý³Q½T»{"
3020 #: tips:168 tips:169
3021 msgid "Mount and unmount filesystems without confirming first."
3022 msgstr "±¾¸üÀɮצӵL¶·¥ý³Q½T»{"
3024 #: tips:170
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Default settings"
3027 msgstr "Àq»{³]©w"
3029 #: tips:172
3030 msgid "Don't confirm deletion of non-writeable items."
3031 msgstr "¤£¥i½T»{§R°£°ßŪ¶µ¥Ø"
3033 #: tips:174
3034 msgid "Don't display so much information in the message area."
3035 msgstr "¤£¥i¦b«H®§®Ø¤ºÅã¥Ü¤Ó¦h¸ê®Æ"
3037 #: tips:176
3038 msgid "Also change contents of subdirectories."
3039 msgstr "¦P¼Ë§ïÅܤl¥Ø¿ý¤º®e"
3041 #: tips:182
3042 msgid "Drag and Drop"
3043 msgstr "·Æ¹«©ì©ñ"
3045 #: tips:183 tips:200 tips:213
3046 #, fuzzy
3047 msgid "General"
3048 msgstr "¼w¤å"
3050 #: tips:184
3051 msgid "Allow dragging to icons in filer windows"
3052 msgstr "®e³\¦bµ¡¤f¶¡©ì®Ä¹Ï¥Ü"
3054 #: tips:185
3055 msgid ""
3056 "When this is on you can drag a file over a sub-directory or program in a "
3057 "filer window. The item will highlight when you do this and dropping the file "
3058 "will put it into that directory, or load it into the program."
3059 msgstr ""
3060 "¿ï¶µ¶}±Ò«á§A¥i±NÀɮצb¤l¥Ø¿ý©Îµ{¦¡¤W©ì©ñ.¸Ó¶µ¥Ø·|³Q¥[«G¨Ã©ì©ñ¶i§A«ü©wªº¥Ø¿ý"
3061 "¤º ©Î¦b§A©ì©ñ¶iªºµ{¦¡¤º°õ¦æ."
3063 #: tips:186
3064 msgid "Directories spring open"
3065 msgstr "¥Ø¿ý¼u¥X¨Ã¶}±Ò"
3067 #: tips:187
3068 msgid ""
3069 "This option, which requires the above option to be turned on too, causes the "
3070 "highlighted directory to 'spring open' after the file is held over it for a "
3071 "short while."
3072 msgstr ""
3073 "¦¹¿ï¶µ¥²¶·³s±a¤W¤@­Ó¿ï¶µ¦P®É¶}±Ò,¦b«ü¦V¥[«Gªº¥Ø¿ý®É,¨Ï¥¦¦b«öµÛ·Æ¹«¤@¬qµu®É¶¡"
3074 "¤º¦Û°Ê¶}±Ò."
3076 #: tips:188
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Spring delay:"
3079 msgstr "©µ¿ð¼u¥X"
3081 #: tips:189
3082 msgid "ms"
3083 msgstr ""
3085 #: tips:190 tips:191
3086 msgid ""
3087 "This option sets how long, in ms, you must hold a file over a directory "
3088 "before it will spring open. The above option must be turned on for this to "
3089 "have any effect."
3090 msgstr ""
3091 "¦¹¿ï¶µ¬O¥Î§@¬O³]©w:§A¦b¥[«Gªº¥Ø¿ý¤W«öµÛ·Æ¹«¦Ó¤Þµo¸Ó¥Ø¿ý³Q¦Û°Ê¶}±Òªº©µ¿ð®É¶¡,"
3092 "¨Ã·|¥H ms ·L¬í¨Ó­pºâ"
3094 #: tips:192
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Dragging files with the middle mouse button"
3097 msgstr "¥H·Æ¹«¤¤Áä©ì©ñ"
3099 #: tips:193
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Shows a menu of possible actions"
3102 msgstr "...Åã¥Ü¤@­Ó¥i¥Îªº°Ê§@¿ï³æ"
3104 #: tips:194
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Moves the files"
3107 msgstr "...²¾°ÊÀÉ®×"
3109 #: tips:195 tips:196 tips:197 tips:198
3110 msgid ""
3111 "Note that you can still get the menu to appear, by dragging with the left "
3112 "button and holding down the Alt key"
3113 msgstr "ª`·N¡A¦p·Q¿ï³æ¦A¥X²{¡A¥i«öµÛ¥ªÁä¨Ã ¦P®É«ö¤UÁä½L¤Wªº Alt Áä"
3115 #: tips:199
3116 msgid "Menus"
3117 msgstr "¿ï³æ"
3119 #: tips:201
3120 msgid "Menu on button 2 (RISC OS style)"
3121 msgstr "¥H·Æ¹«2(¤¤)Áä±Ò°Ê¿ï³æ (RISC OS ­·®æ)"
3123 #: tips:202
3124 msgid ""
3125 "Use button 2, the middle button (click both buttons at once on two button "
3126 "mice), to pop up the menu. If off, use button 3 (right) instead."
3127 msgstr ""
3128 "¥H·Æ¹«²Ä2Áä¡A§Y¤¤Áä (©Î¹ïÂùÁä·Æ¹«¨âÁä¦P®É«ö¤U)¨Ó¶}±Ò¿ï³æ¡A§_«h¡A·|¥Î²Ä3Áä(¥k"
3129 "Áä)¥N´À."
3131 #: tips:203
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Size of icons in menus:"
3134 msgstr "¿ï³æ¤Wªº¹Ï¥Ü¤j¤p"
3136 #: tips:204
3137 msgid "No Icons"
3138 msgstr "¨S¦³¹Ï¥Ü"
3140 #: tips:207
3141 msgid "Same as current window"
3142 msgstr "¸ò²{¦æµ¡¤f¬Û¦P"
3144 #: tips:208
3145 msgid "Same as default"
3146 msgstr "¸ò¹w³]­È¬Û¦P"
3148 #: tips:209
3149 #, fuzzy
3150 msgid "`Xterm Here' program"
3151 msgstr "¹w³]ªº²×ºÝ¾÷µ{¦¡:"
3153 #: tips:210 tips:211
3154 msgid "The program to launch when you choose `Xterm Here' from the menu."
3155 msgstr "·í§A±q¿ï³æ¿ï¾Ü¡§²×ºÝ¾÷¡¨³oµ{¦¡±N³Q±Ò°Ê"
3157 #: tips:212
3158 msgid "Types"
3159 msgstr "Ãþ«¬"
3161 #: tips:214
3162 msgid "Ignore eXecutable bit for known extensions"
3163 msgstr "©¿²¤¤wª¾²Ô©µÀɪº°õ¦æ©Ê"
3165 #: tips:215 tips:216
3166 msgid ""
3167 "If a file has a known extension (eg '.gif') then ignore the executable bit. "
3168 "This is useful if you have files on a Windows-type filesystem which are "
3169 "being shown as executable programs."
3170 msgstr ""
3171 "°²¦pÀÉ®×±a¦³¤@­Ó¤wª¾ªº²Ô©µÀÉ (¦p '.gif') «KÀ³©¿²¤¥¦¬O¥i°õ¦æ©Êªº¼Ð°O. ¥Î³~¬O·í"
3172 "§A¥¿¦bÂsÄý¤@¨ÇMS-Windowsªº¨t²Î®É¡A¹J¨ì¬Y¨Ç¦b§Aªº¨t²Î¤W¨Sªk°õ¦æ¦ý ³Q¼Ð°O¬°¥i°õ"
3173 "¦æªºÀɮסA§A«K¦³»Ý­n©¿²¤¨ä¥i°õ¦æ©Ê."
3175 #: tips:217
3176 msgid "MIME types"
3177 msgstr ""
3179 #: tips:218
3180 #, fuzzy
3181 msgid ""
3182 "The filer uses a set of rules to work out the correct MIME type for each "
3183 "regular file, and then chooses a suitable icon for that type. After editing "
3184 "the files, you must run the 'update-mime-database' command. Use the Refresh "
3185 "toolbar button to reload the new types."
3186 msgstr ""
3187 "ROX-Filer¬O¥H¤@²³¬J©w³W«h¨Ó¹ïÀ³¥¿½T MIME Ãþ«¬\n"
3188 "©ó¨C¤@±`³WªºÀɮסA¨Ã·|¬°¨C¤@ÀɮתºÃþ«¬°t¸m¤@­Ó¦X¾Aªº¹Ï¥Ü.\n"
3189 "½Ð¦b¨C¦¸½s¿èÀɮ׫á¡A³æÀ»¡§­«·sŪ¨ú¡¨ªº«ö¶s¡A©Î­«·s±Ò°Ê ROX-Filer."
3191 #: tips:219
3192 msgid "Show name-to-type rules"
3193 msgstr "Åã¥Ü¦WºÙÃþ«¬ªº³W«h"
3195 #: tips:220 tips:221
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Use the 'Set Icon...' dialog box to set the icon for each MIME type."
3198 msgstr "½Ð¥H¡§³]©w¹Ï¥Ü...¡¨¹ï¸Ü®Ø¨Ó³]©w¹Ï¥ÜªºÃþ«¬"
3200 #: tips:222
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Colours"
3203 msgstr "¤p®É"
3205 #: tips:223
3206 #, fuzzy
3207 msgid "File type colours"
3208 msgstr "¤å¦rÃC¦â"
3210 #: tips:224
3211 msgid "Colour files based on their types"
3212 msgstr "°ò©óÀÉ®×Ãþ«¬°t¦â"
3214 #: tips:225
3215 msgid "Filenames (and details) are coloured according to the file's type."
3216 msgstr "ÀɮצWºÙ(¤Î¸Ô­z)·|®Ú¾Ú¥¦ªºÃþ«¬¦Ó°t¦â"
3218 #: tips:226
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Directory:"
3221 msgstr "¥Ø¿ý"
3223 #: tips:227
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Regular file:"
3226 msgstr "±`³WÀÉ"
3228 #: tips:228
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Pipe:"
3231 msgstr "ºÞ¹D"
3233 #: tips:229
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Socket:"
3236 msgstr "®M¸`"
3238 #: tips:231 tips:232
3239 msgid ""
3240 "Error, such as a symlink which points to a non-existant file, or a file "
3241 "which the filer does not have permission to examine."
3242 msgstr "¿ù»~¡A¦¹³sµ²©Ò«ü¦Vªº¬O¤@­Ó¤£¦s¦b©Î §AªºÅv­­¤£¨¬¥HÀ˹ÀÉ®×."
3244 #: tips:233
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Character device:"
3247 msgstr "¦r²Å³]³Æ"
3249 #: tips:234
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Block device:"
3252 msgstr "°Ï¶ô³]³Æ"
3254 #: tips:235
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Door:"
3257 msgstr "²¾¦Ü:"
3259 #: tips:236
3260 msgid ""
3261 "Door files are a bit like sockets or pipes, and have only been seen on "
3262 "Solaris."
3263 msgstr ""
3265 #: tips:237
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Executable file:"
3268 msgstr "¥i°õ¦æÀÉ"
3270 #: tips:238
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Application directory:"
3273 msgstr "À³¥Îµ{¦¡¥Ø¿ý"
3275 #: tips:239
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Unknown type:"
3278 msgstr "¤£©úÃþ«¬"
3280 #: tips:240
3281 msgid "Compatibility"
3282 msgstr ""
3284 #: tips:241
3285 msgid "Window manager problems"
3286 msgstr ""
3288 #: tips:242
3289 msgid "Override window manager control of the pinboard and panels"
3290 msgstr ""
3292 #: tips:243
3293 msgid ""
3294 "Some window managers don't support the new Extended Window Manager Hints "
3295 "system, and so treat the pinboard and panels like normal windows. Turn this "
3296 "on to fix problems such as the pinboard coming to the front when you click "
3297 "on it, titlebars and other decorations appearing around windows, or having "
3298 "them appear in window-select lists."
3299 msgstr ""
3301 #: tips:244
3302 msgid "Pass all backdrop mouse clicks to window manager"
3303 msgstr ""
3305 #: tips:245 tips:246
3306 msgid ""
3307 "Normally, right clicking on the desktop background will open the pinboard "
3308 "menu and left clicking will clear the selection. Turn this on to forward the "
3309 "events to your window manager instead. Clicks on icons will not be forwarded."
3310 msgstr ""
3312 #: tips:247
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Drag and drop"
3315 msgstr "·Æ¹«©ì©ñ"
3317 #: tips:248
3318 msgid "Don't use hostnames"
3319 msgstr "¤£¥Î¥D¾÷¦WºÙ"
3321 #: tips:249 tips:250 tips:251 tips:252
3322 msgid ""
3323 "Some older applications don't support XDND fully and may need to have this "
3324 "option turned on. Use this if dragging files to an application shows a + "
3325 "sign on the pointer but the drop doesn't work."
3326 msgstr ""
3327 "¬Y¨ÇªºÀ³¥Îµ{¦¡¤£§¹¥þ¤ä´©©ì©ñ¨Ó°õ¦æªº¥\¯à ¦¹¿ï¶µ«K¶·­n¶}±Ò¡A¥H¹F­P±NÀɮשì¨ì"
3328 "·í¹«¼Ð¥X²{ a + ²Å¸¹ªºÀ³¥Îµ{¦¡¤W."
3330 #~ msgid "Re-read files"
3331 #~ msgstr "­«·sŪ¨úÀÉ®×"
3333 #~ msgid "Show ROX-Filer Help"
3334 #~ msgstr "Åã¥ÜROX-Filer»¡©ú"
3336 #~ msgid "Failed to create child process"
3337 #~ msgstr "¤£¯à¾É¥X¤lµ{§Ç"
3339 #~ msgid "Small"
3340 #~ msgstr "¤p"
3342 #~ msgid "Large"
3343 #~ msgstr "¤j"
3345 #~ msgid "The label must contain at least one character!"
3346 #~ msgstr "¼Ðñ¦WºÙ³Ì¤Ö­n¥]§t¤@­Ó¦r¤¸"
3348 #, fuzzy
3349 #~ msgid "_OK"
3350 #~ msgstr "½T©w"
3352 #~ msgid "Could not save options: %s"
3353 #~ msgstr "¤£¯àÀx¦s¿ï¶µ¬°: %s"
3355 #~ msgid "Another application is already managing the pinboard!"
3356 #~ msgstr "¨ä¥Lªºµ{¦¡¥¿¦bºÞ²z®à­±!"
3358 #~ msgid "Missing MIME-type"
3359 #~ msgstr "¨S¦³ MINE-Ãþ«¬"
3361 #~ msgid ""
3362 #~ "The pinboard is the desktop background.\n"
3363 #~ "When the pinboard is turned on, you can drag files\n"
3364 #~ "and applications onto it to create short-cuts to them.\n"
3365 #~ "See the manual for information about using the pinboard."
3366 #~ msgstr ""
3367 #~ "®àªO¬°¤@­Ó®à­±­I´º.\n"
3368 #~ "·í¥L±Ò°Ê«á¡A§A¥i©ì©ñÀÉ®×\n"
3369 #~ "©ÎÀ³¥Îµ{¦¡¤J¤º¡A¤é«á«K¥i¦b®à­±¥H±¶®|¤è¦¡¶}±Ò¥¦­Ì.\n"
3370 #~ "¸Ô±¡½Ð¬d¬Ý»¡©ú."
3372 #, fuzzy
3373 #~ msgid "Text style"
3374 #~ msgstr "¤å¦r­·®æ"
3376 #~ msgid "Abort"
3377 #~ msgstr "°h¥X"
3379 #~ msgid "Error reading file %s: %s"
3380 #~ msgstr "¿ù»~¶}±ÒÀÉ®× %s: %s"
3382 #~ msgid "Can't allocate memory for buffer to load this file"
3383 #~ msgstr "¤£¯à¤À°t½w½Ä°O¾Ð¨Ó¸ü¤J¸ÓÀÉ®×"
3385 #~ msgid "Old VFS support"
3386 #~ msgstr "ÂÂÀɮפ䴩"
3388 #~ msgid "No (incompatible with Large File Support)"
3389 #~ msgstr "§_ (»P¤j«¬Àɮפ£¬Û®e)"
3391 #~ msgid "No (couldn't find a valid libvfs)"
3392 #~ msgstr "§_ (§ä¤£¨ì¦Xªkªº libvfs)"
3394 #~ msgid "Gtk+-2.0 support"
3395 #~ msgstr "Gtk+-2.0 ¤ä´©"
3397 #~ msgid "No (using Gtk+-1.2 instead)"
3398 #~ msgstr "§_ (¥Î Gtk+-1.2 ¥N´À)"
3400 #~ msgid "Save thumbnails"
3401 #~ msgstr "Àx¦sÁY¹Ï"
3403 #~ msgid "Yes (using Gtk+-2.0)"
3404 #~ msgstr "¬O (¥Î Gtk+-2.0)"
3406 #~ msgid "Yes (using libpng)"
3407 #~ msgstr "¬O (¥Î libpng)"
3409 #~ msgid "No (needs libpng or Gtk+-2.0)"
3410 #~ msgstr "§_ (»Ý­n libpng ©Î Gtk+-2.0)"
3412 #~ msgid "Character set translations"
3413 #~ msgstr "¦r²Å³]©w½Ķ"
3415 #~ msgid "No (needs libiconv or Gtk+-2.0)"
3416 #~ msgstr "§_ (»Ý­n libiconv ©Î Gtk+-2.0)"
3418 #~ msgid "Open VFS"
3419 #~ msgstr "¶}±ÒVFS"
3421 #~ msgid "Unzip"
3422 #~ msgstr "¸ÑÀ£"
3424 #~ msgid "Untar"
3425 #~ msgstr "¸ÑÀ£"
3427 #~ msgid "New Directory"
3428 #~ msgstr "·s¥Ø¿ý"
3430 #~ msgid "New File"
3431 #~ msgstr "·sÀÉ®×"
3433 #~ msgid "Apply"
3434 #~ msgstr "®M¥Î"
3436 #~ msgid "Copy error"
3437 #~ msgstr "½Æ»s¿ù»~"
3439 #~ msgid "Display messages in..."
3440 #~ msgstr "Åã¥Ü«H®§©ó..."
3442 #~ msgid ""
3443 #~ "If off: Ben, animal, zoo.\n"
3444 #~ "If on: animal, Ben, zoo."
3445 #~ msgstr ""
3446 #~ "¦pÃö³¬¦¹¥\¯à,«h¥H¦¹±Æ§Ç: Ben, animal, zoo.\n"
3447 #~ "¦p¶}±Ò¦¹¥\¯à,«h¥H¦¹±Æ§Ç: animal, Ben, zoo."
3449 #~ msgid "No background"
3450 #~ msgstr "¨S¦³­I´º"
3452 #~ msgid "The text is drawn directly on the desktop background."
3453 #~ msgstr "¥æ¦r·|ª½±µ¼g¦b®à­±¤W"
3455 #~ msgid "Outlined text"
3456 #~ msgstr "¤w³òÃä¤å¦r"
3458 #~ msgid "The text has a thin outline around each letter."
3459 #~ msgstr "¨C¤@¦rÅéÉʦ³³òÃä"
3461 #~ msgid "Rectangular background slab"
3462 #~ msgstr "¥¿ªø¤è«¬­I´ºªO"
3464 #~ msgid "The text is drawn on a solid rectangle."
3465 #~ msgstr "¦r·|ª½±µ¼g¦b¤è«¬®Ø¤º"
3467 #~ msgid "...never"
3468 #~ msgstr "...¥Ã¤£"
3470 #~ msgid "...always"
3471 #~ msgstr "...¥²©w"
3473 #~ msgid "Window size limit"
3474 #~ msgstr "µ¡¤f¤j¤p­­¨î"
3476 #~ msgid "Error"
3477 #~ msgstr "¿ù»~"