* config/i386/i386.c (ix86_expand_prologue): Tighten assert
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
blob138c4d3d63611b50193364838b12d7c299dd13a8
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 6.1-b20160131\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
35 "POT-Creation-Date: 2017-08-04 22:17+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2016-02-06 01:01+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
47 #: cfgrtl.c:2661
48 msgid "flow control insn inside a basic block"
49 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
51 #: cfgrtl.c:2893
52 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
53 msgstr ""
55 #: cfgrtl.c:2950
56 msgid "insn outside basic block"
57 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
59 #: cfgrtl.c:2957
60 #, fuzzy
61 msgid "return not followed by barrier"
62 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
64 #: collect-utils.c:164
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid "[cannot find %s]"
67 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
69 #: collect2.c:1557
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid "collect2 version %s\n"
72 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
74 #: collect2.c:1664
75 #, c-format
76 msgid "%d constructor found\n"
77 msgid_plural "%d constructors found\n"
78 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
79 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
81 #: collect2.c:1668
82 #, c-format
83 msgid "%d destructor found\n"
84 msgid_plural "%d destructors found\n"
85 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
86 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
88 #: collect2.c:1672
89 #, c-format
90 msgid "%d frame table found\n"
91 msgid_plural "%d frame tables found\n"
92 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
93 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
95 #: collect2.c:1836
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "[Leaving %s]\n"
98 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
100 #: collect2.c:2068
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "\n"
104 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
105 msgstr ""
107 #: collect2.c:2584
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "\n"
111 "ldd output with constructors/destructors.\n"
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
116 #: cprop.c:1756
117 msgid "const/copy propagation disabled"
118 msgstr ""
120 #: diagnostic.c:224
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
123 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
125 #: diagnostic.c:229
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
128 msgstr "%s: varoitus: ei lukuoikeuksia tiedostoon ”%s”\n"
130 #: diagnostic.c:310 input.c:191 input.c:1776 c-family/c-opts.c:1358
131 #: fortran/cpp.c:576 fortran/error.c:998 fortran/error.c:1018
132 msgid "<built-in>"
133 msgstr "<sisäinen>"
135 #: diagnostic.c:466
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
138 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
140 #: diagnostic.c:494
141 #, c-format
142 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
143 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
145 #: diagnostic.c:514
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "Please submit a full bug report,\n"
149 "with preprocessed source if appropriate.\n"
150 msgstr ""
151 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
152 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
154 #: diagnostic.c:520
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "See %s for instructions.\n"
157 msgstr ""
158 "\n"
159 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
161 #: diagnostic.c:529
162 #, c-format
163 msgid "compilation terminated.\n"
164 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
166 #: diagnostic.c:923
167 #, c-format
168 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
169 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
171 #: diagnostic.c:1443
172 #, c-format
173 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
174 msgstr ""
176 #: final.c:1197
177 msgid "negative insn length"
178 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
180 #: final.c:3025
181 msgid "could not split insn"
182 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
184 #: final.c:3450
185 msgid "invalid 'asm': "
186 msgstr "virheellinen ”asm”: "
188 #: final.c:3579
189 #, c-format
190 msgid "nested assembly dialect alternatives"
191 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
193 #: final.c:3607 final.c:3619
194 #, c-format
195 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
196 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
198 #: final.c:3761
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "operand number missing after %%-letter"
201 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
203 #: final.c:3764 final.c:3805
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "operand number out of range"
206 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
208 #: final.c:3822
209 #, c-format
210 msgid "invalid %%-code"
211 msgstr "virheellinen %%-koodi"
213 #: final.c:3852
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "'%%l' operand isn't a label"
216 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
218 #. We can't handle floating point constants;
219 #. PRINT_OPERAND must handle them.
220 #. We can't handle floating point constants;
221 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
222 #. We can't handle floating point constants;
223 #. PRINT_OPERAND must handle them.
224 #: final.c:3988 config/arc/arc.c:5068 config/i386/i386.c:17063
225 #: config/pdp11/pdp11.c:1698
226 #, c-format
227 msgid "floating constant misused"
228 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
230 #: final.c:4046 config/arc/arc.c:5165 config/i386/i386.c:17161
231 #: config/pdp11/pdp11.c:1739
232 #, c-format
233 msgid "invalid expression as operand"
234 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
236 #: gcc.c:119
237 #, c-format
238 msgid "%s\n"
239 msgstr "%s\n"
241 #: gcc.c:1714
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid "Using built-in specs.\n"
244 msgstr " (sisäänrakennettu):"
246 #: gcc.c:1914
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid ""
249 "Setting spec %s to '%s'\n"
250 "\n"
251 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
253 #: gcc.c:2022
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "Reading specs from %s\n"
256 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
258 #: gcc.c:2149
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid "could not find specs file %s\n"
261 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
263 #: gcc.c:2224
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "rename spec %s to %s\n"
266 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
268 #: gcc.c:2226
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid ""
271 "spec is '%s'\n"
272 "\n"
273 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
275 #: gcc.c:3035
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "\n"
279 "Go ahead? (y or n) "
280 msgstr ""
281 "\n"
282 "Jatketaanko? (y tai n) "
284 #: gcc.c:3185
285 #, c-format
286 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
287 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
289 #: gcc.c:3401
290 #, c-format
291 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
292 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
294 #: gcc.c:3402
295 msgid "Options:\n"
296 msgstr "Valitsimet:\n"
298 #: gcc.c:3404
299 #, fuzzy
300 #| msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
301 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
302 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n"
304 #: gcc.c:3405
305 #, fuzzy
306 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
307 msgid "  --help                   Display this information.\n"
308 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
310 #: gcc.c:3406
311 #, fuzzy
312 msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
313 msgstr "  --target-help            Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet\n"
315 #: gcc.c:3407
316 #, fuzzy
317 #| msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
318 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
319 msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
321 #: gcc.c:3408
322 #, fuzzy
323 #| msgid "                           Display specific types of command line options\n"
324 msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
325 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet\n"
327 #: gcc.c:3410
328 #, fuzzy
329 #| msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
330 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
331 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet)\n"
333 #: gcc.c:3411
334 #, fuzzy
335 #| msgid "  --version                Display compiler version information\n"
336 msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
337 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
339 #: gcc.c:3412
340 #, fuzzy
341 #| msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
342 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
343 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit\n"
345 #: gcc.c:3413
346 #, fuzzy
347 #| msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
348 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
349 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
351 #: gcc.c:3414
352 #, fuzzy
353 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
354 msgstr "  -dumpmachine             Näytä kääntäjän kohdesuoritin\n"
356 #: gcc.c:3415
357 #, fuzzy
358 #| msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
359 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
360 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot\n"
362 #: gcc.c:3416
363 #, fuzzy
364 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
365 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi\n"
367 #: gcc.c:3417
368 #, fuzzy
369 #| msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
370 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
371 msgstr "  -print-file-name=<lib>   Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n"
373 #: gcc.c:3418
374 #, fuzzy
375 #| msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
376 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
377 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <prog>\n"
379 #: gcc.c:3419
380 msgid ""
381 "  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
382 "                           a component in the library path.\n"
383 msgstr ""
385 #: gcc.c:3422
386 #, fuzzy
387 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
388 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
389 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
391 #: gcc.c:3423
392 msgid ""
393 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
394 "                           multiple library search directories.\n"
395 msgstr ""
397 #: gcc.c:3426
398 #, fuzzy
399 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
400 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
401 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
403 #: gcc.c:3427
404 #, fuzzy
405 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
406 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
408 #: gcc.c:3428
409 #, fuzzy
410 #| msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
411 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
412 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään otsakkeiden löytämiseen\n"
414 #: gcc.c:3429
415 #, fuzzy
416 #| msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
417 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
418 msgstr "  -Wa,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille\n"
420 #: gcc.c:3430
421 #, fuzzy
422 #| msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
423 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
424 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle\n"
426 #: gcc.c:3431
427 #, fuzzy
428 #| msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
429 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
430 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle\n"
432 #: gcc.c:3432
433 #, fuzzy
434 #| msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
435 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
436 msgstr "  -Xassembler <arg>        Välitä <arg> assemblerille\n"
438 #: gcc.c:3433
439 #, fuzzy
440 #| msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
441 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
442 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle\n"
444 #: gcc.c:3434
445 #, fuzzy
446 #| msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
447 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
448 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle\n"
450 #: gcc.c:3435
451 #, fuzzy
452 #| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
453 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
454 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
456 #: gcc.c:3436
457 #, fuzzy
458 #| msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
459 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
460 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
462 #: gcc.c:3437
463 msgid ""
464 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
465 "                           prefixes to other gcc components.\n"
466 msgstr ""
468 #: gcc.c:3440
469 #, fuzzy
470 #| msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
471 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
472 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan\n"
474 #: gcc.c:3441
475 #, fuzzy
476 #| msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
477 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
478 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
480 #: gcc.c:3442
481 #, fuzzy
482 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
483 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
484 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
486 #: gcc.c:3443
487 #, fuzzy
488 #| msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
489 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
490 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia\n"
492 #: gcc.c:3444
493 #, fuzzy
494 #| msgid ""
495 #| "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
496 #| "                           and libraries\n"
497 msgid ""
498 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
499 "                           and libraries.\n"
500 msgstr ""
501 "  --sysroot=<hakemisto>    Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
502 "                           juurihakemistona\n"
504 #: gcc.c:3447
505 #, fuzzy
506 #| msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
507 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
508 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin\n"
510 #: gcc.c:3448
511 #, fuzzy
512 #| msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
513 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
514 msgstr "  -v                       Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat\n"
516 #: gcc.c:3449
517 #, fuzzy
518 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
519 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
520 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
522 #: gcc.c:3450
523 #, fuzzy
524 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
525 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
527 #: gcc.c:3451
528 #, fuzzy
529 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
530 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
532 #: gcc.c:3452
533 #, fuzzy
534 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
535 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
537 #: gcc.c:3453
538 #, fuzzy
539 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
540 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
541 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
543 #: gcc.c:3454
544 #, fuzzy
545 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
546 msgid "  -pie                     Create a position independent executable.\n"
547 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
549 #: gcc.c:3455
550 #, fuzzy
551 #| msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
552 msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
553 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
555 #: gcc.c:3456
556 #, fuzzy
557 #| msgid ""
558 #| "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
559 #| "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
560 #| "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
561 #| "                           guessing the language based on the file's extension\n"
562 msgid ""
563 "  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
564 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
565 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
566 "                           guessing the language based on the file's extension.\n"
567 msgstr ""
568 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli\n"
569 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
570 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
571 "                           eli kielen päättelyn tiedostopäätteestä\n"
573 #: gcc.c:3463
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "\n"
577 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
578 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
579 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
580 msgstr ""
581 "\n"
582 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
583 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
584 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
585 " valitsimia.\n"
587 #: gcc.c:5937
588 #, fuzzy, c-format
589 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
590 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
592 #: gcc.c:6641
593 #, c-format
594 msgid "Target: %s\n"
595 msgstr "Kohde: %s\n"
597 #: gcc.c:6642
598 #, fuzzy, c-format
599 msgid "Configured with: %s\n"
600 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
602 #: gcc.c:6656
603 #, c-format
604 msgid "Thread model: %s\n"
605 msgstr "Säiemalli: %s\n"
607 #: gcc.c:6667
608 #, c-format
609 msgid "gcc version %s %s\n"
610 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
612 #: gcc.c:6670
613 #, c-format
614 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
615 msgstr ""
617 #: gcc.c:6743 gcc.c:6955
618 #, c-format
619 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
620 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
622 #: gcc.c:6879
623 #, c-format
624 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
625 msgstr ""
627 #: gcc.c:7832
628 #, c-format
629 msgid "install: %s%s\n"
630 msgstr "asennus: %s%s\n"
632 #: gcc.c:7835
633 #, c-format
634 msgid "programs: %s\n"
635 msgstr "ohjelmat: %s\n"
637 #: gcc.c:7837
638 #, c-format
639 msgid "libraries: %s\n"
640 msgstr "kirjastot: %s\n"
642 #: gcc.c:7954
643 #, c-format
644 msgid ""
645 "\n"
646 "For bug reporting instructions, please see:\n"
647 msgstr ""
648 "\n"
649 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
651 #: gcc.c:7970 gcov-tool.c:528
652 #, c-format
653 msgid "%s %s%s\n"
654 msgstr "%s %s%s\n"
656 #: gcc.c:7973 gcov-tool.c:530 gcov.c:689 fortran/gfortranspec.c:280
657 msgid "(C)"
658 msgstr "©"
660 #: gcc.c:7974 fortran/gfortranspec.c:281
661 msgid ""
662 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
663 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
664 "\n"
665 msgstr ""
666 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
667 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
668 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
670 #: gcc.c:8279
671 #, c-format
672 msgid ""
673 "\n"
674 "Linker options\n"
675 "==============\n"
676 "\n"
677 msgstr ""
678 "\n"
679 "Linkittimen valitsimet\n"
680 "======================\n"
681 "\n"
683 #: gcc.c:8280
684 #, c-format
685 msgid ""
686 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
687 "\n"
688 msgstr ""
689 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
690 "\n"
692 #: gcc.c:9583
693 #, c-format
694 msgid ""
695 "Assembler options\n"
696 "=================\n"
697 "\n"
698 msgstr ""
699 "Assembler-valitsimet\n"
700 "====================\n"
701 "\n"
703 #: gcc.c:9584
704 #, c-format
705 msgid ""
706 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
707 "\n"
708 msgstr ""
709 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
710 "\n"
712 #: gcov-tool.c:175
713 #, c-format
714 msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
715 msgstr ""
717 #: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
718 #, fuzzy, c-format
719 #| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
720 msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
721 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
723 #: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
724 #, fuzzy, c-format
725 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
726 msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
727 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
729 #: gcov-tool.c:178
730 #, c-format
731 msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
732 msgstr ""
734 #: gcov-tool.c:194
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "Merge subcomand usage:"
737 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
739 #: gcov-tool.c:269
740 #, c-format
741 msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
742 msgstr ""
744 #: gcov-tool.c:270
745 #, c-format
746 msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
747 msgstr ""
749 #: gcov-tool.c:272
750 #, c-format
751 msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
752 msgstr ""
754 #: gcov-tool.c:290
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "Rewrite subcommand usage:"
757 msgstr "Käyttö:"
759 #: gcov-tool.c:329
760 #, c-format
761 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
762 msgstr ""
764 #: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
765 #, c-format
766 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
767 msgstr ""
769 #: gcov-tool.c:362
770 #, c-format
771 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
772 msgstr ""
774 #: gcov-tool.c:419
775 #, c-format
776 msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
777 msgstr ""
779 #: gcov-tool.c:420
780 #, fuzzy, c-format
781 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
782 msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
783 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
785 #: gcov-tool.c:421
786 #, fuzzy, c-format
787 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
788 msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
789 msgstr ""
790 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
791 "\n"
793 #: gcov-tool.c:422
794 #, fuzzy, c-format
795 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
796 msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
797 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
799 #: gcov-tool.c:423
800 #, fuzzy, c-format
801 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
802 msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
803 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
805 #: gcov-tool.c:424
806 #, c-format
807 msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
808 msgstr ""
810 #: gcov-tool.c:445
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "Overlap subcomand usage:"
813 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
815 #: gcov-tool.c:511
816 #, fuzzy, c-format
817 #| msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
818 msgid ""
819 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
820 "\n"
821 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
823 #: gcov-tool.c:512
824 #, c-format
825 msgid ""
826 "Offline tool to handle gcda counts\n"
827 "\n"
828 msgstr ""
830 #: gcov-tool.c:513
831 #, fuzzy, c-format
832 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
833 msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
834 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
836 #: gcov-tool.c:514
837 #, fuzzy, c-format
838 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
839 msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
840 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
842 #: gcov-tool.c:518 gcov.c:677
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "\n"
846 "For bug reporting instructions, please see:\n"
847 "%s.\n"
848 msgstr ""
849 "\n"
850 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
851 "%s.\n"
853 #: gcov-tool.c:529
854 #, c-format
855 msgid "Copyright %s 2014-2017 Free Software Foundation, Inc.\n"
856 msgstr ""
858 #: gcov-tool.c:532 gcov.c:691
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
862 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
863 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
864 "\n"
865 msgstr ""
866 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
867 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
868 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
869 "\n"
871 #: gcov.c:656
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid ""
874 "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
875 "\n"
876 msgstr ""
877 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
878 "\n"
880 #: gcov.c:657
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid ""
883 "Print code coverage information.\n"
884 "\n"
885 msgstr "  -d                          Näytä runsaasti vianetsintätietoja.\n"
887 #: gcov.c:658
888 #, c-format
889 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
890 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
892 #: gcov.c:659
893 #, c-format
894 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
895 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
897 #: gcov.c:660
898 #, fuzzy, c-format
899 #| msgid ""
900 #| "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
901 #| "                                    rather than percentages\n"
902 msgid ""
903 "  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
904 "                                    rather than percentages\n"
905 msgstr ""
906 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
907 "                                    ei prosenttilukuja\n"
909 #: gcov.c:662
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
912 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
914 #: gcov.c:663
915 #, c-format
916 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
917 msgstr "  -f, --function-summaries        Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
919 #: gcov.c:664
920 #, c-format
921 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
922 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
924 #: gcov.c:665
925 #, c-format
926 msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
927 msgstr ""
929 #: gcov.c:666
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
933 "                                    source files\n"
934 msgstr ""
935 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
936 "                                    lähdetiedostoille\n"
938 #: gcov.c:668
939 #, c-format
940 msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
941 msgstr ""
943 #: gcov.c:669
944 #, c-format
945 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
946 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
948 #: gcov.c:670
949 #, c-format
950 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
951 msgstr ""
953 #: gcov.c:671
954 #, c-format
955 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
956 msgstr ""
958 #: gcov.c:672
959 #, c-format
960 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
961 msgstr ""
963 #: gcov.c:673
964 #, c-format
965 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
966 msgstr ""
968 #: gcov.c:674
969 #, c-format
970 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
971 msgstr ""
973 #: gcov.c:675
974 #, c-format
975 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
976 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
978 #: gcov.c:676
979 #, c-format
980 msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
981 msgstr ""
983 #: gcov.c:687
984 #, c-format
985 msgid "gcov %s%s\n"
986 msgstr "gcov %s%s\n"
988 #: gcov.c:957
989 #, c-format
990 msgid "Creating '%s'\n"
991 msgstr ""
992 "Luodaan ”%s”\n"
993 "\n"
995 #: gcov.c:964
996 #, c-format
997 msgid "Error writing output file '%s'\n"
998 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
1000 #: gcov.c:968
1001 #, c-format
1002 msgid "Could not open output file '%s'\n"
1003 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
1005 #: gcov.c:973
1006 #, c-format
1007 msgid "Removing '%s'\n"
1008 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
1010 # Hmm...
1011 #: gcov.c:999 gcov.c:1036
1012 #, c-format
1013 msgid "\n"
1014 msgstr "\n"
1016 #: gcov.c:1278
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
1019 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
1021 #: gcov.c:1283
1022 #, c-format
1023 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
1024 msgstr ""
1026 #: gcov.c:1308
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s:cannot open notes file\n"
1029 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
1031 #: gcov.c:1314
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1034 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1036 #: gcov.c:1327
1037 #, c-format
1038 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1039 msgstr ""
1041 #: gcov.c:1373
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1044 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
1046 #: gcov.c:1504 gcov.c:1627
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid "%s:corrupted\n"
1049 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
1051 #: gcov.c:1511
1052 #, c-format
1053 msgid "%s:no functions found\n"
1054 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
1056 #: gcov.c:1530
1057 #, c-format
1058 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1059 msgstr ""
1061 #: gcov.c:1537
1062 #, c-format
1063 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1064 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1066 #: gcov.c:1550
1067 #, c-format
1068 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1069 msgstr ""
1071 #: gcov.c:1556
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1074 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
1076 #: gcov.c:1591
1077 #, c-format
1078 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1079 msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
1081 #: gcov.c:1605
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1084 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
1086 #: gcov.c:1626
1087 #, fuzzy, c-format
1088 msgid "%s:overflowed\n"
1089 msgstr "%qs on ylivuotanut"
1091 #: gcov.c:1673
1092 #, c-format
1093 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1094 msgstr ""
1096 #: gcov.c:1678
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1099 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1101 #: gcov.c:1686
1102 #, c-format
1103 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1104 msgstr ""
1106 #: gcov.c:1894
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1109 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
1111 #: gcov.c:2009
1112 #, c-format
1113 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1114 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1116 #: gcov.c:2012
1117 #, c-format
1118 msgid "No executable lines\n"
1119 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
1121 #: gcov.c:2020
1122 #, c-format
1123 msgid "%s '%s'\n"
1124 msgstr "%s ”%s”\n"
1126 #: gcov.c:2027
1127 #, c-format
1128 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1129 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1131 #: gcov.c:2031
1132 #, c-format
1133 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1134 msgstr ""
1136 #: gcov.c:2037
1137 #, c-format
1138 msgid "No branches\n"
1139 msgstr "Ei haaroja\n"
1141 #: gcov.c:2039
1142 #, c-format
1143 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1144 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
1146 #: gcov.c:2043
1147 #, c-format
1148 msgid "No calls\n"
1149 msgstr "Ei kutsuja\n"
1151 #: gcov.c:2324
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1154 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1156 #: gcov.c:2426
1157 #, c-format
1158 msgid "call   %2d returned %s\n"
1159 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1161 #: gcov.c:2431
1162 #, c-format
1163 msgid "call   %2d never executed\n"
1164 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1166 #: gcov.c:2436
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1169 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1171 #: gcov.c:2441
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "branch %2d never executed\n"
1174 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1176 #: gcov.c:2446
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1179 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1181 #: gcov.c:2449
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1184 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1186 #: gcov.c:2519
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "Cannot open source file %s\n"
1189 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
1191 #: gcse.c:2581
1192 #, fuzzy
1193 msgid "PRE disabled"
1194 msgstr "[ei käytössä]"
1196 #: gcse.c:3510
1197 #, fuzzy
1198 msgid "GCSE disabled"
1199 msgstr "[ei käytössä]"
1201 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:524 c/c-typeck.c:10006
1202 #, gcc-internal-format
1203 msgid "function returns address of local variable"
1204 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1206 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:526 gimple-ssa-isolate-paths.c:410
1207 #, fuzzy, gcc-internal-format
1208 #| msgid "function returns address of local variable"
1209 msgid "function may return address of local variable"
1210 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1212 #: incpath.c:72
1213 #, c-format
1214 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1215 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1217 #: incpath.c:75
1218 #, c-format
1219 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1220 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1222 #: incpath.c:79
1223 #, c-format
1224 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1225 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1227 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1228 #: incpath.c:374
1229 #, c-format
1230 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1231 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1233 #: incpath.c:378
1234 #, c-format
1235 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1236 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1238 #: incpath.c:383
1239 #, c-format
1240 msgid "End of search list.\n"
1241 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1243 #. Opening quotation mark.
1244 #: intl.c:62
1245 msgid "`"
1246 msgstr "”"
1248 #. Closing quotation mark.
1249 #: intl.c:65
1250 msgid "'"
1251 msgstr "”"
1253 #: langhooks.c:366
1254 #, fuzzy
1255 msgid "At top level:"
1256 msgstr "Luo uusi täysleveä ikkuna olemassa olevaan gedit-instanssiin"
1258 #: langhooks.c:386 cp/error.c:3372
1259 #, c-format
1260 msgid "In member function %qs"
1261 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1263 #: langhooks.c:390 cp/error.c:3375
1264 #, c-format
1265 msgid "In function %qs"
1266 msgstr "Funktio %qs"
1268 #: langhooks.c:441 cp/error.c:3325
1269 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1270 msgstr ""
1272 #: langhooks.c:446 cp/error.c:3330
1273 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1274 msgstr ""
1276 #: langhooks.c:452 cp/error.c:3336
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid "    inlined from %qs"
1279 msgstr "Muodostin %qs"
1281 #: lra-assigns.c:1476 reload1.c:2078
1282 msgid "this is the insn:"
1283 msgstr "tämä on käsky:"
1285 #: lra-constraints.c:3878 reload.c:3822
1286 #, fuzzy
1287 msgid "unable to generate reloads for:"
1288 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1290 #. What to print when a switch has no documentation.
1291 #: opts.c:185
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "This switch lacks documentation"
1294 msgid "This option lacks documentation."
1295 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
1297 #: opts.c:186
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Uses of this option are diagnosed."
1300 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
1302 #: opts.c:1103
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "default %d minimum %d maximum %d"
1305 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
1307 #: opts.c:1170
1308 #, c-format
1309 msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
1310 msgstr ""
1312 #: opts.c:1178
1313 #, fuzzy, c-format
1314 #| msgid "(%s %s %s %s %s"
1315 msgid "%s  Same as %s."
1316 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1318 #: opts.c:1249
1319 #, fuzzy
1320 msgid "[default]"
1321 msgstr " (oletus)"
1323 #: opts.c:1260
1324 msgid "[enabled]"
1325 msgstr "[käytössä]"
1327 #: opts.c:1260
1328 msgid "[disabled]"
1329 msgstr "[ei käytössä]"
1331 #: opts.c:1279
1332 #, c-format
1333 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1334 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
1336 #: opts.c:1288
1337 #, c-format
1338 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1339 msgstr " Mitään ei löytynyt.  Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
1341 #: opts.c:1294
1342 #, c-format
1343 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1344 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
1346 #: opts.c:1379
1347 msgid "The following options are target specific"
1348 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
1350 #: opts.c:1382
1351 msgid "The following options control compiler warning messages"
1352 msgstr ""
1354 #: opts.c:1385
1355 msgid "The following options control optimizations"
1356 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1358 #: opts.c:1388 opts.c:1427
1359 msgid "The following options are language-independent"
1360 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
1362 #: opts.c:1391
1363 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1364 msgstr ""
1366 #: opts.c:1397
1367 msgid "The following options are specific to just the language "
1368 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
1370 #: opts.c:1399
1371 msgid "The following options are supported by the language "
1372 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
1374 #: opts.c:1410
1375 msgid "The following options are not documented"
1376 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1378 #: opts.c:1412
1379 msgid "The following options take separate arguments"
1380 msgstr ""
1382 #: opts.c:1414
1383 msgid "The following options take joined arguments"
1384 msgstr ""
1386 #: opts.c:1425
1387 msgid "The following options are language-related"
1388 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
1390 #: plugin.c:818
1391 msgid "Event"
1392 msgstr ""
1394 #: plugin.c:818
1395 msgid "Plugins"
1396 msgstr "Liitännäiset"
1398 #: plugin.c:850
1399 #, c-format
1400 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1401 msgstr ""
1403 #. It's the compiler's fault.
1404 #: reload1.c:6082
1405 #, fuzzy
1406 msgid "could not find a spill register"
1407 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
1409 #. It's the compiler's fault.
1410 #: reload1.c:7978
1411 #, fuzzy
1412 msgid "VOIDmode on an output"
1413 msgstr "Tulosterivit:"
1415 #: reload1.c:8738
1416 #, fuzzy
1417 msgid "failure trying to reload:"
1418 msgstr "_Lataa uudelleen"
1420 #: rtl-error.c:116
1421 msgid "unrecognizable insn:"
1422 msgstr "tunnistamaton käsky:"
1424 #: rtl-error.c:118
1425 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1426 msgstr ""
1428 #: targhooks.c:1785
1429 #, c-format
1430 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1431 msgstr ""
1433 #: targhooks.c:1800
1434 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1435 msgstr ""
1437 #: targhooks.c:1802
1438 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1439 msgstr ""
1441 #: tlink.c:387
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "collect: reading %s\n"
1444 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
1446 #: tlink.c:543
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "collect: recompiling %s\n"
1449 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1451 #: tlink.c:627
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1454 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
1456 #: tlink.c:844
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "collect: relinking\n"
1459 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1461 #: toplev.c:333
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "unrecoverable error"
1464 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
1466 #: toplev.c:642
1467 #, c-format
1468 msgid ""
1469 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1470 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1471 msgstr ""
1472 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
1473 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
1475 #: toplev.c:644
1476 #, c-format
1477 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1478 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
1480 #: toplev.c:648
1481 #, fuzzy, c-format
1482 #| msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1483 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1484 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
1486 #: toplev.c:650
1487 #, c-format
1488 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1489 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
1491 #: toplev.c:652
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1494 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1496 #: toplev.c:824
1497 msgid "options passed: "
1498 msgstr "annetut valitsimet: "
1500 #: toplev.c:852
1501 msgid "options enabled: "
1502 msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
1504 #: tree-diagnostic.c:293 c/c-decl.c:5373 c/c-typeck.c:7003 cp/error.c:996
1505 #: c-family/c-pretty-print.c:411
1506 #, gcc-internal-format
1507 msgid "<anonymous>"
1508 msgstr "<nimetön>"
1510 #: cif-code.def:39
1511 #, fuzzy
1512 msgid "function not considered for inlining"
1513 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1515 #: cif-code.def:43
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "%qE is not initialized"
1518 msgid "caller is not optimized"
1519 msgstr "virheellinen kutsuja"
1521 #: cif-code.def:47
1522 #, fuzzy
1523 msgid "function body not available"
1524 msgstr "_Tekstiosa:"
1526 #: cif-code.def:51
1527 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1528 msgstr ""
1530 #: cif-code.def:56
1531 #, fuzzy
1532 msgid "function not inlinable"
1533 msgstr "Funktio %qs"
1535 #: cif-code.def:60
1536 msgid "function body can be overwritten at link time"
1537 msgstr ""
1539 #: cif-code.def:64
1540 #, fuzzy
1541 msgid "function not inline candidate"
1542 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1544 #: cif-code.def:68
1545 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1546 msgstr ""
1548 #: cif-code.def:70
1549 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1550 msgstr ""
1552 #: cif-code.def:72
1553 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1554 msgstr ""
1556 #: cif-code.def:74
1557 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1558 msgstr ""
1560 #: cif-code.def:76
1561 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1562 msgstr ""
1564 #: cif-code.def:80
1565 #, fuzzy
1566 msgid "recursive inlining"
1567 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
1569 #: cif-code.def:84
1570 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1571 msgstr ""
1573 #: cif-code.def:88
1574 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1575 msgstr ""
1577 #: cif-code.def:92
1578 msgid "mismatched arguments"
1579 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
1581 #: cif-code.def:96
1582 #, fuzzy
1583 #| msgid "expected iteration declaration or initialization"
1584 msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1585 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
1587 #: cif-code.def:100
1588 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1589 msgstr ""
1591 #: cif-code.def:104
1592 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1593 msgstr ""
1595 #: cif-code.def:108
1596 #, fuzzy
1597 msgid "exception handling personality mismatch"
1598 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1600 #: cif-code.def:113
1601 #, fuzzy
1602 msgid "non-call exception handling mismatch"
1603 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1605 #: cif-code.def:117
1606 #, fuzzy
1607 msgid "target specific option mismatch"
1608 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
1610 #: cif-code.def:121
1611 #, fuzzy
1612 msgid "optimization level attribute mismatch"
1613 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
1615 #: cif-code.def:125
1616 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1617 msgstr ""
1619 #: cif-code.def:129
1620 #, fuzzy
1621 msgid "function attribute mismatch"
1622 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1624 #: cif-code.def:133
1625 #, fuzzy
1626 msgid "caller function contains cilk spawn"
1627 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
1629 #: cif-code.def:137
1630 #, fuzzy
1631 msgid "unreachable"
1632 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
1634 #: cif-code.def:141
1635 msgid "caller is instrumentation thunk"
1636 msgstr ""
1638 #. The remainder are real diagnostic types.
1639 #: diagnostic.def:33
1640 msgid "fatal error: "
1641 msgstr "vakava virhe: "
1643 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1644 #. when reporting fatal signal in the compiler.
1645 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
1646 msgid "internal compiler error: "
1647 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
1649 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1650 #. due to -Werror and -Werror=warning.
1651 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
1652 msgid "error: "
1653 msgstr "virhe: "
1655 #: diagnostic.def:36
1656 #, fuzzy
1657 msgid "sorry, unimplemented: "
1658 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
1660 #: diagnostic.def:37
1661 msgid "warning: "
1662 msgstr "varoitus: "
1664 #: diagnostic.def:38
1665 msgid "anachronism: "
1666 msgstr ""
1668 #: diagnostic.def:39
1669 msgid "note: "
1670 msgstr "huom: "
1672 #: diagnostic.def:40
1673 #, fuzzy
1674 msgid "debug: "
1675 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
1677 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1678 #. prefix does not matter.
1679 #: diagnostic.def:43
1680 #, fuzzy
1681 msgid "pedwarn: "
1682 msgstr "varoitus: "
1684 #: diagnostic.def:44
1685 #, fuzzy
1686 msgid "permerror: "
1687 msgstr "virhe: "
1689 #: params.def:49
1690 #, no-c-format
1691 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
1692 msgstr ""
1694 #: params.def:54
1695 #, no-c-format
1696 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
1697 msgstr ""
1699 #: params.def:71
1700 #, no-c-format
1701 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
1702 msgstr ""
1704 #: params.def:83
1705 #, no-c-format
1706 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1707 msgstr ""
1709 #: params.def:88
1710 #, no-c-format
1711 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
1712 msgstr ""
1714 #: params.def:93
1715 #, no-c-format
1716 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
1717 msgstr ""
1719 #: params.def:98
1720 #, no-c-format
1721 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
1722 msgstr ""
1724 #: params.def:103
1725 #, no-c-format
1726 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
1727 msgstr ""
1729 #: params.def:108
1730 #, no-c-format
1731 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
1732 msgstr ""
1734 #: params.def:116
1735 #, no-c-format
1736 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
1737 msgstr ""
1739 #: params.def:122
1740 #, no-c-format
1741 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
1742 msgstr ""
1744 #: params.def:128
1745 #, no-c-format
1746 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
1747 msgstr ""
1749 #: params.def:135
1750 #, no-c-format
1751 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
1752 msgstr ""
1754 #: params.def:141
1755 #, no-c-format
1756 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
1757 msgstr ""
1759 #: params.def:152
1760 #, no-c-format
1761 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
1762 msgstr ""
1764 #: params.def:163
1765 #, no-c-format
1766 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
1767 msgstr ""
1769 #: params.def:173
1770 #, no-c-format
1771 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
1772 msgstr ""
1774 #: params.def:180
1775 #, no-c-format
1776 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
1777 msgstr ""
1779 #: params.def:185
1780 #, no-c-format
1781 msgid "The size of function body to be considered large."
1782 msgstr ""
1784 #: params.def:189
1785 #, no-c-format
1786 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
1787 msgstr ""
1789 #: params.def:193
1790 #, no-c-format
1791 msgid "The size of translation unit to be considered large."
1792 msgstr ""
1794 #: params.def:197
1795 #, no-c-format
1796 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
1797 msgstr ""
1799 #: params.def:201
1800 #, no-c-format
1801 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
1802 msgstr ""
1804 #: params.def:205
1805 #, no-c-format
1806 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
1807 msgstr ""
1809 #: params.def:209
1810 #, no-c-format
1811 msgid "The size of stack frame to be considered large."
1812 msgstr ""
1814 #: params.def:213
1815 #, no-c-format
1816 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
1817 msgstr ""
1819 #: params.def:220
1820 #, no-c-format
1821 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
1822 msgstr ""
1824 #: params.def:227
1825 #, no-c-format
1826 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
1827 msgstr ""
1829 #: params.def:238
1830 #, no-c-format
1831 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
1832 msgstr ""
1834 #: params.def:245
1835 #, no-c-format
1836 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
1837 msgstr ""
1839 #: params.def:253
1840 #, no-c-format
1841 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
1842 msgstr ""
1844 #: params.def:259
1845 #, no-c-format
1846 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
1847 msgstr ""
1849 #: params.def:267
1850 #, no-c-format
1851 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
1852 msgstr ""
1854 #: params.def:275
1855 #, no-c-format
1856 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
1857 msgstr ""
1859 #: params.def:287
1860 #, no-c-format
1861 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
1862 msgstr ""
1864 #: params.def:293
1865 #, no-c-format
1866 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
1867 msgstr ""
1869 #: params.def:298
1870 #, no-c-format
1871 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
1872 msgstr ""
1874 #: params.def:303
1875 #, no-c-format
1876 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
1877 msgstr ""
1879 #: params.def:308
1880 #, no-c-format
1881 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
1882 msgstr ""
1884 #: params.def:313
1885 #, no-c-format
1886 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
1887 msgstr ""
1889 #: params.def:318
1890 #, no-c-format
1891 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
1892 msgstr ""
1894 #: params.def:323
1895 #, no-c-format
1896 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
1897 msgstr ""
1899 #: params.def:328
1900 #, no-c-format
1901 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
1902 msgstr ""
1904 #: params.def:333
1905 #, no-c-format
1906 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
1907 msgstr ""
1909 #: params.def:339
1910 #, no-c-format
1911 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
1912 msgstr ""
1914 #: params.def:344
1915 #, no-c-format
1916 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
1917 msgstr ""
1919 #: params.def:351
1920 #, no-c-format
1921 msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by he copy loop headers pass."
1922 msgstr ""
1924 #: params.def:358
1925 #, no-c-format
1926 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
1927 msgstr ""
1929 #: params.def:364
1930 #, no-c-format
1931 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
1932 msgstr ""
1934 #: params.def:370
1935 #, no-c-format
1936 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
1937 msgstr ""
1939 #: params.def:375
1940 #, no-c-format
1941 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1942 msgstr ""
1944 #: params.def:379
1945 #, no-c-format
1946 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
1947 msgstr ""
1949 #: params.def:383
1950 #, no-c-format
1951 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
1952 msgstr ""
1954 #: params.def:388
1955 #, no-c-format
1956 msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution."
1957 msgstr ""
1959 #: params.def:393
1960 #, no-c-format
1961 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
1962 msgstr ""
1964 #: params.def:398
1965 #, no-c-format
1966 msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
1967 msgstr ""
1969 #: params.def:403
1970 #, no-c-format
1971 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
1972 msgstr ""
1974 #: params.def:408
1975 #, no-c-format
1976 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment.."
1977 msgstr ""
1979 #: params.def:424
1980 #, no-c-format
1981 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
1982 msgstr ""
1984 #: params.def:437
1985 #, no-c-format
1986 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
1987 msgstr ""
1989 #: params.def:441
1990 #, no-c-format
1991 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
1992 msgstr ""
1994 #: params.def:445
1995 #, no-c-format
1996 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
1997 msgstr ""
1999 #: params.def:449
2000 #, no-c-format
2001 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
2002 msgstr ""
2004 #: params.def:453
2005 #, no-c-format
2006 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
2007 msgstr ""
2009 #: params.def:457
2010 #, no-c-format
2011 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
2012 msgstr ""
2014 #: params.def:461
2015 #, no-c-format
2016 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
2017 msgstr ""
2019 #: params.def:467
2020 #, no-c-format
2021 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
2022 msgstr ""
2024 #: params.def:473
2025 #, no-c-format
2026 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
2027 msgstr ""
2029 #: params.def:479
2030 #, no-c-format
2031 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
2032 msgstr ""
2034 #: params.def:485
2035 #, no-c-format
2036 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
2037 msgstr ""
2039 #: params.def:491
2040 #, no-c-format
2041 msgid "The maximum length of path considered in cse."
2042 msgstr ""
2044 #: params.def:495
2045 #, no-c-format
2046 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
2047 msgstr ""
2049 #: params.def:502
2050 #, no-c-format
2051 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
2052 msgstr ""
2054 #: params.def:511
2055 #, no-c-format
2056 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
2057 msgstr ""
2059 #: params.def:519
2060 #, no-c-format
2061 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
2062 msgstr ""
2064 #: params.def:527
2065 #, no-c-format
2066 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
2067 msgstr ""
2069 #: params.def:532
2070 #, no-c-format
2071 msgid "Average number of iterations of a loop."
2072 msgstr ""
2074 #: params.def:537
2075 #, no-c-format
2076 msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
2077 msgstr ""
2079 #: params.def:542
2080 #, no-c-format
2081 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
2082 msgstr ""
2084 #: params.def:547
2085 #, no-c-format
2086 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
2087 msgstr ""
2089 #: params.def:552
2090 #, no-c-format
2091 msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
2092 msgstr ""
2094 #: params.def:558
2095 #, no-c-format
2096 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
2097 msgstr ""
2099 #: params.def:563
2100 #, no-c-format
2101 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
2102 msgstr ""
2104 #: params.def:568
2105 #, no-c-format
2106 msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
2107 msgstr ""
2109 #: params.def:573
2110 #, no-c-format
2111 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
2112 msgstr ""
2114 #: params.def:586
2115 #, no-c-format
2116 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
2117 msgstr ""
2119 #: params.def:591
2120 #, no-c-format
2121 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
2122 msgstr ""
2124 #: params.def:599
2125 #, no-c-format
2126 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
2127 msgstr ""
2129 #: params.def:604
2130 #, no-c-format
2131 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
2132 msgstr ""
2134 #: params.def:609 params.def:619
2135 #, no-c-format
2136 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
2137 msgstr ""
2139 #: params.def:614 params.def:624
2140 #, no-c-format
2141 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
2142 msgstr ""
2144 #: params.def:629
2145 #, no-c-format
2146 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
2147 msgstr ""
2149 #: params.def:634
2150 #, no-c-format
2151 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
2152 msgstr ""
2154 #: params.def:639
2155 #, no-c-format
2156 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
2157 msgstr ""
2159 #: params.def:644
2160 #, no-c-format
2161 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2162 msgstr ""
2164 #: params.def:649
2165 #, no-c-format
2166 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
2167 msgstr ""
2169 #: params.def:654
2170 #, no-c-format
2171 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
2172 msgstr ""
2174 #: params.def:659
2175 #, no-c-format
2176 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
2177 msgstr ""
2179 #: params.def:664
2180 #, no-c-format
2181 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
2182 msgstr ""
2184 #: params.def:669
2185 #, no-c-format
2186 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
2187 msgstr ""
2189 #: params.def:674
2190 #, no-c-format
2191 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
2192 msgstr ""
2194 #: params.def:679
2195 #, no-c-format
2196 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
2197 msgstr ""
2199 #: params.def:684
2200 #, no-c-format
2201 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
2202 msgstr ""
2204 #: params.def:693
2205 #, fuzzy, no-c-format
2206 #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
2207 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
2208 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
2210 #: params.def:698
2211 #, no-c-format
2212 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
2213 msgstr ""
2215 #: params.def:703
2216 #, no-c-format
2217 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
2218 msgstr ""
2220 #: params.def:722
2221 #, no-c-format
2222 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
2223 msgstr ""
2225 #: params.def:731
2226 #, no-c-format
2227 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
2228 msgstr ""
2230 #: params.def:736
2231 #, no-c-format
2232 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
2233 msgstr ""
2235 #: params.def:742
2236 #, no-c-format
2237 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
2238 msgstr ""
2240 #: params.def:752
2241 #, no-c-format
2242 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
2243 msgstr ""
2245 #: params.def:759
2246 #, no-c-format
2247 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
2248 msgstr ""
2250 #: params.def:766
2251 #, fuzzy, no-c-format
2252 #| msgid "The size of L1 cache"
2253 msgid "The size of L1 cache."
2254 msgstr "L1-välimuistin koko"
2256 #: params.def:773
2257 #, fuzzy, no-c-format
2258 #| msgid "The size of L1 cache"
2259 msgid "The size of L1 cache line."
2260 msgstr "L1-välimuistin koko"
2262 #: params.def:780
2263 #, fuzzy, no-c-format
2264 #| msgid "The size of L2 cache"
2265 msgid "The size of L2 cache."
2266 msgstr "L2-välimuistin koko"
2268 #: params.def:791
2269 #, fuzzy, no-c-format
2270 msgid "Whether to use canonical types."
2271 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
2273 #: params.def:796
2274 #, no-c-format
2275 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
2276 msgstr ""
2278 #: params.def:806
2279 #, no-c-format
2280 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function."
2281 msgstr ""
2283 #: params.def:817
2284 #, no-c-format
2285 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
2286 msgstr ""
2288 #: params.def:822
2289 #, no-c-format
2290 msgid "Max loops number for regional RA."
2291 msgstr ""
2293 #: params.def:827
2294 #, no-c-format
2295 msgid "Max size of conflict table in MB."
2296 msgstr ""
2298 #: params.def:832
2299 #, no-c-format
2300 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
2301 msgstr ""
2303 #: params.def:837
2304 #, no-c-format
2305 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
2306 msgstr ""
2308 #: params.def:842
2309 #, no-c-format
2310 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
2311 msgstr ""
2313 #: params.def:850
2314 #, no-c-format
2315 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
2316 msgstr ""
2318 #: params.def:858
2319 #, no-c-format
2320 msgid "size of tiles for loop blocking."
2321 msgstr ""
2323 #: params.def:865
2324 #, fuzzy, no-c-format
2325 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2326 msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
2327 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
2329 #: params.def:872
2330 #, no-c-format
2331 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite."
2332 msgstr ""
2334 #: params.def:879
2335 #, fuzzy, no-c-format
2336 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2337 msgid "maximum number of arrays per scop."
2338 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2340 #: params.def:886
2341 #, no-c-format
2342 msgid "minimal number of loops per function to be analyzed by Graphite."
2343 msgstr ""
2345 #: params.def:891
2346 #, no-c-format
2347 msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited"
2348 msgstr ""
2350 #: params.def:897
2351 #, no-c-format
2352 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
2353 msgstr ""
2355 #: params.def:904
2356 #, no-c-format
2357 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
2358 msgstr ""
2360 #: params.def:912
2361 #, fuzzy, no-c-format
2362 msgid "use internal function id in profile lookup."
2363 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
2365 #: params.def:920
2366 #, no-c-format
2367 msgid "track topn target addresses in indirect-call profile."
2368 msgstr ""
2370 #: params.def:926
2371 #, no-c-format
2372 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
2373 msgstr ""
2375 #: params.def:931
2376 #, no-c-format
2377 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
2378 msgstr ""
2380 #: params.def:937
2381 #, no-c-format
2382 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
2383 msgstr ""
2385 #: params.def:944
2386 #, no-c-format
2387 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
2388 msgstr ""
2390 #: params.def:952
2391 #, no-c-format
2392 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
2393 msgstr ""
2395 #: params.def:960
2396 #, no-c-format
2397 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
2398 msgstr ""
2400 #: params.def:967
2401 #, no-c-format
2402 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
2403 msgstr ""
2405 #: params.def:972
2406 #, no-c-format
2407 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2408 msgstr ""
2410 #: params.def:978
2411 #, no-c-format
2412 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
2413 msgstr ""
2415 #: params.def:985
2416 #, no-c-format
2417 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
2418 msgstr ""
2420 #: params.def:991
2421 #, no-c-format
2422 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
2423 msgstr ""
2425 #: params.def:997
2426 #, no-c-format
2427 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
2428 msgstr ""
2430 #: params.def:1003
2431 #, no-c-format
2432 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone.."
2433 msgstr ""
2435 #: params.def:1009
2436 #, no-c-format
2437 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning.."
2438 msgstr ""
2440 #: params.def:1015
2441 #, no-c-format
2442 msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning.."
2443 msgstr ""
2445 #: params.def:1021
2446 #, no-c-format
2447 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
2448 msgstr ""
2450 #: params.def:1027
2451 #, no-c-format
2452 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known.."
2453 msgstr ""
2455 #: params.def:1033
2456 #, no-c-format
2457 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known.."
2458 msgstr ""
2460 #: params.def:1039
2461 #, no-c-format
2462 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
2463 msgstr ""
2465 #: params.def:1047
2466 #, no-c-format
2467 msgid "Number of partitions the program should be split to."
2468 msgstr ""
2470 #: params.def:1052
2471 #, no-c-format
2472 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2473 msgstr ""
2475 #: params.def:1057
2476 #, no-c-format
2477 msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2478 msgstr ""
2480 #: params.def:1064
2481 #, no-c-format
2482 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2483 msgstr ""
2485 #: params.def:1071
2486 #, no-c-format
2487 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2488 msgstr ""
2490 #: params.def:1079
2491 #, no-c-format
2492 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
2493 msgstr ""
2495 #: params.def:1087
2496 #, no-c-format
2497 msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
2498 msgstr ""
2500 #: params.def:1093
2501 #, no-c-format
2502 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic.."
2503 msgstr ""
2505 #: params.def:1099
2506 #, no-c-format
2507 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
2508 msgstr ""
2510 #: params.def:1104
2511 #, no-c-format
2512 msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
2513 msgstr ""
2515 #: params.def:1110
2516 #, no-c-format
2517 msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
2518 msgstr ""
2520 #: params.def:1116
2521 #, no-c-format
2522 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
2523 msgstr ""
2525 #: params.def:1123
2526 #, no-c-format
2527 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
2528 msgstr ""
2530 #: params.def:1130
2531 #, no-c-format
2532 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
2533 msgstr ""
2535 #: params.def:1136
2536 #, no-c-format
2537 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
2538 msgstr ""
2540 #: params.def:1142
2541 #, fuzzy, no-c-format
2542 #| msgid "Enable saturation instructions"
2543 msgid "Enable asan stack protection."
2544 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2546 #: params.def:1147
2547 #, fuzzy, no-c-format
2548 msgid "Enable asan globals protection."
2549 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2551 #: params.def:1152
2552 #, fuzzy, no-c-format
2553 #| msgid "Enable saturation instructions"
2554 msgid "Enable asan store operations protection."
2555 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2557 #: params.def:1157
2558 #, fuzzy, no-c-format
2559 msgid "Enable asan load operations protection."
2560 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2562 #: params.def:1162
2563 #, fuzzy, no-c-format
2564 #| msgid "Enable saturation instructions"
2565 msgid "Enable asan builtin functions protection."
2566 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2568 #: params.def:1167
2569 #, no-c-format
2570 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
2571 msgstr ""
2573 #: params.def:1172
2574 #, no-c-format
2575 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
2576 msgstr ""
2578 #: params.def:1178
2579 #, no-c-format
2580 msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
2581 msgstr ""
2583 #: params.def:1184
2584 #, no-c-format
2585 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
2586 msgstr ""
2588 #: params.def:1190
2589 #, no-c-format
2590 msgid "Maximum number of statements to be included into a single static constructor generated by Pointer Bounds Checker."
2591 msgstr ""
2593 #: params.def:1196
2594 #, no-c-format
2595 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
2596 msgstr ""
2598 #: params.def:1201
2599 #, no-c-format
2600 msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
2601 msgstr ""
2603 #: params.def:1206
2604 #, no-c-format
2605 msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
2606 msgstr ""
2608 #: params.def:1211
2609 #, no-c-format
2610 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
2611 msgstr ""
2613 #: params.def:1216
2614 #, no-c-format
2615 msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
2616 msgstr ""
2618 #: params.def:1221
2619 #, no-c-format
2620 msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
2621 msgstr ""
2623 #: params.def:1226
2624 #, no-c-format
2625 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
2626 msgstr ""
2628 #: params.def:1231
2629 #, no-c-format
2630 msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
2631 msgstr ""
2633 #: params.def:1238
2634 #, no-c-format
2635 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
2636 msgstr ""
2638 #: params.def:1244
2639 #, no-c-format
2640 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
2641 msgstr ""
2643 #: params.def:1250
2644 #, no-c-format
2645 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
2646 msgstr ""
2648 #: params.def:1257
2649 #, no-c-format
2650 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
2651 msgstr ""
2653 #: params.def:1264
2654 #, no-c-format
2655 msgid "Level of hsa debug stores verbosity"
2656 msgstr ""
2658 #: params.def:1269
2659 #, no-c-format
2660 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively"
2661 msgstr ""
2663 #: params.def:1274
2664 #, no-c-format
2665 msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP"
2666 msgstr ""
2668 #: params.def:1280
2669 #, fuzzy, no-c-format
2670 msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
2671 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
2673 #: c-family/c-format.c:376
2674 #, fuzzy
2675 msgid "format"
2676 msgstr "MUOTO"
2678 #: c-family/c-format.c:377
2679 #, fuzzy
2680 msgid "field width specifier"
2681 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2683 #: c-family/c-format.c:378
2684 #, fuzzy
2685 msgid "field precision specifier"
2686 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2688 #: c-family/c-format.c:495 c-family/c-format.c:519 config/i386/msformat-c.c:42
2689 msgid "' ' flag"
2690 msgstr "” ”-lippu"
2692 #: c-family/c-format.c:495 c-family/c-format.c:519 config/i386/msformat-c.c:42
2693 msgid "the ' ' printf flag"
2694 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
2696 #: c-family/c-format.c:496 c-family/c-format.c:520 c-family/c-format.c:550
2697 #: c-family/c-format.c:614 config/i386/msformat-c.c:43
2698 msgid "'+' flag"
2699 msgstr "”+”-lippu"
2701 #: c-family/c-format.c:496 c-family/c-format.c:520 c-family/c-format.c:550
2702 #: config/i386/msformat-c.c:43
2703 msgid "the '+' printf flag"
2704 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
2706 #: c-family/c-format.c:497 c-family/c-format.c:521 c-family/c-format.c:551
2707 #: c-family/c-format.c:590 config/i386/msformat-c.c:44
2708 #: config/i386/msformat-c.c:79
2709 msgid "'#' flag"
2710 msgstr "”#”-lippu"
2712 #: c-family/c-format.c:497 c-family/c-format.c:521 c-family/c-format.c:551
2713 #: config/i386/msformat-c.c:44
2714 msgid "the '#' printf flag"
2715 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
2717 #: c-family/c-format.c:498 c-family/c-format.c:522 c-family/c-format.c:588
2718 #: config/i386/msformat-c.c:45
2719 msgid "'0' flag"
2720 msgstr "”0”-lippu"
2722 #: c-family/c-format.c:498 c-family/c-format.c:522 config/i386/msformat-c.c:45
2723 msgid "the '0' printf flag"
2724 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
2726 #: c-family/c-format.c:499 c-family/c-format.c:523 c-family/c-format.c:587
2727 #: c-family/c-format.c:617 config/i386/msformat-c.c:46
2728 msgid "'-' flag"
2729 msgstr "”-”-lippu"
2731 #: c-family/c-format.c:499 c-family/c-format.c:523 config/i386/msformat-c.c:46
2732 msgid "the '-' printf flag"
2733 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
2735 #: c-family/c-format.c:500 c-family/c-format.c:570 config/i386/msformat-c.c:47
2736 #: config/i386/msformat-c.c:67
2737 msgid "''' flag"
2738 msgstr "”'”-lippu"
2740 #: c-family/c-format.c:500 config/i386/msformat-c.c:47
2741 msgid "the ''' printf flag"
2742 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
2744 #: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:571
2745 msgid "'I' flag"
2746 msgstr "”I”-lippu"
2748 #: c-family/c-format.c:501
2749 msgid "the 'I' printf flag"
2750 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
2752 #: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:524 c-family/c-format.c:568
2753 #: c-family/c-format.c:591 c-family/c-format.c:618 config/sol2-c.c:43
2754 #: config/i386/msformat-c.c:48 config/i386/msformat-c.c:65
2755 msgid "field width"
2756 msgstr "kentän leveys"
2758 #: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:524 config/sol2-c.c:43
2759 #: config/i386/msformat-c.c:48
2760 msgid "field width in printf format"
2761 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
2763 #: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:525 c-family/c-format.c:553
2764 #: config/i386/msformat-c.c:49
2765 msgid "precision"
2766 msgstr "tarkkuus"
2768 #: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:525 c-family/c-format.c:553
2769 #: config/i386/msformat-c.c:49
2770 msgid "precision in printf format"
2771 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
2773 #: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:554
2774 #: c-family/c-format.c:569 c-family/c-format.c:621 config/sol2-c.c:44
2775 #: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:66
2776 msgid "length modifier"
2777 msgstr "pituusmääre"
2779 #: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:554
2780 #: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:50
2781 msgid "length modifier in printf format"
2782 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
2784 #: c-family/c-format.c:552
2785 msgid "'q' flag"
2786 msgstr "”q”-lippu"
2788 #: c-family/c-format.c:552
2789 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2790 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
2792 #: c-family/c-format.c:565 config/i386/msformat-c.c:63
2793 #, fuzzy
2794 msgid "assignment suppression"
2795 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
2797 #: c-family/c-format.c:565 config/i386/msformat-c.c:63
2798 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2799 msgstr ""
2801 #: c-family/c-format.c:566 config/i386/msformat-c.c:64
2802 msgid "'a' flag"
2803 msgstr "”a”-lippu"
2805 #: c-family/c-format.c:566 config/i386/msformat-c.c:64
2806 msgid "the 'a' scanf flag"
2807 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
2809 #: c-family/c-format.c:567
2810 msgid "'m' flag"
2811 msgstr "”m”-lippu"
2813 #: c-family/c-format.c:567
2814 msgid "the 'm' scanf flag"
2815 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
2817 #: c-family/c-format.c:568 config/i386/msformat-c.c:65
2818 msgid "field width in scanf format"
2819 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
2821 #: c-family/c-format.c:569 config/i386/msformat-c.c:66
2822 msgid "length modifier in scanf format"
2823 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
2825 #: c-family/c-format.c:570 config/i386/msformat-c.c:67
2826 msgid "the ''' scanf flag"
2827 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
2829 #: c-family/c-format.c:571
2830 msgid "the 'I' scanf flag"
2831 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
2833 #: c-family/c-format.c:586
2834 msgid "'_' flag"
2835 msgstr "”_”-lippu"
2837 #: c-family/c-format.c:586
2838 msgid "the '_' strftime flag"
2839 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
2841 #: c-family/c-format.c:587
2842 msgid "the '-' strftime flag"
2843 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
2845 #: c-family/c-format.c:588
2846 msgid "the '0' strftime flag"
2847 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
2849 #: c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:613
2850 msgid "'^' flag"
2851 msgstr "”^”-lippu"
2853 #: c-family/c-format.c:589
2854 msgid "the '^' strftime flag"
2855 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
2857 #: c-family/c-format.c:590 config/i386/msformat-c.c:79
2858 msgid "the '#' strftime flag"
2859 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
2861 #: c-family/c-format.c:591
2862 msgid "field width in strftime format"
2863 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
2865 #: c-family/c-format.c:592
2866 msgid "'E' modifier"
2867 msgstr "”E”-määre"
2869 #: c-family/c-format.c:592
2870 msgid "the 'E' strftime modifier"
2871 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2873 #: c-family/c-format.c:593
2874 msgid "'O' modifier"
2875 msgstr "”O”-määre"
2877 #: c-family/c-format.c:593
2878 msgid "the 'O' strftime modifier"
2879 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2881 #: c-family/c-format.c:594
2882 msgid "the 'O' modifier"
2883 msgstr "”O”-määre"
2885 #: c-family/c-format.c:612
2886 msgid "fill character"
2887 msgstr "täytemerkki"
2889 #: c-family/c-format.c:612
2890 msgid "fill character in strfmon format"
2891 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
2893 #: c-family/c-format.c:613
2894 msgid "the '^' strfmon flag"
2895 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
2897 #: c-family/c-format.c:614
2898 msgid "the '+' strfmon flag"
2899 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
2901 #: c-family/c-format.c:615
2902 msgid "'(' flag"
2903 msgstr "”(”-lippu"
2905 #: c-family/c-format.c:615
2906 msgid "the '(' strfmon flag"
2907 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
2909 #: c-family/c-format.c:616
2910 msgid "'!' flag"
2911 msgstr "”!”-lippu"
2913 #: c-family/c-format.c:616
2914 msgid "the '!' strfmon flag"
2915 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
2917 #: c-family/c-format.c:617
2918 msgid "the '-' strfmon flag"
2919 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
2921 #: c-family/c-format.c:618
2922 msgid "field width in strfmon format"
2923 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
2925 #: c-family/c-format.c:619
2926 msgid "left precision"
2927 msgstr "vasen tarkkuus"
2929 #: c-family/c-format.c:619
2930 msgid "left precision in strfmon format"
2931 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
2933 #: c-family/c-format.c:620
2934 msgid "right precision"
2935 msgstr "oikea tarkkuus"
2937 #: c-family/c-format.c:620
2938 msgid "right precision in strfmon format"
2939 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
2941 #: c-family/c-format.c:621
2942 msgid "length modifier in strfmon format"
2943 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
2945 #. Handle deferred options from command-line.
2946 #: c-family/c-opts.c:1383 fortran/cpp.c:590
2947 msgid "<command-line>"
2948 msgstr "<komentorivi>"
2950 #: config/aarch64/aarch64.c:4927 config/arm/arm.c:21821 config/arm/arm.c:21834
2951 #: config/arm/arm.c:21859 config/nios2/nios2.c:2653
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2954 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2956 #: config/aarch64/aarch64.c:4939 config/aarch64/aarch64.c:4955
2957 #: config/aarch64/aarch64.c:4968 config/aarch64/aarch64.c:4980
2958 #: config/aarch64/aarch64.c:4991 config/aarch64/aarch64.c:5014
2959 #: config/aarch64/aarch64.c:5067 config/aarch64/aarch64.c:5270
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "invalid operand for '%%%c'"
2962 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2964 #: config/aarch64/aarch64.c:5034 config/aarch64/aarch64.c:5047
2965 #: config/aarch64/aarch64.c:5057
2966 #, c-format
2967 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
2968 msgstr ""
2970 #: config/aarch64/aarch64.c:5103 config/arm/arm.c:22366
2971 #, c-format
2972 msgid "missing operand"
2973 msgstr "puuttuva operandi"
2975 #: config/aarch64/aarch64.c:5165
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "invalid constant"
2978 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
2980 #: config/aarch64/aarch64.c:5168
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "invalid operand"
2983 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
2985 #: config/aarch64/aarch64.c:5281
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
2988 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
2990 #: config/alpha/alpha.c:5092 config/i386/i386.c:18285
2991 #: config/rs6000/rs6000.c:23985 config/sparc/sparc.c:8995
2992 #, c-format
2993 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2994 msgstr ""
2996 #: config/alpha/alpha.c:5150 config/bfin/bfin.c:1424
2997 #, c-format
2998 msgid "invalid %%J value"
2999 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3001 #: config/alpha/alpha.c:5180 config/ia64/ia64.c:5488
3002 #, c-format
3003 msgid "invalid %%r value"
3004 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
3006 #: config/alpha/alpha.c:5190 config/ia64/ia64.c:5442
3007 #: config/rs6000/rs6000.c:23665 config/xtensa/xtensa.c:2364
3008 #, c-format
3009 msgid "invalid %%R value"
3010 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
3012 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:23585
3013 #: config/xtensa/xtensa.c:2331
3014 #, c-format
3015 msgid "invalid %%N value"
3016 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
3018 #: config/alpha/alpha.c:5204 config/rs6000/rs6000.c:23613
3019 #, c-format
3020 msgid "invalid %%P value"
3021 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
3023 #: config/alpha/alpha.c:5212
3024 #, c-format
3025 msgid "invalid %%h value"
3026 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
3028 #: config/alpha/alpha.c:5220 config/xtensa/xtensa.c:2357
3029 #, c-format
3030 msgid "invalid %%L value"
3031 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
3033 #: config/alpha/alpha.c:5239
3034 #, c-format
3035 msgid "invalid %%m value"
3036 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
3038 #: config/alpha/alpha.c:5245
3039 #, c-format
3040 msgid "invalid %%M value"
3041 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
3043 #: config/alpha/alpha.c:5282
3044 #, c-format
3045 msgid "invalid %%U value"
3046 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
3048 #: config/alpha/alpha.c:5290 config/alpha/alpha.c:5301
3049 #: config/rs6000/rs6000.c:23673
3050 #, c-format
3051 msgid "invalid %%s value"
3052 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
3054 #: config/alpha/alpha.c:5312
3055 #, c-format
3056 msgid "invalid %%C value"
3057 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
3059 #: config/alpha/alpha.c:5349 config/rs6000/rs6000.c:23449
3060 #, c-format
3061 msgid "invalid %%E value"
3062 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3064 #: config/alpha/alpha.c:5374 config/alpha/alpha.c:5424
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "unknown relocation unspec"
3067 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
3069 #: config/alpha/alpha.c:5383 config/cr16/cr16.c:1534
3070 #: config/rs6000/rs6000.c:23990 config/spu/spu.c:1447
3071 #, c-format
3072 msgid "invalid %%xn code"
3073 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
3075 #: config/alpha/alpha.c:5489
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "invalid operand address"
3078 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
3080 #: config/arc/arc.c:3105
3081 #, c-format
3082 msgid "invalid operand to %%Z code"
3083 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3085 #: config/arc/arc.c:3113
3086 #, c-format
3087 msgid "invalid operand to %%z code"
3088 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3090 #: config/arc/arc.c:3121
3091 #, c-format
3092 msgid "invalid operand to %%M code"
3093 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
3095 #: config/arc/arc.c:3129 config/m32r/m32r.c:2083
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "invalid operand to %%p code"
3098 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3100 #: config/arc/arc.c:3140 config/m32r/m32r.c:2076
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "invalid operand to %%s code"
3103 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3105 #: config/arc/arc.c:3288 config/m32r/m32r.c:2109
3106 #, c-format
3107 msgid "invalid operand to %%R code"
3108 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
3110 #: config/arc/arc.c:3325 config/m32r/m32r.c:2132
3111 #, c-format
3112 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3113 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
3115 #: config/arc/arc.c:3373 config/m32r/m32r.c:2203
3116 #, c-format
3117 msgid "invalid operand to %%U code"
3118 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
3120 #: config/arc/arc.c:3384
3121 #, c-format
3122 msgid "invalid operand to %%V code"
3123 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
3125 #: config/arc/arc.c:3441
3126 #, c-format
3127 msgid "invalid operand to %%O code"
3128 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
3130 #. Unknown flag.
3131 #. Undocumented flag.
3132 #: config/arc/arc.c:3467 config/epiphany/epiphany.c:1289
3133 #: config/m32r/m32r.c:2230 config/nds32/nds32.c:2292 config/sparc/sparc.c:9274
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "invalid operand output code"
3136 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3138 #: config/arc/arc.c:5153
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
3141 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3143 #: config/arm/arm.c:18830 config/arm/arm.c:18855 config/arm/arm.c:18865
3144 #: config/arm/arm.c:18874 config/arm/arm.c:18883
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "invalid shift operand"
3147 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3149 #: config/arm/arm.c:21697 config/arm/arm.c:21715
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "predicated Thumb instruction"
3152 msgstr "Virheellinen käsky"
3154 #: config/arm/arm.c:21703
3155 #, c-format
3156 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3157 msgstr ""
3159 #: config/arm/arm.c:21936 config/arm/arm.c:21958 config/arm/arm.c:21968
3160 #: config/arm/arm.c:21978 config/arm/arm.c:21988 config/arm/arm.c:22027
3161 #: config/arm/arm.c:22045 config/arm/arm.c:22070 config/arm/arm.c:22085
3162 #: config/arm/arm.c:22112 config/arm/arm.c:22119 config/arm/arm.c:22137
3163 #: config/arm/arm.c:22144 config/arm/arm.c:22152 config/arm/arm.c:22173
3164 #: config/arm/arm.c:22180 config/arm/arm.c:22313 config/arm/arm.c:22320
3165 #: config/arm/arm.c:22347 config/arm/arm.c:22354 config/bfin/bfin.c:1437
3166 #: config/bfin/bfin.c:1444 config/bfin/bfin.c:1451 config/bfin/bfin.c:1458
3167 #: config/bfin/bfin.c:1467 config/bfin/bfin.c:1474 config/bfin/bfin.c:1481
3168 #: config/bfin/bfin.c:1488
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "invalid operand for code '%c'"
3171 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3173 #: config/arm/arm.c:22040
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid "instruction never executed"
3176 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
3178 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
3179 #: config/arm/arm.c:22061
3180 #, c-format
3181 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
3182 msgstr ""
3184 #: config/avr/avr.c:2455
3185 #, c-format
3186 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3187 msgstr ""
3189 #: config/avr/avr.c:2636
3190 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
3191 msgstr ""
3193 #: config/avr/avr.c:2686 config/avr/avr.c:2753
3194 #, fuzzy
3195 msgid "bad address, not an I/O address:"
3196 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3198 #: config/avr/avr.c:2695
3199 #, fuzzy
3200 msgid "bad address, not a constant:"
3201 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
3203 #: config/avr/avr.c:2713 config/avr/avr.c:2720
3204 #, fuzzy
3205 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3206 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3208 #: config/avr/avr.c:2727
3209 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3210 msgstr ""
3212 #: config/avr/avr.c:2739
3213 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3214 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3216 #: config/avr/avr.c:2772
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
3219 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
3221 #: config/avr/avr.c:2780
3222 #, fuzzy
3223 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3224 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3226 #: config/avr/avr.c:3804 config/avr/avr.c:4748 config/avr/avr.c:5195
3227 msgid "invalid insn:"
3228 msgstr "virheellinen käsky:"
3230 #: config/avr/avr.c:3858 config/avr/avr.c:3970 config/avr/avr.c:4028
3231 #: config/avr/avr.c:4080 config/avr/avr.c:4099 config/avr/avr.c:4291
3232 #: config/avr/avr.c:4599 config/avr/avr.c:4884 config/avr/avr.c:5088
3233 #: config/avr/avr.c:5252 config/avr/avr.c:5345 config/avr/avr.c:5544
3234 #, fuzzy
3235 msgid "incorrect insn:"
3236 msgstr "tämä on käsky:"
3238 #: config/avr/avr.c:4115 config/avr/avr.c:4390 config/avr/avr.c:4670
3239 #: config/avr/avr.c:4956 config/avr/avr.c:5134 config/avr/avr.c:5401
3240 #: config/avr/avr.c:5602
3241 msgid "unknown move insn:"
3242 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3244 #: config/avr/avr.c:6061
3245 msgid "bad shift insn:"
3246 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3248 #: config/avr/avr.c:6169 config/avr/avr.c:6650 config/avr/avr.c:7065
3249 #, fuzzy
3250 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3251 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3253 #: config/avr/avr.c:8471
3254 #, fuzzy
3255 msgid "unsupported fixed-point conversion"
3256 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
3258 #: config/avr/avr.c:9818
3259 #, fuzzy
3260 #| msgid "Loop variable"
3261 msgid "variable"
3262 msgstr "Silmukkamuuttuja"
3264 #: config/avr/avr.c:9823
3265 #, fuzzy
3266 #| msgid "redefinition of parameter %q+D"
3267 msgid "function parameter"
3268 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
3270 #: config/avr/avr.c:9828
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "struct defined here"
3273 msgid "structure field"
3274 msgstr "struct määritelty täällä"
3276 #: config/avr/avr.c:9834
3277 #, fuzzy
3278 #| msgid "creating array of functions"
3279 msgid "return type of function"
3280 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
3282 #: config/avr/avr.c:9839
3283 #, fuzzy
3284 #| msgid "null pointer"
3285 msgid "pointer"
3286 msgstr "nollaosoitin"
3288 #: config/avr/driver-avr.c:48
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid ""
3291 "Running spec function '%s' with %d args\n"
3292 "\n"
3293 msgstr "Funktio %qs"
3295 #: config/bfin/bfin.c:1386
3296 #, c-format
3297 msgid "invalid %%j value"
3298 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
3300 #: config/bfin/bfin.c:1579 config/c6x/c6x.c:2290
3301 #, c-format
3302 msgid "invalid const_double operand"
3303 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3305 #: config/cris/cris.c:604 config/ft32/ft32.c:106 config/moxie/moxie.c:104
3306 #: final.c:3455 final.c:3457 fold-const.c:268 gcc.c:5271 gcc.c:5285
3307 #: rtl-error.c:101 toplev.c:337 tree-vrp.c:7849 cp/typeck.c:6167
3308 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
3309 #: lto/lto-object.c:362
3310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
3311 msgid "%s"
3312 msgstr "%s"
3314 #: config/cris/cris.c:655
3315 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3316 msgstr ""
3318 #: config/cris/cris.c:672
3319 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3320 msgstr ""
3322 #: config/cris/cris.c:736
3323 #, fuzzy
3324 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3325 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3327 #: config/cris/cris.c:753
3328 #, fuzzy
3329 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3330 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3332 #: config/cris/cris.c:772
3333 #, fuzzy
3334 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3335 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3337 #: config/cris/cris.c:805
3338 #, fuzzy
3339 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3340 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3342 #: config/cris/cris.c:844
3343 #, fuzzy
3344 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3345 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3347 #: config/cris/cris.c:908 config/cris/cris.c:942
3348 #, fuzzy
3349 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3350 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3352 #: config/cris/cris.c:918
3353 #, fuzzy
3354 msgid "bad register"
3355 msgstr "Rekisteröi"
3357 #: config/cris/cris.c:962
3358 #, fuzzy
3359 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3360 msgstr "strftimen ”E”-määre"
3362 #: config/cris/cris.c:979
3363 #, fuzzy
3364 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3365 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3367 #: config/cris/cris.c:1004
3368 #, fuzzy
3369 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3370 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3372 #: config/cris/cris.c:1074
3373 #, fuzzy
3374 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3375 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3377 #: config/cris/cris.c:1088
3378 #, fuzzy
3379 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3380 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3382 #: config/cris/cris.c:1108 config/ft32/ft32.c:232 config/moxie/moxie.c:174
3383 #, fuzzy
3384 msgid "invalid operand modifier letter"
3385 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3387 #: config/cris/cris.c:1162
3388 #, fuzzy
3389 msgid "unexpected multiplicative operand"
3390 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
3392 #: config/cris/cris.c:1182 config/ft32/ft32.c:255 config/moxie/moxie.c:199
3393 #, fuzzy
3394 msgid "unexpected operand"
3395 msgstr "odottamaton siirros"
3397 #: config/cris/cris.c:1221 config/cris/cris.c:1231
3398 msgid "unrecognized address"
3399 msgstr "tunnistamaton osoite"
3401 #: config/cris/cris.c:2550
3402 #, fuzzy
3403 msgid "unrecognized supposed constant"
3404 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
3406 #: config/cris/cris.c:2949 config/cris/cris.c:3007
3407 msgid "unexpected side-effects in address"
3408 msgstr ""
3410 #. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
3411 #: config/cris/cris.c:3835
3412 #, fuzzy
3413 msgid "unidentifiable call op"
3414 msgstr "last-op"
3416 #: config/cris/cris.c:3897
3417 #, c-format
3418 msgid "PIC register isn't set up"
3419 msgstr ""
3421 #: config/fr30/fr30.c:500
3422 #, c-format
3423 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3424 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3426 #: config/fr30/fr30.c:524
3427 #, c-format
3428 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3429 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3431 #: config/fr30/fr30.c:544
3432 #, c-format
3433 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3434 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3436 #: config/fr30/fr30.c:565
3437 #, c-format
3438 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3439 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
3441 #: config/fr30/fr30.c:573
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3444 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3446 #: config/fr30/fr30.c:590
3447 #, c-format
3448 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3449 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3451 #: config/fr30/fr30.c:597
3452 #, c-format
3453 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3454 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3456 #: config/fr30/fr30.c:614
3457 #, c-format
3458 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3459 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3461 #: config/fr30/fr30.c:642 config/fr30/fr30.c:651 config/fr30/fr30.c:662
3462 #: config/fr30/fr30.c:675
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3465 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3467 #: config/frv/frv.c:2510
3468 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3469 msgstr ""
3471 #: config/frv/frv.c:2521
3472 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3473 msgstr ""
3475 #: config/frv/frv.c:2560 config/frv/frv.c:2570 config/frv/frv.c:2579
3476 #: config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2605
3477 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3478 msgstr ""
3480 #: config/frv/frv.c:2691
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "bad condition code"
3483 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
3485 #: config/frv/frv.c:2765
3486 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3487 msgstr ""
3489 #: config/frv/frv.c:2826
3490 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3491 msgstr ""
3493 #: config/frv/frv.c:2834
3494 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3495 msgstr ""
3497 #: config/frv/frv.c:2850
3498 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3499 msgstr ""
3501 #: config/frv/frv.c:2864
3502 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3503 msgstr ""
3505 #: config/frv/frv.c:2912
3506 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3507 msgstr ""
3509 #: config/frv/frv.c:2925
3510 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3511 msgstr ""
3513 #: config/frv/frv.c:2946
3514 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3515 msgstr ""
3517 #: config/frv/frv.c:2964
3518 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3519 msgstr ""
3521 #: config/frv/frv.c:2984
3522 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3523 msgstr ""
3525 #: config/frv/frv.c:3015
3526 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3527 msgstr ""
3529 #: config/frv/frv.c:3020
3530 #, fuzzy
3531 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3532 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3534 #: config/frv/frv.c:4424
3535 msgid "bad output_move_single operand"
3536 msgstr ""
3538 #: config/frv/frv.c:4551
3539 msgid "bad output_move_double operand"
3540 msgstr ""
3542 #: config/frv/frv.c:4693
3543 msgid "bad output_condmove_single operand"
3544 msgstr ""
3546 #: config/i386/i386.c:17155
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3549 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3551 #: config/i386/i386.c:17666
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "invalid use of asm flag output"
3554 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
3556 #: config/i386/i386.c:17888
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3559 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3561 #: config/i386/i386.c:17923
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3564 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3566 #: config/i386/i386.c:17992
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3569 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3571 #: config/i386/i386.c:17997
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3574 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3576 #: config/i386/i386.c:18073
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3579 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3581 #: config/i386/i386.c:18152
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3584 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3586 #: config/i386/i386.c:18170
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
3589 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3591 #: config/i386/i386.c:18183
3592 #, c-format
3593 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3594 msgstr ""
3596 #: config/i386/i386.c:18198
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
3599 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3601 #: config/i386/i386.c:18226
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
3604 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3606 #: config/i386/i386.c:18244
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
3609 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3611 #: config/i386/i386.c:18267
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
3614 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3616 #: config/i386/i386.c:18363
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "invalid operand code '%c'"
3619 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3621 #: config/i386/i386.c:18425
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "invalid constraints for operand"
3624 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3626 #: config/i386/i386.c:28926
3627 #, fuzzy
3628 msgid "unknown insn mode"
3629 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3631 #: config/i386/djgpp.h:146
3632 #, c-format
3633 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
3634 msgstr ""
3636 #: config/ia64/ia64.c:5370
3637 #, c-format
3638 msgid "invalid %%G mode"
3639 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3641 #: config/ia64/ia64.c:5540
3642 #, c-format
3643 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3644 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
3646 #: config/ia64/ia64.c:11143
3647 #, fuzzy
3648 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3649 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3651 #: config/ia64/ia64.c:11146
3652 #, fuzzy
3653 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3654 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
3656 #: config/ia64/ia64.c:11159 config/ia64/ia64.c:11170
3657 #, fuzzy
3658 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3659 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
3661 #: config/iq2000/iq2000.c:3145 config/tilegx/tilegx.c:5316
3662 #: config/tilepro/tilepro.c:4705
3663 #, c-format
3664 msgid "invalid %%P operand"
3665 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
3667 #: config/iq2000/iq2000.c:3153 config/rs6000/rs6000.c:23603
3668 #, c-format
3669 msgid "invalid %%p value"
3670 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
3672 #: config/iq2000/iq2000.c:3212
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3675 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3677 #: config/lm32/lm32.c:510
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3680 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
3682 #: config/lm32/lm32.c:580
3683 msgid "bad operand"
3684 msgstr "virheellinen operandi"
3686 #: config/lm32/lm32.c:592
3687 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3688 msgstr ""
3690 #: config/lm32/lm32.c:596
3691 #, fuzzy
3692 msgid "invalid addressing mode"
3693 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3695 #: config/m32r/m32r.c:2141
3696 #, fuzzy
3697 msgid "bad insn for 'A'"
3698 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3700 #: config/m32r/m32r.c:2188
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3703 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3705 #: config/m32r/m32r.c:2211
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "invalid operand to %%N code"
3708 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3710 #: config/m32r/m32r.c:2244
3711 #, fuzzy
3712 msgid "pre-increment address is not a register"
3713 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3715 #: config/m32r/m32r.c:2251
3716 #, fuzzy
3717 msgid "pre-decrement address is not a register"
3718 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3720 #: config/m32r/m32r.c:2258
3721 #, fuzzy
3722 msgid "post-increment address is not a register"
3723 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3725 #: config/m32r/m32r.c:2333 config/m32r/m32r.c:2348
3726 #: config/rs6000/rs6000.c:35649
3727 msgid "bad address"
3728 msgstr "virheellinen osoite"
3730 #: config/m32r/m32r.c:2353
3731 #, fuzzy
3732 msgid "lo_sum not of register"
3733 msgstr "Rekisteröi"
3735 #: config/microblaze/microblaze.c:2201
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "unknown punctuation '%c'"
3738 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
3740 #: config/microblaze/microblaze.c:2210
3741 #, c-format
3742 msgid "null pointer"
3743 msgstr "nollaosoitin"
3745 #: config/microblaze/microblaze.c:2245
3746 #, c-format
3747 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3748 msgstr ""
3750 #: config/microblaze/microblaze.c:2274
3751 #, c-format
3752 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3753 msgstr ""
3755 #: config/microblaze/microblaze.c:2294 config/microblaze/microblaze.c:2469
3756 #, fuzzy
3757 msgid "insn contains an invalid address !"
3758 msgstr "virheellinen käsky:"
3760 #: config/microblaze/microblaze.c:2309 config/microblaze/microblaze.c:2528
3761 #: config/xtensa/xtensa.c:2461
3762 msgid "invalid address"
3763 msgstr ""
3765 #: config/microblaze/microblaze.c:2412
3766 #, c-format
3767 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3768 msgstr ""
3770 #: config/mips/mips.c:8877 config/mips/mips.c:8904 config/mips/mips.c:9087
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3773 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
3775 #: config/mips/mips.c:8976 config/mips/mips.c:8983 config/mips/mips.c:8990
3776 #: config/mips/mips.c:8997 config/mips/mips.c:9010 config/mips/mips.c:9017
3777 #: config/mips/mips.c:9027 config/mips/mips.c:9030 config/mips/mips.c:9042
3778 #: config/mips/mips.c:9045 config/mips/mips.c:9105 config/mips/mips.c:9112
3779 #: config/mips/mips.c:9133 config/mips/mips.c:9148 config/mips/mips.c:9167
3780 #: config/mips/mips.c:9176 config/riscv/riscv.c:2805 config/riscv/riscv.c:2811
3781 #: config/riscv/riscv.c:2820
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "invalid use of '%%%c'"
3784 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3786 #: config/mmix/mmix.c:1551 config/mmix/mmix.c:1681
3787 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3788 msgstr ""
3790 #: config/mmix/mmix.c:1630
3791 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3792 msgstr ""
3794 #: config/mmix/mmix.c:1649
3795 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3796 msgstr ""
3798 #: config/mmix/mmix.c:1659
3799 #, fuzzy
3800 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3801 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
3803 #. We need the original here.
3804 #: config/mmix/mmix.c:1743
3805 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3806 msgstr ""
3808 #: config/mmix/mmix.c:1799
3809 #, fuzzy
3810 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3811 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3813 #: config/mmix/mmix.c:2675
3814 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3815 msgstr ""
3817 #: config/mmix/mmix.c:2682
3818 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3819 msgstr ""
3821 #: config/mmix/mmix.c:2686
3822 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3823 msgstr ""
3825 #: config/mmix/mmix.c:2728
3826 #, fuzzy
3827 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3828 msgstr "sisäinen funktio"
3830 #: config/msp430/msp430.c:3630
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "invalid operand prefix"
3833 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
3835 #: config/msp430/msp430.c:3664
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "invalid zero extract"
3838 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
3840 #: config/rl78/rl78.c:1887 config/rl78/rl78.c:1973
3841 #, c-format
3842 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3843 msgstr ""
3845 #: config/rs6000/host-darwin.c:94
3846 #, c-format
3847 msgid "Out of stack space.\n"
3848 msgstr "Pinotila loppui.\n"
3850 #: config/rs6000/host-darwin.c:115
3851 #, c-format
3852 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3853 msgstr ""
3855 #: config/rs6000/rs6000.c:4225
3856 msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
3857 msgstr ""
3859 #: config/rs6000/rs6000.c:4237
3860 #, fuzzy
3861 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3862 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
3864 #: config/rs6000/rs6000.c:4245
3865 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3866 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
3868 #: config/rs6000/rs6000.c:4247
3869 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3870 msgstr ""
3872 #: config/rs6000/rs6000.c:4252
3873 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3874 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3876 #: config/rs6000/rs6000.c:4254
3877 #, fuzzy
3878 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3879 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3881 #: config/rs6000/rs6000.c:4462
3882 #, fuzzy
3883 #| msgid "--resource requires -o"
3884 msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
3885 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3887 #: config/rs6000/rs6000.c:4465
3888 msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
3889 msgstr ""
3891 #: config/rs6000/rs6000.c:4477
3892 msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
3893 msgstr ""
3895 #: config/rs6000/rs6000.c:4549
3896 #, fuzzy
3897 #| msgid "--resource requires -o"
3898 msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
3899 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3901 #: config/rs6000/rs6000.c:4556
3902 msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
3903 msgstr ""
3905 #: config/rs6000/rs6000.c:11276
3906 #, fuzzy
3907 msgid "bad move"
3908 msgstr "Siirrä alas"
3910 #: config/rs6000/rs6000.c:23246
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Bad 128-bit move"
3913 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
3915 #: config/rs6000/rs6000.c:23437
3916 #, fuzzy, c-format
3917 #| msgid "invalid %%H value"
3918 msgid "invalid %%e value"
3919 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3921 #: config/rs6000/rs6000.c:23458
3922 #, c-format
3923 msgid "invalid %%f value"
3924 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
3926 #: config/rs6000/rs6000.c:23467
3927 #, c-format
3928 msgid "invalid %%F value"
3929 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
3931 #: config/rs6000/rs6000.c:23476
3932 #, c-format
3933 msgid "invalid %%G value"
3934 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
3936 #: config/rs6000/rs6000.c:23511
3937 #, c-format
3938 msgid "invalid %%j code"
3939 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
3941 #: config/rs6000/rs6000.c:23521
3942 #, c-format
3943 msgid "invalid %%J code"
3944 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
3946 #: config/rs6000/rs6000.c:23531
3947 #, c-format
3948 msgid "invalid %%k value"
3949 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
3951 #: config/rs6000/rs6000.c:23546 config/xtensa/xtensa.c:2350
3952 #, c-format
3953 msgid "invalid %%K value"
3954 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
3956 #: config/rs6000/rs6000.c:23593
3957 #, c-format
3958 msgid "invalid %%O value"
3959 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
3961 #: config/rs6000/rs6000.c:23640
3962 #, c-format
3963 msgid "invalid %%q value"
3964 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
3966 #: config/rs6000/rs6000.c:23693
3967 #, c-format
3968 msgid "invalid %%T value"
3969 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
3971 #: config/rs6000/rs6000.c:23705
3972 #, c-format
3973 msgid "invalid %%u value"
3974 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
3976 #: config/rs6000/rs6000.c:23719 config/xtensa/xtensa.c:2320
3977 #, c-format
3978 msgid "invalid %%v value"
3979 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
3981 #: config/rs6000/rs6000.c:23786 config/xtensa/xtensa.c:2371
3982 #, c-format
3983 msgid "invalid %%x value"
3984 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
3986 #: config/rs6000/rs6000.c:23934
3987 #, c-format
3988 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3989 msgstr ""
3991 #: config/rs6000/rs6000.c:24650
3992 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
3993 msgstr ""
3995 #: config/rs6000/rs6000.c:24656
3996 msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
3997 msgstr ""
3999 #: config/rs6000/rs6000.c:24662
4000 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
4001 msgstr ""
4003 #: config/rs6000/rs6000.c:38952
4004 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4005 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4007 #: config/rs6000/rs6000.c:40758
4008 msgid "Could not generate addis value for fusion"
4009 msgstr ""
4011 #: config/rs6000/rs6000.c:40830
4012 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
4013 msgstr ""
4015 #: config/rs6000/rs6000.c:40934
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Bad GPR fusion"
4018 msgstr "Virheelliset merkit"
4020 #: config/rs6000/rs6000.c:41152
4021 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1"
4022 msgstr ""
4024 #: config/rs6000/rs6000.c:41198
4025 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2"
4026 msgstr ""
4028 #: config/rs6000/rs6000.c:41201
4029 msgid "emit_fusion_p9_load not MEM"
4030 msgstr ""
4032 #: config/rs6000/rs6000.c:41239
4033 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1"
4034 msgstr ""
4036 #: config/rs6000/rs6000.c:41285
4037 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2"
4038 msgstr ""
4040 #: config/rs6000/rs6000.c:41288
4041 msgid "emit_fusion_p9_store not MEM"
4042 msgstr ""
4044 #: config/s390/s390.c:7489
4045 #, c-format
4046 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
4047 msgstr ""
4049 #: config/s390/s390.c:7500
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "cannot decompose address"
4052 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
4054 #: config/s390/s390.c:7569
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
4057 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4059 #: config/s390/s390.c:7592
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
4062 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4064 #: config/s390/s390.c:7610
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
4067 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4069 #: config/s390/s390.c:7632
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
4072 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4074 #: config/s390/s390.c:7650
4075 #, c-format
4076 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
4077 msgstr ""
4079 #: config/s390/s390.c:7660
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
4082 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4084 #: config/s390/s390.c:7681
4085 #, c-format
4086 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
4087 msgstr ""
4089 #: config/s390/s390.c:7692
4090 #, c-format
4091 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
4092 msgstr ""
4094 #: config/s390/s390.c:7778 config/s390/s390.c:7799
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
4097 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4099 #: config/s390/s390.c:7796
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
4102 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4104 #: config/s390/s390.c:7833
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
4107 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4109 #: config/s390/s390.c:7840
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
4112 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4114 #: config/s390/s390.c:7843
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
4117 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4119 #: config/s390/s390.c:11710
4120 #, fuzzy
4121 #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4122 msgid "vector argument passed to unprototyped function"
4123 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4125 #: config/s390/s390.c:15529
4126 #, fuzzy
4127 msgid "types differ in signedness"
4128 msgstr "Tiedostot %s ja %s eroavat\n"
4130 #: config/s390/s390.c:15539
4131 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
4132 msgstr ""
4134 #: config/s390/s390.c:15542
4135 #, fuzzy
4136 #| msgid "target format does not support infinity"
4137 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
4138 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
4140 #: config/s390/s390.c:15550
4141 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
4142 msgstr ""
4144 #: config/sh/sh.c:1185
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "invalid operand to %%R"
4147 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4149 #: config/sh/sh.c:1212
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "invalid operand to %%S"
4152 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
4154 #: config/sh/sh.c:8632
4155 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
4156 msgstr ""
4158 #: config/sh/sh.c:8634
4159 msgid "created and used with different ABIs"
4160 msgstr ""
4162 #: config/sh/sh.c:8636
4163 msgid "created and used with different endianness"
4164 msgstr ""
4166 #: config/sparc/sparc.c:9004 config/sparc/sparc.c:9010
4167 #, c-format
4168 msgid "invalid %%Y operand"
4169 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
4171 #: config/sparc/sparc.c:9097
4172 #, c-format
4173 msgid "invalid %%A operand"
4174 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
4176 #: config/sparc/sparc.c:9117
4177 #, c-format
4178 msgid "invalid %%B operand"
4179 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
4181 #: config/sparc/sparc.c:9197 config/tilegx/tilegx.c:5103
4182 #: config/tilepro/tilepro.c:4512
4183 #, c-format
4184 msgid "invalid %%C operand"
4185 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
4187 #: config/sparc/sparc.c:9229 config/tilegx/tilegx.c:5136
4188 #, c-format
4189 msgid "invalid %%D operand"
4190 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
4192 #: config/sparc/sparc.c:9248
4193 #, c-format
4194 msgid "invalid %%f operand"
4195 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
4197 #: config/sparc/sparc.c:9260
4198 #, c-format
4199 msgid "invalid %%s operand"
4200 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
4202 #: config/sparc/sparc.c:9305
4203 #, c-format
4204 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
4205 msgstr ""
4207 #: config/stormy16/stormy16.c:1734 config/stormy16/stormy16.c:1805
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "'B' operand is not constant"
4210 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
4212 #: config/stormy16/stormy16.c:1761
4213 #, c-format
4214 msgid "'B' operand has multiple bits set"
4215 msgstr ""
4217 #: config/stormy16/stormy16.c:1787
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "'o' operand is not constant"
4220 msgstr "puuttuva operandi"
4222 #: config/stormy16/stormy16.c:1819
4223 #, c-format
4224 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
4225 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
4227 #: config/tilegx/tilegx.c:5088 config/tilepro/tilepro.c:4497
4228 #, c-format
4229 msgid "invalid %%c operand"
4230 msgstr "virheellinen %%c-operandi"
4232 #: config/tilegx/tilegx.c:5119
4233 #, c-format
4234 msgid "invalid %%d operand"
4235 msgstr "virheellinen %%d-operandi"
4237 #: config/tilegx/tilegx.c:5216
4238 #, c-format
4239 msgid "invalid %%H specifier"
4240 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4242 #: config/tilegx/tilegx.c:5258 config/tilepro/tilepro.c:4526
4243 #, c-format
4244 msgid "invalid %%h operand"
4245 msgstr "virheellinen %%h-operandi"
4247 #: config/tilegx/tilegx.c:5270 config/tilepro/tilepro.c:4590
4248 #, c-format
4249 msgid "invalid %%I operand"
4250 msgstr "virheellinen %%I-operandi"
4252 #: config/tilegx/tilegx.c:5282 config/tilepro/tilepro.c:4602
4253 #, c-format
4254 msgid "invalid %%i operand"
4255 msgstr "virheellinen %%i-operandi"
4257 #: config/tilegx/tilegx.c:5303 config/tilepro/tilepro.c:4623
4258 #, c-format
4259 msgid "invalid %%j operand"
4260 msgstr "virheellinen %%j-operandi"
4262 #: config/tilegx/tilegx.c:5334
4263 #, c-format
4264 msgid "invalid %%%c operand"
4265 msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
4267 #: config/tilegx/tilegx.c:5349 config/tilepro/tilepro.c:4737
4268 #, c-format
4269 msgid "invalid %%N operand"
4270 msgstr "virheellinen %%N-operandi"
4272 #: config/tilegx/tilegx.c:5393
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
4275 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4277 #: config/tilegx/tilegx.c:5417 config/tilepro/tilepro.c:4818
4278 #, c-format
4279 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
4280 msgstr ""
4282 #: config/tilepro/tilepro.c:4562
4283 #, c-format
4284 msgid "invalid %%H operand"
4285 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4287 #: config/tilepro/tilepro.c:4662
4288 #, c-format
4289 msgid "invalid %%L operand"
4290 msgstr "virheellinen %%L-operandi"
4292 #: config/tilepro/tilepro.c:4722
4293 #, c-format
4294 msgid "invalid %%M operand"
4295 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
4297 #: config/tilepro/tilepro.c:4765
4298 #, c-format
4299 msgid "invalid %%t operand"
4300 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4302 #: config/tilepro/tilepro.c:4772
4303 #, c-format
4304 msgid "invalid %%t operand '"
4305 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4307 #: config/tilepro/tilepro.c:4793
4308 #, c-format
4309 msgid "invalid %%r operand"
4310 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
4312 #: config/v850/v850.c:294
4313 msgid "const_double_split got a bad insn:"
4314 msgstr ""
4316 #: config/v850/v850.c:900
4317 #, fuzzy
4318 msgid "output_move_single:"
4319 msgstr "Yksi"
4321 #: config/vax/vax.c:457
4322 #, c-format
4323 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
4324 msgstr ""
4326 #: config/vax/vax.c:466
4327 #, c-format
4328 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
4329 msgstr ""
4331 #: config/vax/vax.c:554
4332 #, c-format
4333 msgid "symbol used as immediate operand"
4334 msgstr ""
4336 #: config/vax/vax.c:1583
4337 msgid "illegal operand detected"
4338 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
4340 #: config/visium/visium.c:3293
4341 msgid "illegal operand "
4342 msgstr "virheellinen operandi"
4344 #: config/visium/visium.c:3344
4345 #, fuzzy
4346 msgid "illegal operand address (1)"
4347 msgstr "Virheellinen operandi"
4349 #: config/visium/visium.c:3351
4350 #, fuzzy
4351 msgid "illegal operand address (2)"
4352 msgstr "Virheellinen operandi"
4354 #: config/visium/visium.c:3366
4355 #, fuzzy
4356 msgid "illegal operand address (3)"
4357 msgstr "Virheellinen operandi"
4359 #: config/visium/visium.c:3374
4360 #, fuzzy
4361 msgid "illegal operand address (4)"
4362 msgstr "Virheellinen operandi"
4364 #: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
4365 #: config/xtensa/xtensa.c:815
4366 #, fuzzy
4367 msgid "bad test"
4368 msgstr "test ja/tai ["
4370 #: config/xtensa/xtensa.c:2308
4371 #, c-format
4372 msgid "invalid %%D value"
4373 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
4375 #: config/xtensa/xtensa.c:2345
4376 #, fuzzy
4377 msgid "invalid mask"
4378 msgstr "PEITE"
4380 #: config/xtensa/xtensa.c:2378
4381 #, c-format
4382 msgid "invalid %%d value"
4383 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
4385 #: config/xtensa/xtensa.c:2397 config/xtensa/xtensa.c:2407
4386 #, c-format
4387 msgid "invalid %%t/%%b value"
4388 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
4390 #: config/xtensa/xtensa.c:2486
4391 #, fuzzy
4392 msgid "no register in address"
4393 msgstr "Rekisteröi"
4395 #: config/xtensa/xtensa.c:2494
4396 #, fuzzy
4397 msgid "address offset not a constant"
4398 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
4400 #: c/c-objc-common.c:160
4401 msgid "aka"
4402 msgstr ""
4404 #: c/c-objc-common.c:187
4405 msgid "({anonymous})"
4406 msgstr "({nimetön})"
4408 #: c/c-parser.c:2170 c/c-parser.c:2184 c/c-parser.c:4806 c/c-parser.c:5260
4409 #: c/c-parser.c:5407 c/c-parser.c:5832 c/c-parser.c:6001 c/c-parser.c:6032
4410 #: c/c-parser.c:6216 c/c-parser.c:8970 c/c-parser.c:9005 c/c-parser.c:9036
4411 #: c/c-parser.c:9083 c/c-parser.c:9264 c/c-parser.c:10045 c/c-parser.c:10115
4412 #: c/c-parser.c:10158 c/c-parser.c:14751 c/c-parser.c:14775 c/c-parser.c:14793
4413 #: c/c-parser.c:15012 c/c-parser.c:15055 c/gimple-parser.c:149
4414 #: c/gimple-parser.c:189 c/gimple-parser.c:198 c/gimple-parser.c:227
4415 #: c/gimple-parser.c:1320 c/gimple-parser.c:1344 c/gimple-parser.c:1424
4416 #: c/gimple-parser.c:1451 c/c-parser.c:2985 c/c-parser.c:9257
4417 #: c/gimple-parser.c:1228 c/gimple-parser.c:1267 cp/parser.c:27259
4418 #: cp/parser.c:27832
4419 #, fuzzy, gcc-internal-format
4420 msgid "expected %<;%>"
4421 msgstr "”)” oli odotus"
4423 #. Look for the two `(' tokens.
4424 #: c/c-parser.c:2211 c/c-parser.c:2923 c/c-parser.c:3220 c/c-parser.c:3287
4425 #: c/c-parser.c:3949 c/c-parser.c:4139 c/c-parser.c:4144 c/c-parser.c:5450
4426 #: c/c-parser.c:5704 c/c-parser.c:5917 c/c-parser.c:6152 c/c-parser.c:6275
4427 #: c/c-parser.c:7337 c/c-parser.c:7761 c/c-parser.c:7802 c/c-parser.c:7937
4428 #: c/c-parser.c:8131 c/c-parser.c:8148 c/c-parser.c:8174 c/c-parser.c:9555
4429 #: c/c-parser.c:9627 c/c-parser.c:10677 c/c-parser.c:10872 c/c-parser.c:11012
4430 #: c/c-parser.c:11067 c/c-parser.c:11164 c/c-parser.c:11344 c/c-parser.c:11389
4431 #: c/c-parser.c:11434 c/c-parser.c:11479 c/c-parser.c:11524 c/c-parser.c:11570
4432 #: c/c-parser.c:11607 c/c-parser.c:11675 c/c-parser.c:11927 c/c-parser.c:12068
4433 #: c/c-parser.c:12194 c/c-parser.c:12359 c/c-parser.c:12463 c/c-parser.c:12507
4434 #: c/c-parser.c:12555 c/c-parser.c:12601 c/c-parser.c:12669 c/c-parser.c:12707
4435 #: c/c-parser.c:12836 c/c-parser.c:12918 c/c-parser.c:13026 c/c-parser.c:13063
4436 #: c/c-parser.c:13113 c/c-parser.c:13171 c/c-parser.c:14959 c/c-parser.c:16918
4437 #: c/c-parser.c:17131 c/c-parser.c:17573 c/c-parser.c:17631 c/c-parser.c:18057
4438 #: c/gimple-parser.c:364 c/gimple-parser.c:783 c/gimple-parser.c:835
4439 #: c/gimple-parser.c:861 c/gimple-parser.c:1148 c/gimple-parser.c:1289
4440 #: c/gimple-parser.c:1378 c/c-parser.c:11143 cp/parser.c:24969
4441 #: cp/parser.c:27835
4442 #, fuzzy, gcc-internal-format
4443 msgid "expected %<(%>"
4444 msgstr "”)” oli odotus"
4446 #: c/c-parser.c:2217 c/c-parser.c:7364 c/c-parser.c:7769 c/c-parser.c:7810
4447 #: c/c-parser.c:7948 c/c-parser.c:11932 cp/parser.c:27257 cp/parser.c:27850
4448 #, fuzzy, gcc-internal-format
4449 msgid "expected %<,%>"
4450 msgstr "”)” oli odotus"
4452 #: c/c-parser.c:2238 c/c-parser.c:2602 c/c-parser.c:2938 c/c-parser.c:3261
4453 #: c/c-parser.c:3298 c/c-parser.c:3514 c/c-parser.c:3701 c/c-parser.c:3763
4454 #: c/c-parser.c:3815 c/c-parser.c:3956 c/c-parser.c:4239 c/c-parser.c:4255
4455 #: c/c-parser.c:4264 c/c-parser.c:5453 c/c-parser.c:5719 c/c-parser.c:6064
4456 #: c/c-parser.c:6210 c/c-parser.c:6283 c/c-parser.c:6865 c/c-parser.c:7095
4457 #: c/c-parser.c:7178 c/c-parser.c:7278 c/c-parser.c:7479 c/c-parser.c:7681
4458 #: c/c-parser.c:7700 c/c-parser.c:7724 c/c-parser.c:7779 c/c-parser.c:7888
4459 #: c/c-parser.c:7963 c/c-parser.c:8140 c/c-parser.c:8165 c/c-parser.c:8189
4460 #: c/c-parser.c:8416 c/c-parser.c:8813 c/c-parser.c:9349 c/c-parser.c:9370
4461 #: c/c-parser.c:9578 c/c-parser.c:9633 c/c-parser.c:10017 c/c-parser.c:10714
4462 #: c/c-parser.c:10875 c/c-parser.c:11015 c/c-parser.c:11101 c/c-parser.c:11245
4463 #: c/c-parser.c:11352 c/c-parser.c:11397 c/c-parser.c:11442 c/c-parser.c:11487
4464 #: c/c-parser.c:11532 c/c-parser.c:11578 c/c-parser.c:11635 c/c-parser.c:11642
4465 #: c/c-parser.c:11683 c/c-parser.c:11839 c/c-parser.c:11897 c/c-parser.c:11952
4466 #: c/c-parser.c:12014 c/c-parser.c:12166 c/c-parser.c:12305 c/c-parser.c:12367
4467 #: c/c-parser.c:12471 c/c-parser.c:12515 c/c-parser.c:12582 c/c-parser.c:12624
4468 #: c/c-parser.c:12656 c/c-parser.c:12686 c/c-parser.c:12724 c/c-parser.c:12866
4469 #: c/c-parser.c:12884 c/c-parser.c:12890 c/c-parser.c:12974 c/c-parser.c:12985
4470 #: c/c-parser.c:13005 c/c-parser.c:13015 c/c-parser.c:13034 c/c-parser.c:13070
4471 #: c/c-parser.c:13084 c/c-parser.c:13132 c/c-parser.c:13140 c/c-parser.c:13175
4472 #: c/c-parser.c:14179 c/c-parser.c:14835 c/c-parser.c:15020 c/c-parser.c:15066
4473 #: c/c-parser.c:17110 c/c-parser.c:17188 c/c-parser.c:17609 c/c-parser.c:17693
4474 #: c/c-parser.c:18066 c/gimple-parser.c:296 c/gimple-parser.c:393
4475 #: c/gimple-parser.c:793 c/gimple-parser.c:815 c/gimple-parser.c:842
4476 #: c/gimple-parser.c:865 c/gimple-parser.c:988 c/gimple-parser.c:1159
4477 #: c/gimple-parser.c:1170 c/gimple-parser.c:1292 c/gimple-parser.c:1381
4478 #: cp/parser.c:25002 cp/parser.c:27880
4479 #, fuzzy, gcc-internal-format
4480 msgid "expected %<)%>"
4481 msgstr "”)” oli odotus"
4483 #: c/c-parser.c:3619 c/c-parser.c:4573 c/c-parser.c:4609 c/c-parser.c:6267
4484 #: c/c-parser.c:7879 c/c-parser.c:8237 c/c-parser.c:8390 c/c-parser.c:10829
4485 #: c/c-parser.c:17969 c/c-parser.c:17971 c/c-parser.c:18310
4486 #: c/gimple-parser.c:965 cp/parser.c:7120 cp/parser.c:27844
4487 #, fuzzy, gcc-internal-format
4488 msgid "expected %<]%>"
4489 msgstr "”)” oli odotus"
4491 #: c/c-parser.c:3796
4492 #, fuzzy
4493 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
4494 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
4496 #: c/c-parser.c:4429 c/c-parser.c:14776 c/gimple-parser.c:1493
4497 #: cp/parser.c:27838 cp/parser.c:29765
4498 #, fuzzy, gcc-internal-format
4499 msgid "expected %<}%>"
4500 msgstr "”)” oli odotus"
4502 #: c/c-parser.c:4743 c/c-parser.c:9598 c/c-parser.c:15502 c/c-parser.c:18336
4503 #: c/gimple-parser.c:142 c/gimple-parser.c:1384 c/c-parser.c:2803
4504 #: c/c-parser.c:3006 c/c-parser.c:9152 cp/parser.c:17811 cp/parser.c:27841
4505 #, fuzzy, gcc-internal-format
4506 msgid "expected %<{%>"
4507 msgstr "”)” oli odotus"
4509 #: c/c-parser.c:4983 c/c-parser.c:4992 c/c-parser.c:6519 c/c-parser.c:7413
4510 #: c/c-parser.c:9363 c/c-parser.c:9747 c/c-parser.c:9808 c/c-parser.c:10812
4511 #: c/c-parser.c:11621 c/c-parser.c:11756 c/c-parser.c:12125 c/c-parser.c:12217
4512 #: c/c-parser.c:12870 c/c-parser.c:16975 c/c-parser.c:17034
4513 #: c/gimple-parser.c:1432 c/gimple-parser.c:1459 c/c-parser.c:6174
4514 #: c/c-parser.c:11237 cp/parser.c:27874 cp/parser.c:28976 cp/parser.c:31638
4515 #, fuzzy, gcc-internal-format
4516 msgid "expected %<:%>"
4517 msgstr "”)” oli odotus"
4519 #: c/c-parser.c:5281 cp/semantics.c:613
4520 msgid "Cilk array notation cannot be used as a computed goto expression"
4521 msgstr ""
4523 #: c/c-parser.c:5340
4524 msgid "Cilk array notation cannot be used for a throw expression"
4525 msgstr ""
4527 #: c/c-parser.c:5715 cp/semantics.c:1147
4528 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for switch statement"
4529 msgstr ""
4531 #: c/c-parser.c:5766 cp/semantics.c:802
4532 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for while statement"
4533 msgstr ""
4535 #: c/c-parser.c:5818 cp/parser.c:27768
4536 #, fuzzy, gcc-internal-format
4537 msgid "expected %<while%>"
4538 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4540 #: c/c-parser.c:5825 cp/semantics.c:861
4541 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
4542 msgstr ""
4544 #: c/c-parser.c:6028 cp/semantics.c:980
4545 msgid "Cilk array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
4546 msgstr ""
4548 #: c/c-parser.c:7630
4549 #, fuzzy
4550 msgid "expected %<.%>"
4551 msgstr "”)” oli odotus"
4553 #: c/c-parser.c:8823 c/c-parser.c:8855 c/c-parser.c:9095 cp/parser.c:29550
4554 #: cp/parser.c:29624
4555 #, fuzzy, gcc-internal-format
4556 msgid "expected %<@end%>"
4557 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
4559 #: c/c-parser.c:9512 c/gimple-parser.c:778 cp/parser.c:27859
4560 #, fuzzy, gcc-internal-format
4561 msgid "expected %<>%>"
4562 msgstr "”)” oli odotus"
4564 #: c/c-parser.c:12309 c/c-parser.c:13088 cp/parser.c:27883
4565 #, fuzzy, gcc-internal-format
4566 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
4567 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4569 #. All following cases are statements with LHS.
4570 #: c/c-parser.c:14488 c/c-parser.c:14532 c/c-parser.c:14760 c/c-parser.c:15001
4571 #: c/c-parser.c:17172 c/c-parser.c:17795 c/gimple-parser.c:287
4572 #: c/c-parser.c:4632 cp/parser.c:27862
4573 #, fuzzy, gcc-internal-format
4574 msgid "expected %<=%>"
4575 msgstr "”)” oli odotus"
4577 #: c/c-parser.c:15545 c/c-parser.c:15535 cp/parser.c:35045
4578 #, fuzzy, gcc-internal-format
4579 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
4580 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
4582 #: c/c-parser.c:17957 c/c-parser.c:10764 cp/parser.c:27847 cp/parser.c:30907
4583 #, fuzzy, gcc-internal-format
4584 msgid "expected %<[%>"
4585 msgstr "”)” oli odotus"
4587 #: c/c-typeck.c:7593
4588 msgid "(anonymous)"
4589 msgstr "(nimetön)"
4591 #: c/gimple-parser.c:767 cp/parser.c:15462 cp/parser.c:27856
4592 #, fuzzy, gcc-internal-format
4593 msgid "expected %<<%>"
4594 msgstr "”)” oli odotus"
4596 #: c/gimple-parser.c:1428 c/gimple-parser.c:1455 c/gimple-parser.c:1483
4597 #, fuzzy
4598 msgid "expected label"
4599 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4601 #: cp/call.c:9932
4602 msgid "candidate 1:"
4603 msgstr "ehdokas 1:"
4605 #: cp/call.c:9933
4606 msgid "candidate 2:"
4607 msgstr "ehdokas 2:"
4609 #: cp/decl2.c:704
4610 msgid "candidates are: %+#D"
4611 msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
4613 #: cp/decl2.c:706
4614 msgid "candidate is: %+#D"
4615 msgstr "ehdokas on: %+#D"
4617 #: cp/error.c:321
4618 msgid "<missing>"
4619 msgstr "<puuttuva>"
4621 #: cp/error.c:419
4622 #, fuzzy
4623 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4624 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
4626 #: cp/error.c:421
4627 #, fuzzy
4628 msgid "<unresolved overloaded function type>"
4629 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
4631 #: cp/error.c:583
4632 msgid "<type error>"
4633 msgstr "<tyyppivirhe>"
4635 #: cp/error.c:684 objc/objc-act.c:6180 cp/cxx-pretty-print.c:161
4636 #, gcc-internal-format
4637 msgid "<unnamed>"
4638 msgstr "<nimetön>"
4640 #: cp/error.c:686
4641 #, fuzzy, c-format
4642 #| msgid "<unnamed>"
4643 msgid "<unnamed %s>"
4644 msgstr "<nimetön>"
4646 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
4647 #: cp/error.c:691
4648 msgid "<lambda"
4649 msgstr "<lambda"
4651 #: cp/error.c:821
4652 msgid "<typeprefixerror>"
4653 msgstr ""
4655 #: cp/error.c:950
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "(static initializers for %s)"
4658 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4660 #: cp/error.c:952
4661 #, c-format
4662 msgid "(static destructors for %s)"
4663 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4665 #: cp/error.c:1097
4666 msgid "vtable for "
4667 msgstr "vtable kohteelle "
4669 #: cp/error.c:1121
4670 msgid "<return value> "
4671 msgstr "<paluuarvo> "
4673 #: cp/error.c:1136
4674 msgid "{anonymous}"
4675 msgstr "{nimetön}"
4677 #: cp/error.c:1138
4678 msgid "(anonymous namespace)"
4679 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
4681 #: cp/error.c:1245
4682 #, fuzzy
4683 msgid "<template arguments error>"
4684 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4686 #: cp/error.c:1267
4687 #, fuzzy
4688 msgid "<enumerator>"
4689 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
4691 #: cp/error.c:1318
4692 msgid "<declaration error>"
4693 msgstr "<esittelyvirhe>"
4695 #: cp/error.c:1868 cp/error.c:1888
4696 #, fuzzy
4697 msgid "<template parameter error>"
4698 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4700 #: cp/error.c:2018
4701 #, fuzzy
4702 msgid "<statement>"
4703 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
4705 #: cp/error.c:2046 cp/error.c:3100 c-family/c-pretty-print.c:2168
4706 #, gcc-internal-format
4707 msgid "<unknown>"
4708 msgstr "<tuntematon>"
4710 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4711 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4712 #: cp/error.c:2064
4713 msgid "<throw-expression>"
4714 msgstr "<throw-lauseke>"
4716 #: cp/error.c:2166
4717 #, fuzzy
4718 msgid "<ubsan routine call>"
4719 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
4721 #: cp/error.c:2624
4722 msgid "<unparsed>"
4723 msgstr "<jäsentämätön>"
4725 #: cp/error.c:2779
4726 msgid "<lambda>"
4727 msgstr "<lambda>"
4729 #: cp/error.c:2822
4730 msgid "*this"
4731 msgstr ""
4733 #: cp/error.c:2836
4734 msgid "<expression error>"
4735 msgstr "<lausekevirhe>"
4737 #: cp/error.c:2851
4738 msgid "<unknown operator>"
4739 msgstr "<tuntematon operaattori>"
4741 #: cp/error.c:3144
4742 msgid "{unknown}"
4743 msgstr "{tuntematon}"
4745 #: cp/error.c:3256
4746 msgid "At global scope:"
4747 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
4749 #: cp/error.c:3362
4750 #, c-format
4751 msgid "In static member function %qs"
4752 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
4754 #: cp/error.c:3364
4755 #, c-format
4756 msgid "In copy constructor %qs"
4757 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
4759 #: cp/error.c:3366
4760 #, c-format
4761 msgid "In constructor %qs"
4762 msgstr "Muodostin %qs"
4764 #: cp/error.c:3368
4765 #, c-format
4766 msgid "In destructor %qs"
4767 msgstr "Hajotin %qs"
4769 #: cp/error.c:3370
4770 msgid "In lambda function"
4771 msgstr "Lambda-funktio"
4773 #: cp/error.c:3390
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4776 msgstr "%s %qs"
4778 #: cp/error.c:3391
4779 #, fuzzy
4780 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4781 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4783 #: cp/error.c:3416
4784 #, fuzzy
4785 msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
4786 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4788 #: cp/error.c:3419
4789 #, fuzzy
4790 msgid "%r%s:%d:%R   "
4791 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4793 #: cp/error.c:3427
4794 #, c-format
4795 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4796 msgstr ""
4798 #: cp/error.c:3428
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "required by substitution of %qS\n"
4801 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
4803 #: cp/error.c:3433
4804 msgid "recursively required from %q#D\n"
4805 msgstr ""
4807 #: cp/error.c:3434
4808 #, fuzzy
4809 msgid "required from %q#D\n"
4810 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4812 #: cp/error.c:3441
4813 #, fuzzy
4814 msgid "recursively required from here\n"
4815 msgstr "kutsuttu täältä"
4817 #: cp/error.c:3442
4818 #, fuzzy
4819 msgid "required from here\n"
4820 msgstr "kutsuttu täältä"
4822 #: cp/error.c:3494
4823 msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4824 msgstr ""
4826 #: cp/error.c:3500
4827 msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4828 msgstr ""
4830 #: cp/error.c:3554
4831 #, fuzzy
4832 msgid "%r%s:%d:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4833 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4835 #: cp/error.c:3558
4836 #, fuzzy
4837 msgid "%r%s:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4838 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4840 #: cp/pt.c:1950 cp/semantics.c:5263
4841 msgid "candidates are:"
4842 msgstr "ehdokkaat ovat:"
4844 #: cp/pt.c:21984
4845 msgid "candidate is:"
4846 msgid_plural "candidates are:"
4847 msgstr[0] "ehdokas on:"
4848 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
4850 #: cp/rtti.c:546
4851 #, fuzzy
4852 msgid "target is not pointer or reference to class"
4853 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
4855 #: cp/rtti.c:551
4856 #, fuzzy
4857 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4858 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4860 #: cp/rtti.c:557
4861 #, fuzzy
4862 msgid "target is not pointer or reference"
4863 msgstr "# Ei kohde:"
4865 #: cp/rtti.c:573
4866 msgid "source is not a pointer"
4867 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4869 #: cp/rtti.c:578
4870 #, fuzzy
4871 msgid "source is not a pointer to class"
4872 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4874 #: cp/rtti.c:583
4875 #, fuzzy
4876 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4877 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
4879 #: cp/rtti.c:598
4880 #, fuzzy
4881 msgid "source is not of class type"
4882 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
4884 #: cp/rtti.c:603
4885 #, fuzzy
4886 msgid "source is of incomplete class type"
4887 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
4889 #: cp/rtti.c:612
4890 #, fuzzy
4891 msgid "conversion casts away constness"
4892 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
4894 #: cp/rtti.c:768
4895 #, fuzzy
4896 msgid "source type is not polymorphic"
4897 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4899 #: cp/typeck.c:5897 c/c-typeck.c:4222
4900 #, gcc-internal-format
4901 msgid "wrong type argument to unary minus"
4902 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4904 #: cp/typeck.c:5898 c/c-typeck.c:4209
4905 #, gcc-internal-format
4906 msgid "wrong type argument to unary plus"
4907 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4909 #: cp/typeck.c:5925 c/c-typeck.c:4264
4910 #, gcc-internal-format
4911 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4912 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
4914 #: cp/typeck.c:5941 c/c-typeck.c:4272
4915 #, gcc-internal-format
4916 msgid "wrong type argument to abs"
4917 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4919 #: cp/typeck.c:5953 c/c-typeck.c:4284
4920 #, gcc-internal-format
4921 msgid "wrong type argument to conjugation"
4922 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4924 #: cp/typeck.c:5971
4925 #, fuzzy
4926 msgid "in argument to unary !"
4927 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
4929 #: cp/typeck.c:6017
4930 #, fuzzy
4931 msgid "no pre-increment operator for type"
4932 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4934 #: cp/typeck.c:6019
4935 #, fuzzy
4936 msgid "no post-increment operator for type"
4937 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4939 #: cp/typeck.c:6021
4940 #, fuzzy
4941 msgid "no pre-decrement operator for type"
4942 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4944 #: cp/typeck.c:6023
4945 #, fuzzy
4946 msgid "no post-decrement operator for type"
4947 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4949 #: fortran/arith.c:95
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Arithmetic OK at %L"
4952 msgstr "Todennus OK"
4954 #: fortran/arith.c:98
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4957 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
4959 #: fortran/arith.c:101
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4962 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
4964 #: fortran/arith.c:104
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4967 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
4969 #: fortran/arith.c:107
4970 msgid "Division by zero at %L"
4971 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
4973 #: fortran/arith.c:110
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4976 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
4978 #: fortran/arith.c:114
4979 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4980 msgstr ""
4982 #: fortran/arith.c:1374
4983 #, fuzzy
4984 msgid "elemental binary operation"
4985 msgstr "  -b, --binary            lue binäärimuodossa\n"
4987 #: fortran/check.c:2219 fortran/check.c:3210 fortran/check.c:3264
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4990 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
4992 #: fortran/check.c:3016
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4995 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4997 #: fortran/check.c:3579 fortran/intrinsic.c:4541
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
5000 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
5002 #: fortran/error.c:871
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
5005 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5007 #: fortran/error.c:880
5008 #, fuzzy
5009 msgid "GNU Extension:"
5010 msgstr "GNU tar 1.13.x -muoto"
5012 #: fortran/error.c:883
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Legacy Extension:"
5015 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
5017 #: fortran/error.c:886
5018 msgid "Obsolescent feature:"
5019 msgstr ""
5021 #: fortran/error.c:889
5022 #, fuzzy
5023 msgid "Deleted feature:"
5024 msgstr "poistettu funktio %q+D"
5026 #: fortran/expr.c:3241
5027 #, fuzzy
5028 msgid "array assignment"
5029 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5031 #: fortran/gfortranspec.c:425
5032 #, c-format
5033 msgid "Driving:"
5034 msgstr ""
5036 #: fortran/interface.c:3145 fortran/intrinsic.c:4236
5037 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
5038 msgstr ""
5040 #: fortran/io.c:595
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Positive width required"
5043 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5045 #: fortran/io.c:596
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Nonnegative width required"
5048 msgstr "bittikentän %qs leveys negatiivinen"
5050 #: fortran/io.c:597
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
5053 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
5055 #: fortran/io.c:599
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Unexpected end of format string"
5058 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5060 #: fortran/io.c:600
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Zero width in format descriptor"
5063 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
5065 #: fortran/io.c:620
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Missing leading left parenthesis"
5068 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
5070 #: fortran/io.c:649
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
5073 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
5075 #: fortran/io.c:680
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Expected P edit descriptor"
5078 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
5080 #. P requires a prior number.
5081 #: fortran/io.c:688
5082 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
5083 msgstr ""
5085 #: fortran/io.c:782 fortran/io.c:796
5086 msgid "Comma required after P descriptor"
5087 msgstr ""
5089 #: fortran/io.c:810
5090 #, fuzzy
5091 msgid "Positive width required with T descriptor"
5092 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5094 #: fortran/io.c:893
5095 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
5096 msgstr ""
5098 #: fortran/io.c:963
5099 msgid "Positive exponent width required"
5100 msgstr ""
5102 #: fortran/io.c:1006
5103 #, fuzzy, c-format
5104 #| msgid "Missing right parenthesis at %C"
5105 msgid "Right parenthesis expected at %C"
5106 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
5108 #: fortran/io.c:1040
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Period required in format specifier"
5111 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
5113 #: fortran/io.c:1758
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "%s tag"
5116 msgstr "<tunnistevirhe>"
5118 #: fortran/io.c:3251
5119 #, fuzzy
5120 msgid "internal unit in WRITE"
5121 msgstr "<sisäinen>"
5123 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
5124 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
5125 #: fortran/io.c:4551
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "%s tag with INQUIRE"
5128 msgstr "<tunnistevirhe>"
5130 #: fortran/matchexp.c:28
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "Syntax error in expression at %C"
5133 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
5135 #: fortran/module.c:1212
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Unexpected EOF"
5138 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
5140 #: fortran/module.c:1296
5141 msgid "Integer overflow"
5142 msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
5144 #: fortran/module.c:1326
5145 msgid "Name too long"
5146 msgstr "Liian pitkä nimi"
5148 #: fortran/module.c:1428 fortran/module.c:1531
5149 msgid "Bad name"
5150 msgstr "Virheellinen nimi"
5152 #: fortran/module.c:1555
5153 msgid "Expected name"
5154 msgstr "Odotettu nimi"
5156 #: fortran/module.c:1558
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Expected left parenthesis"
5159 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5161 #: fortran/module.c:1561
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Expected right parenthesis"
5164 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5166 #: fortran/module.c:1564
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Expected integer"
5169 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
5171 #: fortran/module.c:1567 fortran/module.c:2560
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Expected string"
5174 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5176 #: fortran/module.c:1592
5177 #, fuzzy
5178 msgid "find_enum(): Enum not found"
5179 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
5181 #: fortran/module.c:2275
5182 #, fuzzy
5183 msgid "Expected attribute bit name"
5184 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
5186 #: fortran/module.c:3164
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Expected integer string"
5189 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5191 #: fortran/module.c:3168
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Error converting integer"
5194 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
5196 #: fortran/module.c:3190
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Expected real string"
5199 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5201 #: fortran/module.c:3414
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Expected expression type"
5204 msgstr "odotettiin lauseketta"
5206 #: fortran/module.c:3494
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Bad operator"
5209 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
5211 #: fortran/module.c:3609
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Bad type in constant expression"
5214 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5216 #: fortran/module.c:6951
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Unexpected end of module"
5219 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5221 #: fortran/parse.c:1748
5222 #, fuzzy
5223 msgid "arithmetic IF"
5224 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
5226 #: fortran/parse.c:1757
5227 #, fuzzy
5228 msgid "attribute declaration"
5229 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
5231 #: fortran/parse.c:1793
5232 #, fuzzy
5233 msgid "data declaration"
5234 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
5236 #: fortran/parse.c:1811
5237 #, fuzzy
5238 msgid "derived type declaration"
5239 msgstr "tyhjä esittely"
5241 #: fortran/parse.c:1926
5242 #, fuzzy
5243 msgid "block IF"
5244 msgstr "lohkolaite"
5246 #: fortran/parse.c:1935
5247 #, fuzzy
5248 msgid "implied END DO"
5249 msgstr "syötteen loppu"
5251 #: fortran/parse.c:2029 fortran/resolve.c:10945
5252 #, fuzzy
5253 msgid "assignment"
5254 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
5256 #: fortran/parse.c:2032 fortran/resolve.c:10996 fortran/resolve.c:10999
5257 #, fuzzy
5258 msgid "pointer assignment"
5259 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
5261 #: fortran/parse.c:2050
5262 #, fuzzy
5263 msgid "simple IF"
5264 msgstr ""
5265 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
5266 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
5267 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
5268 "\n"
5269 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
5270 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
5271 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
5272 "                  muuten yksinkertaisia\n"
5273 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
5275 #: fortran/resolve.c:2161 fortran/resolve.c:2355
5276 #, fuzzy
5277 msgid "elemental procedure"
5278 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
5280 #: fortran/resolve.c:2258
5281 #, fuzzy
5282 #| msgid "no arguments"
5283 msgid "allocatable argument"
5284 msgstr "Virheellinen argumentti"
5286 #: fortran/resolve.c:2263
5287 #, fuzzy
5288 msgid "asynchronous argument"
5289 msgstr "ei argumentteja"
5291 #: fortran/resolve.c:2268
5292 msgid "optional argument"
5293 msgstr "valinnainen argumentti"
5295 #: fortran/resolve.c:2273
5296 msgid "pointer argument"
5297 msgstr "osoitinargumentti"
5299 #: fortran/resolve.c:2278
5300 msgid "target argument"
5301 msgstr "kohdeargumentti"
5303 #: fortran/resolve.c:2283
5304 msgid "value argument"
5305 msgstr "arvoargumentti"
5307 #: fortran/resolve.c:2288
5308 #, fuzzy
5309 #| msgid "no arguments"
5310 msgid "volatile argument"
5311 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
5313 #: fortran/resolve.c:2293
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid "mismatched arguments"
5316 msgid "assumed-shape argument"
5317 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5319 #: fortran/resolve.c:2298
5320 #, fuzzy
5321 #| msgid "mismatched arguments"
5322 msgid "assumed-rank argument"
5323 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5325 #: fortran/resolve.c:2303
5326 #, fuzzy
5327 msgid "coarray argument"
5328 msgstr "Virheellinen argumentti"
5330 #: fortran/resolve.c:2308
5331 msgid "parametrized derived type argument"
5332 msgstr ""
5334 #: fortran/resolve.c:2313
5335 #, fuzzy
5336 #| msgid "no arguments"
5337 msgid "polymorphic argument"
5338 msgstr "Virheellinen argumentti"
5340 #: fortran/resolve.c:2318
5341 #, fuzzy
5342 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
5343 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
5345 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
5346 #. See also TS 29113, Note 6.1.
5347 #: fortran/resolve.c:2325
5348 #, fuzzy
5349 #| msgid "mismatched arguments"
5350 msgid "assumed-type argument"
5351 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5353 #: fortran/resolve.c:2336
5354 #, fuzzy
5355 msgid "array result"
5356 msgstr "MD5-tulos on:\n"
5358 #: fortran/resolve.c:2341
5359 #, fuzzy
5360 msgid "pointer or allocatable result"
5361 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
5363 #: fortran/resolve.c:2348
5364 msgid "result with non-constant character length"
5365 msgstr ""
5367 #: fortran/resolve.c:2360
5368 #, fuzzy
5369 msgid "bind(c) procedure"
5370 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
5372 #: fortran/resolve.c:3652
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
5375 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
5377 #: fortran/resolve.c:3668
5378 #, c-format
5379 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5380 msgstr ""
5382 #: fortran/resolve.c:3684
5383 #, c-format
5384 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5385 msgstr ""
5387 #: fortran/resolve.c:3699
5388 #, c-format
5389 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
5390 msgstr ""
5392 #: fortran/resolve.c:3732
5393 #, c-format
5394 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5395 msgstr ""
5397 #: fortran/resolve.c:3755
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
5400 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5402 #: fortran/resolve.c:3769
5403 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
5404 msgstr ""
5406 #: fortran/resolve.c:3821
5407 #, c-format
5408 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
5409 msgstr ""
5411 #: fortran/resolve.c:3827
5412 #, c-format
5413 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5414 msgstr ""
5416 #: fortran/resolve.c:3835
5417 #, fuzzy, c-format
5418 #| msgid "<unknown operator>"
5419 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5420 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
5422 #: fortran/resolve.c:3838
5423 #, c-format
5424 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5425 msgstr ""
5427 #: fortran/resolve.c:3842
5428 #, c-format
5429 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5430 msgstr ""
5432 #: fortran/resolve.c:3930
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
5435 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
5437 #: fortran/resolve.c:6635
5438 msgid "Loop variable"
5439 msgstr "Silmukkamuuttuja"
5441 #: fortran/resolve.c:6639
5442 #, fuzzy
5443 msgid "iterator variable"
5444 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
5446 #: fortran/resolve.c:6643
5447 msgid "Start expression in DO loop"
5448 msgstr ""
5450 #: fortran/resolve.c:6647
5451 #, fuzzy
5452 msgid "End expression in DO loop"
5453 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
5455 #: fortran/resolve.c:6651
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Step expression in DO loop"
5458 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
5460 #: fortran/resolve.c:6936 fortran/resolve.c:6939
5461 #, fuzzy
5462 msgid "DEALLOCATE object"
5463 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5465 #: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7309
5466 #, fuzzy
5467 msgid "ALLOCATE object"
5468 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5470 #: fortran/resolve.c:7501 fortran/resolve.c:9167
5471 #, fuzzy
5472 msgid "STAT variable"
5473 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
5475 #: fortran/resolve.c:7545 fortran/resolve.c:9179
5476 #, fuzzy
5477 msgid "ERRMSG variable"
5478 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
5480 #: fortran/resolve.c:8962
5481 #, fuzzy
5482 msgid "item in READ"
5483 msgstr "Soita numero"
5485 #: fortran/resolve.c:9191
5486 #, fuzzy
5487 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
5488 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
5490 #: fortran/trans-array.c:1438
5491 #, c-format
5492 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
5493 msgstr ""
5495 #: fortran/trans-array.c:5587
5496 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
5497 msgstr ""
5499 #: fortran/trans-decl.c:5683
5500 #, c-format
5501 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5502 msgstr ""
5504 #: fortran/trans-decl.c:5691
5505 #, c-format
5506 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5507 msgstr ""
5509 #: fortran/trans-expr.c:8627
5510 #, c-format
5511 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
5512 msgstr ""
5514 #: fortran/trans-expr.c:9993
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
5517 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5519 #: fortran/trans-intrinsic.c:894
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
5522 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
5524 #: fortran/trans-intrinsic.c:7842
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
5527 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
5529 #: fortran/trans-intrinsic.c:7874
5530 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
5531 msgstr ""
5533 #: fortran/trans-io.c:588
5534 msgid "Unit number in I/O statement too small"
5535 msgstr ""
5537 #: fortran/trans-io.c:597
5538 msgid "Unit number in I/O statement too large"
5539 msgstr ""
5541 #: fortran/trans-stmt.c:156
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Assigned label is not a target label"
5544 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
5546 #: fortran/trans-stmt.c:1123
5547 #, c-format
5548 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
5549 msgstr ""
5551 #: fortran/trans-stmt.c:1938
5552 msgid "Loop iterates infinitely"
5553 msgstr ""
5555 #: fortran/trans-stmt.c:1958 fortran/trans-stmt.c:2214
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Loop variable has been modified"
5558 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
5560 #: fortran/trans-stmt.c:2067
5561 #, fuzzy
5562 msgid "DO step value is zero"
5563 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
5565 #: fortran/trans.c:47
5566 msgid "Array reference out of bounds"
5567 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
5569 #: fortran/trans.c:48
5570 msgid "Incorrect function return value"
5571 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
5573 #: fortran/trans.c:606
5574 msgid "Memory allocation failed"
5575 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
5577 #: fortran/trans.c:684 fortran/trans.c:1667
5578 msgid "Allocation would exceed memory limit"
5579 msgstr ""
5581 #: fortran/trans.c:893
5582 #, c-format
5583 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
5584 msgstr ""
5586 #: fortran/trans.c:899
5587 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
5588 msgstr ""
5590 #: fortran/trans.c:1352 fortran/trans.c:1511
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
5593 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
5595 #. The remainder are real diagnostic types.
5596 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
5597 #, fuzzy
5598 #| msgid "Fatal Error:"
5599 msgid "Fatal Error"
5600 msgstr "vakava virhe: "
5602 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
5603 #. when reporting fatal signal in the compiler.
5604 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
5605 #, fuzzy
5606 #| msgid "internal compiler error: "
5607 msgid "internal compiler error"
5608 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
5610 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
5611 msgid "Error"
5612 msgstr "Virhe"
5614 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
5615 #, fuzzy
5616 msgid "sorry, unimplemented"
5617 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
5619 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
5620 msgid "Warning"
5621 msgstr "Varoitus"
5623 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
5624 msgid "anachronism"
5625 msgstr ""
5627 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
5628 msgid "note"
5629 msgstr "huom"
5631 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
5632 #, fuzzy
5633 msgid "debug"
5634 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
5636 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
5637 #. prefix does not matter.
5638 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
5639 #, fuzzy
5640 msgid "pedwarn"
5641 msgstr "varoitus: "
5643 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
5644 #, fuzzy
5645 msgid "permerror"
5646 msgstr "virhe: "
5648 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
5649 #. due to -Werror and -Werror=warning.
5650 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
5651 msgid "error"
5652 msgstr "virhe"
5654 #: go/go-backend.c:159
5655 msgid "lseek failed while reading export data"
5656 msgstr ""
5658 #: go/go-backend.c:166
5659 msgid "memory allocation failed while reading export data"
5660 msgstr ""
5662 #: go/go-backend.c:174
5663 msgid "read failed while reading export data"
5664 msgstr ""
5666 #: go/go-backend.c:180
5667 #, fuzzy
5668 msgid "short read while reading export data"
5669 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
5671 #: gcc.c:748 gcc.c:752 gcc.c:807
5672 #, fuzzy
5673 msgid "-gz is not supported in this configuration"
5674 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5676 #: gcc.c:758 gcc.c:818
5677 #, fuzzy
5678 msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
5679 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5681 #: gcc.c:964
5682 #, fuzzy
5683 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5684 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5686 #: gcc.c:979
5687 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5688 msgstr ""
5690 #: gcc.c:981
5691 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
5692 msgstr ""
5694 #: gcc.c:1003
5695 #, fuzzy
5696 #| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5697 msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
5698 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5700 #: gcc.c:1005
5701 #, fuzzy
5702 #| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5703 msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
5704 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5706 #: gcc.c:1135 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
5707 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5708 msgstr ""
5710 #: gcc.c:1314
5711 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5712 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5714 #: gcc.c:1323
5715 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5716 msgstr ""
5718 #: config/darwin.h:171
5719 #, fuzzy
5720 msgid "rdynamic is not supported"
5721 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
5723 #: config/darwin.h:260
5724 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5725 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5727 #: config/darwin.h:262
5728 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5729 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5731 #: config/darwin.h:267
5732 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5733 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5735 #: config/darwin.h:268
5736 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5737 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5739 #: config/darwin.h:269
5740 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5741 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5743 #: config/darwin.h:274
5744 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5745 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5747 #: config/darwin.h:276
5748 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5749 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5751 #: config/darwin.h:277
5752 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5753 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5755 #: config/dragonfly.h:76 config/alpha/freebsd.h:33 config/i386/freebsd.h:82
5756 #: config/i386/freebsd64.h:35 config/ia64/freebsd.h:26
5757 #: config/rs6000/sysv4.h:736 config/sparc/freebsd.h:45
5758 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5759 msgstr ""
5761 #: config/lynx.h:69
5762 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5763 msgstr ""
5765 #: config/lynx.h:94
5766 msgid "cannot use mshared and static together"
5767 msgstr ""
5769 #: config/sol2.h:288 config/sol2.h:293
5770 #, fuzzy
5771 msgid "does not support multilib"
5772 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5774 #: config/sol2.h:385
5775 #, fuzzy
5776 msgid "-pie is not supported in this configuration"
5777 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5779 #: config/vxworks.h:70
5780 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5781 msgstr ""
5783 #: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
5784 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
5785 msgstr ""
5787 #: config/arc/arc.h:69 config/mips/mips.h:1399
5788 #, fuzzy
5789 msgid "may not use both -EB and -EL"
5790 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5792 #: config/arm/arm.h:85
5793 #, fuzzy
5794 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5795 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5797 #: config/arm/arm.h:87 config/tilegx/tilegx.h:546 config/tilegx/tilegx.h:551
5798 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5799 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5801 #: config/avr/specs.h:70
5802 #, fuzzy
5803 msgid "shared is not supported"
5804 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
5806 #: config/bfin/elf.h:55
5807 msgid "no processor type specified for linking"
5808 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
5810 #: config/cris/cris.h:184
5811 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5812 msgstr ""
5814 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
5815 #: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/mingw32.h:119
5816 #, fuzzy
5817 msgid "shared and mdll are not compatible"
5818 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
5820 #: config/mcore/mcore.h:53
5821 msgid "the m210 does not have little endian support"
5822 msgstr ""
5824 #: config/mips/r3900.h:37
5825 #, fuzzy
5826 msgid "-mhard-float not supported"
5827 msgstr "Ei ole tuettu"
5829 #: config/mips/r3900.h:39
5830 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5831 msgstr ""
5833 #: config/moxie/moxiebox.h:43
5834 #, fuzzy
5835 #| msgid "Generate code in big endian mode"
5836 msgid "this target is little-endian"
5837 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5839 #: config/nios2/elf.h:44
5840 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5841 msgstr ""
5843 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5844 #: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5845 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5846 #: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5847 #: config/pa/pa64-hpux.h:44
5848 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5849 msgstr ""
5851 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5852 #: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5853 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5854 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5855 #: config/pa/pa64-hpux.h:45
5856 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5857 msgstr ""
5859 #: config/rs6000/darwin.h:95
5860 msgid " conflicting code gen style switches are used"
5861 msgstr ""
5863 #: config/rs6000/freebsd64.h:171
5864 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5865 msgstr ""
5867 #: config/rx/rx.h:80
5868 #, fuzzy
5869 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5870 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
5872 #: config/rx/rx.h:81
5873 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
5874 msgstr ""
5876 #: config/rx/rx.h:82
5877 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5878 msgstr ""
5880 #: config/s390/tpf.h:121
5881 msgid "static is not supported on TPF-OS"
5882 msgstr ""
5884 #: config/sh/sh.h:297 config/sh/sh.h:300
5885 msgid "SH2a does not support little-endian"
5886 msgstr ""
5888 #: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156
5889 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5890 #: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
5891 msgid "may not use both -m32 and -m64"
5892 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5894 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
5895 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5896 msgstr ""
5898 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5899 #, fuzzy
5900 msgid "profiling not supported with -mg"
5901 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
5903 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5904 #, fuzzy
5905 msgid "-c or -S required for Ada"
5906 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
5908 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
5909 #, fuzzy
5910 msgid "-c required for gnat2why"
5911 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5913 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
5914 #, fuzzy
5915 msgid "-c required for gnat2scil"
5916 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5918 #: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
5919 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5920 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
5922 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5923 #, fuzzy
5924 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5925 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5927 #: objc/lang-specs.h:55
5928 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5929 msgstr ""
5931 #: objcp/lang-specs.h:58
5932 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5933 msgstr ""
5935 #: fortran/lang.opt:146
5936 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
5937 msgstr ""
5939 #: fortran/lang.opt:198
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
5942 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
5944 #: fortran/lang.opt:202
5945 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
5946 msgstr ""
5948 #: fortran/lang.opt:206
5949 #, fuzzy
5950 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
5951 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
5952 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
5954 #: fortran/lang.opt:210
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Warn about creation of array temporaries."
5957 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5959 #: fortran/lang.opt:214
5960 msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters."
5961 msgstr ""
5963 #: fortran/lang.opt:218
5964 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
5965 msgstr ""
5967 #: fortran/lang.opt:226
5968 #, fuzzy
5969 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
5970 msgid "Warn about truncated character expressions."
5971 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
5973 #: fortran/lang.opt:230
5974 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
5975 msgstr ""
5977 #: fortran/lang.opt:238
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Warn about most implicit conversions."
5980 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
5982 #: fortran/lang.opt:246
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Warn about function call elimination."
5985 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5987 #: fortran/lang.opt:250
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Warn about calls with implicit interface."
5990 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
5992 #: fortran/lang.opt:254
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
5995 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
5997 #: fortran/lang.opt:258
5998 #, fuzzy
5999 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6000 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
6001 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6003 #: fortran/lang.opt:262
6004 msgid "Warn about truncated source lines."
6005 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
6007 #: fortran/lang.opt:266
6008 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
6009 msgstr ""
6011 #: fortran/lang.opt:278
6012 #, fuzzy
6013 #| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6014 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
6015 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
6017 #: fortran/lang.opt:290
6018 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
6019 msgstr ""
6021 #: fortran/lang.opt:294
6022 #, fuzzy
6023 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
6024 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6026 #: fortran/lang.opt:298
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
6029 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6031 #: fortran/lang.opt:302
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
6034 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
6036 #: fortran/lang.opt:310
6037 #, fuzzy
6038 #| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6039 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
6040 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä"
6042 #: fortran/lang.opt:314
6043 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
6044 msgstr ""
6046 #: fortran/lang.opt:318
6047 #, fuzzy
6048 #| msgid "Warn about zero-length formats"
6049 msgid "Warn about an invalid DO loop."
6050 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6052 #: fortran/lang.opt:322
6053 #, fuzzy
6054 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
6055 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6057 #: fortran/lang.opt:330
6058 #, fuzzy
6059 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
6060 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
6061 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
6063 #: fortran/lang.opt:338
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Warn about unused dummy arguments."
6066 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6068 #: fortran/lang.opt:342
6069 #, fuzzy
6070 #| msgid "Warn about zero-length formats"
6071 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
6072 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6074 #: fortran/lang.opt:346
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Enable preprocessing."
6077 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6079 #: fortran/lang.opt:354
6080 #, fuzzy
6081 msgid "Disable preprocessing."
6082 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6084 #: fortran/lang.opt:362
6085 msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
6086 msgstr ""
6088 #: fortran/lang.opt:366
6089 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
6090 msgstr ""
6092 #: fortran/lang.opt:370
6093 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
6094 msgstr ""
6096 #: fortran/lang.opt:378
6097 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
6098 msgstr ""
6100 #: fortran/lang.opt:382
6101 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
6102 msgstr ""
6104 #: fortran/lang.opt:386
6105 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
6106 msgstr ""
6108 #: fortran/lang.opt:390
6109 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
6110 msgstr ""
6112 #: fortran/lang.opt:394
6113 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
6114 msgstr ""
6116 #: fortran/lang.opt:398
6117 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
6118 msgstr ""
6120 #: fortran/lang.opt:401
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
6123 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6125 #: fortran/lang.opt:417
6126 #, fuzzy
6127 msgid "Use the Cray Pointer extension."
6128 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
6130 #: fortran/lang.opt:421
6131 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
6132 msgstr ""
6134 #: fortran/lang.opt:425
6135 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
6136 msgstr ""
6138 #: fortran/lang.opt:429
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Enable all DEC language extensions."
6141 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6143 #: fortran/lang.opt:433
6144 msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
6145 msgstr ""
6147 #: fortran/lang.opt:437
6148 msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
6149 msgstr ""
6151 #: fortran/lang.opt:441
6152 #, fuzzy
6153 msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
6154 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
6156 #: fortran/lang.opt:445
6157 msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
6158 msgstr ""
6160 #: fortran/lang.opt:449
6161 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
6162 msgstr ""
6164 #: fortran/lang.opt:453
6165 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
6166 msgstr ""
6168 #: fortran/lang.opt:457
6169 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
6170 msgstr ""
6172 #: fortran/lang.opt:461
6173 msgid "Allow dollar signs in entity names."
6174 msgstr ""
6176 #: fortran/lang.opt:465 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:758
6177 #: common.opt:956 common.opt:960 common.opt:964 common.opt:968 common.opt:1495
6178 #: common.opt:1551 common.opt:1652 common.opt:1656 common.opt:1886
6179 #: common.opt:2048 common.opt:2718
6180 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
6181 msgstr ""
6183 #: fortran/lang.opt:469
6184 #, fuzzy
6185 #| msgid "Display the compiler's version"
6186 msgid "Display the code tree after parsing."
6187 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
6189 #: fortran/lang.opt:473
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Display the code tree after front end optimization."
6192 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6194 #: fortran/lang.opt:477
6195 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
6196 msgstr ""
6198 #: fortran/lang.opt:481
6199 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
6200 msgstr ""
6202 #: fortran/lang.opt:485
6203 msgid "Use f2c calling convention."
6204 msgstr ""
6206 #: fortran/lang.opt:489
6207 msgid "Assume that the source file is fixed form."
6208 msgstr ""
6210 #: fortran/lang.opt:493
6211 msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
6212 msgstr ""
6214 #: fortran/lang.opt:497
6215 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
6216 msgstr ""
6218 #: fortran/lang.opt:501 fortran/lang.opt:505
6219 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
6220 msgstr ""
6222 #: fortran/lang.opt:509
6223 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
6224 msgstr ""
6226 #: fortran/lang.opt:513
6227 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
6228 msgstr ""
6230 #: fortran/lang.opt:517
6231 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
6232 msgstr ""
6234 #: fortran/lang.opt:521
6235 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
6236 msgstr ""
6238 #: fortran/lang.opt:525
6239 msgid "Assume that the source file is free form."
6240 msgstr ""
6242 #: fortran/lang.opt:529
6243 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
6244 msgstr ""
6246 #: fortran/lang.opt:533
6247 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
6248 msgstr ""
6250 #: fortran/lang.opt:537
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Enable front end optimization."
6253 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6255 #: fortran/lang.opt:541
6256 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
6257 msgstr ""
6259 #: fortran/lang.opt:545
6260 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
6261 msgstr ""
6263 #: fortran/lang.opt:549
6264 msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
6265 msgstr ""
6267 #: fortran/lang.opt:553
6268 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
6269 msgstr ""
6271 #: fortran/lang.opt:557
6272 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
6273 msgstr ""
6275 #: fortran/lang.opt:561
6276 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
6277 msgstr ""
6279 #: fortran/lang.opt:565
6280 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
6281 msgstr ""
6283 #: fortran/lang.opt:568
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
6286 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
6288 #: fortran/lang.opt:587
6289 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
6290 msgstr ""
6292 #: fortran/lang.opt:591
6293 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
6294 msgstr ""
6296 #: fortran/lang.opt:595
6297 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
6298 msgstr ""
6300 #: fortran/lang.opt:599
6301 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
6302 msgstr ""
6304 #: fortran/lang.opt:603
6305 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
6306 msgstr ""
6308 #: fortran/lang.opt:607
6309 msgid "Put all local arrays on stack."
6310 msgstr ""
6312 #: fortran/lang.opt:611
6313 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
6314 msgstr ""
6316 #: fortran/lang.opt:631
6317 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
6318 msgstr ""
6320 #: fortran/lang.opt:639
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Protect parentheses in expressions."
6323 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
6325 #: fortran/lang.opt:643
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Enable range checking during compilation."
6328 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6330 #: fortran/lang.opt:647
6331 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
6332 msgstr ""
6334 #: fortran/lang.opt:651
6335 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
6336 msgstr ""
6338 #: fortran/lang.opt:655
6339 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
6340 msgstr ""
6342 #: fortran/lang.opt:659
6343 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
6344 msgstr ""
6346 #: fortran/lang.opt:663
6347 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
6348 msgstr ""
6350 #: fortran/lang.opt:667
6351 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
6352 msgstr ""
6354 #: fortran/lang.opt:671
6355 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
6356 msgstr ""
6358 #: fortran/lang.opt:675
6359 #, fuzzy
6360 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6361 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
6362 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6364 #: fortran/lang.opt:679
6365 #, fuzzy
6366 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6367 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
6368 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6370 #: fortran/lang.opt:683
6371 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
6372 msgstr ""
6374 #: fortran/lang.opt:687
6375 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
6376 msgstr ""
6378 #: fortran/lang.opt:691
6379 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
6380 msgstr ""
6382 #: fortran/lang.opt:694
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "Unrecognized option: %qs"
6385 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6387 #: fortran/lang.opt:707
6388 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
6389 msgstr ""
6391 #: fortran/lang.opt:711
6392 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
6393 msgstr ""
6395 #: fortran/lang.opt:719
6396 msgid "Apply negative sign to zero values."
6397 msgstr ""
6399 #: fortran/lang.opt:723
6400 msgid "Append underscores to externally visible names."
6401 msgstr ""
6403 #: fortran/lang.opt:727 c-family/c.opt:1311 c-family/c.opt:1339
6404 #: c-family/c.opt:1577 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1121
6405 #: common.opt:1371 common.opt:1616 common.opt:1739 common.opt:2101
6406 #: common.opt:2137 common.opt:2230 common.opt:2234 common.opt:2334
6407 #: common.opt:2425 common.opt:2433 common.opt:2441 common.opt:2449
6408 #: common.opt:2550 common.opt:2602 common.opt:2681
6409 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6410 msgstr ""
6412 #: fortran/lang.opt:767
6413 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
6414 msgstr ""
6416 #: fortran/lang.opt:771
6417 #, fuzzy
6418 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6419 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
6420 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
6422 #: fortran/lang.opt:775
6423 #, fuzzy
6424 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
6425 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6426 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6428 #: fortran/lang.opt:779
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
6431 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6433 #: fortran/lang.opt:783
6434 #, fuzzy
6435 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
6436 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
6437 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
6439 #: fortran/lang.opt:787
6440 #, fuzzy
6441 #| msgid "Conform to nothing in particular"
6442 msgid "Conform to nothing in particular."
6443 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti"
6445 #: fortran/lang.opt:791
6446 msgid "Accept extensions to support legacy code."
6447 msgstr ""
6449 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
6450 #, c-format
6451 msgid "assertion missing after %qs"
6452 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
6454 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
6455 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
6456 #, c-format
6457 msgid "macro name missing after %qs"
6458 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6460 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
6461 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
6462 #: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1798 c-family/c.opt:1806 brig/lang.opt:39
6463 #: config/darwin.opt:56 common.opt:332 common.opt:335 common.opt:2941
6464 #, c-format
6465 msgid "missing filename after %qs"
6466 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6468 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
6469 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1794
6470 #: c-family/c.opt:1814 c-family/c.opt:1818 c-family/c.opt:1822
6471 #, c-format
6472 msgid "missing path after %qs"
6473 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
6475 #: c-family/c.opt:182
6476 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
6477 msgstr ""
6479 #: c-family/c.opt:186
6480 msgid "Do not discard comments."
6481 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
6483 #: c-family/c.opt:190
6484 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
6485 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
6487 #: c-family/c.opt:194
6488 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
6489 msgstr ""
6491 #: c-family/c.opt:201
6492 #, fuzzy
6493 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6494 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
6495 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6497 #: c-family/c.opt:205
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Enable parsing GIMPLE."
6500 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6502 #: c-family/c.opt:209
6503 msgid "Print the name of header files as they are used."
6504 msgstr ""
6506 #: c-family/c.opt:213
6507 #, fuzzy
6508 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6509 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
6510 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6512 #: c-family/c.opt:217
6513 #, fuzzy
6514 #| msgid "Generate make dependencies"
6515 msgid "Generate make dependencies."
6516 msgstr "Luo make-riippuvuudet"
6518 #: c-family/c.opt:221
6519 #, fuzzy
6520 #| msgid "Generate make dependencies and compile"
6521 msgid "Generate make dependencies and compile."
6522 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä"
6524 #: c-family/c.opt:225
6525 #, fuzzy
6526 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
6527 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
6529 #: c-family/c.opt:229
6530 #, fuzzy
6531 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
6532 msgid "Treat missing header files as generated files."
6533 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
6535 #: c-family/c.opt:233
6536 #, fuzzy
6537 #| msgid "Like -M but ignore system header files"
6538 msgid "Like -M but ignore system header files."
6539 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6541 #: c-family/c.opt:237
6542 #, fuzzy
6543 #| msgid "Like -MD but ignore system header files"
6544 msgid "Like -MD but ignore system header files."
6545 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6547 #: c-family/c.opt:241
6548 #, fuzzy
6549 msgid "Generate phony targets for all headers."
6550 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
6552 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
6553 #, c-format
6554 msgid "missing makefile target after %qs"
6555 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
6557 #: c-family/c.opt:245
6558 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
6559 msgstr ""
6561 #: c-family/c.opt:249
6562 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
6563 msgstr ""
6565 #: c-family/c.opt:253
6566 #, fuzzy
6567 #| msgid "Do not generate #line directives"
6568 msgid "Do not generate #line directives."
6569 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
6571 #: c-family/c.opt:257
6572 #, fuzzy
6573 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
6574 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
6576 #: c-family/c.opt:261
6577 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
6578 msgstr ""
6580 #: c-family/c.opt:265
6581 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
6582 msgstr ""
6584 #: c-family/c.opt:269
6585 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
6586 msgstr ""
6588 #: c-family/c.opt:276
6589 #, fuzzy
6590 #| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
6591 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
6592 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
6594 #: c-family/c.opt:279
6595 #, fuzzy
6596 msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
6597 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
6599 #: c-family/c.opt:292
6600 msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
6601 msgstr ""
6603 #: c-family/c.opt:296
6604 msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
6605 msgstr ""
6607 #: c-family/c.opt:300 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Enable most warning messages."
6610 msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
6612 # vähän fuzzy
6613 #: c-family/c.opt:304
6614 #, fuzzy
6615 #| msgid "Warn about misuses of pragmas."
6616 msgid "Warn on any use of alloca."
6617 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
6619 #: c-family/c.opt:308
6620 msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
6621 msgstr ""
6623 #: c-family/c.opt:313
6624 msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
6625 msgstr ""
6627 #: c-family/c.opt:317
6628 msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
6629 msgstr ""
6631 #: c-family/c.opt:331
6632 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6633 msgstr ""
6635 #: c-family/c.opt:335
6636 #, fuzzy
6637 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6638 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6639 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6641 #: c-family/c.opt:339
6642 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6643 msgstr ""
6645 #: c-family/c.opt:343
6646 #, fuzzy
6647 msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
6648 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6650 #: c-family/c.opt:347
6651 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6652 msgstr ""
6654 #: c-family/c.opt:351
6655 #, fuzzy
6656 msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
6657 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
6659 #: c-family/c.opt:355
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6662 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
6664 #: c-family/c.opt:359
6665 #, fuzzy
6666 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6667 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6668 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6670 #: c-family/c.opt:363
6671 #, fuzzy
6672 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6673 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6674 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6676 #: c-family/c.opt:367
6677 #, fuzzy
6678 #| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6679 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6680 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa"
6682 #: c-family/c.opt:374
6683 #, fuzzy
6684 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6685 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6687 #: c-family/c.opt:378
6688 #, fuzzy
6689 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6690 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6692 #: c-family/c.opt:382
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and (forthcoming) ISO C++ 201z(7?)."
6695 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6697 #: c-family/c.opt:389
6698 #, fuzzy
6699 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6700 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6701 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
6703 #: c-family/c.opt:393
6704 #, fuzzy
6705 #| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6706 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6707 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista"
6709 #: c-family/c.opt:397
6710 msgid "Warn about memory access errors found by Pointer Bounds Checker."
6711 msgstr ""
6713 #: c-family/c.opt:401
6714 #, fuzzy
6715 #| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
6716 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6717 msgstr "Varoita muuttujista, jotka ”longjmp” tai ”vfork” saattavat muuttaa"
6719 #: c-family/c.opt:405
6720 #, fuzzy
6721 #| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6722 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6723 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville"
6725 #: c-family/c.opt:409
6726 msgid "Synonym for -Wcomment."
6727 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
6729 #: c-family/c.opt:413
6730 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6731 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
6733 #: c-family/c.opt:417
6734 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6735 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
6737 #: c-family/c.opt:421
6738 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6739 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
6741 #: c-family/c.opt:429
6742 #, fuzzy
6743 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6744 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6745 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
6747 #: c-family/c.opt:433
6748 #, fuzzy
6749 #| msgid "Warn about implicit declarations."
6750 msgid "Warn about dangling else."
6751 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6753 #: c-family/c.opt:437
6754 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6755 msgstr ""
6757 #: c-family/c.opt:441
6758 #, fuzzy
6759 #| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
6760 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6761 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6763 #: c-family/c.opt:445
6764 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6765 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
6767 #: c-family/c.opt:449
6768 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6769 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
6771 #: c-family/c.opt:453
6772 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
6773 msgstr ""
6775 #: c-family/c.opt:457
6776 #, fuzzy
6777 #| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6778 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6779 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
6781 #: c-family/c.opt:461
6782 #, fuzzy
6783 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6784 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6785 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6787 #: c-family/c.opt:465
6788 #, fuzzy
6789 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6790 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6791 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6793 #: c-family/c.opt:469
6794 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6795 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
6797 #: c-family/c.opt:473
6798 #, fuzzy
6799 #| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6800 msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
6801 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6803 #: c-family/c.opt:477
6804 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6805 msgstr ""
6807 #: c-family/c.opt:481
6808 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6809 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
6811 #: c-family/c.opt:485
6812 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6813 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6815 #: c-family/c.opt:489
6816 #, fuzzy
6817 #| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif."
6818 msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
6819 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
6821 #: c-family/c.opt:493
6822 msgid "Warn about comparison of different enum types."
6823 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6825 #: c-family/c.opt:501
6826 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
6827 msgstr ""
6829 #: c-family/c.opt:509
6830 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
6831 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
6833 #: c-family/c.opt:513
6834 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
6835 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
6837 #: c-family/c.opt:517 c-family/c.opt:559
6838 #, fuzzy
6839 #| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
6840 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
6841 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista"
6843 #: c-family/c.opt:521
6844 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
6845 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
6847 #: c-family/c.opt:525
6848 #, fuzzy
6849 #| msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
6850 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
6851 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
6853 #: c-family/c.opt:529
6854 msgid "Warn about format strings that are not literals."
6855 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
6857 #: c-family/c.opt:533
6858 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
6859 msgstr ""
6861 #: c-family/c.opt:538
6862 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
6863 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
6865 #: c-family/c.opt:542
6866 #, fuzzy
6867 #| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
6868 msgid "Warn about sign differences with format functions."
6869 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
6871 #: c-family/c.opt:546
6872 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
6873 msgstr ""
6875 #: c-family/c.opt:551
6876 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
6877 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
6879 #: c-family/c.opt:555
6880 msgid "Warn about zero-length formats."
6881 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
6883 #: c-family/c.opt:563
6884 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
6885 msgstr ""
6887 #: c-family/c.opt:568
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6890 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
6891 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6893 #: c-family/c.opt:572
6894 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6895 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
6897 #: c-family/c.opt:576
6898 #, fuzzy
6899 #| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6900 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
6901 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
6903 #: c-family/c.opt:580
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
6906 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
6908 #: c-family/c.opt:584
6909 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6910 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
6912 #: c-family/c.opt:588
6913 msgid "Warn about implicit declarations."
6914 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6916 #: c-family/c.opt:596
6917 #, fuzzy
6918 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
6919 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
6921 #: c-family/c.opt:600
6922 #, fuzzy
6923 #| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
6924 msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
6925 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
6927 #: c-family/c.opt:604
6928 msgid "Warn about implicit function declarations."
6929 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6931 #: c-family/c.opt:608
6932 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
6933 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
6935 #: c-family/c.opt:615
6936 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
6937 msgstr ""
6939 #: c-family/c.opt:619
6940 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
6941 msgstr ""
6943 #: c-family/c.opt:623
6944 msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
6945 msgstr ""
6947 #: c-family/c.opt:627
6948 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
6949 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
6951 #: c-family/c.opt:631
6952 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
6953 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
6955 #: c-family/c.opt:635
6956 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
6957 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
6959 #: c-family/c.opt:639
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
6962 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6964 #: c-family/c.opt:643
6965 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
6966 msgstr ""
6968 #: c-family/c.opt:647
6969 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
6970 msgstr ""
6972 #: c-family/c.opt:651
6973 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
6974 msgstr ""
6976 #: c-family/c.opt:655
6977 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
6978 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
6980 #: c-family/c.opt:659
6981 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
6982 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
6984 #: c-family/c.opt:667
6985 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
6986 msgstr ""
6988 #: c-family/c.opt:671
6989 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
6990 msgstr ""
6992 #: c-family/c.opt:675
6993 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
6994 msgstr ""
6996 #: c-family/c.opt:679
6997 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
6998 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
7000 #: c-family/c.opt:683
7001 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
7002 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
7004 #: c-family/c.opt:687
7005 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
7006 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
7008 #: c-family/c.opt:691
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
7011 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7013 #: c-family/c.opt:695
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Warn on namespace definition."
7016 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
7018 #: c-family/c.opt:699
7019 #, fuzzy
7020 #| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
7021 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
7022 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
7024 #: c-family/c.opt:703
7025 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
7026 msgstr ""
7028 #: c-family/c.opt:707
7029 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
7030 msgstr ""
7032 #: c-family/c.opt:711
7033 msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7034 msgstr ""
7036 #: c-family/c.opt:716
7037 msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7038 msgstr ""
7040 #: c-family/c.opt:721
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
7043 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
7045 #: c-family/c.opt:725
7046 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
7047 msgstr ""
7049 #: c-family/c.opt:730
7050 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
7051 msgstr ""
7053 #: c-family/c.opt:734
7054 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
7055 msgstr ""
7057 #: c-family/c.opt:738
7058 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
7059 msgstr ""
7061 #: c-family/c.opt:742
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
7064 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
7066 #: c-family/c.opt:746
7067 #, fuzzy
7068 #| msgid "for template declaration %q+D"
7069 msgid "Warn on primary template declaration."
7070 msgstr "malliesittelylle %q+D"
7072 #: c-family/c.opt:754
7073 #, fuzzy
7074 #| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
7075 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
7076 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
7078 #: c-family/c.opt:758
7079 #, fuzzy
7080 #| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
7081 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
7082 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa"
7084 #: c-family/c.opt:762
7085 #, fuzzy
7086 #| msgid "Warn about global functions without prototypes"
7087 msgid "Warn about global functions without prototypes."
7088 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä"
7090 #: c-family/c.opt:765 c-family/c.opt:1174 c-family/c.opt:1181
7091 #: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1384 c-family/c.opt:1407
7092 #: c-family/c.opt:1413 c-family/c.opt:1420 c-family/c.opt:1448
7093 #: c-family/c.opt:1459 c-family/c.opt:1462 c-family/c.opt:1465
7094 #: c-family/c.opt:1468 c-family/c.opt:1471 c-family/c.opt:1512
7095 #: c-family/c.opt:1647 c-family/c.opt:1674 c-family/c.opt:1714
7096 #: c-family/c.opt:1745 c-family/c.opt:1749 c-family/c.opt:1765
7097 #: config/ia64/ia64.opt:167 config/ia64/ia64.opt:170 c-family/c-opts.c:433
7098 #, gcc-internal-format
7099 msgid "switch %qs is no longer supported"
7100 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
7102 #: c-family/c.opt:769
7103 #, fuzzy
7104 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7105 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
7106 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7108 #: c-family/c.opt:773
7109 #, fuzzy
7110 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
7111 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
7113 #: c-family/c.opt:777
7114 #, fuzzy
7115 #| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7116 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
7117 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7119 #: c-family/c.opt:781
7120 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
7121 msgstr ""
7123 #: c-family/c.opt:785
7124 msgid "Warn if C++1z noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
7125 msgstr ""
7127 #: c-family/c.opt:789
7128 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
7129 msgstr ""
7131 #: c-family/c.opt:793
7132 msgid "Warn about non-virtual destructors."
7133 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
7135 #: c-family/c.opt:797
7136 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
7137 msgstr ""
7139 #: c-family/c.opt:813
7140 #, fuzzy
7141 #| msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
7142 msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
7143 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista"
7145 #: c-family/c.opt:820
7146 #, fuzzy
7147 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
7148 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
7150 #: c-family/c.opt:836
7151 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
7152 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
7154 #: c-family/c.opt:840
7155 #, fuzzy
7156 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
7157 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7159 #: c-family/c.opt:844
7160 #, fuzzy
7161 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
7162 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
7163 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
7165 #: c-family/c.opt:848
7166 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
7167 msgstr ""
7169 #: c-family/c.opt:852
7170 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
7171 msgstr ""
7173 #: c-family/c.opt:856
7174 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
7175 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
7177 #: c-family/c.opt:860
7178 #, fuzzy
7179 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7180 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
7181 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7183 #: c-family/c.opt:864
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7186 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
7187 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7189 #: c-family/c.opt:868
7190 #, fuzzy
7191 #| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
7192 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
7193 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
7195 #: c-family/c.opt:872
7196 #, fuzzy
7197 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
7198 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
7199 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
7201 #: c-family/c.opt:880
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
7204 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
7206 #: c-family/c.opt:884
7207 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
7208 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
7210 #: c-family/c.opt:888
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7213 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
7215 #: c-family/c.opt:892
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7218 msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
7219 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7221 #: c-family/c.opt:896
7222 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
7223 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
7225 # vähän fuzzy
7226 #: c-family/c.opt:900
7227 msgid "Warn about misuses of pragmas."
7228 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7230 #: c-family/c.opt:904
7231 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
7232 msgstr ""
7234 #: c-family/c.opt:908
7235 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
7236 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
7238 #: c-family/c.opt:912 c-family/c.opt:916
7239 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
7240 msgstr ""
7242 #: c-family/c.opt:920
7243 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
7244 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
7246 # vähän fuzzy
7247 #: c-family/c.opt:924
7248 #, fuzzy
7249 #| msgid "Warn about misuses of pragmas."
7250 msgid "Warn about uses of register storage specifier."
7251 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7253 #: c-family/c.opt:928
7254 msgid "Warn when the compiler reorders code."
7255 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
7257 #: c-family/c.opt:932
7258 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
7259 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
7261 #: c-family/c.opt:936
7262 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
7263 msgstr ""
7265 #: c-family/c.opt:940
7266 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7267 msgstr ""
7269 #: c-family/c.opt:944
7270 #, fuzzy
7271 #| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
7272 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7273 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
7275 #: c-family/c.opt:948
7276 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7277 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
7279 #: c-family/c.opt:952 c-family/c.opt:956
7280 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7281 msgstr ""
7283 #: c-family/c.opt:960
7284 msgid "Warn if shift count is negative."
7285 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
7287 #: c-family/c.opt:964
7288 #, fuzzy
7289 #| msgid "right shift count >= width of type"
7290 msgid "Warn if shift count >= width of type."
7291 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
7293 #: c-family/c.opt:968
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "right shift count is negative"
7296 msgid "Warn if left shifting a negative value."
7297 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
7299 #: c-family/c.opt:972
7300 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7301 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
7303 #: c-family/c.opt:980
7304 #, fuzzy
7305 #| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
7306 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7307 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
7309 #: c-family/c.opt:984
7310 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
7311 msgstr ""
7313 #: c-family/c.opt:988
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
7316 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
7318 #: c-family/c.opt:992
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7321 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
7322 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
7324 #: c-family/c.opt:1004
7325 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
7326 msgstr ""
7328 #: c-family/c.opt:1008
7329 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
7330 msgstr ""
7332 #: c-family/c.opt:1012
7333 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7334 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7336 #: c-family/c.opt:1020
7337 #, fuzzy
7338 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
7339 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
7340 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
7342 #: c-family/c.opt:1024
7343 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
7344 msgstr ""
7346 #: c-family/c.opt:1028
7347 #, fuzzy
7348 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7349 msgid "Warn about features not present in traditional C."
7350 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
7352 #: c-family/c.opt:1032
7353 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
7354 msgstr ""
7356 #: c-family/c.opt:1036
7357 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
7358 msgstr ""
7360 #: c-family/c.opt:1040
7361 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
7362 msgstr ""
7364 #: c-family/c.opt:1044
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7367 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
7368 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
7370 #: c-family/c.opt:1056
7371 #, fuzzy
7372 #| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7373 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
7374 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista"
7376 #: c-family/c.opt:1060
7377 #, fuzzy
7378 #| msgid "Warn about unsuffixed float constants"
7379 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
7380 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
7382 #: c-family/c.opt:1068
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
7385 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
7387 #: c-family/c.opt:1072
7388 #, fuzzy
7389 #| msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
7390 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
7391 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
7393 #: c-family/c.opt:1076
7394 #, fuzzy
7395 #| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
7396 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
7397 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
7399 #: c-family/c.opt:1084 c-family/c.opt:1088
7400 #, fuzzy
7401 #| msgid "Warn when a variable is unused"
7402 msgid "Warn when a const variable is unused."
7403 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
7405 #: c-family/c.opt:1092
7406 msgid "Warn about using variadic macros."
7407 msgstr "Varoita variadisista makroista."
7409 #: c-family/c.opt:1096
7410 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
7411 msgstr ""
7413 #: c-family/c.opt:1100
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Warn if a variable length array is used."
7416 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
7418 #: c-family/c.opt:1104
7419 msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes."
7420 msgstr ""
7422 #: c-family/c.opt:1110
7423 #, fuzzy
7424 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7425 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7427 #: c-family/c.opt:1114
7428 #, fuzzy
7429 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7430 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista"
7432 #: c-family/c.opt:1118
7433 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7434 msgstr ""
7436 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
7437 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
7438 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
7439 # puhuta, miksi tässä?
7440 #: c-family/c.opt:1122
7441 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7442 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
7444 #: c-family/c.opt:1126
7445 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7446 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
7448 #: c-family/c.opt:1130
7449 msgid "Warn about useless casts."
7450 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
7452 #: c-family/c.opt:1134
7453 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7454 msgstr ""
7456 #: c-family/c.opt:1138
7457 #, fuzzy
7458 #| msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
7459 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
7460 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
7462 #: c-family/c.opt:1142
7463 msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
7464 msgstr ""
7466 #: c-family/c.opt:1147
7467 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7468 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
7470 #: c-family/c.opt:1155
7471 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7472 msgstr ""
7474 #: c-family/c.opt:1159
7475 msgid "Enforce class member access control semantics."
7476 msgstr ""
7478 #: c-family/c.opt:1163
7479 msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
7480 msgstr ""
7482 #: c-family/c.opt:1167
7483 msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
7484 msgstr ""
7486 #: c-family/c.opt:1171
7487 msgid "-faligned-new=<N> Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
7488 msgstr ""
7490 #: c-family/c.opt:1178
7491 msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7492 msgstr ""
7494 #: c-family/c.opt:1182 c-family/c.opt:1421 c-family/c.opt:1746
7495 #: c-family/c.opt:1750 c-family/c.opt:1766
7496 msgid "No longer supported."
7497 msgstr "Ei enää tuettu."
7499 #: c-family/c.opt:1186
7500 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7501 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
7503 #: c-family/c.opt:1194
7504 msgid "Recognize built-in functions."
7505 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
7507 #: c-family/c.opt:1201
7508 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7509 msgstr ""
7511 #: c-family/c.opt:1205
7512 msgid "Add Pointer Bounds Checker instrumentation.  fchkp-* flags are used to control instrumentation.  Currently available for C, C++ and ObjC."
7513 msgstr ""
7515 #: c-family/c.opt:1210
7516 msgid "Generate pointer bounds checks for variables with incomplete type."
7517 msgstr ""
7519 #: c-family/c.opt:1214
7520 msgid "Use zero bounds for all incoming arguments in 'main' function.  It helps when instrumented binaries are used with legacy libs."
7521 msgstr ""
7523 #: c-family/c.opt:1219
7524 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use narrowed bounds for address of the first field in the structure.  By default pointer to the first field has the same bounds as pointer to the whole structure."
7525 msgstr ""
7527 #: c-family/c.opt:1225
7528 msgid "Control how Pointer Bounds Checker handle pointers to object fields.  When narrowing is on, field bounds are used.  Otherwise full object bounds are used."
7529 msgstr ""
7531 #: c-family/c.opt:1230
7532 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use bounds of the innermost arrays in case of nested static arrays access.  By default outermost array is used."
7533 msgstr ""
7535 #: c-family/c.opt:1235
7536 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to treat all trailing arrays in structures as possibly flexible.  By default only arrays fields with zero length or that are marked with attribute bnd_variable_size are treated as flexible."
7537 msgstr ""
7539 #: c-family/c.opt:1241
7540 msgid "Allow Pointer Bounds Checker optimizations.  By default allowed on optimization levels >0."
7541 msgstr ""
7543 #: c-family/c.opt:1246
7544 msgid "Allow to use *_nobnd versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7545 msgstr ""
7547 #: c-family/c.opt:1250
7548 msgid "Allow to use *_nochk versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7549 msgstr ""
7551 #: c-family/c.opt:1254
7552 msgid "Use statically initialized variable for vars bounds instead of generating them each time it is required."
7553 msgstr ""
7555 #: c-family/c.opt:1259
7556 msgid "Use statically initialized variable for constant bounds instead of generating them each time it is required."
7557 msgstr ""
7559 #: c-family/c.opt:1264
7560 msgid "With this option zero size obtained dynamically for objects with incomplete type will be treated as infinite."
7561 msgstr ""
7563 #: c-family/c.opt:1269
7564 msgid "Generate checks for all read accesses to memory."
7565 msgstr ""
7567 #: c-family/c.opt:1273
7568 msgid "Generate checks for all write accesses to memory."
7569 msgstr ""
7571 #: c-family/c.opt:1277
7572 msgid "Generate bounds stores for pointer writes."
7573 msgstr ""
7575 #: c-family/c.opt:1281
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Generate bounds passing for calls."
7578 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
7580 #: c-family/c.opt:1285
7581 #, fuzzy
7582 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
7583 msgid "Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute."
7584 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
7586 #: c-family/c.opt:1289
7587 msgid "Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers."
7588 msgstr ""
7590 #: c-family/c.opt:1299
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Enable Cilk Plus."
7593 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
7595 #: c-family/c.opt:1303
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Enable support for C++ concepts."
7598 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
7600 #: c-family/c.opt:1307
7601 #, fuzzy
7602 #| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7603 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7604 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
7606 #: c-family/c.opt:1314
7607 #, c-format
7608 msgid "no class name specified with %qs"
7609 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
7611 #: c-family/c.opt:1315
7612 #, fuzzy
7613 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7614 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
7616 #: c-family/c.opt:1319
7617 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7618 msgstr ""
7620 #: c-family/c.opt:1323
7621 msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7622 msgstr ""
7624 #: c-family/c.opt:1327
7625 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7626 msgstr ""
7628 #: c-family/c.opt:1331
7629 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
7630 msgstr ""
7632 #: c-family/c.opt:1335
7633 #, fuzzy
7634 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
7635 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7636 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
7638 #: c-family/c.opt:1343
7639 msgid "Preprocess directives only."
7640 msgstr ""
7642 #: c-family/c.opt:1347
7643 #, fuzzy
7644 #| msgid "Permit '$' as an identifier character"
7645 msgid "Permit '$' as an identifier character."
7646 msgstr "Salli ”$” tunnisteen merkkinä"
7648 #: c-family/c.opt:1351
7649 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7650 msgstr ""
7652 #: c-family/c.opt:1355
7653 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7654 msgstr ""
7656 #: c-family/c.opt:1362
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Generate code to check exception specifications."
7659 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7661 #: c-family/c.opt:1369
7662 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7663 msgstr ""
7665 #: c-family/c.opt:1373
7666 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7667 msgstr ""
7669 #: c-family/c.opt:1377
7670 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7671 msgstr ""
7673 #: c-family/c.opt:1381
7674 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7675 msgstr ""
7677 #: c-family/c.opt:1388
7678 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop."
7679 msgstr ""
7681 #: c-family/c.opt:1392
7682 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7683 msgstr ""
7685 #: c-family/c.opt:1396
7686 #, fuzzy
7687 #| msgid "Recognize GNU-defined keywords"
7688 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7689 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat"
7691 #: c-family/c.opt:1400
7692 #, fuzzy
7693 #| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7694 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7695 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
7697 #: c-family/c.opt:1404
7698 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7699 msgstr ""
7701 #: c-family/c.opt:1410
7702 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
7703 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
7705 #: c-family/c.opt:1417
7706 msgid "Assume normal C execution environment."
7707 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
7709 #: c-family/c.opt:1425
7710 msgid "Export functions even if they can be inlined."
7711 msgstr ""
7713 #: c-family/c.opt:1429
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7716 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7718 #: c-family/c.opt:1433
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7721 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7723 #: c-family/c.opt:1437
7724 msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
7725 msgstr ""
7727 #: c-family/c.opt:1441
7728 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace."
7729 msgstr ""
7731 #: c-family/c.opt:1445
7732 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7733 msgstr ""
7735 #: c-family/c.opt:1452
7736 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7737 msgstr ""
7739 #: c-family/c.opt:1456
7740 #, fuzzy
7741 #| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7742 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7743 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
7745 #: c-family/c.opt:1475
7746 msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
7747 msgstr ""
7749 #: c-family/c.opt:1479
7750 #, fuzzy
7751 #| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7752 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7753 msgstr "Luo koodia NeXT (Apple Mac OS X) -ajoympäristöön"
7755 #: c-family/c.opt:1483
7756 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7757 msgstr ""
7759 #: c-family/c.opt:1487
7760 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7761 msgstr ""
7763 #: c-family/c.opt:1491
7764 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7765 msgstr ""
7767 #: c-family/c.opt:1494
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
7770 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
7772 #: c-family/c.opt:1516
7773 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7774 msgstr ""
7776 #: c-family/c.opt:1520
7777 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7778 msgstr ""
7780 #: c-family/c.opt:1526
7781 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
7782 msgstr ""
7784 #: c-family/c.opt:1530
7785 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
7786 msgstr ""
7788 #: c-family/c.opt:1536
7789 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
7790 msgstr ""
7792 #: c-family/c.opt:1540
7793 #, fuzzy
7794 #| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
7795 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
7796 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
7798 #: c-family/c.opt:1544
7799 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
7800 msgstr ""
7802 #: c-family/c.opt:1549
7803 #, fuzzy
7804 #| msgid "Enable exception handling"
7805 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
7806 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
7808 #: c-family/c.opt:1553
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
7811 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
7813 #: c-family/c.opt:1557
7814 msgid "Enable OpenACC."
7815 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
7817 #: c-family/c.opt:1561
7818 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
7819 msgstr ""
7821 #: c-family/c.opt:1565
7822 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
7823 msgstr ""
7825 #: c-family/c.opt:1569
7826 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
7827 msgstr ""
7829 #: c-family/c.opt:1573
7830 #, fuzzy
7831 #| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
7832 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
7833 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”"
7835 #: c-family/c.opt:1584
7836 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
7837 msgstr ""
7839 #: c-family/c.opt:1588
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
7842 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
7844 #: c-family/c.opt:1592
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
7847 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7849 #: c-family/c.opt:1596
7850 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
7851 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
7853 #: c-family/c.opt:1604
7854 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
7855 msgstr ""
7857 #: c-family/c.opt:1608
7858 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
7859 msgstr ""
7861 #: c-family/c.opt:1612
7862 msgid "Treat known sprintf return values as constants."
7863 msgstr ""
7865 #: c-family/c.opt:1616
7866 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
7867 msgstr ""
7869 #: c-family/c.opt:1620
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Enable automatic template instantiation."
7872 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
7874 #: c-family/c.opt:1624
7875 #, fuzzy
7876 #| msgid "Generate bit instructions"
7877 msgid "Generate run time type descriptor information."
7878 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
7880 #: c-family/c.opt:1628 ada/gcc-interface/lang.opt:77
7881 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
7882 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
7884 #: c-family/c.opt:1632
7885 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
7886 msgstr ""
7888 #: c-family/c.opt:1636
7889 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
7890 msgstr ""
7892 #: c-family/c.opt:1640 ada/gcc-interface/lang.opt:81
7893 msgid "Make \"char\" signed by default."
7894 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
7896 #: c-family/c.opt:1644
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
7899 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7901 #: c-family/c.opt:1651
7902 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
7903 msgstr ""
7905 #: c-family/c.opt:1654
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
7908 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
7910 #: c-family/c.opt:1667
7911 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
7912 msgstr ""
7914 #: c-family/c.opt:1671
7915 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
7916 msgstr ""
7918 #: c-family/c.opt:1678 c-family/c.opt:1683
7919 msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
7920 msgstr ""
7922 #: c-family/c.opt:1700
7923 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
7924 msgstr ""
7926 #: c-family/c.opt:1704
7927 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
7928 msgstr ""
7930 #: c-family/c.opt:1711
7931 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
7932 msgstr ""
7934 #: c-family/c.opt:1718
7935 #, fuzzy
7936 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
7937 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
7939 #: c-family/c.opt:1722
7940 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
7941 msgstr ""
7943 #: c-family/c.opt:1726
7944 #, fuzzy
7945 #| msgid "Make \"char\" unsigned by default"
7946 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
7947 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
7949 #: c-family/c.opt:1730
7950 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
7951 msgstr ""
7953 #: c-family/c.opt:1734
7954 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
7955 msgstr ""
7957 #: c-family/c.opt:1738
7958 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
7959 msgstr ""
7961 #: c-family/c.opt:1742
7962 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
7963 msgstr ""
7965 #: c-family/c.opt:1754
7966 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
7967 msgstr ""
7969 #: c-family/c.opt:1758
7970 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
7971 msgstr ""
7973 #: c-family/c.opt:1762
7974 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
7975 msgstr ""
7977 #: c-family/c.opt:1770
7978 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
7979 msgstr ""
7981 #: c-family/c.opt:1774
7982 msgid "Dump declarations to a .decl file."
7983 msgstr ""
7985 #: c-family/c.opt:1778
7986 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
7987 msgstr ""
7989 #: c-family/c.opt:1782
7990 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
7991 msgstr ""
7993 #: c-family/c.opt:1786
7994 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
7995 msgstr ""
7997 #: c-family/c.opt:1790
7998 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
7999 msgstr ""
8001 #: c-family/c.opt:1795
8002 #, fuzzy
8003 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8004 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8005 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8007 #: c-family/c.opt:1799
8008 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
8009 msgstr ""
8011 #: c-family/c.opt:1803
8012 #, fuzzy
8013 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8014 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
8015 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
8017 #: c-family/c.opt:1807
8018 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
8019 msgstr ""
8021 #: c-family/c.opt:1811
8022 #, fuzzy
8023 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
8024 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
8026 #: c-family/c.opt:1815
8027 #, fuzzy
8028 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8029 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
8030 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
8032 #: c-family/c.opt:1819
8033 #, fuzzy
8034 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8035 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
8036 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8038 #: c-family/c.opt:1823
8039 #, fuzzy
8040 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8041 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
8042 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8044 #: c-family/c.opt:1827
8045 #, fuzzy
8046 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8047 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8048 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8050 #: c-family/c.opt:1831
8051 #, fuzzy
8052 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8053 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
8054 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8056 #: c-family/c.opt:1841
8057 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
8058 msgstr ""
8060 #: c-family/c.opt:1845
8061 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
8062 msgstr ""
8064 #: c-family/c.opt:1857
8065 msgid "Generate C header of platform-specific features."
8066 msgstr ""
8068 #: c-family/c.opt:1861
8069 msgid "Remap file names when including files."
8070 msgstr ""
8072 #: c-family/c.opt:1865 c-family/c.opt:1869
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
8075 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
8077 #: c-family/c.opt:1873
8078 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
8079 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
8081 #: c-family/c.opt:1877
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
8084 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8086 #: c-family/c.opt:1881
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
8089 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8091 #: c-family/c.opt:1885
8092 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
8093 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
8095 #: c-family/c.opt:1889
8096 #, fuzzy
8097 #| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
8098 msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
8099 msgstr "Noudata ISO 2017(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
8101 #: c-family/c.opt:1896 c-family/c.opt:1993
8102 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
8103 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
8105 #: c-family/c.opt:1900
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
8108 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8110 #: c-family/c.opt:1904 c-family/c.opt:1908 c-family/c.opt:1977
8111 #, fuzzy
8112 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8113 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
8114 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
8116 #: c-family/c.opt:1912 c-family/c.opt:1985
8117 #, fuzzy
8118 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
8119 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
8120 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
8122 #: c-family/c.opt:1916
8123 #, fuzzy
8124 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8125 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
8126 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8128 #: c-family/c.opt:1920 c-family/c.opt:1925
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
8131 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
8133 #: c-family/c.opt:1930
8134 #, fuzzy
8135 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8136 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
8137 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8139 #: c-family/c.opt:1934
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
8142 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8144 #: c-family/c.opt:1938
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
8147 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8149 #: c-family/c.opt:1942
8150 #, fuzzy
8151 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8152 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
8153 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8155 #: c-family/c.opt:1946
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8158 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
8160 #: c-family/c.opt:1953
8161 #, fuzzy
8162 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8163 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
8164 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8166 #: c-family/c.opt:1957
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
8169 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8171 #: c-family/c.opt:1961 c-family/c.opt:1965
8172 #, fuzzy
8173 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8174 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
8175 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8177 #: c-family/c.opt:1969
8178 #, fuzzy
8179 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8180 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
8181 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8183 #: c-family/c.opt:1973
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
8186 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8188 #: c-family/c.opt:1981
8189 #, fuzzy
8190 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8191 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
8192 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8194 #: c-family/c.opt:1989
8195 #, fuzzy
8196 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8197 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
8198 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8200 #: c-family/c.opt:2000
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Enable traditional preprocessing."
8203 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
8205 #: c-family/c.opt:2004
8206 #, fuzzy
8207 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
8208 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
8210 #: c-family/c.opt:2008
8211 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
8212 msgstr ""
8214 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
8215 #, fuzzy
8216 #| msgid "Synonym of -gnatk8"
8217 msgid "Synonym of -gnatk8."
8218 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
8220 #: ada/gcc-interface/lang.opt:69
8221 msgid "Do not look for object files in standard path."
8222 msgstr ""
8224 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Select the runtime."
8227 msgstr "_Valitse"
8229 #: ada/gcc-interface/lang.opt:85
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Catch typos."
8232 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
8234 #: ada/gcc-interface/lang.opt:89
8235 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
8236 msgstr ""
8238 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
8239 #, fuzzy
8240 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
8241 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
8243 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
8244 #, fuzzy
8245 msgid "Ignored."
8246 msgstr " (ei huomioida)"
8248 #: go/lang.opt:42
8249 msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
8250 msgstr ""
8252 #: go/lang.opt:46
8253 #, fuzzy
8254 #| msgid "division by zero"
8255 msgid "Add explicit checks for division by zero."
8256 msgstr "jako nollalla"
8258 #: go/lang.opt:50
8259 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8260 msgstr ""
8262 #: go/lang.opt:54
8263 msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
8264 msgstr ""
8266 #: go/lang.opt:58
8267 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8268 msgstr ""
8270 #: go/lang.opt:62
8271 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8272 msgstr ""
8274 #: go/lang.opt:66
8275 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8276 msgstr ""
8278 #: go/lang.opt:70
8279 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8280 msgstr ""
8282 #: go/lang.opt:74
8283 msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
8284 msgstr ""
8286 #: go/lang.opt:78
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Functions which return values must end with return statements."
8289 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
8291 #: go/lang.opt:82
8292 msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
8293 msgstr ""
8295 #: config/vms/vms.opt:27
8296 msgid "Malloc data into P2 space."
8297 msgstr ""
8299 #: config/vms/vms.opt:31
8300 msgid "Set name of main routine for the debugger."
8301 msgstr ""
8303 #: config/vms/vms.opt:35
8304 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8305 msgstr ""
8307 #: config/vms/vms.opt:39
8308 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8309 msgstr ""
8311 #: config/vms/vms.opt:42
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "unknown pointer size model %qs"
8314 msgstr "tuntematon konetila %qs"
8316 #: config/mcore/mcore.opt:23
8317 msgid "Generate code for the M*Core M210"
8318 msgstr ""
8320 #: config/mcore/mcore.opt:27
8321 msgid "Generate code for the M*Core M340"
8322 msgstr ""
8324 #: config/mcore/mcore.opt:31
8325 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8326 msgstr ""
8328 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23
8329 msgid "Generate big-endian code."
8330 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
8332 #: config/mcore/mcore.opt:39
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Emit call graph information."
8335 msgstr "luo kutsukaavio"
8337 #: config/mcore/mcore.opt:43
8338 #, fuzzy
8339 #| msgid "Use the bit-field instructions"
8340 msgid "Use the divide instruction."
8341 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
8343 #: config/mcore/mcore.opt:47
8344 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8345 msgstr ""
8347 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27
8348 #, fuzzy
8349 #| msgid "Generate little-endian code"
8350 msgid "Generate little-endian code."
8351 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8353 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8354 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8355 msgstr ""
8357 #: config/mcore/mcore.opt:60
8358 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8359 msgstr ""
8361 #: config/mcore/mcore.opt:64
8362 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8363 msgstr ""
8365 #: config/mcore/mcore.opt:71
8366 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8367 msgstr ""
8369 #: config/mcore/mcore.opt:75
8370 #, fuzzy
8371 #| msgid "Always treat bitfields as int-sized"
8372 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8373 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina"
8375 #: config/linux-android.opt:23
8376 msgid "Generate code for the Android platform."
8377 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8379 #: config/mmix/mmix.opt:24
8380 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8381 msgstr ""
8383 #: config/mmix/mmix.opt:28
8384 #, fuzzy
8385 #| msgid "Use registers for argument passing"
8386 msgid "Use register stack for parameters and return value."
8387 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8389 #: config/mmix/mmix.opt:32
8390 #, fuzzy
8391 #| msgid "Use registers for argument passing"
8392 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8393 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8395 #: config/mmix/mmix.opt:37
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8398 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8400 #: config/mmix/mmix.opt:41
8401 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8402 msgstr ""
8404 #: config/mmix/mmix.opt:45
8405 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8406 msgstr ""
8408 #: config/mmix/mmix.opt:49
8409 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8410 msgstr ""
8412 #: config/mmix/mmix.opt:53
8413 #, fuzzy
8414 #| msgid "Set start-address of the program"
8415 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8416 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8418 #: config/mmix/mmix.opt:57
8419 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8420 msgstr ""
8422 #: config/mmix/mmix.opt:61
8423 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8424 msgstr ""
8426 #: config/mmix/mmix.opt:65
8427 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8428 msgstr ""
8430 #: config/mmix/mmix.opt:79
8431 msgid "Use addresses that allocate global registers."
8432 msgstr ""
8434 #: config/mmix/mmix.opt:83
8435 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8436 msgstr ""
8438 #: config/mmix/mmix.opt:87
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Generate a single exit point for each function."
8441 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8443 #: config/mmix/mmix.opt:91
8444 #, fuzzy
8445 #| msgid "Do not generate #line directives"
8446 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8447 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8449 #: config/mmix/mmix.opt:95
8450 #, fuzzy
8451 #| msgid "Set start-address of the program"
8452 msgid "Set start-address of the program."
8453 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8455 #: config/mmix/mmix.opt:99
8456 #, fuzzy
8457 #| msgid "Set start-address of data"
8458 msgid "Set start-address of data."
8459 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
8461 #: config/darwin.opt:117
8462 #, fuzzy
8463 #| msgid "Generate isel instructions"
8464 msgid "Generate compile-time CFString objects."
8465 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
8467 #: config/darwin.opt:214
8468 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8469 msgstr ""
8471 #: config/darwin.opt:219
8472 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8473 msgstr ""
8475 #: config/darwin.opt:223
8476 #, fuzzy
8477 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8478 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8479 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8481 #: config/darwin.opt:227
8482 #, fuzzy
8483 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8484 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8485 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8487 #: config/darwin.opt:235
8488 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8489 msgstr ""
8491 #: config/darwin.opt:239
8492 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8493 msgstr ""
8495 #: config/darwin.opt:243
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8498 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8500 #: config/darwin.opt:247
8501 #, fuzzy
8502 #| msgid "Generate code for the Android platform."
8503 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8504 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8506 #: config/darwin.opt:251
8507 #, fuzzy
8508 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8509 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8510 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8512 #: config/darwin.opt:401
8513 msgid "The version of ld64 in use for this toolchain."
8514 msgstr ""
8516 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Use simulator runtime."
8519 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
8521 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:102
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Specify the name of the target CPU."
8524 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8526 #: config/bfin/bfin.opt:48
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
8529 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8531 #: config/bfin/bfin.opt:52
8532 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
8533 msgstr ""
8535 #: config/bfin/bfin.opt:56
8536 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
8537 msgstr ""
8539 #: config/bfin/bfin.opt:61
8540 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8541 msgstr ""
8543 #: config/bfin/bfin.opt:65
8544 #, fuzzy
8545 #| msgid "Create a shared library"
8546 msgid "Enabled ID based shared library."
8547 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8549 #: config/bfin/bfin.opt:69
8550 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
8551 msgstr ""
8553 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
8554 #, fuzzy
8555 #| msgid "Create a shared library"
8556 msgid "ID of shared library to build."
8557 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
8559 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
8560 msgid "Enable separate data segment."
8561 msgstr ""
8563 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
8564 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
8565 msgstr ""
8567 #: config/bfin/bfin.opt:86
8568 msgid "Link with the fast floating-point library."
8569 msgstr ""
8571 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
8572 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
8573 msgstr ""
8575 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
8578 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
8580 #: config/bfin/bfin.opt:98
8581 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
8582 msgstr ""
8584 #: config/bfin/bfin.opt:102
8585 #, fuzzy
8586 #| msgid "Enable multicore support"
8587 msgid "Enable multicore support."
8588 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
8590 #: config/bfin/bfin.opt:106
8591 #, fuzzy
8592 msgid "Build for Core A."
8593 msgstr "Käännös"
8595 #: config/bfin/bfin.opt:110
8596 #, fuzzy
8597 msgid "Build for Core B."
8598 msgstr "Käännös"
8600 #: config/bfin/bfin.opt:114
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Build for SDRAM."
8603 msgstr "Käännös"
8605 #: config/bfin/bfin.opt:118
8606 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8607 msgstr ""
8609 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
8610 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8611 msgstr ""
8613 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
8614 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
8615 msgstr ""
8617 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
8618 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
8619 msgstr ""
8621 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:364
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
8624 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
8626 #: config/m68k/m68k.opt:30
8627 #, fuzzy
8628 #| msgid "Generate code for a 520X"
8629 msgid "Generate code for a 520X."
8630 msgstr "Tuota 520X-koodia"
8632 #: config/m68k/m68k.opt:34
8633 #, fuzzy
8634 #| msgid "Generate code for a 5206e"
8635 msgid "Generate code for a 5206e."
8636 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
8638 #: config/m68k/m68k.opt:38
8639 #, fuzzy
8640 #| msgid "Generate code for a 528x"
8641 msgid "Generate code for a 528x."
8642 msgstr "Tuota 528x-koodia"
8644 #: config/m68k/m68k.opt:42
8645 #, fuzzy
8646 #| msgid "Generate code for a 5307"
8647 msgid "Generate code for a 5307."
8648 msgstr "Tuota 5307-koodia"
8650 #: config/m68k/m68k.opt:46
8651 #, fuzzy
8652 #| msgid "Generate code for a 5407"
8653 msgid "Generate code for a 5407."
8654 msgstr "Tuota 5407-koodia"
8656 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
8657 #, fuzzy
8658 #| msgid "Generate code for a 68000"
8659 msgid "Generate code for a 68000."
8660 msgstr "Tuota 68000-koodia"
8662 #: config/m68k/m68k.opt:54
8663 #, fuzzy
8664 #| msgid "Generate code for a 68010"
8665 msgid "Generate code for a 68010."
8666 msgstr "Tuota 68010-koodia"
8668 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
8669 #, fuzzy
8670 #| msgid "Generate code for a 68020"
8671 msgid "Generate code for a 68020."
8672 msgstr "Tuota 68020-koodia"
8674 #: config/m68k/m68k.opt:62
8675 #, fuzzy
8676 #| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
8677 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
8678 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
8680 #: config/m68k/m68k.opt:66
8681 #, fuzzy
8682 #| msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
8683 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
8684 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä"
8686 #: config/m68k/m68k.opt:70
8687 #, fuzzy
8688 #| msgid "Generate code for a 68030"
8689 msgid "Generate code for a 68030."
8690 msgstr "Tuota 68030-koodia"
8692 #: config/m68k/m68k.opt:74
8693 #, fuzzy
8694 #| msgid "Generate code for a 68040"
8695 msgid "Generate code for a 68040."
8696 msgstr "Tuota 68040-koodia"
8698 #: config/m68k/m68k.opt:78
8699 #, fuzzy
8700 #| msgid "Generate code for a 68060"
8701 msgid "Generate code for a 68060."
8702 msgstr "Tuota 68060-koodia"
8704 #: config/m68k/m68k.opt:82
8705 #, fuzzy
8706 #| msgid "Generate code for a 68302"
8707 msgid "Generate code for a 68302."
8708 msgstr "Tuota 68302-koodia"
8710 #: config/m68k/m68k.opt:86
8711 #, fuzzy
8712 #| msgid "Generate code for a 68332"
8713 msgid "Generate code for a 68332."
8714 msgstr "Tuota 68332-koodia"
8716 #: config/m68k/m68k.opt:91
8717 #, fuzzy
8718 #| msgid "Generate code for a 68851"
8719 msgid "Generate code for a 68851."
8720 msgstr "Tuota 68851-koodia"
8722 #: config/m68k/m68k.opt:95
8723 #, fuzzy
8724 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8725 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
8726 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8728 #: config/m68k/m68k.opt:99
8729 #, fuzzy
8730 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
8731 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
8732 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
8734 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:77 config/nios2/nios2.opt:570
8735 #: config/nds32/nds32.opt:66 config/c6x/c6x.opt:67
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Specify the name of the target architecture."
8738 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8740 #: config/m68k/m68k.opt:107
8741 #, fuzzy
8742 #| msgid "Use the bit-field instructions"
8743 msgid "Use the bit-field instructions."
8744 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
8746 #: config/m68k/m68k.opt:119
8747 #, fuzzy
8748 #| msgid "Generate code for a 5407"
8749 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
8750 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8752 #: config/m68k/m68k.opt:123
8753 #, fuzzy
8754 msgid "Specify the target CPU."
8755 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
8757 #: config/m68k/m68k.opt:127
8758 #, fuzzy
8759 #| msgid "Generate code for a 68302"
8760 msgid "Generate code for a cpu32."
8761 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8763 #: config/m68k/m68k.opt:131
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
8766 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
8768 #: config/m68k/m68k.opt:135
8769 #, fuzzy
8770 #| msgid "Generate code for a 68040"
8771 msgid "Generate code for a Fido A."
8772 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8774 #: config/m68k/m68k.opt:139
8775 #, fuzzy
8776 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8777 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
8778 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8780 #: config/m68k/m68k.opt:143
8781 #, fuzzy
8782 #| msgid "Create a shared library"
8783 msgid "Enable ID based shared library."
8784 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8786 #: config/m68k/m68k.opt:147
8787 msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
8788 msgstr ""
8790 #: config/m68k/m68k.opt:151
8791 msgid "Do not use the bit-field instructions."
8792 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
8794 #: config/m68k/m68k.opt:155
8795 msgid "Use normal calling convention."
8796 msgstr ""
8798 #: config/m68k/m68k.opt:159
8799 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
8800 msgstr ""
8802 #: config/m68k/m68k.opt:163
8803 #, fuzzy
8804 #| msgid "Generate 64-bit code"
8805 msgid "Generate pc-relative code."
8806 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8808 #: config/m68k/m68k.opt:167
8809 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
8810 msgstr ""
8812 #: config/m68k/m68k.opt:179
8813 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
8814 msgstr ""
8816 #: config/m68k/m68k.opt:183
8817 #, fuzzy
8818 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8819 msgid "Generate code with library calls for floating point."
8820 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8822 #: config/m68k/m68k.opt:187
8823 msgid "Do not use unaligned memory references."
8824 msgstr ""
8826 #: config/m68k/m68k.opt:191
8827 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
8828 msgstr ""
8830 #: config/m68k/m68k.opt:195
8831 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
8832 msgstr ""
8834 #: config/m68k/m68k.opt:199
8835 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
8836 msgstr ""
8838 #: config/riscv/riscv.opt:26
8839 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
8840 msgstr ""
8842 #: config/riscv/riscv.opt:30
8843 msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
8844 msgstr ""
8846 #: config/riscv/riscv.opt:34
8847 #, fuzzy
8848 msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
8849 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8851 #: config/riscv/riscv.opt:38
8852 #, fuzzy
8853 msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
8854 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8856 #: config/riscv/riscv.opt:60
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
8859 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8861 #: config/riscv/riscv.opt:64
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Use hardware instructions for integer division."
8864 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
8866 #: config/riscv/riscv.opt:68
8867 msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
8868 msgstr ""
8870 #: config/riscv/riscv.opt:73 config/mips/mips.opt:401
8871 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
8872 msgstr ""
8874 #: config/riscv/riscv.opt:77
8875 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
8876 msgstr ""
8878 #: config/riscv/riscv.opt:81
8879 msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
8880 msgstr ""
8882 #: config/riscv/riscv.opt:85 config/aarch64/aarch64.opt:85
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Specify the code model."
8885 msgstr "Malli:"
8887 #: config/riscv/riscv.opt:89 config/i386/i386.opt:283
8888 #: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
8889 #: config/tilegx/tilegx.opt:57
8890 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
8891 msgstr ""
8893 #: config/riscv/riscv.opt:99
8894 msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
8895 msgstr ""
8897 #: config/m32c/m32c.opt:23
8898 #, fuzzy
8899 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
8900 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
8902 #: config/m32c/m32c.opt:27
8903 #, fuzzy
8904 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
8905 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
8907 #: config/m32c/m32c.opt:31
8908 #, fuzzy
8909 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
8910 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
8912 #: config/m32c/m32c.opt:35
8913 #, fuzzy
8914 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
8915 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
8917 #: config/m32c/m32c.opt:39
8918 #, fuzzy
8919 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
8920 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
8922 #: config/m32c/m32c.opt:43
8923 #, fuzzy
8924 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
8925 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
8927 #: config/msp430/msp430.opt:7
8928 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
8929 msgstr ""
8931 #: config/msp430/msp430.opt:11
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Specify the MCU to build for."
8934 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
8936 #: config/msp430/msp430.opt:15
8937 msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
8938 msgstr ""
8940 #: config/msp430/msp430.opt:19
8941 #, fuzzy
8942 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
8943 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8945 #: config/msp430/msp430.opt:23
8946 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
8947 msgstr ""
8949 #: config/msp430/msp430.opt:27
8950 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
8951 msgstr ""
8953 #: config/msp430/msp430.opt:31
8954 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
8955 msgstr ""
8957 #: config/msp430/msp430.opt:38
8958 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
8959 msgstr ""
8961 #: config/msp430/msp430.opt:45
8962 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
8963 msgstr ""
8965 #: config/msp430/msp430.opt:67
8966 msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
8967 msgstr ""
8969 #: config/msp430/msp430.opt:71
8970 msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
8971 msgstr ""
8973 #: config/msp430/msp430.opt:90
8974 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
8975 msgstr ""
8977 #: config/msp430/msp430.opt:94
8978 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
8979 msgstr ""
8981 #: config/aarch64/aarch64.opt:40
8982 #, fuzzy
8983 msgid "The possible TLS dialects:"
8984 msgstr "I/O mahdollista"
8986 #: config/aarch64/aarch64.opt:52
8987 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
8988 msgstr ""
8990 #: config/aarch64/aarch64.opt:65 config/arm/arm.opt:90
8991 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
8992 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
8993 msgstr ""
8995 #: config/aarch64/aarch64.opt:69 config/i386/i386.opt:929
8996 msgid "Generate code which uses only the general registers."
8997 msgstr ""
8999 #: config/aarch64/aarch64.opt:73
9000 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
9001 msgstr ""
9003 #: config/aarch64/aarch64.opt:77
9004 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
9005 msgstr ""
9007 #: config/aarch64/aarch64.opt:81 config/arm/arm.opt:155
9008 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
9009 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
9010 msgstr ""
9012 #: config/aarch64/aarch64.opt:89
9013 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
9014 msgstr ""
9016 #: config/aarch64/aarch64.opt:93 config/i386/i386.opt:396
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
9019 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9021 #: config/aarch64/aarch64.opt:97
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Specify TLS dialect."
9024 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
9026 #: config/aarch64/aarch64.opt:101
9027 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
9028 msgstr ""
9030 #: config/aarch64/aarch64.opt:120
9031 msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH."
9032 msgstr ""
9034 #: config/aarch64/aarch64.opt:124
9035 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU."
9036 msgstr ""
9038 #: config/aarch64/aarch64.opt:128
9039 #, fuzzy
9040 msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU."
9041 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
9043 #: config/aarch64/aarch64.opt:132
9044 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI."
9045 msgstr ""
9047 #: config/aarch64/aarch64.opt:136
9048 msgid "-moverride=STRING\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
9049 msgstr ""
9051 #: config/aarch64/aarch64.opt:140
9052 #, fuzzy
9053 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
9054 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9056 #: config/aarch64/aarch64.opt:150
9057 msgid "PC relative literal loads."
9058 msgstr ""
9060 #: config/aarch64/aarch64.opt:154
9061 msgid "Select return address signing scope."
9062 msgstr ""
9064 #: config/aarch64/aarch64.opt:158
9065 msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
9066 msgstr ""
9068 #: config/aarch64/aarch64.opt:171
9069 msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9070 msgstr ""
9072 #: config/aarch64/aarch64.opt:177
9073 msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
9074 msgstr ""
9076 #: config/aarch64/aarch64.opt:184
9077 msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9078 msgstr ""
9080 #: config/aarch64/aarch64.opt:190
9081 msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
9082 msgstr ""
9084 #: config/linux.opt:24
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Use Bionic C library."
9087 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9089 #: config/linux.opt:28
9090 #, fuzzy
9091 msgid "Use GNU C library."
9092 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9094 #: config/linux.opt:32
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Use uClibc C library."
9097 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9099 #: config/linux.opt:36
9100 #, fuzzy
9101 #| msgid "Use shared libraries"
9102 msgid "Use musl C library."
9103 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9105 #: config/ia64/ilp32.opt:3
9106 #, fuzzy
9107 #| msgid "Generate ILP32 code"
9108 msgid "Generate ILP32 code."
9109 msgstr "Tuota ILP32-koodia"
9111 #: config/ia64/ilp32.opt:7
9112 #, fuzzy
9113 #| msgid "Generate LP64 code"
9114 msgid "Generate LP64 code."
9115 msgstr "Tuota LP64-koodia"
9117 #: config/ia64/ia64.opt:28
9118 #, fuzzy
9119 #| msgid "Generate big endian code"
9120 msgid "Generate big endian code."
9121 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
9123 #: config/ia64/ia64.opt:32
9124 #, fuzzy
9125 #| msgid "Generate little endian code"
9126 msgid "Generate little endian code."
9127 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9129 #: config/ia64/ia64.opt:36
9130 #, fuzzy
9131 #| msgid "Generate code for GNU as"
9132 msgid "Generate code for GNU as."
9133 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9135 #: config/ia64/ia64.opt:40
9136 #, fuzzy
9137 #| msgid "Generate code for GNU ld"
9138 msgid "Generate code for GNU ld."
9139 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
9141 #: config/ia64/ia64.opt:44
9142 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
9143 msgstr ""
9145 #: config/ia64/ia64.opt:48
9146 #, fuzzy
9147 #| msgid "Use fp registers"
9148 msgid "Use in/loc/out register names."
9149 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
9151 #: config/ia64/ia64.opt:55
9152 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
9153 msgstr ""
9155 #: config/ia64/ia64.opt:59
9156 #, fuzzy
9157 #| msgid "Generate code for GNU as"
9158 msgid "Generate code without GP reg."
9159 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
9161 #: config/ia64/ia64.opt:63
9162 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
9163 msgstr ""
9165 #: config/ia64/ia64.opt:67
9166 #, fuzzy
9167 #| msgid "Generate normal-mode code"
9168 msgid "Generate self-relocatable code."
9169 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9171 #: config/ia64/ia64.opt:71
9172 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
9173 msgstr ""
9175 #: config/ia64/ia64.opt:75
9176 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
9177 msgstr ""
9179 #: config/ia64/ia64.opt:82
9180 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
9181 msgstr ""
9183 #: config/ia64/ia64.opt:86
9184 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
9185 msgstr ""
9187 #: config/ia64/ia64.opt:90
9188 #, fuzzy
9189 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9190 msgid "Do not inline integer division."
9191 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9193 #: config/ia64/ia64.opt:94
9194 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
9195 msgstr ""
9197 #: config/ia64/ia64.opt:98
9198 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
9199 msgstr ""
9201 #: config/ia64/ia64.opt:102
9202 msgid "Do not inline square root."
9203 msgstr ""
9205 #: config/ia64/ia64.opt:106
9206 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
9207 msgstr ""
9209 #: config/ia64/ia64.opt:110
9210 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
9211 msgstr ""
9213 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62
9214 #: config/sh/sh.opt:227
9215 msgid "Specify range of registers to make fixed."
9216 msgstr ""
9218 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/rs6000/sysv4.opt:32
9219 #: config/alpha/alpha.opt:130
9220 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
9221 msgstr ""
9223 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:510
9224 #: config/s390/s390.opt:200 config/sparc/sparc.opt:146
9225 #: config/visium/visium.opt:49
9226 msgid "Schedule code for given CPU."
9227 msgstr ""
9229 #: config/ia64/ia64.opt:126
9230 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
9231 msgstr ""
9233 #: config/ia64/ia64.opt:136
9234 msgid "Use data speculation before reload."
9235 msgstr ""
9237 #: config/ia64/ia64.opt:140
9238 msgid "Use data speculation after reload."
9239 msgstr ""
9241 #: config/ia64/ia64.opt:144
9242 #, fuzzy
9243 #| msgid "Create console application"
9244 msgid "Use control speculation."
9245 msgstr "HALLINTA"
9247 #: config/ia64/ia64.opt:148
9248 msgid "Use in block data speculation before reload."
9249 msgstr ""
9251 #: config/ia64/ia64.opt:152
9252 msgid "Use in block data speculation after reload."
9253 msgstr ""
9255 #: config/ia64/ia64.opt:156
9256 #, fuzzy
9257 msgid "Use in block control speculation."
9258 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9260 #: config/ia64/ia64.opt:160
9261 msgid "Use simple data speculation check."
9262 msgstr ""
9264 #: config/ia64/ia64.opt:164
9265 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
9266 msgstr ""
9268 #: config/ia64/ia64.opt:174
9269 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
9270 msgstr ""
9272 #: config/ia64/ia64.opt:178
9273 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
9274 msgstr ""
9276 #: config/ia64/ia64.opt:182
9277 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
9278 msgstr ""
9280 #: config/ia64/ia64.opt:186
9281 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
9282 msgstr ""
9284 #: config/ia64/ia64.opt:190
9285 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
9286 msgstr ""
9288 #: config/ia64/ia64.opt:194
9289 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
9290 msgstr ""
9292 #: config/spu/spu.opt:20
9293 #, fuzzy
9294 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
9295 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
9297 #: config/spu/spu.opt:24
9298 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
9299 msgstr ""
9301 #: config/spu/spu.opt:28
9302 msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
9303 msgstr ""
9305 #: config/spu/spu.opt:32
9306 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
9307 msgstr ""
9309 #: config/spu/spu.opt:36
9310 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
9311 msgstr ""
9313 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
9314 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
9315 msgstr ""
9317 #: config/spu/spu.opt:48
9318 msgid "Use standard main function as entry for startup."
9319 msgstr ""
9321 #: config/spu/spu.opt:52
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Generate branch hints for branches."
9324 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9326 #: config/spu/spu.opt:56
9327 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
9328 msgstr ""
9330 #: config/spu/spu.opt:60
9331 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
9332 msgstr ""
9334 #: config/spu/spu.opt:64
9335 #, fuzzy
9336 #| msgid "Generate code for GNU as"
9337 msgid "Generate code for 18 bit addressing."
9338 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9340 #: config/spu/spu.opt:68
9341 #, fuzzy
9342 #| msgid "Generate code for a 68302"
9343 msgid "Generate code for 32 bit addressing."
9344 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9346 #: config/spu/spu.opt:76
9347 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
9348 msgstr ""
9350 #: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:253 config/s390/s390.opt:56
9351 #, fuzzy
9352 #| msgid "Generate code for a DLL"
9353 msgid "Generate code for given CPU."
9354 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9356 #: config/spu/spu.opt:88
9357 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
9358 msgstr ""
9360 #: config/spu/spu.opt:92
9361 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
9362 msgstr ""
9364 #: config/spu/spu.opt:96
9365 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
9366 msgstr ""
9368 #: config/spu/spu.opt:100
9369 msgid "Size (in KB) of software data cache."
9370 msgstr ""
9372 #: config/spu/spu.opt:104
9373 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
9374 msgstr ""
9376 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
9377 msgid "Don't use any of r32..r63."
9378 msgstr ""
9380 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
9381 msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
9382 msgstr ""
9384 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
9385 #, fuzzy
9386 msgid "Set branch cost."
9387 msgstr "Aseta"
9389 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
9390 #, fuzzy
9391 msgid "enable conditional move instruction usage."
9392 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9394 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
9395 msgid "set number of nops to emit before each insn pattern."
9396 msgstr ""
9398 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
9399 msgid "Use software floating point comparisons."
9400 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
9402 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
9403 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
9404 msgstr ""
9406 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
9407 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
9408 msgstr ""
9410 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
9411 #, fuzzy
9412 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
9413 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9415 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
9416 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
9417 msgstr ""
9419 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
9420 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
9421 msgstr ""
9423 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Generate call insns as indirect calls."
9426 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9428 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
9429 #, fuzzy
9430 msgid "Generate call insns as direct calls."
9431 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
9433 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
9434 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9435 msgstr ""
9437 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
9438 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
9439 msgstr ""
9441 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
9442 msgid "Vectorize for double-word operations."
9443 msgstr ""
9445 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
9446 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9447 msgstr ""
9449 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
9452 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9454 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
9455 msgid "Set register to hold -1."
9456 msgstr ""
9458 #: config/ft32/ft32.opt:23
9459 #, fuzzy
9460 msgid "target the software simulator."
9461 msgstr "# Ei kohde:"
9463 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:231 config/mips/mips.opt:389
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Use LRA instead of reload."
9466 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9468 #: config/ft32/ft32.opt:31
9469 #, fuzzy
9470 msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions"
9471 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
9473 #: config/h8300/h8300.opt:23
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid "Generate H8S code"
9476 msgid "Generate H8S code."
9477 msgstr "Tuota H8S-koodia"
9479 #: config/h8300/h8300.opt:27
9480 #, fuzzy
9481 #| msgid "Generate H8SX code"
9482 msgid "Generate H8SX code."
9483 msgstr "Tuota H8SX-koodia"
9485 #: config/h8300/h8300.opt:31
9486 #, fuzzy
9487 #| msgid "Generate H8S/2600 code"
9488 msgid "Generate H8S/2600 code."
9489 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia"
9491 #: config/h8300/h8300.opt:35
9492 #, fuzzy
9493 #| msgid "Make integers 32 bits wide"
9494 msgid "Make integers 32 bits wide."
9495 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä"
9497 #: config/h8300/h8300.opt:42
9498 #, fuzzy
9499 #| msgid "Use registers for argument passing"
9500 msgid "Use registers for argument passing."
9501 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
9503 #: config/h8300/h8300.opt:46
9504 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
9505 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
9507 #: config/h8300/h8300.opt:50
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Enable linker relaxing."
9510 msgstr ""
9511 "\n"
9512 "Linkittimen valitsimet\n"
9513 "======================\n"
9514 "\n"
9516 #: config/h8300/h8300.opt:54
9517 #, fuzzy
9518 #| msgid "Generate H8/300H code"
9519 msgid "Generate H8/300H code."
9520 msgstr "Tuota H8/300H-koodia"
9522 #: config/h8300/h8300.opt:58
9523 #, fuzzy
9524 #| msgid "Enable the normal mode"
9525 msgid "Enable the normal mode."
9526 msgstr "Ota käyttöön normaalitila"
9528 #: config/h8300/h8300.opt:62
9529 #, fuzzy
9530 #| msgid "Use H8/300 alignment rules"
9531 msgid "Use H8/300 alignment rules."
9532 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9534 #: config/h8300/h8300.opt:66
9535 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
9536 msgstr ""
9538 #: config/h8300/h8300.opt:70
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
9541 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9543 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
9544 #, fuzzy
9545 #| msgid "Generate code for a 68010"
9546 msgid "Generate code for an 11/10."
9547 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9549 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
9550 #, fuzzy
9551 #| msgid "Generate code for a 5407"
9552 msgid "Generate code for an 11/40."
9553 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9555 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
9556 #, fuzzy
9557 #| msgid "Generate code for a 520X"
9558 msgid "Generate code for an 11/45."
9559 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9561 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
9562 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
9563 msgstr ""
9565 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
9566 msgid "Do not use inline patterns for copying memory."
9567 msgstr ""
9569 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
9570 msgid "Use inline patterns for copying memory."
9571 msgstr ""
9573 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
9574 msgid "Do not pretend that branches are expensive."
9575 msgstr ""
9577 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Pretend that branches are expensive."
9580 msgstr "Ei haaroja\n"
9582 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Use the DEC assembler syntax."
9585 msgstr ""
9586 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9587 "\n"
9589 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
9590 #, fuzzy
9591 #| msgid "Use 32 bit float"
9592 msgid "Use 32 bit float."
9593 msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
9595 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
9596 #, fuzzy
9597 #| msgid "Use 64 bit float"
9598 msgid "Use 64 bit float."
9599 msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
9601 #: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/rs6000/rs6000.opt:177
9602 #: config/frv/frv.opt:158
9603 msgid "Use hardware floating point."
9604 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
9606 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
9607 #, fuzzy
9608 #| msgid "Use 16 bit int"
9609 msgid "Use 16 bit int."
9610 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä"
9612 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
9613 #, fuzzy
9614 #| msgid "Use 32 bit int"
9615 msgid "Use 32 bit int."
9616 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä"
9618 #: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/rs6000/rs6000.opt:173
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "Do not use hardware floating point"
9621 msgid "Do not use hardware floating point."
9622 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9624 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Target has split I&D."
9627 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
9629 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
9630 #, fuzzy
9631 msgid "Use UNIX assembler syntax."
9632 msgstr ""
9633 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9634 "\n"
9636 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
9637 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
9638 msgstr ""
9640 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
9641 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
9642 msgstr ""
9644 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
9645 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
9646 msgstr ""
9648 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
9649 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
9650 msgstr ""
9652 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
9653 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
9654 msgstr ""
9656 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
9657 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
9658 msgstr ""
9660 #: config/xtensa/xtensa.opt:47
9661 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
9662 msgstr ""
9664 #: config/i386/cygming.opt:23
9665 #, fuzzy
9666 #| msgid "Create console application"
9667 msgid "Create console application."
9668 msgstr "Luo konsolisovellus"
9670 #: config/i386/cygming.opt:27
9671 #, fuzzy
9672 #| msgid "Generate code for a DLL"
9673 msgid "Generate code for a DLL."
9674 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
9676 #: config/i386/cygming.opt:31
9677 #, fuzzy
9678 #| msgid "Align the start of functions"
9679 msgid "Ignore dllimport for functions."
9680 msgstr "_Ohita versio"
9682 #: config/i386/cygming.opt:35
9683 msgid "Use Mingw-specific thread support."
9684 msgstr ""
9686 #: config/i386/cygming.opt:39
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Set Windows defines."
9689 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
9691 #: config/i386/cygming.opt:43
9692 msgid "Create GUI application."
9693 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
9695 #: config/i386/cygming.opt:47
9696 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
9697 msgstr ""
9699 #: config/i386/cygming.opt:51
9700 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
9701 msgstr ""
9703 #: config/i386/cygming.opt:58
9704 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
9705 msgstr ""
9707 #: config/i386/mingw.opt:29
9708 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
9709 msgstr ""
9711 #: config/i386/mingw.opt:33
9712 #, fuzzy
9713 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
9714 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9716 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
9717 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
9718 msgstr ""
9720 #: config/i386/i386.opt:188
9721 msgid "sizeof(long double) is 16."
9722 msgstr "sizeof(long double) on 16."
9724 #: config/i386/i386.opt:192 config/i386/i386.opt:360
9725 #, fuzzy
9726 #| msgid "Use hardware fp"
9727 msgid "Use hardware fp."
9728 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
9730 #: config/i386/i386.opt:196
9731 msgid "sizeof(long double) is 12."
9732 msgstr "sizeof(long double) on 12."
9734 #: config/i386/i386.opt:200
9735 msgid "Use 80-bit long double."
9736 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
9738 #: config/i386/i386.opt:204 config/s390/s390.opt:160
9739 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
9740 msgid "Use 64-bit long double."
9741 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
9743 #: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:156
9744 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
9745 msgid "Use 128-bit long double."
9746 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
9748 #: config/i386/i386.opt:212 config/sh/sh.opt:179
9749 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
9750 msgstr ""
9752 #: config/i386/i386.opt:216
9753 #, fuzzy
9754 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
9755 msgid "Align some doubles on dword boundary."
9756 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
9758 #: config/i386/i386.opt:220
9759 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
9760 msgstr ""
9762 #: config/i386/i386.opt:224
9763 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
9764 msgstr ""
9766 #: config/i386/i386.opt:228
9767 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
9768 msgstr ""
9770 #: config/i386/i386.opt:232
9771 #, fuzzy
9772 #| msgid "Enable sign extend instructions"
9773 msgid "Align destination of the string operations."
9774 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
9776 #: config/i386/i386.opt:236
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Use the given data alignment."
9779 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9781 #: config/i386/i386.opt:240
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
9784 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9786 #: config/i386/i386.opt:257
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Use given assembler dialect."
9789 msgstr ""
9790 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9791 "\n"
9793 #: config/i386/i386.opt:261
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
9796 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9798 #: config/i386/i386.opt:271
9799 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)."
9800 msgstr ""
9802 #: config/i386/i386.opt:275
9803 msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
9804 msgstr ""
9806 #: config/i386/i386.opt:279
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Use given x86-64 code model."
9809 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
9811 #: config/i386/i386.opt:302
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Use given address mode."
9814 msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
9816 #: config/i386/i386.opt:306
9817 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
9818 msgstr ""
9820 #: config/i386/i386.opt:315
9821 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
9822 msgstr ""
9824 #: config/i386/i386.opt:319
9825 #, fuzzy
9826 #| msgid "Generate code for GNU as"
9827 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
9828 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9830 #: config/i386/i386.opt:323
9831 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
9832 msgstr ""
9834 #: config/i386/i386.opt:327
9835 #, fuzzy
9836 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
9837 msgid "Return values of functions in FPU registers."
9838 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
9840 #: config/i386/i386.opt:331
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
9843 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9845 #: config/i386/i386.opt:335
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
9848 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9850 #: config/i386/i386.opt:368
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Inline all known string operations."
9853 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
9855 #: config/i386/i386.opt:372
9856 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
9857 msgstr ""
9859 #: config/i386/i386.opt:375
9860 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
9861 msgstr ""
9863 #: config/i386/i386.opt:380
9864 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
9865 msgstr ""
9867 #: config/i386/i386.opt:400
9868 #, fuzzy
9869 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
9870 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9872 #: config/i386/i386.opt:404
9873 #, fuzzy
9874 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
9875 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9877 #: config/i386/i386.opt:408
9878 #, fuzzy
9879 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
9880 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9882 #: config/i386/i386.opt:412
9883 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9884 msgstr ""
9886 #: config/i386/i386.opt:416
9887 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
9888 msgstr ""
9890 #: config/i386/i386.opt:420
9891 #, fuzzy
9892 #| msgid "interrupt function must have no arguments"
9893 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
9894 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
9896 #: config/i386/i386.opt:424
9897 #, fuzzy
9898 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9899 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
9900 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
9902 #: config/i386/i386.opt:428
9903 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
9904 msgstr ""
9906 #: config/i386/i386.opt:432
9907 #, fuzzy
9908 msgid "Alternate calling convention."
9909 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
9911 #: config/i386/i386.opt:436 config/alpha/alpha.opt:23
9912 #, fuzzy
9913 #| msgid "Do not use hardware FP"
9914 msgid "Do not use hardware fp."
9915 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9917 #: config/i386/i386.opt:440
9918 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
9919 msgstr ""
9921 #: config/i386/i386.opt:444
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Realign stack in prologue."
9924 msgstr "Pinotila loppui.\n"
9926 #: config/i386/i386.opt:448
9927 #, fuzzy
9928 #| msgid "Enable saturation instructions"
9929 msgid "Enable stack probing."
9930 msgstr "Pinotila loppui.\n"
9932 #: config/i386/i386.opt:452
9933 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
9934 msgstr ""
9936 #: config/i386/i386.opt:456
9937 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
9938 msgstr ""
9940 #: config/i386/i386.opt:460
9941 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
9942 msgstr ""
9944 #: config/i386/i386.opt:464
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
9947 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9949 #: config/i386/i386.opt:492
9950 msgid "Use given thread-local storage dialect."
9951 msgstr ""
9953 #: config/i386/i386.opt:496
9954 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
9955 msgstr ""
9957 #: config/i386/i386.opt:506
9958 #, c-format
9959 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
9960 msgstr ""
9962 #: config/i386/i386.opt:514
9963 msgid "Fine grain control of tune features."
9964 msgstr ""
9966 #: config/i386/i386.opt:518
9967 msgid "Clear all tune features."
9968 msgstr ""
9970 #: config/i386/i386.opt:525
9971 #, fuzzy
9972 #| msgid "Generate code for a 68040"
9973 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
9974 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9976 #: config/i386/i386.opt:529
9977 #, fuzzy
9978 #| msgid "Generate code for a 68040"
9979 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
9980 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9982 #: config/i386/i386.opt:533
9983 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
9984 msgstr ""
9986 #: config/i386/i386.opt:543 config/rs6000/rs6000.opt:189
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Vector library ABI to use."
9989 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9991 #: config/i386/i386.opt:547
9992 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
9993 msgstr ""
9995 #: config/i386/i386.opt:557
9996 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
9997 msgstr ""
9999 #: config/i386/i386.opt:561
10000 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
10001 msgstr ""
10003 #: config/i386/i386.opt:565
10004 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
10005 msgstr ""
10007 #: config/i386/i386.opt:569
10008 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
10009 msgstr ""
10011 #: config/i386/i386.opt:573
10012 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
10013 msgstr ""
10015 #: config/i386/i386.opt:578
10016 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
10017 msgstr ""
10019 #: config/i386/i386.opt:583
10020 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
10021 msgstr ""
10023 #: config/i386/i386.opt:588
10024 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
10025 msgstr ""
10027 #: config/i386/i386.opt:594
10028 #, fuzzy
10029 #| msgid "Generate 32bit i386 code"
10030 msgid "Generate 32bit i386 code."
10031 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
10033 #: config/i386/i386.opt:598
10034 #, fuzzy
10035 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10036 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
10037 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10039 #: config/i386/i386.opt:602
10040 #, fuzzy
10041 #| msgid "Generate 32bit x86-64 code"
10042 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
10043 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
10045 #: config/i386/i386.opt:606
10046 #, fuzzy
10047 #| msgid "Generate 16bit i386 code"
10048 msgid "Generate 16bit i386 code."
10049 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
10051 #: config/i386/i386.opt:610
10052 #, fuzzy
10053 msgid "Support MMX built-in functions."
10054 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10056 #: config/i386/i386.opt:614
10057 #, fuzzy
10058 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
10059 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10061 #: config/i386/i386.opt:618
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
10064 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10066 #: config/i386/i386.opt:622
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
10069 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10071 #: config/i386/i386.opt:626
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
10074 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10076 #: config/i386/i386.opt:630
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
10079 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10081 #: config/i386/i386.opt:634
10082 #, fuzzy
10083 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
10084 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10086 #: config/i386/i386.opt:638
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
10089 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10091 #: config/i386/i386.opt:642 config/i386/i386.opt:646
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10094 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10096 #: config/i386/i386.opt:650
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10099 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10101 #: config/i386/i386.opt:653
10102 #, fuzzy
10103 msgid "%<-msse5%> was removed"
10104 msgstr "Tunniste poistettu"
10106 #: config/i386/i386.opt:658
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
10109 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10111 #: config/i386/i386.opt:662
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
10114 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10116 #: config/i386/i386.opt:666
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
10119 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10121 #: config/i386/i386.opt:670
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
10124 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10126 #: config/i386/i386.opt:674
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
10129 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10131 #: config/i386/i386.opt:678
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
10134 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10136 #: config/i386/i386.opt:682
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
10139 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10141 #: config/i386/i386.opt:686
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
10144 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10146 #: config/i386/i386.opt:690
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
10149 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10151 #: config/i386/i386.opt:694
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
10154 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10156 #: config/i386/i386.opt:698
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
10159 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10161 #: config/i386/i386.opt:702
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
10164 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10166 #: config/i386/i386.opt:706
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
10169 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10171 #: config/i386/i386.opt:710
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
10174 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10176 #: config/i386/i386.opt:714
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
10179 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10181 #: config/i386/i386.opt:718
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
10184 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10186 #: config/i386/i386.opt:722
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
10189 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10191 #: config/i386/i386.opt:726
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
10194 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10196 #: config/i386/i386.opt:730
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
10199 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10201 #: config/i386/i386.opt:734
10202 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
10203 msgstr ""
10205 #: config/i386/i386.opt:738
10206 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
10207 msgstr ""
10209 #: config/i386/i386.opt:742
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
10212 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10214 #: config/i386/i386.opt:746
10215 #, fuzzy
10216 msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
10217 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10219 #: config/i386/i386.opt:750
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10222 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10224 #: config/i386/i386.opt:754
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
10227 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10229 #: config/i386/i386.opt:758
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
10232 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10234 #: config/i386/i386.opt:762
10235 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
10236 msgstr ""
10238 #: config/i386/i386.opt:766
10239 #, fuzzy
10240 msgid "Support RDSEED instruction."
10241 msgstr "Virheellinen käsky"
10243 #: config/i386/i386.opt:770
10244 #, fuzzy
10245 msgid "Support PREFETCHW instruction."
10246 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10248 #: config/i386/i386.opt:774
10249 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
10250 msgstr ""
10252 #: config/i386/i386.opt:778
10253 #, fuzzy
10254 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
10255 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
10257 #: config/i386/i386.opt:782
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Support CLWB instruction."
10260 msgstr "Virheellinen käsky"
10262 #: config/i386/i386.opt:785
10263 #, fuzzy
10264 msgid "%<-mpcommit%> was deprecated"
10265 msgstr "%qE on vanhentunut"
10267 #: config/i386/i386.opt:790
10268 #, fuzzy
10269 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
10270 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10272 #: config/i386/i386.opt:794
10273 #, fuzzy
10274 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
10275 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10277 #: config/i386/i386.opt:798
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
10280 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10282 #: config/i386/i386.opt:802
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Support XSAVEC instructions."
10285 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10287 #: config/i386/i386.opt:806
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
10290 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10292 #: config/i386/i386.opt:810
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
10295 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10297 #: config/i386/i386.opt:814
10298 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
10299 msgstr ""
10301 #: config/i386/i386.opt:818
10302 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
10303 msgstr ""
10305 #: config/i386/i386.opt:822
10306 msgid "Support code generation of movbe instruction."
10307 msgstr ""
10309 #: config/i386/i386.opt:826
10310 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
10311 msgstr ""
10313 #: config/i386/i386.opt:830
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10316 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10318 #: config/i386/i386.opt:834
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
10321 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10323 #: config/i386/i386.opt:838
10324 #, fuzzy
10325 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10326 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10328 #: config/i386/i386.opt:842
10329 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
10330 msgstr ""
10332 #: config/i386/i386.opt:846
10333 #, fuzzy
10334 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
10335 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10337 #: config/i386/i386.opt:850
10338 #, fuzzy
10339 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10340 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10342 #: config/i386/i386.opt:854
10343 #, fuzzy
10344 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
10345 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10347 #: config/i386/i386.opt:858
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
10350 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10352 #: config/i386/i386.opt:862
10353 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
10354 msgstr ""
10356 #: config/i386/i386.opt:866
10357 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
10358 msgstr ""
10360 #: config/i386/i386.opt:870
10361 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
10362 msgstr ""
10364 #: config/i386/i386.opt:875
10365 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
10366 msgstr ""
10368 #: config/i386/i386.opt:879
10369 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
10370 msgstr ""
10372 #: config/i386/i386.opt:883
10373 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
10374 msgstr ""
10376 #: config/i386/i386.opt:887
10377 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
10378 msgstr ""
10380 #: config/i386/i386.opt:891
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
10383 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10385 #: config/i386/i386.opt:895
10386 #, fuzzy
10387 msgid "Support MPX code generation."
10388 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10390 #: config/i386/i386.opt:899
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
10393 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10395 #: config/i386/i386.opt:903
10396 #, fuzzy
10397 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
10398 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10400 #: config/i386/i386.opt:907
10401 #, fuzzy
10402 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
10403 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10405 #: config/i386/i386.opt:911 config/rs6000/rs6000.opt:678
10406 msgid "Use given stack-protector guard."
10407 msgstr ""
10409 #: config/i386/i386.opt:915
10410 #, fuzzy
10411 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
10412 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10414 #: config/i386/i386.opt:925
10415 msgid "Attempt to avoid generating instruction sequences containing ret bytes."
10416 msgstr ""
10418 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
10421 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
10423 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
10424 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
10425 msgstr ""
10427 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
10428 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
10429 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
10430 msgstr ""
10432 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Generate cpp defines for server IO."
10435 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10437 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
10440 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10442 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95
10443 #, fuzzy
10444 #| msgid "Generate PA1.0 code"
10445 msgid "Generate PA1.0 code."
10446 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10448 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140
10449 #, fuzzy
10450 #| msgid "Generate PA1.1 code"
10451 msgid "Generate PA1.1 code."
10452 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10454 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103
10455 #, fuzzy
10456 #| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
10457 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
10458 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)"
10460 #: config/pa/pa.opt:46
10461 msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
10462 msgstr ""
10464 #: config/pa/pa.opt:50
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Disable FP regs."
10467 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10469 #: config/pa/pa.opt:54
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Disable indexed addressing."
10472 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
10474 #: config/pa/pa.opt:58
10475 #, fuzzy
10476 msgid "Generate fast indirect calls."
10477 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
10479 #: config/pa/pa.opt:66
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
10482 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
10484 #: config/pa/pa.opt:75
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Enable linker optimizations."
10487 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
10489 #: config/pa/pa.opt:79
10490 msgid "Always generate long calls."
10491 msgstr ""
10493 #: config/pa/pa.opt:83
10494 msgid "Emit long load/store sequences."
10495 msgstr ""
10497 #: config/pa/pa.opt:91
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Disable space regs."
10500 msgstr "Vapaa tila"
10502 #: config/pa/pa.opt:107
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Use portable calling conventions."
10505 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
10507 #: config/pa/pa.opt:111
10508 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
10509 msgstr ""
10511 #: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215
10512 #, fuzzy
10513 #| msgid "Use software floating point"
10514 msgid "Use software floating point."
10515 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10517 #: config/pa/pa.opt:144
10518 #, fuzzy
10519 #| msgid "Do not discard comments"
10520 msgid "Do not disable space regs."
10521 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
10523 #: config/v850/v850.opt:29
10524 #, fuzzy
10525 #| msgid "Use registers r2 and r5"
10526 msgid "Use registers r2 and r5."
10527 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
10529 #: config/v850/v850.opt:33
10530 #, fuzzy
10531 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
10532 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
10534 #: config/v850/v850.opt:37
10535 #, fuzzy
10536 #| msgid "Enable exception handling"
10537 msgid "Enable backend debugging."
10538 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
10540 #: config/v850/v850.opt:41
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
10543 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10545 #: config/v850/v850.opt:45
10546 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
10547 msgstr ""
10549 #: config/v850/v850.opt:52
10550 #, fuzzy
10551 #| msgid "missing sentinel in function call"
10552 msgid "Prohibit PC relative function calls."
10553 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
10555 #: config/v850/v850.opt:56
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Use stubs for function prologues."
10558 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
10560 #: config/v850/v850.opt:60
10561 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
10562 msgstr ""
10564 #: config/v850/v850.opt:67
10565 #, fuzzy
10566 msgid "Enable the use of the short load instructions."
10567 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10569 #: config/v850/v850.opt:71
10570 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
10571 msgstr ""
10573 #: config/v850/v850.opt:75
10574 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
10575 msgstr ""
10577 #: config/v850/v850.opt:82
10578 msgid "Do not enforce strict alignment."
10579 msgstr ""
10581 #: config/v850/v850.opt:86
10582 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
10583 msgstr ""
10585 #: config/v850/v850.opt:93
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Compile for the v850 processor."
10588 msgstr "Muunna..."
10590 #: config/v850/v850.opt:97
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Compile for the v850e processor."
10593 msgstr "Muunna..."
10595 #: config/v850/v850.opt:101
10596 #, fuzzy
10597 msgid "Compile for the v850e1 processor."
10598 msgstr "Muunna..."
10600 #: config/v850/v850.opt:105
10601 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
10602 msgstr ""
10604 #: config/v850/v850.opt:109
10605 #, fuzzy
10606 msgid "Compile for the v850e2 processor."
10607 msgstr "Muunna..."
10609 #: config/v850/v850.opt:113
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
10612 msgstr "Muunna..."
10614 #: config/v850/v850.opt:117
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
10617 msgstr "Muunna..."
10619 #: config/v850/v850.opt:124
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
10622 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10624 #: config/v850/v850.opt:128
10625 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
10626 msgstr ""
10628 #: config/v850/v850.opt:135
10629 msgid "Enable relaxing in the assembler."
10630 msgstr ""
10632 #: config/v850/v850.opt:139
10633 msgid "Prohibit PC relative jumps."
10634 msgstr ""
10636 #: config/v850/v850.opt:143
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
10639 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10641 #: config/v850/v850.opt:147
10642 #, fuzzy
10643 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
10644 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
10645 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
10647 #: config/v850/v850.opt:151
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
10650 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
10652 #: config/v850/v850.opt:155
10653 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
10654 msgstr ""
10656 #: config/v850/v850.opt:159
10657 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
10658 msgstr ""
10660 #: config/g.opt:27
10661 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
10662 msgstr ""
10664 #: config/lynx.opt:23
10665 #, fuzzy
10666 #| msgid "Support multi-threading"
10667 msgid "Support legacy multi-threading."
10668 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
10670 #: config/lynx.opt:27
10671 msgid "Use shared libraries."
10672 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
10674 #: config/lynx.opt:31
10675 msgid "Support multi-threading."
10676 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
10678 #: config/nvptx/nvptx.opt:22
10679 #, fuzzy
10680 #| msgid "Generate code for a 68302"
10681 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
10682 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
10684 #: config/nvptx/nvptx.opt:26
10685 #, fuzzy
10686 #| msgid "Generate code for a 68040"
10687 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
10688 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
10690 #: config/nvptx/nvptx.opt:30
10691 msgid "Link in code for a __main kernel."
10692 msgstr ""
10694 #: config/nvptx/nvptx.opt:34
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Optimize partition neutering."
10697 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
10699 #: config/nvptx/nvptx.opt:38
10700 msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
10701 msgstr ""
10703 #: config/nvptx/nvptx.opt:42
10704 msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
10705 msgstr ""
10707 #: config/nvptx/nvptx.opt:46
10708 msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
10709 msgstr ""
10711 #: config/nvptx/nvptx.opt:50
10712 msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
10713 msgstr ""
10715 #: config/vxworks.opt:36
10716 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
10717 msgstr ""
10719 #: config/vxworks.opt:43
10720 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
10721 msgstr ""
10723 #: config/cr16/cr16.opt:23
10724 #, fuzzy
10725 msgid "-msim   Use simulator runtime."
10726 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
10728 #: config/cr16/cr16.opt:27
10729 #, fuzzy
10730 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
10731 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
10733 #: config/cr16/cr16.opt:31
10734 #, fuzzy
10735 msgid "Support multiply accumulate instructions."
10736 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10738 #: config/cr16/cr16.opt:38
10739 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
10740 msgstr ""
10742 #: config/cr16/cr16.opt:42
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Generate code for CR16C architecture."
10745 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10747 #: config/cr16/cr16.opt:46
10748 #, fuzzy
10749 #| msgid "Generate code for the Android platform."
10750 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
10751 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
10753 #: config/cr16/cr16.opt:50
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Treat integers as 32-bit."
10756 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
10758 #: config/avr/avr.opt:23
10759 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
10760 msgstr ""
10762 #: config/avr/avr.opt:26
10763 #, fuzzy, c-format
10764 #| msgid "missing makefile target after %qs"
10765 msgid "missing device or architecture after %qs"
10766 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
10768 #: config/avr/avr.opt:27
10769 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
10770 msgstr ""
10772 #: config/avr/avr.opt:31
10773 msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
10774 msgstr ""
10776 #: config/avr/avr.opt:35
10777 msgid "Indicate presence of a processor erratum."
10778 msgstr ""
10780 #: config/avr/avr.opt:39
10781 msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
10782 msgstr ""
10784 #: config/avr/avr.opt:49
10785 #, fuzzy
10786 #| msgid "Use a 32-bit long type"
10787 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
10788 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
10790 #: config/avr/avr.opt:53
10791 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
10792 msgstr ""
10794 #: config/avr/avr.opt:57
10795 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
10796 msgstr ""
10798 #: config/avr/avr.opt:67
10799 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
10800 msgstr ""
10802 #: config/avr/avr.opt:71
10803 #, fuzzy
10804 #| msgid "No branches\n"
10805 msgid "Relax branches."
10806 msgstr "Ei haaroja\n"
10808 #: config/avr/avr.opt:75
10809 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
10810 msgstr ""
10812 #: config/avr/avr.opt:79
10813 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
10814 msgstr ""
10816 #: config/avr/avr.opt:83
10817 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
10818 msgstr ""
10820 #: config/avr/avr.opt:88
10821 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
10822 msgstr ""
10824 #: config/avr/avr.opt:92
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
10827 msgstr "Etäosoite muuttunut"
10829 #: config/avr/avr.opt:96
10830 msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
10831 msgstr ""
10833 #: config/avr/avr.opt:100
10834 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
10835 msgstr ""
10837 #: config/avr/avr.opt:104
10838 msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
10839 msgstr ""
10841 #: config/avr/avr.opt:108
10842 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
10843 msgstr ""
10845 #: config/m32r/m32r.opt:34
10846 #, fuzzy
10847 msgid "Compile for the m32rx."
10848 msgstr "Muunna..."
10850 #: config/m32r/m32r.opt:38
10851 #, fuzzy
10852 msgid "Compile for the m32r2."
10853 msgstr "Muunna..."
10855 #: config/m32r/m32r.opt:42
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Compile for the m32r."
10858 msgstr "Muunna..."
10860 #: config/m32r/m32r.opt:46
10861 #, fuzzy
10862 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10863 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
10864 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
10866 #: config/m32r/m32r.opt:50
10867 #, fuzzy
10868 #| msgid "type mismatch in conditional expression"
10869 msgid "Prefer branches over conditional execution."
10870 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
10872 #: config/m32r/m32r.opt:54
10873 msgid "Give branches their default cost."
10874 msgstr ""
10876 #: config/m32r/m32r.opt:58
10877 #, fuzzy
10878 #| msgid "Display the compiler's version"
10879 msgid "Display compile time statistics."
10880 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
10882 #: config/m32r/m32r.opt:62
10883 msgid "Specify cache flush function."
10884 msgstr ""
10886 #: config/m32r/m32r.opt:66
10887 msgid "Specify cache flush trap number."
10888 msgstr ""
10890 #: config/m32r/m32r.opt:70
10891 msgid "Only issue one instruction per cycle."
10892 msgstr ""
10894 #: config/m32r/m32r.opt:74
10895 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
10896 msgstr ""
10898 #: config/m32r/m32r.opt:78
10899 #, fuzzy
10900 #| msgid "Code size: small, medium or large"
10901 msgid "Code size: small, medium or large."
10902 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large"
10904 #: config/m32r/m32r.opt:94
10905 msgid "Don't call any cache flush functions."
10906 msgstr ""
10908 #: config/m32r/m32r.opt:98
10909 msgid "Don't call any cache flush trap."
10910 msgstr ""
10912 #: config/m32r/m32r.opt:105
10913 msgid "Small data area: none, sdata, use."
10914 msgstr ""
10916 #: config/s390/tpf.opt:23
10917 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
10918 msgstr ""
10920 #: config/s390/tpf.opt:27
10921 msgid "Specify main object for TPF-OS."
10922 msgstr ""
10924 #: config/s390/s390.opt:48
10925 msgid "31 bit ABI."
10926 msgstr "31-bittinen ABI."
10928 #: config/s390/s390.opt:52
10929 msgid "64 bit ABI."
10930 msgstr "64-bittinen ABI."
10932 #: config/s390/s390.opt:126
10933 #, fuzzy
10934 msgid "Maintain backchain pointer."
10935 msgstr "lähde ei ole osoitin"
10937 #: config/s390/s390.opt:130
10938 #, fuzzy
10939 msgid "Additional debug prints."
10940 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
10942 #: config/s390/s390.opt:134
10943 #, fuzzy
10944 #| msgid "ESA/390 architecture"
10945 msgid "ESA/390 architecture."
10946 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
10948 #: config/s390/s390.opt:138
10949 #, fuzzy
10950 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
10951 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10953 #: config/s390/s390.opt:142
10954 msgid "Enable hardware floating point."
10955 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
10957 #: config/s390/s390.opt:146
10958 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
10959 msgstr ""
10961 #: config/s390/s390.opt:164
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
10964 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10966 #: config/s390/s390.opt:168
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
10969 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10971 #: config/s390/s390.opt:172
10972 msgid "Use packed stack layout."
10973 msgstr ""
10975 #: config/s390/s390.opt:176
10976 msgid "Use bras for executable < 64k."
10977 msgstr ""
10979 #: config/s390/s390.opt:180
10980 #, fuzzy
10981 #| msgid "Do not use hardware floating point"
10982 msgid "Disable hardware floating point."
10983 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10985 #: config/s390/s390.opt:184
10986 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
10987 msgstr ""
10989 #: config/s390/s390.opt:188
10990 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
10991 msgstr ""
10993 #: config/s390/s390.opt:192
10994 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
10995 msgstr ""
10997 #: config/s390/s390.opt:196
10998 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
10999 msgstr ""
11001 #: config/s390/s390.opt:204
11002 #, fuzzy
11003 #| msgid "Use the bit-field instructions"
11004 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
11005 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
11007 #: config/s390/s390.opt:208
11008 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
11009 msgstr ""
11011 #: config/s390/s390.opt:213
11012 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
11013 msgstr ""
11015 #: config/s390/s390.opt:217
11016 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
11017 msgstr ""
11019 #: config/s390/s390.opt:221
11020 #, fuzzy
11021 #| msgid "ESA/390 architecture"
11022 msgid "z/Architecture."
11023 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
11025 #: config/s390/s390.opt:225
11026 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
11027 msgstr ""
11029 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Use the simulator runtime."
11032 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
11034 #: config/rl78/rl78.opt:31
11035 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
11036 msgstr ""
11038 #: config/rl78/rl78.opt:50
11039 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
11040 msgstr ""
11042 #: config/rl78/rl78.opt:54
11043 msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
11044 msgstr ""
11046 #: config/rl78/rl78.opt:58
11047 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
11048 msgstr ""
11050 #: config/rl78/rl78.opt:77
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Alias for -mcpu=g10."
11053 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11055 #: config/rl78/rl78.opt:81
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Alias for -mcpu=g13."
11058 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11060 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Alias for -mcpu=g14."
11063 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11065 #: config/rl78/rl78.opt:93
11066 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
11067 msgstr ""
11069 #: config/rl78/rl78.opt:97
11070 msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
11071 msgstr ""
11073 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
11074 #, fuzzy
11075 msgid "Provide libraries for the simulator."
11076 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
11078 #: config/arm/arm-tables.opt:25
11079 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11080 msgstr ""
11082 #: config/arm/arm-tables.opt:353
11083 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
11084 msgstr ""
11086 #: config/arm/arm-tables.opt:465
11087 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
11088 msgstr ""
11090 #: config/arm/arm.opt:26
11091 #, fuzzy
11092 msgid "TLS dialect to use:"
11093 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
11095 #: config/arm/arm.opt:36
11096 msgid "Specify an ABI."
11097 msgstr "Määrittele ABI."
11099 #: config/arm/arm.opt:40
11100 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
11101 msgstr ""
11103 #: config/arm/arm.opt:59
11104 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
11105 msgstr ""
11107 #: config/arm/arm.opt:66
11108 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
11109 msgstr ""
11111 #: config/arm/arm.opt:70
11112 #, fuzzy
11113 #| msgid "Generate big-endian code"
11114 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
11115 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
11117 #: config/arm/arm.opt:86
11118 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
11119 msgstr ""
11121 #: config/arm/arm.opt:94
11122 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
11123 msgstr ""
11125 #: config/arm/arm.opt:98
11126 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
11127 msgstr ""
11129 #: config/arm/arm.opt:106
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
11132 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11134 #: config/arm/arm.opt:110
11135 msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
11136 msgstr ""
11138 #: config/arm/arm.opt:114
11139 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
11140 msgstr ""
11142 #: config/arm/arm.opt:127
11143 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
11144 msgstr ""
11146 #: config/arm/arm.opt:131
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
11149 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11151 #: config/arm/arm.opt:135
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
11154 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11156 #: config/arm/arm.opt:148
11157 #, fuzzy
11158 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
11159 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11161 #: config/arm/arm.opt:159
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
11164 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
11166 #: config/arm/arm.opt:163
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
11169 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
11171 #: config/arm/arm.opt:167
11172 #, fuzzy
11173 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
11174 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11176 #: config/arm/arm.opt:171
11177 msgid "Store function names in object code."
11178 msgstr ""
11180 #: config/arm/arm.opt:175
11181 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
11182 msgstr ""
11184 #: config/arm/arm.opt:179 config/rs6000/rs6000.opt:248
11185 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
11186 msgstr ""
11188 #: config/arm/arm.opt:186
11189 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures."
11190 msgstr ""
11192 #: config/arm/arm.opt:190
11193 #, fuzzy
11194 msgid "Generate code for Thumb state."
11195 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11197 #: config/arm/arm.opt:194
11198 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
11199 msgstr ""
11201 #: config/arm/arm.opt:198
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Specify thread local storage scheme."
11204 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11206 #: config/arm/arm.opt:202
11207 msgid "Specify how to access the thread pointer."
11208 msgstr ""
11210 #: config/arm/arm.opt:206
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
11213 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11215 #: config/arm/arm.opt:219
11216 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
11217 msgstr ""
11219 #: config/arm/arm.opt:223
11220 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
11221 msgstr ""
11223 #: config/arm/arm.opt:227 config/mn10300/mn10300.opt:42
11224 #, fuzzy
11225 msgid "Tune code for the given processor."
11226 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11228 #: config/arm/arm.opt:231
11229 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
11230 msgstr ""
11232 #: config/arm/arm.opt:242
11233 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
11234 msgstr ""
11236 #: config/arm/arm.opt:246
11237 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
11238 msgstr ""
11240 #: config/arm/arm.opt:250
11241 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
11242 msgstr ""
11244 #: config/arm/arm.opt:254
11245 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
11246 msgstr ""
11248 #: config/arm/arm.opt:258
11249 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
11250 msgstr ""
11252 #: config/arm/arm.opt:263 config/arc/arc.opt:488
11253 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
11254 msgstr ""
11256 #: config/arm/arm.opt:267
11257 msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
11258 msgstr ""
11260 #: config/arm/arm.opt:271
11261 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
11262 msgstr ""
11264 #: config/arm/arm.opt:275
11265 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
11266 msgstr ""
11268 #: config/arm/arm.opt:279
11269 #, fuzzy
11270 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
11271 msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
11272 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11274 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
11275 #: config/visium/visium.opt:37
11276 #, fuzzy
11277 #| msgid "Use hardware FP"
11278 msgid "Use hardware FP."
11279 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
11281 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
11282 #, fuzzy
11283 #| msgid "Do not use hardware FP"
11284 msgid "Do not use hardware FP."
11285 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11287 #: config/sparc/sparc.opt:42
11288 msgid "Use flat register window model."
11289 msgstr ""
11291 #: config/sparc/sparc.opt:46
11292 msgid "Assume possible double misalignment."
11293 msgstr ""
11295 #: config/sparc/sparc.opt:50
11296 #, fuzzy
11297 #| msgid "Use 32-bit general registers"
11298 msgid "Use ABI reserved registers."
11299 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
11301 #: config/sparc/sparc.opt:54
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Use hardware quad FP instructions."
11304 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11306 #: config/sparc/sparc.opt:58
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
11309 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11311 #: config/sparc/sparc.opt:62 config/rs6000/rs6000.opt:482
11312 #, fuzzy
11313 #| msgid "Enable clip instructions"
11314 msgid "Enable Local Register Allocation."
11315 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11317 #: config/sparc/sparc.opt:66
11318 #, fuzzy
11319 msgid "Compile for V8+ ABI."
11320 msgstr "Muunna..."
11322 #: config/sparc/sparc.opt:70
11323 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
11324 msgstr ""
11326 #: config/sparc/sparc.opt:74
11327 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
11328 msgstr ""
11330 #: config/sparc/sparc.opt:78
11331 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
11332 msgstr ""
11334 #: config/sparc/sparc.opt:82
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
11337 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11339 #: config/sparc/sparc.opt:86
11340 msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
11341 msgstr ""
11343 #: config/sparc/sparc.opt:90
11344 #, fuzzy
11345 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
11346 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11348 #: config/sparc/sparc.opt:94
11349 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
11350 msgstr ""
11352 #: config/sparc/sparc.opt:98
11353 msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
11354 msgstr ""
11356 #: config/sparc/sparc.opt:102
11357 #, fuzzy
11358 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
11359 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11361 #: config/sparc/sparc.opt:106
11362 #, fuzzy
11363 msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
11364 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11366 #: config/sparc/sparc.opt:110
11367 #, fuzzy
11368 #| msgid "Pointers are 64-bit"
11369 msgid "Pointers are 64-bit."
11370 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä"
11372 #: config/sparc/sparc.opt:114
11373 #, fuzzy
11374 #| msgid "Pointers are 32-bit"
11375 msgid "Pointers are 32-bit."
11376 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
11378 #: config/sparc/sparc.opt:118
11379 #, fuzzy
11380 #| msgid "Use 64-bit ABI"
11381 msgid "Use 64-bit ABI."
11382 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11384 #: config/sparc/sparc.opt:122
11385 #, fuzzy
11386 #| msgid "Use 32-bit ABI"
11387 msgid "Use 32-bit ABI."
11388 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
11390 #: config/sparc/sparc.opt:126
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Use stack bias."
11393 msgstr "pinon ylivuoto"
11395 #: config/sparc/sparc.opt:130
11396 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
11397 msgstr ""
11399 #: config/sparc/sparc.opt:134
11400 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
11401 msgstr ""
11403 #: config/sparc/sparc.opt:138
11404 #, fuzzy
11405 #| msgid "Generate code for the Android platform."
11406 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
11407 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
11409 #: config/sparc/sparc.opt:142 config/visium/visium.opt:45
11410 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
11411 msgstr ""
11413 #: config/sparc/sparc.opt:225
11414 #, fuzzy
11415 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
11416 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
11418 #: config/sparc/sparc.opt:229
11419 #, fuzzy
11420 #| msgid "Enable debug output"
11421 msgid "Enable debug output."
11422 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11424 #: config/sparc/sparc.opt:233
11425 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
11426 msgstr ""
11428 #: config/sparc/sparc.opt:237
11429 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
11430 msgstr ""
11432 #: config/sparc/sparc.opt:242
11433 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
11434 msgstr ""
11436 #: config/sparc/sparc.opt:246
11437 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
11438 msgstr ""
11440 #: config/sparc/sparc.opt:250
11441 msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
11442 msgstr ""
11444 #: config/sparc/sparc.opt:283
11445 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
11446 msgstr ""
11448 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:141
11449 msgid "Generate 64-bit code."
11450 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
11452 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:145
11453 msgid "Generate 32-bit code."
11454 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
11456 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
11457 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11458 msgstr ""
11460 #: config/rs6000/476.opt:24
11461 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
11462 msgstr ""
11464 #: config/rs6000/aix64.opt:24
11465 msgid "Compile for 64-bit pointers."
11466 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
11468 #: config/rs6000/aix64.opt:28
11469 msgid "Compile for 32-bit pointers."
11470 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
11472 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
11473 #, fuzzy
11474 msgid "Select code model."
11475 msgstr "Malli:"
11477 #: config/rs6000/aix64.opt:49
11478 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
11479 msgstr ""
11481 #: config/rs6000/linux64.opt:24
11482 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
11483 msgstr ""
11485 #: config/rs6000/rs6000.opt:109
11486 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
11487 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
11489 #: config/rs6000/rs6000.opt:113
11490 #, fuzzy
11491 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
11492 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11494 #: config/rs6000/rs6000.opt:117
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
11497 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11499 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
11502 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11504 #: config/rs6000/rs6000.opt:125
11505 #, fuzzy
11506 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
11507 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11509 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
11512 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11514 #: config/rs6000/rs6000.opt:133
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
11517 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11519 #: config/rs6000/rs6000.opt:137
11520 #, fuzzy
11521 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
11522 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11524 #: config/rs6000/rs6000.opt:141
11525 #, fuzzy
11526 #| msgid "Use AltiVec instructions"
11527 msgid "Use AltiVec instructions."
11528 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11530 #: config/rs6000/rs6000.opt:145
11531 #, fuzzy
11532 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11533 msgid "Generate AltiVec instructions using little-endian element order."
11534 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11536 #: config/rs6000/rs6000.opt:149
11537 #, fuzzy
11538 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11539 msgid "Generate AltiVec instructions using big-endian element order."
11540 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11542 #: config/rs6000/rs6000.opt:153
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Use decimal floating point instructions."
11545 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11547 #: config/rs6000/rs6000.opt:157
11548 #, fuzzy
11549 #| msgid "Enable multiply instructions"
11550 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
11551 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
11553 #: config/rs6000/rs6000.opt:161
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
11556 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11558 #: config/rs6000/rs6000.opt:165
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Generate load/store multiple instructions."
11561 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11563 #: config/rs6000/rs6000.opt:169
11564 #, fuzzy
11565 #| msgid "Generate bit instructions"
11566 msgid "Generate string instructions for block moves."
11567 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11569 #: config/rs6000/rs6000.opt:181
11570 #, fuzzy
11571 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
11572 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11574 #: config/rs6000/rs6000.opt:185
11575 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
11576 msgstr ""
11578 #: config/rs6000/rs6000.opt:193
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
11581 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11583 #: config/rs6000/rs6000.opt:240
11584 #, fuzzy
11585 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
11586 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11588 #: config/rs6000/rs6000.opt:244
11589 #, fuzzy
11590 msgid "Generate load/store with update instructions."
11591 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11593 #: config/rs6000/rs6000.opt:252
11594 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
11595 msgstr ""
11597 #: config/rs6000/rs6000.opt:256
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
11600 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
11602 #: config/rs6000/rs6000.opt:263
11603 #, fuzzy
11604 #| msgid "Set start-address of the program"
11605 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
11606 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
11608 #: config/rs6000/rs6000.opt:267
11609 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
11610 msgstr ""
11612 #: config/rs6000/rs6000.opt:271
11613 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
11614 msgstr ""
11616 #: config/rs6000/rs6000.opt:275
11617 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
11618 msgstr ""
11620 #: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
11621 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
11622 msgstr ""
11624 #: config/rs6000/rs6000.opt:287
11625 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
11626 msgstr ""
11628 #: config/rs6000/rs6000.opt:291
11629 #, fuzzy
11630 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
11631 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11633 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Place floating point constants in TOC."
11636 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11638 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
11639 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
11640 msgstr ""
11642 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
11643 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
11644 msgstr ""
11646 #: config/rs6000/rs6000.opt:314
11647 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
11648 msgstr ""
11650 #: config/rs6000/rs6000.opt:318
11651 msgid "Put everything in the regular TOC."
11652 msgstr ""
11654 #: config/rs6000/rs6000.opt:322
11655 #, fuzzy
11656 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11657 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
11658 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11660 #: config/rs6000/rs6000.opt:326
11661 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
11662 msgstr ""
11664 #: config/rs6000/rs6000.opt:330
11665 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
11666 msgstr ""
11668 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
11669 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove."
11670 msgstr ""
11672 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
11673 msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to memcmp will be generated instead."
11674 msgstr ""
11676 #: config/rs6000/rs6000.opt:342
11677 msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to strncmp will be generated instead."
11678 msgstr ""
11680 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
11681 #, fuzzy
11682 #| msgid "Generate isel instructions"
11683 msgid "Generate isel instructions."
11684 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11686 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
11687 msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead."
11688 msgstr ""
11690 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
11691 msgid "Deprecated option.  Use -misel instead."
11692 msgstr ""
11694 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
11695 #, fuzzy
11696 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
11697 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11699 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
11700 #, fuzzy
11701 #| msgid "Generate isel instructions"
11702 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
11703 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11705 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
11706 msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead."
11707 msgstr ""
11709 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
11710 msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead."
11711 msgstr ""
11713 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
11714 #, fuzzy
11715 #| msgid "Enable debug output"
11716 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
11717 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11719 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
11720 #, fuzzy
11721 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
11722 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11724 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
11725 #, fuzzy
11726 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
11727 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11729 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
11730 #, fuzzy
11731 msgid "Use the SPE ABI extensions."
11732 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11734 #: config/rs6000/rs6000.opt:390
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Do not use the SPE ABI extensions."
11737 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11739 #: config/rs6000/rs6000.opt:394
11740 #, fuzzy
11741 #| msgid "Use EABI"
11742 msgid "Use the ELFv1 ABI."
11743 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11745 #: config/rs6000/rs6000.opt:398
11746 #, fuzzy
11747 #| msgid "Use EABI"
11748 msgid "Use the ELFv2 ABI."
11749 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11751 #: config/rs6000/rs6000.opt:405
11752 #, fuzzy
11753 msgid "using darwin64 ABI"
11754 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
11756 #: config/rs6000/rs6000.opt:408
11757 #, fuzzy
11758 msgid "using old darwin ABI"
11759 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
11761 #: config/rs6000/rs6000.opt:411
11762 msgid "using IEEE extended precision long double"
11763 msgstr ""
11765 #: config/rs6000/rs6000.opt:414
11766 msgid "using IBM extended precision long double"
11767 msgstr ""
11769 #: config/rs6000/rs6000.opt:418
11770 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
11771 msgstr ""
11773 #: config/rs6000/rs6000.opt:422
11774 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
11775 msgstr ""
11777 #: config/rs6000/rs6000.opt:426
11778 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table."
11779 msgstr ""
11781 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
11784 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11786 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
11787 #, fuzzy
11788 #| msgid "Generate Cell microcode"
11789 msgid "Generate Cell microcode."
11790 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
11792 #: config/rs6000/rs6000.opt:450
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted."
11795 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
11797 #: config/rs6000/rs6000.opt:454
11798 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
11799 msgstr ""
11801 #: config/rs6000/rs6000.opt:458
11802 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method."
11803 msgstr ""
11805 #: config/rs6000/rs6000.opt:462
11806 #, fuzzy
11807 msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
11808 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11810 #: config/rs6000/rs6000.opt:478
11811 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)."
11812 msgstr ""
11814 #: config/rs6000/rs6000.opt:486
11815 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
11816 msgstr ""
11818 #: config/rs6000/rs6000.opt:490
11819 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
11820 msgstr ""
11822 #: config/rs6000/rs6000.opt:494
11823 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
11824 msgstr ""
11826 #: config/rs6000/rs6000.opt:498
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Valid arguments to -malign-:"
11829 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11831 #: config/rs6000/rs6000.opt:508
11832 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
11833 msgstr ""
11835 #: config/rs6000/rs6000.opt:512
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Single-precision floating point unit."
11838 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
11840 #: config/rs6000/rs6000.opt:516
11841 #, fuzzy
11842 msgid "Double-precision floating point unit."
11843 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
11845 #: config/rs6000/rs6000.opt:520
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
11848 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11850 #: config/rs6000/rs6000.opt:524
11851 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)."
11852 msgstr ""
11854 #: config/rs6000/rs6000.opt:546
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Specify Xilinx FPU."
11857 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11859 #: config/rs6000/rs6000.opt:550
11860 msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
11861 msgstr ""
11863 #: config/rs6000/rs6000.opt:554
11864 msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
11865 msgstr ""
11867 #: config/rs6000/rs6000.opt:558
11868 msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers."
11869 msgstr ""
11871 #: config/rs6000/rs6000.opt:562
11872 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
11873 msgstr ""
11875 #: config/rs6000/rs6000.opt:566
11876 #, fuzzy
11877 #| msgid "Enable sign extend instructions"
11878 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
11879 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
11881 #: config/rs6000/rs6000.opt:570
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
11884 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11886 #: config/rs6000/rs6000.opt:574
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
11889 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11891 #: config/rs6000/rs6000.opt:578
11892 msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions."
11893 msgstr ""
11895 #: config/rs6000/rs6000.opt:582
11896 #, fuzzy
11897 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
11898 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11900 #: config/rs6000/rs6000.opt:586
11901 #, fuzzy
11902 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
11903 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11905 #: config/rs6000/rs6000.opt:590
11906 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
11907 msgstr ""
11909 #: config/rs6000/rs6000.opt:594
11910 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
11911 msgstr ""
11913 #: config/rs6000/rs6000.opt:598
11914 msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
11915 msgstr ""
11917 #: config/rs6000/rs6000.opt:602
11918 msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mpower8-vector."
11919 msgstr ""
11921 #: config/rs6000/rs6000.opt:606
11922 msgid "Allow float/double variables in upper registers if cpu allows it."
11923 msgstr ""
11925 #: config/rs6000/rs6000.opt:610
11926 msgid "Allow 64-bit integer variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
11927 msgstr ""
11929 #: config/rs6000/rs6000.opt:614
11930 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
11931 msgstr ""
11933 #: config/rs6000/rs6000.opt:618
11934 msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9."
11935 msgstr ""
11937 #: config/rs6000/rs6000.opt:622
11938 #, fuzzy
11939 msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
11940 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
11942 #: config/rs6000/rs6000.opt:626
11943 #, fuzzy
11944 msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
11945 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11947 #: config/rs6000/rs6000.opt:630
11948 msgid "Use scalar register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11949 msgstr ""
11951 #: config/rs6000/rs6000.opt:634
11952 msgid "Use vector register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11953 msgstr ""
11955 #: config/rs6000/rs6000.opt:638
11956 msgid "Use register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11957 msgstr ""
11959 #: config/rs6000/rs6000.opt:642
11960 #, fuzzy
11961 #| msgid "Enable min/max instructions"
11962 msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
11963 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
11965 #: config/rs6000/rs6000.opt:646
11966 msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
11967 msgstr ""
11969 #: config/rs6000/rs6000.opt:650
11970 #, fuzzy
11971 #| msgid "Generate isel instructions"
11972 msgid "Generate the integer modulo instructions."
11973 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11975 #: config/rs6000/rs6000.opt:658
11976 msgid "Allow the IEEE 128-bit types without requiring the __float128 keyword."
11977 msgstr ""
11979 #: config/rs6000/rs6000.opt:662
11980 #, fuzzy
11981 msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
11982 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11984 #: config/rs6000/rs6000.opt:666
11985 #, fuzzy
11986 msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
11987 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11989 #: config/rs6000/rs6000.opt:670
11990 msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
11991 msgstr ""
11993 #: config/rs6000/rs6000.opt:674
11994 msgid "Enable small integers to be in VSX registers."
11995 msgstr ""
11997 #: config/rs6000/rs6000.opt:682
11998 #, fuzzy
11999 msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
12000 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
12002 #: config/rs6000/rs6000.opt:692
12003 msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
12004 msgstr ""
12006 #: config/rs6000/rs6000.opt:699
12007 msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
12008 msgstr ""
12010 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
12011 msgid "Select ABI calling convention."
12012 msgstr ""
12014 #: config/rs6000/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42
12015 msgid "Select method for sdata handling."
12016 msgstr ""
12018 #: config/rs6000/sysv4.opt:48
12019 #, fuzzy
12020 msgid "Align to the base type of the bit-field."
12021 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
12023 #: config/rs6000/sysv4.opt:52
12024 msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
12025 msgstr ""
12027 #: config/rs6000/sysv4.opt:57 config/rs6000/sysv4.opt:61
12028 #, fuzzy
12029 msgid "Produce code relocatable at runtime."
12030 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12032 #: config/rs6000/sysv4.opt:65 config/rs6000/sysv4.opt:69
12033 #, fuzzy
12034 #| msgid "Produce little endian code"
12035 msgid "Produce little endian code."
12036 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12038 #: config/rs6000/sysv4.opt:73 config/rs6000/sysv4.opt:77
12039 #, fuzzy
12040 #| msgid "Produce big endian code"
12041 msgid "Produce big endian code."
12042 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
12044 #: config/rs6000/sysv4.opt:82 config/rs6000/sysv4.opt:86
12045 #: config/rs6000/sysv4.opt:95 config/rs6000/sysv4.opt:137
12046 #: config/rs6000/sysv4.opt:149
12047 #, fuzzy
12048 msgid "no description yet."
12049 msgstr "_Kuvaus"
12051 #: config/rs6000/sysv4.opt:90
12052 #, fuzzy
12053 #| msgid "variable %qD has function type"
12054 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
12055 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
12057 #: config/rs6000/sysv4.opt:99
12058 #, fuzzy
12059 #| msgid "Use EABI"
12060 msgid "Use EABI."
12061 msgstr "Käytä EABI:a"
12063 #: config/rs6000/sysv4.opt:103
12064 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
12065 msgstr ""
12067 #: config/rs6000/sysv4.opt:107
12068 #, fuzzy
12069 #| msgid "Use 32-bit general registers"
12070 msgid "Use alternate register names."
12071 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
12073 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
12074 msgid "Use default method for sdata handling."
12075 msgstr ""
12077 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
12078 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
12079 msgstr ""
12081 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
12082 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
12083 msgstr ""
12085 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
12086 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
12087 msgstr ""
12089 #: config/rs6000/sysv4.opt:129
12090 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
12091 msgstr ""
12093 #: config/rs6000/sysv4.opt:133
12094 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
12095 msgstr ""
12097 #: config/rs6000/sysv4.opt:153
12098 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
12099 msgstr ""
12101 #: config/rs6000/sysv4.opt:157
12102 #, fuzzy
12103 #| msgid "Generate code for a DLL"
12104 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
12105 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
12107 #: config/rs6000/sysv4.opt:161
12108 msgid "Emit .gnu_attribute tags."
12109 msgstr ""
12111 #: config/alpha/alpha.opt:27
12112 #, fuzzy
12113 #| msgid "Use fp registers"
12114 msgid "Use fp registers."
12115 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
12117 #: config/alpha/alpha.opt:35
12118 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
12119 msgstr ""
12121 #: config/alpha/alpha.opt:39
12122 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
12123 msgstr ""
12125 #: config/alpha/alpha.opt:46
12126 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
12127 msgstr ""
12129 #: config/alpha/alpha.opt:50
12130 #, fuzzy
12131 #| msgid "Use VAX fp"
12132 msgid "Use VAX fp."
12133 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12135 #: config/alpha/alpha.opt:54
12136 #, fuzzy
12137 #| msgid "Use VAX fp"
12138 msgid "Do not use VAX fp."
12139 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12141 #: config/alpha/alpha.opt:58
12142 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
12143 msgstr ""
12145 #: config/alpha/alpha.opt:62
12146 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
12147 msgstr ""
12149 #: config/alpha/alpha.opt:66
12150 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
12151 msgstr ""
12153 #: config/alpha/alpha.opt:70
12154 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
12155 msgstr ""
12157 #: config/alpha/alpha.opt:74
12158 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
12159 msgstr ""
12161 #: config/alpha/alpha.opt:78
12162 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
12163 msgstr ""
12165 #: config/alpha/alpha.opt:82
12166 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
12167 msgstr ""
12169 #: config/alpha/alpha.opt:86
12170 #, fuzzy
12171 msgid "Emit direct branches to local functions."
12172 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12174 #: config/alpha/alpha.opt:90
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Emit indirect branches to local functions."
12177 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12179 #: config/alpha/alpha.opt:94
12180 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
12181 msgstr ""
12183 #: config/alpha/alpha.opt:106
12184 msgid "Use features of and schedule given CPU."
12185 msgstr ""
12187 #: config/alpha/alpha.opt:110
12188 #, fuzzy
12189 msgid "Schedule given CPU."
12190 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
12192 #: config/alpha/alpha.opt:114
12193 msgid "Control the generated fp rounding mode."
12194 msgstr ""
12196 #: config/alpha/alpha.opt:118
12197 msgid "Control the IEEE trap mode."
12198 msgstr ""
12200 #: config/alpha/alpha.opt:122
12201 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
12202 msgstr ""
12204 #: config/alpha/alpha.opt:126
12205 #, fuzzy
12206 msgid "Tune expected memory latency."
12207 msgstr "odotettiin mallinimeä"
12209 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
12210 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
12211 msgstr ""
12213 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
12214 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
12215 msgstr ""
12217 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
12218 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12219 msgstr ""
12221 #: config/lm32/lm32.opt:24
12222 #, fuzzy
12223 #| msgid "Enable multiply instructions"
12224 msgid "Enable multiply instructions."
12225 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
12227 #: config/lm32/lm32.opt:28
12228 #, fuzzy
12229 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12230 msgid "Enable divide and modulus instructions."
12231 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12233 #: config/lm32/lm32.opt:32
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Enable barrel shift instructions."
12236 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
12238 #: config/lm32/lm32.opt:36
12239 #, fuzzy
12240 #| msgid "Enable sign extend instructions"
12241 msgid "Enable sign extend instructions."
12242 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
12244 #: config/lm32/lm32.opt:40
12245 #, fuzzy
12246 #| msgid "Enable user-defined instructions"
12247 msgid "Enable user-defined instructions."
12248 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
12250 #: config/nios2/elf.opt:26
12251 msgid "Link with a limited version of the C library."
12252 msgstr ""
12254 #: config/nios2/elf.opt:30
12255 msgid "Name of system library to link against."
12256 msgstr ""
12258 #: config/nios2/elf.opt:34
12259 #, fuzzy
12260 msgid "Name of the startfile."
12261 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
12263 #: config/nios2/elf.opt:38
12264 #, fuzzy
12265 msgid "Link with HAL BSP."
12266 msgstr "linkki linkkiin"
12268 #: config/nios2/nios2.opt:35
12269 #, fuzzy
12270 msgid "Enable DIV, DIVU."
12271 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
12273 #: config/nios2/nios2.opt:39
12274 #, fuzzy
12275 #| msgid "Enable clip instructions"
12276 msgid "Enable MUL instructions."
12277 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12279 #: config/nios2/nios2.opt:43
12280 #, fuzzy
12281 #| msgid "Enable clip instructions"
12282 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
12283 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12285 #: config/nios2/nios2.opt:47
12286 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
12287 msgstr ""
12289 #: config/nios2/nios2.opt:51
12290 #, fuzzy
12291 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12292 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
12293 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12295 #: config/nios2/nios2.opt:55
12296 #, fuzzy
12297 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12298 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
12299 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12301 #: config/nios2/nios2.opt:59
12302 #, fuzzy
12303 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12304 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
12305 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12307 #: config/nios2/nios2.opt:63
12308 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
12309 msgstr ""
12311 #: config/nios2/nios2.opt:67
12312 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
12313 msgstr ""
12315 #: config/nios2/nios2.opt:86
12316 #, fuzzy
12317 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
12318 msgstr "whatis-vastine"
12320 #: config/nios2/nios2.opt:90
12321 #, fuzzy
12322 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
12323 msgstr "whatis-vastine"
12325 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
12326 #: config/tilegx/tilegx.opt:45
12327 #, fuzzy
12328 #| msgid "Use big-endian byte order"
12329 msgid "Use big-endian byte order."
12330 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
12332 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
12333 #: config/tilegx/tilegx.opt:49
12334 #, fuzzy
12335 #| msgid "Use little-endian byte order"
12336 msgid "Use little-endian byte order."
12337 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
12339 #: config/nios2/nios2.opt:102
12340 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
12341 msgstr ""
12343 #: config/nios2/nios2.opt:106
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
12346 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12348 #: config/nios2/nios2.opt:110
12349 #, fuzzy
12350 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12351 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
12352 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12354 #: config/nios2/nios2.opt:114
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
12357 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12359 #: config/nios2/nios2.opt:118
12360 #, fuzzy
12361 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12362 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
12363 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12365 #: config/nios2/nios2.opt:122
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
12368 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12370 #: config/nios2/nios2.opt:126
12371 #, fuzzy
12372 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12373 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
12374 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12376 #: config/nios2/nios2.opt:130
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
12379 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12381 #: config/nios2/nios2.opt:134
12382 #, fuzzy
12383 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12384 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
12385 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12387 #: config/nios2/nios2.opt:138
12388 #, fuzzy
12389 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
12390 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12392 #: config/nios2/nios2.opt:142
12393 #, fuzzy
12394 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12395 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
12396 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12398 #: config/nios2/nios2.opt:146
12399 #, fuzzy
12400 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
12401 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12403 #: config/nios2/nios2.opt:150
12404 #, fuzzy
12405 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12406 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
12407 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12409 #: config/nios2/nios2.opt:154
12410 #, fuzzy
12411 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
12412 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12414 #: config/nios2/nios2.opt:158
12415 #, fuzzy
12416 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12417 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
12418 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12420 #: config/nios2/nios2.opt:162
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
12423 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12425 #: config/nios2/nios2.opt:166
12426 #, fuzzy
12427 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12428 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
12429 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12431 #: config/nios2/nios2.opt:170
12432 #, fuzzy
12433 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
12434 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12436 #: config/nios2/nios2.opt:174
12437 #, fuzzy
12438 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12439 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
12440 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12442 #: config/nios2/nios2.opt:178
12443 #, fuzzy
12444 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
12445 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12447 #: config/nios2/nios2.opt:182
12448 #, fuzzy
12449 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12450 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
12451 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12453 #: config/nios2/nios2.opt:186
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
12456 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12458 #: config/nios2/nios2.opt:190
12459 #, fuzzy
12460 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12461 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
12462 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12464 #: config/nios2/nios2.opt:194
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
12467 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12469 #: config/nios2/nios2.opt:198
12470 #, fuzzy
12471 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12472 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
12473 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12475 #: config/nios2/nios2.opt:202
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
12478 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12480 #: config/nios2/nios2.opt:206
12481 #, fuzzy
12482 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12483 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
12484 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12486 #: config/nios2/nios2.opt:210
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
12489 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12491 #: config/nios2/nios2.opt:214
12492 #, fuzzy
12493 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12494 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
12495 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12497 #: config/nios2/nios2.opt:218
12498 #, fuzzy
12499 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
12500 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12502 #: config/nios2/nios2.opt:222
12503 #, fuzzy
12504 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12505 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
12506 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12508 #: config/nios2/nios2.opt:226
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
12511 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12513 #: config/nios2/nios2.opt:230
12514 #, fuzzy
12515 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12516 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
12517 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12519 #: config/nios2/nios2.opt:234
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
12522 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12524 #: config/nios2/nios2.opt:238
12525 #, fuzzy
12526 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12527 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
12528 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12530 #: config/nios2/nios2.opt:242
12531 #, fuzzy
12532 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
12533 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12535 #: config/nios2/nios2.opt:246
12536 #, fuzzy
12537 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12538 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
12539 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12541 #: config/nios2/nios2.opt:250
12542 #, fuzzy
12543 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
12544 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12546 #: config/nios2/nios2.opt:254
12547 #, fuzzy
12548 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12549 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
12550 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12552 #: config/nios2/nios2.opt:258
12553 #, fuzzy
12554 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
12555 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12557 #: config/nios2/nios2.opt:262
12558 #, fuzzy
12559 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12560 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
12561 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12563 #: config/nios2/nios2.opt:266
12564 #, fuzzy
12565 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
12566 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12568 #: config/nios2/nios2.opt:270
12569 #, fuzzy
12570 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12571 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
12572 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12574 #: config/nios2/nios2.opt:274
12575 #, fuzzy
12576 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
12577 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12579 #: config/nios2/nios2.opt:278
12580 #, fuzzy
12581 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12582 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
12583 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12585 #: config/nios2/nios2.opt:282
12586 #, fuzzy
12587 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
12588 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12590 #: config/nios2/nios2.opt:286
12591 #, fuzzy
12592 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12593 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
12594 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12596 #: config/nios2/nios2.opt:290
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
12599 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12601 #: config/nios2/nios2.opt:294
12602 #, fuzzy
12603 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12604 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
12605 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12607 #: config/nios2/nios2.opt:298
12608 #, fuzzy
12609 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
12610 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12612 #: config/nios2/nios2.opt:302
12613 #, fuzzy
12614 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12615 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
12616 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12618 #: config/nios2/nios2.opt:306
12619 #, fuzzy
12620 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
12621 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12623 #: config/nios2/nios2.opt:310
12624 #, fuzzy
12625 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12626 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
12627 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12629 #: config/nios2/nios2.opt:314
12630 #, fuzzy
12631 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
12632 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12634 #: config/nios2/nios2.opt:318
12635 #, fuzzy
12636 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12637 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
12638 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12640 #: config/nios2/nios2.opt:322
12641 #, fuzzy
12642 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
12643 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12645 #: config/nios2/nios2.opt:326
12646 #, fuzzy
12647 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12648 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
12649 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12651 #: config/nios2/nios2.opt:330
12652 #, fuzzy
12653 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
12654 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12656 #: config/nios2/nios2.opt:334
12657 #, fuzzy
12658 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12659 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
12660 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12662 #: config/nios2/nios2.opt:338
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
12665 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12667 #: config/nios2/nios2.opt:342
12668 #, fuzzy
12669 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12670 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
12671 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12673 #: config/nios2/nios2.opt:346
12674 #, fuzzy
12675 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
12676 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12678 #: config/nios2/nios2.opt:350
12679 #, fuzzy
12680 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12681 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
12682 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12684 #: config/nios2/nios2.opt:354
12685 #, fuzzy
12686 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
12687 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12689 #: config/nios2/nios2.opt:358
12690 #, fuzzy
12691 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12692 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
12693 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12695 #: config/nios2/nios2.opt:362
12696 #, fuzzy
12697 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
12698 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12700 #: config/nios2/nios2.opt:366
12701 #, fuzzy
12702 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12703 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
12704 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12706 #: config/nios2/nios2.opt:370
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
12709 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12711 #: config/nios2/nios2.opt:374
12712 #, fuzzy
12713 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12714 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
12715 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12717 #: config/nios2/nios2.opt:378
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
12720 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12722 #: config/nios2/nios2.opt:382
12723 #, fuzzy
12724 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12725 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
12726 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12728 #: config/nios2/nios2.opt:386
12729 #, fuzzy
12730 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
12731 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12733 #: config/nios2/nios2.opt:390
12734 #, fuzzy
12735 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12736 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
12737 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12739 #: config/nios2/nios2.opt:394
12740 #, fuzzy
12741 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
12742 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12744 #: config/nios2/nios2.opt:398
12745 #, fuzzy
12746 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12747 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
12748 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12750 #: config/nios2/nios2.opt:402
12751 #, fuzzy
12752 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
12753 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12755 #: config/nios2/nios2.opt:406
12756 #, fuzzy
12757 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12758 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
12759 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12761 #: config/nios2/nios2.opt:410
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
12764 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12766 #: config/nios2/nios2.opt:414
12767 #, fuzzy
12768 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12769 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
12770 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12772 #: config/nios2/nios2.opt:418
12773 #, fuzzy
12774 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
12775 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12777 #: config/nios2/nios2.opt:422
12778 #, fuzzy
12779 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12780 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
12781 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12783 #: config/nios2/nios2.opt:426
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
12786 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12788 #: config/nios2/nios2.opt:430
12789 #, fuzzy
12790 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12791 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
12792 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12794 #: config/nios2/nios2.opt:434
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
12797 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12799 #: config/nios2/nios2.opt:438
12800 #, fuzzy
12801 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12802 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
12803 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12805 #: config/nios2/nios2.opt:442
12806 #, fuzzy
12807 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
12808 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12810 #: config/nios2/nios2.opt:446
12811 #, fuzzy
12812 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12813 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
12814 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12816 #: config/nios2/nios2.opt:450
12817 #, fuzzy
12818 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
12819 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12821 #: config/nios2/nios2.opt:454
12822 #, fuzzy
12823 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12824 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
12825 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12827 #: config/nios2/nios2.opt:458
12828 #, fuzzy
12829 #| msgid "Do not use hardware floating point"
12830 msgid "Do not use the fabss custom instr."
12831 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12833 #: config/nios2/nios2.opt:462
12834 #, fuzzy
12835 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12836 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
12837 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12839 #: config/nios2/nios2.opt:466
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
12842 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12844 #: config/nios2/nios2.opt:470
12845 #, fuzzy
12846 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12847 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
12848 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12850 #: config/nios2/nios2.opt:474
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
12853 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12855 #: config/nios2/nios2.opt:478
12856 #, fuzzy
12857 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12858 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
12859 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12861 #: config/nios2/nios2.opt:482
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
12864 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12866 #: config/nios2/nios2.opt:486
12867 #, fuzzy
12868 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12869 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
12870 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12872 #: config/nios2/nios2.opt:490
12873 #, fuzzy
12874 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
12875 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12877 #: config/nios2/nios2.opt:494
12878 #, fuzzy
12879 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12880 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
12881 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12883 #: config/nios2/nios2.opt:498
12884 #, fuzzy
12885 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
12886 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12888 #: config/nios2/nios2.opt:502
12889 #, fuzzy
12890 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12891 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
12892 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12894 #: config/nios2/nios2.opt:506
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
12897 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12899 #: config/nios2/nios2.opt:510
12900 #, fuzzy
12901 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12902 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
12903 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12905 #: config/nios2/nios2.opt:514
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
12908 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12910 #: config/nios2/nios2.opt:518
12911 #, fuzzy
12912 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12913 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
12914 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12916 #: config/nios2/nios2.opt:522
12917 #, fuzzy
12918 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
12919 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12921 #: config/nios2/nios2.opt:526
12922 #, fuzzy
12923 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12924 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
12925 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12927 #: config/nios2/nios2.opt:530
12928 #, fuzzy
12929 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
12930 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12932 #: config/nios2/nios2.opt:534
12933 #, fuzzy
12934 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12935 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
12936 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12938 #: config/nios2/nios2.opt:538
12939 #, fuzzy
12940 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
12941 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12943 #: config/nios2/nios2.opt:542
12944 #, fuzzy
12945 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12946 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
12947 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12949 #: config/nios2/nios2.opt:546
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
12952 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12954 #: config/nios2/nios2.opt:550
12955 #, fuzzy
12956 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12957 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
12958 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12960 #: config/nios2/nios2.opt:554
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
12963 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12965 #: config/nios2/nios2.opt:558
12966 #, fuzzy
12967 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12968 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
12969 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12971 #: config/nios2/nios2.opt:562
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Do not use the round custom instruction."
12974 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12976 #: config/nios2/nios2.opt:566
12977 #, fuzzy
12978 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12979 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
12980 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12982 #: config/nios2/nios2.opt:574
12983 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
12984 msgstr ""
12986 #: config/nios2/nios2.opt:584
12987 #, fuzzy
12988 #| msgid "Enable saturation instructions"
12989 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
12990 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12992 #: config/nios2/nios2.opt:588
12993 #, fuzzy
12994 #| msgid "Enable saturation instructions"
12995 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
12996 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12998 #: config/rx/rx.opt:29
12999 msgid "Store doubles in 64 bits."
13000 msgstr ""
13002 #: config/rx/rx.opt:33
13003 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
13004 msgstr ""
13006 #: config/rx/rx.opt:37
13007 #, fuzzy
13008 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
13009 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13011 #: config/rx/rx.opt:44
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
13014 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
13016 #: config/rx/rx.opt:50
13017 msgid "Specify the target RX cpu type."
13018 msgstr ""
13020 #: config/rx/rx.opt:71
13021 msgid "Data is stored in big-endian format."
13022 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
13024 #: config/rx/rx.opt:75
13025 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
13026 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa.  (Oletus)."
13028 #: config/rx/rx.opt:81
13029 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
13030 msgstr ""
13032 #: config/rx/rx.opt:93
13033 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
13034 msgstr ""
13036 #: config/rx/rx.opt:99
13037 #, fuzzy
13038 msgid "Enable linker relaxation."
13039 msgstr ""
13040 "\n"
13041 "Linkittimen valitsimet\n"
13042 "======================\n"
13043 "\n"
13045 #: config/rx/rx.opt:105
13046 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
13047 msgstr ""
13049 #: config/rx/rx.opt:111
13050 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
13051 msgstr ""
13053 #: config/rx/rx.opt:117
13054 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
13055 msgstr ""
13057 #: config/rx/rx.opt:123
13058 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
13059 msgstr ""
13061 #: config/rx/rx.opt:129
13062 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
13063 msgstr ""
13065 #: config/rx/rx.opt:135
13066 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
13067 msgstr ""
13069 #: config/rx/rx.opt:139
13070 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
13071 msgstr ""
13073 #: config/rx/rx.opt:145
13074 #, fuzzy
13075 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
13076 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13078 #: config/rx/rx.opt:151
13079 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
13080 msgstr ""
13082 #: config/rx/rx.opt:157
13083 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
13084 msgstr ""
13086 #: config/visium/visium.opt:25
13087 #, fuzzy
13088 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
13089 msgstr "linkki linkkiin"
13091 #: config/visium/visium.opt:29
13092 #, fuzzy
13093 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
13094 msgstr "linkki linkkiin"
13096 #: config/visium/visium.opt:33
13097 #, fuzzy
13098 #| msgid "Use hardware FP"
13099 msgid "Use hardware FP (default)."
13100 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13102 #: config/visium/visium.opt:65
13103 #, fuzzy
13104 #| msgid "Generate code for the Android platform."
13105 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
13106 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13108 #: config/visium/visium.opt:69
13109 #, fuzzy
13110 msgid "Generate code for the user mode."
13111 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13113 #: config/visium/visium.opt:73
13114 msgid "Only retained for backward compatibility."
13115 msgstr ""
13117 #: config/fused-madd.opt:22
13118 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
13119 msgstr ""
13121 #: config/sol2.opt:32
13122 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
13123 msgstr ""
13125 #: config/sol2.opt:36
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Pass -z text to linker."
13128 msgstr ""
13129 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
13130 "\n"
13132 #: config/moxie/moxie.opt:31
13133 #, fuzzy
13134 #| msgid "Enable sign extend instructions"
13135 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
13136 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13138 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
13139 #, fuzzy
13140 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
13141 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13143 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Use hardware floating point instructions."
13146 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
13148 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
13149 #, fuzzy
13150 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
13151 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13153 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
13154 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
13155 msgstr ""
13157 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
13158 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
13159 msgstr ""
13161 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
13162 #, fuzzy
13163 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
13164 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13166 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
13167 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
13168 msgstr ""
13170 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
13173 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13175 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
13176 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
13177 msgstr ""
13179 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Use pattern compare instructions."
13182 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
13184 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
13185 #, fuzzy, c-format
13186 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
13187 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
13189 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
13190 #, fuzzy
13191 msgid "Check for stack overflow at runtime."
13192 msgstr "pinon ylivuoto"
13194 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
13195 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
13196 msgstr ""
13198 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
13199 #, c-format
13200 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
13201 msgstr ""
13203 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
13204 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
13205 msgstr ""
13207 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
13208 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
13209 msgstr ""
13211 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
13212 #, fuzzy
13213 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
13214 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
13216 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
13217 #, fuzzy
13218 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
13219 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13221 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
13222 msgid "Description for mxl-mode-executable."
13223 msgstr ""
13225 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
13226 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
13227 msgstr ""
13229 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
13230 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
13231 msgstr ""
13233 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
13234 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
13235 msgstr ""
13237 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
13238 #, fuzzy
13239 msgid "Use hardware prefetch instruction"
13240 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13242 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
13243 msgid "Target DFLOAT double precision code."
13244 msgstr ""
13246 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
13247 #, fuzzy
13248 #| msgid "Generate little endian code"
13249 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
13250 msgstr "Tuota little endian -koodia"
13252 #: config/vax/vax.opt:39
13253 #, fuzzy
13254 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13255 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
13256 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13258 #: config/vax/vax.opt:43
13259 #, fuzzy
13260 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13261 msgid "Generate code for UNIX assembler."
13262 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13264 #: config/vax/vax.opt:47
13265 #, fuzzy
13266 #| msgid "Use MCU instructions"
13267 msgid "Use VAXC structure conventions."
13268 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
13270 #: config/vax/vax.opt:51
13271 #, fuzzy
13272 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
13273 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
13275 #: config/frv/frv.opt:30
13276 #, fuzzy
13277 msgid "Use 4 media accumulators."
13278 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13280 #: config/frv/frv.opt:34
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Use 8 media accumulators."
13283 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13285 #: config/frv/frv.opt:38
13286 #, fuzzy
13287 msgid "Enable label alignment optimizations."
13288 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13290 #: config/frv/frv.opt:42
13291 msgid "Dynamically allocate cc registers."
13292 msgstr ""
13294 #: config/frv/frv.opt:49
13295 #, fuzzy
13296 msgid "Set the cost of branches."
13297 msgstr "Ei haaroja\n"
13299 #: config/frv/frv.opt:53
13300 #, fuzzy
13301 #| msgid "Enable conditional moves"
13302 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
13303 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13305 #: config/frv/frv.opt:57
13306 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
13307 msgstr ""
13309 #: config/frv/frv.opt:61
13310 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
13311 msgstr ""
13313 #: config/frv/frv.opt:65
13314 #, fuzzy
13315 #| msgid "Enable conditional moves"
13316 msgid "Enable conditional moves."
13317 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13319 #: config/frv/frv.opt:69
13320 #, fuzzy
13321 msgid "Set the target CPU type."
13322 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
13324 #: config/frv/frv.opt:73
13325 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13326 msgstr ""
13328 #: config/frv/frv.opt:122
13329 #, fuzzy
13330 #| msgid "Use AltiVec instructions"
13331 msgid "Use fp double instructions."
13332 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13334 #: config/frv/frv.opt:126
13335 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
13336 msgstr ""
13338 #: config/frv/frv.opt:134
13339 msgid "Just use icc0/fcc0."
13340 msgstr ""
13342 #: config/frv/frv.opt:138
13343 #, fuzzy
13344 #| msgid "Only use 32 FPRs"
13345 msgid "Only use 32 FPRs."
13346 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
13348 #: config/frv/frv.opt:142
13349 #, fuzzy
13350 #| msgid "Use 64 FPRs"
13351 msgid "Use 64 FPRs."
13352 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
13354 #: config/frv/frv.opt:146
13355 #, fuzzy
13356 #| msgid "Only use 32 GPRs"
13357 msgid "Only use 32 GPRs."
13358 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
13360 #: config/frv/frv.opt:150
13361 #, fuzzy
13362 #| msgid "Use 64 GPRs"
13363 msgid "Use 64 GPRs."
13364 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
13366 #: config/frv/frv.opt:154
13367 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
13368 msgstr ""
13370 #: config/frv/frv.opt:166
13371 msgid "Enable PIC support for building libraries."
13372 msgstr ""
13374 #: config/frv/frv.opt:170
13375 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
13376 msgstr ""
13378 #: config/frv/frv.opt:174
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Disallow direct calls to global functions."
13381 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13383 #: config/frv/frv.opt:178
13384 #, fuzzy
13385 #| msgid "Use media instructions"
13386 msgid "Use media instructions."
13387 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13389 #: config/frv/frv.opt:182
13390 #, fuzzy
13391 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
13392 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13394 #: config/frv/frv.opt:186
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
13397 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13399 #: config/frv/frv.opt:190
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
13402 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13404 #: config/frv/frv.opt:195
13405 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
13406 msgstr ""
13408 #: config/frv/frv.opt:199
13409 #, fuzzy
13410 msgid "Remove redundant membars."
13411 msgstr "Lisää tai poista…"
13413 #: config/frv/frv.opt:203
13414 #, fuzzy
13415 #| msgid "Enable clip instructions"
13416 msgid "Pack VLIW instructions."
13417 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
13419 #: config/frv/frv.opt:207
13420 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
13421 msgstr ""
13423 #: config/frv/frv.opt:211
13424 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
13425 msgstr ""
13427 #: config/frv/frv.opt:219
13428 msgid "Assume a large TLS segment."
13429 msgstr ""
13431 #: config/frv/frv.opt:223
13432 msgid "Do not assume a large TLS segment."
13433 msgstr ""
13435 #: config/frv/frv.opt:228
13436 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
13437 msgstr ""
13439 #: config/frv/frv.opt:233
13440 #, fuzzy
13441 msgid "Link with the library-pic libraries."
13442 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
13444 #: config/frv/frv.opt:237
13445 #, fuzzy
13446 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
13447 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
13448 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13450 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
13451 #, fuzzy
13452 msgid "Target the AM33 processor."
13453 msgstr "# Ei kohde:"
13455 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
13456 #, fuzzy
13457 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
13458 msgstr "# Ei kohde:"
13460 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Target the AM34 processor."
13463 msgstr "# Ei kohde:"
13465 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
13466 #, fuzzy
13467 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
13468 msgid "Work around hardware multiply bug."
13469 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
13471 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
13472 #, fuzzy
13473 msgid "Enable linker relaxations."
13474 msgstr ""
13475 "\n"
13476 "Linkittimen valitsimet\n"
13477 "======================\n"
13478 "\n"
13480 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
13481 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
13482 msgstr ""
13484 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
13485 #, fuzzy
13486 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
13487 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13489 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
13490 #, fuzzy
13491 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
13492 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13494 #: config/nds32/nds32.opt:26
13495 #, fuzzy
13496 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13497 msgid "Generate code in big-endian mode."
13498 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13500 #: config/nds32/nds32.opt:30
13501 #, fuzzy
13502 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13503 msgid "Generate code in little-endian mode."
13504 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13506 #: config/nds32/nds32.opt:34
13507 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
13508 msgstr ""
13510 #: config/nds32/nds32.opt:38
13511 #, fuzzy
13512 #| msgid "Use registers for argument passing"
13513 msgid "Use full-set registers for register allocation."
13514 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
13516 #: config/nds32/nds32.opt:42
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Generate conditional move instructions."
13519 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13521 #: config/nds32/nds32.opt:46
13522 #, fuzzy
13523 #| msgid "Generate bit instructions"
13524 msgid "Generate performance extension instructions."
13525 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13527 #: config/nds32/nds32.opt:50
13528 #, fuzzy
13529 #| msgid "Generate isel instructions"
13530 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
13531 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13533 #: config/nds32/nds32.opt:54
13534 #, fuzzy
13535 #| msgid "Generate bit instructions"
13536 msgid "Generate 16-bit instructions."
13537 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13539 #: config/nds32/nds32.opt:58
13540 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
13541 msgstr ""
13543 #: config/nds32/nds32.opt:62
13544 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
13545 msgstr ""
13547 #: config/nds32/nds32.opt:70
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
13550 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13552 #: config/nds32/nds32.opt:83
13553 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
13554 msgstr ""
13556 #: config/nds32/nds32.opt:87
13557 #, fuzzy
13558 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
13559 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13561 #: config/nds32/nds32.opt:100
13562 #, fuzzy
13563 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
13564 msgid "Enable constructor/destructor feature."
13565 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
13567 #: config/nds32/nds32.opt:104
13568 #, fuzzy
13569 #| msgid "Generate isel instructions"
13570 msgid "Guide linker to relax instructions."
13571 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13573 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
13574 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
13575 msgstr ""
13577 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
13578 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
13579 msgstr ""
13581 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
13582 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13583 msgstr ""
13585 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
13586 #, fuzzy
13587 msgid "Use ROM instead of RAM."
13588 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
13590 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
13591 #, fuzzy
13592 msgid "No default crt0.o."
13593 msgstr " (oletus).\n"
13595 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:405
13596 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
13597 msgstr ""
13599 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
13600 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
13601 msgstr ""
13603 #: config/c6x/c6x.opt:46
13604 #, fuzzy
13605 msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
13606 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
13608 #: config/c6x/c6x.opt:59
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
13611 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
13613 #: config/cris/linux.opt:27
13614 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
13615 msgstr ""
13617 #: config/cris/cris.opt:45
13618 #, fuzzy
13619 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
13620 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
13621 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
13623 #: config/cris/cris.opt:51
13624 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
13625 msgstr ""
13627 #: config/cris/cris.opt:56
13628 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
13629 msgstr ""
13631 #: config/cris/cris.opt:64
13632 #, fuzzy
13633 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
13634 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
13635 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
13637 #: config/cris/cris.opt:71
13638 #, fuzzy
13639 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
13640 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13642 #: config/cris/cris.opt:80
13643 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
13644 msgstr ""
13646 #: config/cris/cris.opt:89
13647 msgid "Do not tune stack alignment."
13648 msgstr ""
13650 #: config/cris/cris.opt:98
13651 msgid "Do not tune writable data alignment."
13652 msgstr ""
13654 #: config/cris/cris.opt:107
13655 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
13656 msgstr ""
13658 #: config/cris/cris.opt:116
13659 #, fuzzy
13660 #| msgid "Align code and data to 32 bits"
13661 msgid "Align code and data to 32 bits."
13662 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
13664 #: config/cris/cris.opt:133
13665 #, fuzzy
13666 msgid "Don't align items in code or data."
13667 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
13669 #: config/cris/cris.opt:142
13670 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
13671 msgstr ""
13673 #: config/cris/cris.opt:149
13674 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
13675 msgstr ""
13677 #: config/cris/cris.opt:158
13678 msgid "Override -mbest-lib-options."
13679 msgstr ""
13681 #: config/cris/cris.opt:165
13682 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
13683 msgstr ""
13685 #: config/cris/cris.opt:169
13686 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
13687 msgstr ""
13689 #: config/cris/cris.opt:173
13690 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
13691 msgstr ""
13693 #: config/cris/cris.opt:180
13694 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
13695 msgstr ""
13697 #: config/cris/cris.opt:184
13698 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
13699 msgstr ""
13701 #: config/cris/cris.opt:188
13702 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
13703 msgstr ""
13705 #: config/sh/superh.opt:6
13706 msgid "Board name [and memory region]."
13707 msgstr ""
13709 #: config/sh/superh.opt:10
13710 msgid "Runtime name."
13711 msgstr ""
13713 #: config/sh/sh.opt:42
13714 #, fuzzy
13715 #| msgid "Generate SH1 code"
13716 msgid "Generate SH1 code."
13717 msgstr "Tuota SH1-koodia"
13719 #: config/sh/sh.opt:46
13720 #, fuzzy
13721 #| msgid "Generate SH2 code"
13722 msgid "Generate SH2 code."
13723 msgstr "Tuota SH2-koodia"
13725 #: config/sh/sh.opt:50
13726 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
13727 msgstr ""
13729 #: config/sh/sh.opt:54
13730 #, fuzzy
13731 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
13732 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
13733 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13735 #: config/sh/sh.opt:58
13736 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
13737 msgstr ""
13739 #: config/sh/sh.opt:62
13740 #, fuzzy
13741 #| msgid "Generate little-endian code"
13742 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
13743 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13745 #: config/sh/sh.opt:66
13746 #, fuzzy
13747 #| msgid "Generate SH2e code"
13748 msgid "Generate SH2e code."
13749 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
13751 #: config/sh/sh.opt:70
13752 #, fuzzy
13753 #| msgid "Generate SH3 code"
13754 msgid "Generate SH3 code."
13755 msgstr "Tuota SH3-koodia"
13757 #: config/sh/sh.opt:74
13758 #, fuzzy
13759 #| msgid "Generate SH3e code"
13760 msgid "Generate SH3e code."
13761 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
13763 #: config/sh/sh.opt:78
13764 #, fuzzy
13765 #| msgid "Generate SH4 code"
13766 msgid "Generate SH4 code."
13767 msgstr "Tuota SH4-koodia"
13769 #: config/sh/sh.opt:82
13770 #, fuzzy
13771 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13772 msgid "Generate SH4-100 code."
13773 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13775 #: config/sh/sh.opt:86
13776 #, fuzzy
13777 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13778 msgid "Generate SH4-200 code."
13779 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13781 #: config/sh/sh.opt:92
13782 #, fuzzy
13783 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13784 msgid "Generate SH4-300 code."
13785 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13787 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13788 #: config/sh/sh.opt:96
13789 #, fuzzy
13790 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13791 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
13792 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13794 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13795 #: config/sh/sh.opt:100
13796 #, fuzzy
13797 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13798 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
13799 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13801 #: config/sh/sh.opt:104
13802 #, fuzzy
13803 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
13804 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
13805 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
13807 #: config/sh/sh.opt:108
13808 #, fuzzy
13809 #| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
13810 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
13811 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
13813 #: config/sh/sh.opt:112
13814 #, fuzzy
13815 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13816 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
13817 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13819 #: config/sh/sh.opt:117
13820 #, fuzzy
13821 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13822 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
13823 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13825 #: config/sh/sh.opt:122
13826 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
13827 msgstr ""
13829 #: config/sh/sh.opt:127
13830 #, fuzzy
13831 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13832 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
13833 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13835 #: config/sh/sh.opt:131
13836 #, fuzzy
13837 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13838 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
13839 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13841 #: config/sh/sh.opt:135
13842 #, fuzzy
13843 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13844 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
13845 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13847 #: config/sh/sh.opt:139
13848 #, fuzzy
13849 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13850 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
13851 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13853 #: config/sh/sh.opt:143
13854 #, fuzzy
13855 #| msgid "Generate little-endian code"
13856 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
13857 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13859 #: config/sh/sh.opt:147
13860 #, fuzzy
13861 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13862 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
13863 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13865 #: config/sh/sh.opt:151
13866 #, fuzzy
13867 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13868 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
13869 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13871 #: config/sh/sh.opt:155
13872 #, fuzzy
13873 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13874 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
13875 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13877 #: config/sh/sh.opt:159
13878 #, fuzzy
13879 #| msgid "Generate SH4a code"
13880 msgid "Generate SH4a code."
13881 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
13883 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13884 #: config/sh/sh.opt:163
13885 #, fuzzy
13886 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13887 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
13888 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13890 #: config/sh/sh.opt:167
13891 #, fuzzy
13892 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13893 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
13894 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13896 #: config/sh/sh.opt:171
13897 #, fuzzy
13898 #| msgid "Generate little-endian code"
13899 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
13900 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13902 #: config/sh/sh.opt:175
13903 #, fuzzy
13904 #| msgid "Generate SH4al-dsp code"
13905 msgid "Generate SH4al-dsp code."
13906 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
13908 #: config/sh/sh.opt:183
13909 #, fuzzy
13910 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13911 msgid "Generate code in big endian mode."
13912 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13914 #: config/sh/sh.opt:187
13915 #, fuzzy
13916 #| msgid "Generate bit instructions"
13917 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
13918 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13920 #: config/sh/sh.opt:191
13921 #, fuzzy
13922 #| msgid "Generate bit instructions"
13923 msgid "Generate bit instructions."
13924 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13926 #: config/sh/sh.opt:195
13927 msgid "Cost to assume for a branch insn."
13928 msgstr ""
13930 #: config/sh/sh.opt:199
13931 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
13932 msgstr ""
13934 #: config/sh/sh.opt:203
13935 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
13936 msgstr ""
13938 #: config/sh/sh.opt:207
13939 #, fuzzy
13940 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
13941 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
13942 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
13944 #: config/sh/sh.opt:211
13945 msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
13946 msgstr ""
13948 #: config/sh/sh.opt:215
13949 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
13950 msgstr ""
13952 #: config/sh/sh.opt:219
13953 #, fuzzy
13954 #| msgid "Generate LP64 code"
13955 msgid "Generate ELF FDPIC code."
13956 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
13958 #: config/sh/sh.opt:223
13959 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
13960 msgstr ""
13962 #: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
13963 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
13964 msgstr ""
13966 #: config/sh/sh.opt:235
13967 #, fuzzy
13968 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
13969 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13971 #: config/sh/sh.opt:239
13972 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
13973 msgstr ""
13975 #: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:242
13976 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
13977 msgstr ""
13979 #: config/sh/sh.opt:247
13980 #, fuzzy
13981 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13982 msgid "Generate code in little endian mode."
13983 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13985 #: config/sh/sh.opt:251
13986 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
13987 msgstr ""
13989 #: config/sh/sh.opt:257
13990 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
13991 msgstr ""
13993 #: config/sh/sh.opt:261
13994 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
13995 msgstr ""
13997 #: config/sh/sh.opt:265
13998 msgid "Shorten address references during linking."
13999 msgstr ""
14001 #: config/sh/sh.opt:273
14002 #, fuzzy
14003 msgid "Specify the model for atomic operations."
14004 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14006 #: config/sh/sh.opt:277
14007 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
14008 msgstr ""
14010 #: config/sh/sh.opt:281
14011 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
14012 msgstr ""
14014 #: config/sh/sh.opt:285
14015 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
14016 msgstr ""
14018 #: config/sh/sh.opt:291
14019 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
14020 msgstr ""
14022 #: config/sh/sh.opt:295
14023 #, fuzzy
14024 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
14025 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14027 #: config/sh/sh.opt:299
14028 #, fuzzy
14029 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
14030 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14032 #: config/sh/sh.opt:303
14033 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
14034 msgstr ""
14036 #: config/fr30/fr30.opt:23
14037 msgid "Assume small address space."
14038 msgstr ""
14040 #: config/mips/mips.opt:32
14041 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
14042 msgstr ""
14044 #: config/mips/mips.opt:36
14045 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
14046 msgstr ""
14048 #: config/mips/mips.opt:55
14049 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
14050 msgstr ""
14052 #: config/mips/mips.opt:59
14053 #, fuzzy
14054 #| msgid "Use MCU instructions"
14055 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
14056 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14058 #: config/mips/mips.opt:63
14059 #, fuzzy
14060 msgid "Use integer madd/msub instructions."
14061 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14063 #: config/mips/mips.opt:67
14064 #, fuzzy
14065 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
14066 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14068 #: config/mips/mips.opt:71
14069 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
14070 msgstr ""
14072 #: config/mips/mips.opt:75
14073 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
14074 msgstr ""
14076 #: config/mips/mips.opt:79
14077 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
14078 msgstr ""
14080 #: config/mips/mips.opt:83
14081 #, fuzzy
14082 #| msgid "division by zero"
14083 msgid "Trap on integer divide by zero."
14084 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
14086 #: config/mips/mips.opt:87
14087 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
14088 msgstr ""
14090 #: config/mips/mips.opt:91
14091 #, fuzzy
14092 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
14093 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14095 #: config/mips/mips.opt:104
14096 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
14097 msgstr ""
14099 #: config/mips/mips.opt:108
14100 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
14101 msgstr ""
14103 #: config/mips/mips.opt:112
14104 #, fuzzy
14105 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
14106 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14108 #: config/mips/mips.opt:116
14109 #, fuzzy
14110 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14111 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
14112 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14114 #: config/mips/mips.opt:120
14115 #, fuzzy
14116 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14117 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
14118 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14120 #: config/mips/mips.opt:124
14121 #, fuzzy
14122 #| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
14123 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
14124 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14126 #: config/mips/mips.opt:146
14127 #, fuzzy
14128 #| msgid "Use the bit-field instructions"
14129 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
14130 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
14132 #: config/mips/mips.opt:150
14133 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
14134 msgstr ""
14136 #: config/mips/mips.opt:154
14137 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
14138 msgstr ""
14140 #: config/mips/mips.opt:158
14141 msgid "Work around certain 24K errata."
14142 msgstr ""
14144 #: config/mips/mips.opt:162
14145 msgid "Work around certain R4000 errata."
14146 msgstr ""
14148 #: config/mips/mips.opt:166
14149 msgid "Work around certain R4400 errata."
14150 msgstr ""
14152 #: config/mips/mips.opt:170
14153 msgid "Work around certain RM7000 errata."
14154 msgstr ""
14156 #: config/mips/mips.opt:174
14157 msgid "Work around certain R10000 errata."
14158 msgstr ""
14160 #: config/mips/mips.opt:178
14161 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
14162 msgstr ""
14164 #: config/mips/mips.opt:182
14165 msgid "Work around certain VR4120 errata."
14166 msgstr ""
14168 #: config/mips/mips.opt:186
14169 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
14170 msgstr ""
14172 #: config/mips/mips.opt:190
14173 #, fuzzy
14174 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14175 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
14176 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14178 #: config/mips/mips.opt:194
14179 #, fuzzy
14180 #| msgid "FP exceptions are enabled"
14181 msgid "FP exceptions are enabled."
14182 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön"
14184 #: config/mips/mips.opt:198
14185 #, fuzzy
14186 #| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
14187 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
14188 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
14190 #: config/mips/mips.opt:202
14191 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
14192 msgstr ""
14194 #: config/mips/mips.opt:206
14195 #, fuzzy
14196 #| msgid "Use 64-bit floating-point registers"
14197 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
14198 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
14200 #: config/mips/mips.opt:210
14201 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
14202 msgstr ""
14204 #: config/mips/mips.opt:214
14205 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
14206 msgstr ""
14208 #: config/mips/mips.opt:218
14209 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
14210 msgstr ""
14212 #: config/mips/mips.opt:222
14213 #, fuzzy
14214 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
14215 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14217 #: config/mips/mips.opt:232
14218 #, fuzzy
14219 #| msgid "Use 32-bit general registers"
14220 msgid "Use 32-bit general registers."
14221 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
14223 #: config/mips/mips.opt:236
14224 #, fuzzy
14225 #| msgid "Use 64-bit general registers"
14226 msgid "Use 64-bit general registers."
14227 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä"
14229 #: config/mips/mips.opt:240
14230 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
14231 msgstr ""
14233 #: config/mips/mips.opt:244
14234 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
14235 msgstr ""
14237 #: config/mips/mips.opt:248
14238 #, fuzzy
14239 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
14240 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
14241 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14243 #: config/mips/mips.opt:252
14244 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
14245 msgstr ""
14247 #: config/mips/mips.opt:256
14248 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
14249 msgstr ""
14251 #: config/mips/mips.opt:260
14252 #, fuzzy
14253 #| msgid "Generate code for GNU ld"
14254 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
14255 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
14257 #: config/mips/mips.opt:264
14258 #, fuzzy
14259 #| msgid "Generate MIPS16 code"
14260 msgid "Generate MIPS16 code."
14261 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
14263 #: config/mips/mips.opt:268
14264 #, fuzzy
14265 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14266 msgid "Use MIPS-3D instructions."
14267 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä"
14269 #: config/mips/mips.opt:272
14270 #, fuzzy
14271 #| msgid "Use ll, sc and sync instructions"
14272 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
14273 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
14275 #: config/mips/mips.opt:276
14276 msgid "Use -G for object-local data."
14277 msgstr ""
14279 #: config/mips/mips.opt:280
14280 #, fuzzy
14281 #| msgid "Use indirect calls"
14282 msgid "Use indirect calls."
14283 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
14285 #: config/mips/mips.opt:284
14286 #, fuzzy
14287 #| msgid "Use a 32-bit long type"
14288 msgid "Use a 32-bit long type."
14289 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä"
14291 #: config/mips/mips.opt:288
14292 #, fuzzy
14293 #| msgid "Use a 64-bit long type"
14294 msgid "Use a 64-bit long type."
14295 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä"
14297 #: config/mips/mips.opt:292
14298 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
14299 msgstr ""
14301 #: config/mips/mips.opt:296
14302 msgid "Don't optimize block moves."
14303 msgstr ""
14305 #: config/mips/mips.opt:300
14306 #, fuzzy
14307 msgid "Use microMIPS instructions."
14308 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14310 #: config/mips/mips.opt:304
14311 #, fuzzy
14312 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14313 msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
14314 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14316 #: config/mips/mips.opt:308
14317 #, fuzzy
14318 #| msgid "Allow the use of MT instructions"
14319 msgid "Allow the use of MT instructions."
14320 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
14322 #: config/mips/mips.opt:312
14323 #, fuzzy
14324 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14325 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
14326 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14328 #: config/mips/mips.opt:316
14329 #, fuzzy
14330 #| msgid "Use MCU instructions"
14331 msgid "Use MCU instructions."
14332 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14334 #: config/mips/mips.opt:320
14335 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
14336 msgstr ""
14338 #: config/mips/mips.opt:324
14339 #, fuzzy
14340 #| msgid "Do not use MDMX instructions"
14341 msgid "Do not use MDMX instructions."
14342 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14344 #: config/mips/mips.opt:328
14345 #, fuzzy
14346 #| msgid "Generate normal-mode code"
14347 msgid "Generate normal-mode code."
14348 msgstr "Tuota normaalitilan koodia"
14350 #: config/mips/mips.opt:332
14351 #, fuzzy
14352 #| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
14353 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
14354 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä"
14356 #: config/mips/mips.opt:336
14357 #, fuzzy
14358 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
14359 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14361 #: config/mips/mips.opt:340
14362 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
14363 msgstr ""
14365 #: config/mips/mips.opt:344
14366 #, fuzzy
14367 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
14368 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14370 #: config/mips/mips.opt:357
14371 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
14372 msgstr ""
14374 #: config/mips/mips.opt:361
14375 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
14376 msgstr ""
14378 #: config/mips/mips.opt:365
14379 #, fuzzy
14380 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14381 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
14382 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14384 #: config/mips/mips.opt:369
14385 #, fuzzy
14386 msgid "Use SmartMIPS instructions."
14387 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14389 #: config/mips/mips.opt:373
14390 #, fuzzy
14391 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14392 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
14393 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14395 #: config/mips/mips.opt:377
14396 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
14397 msgstr ""
14399 #: config/mips/mips.opt:381
14400 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
14401 msgstr ""
14403 #: config/mips/mips.opt:385
14404 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
14405 msgstr ""
14407 #: config/mips/mips.opt:393
14408 msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
14409 msgstr ""
14411 #: config/mips/mips.opt:397
14412 msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
14413 msgstr ""
14415 #: config/mips/mips.opt:409
14416 #, fuzzy
14417 msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
14418 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14420 #: config/mips/mips.opt:413
14421 #, fuzzy
14422 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
14423 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14425 #: config/mips/mips.opt:417
14426 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
14427 msgstr ""
14429 #: config/mips/mips.opt:421
14430 msgid "Lift restrictions on GOT size."
14431 msgstr ""
14433 #: config/mips/mips.opt:425
14434 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
14435 msgstr ""
14437 #: config/mips/mips.opt:429
14438 #, fuzzy
14439 msgid "Optimize frame header."
14440 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
14442 #: config/mips/mips.opt:436
14443 msgid "Enable load/store bonding."
14444 msgstr ""
14446 #: config/mips/mips.opt:440
14447 msgid "Specify the compact branch usage policy."
14448 msgstr ""
14450 #: config/mips/mips.opt:444
14451 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
14452 msgstr ""
14454 #: config/mips/mips-tables.opt:24
14455 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
14456 msgstr ""
14458 #: config/mips/mips-tables.opt:28
14459 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
14460 msgstr ""
14462 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
14463 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14464 msgstr ""
14466 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
14467 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
14468 msgstr ""
14470 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
14471 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
14472 msgstr ""
14474 #: config/tilegx/tilegx.opt:53
14475 #, fuzzy
14476 msgid "Use given TILE-Gx code model."
14477 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
14479 #: config/arc/arc-tables.opt:25
14480 #, fuzzy
14481 msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14482 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14484 #: config/arc/arc.opt:26
14485 #, fuzzy
14486 #| msgid "Compile code for big endian mode"
14487 msgid "Compile code for big endian mode."
14488 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14490 #: config/arc/arc.opt:30
14491 #, fuzzy
14492 #| msgid "Compile code for big endian mode"
14493 msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
14494 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14496 #: config/arc/arc.opt:34
14497 #, fuzzy
14498 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
14499 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14501 #: config/arc/arc.opt:38
14502 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
14503 msgstr ""
14505 #: config/arc/arc.opt:42
14506 #, fuzzy
14507 msgid "Same as -mA6."
14508 msgstr "sama"
14510 #: config/arc/arc.opt:46
14511 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
14512 msgstr ""
14514 #: config/arc/arc.opt:50
14515 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
14516 msgstr ""
14518 #: config/arc/arc.opt:54
14519 #, fuzzy
14520 msgid "Same as -mA7."
14521 msgstr "sama"
14523 #: config/arc/arc.opt:58
14524 msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option."
14525 msgstr ""
14527 #: config/arc/arc.opt:128
14528 #, fuzzy
14529 #| msgid "Enable clip instructions"
14530 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
14531 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14533 #: config/arc/arc.opt:132
14534 #, fuzzy
14535 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
14536 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14538 #: config/arc/arc.opt:136
14539 msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
14540 msgstr ""
14542 #: config/arc/arc.opt:146
14543 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
14544 msgstr ""
14546 #: config/arc/arc.opt:150
14547 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
14548 msgstr ""
14550 #: config/arc/arc.opt:154
14551 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
14552 msgstr ""
14554 #: config/arc/arc.opt:158
14555 #, fuzzy
14556 #| msgid "Generate norm instruction"
14557 msgid "Generate norm instruction."
14558 msgstr "Tuota norm-käsky"
14560 #: config/arc/arc.opt:162
14561 #, fuzzy
14562 #| msgid "Generate swap instruction"
14563 msgid "Generate swap instruction."
14564 msgstr "Tuota swap-käsky"
14566 #: config/arc/arc.opt:166
14567 #, fuzzy
14568 #| msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions"
14569 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
14570 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14572 #: config/arc/arc.opt:169 config/arc/arc.opt:338 config/arc/arc.opt:342
14573 #: config/arc/arc.opt:346 config/arc/arc.opt:350 config/arc/arc.opt:353
14574 #: config/arc/arc.opt:356 config/arc/arc.opt:373
14575 #, fuzzy, c-format
14576 #| msgid "%qE is deprecated"
14577 msgid "%qs is deprecated"
14578 msgstr "%qE on vanhentunut"
14580 #: config/arc/arc.opt:170
14581 #, fuzzy
14582 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
14583 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14585 #: config/arc/arc.opt:174
14586 msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
14587 msgstr ""
14589 #: config/arc/arc.opt:178
14590 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
14591 msgstr ""
14593 #: config/arc/arc.opt:182
14594 #, fuzzy
14595 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
14596 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
14598 #: config/arc/arc.opt:186
14599 #, fuzzy
14600 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
14601 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14603 #: config/arc/arc.opt:190
14604 msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
14605 msgstr ""
14607 #: config/arc/arc.opt:194
14608 msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)."
14609 msgstr ""
14611 #: config/arc/arc.opt:198 config/arc/arc.opt:202
14612 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
14613 msgstr ""
14615 #: config/arc/arc.opt:206
14616 #, fuzzy
14617 #| msgid "Generate bit instructions"
14618 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
14619 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14621 #: config/arc/arc.opt:210
14622 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
14623 msgstr ""
14625 #: config/arc/arc.opt:214 config/arc/arc.opt:218
14626 #, fuzzy
14627 #| msgid "Generate bit instructions"
14628 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
14629 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14631 #: config/arc/arc.opt:222
14632 #, fuzzy
14633 #| msgid "Generate bit instructions"
14634 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
14635 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14637 #: config/arc/arc.opt:226
14638 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
14639 msgstr ""
14641 #: config/arc/arc.opt:230
14642 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
14643 msgstr ""
14645 #: config/arc/arc.opt:234
14646 #, fuzzy
14647 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
14648 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
14650 #: config/arc/arc.opt:238
14651 msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
14652 msgstr ""
14654 #: config/arc/arc.opt:246
14655 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
14656 msgstr ""
14658 #: config/arc/arc.opt:250
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Tune for ARC600 cpu."
14661 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
14663 #: config/arc/arc.opt:254
14664 #, fuzzy
14665 msgid "Tune for ARC601 cpu."
14666 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
14668 #: config/arc/arc.opt:258
14669 msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with standard multiplier block."
14670 msgstr ""
14672 #: config/arc/arc.opt:262 config/arc/arc.opt:266 config/arc/arc.opt:270
14673 msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with XMAC block."
14674 msgstr ""
14676 #: config/arc/arc.opt:274
14677 #, fuzzy
14678 msgid "Enable the use of indexed loads."
14679 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
14681 #: config/arc/arc.opt:278
14682 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
14683 msgstr ""
14685 #: config/arc/arc.opt:282
14686 #, fuzzy
14687 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
14688 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14690 #: config/arc/arc.opt:288
14691 msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
14692 msgstr ""
14694 #: config/arc/arc.opt:292
14695 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
14696 msgstr ""
14698 #: config/arc/arc.opt:296
14699 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
14700 msgstr ""
14702 #: config/arc/arc.opt:300
14703 #, fuzzy
14704 msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
14705 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14707 #: config/arc/arc.opt:304
14708 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
14709 msgstr ""
14711 #: config/arc/arc.opt:308
14712 msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
14713 msgstr ""
14715 #: config/arc/arc.opt:312
14716 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
14717 msgstr ""
14719 #: config/arc/arc.opt:316
14720 #, fuzzy
14721 msgid "Enable bbit peephole2."
14722 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
14724 #: config/arc/arc.opt:320
14725 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
14726 msgstr ""
14728 #: config/arc/arc.opt:324
14729 msgid "Enable compact casesi pattern."
14730 msgstr ""
14732 #: config/arc/arc.opt:328
14733 #, fuzzy
14734 #| msgid "Enable clip instructions"
14735 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
14736 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14738 #: config/arc/arc.opt:332
14739 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
14740 msgstr ""
14742 #: config/arc/arc.opt:339
14743 #, fuzzy
14744 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
14745 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14747 #: config/arc/arc.opt:343
14748 #, fuzzy
14749 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
14750 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14752 #: config/arc/arc.opt:347
14753 #, fuzzy
14754 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
14755 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14757 #: config/arc/arc.opt:357
14758 #, fuzzy
14759 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
14760 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14762 #: config/arc/arc.opt:361
14763 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
14764 msgstr ""
14766 #: config/arc/arc.opt:366
14767 #, fuzzy
14768 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
14769 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14771 #: config/arc/arc.opt:370
14772 #, fuzzy
14773 #| msgid "Enable sign extend instructions"
14774 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
14775 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
14777 #: config/arc/arc.opt:374
14778 #, fuzzy
14779 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
14780 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
14781 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
14783 #: config/arc/arc.opt:378
14784 #, fuzzy
14785 msgid "Pass -EB option through to linker."
14786 msgstr ""
14787 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14788 "\n"
14790 #: config/arc/arc.opt:382
14791 #, fuzzy
14792 msgid "Pass -EL option through to linker."
14793 msgstr ""
14794 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14795 "\n"
14797 #: config/arc/arc.opt:386
14798 #, fuzzy
14799 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
14800 msgstr ""
14801 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14802 "\n"
14804 #: config/arc/arc.opt:390
14805 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
14806 msgstr ""
14808 #: config/arc/arc.opt:398
14809 #, fuzzy
14810 #| msgid "Enable OpenMP"
14811 msgid "Enable lra."
14812 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
14814 #: config/arc/arc.opt:402
14815 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14816 msgstr ""
14818 #: config/arc/arc.opt:406
14819 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14820 msgstr ""
14822 #: config/arc/arc.opt:410
14823 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14824 msgstr ""
14826 #: config/arc/arc.opt:422
14827 #, fuzzy
14828 #| msgid "Enable clip instructions"
14829 msgid "Enable atomic instructions."
14830 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
14832 #: config/arc/arc.opt:426
14833 #, fuzzy
14834 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
14835 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14837 #: config/arc/arc.opt:430
14838 #, fuzzy
14839 msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
14840 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14842 #: config/arc/arc.opt:473
14843 #, fuzzy
14844 msgid "Specify thread pointer register number."
14845 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
14847 #: config/arc/arc.opt:480
14848 #, fuzzy
14849 msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
14850 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14852 #: config/arc/arc.opt:484
14853 #, fuzzy
14854 msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
14855 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14857 #: lto/lang.opt:28
14858 #, fuzzy, c-format
14859 msgid "unknown linker output %qs"
14860 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
14862 #: lto/lang.opt:47
14863 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)"
14864 msgstr ""
14866 #: lto/lang.opt:52
14867 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
14868 msgstr ""
14870 #: lto/lang.opt:56
14871 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
14872 msgstr ""
14874 #: lto/lang.opt:60
14875 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
14876 msgstr ""
14878 #: lto/lang.opt:64
14879 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
14880 msgstr ""
14882 #: lto/lang.opt:68
14883 #, fuzzy
14884 msgid "The resolution file."
14885 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
14887 #: common.opt:231
14888 #, fuzzy
14889 #| msgid "Enable user-defined instructions"
14890 msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation. Inserts call to __sanitizer_cov_trace_pc into every basic block."
14891 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
14893 #: common.opt:298
14894 #, fuzzy
14895 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
14896 msgid "Display this information."
14897 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
14899 #: common.opt:302
14900 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
14901 msgstr ""
14903 #: common.opt:420
14904 #, fuzzy
14905 #| msgid "Alias for --help=target"
14906 msgid "Alias for --help=target."
14907 msgstr "Sama kuin --help=target"
14909 #: common.opt:445
14910 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
14911 msgstr ""
14913 #: common.opt:473
14914 #, fuzzy
14915 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
14916 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
14918 #: common.opt:477
14919 msgid "Optimize for space rather than speed."
14920 msgstr ""
14922 #: common.opt:481
14923 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
14924 msgstr ""
14926 #: common.opt:485
14927 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
14928 msgstr ""
14930 #: common.opt:525
14931 #, fuzzy
14932 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
14933 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
14935 #: common.opt:538
14936 #, fuzzy
14937 #| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
14938 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
14939 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta"
14941 #: common.opt:542
14942 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
14943 msgstr ""
14945 #: common.opt:546 common.opt:550
14946 #, fuzzy
14947 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
14948 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
14950 #: common.opt:554
14951 #, fuzzy
14952 #| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
14953 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
14954 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
14956 #: common.opt:558
14957 #, fuzzy
14958 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
14959 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
14960 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
14962 #: common.opt:562
14963 #, fuzzy
14964 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
14965 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
14967 #: common.opt:566
14968 #, fuzzy
14969 #| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
14970 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
14971 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
14973 #: common.opt:570
14974 #, fuzzy
14975 #| msgid "Warn when a function is unused"
14976 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
14977 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
14979 #: common.opt:574
14980 #, fuzzy
14981 #| msgid "Treat all warnings as errors"
14982 msgid "Treat all warnings as errors."
14983 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
14985 #: common.opt:578
14986 #, fuzzy
14987 #| msgid "Treat specified warning as error"
14988 msgid "Treat specified warning as error."
14989 msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä"
14991 #: common.opt:582
14992 #, fuzzy
14993 #| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
14994 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
14995 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia"
14997 #: common.opt:586
14998 #, fuzzy
14999 msgid "Exit on the first error occurred."
15000 msgstr "Tapahtui virhe"
15002 #: common.opt:590
15003 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes."
15004 msgstr ""
15006 #: common.opt:594
15007 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
15008 msgstr ""
15010 #: common.opt:598
15011 #, fuzzy
15012 #| msgid "Warn when a function is unused"
15013 msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
15014 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15016 #: common.opt:605
15017 msgid "Warn when a switch case falls through."
15018 msgstr ""
15020 #: common.opt:609
15021 #, fuzzy
15022 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
15023 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
15025 #: common.opt:613
15026 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
15027 msgstr ""
15029 #: common.opt:620
15030 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
15031 msgstr ""
15033 #: common.opt:624
15034 msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
15035 msgstr ""
15037 #: common.opt:628
15038 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
15039 msgstr ""
15041 #: common.opt:632
15042 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
15043 msgstr ""
15045 #: common.opt:639
15046 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
15047 msgstr ""
15049 #: common.opt:643
15050 #, fuzzy
15051 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
15052 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
15053 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
15055 #: common.opt:647
15056 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
15057 msgstr ""
15059 #: common.opt:651
15060 #, fuzzy
15061 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
15062 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
15064 #: common.opt:655
15065 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
15066 msgstr ""
15068 #: common.opt:659
15069 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
15070 msgstr ""
15072 #: common.opt:663
15073 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
15074 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
15076 #: common.opt:667
15077 #, fuzzy
15078 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15079 msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
15080 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15082 #: common.opt:671
15083 #, fuzzy
15084 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15085 msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
15086 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15088 #: common.opt:675
15089 #, fuzzy
15090 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15091 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
15092 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15094 #: common.opt:682
15095 #, fuzzy
15096 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15097 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
15098 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15100 #: common.opt:689
15101 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
15102 msgstr ""
15104 #: common.opt:693
15105 msgid "-Wstack-usage=<number>\tWarn if stack usage might be larger than specified amount."
15106 msgstr ""
15108 #: common.opt:697 common.opt:701
15109 #, fuzzy
15110 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
15111 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15113 #: common.opt:705 common.opt:709
15114 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
15115 msgstr ""
15117 #: common.opt:713
15118 #, fuzzy
15119 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
15120 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15122 #: common.opt:717
15123 #, fuzzy
15124 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
15125 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15127 #: common.opt:721
15128 #, fuzzy
15129 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
15130 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15132 #: common.opt:725
15133 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
15134 msgstr ""
15136 #: common.opt:729
15137 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
15138 msgstr ""
15140 #: common.opt:733
15141 #, fuzzy
15142 msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
15143 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
15145 #: common.opt:738
15146 #, fuzzy
15147 #| msgid "Do not suppress warnings from system headers"
15148 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
15149 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
15151 #: common.opt:742
15152 #, fuzzy
15153 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
15154 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15156 #: common.opt:746
15157 #, fuzzy
15158 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
15159 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
15160 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
15162 #: common.opt:750
15163 #, fuzzy
15164 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
15165 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15167 #: common.opt:754
15168 #, fuzzy
15169 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
15170 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15172 #: common.opt:762
15173 #, fuzzy
15174 #| msgid "Enable all -Wunused- warnings"
15175 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
15176 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
15178 #: common.opt:766
15179 #, fuzzy
15180 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
15181 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15183 #: common.opt:770
15184 #, fuzzy
15185 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
15186 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15188 #: common.opt:774
15189 #, fuzzy
15190 #| msgid "Warn when a function is unused"
15191 msgid "Warn when a function is unused."
15192 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15194 #: common.opt:778
15195 #, fuzzy
15196 #| msgid "Warn when a label is unused"
15197 msgid "Warn when a label is unused."
15198 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
15200 #: common.opt:782
15201 #, fuzzy
15202 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
15203 msgid "Warn when a function parameter is unused."
15204 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15206 #: common.opt:786
15207 #, fuzzy
15208 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15209 msgid "Warn when an expression value is unused."
15210 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15212 #: common.opt:790
15213 #, fuzzy
15214 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15215 msgid "Warn when a variable is unused."
15216 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15218 #: common.opt:794
15219 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
15220 msgstr ""
15222 #: common.opt:798
15223 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
15224 msgstr ""
15226 #: common.opt:814
15227 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
15228 msgstr ""
15230 #: common.opt:833
15231 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
15232 msgstr ""
15234 #: common.opt:837
15235 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
15236 msgstr ""
15238 #: common.opt:841
15239 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
15240 msgstr ""
15242 #: common.opt:917
15243 msgid "The version of the C++ ABI in use."
15244 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
15246 #: common.opt:921
15247 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
15248 msgstr ""
15250 #: common.opt:925
15251 msgid "Align the start of functions."
15252 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
15254 #: common.opt:935
15255 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
15256 msgstr ""
15258 #: common.opt:942
15259 #, fuzzy
15260 msgid "Align all labels."
15261 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
15263 #: common.opt:949
15264 msgid "Align the start of loops."
15265 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
15267 #: common.opt:972
15268 #, fuzzy
15269 msgid "Select what to sanitize."
15270 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15272 #: common.opt:976
15273 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
15274 msgstr ""
15276 #: common.opt:980
15277 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
15278 msgstr ""
15280 #: common.opt:985
15281 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
15282 msgstr ""
15284 #: common.opt:989
15285 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
15286 msgstr ""
15288 #: common.opt:996
15289 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
15290 msgstr ""
15292 #: common.opt:1000
15293 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
15294 msgstr ""
15296 #: common.opt:1004
15297 #, fuzzy
15298 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
15299 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15301 #: common.opt:1008
15302 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
15303 msgstr ""
15305 #: common.opt:1013
15306 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
15307 msgstr ""
15309 #: common.opt:1022
15310 #, fuzzy
15311 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
15312 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15314 #: common.opt:1026
15315 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
15316 msgstr ""
15318 #: common.opt:1030
15319 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
15320 msgstr ""
15322 #: common.opt:1034
15323 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
15324 msgstr ""
15326 #: common.opt:1038
15327 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
15328 msgstr ""
15330 #: common.opt:1042
15331 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
15332 msgstr ""
15334 #: common.opt:1046
15335 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
15336 msgstr ""
15338 #: common.opt:1050
15339 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
15340 msgstr ""
15342 #: common.opt:1057
15343 msgid "Save registers around function calls."
15344 msgstr ""
15346 #: common.opt:1061
15347 msgid "This switch is deprecated; do not use."
15348 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
15350 #: common.opt:1065
15351 msgid "Check the return value of new in C++."
15352 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
15354 #: common.opt:1069 common.opt:1073
15355 msgid "Perform internal consistency checkings."
15356 msgstr ""
15358 #: common.opt:1077
15359 #, fuzzy
15360 #| msgid "Enable function profiling."
15361 msgid "Enable code hoisting."
15362 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
15364 #: common.opt:1081
15365 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
15366 msgstr ""
15368 #: common.opt:1085
15369 #, fuzzy
15370 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
15371 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
15372 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
15374 #: common.opt:1093
15375 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
15376 msgstr ""
15378 #: common.opt:1097
15379 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
15380 msgstr ""
15382 #: common.opt:1101
15383 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
15384 msgstr ""
15386 #: common.opt:1105
15387 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
15388 msgstr ""
15390 #: common.opt:1109
15391 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
15392 msgstr ""
15394 #: common.opt:1113
15395 msgid "Perform cross-jumping optimization."
15396 msgstr ""
15398 #: common.opt:1117
15399 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
15400 msgstr ""
15402 #: common.opt:1125
15403 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
15404 msgstr ""
15406 #: common.opt:1129
15407 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
15408 msgstr ""
15410 #: common.opt:1133
15411 msgid "Place data items into their own section."
15412 msgstr ""
15414 #: common.opt:1137
15415 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
15416 msgstr ""
15418 #: common.opt:1141
15419 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit."
15420 msgstr ""
15422 #: common.opt:1145
15423 msgid "Map one directory name to another in debug information."
15424 msgstr ""
15426 #: common.opt:1149
15427 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
15428 msgstr ""
15430 #: common.opt:1155
15431 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
15432 msgstr ""
15434 #: common.opt:1159
15435 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
15436 msgstr ""
15438 #: common.opt:1163
15439 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
15440 msgstr ""
15442 #: common.opt:1167
15443 msgid "Delete useless null pointer checks."
15444 msgstr ""
15446 #: common.opt:1171
15447 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
15448 msgstr ""
15450 #: common.opt:1175
15451 #, fuzzy
15452 msgid "Perform speculative devirtualization."
15453 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15455 #: common.opt:1179
15456 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
15457 msgstr ""
15459 #: common.opt:1183
15460 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
15461 msgstr ""
15463 #: common.opt:1200
15464 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
15465 msgstr ""
15467 #: common.opt:1208
15468 #, fuzzy
15469 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
15470 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
15472 #: common.opt:1228
15473 msgid "Print fixit hints in machine-readable form."
15474 msgstr ""
15476 #: common.opt:1232
15477 msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
15478 msgstr ""
15480 #: common.opt:1236
15481 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
15482 msgstr ""
15484 #: common.opt:1240
15485 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
15486 msgstr ""
15488 #: common.opt:1244
15489 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
15490 msgstr ""
15492 #: common.opt:1248
15493 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
15494 msgstr ""
15496 #: common.opt:1255
15497 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
15498 msgstr ""
15500 #: common.opt:1259
15501 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
15502 msgstr ""
15504 #: common.opt:1263
15505 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
15506 msgstr ""
15508 #: common.opt:1267
15509 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
15510 msgstr ""
15512 #: common.opt:1272
15513 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
15514 msgstr ""
15516 #: common.opt:1276
15517 #, fuzzy
15518 msgid "Dump optimization passes."
15519 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
15521 #: common.opt:1280
15522 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
15523 msgstr ""
15525 #: common.opt:1284
15526 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
15527 msgstr ""
15529 #: common.opt:1288
15530 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
15531 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta"
15533 #: common.opt:1292
15534 #, fuzzy
15535 msgid "Perform early inlining."
15536 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15538 #: common.opt:1296
15539 msgid "Perform DWARF duplicate elimination."
15540 msgstr ""
15542 #: common.opt:1300
15543 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
15544 msgstr ""
15546 #: common.opt:1304
15547 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
15548 msgstr ""
15550 #: common.opt:1308
15551 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
15552 msgstr ""
15554 #: common.opt:1312
15555 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
15556 msgstr ""
15558 #: common.opt:1316
15559 #, fuzzy
15560 #| msgid "Enable exception handling"
15561 msgid "Enable exception handling."
15562 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
15564 #: common.opt:1320
15565 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
15566 msgstr ""
15568 #: common.opt:1324
15569 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
15570 msgstr ""
15572 #: common.opt:1327
15573 #, fuzzy, c-format
15574 msgid "unknown excess precision style %qs"
15575 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15577 #: common.opt:1339
15578 msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
15579 msgstr ""
15581 #: common.opt:1342
15582 #, c-format
15583 msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
15584 msgstr ""
15586 #: common.opt:1355
15587 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
15588 msgstr ""
15590 #: common.opt:1359
15591 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
15592 msgstr ""
15594 #: common.opt:1363
15595 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
15596 msgstr ""
15598 #: common.opt:1367
15599 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
15600 msgstr ""
15602 #: common.opt:1375
15603 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
15604 msgstr ""
15606 #: common.opt:1379
15607 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
15608 msgstr ""
15610 #: common.opt:1382
15611 #, fuzzy, c-format
15612 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
15613 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15615 #: common.opt:1396
15616 msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
15617 msgstr ""
15619 #: common.opt:1403
15620 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
15621 msgstr ""
15623 #: common.opt:1407
15624 #, fuzzy
15625 #| msgid "for each function it appears in.)"
15626 msgid "Place each function into its own section."
15627 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
15629 #: common.opt:1411
15630 msgid "Perform global common subexpression elimination."
15631 msgstr ""
15633 #: common.opt:1415
15634 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
15635 msgstr ""
15637 #: common.opt:1419
15638 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
15639 msgstr ""
15641 #: common.opt:1423
15642 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
15643 msgstr ""
15645 #: common.opt:1428
15646 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
15647 msgstr ""
15649 #: common.opt:1445
15650 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information"
15651 msgstr ""
15653 #: common.opt:1450
15654 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
15655 msgstr ""
15657 #: common.opt:1454
15658 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
15659 msgstr ""
15661 #: common.opt:1458
15662 #, fuzzy
15663 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
15664 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15666 #: common.opt:1467
15667 msgid "Mark all loops as parallel."
15668 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
15670 #: common.opt:1471 common.opt:1475 common.opt:1479 common.opt:1483
15671 #: common.opt:2514
15672 msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
15673 msgstr ""
15675 #: common.opt:1487
15676 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
15677 msgstr ""
15679 #: common.opt:1491
15680 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
15681 msgstr ""
15683 #: common.opt:1499
15684 #, fuzzy
15685 msgid "Enable the loop nest optimizer."
15686 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15688 #: common.opt:1503
15689 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
15690 msgstr ""
15692 #: common.opt:1507
15693 msgid "Merge adjacent stores."
15694 msgstr ""
15696 #: common.opt:1511
15697 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
15698 msgstr ""
15700 #: common.opt:1519
15701 #, fuzzy
15702 msgid "Process #ident directives."
15703 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
15705 #: common.opt:1523
15706 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
15707 msgstr ""
15709 #: common.opt:1527
15710 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
15711 msgstr ""
15713 #: common.opt:1531
15714 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
15715 msgstr ""
15717 #: common.opt:1534
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
15720 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15722 #: common.opt:1547
15723 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
15724 msgstr ""
15726 #: common.opt:1559
15727 #, fuzzy
15728 #| msgid "Do not generate #line directives"
15729 msgid "Do not generate .size directives."
15730 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
15732 #: common.opt:1563
15733 #, fuzzy
15734 msgid "Perform indirect inlining."
15735 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
15737 #: common.opt:1569
15738 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
15739 msgstr ""
15741 #: common.opt:1573
15742 #, fuzzy
15743 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
15744 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15746 #: common.opt:1577
15747 #, fuzzy
15748 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
15749 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15751 #: common.opt:1581
15752 #, fuzzy
15753 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
15754 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15756 #: common.opt:1588
15757 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
15758 msgstr ""
15760 #: common.opt:1592
15761 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
15762 msgstr ""
15764 #: common.opt:1596
15765 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
15766 msgstr ""
15768 #: common.opt:1600
15769 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions."
15770 msgstr ""
15772 #: common.opt:1604
15773 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files."
15774 msgstr ""
15776 #: common.opt:1608
15777 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
15778 msgstr ""
15780 #: common.opt:1612
15781 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
15782 msgstr ""
15784 #: common.opt:1620
15785 msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
15786 msgstr ""
15788 #: common.opt:1624
15789 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
15790 msgstr ""
15792 #: common.opt:1628
15793 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
15794 msgstr ""
15796 #: common.opt:1632
15797 #, fuzzy
15798 msgid "Discover pure and const functions."
15799 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
15801 #: common.opt:1636
15802 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
15803 msgstr ""
15805 #: common.opt:1640
15806 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
15807 msgstr ""
15809 #: common.opt:1644
15810 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
15811 msgstr ""
15813 #: common.opt:1648
15814 msgid "Discover readonly and non addressable static variables."
15815 msgstr ""
15817 #: common.opt:1660
15818 msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
15819 msgstr ""
15821 #: common.opt:1664
15822 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
15823 msgstr ""
15825 #: common.opt:1667
15826 #, c-format
15827 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
15828 msgstr ""
15830 #: common.opt:1677
15831 msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
15832 msgstr ""
15834 #: common.opt:1680
15835 #, c-format
15836 msgid "unknown IRA region %qs"
15837 msgstr ""
15839 #: common.opt:1693
15840 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
15841 msgstr ""
15843 #: common.opt:1698
15844 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
15845 msgstr ""
15847 #: common.opt:1703
15848 msgid "Share slots for saving different hard registers."
15849 msgstr ""
15851 #: common.opt:1707
15852 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
15853 msgstr ""
15855 #: common.opt:1711
15856 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
15857 msgstr ""
15859 #: common.opt:1715
15860 msgid "Optimize induction variables on trees."
15861 msgstr ""
15863 #: common.opt:1719
15864 #, fuzzy
15865 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
15866 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
15868 #: common.opt:1723
15869 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
15870 msgstr ""
15872 #: common.opt:1727
15873 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
15874 msgstr ""
15876 #: common.opt:1731
15877 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
15878 msgstr ""
15880 #: common.opt:1735
15881 msgid "Give external symbols a leading underscore."
15882 msgstr ""
15884 #: common.opt:1743
15885 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
15886 msgstr ""
15888 #: common.opt:1747
15889 msgid "Enable link-time optimization."
15890 msgstr ""
15892 #: common.opt:1751
15893 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
15894 msgstr ""
15896 #: common.opt:1754
15897 #, fuzzy, c-format
15898 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
15899 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15901 #: common.opt:1773
15902 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
15903 msgstr ""
15905 #: common.opt:1778
15906 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
15907 msgstr ""
15909 #: common.opt:1782
15910 msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
15911 msgstr ""
15913 #: common.opt:1786
15914 msgid "Report various link-time optimization statistics."
15915 msgstr ""
15917 #: common.opt:1790
15918 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
15919 msgstr ""
15921 #: common.opt:1794
15922 #, fuzzy
15923 #| msgid "Recognize built-in functions"
15924 msgid "Set errno after built-in math functions."
15925 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
15927 #: common.opt:1798
15928 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
15929 msgstr ""
15931 #: common.opt:1802
15932 #, fuzzy
15933 msgid "Report on permanent memory allocation."
15934 msgstr "Muistinvarausvirhe"
15936 #: common.opt:1806
15937 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
15938 msgstr ""
15940 #: common.opt:1813
15941 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
15942 msgstr ""
15944 #: common.opt:1817
15945 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
15946 msgstr ""
15948 #: common.opt:1821
15949 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
15950 msgstr ""
15952 #: common.opt:1825
15953 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
15954 msgstr ""
15956 #: common.opt:1829
15957 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
15958 msgstr ""
15960 #: common.opt:1833
15961 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
15962 msgstr ""
15964 #: common.opt:1837
15965 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
15966 msgstr ""
15968 #: common.opt:1841
15969 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
15970 msgstr ""
15972 #: common.opt:1845
15973 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
15974 msgstr ""
15976 #: common.opt:1849
15977 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
15978 msgstr ""
15980 #: common.opt:1853
15981 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
15982 msgstr ""
15984 #: common.opt:1856
15985 #, fuzzy, c-format
15986 #| msgid "assertion missing after %qs"
15987 msgid "options or targets missing after %qs"
15988 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
15990 #: common.opt:1857
15991 msgid "-foffload=<targets>=<options>  Specify offloading targets and options for them."
15992 msgstr ""
15994 #: common.opt:1861
15995 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Set the ABI to use in an offload compiler."
15996 msgstr ""
15998 #: common.opt:1864
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid "unknown offload ABI %qs"
16001 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16003 #: common.opt:1874
16004 msgid "When possible do not generate stack frames."
16005 msgstr ""
16007 #: common.opt:1878
16008 #, fuzzy
16009 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
16010 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16012 #: common.opt:1882
16013 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
16014 msgstr ""
16016 #: common.opt:1890
16017 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
16018 msgstr ""
16020 #: common.opt:1894
16021 #, fuzzy
16022 msgid "Perform partial inlining."
16023 msgstr "Onnistui osittain"
16025 #: common.opt:1898 common.opt:1902
16026 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
16027 msgstr ""
16029 #: common.opt:1906
16030 msgid "Pack structure members together without holes."
16031 msgstr ""
16033 #: common.opt:1910
16034 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
16035 msgstr ""
16037 #: common.opt:1914
16038 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
16039 msgstr ""
16041 #: common.opt:1918
16042 #, fuzzy
16043 msgid "Perform loop peeling."
16044 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16046 #: common.opt:1922
16047 #, fuzzy
16048 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
16049 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16051 #: common.opt:1926
16052 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
16053 msgstr ""
16055 #: common.opt:1930
16056 #, fuzzy
16057 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
16058 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16060 #: common.opt:1934
16061 #, fuzzy
16062 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
16063 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16065 #: common.opt:1938
16066 #, fuzzy
16067 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
16068 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16070 #: common.opt:1942
16071 #, fuzzy
16072 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
16073 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16075 #: common.opt:1946
16076 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
16077 msgstr ""
16079 #: common.opt:1950
16080 msgid "Specify a plugin to load."
16081 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
16083 #: common.opt:1954
16084 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
16085 msgstr ""
16087 #: common.opt:1958
16088 msgid "Run predictive commoning optimization."
16089 msgstr ""
16091 #: common.opt:1962
16092 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
16093 msgstr ""
16095 #: common.opt:1966
16096 #, fuzzy
16097 #| msgid "Enable function profiling"
16098 msgid "Enable basic program profiling code."
16099 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
16101 #: common.opt:1970
16102 msgid "Insert arc-based program profiling code."
16103 msgstr ""
16105 #: common.opt:1974
16106 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
16107 msgstr ""
16109 #: common.opt:1979
16110 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
16111 msgstr ""
16113 #: common.opt:1983
16114 msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
16115 msgstr ""
16117 #: common.opt:1986
16118 #, fuzzy, c-format
16119 msgid "unknown profile update method %qs"
16120 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16122 #: common.opt:1999
16123 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
16124 msgstr ""
16126 #: common.opt:2003
16127 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16128 msgstr ""
16130 #: common.opt:2007
16131 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
16132 msgstr ""
16134 #: common.opt:2011
16135 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16136 msgstr ""
16138 #: common.opt:2015
16139 msgid "Insert code to profile values of expressions."
16140 msgstr ""
16142 #: common.opt:2019
16143 #, fuzzy
16144 msgid "Report on consistency of profile."
16145 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
16147 #: common.opt:2023
16148 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
16149 msgstr ""
16151 #: common.opt:2030
16152 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
16153 msgstr ""
16155 #: common.opt:2040
16156 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
16157 msgstr ""
16159 #: common.opt:2044
16160 msgid "Return small aggregates in registers."
16161 msgstr ""
16163 #: common.opt:2052
16164 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
16165 msgstr ""
16167 #: common.opt:2060
16168 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
16169 msgstr ""
16171 #: common.opt:2064
16172 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
16173 msgstr ""
16175 #: common.opt:2068
16176 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
16177 msgstr ""
16179 #: common.opt:2072
16180 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
16181 msgstr ""
16183 #: common.opt:2076
16184 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
16185 msgstr ""
16187 #: common.opt:2079
16188 #, c-format
16189 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
16190 msgstr ""
16192 #: common.opt:2089
16193 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
16194 msgstr ""
16196 #: common.opt:2093
16197 msgid "Reorder functions to improve code placement."
16198 msgstr ""
16200 #: common.opt:2097
16201 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
16202 msgstr ""
16204 #: common.opt:2105
16205 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
16206 msgstr ""
16208 #: common.opt:2109
16209 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
16210 msgstr ""
16212 #: common.opt:2113
16213 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
16214 msgstr ""
16216 #: common.opt:2117
16217 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
16218 msgstr ""
16220 #: common.opt:2121
16221 msgid "Allow speculative motion of some loads."
16222 msgstr ""
16224 #: common.opt:2125
16225 msgid "Allow speculative motion of more loads."
16226 msgstr ""
16228 #: common.opt:2129
16229 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
16230 msgstr ""
16232 #: common.opt:2133
16233 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
16234 msgstr ""
16236 #: common.opt:2141
16237 #, fuzzy
16238 #| msgid "Use registers for argument passing"
16239 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
16240 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16242 #: common.opt:2145
16243 #, fuzzy
16244 #| msgid "Use registers for argument passing"
16245 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
16246 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16248 #: common.opt:2152
16249 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
16250 msgstr ""
16252 #: common.opt:2156
16253 msgid "Run selective scheduling after reload."
16254 msgstr ""
16256 #: common.opt:2160
16257 msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
16258 msgstr ""
16260 #: common.opt:2164
16261 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
16262 msgstr ""
16264 #: common.opt:2168
16265 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
16266 msgstr ""
16268 #: common.opt:2172
16269 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
16270 msgstr ""
16272 #: common.opt:2176
16273 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
16274 msgstr ""
16276 #: common.opt:2182
16277 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
16278 msgstr ""
16280 #: common.opt:2186
16281 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
16282 msgstr ""
16284 #: common.opt:2194
16285 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16286 msgstr ""
16288 #: common.opt:2198
16289 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16290 msgstr ""
16292 #: common.opt:2202
16293 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
16294 msgstr ""
16296 #: common.opt:2206
16297 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
16298 msgstr ""
16300 #: common.opt:2210
16301 #, fuzzy
16302 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
16303 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16305 #: common.opt:2214
16306 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
16307 msgstr ""
16309 #: common.opt:2218
16310 #, fuzzy
16311 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
16312 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16314 #: common.opt:2222
16315 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
16316 msgstr ""
16318 #: common.opt:2226
16319 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
16320 msgstr ""
16322 #: common.opt:2238
16323 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
16324 msgstr ""
16326 #: common.opt:2242
16327 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
16328 msgstr ""
16330 #: common.opt:2246
16331 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
16332 msgstr ""
16334 #: common.opt:2251
16335 msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
16336 msgstr ""
16338 #: common.opt:2255
16339 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
16340 msgstr ""
16342 #: common.opt:2259
16343 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
16344 msgstr ""
16346 #: common.opt:2263
16347 #, fuzzy
16348 #| msgid "overflow in implicit constant conversion"
16349 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
16350 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
16352 #: common.opt:2267
16353 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
16354 msgstr ""
16356 #: common.opt:2271
16357 msgid "Generate discontiguous stack frames."
16358 msgstr ""
16360 #: common.opt:2275
16361 msgid "Split wide types into independent registers."
16362 msgstr ""
16364 #: common.opt:2279
16365 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
16366 msgstr ""
16368 #: common.opt:2283
16369 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
16370 msgstr ""
16372 #: common.opt:2287
16373 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
16374 msgstr ""
16376 #: common.opt:2291
16377 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
16378 msgstr ""
16380 #: common.opt:2295
16381 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
16382 msgstr ""
16384 #: common.opt:2299
16385 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
16386 msgstr ""
16388 #: common.opt:2306
16389 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
16390 msgstr ""
16392 #: common.opt:2310
16393 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
16394 msgstr ""
16396 #: common.opt:2314
16397 #, fuzzy
16398 #| msgid "Enable saturation instructions"
16399 msgid "Use propolice as a stack protection method."
16400 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16402 #: common.opt:2318
16403 msgid "Use a stack protection method for every function."
16404 msgstr ""
16406 #: common.opt:2322
16407 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
16408 msgstr ""
16410 #: common.opt:2326
16411 #, fuzzy
16412 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
16413 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
16415 #: common.opt:2330
16416 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
16417 msgstr ""
16419 #: common.opt:2342
16420 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
16421 msgstr ""
16423 #: common.opt:2346
16424 #, fuzzy
16425 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
16426 msgid "Treat signed overflow as undefined."
16427 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
16429 #: common.opt:2350
16430 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
16431 msgstr ""
16433 #: common.opt:2354
16434 #, fuzzy
16435 msgid "Check for syntax errors, then stop."
16436 msgstr "Tarkasta käännöksen virheet"
16438 #: common.opt:2358
16439 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
16440 msgstr ""
16442 #: common.opt:2362
16443 msgid "Perform jump threading optimizations."
16444 msgstr ""
16446 #: common.opt:2366
16447 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
16448 msgstr ""
16450 #: common.opt:2370
16451 msgid "Record times taken by sub-phases separately."
16452 msgstr ""
16454 #: common.opt:2374
16455 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
16456 msgstr ""
16458 #: common.opt:2377
16459 #, fuzzy, c-format
16460 msgid "unknown TLS model %qs"
16461 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
16463 #: common.opt:2393
16464 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
16465 msgstr ""
16467 #: common.opt:2397
16468 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
16469 msgstr ""
16471 #: common.opt:2401
16472 msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
16473 msgstr ""
16475 #: common.opt:2409
16476 #, fuzzy
16477 msgid "Assume floating-point operations can trap."
16478 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
16480 #: common.opt:2413
16481 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
16482 msgstr ""
16484 #: common.opt:2417
16485 #, fuzzy
16486 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
16487 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16489 #: common.opt:2421
16490 #, fuzzy
16491 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
16492 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16494 #: common.opt:2429
16495 #, fuzzy
16496 msgid "Enable loop header copying on trees."
16497 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16499 #: common.opt:2437
16500 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
16501 msgstr ""
16503 #: common.opt:2445
16504 #, fuzzy
16505 msgid "Enable copy propagation on trees."
16506 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16508 #: common.opt:2453
16509 #, fuzzy
16510 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
16511 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16513 #: common.opt:2457
16514 msgid "Perform conversions of switch initializations."
16515 msgstr ""
16517 #: common.opt:2461
16518 #, fuzzy
16519 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
16520 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16522 #: common.opt:2465
16523 #, fuzzy
16524 msgid "Enable dominator optimizations."
16525 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16527 #: common.opt:2469
16528 #, fuzzy
16529 msgid "Enable tail merging on trees."
16530 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16532 #: common.opt:2473
16533 #, fuzzy
16534 msgid "Enable dead store elimination."
16535 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16537 #: common.opt:2477
16538 #, fuzzy
16539 msgid "Enable forward propagation on trees."
16540 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16542 #: common.opt:2481
16543 #, fuzzy
16544 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
16545 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16547 #: common.opt:2485
16548 #, fuzzy
16549 msgid "Enable string length optimizations on trees."
16550 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16552 #: common.opt:2489
16553 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
16554 msgstr ""
16556 #: common.opt:2495
16557 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
16558 msgstr ""
16560 #: common.opt:2502
16561 #, fuzzy
16562 msgid "Enable loop distribution on trees."
16563 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16565 #: common.opt:2506
16566 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
16567 msgstr ""
16569 #: common.opt:2510
16570 #, fuzzy
16571 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
16572 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16574 #: common.opt:2518
16575 msgid "Create canonical induction variables in loops."
16576 msgstr ""
16578 #: common.opt:2522
16579 #, fuzzy
16580 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
16581 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16583 #: common.opt:2526
16584 #, fuzzy
16585 msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
16586 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
16588 #: common.opt:2530
16589 #, fuzzy
16590 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
16591 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16593 #: common.opt:2534
16594 #, fuzzy
16595 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
16596 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16598 #: common.opt:2538
16599 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
16600 msgstr ""
16602 #: common.opt:2542
16603 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
16604 msgstr ""
16606 #: common.opt:2546
16607 #, fuzzy
16608 msgid "Enable reassociation on tree level."
16609 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16611 #: common.opt:2554
16612 #, fuzzy
16613 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
16614 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16616 #: common.opt:2558
16617 msgid "Perform straight-line strength reduction."
16618 msgstr ""
16620 #: common.opt:2562
16621 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
16622 msgstr ""
16624 #: common.opt:2566
16625 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
16626 msgstr ""
16628 #: common.opt:2570
16629 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
16630 msgstr ""
16632 #: common.opt:2574
16633 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
16634 msgstr ""
16636 #: common.opt:2578
16637 msgid "Split paths leading to loop backedges."
16638 msgstr ""
16640 #: common.opt:2582
16641 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
16642 msgstr ""
16644 #: common.opt:2587
16645 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
16646 msgstr ""
16648 #: common.opt:2591
16649 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
16650 msgstr ""
16652 #: common.opt:2595
16653 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
16654 msgstr ""
16656 #: common.opt:2606
16657 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
16658 msgstr ""
16660 #: common.opt:2611
16661 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
16662 msgstr ""
16664 #: common.opt:2619
16665 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
16666 msgstr ""
16668 #: common.opt:2623
16669 #, fuzzy
16670 msgid "Perform loop unswitching."
16671 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16673 #: common.opt:2627
16674 #, fuzzy
16675 msgid "Perform loop splitting."
16676 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16678 #: common.opt:2631
16679 #, fuzzy
16680 #| msgid "Enable exception handling"
16681 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
16682 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
16684 #: common.opt:2635
16685 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
16686 msgstr ""
16688 #: common.opt:2639
16689 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
16690 msgstr ""
16692 #: common.opt:2651
16693 #, fuzzy
16694 msgid "Perform variable tracking."
16695 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16697 #: common.opt:2659
16698 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
16699 msgstr ""
16701 #: common.opt:2665
16702 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
16703 msgstr ""
16705 #: common.opt:2673
16706 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
16707 msgstr ""
16709 #: common.opt:2677
16710 #, fuzzy
16711 msgid "Enable vectorization on trees."
16712 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
16714 #: common.opt:2685
16715 #, fuzzy
16716 msgid "Enable loop vectorization on trees."
16717 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16719 #: common.opt:2689
16720 #, fuzzy
16721 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
16722 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16724 #: common.opt:2693
16725 msgid "Specifies the cost model for vectorization. -fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
16726 msgstr ""
16728 #: common.opt:2698
16729 #, fuzzy
16730 msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
16731 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16733 #: common.opt:2701
16734 #, fuzzy, c-format
16735 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
16736 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16738 #: common.opt:2714
16739 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
16740 msgstr ""
16742 #: common.opt:2722
16743 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
16744 msgstr ""
16746 #: common.opt:2732
16747 msgid "Add extra commentary to assembler output."
16748 msgstr ""
16750 #: common.opt:2736
16751 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
16752 msgstr ""
16754 #: common.opt:2739
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid "unrecognized visibility value %qs"
16757 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
16759 #: common.opt:2755
16760 msgid "Validate vtable pointers before using them."
16761 msgstr ""
16763 #: common.opt:2758
16764 #, fuzzy, c-format
16765 #| msgid "(near initialization for %qs)"
16766 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
16767 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
16769 #: common.opt:2771
16770 msgid "Output vtable verification counters."
16771 msgstr ""
16773 #: common.opt:2775
16774 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
16775 msgstr ""
16777 #: common.opt:2779
16778 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
16779 msgstr ""
16781 #: common.opt:2783
16782 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
16783 msgstr ""
16785 #: common.opt:2787
16786 #, fuzzy
16787 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
16788 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16790 #: common.opt:2791
16791 msgid "Perform whole program optimizations."
16792 msgstr ""
16794 #: common.opt:2795
16795 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
16796 msgstr ""
16798 #: common.opt:2799
16799 #, fuzzy
16800 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
16801 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
16802 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
16804 #: common.opt:2803
16805 msgid "Generate debug information in default format."
16806 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
16808 #: common.opt:2807
16809 msgid "Generate debug information in COFF format."
16810 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
16812 #: common.opt:2811
16813 msgid "Don't record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
16814 msgstr ""
16816 #: common.opt:2815
16817 msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
16818 msgstr ""
16820 #: common.opt:2819
16821 #, fuzzy
16822 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16823 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
16824 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16826 #: common.opt:2823
16827 #, fuzzy
16828 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
16829 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
16830 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
16832 #: common.opt:2827
16833 #, fuzzy
16834 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16835 msgid "Generate debug information in default extended format."
16836 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16838 #: common.opt:2831
16839 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
16840 msgstr ""
16842 #: common.opt:2835
16843 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
16844 msgstr ""
16846 #: common.opt:2839
16847 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
16848 msgstr ""
16850 #: common.opt:2843
16851 msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
16852 msgstr ""
16854 #: common.opt:2847
16855 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
16856 msgstr ""
16858 #: common.opt:2851
16859 #, fuzzy
16860 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16861 msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
16862 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16864 #: common.opt:2855
16865 #, fuzzy
16866 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16867 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
16868 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16870 #: common.opt:2859
16871 #, fuzzy
16872 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16873 msgid "Generate debug information in STABS format."
16874 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16876 #: common.opt:2863
16877 #, fuzzy
16878 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16879 msgid "Generate debug information in extended STABS format."
16880 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16882 #: common.opt:2867
16883 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version."
16884 msgstr ""
16886 #: common.opt:2871
16887 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
16888 msgstr ""
16890 #: common.opt:2875
16891 #, fuzzy
16892 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16893 msgid "Toggle debug information generation."
16894 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16896 #: common.opt:2879
16897 msgid "Generate debug information in VMS format."
16898 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
16900 #: common.opt:2883
16901 msgid "Generate debug information in XCOFF format."
16902 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
16904 #: common.opt:2887
16905 #, fuzzy
16906 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
16907 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
16908 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
16910 #: common.opt:2905
16911 #, fuzzy
16912 #| msgid "Generate isel instructions"
16913 msgid "Generate compressed debug sections."
16914 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16916 #: common.opt:2909
16917 #, fuzzy
16918 #| msgid "Generate isel instructions"
16919 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
16920 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
16922 #: common.opt:2916
16923 #, fuzzy
16924 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
16925 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
16926 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
16928 #: common.opt:2920
16929 #, fuzzy
16930 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
16931 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
16932 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
16934 #: common.opt:2942
16935 #, fuzzy
16936 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
16937 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
16939 #: common.opt:2946
16940 msgid "Enable function profiling."
16941 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
16943 #: common.opt:2956
16944 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
16945 msgstr ""
16947 #: common.opt:2996
16948 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
16949 msgstr ""
16951 #: common.opt:3028
16952 #, fuzzy
16953 #| msgid "Enable debug output"
16954 msgid "Enable verbose output."
16955 msgstr "ohjaa monisanainen tuloste TIEDostoon"
16957 #: common.opt:3032
16958 #, fuzzy
16959 #| msgid "Display the compiler's version"
16960 msgid "Display the compiler's version."
16961 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
16963 #: common.opt:3036
16964 msgid "Suppress warnings."
16965 msgstr "Vaienna varoitukset."
16967 #: common.opt:3046
16968 msgid "Create a shared library."
16969 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
16971 #: common.opt:3091
16972 msgid "Don't create a position independent executable."
16973 msgstr "Älä luo paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
16975 #: common.opt:3095
16976 #, fuzzy
16977 #| msgid "Create a position independent executable"
16978 msgid "Create a position independent executable."
16979 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
16981 #: common.opt:3102
16982 msgid "Use caller save register across calls if possible."
16983 msgstr ""
16985 #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:479 cp/cvt.c:1297
16986 #: cp/cvt.c:1548
16987 #, gcc-internal-format
16988 msgid "value computed is not used"
16989 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
16991 #: go/gofrontend/expressions.cc:615
16992 #, fuzzy
16993 msgid "invalid use of type"
16994 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
16996 #: go/gofrontend/expressions.cc:2841 go/gofrontend/expressions.cc:2907
16997 #: go/gofrontend/expressions.cc:2923
16998 #, fuzzy
16999 msgid "constant refers to itself"
17000 msgstr "liukulukuvakio esikäsittelijän lausekkeessa"
17002 #: go/gofrontend/expressions.cc:3735 go/gofrontend/expressions.cc:4223
17003 #, fuzzy
17004 msgid "expected pointer"
17005 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17007 #: go/gofrontend/expressions.cc:4194
17008 #, fuzzy
17009 msgid "expected numeric type"
17010 msgstr "%s: odotettiin numeerista arvoa"
17012 #: go/gofrontend/expressions.cc:4199
17013 #, fuzzy
17014 msgid "expected boolean type"
17015 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
17017 #: go/gofrontend/expressions.cc:4204 c/c-parser.c:12782 c/c-parser.c:12789
17018 #: cp/parser.c:32615 cp/parser.c:32622
17019 #, fuzzy, gcc-internal-format
17020 msgid "expected integer"
17021 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
17023 #: go/gofrontend/expressions.cc:5814
17024 #, fuzzy
17025 msgid "invalid comparison of nil with nil"
17026 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17028 #: go/gofrontend/expressions.cc:5820 go/gofrontend/expressions.cc:5838
17029 #, fuzzy
17030 msgid "incompatible types in binary expression"
17031 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
17033 #: go/gofrontend/expressions.cc:5858
17034 #, fuzzy
17035 #| msgid "division by zero"
17036 msgid "integer division by zero"
17037 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
17039 #: go/gofrontend/expressions.cc:5866
17040 #, fuzzy
17041 msgid "shift of non-integer operand"
17042 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
17044 #: go/gofrontend/expressions.cc:5869 go/gofrontend/expressions.cc:5873
17045 #: go/gofrontend/expressions.cc:5881
17046 #, fuzzy
17047 msgid "shift count not unsigned integer"
17048 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17050 #: go/gofrontend/expressions.cc:5886
17051 #, fuzzy
17052 msgid "negative shift count"
17053 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17055 #: go/gofrontend/expressions.cc:6697
17056 #, fuzzy
17057 msgid "object is not a method"
17058 msgstr "TAPA"
17060 #: go/gofrontend/expressions.cc:6714
17061 #, fuzzy
17062 msgid "method type does not match object type"
17063 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
17065 #: go/gofrontend/expressions.cc:7221
17066 #, fuzzy
17067 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
17068 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17070 #: go/gofrontend/expressions.cc:7232
17071 #, fuzzy
17072 #| msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
17073 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
17074 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
17076 #: go/gofrontend/expressions.cc:7246
17077 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
17078 msgstr ""
17080 #: go/gofrontend/expressions.cc:7271 go/gofrontend/expressions.cc:7308
17081 #: go/gofrontend/expressions.cc:7450 go/gofrontend/expressions.cc:8485
17082 #: go/gofrontend/expressions.cc:8634 go/gofrontend/expressions.cc:8680
17083 #: go/gofrontend/expressions.cc:8712 go/gofrontend/expressions.cc:8788
17084 #: go/gofrontend/expressions.cc:10038 go/gofrontend/expressions.cc:10055
17085 #: go/gofrontend/expressions.cc:10071
17086 msgid "not enough arguments"
17087 msgstr "liian vähän argumentteja"
17089 #: go/gofrontend/expressions.cc:7273 go/gofrontend/expressions.cc:7310
17090 #: go/gofrontend/expressions.cc:8490 go/gofrontend/expressions.cc:8617
17091 #: go/gofrontend/expressions.cc:8639 go/gofrontend/expressions.cc:8717
17092 #: go/gofrontend/expressions.cc:8790 go/gofrontend/expressions.cc:9586
17093 #: go/gofrontend/expressions.cc:10043 go/gofrontend/expressions.cc:10057
17094 #: go/gofrontend/expressions.cc:10078
17095 msgid "too many arguments"
17096 msgstr "liian monta argumenttia"
17098 #: go/gofrontend/expressions.cc:7312
17099 #, fuzzy
17100 msgid "argument 1 must be a map"
17101 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
17103 #: go/gofrontend/expressions.cc:7476
17104 #, fuzzy
17105 msgid "invalid type for make function"
17106 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
17108 #: go/gofrontend/expressions.cc:7489
17109 msgid "length required when allocating a slice"
17110 msgstr ""
17112 #: go/gofrontend/expressions.cc:7522
17113 msgid "len larger than cap"
17114 msgstr ""
17116 #: go/gofrontend/expressions.cc:7531
17117 #, fuzzy
17118 msgid "too many arguments to make"
17119 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
17121 #: go/gofrontend/expressions.cc:8534
17122 #, fuzzy
17123 msgid "argument must be array or slice or channel"
17124 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
17126 #: go/gofrontend/expressions.cc:8544
17127 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
17128 msgstr ""
17130 #: go/gofrontend/expressions.cc:8590
17131 #, fuzzy
17132 msgid "unsupported argument type to builtin function"
17133 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17135 #: go/gofrontend/expressions.cc:8601
17136 #, fuzzy
17137 msgid "argument must be channel"
17138 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17140 #: go/gofrontend/expressions.cc:8603
17141 msgid "cannot close receive-only channel"
17142 msgstr ""
17144 #: go/gofrontend/expressions.cc:8625
17145 #, fuzzy
17146 msgid "argument must be a field reference"
17147 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
17149 #: go/gofrontend/expressions.cc:8655
17150 #, fuzzy
17151 msgid "left argument must be a slice"
17152 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17154 #: go/gofrontend/expressions.cc:8663
17155 msgid "element types must be the same"
17156 msgstr ""
17158 #: go/gofrontend/expressions.cc:8668
17159 #, fuzzy
17160 msgid "first argument must be []byte"
17161 msgstr "ensimmäinen argumentti"
17163 #: go/gofrontend/expressions.cc:8671
17164 #, fuzzy
17165 msgid "second argument must be slice or string"
17166 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
17168 #: go/gofrontend/expressions.cc:8780
17169 #, fuzzy
17170 msgid "argument must have complex type"
17171 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
17173 #: go/gofrontend/expressions.cc:8798
17174 #, fuzzy
17175 msgid "complex arguments must have identical types"
17176 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
17178 #: go/gofrontend/expressions.cc:8800
17179 msgid "complex arguments must have floating-point type"
17180 msgstr ""
17182 #: go/gofrontend/expressions.cc:9357 go/gofrontend/expressions.cc:9984
17183 #: go/gofrontend/expressions.cc:10380
17184 #, fuzzy
17185 msgid "expected function"
17186 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17188 #: go/gofrontend/expressions.cc:9385
17189 msgid "multiple-value argument in single-value context"
17190 msgstr ""
17192 #: go/gofrontend/expressions.cc:9590
17193 #, fuzzy
17194 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
17195 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17197 #: go/gofrontend/expressions.cc:9992
17198 msgid "function result count mismatch"
17199 msgstr ""
17201 #: go/gofrontend/expressions.cc:10010
17202 #, fuzzy
17203 msgid "incompatible type for receiver"
17204 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
17206 #: go/gofrontend/expressions.cc:10028
17207 #, fuzzy
17208 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
17209 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17211 #: go/gofrontend/expressions.cc:10389 go/gofrontend/expressions.cc:10403
17212 #, fuzzy
17213 msgid "number of results does not match number of values"
17214 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
17216 #: go/gofrontend/expressions.cc:10692 go/gofrontend/expressions.cc:11198
17217 #, fuzzy
17218 msgid "index must be integer"
17219 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17221 #: go/gofrontend/expressions.cc:10700 go/gofrontend/expressions.cc:11206
17222 #, fuzzy
17223 msgid "slice end must be integer"
17224 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17226 #: go/gofrontend/expressions.cc:10708
17227 #, fuzzy
17228 #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
17229 msgid "slice capacity must be integer"
17230 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
17232 #: go/gofrontend/expressions.cc:10758 go/gofrontend/expressions.cc:11240
17233 #, fuzzy
17234 msgid "inverted slice range"
17235 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
17237 #: go/gofrontend/expressions.cc:10801
17238 #, fuzzy
17239 msgid "slice of unaddressable value"
17240 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
17242 #: go/gofrontend/expressions.cc:11465
17243 #, fuzzy
17244 msgid "incompatible type for map index"
17245 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
17247 #: go/gofrontend/expressions.cc:11833
17248 #, fuzzy
17249 msgid "expected interface or pointer to interface"
17250 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
17252 #: go/gofrontend/expressions.cc:12534
17253 #, fuzzy
17254 msgid "too many expressions for struct"
17255 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
17257 #: go/gofrontend/expressions.cc:12547
17258 #, fuzzy
17259 msgid "too few expressions for struct"
17260 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
17262 #: go/gofrontend/expressions.cc:14143 go/gofrontend/statements.cc:1625
17263 msgid "type assertion only valid for interface types"
17264 msgstr ""
17266 #: go/gofrontend/expressions.cc:14155
17267 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
17268 msgstr ""
17270 #: go/gofrontend/expressions.cc:14283 go/gofrontend/expressions.cc:14303
17271 #: go/gofrontend/statements.cc:1470
17272 #, fuzzy
17273 msgid "expected channel"
17274 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17276 #: go/gofrontend/expressions.cc:14308 go/gofrontend/statements.cc:1475
17277 msgid "invalid receive on send-only channel"
17278 msgstr ""
17280 #: go/gofrontend/parse.cc:3107
17281 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
17282 msgstr ""
17284 #: go/gofrontend/parse.cc:4665
17285 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
17286 msgstr ""
17288 # XXX
17289 #: go/gofrontend/statements.cc:774
17290 #, fuzzy
17291 msgid "invalid left hand side of assignment"
17292 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
17294 #: go/gofrontend/statements.cc:785 go/gofrontend/statements.cc:1187
17295 #, fuzzy
17296 msgid "use of untyped nil"
17297 msgstr "%s on käytössä.\n"
17299 #: go/gofrontend/statements.cc:1309
17300 msgid "expected map index on right hand side"
17301 msgstr ""
17303 #: go/gofrontend/statements.cc:2710 go/gofrontend/statements.cc:2740
17304 #, fuzzy
17305 msgid "not enough arguments to return"
17306 msgstr "liian vähän argumentteja"
17308 #: go/gofrontend/statements.cc:2718
17309 #, fuzzy
17310 msgid "return with value in function with no return type"
17311 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
17313 #: go/gofrontend/statements.cc:2746
17314 #, fuzzy
17315 msgid "too many values in return statement"
17316 msgstr "%s: liian monta arvoa"
17318 #: go/gofrontend/statements.cc:3153
17319 #, fuzzy
17320 msgid "expected boolean expression"
17321 msgstr "odotettiin lauseketta"
17323 #: go/gofrontend/statements.cc:4244
17324 msgid "cannot type switch on non-interface value"
17325 msgstr ""
17327 #: go/gofrontend/statements.cc:4379
17328 #, fuzzy
17329 msgid "incompatible types in send"
17330 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
17332 #: go/gofrontend/statements.cc:4384
17333 #, fuzzy
17334 msgid "invalid send on receive-only channel"
17335 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17337 #: go/gofrontend/statements.cc:5335
17338 msgid "too many variables for range clause with channel"
17339 msgstr ""
17341 #: go/gofrontend/statements.cc:5342
17342 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
17343 msgstr ""
17345 #: go/gofrontend/types.cc:525
17346 #, fuzzy
17347 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
17348 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17350 #: go/gofrontend/types.cc:541
17351 msgid "slice can only be compared to nil"
17352 msgstr ""
17354 #: go/gofrontend/types.cc:543
17355 msgid "map can only be compared to nil"
17356 msgstr ""
17358 #: go/gofrontend/types.cc:545
17359 msgid "func can only be compared to nil"
17360 msgstr ""
17362 #: go/gofrontend/types.cc:551
17363 #, fuzzy, c-format
17364 msgid "invalid operation (%s)"
17365 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
17367 #: go/gofrontend/types.cc:574
17368 #, fuzzy
17369 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
17370 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17372 #: go/gofrontend/types.cc:587
17373 #, fuzzy
17374 msgid "invalid comparison of generated struct"
17375 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17377 #: go/gofrontend/types.cc:598
17378 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
17379 msgstr ""
17381 #: go/gofrontend/types.cc:608
17382 #, fuzzy
17383 msgid "invalid comparison of generated array"
17384 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17386 #: go/gofrontend/types.cc:615
17387 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
17388 msgstr ""
17390 #: go/gofrontend/types.cc:643
17391 msgid "multiple-value function call in single-value context"
17392 msgstr ""
17394 #: go/gofrontend/types.cc:720
17395 #, fuzzy
17396 msgid "need explicit conversion"
17397 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
17399 #: go/gofrontend/types.cc:727
17400 #, fuzzy, c-format
17401 msgid "cannot use type %s as type %s"
17402 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
17404 #: go/gofrontend/types.cc:3864
17405 #, fuzzy
17406 msgid "different receiver types"
17407 msgstr "eri"
17409 #: go/gofrontend/types.cc:3884 go/gofrontend/types.cc:3897
17410 #: go/gofrontend/types.cc:3912
17411 #, fuzzy
17412 msgid "different number of parameters"
17413 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
17415 #: go/gofrontend/types.cc:3905
17416 #, fuzzy
17417 msgid "different parameter types"
17418 msgstr "eri"
17420 #: go/gofrontend/types.cc:3920
17421 #, fuzzy
17422 msgid "different varargs"
17423 msgstr "eri"
17425 #: go/gofrontend/types.cc:3929 go/gofrontend/types.cc:3942
17426 #: go/gofrontend/types.cc:3958
17427 #, fuzzy
17428 msgid "different number of results"
17429 msgstr "eri"
17431 #: go/gofrontend/types.cc:3951
17432 #, fuzzy
17433 msgid "different result types"
17434 msgstr "eri"
17436 #: go/gofrontend/types.cc:8445
17437 #, c-format
17438 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
17439 msgstr ""
17441 #: go/gofrontend/types.cc:8462 go/gofrontend/types.cc:8605
17442 #, fuzzy, c-format
17443 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
17444 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
17446 #: go/gofrontend/types.cc:8466 go/gofrontend/types.cc:8609
17447 #, fuzzy, c-format
17448 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
17449 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
17451 #: go/gofrontend/types.cc:8545 go/gofrontend/types.cc:8558
17452 msgid "pointer to interface type has no methods"
17453 msgstr ""
17455 #: go/gofrontend/types.cc:8547 go/gofrontend/types.cc:8560
17456 #, fuzzy
17457 msgid "type has no methods"
17458 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
17460 #: go/gofrontend/types.cc:8581
17461 #, fuzzy, c-format
17462 msgid "ambiguous method %s%s%s"
17463 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
17465 #: go/gofrontend/types.cc:8584
17466 #, fuzzy, c-format
17467 msgid "missing method %s%s%s"
17468 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
17470 #: go/gofrontend/types.cc:8626
17471 #, c-format
17472 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
17473 msgstr ""
17475 #: go/gofrontend/types.cc:8644
17476 #, c-format
17477 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
17478 msgstr ""
17480 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
17481 #: attribs.c:436 c-family/c-attribs.c:2400 objc/objc-act.c:4957
17482 #: objc/objc-act.c:6926 objc/objc-act.c:8113 objc/objc-act.c:8164
17483 #, fuzzy, gcc-internal-format
17484 msgid "%qE attribute directive ignored"
17485 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
17487 #: attribs.c:440
17488 #, fuzzy, gcc-internal-format
17489 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
17490 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
17492 #: attribs.c:449
17493 #, fuzzy, gcc-internal-format
17494 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
17495 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
17497 #. This is a c++11 attribute that appertains to a
17498 #. type-specifier, outside of the definition of, a class
17499 #. type.  Ignore it.
17500 #: attribs.c:462
17501 #, gcc-internal-format
17502 msgid "attribute ignored"
17503 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
17505 #: attribs.c:464
17506 #, fuzzy, gcc-internal-format
17507 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
17508 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
17510 #: attribs.c:481
17511 #, gcc-internal-format
17512 msgid "%qE attribute does not apply to types"
17513 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
17515 #: attribs.c:529
17516 #, gcc-internal-format
17517 msgid "%qE attribute only applies to function types"
17518 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
17520 #: attribs.c:539
17521 #, fuzzy, gcc-internal-format
17522 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
17523 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
17525 #: auto-profile.c:347
17526 #, fuzzy, gcc-internal-format
17527 msgid "offset exceeds 16 bytes"
17528 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
17530 #: auto-profile.c:854
17531 #, fuzzy, gcc-internal-format
17532 msgid "Not expected TAG."
17533 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17535 #: auto-profile.c:920
17536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17537 msgid "cannot open profile file %s"
17538 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
17540 #: auto-profile.c:926
17541 #, gcc-internal-format
17542 msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
17543 msgstr ""
17545 #: auto-profile.c:934
17546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17547 msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
17548 msgstr ""
17550 #: auto-profile.c:946
17551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17552 msgid "cannot read string table from %s"
17553 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17555 #: auto-profile.c:954
17556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17557 msgid "cannot read function profile from %s"
17558 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17560 #: auto-profile.c:964
17561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17562 msgid "cannot read working set from %s"
17563 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17565 #: bt-load.c:1564
17566 #, gcc-internal-format
17567 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
17568 msgstr ""
17570 #: builtins.c:644
17571 #, fuzzy, gcc-internal-format
17572 #| msgid "offset outside bounds of constant string"
17573 msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
17574 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
17576 #: builtins.c:1242
17577 #, gcc-internal-format
17578 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17579 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
17581 #: builtins.c:1249
17582 #, gcc-internal-format
17583 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17584 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
17586 #: builtins.c:1257
17587 #, gcc-internal-format
17588 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17589 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
17591 #: builtins.c:1264
17592 #, gcc-internal-format
17593 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17594 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
17596 #: builtins.c:3131
17597 #, gcc-internal-format
17598 msgid "%K%qD: specified size %wu exceeds maximum object size %wu"
17599 msgstr ""
17601 #: builtins.c:3138
17602 #, gcc-internal-format
17603 msgid "%K%qD: specified size between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
17604 msgstr ""
17606 #: builtins.c:3163
17607 #, gcc-internal-format
17608 msgid "%K%qD: writing at least %wu byte into a region of size %wu overflows the destination"
17609 msgstr ""
17611 #: builtins.c:3170
17612 #, gcc-internal-format
17613 msgid "%K%qD: writing %wu byte into a region of size %wu overflows the destination"
17614 msgstr ""
17616 #: builtins.c:3172
17617 #, gcc-internal-format
17618 msgid "%K%qD writing %wu bytes into a region of size %wu overflows the destination"
17619 msgstr ""
17621 #: builtins.c:3178
17622 #, gcc-internal-format
17623 msgid "%K%qD: writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu overflows the destination"
17624 msgstr ""
17626 #: builtins.c:3207
17627 #, gcc-internal-format
17628 msgid "%K%qD: specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
17629 msgstr ""
17631 #: builtins.c:3214
17632 #, gcc-internal-format
17633 msgid "%K%qD: specified bound between %wu and %wu  exceeds maximum object size %wu"
17634 msgstr ""
17636 #: builtins.c:3228
17637 #, gcc-internal-format
17638 msgid "%K%qD: specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination"
17639 msgstr ""
17641 #: builtins.c:3235
17642 #, gcc-internal-format
17643 msgid "%K%qD: specified bound between %wu and %wu  exceeds the size %wu of the destination"
17644 msgstr ""
17646 #: builtins.c:3733 builtins.c:3797
17647 #, gcc-internal-format
17648 msgid "specified bound %wu equals the size of the destination"
17649 msgstr ""
17651 #: builtins.c:4640 gimplify.c:3150
17652 #, gcc-internal-format
17653 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
17654 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
17656 #: builtins.c:4740
17657 #, fuzzy, gcc-internal-format
17658 msgid "invalid argument to %qD"
17659 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
17661 #: builtins.c:4753
17662 #, fuzzy, gcc-internal-format
17663 msgid "unsupported argument to %qD"
17664 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17666 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
17667 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
17668 #: builtins.c:4761
17669 #, gcc-internal-format
17670 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
17671 msgstr ""
17673 #: builtins.c:5028
17674 #, fuzzy, gcc-internal-format
17675 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
17676 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
17678 #: builtins.c:5127
17679 #, fuzzy, gcc-internal-format
17680 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
17681 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
17683 #: builtins.c:5471 builtins.c:5484
17684 #, gcc-internal-format
17685 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
17686 msgstr ""
17688 #: builtins.c:5590
17689 #, fuzzy, gcc-internal-format
17690 msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
17691 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
17693 #: builtins.c:5598
17694 #, fuzzy, gcc-internal-format
17695 msgid "invalid memory model argument to builtin"
17696 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17698 #: builtins.c:5659 builtins.c:5783
17699 #, gcc-internal-format
17700 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
17701 msgstr ""
17703 #: builtins.c:5667 builtins.c:5791
17704 #, gcc-internal-format
17705 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
17706 msgstr ""
17708 #: builtins.c:5849
17709 #, fuzzy, gcc-internal-format
17710 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
17711 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
17713 #: builtins.c:5881 builtins.c:6074
17714 #, fuzzy, gcc-internal-format
17715 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
17716 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
17718 #: builtins.c:6192
17719 #, gcc-internal-format
17720 msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
17721 msgstr ""
17723 #: builtins.c:6234
17724 #, gcc-internal-format
17725 msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
17726 msgstr ""
17728 #: builtins.c:6298
17729 #, fuzzy, gcc-internal-format
17730 msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
17731 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
17733 #: builtins.c:6318
17734 #, fuzzy, gcc-internal-format
17735 msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
17736 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
17738 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
17739 #. inlining.
17740 #: builtins.c:6578 expr.c:10795
17741 #, fuzzy, gcc-internal-format
17742 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
17743 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17745 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
17746 #. inlining.
17747 #: builtins.c:6584
17748 #, fuzzy, gcc-internal-format
17749 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
17750 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17752 #: builtins.c:6821
17753 #, gcc-internal-format
17754 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
17755 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
17757 #. Software implementation of Pointer Bounds Checker is NYI.
17758 #. Target support is required.
17759 #: builtins.c:7463
17760 #, fuzzy, gcc-internal-format
17761 #| msgid "target format does not support infinity"
17762 msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
17763 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
17765 #: builtins.c:7782
17766 #, gcc-internal-format
17767 msgid "target format does not support infinity"
17768 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
17770 #: builtins.c:9400
17771 #, gcc-internal-format
17772 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
17773 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
17775 #: builtins.c:9408
17776 #, gcc-internal-format
17777 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
17778 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
17780 #: builtins.c:9423
17781 #, gcc-internal-format
17782 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
17783 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
17785 #: builtins.c:9428
17786 #, gcc-internal-format
17787 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
17788 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
17790 #: builtins.c:9460
17791 #, gcc-internal-format
17792 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
17793 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
17795 #: builtins.c:9473
17796 #, gcc-internal-format
17797 msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
17798 msgstr ""
17800 #: builtins.c:9502
17801 #, fuzzy, gcc-internal-format
17802 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
17803 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
17805 #: builtins.c:9515
17806 #, fuzzy, gcc-internal-format
17807 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
17808 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
17810 #: builtins.c:9789
17811 #, gcc-internal-format
17812 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
17813 msgstr ""
17815 #: builtins.c:9792
17816 #, gcc-internal-format
17817 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
17818 msgstr ""
17820 #: calls.c:1374
17821 #, fuzzy, gcc-internal-format
17822 #| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
17823 msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
17824 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
17826 #: calls.c:1392
17827 #, fuzzy, gcc-internal-format
17828 msgid "%Kargument %i value is zero"
17829 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
17831 #: calls.c:1409
17832 #, gcc-internal-format
17833 msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
17834 msgstr ""
17836 #: calls.c:1423
17837 #, fuzzy, gcc-internal-format
17838 #| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
17839 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
17840 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
17842 #: calls.c:1430
17843 #, gcc-internal-format
17844 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
17845 msgstr ""
17847 #: calls.c:1460
17848 #, gcc-internal-format
17849 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
17850 msgstr ""
17852 #: calls.c:1466
17853 #, gcc-internal-format
17854 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
17855 msgstr ""
17857 #: calls.c:1477 calls.c:1480
17858 #, fuzzy, gcc-internal-format
17859 msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
17860 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
17862 #: calls.c:1491
17863 #, fuzzy, gcc-internal-format
17864 msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
17865 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
17867 #: calls.c:1494
17868 #, fuzzy, gcc-internal-format
17869 msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
17870 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
17872 #: calls.c:1508
17873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17874 msgid "cannot tail-call: %s"
17875 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
17877 #: calls.c:3071
17878 #, gcc-internal-format
17879 msgid "function call has aggregate value"
17880 msgstr ""
17882 #: calls.c:3748
17883 #, fuzzy, gcc-internal-format
17884 msgid "passing too large argument on stack"
17885 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
17887 #: cfgexpand.c:1645 function.c:993 varasm.c:2179
17888 #, gcc-internal-format
17889 msgid "size of variable %q+D is too large"
17890 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
17892 #: cfgexpand.c:1657
17893 #, fuzzy, gcc-internal-format
17894 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
17895 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
17897 #: cfgexpand.c:2734
17898 #, fuzzy, gcc-internal-format
17899 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17900 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
17902 #: cfgexpand.c:2741
17903 #, gcc-internal-format
17904 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17905 msgstr ""
17907 #: cfgexpand.c:2762
17908 #, gcc-internal-format
17909 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17910 msgstr ""
17912 #: cfgexpand.c:2836
17913 #, fuzzy, gcc-internal-format
17914 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17915 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
17917 #. ??? Diagnose during gimplification?
17918 #: cfgexpand.c:2889
17919 #, fuzzy, gcc-internal-format
17920 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17921 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
17923 #. ??? Diagnose during gimplification?
17924 #: cfgexpand.c:2910
17925 #, gcc-internal-format
17926 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17927 msgstr ""
17929 #: cfgexpand.c:3015
17930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17931 msgid "output number %d not directly addressable"
17932 msgstr ""
17934 #: cfgexpand.c:3096
17935 #, gcc-internal-format
17936 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17937 msgstr ""
17939 #: cfgexpand.c:3279
17940 #, gcc-internal-format
17941 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17942 msgstr ""
17944 #: cfgexpand.c:3283
17945 #, gcc-internal-format
17946 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17947 msgstr ""
17949 #: cfgexpand.c:6240
17950 #, gcc-internal-format
17951 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
17952 msgstr ""
17954 #: cfgexpand.c:6244
17955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17956 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
17957 msgstr ""
17959 #: cfghooks.c:111
17960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17961 msgid "bb %d on wrong place"
17962 msgstr ""
17964 #: cfghooks.c:117
17965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17966 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
17967 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
17969 #: cfghooks.c:134
17970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17971 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
17972 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
17974 #: cfghooks.c:140
17975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17976 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
17977 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
17979 #: cfghooks.c:146
17980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17981 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
17982 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17984 #: cfghooks.c:152
17985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17986 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
17987 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17989 #: cfghooks.c:160
17990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17991 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
17992 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17994 #: cfghooks.c:166
17995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17996 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
17997 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17999 #: cfghooks.c:172
18000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18001 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
18002 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18004 #: cfghooks.c:184
18005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18006 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
18007 msgstr ""
18009 #: cfghooks.c:198
18010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18011 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
18012 msgstr ""
18014 #: cfghooks.c:206 cfghooks.c:217
18015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18016 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
18017 msgstr ""
18019 #: cfghooks.c:218
18020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18021 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
18022 msgstr ""
18024 #: cfghooks.c:247
18025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18026 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
18027 msgstr ""
18029 #: cfghooks.c:260
18030 #, gcc-internal-format
18031 msgid "verify_flow_info failed"
18032 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
18034 #: cfghooks.c:310
18035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18036 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
18037 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
18039 #: cfghooks.c:353
18040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18041 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
18042 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
18044 #: cfghooks.c:373
18045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18046 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
18047 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
18049 #: cfghooks.c:470
18050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18051 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
18052 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
18054 #: cfghooks.c:508
18055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18056 msgid "%s does not support split_block"
18057 msgstr "%s ei tue: split_block"
18059 #: cfghooks.c:575
18060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18061 msgid "%s does not support move_block_after"
18062 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
18064 #: cfghooks.c:588
18065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18066 msgid "%s does not support delete_basic_block"
18067 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
18069 #: cfghooks.c:635
18070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18071 msgid "%s does not support split_edge"
18072 msgstr "%s ei tue: split_edge"
18074 #: cfghooks.c:710
18075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18076 msgid "%s does not support create_basic_block"
18077 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
18079 #: cfghooks.c:751
18080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18081 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
18082 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
18084 #: cfghooks.c:762
18085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18086 msgid "%s does not support predict_edge"
18087 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
18089 #: cfghooks.c:771
18090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18091 msgid "%s does not support predicted_by_p"
18092 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
18094 #: cfghooks.c:785
18095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18096 msgid "%s does not support merge_blocks"
18097 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
18099 #: cfghooks.c:866
18100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18101 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
18102 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
18104 #: cfghooks.c:1022
18105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18106 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
18107 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
18109 #: cfghooks.c:1056
18110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18111 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
18112 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
18114 #: cfghooks.c:1078
18115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18116 msgid "%s does not support duplicate_block"
18117 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
18119 #: cfghooks.c:1172
18120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18121 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
18122 msgstr ""
18124 #: cfghooks.c:1183
18125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18126 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
18127 msgstr ""
18129 #: cfghooks.c:1201
18130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18131 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
18132 msgstr ""
18134 #: cfgloop.c:1326
18135 #, gcc-internal-format
18136 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
18137 msgstr ""
18139 #: cfgloop.c:1342
18140 #, gcc-internal-format
18141 msgid "corrupt loop tree root"
18142 msgstr ""
18144 #: cfgloop.c:1352
18145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18146 msgid "loop with header %d marked for removal"
18147 msgstr ""
18149 #: cfgloop.c:1357
18150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18151 msgid "loop with header %d not in loop tree"
18152 msgstr ""
18154 #: cfgloop.c:1363
18155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18156 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
18157 msgstr ""
18159 #: cfgloop.c:1377
18160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18161 msgid "removed loop %d in loop tree"
18162 msgstr ""
18164 #: cfgloop.c:1385
18165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18166 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
18167 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
18169 #: cfgloop.c:1396
18170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18171 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
18172 msgstr ""
18174 #: cfgloop.c:1408
18175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18176 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
18177 msgstr ""
18179 #: cfgloop.c:1424
18180 #, gcc-internal-format
18181 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
18182 msgstr ""
18184 #: cfgloop.c:1430
18185 #, gcc-internal-format
18186 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
18187 msgstr ""
18189 #: cfgloop.c:1437
18190 #, gcc-internal-format
18191 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
18192 msgstr ""
18194 #: cfgloop.c:1442
18195 #, gcc-internal-format
18196 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
18197 msgstr ""
18199 #: cfgloop.c:1450
18200 #, gcc-internal-format
18201 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
18202 msgstr ""
18204 #: cfgloop.c:1455
18205 #, gcc-internal-format
18206 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
18207 msgstr ""
18209 #: cfgloop.c:1460
18210 #, gcc-internal-format
18211 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
18212 msgstr ""
18214 #: cfgloop.c:1466
18215 #, gcc-internal-format
18216 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
18217 msgstr ""
18219 #: cfgloop.c:1472
18220 #, gcc-internal-format
18221 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
18222 msgstr ""
18224 #: cfgloop.c:1505
18225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18226 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
18227 msgstr ""
18229 #: cfgloop.c:1511
18230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18231 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
18232 msgstr ""
18234 #: cfgloop.c:1519
18235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18236 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
18237 msgstr ""
18239 #: cfgloop.c:1526
18240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18241 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
18242 msgstr ""
18244 #: cfgloop.c:1540
18245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18246 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
18247 msgstr ""
18249 #: cfgloop.c:1558
18250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18251 msgid "corrupted exits list of loop %d"
18252 msgstr ""
18254 #: cfgloop.c:1567
18255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18256 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
18257 msgstr ""
18259 #: cfgloop.c:1594
18260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18261 msgid "exit %d->%d not recorded"
18262 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
18264 #: cfgloop.c:1617
18265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18266 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
18267 msgstr ""
18269 #: cfgloop.c:1626
18270 #, fuzzy, gcc-internal-format
18271 msgid "too many loop exits recorded"
18272 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
18274 #: cfgloop.c:1637
18275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18276 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
18277 msgstr ""
18279 #: cfgrtl.c:2333
18280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18281 msgid "non-cold basic block %d dominated by a block in the cold partition (%d)"
18282 msgstr ""
18284 #: cfgrtl.c:2410
18285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18286 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
18287 msgstr ""
18289 #: cfgrtl.c:2418
18290 #, gcc-internal-format
18291 msgid "partition found but function partition flag not set"
18292 msgstr ""
18294 #: cfgrtl.c:2456
18295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18296 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18297 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
18298 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18300 #: cfgrtl.c:2477
18301 #, gcc-internal-format
18302 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
18303 msgstr ""
18305 #: cfgrtl.c:2482
18306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18307 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
18308 msgstr ""
18310 #: cfgrtl.c:2488
18311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18312 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
18313 msgstr ""
18315 #: cfgrtl.c:2494
18316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18317 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
18318 msgstr ""
18320 #: cfgrtl.c:2501
18321 #, gcc-internal-format
18322 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
18323 msgstr ""
18325 #: cfgrtl.c:2531
18326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18327 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
18328 msgstr ""
18330 #: cfgrtl.c:2538
18331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18332 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
18333 msgstr ""
18335 #: cfgrtl.c:2543
18336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18337 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
18338 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
18340 #: cfgrtl.c:2551
18341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18342 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
18343 msgstr ""
18345 #: cfgrtl.c:2556
18346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18347 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
18348 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18350 #: cfgrtl.c:2561
18351 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18352 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
18353 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18355 #: cfgrtl.c:2568
18356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18357 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
18358 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18360 #: cfgrtl.c:2574
18361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18362 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
18363 msgstr ""
18365 #: cfgrtl.c:2579
18366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18367 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
18368 msgstr ""
18370 #: cfgrtl.c:2589
18371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18372 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
18373 msgstr ""
18375 #: cfgrtl.c:2627 cfgrtl.c:2637
18376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18377 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
18378 msgstr ""
18380 #: cfgrtl.c:2650
18381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18382 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
18383 msgstr ""
18385 #: cfgrtl.c:2660
18386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18387 msgid "in basic block %d:"
18388 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
18390 #: cfgrtl.c:2686
18391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18392 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
18393 msgstr ""
18395 #: cfgrtl.c:2693
18396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18397 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
18398 msgstr ""
18400 #: cfgrtl.c:2704
18401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18402 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
18403 msgstr ""
18405 #: cfgrtl.c:2712
18406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18407 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
18408 msgstr ""
18410 #: cfgrtl.c:2785 cfgrtl.c:2833
18411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18412 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
18413 msgstr ""
18415 #: cfgrtl.c:2793
18416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18417 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
18418 msgstr ""
18420 #: cfgrtl.c:2806
18421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18422 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
18423 msgstr ""
18425 #: cfgrtl.c:2818
18426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18427 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
18428 msgstr ""
18430 #: cfgrtl.c:2866
18431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18432 msgid "missing barrier after block %i"
18433 msgstr ""
18435 #: cfgrtl.c:2882
18436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18437 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
18438 msgstr ""
18440 #: cfgrtl.c:2891
18441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18442 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
18443 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18445 #: cfgrtl.c:2927
18446 #, gcc-internal-format
18447 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
18448 msgstr ""
18450 #: cfgrtl.c:2965
18451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18452 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
18453 msgstr ""
18455 #: cgraph.c:3001
18456 #, fuzzy, gcc-internal-format
18457 msgid "caller edge count is negative"
18458 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
18460 #: cgraph.c:3006
18461 #, gcc-internal-format
18462 msgid "caller edge frequency is negative"
18463 msgstr ""
18465 #: cgraph.c:3011
18466 #, gcc-internal-format
18467 msgid "caller edge frequency is too large"
18468 msgstr ""
18470 #: cgraph.c:3095
18471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18472 msgid "aux field set for edge %s->%s"
18473 msgstr ""
18475 #: cgraph.c:3102
18476 #, fuzzy, gcc-internal-format
18477 msgid "execution count is negative"
18478 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
18480 #: cgraph.c:3107
18481 #, gcc-internal-format
18482 msgid "inline clone in same comdat group list"
18483 msgstr ""
18485 #: cgraph.c:3112
18486 #, fuzzy, gcc-internal-format
18487 msgid "local symbols must be defined"
18488 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
18490 #: cgraph.c:3117
18491 #, gcc-internal-format
18492 msgid "externally visible inline clone"
18493 msgstr ""
18495 #: cgraph.c:3122
18496 #, gcc-internal-format
18497 msgid "inline clone with address taken"
18498 msgstr ""
18500 #: cgraph.c:3127
18501 #, gcc-internal-format
18502 msgid "inline clone is forced to output"
18503 msgstr ""
18505 #: cgraph.c:3134
18506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18507 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
18508 msgstr ""
18510 #: cgraph.c:3141
18511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18512 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
18513 msgstr ""
18515 #: cgraph.c:3156
18516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18517 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
18518 msgstr ""
18520 #: cgraph.c:3166
18521 #, fuzzy, gcc-internal-format
18522 msgid "inlined_to pointer is wrong"
18523 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
18525 #: cgraph.c:3171
18526 #, fuzzy, gcc-internal-format
18527 msgid "multiple inline callers"
18528 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
18530 #: cgraph.c:3178
18531 #, gcc-internal-format
18532 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
18533 msgstr ""
18535 #: cgraph.c:3198
18536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18537 msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
18538 msgstr ""
18540 #: cgraph.c:3216
18541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18542 msgid "indirect call frequency %i does not match BB frequency %i"
18543 msgstr ""
18545 #: cgraph.c:3225
18546 #, gcc-internal-format
18547 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
18548 msgstr ""
18550 #: cgraph.c:3230
18551 #, gcc-internal-format
18552 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
18553 msgstr ""
18555 #: cgraph.c:3242
18556 #, gcc-internal-format
18557 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
18558 msgstr ""
18560 #: cgraph.c:3254
18561 #, gcc-internal-format
18562 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
18563 msgstr ""
18565 #: cgraph.c:3260
18566 #, gcc-internal-format
18567 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
18568 msgstr ""
18570 #: cgraph.c:3265
18571 #, gcc-internal-format
18572 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
18573 msgstr ""
18575 #: cgraph.c:3270
18576 #, gcc-internal-format
18577 msgid "double linked list of clones corrupted"
18578 msgstr ""
18580 #: cgraph.c:3282
18581 #, gcc-internal-format
18582 msgid "Alias has call edges"
18583 msgstr ""
18585 #: cgraph.c:3290
18586 #, gcc-internal-format
18587 msgid "Alias has non-alias reference"
18588 msgstr ""
18590 #: cgraph.c:3295
18591 #, gcc-internal-format
18592 msgid "Alias has more than one alias reference"
18593 msgstr ""
18595 #: cgraph.c:3302
18596 #, gcc-internal-format
18597 msgid "Analyzed alias has no reference"
18598 msgstr ""
18600 #: cgraph.c:3311
18601 #, gcc-internal-format
18602 msgid "Instrumentation clone does not reference original node"
18603 msgstr ""
18605 #: cgraph.c:3318
18606 #, fuzzy, gcc-internal-format
18607 msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
18608 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
18610 #: cgraph.c:3328
18611 #, fuzzy, gcc-internal-format
18612 msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
18613 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
18615 #: cgraph.c:3346
18616 #, gcc-internal-format
18617 msgid "Node has more than one chkp reference"
18618 msgstr ""
18620 #: cgraph.c:3351
18621 #, gcc-internal-format
18622 msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
18623 msgstr ""
18625 #: cgraph.c:3359
18626 #, gcc-internal-format
18627 msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version"
18628 msgstr ""
18630 #: cgraph.c:3373
18631 #, gcc-internal-format
18632 msgid "Alias chain for instrumented node is broken"
18633 msgstr ""
18635 #: cgraph.c:3382
18636 #, gcc-internal-format
18637 msgid "No edge out of thunk node"
18638 msgstr ""
18640 #: cgraph.c:3387
18641 #, gcc-internal-format
18642 msgid "More than one edge out of thunk node"
18643 msgstr ""
18645 #: cgraph.c:3392
18646 #, gcc-internal-format
18647 msgid "Thunk is not supposed to have body"
18648 msgstr ""
18650 #: cgraph.c:3398
18651 #, gcc-internal-format
18652 msgid "Instrumentation thunk has wrong edge callee"
18653 msgstr ""
18655 #: cgraph.c:3434
18656 #, fuzzy, gcc-internal-format
18657 msgid "shared call_stmt:"
18658 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
18660 #: cgraph.c:3442
18661 #, fuzzy, gcc-internal-format
18662 msgid "edge points to wrong declaration:"
18663 msgstr "tyhjä esittely"
18665 #: cgraph.c:3451
18666 #, gcc-internal-format
18667 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
18668 msgstr ""
18670 #: cgraph.c:3461
18671 #, gcc-internal-format
18672 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
18673 msgstr ""
18675 #: cgraph.c:3471
18676 #, fuzzy, gcc-internal-format
18677 msgid "reference to dead statement"
18678 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
18680 #: cgraph.c:3484
18681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18682 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
18683 msgstr ""
18685 #: cgraph.c:3496
18686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18687 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
18688 msgstr ""
18690 #: cgraph.c:3507
18691 #, fuzzy, gcc-internal-format
18692 msgid "verify_cgraph_node failed"
18693 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
18695 #: cgraph.c:3614 varpool.c:304
18696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18697 msgid "%s: section %s is missing"
18698 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
18700 #: cgraphunit.c:712
18701 #, fuzzy, gcc-internal-format
18702 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
18703 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
18705 #: cgraphunit.c:764 cgraphunit.c:800
18706 #, fuzzy, gcc-internal-format
18707 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
18708 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
18710 #: cgraphunit.c:771
18711 #, fuzzy, gcc-internal-format
18712 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
18713 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
18715 #: cgraphunit.c:783
18716 #, fuzzy, gcc-internal-format
18717 msgid "always_inline function might not be inlinable"
18718 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
18720 #: cgraphunit.c:808
18721 #, fuzzy, gcc-internal-format
18722 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
18723 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
18725 #. include_self=
18726 #: cgraphunit.c:968 c/c-decl.c:11131
18727 #, fuzzy, gcc-internal-format
18728 msgid "%q+F used but never defined"
18729 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
18731 #: cgraphunit.c:970 c/c-decl.c:11140
18732 #, fuzzy, gcc-internal-format
18733 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
18734 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
18736 #: cgraphunit.c:1014
18737 #, fuzzy, gcc-internal-format
18738 msgid "%qD defined but not used"
18739 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
18741 #: cgraphunit.c:1319 c-family/c-pragma.c:337
18742 #, gcc-internal-format
18743 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
18744 msgstr ""
18746 #: cgraphunit.c:1335
18747 #, gcc-internal-format
18748 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
18749 msgstr ""
18751 #: cgraphunit.c:1356
18752 #, gcc-internal-format
18753 msgid "%q+D alias in between function and variable is not supported"
18754 msgstr ""
18756 #: cgraphunit.c:1358
18757 #, fuzzy, gcc-internal-format
18758 msgid "%q+D aliased declaration"
18759 msgstr "edellinen esittely %q+D"
18761 #: cgraphunit.c:1429
18762 #, gcc-internal-format
18763 msgid "failed to reclaim unneeded function"
18764 msgstr ""
18766 #: cgraphunit.c:1457
18767 #, gcc-internal-format
18768 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
18769 msgstr ""
18771 #: cgraphunit.c:1701
18772 #, gcc-internal-format
18773 msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
18774 msgstr ""
18776 #: cgraphunit.c:2068
18777 #, gcc-internal-format
18778 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18779 msgstr ""
18781 #: cgraphunit.c:2071
18782 #, gcc-internal-format
18783 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18784 msgstr ""
18786 #: cgraphunit.c:2566
18787 #, fuzzy, gcc-internal-format
18788 msgid "nodes with unreleased memory found"
18789 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
18791 #: collect-utils.c:68
18792 #, fuzzy, gcc-internal-format
18793 msgid "can't get program status: %m"
18794 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
18796 #: collect-utils.c:82
18797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18798 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
18799 msgstr "%s%sTuntematon signaali %d\n"
18801 #: collect-utils.c:98
18802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18803 msgid "%s returned %d exit status"
18804 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
18806 #: collect-utils.c:133
18807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18808 msgid "could not open response file %s"
18809 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
18811 #: collect-utils.c:139
18812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18813 msgid "could not write to response file %s"
18814 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
18816 #: collect-utils.c:145
18817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18818 msgid "could not close response file %s"
18819 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
18821 #: collect-utils.c:179
18822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18823 msgid "cannot find '%s'"
18824 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
18826 #: collect-utils.c:183 collect2.c:2361 collect2.c:2560 gcc.c:3080 gcc.c:6790
18827 #, fuzzy, gcc-internal-format
18828 msgid "pex_init failed: %m"
18829 msgstr "cap_init epäonnistui"
18831 #: collect-utils.c:192 collect2.c:2370 collect2.c:2568 gcc.c:8431
18832 #, gcc-internal-format
18833 msgid "%s: %m"
18834 msgstr "%s: %m"
18836 #: collect2.c:702
18837 #, fuzzy, gcc-internal-format
18838 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
18839 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
18841 #: collect2.c:966 gcc.c:7316 lto-wrapper.c:1479
18842 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:554 config/nvptx/mkoffload.c:403
18843 #, fuzzy, gcc-internal-format
18844 msgid "atexit failed"
18845 msgstr ""
18846 " EPÄONNISTUI\n"
18847 "\n"
18849 #: collect2.c:1064
18850 #, gcc-internal-format
18851 msgid "no arguments"
18852 msgstr "ei argumentteja"
18854 #: collect2.c:1303 opts.c:904
18855 #, fuzzy, gcc-internal-format
18856 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
18857 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
18859 #: collect2.c:1344
18860 #, fuzzy, gcc-internal-format
18861 msgid "can't open %s: %m"
18862 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
18864 #: collect2.c:1450
18865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18866 msgid "unknown demangling style '%s'"
18867 msgstr "Tuntematon (%s)"
18869 #: collect2.c:1546 collect2.c:1729 collect2.c:1769
18870 #, gcc-internal-format
18871 msgid "fopen %s: %m"
18872 msgstr "fopen %s: %m"
18874 #: collect2.c:1549 collect2.c:1734 collect2.c:1772
18875 #, gcc-internal-format
18876 msgid "fclose %s: %m"
18877 msgstr "fclose %s: %m"
18879 #: collect2.c:2335
18880 #, fuzzy, gcc-internal-format
18881 msgid "cannot find 'nm'"
18882 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
18884 #: collect2.c:2383
18885 #, fuzzy, gcc-internal-format
18886 msgid "can't open nm output: %m"
18887 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
18889 #: collect2.c:2467
18890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18891 msgid "init function found in object %s"
18892 msgstr ""
18894 #: collect2.c:2478
18895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18896 msgid "fini function found in object %s"
18897 msgstr ""
18899 #: collect2.c:2535
18900 #, fuzzy, gcc-internal-format
18901 msgid "cannot find 'ldd'"
18902 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
18904 #: collect2.c:2581
18905 #, fuzzy, gcc-internal-format
18906 msgid "can't open ldd output: %m"
18907 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
18909 #: collect2.c:2599
18910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18911 msgid "dynamic dependency %s not found"
18912 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
18914 #: collect2.c:2611
18915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18916 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
18917 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
18919 #: collect2.c:2775
18920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18921 msgid "%s: not a COFF file"
18922 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
18924 #: collect2.c:2933
18925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18926 msgid "%s: cannot open as COFF file"
18927 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
18929 #: collect2.c:2992
18930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18931 msgid "library lib%s not found"
18932 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
18934 #: convert.c:93
18935 #, gcc-internal-format
18936 msgid "cannot convert to a pointer type"
18937 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
18939 #: convert.c:389
18940 #, gcc-internal-format
18941 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
18942 msgstr ""
18944 #: convert.c:393
18945 #, gcc-internal-format
18946 msgid "aggregate value used where a float was expected"
18947 msgstr ""
18949 #: convert.c:516
18950 #, fuzzy, gcc-internal-format
18951 msgid "conversion to incomplete type"
18952 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
18954 #: convert.c:965
18955 #, fuzzy, gcc-internal-format
18956 msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
18957 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
18959 #: convert.c:973
18960 #, gcc-internal-format
18961 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
18962 msgstr ""
18964 #: convert.c:1058
18965 #, gcc-internal-format
18966 msgid "pointer value used where a complex was expected"
18967 msgstr ""
18969 #: convert.c:1062
18970 #, gcc-internal-format
18971 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
18972 msgstr ""
18974 #: convert.c:1096
18975 #, fuzzy, gcc-internal-format
18976 msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
18977 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
18979 #: convert.c:1104
18980 #, fuzzy, gcc-internal-format
18981 msgid "can%'t convert value to a vector"
18982 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
18984 #: convert.c:1143
18985 #, gcc-internal-format
18986 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
18987 msgstr ""
18989 #: coverage.c:200
18990 #, fuzzy, gcc-internal-format
18991 msgid "%qs is not a gcov data file"
18992 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
18994 #: coverage.c:211
18995 #, gcc-internal-format
18996 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
18997 msgstr ""
18999 #: coverage.c:293 coverage.c:303
19000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19001 msgid "Profile data for function %u is corrupted"
19002 msgstr ""
19004 #: coverage.c:294
19005 #, fuzzy, gcc-internal-format
19006 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
19007 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
19009 #: coverage.c:304
19010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19011 msgid "number of counters is %d instead of %d"
19012 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
19014 #: coverage.c:311
19015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19016 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
19017 msgstr ""
19019 #: coverage.c:331
19020 #, gcc-internal-format
19021 msgid "%qs has overflowed"
19022 msgstr "%qs on ylivuotanut"
19024 #: coverage.c:332
19025 #, fuzzy, gcc-internal-format
19026 msgid "%qs is corrupted"
19027 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
19029 #: coverage.c:390
19030 #, gcc-internal-format
19031 msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
19032 msgstr ""
19034 #: coverage.c:406
19035 #, fuzzy, gcc-internal-format
19036 msgid "execution counts estimated\n"
19037 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
19039 #: coverage.c:407
19040 #, fuzzy, gcc-internal-format
19041 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
19042 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
19044 #: coverage.c:419
19045 #, gcc-internal-format
19046 msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
19047 msgstr ""
19049 #: coverage.c:683
19050 #, fuzzy, gcc-internal-format
19051 msgid "error writing %qs"
19052 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
19054 #: coverage.c:1257
19055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19056 msgid "cannot open %s"
19057 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
19059 #: data-streamer-in.c:53
19060 #, gcc-internal-format
19061 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
19062 msgstr ""
19064 #: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
19065 #, gcc-internal-format
19066 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
19067 msgstr ""
19069 #: dbgcnt.c:133
19070 #, gcc-internal-format
19071 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
19072 msgstr ""
19074 #: dbgcnt.c:134
19075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19076 msgid "-fdbg-cnt=%s"
19077 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
19079 #: dbgcnt.c:135
19080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19081 msgid "          %s"
19082 msgstr "          %s"
19084 #: dbxout.c:3336
19085 #, gcc-internal-format
19086 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
19087 msgstr ""
19089 #: dbxout.c:3808
19090 #, gcc-internal-format
19091 msgid "global destructors not supported on this target"
19092 msgstr ""
19094 #: dbxout.c:3825
19095 #, gcc-internal-format
19096 msgid "global constructors not supported on this target"
19097 msgstr ""
19099 #: diagnostic.c:1461
19100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19101 msgid "in %s, at %s:%d"
19102 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
19104 #: dominance.c:1169
19105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19106 msgid "dominator of %d status unknown"
19107 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
19109 #: dominance.c:1177
19110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19111 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
19112 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
19114 #: dumpfile.c:321 dumpfile.c:485 dumpfile.c:578
19115 #, fuzzy, gcc-internal-format
19116 msgid "could not open dump file %qs: %m"
19117 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
19119 #: dumpfile.c:820
19120 #, gcc-internal-format
19121 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
19122 msgstr ""
19124 #: dumpfile.c:928
19125 #, fuzzy, gcc-internal-format
19126 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
19127 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
19129 #: dumpfile.c:960
19130 #, gcc-internal-format
19131 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
19132 msgstr ""
19134 #: dwarf2out.c:1097
19135 #, gcc-internal-format
19136 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
19137 msgstr ""
19139 #: dwarf2out.c:13689
19140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19141 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
19142 msgstr ""
19144 #: dwarf2out.c:27319
19145 #, fuzzy, gcc-internal-format
19146 msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
19147 msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
19149 #: emit-rtl.c:2770
19150 #, gcc-internal-format
19151 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
19152 msgstr ""
19154 #: emit-rtl.c:2772
19155 #, fuzzy, gcc-internal-format
19156 msgid "shared rtx"
19157 msgstr "jaettu muistiobjekti"
19159 #: emit-rtl.c:2774
19160 #, fuzzy, gcc-internal-format
19161 msgid "internal consistency failure"
19162 msgstr "Sähkökatko"
19164 #: emit-rtl.c:3880
19165 #, gcc-internal-format
19166 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
19167 msgstr ""
19169 #: errors.c:133
19170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19171 msgid "abort in %s, at %s:%d"
19172 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
19174 #: except.c:2124
19175 #, gcc-internal-format
19176 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
19177 msgstr ""
19179 #: except.c:2259
19180 #, gcc-internal-format
19181 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
19182 msgstr ""
19184 #: except.c:3315 except.c:3340
19185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19186 msgid "region_array is corrupted for region %i"
19187 msgstr ""
19189 #: except.c:3328 except.c:3359
19190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19191 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
19192 msgstr ""
19194 #: except.c:3345
19195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19196 msgid "outer block of region %i is wrong"
19197 msgstr ""
19199 #: except.c:3350
19200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19201 msgid "negative nesting depth of region %i"
19202 msgstr ""
19204 #: except.c:3364
19205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19206 msgid "region of lp %i is wrong"
19207 msgstr ""
19209 #: except.c:3391
19210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19211 msgid "tree list ends on depth %i"
19212 msgstr ""
19214 #: except.c:3396
19215 #, gcc-internal-format
19216 msgid "region_array does not match region_tree"
19217 msgstr ""
19219 #: except.c:3401
19220 #, gcc-internal-format
19221 msgid "lp_array does not match region_tree"
19222 msgstr ""
19224 #: except.c:3408
19225 #, fuzzy, gcc-internal-format
19226 msgid "verify_eh_tree failed"
19227 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
19229 #: explow.c:1476
19230 #, gcc-internal-format
19231 msgid "stack limits not supported on this target"
19232 msgstr ""
19234 #: expmed.c:338
19235 #, fuzzy, gcc-internal-format
19236 msgid "reverse scalar storage order"
19237 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
19239 #: expmed.c:355
19240 #, gcc-internal-format
19241 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
19242 msgstr ""
19244 #: expmed.c:399
19245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19246 msgid "reverse storage order for %smode"
19247 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
19249 #: expmed.c:642
19250 #, gcc-internal-format
19251 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
19252 msgstr ""
19254 #: expr.c:10802
19255 #, gcc-internal-format
19256 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
19257 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
19259 #: expr.c:10809
19260 #, gcc-internal-format
19261 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
19262 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
19264 #: final.c:1538
19265 #, fuzzy, gcc-internal-format
19266 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
19267 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
19269 #: final.c:1841
19270 #, gcc-internal-format
19271 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
19272 msgstr ""
19274 #: final.c:4635 toplev.c:1404 tree-cfgcleanup.c:1211
19275 #, fuzzy, gcc-internal-format
19276 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
19277 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19279 #: final.c:4688 tree-cfgcleanup.c:1227
19280 #, fuzzy, gcc-internal-format
19281 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
19282 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19284 #: fixed-value.c:128
19285 #, fuzzy, gcc-internal-format
19286 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
19287 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
19289 #: fold-const.c:4065 fold-const.c:4075
19290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19291 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
19292 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
19294 #: fold-const.c:5340 tree-ssa-reassoc.c:2343 tree-ssa-reassoc.c:2983
19295 #, gcc-internal-format
19296 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
19297 msgstr ""
19299 #: fold-const.c:5789 fold-const.c:5803
19300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19301 msgid "comparison is always %d"
19302 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
19304 #: fold-const.c:5940
19305 #, gcc-internal-format
19306 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
19307 msgstr ""
19309 #: fold-const.c:5945
19310 #, gcc-internal-format
19311 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
19312 msgstr ""
19314 #: fold-const.c:8200
19315 #, gcc-internal-format
19316 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
19317 msgstr ""
19319 #: fold-const.c:8581
19320 #, gcc-internal-format
19321 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
19322 msgstr ""
19324 #: fold-const.c:12049
19325 #, gcc-internal-format
19326 msgid "fold check: original tree changed by fold"
19327 msgstr ""
19329 #: function.c:242
19330 #, gcc-internal-format
19331 msgid "total size of local objects too large"
19332 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
19334 #: function.c:1765 gimplify.c:6112
19335 #, fuzzy, gcc-internal-format
19336 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
19337 msgstr "virheellinen ”asm”: "
19339 #: function.c:4390
19340 #, gcc-internal-format
19341 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
19342 msgstr ""
19344 #: function.c:4411
19345 #, gcc-internal-format
19346 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
19347 msgstr ""
19349 #: function.c:5056
19350 #, fuzzy, gcc-internal-format
19351 msgid "function returns an aggregate"
19352 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
19354 #: gcc.c:2119 gcc.c:2140
19355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19356 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
19357 msgstr ""
19359 #: gcc.c:2167 gcc.c:2177 gcc.c:2188 gcc.c:2199
19360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19361 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
19362 msgstr ""
19364 #: gcc.c:2210
19365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19366 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
19367 msgstr ""
19369 #: gcc.c:2218
19370 #, fuzzy, gcc-internal-format
19371 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
19372 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
19374 #: gcc.c:2240
19375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19376 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
19377 msgstr ""
19379 #: gcc.c:2252 gcc.c:2266
19380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19381 msgid "specs file malformed after %ld characters"
19382 msgstr ""
19384 #: gcc.c:2321
19385 #, fuzzy, gcc-internal-format
19386 msgid "spec file has no spec for linking"
19387 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
19389 #: gcc.c:2869
19390 #, fuzzy, gcc-internal-format
19391 msgid "system path %qs is not absolute"
19392 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
19394 #: gcc.c:2957
19395 #, gcc-internal-format
19396 msgid "-pipe not supported"
19397 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
19399 #: gcc.c:3119
19400 #, fuzzy, gcc-internal-format
19401 msgid "failed to get exit status: %m"
19402 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
19404 #: gcc.c:3125
19405 #, fuzzy, gcc-internal-format
19406 msgid "failed to get process times: %m"
19407 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
19409 #: gcc.c:3151
19410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19411 msgid "%s (program %s)"
19412 msgstr "%s (ohjelma %s)"
19414 #: gcc.c:3628 opts-common.c:1195 opts-common.c:1219 opts-global.c:136
19415 #, gcc-internal-format
19416 msgid "unrecognized command line option %qs"
19417 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
19419 #: gcc.c:3693
19420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19421 msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
19422 msgstr ""
19424 #: gcc.c:3996
19425 #, gcc-internal-format
19426 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
19427 msgstr ""
19429 #: gcc.c:4471 toplev.c:893
19430 #, gcc-internal-format
19431 msgid "input file %qs is the same as output file"
19432 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
19434 #: gcc.c:4476
19435 #, fuzzy, gcc-internal-format
19436 #| msgid "output file not specified"
19437 msgid "output filename may not be empty"
19438 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
19440 #: gcc.c:4501
19441 #, gcc-internal-format
19442 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
19443 msgstr ""
19445 #: gcc.c:4589
19446 #, gcc-internal-format
19447 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
19448 msgstr ""
19450 #: gcc.c:4771
19451 #, gcc-internal-format
19452 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
19453 msgstr ""
19455 #: gcc.c:4976
19456 #, fuzzy, gcc-internal-format
19457 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
19458 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
19460 #: gcc.c:4980
19461 #, gcc-internal-format
19462 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
19463 msgstr ""
19465 #: gcc.c:5073
19466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19467 msgid "could not open temporary response file %s"
19468 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
19470 #: gcc.c:5080
19471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19472 msgid "could not write to temporary response file %s"
19473 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
19475 #: gcc.c:5086
19476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19477 msgid "could not close temporary response file %s"
19478 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
19480 #: gcc.c:5209
19481 #, fuzzy, gcc-internal-format
19482 msgid "spec %qs invalid"
19483 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
19485 #: gcc.c:5359
19486 #, fuzzy, gcc-internal-format
19487 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
19488 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19490 #: gcc.c:5680
19491 #, fuzzy, gcc-internal-format
19492 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
19493 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19495 #: gcc.c:5703
19496 #, fuzzy, gcc-internal-format
19497 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
19498 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19500 #. Catch the case where a spec string contains something like
19501 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
19502 #. hand side of the :.
19503 #: gcc.c:5914
19504 #, gcc-internal-format
19505 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
19506 msgstr ""
19508 #: gcc.c:5957
19509 #, fuzzy, gcc-internal-format
19510 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
19511 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
19513 #: gcc.c:6019
19514 #, fuzzy, gcc-internal-format
19515 msgid "unknown spec function %qs"
19516 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
19518 #: gcc.c:6049
19519 #, fuzzy, gcc-internal-format
19520 msgid "error in args to spec function %qs"
19521 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
19523 #: gcc.c:6103
19524 #, fuzzy, gcc-internal-format
19525 msgid "malformed spec function name"
19526 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
19528 #. )
19529 #: gcc.c:6106
19530 #, fuzzy, gcc-internal-format
19531 msgid "no arguments for spec function"
19532 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
19534 #: gcc.c:6125
19535 #, fuzzy, gcc-internal-format
19536 msgid "malformed spec function arguments"
19537 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
19539 #: gcc.c:6399
19540 #, fuzzy, gcc-internal-format
19541 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
19542 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19544 #: gcc.c:6494
19545 #, gcc-internal-format
19546 msgid "braced spec body %qs is invalid"
19547 msgstr ""
19549 #: gcc.c:7100
19550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19551 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
19552 msgstr ""
19554 #: gcc.c:7111
19555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19556 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
19557 msgstr ""
19559 #: gcc.c:7121 gcc.c:7162
19560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19561 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
19562 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
19564 #: gcc.c:7141 gcc.c:7178
19565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19566 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
19567 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
19569 #: gcc.c:7486
19570 #, gcc-internal-format
19571 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
19572 msgstr ""
19574 #: gcc.c:7510
19575 #, gcc-internal-format
19576 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
19577 msgstr ""
19579 #: gcc.c:7815
19580 #, fuzzy, gcc-internal-format
19581 #| msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
19582 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
19583 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
19585 #: gcc.c:7819
19586 #, fuzzy, gcc-internal-format
19587 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
19588 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
19590 #: gcc.c:7945
19591 #, gcc-internal-format
19592 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
19593 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
19595 #: gcc.c:8006
19596 #, gcc-internal-format
19597 msgid "no input files"
19598 msgstr "ei syötetiedostoja"
19600 #: gcc.c:8057
19601 #, gcc-internal-format
19602 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
19603 msgstr ""
19605 #: gcc.c:8098
19606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19607 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
19608 msgstr ""
19609 "\n"
19610 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
19612 #: gcc.c:8122
19613 #, fuzzy, gcc-internal-format
19614 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
19615 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
19617 #: gcc.c:8138
19618 #, gcc-internal-format
19619 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
19620 msgstr ""
19622 #: gcc.c:8147
19623 #, fuzzy, gcc-internal-format
19624 msgid "comparing final insns dumps"
19625 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19627 #: gcc.c:8264
19628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19629 msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
19630 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
19632 #: gcc.c:8297
19633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19634 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
19635 msgstr ""
19637 #: gcc.c:8353 c-family/c-opts.c:749
19638 #, gcc-internal-format
19639 msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
19640 msgstr ""
19642 #: gcc.c:8359
19643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19644 msgid "language %s not recognized"
19645 msgstr "Kieli:"
19647 #: gcc.c:8599
19648 #, fuzzy, gcc-internal-format
19649 msgid "multilib spec %qs is invalid"
19650 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
19652 #: gcc.c:8801
19653 #, fuzzy, gcc-internal-format
19654 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
19655 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19657 #: gcc.c:8865
19658 #, fuzzy, gcc-internal-format
19659 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
19660 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19662 #: gcc.c:9027
19663 #, fuzzy, gcc-internal-format
19664 msgid "multilib select %qs is invalid"
19665 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
19667 #: gcc.c:9067
19668 #, fuzzy, gcc-internal-format
19669 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
19670 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19672 #: gcc.c:9282
19673 #, fuzzy, gcc-internal-format
19674 msgid "environment variable %qs not defined"
19675 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
19677 #: gcc.c:9421 gcc.c:9426
19678 #, fuzzy, gcc-internal-format
19679 msgid "invalid version number %qs"
19680 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
19682 #: gcc.c:9469
19683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19684 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
19685 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19687 #: gcc.c:9475
19688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19689 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
19690 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
19692 #: gcc.c:9517
19693 #, fuzzy, gcc-internal-format
19694 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
19695 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19697 #: gcc.c:9641
19698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19699 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
19700 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
19702 #: gcc.c:9714
19703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19704 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
19705 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
19707 #: gcc.c:9750
19708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19709 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
19710 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
19712 #: gcc.c:9754
19713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19714 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
19715 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
19717 #: gcc.c:9761
19718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19719 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
19720 msgstr ""
19722 #: gcc.c:9835
19723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19724 msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
19725 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19727 #: gcc.c:9888
19728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19729 msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
19730 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
19732 #: gcov-tool.c:73
19733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19734 msgid "error in removing %s\n"
19735 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
19737 #: gcov-tool.c:104
19738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19739 msgid "Cannot make directory %s"
19740 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
19742 #: gcov-tool.c:112
19743 #, fuzzy, gcc-internal-format
19744 msgid "Cannot get current directory name"
19745 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
19747 #: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
19748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19749 msgid "Cannot change directory to %s"
19750 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
19752 #: gcov-tool.c:123
19753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19754 msgid "output file %s already exists in folder %s"
19755 msgstr ""
19757 #: gcov-tool.c:223
19758 #, fuzzy, gcc-internal-format
19759 msgid "weights need to be non-negative\n"
19760 msgstr "tyhjä esittely"
19762 #: gcov-tool.c:358
19763 #, fuzzy, gcc-internal-format
19764 msgid "scale needs to be non-negative\n"
19765 msgstr "tyhjä esittely"
19767 #: gcse.c:3985
19768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19769 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
19770 msgstr ""
19772 #: gcse.c:3997
19773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19774 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
19775 msgstr ""
19777 #: gencfn-macros.c:183
19778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19779 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
19780 msgstr ""
19782 #: gencfn-macros.c:190
19783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19784 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
19785 msgstr ""
19787 #: gentarget-def.c:126
19788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19789 msgid "invalid prototype for '%s'"
19790 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
19792 #: gentarget-def.c:131
19793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19794 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
19795 msgstr ""
19797 #: gentarget-def.c:148
19798 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19799 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
19800 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
19801 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
19803 #: gentarget-def.c:168
19804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19805 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
19806 msgstr ""
19808 #: gentarget-def.c:172
19809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19810 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
19811 msgstr ""
19813 #: gentarget-def.c:176
19814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19815 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
19816 msgstr ""
19818 #: gentarget-def.c:276
19819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19820 #| msgid "deleted definition of %qD"
19821 msgid "duplicate definition of '%s'"
19822 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
19824 #: ggc-common.c:393 ggc-common.c:401 ggc-common.c:470 ggc-common.c:488
19825 #: ggc-page.c:2458 ggc-page.c:2489 ggc-page.c:2496
19826 #, fuzzy, gcc-internal-format
19827 msgid "can%'t write PCH file: %m"
19828 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
19830 #: ggc-common.c:481 config/i386/host-cygwin.c:55
19831 #, fuzzy, gcc-internal-format
19832 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
19833 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19835 #: ggc-common.c:491
19836 #, fuzzy, gcc-internal-format
19837 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
19838 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19840 #: ggc-common.c:613 ggc-common.c:621 ggc-common.c:624 ggc-common.c:634
19841 #: ggc-common.c:637 ggc-page.c:2590
19842 #, fuzzy, gcc-internal-format
19843 msgid "can%'t read PCH file: %m"
19844 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
19846 #: ggc-common.c:629
19847 #, fuzzy, gcc-internal-format
19848 msgid "had to relocate PCH"
19849 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
19851 #: ggc-page.c:1726
19852 #, gcc-internal-format
19853 msgid "open /dev/zero: %m"
19854 msgstr ""
19856 #: ggc-page.c:2474 ggc-page.c:2480
19857 #, fuzzy, gcc-internal-format
19858 msgid "can%'t write PCH file"
19859 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
19861 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:274
19862 #, fuzzy, gcc-internal-format
19863 msgid "potential null pointer dereference"
19864 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
19866 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:314
19867 #, fuzzy, gcc-internal-format
19868 msgid "null pointer dereference"
19869 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
19871 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:413 gimple-ssa-isolate-paths.c:531 tree.c:12880
19872 #: tree.c:12917 c/c-typeck.c:2906 c/c-typeck.c:2990 c/c-typeck.c:9913
19873 #: c/c-typeck.c:9930 c/gimple-parser.c:1556 c/gimple-parser.c:1564
19874 #: cp/call.c:6454 cp/call.c:7936 cp/constexpr.c:778 cp/constexpr.c:2190
19875 #: cp/cvt.c:992 cp/cvt.c:1019 cp/decl.c:7224 cp/decl2.c:5073 cp/pt.c:8075
19876 #: cp/semantics.c:1767 cp/typeck.c:1648 cp/typeck.c:1843 cp/typeck.c:3718
19877 #, gcc-internal-format
19878 msgid "declared here"
19879 msgstr "esitelty täällä"
19881 #: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
19882 #, fuzzy, gcc-internal-format
19883 msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
19884 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
19886 #: gimple-ssa-sprintf.c:2308 gimple-ssa-sprintf.c:2436
19887 #, gcc-internal-format
19888 msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
19889 msgstr ""
19891 #: gimple-ssa-sprintf.c:2310 gimple-ssa-sprintf.c:2438
19892 #, gcc-internal-format
19893 msgid "%qE output truncated before the last format character"
19894 msgstr ""
19896 #: gimple-ssa-sprintf.c:2312 gimple-ssa-sprintf.c:2440
19897 #, gcc-internal-format
19898 msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
19899 msgstr ""
19901 #: gimple-ssa-sprintf.c:2314 gimple-ssa-sprintf.c:2442
19902 #, gcc-internal-format
19903 msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
19904 msgstr ""
19906 #: gimple-ssa-sprintf.c:2327
19907 #, gcc-internal-format
19908 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
19909 msgstr ""
19911 #: gimple-ssa-sprintf.c:2329
19912 #, gcc-internal-format
19913 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
19914 msgstr ""
19916 #: gimple-ssa-sprintf.c:2331
19917 #, gcc-internal-format
19918 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
19919 msgstr ""
19921 #: gimple-ssa-sprintf.c:2335
19922 #, gcc-internal-format
19923 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
19924 msgstr ""
19926 #: gimple-ssa-sprintf.c:2337
19927 #, gcc-internal-format
19928 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
19929 msgstr ""
19931 #: gimple-ssa-sprintf.c:2339
19932 #, gcc-internal-format
19933 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
19934 msgstr ""
19936 #: gimple-ssa-sprintf.c:2352
19937 #, gcc-internal-format
19938 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
19939 msgstr ""
19941 #: gimple-ssa-sprintf.c:2354
19942 #, gcc-internal-format
19943 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
19944 msgstr ""
19946 #: gimple-ssa-sprintf.c:2356
19947 #, gcc-internal-format
19948 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
19949 msgstr ""
19951 #: gimple-ssa-sprintf.c:2372
19952 #, gcc-internal-format
19953 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
19954 msgstr ""
19956 #: gimple-ssa-sprintf.c:2374
19957 #, gcc-internal-format
19958 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
19959 msgstr ""
19961 #: gimple-ssa-sprintf.c:2376
19962 #, gcc-internal-format
19963 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
19964 msgstr ""
19966 #: gimple-ssa-sprintf.c:2389
19967 #, gcc-internal-format
19968 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
19969 msgstr ""
19971 #: gimple-ssa-sprintf.c:2391
19972 #, gcc-internal-format
19973 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
19974 msgstr ""
19976 #: gimple-ssa-sprintf.c:2393
19977 #, gcc-internal-format
19978 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
19979 msgstr ""
19981 #: gimple-ssa-sprintf.c:2405
19982 #, gcc-internal-format
19983 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
19984 msgstr ""
19986 #: gimple-ssa-sprintf.c:2407
19987 #, gcc-internal-format
19988 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
19989 msgstr ""
19991 #: gimple-ssa-sprintf.c:2409
19992 #, gcc-internal-format
19993 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
19994 msgstr ""
19996 #: gimple-ssa-sprintf.c:2455
19997 #, gcc-internal-format
19998 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
19999 msgstr ""
20001 #: gimple-ssa-sprintf.c:2457
20002 #, gcc-internal-format
20003 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
20004 msgstr ""
20006 #: gimple-ssa-sprintf.c:2459
20007 #, gcc-internal-format
20008 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
20009 msgstr ""
20011 #: gimple-ssa-sprintf.c:2463
20012 #, gcc-internal-format
20013 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20014 msgstr ""
20016 #: gimple-ssa-sprintf.c:2465
20017 #, gcc-internal-format
20018 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20019 msgstr ""
20021 #: gimple-ssa-sprintf.c:2467
20022 #, gcc-internal-format
20023 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20024 msgstr ""
20026 #: gimple-ssa-sprintf.c:2481
20027 #, gcc-internal-format
20028 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20029 msgstr ""
20031 #: gimple-ssa-sprintf.c:2484
20032 #, gcc-internal-format
20033 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20034 msgstr ""
20036 #: gimple-ssa-sprintf.c:2487
20037 #, gcc-internal-format
20038 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20039 msgstr ""
20041 #: gimple-ssa-sprintf.c:2503
20042 #, gcc-internal-format
20043 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20044 msgstr ""
20046 #: gimple-ssa-sprintf.c:2506
20047 #, gcc-internal-format
20048 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20049 msgstr ""
20051 #: gimple-ssa-sprintf.c:2509
20052 #, gcc-internal-format
20053 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20054 msgstr ""
20056 #: gimple-ssa-sprintf.c:2522
20057 #, gcc-internal-format
20058 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20059 msgstr ""
20061 #: gimple-ssa-sprintf.c:2525
20062 #, gcc-internal-format
20063 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20064 msgstr ""
20066 #: gimple-ssa-sprintf.c:2528
20067 #, gcc-internal-format
20068 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20069 msgstr ""
20071 #: gimple-ssa-sprintf.c:2540
20072 #, gcc-internal-format
20073 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20074 msgstr ""
20076 #: gimple-ssa-sprintf.c:2543
20077 #, gcc-internal-format
20078 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20079 msgstr ""
20081 #: gimple-ssa-sprintf.c:2546
20082 #, gcc-internal-format
20083 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20084 msgstr ""
20086 #: gimple-ssa-sprintf.c:2711
20087 #, gcc-internal-format
20088 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
20089 msgstr ""
20091 #: gimple-ssa-sprintf.c:2713
20092 #, gcc-internal-format
20093 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
20094 msgstr ""
20096 #: gimple-ssa-sprintf.c:2752
20097 #, gcc-internal-format
20098 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
20099 msgstr ""
20101 #: gimple-ssa-sprintf.c:2754
20102 #, gcc-internal-format
20103 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
20104 msgstr ""
20106 #: gimple-ssa-sprintf.c:2768
20107 #, gcc-internal-format
20108 msgid "assuming directive output of %wu byte"
20109 msgstr ""
20111 #: gimple-ssa-sprintf.c:2769
20112 #, gcc-internal-format
20113 msgid "assuming directive output of %wu bytes"
20114 msgstr ""
20116 #: gimple-ssa-sprintf.c:2776
20117 #, fuzzy, gcc-internal-format
20118 msgid "directive argument %qE"
20119 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
20121 #: gimple-ssa-sprintf.c:2778
20122 #, fuzzy, gcc-internal-format
20123 msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
20124 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
20126 #: gimple-ssa-sprintf.c:2782
20127 #, gcc-internal-format
20128 msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
20129 msgstr ""
20131 #: gimple-ssa-sprintf.c:2802
20132 #, gcc-internal-format
20133 msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
20134 msgstr ""
20136 #: gimple-ssa-sprintf.c:2803
20137 #, gcc-internal-format
20138 msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
20139 msgstr ""
20141 #: gimple-ssa-sprintf.c:2807
20142 #, gcc-internal-format
20143 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
20144 msgstr ""
20146 #: gimple-ssa-sprintf.c:2812
20147 #, gcc-internal-format
20148 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
20149 msgstr ""
20151 #: gimple-ssa-sprintf.c:2817
20152 #, gcc-internal-format
20153 msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
20154 msgstr ""
20156 #: gimple-ssa-sprintf.c:3591
20157 #, gcc-internal-format
20158 msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
20159 msgstr ""
20161 #: gimple-ssa-sprintf.c:3597
20162 #, gcc-internal-format
20163 msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX %>"
20164 msgstr ""
20166 #: gimple-ssa-sprintf.c:3650
20167 #, fuzzy, gcc-internal-format
20168 #| msgid "null pointer"
20169 msgid "null destination pointer"
20170 msgstr "nollaosoitin"
20172 #: gimple-ssa-sprintf.c:3667
20173 #, gcc-internal-format
20174 msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
20175 msgstr ""
20177 #: gimple-ssa-sprintf.c:3679
20178 #, fuzzy, gcc-internal-format
20179 #| msgid "%s in format string at %L"
20180 msgid "null format string"
20181 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
20183 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:469
20184 #, fuzzy, gcc-internal-format
20185 msgid "use of %<alloca%>"
20186 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
20188 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:491
20189 #, fuzzy, gcc-internal-format
20190 msgid "argument to variable-length array may be too large"
20191 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
20193 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:493
20194 #, fuzzy, gcc-internal-format
20195 msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
20196 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
20198 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:497
20199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20200 msgid "limit is %u bytes, but argument may be as large as %s"
20201 msgstr ""
20203 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:504
20204 #, fuzzy, gcc-internal-format
20205 msgid "argument to variable-length array is too large"
20206 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
20208 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:506
20209 #, fuzzy, gcc-internal-format
20210 msgid "argument to %<alloca%> is too large"
20211 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
20213 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:510
20214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20215 msgid "limit is %u bytes, but argument is %s"
20216 msgstr ""
20218 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:516
20219 #, fuzzy, gcc-internal-format
20220 #| msgid "variable length array is used"
20221 msgid "variable-length array bound is unknown"
20222 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
20224 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:517
20225 #, fuzzy, gcc-internal-format
20226 #| msgid "<unknown>"
20227 msgid "%<alloca%> bound is unknown"
20228 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
20230 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:521
20231 #, fuzzy, gcc-internal-format
20232 #| msgid "ISO C90 forbids variable length array"
20233 msgid "unbounded use of variable-length array"
20234 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
20236 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:522
20237 #, fuzzy, gcc-internal-format
20238 msgid "unbounded use of %<alloca%>"
20239 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
20241 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:526
20242 #, gcc-internal-format
20243 msgid "use of %<alloca%> within a loop"
20244 msgstr ""
20246 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:531
20247 #, gcc-internal-format
20248 msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
20249 msgstr ""
20251 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:534
20252 #, gcc-internal-format
20253 msgid "argument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
20254 msgstr ""
20256 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:540
20257 #, fuzzy, gcc-internal-format
20258 msgid "argument to variable-length array is zero"
20259 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
20261 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:542
20262 #, fuzzy, gcc-internal-format
20263 msgid "argument to %<alloca%> is zero"
20264 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
20266 #: gimple-streamer-in.c:210
20267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20268 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
20269 msgstr ""
20271 #: gimple.c:1172
20272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20273 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
20274 msgstr ""
20276 #: gimplify.c:1801
20277 #, fuzzy, gcc-internal-format
20278 msgid "statement will never be executed"
20279 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
20281 #: gimplify.c:2104 gimplify.c:2112
20282 #, gcc-internal-format
20283 msgid "this statement may fall through"
20284 msgstr ""
20286 #: gimplify.c:2114
20287 #, fuzzy, gcc-internal-format
20288 #| msgid "used here"
20289 msgid "here"
20290 msgstr "käytetty täällä"
20292 #: gimplify.c:2221
20293 #, gcc-internal-format
20294 msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
20295 msgstr ""
20297 #: gimplify.c:3290
20298 #, fuzzy, gcc-internal-format
20299 msgid "using result of function returning %<void%>"
20300 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
20302 #: gimplify.c:5970
20303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20304 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
20305 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
20307 #: gimplify.c:6113
20308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20309 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
20310 msgstr ""
20312 #: gimplify.c:6153 gimplify.c:6162
20313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20314 msgid "memory input %d is not directly addressable"
20315 msgstr ""
20317 #: gimplify.c:6767
20318 #, fuzzy, gcc-internal-format
20319 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
20320 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
20322 #: gimplify.c:6769
20323 #, fuzzy, gcc-internal-format
20324 msgid "enclosing target region"
20325 msgstr "# Ei kohde:"
20327 #: gimplify.c:6781
20328 #, fuzzy, gcc-internal-format
20329 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
20330 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
20332 #: gimplify.c:6783
20333 #, gcc-internal-format
20334 msgid "enclosing task"
20335 msgstr ""
20337 #: gimplify.c:6855
20338 #, fuzzy, gcc-internal-format
20339 msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
20340 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
20342 #: gimplify.c:6857
20343 #, fuzzy, gcc-internal-format
20344 #| msgid "close: %s"
20345 msgid "enclosing %qs"
20346 msgstr "          %s"
20348 #: gimplify.c:6968
20349 #, fuzzy, gcc-internal-format
20350 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
20351 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
20353 #: gimplify.c:6970
20354 #, gcc-internal-format
20355 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
20356 msgstr ""
20358 #: gimplify.c:7021
20359 #, gcc-internal-format
20360 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
20361 msgstr ""
20363 #: gimplify.c:7029
20364 #, fuzzy, gcc-internal-format
20365 #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
20366 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
20367 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
20369 #: gimplify.c:7095 gimplify.c:7695
20370 #, fuzzy, gcc-internal-format
20371 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
20372 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
20373 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
20375 #: gimplify.c:7116
20376 #, gcc-internal-format
20377 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
20378 msgstr ""
20380 #: gimplify.c:7234 gimplify.c:7266
20381 #, fuzzy, gcc-internal-format
20382 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
20383 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20385 #: gimplify.c:7237
20386 #, fuzzy, gcc-internal-format
20387 msgid "iteration variable %qE should be private"
20388 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20390 #: gimplify.c:7251
20391 #, fuzzy, gcc-internal-format
20392 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
20393 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20395 #: gimplify.c:7254
20396 #, fuzzy, gcc-internal-format
20397 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
20398 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20400 #: gimplify.c:7257
20401 #, fuzzy, gcc-internal-format
20402 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
20403 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20405 #: gimplify.c:7260
20406 #, fuzzy, gcc-internal-format
20407 msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
20408 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20410 #: gimplify.c:7263
20411 #, fuzzy, gcc-internal-format
20412 msgid "iteration variable %qE should not be private"
20413 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20415 #: gimplify.c:7565
20416 #, gcc-internal-format
20417 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
20418 msgstr ""
20420 #: gimplify.c:7772
20421 #, gcc-internal-format
20422 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
20423 msgstr ""
20425 #: gimplify.c:7983
20426 #, gcc-internal-format
20427 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
20428 msgstr ""
20430 #: gimplify.c:8287
20431 #, fuzzy, gcc-internal-format
20432 #| msgid "local variable %qD may not appear in this context"
20433 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
20434 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
20436 #: gimplify.c:8307
20437 #, gcc-internal-format
20438 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
20439 msgstr ""
20441 #: gimplify.c:8333
20442 #, fuzzy, gcc-internal-format
20443 #| msgid "expected %<operator%>"
20444 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
20445 msgstr "odotettiin %<operator%>"
20447 #: gimplify.c:8599
20448 #, gcc-internal-format
20449 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
20450 msgstr ""
20452 #: gimplify.c:8632
20453 #, gcc-internal-format
20454 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
20455 msgstr ""
20457 #: gimplify.c:8805
20458 #, gcc-internal-format
20459 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
20460 msgstr ""
20462 #: gimplify.c:8856
20463 #, gcc-internal-format
20464 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
20465 msgstr ""
20467 #: gimplify.c:8938
20468 #, gcc-internal-format
20469 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
20470 msgstr ""
20472 #: gimplify.c:9083
20473 #, fuzzy, gcc-internal-format
20474 msgid "invalid private reduction on %qE"
20475 msgstr "%qD ei ole malli"
20477 #: gimplify.c:10907 omp-low.c:2842
20478 #, gcc-internal-format
20479 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
20480 msgstr ""
20482 #: gimplify.c:10925
20483 #, gcc-internal-format
20484 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
20485 msgstr ""
20487 #: gimplify.c:10938
20488 #, fuzzy, gcc-internal-format
20489 msgid "number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables"
20490 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
20492 #: gimplify.c:10951
20493 #, gcc-internal-format
20494 msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
20495 msgstr ""
20497 #: gimplify.c:10962
20498 #, gcc-internal-format
20499 msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
20500 msgstr ""
20502 #: gimplify.c:11905
20503 #, fuzzy, gcc-internal-format
20504 msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
20505 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
20507 #: gimplify.c:12204
20508 #, fuzzy, gcc-internal-format
20509 msgid "gimplification failed"
20510 msgstr ""
20511 " EPÄONNISTUI\n"
20512 "\n"
20514 #: gimplify.c:12732
20515 #, gcc-internal-format
20516 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
20517 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
20519 #: gimplify.c:12737
20520 #, gcc-internal-format
20521 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
20522 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
20524 #: gimplify.c:12744
20525 #, gcc-internal-format
20526 msgid "if this code is reached, the program will abort"
20527 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
20529 #: godump.c:1425
20530 #, fuzzy, gcc-internal-format
20531 msgid "could not close Go dump file: %m"
20532 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20534 #: godump.c:1437
20535 #, fuzzy, gcc-internal-format
20536 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
20537 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20539 #: graph.c:55 toplev.c:1521 objc/objc-act.c:461
20540 #, fuzzy, gcc-internal-format
20541 msgid "can%'t open %s: %m"
20542 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
20544 #: graphite.c:350
20545 #, gcc-internal-format
20546 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
20547 msgstr ""
20549 #: hsa-brig.c:908
20550 #, gcc-internal-format
20551 msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
20552 msgstr ""
20554 #: hsa-common.c:241
20555 #, gcc-internal-format
20556 msgid "HSA image ops not handled"
20557 msgstr ""
20559 #: hsa-gen.c:1185
20560 #, gcc-internal-format
20561 msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
20562 msgstr ""
20564 #: hsa-gen.c:1189 hsa-gen.c:1202
20565 #, fuzzy, gcc-internal-format
20566 #| msgid "verification failed: %s"
20567 msgid "HSA SSA verification failed"
20568 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
20570 #: hsa-gen.c:1198
20571 #, gcc-internal-format
20572 msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
20573 msgstr ""
20575 #: hsa-gen.c:1458
20576 #, gcc-internal-format
20577 msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
20578 msgstr ""
20580 #: hsa-gen.c:1462
20581 #, fuzzy, gcc-internal-format
20582 #| msgid "verification failed: %s"
20583 msgid "HSA instruction verification failed"
20584 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
20586 #: input.c:1147
20587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20588 msgid "expansion point is location %i"
20589 msgstr ""
20591 #: input.c:1177
20592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20593 msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
20594 msgstr ""
20596 #: input.c:1185
20597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20598 msgid "token %u has x-location == %u"
20599 msgstr ""
20601 #: input.c:1186
20602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20603 msgid "token %u has y-location == %u"
20604 msgstr ""
20606 #: internal-fn.c:455
20607 #, fuzzy, gcc-internal-format
20608 msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
20609 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
20611 #: ipa-chkp.c:667
20612 #, fuzzy, gcc-internal-format
20613 msgid "function cannot be instrumented"
20614 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
20616 #: ipa-devirt.c:752 ipa-devirt.c:903
20617 #, gcc-internal-format
20618 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
20619 msgstr ""
20621 #: ipa-devirt.c:755
20622 #, gcc-internal-format
20623 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
20624 msgstr ""
20626 #: ipa-devirt.c:794
20627 #, gcc-internal-format
20628 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
20629 msgstr ""
20631 #: ipa-devirt.c:800
20632 #, gcc-internal-format
20633 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
20634 msgstr ""
20636 #: ipa-devirt.c:804
20637 #, fuzzy, gcc-internal-format
20638 msgid "RTTI will not work on this type"
20639 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
20641 #: ipa-devirt.c:834 ipa-devirt.c:862 ipa-devirt.c:933
20642 #, gcc-internal-format
20643 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
20644 msgstr ""
20646 #: ipa-devirt.c:840
20647 #, gcc-internal-format
20648 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
20649 msgstr ""
20651 #: ipa-devirt.c:868
20652 #, fuzzy, gcc-internal-format
20653 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
20654 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20656 #: ipa-devirt.c:911 ipa-devirt.c:941
20657 #, gcc-internal-format
20658 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
20659 msgstr ""
20661 #: ipa-devirt.c:915
20662 #, gcc-internal-format
20663 msgid "contains additional virtual method %qD"
20664 msgstr ""
20666 #: ipa-devirt.c:922
20667 #, gcc-internal-format
20668 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
20669 msgstr ""
20671 #: ipa-devirt.c:947
20672 #, fuzzy, gcc-internal-format
20673 msgid "virtual method %qD"
20674 msgstr "TAPA"
20676 #: ipa-devirt.c:951
20677 #, gcc-internal-format
20678 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
20679 msgstr ""
20681 #: ipa-devirt.c:957
20682 #, gcc-internal-format
20683 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
20684 msgstr ""
20686 #: ipa-devirt.c:987
20687 #, fuzzy, gcc-internal-format
20688 #| msgid "previous definition here"
20689 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
20690 msgstr "edellinen määrittely täällä"
20692 #: ipa-devirt.c:998 ipa-devirt.c:1013 ipa-devirt.c:1263 ipa-devirt.c:1355
20693 #: ipa-devirt.c:1394 ipa-devirt.c:1412
20694 #, fuzzy, gcc-internal-format
20695 msgid "a different type is defined in another translation unit"
20696 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20698 #: ipa-devirt.c:1005
20699 #, gcc-internal-format
20700 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
20701 msgstr ""
20703 #: ipa-devirt.c:1015
20704 #, gcc-internal-format
20705 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
20706 msgstr ""
20708 #: ipa-devirt.c:1109
20709 #, gcc-internal-format
20710 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match type %qT across the translation unit boundary"
20711 msgstr ""
20713 #: ipa-devirt.c:1114
20714 #, gcc-internal-format
20715 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match across the translation unit boundary"
20716 msgstr ""
20718 #: ipa-devirt.c:1119
20719 #, fuzzy, gcc-internal-format
20720 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
20721 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20723 #: ipa-devirt.c:1142
20724 #, fuzzy, gcc-internal-format
20725 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
20726 msgid "type name %qs should match type name %qs"
20727 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
20729 #: ipa-devirt.c:1146 ipa-devirt.c:1238
20730 #, fuzzy, gcc-internal-format
20731 msgid "the incompatible type is defined here"
20732 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
20734 #: ipa-devirt.c:1174
20735 #, fuzzy, gcc-internal-format
20736 #| msgid "Array reference out of bounds"
20737 msgid "array types have different bounds"
20738 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
20740 #: ipa-devirt.c:1189
20741 #, fuzzy, gcc-internal-format
20742 #| msgid "<return value> "
20743 msgid "return value type mismatch"
20744 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
20746 #: ipa-devirt.c:1204
20747 #, fuzzy, gcc-internal-format
20748 msgid "implicit this pointer type mismatch"
20749 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
20751 #: ipa-devirt.c:1207
20752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20753 msgid "type mismatch in parameter %i"
20754 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
20756 #: ipa-devirt.c:1218
20757 #, fuzzy, gcc-internal-format
20758 msgid "types have different parameter counts"
20759 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
20761 #: ipa-devirt.c:1229
20762 #, fuzzy, gcc-internal-format
20763 #| msgid "previous definition here"
20764 msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
20765 msgstr "edellinen määrittely täällä"
20767 #: ipa-devirt.c:1235
20768 #, fuzzy, gcc-internal-format
20769 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
20770 msgid "type %qT should match type %qT"
20771 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
20773 #: ipa-devirt.c:1270
20774 #, gcc-internal-format
20775 msgid "a type with different qualifiers is defined in another translation unit"
20776 msgstr ""
20778 #: ipa-devirt.c:1288
20779 #, fuzzy, gcc-internal-format
20780 msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
20781 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20783 #: ipa-devirt.c:1303
20784 #, gcc-internal-format
20785 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
20786 msgstr ""
20788 #: ipa-devirt.c:1312
20789 #, gcc-internal-format
20790 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
20791 msgstr ""
20793 #: ipa-devirt.c:1320
20794 #, gcc-internal-format
20795 msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
20796 msgstr ""
20798 #: ipa-devirt.c:1338
20799 #, gcc-internal-format
20800 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
20801 msgstr ""
20803 #: ipa-devirt.c:1345
20804 #, gcc-internal-format
20805 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
20806 msgstr ""
20808 #: ipa-devirt.c:1370
20809 #, gcc-internal-format
20810 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
20811 msgstr ""
20813 #: ipa-devirt.c:1379
20814 #, gcc-internal-format
20815 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
20816 msgstr ""
20818 #: ipa-devirt.c:1439
20819 #, gcc-internal-format
20820 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
20821 msgstr ""
20823 #: ipa-devirt.c:1454
20824 #, fuzzy, gcc-internal-format
20825 msgid "has different return value in another translation unit"
20826 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20828 #: ipa-devirt.c:1477 ipa-devirt.c:1489
20829 #, fuzzy, gcc-internal-format
20830 msgid "has different parameters in another translation unit"
20831 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20833 #: ipa-devirt.c:1512
20834 #, fuzzy, gcc-internal-format
20835 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
20836 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20838 #: ipa-devirt.c:1516
20839 #, fuzzy, gcc-internal-format
20840 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
20841 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20843 #: ipa-devirt.c:1534 ipa-devirt.c:1590
20844 #, fuzzy, gcc-internal-format
20845 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
20846 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20848 #: ipa-devirt.c:1541 ipa-devirt.c:1595
20849 #, fuzzy, gcc-internal-format
20850 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
20851 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20853 #: ipa-devirt.c:1549
20854 #, fuzzy, gcc-internal-format
20855 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
20856 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20858 #: ipa-devirt.c:1563
20859 #, gcc-internal-format
20860 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
20861 msgstr ""
20863 #: ipa-devirt.c:1576
20864 #, fuzzy, gcc-internal-format
20865 msgid "fields have different layout in another translation unit"
20866 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20868 #: ipa-devirt.c:1599
20869 #, gcc-internal-format
20870 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
20871 msgstr ""
20873 #: ipa-devirt.c:1623
20874 #, gcc-internal-format
20875 msgid "a different method of same type is defined in another translation unit"
20876 msgstr ""
20878 #: ipa-devirt.c:1631
20879 #, fuzzy, gcc-internal-format
20880 msgid "a definition that differs by virtual keyword in another translation unit"
20881 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20883 #: ipa-devirt.c:1638
20884 #, fuzzy, gcc-internal-format
20885 msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
20886 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20888 #: ipa-devirt.c:1647
20889 #, gcc-internal-format
20890 msgid "method with incompatible type is defined in another translation unit"
20891 msgstr ""
20893 #: ipa-devirt.c:1655
20894 #, gcc-internal-format
20895 msgid "a type with different number of methods is defined in another translation unit"
20896 msgstr ""
20898 #: ipa-devirt.c:1677
20899 #, gcc-internal-format
20900 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
20901 msgstr ""
20903 #: ipa-devirt.c:1685
20904 #, gcc-internal-format
20905 msgid "a type with different alignment is defined in another translation unit"
20906 msgstr ""
20908 #: ipa-devirt.c:1808
20909 #, fuzzy, gcc-internal-format
20910 #| msgid "struct defined here"
20911 msgid "the extra base is defined here"
20912 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
20914 #: ipa-devirt.c:3792
20915 #, gcc-internal-format
20916 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
20917 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20918 msgstr[0] ""
20919 msgstr[1] ""
20921 #: ipa-devirt.c:3801
20922 #, gcc-internal-format
20923 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20924 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20925 msgstr[0] ""
20926 msgstr[1] ""
20928 #: ipa-devirt.c:3830
20929 #, gcc-internal-format
20930 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
20931 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20932 msgstr[0] ""
20933 msgstr[1] ""
20935 #: ipa-devirt.c:3838
20936 #, gcc-internal-format
20937 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
20938 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20939 msgstr[0] ""
20940 msgstr[1] ""
20942 #: ipa-devirt.c:3846
20943 #, gcc-internal-format
20944 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20945 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20946 msgstr[0] ""
20947 msgstr[1] ""
20949 #: ipa-devirt.c:3856
20950 #, gcc-internal-format
20951 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20952 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20953 msgstr[0] ""
20954 msgstr[1] ""
20956 #: ipa-hsa.c:57
20957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20958 msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
20959 msgstr ""
20961 #: ipa-inline-analysis.c:4400
20962 #, gcc-internal-format
20963 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
20964 msgstr ""
20966 #: ipa-pure-const.c:187
20967 #, fuzzy, gcc-internal-format
20968 #| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
20969 msgid "function might be candidate for attribute %qs"
20970 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
20972 #: ipa-pure-const.c:188
20973 #, fuzzy, gcc-internal-format
20974 #| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
20975 msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
20976 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
20978 #: ipa-reference.c:1182
20979 #, gcc-internal-format
20980 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
20981 msgstr ""
20983 #: ira.c:2322 ira.c:2336
20984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20985 msgid "%s cannot be used in asm here"
20986 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
20988 #: ira.c:5558
20989 #, gcc-internal-format
20990 msgid "frame pointer required, but reserved"
20991 msgstr ""
20993 #: ira.c:5559
20994 #, fuzzy, gcc-internal-format
20995 #| msgid "as %qD"
20996 msgid "for %qD"
20997 msgstr "nimellä %qD"
20999 #: ira.c:5573
21000 #, gcc-internal-format
21001 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
21002 msgstr ""
21004 #: lra-assigns.c:1454 reload1.c:1245
21005 #, gcc-internal-format
21006 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
21007 msgstr ""
21009 #: lra-assigns.c:1475
21010 #, gcc-internal-format
21011 msgid "unable to find a register to spill"
21012 msgstr ""
21014 #: lra-assigns.c:1711
21015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21016 msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
21017 msgstr ""
21019 #: lra-constraints.c:3880 reload.c:3823 reload.c:4078
21020 #, gcc-internal-format
21021 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
21022 msgstr ""
21024 #: lra-constraints.c:4770
21025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21026 msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
21027 msgstr ""
21029 #: lto-cgraph.c:1293
21030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21031 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
21032 msgstr ""
21034 #: lto-cgraph.c:1472
21035 #, gcc-internal-format
21036 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
21037 msgstr ""
21039 #: lto-cgraph.c:1478
21040 #, gcc-internal-format
21041 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
21042 msgstr ""
21044 #: lto-cgraph.c:1553
21045 #, gcc-internal-format
21046 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
21047 msgstr ""
21049 #: lto-cgraph.c:1731
21050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21051 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
21052 msgstr ""
21054 #: lto-cgraph.c:1818
21055 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21056 msgid "Profile information in %s corrupted"
21057 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
21059 #: lto-cgraph.c:1851
21060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21061 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
21062 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
21064 #: lto-cgraph.c:1861
21065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21066 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
21067 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
21069 #: lto-cgraph.c:1942
21070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21071 msgid "invalid offload table in %s"
21072 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
21074 #: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
21075 #: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
21076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21077 msgid "compressed stream: %s"
21078 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
21080 #: lto-section-in.c:445
21081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21082 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
21083 msgstr ""
21085 #: lto-section-in.c:456
21086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21087 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
21088 msgstr ""
21090 #: lto-streamer-in.c:79
21091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21092 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
21093 msgstr ""
21095 #: lto-streamer-in.c:903 lto-streamer-in.c:913
21096 #, gcc-internal-format
21097 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
21098 msgstr ""
21100 #: lto-streamer-in.c:907 lto-streamer-in.c:916
21101 #, gcc-internal-format
21102 msgid "Cgraph edge statement index not found"
21103 msgstr ""
21105 #: lto-streamer-in.c:923
21106 #, fuzzy, gcc-internal-format
21107 msgid "Reference statement index out of range"
21108 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
21110 #: lto-streamer-in.c:926
21111 #, gcc-internal-format
21112 msgid "Reference statement index not found"
21113 msgstr ""
21115 #: lto-streamer-in.c:1545
21116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21117 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
21118 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21120 #: lto-streamer-in.c:1643
21121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21122 #| msgid "Thread model: %s\n"
21123 msgid "unsupported mode %s\n"
21124 msgstr "tuntematon värimoodi"
21126 #: lto-streamer-out.c:420 lto-streamer-out.c:664
21127 #, fuzzy, gcc-internal-format
21128 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
21129 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21131 #: lto-streamer.c:162
21132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21133 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
21134 msgstr ""
21136 #: lto-streamer.c:383
21137 #, gcc-internal-format
21138 msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
21139 msgstr ""
21141 #: lto-wrapper.c:114
21142 #, fuzzy, gcc-internal-format
21143 #| msgid "deleting LTRANS file %s"
21144 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
21145 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
21147 #: lto-wrapper.c:151
21148 #, gcc-internal-format
21149 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
21150 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
21152 #: lto-wrapper.c:307
21153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21154 msgid "Option %s with different values"
21155 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
21157 #: lto-wrapper.c:318 lto-wrapper.c:330
21158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21159 msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
21160 msgstr ""
21162 #: lto-wrapper.c:815
21163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21164 msgid "problem with building target image for %s\n"
21165 msgstr ""
21167 #: lto-wrapper.c:835
21168 #, fuzzy, gcc-internal-format
21169 #| msgid "no input files"
21170 msgid "reading input file"
21171 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
21173 #: lto-wrapper.c:840
21174 #, fuzzy, gcc-internal-format
21175 msgid "writing output file"
21176 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
21178 #: lto-wrapper.c:870
21179 #, gcc-internal-format
21180 msgid "installation error, can't find crtoffloadtable.o"
21181 msgstr ""
21183 #: lto-wrapper.c:974
21184 #, gcc-internal-format
21185 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
21186 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
21188 #: lto-wrapper.c:978 config/nvptx/mkoffload.c:361
21189 #, gcc-internal-format
21190 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
21191 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
21193 #: lto-wrapper.c:1135 lto-wrapper.c:1191
21194 #, fuzzy, gcc-internal-format
21195 msgid "cannot open %s: %m"
21196 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
21198 #: lto-wrapper.c:1138 lto-wrapper.c:1197
21199 #, fuzzy, gcc-internal-format
21200 #| msgid "can%'t read %s: %m"
21201 msgid "cannot read %s: %m"
21202 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
21204 #: lto-wrapper.c:1165
21205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21206 msgid "invalid format of %s"
21207 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
21209 #: lto-wrapper.c:1301
21210 #, gcc-internal-format
21211 msgid "fopen: %s: %m"
21212 msgstr "fopen: %s: %m"
21214 #: multiple_target.c:67
21215 #, fuzzy, gcc-internal-format
21216 msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
21217 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
21219 #: multiple_target.c:74
21220 #, fuzzy, gcc-internal-format
21221 msgid "target does not support function version dispatcher"
21222 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
21224 #: multiple_target.c:83
21225 #, fuzzy, gcc-internal-format
21226 #| msgid "version attribute is not a string"
21227 msgid "default target_clones attribute was not set"
21228 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
21230 #: multiple_target.c:258
21231 #, fuzzy, gcc-internal-format
21232 msgid "single target_clones attribute is ignored"
21233 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
21235 #: multiple_target.c:270
21236 #, fuzzy, gcc-internal-format
21237 msgid "default target was not set"
21238 msgstr "# Ei kohde:"
21240 #: omp-expand.c:2029
21241 #, gcc-internal-format
21242 msgid "%<depend(sink)%> clause waiting for lexically later iteration"
21243 msgstr ""
21245 #: omp-expand.c:2166
21246 #, gcc-internal-format
21247 msgid "%<depend(sink)%> refers to iteration never in the iteration space"
21248 msgstr ""
21250 #: omp-general.c:592
21251 #, fuzzy, gcc-internal-format
21252 #| msgid "storage class specified for typename"
21253 msgid "multiple loop axes specified for routine"
21254 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
21256 #: omp-low.c:2148 omp-offload.c:1124
21257 #, gcc-internal-format
21258 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
21259 msgstr ""
21261 #: omp-low.c:2151 omp-offload.c:1125
21262 #, gcc-internal-format
21263 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
21264 msgstr ""
21266 #: omp-low.c:2155 omp-offload.c:1159
21267 #, gcc-internal-format
21268 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
21269 msgstr ""
21271 #: omp-low.c:2202
21272 #, gcc-internal-format
21273 msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
21274 msgstr ""
21276 #: omp-low.c:2471
21277 #, gcc-internal-format
21278 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
21279 msgstr ""
21281 #: omp-low.c:2480
21282 #, gcc-internal-format
21283 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
21284 msgstr ""
21286 #: omp-low.c:2505
21287 #, gcc-internal-format
21288 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
21289 msgstr ""
21291 #: omp-low.c:2513
21292 #, gcc-internal-format
21293 msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> may not be nested inside %<simd%> region"
21294 msgstr ""
21296 #: omp-low.c:2525
21297 #, gcc-internal-format
21298 msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
21299 msgstr ""
21301 #: omp-low.c:2542
21302 #, gcc-internal-format
21303 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
21304 msgstr ""
21306 #: omp-low.c:2583
21307 #, gcc-internal-format
21308 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
21309 msgstr ""
21311 #: omp-low.c:2605
21312 #, fuzzy, gcc-internal-format
21313 msgid "orphaned %qs construct"
21314 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
21316 #: omp-low.c:2634
21317 #, gcc-internal-format
21318 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
21319 msgstr ""
21321 #: omp-low.c:2639
21322 #, gcc-internal-format
21323 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
21324 msgstr ""
21326 #: omp-low.c:2659 omp-low.c:2672
21327 #, gcc-internal-format
21328 msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
21329 msgstr ""
21331 #: omp-low.c:2698
21332 #, gcc-internal-format
21333 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
21334 msgstr ""
21336 #: omp-low.c:2712
21337 #, fuzzy, gcc-internal-format
21338 msgid "invalid arguments"
21339 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
21341 #: omp-low.c:2718
21342 #, gcc-internal-format
21343 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
21344 msgstr ""
21346 #: omp-low.c:2746
21347 #, gcc-internal-format
21348 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
21349 msgstr ""
21351 #: omp-low.c:2753
21352 #, gcc-internal-format
21353 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
21354 msgstr ""
21356 #: omp-low.c:2782
21357 #, gcc-internal-format
21358 msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
21359 msgstr ""
21361 #: omp-low.c:2806 omp-low.c:2945
21362 #, gcc-internal-format
21363 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
21364 msgstr ""
21366 #: omp-low.c:2834
21367 #, gcc-internal-format
21368 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
21369 msgstr ""
21371 #: omp-low.c:2851
21372 #, gcc-internal-format
21373 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
21374 msgstr ""
21376 #: omp-low.c:2866
21377 #, gcc-internal-format
21378 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
21379 msgstr ""
21381 #: omp-low.c:2879
21382 #, gcc-internal-format
21383 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
21384 msgstr ""
21386 #: omp-low.c:2890 omp-low.c:2903
21387 #, gcc-internal-format
21388 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
21389 msgstr ""
21391 #: omp-low.c:2920
21392 #, gcc-internal-format
21393 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
21394 msgstr ""
21396 #: omp-low.c:2932
21397 #, gcc-internal-format
21398 msgid "%<teams%> construct not closely nested inside of %<target%> construct"
21399 msgstr ""
21401 #: omp-low.c:2953
21402 #, gcc-internal-format
21403 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
21404 msgstr ""
21406 #: omp-low.c:2966
21407 #, gcc-internal-format
21408 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
21409 msgstr ""
21411 #: omp-low.c:3011
21412 #, gcc-internal-format
21413 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
21414 msgstr ""
21416 #: omp-low.c:3024 omp-low.c:3031
21417 #, gcc-internal-format
21418 msgid "%qs construct inside of %qs region"
21419 msgstr ""
21421 #: omp-low.c:3143
21422 #, gcc-internal-format
21423 msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
21424 msgstr ""
21426 #: omp-low.c:6379
21427 #, gcc-internal-format
21428 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
21429 msgstr ""
21431 #: omp-low.c:6402
21432 #, gcc-internal-format
21433 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
21434 msgstr ""
21436 #: omp-low.c:9125
21437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21438 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
21439 msgid "invalid exit from %s structured block"
21440 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
21442 #: omp-low.c:9127 omp-low.c:9132
21443 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21444 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
21445 msgid "invalid entry to %s structured block"
21446 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
21448 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
21449 #: omp-low.c:9136
21450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21451 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
21452 msgstr ""
21454 #: omp-offload.c:601
21455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21456 msgid "-fopenacc-dim operand is malformed at '%s'"
21457 msgstr ""
21459 #: omp-offload.c:1157
21460 #, gcc-internal-format
21461 msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
21462 msgstr ""
21464 #: omp-offload.c:1161 omp-offload.c:1193
21465 #, fuzzy, gcc-internal-format
21466 msgid "containing loop here"
21467 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
21469 #: omp-offload.c:1166
21470 #, gcc-internal-format
21471 msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
21472 msgstr ""
21474 #: omp-offload.c:1168
21475 #, gcc-internal-format
21476 msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
21477 msgstr ""
21479 #: omp-offload.c:1173
21480 #, fuzzy, gcc-internal-format
21481 #| msgid "%qD declared here"
21482 msgid "routine %qD declared here"
21483 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
21485 #: omp-offload.c:1186
21486 #, gcc-internal-format
21487 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
21488 msgstr ""
21490 #: omp-offload.c:1327
21491 #, gcc-internal-format
21492 msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
21493 msgstr ""
21495 #: omp-offload.c:1335
21496 #, gcc-internal-format
21497 msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
21498 msgstr ""
21500 #: omp-offload.c:1337
21501 #, gcc-internal-format
21502 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
21503 msgstr ""
21505 #: omp-simd-clone.c:192
21506 #, fuzzy, gcc-internal-format
21507 #| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
21508 msgid "ignoring large linear step"
21509 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
21511 #: omp-simd-clone.c:199
21512 #, fuzzy, gcc-internal-format
21513 msgid "ignoring zero linear step"
21514 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
21516 #: omp-simd-clone.c:258
21517 #, gcc-internal-format
21518 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
21519 msgstr ""
21521 #: omp-simd-clone.c:269
21522 #, gcc-internal-format
21523 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
21524 msgstr ""
21526 #: optabs.c:4195
21527 #, fuzzy, gcc-internal-format
21528 msgid "indirect jumps are not available on this target"
21529 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
21531 #: opts-common.c:1119
21532 #, fuzzy, gcc-internal-format
21533 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
21534 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
21536 #: opts-common.c:1129 opts.c:1780
21537 #, fuzzy, gcc-internal-format
21538 msgid "missing argument to %qs"
21539 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
21541 #: opts-common.c:1135
21542 #, fuzzy, gcc-internal-format
21543 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
21544 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
21546 #: opts-common.c:1149
21547 #, fuzzy, gcc-internal-format
21548 msgid "unrecognized argument in option %qs"
21549 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
21551 #: opts-common.c:1160 config/i386/i386.c:4721
21552 #, fuzzy, gcc-internal-format
21553 msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
21554 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
21556 #: opts-common.c:1163 config/i386/i386.c:4724
21557 #, fuzzy, gcc-internal-format
21558 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
21559 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
21561 #: opts-global.c:99
21562 #, fuzzy, gcc-internal-format
21563 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
21564 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
21566 #. Eventually this should become a hard error IMO.
21567 #: opts-global.c:105
21568 #, gcc-internal-format
21569 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
21570 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
21572 #: opts-global.c:364
21573 #, gcc-internal-format
21574 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
21575 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
21577 #: opts-global.c:369
21578 #, gcc-internal-format
21579 msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
21580 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
21582 #: opts-global.c:390 opts-global.c:398
21583 #, gcc-internal-format
21584 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
21585 msgstr ""
21587 #: opts-global.c:422
21588 #, gcc-internal-format
21589 msgid "unrecognized register name %qs"
21590 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
21592 #: opts-global.c:440
21593 #, gcc-internal-format
21594 msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
21595 msgstr ""
21597 #: opts-global.c:443
21598 #, fuzzy, gcc-internal-format
21599 #| msgid "unrecognized address"
21600 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
21601 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
21603 #: opts.c:90
21604 #, gcc-internal-format
21605 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
21606 msgstr ""
21608 #: opts.c:126
21609 #, gcc-internal-format
21610 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
21611 msgstr ""
21613 #: opts.c:133
21614 #, gcc-internal-format
21615 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
21616 msgstr ""
21618 #: opts.c:586
21619 #, gcc-internal-format
21620 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
21621 msgstr ""
21623 #: opts.c:739
21624 #, gcc-internal-format
21625 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
21626 msgstr ""
21628 #: opts.c:743
21629 #, gcc-internal-format
21630 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
21631 msgstr ""
21633 #: opts.c:757
21634 #, fuzzy, gcc-internal-format
21635 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
21636 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
21638 #: opts.c:772
21639 #, gcc-internal-format
21640 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
21641 msgstr ""
21643 #: opts.c:827 config/darwin.c:3167
21644 #, gcc-internal-format
21645 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
21646 msgstr ""
21648 #: opts.c:843
21649 #, gcc-internal-format
21650 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
21651 msgstr ""
21653 #: opts.c:861 config/pa/pa.c:532
21654 #, gcc-internal-format
21655 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
21656 msgstr ""
21658 #: opts.c:912
21659 #, fuzzy, gcc-internal-format
21660 msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin"
21661 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21663 #: opts.c:925
21664 #, fuzzy, gcc-internal-format
21665 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
21666 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
21668 #: opts.c:957
21669 #, gcc-internal-format
21670 msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
21671 msgstr ""
21673 #: opts.c:964
21674 #, gcc-internal-format
21675 msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are incompatible with -fsanitize=thread"
21676 msgstr ""
21678 #: opts.c:970
21679 #, fuzzy, gcc-internal-format
21680 msgid "-fsanitize=leak is incompatible with -fsanitize=thread"
21681 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
21683 #: opts.c:976
21684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21685 msgid "-fsanitize-recover=%s is not supported"
21686 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
21688 #: opts.c:1005
21689 #, gcc-internal-format
21690 msgid "-fsanitize-address-use-after-scope requires -fstack-reuse=none option"
21691 msgstr ""
21693 #: opts.c:1012
21694 #, fuzzy, gcc-internal-format
21695 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
21696 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
21698 #: opts.c:1015
21699 #, fuzzy, gcc-internal-format
21700 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
21701 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
21703 #: opts.c:1417
21704 #, gcc-internal-format
21705 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
21706 msgstr ""
21708 #: opts.c:1617
21709 #, fuzzy, gcc-internal-format
21710 msgid "-fsanitize=all option is not valid"
21711 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
21713 #: opts.c:1649
21714 #, fuzzy, gcc-internal-format
21715 msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s; did you mean %qs?"
21716 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
21718 #: opts.c:1656
21719 #, fuzzy, gcc-internal-format
21720 msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s"
21721 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
21723 #: opts.c:1835
21724 #, gcc-internal-format
21725 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
21726 msgstr ""
21728 #: opts.c:1844
21729 #, fuzzy, gcc-internal-format
21730 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
21731 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
21733 #: opts.c:2085
21734 #, fuzzy, gcc-internal-format
21735 msgid "HSA has not been enabled during configuration"
21736 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
21738 #: opts.c:2097
21739 #, gcc-internal-format
21740 msgid "-foffload-abi option can be specified only for offload compiler"
21741 msgstr ""
21743 #: opts.c:2105
21744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21745 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
21746 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
21748 #: opts.c:2224
21749 #, fuzzy, gcc-internal-format
21750 msgid "unknown stack check parameter %qs"
21751 msgstr "tuntematon konetila %qs"
21753 #: opts.c:2256
21754 #, gcc-internal-format
21755 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
21756 msgstr ""
21758 #: opts.c:2267
21759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21760 msgid "dwarf version %d is not supported"
21761 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
21763 #: opts.c:2367
21764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21765 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
21766 msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
21768 #: opts.c:2378
21769 #, fuzzy, gcc-internal-format
21770 #| msgid "invalid --param value %qs"
21771 msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
21772 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
21774 #: opts.c:2381
21775 #, fuzzy, gcc-internal-format
21776 #| msgid "invalid --param value %qs"
21777 msgid "invalid --param name %qs"
21778 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
21780 #: opts.c:2389
21781 #, gcc-internal-format
21782 msgid "invalid --param value %qs"
21783 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
21785 #: opts.c:2511
21786 #, gcc-internal-format
21787 msgid "target system does not support debug output"
21788 msgstr ""
21790 #: opts.c:2520
21791 #, fuzzy, gcc-internal-format
21792 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
21793 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
21795 #: opts.c:2538
21796 #, fuzzy, gcc-internal-format
21797 #| msgid "unrecognized register name %qs"
21798 msgid "unrecognized debug output level %qs"
21799 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
21801 #: opts.c:2540
21802 #, gcc-internal-format
21803 msgid "debug output level %qs is too high"
21804 msgstr ""
21806 #: opts.c:2560
21807 #, gcc-internal-format
21808 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
21809 msgstr ""
21811 #: opts.c:2564
21812 #, gcc-internal-format
21813 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
21814 msgstr ""
21816 #: opts.c:2609
21817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21818 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
21819 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
21821 #: opts.c:2634
21822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21823 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
21824 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
21826 #: opts.c:2636
21827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21828 msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
21829 msgstr ""
21831 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
21832 #: params.c:198
21833 #, gcc-internal-format
21834 msgid "invalid parameter %qs"
21835 msgstr "virheellinen parametri %qs"
21837 #: params.c:204
21838 #, gcc-internal-format
21839 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
21840 msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
21842 #: params.c:209
21843 #, gcc-internal-format
21844 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
21845 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
21847 #: passes.c:81
21848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21849 msgid "pass %s does not support cloning"
21850 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
21852 #: passes.c:87
21853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21854 msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
21855 msgstr ""
21857 #: passes.c:1020
21858 #, fuzzy, gcc-internal-format
21859 msgid "unrecognized option -fenable"
21860 msgstr "tunnistamaton valitsin"
21862 #: passes.c:1022
21863 #, fuzzy, gcc-internal-format
21864 msgid "unrecognized option -fdisable"
21865 msgstr "tunnistamaton valitsin"
21867 #: passes.c:1030
21868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21869 msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
21870 msgstr ""
21872 #: passes.c:1032
21873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21874 msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
21875 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
21877 #: passes.c:1057 passes.c:1146
21878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21879 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
21880 msgstr ""
21882 #: passes.c:1060 passes.c:1157
21883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21884 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
21885 msgstr ""
21887 #: passes.c:1096 passes.c:1124
21888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21889 msgid "Invalid range %s in option %s"
21890 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
21892 #: passes.c:1142
21893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21894 msgid "enable pass %s for function %s"
21895 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
21897 #: passes.c:1153
21898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21899 msgid "disable pass %s for function %s"
21900 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
21902 #: passes.c:1382
21903 #, fuzzy, gcc-internal-format
21904 msgid "invalid pass positioning operation"
21905 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
21907 #: passes.c:1444
21908 #, gcc-internal-format
21909 msgid "plugin cannot register a missing pass"
21910 msgstr ""
21912 #: passes.c:1447
21913 #, gcc-internal-format
21914 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
21915 msgstr ""
21917 #: passes.c:1452
21918 #, gcc-internal-format
21919 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
21920 msgstr ""
21922 #: passes.c:1471
21923 #, gcc-internal-format
21924 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
21925 msgstr ""
21927 #: plugin.c:187
21928 #, gcc-internal-format
21929 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
21930 msgstr ""
21932 #: plugin.c:209
21933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21934 msgid ""
21935 "plugin %s was specified with different paths:\n"
21936 "%s\n"
21937 "%s"
21938 msgstr ""
21940 #: plugin.c:268
21941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21942 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
21943 msgstr ""
21945 #: plugin.c:331
21946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21947 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
21948 msgstr ""
21950 #: plugin.c:350
21951 #, gcc-internal-format
21952 msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
21953 msgstr ""
21955 #: plugin.c:446
21956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21957 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
21958 msgstr ""
21960 #: plugin.c:478
21961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21962 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
21963 msgstr ""
21965 #: plugin.c:601
21966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21967 msgid ""
21968 "cannot load plugin %s\n"
21969 "%s"
21970 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
21972 #: plugin.c:611
21973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21974 msgid ""
21975 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
21976 "%s"
21977 msgstr ""
21979 #: plugin.c:620
21980 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21981 msgid ""
21982 "cannot find %s in plugin %s\n"
21983 "%s"
21984 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
21986 #: plugin.c:628
21987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21988 msgid "fail to initialize plugin %s"
21989 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
21991 #: plugin.c:911
21992 #, gcc-internal-format
21993 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
21994 msgstr ""
21996 #: predict.c:3197
21997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21998 msgid "Missing counts for called function %s/%i"
21999 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
22001 #: profile.c:452
22002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22003 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
22004 msgstr ""
22006 #: profile.c:532
22007 #, gcc-internal-format
22008 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
22009 msgstr ""
22011 #: profile.c:715
22012 #, gcc-internal-format
22013 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
22014 msgstr ""
22016 #: profile.c:732
22017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22018 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
22019 msgstr ""
22021 #: profile.c:753
22022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22023 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
22024 msgstr ""
22026 #: read-rtl-function.c:262
22027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22028 msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
22029 msgstr ""
22031 #: read-rtl-function.c:266
22032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22033 msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
22034 msgstr ""
22036 #: read-rtl-function.c:409
22037 #, fuzzy, gcc-internal-format
22038 msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
22039 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
22041 #: read-rtl-function.c:710
22042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22043 #| msgid "unrecognized register name %qs"
22044 msgid "unrecognized edge flag: '%s'"
22045 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22047 #: read-rtl-function.c:853
22048 #, fuzzy, gcc-internal-format
22049 #| msgid "Do not generate #line directives"
22050 msgid "more than one 'crtl' directive"
22051 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
22053 #: read-rtl-function.c:981
22054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22055 msgid "unrecognized enum value: '%s'"
22056 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22058 #: read-rtl-function.c:1137 read-rtl-function.c:1196
22059 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22060 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
22061 msgid "was expecting `%s'"
22062 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
22064 #: read-rtl-function.c:1575
22065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22066 #| msgid "deleted definition of %qD"
22067 msgid "duplicate insn UID: %i"
22068 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
22070 #: read-rtl-function.c:1635
22071 #, gcc-internal-format
22072 msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
22073 msgstr ""
22075 #: read-rtl-function.c:1641
22076 #, fuzzy, gcc-internal-format
22077 msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
22078 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
22080 #: reg-stack.c:536
22081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22082 msgid "output constraint %d must specify a single register"
22083 msgstr ""
22085 #: reg-stack.c:546
22086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22087 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
22088 msgstr ""
22090 #: reg-stack.c:569
22091 #, gcc-internal-format
22092 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
22093 msgstr ""
22095 #: reg-stack.c:609
22096 #, gcc-internal-format
22097 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
22098 msgstr ""
22100 #: reg-stack.c:626
22101 #, gcc-internal-format
22102 msgid "explicitly used regs must be grouped at top of stack"
22103 msgstr ""
22105 #: reg-stack.c:645
22106 #, gcc-internal-format
22107 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
22108 msgstr ""
22110 #: regcprop.c:1200
22111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22112 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
22113 msgstr ""
22115 #: regcprop.c:1212
22116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22117 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
22118 msgstr ""
22120 #: regcprop.c:1215
22121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22122 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
22123 msgstr ""
22125 #: regcprop.c:1227
22126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22127 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
22128 msgstr ""
22130 #: reginfo.c:720
22131 #, gcc-internal-format
22132 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
22133 msgstr ""
22135 #: reginfo.c:724
22136 #, gcc-internal-format
22137 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
22138 msgstr ""
22140 #: reginfo.c:736
22141 #, gcc-internal-format
22142 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
22143 msgstr ""
22145 #: reginfo.c:762 config/ia64/ia64.c:5946 config/ia64/ia64.c:5953
22146 #: config/pa/pa.c:443 config/pa/pa.c:450 config/sh/sh.c:8243
22147 #: config/sh/sh.c:8250 config/spu/spu.c:4906 config/spu/spu.c:4913
22148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22149 msgid "unknown register name: %s"
22150 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
22152 #: reginfo.c:775
22153 #, fuzzy, gcc-internal-format
22154 msgid "stack register used for global register variable"
22155 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
22157 #: reginfo.c:781
22158 #, fuzzy, gcc-internal-format
22159 msgid "global register variable follows a function definition"
22160 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
22162 #: reginfo.c:786
22163 #, fuzzy, gcc-internal-format
22164 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
22165 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
22167 #: reginfo.c:789 config/rs6000/rs6000.c:31817
22168 #, fuzzy, gcc-internal-format
22169 msgid "conflicts with %qD"
22170 msgstr "nimellä %qD"
22172 #: reginfo.c:794
22173 #, fuzzy, gcc-internal-format
22174 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
22175 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
22177 #: reload.c:1308
22178 #, gcc-internal-format
22179 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
22180 msgstr ""
22182 #: reload.c:1322
22183 #, gcc-internal-format
22184 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
22185 msgstr ""
22187 #: reload.c:3680
22188 #, fuzzy, gcc-internal-format
22189 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
22190 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
22192 #: reload1.c:2065
22193 #, gcc-internal-format
22194 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
22195 msgstr ""
22197 #: reload1.c:2070
22198 #, gcc-internal-format
22199 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
22200 msgstr ""
22202 #: reload1.c:4666
22203 #, gcc-internal-format
22204 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
22205 msgstr ""
22207 #: reload1.c:6087
22208 #, gcc-internal-format
22209 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
22210 msgstr ""
22212 #: reload1.c:7979
22213 #, fuzzy, gcc-internal-format
22214 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
22215 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
22217 #: rtl.c:798
22218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22219 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
22220 msgstr ""
22222 #: rtl.c:808
22223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22224 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
22225 msgstr ""
22227 #: rtl.c:818
22228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22229 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
22230 msgstr ""
22232 #: rtl.c:827
22233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22234 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
22235 msgstr ""
22237 #: rtl.c:837
22238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22239 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
22240 msgstr ""
22242 #: rtl.c:864
22243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22244 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
22245 msgstr ""
22247 #: rtl.c:874
22248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22249 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
22250 msgstr ""
22252 #: rtl.c:884
22253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22254 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
22255 msgstr ""
22257 #: rtl.c:895
22258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22259 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
22260 msgstr ""
22262 #: stmt.c:238
22263 #, gcc-internal-format
22264 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
22265 msgstr ""
22267 #: stmt.c:253
22268 #, gcc-internal-format
22269 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
22270 msgstr ""
22272 #: stmt.c:276
22273 #, gcc-internal-format
22274 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
22275 msgstr ""
22277 #: stmt.c:283 stmt.c:367
22278 #, gcc-internal-format
22279 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
22280 msgstr ""
22282 #: stmt.c:299
22283 #, gcc-internal-format
22284 msgid "matching constraint not valid in output operand"
22285 msgstr ""
22287 #: stmt.c:358
22288 #, gcc-internal-format
22289 msgid "input operand constraint contains %qc"
22290 msgstr ""
22292 #: stmt.c:397
22293 #, gcc-internal-format
22294 msgid "matching constraint references invalid operand number"
22295 msgstr ""
22297 #: stmt.c:431
22298 #, gcc-internal-format
22299 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
22300 msgstr ""
22302 #: stmt.c:447
22303 #, gcc-internal-format
22304 msgid "matching constraint does not allow a register"
22305 msgstr ""
22307 #: stmt.c:541
22308 #, gcc-internal-format
22309 msgid "duplicate asm operand name %qs"
22310 msgstr ""
22312 #: stmt.c:638
22313 #, gcc-internal-format
22314 msgid "missing close brace for named operand"
22315 msgstr ""
22317 #: stmt.c:663
22318 #, gcc-internal-format
22319 msgid "undefined named operand %qs"
22320 msgstr ""
22322 #: stor-layout.c:755
22323 #, fuzzy, gcc-internal-format
22324 msgid "size of %q+D is %d bytes"
22325 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
22327 #: stor-layout.c:757
22328 #, gcc-internal-format
22329 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
22330 msgstr ""
22332 #: stor-layout.c:1202
22333 #, fuzzy, gcc-internal-format
22334 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
22335 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
22337 #: stor-layout.c:1206
22338 #, gcc-internal-format
22339 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
22340 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
22342 #: stor-layout.c:1223
22343 #, gcc-internal-format
22344 msgid "padding struct to align %q+D"
22345 msgstr ""
22347 #: stor-layout.c:1284
22348 #, fuzzy, gcc-internal-format
22349 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
22350 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
22352 #: stor-layout.c:1591
22353 #, gcc-internal-format
22354 msgid "padding struct size to alignment boundary"
22355 msgstr ""
22357 #: stor-layout.c:1619
22358 #, gcc-internal-format
22359 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
22360 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
22362 #: stor-layout.c:1623
22363 #, gcc-internal-format
22364 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
22365 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
22367 #: stor-layout.c:1629
22368 #, gcc-internal-format
22369 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
22370 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
22372 #: stor-layout.c:1631
22373 #, gcc-internal-format
22374 msgid "packed attribute is unnecessary"
22375 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
22377 #: stor-layout.c:2363
22378 #, gcc-internal-format
22379 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
22380 msgstr ""
22382 #: substring-locations.c:164
22383 #, fuzzy, gcc-internal-format
22384 #| msgid "originally defined here"
22385 msgid "format string is defined here"
22386 msgstr "alunperin määritelty täällä"
22388 #: symtab.c:299
22389 #, gcc-internal-format
22390 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
22391 msgstr ""
22393 #: symtab.c:978
22394 #, fuzzy, gcc-internal-format
22395 msgid "function symbol is not function"
22396 msgstr "funktion palauttava funktio"
22398 #: symtab.c:986
22399 #, fuzzy, gcc-internal-format
22400 msgid "variable symbol is not variable"
22401 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
22403 #: symtab.c:992
22404 #, fuzzy, gcc-internal-format
22405 msgid "node has unknown type"
22406 msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi"
22408 #: symtab.c:1001
22409 #, gcc-internal-format
22410 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
22411 msgstr ""
22413 #: symtab.c:1009
22414 #, gcc-internal-format
22415 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
22416 msgstr ""
22418 #: symtab.c:1018
22419 #, gcc-internal-format
22420 msgid "assembler name hash list corrupted"
22421 msgstr ""
22423 #: symtab.c:1031
22424 #, gcc-internal-format
22425 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
22426 msgstr ""
22428 #: symtab.c:1038
22429 #, gcc-internal-format
22430 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
22431 msgstr ""
22433 #: symtab.c:1043
22434 #, fuzzy, gcc-internal-format
22435 msgid "node has body_removed but is definition"
22436 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
22438 #: symtab.c:1048
22439 #, fuzzy, gcc-internal-format
22440 msgid "node is analyzed but it is not a definition"
22441 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
22443 #: symtab.c:1053
22444 #, fuzzy, gcc-internal-format
22445 msgid "node is alias but not implicit alias"
22446 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
22448 #: symtab.c:1058
22449 #, fuzzy, gcc-internal-format
22450 #| msgid "old-style function definition"
22451 msgid "node is alias but not definition"
22452 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
22454 #: symtab.c:1063
22455 #, gcc-internal-format
22456 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
22457 msgstr ""
22459 #: symtab.c:1068
22460 #, fuzzy, gcc-internal-format
22461 #| msgid "old-style function definition"
22462 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
22463 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
22465 #: symtab.c:1077
22466 #, gcc-internal-format
22467 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
22468 msgstr ""
22470 #: symtab.c:1082
22471 #, gcc-internal-format
22472 msgid "same_comdat_group list across different groups"
22473 msgstr ""
22475 #: symtab.c:1087
22476 #, gcc-internal-format
22477 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
22478 msgstr ""
22480 #: symtab.c:1092
22481 #, gcc-internal-format
22482 msgid "node is alone in a comdat group"
22483 msgstr ""
22485 #: symtab.c:1099
22486 #, gcc-internal-format
22487 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
22488 msgstr ""
22490 #: symtab.c:1114
22491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22492 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
22493 msgstr ""
22495 #: symtab.c:1124
22496 #, gcc-internal-format
22497 msgid "implicit_section flag is set but section isn't"
22498 msgstr ""
22500 #: symtab.c:1131
22501 #, gcc-internal-format
22502 msgid "Both section and comdat group is set"
22503 msgstr ""
22505 #: symtab.c:1143
22506 #, fuzzy, gcc-internal-format
22507 msgid "Alias and target's section differs"
22508 msgstr "Sama kuin --help=target"
22510 #: symtab.c:1150
22511 #, gcc-internal-format
22512 msgid "Alias and target's comdat groups differs"
22513 msgstr ""
22515 #: symtab.c:1165
22516 #, gcc-internal-format
22517 msgid "Transparent alias and target's assembler names differs"
22518 msgstr ""
22520 #: symtab.c:1173
22521 #, fuzzy, gcc-internal-format
22522 msgid "Chained transparent aliases"
22523 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
22525 #: symtab.c:1196 symtab.c:1233
22526 #, gcc-internal-format
22527 msgid "symtab_node::verify failed"
22528 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
22530 #: symtab.c:1229
22531 #, gcc-internal-format
22532 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
22533 msgstr ""
22535 #: symtab.c:1638
22536 #, fuzzy, gcc-internal-format
22537 msgid "function %q+D part of alias cycle"
22538 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
22540 #: symtab.c:1640
22541 #, fuzzy, gcc-internal-format
22542 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
22543 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
22545 #: symtab.c:1668
22546 #, gcc-internal-format
22547 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
22548 msgstr ""
22550 #: targhooks.c:181
22551 #, gcc-internal-format
22552 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
22553 msgstr ""
22555 #: targhooks.c:960
22556 #, fuzzy, gcc-internal-format
22557 msgid "nested functions not supported on this target"
22558 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
22560 #: targhooks.c:973
22561 #, fuzzy, gcc-internal-format
22562 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
22563 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22565 #: targhooks.c:1421
22566 #, fuzzy, gcc-internal-format
22567 msgid "target attribute is not supported on this machine"
22568 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22570 #: targhooks.c:1435
22571 #, fuzzy, gcc-internal-format
22572 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
22573 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
22575 #: tlink.c:487
22576 #, fuzzy, gcc-internal-format
22577 msgid "removing .rpo file: %m"
22578 msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
22580 #: tlink.c:489
22581 #, fuzzy, gcc-internal-format
22582 msgid "renaming .rpo file: %m"
22583 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
22585 #: tlink.c:493
22586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22587 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
22588 msgstr ""
22590 #: tlink.c:619
22591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22592 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
22593 msgstr ""
22595 #: tlink.c:856
22596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22597 msgid "ld returned %d exit status"
22598 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
22600 #: toplev.c:897
22601 #, fuzzy, gcc-internal-format
22602 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
22603 msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
22604 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
22606 #: toplev.c:919
22607 #, fuzzy, gcc-internal-format
22608 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
22609 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
22611 #: toplev.c:968
22612 #, fuzzy, gcc-internal-format
22613 msgid "stack usage computation not supported for this target"
22614 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22616 #: toplev.c:1037
22617 #, gcc-internal-format
22618 msgid "stack usage might be unbounded"
22619 msgstr ""
22621 #: toplev.c:1042
22622 #, fuzzy, gcc-internal-format
22623 msgid "stack usage might be %wd bytes"
22624 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
22626 #: toplev.c:1045
22627 #, fuzzy, gcc-internal-format
22628 msgid "stack usage is %wd bytes"
22629 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
22631 #: toplev.c:1061
22632 #, fuzzy, gcc-internal-format
22633 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
22634 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
22636 #: toplev.c:1237
22637 #, fuzzy, gcc-internal-format
22638 msgid "this target does not support %qs"
22639 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
22641 #: toplev.c:1263
22642 #, gcc-internal-format
22643 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-nest-optimize, -floop-parallelize-all)"
22644 msgstr ""
22646 #: toplev.c:1273
22647 #, fuzzy, gcc-internal-format
22648 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported for this target"
22649 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22651 #: toplev.c:1281
22652 #, fuzzy, gcc-internal-format
22653 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds-strict%>"
22654 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22656 #: toplev.c:1288
22657 #, fuzzy, gcc-internal-format
22658 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds%>"
22659 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22661 #: toplev.c:1296
22662 #, fuzzy, gcc-internal-format
22663 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Address Sanitizer"
22664 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22666 #: toplev.c:1304
22667 #, fuzzy, gcc-internal-format
22668 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Thread Sanitizer"
22669 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22671 #: toplev.c:1320
22672 #, fuzzy, gcc-internal-format
22673 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
22674 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
22675 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
22677 #: toplev.c:1348
22678 #, gcc-internal-format
22679 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
22680 msgstr ""
22682 #: toplev.c:1352
22683 #, gcc-internal-format
22684 msgid "this target machine does not have delayed branches"
22685 msgstr ""
22687 #: toplev.c:1366
22688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22689 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
22690 msgstr ""
22692 #: toplev.c:1411
22693 #, fuzzy, gcc-internal-format
22694 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
22695 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
22697 #: toplev.c:1448
22698 #, fuzzy, gcc-internal-format
22699 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
22700 msgid "target system does not support the %qs debug format"
22701 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
22703 #: toplev.c:1461
22704 #, gcc-internal-format
22705 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
22706 msgstr ""
22708 #: toplev.c:1465
22709 #, gcc-internal-format
22710 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
22711 msgstr ""
22713 #: toplev.c:1503
22714 #, gcc-internal-format
22715 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
22716 msgstr ""
22718 #: toplev.c:1529
22719 #, gcc-internal-format
22720 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
22721 msgstr ""
22723 #: toplev.c:1535
22724 #, gcc-internal-format
22725 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
22726 msgstr ""
22728 #: toplev.c:1543
22729 #, gcc-internal-format
22730 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
22731 msgstr ""
22733 #: toplev.c:1549
22734 #, gcc-internal-format
22735 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
22736 msgstr ""
22738 #: toplev.c:1559
22739 #, gcc-internal-format
22740 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
22741 msgstr ""
22743 #: toplev.c:1571
22744 #, gcc-internal-format
22745 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
22746 msgstr ""
22748 #: toplev.c:1589
22749 #, fuzzy, gcc-internal-format
22750 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
22751 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22753 #: toplev.c:1601
22754 #, fuzzy, gcc-internal-format
22755 msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
22756 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22758 #: toplev.c:1610
22759 #, fuzzy, gcc-internal-format
22760 msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
22761 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
22763 #: toplev.c:1906
22764 #, fuzzy, gcc-internal-format
22765 msgid "error writing to %s: %m"
22766 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
22768 #: toplev.c:1908
22769 #, fuzzy, gcc-internal-format
22770 msgid "error closing %s: %m"
22771 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
22773 #: toplev.c:2057
22774 #, fuzzy, gcc-internal-format
22775 msgid "self-tests incompatible with -E"
22776 msgstr "Muodostin %qs"
22778 #: toplev.c:2072
22779 #, gcc-internal-format
22780 msgid "self-tests are not enabled in this build"
22781 msgstr ""
22783 #: trans-mem.c:620
22784 #, fuzzy, gcc-internal-format
22785 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
22786 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
22788 #: trans-mem.c:623
22789 #, fuzzy, gcc-internal-format
22790 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
22791 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
22793 #: trans-mem.c:655
22794 #, gcc-internal-format
22795 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
22796 msgstr ""
22798 #: trans-mem.c:724 trans-mem.c:4841
22799 #, gcc-internal-format
22800 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
22801 msgstr ""
22803 #: trans-mem.c:731
22804 #, gcc-internal-format
22805 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
22806 msgstr ""
22808 #: trans-mem.c:735
22809 #, gcc-internal-format
22810 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
22811 msgstr ""
22813 #: trans-mem.c:743 trans-mem.c:4773
22814 #, gcc-internal-format
22815 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
22816 msgstr ""
22818 #: trans-mem.c:750
22819 #, gcc-internal-format
22820 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
22821 msgstr ""
22823 #: trans-mem.c:754
22824 #, gcc-internal-format
22825 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
22826 msgstr ""
22828 #: trans-mem.c:769 trans-mem.c:4813
22829 #, gcc-internal-format
22830 msgid "asm not allowed in atomic transaction"
22831 msgstr ""
22833 #: trans-mem.c:772
22834 #, fuzzy, gcc-internal-format
22835 msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
22836 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
22838 #: trans-mem.c:784
22839 #, fuzzy, gcc-internal-format
22840 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
22841 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
22843 #: trans-mem.c:787
22844 #, gcc-internal-format
22845 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
22846 msgstr ""
22848 #: trans-mem.c:794
22849 #, fuzzy, gcc-internal-format
22850 msgid "outer transaction in transaction"
22851 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
22853 #: trans-mem.c:797
22854 #, gcc-internal-format
22855 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
22856 msgstr ""
22858 #: trans-mem.c:801
22859 #, gcc-internal-format
22860 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
22861 msgstr ""
22863 #: trans-mem.c:4439
22864 #, fuzzy, gcc-internal-format
22865 msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
22866 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
22868 #: tree-cfg.c:343
22869 #, fuzzy, gcc-internal-format
22870 msgid "ignoring loop annotation"
22871 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
22873 #: tree-cfg.c:2833
22874 #, gcc-internal-format
22875 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
22876 msgstr ""
22878 #: tree-cfg.c:2838
22879 #, gcc-internal-format
22880 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
22881 msgstr ""
22883 #: tree-cfg.c:2849
22884 #, gcc-internal-format
22885 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
22886 msgstr ""
22888 #: tree-cfg.c:2878
22889 #, gcc-internal-format
22890 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
22891 msgstr ""
22893 #: tree-cfg.c:2893
22894 #, fuzzy, gcc-internal-format
22895 #| msgid "declaration of %qD as non-function"
22896 msgid "Local declaration from a different function"
22897 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
22899 #: tree-cfg.c:2900 tree-cfg.c:4316
22900 #, gcc-internal-format
22901 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
22902 msgstr ""
22904 #: tree-cfg.c:2908
22905 #, fuzzy, gcc-internal-format
22906 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
22907 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22909 #: tree-cfg.c:2914
22910 #, fuzzy, gcc-internal-format
22911 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
22912 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22914 #: tree-cfg.c:2932
22915 #, gcc-internal-format
22916 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
22917 msgstr ""
22919 #: tree-cfg.c:2938
22920 #, gcc-internal-format
22921 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
22922 msgstr ""
22924 #: tree-cfg.c:2965 tree-ssa.c:982
22925 #, gcc-internal-format
22926 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
22927 msgstr ""
22929 #: tree-cfg.c:2976
22930 #, fuzzy, gcc-internal-format
22931 msgid "non-integral used in condition"
22932 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
22934 #: tree-cfg.c:2981
22935 #, fuzzy, gcc-internal-format
22936 msgid "invalid conditional operand"
22937 msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
22939 #: tree-cfg.c:3004
22940 #, gcc-internal-format
22941 msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
22942 msgstr ""
22944 #: tree-cfg.c:3016
22945 #, gcc-internal-format
22946 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
22947 msgstr ""
22949 #: tree-cfg.c:3023
22950 #, gcc-internal-format
22951 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
22952 msgstr ""
22954 #: tree-cfg.c:3032
22955 #, gcc-internal-format
22956 msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
22957 msgstr ""
22959 #: tree-cfg.c:3040
22960 #, gcc-internal-format
22961 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
22962 msgstr ""
22964 #: tree-cfg.c:3073
22965 #, gcc-internal-format
22966 msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
22967 msgstr ""
22969 #: tree-cfg.c:3083
22970 #, fuzzy, gcc-internal-format
22971 msgid "invalid reference prefix"
22972 msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
22974 #: tree-cfg.c:3095
22975 #, fuzzy, gcc-internal-format
22976 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
22977 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22979 #: tree-cfg.c:3106
22980 #, gcc-internal-format
22981 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
22982 msgstr ""
22984 #: tree-cfg.c:3112
22985 #, gcc-internal-format
22986 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
22987 msgstr ""
22989 #: tree-cfg.c:3163
22990 #, fuzzy, gcc-internal-format
22991 msgid "invalid CASE_CHAIN"
22992 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
22994 #: tree-cfg.c:3191
22995 #, fuzzy, gcc-internal-format
22996 msgid "invalid expression for min lvalue"
22997 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
22999 #: tree-cfg.c:3202
23000 #, fuzzy, gcc-internal-format
23001 msgid "invalid operand in indirect reference"
23002 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
23004 #: tree-cfg.c:3231
23005 #, fuzzy, gcc-internal-format
23006 msgid "invalid operands to array reference"
23007 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
23009 #: tree-cfg.c:3242
23010 #, gcc-internal-format
23011 msgid "type mismatch in array reference"
23012 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
23014 #: tree-cfg.c:3251
23015 #, gcc-internal-format
23016 msgid "type mismatch in array range reference"
23017 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
23019 #: tree-cfg.c:3262
23020 #, gcc-internal-format
23021 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
23022 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
23024 #: tree-cfg.c:3272
23025 #, gcc-internal-format
23026 msgid "type mismatch in component reference"
23027 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
23029 #: tree-cfg.c:3289
23030 #, gcc-internal-format
23031 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
23032 msgstr ""
23034 #: tree-cfg.c:3296
23035 #, fuzzy, gcc-internal-format
23036 msgid "conversion of register to a different size"
23037 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
23039 #: tree-cfg.c:3311
23040 #, fuzzy, gcc-internal-format
23041 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
23042 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23044 #: tree-cfg.c:3318
23045 #, fuzzy, gcc-internal-format
23046 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
23047 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23049 #: tree-cfg.c:3328
23050 #, gcc-internal-format
23051 msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
23052 msgstr ""
23054 #: tree-cfg.c:3335
23055 #, gcc-internal-format
23056 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
23057 msgstr ""
23059 #: tree-cfg.c:3389
23060 #, gcc-internal-format
23061 msgid "gimple call has two targets"
23062 msgstr ""
23064 #: tree-cfg.c:3403
23065 #, fuzzy, gcc-internal-format
23066 msgid "gimple call has no target"
23067 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23069 #: tree-cfg.c:3410
23070 #, fuzzy, gcc-internal-format
23071 msgid "invalid function in gimple call"
23072 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23074 #: tree-cfg.c:3420
23075 #, fuzzy, gcc-internal-format
23076 msgid "non-function in gimple call"
23077 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23079 #: tree-cfg.c:3431
23080 #, fuzzy, gcc-internal-format
23081 msgid "invalid pure const state for function"
23082 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
23084 #: tree-cfg.c:3440
23085 #, fuzzy, gcc-internal-format
23086 msgid "invalid LHS in gimple call"
23087 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23089 #: tree-cfg.c:3448
23090 #, fuzzy, gcc-internal-format
23091 msgid "LHS in noreturn call"
23092 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
23094 #: tree-cfg.c:3464
23095 #, gcc-internal-format
23096 msgid "invalid conversion in gimple call"
23097 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23099 #: tree-cfg.c:3473
23100 #, fuzzy, gcc-internal-format
23101 msgid "invalid static chain in gimple call"
23102 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23104 #: tree-cfg.c:3484
23105 #, gcc-internal-format
23106 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
23107 msgstr ""
23109 #. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
23110 #. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
23111 #. call them that way but we also produce calls to
23112 #. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
23113 #. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
23114 #. we must make sure arguments are stripped off.
23115 #: tree-cfg.c:3502
23116 #, fuzzy, gcc-internal-format
23117 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
23118 msgid "__builtin_unreachable or __builtin_trap call with arguments"
23119 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
23121 #: tree-cfg.c:3525
23122 #, fuzzy, gcc-internal-format
23123 msgid "invalid argument to gimple call"
23124 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23126 #: tree-cfg.c:3545
23127 #, fuzzy, gcc-internal-format
23128 msgid "invalid operands in gimple comparison"
23129 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23131 #: tree-cfg.c:3561
23132 #, fuzzy, gcc-internal-format
23133 msgid "mismatching comparison operand types"
23134 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
23136 #: tree-cfg.c:3578
23137 #, gcc-internal-format
23138 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
23139 msgstr ""
23141 #: tree-cfg.c:3593
23142 #, fuzzy, gcc-internal-format
23143 msgid "non-vector operands in vector comparison"
23144 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
23146 #: tree-cfg.c:3601
23147 #, fuzzy, gcc-internal-format
23148 msgid "invalid vector comparison resulting type"
23149 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
23151 #: tree-cfg.c:3608
23152 #, fuzzy, gcc-internal-format
23153 msgid "bogus comparison result type"
23154 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
23156 #: tree-cfg.c:3630
23157 #, gcc-internal-format
23158 msgid "non-register as LHS of unary operation"
23159 msgstr ""
23161 #: tree-cfg.c:3636
23162 #, fuzzy, gcc-internal-format
23163 msgid "invalid operand in unary operation"
23164 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
23166 #: tree-cfg.c:3668
23167 #, gcc-internal-format
23168 msgid "invalid types in nop conversion"
23169 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
23171 #: tree-cfg.c:3683
23172 #, fuzzy, gcc-internal-format
23173 msgid "invalid types in address space conversion"
23174 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
23176 #: tree-cfg.c:3697
23177 #, fuzzy, gcc-internal-format
23178 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
23179 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
23181 #: tree-cfg.c:3712
23182 #, gcc-internal-format
23183 msgid "invalid types in conversion to floating point"
23184 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
23186 #: tree-cfg.c:3727
23187 #, gcc-internal-format
23188 msgid "invalid types in conversion to integer"
23189 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
23191 #: tree-cfg.c:3741
23192 #, gcc-internal-format
23193 msgid "reduction should convert from vector to element type"
23194 msgstr ""
23196 #: tree-cfg.c:3769
23197 #, fuzzy, gcc-internal-format
23198 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
23199 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
23201 #: tree-cfg.c:3794
23202 #, gcc-internal-format
23203 msgid "non-register as LHS of binary operation"
23204 msgstr ""
23206 #: tree-cfg.c:3801
23207 #, fuzzy, gcc-internal-format
23208 msgid "invalid operands in binary operation"
23209 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
23211 #: tree-cfg.c:3816
23212 #, fuzzy, gcc-internal-format
23213 msgid "type mismatch in complex expression"
23214 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23216 #: tree-cfg.c:3845
23217 #, fuzzy, gcc-internal-format
23218 msgid "type mismatch in shift expression"
23219 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23221 #: tree-cfg.c:3862 tree-cfg.c:3883
23222 #, fuzzy, gcc-internal-format
23223 msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
23224 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23226 #: tree-cfg.c:3904
23227 #, fuzzy, gcc-internal-format
23228 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
23229 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23231 #: tree-cfg.c:3915
23232 #, fuzzy, gcc-internal-format
23233 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
23234 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23236 #: tree-cfg.c:3929
23237 #, fuzzy, gcc-internal-format
23238 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
23239 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
23241 #: tree-cfg.c:4009
23242 #, fuzzy, gcc-internal-format
23243 msgid "type mismatch in binary expression"
23244 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23246 #: tree-cfg.c:4037
23247 #, fuzzy, gcc-internal-format
23248 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
23249 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
23251 #: tree-cfg.c:4046
23252 #, fuzzy, gcc-internal-format
23253 msgid "invalid operands in ternary operation"
23254 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
23256 #: tree-cfg.c:4062
23257 #, fuzzy, gcc-internal-format
23258 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
23259 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23261 #: tree-cfg.c:4076
23262 #, fuzzy, gcc-internal-format
23263 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
23264 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23266 #: tree-cfg.c:4090
23267 #, gcc-internal-format
23268 msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
23269 msgstr ""
23271 #: tree-cfg.c:4102 c/c-typeck.c:5141
23272 #, gcc-internal-format
23273 msgid "type mismatch in conditional expression"
23274 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23276 #: tree-cfg.c:4114
23277 #, fuzzy, gcc-internal-format
23278 msgid "type mismatch in vector permute expression"
23279 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23281 #: tree-cfg.c:4126
23282 #, fuzzy, gcc-internal-format
23283 msgid "vector types expected in vector permute expression"
23284 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
23286 #: tree-cfg.c:4140
23287 #, gcc-internal-format
23288 msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
23289 msgstr ""
23291 #: tree-cfg.c:4153
23292 #, fuzzy, gcc-internal-format
23293 msgid "invalid mask type in vector permute expression"
23294 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
23296 #: tree-cfg.c:4169
23297 #, fuzzy, gcc-internal-format
23298 msgid "type mismatch in sad expression"
23299 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
23301 #: tree-cfg.c:4181
23302 #, fuzzy, gcc-internal-format
23303 msgid "vector types expected in sad expression"
23304 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
23306 #: tree-cfg.c:4194
23307 #, gcc-internal-format
23308 msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
23309 msgstr ""
23311 #: tree-cfg.c:4204
23312 #, gcc-internal-format
23313 msgid "not allowed type combination in BIT_INSERT_EXPR"
23314 msgstr ""
23316 #: tree-cfg.c:4212
23317 #, gcc-internal-format
23318 msgid "invalid position or size in BIT_INSERT_EXPR"
23319 msgstr ""
23321 #: tree-cfg.c:4222
23322 #, gcc-internal-format
23323 msgid "insertion out of range in BIT_INSERT_EXPR"
23324 msgstr ""
23326 #: tree-cfg.c:4232
23327 #, gcc-internal-format
23328 msgid "vector insertion not at element boundary"
23329 msgstr ""
23331 #: tree-cfg.c:4264
23332 #, fuzzy, gcc-internal-format
23333 msgid "non-trivial conversion at assignment"
23334 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
23336 #: tree-cfg.c:4273
23337 #, gcc-internal-format
23338 msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
23339 msgstr ""
23341 #: tree-cfg.c:4291
23342 #, fuzzy, gcc-internal-format
23343 msgid "invalid operand in unary expression"
23344 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
23346 #: tree-cfg.c:4305
23347 #, fuzzy, gcc-internal-format
23348 msgid "type mismatch in address expression"
23349 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23351 #: tree-cfg.c:4331 tree-cfg.c:4357
23352 #, gcc-internal-format
23353 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
23354 msgstr ""
23356 #: tree-cfg.c:4391 tree-cfg.c:4409 tree-cfg.c:4423
23357 #, gcc-internal-format
23358 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
23359 msgstr ""
23361 #: tree-cfg.c:4400 tree-cfg.c:4416
23362 #, gcc-internal-format
23363 msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
23364 msgstr ""
23366 #: tree-cfg.c:4432
23367 #, gcc-internal-format
23368 msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
23369 msgstr ""
23371 #: tree-cfg.c:4438
23372 #, gcc-internal-format
23373 msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
23374 msgstr ""
23376 #: tree-cfg.c:4446
23377 #, fuzzy, gcc-internal-format
23378 msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
23379 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
23381 #: tree-cfg.c:4505
23382 #, fuzzy, gcc-internal-format
23383 msgid "invalid operand in return statement"
23384 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
23386 #: tree-cfg.c:4520 c/gimple-parser.c:1562
23387 #, fuzzy, gcc-internal-format
23388 msgid "invalid conversion in return statement"
23389 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
23391 #: tree-cfg.c:4544
23392 #, gcc-internal-format
23393 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
23394 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
23396 #: tree-cfg.c:4563
23397 #, fuzzy, gcc-internal-format
23398 msgid "invalid operand to switch statement"
23399 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
23401 #: tree-cfg.c:4571
23402 #, fuzzy, gcc-internal-format
23403 msgid "non-integral type switch statement"
23404 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
23406 #: tree-cfg.c:4579
23407 #, fuzzy, gcc-internal-format
23408 msgid "invalid default case label in switch statement"
23409 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23411 #: tree-cfg.c:4591
23412 #, fuzzy, gcc-internal-format
23413 msgid "invalid case label in switch statement"
23414 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23416 #: tree-cfg.c:4598
23417 #, fuzzy, gcc-internal-format
23418 msgid "invalid case range in switch statement"
23419 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23421 #: tree-cfg.c:4608
23422 #, fuzzy, gcc-internal-format
23423 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
23424 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
23426 #: tree-cfg.c:4618
23427 #, fuzzy, gcc-internal-format
23428 msgid "type precision mismatch in switch statement"
23429 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23431 #: tree-cfg.c:4627
23432 #, fuzzy, gcc-internal-format
23433 msgid "case labels not sorted in switch statement"
23434 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
23436 #: tree-cfg.c:4670
23437 #, gcc-internal-format
23438 msgid "label's context is not the current function decl"
23439 msgstr ""
23441 #: tree-cfg.c:4679
23442 #, gcc-internal-format
23443 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
23444 msgstr ""
23446 #: tree-cfg.c:4689
23447 #, fuzzy, gcc-internal-format
23448 msgid "incorrect setting of landing pad number"
23449 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
23451 #: tree-cfg.c:4705
23452 #, fuzzy, gcc-internal-format
23453 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
23454 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
23456 #: tree-cfg.c:4713
23457 #, fuzzy, gcc-internal-format
23458 msgid "invalid labels in gimple cond"
23459 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23461 #: tree-cfg.c:4796 tree-cfg.c:4805
23462 #, fuzzy, gcc-internal-format
23463 msgid "invalid PHI result"
23464 msgstr "MD5-tulos on:\n"
23466 #: tree-cfg.c:4815
23467 #, fuzzy, gcc-internal-format
23468 msgid "missing PHI def"
23469 msgstr "puuttuva ”]”"
23471 #: tree-cfg.c:4829
23472 #, fuzzy, gcc-internal-format
23473 msgid "invalid PHI argument"
23474 msgstr "Virheellinen argumentti"
23476 #: tree-cfg.c:4836
23477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23478 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
23479 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
23481 #: tree-cfg.c:4934 tree-cfg.c:5266
23482 #, gcc-internal-format
23483 msgid "verify_gimple failed"
23484 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
23486 #: tree-cfg.c:4994
23487 #, gcc-internal-format
23488 msgid "dead STMT in EH table"
23489 msgstr ""
23491 #: tree-cfg.c:5010
23492 #, gcc-internal-format
23493 msgid "location references block not in block tree"
23494 msgstr ""
23496 #: tree-cfg.c:5132
23497 #, fuzzy, gcc-internal-format
23498 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
23499 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
23501 #: tree-cfg.c:5141
23502 #, fuzzy, gcc-internal-format
23503 msgid "PHI node with location"
23504 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
23506 #: tree-cfg.c:5152 tree-cfg.c:5201
23507 #, gcc-internal-format
23508 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
23509 msgstr ""
23511 #: tree-cfg.c:5160
23512 #, gcc-internal-format
23513 msgid "virtual PHI with argument locations"
23514 msgstr ""
23516 #: tree-cfg.c:5189
23517 #, gcc-internal-format
23518 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
23519 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
23521 #: tree-cfg.c:5225
23522 #, fuzzy, gcc-internal-format
23523 msgid "in statement"
23524 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
23526 #: tree-cfg.c:5242
23527 #, gcc-internal-format
23528 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
23529 msgstr ""
23531 #: tree-cfg.c:5248
23532 #, gcc-internal-format
23533 msgid "statement marked for throw in middle of block"
23534 msgstr ""
23536 #: tree-cfg.c:5288
23537 #, gcc-internal-format
23538 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
23539 msgstr ""
23541 #: tree-cfg.c:5295
23542 #, gcc-internal-format
23543 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
23544 msgstr ""
23546 #: tree-cfg.c:5302
23547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23548 msgid "fallthru to exit from bb %d"
23549 msgstr ""
23551 #: tree-cfg.c:5326
23552 #, gcc-internal-format
23553 msgid "nonlocal label "
23554 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
23556 #: tree-cfg.c:5335
23557 #, gcc-internal-format
23558 msgid "EH landing pad label "
23559 msgstr ""
23561 #: tree-cfg.c:5344 tree-cfg.c:5353 tree-cfg.c:5378
23562 #, gcc-internal-format
23563 msgid "label "
23564 msgstr "nimiö "
23566 #: tree-cfg.c:5368
23567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23568 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
23569 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
23571 #: tree-cfg.c:5401
23572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23573 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
23574 msgstr ""
23576 #: tree-cfg.c:5414
23577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23578 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
23579 msgstr ""
23581 #: tree-cfg.c:5437 tree-cfg.c:5459 tree-cfg.c:5476 tree-cfg.c:5546
23582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23583 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
23584 msgstr ""
23586 #: tree-cfg.c:5447
23587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23588 msgid "explicit goto at end of bb %d"
23589 msgstr ""
23591 #: tree-cfg.c:5481
23592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23593 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
23594 msgstr ""
23596 #: tree-cfg.c:5512
23597 #, gcc-internal-format
23598 msgid "found default case not at the start of case vector"
23599 msgstr ""
23601 #: tree-cfg.c:5520
23602 #, fuzzy, gcc-internal-format
23603 msgid "case labels not sorted: "
23604 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
23606 #: tree-cfg.c:5537
23607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23608 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
23609 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
23611 #: tree-cfg.c:5560
23612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23613 msgid "missing edge %i->%i"
23614 msgstr "”I”-lippu"
23616 #: tree-cfg.c:8890
23617 #, gcc-internal-format
23618 msgid "%<noreturn%> function does return"
23619 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
23621 #: tree-cfg.c:8911
23622 #, gcc-internal-format
23623 msgid "control reaches end of non-void function"
23624 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
23626 #: tree-cfg.c:8977 cp/cvt.c:1016
23627 #, gcc-internal-format
23628 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
23629 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
23631 #: tree-cfg.c:8982 cp/cvt.c:1023
23632 #, gcc-internal-format
23633 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
23634 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
23636 #: tree-chkp-opt.c:720
23637 #, gcc-internal-format
23638 msgid "memory access check always fail"
23639 msgstr ""
23641 #: tree-chkp.c:1996
23642 #, fuzzy, gcc-internal-format
23643 msgid "-fcheck-pointer-bounds requires %qs name for internal usage"
23644 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23646 #: tree-chkp.c:2774
23647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23648 msgid "pointer bounds were lost due to unexpected expression %s"
23649 msgstr ""
23651 #: tree-chkp.c:2862
23652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23653 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected var of type %s"
23654 msgstr ""
23656 #: tree-chkp.c:2905
23657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23658 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected GIMPLE code %s"
23659 msgstr ""
23661 #: tree-chkp.c:3595
23662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23663 msgid "chkp_make_addressed_object_bounds: Unexpected tree code %s"
23664 msgstr ""
23666 #: tree-chkp.c:3750
23667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23668 msgid "chkp_find_bounds: Unexpected tree code %s"
23669 msgstr ""
23671 #: tree-chkp.c:3761
23672 #, gcc-internal-format
23673 msgid "chkp_find_bounds: Cannot find bounds for pointer"
23674 msgstr ""
23676 #: tree-chkp.c:3877
23677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23678 msgid "chkp_walk_pointer_assignments: unexpected RHS type: %s"
23679 msgstr ""
23681 #: tree-diagnostic.c:202
23682 #, fuzzy, gcc-internal-format
23683 msgid "in definition of macro %qs"
23684 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
23686 #: tree-diagnostic.c:219
23687 #, fuzzy, gcc-internal-format
23688 msgid "in expansion of macro %qs"
23689 msgstr " (ei ~-laajennusta)"
23691 #: tree-eh.c:4684
23692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23693 msgid "BB %i has multiple EH edges"
23694 msgstr ""
23696 #: tree-eh.c:4696
23697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23698 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
23699 msgstr ""
23701 #: tree-eh.c:4704
23702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23703 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
23704 msgstr ""
23706 #: tree-eh.c:4710
23707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23708 msgid "BB %i is missing an EH edge"
23709 msgstr ""
23711 #: tree-eh.c:4716
23712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23713 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
23714 msgstr ""
23716 #: tree-eh.c:4750 tree-eh.c:4769
23717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23718 msgid "BB %i is missing an edge"
23719 msgstr ""
23721 #: tree-eh.c:4786
23722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23723 msgid "BB %i too many fallthru edges"
23724 msgstr ""
23726 #: tree-eh.c:4795
23727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23728 msgid "BB %i has incorrect edge"
23729 msgstr ""
23731 #: tree-eh.c:4801
23732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23733 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
23734 msgstr ""
23736 #: tree-inline.c:3553
23737 #, gcc-internal-format
23738 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
23739 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
23741 #: tree-inline.c:3560
23742 #, gcc-internal-format
23743 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
23744 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
23746 #: tree-inline.c:3600
23747 #, fuzzy, gcc-internal-format
23748 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
23749 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
23751 #: tree-inline.c:3614
23752 #, fuzzy, gcc-internal-format
23753 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
23754 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
23756 #: tree-inline.c:3628
23757 #, fuzzy, gcc-internal-format
23758 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
23759 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
23761 #: tree-inline.c:3640
23762 #, fuzzy, gcc-internal-format
23763 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
23764 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
23766 #: tree-inline.c:3648
23767 #, fuzzy, gcc-internal-format
23768 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
23769 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
23771 #: tree-inline.c:3660
23772 #, fuzzy, gcc-internal-format
23773 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
23774 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
23776 #: tree-inline.c:3680
23777 #, fuzzy, gcc-internal-format
23778 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
23779 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
23781 #: tree-inline.c:3781
23782 #, fuzzy, gcc-internal-format
23783 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
23784 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
23786 #: tree-inline.c:3789
23787 #, fuzzy, gcc-internal-format
23788 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
23789 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
23791 #: tree-inline.c:4460
23792 #, gcc-internal-format
23793 msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
23794 msgstr ""
23796 #: tree-inline.c:4463 tree-inline.c:4483
23797 #, gcc-internal-format
23798 msgid "called from here"
23799 msgstr "kutsuttu täältä"
23801 #: tree-inline.c:4466 tree-inline.c:4486
23802 #, fuzzy, gcc-internal-format
23803 #| msgid "from this location"
23804 msgid "called from this function"
23805 msgstr "kutsuttu täältä"
23807 #: tree-inline.c:4479
23808 #, gcc-internal-format
23809 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
23810 msgstr ""
23812 #: tree-into-ssa.c:3287
23813 #, gcc-internal-format
23814 msgid "statement uses released SSA name:"
23815 msgstr ""
23817 #: tree-into-ssa.c:3299
23818 #, fuzzy, gcc-internal-format
23819 msgid "cannot update SSA form"
23820 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
23822 #: tree-into-ssa.c:3390 tree-outof-ssa.c:824 tree-outof-ssa.c:883
23823 #: tree-ssa-coalesce.c:1010
23824 #, gcc-internal-format
23825 msgid "SSA corruption"
23826 msgstr ""
23828 #: tree-profile.c:602
23829 #, gcc-internal-format
23830 msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
23831 msgstr ""
23833 #: tree-ssa-ccp.c:3420
23834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23835 msgid "argument %u null where non-null expected"
23836 msgstr ""
23838 #: tree-ssa-ccp.c:3425
23839 #, fuzzy, gcc-internal-format
23840 msgid "in a call to built-in function %qD"
23841 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
23843 #: tree-ssa-ccp.c:3429
23844 #, fuzzy, gcc-internal-format
23845 msgid "in a call to function %qD declared here"
23846 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
23848 #: tree-ssa-loop-niter.c:2416
23849 #, gcc-internal-format
23850 msgid "missed loop optimization, the loop counter may overflow"
23851 msgstr ""
23853 #: tree-ssa-loop-niter.c:3013
23854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23855 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
23856 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
23858 #: tree-ssa-loop-niter.c:3014
23859 #, fuzzy, gcc-internal-format
23860 #| msgid "within this context"
23861 msgid "within this loop"
23862 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
23864 #: tree-ssa-loop-prefetch.c:2045
23865 #, gcc-internal-format
23866 msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
23867 msgstr ""
23869 #: tree-ssa-operands.c:975
23870 #, gcc-internal-format
23871 msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
23872 msgstr ""
23874 #: tree-ssa-operands.c:982
23875 #, fuzzy, gcc-internal-format
23876 msgid "virtual def operand missing for stmt"
23877 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23879 #: tree-ssa-operands.c:992
23880 #, gcc-internal-format
23881 msgid "virtual use of statement not up-to-date"
23882 msgstr ""
23884 #: tree-ssa-operands.c:999
23885 #, gcc-internal-format
23886 msgid "virtual use operand missing for stmt"
23887 msgstr ""
23889 #: tree-ssa-operands.c:1016
23890 #, fuzzy, gcc-internal-format
23891 msgid "excess use operand for stmt"
23892 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
23894 #: tree-ssa-operands.c:1026
23895 #, fuzzy, gcc-internal-format
23896 msgid "use operand missing for stmt"
23897 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
23899 #: tree-ssa-operands.c:1033
23900 #, gcc-internal-format
23901 msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
23902 msgstr ""
23904 #: tree-ssa-uninit.c:190 varasm.c:328
23905 #, gcc-internal-format
23906 msgid "%qD was declared here"
23907 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
23909 #: tree-ssa-uninit.c:258
23910 #, gcc-internal-format
23911 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
23912 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
23914 #: tree-ssa-uninit.c:263 tree-ssa-uninit.c:2541
23915 #, fuzzy, gcc-internal-format
23916 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
23917 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
23919 #: tree-ssa-uninit.c:330
23920 #, gcc-internal-format
23921 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
23922 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
23924 #: tree-ssa-uninit.c:340
23925 #, gcc-internal-format
23926 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
23927 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
23929 #: tree-ssa.c:642
23930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23931 msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
23932 msgstr ""
23934 #: tree-ssa.c:656 tree-ssa.c:685
23935 #, fuzzy, gcc-internal-format
23936 msgid "virtual definition is not an SSA name"
23937 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
23939 #: tree-ssa.c:672
23940 #, gcc-internal-format
23941 msgid "stmt with wrong VUSE"
23942 msgstr ""
23944 #: tree-ssa.c:702
23945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23946 msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
23947 msgstr ""
23949 #: tree-ssa.c:728
23950 #, fuzzy, gcc-internal-format
23951 msgid "expected an SSA_NAME object"
23952 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
23954 #: tree-ssa.c:734
23955 #, gcc-internal-format
23956 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
23957 msgstr ""
23959 #: tree-ssa.c:741
23960 #, gcc-internal-format
23961 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
23962 msgstr ""
23964 #: tree-ssa.c:747
23965 #, gcc-internal-format
23966 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
23967 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
23969 #: tree-ssa.c:753
23970 #, gcc-internal-format
23971 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
23972 msgstr ""
23974 #: tree-ssa.c:759
23975 #, fuzzy, gcc-internal-format
23976 msgid "found a real definition for a non-register"
23977 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
23979 #: tree-ssa.c:766
23980 #, gcc-internal-format
23981 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
23982 msgstr ""
23984 #: tree-ssa.c:796
23985 #, gcc-internal-format
23986 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
23987 msgstr ""
23989 #: tree-ssa.c:802
23990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23991 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
23992 msgstr ""
23994 #: tree-ssa.c:811 tree-ssa.c:1145
23995 #, gcc-internal-format
23996 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
23997 msgstr ""
23999 #: tree-ssa.c:863
24000 #, gcc-internal-format
24001 msgid "missing definition"
24002 msgstr "puuttuva määrittely"
24004 #: tree-ssa.c:869
24005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24006 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
24007 msgstr ""
24009 #: tree-ssa.c:877
24010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24011 msgid "definition in block %i follows the use"
24012 msgstr ""
24014 #: tree-ssa.c:884
24015 #, gcc-internal-format
24016 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
24017 msgstr ""
24019 #: tree-ssa.c:892
24020 #, fuzzy, gcc-internal-format
24021 msgid "no immediate_use list"
24022 msgstr "Listan fontti:"
24024 #: tree-ssa.c:904
24025 #, fuzzy, gcc-internal-format
24026 msgid "wrong immediate use list"
24027 msgstr "Listan fontti:"
24029 #: tree-ssa.c:938
24030 #, gcc-internal-format
24031 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
24032 msgstr ""
24034 #: tree-ssa.c:952
24035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24036 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
24037 msgstr ""
24039 #: tree-ssa.c:961
24040 #, gcc-internal-format
24041 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
24042 msgstr ""
24044 #: tree-ssa.c:989
24045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24046 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
24047 msgstr ""
24049 #: tree-ssa.c:1064
24050 #, gcc-internal-format
24051 msgid "shared SSA name info"
24052 msgstr ""
24054 #: tree-ssa.c:1091
24055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24056 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
24057 msgstr ""
24059 #: tree-ssa.c:1117
24060 #, gcc-internal-format
24061 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
24062 msgstr ""
24064 #: tree-ssa.c:1184
24065 #, fuzzy, gcc-internal-format
24066 msgid "verify_ssa failed"
24067 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
24069 #: tree-streamer-in.c:342
24070 #, gcc-internal-format
24071 msgid "machine independent builtin code out of range"
24072 msgstr ""
24074 #: tree-streamer-in.c:348
24075 #, fuzzy, gcc-internal-format
24076 msgid "target specific builtin not available"
24077 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
24079 #: tree-vect-generic.c:265
24080 #, gcc-internal-format
24081 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
24082 msgstr ""
24084 #: tree-vect-generic.c:268
24085 #, gcc-internal-format
24086 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
24087 msgstr ""
24089 #: tree-vect-generic.c:319
24090 #, gcc-internal-format
24091 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
24092 msgstr ""
24094 #: tree-vect-generic.c:921
24095 #, gcc-internal-format
24096 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
24097 msgstr ""
24099 #: tree-vect-generic.c:1344
24100 #, gcc-internal-format
24101 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
24102 msgstr ""
24104 #: tree-vect-loop.c:3513
24105 #, gcc-internal-format
24106 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
24107 msgstr ""
24109 #: tree-vrp.c:6896 tree-vrp.c:6936 tree-vrp.c:7017
24110 #, gcc-internal-format
24111 msgid "array subscript is above array bounds"
24112 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
24114 #: tree-vrp.c:6920
24115 #, gcc-internal-format
24116 msgid "array subscript is outside array bounds"
24117 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
24119 #: tree-vrp.c:6949 tree-vrp.c:7004
24120 #, gcc-internal-format
24121 msgid "array subscript is below array bounds"
24122 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
24124 #: tree-vrp.c:7831
24125 #, gcc-internal-format
24126 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
24127 msgstr ""
24129 #: tree-vrp.c:7837 tree-vrp.c:9998 tree-vrp.c:10042 tree-vrp.c:10105
24130 #, gcc-internal-format
24131 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
24132 msgstr ""
24134 #: tree-vrp.c:7881
24135 #, gcc-internal-format
24136 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
24137 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
24139 #: tree-vrp.c:7883
24140 #, gcc-internal-format
24141 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
24142 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
24144 #: tree-vrp.c:9597
24145 #, gcc-internal-format
24146 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
24147 msgstr ""
24149 #: tree-vrp.c:9663
24150 #, gcc-internal-format
24151 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
24152 msgstr ""
24154 #: tree-vrp.c:9714
24155 #, gcc-internal-format
24156 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
24157 msgstr ""
24159 #: tree.c:1832
24160 #, fuzzy, gcc-internal-format
24161 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
24162 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
24164 #: tree.c:1834
24165 #, gcc-internal-format
24166 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
24167 msgstr ""
24169 #: tree.c:4835
24170 #, fuzzy, gcc-internal-format
24171 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
24172 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
24174 #: tree.c:6314
24175 #, gcc-internal-format
24176 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
24177 msgstr ""
24179 #: tree.c:6326
24180 #, gcc-internal-format
24181 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
24182 msgstr ""
24184 #: tree.c:6340
24185 #, gcc-internal-format
24186 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
24187 msgstr ""
24189 #: tree.c:6383 tree.c:6393 tree.c:6403 c-family/c-attribs.c:420
24190 #: c-family/c-attribs.c:439 c-family/c-attribs.c:457 c-family/c-attribs.c:487
24191 #: c-family/c-attribs.c:515 c-family/c-attribs.c:543 c-family/c-attribs.c:559
24192 #: c-family/c-attribs.c:574 c-family/c-attribs.c:592 c-family/c-attribs.c:617
24193 #: c-family/c-attribs.c:649 c-family/c-attribs.c:666 c-family/c-attribs.c:683
24194 #: c-family/c-attribs.c:721 c-family/c-attribs.c:744 c-family/c-attribs.c:761
24195 #: c-family/c-attribs.c:790 c-family/c-attribs.c:811 c-family/c-attribs.c:832
24196 #: c-family/c-attribs.c:859 c-family/c-attribs.c:889 c-family/c-attribs.c:926
24197 #: c-family/c-attribs.c:979 c-family/c-attribs.c:1037
24198 #: c-family/c-attribs.c:1095 c-family/c-attribs.c:1184
24199 #: c-family/c-attribs.c:1214 c-family/c-attribs.c:1268
24200 #: c-family/c-attribs.c:1680 c-family/c-attribs.c:1717
24201 #: c-family/c-attribs.c:1773 c-family/c-attribs.c:1829
24202 #: c-family/c-attribs.c:1907 c-family/c-attribs.c:1989
24203 #: c-family/c-attribs.c:2048 c-family/c-attribs.c:2067
24204 #: c-family/c-attribs.c:2175 c-family/c-attribs.c:2191
24205 #: c-family/c-attribs.c:2207 c-family/c-attribs.c:2228
24206 #: c-family/c-attribs.c:2298 c-family/c-attribs.c:2325
24207 #: c-family/c-attribs.c:2373 c-family/c-attribs.c:2553
24208 #: c-family/c-attribs.c:2574 c-family/c-attribs.c:2687
24209 #: c-family/c-attribs.c:2714 c-family/c-attribs.c:2875
24210 #: c-family/c-attribs.c:2898 c-family/c-attribs.c:2937
24211 #: c-family/c-attribs.c:3019 c-family/c-attribs.c:3062
24212 #: c-family/c-attribs.c:3078 c-family/c-attribs.c:3172
24213 #: c-family/c-common.c:5631 config/darwin.c:2062 config/arm/arm.c:6719
24214 #: config/arm/arm.c:6747 config/arm/arm.c:6764 config/avr/avr.c:9475
24215 #: config/h8300/h8300.c:5480 config/h8300/h8300.c:5504 config/i386/i386.c:7721
24216 #: config/i386/i386.c:41466 config/ia64/ia64.c:762
24217 #: config/rs6000/rs6000.c:35418 config/spu/spu.c:3741
24218 #: ada/gcc-interface/utils.c:6124 ada/gcc-interface/utils.c:6141
24219 #: ada/gcc-interface/utils.c:6157 ada/gcc-interface/utils.c:6183
24220 #: lto/lto-lang.c:241
24221 #, gcc-internal-format
24222 msgid "%qE attribute ignored"
24223 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
24225 #: tree.c:6421
24226 #, fuzzy, gcc-internal-format
24227 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
24228 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
24230 #: tree.c:6429
24231 #, gcc-internal-format
24232 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
24233 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
24235 #: tree.c:6437
24236 #, fuzzy, gcc-internal-format
24237 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
24238 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
24240 #: tree.c:6463
24241 #, gcc-internal-format
24242 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
24243 msgstr ""
24245 #: tree.c:6477
24246 #, gcc-internal-format
24247 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
24248 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
24250 #: tree.c:8373
24251 #, fuzzy, gcc-internal-format
24252 msgid "arrays of functions are not meaningful"
24253 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
24255 #: tree.c:8545
24256 #, gcc-internal-format
24257 msgid "function return type cannot be function"
24258 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
24260 #: tree.c:9839 tree.c:9924 tree.c:9985
24261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24262 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
24263 msgstr ""
24265 #: tree.c:9876
24266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24267 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
24268 msgstr ""
24270 #: tree.c:9889
24271 #, gcc-internal-format
24272 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24273 msgstr ""
24275 #: tree.c:9938
24276 #, gcc-internal-format
24277 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24278 msgstr ""
24280 #: tree.c:9951
24281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24282 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
24283 msgstr ""
24285 #: tree.c:10011
24286 #, gcc-internal-format
24287 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
24288 msgstr ""
24290 #: tree.c:10025
24291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24292 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
24293 msgstr ""
24295 #: tree.c:10037
24296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24297 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
24298 msgstr ""
24300 #: tree.c:10050
24301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24302 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24303 msgstr ""
24305 #: tree.c:10063
24306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24307 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24308 msgstr ""
24310 #: tree.c:12875
24311 #, fuzzy, gcc-internal-format
24312 #| msgid "%qE is deprecated: %s"
24313 msgid "%qD is deprecated: %s"
24314 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
24316 #: tree.c:12878
24317 #, fuzzy, gcc-internal-format
24318 #| msgid "%qE is deprecated"
24319 msgid "%qD is deprecated"
24320 msgstr "%qE on vanhentunut"
24322 #: tree.c:12902 tree.c:12924
24323 #, gcc-internal-format
24324 msgid "%qE is deprecated: %s"
24325 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
24327 #: tree.c:12905 tree.c:12927
24328 #, gcc-internal-format
24329 msgid "%qE is deprecated"
24330 msgstr "%qE on vanhentunut"
24332 #: tree.c:12911 tree.c:12932
24333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24334 msgid "type is deprecated: %s"
24335 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
24337 #: tree.c:12914 tree.c:12935
24338 #, gcc-internal-format
24339 msgid "type is deprecated"
24340 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
24342 #. Type variant can differ by:
24344 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
24345 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
24346 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
24347 #. in this case some values may not be set in the variant types
24348 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
24349 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
24350 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
24351 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
24352 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
24353 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
24354 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
24355 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
24356 #. of TREE_TYPE of their main variants.
24357 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
24358 #. the main variant TYPE_FIELDS.
24359 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
24360 #. - TYPE_METHODS is always NULL for variant types and maintained for
24361 #. main variant only.
24363 #. Convenience macro for matching individual fields.
24364 #: tree.c:13362
24365 #, fuzzy, gcc-internal-format
24366 msgid "type variant differs by "
24367 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
24369 #: tree.c:13403
24370 #, gcc-internal-format
24371 msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
24372 msgstr ""
24374 #: tree.c:13405
24375 #, fuzzy, gcc-internal-format
24376 msgid "type variant's TYPE_SIZE_UNIT"
24377 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
24379 #: tree.c:13407
24380 #, fuzzy, gcc-internal-format
24381 msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT"
24382 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
24384 #: tree.c:13427
24385 #, gcc-internal-format
24386 msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
24387 msgstr ""
24389 #: tree.c:13440
24390 #, gcc-internal-format
24391 msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
24392 msgstr ""
24394 #: tree.c:13457
24395 #, fuzzy, gcc-internal-format
24396 msgid "type variant has TYPE_METHODS"
24397 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
24399 #: tree.c:13482
24400 #, gcc-internal-format
24401 msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
24402 msgstr ""
24404 #: tree.c:13484
24405 #, fuzzy, gcc-internal-format
24406 msgid "type variant's TYPE_BINFO"
24407 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
24409 #: tree.c:13486
24410 #, fuzzy, gcc-internal-format
24411 msgid "type's TYPE_BINFO"
24412 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
24414 #: tree.c:13524
24415 #, gcc-internal-format
24416 msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
24417 msgstr ""
24419 #: tree.c:13526
24420 #, fuzzy, gcc-internal-format
24421 msgid "first mismatch is field"
24422 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
24424 #: tree.c:13528
24425 #, fuzzy, gcc-internal-format
24426 msgid "and field"
24427 msgstr "kentän leveys"
24429 #: tree.c:13545
24430 #, gcc-internal-format
24431 msgid "type variant has different TREE_TYPE"
24432 msgstr ""
24434 #: tree.c:13547 tree.c:13558
24435 #, fuzzy, gcc-internal-format
24436 msgid "type variant's TREE_TYPE"
24437 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
24439 #: tree.c:13549 tree.c:13560
24440 #, fuzzy, gcc-internal-format
24441 msgid "type's TREE_TYPE"
24442 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
24444 #: tree.c:13556
24445 #, fuzzy, gcc-internal-format
24446 msgid "type is not compatible with its variant"
24447 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
24449 #: tree.c:13859
24450 #, fuzzy, gcc-internal-format
24451 msgid "Main variant is not defined"
24452 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
24454 #: tree.c:13864
24455 #, gcc-internal-format
24456 msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
24457 msgstr ""
24459 #: tree.c:13876
24460 #, gcc-internal-format
24461 msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
24462 msgstr ""
24464 #: tree.c:13894
24465 #, gcc-internal-format
24466 msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
24467 msgstr ""
24469 #: tree.c:13902
24470 #, fuzzy, gcc-internal-format
24471 msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
24472 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
24474 #: tree.c:13910
24475 #, gcc-internal-format
24476 msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
24477 msgstr ""
24479 #: tree.c:13926
24480 #, gcc-internal-format
24481 msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
24482 msgstr ""
24484 #: tree.c:13936
24485 #, fuzzy, gcc-internal-format
24486 msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
24487 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
24489 #: tree.c:13946
24490 #, fuzzy, gcc-internal-format
24491 msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
24492 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
24494 #: tree.c:13964
24495 #, fuzzy, gcc-internal-format
24496 msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
24497 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
24499 #: tree.c:13976
24500 #, gcc-internal-format
24501 msgid "TYPE_METHODS is not FUNCTION_DECL, TEMPLATE_DECL nor error_mark_node"
24502 msgstr ""
24504 #: tree.c:13987
24505 #, gcc-internal-format
24506 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
24507 msgstr ""
24509 #: tree.c:13998
24510 #, gcc-internal-format
24511 msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
24512 msgstr ""
24514 #: tree.c:14016
24515 #, fuzzy, gcc-internal-format
24516 msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
24517 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
24519 #: tree.c:14023
24520 #, fuzzy, gcc-internal-format
24521 msgid "TYPE_MAXVAL non-NULL"
24522 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
24524 #: tree.c:14035
24525 #, gcc-internal-format
24526 msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
24527 msgstr ""
24529 #: tree.c:14043
24530 #, gcc-internal-format
24531 msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
24532 msgstr ""
24534 #: tree.c:14050
24535 #, gcc-internal-format
24536 msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
24537 msgstr ""
24539 #: tree.c:14066
24540 #, gcc-internal-format
24541 msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
24542 msgstr ""
24544 #: tree.c:14074
24545 #, gcc-internal-format
24546 msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
24547 msgstr ""
24549 #: tree.c:14081
24550 #, gcc-internal-format
24551 msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
24552 msgstr ""
24554 #: tree.c:14091
24555 #, fuzzy, gcc-internal-format
24556 #| msgid "size of array %qE has non-integer type"
24557 msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
24558 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
24560 #: tree.c:14100
24561 #, fuzzy, gcc-internal-format
24562 msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
24563 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
24565 #: tree.c:14120
24566 #, gcc-internal-format
24567 msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
24568 msgstr ""
24570 #: tree.c:14135
24571 #, gcc-internal-format
24572 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
24573 msgstr ""
24575 #: tree.c:14141
24576 #, gcc-internal-format
24577 msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
24578 msgstr ""
24580 #: tree.c:14154
24581 #, gcc-internal-format
24582 msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
24583 msgstr ""
24585 #: tree.c:14167
24586 #, gcc-internal-format
24587 msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
24588 msgstr ""
24590 #: tree.c:14173
24591 #, gcc-internal-format
24592 msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
24593 msgstr ""
24595 #: tree.c:14180
24596 #, gcc-internal-format
24597 msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
24598 msgstr ""
24600 #: tree.c:14192
24601 #, gcc-internal-format
24602 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
24603 msgstr ""
24605 #: tree.c:14198
24606 #, gcc-internal-format
24607 msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
24608 msgstr ""
24610 #: tree.c:14210
24611 #, gcc-internal-format
24612 msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on type that does not look like char nor array of chars"
24613 msgstr ""
24615 #: tree.c:14222
24616 #, gcc-internal-format
24617 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
24618 msgstr ""
24620 #: tree.c:14229
24621 #, fuzzy, gcc-internal-format
24622 #| msgid "verify_gimple failed"
24623 msgid "verify_type failed"
24624 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
24626 #: value-prof.c:515
24627 #, gcc-internal-format
24628 msgid "dead histogram"
24629 msgstr ""
24631 #: value-prof.c:544
24632 #, gcc-internal-format
24633 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
24634 msgstr ""
24636 #: value-prof.c:556
24637 #, gcc-internal-format
24638 msgid "verify_histograms failed"
24639 msgstr "verify_histograms epäonnistui"
24641 #: value-prof.c:613
24642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24643 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
24644 msgstr ""
24646 #: var-tracking.c:7125
24647 #, gcc-internal-format
24648 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
24649 msgstr ""
24651 #: var-tracking.c:7129
24652 #, fuzzy, gcc-internal-format
24653 msgid "variable tracking size limit exceeded"
24654 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
24656 #: varasm.c:323
24657 #, gcc-internal-format
24658 msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
24659 msgstr ""
24661 #: varasm.c:326
24662 #, fuzzy, gcc-internal-format
24663 msgid "section type conflict with %D"
24664 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
24666 #: varasm.c:331
24667 #, gcc-internal-format
24668 msgid "%+D causes a section type conflict"
24669 msgstr ""
24671 #: varasm.c:333
24672 #, fuzzy, gcc-internal-format
24673 msgid "section type conflict"
24674 msgstr "[OSIO...]"
24676 #: varasm.c:1008
24677 #, fuzzy, gcc-internal-format
24678 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
24679 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
24681 #: varasm.c:1160
24682 #, fuzzy, gcc-internal-format
24683 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
24684 msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
24685 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
24687 #: varasm.c:1367 varasm.c:1376
24688 #, fuzzy, gcc-internal-format
24689 msgid "register name not specified for %q+D"
24690 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
24692 #: varasm.c:1378
24693 #, fuzzy, gcc-internal-format
24694 msgid "invalid register name for %q+D"
24695 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
24697 #: varasm.c:1380
24698 #, gcc-internal-format
24699 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
24700 msgstr ""
24702 #: varasm.c:1383
24703 #, gcc-internal-format
24704 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
24705 msgstr ""
24707 #: varasm.c:1386
24708 #, gcc-internal-format
24709 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
24710 msgstr ""
24712 #: varasm.c:1389
24713 #, gcc-internal-format
24714 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
24715 msgstr ""
24717 #: varasm.c:1399
24718 #, gcc-internal-format
24719 msgid "global register variable has initial value"
24720 msgstr ""
24722 #: varasm.c:1403
24723 #, gcc-internal-format
24724 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
24725 msgstr ""
24727 #: varasm.c:1449
24728 #, gcc-internal-format
24729 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
24730 msgstr ""
24732 #: varasm.c:2017
24733 #, gcc-internal-format
24734 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
24735 msgstr ""
24737 #: varasm.c:2050
24738 #, gcc-internal-format
24739 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
24740 msgstr ""
24742 #: varasm.c:2153 c/c-decl.c:4989 c/c-parser.c:1359
24743 #, gcc-internal-format
24744 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
24745 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
24747 #: varasm.c:4812
24748 #, gcc-internal-format
24749 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
24750 msgstr ""
24752 #: varasm.c:4817
24753 #, gcc-internal-format
24754 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
24755 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
24757 #: varasm.c:5126
24758 #, gcc-internal-format
24759 msgid "invalid initial value for member %qE"
24760 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
24762 #: varasm.c:5386
24763 #, fuzzy, gcc-internal-format
24764 msgid "%+D declared weak after being used"
24765 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
24767 #: varasm.c:5438
24768 #, fuzzy, gcc-internal-format
24769 msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
24770 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
24772 #: varasm.c:5474
24773 #, fuzzy, gcc-internal-format
24774 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
24775 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
24777 #: varasm.c:5478
24778 #, fuzzy, gcc-internal-format
24779 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
24780 msgstr "esittelyssä %q+D"
24782 #: varasm.c:5507 varasm.c:5811
24783 #, gcc-internal-format
24784 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
24785 msgstr ""
24787 #: varasm.c:5701
24788 #, gcc-internal-format
24789 msgid "weakref is not supported in this configuration"
24790 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
24792 #: varasm.c:5733
24793 #, fuzzy, gcc-internal-format
24794 msgid "ifunc is not supported on this target"
24795 msgstr "Ei ole tuettu"
24797 #: varasm.c:5791
24798 #, gcc-internal-format
24799 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
24800 msgstr ""
24802 #: varasm.c:5793
24803 #, gcc-internal-format
24804 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
24805 msgstr ""
24807 #: varasm.c:5800
24808 #, fuzzy, gcc-internal-format
24809 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
24810 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
24812 #: varasm.c:5808
24813 #, fuzzy, gcc-internal-format
24814 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
24815 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
24817 #: varasm.c:6026 config/sol2.c:158 config/i386/winnt.c:261
24818 #, gcc-internal-format
24819 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
24820 msgstr ""
24822 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
24823 #: xcoffout.c:193
24824 #, fuzzy, gcc-internal-format
24825 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
24826 msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
24828 #: lto-streamer.h:1014
24829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24830 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
24831 msgstr ""
24833 #: lto-streamer.h:1024
24834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24835 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
24836 msgstr ""
24838 #: c-family/array-notation-common.c:71
24839 #, fuzzy, gcc-internal-format
24840 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
24841 msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
24842 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
24844 #: c-family/array-notation-common.c:107
24845 #, fuzzy, gcc-internal-format
24846 msgid "length mismatch in expression"
24847 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24849 #: c-family/array-notation-common.c:282 c-family/array-notation-common.c:310
24850 #: c/c-array-notation.c:731 cp/cp-array-notation.c:611
24851 #, fuzzy, gcc-internal-format
24852 msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
24853 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
24855 #. Here the original expression is printed as a "heads-up"
24856 #. to the programmer.  This is because since there is no
24857 #. location information for the offending argument, the
24858 #. error could be in some internally generated code that is
24859 #. not visible for the programmer.  Thus, the correct fix
24860 #. may lie in the original expression.
24861 #: c-family/array-notation-common.c:291
24862 #, fuzzy, gcc-internal-format
24863 msgid "rank mismatch in expression %qE"
24864 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24866 #: c-family/array-notation-common.c:669
24867 #, gcc-internal-format
24868 msgid "__sec_implicit_index argument %d must be less than the rank of %qE"
24869 msgstr ""
24871 #: c-family/c-attribs.c:409
24872 #, gcc-internal-format
24873 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
24874 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
24876 #: c-family/c-attribs.c:506 c-family/c-attribs.c:534 c-family/c-attribs.c:640
24877 #: ada/gcc-interface/utils.c:6115
24878 #, fuzzy, gcc-internal-format
24879 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
24880 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
24881 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
24883 #: c-family/c-attribs.c:704 c-family/c-attribs.c:710 c-family/c-attribs.c:3024
24884 #: c-family/c-attribs.c:3046 c-family/c-attribs.c:3052
24885 #, fuzzy, gcc-internal-format
24886 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
24887 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
24888 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
24890 #: c-family/c-attribs.c:766 lto/lto-lang.c:246
24891 #, fuzzy, gcc-internal-format
24892 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
24893 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
24895 #: c-family/c-attribs.c:920
24896 #, gcc-internal-format
24897 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
24898 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
24900 #: c-family/c-attribs.c:949
24901 #, fuzzy, gcc-internal-format
24902 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
24903 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
24904 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
24906 #: c-family/c-attribs.c:1003
24907 #, gcc-internal-format
24908 msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
24909 msgstr ""
24911 #: c-family/c-attribs.c:1020
24912 #, gcc-internal-format
24913 msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
24914 msgstr ""
24916 #: c-family/c-attribs.c:1116
24917 #, fuzzy, gcc-internal-format
24918 msgid "destructor priorities are not supported"
24919 msgstr "Hajotin %qs"
24921 #: c-family/c-attribs.c:1118
24922 #, fuzzy, gcc-internal-format
24923 msgid "constructor priorities are not supported"
24924 msgstr "Muodostin %qs"
24926 #: c-family/c-attribs.c:1140
24927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24928 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
24929 msgstr ""
24931 #: c-family/c-attribs.c:1145
24932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24933 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
24934 msgstr ""
24936 #: c-family/c-attribs.c:1153
24937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24938 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
24939 msgstr ""
24941 #: c-family/c-attribs.c:1156
24942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24943 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
24944 msgstr ""
24946 #: c-family/c-attribs.c:1312
24947 #, fuzzy, gcc-internal-format
24948 msgid "unknown machine mode %qE"
24949 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
24951 #: c-family/c-attribs.c:1341
24952 #, fuzzy, gcc-internal-format
24953 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
24954 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
24956 #: c-family/c-attribs.c:1344
24957 #, gcc-internal-format
24958 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
24959 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
24961 #: c-family/c-attribs.c:1353
24962 #, fuzzy, gcc-internal-format
24963 msgid "unable to emulate %qs"
24964 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
24966 #: c-family/c-attribs.c:1364
24967 #, gcc-internal-format
24968 msgid "invalid pointer mode %qs"
24969 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
24971 #: c-family/c-attribs.c:1381
24972 #, gcc-internal-format
24973 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
24974 msgstr ""
24976 #: c-family/c-attribs.c:1392
24977 #, gcc-internal-format
24978 msgid "no data type for mode %qs"
24979 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
24981 #: c-family/c-attribs.c:1402
24982 #, gcc-internal-format
24983 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
24984 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
24986 #: c-family/c-attribs.c:1429
24987 #, gcc-internal-format
24988 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
24989 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
24991 #: c-family/c-attribs.c:1451
24992 #, fuzzy, gcc-internal-format
24993 msgid "section attributes are not supported for this target"
24994 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
24996 #: c-family/c-attribs.c:1457
24997 #, fuzzy, gcc-internal-format
24998 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
24999 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
25001 #: c-family/c-attribs.c:1463
25002 #, fuzzy, gcc-internal-format
25003 msgid "section attribute argument not a string constant"
25004 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
25006 #: c-family/c-attribs.c:1472
25007 #, fuzzy, gcc-internal-format
25008 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
25009 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
25011 #: c-family/c-attribs.c:1482 config/bfin/bfin.c:4774 config/bfin/bfin.c:4825
25012 #: config/bfin/bfin.c:4851 config/bfin/bfin.c:4864
25013 #, fuzzy, gcc-internal-format
25014 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
25015 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
25017 #: c-family/c-attribs.c:1490
25018 #, gcc-internal-format
25019 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
25020 msgstr ""
25022 #: c-family/c-attribs.c:1555
25023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25024 msgid "requested alignment %d is larger than %d"
25025 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
25027 #: c-family/c-attribs.c:1621
25028 #, gcc-internal-format
25029 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
25030 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
25032 #: c-family/c-attribs.c:1639
25033 #, gcc-internal-format
25034 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
25035 msgstr ""
25037 #: c-family/c-attribs.c:1643
25038 #, gcc-internal-format
25039 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
25040 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
25042 #: c-family/c-attribs.c:1668
25043 #, fuzzy, gcc-internal-format
25044 msgid "inline function %q+D declared weak"
25045 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
25047 #: c-family/c-attribs.c:1673
25048 #, fuzzy, gcc-internal-format
25049 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
25050 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
25052 #: c-family/c-attribs.c:1697
25053 #, fuzzy, gcc-internal-format
25054 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
25055 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
25057 #: c-family/c-attribs.c:1728
25058 #, fuzzy, gcc-internal-format
25059 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
25060 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
25062 #: c-family/c-attribs.c:1736
25063 #, fuzzy, gcc-internal-format
25064 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
25065 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
25067 #: c-family/c-attribs.c:1753 c-family/c-attribs.c:2269
25068 #, fuzzy, gcc-internal-format
25069 msgid "attribute %qE argument not a string"
25070 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
25072 #: c-family/c-attribs.c:1783
25073 #, fuzzy, gcc-internal-format
25074 msgid "%+D declared alias after being used"
25075 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
25077 #: c-family/c-attribs.c:1785
25078 #, fuzzy, gcc-internal-format
25079 msgid "%+D declared ifunc after being used"
25080 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
25082 #: c-family/c-attribs.c:1836
25083 #, fuzzy, gcc-internal-format
25084 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
25085 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
25087 #: c-family/c-attribs.c:1858
25088 #, gcc-internal-format
25089 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
25090 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
25092 #: c-family/c-attribs.c:1870
25093 #, fuzzy, gcc-internal-format
25094 msgid "%+D declared weakref after being used"
25095 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
25097 #: c-family/c-attribs.c:1894
25098 #, gcc-internal-format
25099 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
25100 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
25102 #: c-family/c-attribs.c:1900
25103 #, gcc-internal-format
25104 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
25105 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
25107 #: c-family/c-attribs.c:1913
25108 #, gcc-internal-format
25109 msgid "visibility argument not a string"
25110 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
25112 #: c-family/c-attribs.c:1925
25113 #, fuzzy, gcc-internal-format
25114 msgid "%qE attribute ignored on types"
25115 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
25117 #: c-family/c-attribs.c:1941
25118 #, gcc-internal-format
25119 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
25120 msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
25122 #: c-family/c-attribs.c:1952
25123 #, gcc-internal-format
25124 msgid "%qD redeclared with different visibility"
25125 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
25127 #: c-family/c-attribs.c:1955 c-family/c-attribs.c:1959
25128 #, gcc-internal-format
25129 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
25130 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
25132 #: c-family/c-attribs.c:1997
25133 #, gcc-internal-format
25134 msgid "tls_model argument not a string"
25135 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
25137 #: c-family/c-attribs.c:2010
25138 #, gcc-internal-format
25139 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
25140 msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
25142 #: c-family/c-attribs.c:2030 c-family/c-attribs.c:2346
25143 #: c-family/c-attribs.c:3120 config/m32c/m32c.c:2938
25144 #, gcc-internal-format
25145 msgid "%qE attribute applies only to functions"
25146 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
25148 #: c-family/c-attribs.c:2094
25149 #, gcc-internal-format
25150 msgid "alloc_size parameter outside range"
25151 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
25153 #: c-family/c-attribs.c:2120
25154 #, fuzzy, gcc-internal-format
25155 #| msgid "alloc_size parameter outside range"
25156 msgid "alloc_align parameter outside range"
25157 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
25159 #: c-family/c-attribs.c:2144
25160 #, fuzzy, gcc-internal-format
25161 msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
25162 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
25164 #: c-family/c-attribs.c:2255 c/c-parser.c:16719
25165 #, gcc-internal-format
25166 msgid "%<__simd__%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
25167 msgstr ""
25169 #: c-family/c-attribs.c:2283
25170 #, gcc-internal-format
25171 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
25172 msgstr ""
25174 #: c-family/c-attribs.c:2352 c-family/c-attribs.c:3126
25175 #, gcc-internal-format
25176 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
25177 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
25179 #: c-family/c-attribs.c:2410
25180 #, fuzzy, gcc-internal-format
25181 msgid "%qE attribute duplicated"
25182 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
25184 #: c-family/c-attribs.c:2412
25185 #, fuzzy, gcc-internal-format
25186 msgid "%qE attribute follows %qE"
25187 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
25189 #: c-family/c-attribs.c:2511
25190 #, fuzzy, gcc-internal-format
25191 msgid "type was previously declared %qE"
25192 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
25194 #: c-family/c-attribs.c:2524 cp/class.c:4717
25195 #, fuzzy, gcc-internal-format
25196 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
25197 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
25199 #: c-family/c-attribs.c:2582
25200 #, fuzzy, gcc-internal-format
25201 msgid "%qE argument not an identifier"
25202 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
25204 #: c-family/c-attribs.c:2593
25205 #, fuzzy, gcc-internal-format
25206 msgid "%qD is not compatible with %qD"
25207 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
25209 #: c-family/c-attribs.c:2596
25210 #, fuzzy, gcc-internal-format
25211 #| msgid "cleanup argument not a function"
25212 msgid "%qE argument is not a function"
25213 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25215 #: c-family/c-attribs.c:2644
25216 #, fuzzy, gcc-internal-format
25217 msgid "deprecated message is not a string"
25218 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
25220 #: c-family/c-attribs.c:2685
25221 #, gcc-internal-format
25222 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
25223 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
25225 #: c-family/c-attribs.c:2748
25226 #, gcc-internal-format
25227 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
25228 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
25230 #: c-family/c-attribs.c:2754 ada/gcc-interface/utils.c:3831
25231 #, gcc-internal-format
25232 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
25233 msgstr ""
25235 #: c-family/c-attribs.c:2760 ada/gcc-interface/utils.c:3838
25236 #, fuzzy, gcc-internal-format
25237 msgid "zero vector size"
25238 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
25240 #: c-family/c-attribs.c:2768
25241 #, gcc-internal-format
25242 msgid "number of components of the vector not a power of two"
25243 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
25245 #: c-family/c-attribs.c:2801 ada/gcc-interface/utils.c:5972
25246 #, gcc-internal-format
25247 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
25248 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
25250 #: c-family/c-attribs.c:2820 ada/gcc-interface/utils.c:5986
25251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25252 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
25253 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
25255 #: c-family/c-attribs.c:2842 ada/gcc-interface/utils.c:6008
25256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25257 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
25258 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
25260 # XXX
25261 #: c-family/c-attribs.c:2851 ada/gcc-interface/utils.c:6017
25262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25263 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
25264 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
25266 #: c-family/c-attribs.c:2909
25267 #, gcc-internal-format
25268 msgid "cleanup argument not an identifier"
25269 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
25271 #: c-family/c-attribs.c:2916
25272 #, gcc-internal-format
25273 msgid "cleanup argument not a function"
25274 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
25276 #: c-family/c-attribs.c:2953
25277 #, gcc-internal-format
25278 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
25279 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
25281 #: c-family/c-attribs.c:2961
25282 #, gcc-internal-format
25283 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
25284 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
25286 #: c-family/c-attribs.c:2977 ada/gcc-interface/utils.c:6059
25287 #, gcc-internal-format
25288 msgid "requested position is not an integer constant"
25289 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
25291 #: c-family/c-attribs.c:2985 ada/gcc-interface/utils.c:6066
25292 #, gcc-internal-format
25293 msgid "requested position is less than zero"
25294 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
25296 #: c-family/c-attribs.c:3143
25297 #, fuzzy, gcc-internal-format
25298 msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
25299 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
25301 #: c-family/c-attribs.c:3158
25302 #, fuzzy, gcc-internal-format
25303 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
25304 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
25305 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
25307 #: c-family/c-cilkplus.c:38
25308 #, fuzzy, gcc-internal-format
25309 msgid "iteration variable cannot be volatile"
25310 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
25312 #: c-family/c-common.c:725
25313 #, gcc-internal-format
25314 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
25315 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
25317 #: c-family/c-common.c:775
25318 #, gcc-internal-format
25319 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
25320 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
25322 #: c-family/c-common.c:959
25323 #, gcc-internal-format
25324 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
25325 msgstr ""
25327 #: c-family/c-common.c:999
25328 #, fuzzy, gcc-internal-format
25329 msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
25330 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
25332 #: c-family/c-common.c:1008
25333 #, fuzzy, gcc-internal-format
25334 msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
25335 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
25337 #: c-family/c-common.c:1015
25338 #, gcc-internal-format
25339 msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
25340 msgstr ""
25342 #: c-family/c-common.c:1026
25343 #, gcc-internal-format
25344 msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
25345 msgstr ""
25347 #: c-family/c-common.c:1036
25348 #, gcc-internal-format
25349 msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
25350 msgstr ""
25352 #: c-family/c-common.c:1263
25353 #, gcc-internal-format
25354 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
25355 msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
25357 #: c-family/c-common.c:1269
25358 #, gcc-internal-format
25359 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
25360 msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
25362 #: c-family/c-common.c:1420 c-family/c-common.c:1482
25363 #, gcc-internal-format
25364 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
25365 msgstr ""
25367 #: c-family/c-common.c:1668
25368 #, gcc-internal-format
25369 msgid "operation on %qE may be undefined"
25370 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
25372 #: c-family/c-common.c:1978
25373 #, gcc-internal-format
25374 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
25375 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
25377 #: c-family/c-common.c:2024
25378 #, gcc-internal-format
25379 msgid "case label value is less than minimum value for type"
25380 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
25382 #: c-family/c-common.c:2034
25383 #, gcc-internal-format
25384 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
25385 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
25387 #: c-family/c-common.c:2043
25388 #, gcc-internal-format
25389 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
25390 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
25392 #: c-family/c-common.c:2053
25393 #, gcc-internal-format
25394 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
25395 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
25397 #: c-family/c-common.c:2136
25398 #, gcc-internal-format
25399 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
25400 msgstr ""
25402 #: c-family/c-common.c:2666
25403 #, fuzzy, gcc-internal-format
25404 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
25405 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
25407 #: c-family/c-common.c:2915
25408 #, gcc-internal-format
25409 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
25410 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
25412 #: c-family/c-common.c:2918
25413 #, gcc-internal-format
25414 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
25415 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
25417 #: c-family/c-common.c:3008
25418 #, gcc-internal-format
25419 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
25420 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
25422 #: c-family/c-common.c:3015
25423 #, gcc-internal-format
25424 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
25425 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
25427 #: c-family/c-common.c:3058
25428 #, gcc-internal-format
25429 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
25430 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
25432 #: c-family/c-common.c:3067
25433 #, gcc-internal-format
25434 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
25435 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
25437 #: c-family/c-common.c:3257
25438 #, fuzzy, gcc-internal-format
25439 msgid "enum constant in boolean context"
25440 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
25442 #: c-family/c-common.c:3284
25443 #, gcc-internal-format
25444 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
25445 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
25447 #: c-family/c-common.c:3327
25448 #, gcc-internal-format
25449 msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
25450 msgstr ""
25452 #: c-family/c-common.c:3339
25453 #, gcc-internal-format
25454 msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?"
25455 msgstr ""
25457 #: c-family/c-common.c:3355
25458 #, fuzzy, gcc-internal-format
25459 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
25460 msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
25461 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
25463 #: c-family/c-common.c:3364
25464 #, gcc-internal-format
25465 msgid "?: using integer constants in boolean context"
25466 msgstr ""
25468 #: c-family/c-common.c:3400
25469 #, fuzzy, gcc-internal-format
25470 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
25471 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
25472 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
25474 #: c-family/c-common.c:3427 cp/semantics.c:660 cp/typeck.c:8609
25475 #, gcc-internal-format
25476 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
25477 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
25479 #: c-family/c-common.c:3507 c/c-decl.c:4296 c/c-decl.c:6377 c/c-typeck.c:13963
25480 #, gcc-internal-format
25481 msgid "invalid use of %<restrict%>"
25482 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
25484 #: c-family/c-common.c:3692
25485 #, gcc-internal-format
25486 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
25487 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
25489 #: c-family/c-common.c:3702
25490 #, fuzzy, gcc-internal-format
25491 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
25492 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
25494 #: c-family/c-common.c:3705
25495 #, fuzzy, gcc-internal-format
25496 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
25497 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
25499 #: c-family/c-common.c:3716
25500 #, gcc-internal-format
25501 msgid "invalid application of %qs to a void type"
25502 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
25504 #: c-family/c-common.c:3725
25505 #, fuzzy, gcc-internal-format
25506 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
25507 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
25509 #: c-family/c-common.c:3733
25510 #, fuzzy, gcc-internal-format
25511 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
25512 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
25514 #: c-family/c-common.c:3775
25515 #, gcc-internal-format
25516 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
25517 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
25519 #: c-family/c-common.c:4557
25520 #, gcc-internal-format
25521 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
25522 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
25524 #: c-family/c-common.c:4677
25525 #, gcc-internal-format
25526 msgid "cannot disable built-in function %qs"
25527 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
25529 #: c-family/c-common.c:4869
25530 #, gcc-internal-format
25531 msgid "pointers are not permitted as case values"
25532 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
25534 #: c-family/c-common.c:4876
25535 #, gcc-internal-format
25536 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
25537 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
25539 #: c-family/c-common.c:4902
25540 #, gcc-internal-format
25541 msgid "empty range specified"
25542 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
25544 #: c-family/c-common.c:4963
25545 #, gcc-internal-format
25546 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
25547 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
25549 #: c-family/c-common.c:4965
25550 #, gcc-internal-format
25551 msgid "this is the first entry overlapping that value"
25552 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
25554 #: c-family/c-common.c:4969
25555 #, gcc-internal-format
25556 msgid "duplicate case value"
25557 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
25559 #: c-family/c-common.c:4970 c-family/c-warn.c:1995
25560 #, gcc-internal-format
25561 msgid "previously used here"
25562 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
25564 #: c-family/c-common.c:4974
25565 #, gcc-internal-format
25566 msgid "multiple default labels in one switch"
25567 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
25569 #: c-family/c-common.c:4976
25570 #, gcc-internal-format
25571 msgid "this is the first default label"
25572 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
25574 #: c-family/c-common.c:5012
25575 #, gcc-internal-format
25576 msgid "taking the address of a label is non-standard"
25577 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
25579 #: c-family/c-common.c:5180
25580 #, fuzzy, gcc-internal-format
25581 msgid "requested alignment is not an integer constant"
25582 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
25584 #: c-family/c-common.c:5188
25585 #, fuzzy, gcc-internal-format
25586 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
25587 msgid "requested alignment is not a positive power of 2"
25588 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
25590 #: c-family/c-common.c:5193
25591 #, gcc-internal-format
25592 msgid "requested alignment is too large"
25593 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
25595 #: c-family/c-common.c:5339
25596 #, fuzzy, gcc-internal-format
25597 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
25598 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
25600 #: c-family/c-common.c:5353
25601 #, gcc-internal-format
25602 msgid "missing sentinel in function call"
25603 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
25605 #: c-family/c-common.c:5442
25606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25607 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
25608 msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
25610 #: c-family/c-common.c:5537 c-family/c-common.c:5584
25611 #, fuzzy, gcc-internal-format
25612 msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
25613 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
25615 #: c-family/c-common.c:5540 c-family/c-common.c:5588
25616 #, fuzzy, gcc-internal-format
25617 msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
25618 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
25620 #: c-family/c-common.c:5620
25621 #, gcc-internal-format
25622 msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
25623 msgstr ""
25625 #: c-family/c-common.c:5624
25626 #, fuzzy, gcc-internal-format
25627 #| msgid "default argument specified for lambda parameter"
25628 msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
25629 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
25631 #: c-family/c-common.c:5762 c-family/c-common.c:6574 c-family/c-common.c:6645
25632 #: c/c-typeck.c:3557
25633 #, gcc-internal-format
25634 msgid "too few arguments to function %qE"
25635 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
25637 #: c-family/c-common.c:5767 c-family/c-common.c:6671 c/c-typeck.c:3286
25638 #, gcc-internal-format
25639 msgid "too many arguments to function %qE"
25640 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
25642 #: c-family/c-common.c:5813
25643 #, gcc-internal-format
25644 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
25645 msgstr ""
25647 #: c-family/c-common.c:5834 c-family/c-common.c:5878
25648 #, gcc-internal-format
25649 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
25650 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
25652 #: c-family/c-common.c:5857
25653 #, gcc-internal-format
25654 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
25655 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
25657 #: c-family/c-common.c:5871
25658 #, gcc-internal-format
25659 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
25660 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
25662 #: c-family/c-common.c:5891
25663 #, fuzzy, gcc-internal-format
25664 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
25665 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
25667 #: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:5944
25668 #, fuzzy, gcc-internal-format
25669 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
25670 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
25672 #: c-family/c-common.c:5915
25673 #, fuzzy, gcc-internal-format
25674 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
25675 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25677 #: c-family/c-common.c:5921
25678 #, fuzzy, gcc-internal-format
25679 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
25680 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25682 #: c-family/c-common.c:5927
25683 #, fuzzy, gcc-internal-format
25684 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
25685 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25687 #: c-family/c-common.c:5950
25688 #, fuzzy, gcc-internal-format
25689 msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
25690 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
25692 #: c-family/c-common.c:5956
25693 #, fuzzy, gcc-internal-format
25694 msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
25695 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
25697 #: c-family/c-common.c:6269
25698 #, gcc-internal-format
25699 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
25700 msgstr ""
25702 #: c-family/c-common.c:6274
25703 #, gcc-internal-format
25704 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
25705 msgstr ""
25707 #: c-family/c-common.c:6281
25708 #, gcc-internal-format
25709 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
25710 msgstr ""
25712 #: c-family/c-common.c:6294
25713 #, gcc-internal-format
25714 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
25715 msgstr ""
25717 #: c-family/c-common.c:6346
25718 #, gcc-internal-format
25719 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
25720 msgstr ""
25722 #: c-family/c-common.c:6516 cp/init.c:2952 cp/init.c:2971
25723 #, gcc-internal-format
25724 msgid "size of array is too large"
25725 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
25727 #: c-family/c-common.c:6604
25728 #, fuzzy, gcc-internal-format
25729 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
25730 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
25731 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25733 #: c-family/c-common.c:6738
25734 #, fuzzy, gcc-internal-format
25735 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
25736 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
25738 #: c-family/c-common.c:6753
25739 #, fuzzy, gcc-internal-format
25740 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
25741 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
25743 #: c-family/c-common.c:6762
25744 #, fuzzy, gcc-internal-format
25745 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
25746 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25748 #: c-family/c-common.c:6773
25749 #, fuzzy, gcc-internal-format
25750 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
25751 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25753 #: c-family/c-common.c:6788
25754 #, fuzzy, gcc-internal-format
25755 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
25756 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
25758 #: c-family/c-common.c:6796
25759 #, fuzzy, gcc-internal-format
25760 msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
25761 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25763 #: c-family/c-common.c:6802
25764 #, fuzzy, gcc-internal-format
25765 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
25766 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
25768 #: c-family/c-common.c:6810
25769 #, fuzzy, gcc-internal-format
25770 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
25771 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25773 #: c-family/c-common.c:6826
25774 #, fuzzy, gcc-internal-format
25775 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
25776 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25778 #: c-family/c-common.c:6833
25779 #, fuzzy, gcc-internal-format
25780 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
25781 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25783 #: c-family/c-common.c:7754
25784 #, fuzzy, gcc-internal-format
25785 msgid "index value is out of bound"
25786 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
25788 #: c-family/c-common.c:7795 c-family/c-common.c:7843 c-family/c-common.c:7858
25789 #: cp/call.c:4836 cp/call.c:4843
25790 #, fuzzy, gcc-internal-format
25791 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
25792 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
25794 #. Reject arguments that are built-in functions with
25795 #. no library fallback.
25796 #: c-family/c-common.c:7944
25797 #, fuzzy, gcc-internal-format
25798 msgid "built-in function %qE must be directly called"
25799 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
25801 #: c-family/c-common.c:7966 c/c-decl.c:6124
25802 #, gcc-internal-format
25803 msgid "size of array %qE is too large"
25804 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
25806 #: c-family/c-common.c:7968 c/c-decl.c:6127
25807 #, gcc-internal-format
25808 msgid "size of unnamed array is too large"
25809 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
25811 #: c-family/c-common.c:7998
25812 #, gcc-internal-format
25813 msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
25814 msgstr ""
25816 #: c-family/c-format.c:134 c-family/c-format.c:321
25817 #, gcc-internal-format
25818 msgid "format string has invalid operand number"
25819 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
25821 #: c-family/c-format.c:150
25822 #, gcc-internal-format
25823 msgid "function does not return string type"
25824 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
25826 #: c-family/c-format.c:184
25827 #, fuzzy, gcc-internal-format
25828 msgid "format string argument is not a string type"
25829 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
25831 #: c-family/c-format.c:210
25832 #, gcc-internal-format
25833 msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
25834 msgstr ""
25836 #: c-family/c-format.c:213
25837 #, gcc-internal-format
25838 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
25839 msgstr ""
25841 #: c-family/c-format.c:223
25842 #, fuzzy, gcc-internal-format
25843 msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
25844 msgstr ""
25845 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
25846 "  tai:  %s VALITSIN\n"
25848 #: c-family/c-format.c:245
25849 #, fuzzy, gcc-internal-format
25850 msgid "format argument should be a %qs reference"
25851 msgstr ""
25852 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
25853 "  tai:  %s VALITSIN\n"
25855 #: c-family/c-format.c:289
25856 #, gcc-internal-format
25857 msgid "unrecognized format specifier"
25858 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
25860 #: c-family/c-format.c:304
25861 #, fuzzy, gcc-internal-format
25862 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
25863 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
25865 #: c-family/c-format.c:313
25866 #, gcc-internal-format
25867 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
25868 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
25870 #: c-family/c-format.c:327
25871 #, gcc-internal-format
25872 msgid "%<...%> has invalid operand number"
25873 msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
25875 #: c-family/c-format.c:334
25876 #, gcc-internal-format
25877 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
25878 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
25880 #: c-family/c-format.c:1106
25881 #, fuzzy, gcc-internal-format
25882 #| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
25883 msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
25884 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
25886 #: c-family/c-format.c:1197 c-family/c-format.c:1218 c-family/c-format.c:2601
25887 #, gcc-internal-format
25888 msgid "missing $ operand number in format"
25889 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
25891 #: c-family/c-format.c:1227
25892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25893 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
25894 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
25896 #: c-family/c-format.c:1234
25897 #, gcc-internal-format
25898 msgid "operand number out of range in format"
25899 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
25901 #: c-family/c-format.c:1257
25902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25903 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
25904 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
25906 #: c-family/c-format.c:1289
25907 #, gcc-internal-format
25908 msgid "$ operand number used after format without operand number"
25909 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
25911 #: c-family/c-format.c:1320
25912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25913 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
25914 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
25916 # XXX
25917 #: c-family/c-format.c:1419
25918 #, gcc-internal-format
25919 msgid "format not a string literal, format string not checked"
25920 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
25922 #: c-family/c-format.c:1434 c-family/c-format.c:1437
25923 #, gcc-internal-format
25924 msgid "format not a string literal and no format arguments"
25925 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
25927 #: c-family/c-format.c:1440
25928 #, gcc-internal-format
25929 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
25930 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
25932 #: c-family/c-format.c:1457
25933 #, gcc-internal-format
25934 msgid "too many arguments for format"
25935 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
25937 #: c-family/c-format.c:1461
25938 #, gcc-internal-format
25939 msgid "unused arguments in $-style format"
25940 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
25942 #: c-family/c-format.c:1464
25943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25944 msgid "zero-length %s format string"
25945 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
25947 #: c-family/c-format.c:1468
25948 #, gcc-internal-format
25949 msgid "format is a wide character string"
25950 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
25952 #: c-family/c-format.c:1471
25953 #, gcc-internal-format
25954 msgid "unterminated format string"
25955 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
25957 #: c-family/c-format.c:1868
25958 #, fuzzy, gcc-internal-format
25959 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
25960 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25962 #: c-family/c-format.c:1878
25963 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25964 msgid "%s does not support %s"
25965 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25967 #: c-family/c-format.c:1888
25968 #, fuzzy, gcc-internal-format
25969 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
25970 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25972 # XXX
25973 #: c-family/c-format.c:2009 c-family/c-format.c:2340
25974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25975 msgid "repeated %s in format"
25976 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
25978 #: c-family/c-format.c:2020
25979 #, gcc-internal-format
25980 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
25981 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
25983 #: c-family/c-format.c:2122
25984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25985 msgid "zero width in %s format"
25986 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
25988 #: c-family/c-format.c:2145
25989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25990 msgid "empty left precision in %s format"
25991 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
25993 #: c-family/c-format.c:2236
25994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25995 msgid "empty precision in %s format"
25996 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
25998 #: c-family/c-format.c:2314
25999 #, gcc-internal-format
26000 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
26001 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
26003 #: c-family/c-format.c:2370
26004 #, gcc-internal-format
26005 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
26006 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
26008 #: c-family/c-format.c:2382
26009 #, gcc-internal-format
26010 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
26011 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
26013 #: c-family/c-format.c:2414
26014 #, fuzzy, gcc-internal-format
26015 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
26016 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
26018 #: c-family/c-format.c:2419
26019 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26020 msgid "%s ignored with %s in %s format"
26021 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
26023 #: c-family/c-format.c:2426
26024 #, fuzzy, gcc-internal-format
26025 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
26026 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
26028 #: c-family/c-format.c:2431
26029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26030 msgid "use of %s and %s together in %s format"
26031 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
26033 #: c-family/c-format.c:2458
26034 #, gcc-internal-format
26035 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
26036 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
26038 #: c-family/c-format.c:2462
26039 #, gcc-internal-format
26040 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
26041 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
26043 #: c-family/c-format.c:2489
26044 #, gcc-internal-format
26045 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
26046 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
26048 #: c-family/c-format.c:2518
26049 #, fuzzy, gcc-internal-format
26050 #| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
26051 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
26052 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
26054 #: c-family/c-format.c:2540
26055 #, gcc-internal-format
26056 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
26057 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
26059 # XXX
26060 #: c-family/c-format.c:2578
26061 #, gcc-internal-format
26062 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
26063 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
26065 #: c-family/c-format.c:2582
26066 #, gcc-internal-format
26067 msgid "operand number specified for format taking no argument"
26068 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
26070 #: c-family/c-format.c:2718
26071 #, gcc-internal-format
26072 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
26073 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
26075 #: c-family/c-format.c:2776
26076 #, gcc-internal-format
26077 msgid "conversion lacks type at end of format"
26078 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
26080 #: c-family/c-format.c:2828
26081 #, gcc-internal-format
26082 msgid "embedded %<\\0%> in format"
26083 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
26085 #: c-family/c-format.c:2956
26086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26087 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
26088 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
26090 #: c-family/c-format.c:2964
26091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26092 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
26093 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
26095 #: c-family/c-format.c:2984
26096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26097 msgid "writing into constant object (argument %d)"
26098 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
26100 #: c-family/c-format.c:2996
26101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26102 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
26103 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
26105 #: c-family/c-format.c:3475
26106 #, fuzzy, gcc-internal-format
26107 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
26108 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
26110 #: c-family/c-format.c:3485
26111 #, fuzzy, gcc-internal-format
26112 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
26113 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
26115 #: c-family/c-format.c:3496
26116 #, fuzzy, gcc-internal-format
26117 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
26118 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
26120 #: c-family/c-format.c:3506
26121 #, fuzzy, gcc-internal-format
26122 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
26123 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
26125 #: c-family/c-format.c:3568 c-family/c-format.c:3574 c-family/c-format.c:3725
26126 #, gcc-internal-format
26127 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
26128 msgstr ""
26130 #: c-family/c-format.c:3581 c-family/c-format.c:3735
26131 #, gcc-internal-format
26132 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
26133 msgstr ""
26135 #: c-family/c-format.c:3631
26136 #, fuzzy, gcc-internal-format
26137 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
26138 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
26140 #: c-family/c-format.c:3684
26141 #, fuzzy, gcc-internal-format
26142 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
26143 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
26145 #: c-family/c-format.c:3701
26146 #, fuzzy, gcc-internal-format
26147 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
26148 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
26150 #: c-family/c-format.c:3706
26151 #, fuzzy, gcc-internal-format
26152 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
26153 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
26155 #: c-family/c-format.c:3979
26156 #, gcc-internal-format
26157 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
26158 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
26160 #: c-family/c-format.c:3991
26161 #, gcc-internal-format
26162 msgid "strftime formats cannot format arguments"
26163 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
26165 #: c-family/c-indentation.c:66
26166 #, gcc-internal-format
26167 msgid "-Wmisleading-indentation is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
26168 msgstr ""
26170 #: c-family/c-indentation.c:607
26171 #, fuzzy, gcc-internal-format
26172 msgid "this %qs clause does not guard..."
26173 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
26175 #: c-family/c-indentation.c:610
26176 #, gcc-internal-format
26177 msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
26178 msgstr ""
26180 #: c-family/c-lex.c:224
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
26183 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
26185 #: c-family/c-lex.c:259
26186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26187 msgid "ignoring #pragma %s %s"
26188 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
26190 #. ... or not.
26191 #: c-family/c-lex.c:501 c-family/c-lex.c:1215
26192 #, gcc-internal-format
26193 msgid "stray %<@%> in program"
26194 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
26196 #: c-family/c-lex.c:516
26197 #, gcc-internal-format
26198 msgid "stray %qs in program"
26199 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
26201 #: c-family/c-lex.c:526
26202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26203 msgid "missing terminating %c character"
26204 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
26206 #: c-family/c-lex.c:528
26207 #, gcc-internal-format
26208 msgid "stray %qc in program"
26209 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
26211 #: c-family/c-lex.c:530
26212 #, gcc-internal-format
26213 msgid "stray %<\\%o%> in program"
26214 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
26216 #: c-family/c-lex.c:750
26217 #, gcc-internal-format
26218 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
26219 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
26221 #: c-family/c-lex.c:754
26222 #, gcc-internal-format
26223 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
26224 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
26226 #: c-family/c-lex.c:774
26227 #, fuzzy, gcc-internal-format
26228 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
26229 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
26231 #: c-family/c-lex.c:814
26232 #, fuzzy, gcc-internal-format
26233 msgid "unsuffixed float constant"
26234 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
26236 #: c-family/c-lex.c:846 c-family/c-lex.c:870
26237 #, gcc-internal-format
26238 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
26239 msgstr ""
26241 #: c-family/c-lex.c:851 c-family/c-lex.c:874
26242 #, fuzzy, gcc-internal-format
26243 msgid "non-standard suffix on floating constant"
26244 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
26246 #: c-family/c-lex.c:953 c-family/c-lex.c:956
26247 #, gcc-internal-format
26248 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
26249 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
26251 #: c-family/c-lex.c:971
26252 #, gcc-internal-format
26253 msgid "floating constant truncated to zero"
26254 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
26256 #: c-family/c-lex.c:1172
26257 #, fuzzy, gcc-internal-format
26258 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
26259 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
26261 #: c-family/c-lex.c:1191 cp/parser.c:3976
26262 #, gcc-internal-format
26263 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
26264 msgstr ""
26266 #: c-family/c-lex.c:1227
26267 #, gcc-internal-format
26268 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
26269 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
26271 #: c-family/c-omp.c:199
26272 #, gcc-internal-format
26273 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
26274 msgstr ""
26276 #: c-family/c-omp.c:204
26277 #, fuzzy, gcc-internal-format
26278 msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
26279 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26281 #: c-family/c-omp.c:281
26282 #, gcc-internal-format
26283 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
26284 msgstr ""
26286 #: c-family/c-omp.c:284 c-family/c-omp.c:297
26287 #, gcc-internal-format
26288 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
26289 msgstr ""
26291 #: c-family/c-omp.c:485 cp/semantics.c:8209
26292 #, gcc-internal-format
26293 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
26294 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26296 #: c-family/c-omp.c:490
26297 #, fuzzy, gcc-internal-format
26298 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
26299 msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
26300 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26302 #: c-family/c-omp.c:506
26303 #, gcc-internal-format
26304 msgid "%qE is not initialized"
26305 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
26307 #: c-family/c-omp.c:527 cp/semantics.c:8097
26308 #, fuzzy, gcc-internal-format
26309 msgid "missing controlling predicate"
26310 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
26312 #: c-family/c-omp.c:612 cp/semantics.c:7753
26313 #, fuzzy, gcc-internal-format
26314 msgid "invalid controlling predicate"
26315 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
26317 #: c-family/c-omp.c:619 cp/semantics.c:8103
26318 #, gcc-internal-format
26319 msgid "missing increment expression"
26320 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
26322 #: c-family/c-omp.c:683 cp/semantics.c:7868
26323 #, gcc-internal-format
26324 msgid "invalid increment expression"
26325 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
26327 #: c-family/c-omp.c:746
26328 #, fuzzy, gcc-internal-format
26329 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
26330 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
26331 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26333 #: c-family/c-omp.c:750
26334 #, fuzzy, gcc-internal-format
26335 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
26336 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
26337 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26339 #: c-family/c-omp.c:754
26340 #, fuzzy, gcc-internal-format
26341 #| msgid "increment of read-only variable %qD"
26342 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
26343 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
26345 #: c-family/c-omp.c:1330
26346 #, gcc-internal-format
26347 msgid "expected %<parallel%> or %<target%> %<if%> clause modifier"
26348 msgstr ""
26350 #: c-family/c-omp.c:1440 c-family/c-omp.c:1455
26351 #, fuzzy, gcc-internal-format
26352 msgid "%qD is not an function argument"
26353 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
26355 #: c-family/c-opts.c:324
26356 #, gcc-internal-format
26357 msgid "-I- specified twice"
26358 msgstr "-I- annettu kahdesti"
26360 #: c-family/c-opts.c:327
26361 #, fuzzy, gcc-internal-format
26362 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
26363 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
26365 #: c-family/c-opts.c:385
26366 #, gcc-internal-format
26367 msgid "-Walloca-larger-than=0 is meaningless"
26368 msgstr ""
26370 #: c-family/c-opts.c:390
26371 #, gcc-internal-format
26372 msgid "-Wvla-larger-than=0 is meaningless"
26373 msgstr ""
26375 #: c-family/c-opts.c:415
26376 #, fuzzy, gcc-internal-format
26377 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
26378 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
26380 #: c-family/c-opts.c:607 fortran/cpp.c:350
26381 #, gcc-internal-format
26382 msgid "output filename specified twice"
26383 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
26385 #: c-family/c-opts.c:778
26386 #, gcc-internal-format
26387 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
26388 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
26390 #: c-family/c-opts.c:813
26391 #, gcc-internal-format
26392 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
26393 msgstr ""
26395 #: c-family/c-opts.c:859
26396 #, gcc-internal-format
26397 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
26398 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26400 #: c-family/c-opts.c:861
26401 #, gcc-internal-format
26402 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
26403 msgstr "-Wformat-extra-args jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26405 #: c-family/c-opts.c:863
26406 #, gcc-internal-format
26407 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
26408 msgstr "-Wformat-zero-length jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26410 #: c-family/c-opts.c:865
26411 #, gcc-internal-format
26412 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
26413 msgstr "-Wformat-nonliteral jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26415 #: c-family/c-opts.c:867
26416 #, gcc-internal-format
26417 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
26418 msgstr "-Wformat-contains-nul jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26420 #: c-family/c-opts.c:869
26421 #, gcc-internal-format
26422 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
26423 msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26425 #: c-family/c-opts.c:907
26426 #, fuzzy, gcc-internal-format
26427 #| msgid "dwarf version %d is not supported"
26428 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
26429 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
26431 #: c-family/c-opts.c:966
26432 #, fuzzy, gcc-internal-format
26433 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
26434 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26436 #: c-family/c-opts.c:986
26437 #, gcc-internal-format
26438 msgid "opening output file %s: %m"
26439 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
26441 #: c-family/c-opts.c:991
26442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26443 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
26444 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
26446 #: c-family/c-opts.c:1010
26447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26448 msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
26449 msgstr ""
26451 #: c-family/c-opts.c:1171
26452 #, gcc-internal-format
26453 msgid "opening dependency file %s: %m"
26454 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
26456 #: c-family/c-opts.c:1182
26457 #, gcc-internal-format
26458 msgid "closing dependency file %s: %m"
26459 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
26461 #: c-family/c-opts.c:1185
26462 #, gcc-internal-format
26463 msgid "when writing output to %s: %m"
26464 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
26466 #: c-family/c-opts.c:1265
26467 #, gcc-internal-format
26468 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
26469 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
26471 #: c-family/c-opts.c:1288
26472 #, gcc-internal-format
26473 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
26474 msgstr ""
26476 #: c-family/c-opts.c:1321
26477 #, gcc-internal-format
26478 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
26479 msgstr ""
26481 #: c-family/c-opts.c:1323
26482 #, fuzzy, gcc-internal-format
26483 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
26484 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
26486 #: c-family/c-opts.c:1515
26487 #, gcc-internal-format
26488 msgid "too late for # directive to set debug directory"
26489 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
26491 #: c-family/c-pch.c:110
26492 #, gcc-internal-format
26493 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
26494 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
26496 #: c-family/c-pch.c:133
26497 #, gcc-internal-format
26498 msgid "can%'t write to %s: %m"
26499 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
26501 #: c-family/c-pch.c:191
26502 #, gcc-internal-format
26503 msgid "can%'t write %s: %m"
26504 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
26506 #: c-family/c-pch.c:219 c-family/c-pch.c:260 c-family/c-pch.c:311
26507 #, gcc-internal-format
26508 msgid "can%'t read %s: %m"
26509 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
26511 #: c-family/c-pch.c:417
26512 #, gcc-internal-format
26513 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
26514 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
26516 #: c-family/c-pch.c:418
26517 #, gcc-internal-format
26518 msgid "use #include instead"
26519 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
26521 #: c-family/c-pch.c:424
26522 #, gcc-internal-format
26523 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
26524 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
26526 #: c-family/c-pch.c:429
26527 #, gcc-internal-format
26528 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
26529 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
26531 #: c-family/c-pch.c:430
26532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26533 msgid "%s: PCH file was invalid"
26534 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
26536 #: c-family/c-pragma.c:93
26537 #, gcc-internal-format
26538 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
26539 msgstr "#pragma pack (pop) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack (push)"
26541 #: c-family/c-pragma.c:106
26542 #, gcc-internal-format
26543 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
26544 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
26546 #: c-family/c-pragma.c:136
26547 #, gcc-internal-format
26548 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
26549 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26551 #: c-family/c-pragma.c:147 c-family/c-pragma.c:179
26552 #, fuzzy, gcc-internal-format
26553 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
26554 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26556 #: c-family/c-pragma.c:151 c-family/c-pragma.c:193
26557 #, gcc-internal-format
26558 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
26559 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26561 #: c-family/c-pragma.c:156
26562 #, gcc-internal-format
26563 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
26564 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
26566 #: c-family/c-pragma.c:158
26567 #, gcc-internal-format
26568 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
26569 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
26571 #: c-family/c-pragma.c:167
26572 #, gcc-internal-format
26573 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
26574 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26576 #: c-family/c-pragma.c:196
26577 #, gcc-internal-format
26578 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
26579 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26581 #: c-family/c-pragma.c:199
26582 #, gcc-internal-format
26583 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
26584 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
26586 #: c-family/c-pragma.c:220
26587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26588 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
26589 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
26591 #: c-family/c-pragma.c:259
26592 #, fuzzy, gcc-internal-format
26593 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
26594 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
26596 #: c-family/c-pragma.c:356 c-family/c-pragma.c:361
26597 #, gcc-internal-format
26598 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
26599 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
26601 #: c-family/c-pragma.c:365
26602 #, gcc-internal-format
26603 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
26604 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
26606 #: c-family/c-pragma.c:371
26607 #, fuzzy, gcc-internal-format
26608 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
26609 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
26611 #: c-family/c-pragma.c:418
26612 #, fuzzy, gcc-internal-format
26613 msgid "scalar_storage_order is not supported"
26614 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
26616 #: c-family/c-pragma.c:422
26617 #, gcc-internal-format
26618 msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
26619 msgstr ""
26621 #: c-family/c-pragma.c:431
26622 #, gcc-internal-format
26623 msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
26624 msgstr ""
26626 #: c-family/c-pragma.c:485 c-family/c-pragma.c:487
26627 #, gcc-internal-format
26628 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
26629 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
26631 #: c-family/c-pragma.c:490
26632 #, gcc-internal-format
26633 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
26634 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
26636 #: c-family/c-pragma.c:518 c-family/c-pragma.c:591
26637 #, gcc-internal-format
26638 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
26639 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
26641 #: c-family/c-pragma.c:546
26642 #, gcc-internal-format
26643 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
26644 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
26646 #: c-family/c-pragma.c:582
26647 #, gcc-internal-format
26648 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
26649 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
26651 #: c-family/c-pragma.c:613
26652 #, gcc-internal-format
26653 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
26654 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
26656 #: c-family/c-pragma.c:674
26657 #, gcc-internal-format
26658 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
26659 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
26661 #: c-family/c-pragma.c:716
26662 #, gcc-internal-format
26663 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
26664 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
26666 #: c-family/c-pragma.c:722
26667 #, gcc-internal-format
26668 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
26669 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
26671 #: c-family/c-pragma.c:727 c-family/c-pragma.c:734
26672 #, gcc-internal-format
26673 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
26674 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26676 #: c-family/c-pragma.c:730
26677 #, gcc-internal-format
26678 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
26679 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
26681 #: c-family/c-pragma.c:738
26682 #, gcc-internal-format
26683 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
26684 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
26686 #: c-family/c-pragma.c:750
26687 #, fuzzy, gcc-internal-format
26688 msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
26689 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26691 #: c-family/c-pragma.c:776
26692 #, fuzzy, gcc-internal-format
26693 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
26694 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26696 #: c-family/c-pragma.c:785
26697 #, fuzzy, gcc-internal-format
26698 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
26699 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26701 #: c-family/c-pragma.c:796
26702 #, fuzzy, gcc-internal-format
26703 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
26704 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26706 #: c-family/c-pragma.c:802
26707 #, fuzzy, gcc-internal-format
26708 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
26709 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
26711 #: c-family/c-pragma.c:810
26712 #, fuzzy, gcc-internal-format
26713 #| msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
26714 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
26715 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
26717 #: c-family/c-pragma.c:842
26718 #, gcc-internal-format
26719 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
26720 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26722 #: c-family/c-pragma.c:855
26723 #, gcc-internal-format
26724 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
26725 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
26727 #: c-family/c-pragma.c:882
26728 #, gcc-internal-format
26729 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
26730 msgstr ""
26732 #: c-family/c-pragma.c:888
26733 #, gcc-internal-format
26734 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
26735 msgstr ""
26737 #: c-family/c-pragma.c:911
26738 #, gcc-internal-format
26739 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
26740 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26742 #: c-family/c-pragma.c:924
26743 #, gcc-internal-format
26744 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
26745 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
26747 #: c-family/c-pragma.c:950
26748 #, gcc-internal-format
26749 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
26750 msgstr ""
26752 #: c-family/c-pragma.c:956
26753 #, fuzzy, gcc-internal-format
26754 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
26755 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
26757 #: c-family/c-pragma.c:997
26758 #, gcc-internal-format
26759 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
26760 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
26762 #: c-family/c-pragma.c:1027
26763 #, gcc-internal-format
26764 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
26765 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
26767 #: c-family/c-pragma.c:1034
26768 #, gcc-internal-format
26769 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
26770 msgstr ""
26772 #: c-family/c-pragma.c:1076
26773 #, gcc-internal-format
26774 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
26775 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
26777 #: c-family/c-pragma.c:1114 c-family/c-pragma.c:1121
26778 #, gcc-internal-format
26779 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
26780 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
26782 #: c-family/c-pragma.c:1116
26783 #, gcc-internal-format
26784 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
26785 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
26787 #: c-family/c-pragma.c:1126
26788 #, gcc-internal-format
26789 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
26790 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
26792 #: c-family/c-pragma.c:1129
26793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26794 msgid "#pragma message: %s"
26795 msgstr "#pragma message: %s"
26797 #: c-family/c-pragma.c:1166
26798 #, gcc-internal-format
26799 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
26800 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
26802 #: c-family/c-pragma.c:1173 c-family/c-pragma.c:1187
26803 #, gcc-internal-format
26804 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
26805 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
26807 #: c-family/c-pragma.c:1193
26808 #, gcc-internal-format
26809 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
26810 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
26812 #: c-family/c-pragma.c:1211
26813 #, gcc-internal-format
26814 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
26815 msgstr ""
26817 #: c-family/c-pragma.c:1220
26818 #, fuzzy, gcc-internal-format
26819 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
26820 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
26822 #: c-family/c-pragma.c:1226
26823 #, gcc-internal-format
26824 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
26825 msgstr ""
26827 #: c-family/c-pretty-print.c:327
26828 #, gcc-internal-format
26829 msgid "<type-error>"
26830 msgstr "<tyyppivirhe>"
26832 #: c-family/c-pretty-print.c:369
26833 #, gcc-internal-format
26834 msgid "<unnamed-unsigned:"
26835 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
26837 #: c-family/c-pretty-print.c:373
26838 #, gcc-internal-format
26839 msgid "<unnamed-float:"
26840 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
26842 #: c-family/c-pretty-print.c:376
26843 #, gcc-internal-format
26844 msgid "<unnamed-fixed:"
26845 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
26847 #: c-family/c-pretty-print.c:391
26848 #, gcc-internal-format
26849 msgid "<typedef-error>"
26850 msgstr "<typedef-virhe>"
26852 #: c-family/c-pretty-print.c:406
26853 #, gcc-internal-format
26854 msgid "<tag-error>"
26855 msgstr "<tunnistevirhe>"
26857 #: c-family/c-pretty-print.c:1227
26858 #, gcc-internal-format
26859 msgid "<erroneous-expression>"
26860 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
26862 #: c-family/c-pretty-print.c:1231 cp/cxx-pretty-print.c:140
26863 #, gcc-internal-format
26864 msgid "<return-value>"
26865 msgstr "<paluuarvo>"
26867 #: c-family/c-semantics.c:152
26868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26869 msgid "wrong type argument to %s"
26870 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
26872 #: c-family/c-warn.c:49 c-family/c-warn.c:62 cp/constexpr.c:1773
26873 #: cp/constexpr.c:3935
26874 #, gcc-internal-format
26875 msgid "overflow in constant expression"
26876 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26878 #: c-family/c-warn.c:85
26879 #, gcc-internal-format
26880 msgid "integer overflow in expression"
26881 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
26883 #: c-family/c-warn.c:90
26884 #, gcc-internal-format
26885 msgid "floating point overflow in expression"
26886 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
26888 #: c-family/c-warn.c:94
26889 #, fuzzy, gcc-internal-format
26890 msgid "fixed-point overflow in expression"
26891 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
26893 #: c-family/c-warn.c:98
26894 #, gcc-internal-format
26895 msgid "vector overflow in expression"
26896 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
26898 #: c-family/c-warn.c:104
26899 #, gcc-internal-format
26900 msgid "complex integer overflow in expression"
26901 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
26903 #: c-family/c-warn.c:107
26904 #, gcc-internal-format
26905 msgid "complex floating point overflow in expression"
26906 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
26908 #: c-family/c-warn.c:161
26909 #, gcc-internal-format
26910 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
26911 msgstr ""
26913 #: c-family/c-warn.c:164
26914 #, gcc-internal-format
26915 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
26916 msgstr ""
26918 #: c-family/c-warn.c:234
26919 #, gcc-internal-format
26920 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
26921 msgstr ""
26923 #: c-family/c-warn.c:238
26924 #, gcc-internal-format
26925 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
26926 msgstr ""
26928 #: c-family/c-warn.c:248
26929 #, fuzzy, gcc-internal-format
26930 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
26931 msgstr "looginen"
26933 #: c-family/c-warn.c:251
26934 #, fuzzy, gcc-internal-format
26935 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
26936 msgstr "looginen"
26938 #: c-family/c-warn.c:321
26939 #, fuzzy, gcc-internal-format
26940 msgid "self-comparison always evaluates to true"
26941 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
26943 #: c-family/c-warn.c:324
26944 #, fuzzy, gcc-internal-format
26945 msgid "self-comparison always evaluates to false"
26946 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
26948 #: c-family/c-warn.c:374
26949 #, gcc-internal-format
26950 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
26951 msgstr ""
26953 #: c-family/c-warn.c:382
26954 #, gcc-internal-format
26955 msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
26956 msgstr ""
26958 #: c-family/c-warn.c:512
26959 #, gcc-internal-format
26960 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
26961 msgstr ""
26963 #: c-family/c-warn.c:529
26964 #, gcc-internal-format
26965 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
26966 msgstr ""
26968 #: c-family/c-warn.c:536 c-family/c-warn.c:553
26969 #, gcc-internal-format
26970 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
26971 msgstr ""
26973 #: c-family/c-warn.c:687
26974 #, gcc-internal-format
26975 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
26976 msgstr ""
26978 #: c-family/c-warn.c:694
26979 #, gcc-internal-format
26980 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
26981 msgstr ""
26983 #: c-family/c-warn.c:699
26984 #, gcc-internal-format
26985 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
26986 msgstr ""
26988 #: c-family/c-warn.c:711
26989 #, gcc-internal-format
26990 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
26991 msgstr ""
26993 #: c-family/c-warn.c:727
26994 #, gcc-internal-format
26995 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
26996 msgstr ""
26998 #: c-family/c-warn.c:734
26999 #, gcc-internal-format
27000 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
27001 msgstr ""
27003 #: c-family/c-warn.c:739
27004 #, gcc-internal-format
27005 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
27006 msgstr ""
27008 #: c-family/c-warn.c:751
27009 #, gcc-internal-format
27010 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
27011 msgstr ""
27013 #: c-family/c-warn.c:767
27014 #, gcc-internal-format
27015 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
27016 msgstr ""
27018 #: c-family/c-warn.c:774
27019 #, gcc-internal-format
27020 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
27021 msgstr ""
27023 #: c-family/c-warn.c:779
27024 #, gcc-internal-format
27025 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
27026 msgstr ""
27028 #: c-family/c-warn.c:791
27029 #, gcc-internal-format
27030 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
27031 msgstr ""
27033 #: c-family/c-warn.c:807
27034 #, gcc-internal-format
27035 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
27036 msgstr ""
27038 #: c-family/c-warn.c:814
27039 #, gcc-internal-format
27040 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
27041 msgstr ""
27043 #: c-family/c-warn.c:819
27044 #, gcc-internal-format
27045 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
27046 msgstr ""
27048 #: c-family/c-warn.c:831
27049 #, gcc-internal-format
27050 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
27051 msgstr ""
27053 #: c-family/c-warn.c:860 c-family/c-warn.c:867
27054 #, fuzzy, gcc-internal-format
27055 #| msgid "invalid parameter type %qT"
27056 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
27057 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
27059 #: c-family/c-warn.c:877
27060 #, gcc-internal-format
27061 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
27062 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
27064 #: c-family/c-warn.c:886
27065 #, gcc-internal-format
27066 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
27067 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
27069 #: c-family/c-warn.c:895
27070 #, gcc-internal-format
27071 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
27072 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
27074 #: c-family/c-warn.c:906
27075 #, gcc-internal-format
27076 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
27077 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
27079 #: c-family/c-warn.c:910
27080 #, fuzzy, gcc-internal-format
27081 #| msgid "field %qE declared as a function"
27082 msgid "%q+D declared as variadic function"
27083 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
27085 #: c-family/c-warn.c:952
27086 #, gcc-internal-format
27087 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
27088 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
27090 #: c-family/c-warn.c:961 c-family/c-warn.c:965
27091 #, gcc-internal-format
27092 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
27093 msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
27095 #: c-family/c-warn.c:985 c-family/c-warn.c:993
27096 #, gcc-internal-format
27097 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
27098 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
27100 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
27101 #: c-family/c-warn.c:989
27102 #, fuzzy, gcc-internal-format
27103 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
27104 msgid "conversion to %qT from %qT discards imaginary component"
27105 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
27107 #: c-family/c-warn.c:1024
27108 #, gcc-internal-format
27109 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
27110 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
27112 #: c-family/c-warn.c:1030 c-family/c-warn.c:1037 c-family/c-warn.c:1045
27113 #, gcc-internal-format
27114 msgid "overflow in implicit constant conversion"
27115 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
27117 #: c-family/c-warn.c:1068
27118 #, gcc-internal-format
27119 msgid "case value %qs not in enumerated type"
27120 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
27122 #: c-family/c-warn.c:1073
27123 #, gcc-internal-format
27124 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
27125 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
27127 #: c-family/c-warn.c:1134
27128 #, gcc-internal-format
27129 msgid "switch missing default case"
27130 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
27132 #: c-family/c-warn.c:1179
27133 #, gcc-internal-format
27134 msgid "switch condition has boolean value"
27135 msgstr ""
27137 #: c-family/c-warn.c:1252
27138 #, gcc-internal-format
27139 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
27140 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
27142 #: c-family/c-warn.c:1280
27143 #, gcc-internal-format
27144 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
27145 msgstr ""
27147 #: c-family/c-warn.c:1301
27148 #, fuzzy, gcc-internal-format
27149 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
27150 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
27152 #: c-family/c-warn.c:1303
27153 #, fuzzy, gcc-internal-format
27154 msgid "increment of member %qD in read-only object"
27155 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
27157 #: c-family/c-warn.c:1305
27158 #, fuzzy, gcc-internal-format
27159 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
27160 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
27162 #: c-family/c-warn.c:1307
27163 #, fuzzy, gcc-internal-format
27164 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
27165 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
27167 #: c-family/c-warn.c:1311
27168 #, gcc-internal-format
27169 msgid "assignment of read-only member %qD"
27170 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
27172 #: c-family/c-warn.c:1312
27173 #, gcc-internal-format
27174 msgid "increment of read-only member %qD"
27175 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
27177 #: c-family/c-warn.c:1313
27178 #, gcc-internal-format
27179 msgid "decrement of read-only member %qD"
27180 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
27182 #: c-family/c-warn.c:1314
27183 #, fuzzy, gcc-internal-format
27184 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
27185 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
27187 #: c-family/c-warn.c:1318
27188 #, gcc-internal-format
27189 msgid "assignment of read-only variable %qD"
27190 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
27192 #: c-family/c-warn.c:1319
27193 #, gcc-internal-format
27194 msgid "increment of read-only variable %qD"
27195 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
27197 #: c-family/c-warn.c:1320
27198 #, gcc-internal-format
27199 msgid "decrement of read-only variable %qD"
27200 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
27202 #: c-family/c-warn.c:1321
27203 #, fuzzy, gcc-internal-format
27204 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
27205 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
27207 #: c-family/c-warn.c:1324
27208 #, gcc-internal-format
27209 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
27210 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
27212 #: c-family/c-warn.c:1325
27213 #, gcc-internal-format
27214 msgid "increment of read-only parameter %qD"
27215 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
27217 #: c-family/c-warn.c:1326
27218 #, gcc-internal-format
27219 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
27220 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
27222 #: c-family/c-warn.c:1327
27223 #, fuzzy, gcc-internal-format
27224 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
27225 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
27227 #: c-family/c-warn.c:1332
27228 #, gcc-internal-format
27229 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
27230 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
27232 #: c-family/c-warn.c:1334
27233 #, gcc-internal-format
27234 msgid "increment of read-only named return value %qD"
27235 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
27237 #: c-family/c-warn.c:1336
27238 #, gcc-internal-format
27239 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
27240 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
27242 #: c-family/c-warn.c:1338
27243 #, fuzzy, gcc-internal-format
27244 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
27245 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
27247 #: c-family/c-warn.c:1343
27248 #, gcc-internal-format
27249 msgid "assignment of function %qD"
27250 msgstr "funktion %qD sijoitus"
27252 #: c-family/c-warn.c:1344
27253 #, gcc-internal-format
27254 msgid "increment of function %qD"
27255 msgstr "funktion %qD kasvatus"
27257 #: c-family/c-warn.c:1345
27258 #, gcc-internal-format
27259 msgid "decrement of function %qD"
27260 msgstr "funktion %qD vähennys"
27262 #: c-family/c-warn.c:1346
27263 #, fuzzy, gcc-internal-format
27264 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
27265 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
27267 #: c-family/c-warn.c:1349 c/c-typeck.c:4725
27268 #, gcc-internal-format
27269 msgid "assignment of read-only location %qE"
27270 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
27272 #: c-family/c-warn.c:1350 c/c-typeck.c:4728
27273 #, gcc-internal-format
27274 msgid "increment of read-only location %qE"
27275 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
27277 #: c-family/c-warn.c:1351 c/c-typeck.c:4731
27278 #, gcc-internal-format
27279 msgid "decrement of read-only location %qE"
27280 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
27282 #: c-family/c-warn.c:1352
27283 #, gcc-internal-format
27284 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
27285 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
27287 # XXX
27288 #: c-family/c-warn.c:1366
27289 #, gcc-internal-format
27290 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
27291 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
27293 #: c-family/c-warn.c:1369
27294 #, fuzzy, gcc-internal-format
27295 msgid "lvalue required as increment operand"
27296 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
27298 #: c-family/c-warn.c:1372
27299 #, fuzzy, gcc-internal-format
27300 msgid "lvalue required as decrement operand"
27301 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
27303 #: c-family/c-warn.c:1375
27304 #, fuzzy, gcc-internal-format
27305 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
27306 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
27308 #: c-family/c-warn.c:1378
27309 #, fuzzy, gcc-internal-format
27310 msgid "lvalue required in asm statement"
27311 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
27313 #: c-family/c-warn.c:1395
27314 #, fuzzy, gcc-internal-format
27315 msgid "invalid type argument (have %qT)"
27316 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
27318 #: c-family/c-warn.c:1399
27319 #, fuzzy, gcc-internal-format
27320 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
27321 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
27323 #: c-family/c-warn.c:1404
27324 #, fuzzy, gcc-internal-format
27325 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
27326 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
27328 #: c-family/c-warn.c:1409
27329 #, fuzzy, gcc-internal-format
27330 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
27331 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
27333 #: c-family/c-warn.c:1414
27334 #, fuzzy, gcc-internal-format
27335 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
27336 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
27338 #: c-family/c-warn.c:1419
27339 #, fuzzy, gcc-internal-format
27340 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
27341 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
27343 #: c-family/c-warn.c:1440
27344 #, gcc-internal-format
27345 msgid "array subscript has type %<char%>"
27346 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
27348 #: c-family/c-warn.c:1475 c-family/c-warn.c:1478
27349 #, gcc-internal-format
27350 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
27351 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
27353 #: c-family/c-warn.c:1481 c-family/c-warn.c:1484
27354 #, gcc-internal-format
27355 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
27356 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
27358 #: c-family/c-warn.c:1490 c-family/c-warn.c:1493
27359 #, gcc-internal-format
27360 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
27361 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
27363 #: c-family/c-warn.c:1496 c-family/c-warn.c:1499
27364 #, gcc-internal-format
27365 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
27366 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
27368 #: c-family/c-warn.c:1505 c-family/c-warn.c:1508
27369 #, gcc-internal-format
27370 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
27371 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
27373 #: c-family/c-warn.c:1515 c-family/c-warn.c:1519
27374 #, gcc-internal-format
27375 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
27376 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
27378 #: c-family/c-warn.c:1523 c-family/c-warn.c:1526
27379 #, gcc-internal-format
27380 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
27381 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
27383 #: c-family/c-warn.c:1531
27384 #, fuzzy, gcc-internal-format
27385 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
27386 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
27388 #: c-family/c-warn.c:1539 c-family/c-warn.c:1543
27389 #, gcc-internal-format
27390 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
27391 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
27393 #: c-family/c-warn.c:1547 c-family/c-warn.c:1550
27394 #, gcc-internal-format
27395 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
27396 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
27398 #: c-family/c-warn.c:1556 c-family/c-warn.c:1559
27399 #, gcc-internal-format
27400 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
27401 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
27403 #: c-family/c-warn.c:1562 c-family/c-warn.c:1565
27404 #, gcc-internal-format
27405 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
27406 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
27408 #: c-family/c-warn.c:1569 c-family/c-warn.c:1572
27409 #, gcc-internal-format
27410 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
27411 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
27413 #: c-family/c-warn.c:1577
27414 #, fuzzy, gcc-internal-format
27415 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
27416 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
27418 #: c-family/c-warn.c:1584 c-family/c-warn.c:1587
27419 #, gcc-internal-format
27420 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
27421 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
27423 #: c-family/c-warn.c:1592 c-family/c-warn.c:1595
27424 #, gcc-internal-format
27425 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
27426 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
27428 #: c-family/c-warn.c:1605 c-family/c-warn.c:1611
27429 #, gcc-internal-format
27430 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
27431 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
27433 #: c-family/c-warn.c:1627
27434 #, gcc-internal-format
27435 msgid "label %q+D defined but not used"
27436 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
27438 #: c-family/c-warn.c:1629
27439 #, gcc-internal-format
27440 msgid "label %q+D declared but not defined"
27441 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
27443 #: c-family/c-warn.c:1652
27444 #, gcc-internal-format
27445 msgid "division by zero"
27446 msgstr "jako nollalla"
27448 #: c-family/c-warn.c:1669
27449 #, gcc-internal-format
27450 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
27451 msgstr ""
27453 #: c-family/c-warn.c:1692
27454 #, gcc-internal-format
27455 msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
27456 msgstr ""
27458 #: c-family/c-warn.c:1728 c/c-typeck.c:11295 c/c-typeck.c:11454
27459 #: cp/typeck.c:4895
27460 #, gcc-internal-format
27461 msgid "comparison between types %qT and %qT"
27462 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
27464 #: c-family/c-warn.c:1779
27465 #, gcc-internal-format
27466 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
27467 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
27469 #: c-family/c-warn.c:1830
27470 #, gcc-internal-format
27471 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
27472 msgstr ""
27474 #: c-family/c-warn.c:1833
27475 #, fuzzy, gcc-internal-format
27476 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
27477 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
27479 #: c-family/c-warn.c:1843
27480 #, fuzzy, gcc-internal-format
27481 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
27482 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
27484 #: c-family/c-warn.c:1897
27485 #, fuzzy, gcc-internal-format
27486 #| msgid "unused parameter %q+D"
27487 msgid "unused parameter %qD"
27488 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
27490 #: c-family/c-warn.c:1959
27491 #, fuzzy, gcc-internal-format
27492 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
27493 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
27495 # XXX
27496 #: c-family/c-warn.c:1994
27497 #, fuzzy, gcc-internal-format
27498 #| msgid "duplicate %<const%>"
27499 msgid "duplicated %<if%> condition"
27500 msgstr "kaksinkertainen viestitunniste"
27502 #: c-family/c-warn.c:2023
27503 #, fuzzy, gcc-internal-format
27504 msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
27505 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
27507 #: c-family/c-warn.c:2031
27508 #, fuzzy, gcc-internal-format
27509 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
27510 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
27512 #: c-family/c-warn.c:2036
27513 #, fuzzy, gcc-internal-format
27514 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
27515 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
27517 #: c-family/c-warn.c:2040 c-family/c-warn.c:2045 c-family/c-warn.c:2050
27518 #: c-family/c-warn.c:2055
27519 #, fuzzy, gcc-internal-format
27520 msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows declaration with attribute %qs"
27521 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
27523 #: c-family/c-warn.c:2102
27524 #, gcc-internal-format
27525 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
27526 msgstr ""
27528 #: c-family/c-warn.c:2140 c-family/c-warn.c:2164
27529 #, fuzzy, gcc-internal-format
27530 #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
27531 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
27532 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
27534 #: c-family/c-warn.c:2143 c-family/c-warn.c:2161
27535 #, fuzzy, gcc-internal-format
27536 #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
27537 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
27538 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
27540 #: c-family/c-warn.c:2210
27541 #, fuzzy
27542 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z"
27543 msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z"
27544 msgstr[0] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
27545 msgstr[1] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
27547 #: c-family/c-warn.c:2275 c/c-typeck.c:5217 cp/call.c:5316
27548 #, gcc-internal-format
27549 msgid "this condition has identical branches"
27550 msgstr ""
27552 #: c-family/cilk.c:93 cp/parser.c:6575
27553 #, fuzzy, gcc-internal-format
27554 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
27555 msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
27556 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
27558 #: c-family/cilk.c:106
27559 #, gcc-internal-format
27560 msgid "only function calls can be spawned"
27561 msgstr ""
27563 #: c-family/cilk.c:250
27564 #, fuzzy, gcc-internal-format
27565 msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
27566 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
27568 #: c-family/cilk.c:393
27569 #, gcc-internal-format
27570 msgid "explicit register variable %qD may not be modified in spawn"
27571 msgstr ""
27573 #: c-family/cilk.c:474
27574 #, gcc-internal-format
27575 msgid "cannot spawn call to function that returns twice"
27576 msgstr ""
27578 #: c-family/cilk.c:495
27579 #, fuzzy, gcc-internal-format
27580 msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
27581 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
27583 #: c-family/cilk.c:996
27584 #, gcc-internal-format
27585 msgid "register assignment ignored for %qD used in Cilk block"
27586 msgstr ""
27588 #: c-family/cppspec.c:93
27589 #, fuzzy, gcc-internal-format
27590 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
27591 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
27593 #: c-family/cppspec.c:112
27594 #, gcc-internal-format
27595 msgid "too many input files"
27596 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
27598 #: common/config/aarch64/aarch64-common.c:313 config/aarch64/aarch64.c:8759
27599 #, fuzzy, gcc-internal-format
27600 msgid "unknown value %qs for -mcpu"
27601 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
27603 #: common/config/alpha/alpha-common.c:76
27604 #, gcc-internal-format
27605 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
27606 msgstr ""
27608 #: common/config/arc/arc-common.c:82
27609 #, fuzzy, gcc-internal-format
27610 msgid "multiple -mcpu= options specified."
27611 msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
27613 #: common/config/arc/arc-common.c:88
27614 #, fuzzy, gcc-internal-format
27615 msgid "Unsupported value for mmpy-option"
27616 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
27618 #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
27619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27620 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
27621 msgstr ""
27623 #: common/config/bfin/bfin-common.c:323
27624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27625 msgid "-mcpu=%s is not valid"
27626 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
27628 #: common/config/bfin/bfin-common.c:359
27629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27630 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
27631 msgstr ""
27633 #: common/config/i386/i386-common.c:1093
27634 #, gcc-internal-format
27635 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
27636 msgstr ""
27638 #: common/config/i386/i386-common.c:1095
27639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27640 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
27641 msgstr ""
27643 #: common/config/i386/i386-common.c:1102
27644 #, gcc-internal-format
27645 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
27646 msgstr ""
27648 #: common/config/i386/i386-common.c:1104
27649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27650 msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
27651 msgstr ""
27653 #: common/config/i386/i386-common.c:1112
27654 #, gcc-internal-format
27655 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
27656 msgstr ""
27658 #: common/config/i386/i386-common.c:1114
27659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27660 msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
27661 msgstr ""
27663 #: common/config/i386/i386-common.c:1123
27664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27665 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
27666 msgstr ""
27668 #: common/config/i386/i386-common.c:1177
27669 #, gcc-internal-format
27670 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
27671 msgstr ""
27673 #: common/config/i386/i386-common.c:1183
27674 #, gcc-internal-format
27675 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
27676 msgstr ""
27678 #: common/config/ia64/ia64-common.c:59
27679 #, gcc-internal-format
27680 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
27681 msgstr ""
27683 #: common/config/msp430/msp430-common.c:57
27684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27685 msgid "unrecognized argument of -mcpu: %s"
27686 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
27688 #: common/config/nds32/nds32-common.c:49
27689 #, gcc-internal-format
27690 msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16"
27691 msgstr ""
27693 #: common/config/nds32/nds32-common.c:60
27694 #, gcc-internal-format
27695 msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
27696 msgstr ""
27698 #: common/config/riscv/riscv-common.c:43
27699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27700 msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
27701 msgstr ""
27703 #: common/config/riscv/riscv-common.c:82
27704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27705 msgid "-march=%s: invalid ISA string"
27706 msgstr ""
27708 #: common/config/riscv/riscv-common.c:92
27709 #, gcc-internal-format
27710 msgid "-march=%s: unsupported ISA substring %qs"
27711 msgstr ""
27713 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:174 config/sparc/sparc.c:1482
27714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27715 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
27716 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
27718 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:222
27719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27720 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
27721 msgstr ""
27723 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:232
27724 #, gcc-internal-format
27725 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
27726 msgstr ""
27728 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:248
27729 #, gcc-internal-format
27730 msgid "-msimple-fpu option ignored"
27731 msgstr ""
27733 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:314
27734 #, gcc-internal-format
27735 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
27736 msgstr ""
27738 #: common/config/rx/rx-common.c:61
27739 #, gcc-internal-format
27740 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
27741 msgstr ""
27743 #: common/config/rx/rx-common.c:63
27744 #, gcc-internal-format
27745 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
27746 msgstr ""
27748 #: common/config/s390/s390-common.c:98
27749 #, gcc-internal-format
27750 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
27751 msgstr ""
27753 #: common/config/s390/s390-common.c:103
27754 #, gcc-internal-format
27755 msgid "stack size must be an exact power of 2"
27756 msgstr ""
27758 #: common/config/v850/v850-common.c:47
27759 #, fuzzy, gcc-internal-format
27760 msgid "value passed in %qs is too large"
27761 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
27763 #: config/darwin-c.c:82
27764 #, gcc-internal-format
27765 msgid "too many #pragma options align=reset"
27766 msgstr ""
27768 #: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
27769 #: config/darwin-c.c:109
27770 #, gcc-internal-format
27771 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
27772 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
27774 #: config/darwin-c.c:112
27775 #, fuzzy, gcc-internal-format
27776 msgid "junk at end of '#pragma options'"
27777 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
27779 #: config/darwin-c.c:122
27780 #, gcc-internal-format
27781 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
27782 msgstr ""
27784 #: config/darwin-c.c:134
27785 #, gcc-internal-format
27786 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
27787 msgstr "puuttuva ”(” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
27789 #: config/darwin-c.c:155
27790 #, gcc-internal-format
27791 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
27792 msgstr "puuttuva ”)” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
27794 #: config/darwin-c.c:158
27795 #, fuzzy, gcc-internal-format
27796 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
27797 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27799 #: config/darwin-c.c:169
27800 #, gcc-internal-format
27801 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
27802 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
27804 #: config/darwin-c.c:177
27805 #, gcc-internal-format
27806 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
27807 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
27809 #: config/darwin-c.c:180
27810 #, gcc-internal-format
27811 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
27812 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
27814 #: config/darwin-c.c:406
27815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27816 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
27817 msgstr ""
27819 #: config/darwin-c.c:718
27820 #, fuzzy, gcc-internal-format
27821 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
27822 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
27824 #: config/darwin-driver.c:50
27825 #, fuzzy, gcc-internal-format
27826 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
27827 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
27829 #: config/darwin-driver.c:85
27830 #, gcc-internal-format
27831 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
27832 msgstr ""
27834 #. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
27835 #: config/darwin-driver.c:125
27836 #, fuzzy, gcc-internal-format
27837 msgid "couldn%'t understand version %s\n"
27838 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
27840 #: config/darwin-driver.c:178
27841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27842 msgid "this compiler does not support %s"
27843 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
27845 #: config/darwin-driver.c:233
27846 #, gcc-internal-format
27847 msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
27848 msgstr ""
27850 #: config/darwin-driver.c:237
27851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27852 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
27853 msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
27854 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
27856 #: config/darwin-driver.c:245
27857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27858 msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
27859 msgstr ""
27861 #: config/darwin-driver.c:252
27862 #, fuzzy, gcc-internal-format
27863 #| msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
27864 msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
27865 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
27867 #: config/darwin-driver.c:256
27868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27869 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
27870 msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
27871 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
27873 #: config/darwin-driver.c:264
27874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27875 msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
27876 msgstr ""
27878 #: config/darwin.c:1691
27879 #, gcc-internal-format
27880 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
27881 msgstr ""
27883 #: config/darwin.c:1946
27884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27885 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
27886 msgstr ""
27888 #: config/darwin.c:2035
27889 #, gcc-internal-format
27890 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
27891 msgstr ""
27893 #: config/darwin.c:2042
27894 #, gcc-internal-format
27895 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
27896 msgstr ""
27898 #: config/darwin.c:2758
27899 #, fuzzy, gcc-internal-format
27900 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
27901 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
27903 #: config/darwin.c:2947
27904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27905 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
27906 msgstr ""
27908 #: config/darwin.c:3126
27909 #, gcc-internal-format
27910 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
27911 msgstr ""
27913 #: config/darwin.c:3130
27914 #, gcc-internal-format
27915 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
27916 msgstr ""
27918 #: config/darwin.c:3215
27919 #, gcc-internal-format
27920 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
27921 msgstr ""
27923 #: config/darwin.c:3403
27924 #, fuzzy, gcc-internal-format
27925 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
27926 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
27928 #: config/darwin.c:3410
27929 #, fuzzy, gcc-internal-format
27930 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
27931 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
27933 #: config/darwin.c:3496
27934 #, fuzzy, gcc-internal-format
27935 msgid "CFString literal is missing"
27936 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
27938 #: config/darwin.c:3507
27939 #, fuzzy, gcc-internal-format
27940 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
27941 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
27943 #: config/darwin.c:3530
27944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27945 msgid "%s in CFString literal"
27946 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
27948 #: config/host-darwin.c:61
27949 #, gcc-internal-format
27950 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
27951 msgstr ""
27953 #: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
27954 #, fuzzy, gcc-internal-format
27955 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
27956 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
27958 #: config/sol2-c.c:100
27959 #, gcc-internal-format
27960 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
27961 msgstr ""
27963 #: config/sol2-c.c:115
27964 #, gcc-internal-format
27965 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
27966 msgstr ""
27968 #: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
27969 #, fuzzy, gcc-internal-format
27970 msgid "malformed %<#pragma align%>"
27971 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
27973 #: config/sol2-c.c:134
27974 #, fuzzy, gcc-internal-format
27975 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
27976 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27978 #: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
27979 #, fuzzy, gcc-internal-format
27980 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
27981 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
27983 #: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
27984 #, fuzzy, gcc-internal-format
27985 msgid "malformed %<#pragma init%>"
27986 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
27988 #: config/sol2-c.c:193
27989 #, fuzzy, gcc-internal-format
27990 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
27991 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27993 #: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
27994 #, fuzzy, gcc-internal-format
27995 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
27996 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
27998 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
27999 #, fuzzy, gcc-internal-format
28000 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
28001 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
28003 #: config/sol2-c.c:252
28004 #, fuzzy, gcc-internal-format
28005 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
28006 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
28008 #: config/sol2.c:56
28009 #, gcc-internal-format
28010 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
28011 msgstr ""
28013 #: config/vxworks.c:145
28014 #, fuzzy, gcc-internal-format
28015 msgid "PIC is only supported for RTPs"
28016 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
28018 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
28019 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
28020 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
28021 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
28022 #. are not supported.
28023 #: config/darwin.h:476
28024 #, gcc-internal-format
28025 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
28026 msgstr ""
28028 #. No profiling.
28029 #: config/vx-common.h:89
28030 #, gcc-internal-format
28031 msgid "profiler support for VxWorks"
28032 msgstr "profilointituki VxWorksille"
28034 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1089 config/arm/arm-builtins.c:2246
28035 #, fuzzy, gcc-internal-format
28036 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
28037 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
28039 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1160 config/arm/arm-builtins.c:2476
28040 #, fuzzy, gcc-internal-format
28041 msgid "%Klane index must be a constant immediate"
28042 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28044 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1163
28045 #, fuzzy, gcc-internal-format
28046 msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
28047 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28049 #: config/aarch64/aarch64.c:927
28050 #, fuzzy, gcc-internal-format
28051 msgid "%qs is incompatible with %s %s"
28052 msgstr "%s %qs"
28054 #: config/aarch64/aarch64.c:929
28055 #, fuzzy, gcc-internal-format
28056 msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
28057 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
28059 #: config/aarch64/aarch64.c:8382
28060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28061 msgid "unknown flag passed in -moverride=%s (%s)"
28062 msgstr ""
28064 #: config/aarch64/aarch64.c:8426
28065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28066 msgid "%s string ill-formed\n"
28067 msgstr ""
28068 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
28069 "  tai:  %s VALITSIN\n"
28071 #: config/aarch64/aarch64.c:8483
28072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28073 msgid "tuning string missing in option (%s)"
28074 msgstr ""
28075 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
28076 "  tai:  %s VALITSIN\n"
28078 #: config/aarch64/aarch64.c:8501
28079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28080 msgid "unknown tuning option (%s)"
28081 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
28083 #: config/aarch64/aarch64.c:8715
28084 #, fuzzy, gcc-internal-format
28085 msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
28086 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
28088 #: config/aarch64/aarch64.c:8756
28089 #, fuzzy, gcc-internal-format
28090 msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
28091 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28093 #: config/aarch64/aarch64.c:8763
28094 #, fuzzy, gcc-internal-format
28095 msgid "invalid feature modifier in %<-mcpu=%s%>"
28096 msgstr "tuntematon konetila %qs"
28098 #: config/aarch64/aarch64.c:8790
28099 #, fuzzy, gcc-internal-format
28100 msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
28101 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28103 #: config/aarch64/aarch64.c:8793
28104 #, fuzzy, gcc-internal-format
28105 msgid "unknown value %qs for -march"
28106 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
28108 #: config/aarch64/aarch64.c:8797
28109 #, fuzzy, gcc-internal-format
28110 msgid "invalid feature modifier in %<-march=%s%>"
28111 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28113 #: config/aarch64/aarch64.c:8823
28114 #, fuzzy, gcc-internal-format
28115 msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
28116 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28118 #: config/aarch64/aarch64.c:8826
28119 #, fuzzy, gcc-internal-format
28120 msgid "unknown value %qs for -mtune"
28121 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
28123 #: config/aarch64/aarch64.c:8929 config/arm/arm.c:3072
28124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28125 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
28126 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
28128 #: config/aarch64/aarch64.c:8964
28129 #, fuzzy, gcc-internal-format
28130 msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32"
28131 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
28133 #: config/aarch64/aarch64.c:8968
28134 #, gcc-internal-format
28135 msgid "Return address signing is only supported for -mabi=lp64"
28136 msgstr ""
28138 #: config/aarch64/aarch64.c:9030
28139 #, fuzzy, gcc-internal-format
28140 msgid "code model %qs with -f%s"
28141 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
28143 #: config/aarch64/aarch64.c:9195
28144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28145 msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
28146 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
28148 #: config/aarch64/aarch64.c:9198
28149 #, fuzzy, gcc-internal-format
28150 msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
28151 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
28153 #: config/aarch64/aarch64.c:9202
28154 #, fuzzy, gcc-internal-format
28155 msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
28156 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28158 #: config/aarch64/aarch64.c:9236
28159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28160 msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
28161 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
28163 #: config/aarch64/aarch64.c:9239
28164 #, fuzzy, gcc-internal-format
28165 msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
28166 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
28168 #: config/aarch64/aarch64.c:9243
28169 #, fuzzy, gcc-internal-format
28170 msgid "invalid feature modifier %qs for 'cpu' target %s"
28171 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28173 #: config/aarch64/aarch64.c:9274
28174 #, fuzzy, gcc-internal-format
28175 msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
28176 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
28178 #: config/aarch64/aarch64.c:9315
28179 #, fuzzy, gcc-internal-format
28180 msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
28181 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28183 #: config/aarch64/aarch64.c:9320
28184 #, fuzzy, gcc-internal-format
28185 msgid "invalid feature modifier in target %s %qs"
28186 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28188 #: config/aarch64/aarch64.c:9372
28189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28190 #| msgid "malformed #pragma builtin"
28191 msgid "malformed target %s"
28192 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
28194 #: config/aarch64/aarch64.c:9420
28195 #, fuzzy, gcc-internal-format
28196 msgid "target %s %qs does not accept an argument"
28197 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
28199 #: config/aarch64/aarch64.c:9429
28200 #, fuzzy, gcc-internal-format
28201 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
28202 msgid "target %s %qs does not allow a negated form"
28203 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
28205 #: config/aarch64/aarch64.c:9484
28206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28207 msgid "target %s %s=%s is not valid"
28208 msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
28210 #: config/aarch64/aarch64.c:9544 config/arm/arm.c:30400
28211 #: config/i386/i386.c:6778 config/rs6000/rs6000.c:39332
28212 #: config/s390/s390.c:15024
28213 #, fuzzy, gcc-internal-format
28214 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
28215 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
28217 #: config/aarch64/aarch64.c:9554
28218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28219 #| msgid "malformed #pragma builtin"
28220 msgid "malformed target %s value"
28221 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
28223 #: config/aarch64/aarch64.c:9571
28224 #, fuzzy, gcc-internal-format
28225 msgid "target %s %qs is invalid"
28226 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
28228 #: config/aarch64/aarch64.c:9580
28229 #, gcc-internal-format
28230 msgid "malformed target %s list %qs"
28231 msgstr ""
28233 #: config/aarch64/aarch64.c:11428
28234 #, gcc-internal-format
28235 msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
28236 msgstr ""
28238 #: config/aarch64/aarch64.c:11430
28239 #, gcc-internal-format
28240 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
28241 msgstr ""
28243 #: config/alpha/alpha.c:414
28244 #, gcc-internal-format
28245 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
28246 msgstr ""
28248 #: config/alpha/alpha.c:428
28249 #, gcc-internal-format
28250 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
28251 msgstr ""
28253 #: config/alpha/alpha.c:443
28254 #, gcc-internal-format
28255 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
28256 msgstr ""
28258 #: config/alpha/alpha.c:460
28259 #, gcc-internal-format
28260 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
28261 msgstr ""
28263 #: config/alpha/alpha.c:475
28264 #, gcc-internal-format
28265 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
28266 msgstr ""
28268 #: config/alpha/alpha.c:496
28269 #, gcc-internal-format
28270 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
28271 msgstr ""
28273 #: config/alpha/alpha.c:512
28274 #, gcc-internal-format
28275 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
28276 msgstr ""
28278 #: config/alpha/alpha.c:517
28279 #, gcc-internal-format
28280 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
28281 msgstr ""
28283 #: config/alpha/alpha.c:521
28284 #, gcc-internal-format
28285 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
28286 msgstr ""
28288 #: config/alpha/alpha.c:549
28289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28290 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
28291 msgstr ""
28293 #: config/alpha/alpha.c:564
28294 #, gcc-internal-format
28295 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
28296 msgstr ""
28298 #: config/alpha/alpha.c:6663 config/alpha/alpha.c:6666 config/arc/arc.c:5816
28299 #: config/arc/arc.c:6095 config/s390/s390.c:876 config/tilegx/tilegx.c:3542
28300 #: config/tilepro/tilepro.c:3106
28301 #, fuzzy, gcc-internal-format
28302 msgid "bad builtin fcode"
28303 msgstr "<sisäänrakennettu>"
28305 #: config/arc/arc.c:717
28306 #, gcc-internal-format
28307 msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2"
28308 msgstr ""
28310 #: config/arc/arc.c:720
28311 #, gcc-internal-format
28312 msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
28313 msgstr ""
28315 #: config/arc/arc.c:725
28316 #, fuzzy, gcc-internal-format
28317 #| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
28318 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
28319 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
28321 #: config/arc/arc.c:729
28322 #, gcc-internal-format
28323 msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
28324 msgstr ""
28326 #: config/arc/arc.c:734
28327 #, gcc-internal-format
28328 msgid "No FPX/FPU mixing allowed"
28329 msgstr ""
28331 #: config/arc/arc.c:740
28332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28333 msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.."
28334 msgstr ""
28336 #. Check options against architecture options.  Throw an error if
28337 #. option is not allowed.
28338 #: config/arc/arc.c:850 config/arc/arc.c:858
28339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28340 msgid "%s is not available for %s architecture"
28341 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
28343 #: config/arc/arc.c:879
28344 #, gcc-internal-format
28345 msgid "compact-casesi is not applicable to ARCv2"
28346 msgstr ""
28348 #: config/arc/arc.c:1378
28349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28350 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
28351 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
28353 #: config/arc/arc.c:1601 config/epiphany/epiphany.c:492
28354 #: config/epiphany/epiphany.c:532
28355 #, fuzzy, gcc-internal-format
28356 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
28357 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
28359 #: config/arc/arc.c:1610
28360 #, fuzzy, gcc-internal-format
28361 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
28362 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
28364 #: config/arc/arc.c:1618
28365 #, fuzzy, gcc-internal-format
28366 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\""
28367 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
28369 #: config/arc/arc.c:5715
28370 #, fuzzy, gcc-internal-format
28371 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
28372 msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
28373 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
28375 #: config/arc/arc.c:5723
28376 #, fuzzy, gcc-internal-format
28377 #| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
28378 msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
28379 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
28381 #: config/arc/arc.c:5850
28382 #, gcc-internal-format
28383 msgid "builtin operand should be an unsigned 6-bit value"
28384 msgstr ""
28386 #: config/arc/arc.c:5891
28387 #, gcc-internal-format
28388 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
28389 msgstr ""
28391 #: config/arc/arc.c:5932 config/arc/arc.c:6029
28392 #, gcc-internal-format
28393 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
28394 msgstr ""
28396 #: config/arc/arc.c:5965 config/arc/arc.c:5997
28397 #, gcc-internal-format
28398 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
28399 msgstr ""
28401 #: config/arc/arc.c:5969 config/arc/arc.c:6001
28402 #, fuzzy, gcc-internal-format
28403 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
28404 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
28405 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28407 #: config/arc/arc.c:6033
28408 #, fuzzy, gcc-internal-format
28409 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
28410 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
28411 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28413 #: config/arc/arc.c:6066
28414 #, gcc-internal-format
28415 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
28416 msgstr ""
28418 #: config/arc/arc.c:6070
28419 #, gcc-internal-format
28420 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
28421 msgstr ""
28423 #: config/arc/arc.c:6077
28424 #, gcc-internal-format
28425 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
28426 msgstr ""
28428 #: config/arc/arc.c:6080
28429 #, gcc-internal-format
28430 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
28431 msgstr ""
28433 #: config/arc/arc.c:6127
28434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28435 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
28436 msgstr ""
28438 #: config/arc/arc.c:6132
28439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28440 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
28441 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
28442 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28444 #: config/arc/arc.c:6136
28445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28446 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
28447 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
28448 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28450 #: config/arc/arc.c:6140
28451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28452 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
28453 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
28454 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28456 #: config/arc/arc.c:6143
28457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28458 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
28459 msgstr ""
28461 #: config/arc/arc.c:6194
28462 #, gcc-internal-format
28463 msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
28464 msgstr ""
28466 #: config/arc/arc.c:6215
28467 #, gcc-internal-format
28468 msgid "operand for sleep instruction must be an unsigned 6 bit compile-time constant"
28469 msgstr ""
28471 #: config/arc/arc.c:6804
28472 #, gcc-internal-format
28473 msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
28474 msgstr ""
28476 #: config/arc/arc.c:7013
28477 #, fuzzy, gcc-internal-format
28478 msgid "insn addresses not freed"
28479 msgstr "tämä on käsky:"
28481 #: config/arm/arm-builtins.c:2354
28482 #, fuzzy, gcc-internal-format
28483 msgid "this builtin is not supported for this target"
28484 msgstr "Ei ole tuettu"
28486 #: config/arm/arm-builtins.c:2459
28487 #, gcc-internal-format
28488 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. -mfloat-abi=softfp -mfpu=neon) to use these intrinsics."
28489 msgstr ""
28491 #: config/arm/arm-builtins.c:2497
28492 #, gcc-internal-format
28493 msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
28494 msgstr ""
28496 #: config/arm/arm-builtins.c:2557
28497 #, gcc-internal-format
28498 msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include -mfloat-abi=softfp -mfpu=crypto-neon...) to use these intrinsics."
28499 msgstr ""
28501 #. @@@ better error message
28502 #: config/arm/arm-builtins.c:2615 config/arm/arm-builtins.c:2719
28503 #, fuzzy, gcc-internal-format
28504 msgid "selector must be an immediate"
28505 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
28507 #: config/arm/arm-builtins.c:2623 config/arm/arm-builtins.c:2668
28508 #: config/arm/arm-builtins.c:2726 config/arm/arm-builtins.c:2735
28509 #, gcc-internal-format
28510 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
28511 msgstr ""
28513 #: config/arm/arm-builtins.c:2628 config/arm/arm-builtins.c:2737
28514 #, gcc-internal-format
28515 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
28516 msgstr ""
28518 #: config/arm/arm-builtins.c:2633 config/arm/arm-builtins.c:2739
28519 #, gcc-internal-format
28520 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
28521 msgstr ""
28523 #: config/arm/arm-builtins.c:2805
28524 #, fuzzy, gcc-internal-format
28525 msgid "mask must be an immediate"
28526 msgstr "PEITE"
28528 #: config/arm/arm-builtins.c:2810
28529 #, fuzzy, gcc-internal-format
28530 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
28531 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
28533 #: config/arm/arm-builtins.c:2998
28534 #, gcc-internal-format
28535 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
28536 msgstr ""
28538 #: config/arm/arm-builtins.c:3000
28539 #, gcc-internal-format
28540 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
28541 msgstr ""
28543 #: config/arm/arm-builtins.c:3002
28544 #, gcc-internal-format
28545 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
28546 msgstr ""
28548 #: config/arm/arm-builtins.c:3004
28549 #, gcc-internal-format
28550 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
28551 msgstr ""
28553 #: config/arm/arm-builtins.c:3010
28554 #, gcc-internal-format
28555 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
28556 msgstr ""
28558 #: config/arm/arm-builtins.c:3012
28559 #, gcc-internal-format
28560 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
28561 msgstr ""
28563 #: config/arm/arm-builtins.c:3017
28564 #, gcc-internal-format
28565 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
28566 msgstr ""
28568 #: config/arm/arm-builtins.c:3019
28569 #, gcc-internal-format
28570 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
28571 msgstr ""
28573 #: config/arm/arm-builtins.c:3021
28574 #, gcc-internal-format
28575 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
28576 msgstr ""
28578 #: config/arm/arm-builtins.c:3023
28579 #, gcc-internal-format
28580 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
28581 msgstr ""
28583 #: config/arm/arm-builtins.c:3025
28584 #, gcc-internal-format
28585 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
28586 msgstr ""
28588 #: config/arm/arm-builtins.c:3027
28589 #, gcc-internal-format
28590 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
28591 msgstr ""
28593 #: config/arm/arm-builtins.c:3029
28594 #, gcc-internal-format
28595 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
28596 msgstr ""
28598 #: config/arm/arm-builtins.c:3031
28599 #, gcc-internal-format
28600 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
28601 msgstr ""
28603 #: config/arm/arm-builtins.c:3033
28604 #, gcc-internal-format
28605 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
28606 msgstr ""
28608 #: config/arm/arm-builtins.c:3035
28609 #, gcc-internal-format
28610 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
28611 msgstr ""
28613 #: config/arm/arm-builtins.c:3037
28614 #, gcc-internal-format
28615 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
28616 msgstr ""
28618 #: config/arm/arm-builtins.c:3039
28619 #, gcc-internal-format
28620 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
28621 msgstr ""
28623 #: config/arm/arm-builtins.c:3041
28624 #, gcc-internal-format
28625 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
28626 msgstr ""
28628 #: config/arm/arm-builtins.c:3043
28629 #, gcc-internal-format
28630 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
28631 msgstr ""
28633 #: config/arm/arm-builtins.c:3045
28634 #, gcc-internal-format
28635 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
28636 msgstr ""
28638 #: config/arm/arm-builtins.c:3047
28639 #, gcc-internal-format
28640 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
28641 msgstr ""
28643 #: config/arm/arm-builtins.c:3049
28644 #, gcc-internal-format
28645 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
28646 msgstr ""
28648 #: config/arm/arm-builtins.c:3051
28649 #, gcc-internal-format
28650 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
28651 msgstr ""
28653 #: config/arm/arm.c:2778
28654 #, fuzzy, gcc-internal-format
28655 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
28656 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
28658 #: config/arm/arm.c:2784
28659 #, fuzzy, gcc-internal-format
28660 msgid "target CPU does not support ARM mode"
28661 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
28663 #: config/arm/arm.c:2788
28664 #, gcc-internal-format
28665 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
28666 msgstr ""
28668 #: config/arm/arm.c:2791
28669 #, gcc-internal-format
28670 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
28671 msgstr ""
28673 #: config/arm/arm.c:2799
28674 #, gcc-internal-format
28675 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
28676 msgstr ""
28678 #: config/arm/arm.c:2803
28679 #, gcc-internal-format
28680 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
28681 msgstr ""
28683 #: config/arm/arm.c:2806
28684 #, gcc-internal-format
28685 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
28686 msgstr ""
28688 #: config/arm/arm.c:2810
28689 #, gcc-internal-format
28690 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
28691 msgstr ""
28693 #: config/arm/arm.c:2818
28694 #, gcc-internal-format
28695 msgid "-mslow-flash-data only supports non-pic code on armv7-m targets"
28696 msgstr ""
28698 #: config/arm/arm.c:2823
28699 #, gcc-internal-format
28700 msgid "-mpure-code only supports non-pic code on armv7-m targets"
28701 msgstr ""
28703 #: config/arm/arm.c:2926
28704 #, gcc-internal-format
28705 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
28706 msgstr ""
28708 #: config/arm/arm.c:2971
28709 #, fuzzy, gcc-internal-format
28710 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
28711 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
28713 #. To support this we need to be able to parse FPU feature options
28714 #. from the architecture string.
28715 #: config/arm/arm.c:3225
28716 #, fuzzy, gcc-internal-format
28717 #| msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
28718 msgid "-mfpu=auto not currently supported without an explicit CPU."
28719 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
28721 #: config/arm/arm.c:3300
28722 #, fuzzy, gcc-internal-format
28723 msgid "target CPU does not support interworking"
28724 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
28726 #: config/arm/arm.c:3306
28727 #, gcc-internal-format
28728 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
28729 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
28731 #: config/arm/arm.c:3314
28732 #, gcc-internal-format
28733 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
28734 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
28736 #: config/arm/arm.c:3317
28737 #, gcc-internal-format
28738 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
28739 msgstr ""
28741 #: config/arm/arm.c:3351
28742 #, fuzzy, gcc-internal-format
28743 msgid "selected fp16 options are incompatible"
28744 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
28746 #: config/arm/arm.c:3382
28747 #, gcc-internal-format
28748 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
28749 msgstr ""
28751 #: config/arm/arm.c:3385
28752 #, gcc-internal-format
28753 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
28754 msgstr ""
28756 #: config/arm/arm.c:3396
28757 #, gcc-internal-format
28758 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
28759 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
28761 #: config/arm/arm.c:3399
28762 #, gcc-internal-format
28763 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
28764 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
28766 #: config/arm/arm.c:3404
28767 #, gcc-internal-format
28768 msgid "__fp16 and no ldrh"
28769 msgstr ""
28771 #: config/arm/arm.c:3415
28772 #, gcc-internal-format
28773 msgid "-mfloat-abi=hard: selected processor lacks an FPU"
28774 msgstr ""
28776 #: config/arm/arm.c:3423
28777 #, gcc-internal-format
28778 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
28779 msgstr ""
28781 #: config/arm/arm.c:3459
28782 #, gcc-internal-format
28783 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
28784 msgstr ""
28786 #: config/arm/arm.c:3461
28787 #, gcc-internal-format
28788 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
28789 msgstr ""
28791 #: config/arm/arm.c:3486
28792 #, gcc-internal-format
28793 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
28794 msgstr ""
28796 #: config/arm/arm.c:3498
28797 #, gcc-internal-format
28798 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
28799 msgstr ""
28801 #: config/arm/arm.c:3507
28802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28803 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
28804 msgstr ""
28806 #: config/arm/arm.c:3526
28807 #, fuzzy, gcc-internal-format
28808 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
28809 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28811 #: config/arm/arm.c:3617
28812 #, fuzzy, gcc-internal-format
28813 msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
28814 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
28816 #: config/arm/arm.c:5685
28817 #, gcc-internal-format
28818 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
28819 msgstr ""
28821 #: config/arm/arm.c:5687
28822 #, gcc-internal-format
28823 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
28824 msgstr ""
28826 #: config/arm/arm.c:5706
28827 #, gcc-internal-format
28828 msgid "PCS variant"
28829 msgstr ""
28831 #: config/arm/arm.c:5901
28832 #, gcc-internal-format
28833 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
28834 msgstr ""
28836 #: config/arm/arm.c:6340 config/arm/arm.c:6543 config/arm/arm.c:6571
28837 #: config/arm/arm.c:26549
28838 #, gcc-internal-format
28839 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
28840 msgstr ""
28842 #: config/arm/arm.c:6687 config/arm/arm.c:6705 config/arm/arm.c:6880
28843 #: config/avr/avr.c:9495 config/avr/avr.c:9511 config/bfin/bfin.c:4673
28844 #: config/bfin/bfin.c:4734 config/bfin/bfin.c:4763
28845 #: config/epiphany/epiphany.c:475 config/h8300/h8300.c:5456
28846 #: config/i386/i386.c:7676 config/i386/i386.c:13047 config/i386/i386.c:41370
28847 #: config/i386/i386.c:41420 config/i386/i386.c:41490 config/m68k/m68k.c:760
28848 #: config/mcore/mcore.c:3056 config/nvptx/nvptx.c:4294 config/rl78/rl78.c:781
28849 #: config/rs6000/rs6000.c:35344 config/rx/rx.c:2696 config/rx/rx.c:2722
28850 #: config/s390/s390.c:1085 config/sh/sh.c:8394 config/sh/sh.c:8412
28851 #: config/sh/sh.c:8436 config/sh/sh.c:8507 config/sh/sh.c:8530
28852 #: config/spu/spu.c:3683 config/stormy16/stormy16.c:2212
28853 #: config/v850/v850.c:2083 config/visium/visium.c:705
28854 #, fuzzy, gcc-internal-format
28855 msgid "%qE attribute only applies to functions"
28856 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
28858 #: config/arm/arm.c:6829
28859 #, fuzzy, gcc-internal-format
28860 #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
28861 msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
28862 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
28864 #: config/arm/arm.c:6841
28865 #, fuzzy, gcc-internal-format
28866 #| msgid "%qD must not have variable number of arguments"
28867 msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
28868 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
28870 #: config/arm/arm.c:6850
28871 #, fuzzy, gcc-internal-format
28872 #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
28873 msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
28874 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
28876 #: config/arm/arm.c:6872 config/arm/arm.c:6924
28877 #, fuzzy, gcc-internal-format
28878 #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
28879 msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option."
28880 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
28882 #: config/arm/arm.c:6891
28883 #, fuzzy, gcc-internal-format
28884 msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
28885 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
28887 #: config/arm/arm.c:6940
28888 #, fuzzy, gcc-internal-format
28889 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
28890 msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
28891 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
28893 #: config/arm/arm.c:8656
28894 #, gcc-internal-format
28895 msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with -mpure-code or -mslow-flash-data"
28896 msgstr ""
28898 #: config/arm/arm.c:12232
28899 #, gcc-internal-format
28900 msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
28901 msgstr ""
28903 #: config/arm/arm.c:12235
28904 #, gcc-internal-format
28905 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
28906 msgstr ""
28908 #: config/arm/arm.c:23484
28909 #, gcc-internal-format
28910 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
28911 msgstr ""
28913 #: config/arm/arm.c:24137
28914 #, gcc-internal-format
28915 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
28916 msgstr ""
28918 #: config/arm/arm.c:24401
28919 #, gcc-internal-format
28920 msgid "no low registers available for popping high registers"
28921 msgstr ""
28923 #: config/arm/arm.c:24650
28924 #, gcc-internal-format
28925 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
28926 msgstr ""
28928 #: config/arm/arm.c:24879
28929 #, gcc-internal-format
28930 msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
28931 msgstr ""
28933 #: config/arm/arm.c:30424
28934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28935 #| msgid "invalid vector type for attribute %qs"
28936 msgid "invalid fpu for attribute(target(\"%s\"))"
28937 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
28939 #. This doesn't really make sense until we support
28940 #. general dynamic selection of the architecture and all
28941 #. sub-features.
28942 #: config/arm/arm.c:30432
28943 #, gcc-internal-format
28944 msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
28945 msgstr ""
28947 #: config/arm/arm.c:30439 config/i386/i386.c:6844 config/i386/i386.c:6891
28948 #: config/s390/s390.c:15090 config/s390/s390.c:15140 config/s390/s390.c:15157
28949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28950 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
28951 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
28953 #: config/arm/freebsd.h:121
28954 #, fuzzy, gcc-internal-format
28955 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
28956 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
28958 #: config/avr/avr-c.c:63 config/avr/avr-c.c:188
28959 #, fuzzy, gcc-internal-format
28960 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
28961 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28963 #: config/avr/avr-c.c:74
28964 #, fuzzy, gcc-internal-format
28965 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
28966 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28968 #: config/avr/avr-c.c:100
28969 #, gcc-internal-format
28970 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
28971 msgstr ""
28973 #: config/avr/avr-c.c:105 config/avr/avr-c.c:171 config/avr/avr-c.c:228
28974 #, gcc-internal-format
28975 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
28976 msgstr ""
28978 #: config/avr/avr-c.c:122
28979 #, fuzzy, gcc-internal-format
28980 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
28981 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28983 #: config/avr/avr-c.c:134 config/avr/avr-c.c:199
28984 #, fuzzy, gcc-internal-format
28985 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
28986 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28988 #: config/avr/avr-c.c:142
28989 #, fuzzy, gcc-internal-format
28990 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
28991 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28993 #: config/avr/avr-devices.c:203
28994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28995 msgid "devices natively supported:%s"
28996 msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
28998 #: config/avr/avr-devices.c:212
28999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29000 msgid "supported core architectures:%s"
29001 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
29003 #. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
29004 #. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
29005 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
29006 #. with -mmcu=<device>.
29007 #: config/avr/avr.c:703
29008 #, fuzzy, gcc-internal-format
29009 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
29010 msgstr "Funktio %qs:"
29012 #: config/avr/avr.c:769 config/visium/visium.c:387
29013 #, fuzzy, gcc-internal-format
29014 msgid "-fpic is not supported"
29015 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
29017 #: config/avr/avr.c:771 config/visium/visium.c:389
29018 #, gcc-internal-format
29019 msgid "-fPIC is not supported"
29020 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
29022 #: config/avr/avr.c:773
29023 #, fuzzy, gcc-internal-format
29024 msgid "-fpie is not supported"
29025 msgstr "Ei ole tuettu"
29027 #: config/avr/avr.c:775
29028 #, fuzzy, gcc-internal-format
29029 #| msgid "-fPIC is not supported"
29030 msgid "-fPIE is not supported"
29031 msgstr "Ei ole tuettu"
29033 #: config/avr/avr.c:1040
29034 #, gcc-internal-format
29035 msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive"
29036 msgstr ""
29038 #: config/avr/avr.c:1047
29039 #, gcc-internal-format
29040 msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
29041 msgstr ""
29043 #: config/avr/avr.c:1068
29044 #, fuzzy, gcc-internal-format
29045 msgid "%qs function cannot have arguments"
29046 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
29048 #: config/avr/avr.c:1071
29049 #, fuzzy, gcc-internal-format
29050 msgid "%qs function cannot return a value"
29051 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
29053 #: config/avr/avr.c:1085
29054 #, gcc-internal-format
29055 msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
29056 msgstr ""
29058 #: config/avr/avr.c:1098
29059 #, gcc-internal-format
29060 msgid "%qs is a reserved indentifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
29061 msgstr ""
29063 #: config/avr/avr.c:1327
29064 #, gcc-internal-format
29065 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
29066 msgstr ""
29068 #: config/avr/avr.c:2559
29069 #, gcc-internal-format
29070 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
29071 msgstr ""
29073 #: config/avr/avr.c:2698
29074 #, gcc-internal-format
29075 msgid "accessing data memory with program memory address"
29076 msgstr ""
29078 #: config/avr/avr.c:2759
29079 #, gcc-internal-format
29080 msgid "accessing program memory with data memory address"
29081 msgstr ""
29083 #: config/avr/avr.c:3238
29084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29085 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
29086 msgstr ""
29088 #: config/avr/avr.c:3508
29089 #, fuzzy, gcc-internal-format
29090 msgid "writing to address space %qs not supported"
29091 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
29093 #: config/avr/avr.c:9530
29094 #, fuzzy, gcc-internal-format
29095 #| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
29096 msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
29097 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
29099 #: config/avr/avr.c:9537
29100 #, fuzzy, gcc-internal-format
29101 msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
29102 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29104 #: config/avr/avr.c:9554 config/bfin/bfin.c:4795 config/i386/winnt.c:59
29105 #: config/nvptx/nvptx.c:4317
29106 #, gcc-internal-format
29107 msgid "%qE attribute only applies to variables"
29108 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
29110 #: config/avr/avr.c:9565
29111 #, gcc-internal-format
29112 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
29113 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29115 #: config/avr/avr.c:9575
29116 #, fuzzy, gcc-internal-format
29117 msgid "%qE attribute address out of range"
29118 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
29120 #: config/avr/avr.c:9588
29121 #, gcc-internal-format
29122 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
29123 msgstr ""
29125 #: config/avr/avr.c:9598
29126 #, fuzzy, gcc-internal-format
29127 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
29128 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
29129 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29131 #: config/avr/avr.c:9668
29132 #, fuzzy, gcc-internal-format
29133 msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
29134 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29136 #: config/avr/avr.c:9675
29137 #, fuzzy, gcc-internal-format
29138 msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
29139 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29141 #: config/avr/avr.c:9846
29142 #, fuzzy, gcc-internal-format
29143 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
29144 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
29146 #: config/avr/avr.c:9849
29147 #, fuzzy, gcc-internal-format
29148 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
29149 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
29151 #: config/avr/avr.c:9895
29152 #, gcc-internal-format
29153 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
29154 msgstr ""
29156 #: config/avr/avr.c:9934
29157 #, fuzzy, gcc-internal-format
29158 msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
29159 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
29161 #: config/avr/avr.c:9966
29162 #, fuzzy, gcc-internal-format
29163 #| msgid "previous definition of %q+D was here"
29164 msgid "IO definition for %q+D needs an address"
29165 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
29167 #: config/avr/avr.c:10073
29168 #, gcc-internal-format
29169 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
29170 msgstr ""
29172 #. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
29173 #: config/avr/avr.c:10149
29174 #, fuzzy, gcc-internal-format
29175 #| msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
29176 msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
29177 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
29179 #: config/avr/avr.c:10160
29180 #, gcc-internal-format
29181 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
29182 msgstr ""
29184 #: config/avr/avr.c:10247
29185 #, fuzzy, gcc-internal-format
29186 msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
29187 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
29189 #: config/avr/avr.c:10310
29190 #, gcc-internal-format
29191 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
29192 msgstr ""
29194 #: config/avr/avr.c:12872
29195 #, fuzzy, gcc-internal-format
29196 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
29197 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
29199 #: config/avr/avr.c:13965 config/avr/avr.c:13978
29200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29201 msgid "%s expects a compile time integer constant"
29202 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
29204 #: config/avr/avr.c:13992
29205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29206 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
29207 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
29209 #: config/avr/avr.c:14020
29210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29211 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
29212 msgstr ""
29214 #: config/avr/avr.c:14029
29215 #, fuzzy, gcc-internal-format
29216 msgid "rounding result will always be 0"
29217 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
29219 #: config/avr/driver-avr.c:56
29220 #, fuzzy, gcc-internal-format
29221 msgid "bad usage of spec function %qs"
29222 msgstr "Funktio %qs"
29224 #: config/avr/driver-avr.c:84
29225 #, fuzzy, gcc-internal-format
29226 msgid "specified option %qs more than once"
29227 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
29229 #: config/avr/driver-avr.c:98
29230 #, gcc-internal-format
29231 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
29232 msgstr ""
29234 #: config/bfin/bfin.c:2349
29235 #, gcc-internal-format
29236 msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
29237 msgstr ""
29239 #: config/bfin/bfin.c:2354
29240 #, gcc-internal-format
29241 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
29242 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
29244 #: config/bfin/bfin.c:2358
29245 #, gcc-internal-format
29246 msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
29247 msgstr ""
29249 #: config/bfin/bfin.c:2363
29250 #, gcc-internal-format
29251 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
29252 msgstr ""
29254 #: config/bfin/bfin.c:2366
29255 #, fuzzy, gcc-internal-format
29256 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
29257 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
29259 #: config/bfin/bfin.c:2371 config/m68k/m68k.c:562
29260 #, gcc-internal-format
29261 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
29262 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
29264 #: config/bfin/bfin.c:2391
29265 #, fuzzy, gcc-internal-format
29266 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
29267 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
29269 #: config/bfin/bfin.c:2394
29270 #, fuzzy, gcc-internal-format
29271 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
29272 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
29274 #: config/bfin/bfin.c:2397
29275 #, fuzzy, gcc-internal-format
29276 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
29277 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
29279 #: config/bfin/bfin.c:2400
29280 #, gcc-internal-format
29281 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
29282 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
29284 #: config/bfin/bfin.c:4678
29285 #, fuzzy, gcc-internal-format
29286 msgid "multiple function type attributes specified"
29287 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
29289 #: config/bfin/bfin.c:4745
29290 #, gcc-internal-format
29291 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
29292 msgstr ""
29294 #: config/bfin/bfin.c:4802
29295 #, fuzzy, gcc-internal-format
29296 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
29297 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
29299 #: config/c6x/c6x.c:239
29300 #, fuzzy, gcc-internal-format
29301 msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
29302 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29304 #: config/c6x/c6x.h:365 config/nvptx/nvptx.h:181
29305 #, fuzzy, gcc-internal-format
29306 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
29307 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
29309 #: config/cr16/cr16.c:294
29310 #, gcc-internal-format
29311 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
29312 msgstr ""
29314 #: config/cr16/cr16.c:297
29315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29316 msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
29317 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
29319 #: config/cr16/cr16.h:431
29320 #, gcc-internal-format
29321 msgid "profiler support for CR16"
29322 msgstr "profilointituki CR16:lle"
29324 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
29325 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
29326 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
29327 #. we notice.
29328 #: config/cris/cris.c:557
29329 #, gcc-internal-format
29330 msgid "MULT case in cris_op_str"
29331 msgstr ""
29333 #: config/cris/cris.c:885
29334 #, gcc-internal-format
29335 msgid "invalid use of ':' modifier"
29336 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
29338 #: config/cris/cris.c:1119 config/moxie/moxie.c:182
29339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29340 msgid "internal error: bad register: %d"
29341 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
29343 #: config/cris/cris.c:1870
29344 #, gcc-internal-format
29345 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
29346 msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
29348 #: config/cris/cris.c:1967
29349 #, gcc-internal-format
29350 msgid "unknown cc_attr value"
29351 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
29353 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
29354 #: config/cris/cris.c:2394
29355 #, gcc-internal-format
29356 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
29357 msgstr ""
29359 #: config/cris/cris.c:2633
29360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29361 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
29362 msgstr ""
29364 #: config/cris/cris.c:2661
29365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29366 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
29367 msgstr ""
29369 #: config/cris/cris.c:2697
29370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29371 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
29372 msgstr ""
29374 #: config/cris/cris.c:2718
29375 #, fuzzy, gcc-internal-format
29376 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
29377 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
29379 #: config/cris/cris.c:2967
29380 #, gcc-internal-format
29381 msgid "unknown src"
29382 msgstr "tuntematon lähde"
29384 #: config/cris/cris.c:3022
29385 #, gcc-internal-format
29386 msgid "unknown dest"
29387 msgstr "tuntematon kohde"
29389 #: config/cris/cris.c:3303
29390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29391 msgid "stackframe too big: %d bytes"
29392 msgstr ""
29394 #: config/cris/cris.c:3791 config/cris/cris.c:3819
29395 #, gcc-internal-format
29396 msgid "expand_binop failed in movsi got"
29397 msgstr ""
29399 #: config/cris/cris.c:3914
29400 #, gcc-internal-format
29401 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
29402 msgstr ""
29404 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
29405 #. Copyright (C) 1998-2017 Free Software Foundation, Inc.
29406 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
29408 #. This file is part of GCC.
29410 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
29411 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
29412 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
29413 #. any later version.
29415 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
29416 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
29417 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
29418 #. GNU General Public License for more details.
29420 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
29421 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
29422 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
29423 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
29424 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
29425 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
29426 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
29427 #. really, but needs an update anyway.
29429 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
29430 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
29431 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
29432 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
29433 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
29434 #. the section-comment is present.
29435 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
29436 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
29437 #. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
29438 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
29439 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
29440 #. compiled out.
29441 #: config/cris/cris.h:42
29442 #, fuzzy, gcc-internal-format
29443 msgid "CRIS-port assertion failed: "
29444 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
29446 #. Node: Caller Saves
29447 #. (no definitions)
29448 #. Node: Function entry
29449 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
29450 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
29451 #. Node: Profiling
29452 #: config/cris/cris.h:749
29453 #, fuzzy, gcc-internal-format
29454 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
29455 msgstr "profilointituki VxWorksille"
29457 #: config/epiphany/epiphany.c:483
29458 #, fuzzy, gcc-internal-format
29459 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
29460 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
29461 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
29463 #: config/epiphany/epiphany.c:507
29464 #, gcc-internal-format
29465 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
29466 msgstr ""
29468 #: config/epiphany/epiphany.c:1525
29469 #, fuzzy, gcc-internal-format
29470 msgid "stack_offset must be at least 4"
29471 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
29473 #: config/epiphany/epiphany.c:1527
29474 #, fuzzy, gcc-internal-format
29475 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
29476 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
29478 #: config/frv/frv.c:8593
29479 #, fuzzy, gcc-internal-format
29480 msgid "accumulator is not a constant integer"
29481 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
29483 #: config/frv/frv.c:8598
29484 #, fuzzy, gcc-internal-format
29485 msgid "accumulator number is out of bounds"
29486 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
29488 #: config/frv/frv.c:8609
29489 #, fuzzy, gcc-internal-format
29490 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
29491 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
29493 #: config/frv/frv.c:8685
29494 #, gcc-internal-format
29495 msgid "invalid IACC argument"
29496 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
29498 #: config/frv/frv.c:8708 config/sparc/sparc.c:10545
29499 #, gcc-internal-format
29500 msgid "%qs expects a constant argument"
29501 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
29503 #: config/frv/frv.c:8713 config/sparc/sparc.c:10551
29504 #, fuzzy, gcc-internal-format
29505 msgid "constant argument out of range for %qs"
29506 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
29508 #: config/frv/frv.c:9194
29509 #, gcc-internal-format
29510 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
29511 msgstr ""
29513 #: config/frv/frv.c:9206
29514 #, gcc-internal-format
29515 msgid "this media function is only available on the fr500"
29516 msgstr ""
29518 #: config/frv/frv.c:9234
29519 #, gcc-internal-format
29520 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
29521 msgstr ""
29523 #: config/frv/frv.c:9253
29524 #, gcc-internal-format
29525 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
29526 msgstr ""
29528 #: config/frv/frv.c:9262
29529 #, gcc-internal-format
29530 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
29531 msgstr ""
29533 #: config/frv/frv.c:9274
29534 #, gcc-internal-format
29535 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
29536 msgstr ""
29538 #: config/ft32/ft32.c:177
29539 #, fuzzy, gcc-internal-format
29540 msgid "'h' applied to non-register operand"
29541 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
29543 #: config/ft32/ft32.c:202
29544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29545 msgid "bad alignment: %d"
29546 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
29548 #: config/ft32/ft32.c:497
29549 #, fuzzy, gcc-internal-format
29550 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
29551 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
29553 #: config/h8300/h8300.c:326
29554 #, fuzzy, gcc-internal-format
29555 msgid "-msx is not supported in coff"
29556 msgstr "Ei ole tuettu"
29558 #: config/h8300/h8300.c:348
29559 #, gcc-internal-format
29560 msgid "-ms2600 is used without -ms"
29561 msgstr ""
29563 #: config/h8300/h8300.c:354
29564 #, gcc-internal-format
29565 msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
29566 msgstr ""
29568 #: config/h8300/h8300.c:360
29569 #, gcc-internal-format
29570 msgid "-mexr is used without -ms"
29571 msgstr ""
29573 #: config/h8300/h8300.c:366
29574 #, fuzzy, gcc-internal-format
29575 msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
29576 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29578 #: config/h8300/h8300.c:372
29579 #, gcc-internal-format
29580 msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
29581 msgstr ""
29583 #: config/h8300/h8300.c:378
29584 #, gcc-internal-format
29585 msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
29586 msgstr ""
29588 #: config/h8300/h8300.c:385
29589 #, fuzzy, gcc-internal-format
29590 msgid "-mn is not supported for linux targets"
29591 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29593 #: config/i386/host-cygwin.c:62
29594 #, fuzzy, gcc-internal-format
29595 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
29596 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
29598 #: config/i386/host-cygwin.c:73
29599 #, fuzzy, gcc-internal-format
29600 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
29601 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
29603 #: config/i386/i386.c:4692
29604 #, fuzzy, gcc-internal-format
29605 msgid "wrong argument %qs to option %qs"
29606 msgstr ""
29607 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
29608 "  tai:  %s VALITSIN\n"
29610 #: config/i386/i386.c:4698
29611 #, gcc-internal-format
29612 msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
29613 msgstr ""
29615 #: config/i386/i386.c:4708
29616 #, fuzzy, gcc-internal-format
29617 msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
29618 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
29620 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
29621 #: config/i386/i386.c:4734
29622 #, fuzzy, gcc-internal-format
29623 msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
29624 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
29626 #: config/i386/i386.c:4747
29627 #, fuzzy, gcc-internal-format
29628 msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
29629 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
29631 #: config/i386/i386.c:4757
29632 #, gcc-internal-format
29633 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
29634 msgstr ""
29636 #: config/i386/i386.c:4764
29637 #, fuzzy, gcc-internal-format
29638 msgid "too many size ranges specified in option %qs"
29639 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
29641 #: config/i386/i386.c:4817
29642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29643 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
29644 msgid "Unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
29645 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
29647 #: config/i386/i386.c:5221
29648 #, fuzzy, gcc-internal-format
29649 #| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
29650 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
29651 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
29653 #: config/i386/i386.c:5270
29654 #, gcc-internal-format
29655 msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
29656 msgstr ""
29658 #: config/i386/i386.c:5272
29659 #, gcc-internal-format
29660 msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
29661 msgstr ""
29663 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
29664 #: config/i386/i386.c:5299
29665 #, gcc-internal-format
29666 msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
29667 msgstr ""
29669 #: config/i386/i386.c:5316
29670 #, fuzzy, gcc-internal-format
29671 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
29672 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29674 #: config/i386/i386.c:5342 config/i386/i386.c:5351 config/i386/i386.c:5363
29675 #: config/i386/i386.c:5374 config/i386/i386.c:5385
29676 #, gcc-internal-format
29677 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
29678 msgstr ""
29680 #: config/i386/i386.c:5354 config/i386/i386.c:5366
29681 #, fuzzy, gcc-internal-format
29682 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
29683 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
29685 #: config/i386/i386.c:5372 config/i386/i386.c:5381 config/i386/i386.c:6562
29686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29687 msgid "code model %s does not support PIC mode"
29688 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
29690 #: config/i386/i386.c:5409
29691 #, fuzzy, gcc-internal-format
29692 msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
29693 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29695 #: config/i386/i386.c:5414
29696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29697 msgid "%i-bit mode not compiled in"
29698 msgstr ""
29700 #: config/i386/i386.c:5423
29701 #, gcc-internal-format
29702 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
29703 msgstr ""
29705 #: config/i386/i386.c:5425
29706 #, gcc-internal-format
29707 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
29708 msgstr ""
29710 #: config/i386/i386.c:5432
29711 #, gcc-internal-format
29712 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
29713 msgstr ""
29715 #: config/i386/i386.c:5434
29716 #, gcc-internal-format
29717 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
29718 msgstr ""
29720 #: config/i386/i386.c:5442 config/i386/i386.c:5718
29721 #, gcc-internal-format
29722 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
29723 msgstr ""
29725 #: config/i386/i386.c:5655 config/i386/i386.c:5658
29726 #, fuzzy, gcc-internal-format
29727 msgid "Intel MPX does not support x32"
29728 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
29730 #: config/i386/i386.c:5663
29731 #, fuzzy, gcc-internal-format
29732 msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
29733 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
29735 #: config/i386/i386.c:5664
29736 #, fuzzy, gcc-internal-format
29737 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
29738 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
29740 #: config/i386/i386.c:5681
29741 #, fuzzy, gcc-internal-format
29742 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
29743 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29745 #: config/i386/i386.c:5683
29746 #, gcc-internal-format
29747 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
29748 msgstr ""
29750 #: config/i386/i386.c:5688
29751 #, fuzzy, gcc-internal-format
29752 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
29753 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29755 #: config/i386/i386.c:5689
29756 #, fuzzy, gcc-internal-format
29757 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
29758 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29760 #: config/i386/i386.c:5736
29761 #, fuzzy, gcc-internal-format
29762 msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
29763 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
29765 #: config/i386/i386.c:5737
29766 #, fuzzy, gcc-internal-format
29767 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
29768 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
29770 #: config/i386/i386.c:5752
29771 #, fuzzy, gcc-internal-format
29772 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
29773 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29775 #: config/i386/i386.c:5754
29776 #, gcc-internal-format
29777 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
29778 msgstr ""
29780 #: config/i386/i386.c:5759
29781 #, fuzzy, gcc-internal-format
29782 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
29783 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29785 #: config/i386/i386.c:5760
29786 #, fuzzy, gcc-internal-format
29787 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
29788 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29790 #: config/i386/i386.c:5826
29791 #, fuzzy, gcc-internal-format
29792 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
29793 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
29795 #: config/i386/i386.c:5828
29796 #, gcc-internal-format
29797 msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
29798 msgstr ""
29800 #: config/i386/i386.c:5831
29801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29802 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
29803 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
29805 #: config/i386/i386.c:5864
29806 #, fuzzy, gcc-internal-format
29807 msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
29808 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
29810 #: config/i386/i386.c:5865
29811 #, fuzzy, gcc-internal-format
29812 msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
29813 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
29815 #: config/i386/i386.c:5944
29816 #, fuzzy, gcc-internal-format
29817 msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
29818 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29820 #: config/i386/i386.c:5947
29821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29822 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
29823 msgstr ""
29825 #: config/i386/i386.c:5970
29826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29827 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
29828 msgstr ""
29830 #: config/i386/i386.c:5983
29831 #, fuzzy, gcc-internal-format
29832 msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
29833 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
29835 #: config/i386/i386.c:5986
29836 #, fuzzy, gcc-internal-format
29837 #| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
29838 msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
29839 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
29841 #: config/i386/i386.c:5992
29842 #, gcc-internal-format
29843 msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
29844 msgstr ""
29846 #: config/i386/i386.c:5993
29847 #, gcc-internal-format
29848 msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
29849 msgstr ""
29851 #: config/i386/i386.c:6003
29852 #, gcc-internal-format
29853 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
29854 msgstr ""
29856 #: config/i386/i386.c:6010
29857 #, gcc-internal-format
29858 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
29859 msgstr ""
29861 #: config/i386/i386.c:6060
29862 #, gcc-internal-format
29863 msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
29864 msgstr ""
29866 #: config/i386/i386.c:6062
29867 #, gcc-internal-format
29868 msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
29869 msgstr ""
29871 #: config/i386/i386.c:6076
29872 #, gcc-internal-format
29873 msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
29874 msgstr ""
29876 #: config/i386/i386.c:6078
29877 #, gcc-internal-format
29878 msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
29879 msgstr ""
29881 #: config/i386/i386.c:6184
29882 #, gcc-internal-format
29883 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
29884 msgstr ""
29886 #: config/i386/i386.c:6191
29887 #, gcc-internal-format
29888 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
29889 msgstr ""
29891 #: config/i386/i386.c:6258 config/rs6000/rs6000.c:5477
29892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29893 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
29894 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
29896 #: config/i386/i386.c:6872
29897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29898 msgid "option(\"%s\") was already specified"
29899 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
29901 #: config/i386/i386.c:7174
29902 #, gcc-internal-format
29903 msgid "Only DWARF debug format is supported for interrupt service routine."
29904 msgstr ""
29906 #: config/i386/i386.c:7273
29907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29908 msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine"
29909 msgstr ""
29911 #: config/i386/i386.c:7277
29912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29913 msgid "%s instructions aren't allowed in function with no_caller_saved_registers attribute"
29914 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
29916 #: config/i386/i386.c:7689 config/i386/i386.c:7740
29917 #, fuzzy, gcc-internal-format
29918 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
29919 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
29921 #: config/i386/i386.c:7694
29922 #, fuzzy, gcc-internal-format
29923 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
29924 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
29926 #: config/i386/i386.c:7701 config/i386/i386.c:41390
29927 #, gcc-internal-format
29928 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
29929 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
29931 #: config/i386/i386.c:7707
29932 #, fuzzy, gcc-internal-format
29933 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
29934 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
29936 #: config/i386/i386.c:7732 config/i386/i386.c:7775
29937 #, gcc-internal-format
29938 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
29939 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
29941 #: config/i386/i386.c:7736
29942 #, gcc-internal-format
29943 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
29944 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
29946 #: config/i386/i386.c:7744 config/i386/i386.c:7793
29947 #, fuzzy, gcc-internal-format
29948 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
29949 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
29951 #: config/i386/i386.c:7754 config/i386/i386.c:7771
29952 #, gcc-internal-format
29953 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
29954 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
29956 #: config/i386/i386.c:7758
29957 #, gcc-internal-format
29958 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
29959 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
29961 #: config/i386/i386.c:7762 config/i386/i386.c:7789
29962 #, fuzzy, gcc-internal-format
29963 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
29964 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
29966 #: config/i386/i386.c:7779 config/i386/i386.c:7797
29967 #, fuzzy, gcc-internal-format
29968 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
29969 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
29971 #: config/i386/i386.c:7785
29972 #, fuzzy, gcc-internal-format
29973 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
29974 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29976 #: config/i386/i386.c:8029
29977 #, gcc-internal-format
29978 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
29979 msgstr ""
29981 #: config/i386/i386.c:8032
29982 #, gcc-internal-format
29983 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
29984 msgstr ""
29986 #: config/i386/i386.c:8348
29987 #, fuzzy, gcc-internal-format
29988 #| msgid "ISO C does not support saturating types"
29989 msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
29990 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
29992 #: config/i386/i386.c:8380
29993 #, gcc-internal-format
29994 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
29995 msgstr ""
29997 #: config/i386/i386.c:8693
29998 #, gcc-internal-format
29999 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
30000 msgstr ""
30002 #: config/i386/i386.c:8699
30003 #, gcc-internal-format
30004 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
30005 msgstr ""
30007 #: config/i386/i386.c:8713
30008 #, gcc-internal-format
30009 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
30010 msgstr ""
30012 #: config/i386/i386.c:8719
30013 #, gcc-internal-format
30014 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
30015 msgstr ""
30017 #: config/i386/i386.c:8735
30018 #, gcc-internal-format
30019 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
30020 msgstr ""
30022 #: config/i386/i386.c:8741
30023 #, gcc-internal-format
30024 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
30025 msgstr ""
30027 #: config/i386/i386.c:8757
30028 #, gcc-internal-format
30029 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
30030 msgstr ""
30032 #: config/i386/i386.c:8763
30033 #, gcc-internal-format
30034 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
30035 msgstr ""
30037 #: config/i386/i386.c:8945
30038 #, gcc-internal-format
30039 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
30040 msgstr ""
30042 #: config/i386/i386.c:9062
30043 #, gcc-internal-format
30044 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
30045 msgstr ""
30047 #: config/i386/i386.c:9180
30048 #, gcc-internal-format
30049 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
30050 msgstr ""
30052 #: config/i386/i386.c:9343
30053 #, gcc-internal-format
30054 msgid "SSE register return with SSE disabled"
30055 msgstr ""
30057 #: config/i386/i386.c:9349
30058 #, gcc-internal-format
30059 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
30060 msgstr ""
30062 #: config/i386/i386.c:9365
30063 #, gcc-internal-format
30064 msgid "x87 register return with x87 disabled"
30065 msgstr ""
30067 #: config/i386/i386.c:9661 config/i386/i386.c:9932 config/i386/i386.c:10455
30068 #, gcc-internal-format
30069 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
30070 msgstr ""
30072 #: config/i386/i386.c:9663 config/i386/i386.c:9934 config/i386/i386.c:10457
30073 #, gcc-internal-format
30074 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
30075 msgstr ""
30077 #: config/i386/i386.c:10357
30078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30079 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
30080 msgstr ""
30082 #: config/i386/i386.c:13740
30083 #, gcc-internal-format
30084 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
30085 msgstr ""
30087 #: config/i386/i386.c:13830
30088 #, gcc-internal-format
30089 msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
30090 msgstr ""
30092 #: config/i386/i386.c:14842
30093 #, fuzzy, gcc-internal-format
30094 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
30095 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
30097 #: config/i386/i386.c:14862
30098 #, fuzzy, gcc-internal-format
30099 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
30100 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
30102 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
30103 #. around the addition and comparison.
30104 #: config/i386/i386.c:14873
30105 #, fuzzy, gcc-internal-format
30106 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
30107 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
30109 #: config/i386/i386.c:17678 config/i386/i386.c:17692
30110 #, gcc-internal-format
30111 msgid "unsupported size for integer register"
30112 msgstr ""
30114 #: config/i386/i386.c:17724
30115 #, gcc-internal-format
30116 msgid "extended registers have no high halves"
30117 msgstr ""
30119 #: config/i386/i386.c:17739
30120 #, gcc-internal-format
30121 msgid "unsupported operand size for extended register"
30122 msgstr ""
30124 #: config/i386/i386.c:17930
30125 #, fuzzy, gcc-internal-format
30126 msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
30127 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30129 #: config/i386/i386.c:28289
30130 #, gcc-internal-format
30131 msgid "interrupt service routine can't be called directly"
30132 msgstr ""
30134 #: config/i386/i386.c:32591
30135 #, gcc-internal-format
30136 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
30137 msgstr ""
30139 #: config/i386/i386.c:32641
30140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30141 msgid "No dispatcher found for %s"
30142 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
30144 #: config/i386/i386.c:32651
30145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30146 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
30147 msgstr ""
30149 #: config/i386/i386.c:32899
30150 #, gcc-internal-format
30151 msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
30152 msgstr ""
30154 #: config/i386/i386.c:32904 config/i386/i386.c:33332
30155 #, fuzzy, gcc-internal-format
30156 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
30157 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
30159 #: config/i386/i386.c:32967
30160 #, gcc-internal-format
30161 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D"
30162 msgstr ""
30164 #: config/i386/i386.c:32970
30165 #, fuzzy, gcc-internal-format
30166 msgid "previous declaration of %D"
30167 msgstr "edellinen esittely %q+D"
30169 #: config/i386/i386.c:33189
30170 #, fuzzy, gcc-internal-format
30171 msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
30172 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
30174 #: config/i386/i386.c:33581
30175 #, fuzzy, gcc-internal-format
30176 msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
30177 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
30179 #: config/i386/i386.c:33606 config/i386/i386.c:33656
30180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30181 msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
30182 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
30184 #: config/i386/i386.c:34335 config/i386/i386.c:35733
30185 #, fuzzy, gcc-internal-format
30186 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
30187 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30189 #: config/i386/i386.c:34730
30190 #, fuzzy, gcc-internal-format
30191 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
30192 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30194 #: config/i386/i386.c:34825
30195 #, fuzzy, gcc-internal-format
30196 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
30197 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
30199 #: config/i386/i386.c:35664
30200 #, fuzzy, gcc-internal-format
30201 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
30202 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30204 #: config/i386/i386.c:35679
30205 #, fuzzy, gcc-internal-format
30206 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
30207 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30209 #: config/i386/i386.c:35712
30210 #, fuzzy, gcc-internal-format
30211 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
30212 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30214 #: config/i386/i386.c:35752
30215 #, fuzzy, gcc-internal-format
30216 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
30217 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30219 #: config/i386/i386.c:35765
30220 #, fuzzy, gcc-internal-format
30221 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
30222 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30224 #: config/i386/i386.c:35775
30225 #, fuzzy, gcc-internal-format
30226 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
30227 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30229 #: config/i386/i386.c:35780 config/i386/i386.c:36570
30230 #, fuzzy, gcc-internal-format
30231 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
30232 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30234 #: config/i386/i386.c:35948
30235 #, fuzzy, gcc-internal-format
30236 msgid "the third argument must be comparison constant"
30237 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
30239 #: config/i386/i386.c:35953
30240 #, fuzzy, gcc-internal-format
30241 msgid "incorrect comparison mode"
30242 msgstr "virheellinen salasana"
30244 #: config/i386/i386.c:35959 config/i386/i386.c:36160
30245 #, fuzzy, gcc-internal-format
30246 msgid "incorrect rounding operand"
30247 msgstr "virheellinen salasana"
30249 #: config/i386/i386.c:36142
30250 #, fuzzy, gcc-internal-format
30251 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
30252 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30254 #: config/i386/i386.c:36148
30255 #, fuzzy, gcc-internal-format
30256 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
30257 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30259 #: config/i386/i386.c:36151
30260 #, fuzzy, gcc-internal-format
30261 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
30262 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30264 #: config/i386/i386.c:36568
30265 #, fuzzy, gcc-internal-format
30266 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
30267 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30269 #: config/i386/i386.c:36650 config/rs6000/rs6000.c:16009
30270 #, gcc-internal-format
30271 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
30272 msgstr ""
30274 #: config/i386/i386.c:36855
30275 #, gcc-internal-format
30276 msgid "%qE needs unknown isa option"
30277 msgstr ""
30279 #: config/i386/i386.c:36859
30280 #, gcc-internal-format
30281 msgid "%qE needs isa option %s"
30282 msgstr ""
30284 #: config/i386/i386.c:37607
30285 #, fuzzy, gcc-internal-format
30286 msgid "last argument must be an immediate"
30287 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
30289 #: config/i386/i386.c:38311 config/i386/i386.c:38493
30290 #, fuzzy, gcc-internal-format
30291 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
30292 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30294 #: config/i386/i386.c:38546
30295 #, fuzzy, gcc-internal-format
30296 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
30297 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30299 #: config/i386/i386.c:38552
30300 #, fuzzy, gcc-internal-format
30301 msgid "incorrect hint operand"
30302 msgstr ""
30303 "Vihje: %s\n"
30304 "\n"
30306 #: config/i386/i386.c:38571
30307 #, fuzzy, gcc-internal-format
30308 msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
30309 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30311 #: config/i386/i386.c:41377
30312 #, fuzzy, gcc-internal-format
30313 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
30314 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30316 #: config/i386/i386.c:41398
30317 #, fuzzy, gcc-internal-format
30318 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
30319 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
30321 #: config/i386/i386.c:41431 config/i386/i386.c:41440
30322 #, gcc-internal-format
30323 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
30324 msgstr ""
30326 #: config/i386/i386.c:41476 config/rs6000/rs6000.c:35427
30327 #, fuzzy, gcc-internal-format
30328 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
30329 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
30331 #: config/i386/i386.c:41520
30332 #, gcc-internal-format
30333 msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
30334 msgstr ""
30336 #: config/i386/i386.c:41527
30337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30338 msgid "interrupt service routine should have unsigned %sint as the second argument"
30339 msgstr ""
30341 #: config/i386/i386.c:41537
30342 #, gcc-internal-format
30343 msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
30344 msgstr ""
30346 #: config/i386/i386.c:41540
30347 #, gcc-internal-format
30348 msgid "interrupt service routine can't have non-void return value"
30349 msgstr ""
30351 #: config/i386/i386.c:44442
30352 #, fuzzy, gcc-internal-format
30353 msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
30354 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
30356 #: config/i386/i386.c:44506
30357 #, fuzzy, gcc-internal-format
30358 msgid "unknown asm flag output %qs"
30359 msgstr "Funktio %qs"
30361 #: config/i386/i386.c:44535
30362 #, fuzzy, gcc-internal-format
30363 msgid "invalid type for asm flag output"
30364 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
30366 #: config/i386/i386.c:50806
30367 #, fuzzy, gcc-internal-format
30368 msgid "Unknown architecture specific memory model"
30369 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
30371 #: config/i386/i386.c:50813
30372 #, gcc-internal-format
30373 msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
30374 msgstr ""
30376 #: config/i386/i386.c:50819
30377 #, gcc-internal-format
30378 msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
30379 msgstr ""
30381 #: config/i386/i386.c:50843 config/i386/i386.c:50964
30382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30383 msgid "unsupported simdlen %d"
30384 msgstr "tuntematon värimoodi"
30386 #: config/i386/i386.c:50862
30387 #, fuzzy, gcc-internal-format
30388 msgid "unsupported return type %qT for simd\n"
30389 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
30391 #: config/i386/i386.c:50884
30392 #, fuzzy, gcc-internal-format
30393 msgid "unsupported argument type %qT for simd\n"
30394 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
30396 #: config/i386/i386.c:51210
30397 #, gcc-internal-format
30398 msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
30399 msgstr ""
30401 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:71 config/nvptx/mkoffload.c:85
30402 #, fuzzy, gcc-internal-format
30403 msgid "deleting file %s: %m"
30404 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
30406 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:253 config/i386/intelmic-mkoffload.c:317
30407 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:358 config/nvptx/mkoffload.c:524
30408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30409 msgid "cannot open '%s'"
30410 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
30412 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:465
30413 #, gcc-internal-format
30414 msgid "output file not specified"
30415 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
30417 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:558
30418 #, fuzzy, gcc-internal-format
30419 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
30420 msgid "COLLECT_GCC must be set"
30421 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
30423 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:563 config/nvptx/mkoffload.c:455
30424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30425 #| msgid "library lib%s not found"
30426 msgid "offload compiler %s not found"
30427 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
30429 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:582 config/nvptx/mkoffload.c:475
30430 #, fuzzy, gcc-internal-format
30431 msgid "unrecognizable argument of option "
30432 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
30434 #: config/i386/winnt.c:79
30435 #, fuzzy, gcc-internal-format
30436 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
30437 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
30439 #: config/i386/winnt.c:152
30440 #, gcc-internal-format
30441 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
30442 msgstr ""
30444 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
30445 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
30446 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
30447 #, gcc-internal-format
30448 msgid "environment variable DJGPP not defined"
30449 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
30451 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
30452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30453 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
30454 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
30456 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
30457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30458 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
30459 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
30461 #: config/ia64/ia64-c.c:48
30462 #, gcc-internal-format
30463 msgid "malformed #pragma builtin"
30464 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
30466 #: config/ia64/ia64.c:728
30467 #, fuzzy, gcc-internal-format
30468 msgid "invalid argument of %qE attribute"
30469 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30471 #: config/ia64/ia64.c:741
30472 #, gcc-internal-format
30473 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
30474 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
30476 #: config/ia64/ia64.c:748
30477 #, gcc-internal-format
30478 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
30479 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
30481 #: config/ia64/ia64.c:756
30482 #, gcc-internal-format
30483 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
30484 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
30486 #: config/ia64/ia64.c:789
30487 #, gcc-internal-format
30488 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
30489 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30491 #: config/ia64/ia64.c:5934 config/pa/pa.c:431 config/sh/sh.c:8232
30492 #: config/spu/spu.c:4895
30493 #, gcc-internal-format
30494 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
30495 msgstr ""
30497 #: config/ia64/ia64.c:5961 config/pa/pa.c:458 config/sh/sh.c:8258
30498 #: config/spu/spu.c:4921
30499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30500 msgid "%s-%s is an empty range"
30501 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
30503 #: config/ia64/ia64.c:11190
30504 #, gcc-internal-format
30505 msgid "version attribute is not a string"
30506 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
30508 #: config/iq2000/iq2000.c:1841
30509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30510 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
30511 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
30513 #: config/iq2000/iq2000.c:2608
30514 #, gcc-internal-format
30515 msgid "argument %qd is not a constant"
30516 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
30518 #: config/iq2000/iq2000.c:2912 config/xtensa/xtensa.c:2456
30519 #, gcc-internal-format
30520 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
30521 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
30523 #: config/iq2000/iq2000.c:3067
30524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30525 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
30526 msgstr ""
30528 #: config/iq2000/iq2000.c:3076 config/xtensa/xtensa.c:2300
30529 #, gcc-internal-format
30530 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
30531 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
30533 #: config/m32c/m32c-pragma.c:52
30534 #, gcc-internal-format
30535 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
30536 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
30538 #: config/m32c/m32c-pragma.c:59
30539 #, gcc-internal-format
30540 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
30541 msgstr ""
30543 #: config/m32c/m32c-pragma.c:67 config/m32c/m32c-pragma.c:74
30544 #, gcc-internal-format
30545 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
30546 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
30548 #: config/m32c/m32c-pragma.c:102
30549 #, fuzzy, gcc-internal-format
30550 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
30551 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
30553 #: config/m32c/m32c-pragma.c:107
30554 #, fuzzy, gcc-internal-format
30555 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
30556 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
30558 #: config/m32c/m32c.c:414
30559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30560 msgid "invalid target memregs value '%d'"
30561 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
30563 #: config/m32c/m32c.c:2930
30564 #, fuzzy, gcc-internal-format
30565 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
30566 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30568 #. The argument must be a constant integer.
30569 #: config/m32c/m32c.c:2946 config/sh/sh.c:8444 config/sh/sh.c:8539
30570 #, fuzzy, gcc-internal-format
30571 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
30572 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30574 #: config/m32c/m32c.c:2955
30575 #, gcc-internal-format
30576 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
30577 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
30579 #: config/m32c/m32c.c:4076
30580 #, gcc-internal-format
30581 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
30582 msgstr ""
30584 #: config/m32c/m32c.c:4183
30585 #, gcc-internal-format
30586 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
30587 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
30589 #: config/m32r/m32r.c:393
30590 #, gcc-internal-format
30591 msgid "invalid argument of %qs attribute"
30592 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30594 #: config/m68k/m68k.c:503
30595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30596 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
30597 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
30599 #: config/m68k/m68k.c:574
30600 #, gcc-internal-format
30601 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
30602 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
30604 #: config/m68k/m68k.c:636
30605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30606 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
30607 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
30609 #: config/m68k/m68k.c:641
30610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30611 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
30612 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
30614 #: config/m68k/m68k.c:649
30615 #, fuzzy, gcc-internal-format
30616 msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
30617 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30619 #: config/m68k/m68k.c:767
30620 #, fuzzy, gcc-internal-format
30621 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
30622 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
30624 #: config/m68k/m68k.c:774
30625 #, gcc-internal-format
30626 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
30627 msgstr ""
30629 #: config/m68k/m68k.c:1108 config/rs6000/rs6000.c:28168
30630 #, gcc-internal-format
30631 msgid "stack limit expression is not supported"
30632 msgstr ""
30634 #: config/mcore/mcore.c:2949
30635 #, fuzzy, gcc-internal-format
30636 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
30637 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
30639 #: config/microblaze/microblaze.c:1690
30640 #, fuzzy, gcc-internal-format
30641 msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
30642 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30644 #: config/microblaze/microblaze.c:1702
30645 #, fuzzy, gcc-internal-format
30646 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
30647 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30649 #: config/microblaze/microblaze.c:1751
30650 #, gcc-internal-format
30651 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
30652 msgstr ""
30654 #: config/microblaze/microblaze.c:1767
30655 #, gcc-internal-format
30656 msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
30657 msgstr ""
30659 #: config/microblaze/microblaze.c:1773
30660 #, gcc-internal-format
30661 msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
30662 msgstr ""
30664 #: config/microblaze/microblaze.c:1778
30665 #, gcc-internal-format
30666 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
30667 msgstr ""
30669 #: config/mips/mips.c:1391 config/mips/mips.c:1395
30670 #, fuzzy, gcc-internal-format
30671 msgid "%qs attribute only applies to functions"
30672 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30674 #: config/mips/mips.c:1405 config/mips/mips.c:1411
30675 #, fuzzy, gcc-internal-format
30676 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
30677 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
30679 #: config/mips/mips.c:1440 config/mips/mips.c:1446 config/nios2/nios2.c:3994
30680 #, fuzzy, gcc-internal-format
30681 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
30682 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
30684 #: config/mips/mips.c:1478 config/mips/mips.c:1532
30685 #, fuzzy, gcc-internal-format
30686 #| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
30687 msgid "%qE attribute requires a string argument"
30688 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30690 #: config/mips/mips.c:1486
30691 #, fuzzy, gcc-internal-format
30692 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
30693 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
30695 #: config/mips/mips.c:1502
30696 #, gcc-internal-format
30697 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
30698 msgstr ""
30700 #: config/mips/mips.c:1539
30701 #, fuzzy, gcc-internal-format
30702 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
30703 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30705 #: config/mips/mips.c:7692
30706 #, gcc-internal-format
30707 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
30708 msgstr ""
30710 #: config/mips/mips.c:10928
30711 #, gcc-internal-format
30712 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
30713 msgstr ""
30715 #: config/mips/mips.c:10930
30716 #, gcc-internal-format
30717 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
30718 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
30720 #: config/mips/mips.c:11921
30721 #, gcc-internal-format
30722 msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
30723 msgstr ""
30725 #: config/mips/mips.c:16838
30726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30727 msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
30728 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
30730 #: config/mips/mips.c:16844 config/nds32/nds32-intrinsic.c:60
30731 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:88 config/nds32/nds32-intrinsic.c:118
30732 #: config/nios2/nios2.c:3146 config/riscv/riscv-builtins.c:216
30733 #, fuzzy, gcc-internal-format
30734 msgid "invalid argument to built-in function"
30735 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
30737 #: config/mips/mips.c:16958
30738 #, fuzzy, gcc-internal-format
30739 msgid "failed to expand built-in function"
30740 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
30742 #: config/mips/mips.c:17089
30743 #, gcc-internal-format
30744 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
30745 msgstr ""
30747 #: config/mips/mips.c:17697
30748 #, fuzzy, gcc-internal-format
30749 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
30750 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
30752 #: config/mips/mips.c:19434
30753 #, gcc-internal-format
30754 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
30755 msgstr ""
30757 #: config/mips/mips.c:19437
30758 #, fuzzy, gcc-internal-format
30759 msgid "MIPS16 -mxgot code"
30760 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
30762 #: config/mips/mips.c:19440
30763 #, gcc-internal-format
30764 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
30765 msgstr ""
30767 #: config/mips/mips.c:19443
30768 #, fuzzy, gcc-internal-format
30769 #| msgid "Generate MIPS16 code"
30770 msgid "MSA MIPS16 code"
30771 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
30773 #: config/mips/mips.c:19618 config/mips/mips.c:19623 config/mips/mips.c:19705
30774 #: config/mips/mips.c:19707 config/mips/mips.c:19737 config/mips/mips.c:19747
30775 #: config/mips/mips.c:19853 config/mips/mips.c:19883
30776 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30777 msgid "unsupported combination: %s"
30778 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
30780 #: config/mips/mips.c:19657
30781 #, gcc-internal-format
30782 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
30783 msgstr ""
30785 #: config/mips/mips.c:19667
30786 #, gcc-internal-format
30787 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
30788 msgstr ""
30790 #: config/mips/mips.c:19682
30791 #, gcc-internal-format
30792 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
30793 msgstr ""
30795 #: config/mips/mips.c:19684
30796 #, fuzzy, gcc-internal-format
30797 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
30798 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
30800 #: config/mips/mips.c:19686
30801 #, fuzzy, gcc-internal-format
30802 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
30803 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
30805 #: config/mips/mips.c:19702
30806 #, fuzzy, gcc-internal-format
30807 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
30808 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
30810 #: config/mips/mips.c:19711
30811 #, gcc-internal-format
30812 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
30813 msgstr ""
30815 #: config/mips/mips.c:19714
30816 #, gcc-internal-format
30817 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
30818 msgstr ""
30820 #: config/mips/mips.c:19735
30821 #, gcc-internal-format
30822 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
30823 msgstr ""
30825 #: config/mips/mips.c:19739
30826 #, fuzzy, gcc-internal-format
30827 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
30828 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
30830 #: config/mips/mips.c:19741
30831 #, fuzzy, gcc-internal-format
30832 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
30833 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
30835 #: config/mips/mips.c:19757 config/mips/mips.c:19759 config/mips/mips.c:19772
30836 #, fuzzy, gcc-internal-format
30837 msgid "%qs is incompatible with %qs"
30838 msgstr "Muodostin %qs"
30840 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
30841 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
30842 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
30843 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
30844 #. an error.
30845 #: config/mips/mips.c:19766
30846 #, fuzzy, gcc-internal-format
30847 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
30848 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
30850 #: config/mips/mips.c:19819
30851 #, gcc-internal-format
30852 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
30853 msgstr ""
30855 #: config/mips/mips.c:19834
30856 #, gcc-internal-format
30857 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
30858 msgstr ""
30860 #: config/mips/mips.c:19848
30861 #, gcc-internal-format
30862 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
30863 msgstr ""
30865 #: config/mips/mips.c:19861 config/mips/mips.c:19867
30866 #, fuzzy, gcc-internal-format
30867 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
30868 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
30870 #: config/mips/mips.c:19876
30871 #, fuzzy, gcc-internal-format
30872 msgid "unsupported combination: %qs %s"
30873 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
30875 #: config/mips/mips.c:19891
30876 #, fuzzy, gcc-internal-format
30877 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
30878 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
30880 #: config/mips/mips.c:19894
30881 #, gcc-internal-format
30882 msgid "position-independent code requires %qs"
30883 msgstr ""
30885 #: config/mips/mips.c:19927
30886 #, gcc-internal-format
30887 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
30888 msgstr ""
30890 #: config/mips/mips.c:19935 config/mips/mips.c:19938
30891 #, gcc-internal-format
30892 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
30893 msgstr ""
30895 #: config/mips/mips.c:19953
30896 #, fuzzy, gcc-internal-format
30897 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
30898 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30900 #: config/mips/mips.c:19960
30901 #, fuzzy, gcc-internal-format
30902 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
30903 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30905 #: config/mips/mips.c:19978
30906 #, gcc-internal-format
30907 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
30908 msgstr ""
30910 #: config/mips/mips.c:19988
30911 #, fuzzy, gcc-internal-format
30912 msgid "%qs must be used with %qs"
30913 msgstr "Muodostin %qs"
30915 #: config/mips/mips.c:19998
30916 #, gcc-internal-format
30917 msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
30918 msgstr ""
30920 #: config/mips/mips.c:20005
30921 #, gcc-internal-format
30922 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
30923 msgstr ""
30925 #: config/mips/mips.c:20014
30926 #, gcc-internal-format
30927 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
30928 msgstr ""
30930 #: config/mips/mips.c:20025
30931 #, fuzzy, gcc-internal-format
30932 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
30933 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30935 #: config/mips/mips.c:20127
30936 #, fuzzy, gcc-internal-format
30937 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
30938 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
30940 #: config/mips/mips.c:20131
30941 #, gcc-internal-format
30942 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
30943 msgstr ""
30945 #: config/mips/mips.c:20966
30946 #, fuzzy, gcc-internal-format
30947 msgid "mips16 function profiling"
30948 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
30950 #: config/mmix/mmix.c:300
30951 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30952 msgid "-f%s not supported: ignored"
30953 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
30955 #: config/mmix/mmix.c:730
30956 #, fuzzy, gcc-internal-format
30957 msgid "support for mode %qs"
30958 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
30960 #: config/mmix/mmix.c:744
30961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30962 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
30963 msgstr ""
30965 #: config/mmix/mmix.c:923
30966 #, fuzzy, gcc-internal-format
30967 msgid "function_profiler support for MMIX"
30968 msgstr "profilointituki VxWorksille"
30970 #: config/mmix/mmix.c:947
30971 #, gcc-internal-format
30972 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
30973 msgstr ""
30975 #: config/mmix/mmix.c:1559 config/mmix/mmix.c:1583 config/mmix/mmix.c:1699
30976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30977 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
30978 msgstr ""
30980 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
30981 #: config/mmix/mmix.c:1691
30982 #, gcc-internal-format
30983 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
30984 msgstr ""
30986 #: config/mmix/mmix.c:1976
30987 #, gcc-internal-format
30988 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
30989 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
30991 #: config/mmix/mmix.c:2214
30992 #, gcc-internal-format
30993 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
30994 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
30996 #: config/mmix/mmix.c:2500 config/mmix/mmix.c:2559
30997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30998 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
30999 msgstr ""
31001 #: config/mn10300/mn10300.c:103
31002 #, gcc-internal-format
31003 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
31004 msgstr ""
31006 #: config/msp430/driver-msp430.c:659
31007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31008 msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
31009 msgstr ""
31011 #: config/msp430/driver-msp430.c:700
31012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31013 msgid "unrecognized hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
31014 msgstr ""
31016 #: config/msp430/driver-msp430.c:707
31017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31018 msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
31019 msgstr ""
31021 #: config/msp430/driver-msp430.c:711
31022 #, gcc-internal-format
31023 msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
31024 msgstr ""
31026 #: config/msp430/msp430.c:776
31027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31028 msgid "MCU '%s' supports %s ISA but -mcpu option is set to %s"
31029 msgstr ""
31031 #: config/msp430/msp430.c:782
31032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31033 msgid "MCU '%s' does not have hardware multiply support, but -mhwmult is set to %s"
31034 msgstr ""
31036 #: config/msp430/msp430.c:789
31037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31038 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 16-bit"
31039 msgstr ""
31041 #: config/msp430/msp430.c:792
31042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31043 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 32-bit"
31044 msgstr ""
31046 #: config/msp430/msp430.c:795
31047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31048 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to f5series"
31049 msgstr ""
31051 #: config/msp430/msp430.c:811
31052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31053 msgid ""
31054 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
31055 "Use the -mcpu and -mhwmult options to set these explicitly."
31056 msgstr ""
31058 #: config/msp430/msp430.c:818
31059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31060 msgid ""
31061 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it has no hardware multiply.\n"
31062 "Use the -mhwmult option to set this explicitly."
31063 msgstr ""
31065 #: config/msp430/msp430.c:830
31066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31067 msgid ""
31068 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
31069 "Use the -mcpu option to set the ISA explicitly."
31070 msgstr ""
31072 #: config/msp430/msp430.c:838
31073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31074 #| msgid "unrecognized register name %qs"
31075 msgid "Unrecognized MCU name '%s'."
31076 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
31078 #: config/msp430/msp430.c:847
31079 #, gcc-internal-format
31080 msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
31081 msgstr ""
31083 #: config/msp430/msp430.c:850
31084 #, gcc-internal-format
31085 msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu"
31086 msgstr ""
31088 #: config/msp430/msp430.c:852
31089 #, gcc-internal-format
31090 msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu"
31091 msgstr ""
31093 #: config/msp430/msp430.c:1859
31094 #, fuzzy, gcc-internal-format
31095 msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
31096 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
31098 #: config/msp430/msp430.c:1868
31099 #, fuzzy, gcc-internal-format
31100 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
31101 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
31103 #: config/msp430/msp430.c:1874
31104 #, fuzzy, gcc-internal-format
31105 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
31106 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
31108 #: config/msp430/msp430.c:2124
31109 #, fuzzy, gcc-internal-format
31110 msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
31111 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
31113 #: config/msp430/msp430.c:2494
31114 #, fuzzy, gcc-internal-format
31115 #| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
31116 msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
31117 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
31119 #: config/msp430/msp430.c:2504
31120 #, fuzzy, gcc-internal-format
31121 #| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
31122 msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
31123 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
31125 #: config/msp430/msp430.c:2524
31126 #, gcc-internal-format
31127 msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
31128 msgstr ""
31130 #: config/msp430/msp430.c:2594
31131 #, gcc-internal-format
31132 msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
31133 msgstr ""
31135 #: config/msp430/msp430.c:2606 config/rx/rx.c:2635 config/xtensa/xtensa.c:3376
31136 #: config/xtensa/xtensa.c:3402
31137 #, fuzzy, gcc-internal-format
31138 msgid "bad builtin code"
31139 msgstr "<sisäänrakennettu>"
31141 #: config/nds32/nds32-isr.c:337
31142 #, fuzzy, gcc-internal-format
31143 msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
31144 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
31146 #: config/nds32/nds32-isr.c:348
31147 #, fuzzy, gcc-internal-format
31148 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
31149 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
31151 #: config/nds32/nds32-isr.c:360
31152 #, fuzzy, gcc-internal-format
31153 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
31154 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
31156 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
31157 #: config/nds32/nds32.c:1742 config/nds32/nds32.c:1796
31158 #: config/nds32/nds32.c:2308 config/nds32/nds32.c:2355
31159 #: config/nds32/nds32.c:2370 config/nds32/nds32.c:2376
31160 #: config/nds32/nds32.c:2436 config/nds32/nds32.c:2442
31161 #: config/nds32/nds32.c:2474
31162 #, fuzzy, gcc-internal-format
31163 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
31164 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31166 #. The enum index value for array size is out of range.
31167 #: config/nds32/nds32.c:2277
31168 #, gcc-internal-format
31169 msgid "intrinsic register index is out of range"
31170 msgstr ""
31172 #: config/nds32/nds32.c:2582
31173 #, fuzzy, gcc-internal-format
31174 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
31175 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
31176 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
31178 #: config/nds32/nds32.c:2610
31179 #, fuzzy, gcc-internal-format
31180 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
31181 msgid "invalid id value for reset attribute"
31182 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
31184 #: config/nds32/nds32.c:2626
31185 #, fuzzy, gcc-internal-format
31186 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
31187 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
31188 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
31190 #: config/nds32/nds32.c:2639
31191 #, fuzzy, gcc-internal-format
31192 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
31193 msgid "invalid warm function for reset attribute"
31194 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
31196 #: config/nds32/nds32.c:2707
31197 #, fuzzy, gcc-internal-format
31198 msgid "position-independent code not supported"
31199 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
31201 #: config/nios2/nios2.c:561
31202 #, gcc-internal-format
31203 msgid "Unknown form for stack limit expression"
31204 msgstr ""
31206 #: config/nios2/nios2.c:1168
31207 #, gcc-internal-format
31208 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
31209 msgstr ""
31211 #: config/nios2/nios2.c:1181
31212 #, gcc-internal-format
31213 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified"
31214 msgstr ""
31216 #: config/nios2/nios2.c:1190
31217 #, gcc-internal-format
31218 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
31219 msgstr ""
31221 #: config/nios2/nios2.c:1199
31222 #, gcc-internal-format
31223 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
31224 msgstr ""
31226 #: config/nios2/nios2.c:1204
31227 #, gcc-internal-format
31228 msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions"
31229 msgstr ""
31231 #: config/nios2/nios2.c:1306
31232 #, gcc-internal-format
31233 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
31234 msgstr ""
31236 #: config/nios2/nios2.c:1325
31237 #, gcc-internal-format
31238 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
31239 msgstr ""
31241 #: config/nios2/nios2.c:1348
31242 #, gcc-internal-format
31243 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
31244 msgstr ""
31246 #: config/nios2/nios2.c:1351
31247 #, gcc-internal-format
31248 msgid "PIC support for -fstack-limit-symbol"
31249 msgstr ""
31251 #: config/nios2/nios2.c:1377
31252 #, gcc-internal-format
31253 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
31254 msgstr ""
31256 #: config/nios2/nios2.c:1379
31257 #, gcc-internal-format
31258 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
31259 msgstr ""
31261 #: config/nios2/nios2.c:1384
31262 #, fuzzy, gcc-internal-format
31263 #| msgid "Generate code in big endian mode"
31264 msgid "R2 architecture is little-endian only"
31265 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
31267 #: config/nios2/nios2.c:3130
31268 #, gcc-internal-format
31269 msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
31270 msgstr ""
31272 #: config/nios2/nios2.c:3238
31273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31274 msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s"
31275 msgstr ""
31277 #: config/nios2/nios2.c:3384
31278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31279 msgid "invalid argument to built-in function %s"
31280 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
31282 #: config/nios2/nios2.c:3443
31283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31284 msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
31285 msgstr ""
31287 #: config/nios2/nios2.c:3471
31288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31289 msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
31290 msgstr ""
31292 #: config/nios2/nios2.c:3478
31293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31294 msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
31295 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31297 #: config/nios2/nios2.c:3528
31298 #, gcc-internal-format
31299 msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
31300 msgstr ""
31302 #: config/nios2/nios2.c:3556
31303 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31304 msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
31305 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
31307 #: config/nios2/nios2.c:3636
31308 #, gcc-internal-format
31309 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
31310 msgstr ""
31312 #: config/nios2/nios2.c:3642 config/nios2/nios2.c:3652
31313 #, gcc-internal-format
31314 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
31315 msgstr ""
31317 #: config/nios2/nios2.c:3758
31318 #, gcc-internal-format
31319 msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
31320 msgstr ""
31322 #: config/nios2/nios2.c:3763
31323 #, gcc-internal-format
31324 msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
31325 msgstr ""
31327 #: config/nios2/nios2.c:3792
31328 #, fuzzy, gcc-internal-format
31329 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
31330 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31332 #: config/nios2/nios2.c:3807
31333 #, fuzzy, gcc-internal-format
31334 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
31335 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
31337 #: config/nios2/nios2.c:3817
31338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31339 msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
31340 msgstr ""
31342 #: config/nios2/nios2.c:3829
31343 #, gcc-internal-format
31344 msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
31345 msgstr ""
31347 #: config/nios2/nios2.c:3836
31348 #, fuzzy, gcc-internal-format
31349 #| msgid "<unknown>"
31350 msgid "%<%s%> is unknown"
31351 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
31353 #: config/nvptx/mkoffload.c:107
31354 #, fuzzy, gcc-internal-format
31355 #| msgid "malformed #pragma builtin"
31356 msgid "malformed ptx file"
31357 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
31359 #: config/nvptx/mkoffload.c:407
31360 #, fuzzy, gcc-internal-format
31361 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
31362 msgid "COLLECT_GCC must be set."
31363 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
31365 #: config/nvptx/mkoffload.c:488
31366 #, gcc-internal-format
31367 msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
31368 msgstr ""
31370 #: config/nvptx/mkoffload.c:552
31371 #, fuzzy, gcc-internal-format
31372 msgid "cannot open intermediate ptx file"
31373 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
31375 #: config/nvptx/nvptx.c:159
31376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31377 msgid "option %s is not supported together with -fopenacc"
31378 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
31380 #: config/nvptx/nvptx.c:261
31381 #, gcc-internal-format
31382 msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
31383 msgstr ""
31385 #: config/nvptx/nvptx.c:1941
31386 #, gcc-internal-format
31387 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
31388 msgstr ""
31390 #: config/nvptx/nvptx.c:2131
31391 #, gcc-internal-format
31392 msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
31393 msgstr ""
31395 #: config/nvptx/nvptx.c:4299
31396 #, fuzzy, gcc-internal-format
31397 msgid "%qE attribute requires a void return type"
31398 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
31400 #: config/nvptx/nvptx.c:4322
31401 #, fuzzy, gcc-internal-format
31402 msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
31403 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
31405 #: config/nvptx/nvptx.c:4690
31406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31407 msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
31408 msgstr ""
31410 #: config/nvptx/nvptx.c:4691
31411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31412 msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
31413 msgstr ""
31415 #: config/nvptx/nvptx.c:4701
31416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31417 msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
31418 msgstr ""
31420 #: config/pa/pa.c:507
31421 #, gcc-internal-format
31422 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
31423 msgstr ""
31425 #: config/pa/pa.c:512
31426 #, gcc-internal-format
31427 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
31428 msgstr ""
31430 #: config/pa/pa.c:517
31431 #, gcc-internal-format
31432 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
31433 msgstr ""
31435 #: config/pa/pa.c:518
31436 #, fuzzy, gcc-internal-format
31437 msgid "-g option disabled"
31438 msgstr "[ei käytössä]"
31440 #: config/pa/pa.c:8793
31441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31442 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
31443 msgstr ""
31445 #: config/riscv/riscv.c:333
31446 #, fuzzy, gcc-internal-format
31447 msgid "unknown cpu %qs for -mtune"
31448 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
31450 #: config/riscv/riscv.c:3765
31451 #, gcc-internal-format
31452 msgid "-mdiv requires -march to subsume the %<M%> extension"
31453 msgstr ""
31455 #: config/riscv/riscv.c:3795
31456 #, gcc-internal-format
31457 msgid "requested ABI requires -march to subsume the %qc extension"
31458 msgstr ""
31460 #: config/riscv/riscv.c:3800
31461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31462 msgid "ABI requires -march=rv%d"
31463 msgstr ""
31465 #. Address spaces are currently only supported by C.
31466 #: config/rl78/rl78.c:367
31467 #, fuzzy, gcc-internal-format
31468 msgid "-mes0 can only be used with C"
31469 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
31471 #: config/rl78/rl78.c:370
31472 #, gcc-internal-format
31473 msgid "mduc registers only saved for G13 target"
31474 msgstr ""
31476 #: config/rl78/rl78.c:385
31477 #, gcc-internal-format
31478 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
31479 msgstr ""
31481 #: config/rl78/rl78.c:386
31482 #, gcc-internal-format
31483 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
31484 msgstr ""
31486 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
31487 #: config/rl78/rl78.c:397
31488 #, gcc-internal-format
31489 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
31490 msgstr ""
31492 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
31493 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
31494 #: config/rl78/rl78.c:409
31495 #, gcc-internal-format
31496 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
31497 msgstr ""
31499 #: config/rl78/rl78.c:804
31500 #, fuzzy, gcc-internal-format
31501 msgid "naked attribute only applies to functions"
31502 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31504 #: config/rl78/rl78.c:828
31505 #, fuzzy, gcc-internal-format
31506 msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
31507 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31509 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
31510 #. bits.
31511 #: config/rl78/rl78.c:1170
31512 #, fuzzy, gcc-internal-format
31513 msgid "converting far pointer to near pointer"
31514 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
31516 #: config/rs6000/host-darwin.c:59
31517 #, fuzzy, gcc-internal-format
31518 msgid "Segmentation Fault (code)"
31519 msgstr "Muistialueen ylitys"
31521 #: config/rs6000/host-darwin.c:129
31522 #, gcc-internal-format
31523 msgid "Segmentation Fault"
31524 msgstr "Muistialueen ylitys"
31526 #: config/rs6000/host-darwin.c:143
31527 #, gcc-internal-format
31528 msgid "While setting up signal stack: %m"
31529 msgstr ""
31531 #: config/rs6000/host-darwin.c:149
31532 #, gcc-internal-format
31533 msgid "While setting up signal handler: %m"
31534 msgstr ""
31536 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
31538 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
31540 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
31542 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
31543 #. whether or not new function declarations receive a longcall
31544 #. attribute by default.
31545 #: config/rs6000/rs6000-c.c:50
31546 #, fuzzy, gcc-internal-format
31547 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
31548 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31550 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
31551 #, fuzzy, gcc-internal-format
31552 msgid "missing open paren"
31553 msgstr "Avaa"
31555 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
31556 #, fuzzy, gcc-internal-format
31557 msgid "missing number"
31558 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
31560 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
31561 #, fuzzy, gcc-internal-format
31562 msgid "missing close paren"
31563 msgstr "Sulje"
31565 #: config/rs6000/rs6000-c.c:70
31566 #, fuzzy, gcc-internal-format
31567 msgid "number must be 0 or 1"
31568 msgstr "{0} versio {1}"
31570 #: config/rs6000/rs6000-c.c:73
31571 #, fuzzy, gcc-internal-format
31572 msgid "junk at end of #pragma longcall"
31573 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
31575 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5578
31576 #, gcc-internal-format
31577 msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
31578 msgstr ""
31580 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5582
31581 #, gcc-internal-format
31582 msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
31583 msgstr ""
31585 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5592
31586 #, fuzzy, gcc-internal-format
31587 msgid "vec_mul only accepts 2 arguments"
31588 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31590 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5643
31591 #, fuzzy, gcc-internal-format
31592 msgid "vec_cmpne only accepts 2 arguments"
31593 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31595 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5713
31596 #, fuzzy, gcc-internal-format
31597 msgid "vec_adde only accepts 3 arguments"
31598 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31600 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5777
31601 #, fuzzy, gcc-internal-format
31602 msgid "vec_addec only accepts 3 arguments"
31603 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31605 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5865
31606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31607 msgid "%s only accepts %d arguments"
31608 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31610 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5870
31611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31612 msgid "%s only accepts 1 argument"
31613 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31615 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5875
31616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31617 msgid "%s only accepts 2 arguments"
31618 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31620 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5941
31621 #, gcc-internal-format
31622 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
31623 msgstr ""
31625 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6110
31626 #, gcc-internal-format
31627 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
31628 msgstr ""
31630 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6388
31631 #, fuzzy, gcc-internal-format
31632 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
31633 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
31635 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6442
31636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31637 msgid "Builtin function %s not supported in this compiler configuration"
31638 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31640 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6450
31641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31642 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %s"
31643 msgstr "virheellinen parametri %qs"
31645 #: config/rs6000/rs6000.c:3644
31646 #, gcc-internal-format
31647 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
31648 msgstr ""
31650 #: config/rs6000/rs6000.c:3646
31651 #, gcc-internal-format
31652 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
31653 msgstr ""
31655 #: config/rs6000/rs6000.c:3648
31656 #, gcc-internal-format
31657 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
31658 msgstr ""
31660 #: config/rs6000/rs6000.c:3748
31661 #, gcc-internal-format
31662 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
31663 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
31665 #: config/rs6000/rs6000.c:3931
31666 #, gcc-internal-format
31667 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
31668 msgstr ""
31670 #: config/rs6000/rs6000.c:4023
31671 #, gcc-internal-format
31672 msgid "will not generate power9 instructions because assembler lacks power9 support"
31673 msgstr ""
31675 #: config/rs6000/rs6000.c:4032
31676 #, gcc-internal-format
31677 msgid "will not generate power8 instructions because assembler lacks power8 support"
31678 msgstr ""
31680 #: config/rs6000/rs6000.c:4041
31681 #, gcc-internal-format
31682 msgid "will not generate power7 instructions because assembler lacks power7 support"
31683 msgstr ""
31685 #: config/rs6000/rs6000.c:4050
31686 #, gcc-internal-format
31687 msgid "will not generate power6 instructions because assembler lacks power6 support"
31688 msgstr ""
31690 #: config/rs6000/rs6000.c:4059
31691 #, gcc-internal-format
31692 msgid "will not generate power5 instructions because assembler lacks power5 support"
31693 msgstr ""
31695 #: config/rs6000/rs6000.c:4147
31696 #, fuzzy, gcc-internal-format
31697 msgid "not configured for SPE ABI"
31698 msgstr "31-bittinen ABI"
31700 #: config/rs6000/rs6000.c:4152
31701 #, fuzzy, gcc-internal-format
31702 msgid "not configured for SPE instruction set"
31703 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
31705 #: config/rs6000/rs6000.c:4158
31706 #, gcc-internal-format
31707 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
31708 msgstr ""
31710 #: config/rs6000/rs6000.c:4165
31711 #, fuzzy, gcc-internal-format
31712 msgid "AltiVec not supported in this target"
31713 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
31715 #: config/rs6000/rs6000.c:4167 config/rs6000/rs6000.c:4172
31716 #, fuzzy, gcc-internal-format
31717 msgid "SPE not supported in this target"
31718 msgstr "Ei ole tuettu"
31720 #: config/rs6000/rs6000.c:4200
31721 #, gcc-internal-format
31722 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
31723 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
31725 #: config/rs6000/rs6000.c:4207
31726 #, gcc-internal-format
31727 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
31728 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
31730 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
31731 #. were explicitly cleared.
31732 #: config/rs6000/rs6000.c:4303 config/rs6000/rs6000.c:4314
31733 #, gcc-internal-format
31734 msgid "-mpower9-minmax incompatible with explicitly disabled options"
31735 msgstr ""
31737 #: config/rs6000/rs6000.c:4306
31738 #, gcc-internal-format
31739 msgid "Power9 target option is incompatible with -mcpu=<xxx> for <xxx> less than power9"
31740 msgstr ""
31742 #: config/rs6000/rs6000.c:4338
31743 #, fuzzy, gcc-internal-format
31744 msgid "-mcrypto requires -maltivec"
31745 msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
31747 #: config/rs6000/rs6000.c:4345
31748 #, fuzzy, gcc-internal-format
31749 #| msgid "--resource requires -o"
31750 msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
31751 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31753 #: config/rs6000/rs6000.c:4352
31754 #, fuzzy, gcc-internal-format
31755 msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
31756 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
31758 #: config/rs6000/rs6000.c:4360
31759 #, fuzzy, gcc-internal-format
31760 #| msgid "--resource requires -o"
31761 msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
31762 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
31764 #: config/rs6000/rs6000.c:4379
31765 #, fuzzy, gcc-internal-format
31766 #| msgid "--resource requires -o"
31767 msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
31768 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
31770 #: config/rs6000/rs6000.c:4386
31771 #, gcc-internal-format
31772 msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
31773 msgstr ""
31775 #: config/rs6000/rs6000.c:4439
31776 #, fuzzy, gcc-internal-format
31777 #| msgid "--resource requires -o"
31778 msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
31779 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31781 #: config/rs6000/rs6000.c:4446
31782 #, fuzzy, gcc-internal-format
31783 #| msgid "--resource requires -o"
31784 msgid "-mupper-regs-di requires -mvsx"
31785 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31787 #: config/rs6000/rs6000.c:4453
31788 #, gcc-internal-format
31789 msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
31790 msgstr ""
31792 #: config/rs6000/rs6000.c:4502
31793 #, fuzzy, gcc-internal-format
31794 #| msgid "--resource requires -o"
31795 msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
31796 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31798 #: config/rs6000/rs6000.c:4505
31799 #, fuzzy, gcc-internal-format
31800 msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
31801 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
31803 #. We prefer to not mention undocumented options in
31804 #. error messages.  However, if users have managed to select
31805 #. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
31806 #. already know about undocumented flags.
31807 #: config/rs6000/rs6000.c:4522
31808 #, fuzzy, gcc-internal-format
31809 #| msgid "--resource requires -o"
31810 msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
31811 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
31813 #: config/rs6000/rs6000.c:4575
31814 #, fuzzy, gcc-internal-format
31815 #| msgid "--resource requires -o"
31816 msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
31817 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
31819 #: config/rs6000/rs6000.c:4620
31820 #, fuzzy, gcc-internal-format
31821 #| msgid "--resource requires -o"
31822 msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
31823 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
31825 #: config/rs6000/rs6000.c:4649
31826 #, gcc-internal-format
31827 msgid "-mpower9-dform, -mpower9-dform-vector, -mpower9-dform-scalar require -mdirect-move"
31828 msgstr ""
31830 #: config/rs6000/rs6000.c:4672
31831 #, fuzzy, gcc-internal-format
31832 #| msgid "--resource requires -o"
31833 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
31834 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31836 #: config/rs6000/rs6000.c:4679
31837 #, fuzzy, gcc-internal-format
31838 #| msgid "--resource requires -o"
31839 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
31840 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31842 #: config/rs6000/rs6000.c:4699
31843 #, fuzzy, gcc-internal-format
31844 #| msgid "--resource requires -o"
31845 msgid "-mvsx-timode might need -mlra"
31846 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
31848 #: config/rs6000/rs6000.c:4724
31849 #, fuzzy, gcc-internal-format
31850 #| msgid "--resource requires -o"
31851 msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
31852 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31854 #: config/rs6000/rs6000.c:4739
31855 #, fuzzy, gcc-internal-format
31856 #| msgid "--resource requires -o"
31857 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
31858 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31860 #: config/rs6000/rs6000.c:4747
31861 #, gcc-internal-format
31862 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign"
31863 msgstr ""
31865 #: config/rs6000/rs6000.c:4761
31866 #, gcc-internal-format
31867 msgid "-mvsx-small-integer requires -mpower8-vector, -mupper-regs-di, and -mdirect-move"
31868 msgstr ""
31870 #: config/rs6000/rs6000.c:4773
31871 #, gcc-internal-format
31872 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
31873 msgstr ""
31875 #: config/rs6000/rs6000.c:4799
31876 #, gcc-internal-format
31877 msgid "-mfloat128 requires VSX support"
31878 msgstr ""
31880 #: config/rs6000/rs6000.c:4809
31881 #, gcc-internal-format
31882 msgid "-mfloat128-type requires VSX support"
31883 msgstr ""
31885 #: config/rs6000/rs6000.c:4825
31886 #, gcc-internal-format
31887 msgid "-mfloat128 requires -mfloat128-type"
31888 msgstr ""
31890 #: config/rs6000/rs6000.c:4838
31891 #, gcc-internal-format
31892 msgid "-mfloat128-hardware requires -mfloat128-type"
31893 msgstr ""
31895 #: config/rs6000/rs6000.c:4861
31896 #, gcc-internal-format
31897 msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
31898 msgstr ""
31900 #: config/rs6000/rs6000.c:4869
31901 #, gcc-internal-format
31902 msgid "-mfloat128-hardware requires -m64"
31903 msgstr ""
31905 #: config/rs6000/rs6000.c:4933
31906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31907 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
31908 msgstr ""
31910 #: config/rs6000/rs6000.c:4954 config/rs6000/rs6000.c:4969
31911 #, gcc-internal-format
31912 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
31913 msgstr ""
31915 #: config/rs6000/rs6000.c:4982
31916 #, gcc-internal-format
31917 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
31918 msgstr ""
31920 #: config/rs6000/rs6000.c:5048
31921 #, gcc-internal-format
31922 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
31923 msgstr ""
31925 #: config/rs6000/rs6000.c:5051
31926 #, gcc-internal-format
31927 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
31928 msgstr ""
31930 #: config/rs6000/rs6000.c:5153
31931 #, gcc-internal-format
31932 msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset="
31933 msgstr ""
31935 #: config/rs6000/rs6000.c:5158
31936 #, fuzzy, gcc-internal-format
31937 msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset="
31938 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
31940 #: config/rs6000/rs6000.c:5170
31941 #, gcc-internal-format
31942 msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg="
31943 msgstr ""
31945 #: config/rs6000/rs6000.c:5178
31946 #, gcc-internal-format
31947 msgid "-mstack-protector-guard=tls needs a valid base register"
31948 msgstr ""
31950 #: config/rs6000/rs6000.c:8202
31951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31952 msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
31953 msgstr ""
31955 #: config/rs6000/rs6000.c:11615
31956 #, gcc-internal-format
31957 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
31958 msgstr ""
31960 #: config/rs6000/rs6000.c:11777
31961 #, gcc-internal-format
31962 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
31963 msgstr ""
31965 #: config/rs6000/rs6000.c:11977
31966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31967 msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
31968 msgstr ""
31970 #: config/rs6000/rs6000.c:12246
31971 #, gcc-internal-format
31972 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
31973 msgstr ""
31975 #: config/rs6000/rs6000.c:13098
31976 #, gcc-internal-format
31977 msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
31978 msgstr ""
31980 #: config/rs6000/rs6000.c:13273
31981 #, gcc-internal-format
31982 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
31983 msgstr ""
31985 #: config/rs6000/rs6000.c:14067
31986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31987 msgid "internal error: builtin function %s already processed"
31988 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
31990 #: config/rs6000/rs6000.c:14571
31991 #, fuzzy, gcc-internal-format
31992 #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
31993 msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
31994 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
31996 #: config/rs6000/rs6000.c:14617
31997 #, gcc-internal-format
31998 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
31999 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
32001 #: config/rs6000/rs6000.c:14720 config/rs6000/rs6000.c:16593
32002 #, gcc-internal-format
32003 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
32004 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32006 #: config/rs6000/rs6000.c:14738
32007 #, fuzzy, gcc-internal-format
32008 msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
32009 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32011 #: config/rs6000/rs6000.c:14752
32012 #, fuzzy, gcc-internal-format
32013 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
32014 msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
32015 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32017 #: config/rs6000/rs6000.c:14791
32018 #, gcc-internal-format
32019 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
32020 msgstr ""
32022 #: config/rs6000/rs6000.c:14848
32023 #, gcc-internal-format
32024 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
32025 msgstr ""
32027 #: config/rs6000/rs6000.c:15336
32028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32029 msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
32030 msgstr ""
32032 #: config/rs6000/rs6000.c:15385
32033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32034 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
32035 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
32036 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32038 #: config/rs6000/rs6000.c:15387
32039 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32040 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
32041 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
32043 #: config/rs6000/rs6000.c:15525
32044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32045 msgid "builtin %s only accepts a string argument"
32046 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32048 #. Invalid CPU argument.
32049 #: config/rs6000/rs6000.c:15544
32050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32051 msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
32052 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
32054 #. Invalid HWCAP argument.
32055 #: config/rs6000/rs6000.c:15572
32056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32057 msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
32058 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
32060 #: config/rs6000/rs6000.c:15598
32061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32062 msgid "%s needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
32063 msgstr ""
32065 #: config/rs6000/rs6000.c:15651
32066 #, fuzzy, gcc-internal-format
32067 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
32068 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32070 #: config/rs6000/rs6000.c:15676
32071 #, fuzzy, gcc-internal-format
32072 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
32073 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32075 #: config/rs6000/rs6000.c:15696
32076 #, fuzzy, gcc-internal-format
32077 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
32078 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32080 #: config/rs6000/rs6000.c:15708
32081 #, fuzzy, gcc-internal-format
32082 msgid "argument 1 must be 0 or 2"
32083 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32085 #: config/rs6000/rs6000.c:15720
32086 #, fuzzy, gcc-internal-format
32087 msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
32088 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32090 #: config/rs6000/rs6000.c:15734
32091 #, fuzzy, gcc-internal-format
32092 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
32093 msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
32094 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32096 #: config/rs6000/rs6000.c:15746
32097 #, fuzzy, gcc-internal-format
32098 msgid "argument 2 must be 0 or 1"
32099 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32101 #: config/rs6000/rs6000.c:15753
32102 #, fuzzy, gcc-internal-format
32103 msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
32104 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
32106 #: config/rs6000/rs6000.c:15942
32107 #, fuzzy, gcc-internal-format
32108 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
32109 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32111 #: config/rs6000/rs6000.c:16099
32112 #, gcc-internal-format
32113 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
32114 msgstr ""
32116 #: config/rs6000/rs6000.c:16273
32117 #, fuzzy, gcc-internal-format
32118 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
32119 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32121 #: config/rs6000/rs6000.c:16321
32122 #, gcc-internal-format
32123 msgid "second argument to vec_vextract4b must be 0..12"
32124 msgstr ""
32126 #: config/rs6000/rs6000.c:16338
32127 #, fuzzy, gcc-internal-format
32128 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
32129 msgid "third argument to vec_vinsert4b must be 0..12"
32130 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
32132 #: config/rs6000/rs6000.c:16713
32133 #, fuzzy, gcc-internal-format
32134 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
32135 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
32137 #: config/rs6000/rs6000.c:16760
32138 #, fuzzy, gcc-internal-format
32139 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
32140 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
32142 #: config/rs6000/rs6000.c:16785
32143 #, gcc-internal-format
32144 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
32145 msgstr ""
32147 #: config/rs6000/rs6000.c:16857
32148 #, gcc-internal-format
32149 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
32150 msgstr ""
32152 #: config/rs6000/rs6000.c:16939
32153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32154 msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
32155 msgstr ""
32157 #: config/rs6000/rs6000.c:16941
32158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32159 msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
32160 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32162 #: config/rs6000/rs6000.c:16943
32163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32164 msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
32165 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32167 #: config/rs6000/rs6000.c:16945
32168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32169 msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
32170 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32172 #: config/rs6000/rs6000.c:16947
32173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32174 msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
32175 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32177 #: config/rs6000/rs6000.c:16949
32178 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32179 msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
32180 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32182 #: config/rs6000/rs6000.c:16952
32183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32184 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
32185 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32187 #: config/rs6000/rs6000.c:16955
32188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32189 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
32190 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32192 #: config/rs6000/rs6000.c:16957
32193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32194 msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
32195 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32197 #: config/rs6000/rs6000.c:16960 config/rs6000/rs6000.c:16966
32198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32199 msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 and -m64 options"
32200 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32202 #: config/rs6000/rs6000.c:16963 config/rs6000/rs6000.c:16969
32203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32204 msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 option"
32205 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32207 #: config/rs6000/rs6000.c:16972
32208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32209 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
32210 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32212 #: config/rs6000/rs6000.c:16975
32213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32214 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
32215 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32217 #: config/rs6000/rs6000.c:16977
32218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32219 msgid "Builtin function %s requires the -mfloat128 option"
32220 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32222 #: config/rs6000/rs6000.c:16979
32223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32224 msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
32225 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
32227 #: config/rs6000/rs6000.c:18833
32228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32229 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
32230 msgstr ""
32232 #: config/rs6000/rs6000.c:18850
32233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32234 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
32235 msgstr ""
32237 #: config/rs6000/rs6000.c:28135
32238 #, fuzzy, gcc-internal-format
32239 msgid "stack frame too large"
32240 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
32242 #: config/rs6000/rs6000.c:31815
32243 #, fuzzy, gcc-internal-format
32244 msgid "-fsplit-stack uses register r29"
32245 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
32247 #: config/rs6000/rs6000.c:31823
32248 #, fuzzy, gcc-internal-format
32249 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack"
32250 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
32252 #: config/rs6000/rs6000.c:32811
32253 #, fuzzy, gcc-internal-format
32254 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
32255 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
32257 #: config/rs6000/rs6000.c:35114
32258 #, gcc-internal-format
32259 msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
32260 msgstr ""
32262 #: config/rs6000/rs6000.c:35196
32263 #, gcc-internal-format
32264 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
32265 msgstr ""
32267 #: config/rs6000/rs6000.c:35198
32268 #, gcc-internal-format
32269 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
32270 msgstr ""
32272 #: config/rs6000/rs6000.c:35200
32273 #, gcc-internal-format
32274 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
32275 msgstr ""
32277 #: config/rs6000/rs6000.c:35202
32278 #, gcc-internal-format
32279 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
32280 msgstr ""
32282 #: config/rs6000/rs6000.c:35208
32283 #, gcc-internal-format
32284 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
32285 msgstr ""
32287 #: config/rs6000/rs6000.c:35211
32288 #, gcc-internal-format
32289 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
32290 msgstr ""
32292 #: config/rs6000/rs6000.c:35216
32293 #, gcc-internal-format
32294 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
32295 msgstr ""
32297 #: config/rs6000/rs6000.c:35219
32298 #, gcc-internal-format
32299 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
32300 msgstr ""
32302 #: config/rs6000/rs6000.c:38992
32303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32304 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
32305 msgstr ""
32307 #: config/rs6000/rs6000.c:38996
32308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32309 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
32310 msgstr ""
32312 #: config/rs6000/rs6000.c:39304
32313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32314 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
32315 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
32317 #: config/rs6000/rs6000.c:39307
32318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32319 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
32320 msgstr "tyhjä %s ei ole sallittu"
32322 #: config/rs6000/rs6000.c:39309
32323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32324 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
32325 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
32327 #: config/rs6000/rs6000.c:39826
32328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32329 msgid "-mno-%s turns off -m%s"
32330 msgstr ""
32332 #: config/rs6000/rs6000.c:39843
32333 #, fuzzy, gcc-internal-format
32334 #| msgid "--resource requires -o"
32335 msgid "-mno-power9-vector turns off -mpower9-dform"
32336 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
32338 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32339 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
32340 #. Copyright (C) 1998-2017 Free Software Foundation, Inc.
32341 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32343 #. This file is part of GCC.
32345 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32346 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32347 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32348 #. option) any later version.
32350 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32351 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32352 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32353 #. License for more details.
32355 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32356 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32357 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32358 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32359 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32360 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32361 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
32362 #. Copyright (C) 2001-2017 Free Software Foundation, Inc.
32363 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32365 #. This file is part of GCC.
32367 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32368 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32369 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32370 #. option) any later version.
32372 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32373 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32374 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32375 #. License for more details.
32377 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32378 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32379 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32380 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32381 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32382 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32383 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
32384 #. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
32385 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32387 #. This file is part of GCC.
32389 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32390 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32391 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32392 #. option) any later version.
32394 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32395 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32396 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32397 #. License for more details.
32399 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32400 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32401 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32402 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32403 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32404 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32405 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
32406 #. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
32407 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32409 #. This file is part of GCC.
32411 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32412 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32413 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32414 #. option) any later version.
32416 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32417 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32418 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32419 #. License for more details.
32421 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32422 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32423 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32424 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32425 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32426 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32427 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
32428 #. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
32429 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32431 #. This file is part of GCC.
32433 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32434 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32435 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32436 #. option) any later version.
32438 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32439 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32440 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32441 #. License for more details.
32443 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32444 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32445 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32446 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32447 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32448 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32449 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
32450 #. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
32451 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32453 #. This file is part of GCC.
32455 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32456 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32457 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32458 #. option) any later version.
32460 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32461 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32462 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32463 #. License for more details.
32465 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32466 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32467 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32468 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32469 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32470 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
32471 #: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30
32472 #, gcc-internal-format
32473 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
32474 msgstr ""
32476 #: config/rs6000/aix43.h:36 config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36
32477 #: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36
32478 #, gcc-internal-format
32479 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
32480 msgstr ""
32482 #: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
32483 #: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40
32484 #, gcc-internal-format
32485 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
32486 msgstr ""
32488 #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47
32489 #: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/linux64.h:142
32490 #, gcc-internal-format
32491 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
32492 msgstr ""
32494 #: config/rs6000/e500.h:37
32495 #, gcc-internal-format
32496 msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
32497 msgstr ""
32499 #: config/rs6000/e500.h:39
32500 #, gcc-internal-format
32501 msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
32502 msgstr ""
32504 #: config/rs6000/e500.h:41
32505 #, fuzzy, gcc-internal-format
32506 msgid "64-bit SPE not supported"
32507 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
32509 #: config/rs6000/e500.h:43
32510 #, fuzzy, gcc-internal-format
32511 msgid "E500 and FPRs not supported"
32512 msgstr "Ei ole tuettu"
32514 #: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
32515 #, fuzzy, gcc-internal-format
32516 #| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
32517 msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
32518 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
32520 #: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
32521 #: config/rs6000/rtems.h:96
32522 #, gcc-internal-format
32523 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
32524 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
32526 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32527 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32528 #: config/rs6000/sysv4.h:111
32529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32530 msgid "bad value for -mcall-%s"
32531 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32533 #: config/rs6000/sysv4.h:127
32534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32535 msgid "bad value for -msdata=%s"
32536 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32538 #: config/rs6000/sysv4.h:144
32539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32540 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
32541 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
32543 #: config/rs6000/sysv4.h:153
32544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32545 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
32546 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
32548 #: config/rs6000/sysv4.h:162
32549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32550 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
32551 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
32553 #: config/rs6000/sysv4.h:171
32554 #, gcc-internal-format
32555 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
32556 msgstr ""
32558 #: config/rs6000/sysv4.h:177
32559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32560 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
32561 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
32563 #: config/rs6000/sysv4.h:184
32564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32565 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
32566 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
32568 #: config/rs6000/sysv4.h:190
32569 #, gcc-internal-format
32570 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
32571 msgstr ""
32573 #: config/rs6000/sysv4.h:218
32574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32575 msgid "-m%s not supported in this configuration"
32576 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
32578 #: config/rx/rx.c:644
32579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32580 msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
32581 msgstr ""
32583 #: config/rx/rx.c:1382
32584 #, fuzzy, gcc-internal-format
32585 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
32586 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32588 #: config/rx/rx.c:2573
32589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32590 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
32591 msgstr ""
32593 #: config/rx/rx.c:2575
32594 #, gcc-internal-format
32595 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
32596 msgstr ""
32598 #: config/rx/rx.c:2622
32599 #, gcc-internal-format
32600 msgid "-mno-allow-string-insns forbids the generation of the RMPA instruction"
32601 msgstr ""
32603 #: config/rx/rx.c:2769
32604 #, gcc-internal-format
32605 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
32606 msgstr ""
32608 #: config/s390/s390-c.c:470
32609 #, gcc-internal-format
32610 msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
32611 msgstr ""
32613 #: config/s390/s390-c.c:685 config/s390/s390.c:916
32614 #, fuzzy, gcc-internal-format
32615 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
32616 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
32618 #: config/s390/s390-c.c:700
32619 #, gcc-internal-format
32620 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
32621 msgstr ""
32623 #: config/s390/s390-c.c:871
32624 #, gcc-internal-format
32625 msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
32626 msgstr ""
32628 #: config/s390/s390-c.c:879
32629 #, fuzzy, gcc-internal-format
32630 #| msgid "%qE is deprecated"
32631 msgid "builtin %qF is deprecated."
32632 msgstr "%qE on vanhentunut"
32634 #: config/s390/s390-c.c:883
32635 #, fuzzy, gcc-internal-format
32636 #| msgid "--resource requires -o"
32637 msgid "%qF requires -mvx"
32638 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
32640 #: config/s390/s390-c.c:889
32641 #, gcc-internal-format
32642 msgid "%qF requires z14 or higher"
32643 msgstr ""
32645 #: config/s390/s390-c.c:903
32646 #, gcc-internal-format
32647 msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
32648 msgstr ""
32650 #: config/s390/s390-c.c:952
32651 #, fuzzy, gcc-internal-format
32652 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
32653 msgstr "virheellinen parametri %qs"
32655 #: config/s390/s390-c.c:958
32656 #, fuzzy, gcc-internal-format
32657 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
32658 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
32660 #: config/s390/s390-c.c:966
32661 #, gcc-internal-format
32662 msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
32663 msgstr ""
32665 #: config/s390/s390-c.c:972
32666 #, fuzzy, gcc-internal-format
32667 #| msgid "%qE is deprecated"
32668 msgid "%qs matching variant is deprecated."
32669 msgstr "%qE on vanhentunut"
32671 #: config/s390/s390-c.c:1012
32672 #, gcc-internal-format
32673 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
32674 msgstr ""
32676 #: config/s390/s390.c:772
32677 #, fuzzy, gcc-internal-format
32678 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
32679 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
32681 #: config/s390/s390.c:789
32682 #, fuzzy, gcc-internal-format
32683 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
32684 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
32686 #: config/s390/s390.c:840
32687 #, gcc-internal-format
32688 msgid "builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and higher)."
32689 msgstr ""
32691 #: config/s390/s390.c:846
32692 #, gcc-internal-format
32693 msgid "builtin %qF requires -mvx (default with -march=z13 and higher)."
32694 msgstr ""
32696 #: config/s390/s390.c:853
32697 #, gcc-internal-format
32698 msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
32699 msgstr ""
32701 #: config/s390/s390.c:872
32702 #, fuzzy, gcc-internal-format
32703 msgid "unresolved overloaded builtin"
32704 msgstr "<sisäänrakennettu>"
32706 #: config/s390/s390.c:879 config/tilegx/tilegx.c:3545
32707 #: config/tilepro/tilepro.c:3109
32708 #, fuzzy, gcc-internal-format
32709 msgid "bad builtin icode"
32710 msgstr "<sisäänrakennettu>"
32712 #: config/s390/s390.c:1007
32713 #, fuzzy, gcc-internal-format
32714 msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
32715 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
32717 #: config/s390/s390.c:1108
32718 #, gcc-internal-format
32719 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
32720 msgstr ""
32722 #: config/s390/s390.c:9987
32723 #, gcc-internal-format
32724 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
32725 msgstr ""
32727 #: config/s390/s390.c:11101
32728 #, gcc-internal-format
32729 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
32730 msgstr ""
32732 #: config/s390/s390.c:11117
32733 #, gcc-internal-format
32734 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
32735 msgstr ""
32737 #: config/s390/s390.c:11145
32738 #, fuzzy, gcc-internal-format
32739 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
32740 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
32742 #: config/s390/s390.c:11149
32743 #, gcc-internal-format
32744 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
32745 msgstr ""
32747 #: config/s390/s390.c:11527
32748 #, fuzzy, gcc-internal-format
32749 msgid "CPUs older than z900 are not supported for -fsplit-stack"
32750 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
32752 #: config/s390/s390.c:14673
32753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32754 msgid "%sarch=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %sarch=z900%s"
32755 msgstr ""
32757 #: config/s390/s390.c:14685
32758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32759 msgid "%stune=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %stune=z900%s"
32760 msgstr ""
32762 #: config/s390/s390.c:14697
32763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32764 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
32765 msgstr ""
32767 #: config/s390/s390.c:14700
32768 #, gcc-internal-format
32769 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
32770 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
32772 #: config/s390/s390.c:14717
32773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32774 msgid "hardware vector support not available on %s"
32775 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32777 #: config/s390/s390.c:14720
32778 #, gcc-internal-format
32779 msgid "hardware vector support not available with -msoft-float"
32780 msgstr ""
32782 #: config/s390/s390.c:14748
32783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32784 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
32785 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32787 #: config/s390/s390.c:14752
32788 #, fuzzy, gcc-internal-format
32789 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
32790 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32792 #: config/s390/s390.c:14764
32793 #, gcc-internal-format
32794 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
32795 msgstr ""
32797 #: config/s390/s390.c:14772
32798 #, gcc-internal-format
32799 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
32800 msgstr ""
32802 #: config/s390/s390.c:14778
32803 #, gcc-internal-format
32804 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
32805 msgstr ""
32807 #: config/s390/s390.c:14780
32808 #, gcc-internal-format
32809 msgid "stack size must not be greater than 64k"
32810 msgstr ""
32812 #: config/s390/s390.c:14783
32813 #, gcc-internal-format
32814 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
32815 msgstr ""
32817 #. argument is not a plain number
32818 #: config/s390/s390.c:14881
32819 #, fuzzy, gcc-internal-format
32820 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
32821 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
32823 #: config/s390/s390.c:14888
32824 #, fuzzy, gcc-internal-format
32825 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
32826 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
32828 #. Value is not allowed for the target attribute.
32829 #: config/s390/s390.c:15096
32830 #, fuzzy, gcc-internal-format
32831 msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
32832 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32834 #: config/sh/sh.c:912
32835 #, gcc-internal-format
32836 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
32837 msgstr ""
32839 #: config/sh/sh.c:929
32840 #, gcc-internal-format
32841 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
32842 msgstr ""
32844 #: config/sh/sh.c:7366
32845 #, gcc-internal-format
32846 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
32847 msgstr ""
32849 #: config/sh/sh.c:8318
32850 #, fuzzy, gcc-internal-format
32851 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
32852 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32854 #: config/sh/sh.c:8388
32855 #, fuzzy, gcc-internal-format
32856 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
32857 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32859 #: config/sh/sh.c:8430
32860 #, fuzzy, gcc-internal-format
32861 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
32862 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32864 #: config/sh/sh.c:8452
32865 #, fuzzy, gcc-internal-format
32866 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
32867 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
32869 #. The argument must be a constant string.
32870 #: config/sh/sh.c:8514
32871 #, fuzzy, gcc-internal-format
32872 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
32873 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32875 #: config/sh/sh.c:10762
32876 #, gcc-internal-format
32877 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
32878 msgstr ""
32880 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
32881 #: config/sh/vxworks.h:43
32882 #, gcc-internal-format
32883 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
32884 msgstr ""
32886 #: config/sparc/sparc.c:1509
32887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32888 msgid "%s is not supported by this configuration"
32889 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
32891 #: config/sparc/sparc.c:1516
32892 #, gcc-internal-format
32893 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
32894 msgstr ""
32896 #: config/sparc/sparc.c:1536
32897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32898 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
32899 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32901 #: config/sparc/sparc.c:1541
32902 #, fuzzy, gcc-internal-format
32903 #| msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
32904 msgid "-mcmodel= is not supported on 32-bit systems"
32905 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
32907 #: config/sparc/sparc.c:1548
32908 #, fuzzy, gcc-internal-format
32909 msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
32910 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
32912 #: config/spu/spu-c.c:131
32913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32914 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
32915 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
32917 #: config/spu/spu-c.c:162
32918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32919 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
32920 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
32922 #: config/spu/spu-c.c:174
32923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32924 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
32925 msgstr ""
32927 #: config/spu/spu.c:256
32928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32929 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
32930 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32932 #: config/spu/spu.c:267
32933 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32934 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
32935 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32937 #: config/spu/spu.c:5175 config/spu/spu.c:5178
32938 #, fuzzy, gcc-internal-format
32939 msgid "creating run-time relocation for %qD"
32940 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
32942 #: config/spu/spu.c:5183 config/spu/spu.c:5185
32943 #, fuzzy, gcc-internal-format
32944 msgid "creating run-time relocation"
32945 msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
32947 #: config/spu/spu.c:6320
32948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32949 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
32950 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
32952 #: config/spu/spu.c:6340
32953 #, fuzzy, gcc-internal-format
32954 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
32955 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
32957 #: config/spu/spu.c:6369
32958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32959 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
32960 msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
32962 #: config/stormy16/stormy16.c:1044
32963 #, gcc-internal-format
32964 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
32965 msgstr ""
32967 #: config/stormy16/stormy16.c:1201
32968 #, fuzzy, gcc-internal-format
32969 msgid "function_profiler support"
32970 msgstr "profilointituki CR16:lle"
32972 #: config/stormy16/stormy16.c:1295
32973 #, gcc-internal-format
32974 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
32975 msgstr ""
32977 #: config/stormy16/stormy16.c:1863
32978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32979 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
32980 msgstr ""
32982 #: config/stormy16/stormy16.c:2235
32983 #, fuzzy, gcc-internal-format
32984 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
32985 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
32987 #: config/stormy16/stormy16.c:2242
32988 #, gcc-internal-format
32989 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
32990 msgstr ""
32992 #: config/tilegx/tilegx.c:3586 config/tilepro/tilepro.c:3135
32993 #, gcc-internal-format
32994 msgid "operand must be an immediate of the right size"
32995 msgstr ""
32997 #: config/v850/v850-c.c:65
32998 #, gcc-internal-format
32999 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
33000 msgstr ""
33002 #: config/v850/v850-c.c:68
33003 #, gcc-internal-format
33004 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
33005 msgstr ""
33007 #: config/v850/v850-c.c:94
33008 #, gcc-internal-format
33009 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
33010 msgstr ""
33012 #: config/v850/v850-c.c:102
33013 #, gcc-internal-format
33014 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
33015 msgstr ""
33017 #: config/v850/v850-c.c:151
33018 #, fuzzy, gcc-internal-format
33019 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
33020 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33022 #: config/v850/v850-c.c:168
33023 #, fuzzy, gcc-internal-format
33024 msgid "unrecognized section name %qE"
33025 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
33027 #: config/v850/v850-c.c:182
33028 #, fuzzy, gcc-internal-format
33029 msgid "malformed #pragma ghs section"
33030 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
33032 #: config/v850/v850-c.c:201
33033 #, fuzzy, gcc-internal-format
33034 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
33035 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33037 #: config/v850/v850-c.c:212
33038 #, fuzzy, gcc-internal-format
33039 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
33040 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33042 #: config/v850/v850-c.c:223
33043 #, fuzzy, gcc-internal-format
33044 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
33045 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33047 #: config/v850/v850-c.c:234
33048 #, fuzzy, gcc-internal-format
33049 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
33050 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33052 #: config/v850/v850-c.c:245
33053 #, fuzzy, gcc-internal-format
33054 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
33055 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33057 #: config/v850/v850-c.c:256
33058 #, fuzzy, gcc-internal-format
33059 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
33060 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33062 #: config/v850/v850-c.c:267
33063 #, fuzzy, gcc-internal-format
33064 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
33065 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33067 #: config/v850/v850.c:2120
33068 #, gcc-internal-format
33069 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
33070 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
33072 #: config/v850/v850.c:2131
33073 #, gcc-internal-format
33074 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
33075 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
33077 #: config/v850/v850.c:2262
33078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33079 msgid "bogus JR construction: %d"
33080 msgstr ""
33082 #: config/v850/v850.c:2280 config/v850/v850.c:2387
33083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33084 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
33085 msgstr ""
33087 #: config/v850/v850.c:2367
33088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33089 msgid "bogus JARL construction: %d"
33090 msgstr ""
33092 #: config/v850/v850.c:2665
33093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33094 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
33095 msgstr ""
33097 #: config/v850/v850.c:2684
33098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33099 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
33100 msgstr ""
33102 #: config/v850/v850.c:2786
33103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33104 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
33105 msgstr ""
33107 #: config/v850/v850.c:2803
33108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33109 msgid "too much stack space to prepare: %d"
33110 msgstr ""
33112 #: config/visium/visium.c:711
33113 #, fuzzy, gcc-internal-format
33114 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
33115 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
33116 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
33118 #: config/vms/vms-c.c:42
33119 #, fuzzy, gcc-internal-format
33120 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
33121 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33123 #: config/vms/vms-c.c:53
33124 #, fuzzy, gcc-internal-format
33125 msgid "junk at end of #pragma __standard"
33126 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
33128 #: config/vms/vms-c.c:78
33129 #, fuzzy, gcc-internal-format
33130 msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
33131 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
33133 #: config/vms/vms-c.c:93
33134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33135 msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
33136 msgstr ""
33138 #: config/vms/vms-c.c:98
33139 #, fuzzy, gcc-internal-format
33140 msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
33141 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
33143 #: config/vms/vms-c.c:132
33144 #, gcc-internal-format
33145 msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
33146 msgstr ""
33148 #: config/vms/vms-c.c:145
33149 #, fuzzy, gcc-internal-format
33150 msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
33151 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
33153 #: config/vms/vms-c.c:200
33154 #, fuzzy, gcc-internal-format
33155 msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
33156 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
33158 #: config/vms/vms-c.c:221
33159 #, fuzzy, gcc-internal-format
33160 msgid "extern model globalvalue"
33161 msgstr "odotettiin %<extern%>"
33163 #: config/vms/vms-c.c:226
33164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33165 msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
33166 msgstr ""
33168 #: config/vms/vms-c.c:232
33169 #, fuzzy, gcc-internal-format
33170 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
33171 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33173 #: config/vms/vms-c.c:246
33174 #, fuzzy, gcc-internal-format
33175 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
33176 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
33178 #: config/vms/vms-c.c:271 config/vms/vms-c.c:277
33179 #, fuzzy, gcc-internal-format
33180 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
33181 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
33183 #: config/vms/vms-c.c:310 config/vms/vms-c.c:330
33184 #, fuzzy, gcc-internal-format
33185 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
33186 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
33188 #: config/vms/vms-c.c:326
33189 #, fuzzy, gcc-internal-format
33190 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
33191 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
33193 #: config/xtensa/xtensa.c:2186
33194 #, gcc-internal-format
33195 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
33196 msgstr ""
33198 #: config/xtensa/xtensa.c:2221
33199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33200 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
33201 msgstr ""
33203 #: config/xtensa/xtensa.c:2228
33204 #, gcc-internal-format
33205 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
33206 msgstr ""
33208 #: config/xtensa/xtensa.c:3544
33209 #, gcc-internal-format
33210 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
33211 msgstr ""
33213 #: ada/gcc-interface/misc.c:158
33214 #, fuzzy, gcc-internal-format
33215 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
33216 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
33218 #: ada/gcc-interface/misc.c:259
33219 #, fuzzy, gcc-internal-format
33220 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
33221 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
33223 #: ada/gcc-interface/misc.c:276
33224 #, gcc-internal-format
33225 msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
33226 msgstr ""
33228 #: ada/gcc-interface/trans.c:1525
33229 #, gcc-internal-format
33230 msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
33231 msgstr ""
33233 #: ada/gcc-interface/trans.c:1526 ada/gcc-interface/trans.c:1532
33234 #, fuzzy, gcc-internal-format
33235 #| msgid "opaque vector types cannot be initialized"
33236 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
33237 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
33239 #: ada/gcc-interface/trans.c:1530
33240 #, gcc-internal-format
33241 msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
33242 msgstr ""
33244 #: ada/gcc-interface/trans.c:6324
33245 #, gcc-internal-format
33246 msgid "out-of-bounds access may be optimized away"
33247 msgstr ""
33249 #: ada/gcc-interface/trans.c:6326
33250 #, fuzzy, gcc-internal-format
33251 msgid "containing loop"
33252 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
33254 #: ada/gcc-interface/utils.c:3822
33255 #, gcc-internal-format
33256 msgid "invalid element type for attribute %qs"
33257 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
33259 #: ada/gcc-interface/utils.c:3846
33260 #, fuzzy, gcc-internal-format
33261 #| msgid "number of components of the vector not a power of two"
33262 msgid "number of components of vector not a power of two"
33263 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
33265 #: ada/gcc-interface/utils.c:5917 ada/gcc-interface/utils.c:6095
33266 #: ada/gcc-interface/utils.c:6202
33267 #, gcc-internal-format
33268 msgid "%qs attribute ignored"
33269 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
33271 #: ada/gcc-interface/utils.c:6038
33272 #, fuzzy, gcc-internal-format
33273 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
33274 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
33276 #: ada/gcc-interface/utils.c:6047
33277 #, fuzzy, gcc-internal-format
33278 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
33279 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
33281 #: ada/gcc-interface/utils.c:6162
33282 #, fuzzy, gcc-internal-format
33283 msgid "%qE attribute has no effect"
33284 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
33286 #: ada/gcc-interface/utils.c:6286
33287 #, gcc-internal-format
33288 msgid "attribute %qs applies to array types only"
33289 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
33291 #: brig/brig-lang.c:194
33292 #, fuzzy, gcc-internal-format
33293 msgid "could not read the BRIG file"
33294 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
33296 #: c/c-array-notation.c:217 c/c-array-notation.c:246 cp/call.c:8210
33297 #: cp/cp-array-notation.c:250
33298 #, fuzzy, gcc-internal-format
33299 msgid "Invalid builtin arguments"
33300 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
33302 #: c/c-array-notation.c:253 cp/cp-array-notation.c:257
33303 #, gcc-internal-format
33304 msgid "__sec_reduce_min_ind or __sec_reduce_max_ind cannot have arrays with dimension greater than 1"
33305 msgstr ""
33307 #: c/c-array-notation.c:718 c/c-array-notation.c:724
33308 #: cp/cp-array-notation.c:606
33309 #, fuzzy, gcc-internal-format
33310 msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
33311 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
33313 #: c/c-array-notation.c:786 cp/cp-array-notation.c:659
33314 #, gcc-internal-format
33315 msgid "length mismatch between LHS and RHS"
33316 msgstr ""
33318 #: c/c-array-notation.c:1343 cp/cp-array-notation.c:1430
33319 #, fuzzy, gcc-internal-format
33320 #| msgid "array subscript is not an integer"
33321 msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
33322 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
33324 #: c/c-array-notation.c:1348 cp/cp-array-notation.c:1435
33325 #, fuzzy, gcc-internal-format
33326 #| msgid "array subscript is not an integer"
33327 msgid "length of array notation triplet is not an integer"
33328 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
33330 #: c/c-array-notation.c:1355 cp/cp-array-notation.c:1440
33331 #, fuzzy, gcc-internal-format
33332 #| msgid "array subscript is not an integer"
33333 msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
33334 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
33336 #: c/c-array-notation.c:1376
33337 #, gcc-internal-format
33338 msgid "rank of an array notation triplet's start-index is not zero"
33339 msgstr ""
33341 #: c/c-array-notation.c:1382
33342 #, gcc-internal-format
33343 msgid "rank of an array notation triplet's length is not zero"
33344 msgstr ""
33346 #: c/c-array-notation.c:1387
33347 #, gcc-internal-format
33348 msgid "rank of array notation triplet's stride is not zero"
33349 msgstr ""
33351 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
33352 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
33353 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
33354 #. making it a constraint in that case was rejected in
33355 #. DR#252.
33356 #: c/c-convert.c:98 c/c-typeck.c:2161 c/c-typeck.c:6322 c/c-typeck.c:11906
33357 #: cp/typeck.c:1972 cp/typeck.c:7683 cp/typeck.c:8440
33358 #, gcc-internal-format
33359 msgid "void value not ignored as it ought to be"
33360 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
33362 #: c/c-convert.c:195
33363 #, gcc-internal-format
33364 msgid "conversion to non-scalar type requested"
33365 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
33367 #: c/c-decl.c:815
33368 #, gcc-internal-format
33369 msgid "array %q+D assumed to have one element"
33370 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
33372 #: c/c-decl.c:856
33373 #, gcc-internal-format
33374 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
33375 msgstr ""
33377 #: c/c-decl.c:861
33378 #, gcc-internal-format
33379 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
33380 msgstr ""
33382 #: c/c-decl.c:1046
33383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33384 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
33385 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
33387 #: c/c-decl.c:1198 cp/decl.c:360
33388 #, gcc-internal-format
33389 msgid "label %q+D used but not defined"
33390 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
33392 #: c/c-decl.c:1243
33393 #, gcc-internal-format
33394 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
33395 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
33397 #: c/c-decl.c:1257
33398 #, fuzzy, gcc-internal-format
33399 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
33400 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
33402 #: c/c-decl.c:1274
33403 #, gcc-internal-format
33404 msgid "unused variable %q+D"
33405 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
33407 #: c/c-decl.c:1278 cp/decl.c:680
33408 #, fuzzy, gcc-internal-format
33409 msgid "variable %qD set but not used"
33410 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
33412 #: c/c-decl.c:1283
33413 #, fuzzy, gcc-internal-format
33414 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
33415 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
33417 #: c/c-decl.c:1564 c/c-decl.c:6624 c/c-decl.c:7488 c/c-decl.c:8226
33418 #, gcc-internal-format
33419 msgid "originally defined here"
33420 msgstr "alunperin määritelty täällä"
33422 #: c/c-decl.c:1694
33423 #, gcc-internal-format
33424 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
33425 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
33427 #: c/c-decl.c:1701
33428 #, gcc-internal-format
33429 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
33430 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
33432 #: c/c-decl.c:1748
33433 #, gcc-internal-format
33434 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
33435 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
33437 #: c/c-decl.c:1754
33438 #, gcc-internal-format
33439 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
33440 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
33442 #: c/c-decl.c:1763
33443 #, gcc-internal-format
33444 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
33445 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
33447 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
33448 #. for this poor-style construct.
33449 #: c/c-decl.c:1776
33450 #, fuzzy, gcc-internal-format
33451 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
33452 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
33454 #: c/c-decl.c:1792
33455 #, gcc-internal-format
33456 msgid "previous definition of %q+D was here"
33457 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
33459 #: c/c-decl.c:1794
33460 #, gcc-internal-format
33461 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
33462 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
33464 #: c/c-decl.c:1796
33465 #, gcc-internal-format
33466 msgid "previous declaration of %q+D was here"
33467 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
33469 #: c/c-decl.c:1836
33470 #, gcc-internal-format
33471 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
33472 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
33474 #: c/c-decl.c:1840
33475 #, gcc-internal-format
33476 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
33477 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33479 #: c/c-decl.c:1843 c/c-decl.c:2014 c/c-decl.c:2802
33480 #, gcc-internal-format
33481 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
33482 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
33484 #: c/c-decl.c:1852
33485 #, gcc-internal-format
33486 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
33487 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
33489 #: c/c-decl.c:1874
33490 #, gcc-internal-format
33491 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
33492 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
33494 #: c/c-decl.c:1899 c/c-decl.c:1912 c/c-decl.c:1948
33495 #, gcc-internal-format
33496 msgid "conflicting types for %q+D"
33497 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
33499 #: c/c-decl.c:1928
33500 #, fuzzy, gcc-internal-format
33501 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
33502 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
33504 #: c/c-decl.c:1932
33505 #, fuzzy, gcc-internal-format
33506 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
33507 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
33509 #: c/c-decl.c:1936
33510 #, fuzzy, gcc-internal-format
33511 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
33512 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
33514 #: c/c-decl.c:1945
33515 #, gcc-internal-format
33516 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
33517 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
33519 #: c/c-decl.c:1970
33520 #, fuzzy, gcc-internal-format
33521 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
33522 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
33524 #: c/c-decl.c:1983
33525 #, fuzzy, gcc-internal-format
33526 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
33527 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
33529 #: c/c-decl.c:1988
33530 #, gcc-internal-format
33531 msgid "redefinition of typedef %q+D"
33532 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
33534 #: c/c-decl.c:2040 c/c-decl.c:2143
33535 #, gcc-internal-format
33536 msgid "redefinition of %q+D"
33537 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
33539 #: c/c-decl.c:2075 c/c-decl.c:2181
33540 #, gcc-internal-format
33541 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
33542 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
33544 #: c/c-decl.c:2085 c/c-decl.c:2093 c/c-decl.c:2171 c/c-decl.c:2178
33545 #, gcc-internal-format
33546 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
33547 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
33549 #: c/c-decl.c:2109
33550 #, gcc-internal-format
33551 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
33552 msgstr ""
33554 #: c/c-decl.c:2112
33555 #, gcc-internal-format
33556 msgid "but not here"
33557 msgstr "mutta ei täällä"
33559 #: c/c-decl.c:2130
33560 #, fuzzy, gcc-internal-format
33561 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
33562 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
33564 #: c/c-decl.c:2133
33565 #, fuzzy, gcc-internal-format
33566 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
33567 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
33569 #: c/c-decl.c:2163
33570 #, fuzzy, gcc-internal-format
33571 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
33572 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
33574 #: c/c-decl.c:2199
33575 #, fuzzy, gcc-internal-format
33576 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
33577 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
33579 #: c/c-decl.c:2205
33580 #, fuzzy, gcc-internal-format
33581 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
33582 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
33584 #: c/c-decl.c:2231
33585 #, gcc-internal-format
33586 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
33587 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
33589 #: c/c-decl.c:2251
33590 #, gcc-internal-format
33591 msgid "redefinition of parameter %q+D"
33592 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
33594 #: c/c-decl.c:2278
33595 #, fuzzy, gcc-internal-format
33596 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
33597 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
33599 #: c/c-decl.c:2763
33600 #, fuzzy, gcc-internal-format
33601 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
33602 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
33604 #: c/c-decl.c:2782
33605 #, fuzzy, gcc-internal-format
33606 msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
33607 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
33609 #: c/c-decl.c:2795 cp/name-lookup.c:1324
33610 #, fuzzy, gcc-internal-format
33611 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
33612 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
33614 #: c/c-decl.c:2821 cp/name-lookup.c:1262
33615 #, fuzzy, gcc-internal-format
33616 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
33617 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
33619 #: c/c-decl.c:2827 cp/name-lookup.c:1267 cp/name-lookup.c:1309
33620 #: cp/name-lookup.c:1327
33621 #, gcc-internal-format
33622 msgid "shadowed declaration is here"
33623 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
33625 #: c/c-decl.c:2954
33626 #, gcc-internal-format
33627 msgid "nested extern declaration of %qD"
33628 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
33630 #: c/c-decl.c:3144 c/c-decl.c:3157
33631 #, fuzzy, gcc-internal-format
33632 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
33633 msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
33634 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
33636 #: c/c-decl.c:3149 c/c-decl.c:3162
33637 #, gcc-internal-format
33638 msgid "implicit declaration of function %qE"
33639 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
33641 #: c/c-decl.c:3408
33642 #, gcc-internal-format
33643 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
33644 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
33646 #: c/c-decl.c:3415
33647 #, fuzzy, gcc-internal-format
33648 #| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
33649 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
33650 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
33652 #: c/c-decl.c:3424
33653 #, gcc-internal-format
33654 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
33655 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
33657 #: c/c-decl.c:3484
33658 #, fuzzy, gcc-internal-format
33659 #| msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
33660 msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
33661 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
33663 #: c/c-decl.c:3489
33664 #, gcc-internal-format
33665 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
33666 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
33668 #: c/c-decl.c:3503
33669 #, fuzzy, gcc-internal-format
33670 #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
33671 msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
33672 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
33674 #: c/c-decl.c:3508
33675 #, gcc-internal-format
33676 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
33677 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
33679 #: c/c-decl.c:3512
33680 #, fuzzy, gcc-internal-format
33681 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
33682 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
33684 #: c/c-decl.c:3560 cp/decl.c:3049
33685 #, gcc-internal-format
33686 msgid "label %qE referenced outside of any function"
33687 msgstr ""
33689 #: c/c-decl.c:3596
33690 #, gcc-internal-format
33691 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
33692 msgstr ""
33694 #: c/c-decl.c:3599
33695 #, gcc-internal-format
33696 msgid "jump skips variable initialization"
33697 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
33699 #: c/c-decl.c:3600 c/c-decl.c:3655 c/c-decl.c:3744
33700 #, gcc-internal-format
33701 msgid "label %qD defined here"
33702 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
33704 #: c/c-decl.c:3601 c/c-decl.c:3872 c/c-typeck.c:8091 cp/class.c:1480
33705 #: cp/class.c:3381 cp/decl.c:3907 cp/decl.c:10592 cp/decl.c:10999
33706 #: cp/friend.c:383 cp/friend.c:392 cp/parser.c:3168 cp/parser.c:3261
33707 #: cp/parser.c:3292 cp/parser.c:6048 cp/parser.c:20704
33708 #, gcc-internal-format
33709 msgid "%qD declared here"
33710 msgstr "%qD esitelty täällä"
33712 #: c/c-decl.c:3654 c/c-decl.c:3743
33713 #, fuzzy, gcc-internal-format
33714 msgid "jump into statement expression"
33715 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
33717 #: c/c-decl.c:3676
33718 #, gcc-internal-format
33719 msgid "duplicate label declaration %qE"
33720 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
33722 #: c/c-decl.c:3774 cp/decl.c:3444
33723 #, fuzzy, gcc-internal-format
33724 msgid "duplicate label %qD"
33725 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
33727 #: c/c-decl.c:3805
33728 #, gcc-internal-format
33729 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
33730 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
33732 #: c/c-decl.c:3870
33733 #, gcc-internal-format
33734 msgid "switch jumps over variable initialization"
33735 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
33737 #: c/c-decl.c:3871 c/c-decl.c:3882
33738 #, gcc-internal-format
33739 msgid "switch starts here"
33740 msgstr "switch alkaa tästä"
33742 #: c/c-decl.c:3881
33743 #, fuzzy, gcc-internal-format
33744 msgid "switch jumps into statement expression"
33745 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
33747 #: c/c-decl.c:3964
33748 #, gcc-internal-format
33749 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
33750 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
33752 #: c/c-decl.c:4306
33753 #, gcc-internal-format
33754 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
33755 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
33757 #: c/c-decl.c:4316
33758 #, gcc-internal-format
33759 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
33760 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
33762 # XXX
33763 #: c/c-decl.c:4331
33764 #, gcc-internal-format
33765 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
33766 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
33768 # XXX
33769 #: c/c-decl.c:4342
33770 #, fuzzy, gcc-internal-format
33771 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
33772 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
33774 #: c/c-decl.c:4364 c/c-decl.c:4372
33775 #, gcc-internal-format
33776 msgid "useless type name in empty declaration"
33777 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
33779 #: c/c-decl.c:4380
33780 #, gcc-internal-format
33781 msgid "%<inline%> in empty declaration"
33782 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
33784 #: c/c-decl.c:4386
33785 #, fuzzy, gcc-internal-format
33786 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
33787 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
33789 #: c/c-decl.c:4392
33790 #, gcc-internal-format
33791 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
33792 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
33794 #: c/c-decl.c:4398
33795 #, gcc-internal-format
33796 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
33797 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
33799 #: c/c-decl.c:4405
33800 #, gcc-internal-format
33801 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
33802 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
33804 #: c/c-decl.c:4411
33805 #, fuzzy, gcc-internal-format
33806 msgid "useless %qs in empty declaration"
33807 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
33809 #: c/c-decl.c:4424
33810 #, gcc-internal-format
33811 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
33812 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
33814 #: c/c-decl.c:4431
33815 #, fuzzy, gcc-internal-format
33816 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
33817 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
33819 #: c/c-decl.c:4438 c/c-parser.c:1681
33820 #, gcc-internal-format
33821 msgid "empty declaration"
33822 msgstr "tyhjä esittely"
33824 #: c/c-decl.c:4509
33825 #, gcc-internal-format
33826 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
33827 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
33829 #: c/c-decl.c:4513
33830 #, gcc-internal-format
33831 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
33832 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
33834 #. C99 6.7.5.2p4
33835 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
33836 #. C99 6.7.5.2p4
33837 #: c/c-decl.c:4519 c/c-decl.c:7066
33838 #, gcc-internal-format
33839 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
33840 msgstr ""
33842 #: c/c-decl.c:4606 cp/decl2.c:1409
33843 #, gcc-internal-format
33844 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
33845 msgstr ""
33847 #: c/c-decl.c:4655
33848 #, gcc-internal-format
33849 msgid "%q+D is usually a function"
33850 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
33852 #: c/c-decl.c:4664
33853 #, gcc-internal-format
33854 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
33855 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
33857 #: c/c-decl.c:4669
33858 #, gcc-internal-format
33859 msgid "function %qD is initialized like a variable"
33860 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
33862 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
33863 #: c/c-decl.c:4675
33864 #, gcc-internal-format
33865 msgid "parameter %qD is initialized"
33866 msgstr "parametri %qD on alustettu"
33868 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
33869 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
33870 #. sense to permit them to be initialized given that
33871 #. ordinary VLAs may not be initialized.
33872 #: c/c-decl.c:4694 c/c-decl.c:4709 c/c-typeck.c:7376
33873 #, gcc-internal-format
33874 msgid "variable-sized object may not be initialized"
33875 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
33877 #: c/c-decl.c:4700
33878 #, gcc-internal-format
33879 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
33880 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
33882 #: c/c-decl.c:4789
33883 #, fuzzy, gcc-internal-format
33884 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
33885 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
33887 #: c/c-decl.c:4839
33888 #, fuzzy, gcc-internal-format
33889 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
33890 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
33892 #: c/c-decl.c:4841
33893 #, fuzzy, gcc-internal-format
33894 msgid "%qD should be initialized"
33895 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
33897 #: c/c-decl.c:4917
33898 #, gcc-internal-format
33899 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
33900 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
33902 #: c/c-decl.c:4922
33903 #, gcc-internal-format
33904 msgid "array size missing in %q+D"
33905 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
33907 #: c/c-decl.c:4934
33908 #, gcc-internal-format
33909 msgid "zero or negative size array %q+D"
33910 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
33912 #: c/c-decl.c:5005
33913 #, gcc-internal-format
33914 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
33915 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
33917 #: c/c-decl.c:5055
33918 #, gcc-internal-format
33919 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
33920 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
33922 #: c/c-decl.c:5085
33923 #, gcc-internal-format
33924 msgid "cannot put object with volatile field into register"
33925 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
33927 #: c/c-decl.c:5171
33928 #, gcc-internal-format
33929 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
33930 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
33932 #: c/c-decl.c:5228
33933 #, gcc-internal-format
33934 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
33935 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
33937 #: c/c-decl.c:5325
33938 #, fuzzy, gcc-internal-format
33939 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
33940 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
33942 #: c/c-decl.c:5379 c/c-decl.c:5394
33943 #, gcc-internal-format
33944 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
33945 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
33947 #: c/c-decl.c:5389
33948 #, fuzzy, gcc-internal-format
33949 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
33950 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
33952 #: c/c-decl.c:5400
33953 #, gcc-internal-format
33954 msgid "negative width in bit-field %qs"
33955 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
33957 #: c/c-decl.c:5405
33958 #, gcc-internal-format
33959 msgid "zero width for bit-field %qs"
33960 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
33962 #: c/c-decl.c:5415
33963 #, gcc-internal-format
33964 msgid "bit-field %qs has invalid type"
33965 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
33967 #: c/c-decl.c:5425
33968 #, gcc-internal-format
33969 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
33970 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
33972 #: c/c-decl.c:5431
33973 #, gcc-internal-format
33974 msgid "width of %qs exceeds its type"
33975 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
33977 #: c/c-decl.c:5444
33978 #, gcc-internal-format
33979 msgid "%qs is narrower than values of its type"
33980 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
33982 #: c/c-decl.c:5459
33983 #, gcc-internal-format
33984 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
33985 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
33987 #: c/c-decl.c:5462
33988 #, gcc-internal-format
33989 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
33990 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
33992 #: c/c-decl.c:5469
33993 #, gcc-internal-format
33994 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
33995 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
33997 #: c/c-decl.c:5471
33998 #, gcc-internal-format
33999 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
34000 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
34002 #: c/c-decl.c:5680 c/c-decl.c:6054 c/c-decl.c:6064
34003 #, fuzzy, gcc-internal-format
34004 msgid "variably modified %qE at file scope"
34005 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
34007 #: c/c-decl.c:5682
34008 #, fuzzy, gcc-internal-format
34009 msgid "variably modified field at file scope"
34010 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
34012 #: c/c-decl.c:5702
34013 #, gcc-internal-format
34014 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
34015 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
34017 #: c/c-decl.c:5706
34018 #, gcc-internal-format
34019 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
34020 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
34022 # XXX
34023 #: c/c-decl.c:5738
34024 #, gcc-internal-format
34025 msgid "duplicate %<const%>"
34026 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
34028 #: c/c-decl.c:5740
34029 #, gcc-internal-format
34030 msgid "duplicate %<restrict%>"
34031 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
34033 #: c/c-decl.c:5742
34034 #, gcc-internal-format
34035 msgid "duplicate %<volatile%>"
34036 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
34038 #: c/c-decl.c:5744
34039 #, fuzzy, gcc-internal-format
34040 #| msgid "duplicate %<restrict%>"
34041 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
34042 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
34044 #: c/c-decl.c:5747
34045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34046 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
34047 msgstr ""
34049 #: c/c-decl.c:5770 c/c-parser.c:2606
34050 #, fuzzy, gcc-internal-format
34051 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
34052 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
34054 #: c/c-decl.c:5784
34055 #, gcc-internal-format
34056 msgid "function definition declared %<auto%>"
34057 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
34059 #: c/c-decl.c:5786
34060 #, gcc-internal-format
34061 msgid "function definition declared %<register%>"
34062 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
34064 #: c/c-decl.c:5788
34065 #, gcc-internal-format
34066 msgid "function definition declared %<typedef%>"
34067 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
34069 #: c/c-decl.c:5790
34070 #, fuzzy, gcc-internal-format
34071 #| msgid "function definition declared %<auto%>"
34072 msgid "function definition declared %qs"
34073 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
34075 #: c/c-decl.c:5808
34076 #, gcc-internal-format
34077 msgid "storage class specified for structure field %qE"
34078 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
34080 #: c/c-decl.c:5811
34081 #, gcc-internal-format
34082 msgid "storage class specified for structure field"
34083 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
34085 #: c/c-decl.c:5815
34086 #, gcc-internal-format
34087 msgid "storage class specified for parameter %qE"
34088 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
34090 #: c/c-decl.c:5818
34091 #, gcc-internal-format
34092 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
34093 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
34095 #: c/c-decl.c:5821 cp/decl.c:10774
34096 #, gcc-internal-format
34097 msgid "storage class specified for typename"
34098 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
34100 #: c/c-decl.c:5838
34101 #, fuzzy, gcc-internal-format
34102 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
34103 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
34105 #: c/c-decl.c:5842
34106 #, fuzzy, gcc-internal-format
34107 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
34108 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
34110 #: c/c-decl.c:5847
34111 #, fuzzy, gcc-internal-format
34112 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
34113 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
34115 #: c/c-decl.c:5851
34116 #, fuzzy, gcc-internal-format
34117 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
34118 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
34120 #: c/c-decl.c:5856
34121 #, fuzzy, gcc-internal-format
34122 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
34123 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
34125 #: c/c-decl.c:5859
34126 #, fuzzy, gcc-internal-format
34127 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
34128 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
34130 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
34131 #. array type which is converted to pointer type)
34132 #. may have static or type qualifiers.
34133 #: c/c-decl.c:5906 c/c-decl.c:6275
34134 #, gcc-internal-format
34135 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
34136 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
34138 #: c/c-decl.c:5954
34139 #, gcc-internal-format
34140 msgid "declaration of %qE as array of voids"
34141 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
34143 #: c/c-decl.c:5956
34144 #, gcc-internal-format
34145 msgid "declaration of type name as array of voids"
34146 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
34148 #: c/c-decl.c:5963
34149 #, gcc-internal-format
34150 msgid "declaration of %qE as array of functions"
34151 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
34153 #: c/c-decl.c:5966
34154 #, gcc-internal-format
34155 msgid "declaration of type name as array of functions"
34156 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
34158 #: c/c-decl.c:5974 c/c-decl.c:7980
34159 #, gcc-internal-format
34160 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
34161 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
34163 #: c/c-decl.c:6000
34164 #, gcc-internal-format
34165 msgid "size of array %qE has non-integer type"
34166 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
34168 #: c/c-decl.c:6004
34169 #, gcc-internal-format
34170 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
34171 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
34173 #: c/c-decl.c:6011
34174 #, fuzzy, gcc-internal-format
34175 #| msgid "size of array %qE has non-integer type"
34176 msgid "size of array %qE has incomplete type"
34177 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
34179 #: c/c-decl.c:6014
34180 #, fuzzy, gcc-internal-format
34181 #| msgid "size of unnamed array has non-integer type"
34182 msgid "size of unnamed array has incomplete type"
34183 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
34185 #: c/c-decl.c:6025
34186 #, gcc-internal-format
34187 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
34188 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
34190 #: c/c-decl.c:6028
34191 #, gcc-internal-format
34192 msgid "ISO C forbids zero-size array"
34193 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
34195 #: c/c-decl.c:6037
34196 #, gcc-internal-format
34197 msgid "size of array %qE is negative"
34198 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
34200 #: c/c-decl.c:6039
34201 #, gcc-internal-format
34202 msgid "size of unnamed array is negative"
34203 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
34205 #: c/c-decl.c:6163 c/c-decl.c:6794
34206 #, gcc-internal-format
34207 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
34208 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
34210 #. C99 6.7.5.2p4
34211 #: c/c-decl.c:6185
34212 #, gcc-internal-format
34213 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
34214 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
34216 #: c/c-decl.c:6198
34217 #, fuzzy, gcc-internal-format
34218 #| msgid "array type has incomplete element type"
34219 msgid "array type has incomplete element type %qT"
34220 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
34222 #: c/c-decl.c:6204
34223 #, fuzzy, gcc-internal-format
34224 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
34225 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
34226 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
34228 #: c/c-decl.c:6208
34229 #, fuzzy, gcc-internal-format
34230 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
34231 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
34232 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
34234 #: c/c-decl.c:6311
34235 #, gcc-internal-format
34236 msgid "%qE declared as function returning a function"
34237 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
34239 #: c/c-decl.c:6314
34240 #, gcc-internal-format
34241 msgid "type name declared as function returning a function"
34242 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
34244 #: c/c-decl.c:6321
34245 #, gcc-internal-format
34246 msgid "%qE declared as function returning an array"
34247 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
34249 #: c/c-decl.c:6324
34250 #, gcc-internal-format
34251 msgid "type name declared as function returning an array"
34252 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
34254 #: c/c-decl.c:6365
34255 #, fuzzy, gcc-internal-format
34256 msgid "function definition has qualified void return type"
34257 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
34259 #: c/c-decl.c:6368 cp/decl.c:10904
34260 #, gcc-internal-format
34261 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
34262 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
34264 #: c/c-decl.c:6406 c/c-decl.c:6590 c/c-decl.c:6644 c/c-decl.c:6728
34265 #: c/c-decl.c:6846 c/c-parser.c:2608
34266 #, fuzzy, gcc-internal-format
34267 #| msgid "cast specifies function type"
34268 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
34269 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
34271 #: c/c-decl.c:6412 c/c-decl.c:6596 c/c-decl.c:6733 c/c-decl.c:6851
34272 #, fuzzy, gcc-internal-format
34273 msgid "ISO C forbids qualified function types"
34274 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
34276 #: c/c-decl.c:6481
34277 #, fuzzy, gcc-internal-format
34278 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
34279 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
34281 #: c/c-decl.c:6485
34282 #, gcc-internal-format
34283 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
34284 msgstr ""
34286 #: c/c-decl.c:6491
34287 #, fuzzy, gcc-internal-format
34288 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
34289 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
34291 #: c/c-decl.c:6507
34292 #, gcc-internal-format
34293 msgid "%qs specified for parameter %qE"
34294 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
34296 #: c/c-decl.c:6510
34297 #, gcc-internal-format
34298 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
34299 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
34301 #: c/c-decl.c:6516
34302 #, gcc-internal-format
34303 msgid "%qs specified for structure field %qE"
34304 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
34306 #: c/c-decl.c:6519
34307 #, gcc-internal-format
34308 msgid "%qs specified for structure field"
34309 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
34311 #: c/c-decl.c:6534
34312 #, fuzzy, gcc-internal-format
34313 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
34314 msgid "bit-field %qE has atomic type"
34315 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
34317 #: c/c-decl.c:6536
34318 #, fuzzy, gcc-internal-format
34319 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
34320 msgid "bit-field has atomic type"
34321 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
34323 #: c/c-decl.c:6545
34324 #, fuzzy, gcc-internal-format
34325 msgid "alignment specified for typedef %qE"
34326 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
34328 #: c/c-decl.c:6547
34329 #, fuzzy, gcc-internal-format
34330 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
34331 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
34333 #: c/c-decl.c:6552
34334 #, fuzzy, gcc-internal-format
34335 msgid "alignment specified for parameter %qE"
34336 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
34338 #: c/c-decl.c:6554
34339 #, fuzzy, gcc-internal-format
34340 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
34341 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
34343 #: c/c-decl.c:6559
34344 #, fuzzy, gcc-internal-format
34345 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
34346 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
34348 #: c/c-decl.c:6561
34349 #, fuzzy, gcc-internal-format
34350 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
34351 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
34353 #: c/c-decl.c:6564
34354 #, fuzzy, gcc-internal-format
34355 msgid "alignment specified for function %qE"
34356 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
34358 #: c/c-decl.c:6571
34359 #, gcc-internal-format
34360 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
34361 msgstr ""
34363 #: c/c-decl.c:6574
34364 #, gcc-internal-format
34365 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
34366 msgstr ""
34368 #: c/c-decl.c:6605
34369 #, fuzzy, gcc-internal-format
34370 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
34371 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
34373 #: c/c-decl.c:6607
34374 #, fuzzy, gcc-internal-format
34375 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
34376 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
34378 #: c/c-decl.c:6650
34379 #, gcc-internal-format
34380 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
34381 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
34383 #. C99 6.7.2.1p8
34384 #: c/c-decl.c:6661
34385 #, gcc-internal-format
34386 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
34387 msgstr ""
34389 #: c/c-decl.c:6678 cp/decl.c:9822
34390 #, gcc-internal-format
34391 msgid "variable or field %qE declared void"
34392 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
34394 #: c/c-decl.c:6718
34395 #, gcc-internal-format
34396 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
34397 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
34399 #: c/c-decl.c:6760
34400 #, gcc-internal-format
34401 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
34402 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
34404 #: c/c-decl.c:6762
34405 #, fuzzy, gcc-internal-format
34406 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
34407 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
34409 #: c/c-decl.c:6775
34410 #, gcc-internal-format
34411 msgid "field %qE declared as a function"
34412 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
34414 #: c/c-decl.c:6782
34415 #, fuzzy, gcc-internal-format
34416 msgid "field %qE has incomplete type"
34417 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
34419 #: c/c-decl.c:6784
34420 #, gcc-internal-format
34421 msgid "unnamed field has incomplete type"
34422 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
34424 #: c/c-decl.c:6817 c/c-decl.c:6828 c/c-decl.c:6831
34425 #, gcc-internal-format
34426 msgid "invalid storage class for function %qE"
34427 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
34429 #: c/c-decl.c:6888
34430 #, gcc-internal-format
34431 msgid "cannot inline function %<main%>"
34432 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
34434 #: c/c-decl.c:6890
34435 #, fuzzy, gcc-internal-format
34436 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
34437 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
34439 #: c/c-decl.c:6901
34440 #, fuzzy, gcc-internal-format
34441 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
34442 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34444 #: c/c-decl.c:6904
34445 #, fuzzy, gcc-internal-format
34446 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
34447 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
34449 #: c/c-decl.c:6933
34450 #, gcc-internal-format
34451 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
34452 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
34454 #: c/c-decl.c:6943
34455 #, gcc-internal-format
34456 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
34457 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
34459 #: c/c-decl.c:6945
34460 #, fuzzy, gcc-internal-format
34461 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
34462 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
34464 #: c/c-decl.c:6980
34465 #, gcc-internal-format
34466 msgid "non-nested function with variably modified type"
34467 msgstr ""
34469 #: c/c-decl.c:6982
34470 #, gcc-internal-format
34471 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
34472 msgstr ""
34474 #: c/c-decl.c:7072 c/c-decl.c:8666
34475 #, gcc-internal-format
34476 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
34477 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
34479 #: c/c-decl.c:7081
34480 #, gcc-internal-format
34481 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
34482 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
34484 #: c/c-decl.c:7118
34485 #, gcc-internal-format
34486 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
34487 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
34489 #: c/c-decl.c:7122
34490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34491 msgid "parameter %u has incomplete type"
34492 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
34494 #: c/c-decl.c:7133
34495 #, gcc-internal-format
34496 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
34497 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
34499 #: c/c-decl.c:7137
34500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34501 msgid "parameter %u has void type"
34502 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
34504 #: c/c-decl.c:7211
34505 #, fuzzy, gcc-internal-format
34506 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
34507 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
34509 #: c/c-decl.c:7215 c/c-decl.c:7251
34510 #, gcc-internal-format
34511 msgid "%<void%> must be the only parameter"
34512 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
34514 #: c/c-decl.c:7245
34515 #, gcc-internal-format
34516 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
34517 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
34519 #: c/c-decl.c:7291
34520 #, gcc-internal-format
34521 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
34522 msgstr ""
34524 #: c/c-decl.c:7297
34525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34526 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
34527 msgstr ""
34529 #: c/c-decl.c:7399
34530 #, gcc-internal-format
34531 msgid "enum type defined here"
34532 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
34534 #: c/c-decl.c:7405
34535 #, gcc-internal-format
34536 msgid "struct defined here"
34537 msgstr "struct määritelty täällä"
34539 #: c/c-decl.c:7411
34540 #, gcc-internal-format
34541 msgid "union defined here"
34542 msgstr "union määritelty täällä"
34544 #: c/c-decl.c:7484
34545 #, gcc-internal-format
34546 msgid "redefinition of %<union %E%>"
34547 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
34549 #: c/c-decl.c:7486
34550 #, gcc-internal-format
34551 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
34552 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
34554 #: c/c-decl.c:7495
34555 #, gcc-internal-format
34556 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
34557 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
34559 #: c/c-decl.c:7497
34560 #, gcc-internal-format
34561 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
34562 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
34564 #: c/c-decl.c:7527 c/c-decl.c:8245
34565 #, fuzzy, gcc-internal-format
34566 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
34567 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
34569 #: c/c-decl.c:7595 cp/decl.c:4731
34570 #, gcc-internal-format
34571 msgid "declaration does not declare anything"
34572 msgstr "esittely ei esittele mitään"
34574 #: c/c-decl.c:7600
34575 #, fuzzy, gcc-internal-format
34576 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
34577 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
34579 #: c/c-decl.c:7603
34580 #, fuzzy, gcc-internal-format
34581 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
34582 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
34584 #: c/c-decl.c:7694 c/c-decl.c:7712 c/c-decl.c:7773
34585 #, gcc-internal-format
34586 msgid "duplicate member %q+D"
34587 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
34589 #: c/c-decl.c:7799
34590 #, gcc-internal-format
34591 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
34592 msgstr ""
34594 #: c/c-decl.c:7802
34595 #, gcc-internal-format
34596 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
34597 msgstr ""
34599 #: c/c-decl.c:7888
34600 #, gcc-internal-format
34601 msgid "union has no named members"
34602 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
34604 #: c/c-decl.c:7890
34605 #, gcc-internal-format
34606 msgid "union has no members"
34607 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
34609 #: c/c-decl.c:7895
34610 #, gcc-internal-format
34611 msgid "struct has no named members"
34612 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
34614 #: c/c-decl.c:7897
34615 #, gcc-internal-format
34616 msgid "struct has no members"
34617 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
34619 #: c/c-decl.c:7959 cp/decl.c:11862
34620 #, gcc-internal-format
34621 msgid "flexible array member in union"
34622 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
34624 #: c/c-decl.c:7965
34625 #, gcc-internal-format
34626 msgid "flexible array member not at end of struct"
34627 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
34629 #: c/c-decl.c:7971
34630 #, fuzzy, gcc-internal-format
34631 #| msgid "flexible array member in union"
34632 msgid "flexible array member in a struct with no named members"
34633 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
34635 #: c/c-decl.c:8002
34636 #, fuzzy, gcc-internal-format
34637 msgid "type %qT is too large"
34638 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
34640 #: c/c-decl.c:8125
34641 #, gcc-internal-format
34642 msgid "union cannot be made transparent"
34643 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
34645 #: c/c-decl.c:8217
34646 #, gcc-internal-format
34647 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
34648 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
34650 #. This enum is a named one that has been declared already.
34651 #: c/c-decl.c:8224
34652 #, gcc-internal-format
34653 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
34654 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
34656 #: c/c-decl.c:8303 cp/decl.c:14276
34657 #, gcc-internal-format
34658 msgid "specified mode too small for enumeral values"
34659 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
34661 #: c/c-decl.c:8318
34662 #, gcc-internal-format
34663 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
34664 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
34666 #: c/c-decl.c:8432 c/c-decl.c:8448
34667 #, gcc-internal-format
34668 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
34669 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
34671 #: c/c-decl.c:8443
34672 #, gcc-internal-format
34673 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
34674 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
34676 #: c/c-decl.c:8467
34677 #, gcc-internal-format
34678 msgid "overflow in enumeration values"
34679 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
34681 #: c/c-decl.c:8475
34682 #, gcc-internal-format
34683 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
34684 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
34686 #: c/c-decl.c:8561 cp/decl.c:5033 cp/decl.c:14804
34687 #, fuzzy, gcc-internal-format
34688 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
34689 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
34691 #: c/c-decl.c:8579
34692 #, gcc-internal-format
34693 msgid "return type is an incomplete type"
34694 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
34696 #: c/c-decl.c:8590
34697 #, gcc-internal-format
34698 msgid "return type defaults to %<int%>"
34699 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
34701 #: c/c-decl.c:8616
34702 #, fuzzy, gcc-internal-format
34703 #| msgid "field %qE declared as a function"
34704 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
34705 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
34707 #: c/c-decl.c:8675
34708 #, gcc-internal-format
34709 msgid "no previous prototype for %qD"
34710 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
34712 #: c/c-decl.c:8684
34713 #, gcc-internal-format
34714 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
34715 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
34717 #: c/c-decl.c:8692 cp/decl.c:14947
34718 #, gcc-internal-format
34719 msgid "no previous declaration for %qD"
34720 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
34722 #: c/c-decl.c:8702
34723 #, gcc-internal-format
34724 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
34725 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
34727 #: c/c-decl.c:8721
34728 #, gcc-internal-format
34729 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
34730 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
34732 #: c/c-decl.c:8723
34733 #, fuzzy, gcc-internal-format
34734 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
34735 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
34737 #: c/c-decl.c:8730
34738 #, gcc-internal-format
34739 msgid "%qD is normally a non-static function"
34740 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
34742 #: c/c-decl.c:8767
34743 #, gcc-internal-format
34744 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
34745 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
34747 #: c/c-decl.c:8782
34748 #, gcc-internal-format
34749 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
34750 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
34752 #: c/c-decl.c:8798
34753 #, gcc-internal-format
34754 msgid "parameter name omitted"
34755 msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
34757 #: c/c-decl.c:8835
34758 #, gcc-internal-format
34759 msgid "old-style function definition"
34760 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
34762 #: c/c-decl.c:8844
34763 #, gcc-internal-format
34764 msgid "parameter name missing from parameter list"
34765 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
34767 #: c/c-decl.c:8860
34768 #, gcc-internal-format
34769 msgid "%qD declared as a non-parameter"
34770 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
34772 #: c/c-decl.c:8868
34773 #, gcc-internal-format
34774 msgid "multiple parameters named %qD"
34775 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
34777 #: c/c-decl.c:8877
34778 #, gcc-internal-format
34779 msgid "parameter %qD declared with void type"
34780 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
34782 #: c/c-decl.c:8906 c/c-decl.c:8911
34783 #, gcc-internal-format
34784 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
34785 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
34787 #: c/c-decl.c:8931
34788 #, gcc-internal-format
34789 msgid "parameter %qD has incomplete type"
34790 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
34792 #: c/c-decl.c:8938
34793 #, gcc-internal-format
34794 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
34795 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
34797 #: c/c-decl.c:8991
34798 #, gcc-internal-format
34799 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
34800 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
34802 #: c/c-decl.c:9002
34803 #, gcc-internal-format
34804 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
34805 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
34807 #: c/c-decl.c:9005 c/c-decl.c:9052 c/c-decl.c:9066
34808 #, gcc-internal-format
34809 msgid "prototype declaration"
34810 msgstr "prototyypin esittely"
34812 #: c/c-decl.c:9044
34813 #, gcc-internal-format
34814 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
34815 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
34817 #: c/c-decl.c:9049
34818 #, gcc-internal-format
34819 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
34820 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
34822 #: c/c-decl.c:9059
34823 #, gcc-internal-format
34824 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
34825 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
34827 #: c/c-decl.c:9064
34828 #, gcc-internal-format
34829 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
34830 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
34832 #: c/c-decl.c:9321 cp/decl.c:15702
34833 #, gcc-internal-format
34834 msgid "no return statement in function returning non-void"
34835 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
34837 #: c/c-decl.c:9341 cp/decl.c:15734
34838 #, fuzzy, gcc-internal-format
34839 msgid "parameter %qD set but not used"
34840 msgstr "parametri %qD on alustettu"
34842 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
34843 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
34844 #. allow it.
34845 #: c/c-decl.c:9437
34846 #, fuzzy, gcc-internal-format
34847 #| msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
34848 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
34849 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
34851 #: c/c-decl.c:9442
34852 #, fuzzy, gcc-internal-format
34853 #| msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
34854 msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
34855 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
34857 #: c/c-decl.c:9477
34858 #, gcc-internal-format
34859 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
34860 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34862 #: c/c-decl.c:9481
34863 #, gcc-internal-format
34864 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
34865 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34867 # XXX: alkuesittely
34868 #: c/c-decl.c:9488
34869 #, gcc-internal-format
34870 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
34871 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34873 #: c/c-decl.c:9493
34874 #, gcc-internal-format
34875 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
34876 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34878 #: c/c-decl.c:9497
34879 #, gcc-internal-format
34880 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
34881 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34883 #: c/c-decl.c:9501
34884 #, gcc-internal-format
34885 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
34886 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34888 #: c/c-decl.c:9749
34889 #, gcc-internal-format
34890 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
34891 msgstr ""
34893 #: c/c-decl.c:9807 c/c-decl.c:9814
34894 #, fuzzy, gcc-internal-format
34895 msgid "duplicate %qE declaration specifier"
34896 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
34898 #: c/c-decl.c:9841 c/c-decl.c:10225 c/c-decl.c:10615
34899 #, gcc-internal-format
34900 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
34901 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
34903 #: c/c-decl.c:9853 cp/parser.c:27679
34904 #, gcc-internal-format
34905 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
34906 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
34908 #: c/c-decl.c:9866
34909 #, gcc-internal-format
34910 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
34911 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34913 #: c/c-decl.c:10095 c/c-parser.c:8078
34914 #, gcc-internal-format
34915 msgid "ISO C90 does not support complex types"
34916 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
34918 #: c/c-decl.c:10141
34919 #, gcc-internal-format
34920 msgid "ISO C does not support saturating types"
34921 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
34923 #: c/c-decl.c:10212 c/c-decl.c:10772
34924 #, gcc-internal-format
34925 msgid "duplicate %qE"
34926 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
34928 #: c/c-decl.c:10268
34929 #, fuzzy, gcc-internal-format
34930 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
34931 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
34933 #: c/c-decl.c:10290
34934 #, fuzzy, gcc-internal-format
34935 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
34936 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
34938 #: c/c-decl.c:10333
34939 #, fuzzy, gcc-internal-format
34940 #| msgid "ISO C90 does not support complex types"
34941 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
34942 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
34944 #: c/c-decl.c:10452
34945 #, fuzzy, gcc-internal-format
34946 msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
34947 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
34949 #: c/c-decl.c:10502
34950 #, fuzzy, gcc-internal-format
34951 msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
34952 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
34954 #: c/c-decl.c:10573
34955 #, fuzzy, gcc-internal-format
34956 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
34957 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
34959 #: c/c-decl.c:10596 c/c-decl.c:10862 c/c-parser.c:7576
34960 #, fuzzy, gcc-internal-format
34961 msgid "fixed-point types not supported for this target"
34962 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34964 #: c/c-decl.c:10598
34965 #, fuzzy, gcc-internal-format
34966 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
34967 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
34969 #: c/c-decl.c:10633
34970 #, gcc-internal-format
34971 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
34972 msgstr ""
34974 #: c/c-decl.c:10646
34975 #, gcc-internal-format
34976 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
34977 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
34979 #: c/c-decl.c:10694
34980 #, gcc-internal-format
34981 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
34982 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
34984 #: c/c-decl.c:10715
34985 #, fuzzy, gcc-internal-format
34986 #| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
34987 msgid "%qE used with %<auto%>"
34988 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
34990 #: c/c-decl.c:10717
34991 #, fuzzy, gcc-internal-format
34992 #| msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
34993 msgid "%qE used with %<register%>"
34994 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
34996 #: c/c-decl.c:10719
34997 #, fuzzy, gcc-internal-format
34998 #| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
34999 msgid "%qE used with %<typedef%>"
35000 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
35002 #: c/c-decl.c:10733 c/c-parser.c:7157
35003 #, fuzzy, gcc-internal-format
35004 msgid "ISO C99 does not support %qE"
35005 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35007 #: c/c-decl.c:10736 c/c-parser.c:7160
35008 #, fuzzy, gcc-internal-format
35009 msgid "ISO C90 does not support %qE"
35010 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35012 #: c/c-decl.c:10748
35013 #, gcc-internal-format
35014 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
35015 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
35017 #: c/c-decl.c:10757
35018 #, gcc-internal-format
35019 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
35020 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
35022 #: c/c-decl.c:10770
35023 #, fuzzy, gcc-internal-format
35024 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
35025 msgstr "fetchmail: säie nukkuu %d sekuntia.\n"
35027 #: c/c-decl.c:10778
35028 #, gcc-internal-format
35029 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
35030 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
35032 #: c/c-decl.c:10786
35033 #, fuzzy, gcc-internal-format
35034 msgid "%qs used with %qE"
35035 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
35037 #: c/c-decl.c:10859
35038 #, fuzzy, gcc-internal-format
35039 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
35040 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
35042 #: c/c-decl.c:10874
35043 #, gcc-internal-format
35044 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
35045 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
35047 #: c/c-decl.c:10925 c/c-decl.c:10941 c/c-decl.c:10967
35048 #, gcc-internal-format
35049 msgid "ISO C does not support complex integer types"
35050 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
35052 #: c/c-decl.c:11375 cp/semantics.c:5343
35053 #, gcc-internal-format
35054 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
35055 msgstr ""
35057 #: c/c-decl.c:11379 cp/semantics.c:5347
35058 #, gcc-internal-format
35059 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
35060 msgstr ""
35062 #: c/c-fold.c:319 c/c-typeck.c:11223 cp/typeck.c:4528
35063 #, fuzzy, gcc-internal-format
35064 #| msgid "left shift count is negative"
35065 msgid "left shift of negative value"
35066 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
35068 #: c/c-fold.c:329 c/c-typeck.c:11232 cp/typeck.c:4536
35069 #, gcc-internal-format
35070 msgid "left shift count is negative"
35071 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
35073 #: c/c-fold.c:330 c/c-typeck.c:11164 cp/typeck.c:4482
35074 #, gcc-internal-format
35075 msgid "right shift count is negative"
35076 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
35078 #: c/c-fold.c:338 c/c-typeck.c:11251 cp/typeck.c:4544
35079 #, gcc-internal-format
35080 msgid "left shift count >= width of type"
35081 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
35083 #: c/c-fold.c:339 c/c-typeck.c:11188 cp/typeck.c:4490
35084 #, gcc-internal-format
35085 msgid "right shift count >= width of type"
35086 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
35088 #: c/c-fold.c:346 c/c-typeck.c:11243
35089 #, fuzzy, gcc-internal-format
35090 #| msgid "left shift count >= width of type"
35091 msgid "left shift count >= width of vector element"
35092 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
35094 #: c/c-fold.c:347 c/c-typeck.c:11175
35095 #, fuzzy, gcc-internal-format
35096 #| msgid "right shift count >= width of type"
35097 msgid "right shift count >= width of vector element"
35098 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
35100 #: c/c-parser.c:274
35101 #, gcc-internal-format
35102 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
35103 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
35105 #: c/c-parser.c:877 cp/parser.c:2802
35106 #, gcc-internal-format
35107 msgid "version control conflict marker in file"
35108 msgstr ""
35110 #: c/c-parser.c:1035 cp/parser.c:27886
35111 #, fuzzy, gcc-internal-format
35112 msgid "expected end of line"
35113 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
35115 #: c/c-parser.c:1340
35116 #, gcc-internal-format
35117 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
35118 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
35120 #: c/c-parser.c:1444 c/c-parser.c:9199
35121 #, gcc-internal-format
35122 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
35123 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
35125 #: c/c-parser.c:1604
35126 #, gcc-internal-format
35127 msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
35128 msgstr ""
35130 #: c/c-parser.c:1612
35131 #, gcc-internal-format
35132 msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
35133 msgstr ""
35135 #: c/c-parser.c:1620
35136 #, gcc-internal-format
35137 msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
35138 msgstr ""
35140 #: c/c-parser.c:1631 c/c-parser.c:3853
35141 #, fuzzy, gcc-internal-format
35142 #| msgid "%qT has no member named %qE"
35143 msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
35144 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
35146 #: c/c-parser.c:1635 c/c-parser.c:2435 c/c-parser.c:3857
35147 #, fuzzy, gcc-internal-format
35148 msgid "unknown type name %qE"
35149 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
35151 #: c/c-parser.c:1656 c/c-parser.c:10365 c/c-parser.c:15447 c/c-parser.c:15875
35152 #: c/c-parser.c:16351 cp/parser.c:35378 cp/parser.c:38402
35153 #, fuzzy, gcc-internal-format
35154 msgid "expected declaration specifiers"
35155 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
35157 #: c/c-parser.c:1666
35158 #, fuzzy, gcc-internal-format
35159 msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
35160 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35162 #: c/c-parser.c:1696 c/c-parser.c:3123
35163 #, fuzzy, gcc-internal-format
35164 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
35165 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
35167 #: c/c-parser.c:1714 cp/parser.c:29539 cp/parser.c:29613
35168 #, fuzzy, gcc-internal-format
35169 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
35170 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
35172 #: c/c-parser.c:1749
35173 #, fuzzy, gcc-internal-format
35174 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
35175 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
35177 #: c/c-parser.c:1770
35178 #, fuzzy, gcc-internal-format
35179 msgid "unexpected attribute"
35180 msgstr "Odottamattomat argumentit"
35182 #: c/c-parser.c:1780 c/c-parser.c:5035 c/c-parser.c:5376 cp/parser.c:10730
35183 #: cp/parser.c:10917
35184 #, fuzzy, gcc-internal-format
35185 msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
35186 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
35188 #: c/c-parser.c:1813
35189 #, gcc-internal-format
35190 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
35191 msgstr ""
35193 #: c/c-parser.c:1830
35194 #, gcc-internal-format
35195 msgid "data definition has no type or storage class"
35196 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
35198 #. This means there is an attribute specifier after
35199 #. the declarator in a function definition.  Provide
35200 #. some more information for the user.
35201 #: c/c-parser.c:1845
35202 #, fuzzy, gcc-internal-format
35203 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
35204 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
35206 #: c/c-parser.c:1872
35207 #, fuzzy, gcc-internal-format
35208 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
35209 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
35210 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
35212 #: c/c-parser.c:1949 c/c-parser.c:2036
35213 #, fuzzy, gcc-internal-format
35214 #| msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
35215 msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
35216 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35218 #: c/c-parser.c:1999
35219 #, fuzzy, gcc-internal-format
35220 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
35221 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
35223 #: c/c-parser.c:2028 cp/parser.c:12733 cp/parser.c:12890
35224 #, gcc-internal-format
35225 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
35226 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
35228 #. This can appear in many cases looking nothing like a
35229 #. function definition, so we don't give a more specific
35230 #. error suggesting there was one.
35231 #: c/c-parser.c:2042 c/c-parser.c:2058
35232 #, gcc-internal-format
35233 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
35234 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
35236 #: c/c-parser.c:2050
35237 #, gcc-internal-format
35238 msgid "ISO C forbids nested functions"
35239 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35241 #: c/c-parser.c:2206
35242 #, fuzzy, gcc-internal-format
35243 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
35244 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35246 #: c/c-parser.c:2209
35247 #, fuzzy, gcc-internal-format
35248 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
35249 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
35251 #: c/c-parser.c:2234 c/c-parser.c:3925 c/c-parser.c:10423 cp/parser.c:38061
35252 #, gcc-internal-format
35253 msgid "expected string literal"
35254 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
35256 #: c/c-parser.c:2242
35257 #, fuzzy, gcc-internal-format
35258 msgid "expression in static assertion is not an integer"
35259 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
35261 #: c/c-parser.c:2251
35262 #, fuzzy, gcc-internal-format
35263 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
35264 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
35266 #: c/c-parser.c:2256
35267 #, fuzzy, gcc-internal-format
35268 msgid "expression in static assertion is not constant"
35269 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
35271 #: c/c-parser.c:2261
35272 #, fuzzy, gcc-internal-format
35273 msgid "static assertion failed: %E"
35274 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
35276 #: c/c-parser.c:2577
35277 #, fuzzy, gcc-internal-format
35278 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
35279 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
35281 #: c/c-parser.c:2580
35282 #, fuzzy, gcc-internal-format
35283 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
35284 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35286 #: c/c-parser.c:2583
35287 #, fuzzy, gcc-internal-format
35288 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
35289 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
35291 #: c/c-parser.c:2610
35292 #, fuzzy, gcc-internal-format
35293 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
35294 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
35295 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
35297 #: c/c-parser.c:2640
35298 #, gcc-internal-format
35299 msgid "%<__GIMPLE%> only valid with -fgimple"
35300 msgstr ""
35302 #: c/c-parser.c:2738
35303 #, fuzzy, gcc-internal-format
35304 msgid "empty enum is invalid"
35305 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
35307 #: c/c-parser.c:2742 c/c-parser.c:3686 c/c-parser.c:4496 c/c-parser.c:4793
35308 #: c/c-parser.c:6262 c/c-parser.c:6349 c/c-parser.c:7027 c/c-parser.c:7637
35309 #: c/c-parser.c:7859 c/c-parser.c:7885 c/c-parser.c:8155 c/c-parser.c:8467
35310 #: c/c-parser.c:8504 c/c-parser.c:8783 c/c-parser.c:8832 c/c-parser.c:8992
35311 #: c/c-parser.c:9022 c/c-parser.c:9030 c/c-parser.c:9059 c/c-parser.c:9072
35312 #: c/c-parser.c:9377 c/c-parser.c:9501 c/c-parser.c:9942 c/c-parser.c:9977
35313 #: c/c-parser.c:10030 c/c-parser.c:10083 c/c-parser.c:10099 c/c-parser.c:10145
35314 #: c/c-parser.c:10737 c/c-parser.c:10778 c/c-parser.c:12750 c/c-parser.c:12984
35315 #: c/c-parser.c:14838 c/c-parser.c:17638 c/c-parser.c:17967
35316 #: c/gimple-parser.c:1008 c/gimple-parser.c:1046 cp/parser.c:27889
35317 #: cp/parser.c:30382 cp/parser.c:30412 cp/parser.c:30482 cp/parser.c:32581
35318 #: cp/parser.c:37775 cp/parser.c:38546
35319 #, gcc-internal-format
35320 msgid "expected identifier"
35321 msgstr "odotettu tunniste"
35323 #: c/c-parser.c:2780 cp/parser.c:18039
35324 #, gcc-internal-format
35325 msgid "comma at end of enumerator list"
35326 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
35328 #: c/c-parser.c:2786
35329 #, gcc-internal-format
35330 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
35331 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
35333 #: c/c-parser.c:2817
35334 #, gcc-internal-format
35335 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
35336 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
35338 #: c/c-parser.c:2933
35339 #, gcc-internal-format
35340 msgid "expected class name"
35341 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
35343 #: c/c-parser.c:2952
35344 #, gcc-internal-format
35345 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
35346 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
35348 #: c/c-parser.c:2981
35349 #, gcc-internal-format
35350 msgid "no semicolon at end of struct or union"
35351 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
35353 #: c/c-parser.c:3085 c/c-parser.c:4292
35354 #, fuzzy, gcc-internal-format
35355 msgid "expected specifier-qualifier-list"
35356 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
35358 #: c/c-parser.c:3096
35359 #, gcc-internal-format
35360 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
35361 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
35363 #: c/c-parser.c:3186
35364 #, gcc-internal-format
35365 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
35366 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
35368 #: c/c-parser.c:3193
35369 #, gcc-internal-format
35370 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
35371 msgstr "odotettiin  %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
35373 #: c/c-parser.c:3246
35374 #, gcc-internal-format
35375 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
35376 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
35378 #: c/c-parser.c:3283
35379 #, fuzzy, gcc-internal-format
35380 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
35381 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35383 #: c/c-parser.c:3286
35384 #, fuzzy, gcc-internal-format
35385 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
35386 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35388 #: c/c-parser.c:3522
35389 #, gcc-internal-format
35390 msgid "expected identifier or %<(%>"
35391 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
35393 #: c/c-parser.c:3583 c/c-parser.c:3612
35394 #, fuzzy, gcc-internal-format
35395 msgid "array notations cannot be used in declaration"
35396 msgstr "%Hprototyypin esittely"
35398 #: c/c-parser.c:3752
35399 #, gcc-internal-format
35400 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
35401 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
35403 #: c/c-parser.c:3864
35404 #, fuzzy, gcc-internal-format
35405 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
35406 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
35408 #: c/c-parser.c:3919
35409 #, fuzzy, gcc-internal-format
35410 msgid "wide string literal in %<asm%>"
35411 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
35413 #: c/c-parser.c:4401
35414 #, gcc-internal-format
35415 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
35416 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
35418 #: c/c-parser.c:4460
35419 #, fuzzy, gcc-internal-format
35420 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
35421 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
35423 #: c/c-parser.c:4605
35424 #, fuzzy, gcc-internal-format
35425 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
35426 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
35428 #: c/c-parser.c:4617
35429 #, fuzzy, gcc-internal-format
35430 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
35431 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
35433 #: c/c-parser.c:4625
35434 #, fuzzy, gcc-internal-format
35435 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
35436 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
35438 #: c/c-parser.c:4808
35439 #, fuzzy, gcc-internal-format
35440 msgid "ISO C forbids label declarations"
35441 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
35443 #: c/c-parser.c:4814 c/c-parser.c:4895 c/gimple-parser.c:162
35444 #, fuzzy, gcc-internal-format
35445 msgid "expected declaration or statement"
35446 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
35448 #: c/c-parser.c:4846 c/c-parser.c:4874
35449 #, gcc-internal-format
35450 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
35451 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
35453 #: c/c-parser.c:4903
35454 #, fuzzy, gcc-internal-format
35455 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
35456 msgstr "#else #else:n jälkeen"
35458 #: c/c-parser.c:4908 cp/parser.c:11035
35459 #, gcc-internal-format
35460 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
35461 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
35463 #: c/c-parser.c:4925
35464 #, fuzzy, gcc-internal-format
35465 msgid "label at end of compound statement"
35466 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
35468 #: c/c-parser.c:4987
35469 #, gcc-internal-format
35470 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
35471 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
35473 #: c/c-parser.c:5039 c/c-parser.c:5380
35474 #, fuzzy, gcc-internal-format
35475 msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
35476 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
35478 #: c/c-parser.c:5045
35479 #, gcc-internal-format
35480 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
35481 msgstr ""
35483 #: c/c-parser.c:5252 cp/parser.c:10582
35484 #, gcc-internal-format
35485 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_for%>"
35486 msgstr ""
35488 #: c/c-parser.c:5262 cp/parser.c:10608
35489 #, gcc-internal-format
35490 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_sync%>"
35491 msgstr ""
35493 #: c/c-parser.c:5289
35494 #, gcc-internal-format
35495 msgid "expected identifier or %<*%>"
35496 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
35498 #. Avoid infinite loop in error recovery:
35499 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
35500 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
35501 #. it to proceed further.
35502 #: c/c-parser.c:5397 c/gimple-parser.c:1391 cp/parser.c:10686
35503 #, fuzzy, gcc-internal-format
35504 msgid "expected statement"
35505 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
35507 #: c/c-parser.c:5501 cp/parser.c:12268
35508 #, gcc-internal-format
35509 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
35510 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
35512 #: c/c-parser.c:5535 cp/parser.c:12271
35513 #, gcc-internal-format
35514 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
35515 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
35517 #: c/c-parser.c:5617
35518 #, gcc-internal-format
35519 msgid "if statement cannot contain %<Cilk_spawn%>"
35520 msgstr ""
35522 #: c/c-parser.c:5667 cp/parser.c:11270
35523 #, gcc-internal-format
35524 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
35525 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
35527 #: c/c-parser.c:5810
35528 #, gcc-internal-format
35529 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
35530 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
35532 #: c/c-parser.c:5939 c/c-parser.c:5969
35533 #, fuzzy, gcc-internal-format
35534 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
35535 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
35537 #: c/c-parser.c:5993
35538 #, fuzzy, gcc-internal-format
35539 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
35540 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
35542 #: c/c-parser.c:6014 cp/parser.c:11471
35543 #, gcc-internal-format
35544 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
35545 msgstr ""
35547 #: c/c-parser.c:6046
35548 #, fuzzy, gcc-internal-format
35549 msgid "missing collection in fast enumeration"
35550 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
35552 #: c/c-parser.c:6132
35553 #, gcc-internal-format
35554 msgid "%E qualifier ignored on asm"
35555 msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
35557 #: c/c-parser.c:6175
35558 #, fuzzy, gcc-internal-format
35559 msgid "expected %<:%> or %<)%>"
35560 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
35562 #: c/c-parser.c:6487
35563 #, gcc-internal-format
35564 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
35565 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
35567 #: c/c-parser.c:6990
35568 #, gcc-internal-format
35569 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
35570 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
35572 #: c/c-parser.c:7131
35573 #, gcc-internal-format
35574 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
35575 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
35577 #: c/c-parser.c:7218
35578 #, fuzzy, gcc-internal-format
35579 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
35580 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
35582 #: c/c-parser.c:7249
35583 #, fuzzy, gcc-internal-format
35584 msgid "cannot take address of %qs"
35585 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
35587 #: c/c-parser.c:7332
35588 #, fuzzy, gcc-internal-format
35589 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
35590 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35592 #: c/c-parser.c:7335
35593 #, fuzzy, gcc-internal-format
35594 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
35595 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35597 #: c/c-parser.c:7402
35598 #, fuzzy, gcc-internal-format
35599 #| msgid "cast specifies function type"
35600 msgid "%<_Generic%> association has function type"
35601 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
35603 #: c/c-parser.c:7405
35604 #, fuzzy, gcc-internal-format
35605 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
35606 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
35608 #: c/c-parser.c:7409
35609 #, gcc-internal-format
35610 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
35611 msgstr ""
35613 #: c/c-parser.c:7433
35614 #, fuzzy, gcc-internal-format
35615 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
35616 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
35618 #: c/c-parser.c:7434
35619 #, fuzzy, gcc-internal-format
35620 #| msgid "originally defined here"
35621 msgid "original %<default%> is here"
35622 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
35624 #: c/c-parser.c:7442
35625 #, gcc-internal-format
35626 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
35627 msgstr ""
35629 #: c/c-parser.c:7443
35630 #, gcc-internal-format
35631 msgid "compatible type is here"
35632 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
35634 #: c/c-parser.c:7466
35635 #, fuzzy, gcc-internal-format
35636 msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
35637 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35639 #: c/c-parser.c:7468
35640 #, gcc-internal-format
35641 msgid "other match is here"
35642 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
35644 #: c/c-parser.c:7487
35645 #, gcc-internal-format
35646 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
35647 msgstr ""
35649 #: c/c-parser.c:7651 c/c-parser.c:8223 c/c-parser.c:8245 c/gimple-parser.c:928
35650 #: c/gimple-parser.c:934 c/gimple-parser.c:1408
35651 #, gcc-internal-format
35652 msgid "expected expression"
35653 msgstr "odotettiin lauseketta"
35655 # XXXX
35656 #: c/c-parser.c:7669
35657 #, gcc-internal-format
35658 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
35659 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
35661 # XXXX
35662 #: c/c-parser.c:7683
35663 #, gcc-internal-format
35664 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
35665 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
35667 #: c/c-parser.c:7731
35668 #, fuzzy, gcc-internal-format
35669 msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
35670 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
35672 #: c/c-parser.c:7740
35673 #, gcc-internal-format
35674 msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
35675 msgstr ""
35677 #: c/c-parser.c:7749
35678 #, fuzzy, gcc-internal-format
35679 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
35680 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
35682 #: c/c-parser.c:7912
35683 #, fuzzy, gcc-internal-format
35684 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
35685 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
35687 #: c/c-parser.c:7928
35688 #, gcc-internal-format
35689 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
35690 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
35692 #: c/c-parser.c:7999
35693 #, fuzzy, gcc-internal-format
35694 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
35695 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
35697 #: c/c-parser.c:8012
35698 #, fuzzy, gcc-internal-format
35699 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
35700 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
35701 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
35703 #: c/c-parser.c:8016
35704 #, fuzzy, gcc-internal-format
35705 #| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
35706 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
35707 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
35709 #: c/c-parser.c:8042
35710 #, fuzzy, gcc-internal-format
35711 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
35712 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
35714 #: c/c-parser.c:8064
35715 #, gcc-internal-format
35716 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
35717 msgstr ""
35719 #: c/c-parser.c:8073
35720 #, fuzzy, gcc-internal-format
35721 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
35722 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
35724 #: c/c-parser.c:8121 cp/parser.c:6681
35725 #, fuzzy, gcc-internal-format
35726 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
35727 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
35729 #: c/c-parser.c:8202 cp/parser.c:6592
35730 #, gcc-internal-format
35731 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_spawn%>"
35732 msgstr ""
35734 #: c/c-parser.c:8209 cp/parser.c:6598
35735 #, gcc-internal-format
35736 msgid "consecutive %<_Cilk_spawn%> keywords are not permitted"
35737 msgstr ""
35739 #: c/c-parser.c:8282
35740 #, gcc-internal-format
35741 msgid "compound literal has variable size"
35742 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
35744 #: c/c-parser.c:8293
35745 #, gcc-internal-format
35746 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
35747 msgstr ""
35749 #: c/c-parser.c:8297
35750 #, gcc-internal-format
35751 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
35752 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
35754 #: c/c-parser.c:8803
35755 #, fuzzy, gcc-internal-format
35756 msgid "expected identifier or %<)%>"
35757 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
35759 #: c/c-parser.c:8899
35760 #, gcc-internal-format
35761 msgid "extra semicolon"
35762 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
35764 #: c/c-parser.c:9147
35765 #, gcc-internal-format
35766 msgid "extra semicolon in method definition specified"
35767 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
35769 #: c/c-parser.c:9279
35770 #, gcc-internal-format
35771 msgid "method attributes must be specified at the end only"
35772 msgstr ""
35774 #: c/c-parser.c:9299
35775 #, fuzzy, gcc-internal-format
35776 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
35777 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
35779 #: c/c-parser.c:9420
35780 #, fuzzy, gcc-internal-format
35781 msgid "objective-c method declaration is expected"
35782 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
35784 #: c/c-parser.c:9856
35785 #, fuzzy, gcc-internal-format
35786 msgid "no type or storage class may be specified here,"
35787 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
35789 #: c/c-parser.c:9946 c/c-parser.c:10003 cp/parser.c:30442
35790 #, fuzzy, gcc-internal-format
35791 msgid "unknown property attribute"
35792 msgstr "<tuntematon>"
35794 #: c/c-parser.c:9967 cp/parser.c:30402
35795 #, fuzzy, gcc-internal-format
35796 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
35797 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
35799 #: c/c-parser.c:9970 cp/parser.c:30405
35800 #, fuzzy, gcc-internal-format
35801 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
35802 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
35804 #: c/c-parser.c:9984 cp/parser.c:30420
35805 #, fuzzy, gcc-internal-format
35806 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
35807 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
35809 #: c/c-parser.c:9989 cp/parser.c:30426
35810 #, fuzzy, gcc-internal-format
35811 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
35812 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
35814 #: c/c-parser.c:9996 cp/parser.c:30434
35815 #, fuzzy, gcc-internal-format
35816 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
35817 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
35819 #: c/c-parser.c:10191 c/c-parser.c:15872 c/c-parser.c:16130 c/c-parser.c:16189
35820 #: c/c-parser.c:16273 cp/parser.c:35375 cp/parser.c:35669 cp/parser.c:35757
35821 #: cp/parser.c:35828 cp/parser.c:38139 cp/parser.c:38154 cp/parser.c:38170
35822 #: cp/parser.c:38186 cp/parser.c:38202 cp/parser.c:38230 cp/parser.c:38243
35823 #: cp/parser.c:38266 cp/parser.c:38279
35824 #, fuzzy, gcc-internal-format
35825 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
35826 msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
35827 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
35829 #: c/c-parser.c:10214 cp/parser.c:38256
35830 #, fuzzy, gcc-internal-format
35831 msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
35832 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
35834 #: c/c-parser.c:10292 cp/parser.c:38337
35835 #, gcc-internal-format
35836 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
35837 msgstr ""
35839 #: c/c-parser.c:10311 cp/parser.c:38356
35840 #, fuzzy, gcc-internal-format
35841 msgid "for, while or do statement expected"
35842 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
35844 #: c/c-parser.c:10323 cp/parser.c:38129
35845 #, fuzzy, gcc-internal-format
35846 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
35847 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
35849 #: c/c-parser.c:10336
35850 #, gcc-internal-format
35851 msgid "%<#pragma grainsize%> ignored because -fcilkplus is not enabled"
35852 msgstr ""
35854 #: c/c-parser.c:10344
35855 #, fuzzy, gcc-internal-format
35856 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
35857 msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
35858 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
35860 #: c/c-parser.c:10663 cp/parser.c:30832
35861 #, fuzzy, gcc-internal-format
35862 msgid "too many %qs clauses"
35863 msgstr "%s: liian monta arvoa"
35865 #: c/c-parser.c:10684 cp/parser.c:31364
35866 #, fuzzy, gcc-internal-format
35867 #| msgid "expected integer expression"
35868 msgid "expected integer expression before ')'"
35869 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
35871 #: c/c-parser.c:10699
35872 #, fuzzy, gcc-internal-format
35873 msgid "expression must be integral"
35874 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35876 #: c/c-parser.c:10982 c/c-parser.c:17499
35877 #, gcc-internal-format
35878 msgid "%qD is not a variable"
35879 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
35881 #: c/c-parser.c:10986 cp/semantics.c:6828
35882 #, fuzzy, gcc-internal-format
35883 #| msgid "%qD is not a variable"
35884 msgid "%qD is not a pointer variable"
35885 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
35887 #: c/c-parser.c:11027 cp/parser.c:31442
35888 #, fuzzy, gcc-internal-format
35889 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
35890 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
35892 #: c/c-parser.c:11097 cp/parser.c:31499
35893 #, fuzzy, gcc-internal-format
35894 #| msgid "expected %<new%>"
35895 msgid "expected %<none%>"
35896 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
35898 #: c/c-parser.c:11099 cp/parser.c:31501
35899 #, gcc-internal-format
35900 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
35901 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
35903 #: c/c-parser.c:11199 cp/parser.c:31601
35904 #, fuzzy, gcc-internal-format
35905 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
35906 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
35908 #: c/c-parser.c:11219 c/c-parser.c:16182 c/c-parser.c:16266 cp/parser.c:31619
35909 #: cp/parser.c:35661 cp/parser.c:35749
35910 #, fuzzy, gcc-internal-format
35911 msgid "expected %<data%>"
35912 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
35914 #: c/c-parser.c:11266 cp/parser.c:31672
35915 #, gcc-internal-format
35916 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
35917 msgstr ""
35919 #: c/c-parser.c:11273 cp/parser.c:31679
35920 #, fuzzy, gcc-internal-format
35921 msgid "too many %<if%> clauses"
35922 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
35924 #: c/c-parser.c:11275 cp/parser.c:31681
35925 #, gcc-internal-format
35926 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
35927 msgstr ""
35929 #: c/c-parser.c:11281 cp/parser.c:31687
35930 #, gcc-internal-format
35931 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
35932 msgstr ""
35934 #: c/c-parser.c:11356 c/c-parser.c:11401 c/c-parser.c:11446 c/c-parser.c:11491
35935 #: c/c-parser.c:11536 c/c-parser.c:11582 c/c-parser.c:11687 c/c-parser.c:11814
35936 #: c/c-parser.c:11895 c/c-parser.c:12303 c/c-parser.c:12371 c/c-parser.c:12475
35937 #: c/c-parser.c:12519 c/c-parser.c:13038
35938 #, gcc-internal-format
35939 msgid "expected integer expression"
35940 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
35942 #: c/c-parser.c:11367
35943 #, fuzzy, gcc-internal-format
35944 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35945 msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
35946 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35948 #: c/c-parser.c:11412
35949 #, gcc-internal-format
35950 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35951 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35953 #: c/c-parser.c:11457
35954 #, fuzzy, gcc-internal-format
35955 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35956 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
35957 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35959 #: c/c-parser.c:11502 cp/semantics.c:7012
35960 #, fuzzy, gcc-internal-format
35961 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35962 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
35963 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35965 #: c/c-parser.c:11548 cp/semantics.c:7041
35966 #, fuzzy, gcc-internal-format
35967 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35968 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
35969 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
35971 #: c/c-parser.c:11611 c/c-parser.c:11617 cp/parser.c:31898 cp/parser.c:31905
35972 #, fuzzy, gcc-internal-format
35973 msgid "expected %<tofrom%>"
35974 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
35976 #: c/c-parser.c:11625 c/c-parser.c:11631 cp/parser.c:31914 cp/parser.c:31921
35977 #, fuzzy, gcc-internal-format
35978 #| msgid "expected %<decltype%>"
35979 msgid "expected %<scalar%>"
35980 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
35982 #: c/c-parser.c:11698
35983 #, fuzzy, gcc-internal-format
35984 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35985 msgid "%<num_workers%> value must be positive"
35986 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35988 #: c/c-parser.c:11762 cp/parser.c:31223
35989 #, fuzzy, gcc-internal-format
35990 msgid "too many %<static%> arguments"
35991 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
35993 #: c/c-parser.c:11796 cp/parser.c:31256
35994 #, fuzzy, gcc-internal-format
35995 msgid "unexpected argument"
35996 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
35998 #: c/c-parser.c:11823 cp/semantics.c:6336
35999 #, fuzzy, gcc-internal-format
36000 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
36001 msgid "%qs value must be positive"
36002 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
36004 #: c/c-parser.c:11962 cp/semantics.c:7141
36005 #, fuzzy, gcc-internal-format
36006 msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
36007 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
36009 #: c/c-parser.c:12027 cp/parser.c:31978
36010 #, fuzzy, gcc-internal-format
36011 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
36012 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
36014 #: c/c-parser.c:12118 c/c-parser.c:16964 cp/parser.c:37070
36015 #, fuzzy, gcc-internal-format
36016 #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
36017 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
36018 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
36020 #: c/c-parser.c:12227 cp/parser.c:32191
36021 #, fuzzy, gcc-internal-format
36022 #| msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
36023 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
36024 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
36026 #: c/c-parser.c:12281 cp/parser.c:32207
36027 #, gcc-internal-format
36028 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
36029 msgstr ""
36031 #: c/c-parser.c:12285 cp/parser.c:32210
36032 #, gcc-internal-format
36033 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
36034 msgstr ""
36036 #: c/c-parser.c:12297 cp/semantics.c:6408
36037 #, fuzzy, gcc-internal-format
36038 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
36039 msgid "chunk size value must be positive"
36040 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
36042 #: c/c-parser.c:12320 cp/parser.c:32230
36043 #, fuzzy, gcc-internal-format
36044 msgid "invalid schedule kind"
36045 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
36047 #: c/c-parser.c:12382
36048 #, fuzzy, gcc-internal-format
36049 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
36050 msgid "%<vector_length%> value must be positive"
36051 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
36053 #: c/c-parser.c:12485
36054 #, fuzzy, gcc-internal-format
36055 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
36056 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
36057 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
36059 #: c/c-parser.c:12529 cp/semantics.c:6499
36060 #, fuzzy, gcc-internal-format
36061 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
36062 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
36063 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
36065 #: c/c-parser.c:12573 cp/semantics.c:6609
36066 #, fuzzy, gcc-internal-format
36067 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
36068 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
36070 #: c/c-parser.c:12636 cp/parser.c:32488
36071 #, gcc-internal-format
36072 msgid "using parameters for %<linear%> step is not supported yet"
36073 msgstr ""
36075 #: c/c-parser.c:12641
36076 #, gcc-internal-format
36077 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
36078 msgstr ""
36080 #: c/c-parser.c:12681
36081 #, fuzzy, gcc-internal-format
36082 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
36083 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
36085 #: c/c-parser.c:12719
36086 #, fuzzy, gcc-internal-format
36087 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
36088 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
36090 #: c/c-parser.c:12888 cp/parser.c:32724 cp/parser.c:32947
36091 #, fuzzy, gcc-internal-format
36092 msgid "invalid depend kind"
36093 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
36095 #: c/c-parser.c:12972 cp/parser.c:32797
36096 #, fuzzy, gcc-internal-format
36097 msgid "invalid map kind"
36098 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
36100 #: c/c-parser.c:13068 cp/parser.c:32894
36101 #, fuzzy, gcc-internal-format
36102 #| msgid "invalid const_double operand"
36103 msgid "invalid dist_schedule kind"
36104 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
36106 #: c/c-parser.c:13139
36107 #, fuzzy, gcc-internal-format
36108 msgid "invalid proc_bind kind"
36109 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
36111 #: c/c-parser.c:13352 cp/parser.c:33172
36112 #, fuzzy, gcc-internal-format
36113 #| msgid "expected %<namespace%>"
36114 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
36115 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
36117 #: c/c-parser.c:13363 c/c-parser.c:13646 cp/parser.c:33183 cp/parser.c:33499
36118 #, fuzzy, gcc-internal-format
36119 msgid "%qs is not valid for %qs"
36120 msgstr "Funktio %qs"
36122 #: c/c-parser.c:13509 cp/parser.c:33359
36123 #, fuzzy, gcc-internal-format
36124 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
36125 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
36127 #: c/c-parser.c:13635 cp/parser.c:33488
36128 #, fuzzy, gcc-internal-format
36129 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
36130 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
36132 #: c/c-parser.c:13773 cp/parser.c:36174
36133 #, gcc-internal-format
36134 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
36135 msgstr ""
36137 #: c/c-parser.c:13783 cp/parser.c:36184
36138 #, fuzzy, gcc-internal-format
36139 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
36140 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
36142 #: c/c-parser.c:13803 cp/parser.c:36204
36143 #, fuzzy, gcc-internal-format
36144 msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
36145 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
36147 #: c/c-parser.c:13814 cp/parser.c:36215
36148 #, fuzzy, gcc-internal-format
36149 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
36150 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
36152 #: c/c-parser.c:13821 cp/parser.c:36222
36153 #, fuzzy, gcc-internal-format
36154 #| msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36155 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
36156 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36158 #: c/c-parser.c:13829 cp/parser.c:36230
36159 #, fuzzy, gcc-internal-format
36160 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
36161 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
36163 #: c/c-parser.c:13841 cp/parser.c:36242
36164 #, gcc-internal-format
36165 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
36166 msgstr ""
36168 #: c/c-parser.c:13933 cp/parser.c:36328
36169 #, fuzzy, gcc-internal-format
36170 #| msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
36171 msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
36172 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
36174 #: c/c-parser.c:13949 cp/parser.c:36345
36175 #, fuzzy, gcc-internal-format
36176 msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
36177 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
36179 #: c/c-parser.c:14172 cp/parser.c:2845
36180 #, gcc-internal-format
36181 msgid "%qE has not been declared"
36182 msgstr "%qE on esittelemättä"
36184 #: c/c-parser.c:14176
36185 #, fuzzy, gcc-internal-format
36186 msgid "expected function name"
36187 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
36189 #: c/c-parser.c:14191 cp/parser.c:37489
36190 #, fuzzy, gcc-internal-format
36191 msgid "%qD does not refer to a function"
36192 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
36194 #: c/c-parser.c:14211 c/c-parser.c:14259 cp/parser.c:1395
36195 #, fuzzy, gcc-internal-format
36196 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
36197 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
36199 #: c/c-parser.c:14251 cp/parser.c:37543 cp/parser.c:37585
36200 #, fuzzy, gcc-internal-format
36201 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
36202 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
36204 #: c/c-parser.c:14268 cp/parser.c:37599
36205 #, fuzzy, gcc-internal-format
36206 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
36207 msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
36208 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
36210 #: c/c-parser.c:14277 cp/parser.c:37608
36211 #, fuzzy, gcc-internal-format
36212 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
36213 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
36214 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
36216 #: c/c-parser.c:14278 cp/parser.c:37609
36217 #, fuzzy, gcc-internal-format
36218 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
36219 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
36220 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
36222 #: c/c-parser.c:14321 cp/parser.c:36520
36223 #, gcc-internal-format
36224 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
36225 msgstr ""
36227 #: c/c-parser.c:14729 cp/parser.c:33870 cp/parser.c:33896
36228 #, fuzzy, gcc-internal-format
36229 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
36230 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
36232 #: c/c-parser.c:14733 cp/parser.c:33927 cp/parser.c:33943
36233 #, gcc-internal-format
36234 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
36235 msgstr ""
36237 #: c/c-parser.c:14782 cp/semantics.c:8538 cp/semantics.c:8548
36238 #, gcc-internal-format
36239 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
36240 msgstr ""
36242 #: c/c-parser.c:14847 c/c-parser.c:14869
36243 #, gcc-internal-format
36244 msgid "expected %<(%> or end of line"
36245 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
36247 #: c/c-parser.c:14913 cp/parser.c:34474
36248 #, gcc-internal-format
36249 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
36250 msgstr ""
36252 #: c/c-parser.c:14924 cp/parser.c:34485
36253 #, gcc-internal-format
36254 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
36255 msgstr ""
36257 #: c/c-parser.c:14943 cp/parser.c:34513 cp/parser.c:38723
36258 #, fuzzy, gcc-internal-format
36259 msgid "for statement expected"
36260 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
36262 #: c/c-parser.c:14949 cp/parser.c:34520
36263 #, fuzzy, gcc-internal-format
36264 msgid "_Cilk_for statement expected"
36265 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
36267 #: c/c-parser.c:15018 cp/semantics.c:8087 cp/semantics.c:8174
36268 #, gcc-internal-format
36269 msgid "expected iteration declaration or initialization"
36270 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
36272 #: c/c-parser.c:15103
36273 #, gcc-internal-format
36274 msgid "not enough perfectly nested loops"
36275 msgstr ""
36277 #: c/c-parser.c:15162 cp/parser.c:34746
36278 #, gcc-internal-format
36279 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
36280 msgstr ""
36282 #: c/c-parser.c:15209 cp/parser.c:34563 cp/parser.c:34605 cp/pt.c:15595
36283 #, fuzzy, gcc-internal-format
36284 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
36285 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
36287 #: c/c-parser.c:15300 cp/parser.c:34819
36288 #, fuzzy, gcc-internal-format
36289 msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
36290 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
36292 #: c/c-parser.c:15461 cp/parser.c:34977
36293 #, gcc-internal-format
36294 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
36295 msgstr ""
36297 #: c/c-parser.c:15664 cp/parser.c:35170
36298 #, fuzzy, gcc-internal-format
36299 #| msgid "expected %<operator%>"
36300 msgid "expected %<for%> after %qs"
36301 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
36303 # XXXXXXX
36304 #: c/c-parser.c:15863 cp/parser.c:35366
36305 #, fuzzy, gcc-internal-format
36306 msgid "expected %<point%>"
36307 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
36309 #: c/c-parser.c:16083 cp/parser.c:35603
36310 #, gcc-internal-format
36311 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
36312 msgstr ""
36314 #: c/c-parser.c:16096 cp/parser.c:35616
36315 #, gcc-internal-format
36316 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
36317 msgstr ""
36319 #: c/c-parser.c:16143 cp/parser.c:35841
36320 #, gcc-internal-format
36321 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
36322 msgstr ""
36324 #: c/c-parser.c:16215 cp/parser.c:35696
36325 #, gcc-internal-format
36326 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
36327 msgstr ""
36329 #: c/c-parser.c:16227 cp/parser.c:35708
36330 #, gcc-internal-format
36331 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
36332 msgstr ""
36334 #: c/c-parser.c:16301 cp/parser.c:35785
36335 #, gcc-internal-format
36336 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
36337 msgstr ""
36339 #: c/c-parser.c:16314 cp/parser.c:35798
36340 #, gcc-internal-format
36341 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
36342 msgstr ""
36344 #: c/c-parser.c:16528 cp/parser.c:36051
36345 #, gcc-internal-format
36346 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
36347 msgstr ""
36349 #: c/c-parser.c:16578
36350 #, gcc-internal-format
36351 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
36352 msgstr ""
36354 #: c/c-parser.c:16627 c/c-parser.c:16655
36355 #, gcc-internal-format
36356 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
36357 msgstr ""
36359 #: c/c-parser.c:16675 cp/parser.c:36643
36360 #, gcc-internal-format
36361 msgid "%<#pragma omp declare simd%> or %<simd%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
36362 msgstr ""
36364 #: c/c-parser.c:16689
36365 #, gcc-internal-format
36366 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
36367 msgstr ""
36369 #: c/c-parser.c:16697 cp/parser.c:36702
36370 #, gcc-internal-format
36371 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
36372 msgstr ""
36374 #: c/c-parser.c:16813 cp/parser.c:36772
36375 #, gcc-internal-format
36376 msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
36377 msgstr ""
36379 #: c/c-parser.c:16832 cp/parser.c:36791
36380 #, gcc-internal-format
36381 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
36382 msgstr ""
36384 #: c/c-parser.c:16873 cp/parser.c:36838
36385 #, fuzzy, gcc-internal-format
36386 msgid "expected %<target%>"
36387 msgstr "# Ei kohde:"
36389 #: c/c-parser.c:16880 cp/parser.c:36845
36390 #, fuzzy, gcc-internal-format
36391 #| msgid "expected %<decltype%>"
36392 msgid "expected %<declare%>"
36393 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
36395 #: c/c-parser.c:16886 cp/parser.c:36852
36396 #, gcc-internal-format
36397 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
36398 msgstr ""
36400 #: c/c-parser.c:16914
36401 #, fuzzy, gcc-internal-format
36402 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
36403 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
36405 #: c/c-parser.c:16991
36406 #, gcc-internal-format
36407 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
36408 msgstr ""
36410 #: c/c-parser.c:16995
36411 #, gcc-internal-format
36412 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
36413 msgstr ""
36415 #: c/c-parser.c:16998
36416 #, fuzzy, gcc-internal-format
36417 #| msgid "previous declaration"
36418 msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
36419 msgstr "edellinen esittely"
36421 #: c/c-parser.c:17001
36422 #, gcc-internal-format
36423 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
36424 msgstr ""
36426 #: c/c-parser.c:17009
36427 #, gcc-internal-format
36428 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
36429 msgstr ""
36431 #: c/c-parser.c:17018
36432 #, fuzzy, gcc-internal-format
36433 #| msgid "previous declaration"
36434 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
36435 msgstr "edellinen esittely"
36437 #: c/c-parser.c:17135
36438 #, fuzzy, gcc-internal-format
36439 #| msgid "expected %<(%> or end of line"
36440 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
36441 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
36443 #: c/c-parser.c:17146
36444 #, fuzzy, gcc-internal-format
36445 msgid "expected function-name %<(%>"
36446 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
36448 #: c/c-parser.c:17165
36449 #, gcc-internal-format
36450 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
36451 msgstr ""
36453 #: c/c-parser.c:17286 cp/parser.c:37297
36454 #, fuzzy, gcc-internal-format
36455 msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
36456 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
36458 #: c/c-parser.c:17501 cp/semantics.c:7552
36459 #, gcc-internal-format
36460 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
36461 msgstr ""
36463 #: c/c-parser.c:17503 cp/semantics.c:7554
36464 #, gcc-internal-format
36465 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
36466 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
36468 #: c/c-parser.c:17507 cp/semantics.c:7556
36469 #, fuzzy, gcc-internal-format
36470 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
36471 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
36473 #: c/c-parser.c:17538
36474 #, gcc-internal-format
36475 msgid "pragma simd ignored because -fcilkplus is not enabled"
36476 msgstr ""
36478 #: c/c-parser.c:17544
36479 #, fuzzy, gcc-internal-format
36480 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
36481 msgid "pragma simd must be inside a function"
36482 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
36484 #: c/c-parser.c:17588 cp/parser.c:38494
36485 #, fuzzy, gcc-internal-format
36486 msgid "vectorlength must be an integer constant"
36487 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
36489 #: c/c-parser.c:17590 cp/parser.c:38497
36490 #, fuzzy, gcc-internal-format
36491 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
36492 msgid "vectorlength must be a power of 2"
36493 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
36495 #: c/c-parser.c:17673 cp/parser.c:38604
36496 #, fuzzy, gcc-internal-format
36497 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
36498 msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
36499 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
36501 #: c/c-parser.c:17772 cp/parser.c:38697
36502 #, fuzzy, gcc-internal-format
36503 msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
36504 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
36506 #: c/c-parser.c:17816 cp/parser.c:38100
36507 #, fuzzy, gcc-internal-format
36508 #| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
36509 msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
36510 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
36512 #: c/c-parser.c:18116 cp/parser.c:37992
36513 #, gcc-internal-format
36514 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
36515 msgstr ""
36517 #: c/c-parser.c:18122 cp/parser.c:37998
36518 #, gcc-internal-format
36519 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
36520 msgstr ""
36522 #: c/c-parser.c:18131 cp/parser.c:38007
36523 #, gcc-internal-format
36524 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
36525 msgstr ""
36527 #: c/c-parser.c:18133 cp/parser.c:38010
36528 #, gcc-internal-format
36529 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
36530 msgstr ""
36532 #: c/c-parser.c:18139 cp/parser.c:38016
36533 #, gcc-internal-format
36534 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
36535 msgstr ""
36537 #: c/c-parser.c:18207 cp/cp-array-notation.c:1411
36538 #, gcc-internal-format
36539 msgid "base of array section must be pointer or array type"
36540 msgstr ""
36542 #: c/c-parser.c:18216 cp/parser.c:7109
36543 #, fuzzy, gcc-internal-format
36544 msgid "expected %<:%> or numeral"
36545 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
36547 #: c/c-parser.c:18227
36548 #, gcc-internal-format
36549 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in pointers"
36550 msgstr ""
36552 #: c/c-parser.c:18234 c/c-parser.c:18277
36553 #, fuzzy, gcc-internal-format
36554 msgid "array notations cannot be used with function type"
36555 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
36557 #: c/c-parser.c:18243
36558 #, gcc-internal-format
36559 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in dimensionless arrays"
36560 msgstr ""
36562 #: c/c-parser.c:18255
36563 #, gcc-internal-format
36564 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in variable-length arrays"
36565 msgstr ""
36567 #: c/c-parser.c:18305 c/c-parser.c:18308
36568 #, fuzzy, gcc-internal-format
36569 msgid "expected array notation expression"
36570 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
36572 #: c/c-parser.c:18359
36573 #, fuzzy, gcc-internal-format
36574 #| msgid "close: %s"
36575 msgid "no closing brace"
36576 msgstr "          %s"
36578 #: c/c-typeck.c:220
36579 #, fuzzy, gcc-internal-format
36580 #| msgid "%qD has an incomplete type"
36581 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
36582 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
36584 #: c/c-typeck.c:234 c/c-typeck.c:9741 c/c-typeck.c:9783 cp/call.c:4090
36585 #, gcc-internal-format
36586 msgid "invalid use of void expression"
36587 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
36589 #: c/c-typeck.c:242
36590 #, gcc-internal-format
36591 msgid "invalid use of flexible array member"
36592 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
36594 #: c/c-typeck.c:248 cp/typeck2.c:503
36595 #, gcc-internal-format
36596 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
36597 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
36599 #: c/c-typeck.c:256
36600 #, fuzzy, gcc-internal-format
36601 #| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
36602 msgid "invalid use of undefined type %qT"
36603 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
36605 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
36606 #: c/c-typeck.c:259
36607 #, fuzzy, gcc-internal-format
36608 #| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
36609 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
36610 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
36612 #: c/c-typeck.c:332
36613 #, gcc-internal-format
36614 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
36615 msgstr ""
36617 #: c/c-typeck.c:573 c/c-typeck.c:598
36618 #, gcc-internal-format
36619 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
36620 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
36622 #: c/c-typeck.c:742
36623 #, gcc-internal-format
36624 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
36625 msgstr ""
36627 #: c/c-typeck.c:747
36628 #, gcc-internal-format
36629 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
36630 msgstr ""
36632 #: c/c-typeck.c:752
36633 #, gcc-internal-format
36634 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
36635 msgstr ""
36637 #: c/c-typeck.c:1290
36638 #, fuzzy, gcc-internal-format
36639 msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
36640 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
36642 #: c/c-typeck.c:1294
36643 #, gcc-internal-format
36644 msgid "types are not quite compatible"
36645 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
36647 #: c/c-typeck.c:1298
36648 #, fuzzy, gcc-internal-format
36649 msgid "pointer target types incompatible in C++"
36650 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
36652 #: c/c-typeck.c:1630
36653 #, gcc-internal-format
36654 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
36655 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
36657 #: c/c-typeck.c:1880
36658 #, gcc-internal-format
36659 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
36660 msgstr ""
36662 #: c/c-typeck.c:2404 c/c-typeck.c:8388
36663 #, fuzzy, gcc-internal-format
36664 #| msgid "%qT has no member named %qE"
36665 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
36666 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
36668 #: c/c-typeck.c:2408 c/c-typeck.c:8392
36669 #, gcc-internal-format
36670 msgid "%qT has no member named %qE"
36671 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
36673 #: c/c-typeck.c:2417
36674 #, fuzzy, gcc-internal-format
36675 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
36676 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
36678 #: c/c-typeck.c:2420
36679 #, fuzzy, gcc-internal-format
36680 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
36681 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
36683 #: c/c-typeck.c:2480
36684 #, gcc-internal-format
36685 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
36686 msgstr ""
36688 #: c/c-typeck.c:2486
36689 #, gcc-internal-format
36690 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
36691 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
36693 #: c/c-typeck.c:2537
36694 #, fuzzy, gcc-internal-format
36695 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
36696 msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
36697 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
36699 #: c/c-typeck.c:2544
36700 #, fuzzy, gcc-internal-format
36701 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
36702 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
36704 #: c/c-typeck.c:2597
36705 #, gcc-internal-format
36706 msgid "rank of the array's index is greater than 1"
36707 msgstr ""
36709 #: c/c-typeck.c:2610
36710 #, fuzzy, gcc-internal-format
36711 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
36712 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
36714 #: c/c-typeck.c:2620 cp/typeck.c:3200 cp/typeck.c:3287
36715 #, gcc-internal-format
36716 msgid "array subscript is not an integer"
36717 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
36719 #: c/c-typeck.c:2626
36720 #, gcc-internal-format
36721 msgid "subscripted value is pointer to function"
36722 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
36724 #: c/c-typeck.c:2680
36725 #, gcc-internal-format
36726 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
36727 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
36729 #: c/c-typeck.c:2683
36730 #, gcc-internal-format
36731 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
36732 msgstr ""
36734 #: c/c-typeck.c:2797
36735 #, fuzzy, gcc-internal-format
36736 msgid "enum constant defined here"
36737 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
36739 #: c/c-typeck.c:2903 cp/typeck.c:1646
36740 #, gcc-internal-format
36741 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
36742 msgstr ""
36744 #: c/c-typeck.c:3053
36745 #, fuzzy, gcc-internal-format
36746 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
36747 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
36749 #: c/c-typeck.c:3058
36750 #, fuzzy, gcc-internal-format
36751 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
36752 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
36754 #: c/c-typeck.c:3064
36755 #, fuzzy, gcc-internal-format
36756 msgid "called object is not a function or function pointer"
36757 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
36759 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
36760 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
36761 #. executions of the program must execute the code.
36762 #: c/c-typeck.c:3094
36763 #, gcc-internal-format
36764 msgid "function called through a non-compatible type"
36765 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
36767 #: c/c-typeck.c:3099 c/c-typeck.c:3152
36768 #, fuzzy, gcc-internal-format
36769 msgid "function with qualified void return type called"
36770 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
36772 #: c/c-typeck.c:3284
36773 #, gcc-internal-format
36774 msgid "too many arguments to method %qE"
36775 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
36777 #: c/c-typeck.c:3346
36778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36779 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
36780 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
36782 #: c/c-typeck.c:3363
36783 #, gcc-internal-format
36784 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
36785 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
36787 #: c/c-typeck.c:3369
36788 #, gcc-internal-format
36789 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
36790 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
36792 #: c/c-typeck.c:3375
36793 #, gcc-internal-format
36794 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
36795 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
36797 #: c/c-typeck.c:3381
36798 #, gcc-internal-format
36799 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
36800 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
36802 #: c/c-typeck.c:3387
36803 #, gcc-internal-format
36804 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
36805 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
36807 #: c/c-typeck.c:3393
36808 #, gcc-internal-format
36809 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
36810 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
36812 #: c/c-typeck.c:3407
36813 #, gcc-internal-format
36814 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
36815 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
36817 #: c/c-typeck.c:3433
36818 #, fuzzy, gcc-internal-format
36819 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
36820 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
36822 #: c/c-typeck.c:3458
36823 #, gcc-internal-format
36824 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36825 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36827 #: c/c-typeck.c:3482
36828 #, gcc-internal-format
36829 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
36830 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
36832 #: c/c-typeck.c:3487
36833 #, gcc-internal-format
36834 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
36835 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
36837 #: c/c-typeck.c:3518 cp/call.c:7086
36838 #, fuzzy, gcc-internal-format
36839 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
36840 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
36842 #: c/c-typeck.c:3732 c/c-typeck.c:3752 cp/typeck.c:4597 cp/typeck.c:4851
36843 #, gcc-internal-format
36844 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
36845 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
36847 #: c/c-typeck.c:3738 c/c-typeck.c:3745 cp/typeck.c:4620 cp/typeck.c:4640
36848 #, fuzzy, gcc-internal-format
36849 #| msgid "comparison between pointer and integer"
36850 msgid "comparison between pointer and zero character constant"
36851 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
36853 #: c/c-typeck.c:3740 c/c-typeck.c:3747 cp/typeck.c:4623 cp/typeck.c:4643
36854 #, gcc-internal-format
36855 msgid "did you mean to dereference the pointer?"
36856 msgstr ""
36858 #: c/c-typeck.c:3766
36859 #, gcc-internal-format
36860 msgid "comparison between %qT and %qT"
36861 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
36863 #: c/c-typeck.c:3815
36864 #, gcc-internal-format
36865 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
36866 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
36868 #: c/c-typeck.c:3818
36869 #, gcc-internal-format
36870 msgid "pointer to a function used in subtraction"
36871 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
36873 # XXX
36874 #: c/c-typeck.c:3830
36875 #, fuzzy, gcc-internal-format
36876 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
36877 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
36879 #: c/c-typeck.c:3835 cp/typeck.c:5371
36880 #, fuzzy, gcc-internal-format
36881 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
36882 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
36884 #: c/c-typeck.c:4244
36885 #, fuzzy, gcc-internal-format
36886 msgid "%<~%> on a boolean expression"
36887 msgstr "odotettiin lauseketta"
36889 #: c/c-typeck.c:4248
36890 #, gcc-internal-format
36891 msgid "did you mean to use logical not?"
36892 msgstr ""
36894 #: c/c-typeck.c:4258
36895 #, gcc-internal-format
36896 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
36897 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
36899 #: c/c-typeck.c:4297
36900 #, gcc-internal-format
36901 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
36902 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
36904 #: c/c-typeck.c:4355
36905 #, gcc-internal-format
36906 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
36907 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
36909 #: c/c-typeck.c:4358
36910 #, gcc-internal-format
36911 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
36912 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
36914 #: c/c-typeck.c:4365
36915 #, fuzzy, gcc-internal-format
36916 msgid "increment of a boolean expression"
36917 msgstr "odotettiin lauseketta"
36919 #: c/c-typeck.c:4368
36920 #, fuzzy, gcc-internal-format
36921 msgid "decrement of a boolean expression"
36922 msgstr "odotettiin lauseketta"
36924 #: c/c-typeck.c:4384
36925 #, gcc-internal-format
36926 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
36927 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
36929 #: c/c-typeck.c:4409 c/c-typeck.c:4443
36930 #, gcc-internal-format
36931 msgid "wrong type argument to increment"
36932 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
36934 #: c/c-typeck.c:4411 c/c-typeck.c:4446
36935 #, gcc-internal-format
36936 msgid "wrong type argument to decrement"
36937 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
36939 #: c/c-typeck.c:4431
36940 #, fuzzy, gcc-internal-format
36941 #| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
36942 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
36943 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
36945 #: c/c-typeck.c:4435
36946 #, fuzzy, gcc-internal-format
36947 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
36948 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
36949 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
36951 #: c/c-typeck.c:4539
36952 #, gcc-internal-format
36953 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
36954 msgstr ""
36956 #: c/c-typeck.c:4598
36957 #, gcc-internal-format
36958 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
36959 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
36961 #: c/c-typeck.c:4611
36962 #, gcc-internal-format
36963 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
36964 msgstr ""
36966 #: c/c-typeck.c:4619
36967 #, fuzzy, gcc-internal-format
36968 #| msgid "address of register variable %qD requested"
36969 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
36970 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
36972 #: c/c-typeck.c:4801
36973 #, gcc-internal-format
36974 msgid "global register variable %qD used in nested function"
36975 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
36977 #: c/c-typeck.c:4804
36978 #, gcc-internal-format
36979 msgid "register variable %qD used in nested function"
36980 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
36982 #: c/c-typeck.c:4809
36983 #, gcc-internal-format
36984 msgid "address of global register variable %qD requested"
36985 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
36987 #: c/c-typeck.c:4811
36988 #, gcc-internal-format
36989 msgid "address of register variable %qD requested"
36990 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
36992 #: c/c-typeck.c:4912
36993 #, gcc-internal-format
36994 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
36995 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
36997 #: c/c-typeck.c:4970 cp/call.c:5232
36998 #, gcc-internal-format
36999 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
37000 msgstr ""
37002 #: c/c-typeck.c:5044
37003 #, gcc-internal-format
37004 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
37005 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
37007 #: c/c-typeck.c:5061
37008 #, fuzzy, gcc-internal-format
37009 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
37010 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
37012 #: c/c-typeck.c:5072 c/c-typeck.c:5089
37013 #, fuzzy, gcc-internal-format
37014 #| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
37015 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
37016 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
37018 #: c/c-typeck.c:5077 c/c-typeck.c:5094
37019 #, gcc-internal-format
37020 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
37021 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
37023 #: c/c-typeck.c:5107
37024 #, gcc-internal-format
37025 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
37026 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
37028 #: c/c-typeck.c:5116 c/c-typeck.c:5127
37029 #, gcc-internal-format
37030 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
37031 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
37033 #: c/c-typeck.c:5239 cp/typeck.c:6546
37034 #, fuzzy, gcc-internal-format
37035 msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
37036 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
37038 #: c/c-typeck.c:5273
37039 #, gcc-internal-format
37040 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
37041 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
37043 #: c/c-typeck.c:5291 c/c-typeck.c:10432
37044 #, fuzzy, gcc-internal-format
37045 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
37046 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
37047 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
37049 #: c/c-typeck.c:5360
37050 #, fuzzy
37051 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
37052 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
37054 #: c/c-typeck.c:5366
37055 #, fuzzy
37056 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
37057 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
37059 #: c/c-typeck.c:5401
37060 #, gcc-internal-format
37061 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
37062 msgstr ""
37064 #: c/c-typeck.c:5438
37065 #, gcc-internal-format
37066 msgid "cast specifies array type"
37067 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
37069 #: c/c-typeck.c:5444
37070 #, gcc-internal-format
37071 msgid "cast specifies function type"
37072 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
37074 #: c/c-typeck.c:5459
37075 #, gcc-internal-format
37076 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
37077 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
37079 #: c/c-typeck.c:5479
37080 #, gcc-internal-format
37081 msgid "ISO C forbids casts to union type"
37082 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
37084 #: c/c-typeck.c:5489
37085 #, gcc-internal-format
37086 msgid "cast to union type from type not present in union"
37087 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
37089 #: c/c-typeck.c:5524
37090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37091 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
37092 msgstr ""
37094 #: c/c-typeck.c:5529
37095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37096 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
37097 msgstr ""
37099 #: c/c-typeck.c:5534
37100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37101 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
37102 msgstr ""
37104 #: c/c-typeck.c:5553
37105 #, gcc-internal-format
37106 msgid "cast increases required alignment of target type"
37107 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
37109 #: c/c-typeck.c:5564
37110 #, gcc-internal-format
37111 msgid "cast from pointer to integer of different size"
37112 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
37114 #: c/c-typeck.c:5569
37115 #, gcc-internal-format
37116 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
37117 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
37119 #: c/c-typeck.c:5578 cp/typeck.c:7515
37120 #, gcc-internal-format
37121 msgid "cast to pointer from integer of different size"
37122 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
37124 #: c/c-typeck.c:5592
37125 #, gcc-internal-format
37126 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
37127 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
37129 #: c/c-typeck.c:5601
37130 #, gcc-internal-format
37131 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
37132 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
37134 #: c/c-typeck.c:5688
37135 #, gcc-internal-format
37136 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
37137 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
37139 #: c/c-typeck.c:5730
37140 #, fuzzy, gcc-internal-format
37141 msgid "assignment to expression with array type"
37142 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
37144 #: c/c-typeck.c:5853 c/c-typeck.c:6303
37145 #, gcc-internal-format
37146 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
37147 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
37149 #: c/c-typeck.c:6045 c/c-typeck.c:6068 c/c-typeck.c:6092
37150 #, gcc-internal-format
37151 msgid "(near initialization for %qs)"
37152 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
37154 #: c/c-typeck.c:6107
37155 #, gcc-internal-format
37156 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
37157 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
37159 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
37160 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
37161 #. compile time.
37162 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
37163 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
37164 #. compile time.  It is the same as PEDWARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
37165 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
37166 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
37167 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
37168 #. compile time.  It is the same as PEDWARN_FOR_QUALIFIERS but uses
37169 #. warning_at instead of pedwarn.
37170 #: c/c-typeck.c:6183 c/c-typeck.c:6212 c/c-typeck.c:6241 c/c-typeck.c:6819
37171 #, gcc-internal-format
37172 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
37173 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
37175 #: c/c-typeck.c:6301
37176 #, gcc-internal-format
37177 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
37178 msgstr ""
37180 #: c/c-typeck.c:6305 c/c-typeck.c:8956
37181 #, gcc-internal-format
37182 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
37183 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
37185 #: c/c-typeck.c:6307
37186 #, gcc-internal-format
37187 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
37188 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
37190 #: c/c-typeck.c:6338
37191 #, gcc-internal-format
37192 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
37193 msgstr ""
37195 #: c/c-typeck.c:6471 c/c-typeck.c:6736
37196 #, fuzzy
37197 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
37198 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
37200 #: c/c-typeck.c:6474 c/c-typeck.c:6739
37201 #, fuzzy
37202 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
37203 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37205 #: c/c-typeck.c:6477 c/c-typeck.c:6741
37206 #, fuzzy
37207 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
37208 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37210 #: c/c-typeck.c:6480 c/c-typeck.c:6743
37211 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
37212 msgstr ""
37214 #: c/c-typeck.c:6488 c/c-typeck.c:6655 c/c-typeck.c:6698
37215 #, fuzzy
37216 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
37217 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37219 #: c/c-typeck.c:6490 c/c-typeck.c:6657 c/c-typeck.c:6700
37220 #, fuzzy
37221 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
37222 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37224 #: c/c-typeck.c:6492 c/c-typeck.c:6659 c/c-typeck.c:6702
37225 #, fuzzy
37226 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
37227 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37229 #: c/c-typeck.c:6494 c/c-typeck.c:6661 c/c-typeck.c:6704
37230 #, fuzzy
37231 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
37232 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37234 #: c/c-typeck.c:6503
37235 #, gcc-internal-format
37236 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
37237 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
37239 #: c/c-typeck.c:6565
37240 #, gcc-internal-format
37241 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
37242 msgstr ""
37244 #: c/c-typeck.c:6577
37245 #, fuzzy, gcc-internal-format
37246 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
37247 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
37249 #: c/c-typeck.c:6581
37250 #, fuzzy, gcc-internal-format
37251 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
37252 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
37254 #: c/c-typeck.c:6585
37255 #, fuzzy, gcc-internal-format
37256 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
37257 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
37259 #: c/c-typeck.c:6589
37260 #, gcc-internal-format
37261 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
37262 msgstr ""
37264 #: c/c-typeck.c:6607
37265 #, fuzzy, gcc-internal-format
37266 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
37267 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
37269 #: c/c-typeck.c:6613
37270 #, fuzzy, gcc-internal-format
37271 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
37272 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
37274 #: c/c-typeck.c:6618
37275 #, fuzzy, gcc-internal-format
37276 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
37277 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
37279 #: c/c-typeck.c:6623 cp/typeck.c:8584
37280 #, fuzzy, gcc-internal-format
37281 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
37282 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
37284 #: c/c-typeck.c:6672
37285 #, gcc-internal-format
37286 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
37287 msgstr ""
37289 #: c/c-typeck.c:6675
37290 #, gcc-internal-format
37291 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
37292 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
37294 #: c/c-typeck.c:6677
37295 #, gcc-internal-format
37296 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
37297 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
37299 #: c/c-typeck.c:6679
37300 #, gcc-internal-format
37301 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
37302 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
37304 #: c/c-typeck.c:6716
37305 #, gcc-internal-format
37306 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
37307 msgstr ""
37309 #: c/c-typeck.c:6718
37310 #, gcc-internal-format
37311 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
37312 msgstr ""
37314 #: c/c-typeck.c:6720
37315 #, gcc-internal-format
37316 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
37317 msgstr ""
37319 #: c/c-typeck.c:6722
37320 #, gcc-internal-format
37321 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
37322 msgstr ""
37324 #: c/c-typeck.c:6753
37325 #, gcc-internal-format
37326 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
37327 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
37329 #: c/c-typeck.c:6755
37330 #, gcc-internal-format
37331 msgid "assignment from incompatible pointer type"
37332 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
37334 #: c/c-typeck.c:6756
37335 #, gcc-internal-format
37336 msgid "initialization from incompatible pointer type"
37337 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
37339 #: c/c-typeck.c:6758
37340 #, gcc-internal-format
37341 msgid "return from incompatible pointer type"
37342 msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
37344 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
37345 #. unprototyped functions.
37346 #: c/c-typeck.c:6766 c/c-typeck.c:7260 cp/typeck.c:2008
37347 #, fuzzy, gcc-internal-format
37348 msgid "invalid use of non-lvalue array"
37349 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
37351 #: c/c-typeck.c:6777
37352 #, gcc-internal-format
37353 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
37354 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
37356 #: c/c-typeck.c:6779
37357 #, gcc-internal-format
37358 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
37359 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
37361 #: c/c-typeck.c:6781
37362 #, gcc-internal-format
37363 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
37364 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
37366 #: c/c-typeck.c:6783
37367 #, gcc-internal-format
37368 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
37369 msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
37371 #: c/c-typeck.c:6792
37372 #, gcc-internal-format
37373 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
37374 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
37376 #: c/c-typeck.c:6794
37377 #, gcc-internal-format
37378 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
37379 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
37381 #: c/c-typeck.c:6796
37382 #, gcc-internal-format
37383 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
37384 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
37386 #: c/c-typeck.c:6798
37387 #, gcc-internal-format
37388 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
37389 msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
37391 #: c/c-typeck.c:6815
37392 #, gcc-internal-format
37393 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
37394 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
37396 #: c/c-typeck.c:6822
37397 #, gcc-internal-format
37398 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
37399 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
37401 #: c/c-typeck.c:6827
37402 #, gcc-internal-format
37403 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
37404 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
37406 #: c/c-typeck.c:6832
37407 #, fuzzy, gcc-internal-format
37408 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
37409 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
37411 #: c/c-typeck.c:6896
37412 #, gcc-internal-format
37413 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
37414 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
37416 #: c/c-typeck.c:7133 c/c-typeck.c:8030 cp/typeck2.c:1035
37417 #, gcc-internal-format
37418 msgid "initialization of a flexible array member"
37419 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
37421 #: c/c-typeck.c:7143 cp/typeck2.c:1050
37422 #, gcc-internal-format
37423 msgid "char-array initialized from wide string"
37424 msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
37426 #: c/c-typeck.c:7152
37427 #, gcc-internal-format
37428 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
37429 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
37431 #: c/c-typeck.c:7158
37432 #, gcc-internal-format
37433 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
37434 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
37436 #: c/c-typeck.c:7192
37437 #, gcc-internal-format
37438 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
37439 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
37441 #: c/c-typeck.c:7279 c/c-typeck.c:7303 c/c-typeck.c:7306 c/c-typeck.c:7314
37442 #: c/c-typeck.c:7354 c/c-typeck.c:8879 c/c-typeck.c:8929
37443 #, gcc-internal-format
37444 msgid "initializer element is not constant"
37445 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
37447 #: c/c-typeck.c:7288
37448 #, gcc-internal-format
37449 msgid "array initialized from non-constant array expression"
37450 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
37452 #: c/c-typeck.c:7319 c/c-typeck.c:7367 c/c-typeck.c:8939
37453 #, gcc-internal-format
37454 msgid "initializer element is not a constant expression"
37455 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
37457 #: c/c-typeck.c:7361 c/c-typeck.c:8934
37458 #, gcc-internal-format
37459 msgid "initializer element is not computable at load time"
37460 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
37462 #: c/c-typeck.c:7380
37463 #, gcc-internal-format
37464 msgid "invalid initializer"
37465 msgstr "epäkelpo alustin"
37467 #: c/c-typeck.c:7658 cp/decl.c:6282
37468 #, gcc-internal-format
37469 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
37470 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
37472 #: c/c-typeck.c:7878
37473 #, gcc-internal-format
37474 msgid "extra brace group at end of initializer"
37475 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
37477 #: c/c-typeck.c:7961
37478 #, gcc-internal-format
37479 msgid "braces around scalar initializer"
37480 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
37482 #: c/c-typeck.c:8027 c/c-typeck.c:9361
37483 #, gcc-internal-format
37484 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
37485 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
37487 #: c/c-typeck.c:8064
37488 #, gcc-internal-format
37489 msgid "missing braces around initializer"
37490 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
37492 #: c/c-typeck.c:8087
37493 #, fuzzy, gcc-internal-format
37494 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
37495 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
37497 #: c/c-typeck.c:8111
37498 #, gcc-internal-format
37499 msgid "empty scalar initializer"
37500 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
37502 #: c/c-typeck.c:8116
37503 #, gcc-internal-format
37504 msgid "extra elements in scalar initializer"
37505 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
37507 #: c/c-typeck.c:8229 c/c-typeck.c:8311
37508 #, gcc-internal-format
37509 msgid "array index in non-array initializer"
37510 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
37512 #: c/c-typeck.c:8234 c/c-typeck.c:8373
37513 #, gcc-internal-format
37514 msgid "field name not in record or union initializer"
37515 msgstr ""
37517 #: c/c-typeck.c:8284
37518 #, gcc-internal-format
37519 msgid "array index in initializer not of integer type"
37520 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
37522 #: c/c-typeck.c:8293 c/c-typeck.c:8302
37523 #, gcc-internal-format
37524 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
37525 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
37527 #: c/c-typeck.c:8307 c/c-typeck.c:8309
37528 #, gcc-internal-format
37529 msgid "nonconstant array index in initializer"
37530 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
37532 #: c/c-typeck.c:8313 c/c-typeck.c:8316
37533 #, gcc-internal-format
37534 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
37535 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
37537 #: c/c-typeck.c:8335
37538 #, gcc-internal-format
37539 msgid "empty index range in initializer"
37540 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
37542 #: c/c-typeck.c:8344
37543 #, gcc-internal-format
37544 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
37545 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
37547 #: c/c-typeck.c:8447 c/c-typeck.c:8477 c/c-typeck.c:9020
37548 #, fuzzy, gcc-internal-format
37549 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
37550 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
37552 #: c/c-typeck.c:8451 c/c-typeck.c:8481 c/c-typeck.c:9023
37553 #, gcc-internal-format
37554 msgid "initialized field overwritten"
37555 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
37557 #: c/c-typeck.c:9242
37558 #, gcc-internal-format
37559 msgid "excess elements in char array initializer"
37560 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
37562 #: c/c-typeck.c:9249 c/c-typeck.c:9320
37563 #, gcc-internal-format
37564 msgid "excess elements in struct initializer"
37565 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
37567 #: c/c-typeck.c:9264
37568 #, gcc-internal-format
37569 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
37570 msgstr ""
37572 #: c/c-typeck.c:9335
37573 #, gcc-internal-format
37574 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
37575 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
37577 #: c/c-typeck.c:9434
37578 #, gcc-internal-format
37579 msgid "excess elements in union initializer"
37580 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
37582 #: c/c-typeck.c:9456
37583 #, fuzzy, gcc-internal-format
37584 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
37585 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
37587 #: c/c-typeck.c:9524
37588 #, gcc-internal-format
37589 msgid "excess elements in array initializer"
37590 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
37592 #: c/c-typeck.c:9558
37593 #, gcc-internal-format
37594 msgid "excess elements in vector initializer"
37595 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
37597 #: c/c-typeck.c:9590
37598 #, gcc-internal-format
37599 msgid "excess elements in scalar initializer"
37600 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
37602 #: c/c-typeck.c:9832
37603 #, gcc-internal-format
37604 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
37605 msgstr ""
37607 #: c/c-typeck.c:9860 c/gimple-parser.c:1544 cp/typeck.c:8813
37608 #, gcc-internal-format
37609 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
37610 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
37612 #: c/c-typeck.c:9870 cp/cp-array-notation.c:1087
37613 #, fuzzy, gcc-internal-format
37614 msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
37615 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
37617 #: c/c-typeck.c:9877 cp/typeck.c:8804
37618 #, gcc-internal-format
37619 msgid "use of %<_Cilk_spawn%> in a return statement is not allowed"
37620 msgstr ""
37622 #: c/c-typeck.c:9905 c/c-typeck.c:9909
37623 #, gcc-internal-format
37624 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
37625 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
37627 #: c/c-typeck.c:9923 c/gimple-parser.c:1554
37628 #, gcc-internal-format
37629 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
37630 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
37632 #: c/c-typeck.c:9926
37633 #, gcc-internal-format
37634 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
37635 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
37637 #: c/c-typeck.c:10002
37638 #, fuzzy, gcc-internal-format
37639 #| msgid "function returns address of local variable"
37640 msgid "function returns address of label"
37641 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
37643 #: c/c-typeck.c:10093 cp/semantics.c:1157
37644 #, fuzzy, gcc-internal-format
37645 msgid "switch quantity not an integer"
37646 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
37648 #: c/c-typeck.c:10118
37649 #, gcc-internal-format
37650 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
37651 msgstr ""
37653 #: c/c-typeck.c:10156 c/c-typeck.c:10164
37654 #, gcc-internal-format
37655 msgid "case label is not an integer constant expression"
37656 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
37658 #: c/c-typeck.c:10170 cp/parser.c:10833
37659 #, fuzzy, gcc-internal-format
37660 msgid "case label not within a switch statement"
37661 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
37663 #: c/c-typeck.c:10172
37664 #, fuzzy, gcc-internal-format
37665 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
37666 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
37668 #: c/c-typeck.c:10243
37669 #, gcc-internal-format
37670 msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the then-block"
37671 msgstr ""
37673 #: c/c-typeck.c:10249
37674 #, gcc-internal-format
37675 msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the else-block"
37676 msgstr ""
37678 #: c/c-typeck.c:10374 cp/parser.c:12103
37679 #, gcc-internal-format
37680 msgid "break statement not within loop or switch"
37681 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
37683 #: c/c-typeck.c:10376 cp/parser.c:12129
37684 #, gcc-internal-format
37685 msgid "continue statement not within a loop"
37686 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
37688 #: c/c-typeck.c:10381 cp/parser.c:12116
37689 #, fuzzy, gcc-internal-format
37690 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
37691 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
37693 #: c/c-typeck.c:10386
37694 #, fuzzy, gcc-internal-format
37695 #| msgid "break statement not within loop or switch"
37696 msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
37697 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
37699 #: c/c-typeck.c:10388 cp/parser.c:12133
37700 #, fuzzy, gcc-internal-format
37701 #| msgid "continue statement not within a loop"
37702 msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
37703 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
37705 #: c/c-typeck.c:10414 cp/cp-gimplify.c:445
37706 #, gcc-internal-format
37707 msgid "statement with no effect"
37708 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
37710 #: c/c-typeck.c:10458
37711 #, fuzzy, gcc-internal-format
37712 msgid "expression statement has incomplete type"
37713 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
37715 #: c/c-typeck.c:11273 c/c-typeck.c:11432 cp/typeck.c:4865
37716 #, fuzzy, gcc-internal-format
37717 msgid "comparing vectors with different element types"
37718 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
37720 #: c/c-typeck.c:11280 c/c-typeck.c:11439 cp/typeck.c:4877
37721 #, gcc-internal-format
37722 msgid "comparing vectors with different number of elements"
37723 msgstr ""
37725 #: c/c-typeck.c:11311 cp/typeck.c:4591
37726 #, gcc-internal-format
37727 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
37728 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
37730 #: c/c-typeck.c:11329 c/c-typeck.c:11350
37731 #, gcc-internal-format
37732 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
37733 msgstr ""
37735 #: c/c-typeck.c:11335 c/c-typeck.c:11356
37736 #, gcc-internal-format
37737 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
37738 msgstr ""
37740 #: c/c-typeck.c:11377 c/c-typeck.c:11497
37741 #, fuzzy, gcc-internal-format
37742 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
37743 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
37745 #: c/c-typeck.c:11384 c/c-typeck.c:11390
37746 #, gcc-internal-format
37747 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
37748 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
37750 #: c/c-typeck.c:11397 c/c-typeck.c:11507
37751 #, fuzzy, gcc-internal-format
37752 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
37753 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
37755 #: c/c-typeck.c:11409 c/c-typeck.c:11414 c/c-typeck.c:11533 c/c-typeck.c:11538
37756 #, gcc-internal-format
37757 msgid "comparison between pointer and integer"
37758 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
37760 #: c/c-typeck.c:11485
37761 #, gcc-internal-format
37762 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
37763 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
37765 #: c/c-typeck.c:11487
37766 #, gcc-internal-format
37767 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
37768 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
37770 #: c/c-typeck.c:11492
37771 #, fuzzy, gcc-internal-format
37772 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
37773 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
37775 #: c/c-typeck.c:11515 c/c-typeck.c:11518 c/c-typeck.c:11525 c/c-typeck.c:11528
37776 #: cp/typeck.c:4928 cp/typeck.c:4935
37777 #, gcc-internal-format
37778 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
37779 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
37781 #: c/c-typeck.c:11579 cp/typeck.c:5014
37782 #, fuzzy, gcc-internal-format
37783 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
37784 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
37786 #: c/c-typeck.c:11894
37787 #, gcc-internal-format
37788 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
37789 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
37791 #: c/c-typeck.c:11898
37792 #, gcc-internal-format
37793 msgid "used struct type value where scalar is required"
37794 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
37796 #: c/c-typeck.c:11902
37797 #, gcc-internal-format
37798 msgid "used union type value where scalar is required"
37799 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
37801 #: c/c-typeck.c:11918
37802 #, fuzzy, gcc-internal-format
37803 msgid "used vector type where scalar is required"
37804 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
37806 #: c/c-typeck.c:12108 cp/semantics.c:8645
37807 #, gcc-internal-format
37808 msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
37809 msgstr ""
37811 #: c/c-typeck.c:12147 cp/semantics.c:8682
37812 #, gcc-internal-format
37813 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
37814 msgstr ""
37816 #: c/c-typeck.c:12191 c/c-typeck.c:13366 c/c-typeck.c:13427 c/c-typeck.c:13489
37817 #, fuzzy, gcc-internal-format
37818 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
37819 msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
37820 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
37822 #: c/c-typeck.c:12204 c/c-typeck.c:13413 cp/semantics.c:4548
37823 #: cp/semantics.c:6737
37824 #, fuzzy, gcc-internal-format
37825 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
37826 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
37827 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
37829 #: c/c-typeck.c:12213 c/c-typeck.c:13437 cp/semantics.c:4558
37830 #: cp/semantics.c:6755
37831 #, fuzzy, gcc-internal-format
37832 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
37833 msgid "%qE is a member of a union"
37834 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
37836 #: c/c-typeck.c:12223 cp/semantics.c:4572 cp/semantics.c:6780
37837 #, fuzzy, gcc-internal-format
37838 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
37839 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
37841 #: c/c-typeck.c:12227 c/c-typeck.c:13454 cp/semantics.c:4576
37842 #: cp/semantics.c:6783
37843 #, fuzzy, gcc-internal-format
37844 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
37845 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
37847 #: c/c-typeck.c:12234
37848 #, fuzzy, gcc-internal-format
37849 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
37850 msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
37851 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
37853 #: c/c-typeck.c:12243 c/c-typeck.c:13461 c/c-typeck.c:13563
37854 #: cp/semantics.c:4593 cp/semantics.c:6789 cp/semantics.c:6951
37855 #, fuzzy, gcc-internal-format
37856 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
37857 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
37859 #: c/c-typeck.c:12279 cp/semantics.c:4625
37860 #, gcc-internal-format
37861 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
37862 msgstr ""
37864 #: c/c-typeck.c:12286 cp/semantics.c:4632
37865 #, gcc-internal-format
37866 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
37867 msgstr ""
37869 #: c/c-typeck.c:12313 c/c-typeck.c:12377 c/c-typeck.c:12635
37870 #: cp/semantics.c:4668 cp/semantics.c:4732
37871 #, fuzzy, gcc-internal-format
37872 #| msgid "variable length array is used"
37873 msgid "zero length array section in %qs clause"
37874 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
37876 #: c/c-typeck.c:12332 cp/semantics.c:4687
37877 #, gcc-internal-format
37878 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
37879 msgstr ""
37881 #: c/c-typeck.c:12340 cp/semantics.c:4695
37882 #, gcc-internal-format
37883 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
37884 msgstr ""
37886 #: c/c-typeck.c:12349 c/c-typeck.c:12459 cp/semantics.c:4704
37887 #: cp/semantics.c:4814
37888 #, fuzzy, gcc-internal-format
37889 #| msgid "variable length array is used"
37890 msgid "negative length in array section in %qs clause"
37891 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
37893 #: c/c-typeck.c:12366 cp/semantics.c:4721
37894 #, gcc-internal-format
37895 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
37896 msgstr ""
37898 #: c/c-typeck.c:12403 cp/semantics.c:4758
37899 #, gcc-internal-format
37900 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
37901 msgstr ""
37903 #: c/c-typeck.c:12418 cp/semantics.c:4773
37904 #, gcc-internal-format
37905 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
37906 msgstr ""
37908 #: c/c-typeck.c:12451 cp/semantics.c:4806
37909 #, fuzzy, gcc-internal-format
37910 msgid "for pointer type length expression must be specified"
37911 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
37913 #: c/c-typeck.c:12469 c/c-typeck.c:12578 cp/semantics.c:4824
37914 #: cp/semantics.c:4936
37915 #, gcc-internal-format
37916 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
37917 msgstr ""
37919 #: c/c-typeck.c:12477 cp/semantics.c:4832
37920 #, fuzzy, gcc-internal-format
37921 msgid "%qE does not have pointer or array type"
37922 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
37924 #: c/c-typeck.c:12871 c/c-typeck.c:12881
37925 #, fuzzy, gcc-internal-format
37926 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
37927 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
37929 #: c/c-typeck.c:12898
37930 #, fuzzy, gcc-internal-format
37931 #| msgid "cast specifies function type"
37932 msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
37933 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
37935 #: c/c-typeck.c:12946
37936 #, gcc-internal-format
37937 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
37938 msgstr ""
37940 #: c/c-typeck.c:12955 cp/semantics.c:5747
37941 #, fuzzy, gcc-internal-format
37942 msgid "user defined reduction not found for %qE"
37943 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
37945 #: c/c-typeck.c:13043
37946 #, fuzzy, gcc-internal-format
37947 #| msgid "variable length array is used"
37948 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
37949 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
37951 #: c/c-typeck.c:13061 c/c-typeck.c:13621 cp/semantics.c:7270
37952 #, gcc-internal-format
37953 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
37954 msgstr ""
37956 #: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:7310
37957 #, fuzzy, gcc-internal-format
37958 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
37959 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
37961 #: c/c-typeck.c:13087 cp/semantics.c:5921
37962 #, gcc-internal-format
37963 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
37964 msgstr ""
37966 #: c/c-typeck.c:13098
37967 #, gcc-internal-format
37968 msgid "linear clause applied to non-integral, non-floating, non-pointer variable with type %qT"
37969 msgstr ""
37971 #: c/c-typeck.c:13111
37972 #, gcc-internal-format
37973 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
37974 msgstr ""
37976 #: c/c-typeck.c:13119
37977 #, gcc-internal-format
37978 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
37979 msgstr ""
37981 #: c/c-typeck.c:13139 cp/semantics.c:6004
37982 #, gcc-internal-format
37983 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
37984 msgstr ""
37986 #: c/c-typeck.c:13169 c/c-typeck.c:13556 cp/semantics.c:6088
37987 #: cp/semantics.c:6944
37988 #, fuzzy, gcc-internal-format
37989 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
37990 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
37992 #: c/c-typeck.c:13178 cp/semantics.c:6097
37993 #, gcc-internal-format
37994 msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
37995 msgstr ""
37997 #: c/c-typeck.c:13189 c/c-typeck.c:13219 c/c-typeck.c:13248
37998 #, gcc-internal-format
37999 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
38000 msgstr ""
38002 #: c/c-typeck.c:13196 c/c-typeck.c:13225 c/c-typeck.c:13385 c/c-typeck.c:13499
38003 #: c/c-typeck.c:13505 c/c-typeck.c:13518 c/c-typeck.c:13527
38004 #: cp/semantics.c:6107 cp/semantics.c:6114 cp/semantics.c:6165
38005 #: cp/semantics.c:6171 cp/semantics.c:6208 cp/semantics.c:6700
38006 #: cp/semantics.c:6837 cp/semantics.c:6843 cp/semantics.c:6856
38007 #: cp/semantics.c:6865
38008 #, gcc-internal-format
38009 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
38010 msgstr ""
38012 #: c/c-typeck.c:13198 c/c-typeck.c:13227 c/c-typeck.c:13507 c/c-typeck.c:13529
38013 #: cp/semantics.c:6116 cp/semantics.c:6173 cp/semantics.c:6845
38014 #: cp/semantics.c:6867
38015 #, gcc-internal-format
38016 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
38017 msgstr ""
38019 #: c/c-typeck.c:13212 cp/semantics.c:6159
38020 #, fuzzy, gcc-internal-format
38021 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
38022 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
38024 #: c/c-typeck.c:13241 cp/semantics.c:6202
38025 #, fuzzy, gcc-internal-format
38026 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
38027 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
38029 #: c/c-typeck.c:13260 cp/semantics.c:6565
38030 #, fuzzy, gcc-internal-format
38031 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
38032 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
38034 #: c/c-typeck.c:13267
38035 #, gcc-internal-format
38036 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
38037 msgstr ""
38039 #: c/c-typeck.c:13274
38040 #, fuzzy, gcc-internal-format
38041 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
38042 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
38044 #: c/c-typeck.c:13281
38045 #, gcc-internal-format
38046 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
38047 msgstr ""
38049 #: c/c-typeck.c:13336 cp/semantics.c:6647
38050 #, fuzzy, gcc-internal-format
38051 msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
38052 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
38054 #: c/c-typeck.c:13358 cp/semantics.c:6678
38055 #, gcc-internal-format
38056 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
38057 msgstr ""
38059 #: c/c-typeck.c:13382 c/c-typeck.c:13516 cp/semantics.c:6697
38060 #: cp/semantics.c:6854
38061 #, gcc-internal-format
38062 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
38063 msgstr ""
38065 #: c/c-typeck.c:13388 c/c-typeck.c:13520 cp/semantics.c:6703
38066 #: cp/semantics.c:6858
38067 #, gcc-internal-format
38068 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
38069 msgstr ""
38071 #: c/c-typeck.c:13420 cp/semantics.c:6744
38072 #, fuzzy, gcc-internal-format
38073 #| msgid "%qE does not have class type"
38074 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
38075 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
38077 #: c/c-typeck.c:13480 c/c-typeck.c:13570 cp/semantics.c:6819
38078 #: cp/semantics.c:6958
38079 #, fuzzy, gcc-internal-format
38080 #| msgid "%qE does not have class type"
38081 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
38082 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
38084 #: c/c-typeck.c:13551 cp/semantics.c:6938
38085 #, fuzzy, gcc-internal-format
38086 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
38087 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
38089 #: c/c-typeck.c:13579 cp/semantics.c:6967
38090 #, gcc-internal-format
38091 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
38092 msgstr ""
38094 #: c/c-typeck.c:13593 cp/semantics.c:6982
38095 #, fuzzy, gcc-internal-format
38096 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
38097 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
38099 #: c/c-typeck.c:13596 cp/semantics.c:6984
38100 #, fuzzy, gcc-internal-format
38101 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
38102 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
38104 #: c/c-typeck.c:13611
38105 #, fuzzy, gcc-internal-format
38106 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
38107 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
38109 #: c/c-typeck.c:13686 cp/semantics.c:6364
38110 #, gcc-internal-format
38111 msgid "%<nonmonotonic%> modifier specified for %qs schedule kind"
38112 msgstr ""
38114 #: c/c-typeck.c:13717 cp/semantics.c:7162
38115 #, gcc-internal-format
38116 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
38117 msgstr ""
38119 #: c/c-typeck.c:13767 cp/semantics.c:7353
38120 #, fuzzy, gcc-internal-format
38121 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
38122 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
38124 #: c/c-typeck.c:13787 cp/semantics.c:7244
38125 #, gcc-internal-format
38126 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
38127 msgstr ""
38129 #: c/c-typeck.c:13799 cp/semantics.c:7257
38130 #, gcc-internal-format
38131 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
38132 msgstr ""
38134 #: c/c-typeck.c:13817 cp/semantics.c:7224
38135 #, gcc-internal-format
38136 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
38137 msgstr ""
38139 #: c/c-typeck.c:13990
38140 #, gcc-internal-format
38141 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
38142 msgstr ""
38144 #: c/c-typeck.c:13995
38145 #, fuzzy, gcc-internal-format
38146 #| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
38147 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
38148 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
38150 #: c/c-typeck.c:14001
38151 #, gcc-internal-format
38152 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
38153 msgstr ""
38155 #: c/gimple-parser.c:523
38156 #, gcc-internal-format
38157 msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
38158 msgstr ""
38160 #: c/gimple-parser.c:526
38161 #, gcc-internal-format
38162 msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
38163 msgstr ""
38165 #: c/gimple-parser.c:593
38166 #, gcc-internal-format
38167 msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
38168 msgstr ""
38170 #: c/gimple-parser.c:665
38171 #, fuzzy, gcc-internal-format
38172 msgid "SSA name undeclared"
38173 msgstr "%qD esitelty täällä"
38175 #: c/gimple-parser.c:687
38176 #, fuzzy, gcc-internal-format
38177 #| msgid "unnamed variable or field declared void"
38178 msgid "base variable or SSA name undeclared"
38179 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
38181 #: c/gimple-parser.c:850
38182 #, fuzzy, gcc-internal-format
38183 msgid "invalid _Literal"
38184 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
38186 #: c/gimple-parser.c:869
38187 #, fuzzy, gcc-internal-format
38188 msgid "invalid number of operands to __FMA"
38189 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
38191 #: c/gimple-parser.c:904
38192 #, fuzzy, gcc-internal-format
38193 #| msgid "an anonymous union cannot have function members"
38194 msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
38195 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
38197 #: c/gimple-parser.c:1153
38198 #, fuzzy, gcc-internal-format
38199 #| msgid "expected class name"
38200 msgid "expected pass name"
38201 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
38203 #: c/gimple-parser.c:1165
38204 #, fuzzy, gcc-internal-format
38205 msgid "invalid operation"
38206 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
38208 #: c/gimple-parser.c:1325 c/gimple-parser.c:1349
38209 #, fuzzy, gcc-internal-format
38210 #| msgid "expected expression"
38211 msgid "expected goto expression"
38212 msgstr "odotettiin lauseketta"
38214 #: c/gimple-parser.c:1333
38215 #, fuzzy, gcc-internal-format
38216 msgid "expected else statement"
38217 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
38219 #: c/gimple-parser.c:1478
38220 #, fuzzy, gcc-internal-format
38221 #| msgid "extra semicolon"
38222 msgid "expected semicolon"
38223 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
38225 #: c/gimple-parser.c:1488
38226 #, fuzzy, gcc-internal-format
38227 msgid "expected case label or goto statement"
38228 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
38230 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
38231 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
38232 #: cp/call.c:3400
38233 #, fuzzy, gcc-internal-format
38234 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
38235 msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
38236 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
38238 #: cp/call.c:3404
38239 #, gcc-internal-format
38240 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
38241 msgstr ""
38243 #: cp/call.c:3411
38244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38245 msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
38246 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
38248 #. Conversion of conversion function return value failed.
38249 #: cp/call.c:3418
38250 #, fuzzy, gcc-internal-format
38251 msgid "  no known conversion from %qT to %qT"
38252 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
38254 #: cp/call.c:3421
38255 #, fuzzy, gcc-internal-format
38256 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
38257 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
38259 #: cp/call.c:3432 cp/pt.c:6232
38260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38261 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
38262 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
38263 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
38264 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
38266 #: cp/call.c:3460
38267 #, fuzzy, gcc-internal-format
38268 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
38269 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
38271 #: cp/call.c:3465
38272 #, fuzzy, gcc-internal-format
38273 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
38274 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
38276 #: cp/call.c:3469
38277 #, fuzzy, gcc-internal-format
38278 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
38279 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
38281 #: cp/call.c:3473
38282 #, fuzzy, gcc-internal-format
38283 msgid "%s%T <conversion>"
38284 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
38286 #: cp/call.c:3475
38287 #, fuzzy, gcc-internal-format
38288 msgid "%s%#D <near match>"
38289 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
38291 #: cp/call.c:3477
38292 #, fuzzy, gcc-internal-format
38293 msgid "%s%#D <deleted>"
38294 msgstr "poistettu funktio %q+D"
38296 #: cp/call.c:3479
38297 #, fuzzy, gcc-internal-format
38298 msgid "%s%#D"
38299 msgstr "%s %d"
38301 #: cp/call.c:3483
38302 #, fuzzy, gcc-internal-format
38303 #| msgid "  when initialized here"
38304 msgid "  inherited here"
38305 msgstr "  tässä alustuksessa"
38307 #: cp/call.c:3503
38308 #, gcc-internal-format
38309 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
38310 msgstr ""
38312 #: cp/call.c:3509
38313 #, gcc-internal-format
38314 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
38315 msgstr ""
38317 #: cp/call.c:3520
38318 #, gcc-internal-format
38319 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
38320 msgstr ""
38322 #. Re-run template unification with diagnostics.
38323 #: cp/call.c:3525
38324 #, fuzzy, gcc-internal-format
38325 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
38326 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
38328 #: cp/call.c:3539
38329 #, gcc-internal-format
38330 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
38331 msgstr ""
38333 #: cp/call.c:3550
38334 #, gcc-internal-format
38335 msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
38336 msgstr ""
38338 #: cp/call.c:3928
38339 #, gcc-internal-format
38340 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
38341 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
38343 #: cp/call.c:4055
38344 #, gcc-internal-format
38345 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
38346 msgstr ""
38348 #: cp/call.c:4181
38349 #, fuzzy, gcc-internal-format
38350 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
38351 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
38353 #: cp/call.c:4184
38354 #, fuzzy, gcc-internal-format
38355 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
38356 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
38358 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
38359 #. pointer-to-member-function.
38360 #: cp/call.c:4429
38361 #, gcc-internal-format
38362 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
38363 msgstr ""
38365 #: cp/call.c:4500
38366 #, fuzzy, gcc-internal-format
38367 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
38368 msgstr "Ei vastaavuutta"
38370 #: cp/call.c:4513
38371 #, fuzzy, gcc-internal-format
38372 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
38373 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
38375 #: cp/call.c:4564
38376 #, fuzzy, gcc-internal-format
38377 msgid "ambiguous overload for "
38378 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
38380 #: cp/call.c:4565
38381 #, fuzzy, gcc-internal-format
38382 msgid "no match for "
38383 msgstr "Ei vastaavuutta"
38385 #: cp/call.c:4568
38386 #, fuzzy, gcc-internal-format
38387 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
38388 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
38390 #: cp/call.c:4570
38391 #, fuzzy, gcc-internal-format
38392 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
38393 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
38395 #: cp/call.c:4572
38396 #, fuzzy, gcc-internal-format
38397 msgid " (operand type is %qT)"
38398 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
38400 #: cp/call.c:4592
38401 #, fuzzy, gcc-internal-format
38402 msgid "ternary %<operator?:%>"
38403 msgstr "odotettiin %<operator%>"
38405 #: cp/call.c:4596
38406 #, fuzzy, gcc-internal-format
38407 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
38408 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
38410 #: cp/call.c:4605 cp/call.c:4636 cp/call.c:4645
38411 #, fuzzy, gcc-internal-format
38412 msgid "%<operator%s%>"
38413 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
38415 #: cp/call.c:4608
38416 #, fuzzy, gcc-internal-format
38417 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
38418 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
38420 #: cp/call.c:4615
38421 #, fuzzy, gcc-internal-format
38422 msgid "%<operator[]%>"
38423 msgstr "<tuntematon operaattori>"
38425 #: cp/call.c:4618
38426 #, fuzzy, gcc-internal-format
38427 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
38428 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
38430 #: cp/call.c:4626
38431 #, fuzzy, gcc-internal-format
38432 msgid "%qs"
38433 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
38435 #: cp/call.c:4629
38436 #, fuzzy, gcc-internal-format
38437 msgid "%qs in %<%s %E%>"
38438 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
38440 #: cp/call.c:4639
38441 #, fuzzy, gcc-internal-format
38442 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
38443 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
38445 #: cp/call.c:4648
38446 #, fuzzy, gcc-internal-format
38447 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
38448 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
38450 #: cp/call.c:4757
38451 #, gcc-internal-format
38452 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
38453 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
38455 #: cp/call.c:4819
38456 #, gcc-internal-format
38457 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
38458 msgstr ""
38460 #: cp/call.c:4896
38461 #, fuzzy, gcc-internal-format
38462 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
38463 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
38465 #: cp/call.c:4986
38466 #, gcc-internal-format
38467 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
38468 msgstr ""
38470 #: cp/call.c:4991
38471 #, gcc-internal-format
38472 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
38473 msgstr ""
38475 #: cp/call.c:5041 cp/call.c:5157 cp/call.c:5300
38476 #, gcc-internal-format
38477 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
38478 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
38480 #: cp/call.c:5044
38481 #, gcc-internal-format
38482 msgid "  and each type can be converted to the other"
38483 msgstr ""
38485 #: cp/call.c:5245
38486 #, gcc-internal-format
38487 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
38488 msgstr ""
38490 #: cp/call.c:5257
38491 #, gcc-internal-format
38492 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
38493 msgstr ""
38495 #: cp/call.c:5761
38496 #, gcc-internal-format
38497 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
38498 msgstr ""
38500 #: cp/call.c:5763
38501 #, gcc-internal-format
38502 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
38503 msgstr ""
38505 #: cp/call.c:5885
38506 #, fuzzy, gcc-internal-format
38507 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
38508 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
38510 #: cp/call.c:6229
38511 #, gcc-internal-format
38512 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
38513 msgstr ""
38515 #: cp/call.c:6232
38516 #, gcc-internal-format
38517 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
38518 msgstr ""
38520 #: cp/call.c:6267
38521 #, fuzzy, gcc-internal-format
38522 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
38523 msgstr "Funktio %qs:"
38525 #: cp/call.c:6400
38526 #, fuzzy, gcc-internal-format
38527 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
38528 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
38530 #: cp/call.c:6406
38531 #, fuzzy, gcc-internal-format
38532 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
38533 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
38535 #: cp/call.c:6441
38536 #, fuzzy, gcc-internal-format
38537 #| msgid "within this context"
38538 msgid "%q#D is private within this context"
38539 msgstr "tässä yhteydessä"
38541 #: cp/call.c:6443 cp/decl.c:7233
38542 #, fuzzy, gcc-internal-format
38543 #| msgid "declared here"
38544 msgid "declared private here"
38545 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
38547 #: cp/call.c:6447
38548 #, fuzzy, gcc-internal-format
38549 #| msgid "within this context"
38550 msgid "%q#D is protected within this context"
38551 msgstr "tässä yhteydessä"
38553 #: cp/call.c:6449 cp/decl.c:7234
38554 #, fuzzy, gcc-internal-format
38555 #| msgid "declared here"
38556 msgid "declared protected here"
38557 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
38559 #: cp/call.c:6453
38560 #, fuzzy, gcc-internal-format
38561 #| msgid "within this context"
38562 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
38563 msgstr "tässä yhteydessä"
38565 #: cp/call.c:6515
38566 #, gcc-internal-format
38567 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
38568 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
38570 #: cp/call.c:6519
38571 #, gcc-internal-format
38572 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
38573 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
38575 #: cp/call.c:6528
38576 #, gcc-internal-format
38577 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
38578 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
38580 #: cp/call.c:6532
38581 #, fuzzy, gcc-internal-format
38582 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
38583 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
38585 #: cp/call.c:6595
38586 #, gcc-internal-format
38587 msgid "too many braces around initializer for %qT"
38588 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
38590 # XXX
38591 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
38592 #: cp/call.c:6606
38593 #, fuzzy, gcc-internal-format
38594 msgid "converting to %qT from %qT requires direct-initialization"
38595 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
38597 #: cp/call.c:6614
38598 #, fuzzy, gcc-internal-format
38599 msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
38600 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
38602 #: cp/call.c:6631 cp/call.c:6655 cp/call.c:6771 cp/call.c:6863 cp/call.c:6913
38603 #: cp/call.c:6941
38604 #, gcc-internal-format
38605 msgid "  initializing argument %P of %qD"
38606 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
38608 #: cp/call.c:6651 cp/cvt.c:224
38609 #, gcc-internal-format
38610 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
38611 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
38613 #: cp/call.c:6685 cp/call.c:6692
38614 #, gcc-internal-format
38615 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
38616 msgstr ""
38618 #: cp/call.c:6688
38619 #, gcc-internal-format
38620 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
38621 msgstr ""
38623 #: cp/call.c:6927
38624 #, fuzzy, gcc-internal-format
38625 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qT to lvalue of type %qT"
38626 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38628 #: cp/call.c:6931
38629 #, fuzzy, gcc-internal-format
38630 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qT to an rvalue of type %qT"
38631 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38633 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
38634 #: cp/call.c:6934
38635 #, fuzzy, gcc-internal-format
38636 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
38637 msgid "binding reference of type %qT to %qT discards qualifiers"
38638 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
38640 #: cp/call.c:6970
38641 #, gcc-internal-format
38642 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
38643 msgstr ""
38645 #: cp/call.c:6973 cp/call.c:6990
38646 #, gcc-internal-format
38647 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
38648 msgstr ""
38650 #: cp/call.c:6976
38651 #, gcc-internal-format
38652 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
38653 msgstr ""
38655 #: cp/call.c:7103 cp/cvt.c:1862
38656 #, gcc-internal-format
38657 msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after"
38658 msgstr ""
38660 #: cp/call.c:7144
38661 #, fuzzy, gcc-internal-format
38662 #| msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
38663 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
38664 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
38666 #: cp/call.c:7175
38667 #, fuzzy, gcc-internal-format
38668 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
38669 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
38670 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
38672 #: cp/call.c:7185
38673 #, fuzzy, gcc-internal-format
38674 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
38675 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
38676 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
38678 #: cp/call.c:7253
38679 #, fuzzy, gcc-internal-format
38680 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
38681 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
38683 #: cp/call.c:7262
38684 #, gcc-internal-format
38685 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
38686 msgstr ""
38688 #: cp/call.c:7364
38689 #, gcc-internal-format
38690 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
38691 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
38693 # XXX
38694 #: cp/call.c:7419
38695 #, fuzzy, gcc-internal-format
38696 msgid "use of multiversioned function without a default"
38697 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
38699 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
38700 #: cp/call.c:7713
38701 #, fuzzy, gcc-internal-format
38702 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
38703 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
38704 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
38706 #: cp/call.c:7716 cp/call.c:7832 cp/call.c:9592 cp/name-lookup.c:5962
38707 #, gcc-internal-format
38708 msgid "  in call to %qD"
38709 msgstr ""
38711 #: cp/call.c:7746
38712 #, fuzzy, gcc-internal-format
38713 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
38714 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
38716 #: cp/call.c:7828
38717 #, fuzzy, gcc-internal-format
38718 msgid "deducing %qT as %qT"
38719 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
38721 #: cp/call.c:7834
38722 #, gcc-internal-format
38723 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
38724 msgstr ""
38726 #: cp/call.c:7934
38727 #, fuzzy, gcc-internal-format
38728 #| msgid "too many arguments to constructor %q#D"
38729 msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
38730 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
38732 #: cp/call.c:8280
38733 #, fuzzy, gcc-internal-format
38734 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
38735 msgid "constructor delegates to itself"
38736 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
38738 #: cp/call.c:8530
38739 #, fuzzy, gcc-internal-format
38740 msgid "call to non-function %qD"
38741 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38743 #: cp/call.c:8576 cp/pt.c:14282 cp/typeck.c:2807
38744 #, gcc-internal-format
38745 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
38746 msgstr ""
38748 #: cp/call.c:8578
38749 #, gcc-internal-format
38750 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
38751 msgstr ""
38753 #: cp/call.c:8713
38754 #, gcc-internal-format
38755 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
38756 msgstr ""
38758 #: cp/call.c:8729
38759 #, fuzzy, gcc-internal-format
38760 msgid "no matching function for call to %<%T::%E(%A)%#V%>"
38761 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
38763 #: cp/call.c:8753
38764 #, fuzzy, gcc-internal-format
38765 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
38766 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
38768 #: cp/call.c:8756
38769 #, fuzzy, gcc-internal-format
38770 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
38771 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
38773 #: cp/call.c:8777
38774 #, gcc-internal-format
38775 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
38776 msgstr ""
38778 #: cp/call.c:8782
38779 #, fuzzy, gcc-internal-format
38780 #| msgid "returning a value from a constructor"
38781 msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
38782 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
38784 #: cp/call.c:8783
38785 #, fuzzy, gcc-internal-format
38786 #| msgid "returning a value from a destructor"
38787 msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
38788 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
38790 #: cp/call.c:8806
38791 #, gcc-internal-format
38792 msgid "cannot call member function %qD without object"
38793 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
38795 #: cp/call.c:9590
38796 #, gcc-internal-format
38797 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
38798 msgstr ""
38800 #: cp/call.c:9650
38801 #, fuzzy, gcc-internal-format
38802 msgid "choosing %qD over %qD"
38803 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
38805 #: cp/call.c:9651
38806 #, fuzzy, gcc-internal-format
38807 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
38808 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
38810 #: cp/call.c:9654
38811 #, gcc-internal-format
38812 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
38813 msgstr ""
38815 #: cp/call.c:9878
38816 #, gcc-internal-format
38817 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
38818 msgstr ""
38820 #: cp/call.c:9882
38821 #, fuzzy, gcc-internal-format
38822 #| msgid " candidate 1: %q+#F"
38823 msgid " candidate 1: %q#F"
38824 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
38826 #: cp/call.c:9884
38827 #, fuzzy, gcc-internal-format
38828 #| msgid " candidate 2: %q+#F"
38829 msgid " candidate 2: %q#F"
38830 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
38832 #: cp/call.c:9929
38833 #, gcc-internal-format
38834 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
38835 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
38837 #: cp/call.c:10107
38838 #, fuzzy, gcc-internal-format
38839 msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
38840 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
38842 #: cp/call.c:10301
38843 #, gcc-internal-format
38844 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
38845 msgstr ""
38847 #: cp/call.c:10424
38848 #, fuzzy, gcc-internal-format
38849 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
38850 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38852 #: cp/call.c:10428
38853 #, gcc-internal-format
38854 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
38855 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
38857 #: cp/class.c:326
38858 #, gcc-internal-format
38859 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
38860 msgstr ""
38862 #: cp/class.c:330
38863 #, gcc-internal-format
38864 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
38865 msgstr ""
38867 #: cp/class.c:337
38868 #, gcc-internal-format
38869 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
38870 msgstr ""
38872 #: cp/class.c:342
38873 #, gcc-internal-format
38874 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
38875 msgstr ""
38877 #: cp/class.c:1216
38878 #, fuzzy, gcc-internal-format
38879 #| msgid "  %q+#D"
38880 msgid "%q#D"
38881 msgstr "  %q+#D"
38883 #: cp/class.c:1218
38884 #, fuzzy, gcc-internal-format
38885 msgid "conflicts with version inherited from %qT"
38886 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
38888 #: cp/class.c:1239
38889 #, fuzzy, gcc-internal-format
38890 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
38891 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
38893 #: cp/class.c:1240
38894 #, fuzzy, gcc-internal-format
38895 msgid "with %q+#D"
38896 msgstr "  %q+#D"
38898 #: cp/class.c:1319
38899 #, gcc-internal-format
38900 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
38901 msgstr ""
38903 #: cp/class.c:1322
38904 #, gcc-internal-format
38905 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
38906 msgstr ""
38908 #: cp/class.c:1392 cp/class.c:1400
38909 #, fuzzy, gcc-internal-format
38910 msgid "%q+D invalid in %q#T"
38911 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
38913 #: cp/class.c:1393
38914 #, gcc-internal-format
38915 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
38916 msgstr ""
38918 #: cp/class.c:1401
38919 #, gcc-internal-format
38920 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
38921 msgstr ""
38923 #: cp/class.c:1456
38924 #, gcc-internal-format
38925 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
38926 msgstr ""
38928 #: cp/class.c:1459 cp/class.c:1465 cp/class.c:1471 cp/class.c:1482
38929 #: cp/cvt.c:1005
38930 #, fuzzy, gcc-internal-format
38931 msgid "%qT declared here"
38932 msgstr "esitelty täällä"
38934 #: cp/class.c:1463
38935 #, gcc-internal-format
38936 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
38937 msgstr ""
38939 #: cp/class.c:1469
38940 #, gcc-internal-format
38941 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
38942 msgstr ""
38944 #: cp/class.c:1476
38945 #, gcc-internal-format
38946 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
38947 msgstr ""
38949 #: cp/class.c:1781
38950 #, gcc-internal-format
38951 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
38952 msgstr ""
38954 #: cp/class.c:2233
38955 #, gcc-internal-format
38956 msgid "all member functions in class %qT are private"
38957 msgstr ""
38959 #: cp/class.c:2245
38960 #, gcc-internal-format
38961 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
38962 msgstr ""
38964 #: cp/class.c:2290
38965 #, gcc-internal-format
38966 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
38967 msgstr ""
38969 #: cp/class.c:2683
38970 #, gcc-internal-format
38971 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
38972 msgstr ""
38974 #: cp/class.c:3044
38975 #, fuzzy, gcc-internal-format
38976 #| msgid "%q+D declared here"
38977 msgid "%qD can be marked override"
38978 msgstr "%q+D esitelty täällä"
38980 #: cp/class.c:3056
38981 #, fuzzy, gcc-internal-format
38982 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
38983 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
38985 #: cp/class.c:3058
38986 #, fuzzy, gcc-internal-format
38987 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
38988 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
38990 #: cp/class.c:3128
38991 #, fuzzy, gcc-internal-format
38992 #| msgid "%q+D was hidden"
38993 msgid "%qD was hidden"
38994 msgstr "Näytä _piilotetut"
38996 #: cp/class.c:3130
38997 #, fuzzy, gcc-internal-format
38998 #| msgid "        %qD"
38999 msgid "  by %qD"
39000 msgstr "nimellä %qD"
39002 # semi-fuzzy
39003 #: cp/class.c:3164 cp/decl2.c:1484
39004 #, fuzzy, gcc-internal-format
39005 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
39006 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
39008 # semi-fuzzy
39009 #: cp/class.c:3168
39010 #, fuzzy, gcc-internal-format
39011 msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
39012 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
39014 #: cp/class.c:3180 cp/decl2.c:1491
39015 #, fuzzy, gcc-internal-format
39016 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
39017 msgid "private member %q#D in anonymous union"
39018 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
39020 #: cp/class.c:3183
39021 #, gcc-internal-format
39022 msgid "private member %q#D in anonymous struct"
39023 msgstr ""
39025 #: cp/class.c:3189 cp/decl2.c:1494
39026 #, gcc-internal-format
39027 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
39028 msgstr ""
39030 #: cp/class.c:3192
39031 #, gcc-internal-format
39032 msgid "protected member %q#D in anonymous struct"
39033 msgstr ""
39035 #: cp/class.c:3380
39036 #, fuzzy, gcc-internal-format
39037 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
39038 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
39040 #: cp/class.c:3549
39041 #, gcc-internal-format
39042 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
39043 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
39045 #: cp/class.c:3565
39046 #, gcc-internal-format
39047 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
39048 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
39050 #: cp/class.c:3570
39051 #, gcc-internal-format
39052 msgid "negative width in bit-field %q+D"
39053 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
39055 #: cp/class.c:3575
39056 #, gcc-internal-format
39057 msgid "zero width for bit-field %q+D"
39058 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
39060 #: cp/class.c:3585
39061 #, fuzzy, gcc-internal-format
39062 #| msgid "width of %q+D exceeds its type"
39063 msgid "width of %qD exceeds its type"
39064 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
39066 #: cp/class.c:3590
39067 #, fuzzy, gcc-internal-format
39068 #| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
39069 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
39070 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
39072 #: cp/class.c:3650
39073 #, gcc-internal-format
39074 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
39075 msgstr ""
39077 #: cp/class.c:3653
39078 #, gcc-internal-format
39079 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
39080 msgstr ""
39082 #: cp/class.c:3655
39083 #, gcc-internal-format
39084 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
39085 msgstr ""
39087 #: cp/class.c:3659
39088 #, gcc-internal-format
39089 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
39090 msgstr ""
39092 #: cp/class.c:3783
39093 #, fuzzy, gcc-internal-format
39094 #| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
39095 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
39096 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
39098 #: cp/class.c:3790
39099 #, fuzzy, gcc-internal-format
39100 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
39101 msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
39102 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
39104 #: cp/class.c:3800
39105 #, fuzzy, gcc-internal-format
39106 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
39107 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39109 #: cp/class.c:3806
39110 #, fuzzy, gcc-internal-format
39111 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
39112 msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
39114 #: cp/class.c:3866
39115 #, gcc-internal-format
39116 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
39117 msgstr ""
39119 #: cp/class.c:3914
39120 #, fuzzy, gcc-internal-format
39121 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
39122 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
39123 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
39125 #: cp/class.c:3920
39126 #, fuzzy, gcc-internal-format
39127 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
39128 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
39130 #: cp/class.c:3946
39131 #, gcc-internal-format
39132 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
39133 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
39135 #: cp/class.c:3987
39136 #, fuzzy, gcc-internal-format
39137 #| msgid "field %q+#D with same name as class"
39138 msgid "field %q#D with same name as class"
39139 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
39141 #: cp/class.c:4010
39142 #, gcc-internal-format
39143 msgid "%q#T has pointer data members"
39144 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
39146 #: cp/class.c:4015
39147 #, gcc-internal-format
39148 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
39149 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
39151 #: cp/class.c:4017
39152 #, gcc-internal-format
39153 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
39154 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
39156 #: cp/class.c:4021
39157 #, gcc-internal-format
39158 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
39159 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
39161 #: cp/class.c:4426
39162 #, gcc-internal-format
39163 msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
39164 msgstr ""
39166 #: cp/class.c:4429
39167 #, fuzzy, gcc-internal-format
39168 msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
39169 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
39171 #: cp/class.c:4700
39172 #, gcc-internal-format
39173 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
39174 msgstr ""
39176 #: cp/class.c:5157
39177 #, gcc-internal-format
39178 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
39179 msgstr ""
39181 #: cp/class.c:5178
39182 #, fuzzy, gcc-internal-format
39183 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
39184 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
39186 #: cp/class.c:5775 cp/constexpr.c:220
39187 #, fuzzy, gcc-internal-format
39188 msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
39189 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
39191 #: cp/class.c:5799
39192 #, fuzzy, gcc-internal-format
39193 msgid "%q+T is not literal because:"
39194 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
39196 #: cp/class.c:5801
39197 #, fuzzy, gcc-internal-format
39198 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
39199 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
39201 #: cp/class.c:5806
39202 #, gcc-internal-format
39203 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
39204 msgstr ""
39206 #: cp/class.c:5841
39207 #, gcc-internal-format
39208 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
39209 msgstr ""
39211 #: cp/class.c:5856
39212 #, fuzzy, gcc-internal-format
39213 msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
39214 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
39216 #: cp/class.c:5863
39217 #, fuzzy, gcc-internal-format
39218 msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
39219 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
39221 #: cp/class.c:5981
39222 #, fuzzy, gcc-internal-format
39223 #| msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
39224 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
39225 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
39227 #: cp/class.c:6010
39228 #, gcc-internal-format
39229 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
39230 msgstr ""
39232 #: cp/class.c:6016
39233 #, fuzzy, gcc-internal-format
39234 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
39235 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
39236 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
39238 #. If the function is defaulted outside the class, we just
39239 #. give the synthesis error.
39240 #: cp/class.c:6042
39241 #, gcc-internal-format
39242 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
39243 msgstr ""
39245 #: cp/class.c:6319
39246 #, gcc-internal-format
39247 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
39248 msgstr ""
39250 #: cp/class.c:6331
39251 #, gcc-internal-format
39252 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
39253 msgstr ""
39255 #: cp/class.c:6559
39256 #, fuzzy, gcc-internal-format
39257 #| msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
39258 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
39259 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
39261 #: cp/class.c:6714
39262 #, fuzzy, gcc-internal-format
39263 #| msgid "size of array %qE is too large"
39264 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
39265 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
39267 #: cp/class.c:7012
39268 #, fuzzy, gcc-internal-format
39269 msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
39270 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
39272 #: cp/class.c:7014
39273 #, fuzzy, gcc-internal-format
39274 #| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
39275 msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
39276 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
39278 #: cp/class.c:7019
39279 #, fuzzy, gcc-internal-format
39280 msgid "array member %q#D declared here"
39281 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
39283 #: cp/class.c:7046
39284 #, fuzzy, gcc-internal-format
39285 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
39286 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
39287 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
39289 #: cp/class.c:7048
39290 #, fuzzy, gcc-internal-format
39291 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
39292 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
39293 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
39295 #: cp/class.c:7056 cp/class.c:7086
39296 #, fuzzy, gcc-internal-format
39297 #| msgid "redefinition of %q#T"
39298 msgid "in the definition of %q#T"
39299 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
39301 #: cp/class.c:7064
39302 #, fuzzy, gcc-internal-format
39303 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
39304 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
39305 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
39307 #: cp/class.c:7066
39308 #, fuzzy, gcc-internal-format
39309 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
39310 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
39311 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
39313 #: cp/class.c:7084
39314 #, fuzzy, gcc-internal-format
39315 msgid "next member %q#D declared here"
39316 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
39318 #: cp/class.c:7196 cp/parser.c:22796
39319 #, gcc-internal-format
39320 msgid "redefinition of %q#T"
39321 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
39323 #: cp/class.c:7340
39324 #, gcc-internal-format
39325 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
39326 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
39328 #: cp/class.c:7368
39329 #, fuzzy, gcc-internal-format
39330 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
39331 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
39333 #: cp/class.c:7374
39334 #, gcc-internal-format
39335 msgid "type transparent class %qT has base classes"
39336 msgstr ""
39338 #: cp/class.c:7378
39339 #, fuzzy, gcc-internal-format
39340 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
39341 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
39343 #: cp/class.c:7384
39344 #, gcc-internal-format
39345 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
39346 msgstr ""
39348 #: cp/class.c:7548
39349 #, gcc-internal-format
39350 msgid "definition of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>"
39351 msgstr ""
39353 #: cp/class.c:7559
39354 #, gcc-internal-format
39355 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
39356 msgstr ""
39358 #: cp/class.c:8075
39359 #, gcc-internal-format
39360 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
39361 msgstr ""
39363 #: cp/class.c:8165
39364 #, gcc-internal-format
39365 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
39366 msgstr ""
39368 #: cp/class.c:8320
39369 #, gcc-internal-format
39370 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
39371 msgstr ""
39373 #: cp/class.c:8348
39374 #, gcc-internal-format
39375 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
39376 msgstr ""
39378 #: cp/class.c:8375
39379 #, fuzzy, gcc-internal-format
39380 msgid "assuming pointer to member %qD"
39381 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
39383 #: cp/class.c:8378
39384 #, gcc-internal-format
39385 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
39386 msgstr ""
39388 #: cp/class.c:8453 cp/class.c:8490
39389 #, fuzzy, gcc-internal-format
39390 msgid "not enough type information"
39391 msgstr "liian vähän argumentteja"
39393 #: cp/class.c:8473 cp/cvt.c:171 cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:247
39394 #, gcc-internal-format
39395 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
39396 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
39398 #. [basic.scope.class]
39400 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
39401 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
39402 #. S.
39403 #: cp/class.c:8759
39404 #, fuzzy, gcc-internal-format
39405 msgid "declaration of %q#D"
39406 msgstr "esittelyssä %q+D"
39408 #: cp/class.c:8761
39409 #, gcc-internal-format
39410 msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
39411 msgstr ""
39413 #: cp/constexpr.c:96
39414 #, gcc-internal-format
39415 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
39416 msgstr ""
39418 #: cp/constexpr.c:104
39419 #, fuzzy, gcc-internal-format
39420 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
39421 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39423 #: cp/constexpr.c:179
39424 #, fuzzy, gcc-internal-format
39425 msgid "inherited constructor %qD is not constexpr"
39426 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
39428 #: cp/constexpr.c:191
39429 #, fuzzy, gcc-internal-format
39430 msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
39431 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
39433 #: cp/constexpr.c:206
39434 #, fuzzy, gcc-internal-format
39435 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
39436 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
39438 #: cp/constexpr.c:229
39439 #, fuzzy, gcc-internal-format
39440 msgid "%q#T has virtual base classes"
39441 msgstr "%q#T ei ole luokka"
39443 #: cp/constexpr.c:489
39444 #, gcc-internal-format
39445 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
39446 msgstr ""
39448 #: cp/constexpr.c:595
39449 #, gcc-internal-format
39450 msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
39451 msgstr ""
39453 #: cp/constexpr.c:724
39454 #, gcc-internal-format
39455 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
39456 msgstr ""
39458 #: cp/constexpr.c:776
39459 #, fuzzy, gcc-internal-format
39460 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
39461 msgstr "alustamaton const %qD"
39463 #: cp/constexpr.c:817
39464 #, fuzzy, gcc-internal-format
39465 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
39466 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
39468 #: cp/constexpr.c:877
39469 #, fuzzy, gcc-internal-format
39470 msgid "%qD is not usable as a constexpr function because:"
39471 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39473 #: cp/constexpr.c:1177 cp/constexpr.c:1186 cp/constexpr.c:1766
39474 #, fuzzy, gcc-internal-format
39475 msgid "%q+E is not a constant expression"
39476 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39478 #: cp/constexpr.c:1364 cp/constexpr.c:5146
39479 #, fuzzy, gcc-internal-format
39480 #| msgid "internal function"
39481 msgid "call to internal function %qE"
39482 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
39484 #: cp/constexpr.c:1442
39485 #, fuzzy, gcc-internal-format
39486 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
39487 msgstr "esittely ei esittele mitään"
39489 #: cp/constexpr.c:1460 cp/constexpr.c:5164
39490 #, fuzzy, gcc-internal-format
39491 msgid "call to non-constexpr function %qD"
39492 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
39494 #: cp/constexpr.c:1532
39495 #, fuzzy, gcc-internal-format
39496 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
39497 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39499 #: cp/constexpr.c:1539
39500 #, fuzzy, gcc-internal-format
39501 msgid "%qD called in a constant expression"
39502 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39504 #: cp/constexpr.c:1543
39505 #, fuzzy, gcc-internal-format
39506 msgid "%qD used before its definition"
39507 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
39509 #: cp/constexpr.c:1583
39510 #, fuzzy, gcc-internal-format
39511 msgid "call has circular dependency"
39512 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
39514 #: cp/constexpr.c:1594
39515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39516 msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
39517 msgstr ""
39519 #: cp/constexpr.c:1677
39520 #, fuzzy, gcc-internal-format
39521 msgid "constexpr call flows off the end of the function"
39522 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
39524 #: cp/constexpr.c:1806
39525 #, fuzzy, gcc-internal-format
39526 #| msgid "right shift count is negative"
39527 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
39528 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
39530 #: cp/constexpr.c:1813
39531 #, gcc-internal-format
39532 msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
39533 msgstr ""
39535 #: cp/constexpr.c:1831
39536 #, fuzzy, gcc-internal-format
39537 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
39538 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
39539 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
39541 #: cp/constexpr.c:1850
39542 #, gcc-internal-format
39543 msgid "shift expression %q+E overflows"
39544 msgstr ""
39546 #: cp/constexpr.c:1994
39547 #, gcc-internal-format
39548 msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
39549 msgstr ""
39551 #: cp/constexpr.c:2188
39552 #, fuzzy, gcc-internal-format
39553 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
39554 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39556 #: cp/constexpr.c:2193
39557 #, fuzzy, gcc-internal-format
39558 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
39559 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39561 #: cp/constexpr.c:2340
39562 #, fuzzy, gcc-internal-format
39563 #| msgid "uninitialized const member %qD"
39564 msgid "accessing uninitialized array element"
39565 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
39567 #: cp/constexpr.c:2371
39568 #, fuzzy, gcc-internal-format
39569 msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
39570 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
39572 #: cp/constexpr.c:2385 cp/constexpr.c:2475 cp/constexpr.c:4027
39573 #, fuzzy, gcc-internal-format
39574 msgid "%qE is not a constant expression"
39575 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39577 #: cp/constexpr.c:2391
39578 #, fuzzy, gcc-internal-format
39579 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
39580 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39582 #: cp/constexpr.c:2416
39583 #, fuzzy, gcc-internal-format
39584 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
39585 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39587 #: cp/constexpr.c:2435
39588 #, fuzzy, gcc-internal-format
39589 #| msgid "uninitialized const member %qD"
39590 msgid "accessing uninitialized member %qD"
39591 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
39593 #: cp/constexpr.c:3146 cp/constexpr.c:4443
39594 #, fuzzy, gcc-internal-format
39595 msgid "dereferencing a null pointer"
39596 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
39598 #: cp/constexpr.c:3165
39599 #, fuzzy, gcc-internal-format
39600 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
39601 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39603 #: cp/constexpr.c:3204
39604 #, fuzzy, gcc-internal-format
39605 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
39606 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39608 #: cp/constexpr.c:3211
39609 #, fuzzy, gcc-internal-format
39610 msgid "%qD used in its own initializer"
39611 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
39613 #: cp/constexpr.c:3216
39614 #, fuzzy, gcc-internal-format
39615 msgid "%q#D is not const"
39616 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
39618 #: cp/constexpr.c:3219
39619 #, fuzzy, gcc-internal-format
39620 msgid "%q#D is volatile"
39621 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
39623 #: cp/constexpr.c:3224 cp/constexpr.c:3231
39624 #, fuzzy, gcc-internal-format
39625 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
39626 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39628 #: cp/constexpr.c:3237
39629 #, fuzzy, gcc-internal-format
39630 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
39631 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
39633 #: cp/constexpr.c:3240
39634 #, fuzzy, gcc-internal-format
39635 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
39636 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39638 #: cp/constexpr.c:3434
39639 #, fuzzy, gcc-internal-format
39640 msgid "modification of %qE is not a constant expression"
39641 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39643 #: cp/constexpr.c:3806
39644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39645 msgid "constexpr loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)"
39646 msgstr ""
39648 #: cp/constexpr.c:3945
39649 #, fuzzy, gcc-internal-format
39650 msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
39651 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39653 #: cp/constexpr.c:4080 cp/constexpr.c:5593
39654 #, fuzzy, gcc-internal-format
39655 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
39656 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39658 #: cp/constexpr.c:4429
39659 #, fuzzy, gcc-internal-format
39660 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
39661 msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
39662 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39664 #: cp/constexpr.c:4455
39665 #, fuzzy, gcc-internal-format
39666 msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
39667 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39669 #: cp/constexpr.c:4470
39670 #, fuzzy, gcc-internal-format
39671 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
39672 msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
39673 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39675 #: cp/constexpr.c:4533 cp/constexpr.c:5454 cp/constexpr.c:5769
39676 #, fuzzy, gcc-internal-format
39677 msgid "expression %qE is not a constant expression"
39678 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39680 #: cp/constexpr.c:4610
39681 #, fuzzy, gcc-internal-format
39682 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
39683 msgid "statement is not a constant expression"
39684 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
39686 #: cp/constexpr.c:4613
39687 #, fuzzy, gcc-internal-format
39688 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
39689 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
39691 #: cp/constexpr.c:4683
39692 #, gcc-internal-format
39693 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
39694 msgstr ""
39696 #: cp/constexpr.c:4692
39697 #, gcc-internal-format
39698 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
39699 msgstr ""
39701 #: cp/constexpr.c:4706
39702 #, fuzzy, gcc-internal-format
39703 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
39704 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39706 #: cp/constexpr.c:5064
39707 #, gcc-internal-format
39708 msgid "expression %qE has side-effects"
39709 msgstr ""
39711 #: cp/constexpr.c:5258
39712 #, fuzzy, gcc-internal-format
39713 #| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
39714 msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
39715 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
39717 #: cp/constexpr.c:5290
39718 #, gcc-internal-format
39719 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
39720 msgstr ""
39722 #: cp/constexpr.c:5324
39723 #, fuzzy, gcc-internal-format
39724 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
39725 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
39727 #: cp/constexpr.c:5466
39728 #, gcc-internal-format
39729 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
39730 msgstr ""
39732 #: cp/constexpr.c:5527
39733 #, fuzzy, gcc-internal-format
39734 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
39735 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39737 #: cp/constexpr.c:5560 cp/decl.c:5163
39738 #, fuzzy, gcc-internal-format
39739 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
39740 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
39742 #: cp/constexpr.c:5567 cp/decl.c:5160
39743 #, fuzzy, gcc-internal-format
39744 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
39745 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
39747 #: cp/constexpr.c:5574 cp/decl.c:5583
39748 #, fuzzy, gcc-internal-format
39749 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
39750 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
39752 #: cp/constexpr.c:5642
39753 #, fuzzy, gcc-internal-format
39754 msgid "division by zero is not a constant expression"
39755 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
39757 #: cp/constexpr.c:5746
39758 #, fuzzy, gcc-internal-format
39759 msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
39760 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39762 #: cp/constexpr.c:5777
39763 #, fuzzy, gcc-internal-format
39764 msgid "non-constant array initialization"
39765 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
39767 #: cp/constexpr.c:5798
39768 #, fuzzy, gcc-internal-format
39769 msgid "%<goto%> is not a constant expression"
39770 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39772 #: cp/constexpr.c:5810
39773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39774 msgid "unexpected AST of kind %s"
39775 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
39777 #: cp/cp-array-notation.c:819 cp/cp-array-notation.c:825
39778 #: cp/cp-array-notation.c:850 cp/cp-array-notation.c:856
39779 #, gcc-internal-format
39780 msgid "rank mismatch with controlling expression of parent if-statement"
39781 msgstr ""
39783 #: cp/cp-array-notation.c:1265
39784 #, gcc-internal-format
39785 msgid "array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
39786 msgstr ""
39788 #: cp/cp-array-notation.c:1298
39789 #, gcc-internal-format
39790 msgid "array notation cannot be used as a condition for switch statement"
39791 msgstr ""
39793 #: cp/cp-array-notation.c:1311
39794 #, gcc-internal-format
39795 msgid "array notation cannot be used as a condition for while statement"
39796 msgstr ""
39798 #: cp/cp-array-notation.c:1322
39799 #, gcc-internal-format
39800 msgid "array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
39801 msgstr ""
39803 #: cp/cp-array-notation.c:1367
39804 #, gcc-internal-format
39805 msgid "start-index and length fields necessary for using array notation in pointers or records"
39806 msgstr ""
39808 #: cp/cp-array-notation.c:1374
39809 #, gcc-internal-format
39810 msgid "start-index and length fields necessary for using array notation with array of unknown bound"
39811 msgstr ""
39813 #: cp/cp-array-notation.c:1445
39814 #, fuzzy, gcc-internal-format
39815 msgid "array notation cannot be used with function type"
39816 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
39818 #: cp/cp-array-notation.c:1455
39819 #, gcc-internal-format
39820 msgid "rank of an array notation triplet%'s start-index is not zero"
39821 msgstr ""
39823 #: cp/cp-array-notation.c:1461
39824 #, gcc-internal-format
39825 msgid "rank of an array notation triplet%'s length is not zero"
39826 msgstr ""
39828 #: cp/cp-array-notation.c:1466
39829 #, gcc-internal-format
39830 msgid "rank of array notation triplet%'s stride is not zero"
39831 msgstr ""
39833 #: cp/cp-cilkplus.c:153
39834 #, gcc-internal-format
39835 msgid "throw expressions are not allowed inside loops marked with pragma simd"
39836 msgstr ""
39838 #: cp/cp-cilkplus.c:160
39839 #, gcc-internal-format
39840 msgid "try statements are not allowed inside loops marked with #pragma simd"
39841 msgstr ""
39843 #: cp/cp-gimplify.c:1442
39844 #, gcc-internal-format
39845 msgid "throw will always call terminate()"
39846 msgstr ""
39848 #: cp/cp-gimplify.c:1445
39849 #, gcc-internal-format
39850 msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
39851 msgstr ""
39853 #: cp/cp-gimplify.c:1456
39854 #, gcc-internal-format
39855 msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
39856 msgstr ""
39858 #: cp/cvt.c:89
39859 #, fuzzy, gcc-internal-format
39860 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
39861 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
39863 #: cp/cvt.c:99
39864 #, gcc-internal-format
39865 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
39866 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
39868 #: cp/cvt.c:382
39869 #, fuzzy, gcc-internal-format
39870 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
39871 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
39873 #: cp/cvt.c:385
39874 #, fuzzy, gcc-internal-format
39875 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
39876 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
39878 #: cp/cvt.c:388
39879 #, fuzzy, gcc-internal-format
39880 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
39881 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
39883 #: cp/cvt.c:391
39884 #, fuzzy, gcc-internal-format
39885 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
39886 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
39888 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
39889 #: cp/cvt.c:467
39890 #, gcc-internal-format
39891 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
39892 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
39894 #: cp/cvt.c:489 cp/typeck.c:7096
39895 #, gcc-internal-format
39896 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
39897 msgstr ""
39899 #: cp/cvt.c:517
39900 #, gcc-internal-format
39901 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
39902 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
39904 #: cp/cvt.c:755
39905 #, fuzzy, gcc-internal-format
39906 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
39907 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
39909 #: cp/cvt.c:772
39910 #, gcc-internal-format
39911 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
39912 msgstr ""
39914 #: cp/cvt.c:783 cp/cvt.c:835
39915 #, gcc-internal-format
39916 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
39917 msgstr ""
39919 #: cp/cvt.c:792
39920 #, gcc-internal-format
39921 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
39922 msgstr ""
39924 #: cp/cvt.c:851
39925 #, gcc-internal-format
39926 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
39927 msgstr ""
39929 #: cp/cvt.c:910
39930 #, gcc-internal-format
39931 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
39932 msgstr ""
39934 #: cp/cvt.c:990
39935 #, fuzzy, gcc-internal-format
39936 #| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
39937 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard"
39938 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
39940 #: cp/cvt.c:998
39941 #, fuzzy, gcc-internal-format
39942 #| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
39943 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard"
39944 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
39946 #: cp/cvt.c:1003
39947 #, fuzzy, gcc-internal-format
39948 #| msgid "%qD declared here"
39949 msgid "in call to %qD, declared here"
39950 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
39952 #: cp/cvt.c:1082
39953 #, fuzzy, gcc-internal-format
39954 msgid "pseudo-destructor is not called"
39955 msgstr "kutsuttu täältä"
39957 #: cp/cvt.c:1160
39958 #, fuzzy, gcc-internal-format
39959 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
39960 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
39962 #: cp/cvt.c:1164
39963 #, gcc-internal-format
39964 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
39965 msgstr ""
39967 #: cp/cvt.c:1169
39968 #, gcc-internal-format
39969 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
39970 msgstr ""
39972 #: cp/cvt.c:1174
39973 #, gcc-internal-format
39974 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
39975 msgstr ""
39977 #: cp/cvt.c:1179
39978 #, gcc-internal-format
39979 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
39980 msgstr ""
39982 #: cp/cvt.c:1184
39983 #, fuzzy, gcc-internal-format
39984 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
39985 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
39987 #: cp/cvt.c:1188
39988 #, gcc-internal-format
39989 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
39990 msgstr ""
39992 #: cp/cvt.c:1204
39993 #, fuzzy, gcc-internal-format
39994 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
39995 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
39997 #: cp/cvt.c:1208
39998 #, gcc-internal-format
39999 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
40000 msgstr ""
40002 #: cp/cvt.c:1213
40003 #, gcc-internal-format
40004 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
40005 msgstr ""
40007 #: cp/cvt.c:1218
40008 #, gcc-internal-format
40009 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
40010 msgstr ""
40012 #: cp/cvt.c:1223
40013 #, gcc-internal-format
40014 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
40015 msgstr ""
40017 #: cp/cvt.c:1228
40018 #, gcc-internal-format
40019 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
40020 msgstr ""
40022 #: cp/cvt.c:1232
40023 #, gcc-internal-format
40024 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
40025 msgstr ""
40027 #: cp/cvt.c:1246
40028 #, fuzzy, gcc-internal-format
40029 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
40030 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40032 #: cp/cvt.c:1251
40033 #, gcc-internal-format
40034 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
40035 msgstr ""
40037 #: cp/cvt.c:1256
40038 #, fuzzy, gcc-internal-format
40039 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
40040 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40042 #: cp/cvt.c:1261
40043 #, fuzzy, gcc-internal-format
40044 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
40045 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40047 #: cp/cvt.c:1266
40048 #, fuzzy, gcc-internal-format
40049 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
40050 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40052 #: cp/cvt.c:1271
40053 #, fuzzy, gcc-internal-format
40054 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
40055 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40057 #: cp/cvt.c:1276
40058 #, fuzzy, gcc-internal-format
40059 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
40060 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40062 #: cp/cvt.c:1314
40063 #, gcc-internal-format
40064 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
40065 msgstr ""
40067 #: cp/cvt.c:1318
40068 #, gcc-internal-format
40069 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
40070 msgstr ""
40072 #: cp/cvt.c:1323
40073 #, gcc-internal-format
40074 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
40075 msgstr ""
40077 #: cp/cvt.c:1328
40078 #, gcc-internal-format
40079 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
40080 msgstr ""
40082 #: cp/cvt.c:1333
40083 #, gcc-internal-format
40084 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
40085 msgstr ""
40087 #: cp/cvt.c:1338
40088 #, gcc-internal-format
40089 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
40090 msgstr ""
40092 #: cp/cvt.c:1342
40093 #, gcc-internal-format
40094 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
40095 msgstr ""
40097 #: cp/cvt.c:1394
40098 #, fuzzy, gcc-internal-format
40099 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
40100 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40102 #: cp/cvt.c:1398
40103 #, gcc-internal-format
40104 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
40105 msgstr ""
40107 #: cp/cvt.c:1402
40108 #, gcc-internal-format
40109 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
40110 msgstr ""
40112 #: cp/cvt.c:1406
40113 #, gcc-internal-format
40114 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
40115 msgstr ""
40117 #: cp/cvt.c:1410
40118 #, gcc-internal-format
40119 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
40120 msgstr ""
40122 #: cp/cvt.c:1414
40123 #, fuzzy, gcc-internal-format
40124 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
40125 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40127 #: cp/cvt.c:1418
40128 #, fuzzy, gcc-internal-format
40129 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
40130 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40132 #: cp/cvt.c:1434
40133 #, gcc-internal-format
40134 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
40135 msgstr ""
40137 #: cp/cvt.c:1439
40138 #, gcc-internal-format
40139 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
40140 msgstr ""
40142 #: cp/cvt.c:1444
40143 #, gcc-internal-format
40144 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
40145 msgstr ""
40147 #: cp/cvt.c:1449
40148 #, gcc-internal-format
40149 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
40150 msgstr ""
40152 #: cp/cvt.c:1454
40153 #, fuzzy, gcc-internal-format
40154 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
40155 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
40157 #: cp/cvt.c:1459
40158 #, fuzzy, gcc-internal-format
40159 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
40160 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
40162 #: cp/cvt.c:1486
40163 #, fuzzy, gcc-internal-format
40164 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
40165 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
40167 #: cp/cvt.c:1491
40168 #, fuzzy, gcc-internal-format
40169 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
40170 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
40172 #: cp/cvt.c:1496
40173 #, fuzzy, gcc-internal-format
40174 msgid "right operand of comma operator has no effect"
40175 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
40177 #: cp/cvt.c:1500
40178 #, fuzzy, gcc-internal-format
40179 msgid "left operand of comma operator has no effect"
40180 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
40182 #: cp/cvt.c:1504
40183 #, fuzzy, gcc-internal-format
40184 msgid "statement has no effect"
40185 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
40187 #: cp/cvt.c:1508
40188 #, fuzzy, gcc-internal-format
40189 msgid "for increment expression has no effect"
40190 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
40192 #: cp/cvt.c:1663
40193 #, gcc-internal-format
40194 msgid "converting NULL to non-pointer type"
40195 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
40197 #: cp/cvt.c:1778
40198 #, fuzzy, gcc-internal-format
40199 msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
40200 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
40202 #: cp/cvt.c:1793
40203 #, gcc-internal-format
40204 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
40205 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
40207 #: cp/cvt.c:1796
40208 #, gcc-internal-format
40209 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
40210 msgstr ""
40212 #: cp/cxx-pretty-print.c:2220
40213 #, fuzzy, gcc-internal-format
40214 msgid "template-parameter-"
40215 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
40217 #: cp/decl.c:672
40218 #, fuzzy, gcc-internal-format
40219 #| msgid "unused variable %q+D"
40220 msgid "unused variable %qD"
40221 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
40223 #: cp/decl.c:938
40224 #, fuzzy, gcc-internal-format
40225 msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
40226 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
40228 #: cp/decl.c:963
40229 #, fuzzy, gcc-internal-format
40230 msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
40231 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
40233 #: cp/decl.c:1241
40234 #, fuzzy, gcc-internal-format
40235 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
40236 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
40238 #: cp/decl.c:1243 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:1992 cp/decl.c:2552 cp/decl.c:2967
40239 #, fuzzy, gcc-internal-format
40240 #| msgid "previous declaration of %q+D"
40241 msgid "previous declaration of %qD"
40242 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
40244 #: cp/decl.c:1277
40245 #, fuzzy, gcc-internal-format
40246 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
40247 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
40249 #: cp/decl.c:1290
40250 #, fuzzy, gcc-internal-format
40251 #| msgid "from previous declaration %q+F"
40252 msgid "from previous declaration %qF"
40253 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
40255 #: cp/decl.c:1325
40256 #, fuzzy, gcc-internal-format
40257 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%> from previous declaration"
40258 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
40260 #: cp/decl.c:1328 cp/decl.c:13702
40261 #, fuzzy, gcc-internal-format
40262 msgid "previous declaration %qD"
40263 msgstr "edellinen esittely %q+D"
40265 #: cp/decl.c:1357
40266 #, fuzzy, gcc-internal-format
40267 #| msgid "uninitialized const %qD"
40268 msgid "cannot specialize concept %q#D"
40269 msgstr "alustamaton const %qD"
40271 #: cp/decl.c:1379
40272 #, fuzzy, gcc-internal-format
40273 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
40274 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
40276 #: cp/decl.c:1426
40277 #, gcc-internal-format
40278 msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
40279 msgstr ""
40281 #: cp/decl.c:1431
40282 #, gcc-internal-format
40283 msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
40284 msgstr ""
40286 #: cp/decl.c:1442
40287 #, fuzzy, gcc-internal-format
40288 #| msgid "previous definition of %q+D was here"
40289 msgid "previous definition of %qD was here"
40290 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
40292 #: cp/decl.c:1445
40293 #, fuzzy, gcc-internal-format
40294 #| msgid "previous declaration of %q+D was here"
40295 msgid "previous declaration of %qD was here"
40296 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
40298 #: cp/decl.c:1467 cp/decl.c:1579
40299 #, fuzzy, gcc-internal-format
40300 msgid "shadowing built-in function %q#D"
40301 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
40303 #: cp/decl.c:1468 cp/decl.c:1580
40304 #, fuzzy, gcc-internal-format
40305 msgid "shadowing library function %q#D"
40306 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
40308 #: cp/decl.c:1476
40309 #, fuzzy, gcc-internal-format
40310 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
40311 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
40313 #: cp/decl.c:1479 cp/decl.c:1561
40314 #, fuzzy, gcc-internal-format
40315 msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D"
40316 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
40318 #: cp/decl.c:1487
40319 #, fuzzy, gcc-internal-format
40320 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
40321 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
40323 #: cp/decl.c:1489
40324 #, fuzzy, gcc-internal-format
40325 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
40326 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
40328 #: cp/decl.c:1574
40329 #, fuzzy, gcc-internal-format
40330 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
40331 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
40332 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
40334 #: cp/decl.c:1665
40335 #, fuzzy, gcc-internal-format
40336 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
40337 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
40339 #: cp/decl.c:1669 cp/decl.c:1690 cp/decl.c:1722 cp/name-lookup.c:616
40340 #, fuzzy, gcc-internal-format
40341 msgid "previous declaration %q#D"
40342 msgstr "edellinen esittely %q+D"
40344 #: cp/decl.c:1688
40345 #, fuzzy, gcc-internal-format
40346 #| msgid "declaration of template %q#D"
40347 msgid "conflicting declaration of template %q+#D"
40348 msgstr "malliesittelylle %q+D"
40350 #: cp/decl.c:1707
40351 #, fuzzy, gcc-internal-format
40352 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
40353 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
40354 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
40356 #: cp/decl.c:1709 cp/decl.c:1737
40357 #, fuzzy, gcc-internal-format
40358 msgid "old declaration %q#D"
40359 msgstr "%q+#D:n esittely"
40361 #: cp/decl.c:1719
40362 #, fuzzy, gcc-internal-format
40363 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
40364 msgid "conflicting declaration of C function %q+#D"
40365 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
40367 #: cp/decl.c:1735
40368 #, fuzzy, gcc-internal-format
40369 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
40370 msgid "ambiguating new declaration of %q+#D"
40371 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
40373 #: cp/decl.c:1745
40374 #, fuzzy, gcc-internal-format
40375 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
40376 msgid "conflicting declaration %q+#D"
40377 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
40379 #: cp/decl.c:1747
40380 #, fuzzy, gcc-internal-format
40381 msgid "previous declaration as %q#D"
40382 msgstr "edellinen esittely %q+D"
40384 #. [namespace.alias]
40386 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
40387 #. the name of any other entity in the same declarative region.
40388 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
40389 #. declared as the name of any other entity in any global scope
40390 #. of the program.
40391 #: cp/decl.c:1799
40392 #, fuzzy, gcc-internal-format
40393 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
40394 msgid "conflicting declaration of namespace %q+D"
40395 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
40397 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
40398 #: cp/decl.c:1801
40399 #, fuzzy, gcc-internal-format
40400 #| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
40401 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
40402 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
40404 #: cp/decl.c:1813
40405 #, fuzzy, gcc-internal-format
40406 #| msgid "%q+#D previously defined here"
40407 msgid "%q#D previously defined here"
40408 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
40410 #: cp/decl.c:1814 cp/name-lookup.c:1200 cp/name-lookup.c:1223
40411 #, fuzzy, gcc-internal-format
40412 #| msgid "%q+#D previously declared here"
40413 msgid "%q#D previously declared here"
40414 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
40416 #: cp/decl.c:1824
40417 #, fuzzy, gcc-internal-format
40418 #| msgid "prototype for %q+#D"
40419 msgid "prototype specified for %q#D"
40420 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
40422 #: cp/decl.c:1826
40423 #, fuzzy, gcc-internal-format
40424 msgid "previous non-prototype definition here"
40425 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
40427 #: cp/decl.c:1865
40428 #, fuzzy, gcc-internal-format
40429 #| msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
40430 msgid "conflicting declaration of %q+#D with %qL linkage"
40431 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
40433 #: cp/decl.c:1868
40434 #, fuzzy, gcc-internal-format
40435 msgid "previous declaration with %qL linkage"
40436 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
40438 #: cp/decl.c:1902 cp/decl.c:1910
40439 #, gcc-internal-format
40440 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
40441 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
40443 #: cp/decl.c:1905 cp/decl.c:1913
40444 #, fuzzy, gcc-internal-format
40445 msgid "previous specification in %q#D here"
40446 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
40448 #: cp/decl.c:1979
40449 #, gcc-internal-format
40450 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
40451 msgstr ""
40453 #: cp/decl.c:1990
40454 #, fuzzy, gcc-internal-format
40455 #| msgid "deleted definition of %qD"
40456 msgid "deleted definition of %q+D"
40457 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
40459 #. From [temp.expl.spec]:
40461 #. If a template, a member template or the member of a class
40462 #. template is explicitly specialized then that
40463 #. specialization shall be declared before the first use of
40464 #. that specialization that would cause an implicit
40465 #. instantiation to take place, in every translation unit in
40466 #. which such a use occurs.
40467 #: cp/decl.c:2409
40468 #, gcc-internal-format
40469 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
40470 msgstr ""
40472 #: cp/decl.c:2549
40473 #, fuzzy, gcc-internal-format
40474 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
40475 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
40477 #. Reject two definitions.
40478 #: cp/decl.c:2799 cp/decl.c:2828 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2878 cp/decl.c:2972
40479 #, fuzzy, gcc-internal-format
40480 msgid "redefinition of %q#D"
40481 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
40483 #: cp/decl.c:2815
40484 #, fuzzy, gcc-internal-format
40485 msgid "%qD conflicts with used function"
40486 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
40488 #: cp/decl.c:2825
40489 #, fuzzy, gcc-internal-format
40490 msgid "%q#D not declared in class"
40491 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
40493 #: cp/decl.c:2839 cp/decl.c:2888
40494 #, fuzzy, gcc-internal-format
40495 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
40496 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
40498 #: cp/decl.c:2842 cp/decl.c:2891
40499 #, fuzzy, gcc-internal-format
40500 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
40501 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
40503 #. is_primary=
40504 #. is_partial=
40505 #. is_friend_decl=
40506 #: cp/decl.c:2908
40507 #, fuzzy, gcc-internal-format
40508 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
40509 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
40511 #: cp/decl.c:2922
40512 #, gcc-internal-format
40513 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
40514 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
40516 #: cp/decl.c:2925
40517 #, gcc-internal-format
40518 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
40519 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
40521 #: cp/decl.c:2940 cp/decl.c:2980 cp/name-lookup.c:612 cp/name-lookup.c:1198
40522 #: cp/name-lookup.c:1221
40523 #, fuzzy, gcc-internal-format
40524 msgid "redeclaration of %q#D"
40525 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
40527 #: cp/decl.c:2964
40528 #, fuzzy, gcc-internal-format
40529 msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
40530 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
40532 #: cp/decl.c:3129
40533 #, gcc-internal-format
40534 msgid "jump to label %qD"
40535 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
40537 #: cp/decl.c:3130
40538 #, gcc-internal-format
40539 msgid "jump to case label"
40540 msgstr "hyppy case-nimiöön"
40542 #: cp/decl.c:3132
40543 #, gcc-internal-format
40544 msgid "  from here"
40545 msgstr "  täältä"
40547 #: cp/decl.c:3155 cp/decl.c:3391
40548 #, gcc-internal-format
40549 msgid "  exits OpenMP structured block"
40550 msgstr ""
40552 #: cp/decl.c:3182
40553 #, fuzzy, gcc-internal-format
40554 msgid "  crosses initialization of %q#D"
40555 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
40557 #: cp/decl.c:3185 cp/decl.c:3352
40558 #, fuzzy, gcc-internal-format
40559 msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
40560 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
40562 #: cp/decl.c:3203 cp/decl.c:3360
40563 #, gcc-internal-format
40564 msgid "  enters try block"
40565 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
40567 #: cp/decl.c:3205 cp/decl.c:3342 cp/decl.c:3362
40568 #, gcc-internal-format
40569 msgid "  enters catch block"
40570 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
40572 #: cp/decl.c:3218 cp/decl.c:3372
40573 #, fuzzy, gcc-internal-format
40574 msgid "  enters OpenMP structured block"
40575 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
40577 #: cp/decl.c:3231 cp/decl.c:3364
40578 #, gcc-internal-format
40579 msgid "  enters synchronized or atomic statement"
40580 msgstr ""
40582 #: cp/decl.c:3245 cp/decl.c:3366
40583 #, fuzzy, gcc-internal-format
40584 msgid "  enters constexpr if statement"
40585 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
40587 #: cp/decl.c:3349
40588 #, fuzzy, gcc-internal-format
40589 #| msgid "  skips initialization of %q+#D"
40590 msgid "  skips initialization of %q#D"
40591 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
40593 #: cp/decl.c:3408 cp/parser.c:12113 cp/parser.c:12140
40594 #, gcc-internal-format
40595 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
40596 msgstr ""
40598 #: cp/decl.c:3440
40599 #, gcc-internal-format
40600 msgid "label named wchar_t"
40601 msgstr ""
40603 #: cp/decl.c:3759
40604 #, gcc-internal-format
40605 msgid "%qD is not a type"
40606 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
40608 #: cp/decl.c:3766 cp/parser.c:6087
40609 #, gcc-internal-format
40610 msgid "%qD used without template parameters"
40611 msgstr ""
40613 #: cp/decl.c:3775
40614 #, gcc-internal-format
40615 msgid "%q#T is not a class"
40616 msgstr "%q#T ei ole luokka"
40618 #: cp/decl.c:3803 cp/decl.c:3896
40619 #, fuzzy, gcc-internal-format
40620 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
40621 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
40623 #: cp/decl.c:3804
40624 #, fuzzy, gcc-internal-format
40625 msgid "no type named %q#T in %q#T"
40626 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
40628 #: cp/decl.c:3817
40629 #, fuzzy, gcc-internal-format
40630 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
40631 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40633 #: cp/decl.c:3826
40634 #, gcc-internal-format
40635 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
40636 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
40638 #: cp/decl.c:3833
40639 #, gcc-internal-format
40640 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
40641 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
40643 #: cp/decl.c:3905
40644 #, fuzzy, gcc-internal-format
40645 msgid "template parameters do not match template %qD"
40646 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
40648 #: cp/decl.c:4178
40649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40650 msgid "-faligned-new=%d is not a power of two"
40651 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
40653 #: cp/decl.c:4641
40654 #, gcc-internal-format
40655 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
40656 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
40658 #: cp/decl.c:4644
40659 #, gcc-internal-format
40660 msgid "an anonymous union cannot have function members"
40661 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
40663 #: cp/decl.c:4662
40664 #, gcc-internal-format
40665 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
40666 msgstr ""
40668 #: cp/decl.c:4665
40669 #, gcc-internal-format
40670 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
40671 msgstr ""
40673 #: cp/decl.c:4668
40674 #, gcc-internal-format
40675 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
40676 msgstr ""
40678 #: cp/decl.c:4686
40679 #, fuzzy, gcc-internal-format
40680 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
40681 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
40683 #: cp/decl.c:4689
40684 #, fuzzy, gcc-internal-format
40685 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
40686 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
40688 #: cp/decl.c:4712
40689 #, gcc-internal-format
40690 msgid "multiple types in one declaration"
40691 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
40693 #: cp/decl.c:4717
40694 #, gcc-internal-format
40695 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
40696 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
40698 #: cp/decl.c:4735
40699 #, fuzzy, gcc-internal-format
40700 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
40701 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
40703 #: cp/decl.c:4761
40704 #, gcc-internal-format
40705 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
40706 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
40708 #: cp/decl.c:4769
40709 #, gcc-internal-format
40710 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
40711 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
40713 #: cp/decl.c:4776
40714 #, fuzzy, gcc-internal-format
40715 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
40716 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
40717 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40719 #: cp/decl.c:4779
40720 #, fuzzy, gcc-internal-format
40721 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
40722 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
40723 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40725 #: cp/decl.c:4784
40726 #, fuzzy, gcc-internal-format
40727 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
40728 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
40730 #: cp/decl.c:4787
40731 #, fuzzy, gcc-internal-format
40732 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
40733 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40735 #: cp/decl.c:4790
40736 #, gcc-internal-format
40737 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
40738 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
40740 #: cp/decl.c:4794
40741 #, fuzzy, gcc-internal-format
40742 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
40743 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
40744 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40746 #: cp/decl.c:4798
40747 #, fuzzy, gcc-internal-format
40748 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
40749 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
40750 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40752 #: cp/decl.c:4802
40753 #, fuzzy, gcc-internal-format
40754 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
40755 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
40756 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
40758 #: cp/decl.c:4806
40759 #, fuzzy, gcc-internal-format
40760 #| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
40761 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
40762 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40764 #: cp/decl.c:4810
40765 #, fuzzy, gcc-internal-format
40766 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
40767 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
40769 #: cp/decl.c:4813
40770 #, fuzzy, gcc-internal-format
40771 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
40772 msgstr "%Hprototyypin esittely"
40774 #: cp/decl.c:4835
40775 #, fuzzy, gcc-internal-format
40776 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
40777 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
40779 #: cp/decl.c:4838
40780 #, fuzzy, gcc-internal-format
40781 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
40782 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
40784 #: cp/decl.c:4910
40785 #, gcc-internal-format
40786 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
40787 msgstr ""
40789 #. A template type parameter or other dependent type.
40790 #: cp/decl.c:4914
40791 #, gcc-internal-format
40792 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
40793 msgstr ""
40795 #: cp/decl.c:4983 cp/decl2.c:815
40796 #, fuzzy, gcc-internal-format
40797 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
40798 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
40800 #: cp/decl.c:4991
40801 #, fuzzy, gcc-internal-format
40802 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
40803 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
40805 #: cp/decl.c:5020
40806 #, fuzzy, gcc-internal-format
40807 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
40808 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
40810 #: cp/decl.c:5044
40811 #, fuzzy, gcc-internal-format
40812 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
40813 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
40815 #: cp/decl.c:5053
40816 #, fuzzy, gcc-internal-format
40817 #| msgid "for template declaration %q+D"
40818 msgid "non-member-template declaration of %qD"
40819 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
40821 #: cp/decl.c:5054
40822 #, fuzzy, gcc-internal-format
40823 #| msgid "for template declaration %q+D"
40824 msgid "does not match member template declaration here"
40825 msgstr "malliesittelylle %q+D"
40827 #: cp/decl.c:5067
40828 #, gcc-internal-format
40829 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
40830 msgstr ""
40832 #: cp/decl.c:5079
40833 #, gcc-internal-format
40834 msgid "duplicate initialization of %qD"
40835 msgstr ""
40837 #: cp/decl.c:5084
40838 #, gcc-internal-format
40839 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
40840 msgstr ""
40842 #: cp/decl.c:5127
40843 #, gcc-internal-format
40844 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
40845 msgstr ""
40847 #: cp/decl.c:5228
40848 #, gcc-internal-format
40849 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
40850 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinaista tyyppiä"
40852 #: cp/decl.c:5234 cp/decl.c:6146
40853 #, gcc-internal-format
40854 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
40855 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
40857 #: cp/decl.c:5244
40858 #, gcc-internal-format
40859 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
40860 msgstr ""
40862 #: cp/decl.c:5279
40863 #, gcc-internal-format
40864 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
40865 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
40867 #: cp/decl.c:5336
40868 #, gcc-internal-format
40869 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
40870 msgstr ""
40872 #: cp/decl.c:5342
40873 #, gcc-internal-format
40874 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
40875 msgstr ""
40877 #: cp/decl.c:5358 cp/typeck2.c:1298 cp/typeck2.c:1411
40878 #, gcc-internal-format
40879 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
40880 msgstr ""
40882 #: cp/decl.c:5361
40883 #, fuzzy, gcc-internal-format
40884 #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
40885 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
40886 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
40888 #: cp/decl.c:5411
40889 #, fuzzy, gcc-internal-format
40890 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
40891 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
40893 #: cp/decl.c:5418
40894 #, gcc-internal-format
40895 msgid "array size missing in %qD"
40896 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
40898 #: cp/decl.c:5430
40899 #, gcc-internal-format
40900 msgid "zero-size array %qD"
40901 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
40903 #: cp/decl.c:5470
40904 #, gcc-internal-format
40905 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
40906 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
40908 #: cp/decl.c:5494
40909 #, gcc-internal-format
40910 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
40911 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
40913 #: cp/decl.c:5542
40914 #, gcc-internal-format
40915 msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
40916 msgstr ""
40918 #: cp/decl.c:5546
40919 #, gcc-internal-format
40920 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
40921 msgstr ""
40923 #: cp/decl.c:5552
40924 #, fuzzy, gcc-internal-format
40925 #| msgid "  you can work around this by removing the initializer"
40926 msgid "you can work around this by removing the initializer"
40927 msgstr "  voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
40929 #: cp/decl.c:5579
40930 #, gcc-internal-format
40931 msgid "uninitialized const %qD"
40932 msgstr "alustamaton const %qD"
40934 #: cp/decl.c:5593
40935 #, fuzzy, gcc-internal-format
40936 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
40937 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40939 #: cp/decl.c:5597
40940 #, gcc-internal-format
40941 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
40942 msgstr ""
40944 #: cp/decl.c:5600
40945 #, gcc-internal-format
40946 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
40947 msgstr ""
40949 #: cp/decl.c:5740
40950 #, fuzzy, gcc-internal-format
40951 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
40952 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
40954 #: cp/decl.c:5781
40955 #, gcc-internal-format
40956 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
40957 msgstr ""
40959 #: cp/decl.c:5807
40960 #, gcc-internal-format
40961 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
40962 msgstr ""
40964 #: cp/decl.c:5815
40965 #, fuzzy, gcc-internal-format
40966 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
40967 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
40969 #: cp/decl.c:5835
40970 #, fuzzy, gcc-internal-format
40971 msgid "invalid initializer for %q#D"
40972 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
40974 #: cp/decl.c:5865
40975 #, gcc-internal-format
40976 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
40977 msgstr ""
40979 #: cp/decl.c:5902 cp/decl.c:6120 cp/typeck2.c:1285 cp/typeck2.c:1497
40980 #: cp/typeck2.c:1542 cp/typeck2.c:1589
40981 #, gcc-internal-format
40982 msgid "too many initializers for %qT"
40983 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
40985 #: cp/decl.c:5941
40986 #, fuzzy, gcc-internal-format
40987 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
40988 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
40990 #: cp/decl.c:6050
40991 #, fuzzy, gcc-internal-format
40992 msgid "missing braces around initializer for %qT"
40993 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
40995 #: cp/decl.c:6148
40996 #, fuzzy, gcc-internal-format
40997 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
40998 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
41000 #: cp/decl.c:6156
41001 #, gcc-internal-format
41002 msgid "variable-sized compound literal"
41003 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
41005 #: cp/decl.c:6211
41006 #, gcc-internal-format
41007 msgid "%q#D has incomplete type"
41008 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
41010 #: cp/decl.c:6232
41011 #, gcc-internal-format
41012 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
41013 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
41015 #: cp/decl.c:6276
41016 #, gcc-internal-format
41017 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
41018 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
41020 #: cp/decl.c:6373
41021 #, gcc-internal-format
41022 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
41023 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
41025 #: cp/decl.c:6406
41026 #, fuzzy, gcc-internal-format
41027 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
41028 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
41030 #: cp/decl.c:6408
41031 #, fuzzy, gcc-internal-format
41032 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
41033 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
41035 #: cp/decl.c:6411
41036 #, fuzzy, gcc-internal-format
41037 msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
41038 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
41040 #: cp/decl.c:6416
41041 #, gcc-internal-format
41042 msgid "(an out of class initialization is required)"
41043 msgstr ""
41045 #: cp/decl.c:6595
41046 #, fuzzy, gcc-internal-format
41047 msgid "reference %qD is initialized with itself"
41048 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
41050 #: cp/decl.c:6767
41051 #, gcc-internal-format
41052 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
41053 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
41055 #: cp/decl.c:6785 cp/decl.c:12397
41056 #, fuzzy, gcc-internal-format
41057 msgid "ISO C++1z does not allow %<register%> storage class specifier"
41058 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
41060 #: cp/decl.c:6789 cp/decl.c:12401
41061 #, fuzzy, gcc-internal-format
41062 #| msgid "storage class specified for %qs"
41063 msgid "%<register%> storage class specifier used"
41064 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
41066 #: cp/decl.c:6842
41067 #, fuzzy, gcc-internal-format
41068 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
41069 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
41070 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
41072 #: cp/decl.c:6945
41073 #, fuzzy, gcc-internal-format
41074 #| msgid "variable-sized object may not be initialized"
41075 msgid "variable concept has no initializer"
41076 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
41078 #: cp/decl.c:6973
41079 #, fuzzy, gcc-internal-format
41080 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
41081 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
41083 #: cp/decl.c:7159
41084 #, gcc-internal-format
41085 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
41086 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
41088 #: cp/decl.c:7219
41089 #, gcc-internal-format
41090 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
41091 msgstr ""
41093 #: cp/decl.c:7222
41094 #, gcc-internal-format
41095 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
41096 msgstr ""
41098 #: cp/decl.c:7229
41099 #, fuzzy, gcc-internal-format
41100 msgid "cannot decompose non-public member %qD of %qT"
41101 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
41103 #: cp/decl.c:7255
41104 #, gcc-internal-format
41105 msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
41106 msgstr ""
41108 #: cp/decl.c:7267
41109 #, gcc-internal-format
41110 msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
41111 msgstr ""
41113 #: cp/decl.c:7456
41114 #, fuzzy, gcc-internal-format
41115 #| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
41116 msgid "cannot decompose variable length array %qT"
41117 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
41119 #: cp/decl.c:7464
41120 #, gcc-internal-format
41121 msgid "%u names provided while %qT decomposes into %wu elements"
41122 msgstr ""
41124 #: cp/decl.c:7467
41125 #, gcc-internal-format
41126 msgid "only %u names provided while %qT decomposes into %wu elements"
41127 msgstr ""
41129 #: cp/decl.c:7533
41130 #, fuzzy, gcc-internal-format
41131 #| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
41132 msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
41133 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41135 #: cp/decl.c:7553
41136 #, fuzzy, gcc-internal-format
41137 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
41138 msgid "in initialization of decomposition variable %qD"
41139 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
41141 #: cp/decl.c:7575
41142 #, fuzzy, gcc-internal-format
41143 msgid "cannot decompose union type %qT"
41144 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
41146 #: cp/decl.c:7580
41147 #, fuzzy, gcc-internal-format
41148 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
41149 msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
41150 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
41152 #: cp/decl.c:7585
41153 #, fuzzy, gcc-internal-format
41154 msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
41155 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
41157 #: cp/decl.c:7595
41158 #, gcc-internal-format
41159 msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
41160 msgstr ""
41162 #: cp/decl.c:8038
41163 #, gcc-internal-format
41164 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
41165 msgstr ""
41167 #: cp/decl.c:8041
41168 #, gcc-internal-format
41169 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
41170 msgstr ""
41172 #: cp/decl.c:8047
41173 #, gcc-internal-format
41174 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
41175 msgstr ""
41177 #: cp/decl.c:8275
41178 #, fuzzy, gcc-internal-format
41179 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
41180 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
41182 #: cp/decl.c:8279
41183 #, fuzzy, gcc-internal-format
41184 msgid "array size missing in %qT"
41185 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
41187 #: cp/decl.c:8282
41188 #, fuzzy, gcc-internal-format
41189 msgid "zero-size array %qT"
41190 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
41192 #: cp/decl.c:8298
41193 #, fuzzy, gcc-internal-format
41194 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
41195 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
41197 #: cp/decl.c:8300
41198 #, gcc-internal-format
41199 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
41200 msgstr ""
41202 #: cp/decl.c:8324
41203 #, fuzzy, gcc-internal-format
41204 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
41205 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
41207 #: cp/decl.c:8326
41208 #, gcc-internal-format
41209 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
41210 msgstr ""
41212 #: cp/decl.c:8331
41213 #, fuzzy, gcc-internal-format
41214 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
41215 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
41217 #: cp/decl.c:8333
41218 #, fuzzy, gcc-internal-format
41219 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
41220 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
41222 #: cp/decl.c:8335
41223 #, gcc-internal-format
41224 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
41225 msgstr ""
41227 #: cp/decl.c:8340
41228 #, fuzzy, gcc-internal-format
41229 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
41230 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
41232 #: cp/decl.c:8342
41233 #, fuzzy, gcc-internal-format
41234 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
41235 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
41237 #: cp/decl.c:8344
41238 #, gcc-internal-format
41239 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
41240 msgstr ""
41242 #: cp/decl.c:8349
41243 #, fuzzy, gcc-internal-format
41244 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
41245 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
41247 #: cp/decl.c:8351
41248 #, fuzzy, gcc-internal-format
41249 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
41250 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
41252 #: cp/decl.c:8353
41253 #, gcc-internal-format
41254 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
41255 msgstr ""
41257 #: cp/decl.c:8360
41258 #, gcc-internal-format
41259 msgid "%q+D declared as a friend"
41260 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
41262 #: cp/decl.c:8367
41263 #, fuzzy, gcc-internal-format
41264 msgid "%q+D declared with an exception specification"
41265 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
41267 #: cp/decl.c:8399
41268 #, gcc-internal-format
41269 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
41270 msgstr ""
41272 #: cp/decl.c:8439
41273 #, gcc-internal-format
41274 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
41275 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41277 #: cp/decl.c:8449
41278 #, fuzzy, gcc-internal-format
41279 #| msgid "%qD declared as a non-parameter"
41280 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
41281 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
41283 #: cp/decl.c:8455
41284 #, fuzzy, gcc-internal-format
41285 #| msgid "parameter %qD declared with void type"
41286 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
41287 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
41289 #: cp/decl.c:8457
41290 #, gcc-internal-format
41291 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
41292 msgstr ""
41294 #: cp/decl.c:8528
41295 #, fuzzy, gcc-internal-format
41296 #| msgid "old-style function definition"
41297 msgid "concept %qD has no definition"
41298 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
41300 #: cp/decl.c:8596
41301 #, gcc-internal-format
41302 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
41303 msgstr ""
41305 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
41306 #: cp/decl.c:8606
41307 #, gcc-internal-format
41308 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
41309 msgstr ""
41311 #: cp/decl.c:8624
41312 #, gcc-internal-format
41313 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
41314 msgstr ""
41316 #: cp/decl.c:8632
41317 #, gcc-internal-format
41318 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
41319 msgstr ""
41321 #: cp/decl.c:8679
41322 #, fuzzy, gcc-internal-format
41323 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
41324 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
41326 #: cp/decl.c:8681
41327 #, fuzzy, gcc-internal-format
41328 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
41329 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
41331 #: cp/decl.c:8683
41332 #, fuzzy, gcc-internal-format
41333 msgid "cannot declare %<::main%> to be constexpr"
41334 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41336 #: cp/decl.c:8685
41337 #, fuzzy, gcc-internal-format
41338 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
41339 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
41341 #: cp/decl.c:8742
41342 #, gcc-internal-format
41343 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
41344 msgstr ""
41346 #: cp/decl.c:8743
41347 #, gcc-internal-format
41348 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
41349 msgstr ""
41351 #: cp/decl.c:8751
41352 #, fuzzy, gcc-internal-format
41353 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
41354 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
41355 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41357 #: cp/decl.c:8752
41358 #, fuzzy, gcc-internal-format
41359 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
41360 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
41361 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41363 #: cp/decl.c:8762
41364 #, gcc-internal-format
41365 msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
41366 msgstr ""
41368 #: cp/decl.c:8768
41369 #, fuzzy, gcc-internal-format
41370 #| msgid "declaration of %qD as non-function"
41371 msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
41372 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
41374 #: cp/decl.c:8781
41375 #, fuzzy, gcc-internal-format
41376 msgid "literal operator with C linkage"
41377 msgstr "malli C-linkityksellä"
41379 #: cp/decl.c:8790
41380 #, fuzzy, gcc-internal-format
41381 msgid "%qD has invalid argument list"
41382 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
41384 #: cp/decl.c:8798
41385 #, fuzzy, gcc-internal-format
41386 msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
41387 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
41389 #: cp/decl.c:8804
41390 #, fuzzy, gcc-internal-format
41391 msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation"
41392 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
41394 #: cp/decl.c:8810
41395 #, fuzzy, gcc-internal-format
41396 msgid "%qD must be a non-member function"
41397 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
41399 #: cp/decl.c:8889
41400 #, fuzzy, gcc-internal-format
41401 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
41402 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
41404 #: cp/decl.c:8929
41405 #, fuzzy, gcc-internal-format
41406 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
41407 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
41409 #: cp/decl.c:8934
41410 #, fuzzy, gcc-internal-format
41411 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
41412 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
41414 #: cp/decl.c:8936
41415 #, fuzzy, gcc-internal-format
41416 msgid "%q#D explicitly defaulted here"
41417 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
41419 #: cp/decl.c:8953 cp/decl2.c:713
41420 #, fuzzy, gcc-internal-format
41421 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
41422 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41424 #: cp/decl.c:9142
41425 #, fuzzy, gcc-internal-format
41426 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
41427 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
41429 #: cp/decl.c:9150
41430 #, fuzzy, gcc-internal-format
41431 #| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
41432 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
41433 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
41435 #: cp/decl.c:9157
41436 #, fuzzy, gcc-internal-format
41437 msgid "concept must have type %<bool%>"
41438 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
41440 # semi-fuzzy
41441 #: cp/decl.c:9276
41442 #, fuzzy, gcc-internal-format
41443 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
41444 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
41446 #: cp/decl.c:9280
41447 #, fuzzy, gcc-internal-format
41448 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
41449 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
41451 #: cp/decl.c:9284
41452 #, fuzzy, gcc-internal-format
41453 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
41454 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
41456 #: cp/decl.c:9298
41457 #, gcc-internal-format
41458 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
41459 msgstr ""
41461 #: cp/decl.c:9305
41462 #, gcc-internal-format
41463 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
41464 msgstr ""
41466 #: cp/decl.c:9310
41467 #, gcc-internal-format
41468 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
41469 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
41471 #: cp/decl.c:9405 cp/decl.c:9432
41472 #, gcc-internal-format
41473 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
41474 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
41476 #: cp/decl.c:9408 cp/decl.c:9434
41477 #, gcc-internal-format
41478 msgid "size of array has non-integral type %qT"
41479 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
41481 #: cp/decl.c:9465 cp/decl.c:9518
41482 #, gcc-internal-format
41483 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
41484 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41486 #: cp/decl.c:9484
41487 #, gcc-internal-format
41488 msgid "size of array %qD is negative"
41489 msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
41491 #: cp/decl.c:9486 cp/init.c:3602
41492 #, gcc-internal-format
41493 msgid "size of array is negative"
41494 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
41496 #: cp/decl.c:9500
41497 #, gcc-internal-format
41498 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
41499 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
41501 #: cp/decl.c:9502
41502 #, gcc-internal-format
41503 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
41504 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
41506 #: cp/decl.c:9515
41507 #, gcc-internal-format
41508 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
41509 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41511 #: cp/decl.c:9524
41512 #, gcc-internal-format
41513 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
41514 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
41516 #: cp/decl.c:9526
41517 #, gcc-internal-format
41518 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
41519 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
41521 #: cp/decl.c:9532
41522 #, fuzzy, gcc-internal-format
41523 msgid "variable length array %qD is used"
41524 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
41526 #: cp/decl.c:9535
41527 #, gcc-internal-format
41528 msgid "variable length array is used"
41529 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
41531 #: cp/decl.c:9586
41532 #, gcc-internal-format
41533 msgid "overflow in array dimension"
41534 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
41536 #: cp/decl.c:9639
41537 #, fuzzy, gcc-internal-format
41538 #| msgid "%q+D declared as a friend"
41539 msgid "%qD declared as array of %qT"
41540 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
41542 #: cp/decl.c:9649
41543 #, gcc-internal-format
41544 msgid "declaration of %qD as array of void"
41545 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
41547 #: cp/decl.c:9651
41548 #, gcc-internal-format
41549 msgid "creating array of void"
41550 msgstr "luodaan void-taulukko"
41552 #: cp/decl.c:9656
41553 #, gcc-internal-format
41554 msgid "declaration of %qD as array of functions"
41555 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
41557 #: cp/decl.c:9658
41558 #, gcc-internal-format
41559 msgid "creating array of functions"
41560 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
41562 #: cp/decl.c:9663
41563 #, gcc-internal-format
41564 msgid "declaration of %qD as array of references"
41565 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
41567 #: cp/decl.c:9665
41568 #, gcc-internal-format
41569 msgid "creating array of references"
41570 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
41572 #: cp/decl.c:9670
41573 #, gcc-internal-format
41574 msgid "declaration of %qD as array of function members"
41575 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
41577 #: cp/decl.c:9672
41578 #, gcc-internal-format
41579 msgid "creating array of function members"
41580 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
41582 #: cp/decl.c:9686
41583 #, fuzzy, gcc-internal-format
41584 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
41585 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
41587 #: cp/decl.c:9690
41588 #, gcc-internal-format
41589 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
41590 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
41592 #: cp/decl.c:9749
41593 #, gcc-internal-format
41594 msgid "return type specification for constructor invalid"
41595 msgstr ""
41597 #: cp/decl.c:9752
41598 #, fuzzy, gcc-internal-format
41599 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
41600 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
41602 #: cp/decl.c:9762
41603 #, fuzzy, gcc-internal-format
41604 msgid "return type specification for destructor invalid"
41605 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
41607 #: cp/decl.c:9765
41608 #, fuzzy, gcc-internal-format
41609 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
41610 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
41612 #: cp/decl.c:9777
41613 #, fuzzy, gcc-internal-format
41614 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
41615 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
41617 #: cp/decl.c:9780
41618 #, gcc-internal-format
41619 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
41620 msgstr ""
41622 #: cp/decl.c:9788
41623 #, fuzzy, gcc-internal-format
41624 msgid "return type specified for deduction guide"
41625 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
41627 #: cp/decl.c:9791
41628 #, fuzzy, gcc-internal-format
41629 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
41630 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
41632 #: cp/decl.c:9797
41633 #, fuzzy, gcc-internal-format
41634 msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide"
41635 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
41637 #: cp/decl.c:9818
41638 #, gcc-internal-format
41639 msgid "unnamed variable or field declared void"
41640 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
41642 #: cp/decl.c:9825
41643 #, gcc-internal-format
41644 msgid "variable or field declared void"
41645 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
41647 #: cp/decl.c:9840
41648 #, fuzzy, gcc-internal-format
41649 msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
41650 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
41652 #: cp/decl.c:9846
41653 #, fuzzy, gcc-internal-format
41654 msgid "inline variables are only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
41655 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41657 #: cp/decl.c:10099
41658 #, fuzzy, gcc-internal-format
41659 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
41660 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
41662 #: cp/decl.c:10102 cp/decl.c:10122
41663 #, fuzzy, gcc-internal-format
41664 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
41665 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
41667 #: cp/decl.c:10105
41668 #, fuzzy, gcc-internal-format
41669 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
41670 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
41672 #: cp/decl.c:10114
41673 #, gcc-internal-format
41674 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
41675 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
41677 #: cp/decl.c:10138 cp/decl.c:10238 cp/decl.c:10247 cp/decl.c:11763
41678 #, gcc-internal-format
41679 msgid "declaration of %qD as non-function"
41680 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
41682 #: cp/decl.c:10144
41683 #, gcc-internal-format
41684 msgid "declaration of %qD as non-member"
41685 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
41687 #: cp/decl.c:10180
41688 #, gcc-internal-format
41689 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
41690 msgstr ""
41692 #: cp/decl.c:10230
41693 #, gcc-internal-format
41694 msgid "function definition does not declare parameters"
41695 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
41697 #: cp/decl.c:10255
41698 #, fuzzy, gcc-internal-format
41699 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
41700 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
41702 #: cp/decl.c:10260
41703 #, fuzzy, gcc-internal-format
41704 msgid "declaration of %qD as parameter"
41705 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
41707 #: cp/decl.c:10293
41708 #, fuzzy, gcc-internal-format
41709 msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
41710 msgstr "%Hprototyypin esittely"
41712 #: cp/decl.c:10299
41713 #, fuzzy, gcc-internal-format
41714 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
41715 msgstr "%Hprototyypin esittely"
41717 #: cp/decl.c:10307
41718 #, fuzzy, gcc-internal-format
41719 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
41720 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
41722 #: cp/decl.c:10313
41723 #, fuzzy, gcc-internal-format
41724 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
41725 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
41727 #: cp/decl.c:10354
41728 #, fuzzy, gcc-internal-format
41729 #| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
41730 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
41731 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
41733 #: cp/decl.c:10403 cp/decl.c:10406 cp/decl.c:10409
41734 #, gcc-internal-format
41735 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
41736 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
41738 #: cp/decl.c:10425
41739 #, fuzzy, gcc-internal-format
41740 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
41741 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
41743 #: cp/decl.c:10431
41744 #, fuzzy, gcc-internal-format
41745 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
41746 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
41748 #: cp/decl.c:10453 cp/decl.c:10473
41749 #, gcc-internal-format
41750 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
41751 msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
41753 #: cp/decl.c:10455
41754 #, gcc-internal-format
41755 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
41756 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
41758 #: cp/decl.c:10457
41759 #, gcc-internal-format
41760 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
41761 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
41763 #: cp/decl.c:10459
41764 #, gcc-internal-format
41765 msgid "%<long%> invalid for %qs"
41766 msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
41768 #: cp/decl.c:10461
41769 #, gcc-internal-format
41770 msgid "%<short%> invalid for %qs"
41771 msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
41773 #: cp/decl.c:10463
41774 #, gcc-internal-format
41775 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
41776 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
41778 #: cp/decl.c:10465
41779 #, fuzzy, gcc-internal-format
41780 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
41781 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
41783 #: cp/decl.c:10467
41784 #, fuzzy, gcc-internal-format
41785 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
41786 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
41788 #: cp/decl.c:10469
41789 #, gcc-internal-format
41790 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
41791 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
41793 #: cp/decl.c:10475
41794 #, gcc-internal-format
41795 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
41796 msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
41798 #: cp/decl.c:10483
41799 #, gcc-internal-format
41800 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
41801 msgstr ""
41803 #: cp/decl.c:10551
41804 #, fuzzy, gcc-internal-format
41805 msgid "complex invalid for %qs"
41806 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
41808 #: cp/decl.c:10590
41809 #, gcc-internal-format
41810 msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
41811 msgstr ""
41813 #: cp/decl.c:10608
41814 #, fuzzy, gcc-internal-format
41815 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
41816 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
41817 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
41819 #: cp/decl.c:10614
41820 #, fuzzy, gcc-internal-format
41821 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
41822 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<constexpr%>"
41823 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
41825 #: cp/decl.c:10624
41826 #, fuzzy, gcc-internal-format
41827 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
41828 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
41830 #: cp/decl.c:10629
41831 #, gcc-internal-format
41832 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
41833 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
41835 #: cp/decl.c:10635
41836 #, gcc-internal-format
41837 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
41838 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
41840 #: cp/decl.c:10639
41841 #, fuzzy, gcc-internal-format
41842 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
41843 msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
41844 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41846 #: cp/decl.c:10644
41847 #, gcc-internal-format
41848 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
41849 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41851 #: cp/decl.c:10654
41852 #, gcc-internal-format
41853 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
41854 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
41856 #: cp/decl.c:10664
41857 #, fuzzy, gcc-internal-format
41858 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
41859 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<inline%>"
41860 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
41862 #: cp/decl.c:10667
41863 #, fuzzy, gcc-internal-format
41864 #| msgid "function definition declared %<typedef%>"
41865 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<typedef%>"
41866 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
41868 #: cp/decl.c:10669
41869 #, fuzzy, gcc-internal-format
41870 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
41871 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<constexpr%>"
41872 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41874 #: cp/decl.c:10673
41875 #, fuzzy, gcc-internal-format
41876 msgid "decomposition declaration cannot be declared %qs"
41877 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
41879 #: cp/decl.c:10678
41880 #, fuzzy, gcc-internal-format
41881 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
41882 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<concept%>"
41883 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41885 #: cp/decl.c:10684
41886 #, fuzzy, gcc-internal-format
41887 #| msgid "function definition declared %<register%>"
41888 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<register%>"
41889 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
41891 #: cp/decl.c:10688
41892 #, fuzzy, gcc-internal-format
41893 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
41894 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<static%>"
41895 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
41897 #: cp/decl.c:10692
41898 #, fuzzy, gcc-internal-format
41899 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<extern%>"
41900 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
41902 #: cp/decl.c:10696
41903 #, fuzzy, gcc-internal-format
41904 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<mutable%>"
41905 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
41907 #: cp/decl.c:10700
41908 #, fuzzy, gcc-internal-format
41909 msgid "decomposition declaration cannot be declared C++98 %<auto%>"
41910 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
41912 #: cp/decl.c:10711
41913 #, fuzzy, gcc-internal-format
41914 msgid "decomposition declaration cannot be declared with type %qT"
41915 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
41917 #: cp/decl.c:10714
41918 #, gcc-internal-format
41919 msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
41920 msgstr ""
41922 #: cp/decl.c:10745
41923 #, gcc-internal-format
41924 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
41925 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
41927 #: cp/decl.c:10768
41928 #, gcc-internal-format
41929 msgid "storage class specified for %qs"
41930 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
41932 #: cp/decl.c:10772
41933 #, gcc-internal-format
41934 msgid "storage class specified for parameter %qs"
41935 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
41937 #: cp/decl.c:10785
41938 #, gcc-internal-format
41939 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
41940 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
41942 #: cp/decl.c:10789
41943 #, gcc-internal-format
41944 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
41945 msgstr ""
41947 #: cp/decl.c:10796
41948 #, gcc-internal-format
41949 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
41950 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
41952 #: cp/decl.c:10808
41953 #, fuzzy, gcc-internal-format
41954 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
41955 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
41957 #: cp/decl.c:10916
41958 #, gcc-internal-format
41959 msgid "%qs declared as function returning a function"
41960 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
41962 #: cp/decl.c:10921
41963 #, gcc-internal-format
41964 msgid "%qs declared as function returning an array"
41965 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
41967 #: cp/decl.c:10945
41968 #, fuzzy, gcc-internal-format
41969 msgid "requires-clause on return type"
41970 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
41972 #: cp/decl.c:10965
41973 #, gcc-internal-format
41974 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
41975 msgstr ""
41977 #: cp/decl.c:10968
41978 #, fuzzy, gcc-internal-format
41979 msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
41980 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41982 #: cp/decl.c:10974
41983 #, fuzzy, gcc-internal-format
41984 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
41985 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
41987 #: cp/decl.c:10981
41988 #, gcc-internal-format
41989 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
41990 msgstr ""
41992 #: cp/decl.c:10991
41993 #, fuzzy, gcc-internal-format
41994 msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
41995 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
41997 #: cp/decl.c:10995
41998 #, fuzzy, gcc-internal-format
41999 #| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
42000 msgid "deduced class type %qT in function return type"
42001 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
42003 #: cp/decl.c:11007
42004 #, gcc-internal-format
42005 msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
42006 msgstr ""
42008 #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
42009 #. always be an error.
42010 #: cp/decl.c:11018
42011 #, gcc-internal-format
42012 msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
42013 msgstr ""
42015 #: cp/decl.c:11021
42016 #, gcc-internal-format
42017 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
42018 msgstr ""
42020 #: cp/decl.c:11057
42021 #, gcc-internal-format
42022 msgid "destructor cannot be static member function"
42023 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
42025 #: cp/decl.c:11058
42026 #, fuzzy, gcc-internal-format
42027 msgid "constructor cannot be static member function"
42028 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
42030 #: cp/decl.c:11062
42031 #, gcc-internal-format
42032 msgid "destructors may not be cv-qualified"
42033 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
42035 #: cp/decl.c:11063
42036 #, fuzzy, gcc-internal-format
42037 msgid "constructors may not be cv-qualified"
42038 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
42040 #: cp/decl.c:11071
42041 #, fuzzy, gcc-internal-format
42042 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
42043 msgid "destructors may not be ref-qualified"
42044 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
42046 #: cp/decl.c:11072
42047 #, fuzzy, gcc-internal-format
42048 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
42049 msgid "constructors may not be ref-qualified"
42050 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
42052 #: cp/decl.c:11090
42053 #, fuzzy, gcc-internal-format
42054 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
42055 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
42056 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
42058 #. Cannot be both friend and virtual.
42059 #: cp/decl.c:11105
42060 #, fuzzy, gcc-internal-format
42061 msgid "virtual functions cannot be friends"
42062 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
42064 #: cp/decl.c:11109
42065 #, fuzzy, gcc-internal-format
42066 msgid "friend declaration not in class definition"
42067 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
42069 #: cp/decl.c:11111
42070 #, gcc-internal-format
42071 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
42072 msgstr ""
42074 #: cp/decl.c:11123
42075 #, fuzzy, gcc-internal-format
42076 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
42077 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
42079 #: cp/decl.c:11139
42080 #, gcc-internal-format
42081 msgid "destructors may not have parameters"
42082 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
42084 #: cp/decl.c:11179
42085 #, fuzzy, gcc-internal-format
42086 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
42087 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
42089 #: cp/decl.c:11192 cp/decl.c:11199
42090 #, gcc-internal-format
42091 msgid "cannot declare reference to %q#T"
42092 msgstr ""
42094 #: cp/decl.c:11201
42095 #, gcc-internal-format
42096 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
42097 msgstr ""
42099 #: cp/decl.c:11230
42100 #, fuzzy, gcc-internal-format
42101 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
42102 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
42104 #: cp/decl.c:11231
42105 #, fuzzy, gcc-internal-format
42106 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
42107 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
42109 #: cp/decl.c:11304
42110 #, gcc-internal-format
42111 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
42112 msgstr ""
42114 #: cp/decl.c:11374
42115 #, gcc-internal-format
42116 msgid "template-id %qD used as a declarator"
42117 msgstr ""
42119 #: cp/decl.c:11399
42120 #, gcc-internal-format
42121 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
42122 msgstr ""
42124 #: cp/decl.c:11405
42125 #, gcc-internal-format
42126 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
42127 msgstr ""
42129 #: cp/decl.c:11435
42130 #, fuzzy, gcc-internal-format
42131 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
42132 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
42134 #: cp/decl.c:11437
42135 #, fuzzy, gcc-internal-format
42136 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
42137 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
42139 #: cp/decl.c:11445
42140 #, gcc-internal-format
42141 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
42142 msgstr ""
42144 #: cp/decl.c:11479
42145 #, gcc-internal-format
42146 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
42147 msgstr ""
42149 #: cp/decl.c:11487
42150 #, gcc-internal-format
42151 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
42152 msgstr ""
42154 #: cp/decl.c:11489
42155 #, gcc-internal-format
42156 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
42157 msgstr ""
42159 #: cp/decl.c:11500
42160 #, fuzzy, gcc-internal-format
42161 #| msgid "%<virtual%> outside class declaration"
42162 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
42163 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
42165 #: cp/decl.c:11503
42166 #, fuzzy, gcc-internal-format
42167 #| msgid "%<inline%> in empty declaration"
42168 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
42169 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
42171 #: cp/decl.c:11506
42172 #, fuzzy, gcc-internal-format
42173 #| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
42174 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
42175 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
42177 #: cp/decl.c:11515
42178 #, gcc-internal-format
42179 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
42180 msgstr ""
42182 #: cp/decl.c:11520
42183 #, gcc-internal-format
42184 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
42185 msgstr ""
42187 #: cp/decl.c:11526
42188 #, fuzzy, gcc-internal-format
42189 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
42190 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
42192 #: cp/decl.c:11531
42193 #, fuzzy, gcc-internal-format
42194 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
42195 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
42197 #: cp/decl.c:11536
42198 #, gcc-internal-format
42199 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
42200 msgstr ""
42202 #: cp/decl.c:11541
42203 #, fuzzy, gcc-internal-format
42204 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
42205 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
42207 #: cp/decl.c:11572
42208 #, fuzzy, gcc-internal-format
42209 msgid "typedef declared %<auto%>"
42210 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
42212 #: cp/decl.c:11577
42213 #, fuzzy, gcc-internal-format
42214 msgid "requires-clause on typedef"
42215 msgstr "<typedef-virhe>"
42217 #: cp/decl.c:11585
42218 #, gcc-internal-format
42219 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
42220 msgstr ""
42222 #: cp/decl.c:11606
42223 #, gcc-internal-format
42224 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
42225 msgstr ""
42227 #: cp/decl.c:11692
42228 #, fuzzy, gcc-internal-format
42229 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
42230 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
42232 #: cp/decl.c:11700
42233 #, gcc-internal-format
42234 msgid "template parameters cannot be friends"
42235 msgstr ""
42237 #: cp/decl.c:11702
42238 #, gcc-internal-format
42239 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
42240 msgstr ""
42242 #: cp/decl.c:11706
42243 #, gcc-internal-format
42244 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
42245 msgstr ""
42247 #: cp/decl.c:11719
42248 #, gcc-internal-format
42249 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
42250 msgstr ""
42252 #: cp/decl.c:11739
42253 #, gcc-internal-format
42254 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
42255 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
42257 #: cp/decl.c:11743
42258 #, gcc-internal-format
42259 msgid "requires-clause on type-id"
42260 msgstr ""
42262 #: cp/decl.c:11753
42263 #, gcc-internal-format
42264 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
42265 msgstr ""
42267 #: cp/decl.c:11771
42268 #, fuzzy, gcc-internal-format
42269 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
42270 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
42272 #: cp/decl.c:11789
42273 #, fuzzy, gcc-internal-format
42274 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
42275 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
42277 #: cp/decl.c:11795
42278 #, fuzzy, gcc-internal-format
42279 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
42280 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
42281 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
42283 #: cp/decl.c:11797
42284 #, gcc-internal-format
42285 msgid "parameter declared %<auto%>"
42286 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
42288 #: cp/decl.c:11845 cp/parser.c:3163
42289 #, gcc-internal-format
42290 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
42291 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
42293 #: cp/decl.c:11849
42294 #, fuzzy, gcc-internal-format
42295 msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
42296 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
42298 #: cp/decl.c:11873
42299 #, fuzzy, gcc-internal-format
42300 #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
42301 msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
42302 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
42304 #: cp/decl.c:11876
42305 #, fuzzy, gcc-internal-format
42306 #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
42307 msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
42308 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
42310 #. Something like struct S { int N::j; };
42311 #: cp/decl.c:11892
42312 #, fuzzy, gcc-internal-format
42313 msgid "invalid use of %<::%>"
42314 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
42316 #: cp/decl.c:11914
42317 #, fuzzy, gcc-internal-format
42318 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
42319 msgstr "virheellinen funktioesittely"
42321 #: cp/decl.c:11923
42322 #, fuzzy, gcc-internal-format
42323 #| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
42324 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
42325 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
42327 #: cp/decl.c:11932
42328 #, fuzzy, gcc-internal-format
42329 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
42330 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
42331 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
42333 #: cp/decl.c:11948
42334 #, gcc-internal-format
42335 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
42336 msgstr ""
42338 #: cp/decl.c:11955
42339 #, gcc-internal-format
42340 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
42341 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
42343 #: cp/decl.c:11961
42344 #, fuzzy, gcc-internal-format
42345 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
42346 msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
42347 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
42349 #: cp/decl.c:11966
42350 #, gcc-internal-format
42351 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
42352 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
42354 #: cp/decl.c:11972
42355 #, fuzzy, gcc-internal-format
42356 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
42357 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
42359 #: cp/decl.c:11980
42360 #, fuzzy, gcc-internal-format
42361 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
42362 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
42363 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
42365 #: cp/decl.c:11985
42366 #, fuzzy, gcc-internal-format
42367 msgid "a concept cannot be a member function"
42368 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
42370 #: cp/decl.c:11994
42371 #, fuzzy, gcc-internal-format
42372 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
42373 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
42375 #: cp/decl.c:11997
42376 #, fuzzy, gcc-internal-format
42377 msgid "variable template declared here"
42378 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
42380 #: cp/decl.c:12052
42381 #, fuzzy, gcc-internal-format
42382 #| msgid "field %qD has incomplete type"
42383 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
42384 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
42386 #: cp/decl.c:12057
42387 #, gcc-internal-format
42388 msgid "name %qT has incomplete type"
42389 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
42391 #: cp/decl.c:12067
42392 #, gcc-internal-format
42393 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
42394 msgstr ""
42396 #: cp/decl.c:12113
42397 #, fuzzy, gcc-internal-format
42398 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
42399 msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
42400 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
42402 #: cp/decl.c:12117
42403 #, fuzzy, gcc-internal-format
42404 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
42405 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
42407 #: cp/decl.c:12145
42408 #, fuzzy, gcc-internal-format
42409 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
42410 msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
42411 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
42413 #: cp/decl.c:12149
42414 #, gcc-internal-format
42415 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
42416 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
42418 #: cp/decl.c:12200
42419 #, gcc-internal-format
42420 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
42421 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
42423 #: cp/decl.c:12202
42424 #, gcc-internal-format
42425 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
42426 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
42428 #: cp/decl.c:12206
42429 #, gcc-internal-format
42430 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
42431 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
42433 #: cp/decl.c:12209
42434 #, fuzzy, gcc-internal-format
42435 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
42436 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
42438 #: cp/decl.c:12214
42439 #, fuzzy, gcc-internal-format
42440 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
42441 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42443 #: cp/decl.c:12225
42444 #, fuzzy, gcc-internal-format
42445 msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
42446 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
42448 #: cp/decl.c:12229
42449 #, gcc-internal-format
42450 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
42451 msgstr ""
42453 #: cp/decl.c:12237
42454 #, gcc-internal-format
42455 msgid "virtual non-class function %qs"
42456 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
42458 #: cp/decl.c:12244
42459 #, fuzzy, gcc-internal-format
42460 msgid "%qs defined in a non-class scope"
42461 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
42463 #: cp/decl.c:12245
42464 #, fuzzy, gcc-internal-format
42465 msgid "%qs declared in a non-class scope"
42466 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
42468 #: cp/decl.c:12280
42469 #, gcc-internal-format
42470 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
42471 msgstr ""
42473 #. 7.1.1: There can be no static function declarations within a
42474 #. block.
42475 #: cp/decl.c:12288
42476 #, gcc-internal-format
42477 msgid "cannot declare static function inside another function"
42478 msgstr ""
42480 #: cp/decl.c:12324
42481 #, gcc-internal-format
42482 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
42483 msgstr ""
42485 #: cp/decl.c:12331
42486 #, fuzzy, gcc-internal-format
42487 msgid "static member %qD declared %<register%>"
42488 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
42490 #: cp/decl.c:12337
42491 #, gcc-internal-format
42492 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
42493 msgstr ""
42495 #: cp/decl.c:12344
42496 #, fuzzy, gcc-internal-format
42497 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
42498 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
42500 #: cp/decl.c:12366
42501 #, gcc-internal-format
42502 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
42503 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
42505 #: cp/decl.c:12377
42506 #, gcc-internal-format
42507 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
42508 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
42510 #: cp/decl.c:12381
42511 #, gcc-internal-format
42512 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
42513 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
42515 #: cp/decl.c:12541
42516 #, fuzzy, gcc-internal-format
42517 msgid "default argument %qE uses %qD"
42518 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
42520 #: cp/decl.c:12544
42521 #, gcc-internal-format
42522 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
42523 msgstr ""
42525 #: cp/decl.c:12628
42526 #, fuzzy, gcc-internal-format
42527 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
42528 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
42530 #: cp/decl.c:12632
42531 #, fuzzy, gcc-internal-format
42532 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
42533 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
42535 #: cp/decl.c:12655
42536 #, gcc-internal-format
42537 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
42538 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
42540 #: cp/decl.c:12680
42541 #, gcc-internal-format
42542 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
42543 msgstr ""
42545 #: cp/decl.c:12682
42546 #, gcc-internal-format
42547 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
42548 msgstr ""
42550 #. [class.copy]
42552 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
42553 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
42554 #. and either there are no other parameters or else all other
42555 #. parameters have default arguments.
42557 #. We *don't* complain about member template instantiations that
42558 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
42559 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
42560 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
42561 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
42562 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
42563 #. existence.  Theoretically, they should never even be
42564 #. instantiated, but that's hard to forestall.
42565 #: cp/decl.c:12932
42566 #, gcc-internal-format
42567 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
42568 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
42570 #: cp/decl.c:13054
42571 #, gcc-internal-format
42572 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
42573 msgstr ""
42575 #: cp/decl.c:13059
42576 #, gcc-internal-format
42577 msgid "%qD may not be declared as static"
42578 msgstr ""
42580 #: cp/decl.c:13085
42581 #, fuzzy, gcc-internal-format
42582 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
42583 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
42585 #: cp/decl.c:13094
42586 #, gcc-internal-format
42587 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
42588 msgstr ""
42590 #: cp/decl.c:13116
42591 #, gcc-internal-format
42592 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
42593 msgstr ""
42595 #: cp/decl.c:13145
42596 #, fuzzy, gcc-internal-format
42597 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
42598 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
42600 #: cp/decl.c:13147
42601 #, gcc-internal-format
42602 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
42603 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
42605 #: cp/decl.c:13154
42606 #, fuzzy, gcc-internal-format
42607 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
42608 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
42610 #: cp/decl.c:13156
42611 #, fuzzy, gcc-internal-format
42612 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
42613 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
42615 #: cp/decl.c:13164
42616 #, gcc-internal-format
42617 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
42618 msgstr ""
42620 #: cp/decl.c:13166
42621 #, fuzzy, gcc-internal-format
42622 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
42623 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
42625 #. 13.4.0.3
42626 #: cp/decl.c:13175
42627 #, gcc-internal-format
42628 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
42629 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
42631 #: cp/decl.c:13180
42632 #, gcc-internal-format
42633 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
42634 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
42636 #: cp/decl.c:13231
42637 #, gcc-internal-format
42638 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
42639 msgstr ""
42641 #: cp/decl.c:13234
42642 #, gcc-internal-format
42643 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
42644 msgstr ""
42646 #: cp/decl.c:13242
42647 #, gcc-internal-format
42648 msgid "%qD must take either zero or one argument"
42649 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
42651 #: cp/decl.c:13244
42652 #, gcc-internal-format
42653 msgid "%qD must take either one or two arguments"
42654 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
42656 #: cp/decl.c:13266
42657 #, gcc-internal-format
42658 msgid "prefix %qD should return %qT"
42659 msgstr ""
42661 #: cp/decl.c:13272
42662 #, gcc-internal-format
42663 msgid "postfix %qD should return %qT"
42664 msgstr ""
42666 #: cp/decl.c:13281
42667 #, fuzzy, gcc-internal-format
42668 msgid "%qD must take %<void%>"
42669 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
42671 #: cp/decl.c:13283 cp/decl.c:13292
42672 #, gcc-internal-format
42673 msgid "%qD must take exactly one argument"
42674 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
42676 #: cp/decl.c:13294
42677 #, gcc-internal-format
42678 msgid "%qD must take exactly two arguments"
42679 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
42681 #: cp/decl.c:13303
42682 #, gcc-internal-format
42683 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
42684 msgstr ""
42686 #: cp/decl.c:13317
42687 #, fuzzy, gcc-internal-format
42688 msgid "%qD should return by value"
42689 msgstr "<paluuarvo> "
42691 #: cp/decl.c:13328 cp/decl.c:13333
42692 #, gcc-internal-format
42693 msgid "%qD cannot have default arguments"
42694 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
42696 #: cp/decl.c:13391
42697 #, gcc-internal-format
42698 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
42699 msgstr ""
42701 #: cp/decl.c:13414
42702 #, fuzzy, gcc-internal-format
42703 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
42704 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42706 #: cp/decl.c:13417
42707 #, gcc-internal-format
42708 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
42709 msgstr ""
42711 #: cp/decl.c:13419
42712 #, gcc-internal-format
42713 msgid "%qD has a previous declaration here"
42714 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
42716 #: cp/decl.c:13427
42717 #, gcc-internal-format
42718 msgid "%qT referred to as %qs"
42719 msgstr ""
42721 #: cp/decl.c:13428 cp/decl.c:13435
42722 #, fuzzy, gcc-internal-format
42723 msgid "%qT has a previous declaration here"
42724 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
42726 #: cp/decl.c:13434
42727 #, fuzzy, gcc-internal-format
42728 msgid "%qT referred to as enum"
42729 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
42731 #. If a class template appears as elaborated type specifier
42732 #. without a template header such as:
42734 #. template <class T> class C {};
42735 #. void f(class C);             // No template header here
42737 #. then the required template argument is missing.
42738 #: cp/decl.c:13449
42739 #, gcc-internal-format
42740 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
42741 msgstr ""
42743 #: cp/decl.c:13503 cp/name-lookup.c:3251
42744 #, gcc-internal-format
42745 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
42746 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
42748 #: cp/decl.c:13533 cp/friend.c:304 cp/parser.c:2989 cp/parser.c:6146
42749 #: cp/pt.c:8656
42750 #, gcc-internal-format
42751 msgid "%qT is not a template"
42752 msgstr "%qT ei ole malli"
42754 #: cp/decl.c:13534 cp/friend.c:305 cp/tree.c:4031
42755 #, fuzzy, gcc-internal-format
42756 msgid "previous declaration here"
42757 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
42759 #: cp/decl.c:13538
42760 #, gcc-internal-format
42761 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
42762 msgstr ""
42764 #: cp/decl.c:13547 cp/name-lookup.c:2741 cp/name-lookup.c:3580
42765 #: cp/name-lookup.c:3625 cp/parser.c:6097 cp/parser.c:25719
42766 #, fuzzy, gcc-internal-format
42767 msgid "reference to %qD is ambiguous"
42768 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
42770 #: cp/decl.c:13668
42771 #, gcc-internal-format
42772 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
42773 msgstr ""
42775 #: cp/decl.c:13701
42776 #, fuzzy, gcc-internal-format
42777 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
42778 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
42780 #: cp/decl.c:13837
42781 #, fuzzy, gcc-internal-format
42782 msgid "derived union %qT invalid"
42783 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
42785 #: cp/decl.c:13842
42786 #, fuzzy, gcc-internal-format
42787 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
42788 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
42790 #: cp/decl.c:13853
42791 #, fuzzy, gcc-internal-format
42792 msgid "%qT defined with direct virtual base"
42793 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
42795 #: cp/decl.c:13878
42796 #, fuzzy, gcc-internal-format
42797 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
42798 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
42800 #: cp/decl.c:13908
42801 #, gcc-internal-format
42802 msgid "recursive type %qT undefined"
42803 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
42805 #: cp/decl.c:13910
42806 #, gcc-internal-format
42807 msgid "duplicate base type %qT invalid"
42808 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
42810 #: cp/decl.c:14055
42811 #, gcc-internal-format
42812 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
42813 msgstr ""
42815 #: cp/decl.c:14058 cp/decl.c:14066 cp/decl.c:14078 cp/parser.c:17939
42816 #, gcc-internal-format
42817 msgid "previous definition here"
42818 msgstr "edellinen määrittely täällä"
42820 #: cp/decl.c:14063
42821 #, gcc-internal-format
42822 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
42823 msgstr ""
42825 #: cp/decl.c:14075
42826 #, gcc-internal-format
42827 msgid "different underlying type in enum %q#T"
42828 msgstr ""
42830 #: cp/decl.c:14153
42831 #, fuzzy, gcc-internal-format
42832 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
42833 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
42835 #. DR 377
42837 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
42838 #. enumeration is ill-formed.
42839 #: cp/decl.c:14300
42840 #, gcc-internal-format
42841 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
42842 msgstr ""
42844 #: cp/decl.c:14472
42845 #, fuzzy, gcc-internal-format
42846 msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
42847 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42849 #: cp/decl.c:14482
42850 #, fuzzy, gcc-internal-format
42851 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
42852 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42854 #: cp/decl.c:14531
42855 #, fuzzy, gcc-internal-format
42856 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
42857 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42859 #: cp/decl.c:14532
42860 #, fuzzy, gcc-internal-format
42861 msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
42862 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42864 #: cp/decl.c:14543
42865 #, fuzzy, gcc-internal-format
42866 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
42867 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
42869 #: cp/decl.c:14563
42870 #, fuzzy, gcc-internal-format
42871 msgid "enumerator value %E is outside the range of underlying type %<%T%>"
42872 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42874 #: cp/decl.c:14674
42875 #, gcc-internal-format
42876 msgid "return type %q#T is incomplete"
42877 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
42879 #: cp/decl.c:14846 cp/typeck.c:8981
42880 #, fuzzy, gcc-internal-format
42881 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
42882 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
42884 #: cp/decl.c:15189
42885 #, gcc-internal-format
42886 msgid "invalid function declaration"
42887 msgstr "virheellinen funktioesittely"
42889 #: cp/decl.c:15613
42890 #, fuzzy, gcc-internal-format
42891 msgid "no return statements in function returning %qT"
42892 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
42894 #: cp/decl.c:15615 cp/typeck.c:8862
42895 #, fuzzy, gcc-internal-format
42896 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
42897 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
42899 #: cp/decl.c:15825
42900 #, gcc-internal-format
42901 msgid "invalid member function declaration"
42902 msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
42904 #: cp/decl.c:15839
42905 #, fuzzy, gcc-internal-format
42906 msgid "%qD is already defined in class %qT"
42907 msgstr "%qD on jo määritelty"
42909 #: cp/decl.c:16213
42910 #, fuzzy, gcc-internal-format
42911 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
42912 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
42914 #: cp/decl2.c:332
42915 #, gcc-internal-format
42916 msgid "name missing for member function"
42917 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
42919 #: cp/decl2.c:409 cp/decl2.c:423
42920 #, fuzzy, gcc-internal-format
42921 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
42922 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
42924 #: cp/decl2.c:417
42925 #, gcc-internal-format
42926 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
42927 msgstr ""
42929 #: cp/decl2.c:466
42930 #, gcc-internal-format
42931 msgid "deleting array %q#E"
42932 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
42934 #: cp/decl2.c:472
42935 #, gcc-internal-format
42936 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
42937 msgstr ""
42939 #: cp/decl2.c:484
42940 #, gcc-internal-format
42941 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
42942 msgstr ""
42944 #: cp/decl2.c:492
42945 #, fuzzy, gcc-internal-format
42946 msgid "deleting %qT is undefined"
42947 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
42949 #: cp/decl2.c:540 cp/pt.c:5297
42950 #, fuzzy, gcc-internal-format
42951 msgid "template declaration of %q#D"
42952 msgstr "malliesittelylle %q+D"
42954 #: cp/decl2.c:584
42955 #, fuzzy, gcc-internal-format
42956 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
42957 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
42959 #. [temp.mem]
42961 #. A destructor shall not be a member template.
42962 #: cp/decl2.c:599 cp/pt.c:5256
42963 #, fuzzy, gcc-internal-format
42964 msgid "destructor %qD declared as member template"
42965 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
42967 #: cp/decl2.c:675
42968 #, gcc-internal-format
42969 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
42970 msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
42972 #: cp/decl2.c:761
42973 #, gcc-internal-format
42974 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
42975 msgstr ""
42977 #: cp/decl2.c:769
42978 #, fuzzy, gcc-internal-format
42979 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
42980 msgid "static data member %qD in unnamed class"
42981 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
42983 #: cp/decl2.c:771
42984 #, fuzzy, gcc-internal-format
42985 #| msgid "union defined here"
42986 msgid "unnamed class defined here"
42987 msgstr "alunperin määritelty täällä"
42989 #: cp/decl2.c:830
42990 #, fuzzy, gcc-internal-format
42991 msgid "explicit template argument list not allowed"
42992 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
42994 #: cp/decl2.c:836
42995 #, gcc-internal-format
42996 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
42997 msgstr ""
42999 #: cp/decl2.c:878
43000 #, fuzzy, gcc-internal-format
43001 msgid "%qD is already defined in %qT"
43002 msgstr "%qD on jo määritelty"
43004 #: cp/decl2.c:905 cp/decl2.c:913
43005 #, fuzzy, gcc-internal-format
43006 msgid "invalid initializer for member function %qD"
43007 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
43009 #: cp/decl2.c:920
43010 #, fuzzy, gcc-internal-format
43011 msgid "initializer specified for friend function %qD"
43012 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
43014 #: cp/decl2.c:923
43015 #, gcc-internal-format
43016 msgid "initializer specified for static member function %qD"
43017 msgstr ""
43019 #: cp/decl2.c:967
43020 #, gcc-internal-format
43021 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
43022 msgstr ""
43024 #: cp/decl2.c:1020
43025 #, fuzzy, gcc-internal-format
43026 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
43027 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
43029 #: cp/decl2.c:1026
43030 #, fuzzy, gcc-internal-format
43031 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
43032 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
43034 #: cp/decl2.c:1036
43035 #, gcc-internal-format
43036 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
43037 msgstr ""
43039 #: cp/decl2.c:1043
43040 #, fuzzy, gcc-internal-format
43041 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
43042 msgstr "%qD on jo määritelty"
43044 #: cp/decl2.c:1050
43045 #, fuzzy, gcc-internal-format
43046 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
43047 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
43049 #: cp/decl2.c:1060
43050 #, fuzzy, gcc-internal-format
43051 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
43052 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
43054 #: cp/decl2.c:1404
43055 #, gcc-internal-format
43056 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
43057 msgstr ""
43059 #: cp/decl2.c:1468
43060 #, gcc-internal-format
43061 msgid "anonymous struct not inside named type"
43062 msgstr ""
43064 #: cp/decl2.c:1559
43065 #, gcc-internal-format
43066 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
43067 msgstr ""
43069 #: cp/decl2.c:1568
43070 #, gcc-internal-format
43071 msgid "anonymous union with no members"
43072 msgstr ""
43074 #: cp/decl2.c:1601
43075 #, gcc-internal-format
43076 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
43077 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
43079 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
43081 #. The first parameter shall not have an associated default
43082 #. argument.
43083 #: cp/decl2.c:1612
43084 #, gcc-internal-format
43085 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
43086 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
43088 #: cp/decl2.c:1628
43089 #, gcc-internal-format
43090 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
43091 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
43093 #: cp/decl2.c:1657
43094 #, gcc-internal-format
43095 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
43096 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
43098 #: cp/decl2.c:1666
43099 #, gcc-internal-format
43100 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
43101 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
43103 #: cp/decl2.c:2528
43104 #, gcc-internal-format
43105 msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
43106 msgstr ""
43108 #: cp/decl2.c:2532
43109 #, gcc-internal-format
43110 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
43111 msgstr ""
43113 #: cp/decl2.c:2537
43114 #, gcc-internal-format
43115 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
43116 msgstr ""
43118 #: cp/decl2.c:2545
43119 #, gcc-internal-format
43120 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
43121 msgstr ""
43123 #: cp/decl2.c:2563
43124 #, gcc-internal-format
43125 msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
43126 msgstr ""
43128 #: cp/decl2.c:2567
43129 #, gcc-internal-format
43130 msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
43131 msgstr ""
43133 #: cp/decl2.c:2572
43134 #, gcc-internal-format
43135 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
43136 msgstr ""
43138 #: cp/decl2.c:2579
43139 #, gcc-internal-format
43140 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
43141 msgstr ""
43143 #: cp/decl2.c:4188
43144 #, fuzzy, gcc-internal-format
43145 msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
43146 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
43148 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
43149 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
43150 #. entities.  Since it's not always an error in the
43151 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
43152 #: cp/decl2.c:4197
43153 #, fuzzy, gcc-internal-format
43154 msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
43155 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
43157 #: cp/decl2.c:4201
43158 #, fuzzy, gcc-internal-format
43159 msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
43160 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
43162 #: cp/decl2.c:4205
43163 #, gcc-internal-format
43164 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
43165 msgstr ""
43167 #: cp/decl2.c:4213
43168 #, fuzzy, gcc-internal-format
43169 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
43170 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
43172 #: cp/decl2.c:4217
43173 #, gcc-internal-format
43174 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
43175 msgstr ""
43177 #: cp/decl2.c:4220
43178 #, fuzzy, gcc-internal-format
43179 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
43180 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
43182 #: cp/decl2.c:4408 cp/decl2.c:4411
43183 #, gcc-internal-format
43184 msgid "the program should also define %qD"
43185 msgstr ""
43187 #: cp/decl2.c:4776
43188 #, fuzzy, gcc-internal-format
43189 msgid "inline function %qD used but never defined"
43190 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
43192 #: cp/decl2.c:4964
43193 #, fuzzy, gcc-internal-format
43194 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
43195 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
43197 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
43198 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
43199 #: cp/decl2.c:5064
43200 #, gcc-internal-format
43201 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
43202 msgstr ""
43204 #: cp/decl2.c:5071
43205 #, fuzzy, gcc-internal-format
43206 msgid "use of deleted function %qD"
43207 msgstr "poistettu funktio %q+D"
43209 #: cp/error.c:1492
43210 #, gcc-internal-format
43211 msgid "with"
43212 msgstr ""
43214 #: cp/error.c:3654
43215 #, gcc-internal-format
43216 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43217 msgstr ""
43219 #: cp/error.c:3659
43220 #, gcc-internal-format
43221 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43222 msgstr ""
43224 #: cp/error.c:3664
43225 #, gcc-internal-format
43226 msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43227 msgstr ""
43229 #: cp/error.c:3669
43230 #, gcc-internal-format
43231 msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43232 msgstr ""
43234 #: cp/error.c:3674
43235 #, fuzzy, gcc-internal-format
43236 msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43237 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43239 #: cp/error.c:3678
43240 #, gcc-internal-format
43241 msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43242 msgstr ""
43244 #: cp/error.c:3682
43245 #, gcc-internal-format
43246 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43247 msgstr ""
43249 #: cp/error.c:3687
43250 #, gcc-internal-format
43251 msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43252 msgstr ""
43254 #: cp/error.c:3692
43255 #, gcc-internal-format
43256 msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43257 msgstr ""
43259 #: cp/error.c:3697
43260 #, gcc-internal-format
43261 msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43262 msgstr ""
43264 #: cp/error.c:3702
43265 #, gcc-internal-format
43266 msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43267 msgstr ""
43269 #: cp/error.c:3707
43270 #, gcc-internal-format
43271 msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43272 msgstr ""
43274 #: cp/error.c:3712
43275 #, gcc-internal-format
43276 msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43277 msgstr ""
43279 #: cp/error.c:3717
43280 #, fuzzy, gcc-internal-format
43281 msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43282 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43284 #: cp/error.c:3722
43285 #, fuzzy, gcc-internal-format
43286 msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43287 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43289 #: cp/error.c:3772
43290 #, gcc-internal-format
43291 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
43292 msgstr ""
43294 #: cp/error.c:3776
43295 #, fuzzy, gcc-internal-format
43296 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
43297 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
43299 #: cp/error.c:3781 cp/typeck.c:2354
43300 #, fuzzy, gcc-internal-format
43301 msgid "%qD is not a member of %qT"
43302 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
43304 #: cp/error.c:3785 cp/typeck.c:2791
43305 #, gcc-internal-format
43306 msgid "%qD is not a member of %qD"
43307 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
43309 #: cp/error.c:3791
43310 #, fuzzy, gcc-internal-format
43311 msgid "%<::%D%> has not been declared"
43312 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
43314 #: cp/except.c:355
43315 #, gcc-internal-format
43316 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
43317 msgstr ""
43319 #: cp/except.c:606
43320 #, gcc-internal-format
43321 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
43322 msgstr ""
43324 #: cp/except.c:714
43325 #, fuzzy, gcc-internal-format
43326 msgid "  in thrown expression"
43327 msgstr "LAUSEKE"
43329 #: cp/except.c:853
43330 #, fuzzy, gcc-internal-format
43331 msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
43332 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
43334 #: cp/except.c:860
43335 #, gcc-internal-format
43336 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
43337 msgstr ""
43339 #: cp/except.c:863
43340 #, gcc-internal-format
43341 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
43342 msgstr ""
43344 #: cp/except.c:959
43345 #, fuzzy, gcc-internal-format
43346 msgid "exception of type %qT will be caught"
43347 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
43349 #: cp/except.c:962
43350 #, fuzzy, gcc-internal-format
43351 msgid "   by earlier handler for %qT"
43352 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
43354 #: cp/except.c:991
43355 #, gcc-internal-format
43356 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
43357 msgstr ""
43359 #: cp/except.c:1072
43360 #, gcc-internal-format
43361 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
43362 msgstr ""
43364 #: cp/except.c:1075
43365 #, gcc-internal-format
43366 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
43367 msgstr ""
43369 #: cp/friend.c:192
43370 #, gcc-internal-format
43371 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
43372 msgstr ""
43374 #: cp/friend.c:276
43375 #, fuzzy, gcc-internal-format
43376 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
43377 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
43379 #. [temp.friend]
43380 #. Friend declarations shall not declare partial
43381 #. specializations.
43382 #. template <class U> friend class T::X<U>;
43383 #. [temp.friend]
43384 #. Friend declarations shall not declare partial
43385 #. specializations.
43386 #: cp/friend.c:297 cp/friend.c:339
43387 #, gcc-internal-format
43388 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
43389 msgstr ""
43391 #: cp/friend.c:309
43392 #, fuzzy, gcc-internal-format
43393 msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
43394 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
43396 #: cp/friend.c:317
43397 #, gcc-internal-format
43398 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
43399 msgstr ""
43401 #: cp/friend.c:375
43402 #, fuzzy, gcc-internal-format
43403 msgid "%qT is not a member of %qT"
43404 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
43406 #: cp/friend.c:380
43407 #, fuzzy, gcc-internal-format
43408 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
43409 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
43411 #: cp/friend.c:389
43412 #, fuzzy, gcc-internal-format
43413 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
43414 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
43416 #. template <class T> friend class T;
43417 #: cp/friend.c:403
43418 #, gcc-internal-format
43419 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
43420 msgstr ""
43422 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
43423 #: cp/friend.c:411
43424 #, fuzzy, gcc-internal-format
43425 msgid "%q#T is not a template"
43426 msgstr "malliesittelylle %q+D"
43428 #: cp/friend.c:434
43429 #, fuzzy, gcc-internal-format
43430 msgid "%qD is already a friend of %qT"
43431 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
43433 #: cp/friend.c:444
43434 #, fuzzy, gcc-internal-format
43435 msgid "%qT is already a friend of %qT"
43436 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
43438 #: cp/friend.c:484
43439 #, fuzzy, gcc-internal-format
43440 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
43441 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
43443 #: cp/friend.c:577
43444 #, gcc-internal-format
43445 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
43446 msgstr ""
43448 #: cp/friend.c:626
43449 #, gcc-internal-format
43450 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
43451 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
43453 #: cp/friend.c:649
43454 #, gcc-internal-format
43455 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
43456 msgstr ""
43458 #: cp/friend.c:653
43459 #, gcc-internal-format
43460 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
43461 msgstr ""
43463 #: cp/init.c:384
43464 #, fuzzy, gcc-internal-format
43465 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
43466 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
43468 #: cp/init.c:453
43469 #, gcc-internal-format
43470 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
43471 msgstr ""
43473 #: cp/init.c:492
43474 #, fuzzy, gcc-internal-format
43475 msgid "value-initialization of function type %qT"
43476 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
43478 #: cp/init.c:498
43479 #, fuzzy, gcc-internal-format
43480 msgid "value-initialization of reference type %qT"
43481 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
43483 #: cp/init.c:557
43484 #, fuzzy, gcc-internal-format
43485 msgid "recursive instantiation of non-static data member initializer for %qD"
43486 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
43488 #: cp/init.c:581
43489 #, gcc-internal-format
43490 msgid "constructor required before non-static data member for %qD has been parsed"
43491 msgstr ""
43493 #: cp/init.c:625
43494 #, fuzzy, gcc-internal-format
43495 #| msgid "invalid initializer for array member %q#D"
43496 msgid "initializer for flexible array member %q#D"
43497 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
43499 #: cp/init.c:651
43500 #, gcc-internal-format
43501 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
43502 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
43504 #: cp/init.c:672
43505 #, fuzzy, gcc-internal-format
43506 msgid "%qD is initialized with itself"
43507 msgstr "parametri %qD on alustettu"
43509 #: cp/init.c:783
43510 #, gcc-internal-format
43511 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
43512 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
43514 #: cp/init.c:797 cp/init.c:821 cp/init.c:2367 cp/method.c:1346
43515 #, fuzzy, gcc-internal-format
43516 msgid "uninitialized const member in %q#T"
43517 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43519 #: cp/init.c:799 cp/init.c:816 cp/init.c:823 cp/init.c:2352 cp/init.c:2380
43520 #: cp/method.c:1349 cp/method.c:1360
43521 #, fuzzy, gcc-internal-format
43522 msgid "%q#D should be initialized"
43523 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
43525 #: cp/init.c:814 cp/init.c:2339 cp/method.c:1357
43526 #, fuzzy, gcc-internal-format
43527 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
43528 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
43530 #: cp/init.c:993
43531 #, fuzzy, gcc-internal-format
43532 #| msgid "%q+D will be initialized after"
43533 msgid "%qD will be initialized after"
43534 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
43536 #: cp/init.c:996
43537 #, fuzzy, gcc-internal-format
43538 msgid "base %qT will be initialized after"
43539 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
43541 #: cp/init.c:1000
43542 #, fuzzy, gcc-internal-format
43543 #| msgid "  %q+#D"
43544 msgid "  %q#D"
43545 msgstr "  %q+#D"
43547 #: cp/init.c:1002
43548 #, fuzzy, gcc-internal-format
43549 msgid "  base %qT"
43550 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
43552 #: cp/init.c:1004
43553 #, gcc-internal-format
43554 msgid "  when initialized here"
43555 msgstr "  tässä alustuksessa"
43557 #: cp/init.c:1021
43558 #, fuzzy, gcc-internal-format
43559 msgid "multiple initializations given for %qD"
43560 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
43562 #: cp/init.c:1025
43563 #, fuzzy, gcc-internal-format
43564 msgid "multiple initializations given for base %qT"
43565 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
43567 #: cp/init.c:1110
43568 #, fuzzy, gcc-internal-format
43569 msgid "initializations for multiple members of %qT"
43570 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
43572 #: cp/init.c:1207
43573 #, gcc-internal-format
43574 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
43575 msgstr ""
43577 #: cp/init.c:1436 cp/init.c:1455
43578 #, gcc-internal-format
43579 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
43580 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
43582 #: cp/init.c:1442
43583 #, gcc-internal-format
43584 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
43585 msgstr ""
43587 #: cp/init.c:1449
43588 #, gcc-internal-format
43589 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
43590 msgstr ""
43592 #: cp/init.c:1488
43593 #, gcc-internal-format
43594 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
43595 msgstr ""
43597 #: cp/init.c:1496
43598 #, gcc-internal-format
43599 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
43600 msgstr ""
43602 #: cp/init.c:1543
43603 #, gcc-internal-format
43604 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
43605 msgstr ""
43607 #: cp/init.c:1551
43608 #, fuzzy, gcc-internal-format
43609 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
43610 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
43612 #: cp/init.c:1554
43613 #, fuzzy, gcc-internal-format
43614 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
43615 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
43617 #: cp/init.c:1652
43618 #, fuzzy, gcc-internal-format
43619 msgid "bad array initializer"
43620 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
43622 #: cp/init.c:1668 cp/typeck2.c:1159
43623 #, gcc-internal-format
43624 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
43625 msgstr ""
43627 #: cp/init.c:1980 cp/semantics.c:3205
43628 #, gcc-internal-format
43629 msgid "%qT is not a class type"
43630 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
43632 #: cp/init.c:2036
43633 #, gcc-internal-format
43634 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
43635 msgstr ""
43637 #: cp/init.c:2050
43638 #, fuzzy, gcc-internal-format
43639 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
43640 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
43642 #: cp/init.c:2136 cp/typeck.c:1841
43643 #, fuzzy, gcc-internal-format
43644 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
43645 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
43647 #: cp/init.c:2143 cp/semantics.c:1766
43648 #, fuzzy, gcc-internal-format
43649 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
43650 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
43652 #: cp/init.c:2336
43653 #, fuzzy, gcc-internal-format
43654 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
43655 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43657 #: cp/init.c:2344
43658 #, fuzzy, gcc-internal-format
43659 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
43660 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43662 #: cp/init.c:2348
43663 #, fuzzy, gcc-internal-format
43664 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
43665 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43667 #: cp/init.c:2364
43668 #, gcc-internal-format
43669 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
43670 msgstr ""
43672 #: cp/init.c:2372
43673 #, fuzzy, gcc-internal-format
43674 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
43675 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43677 #: cp/init.c:2376
43678 #, fuzzy, gcc-internal-format
43679 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
43680 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43682 #: cp/init.c:2657
43683 #, gcc-internal-format
43684 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
43685 msgstr ""
43687 #: cp/init.c:2669
43688 #, gcc-internal-format
43689 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
43690 msgstr ""
43692 #: cp/init.c:2680
43693 #, gcc-internal-format
43694 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
43695 msgstr ""
43697 #: cp/init.c:2828
43698 #, fuzzy, gcc-internal-format
43699 msgid "integer overflow in array size"
43700 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
43702 #: cp/init.c:2838
43703 #, fuzzy, gcc-internal-format
43704 msgid "array size in new-expression must be constant"
43705 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43707 #: cp/init.c:2852
43708 #, fuzzy, gcc-internal-format
43709 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
43710 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
43712 #: cp/init.c:2868
43713 #, gcc-internal-format
43714 msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
43715 msgstr ""
43717 #: cp/init.c:2870
43718 #, gcc-internal-format
43719 msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
43720 msgstr ""
43722 #: cp/init.c:2880
43723 #, fuzzy, gcc-internal-format
43724 msgid "invalid type %<void%> for new"
43725 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
43727 #: cp/init.c:2923
43728 #, gcc-internal-format
43729 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
43730 msgstr ""
43732 #: cp/init.c:3049
43733 #, gcc-internal-format
43734 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
43735 msgstr ""
43737 #: cp/init.c:3056 cp/search.c:1183
43738 #, fuzzy, gcc-internal-format
43739 msgid "request for member %qD is ambiguous"
43740 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
43742 #: cp/init.c:3129
43743 #, gcc-internal-format
43744 msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
43745 msgstr ""
43747 #: cp/init.c:3132
43748 #, fuzzy, gcc-internal-format
43749 #| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
43750 msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
43751 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
43753 #: cp/init.c:3135
43754 #, gcc-internal-format
43755 msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
43756 msgstr ""
43758 #: cp/init.c:3319
43759 #, fuzzy, gcc-internal-format
43760 msgid "parenthesized initializer in array new"
43761 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
43763 #: cp/init.c:3584
43764 #, gcc-internal-format
43765 msgid "size in array new must have integral type"
43766 msgstr ""
43768 #: cp/init.c:3616
43769 #, gcc-internal-format
43770 msgid "new cannot be applied to a reference type"
43771 msgstr ""
43773 #: cp/init.c:3625
43774 #, fuzzy, gcc-internal-format
43775 msgid "new cannot be applied to a function type"
43776 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
43778 #: cp/init.c:3694
43779 #, gcc-internal-format
43780 msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
43781 msgstr ""
43783 #: cp/init.c:3698
43784 #, gcc-internal-format
43785 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
43786 msgstr ""
43788 #: cp/init.c:4246
43789 #, fuzzy, gcc-internal-format
43790 msgid "initializer ends prematurely"
43791 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
43793 #: cp/init.c:4333
43794 #, gcc-internal-format
43795 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
43796 msgstr ""
43798 #: cp/init.c:4540
43799 #, fuzzy, gcc-internal-format
43800 msgid "unknown array size in delete"
43801 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
43803 #: cp/init.c:4564
43804 #, gcc-internal-format
43805 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
43806 msgstr ""
43808 #: cp/init.c:4569
43809 #, gcc-internal-format
43810 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
43811 msgstr ""
43813 #: cp/init.c:4584
43814 #, gcc-internal-format
43815 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
43816 msgstr ""
43818 #: cp/init.c:4589
43819 #, gcc-internal-format
43820 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
43821 msgstr ""
43823 #: cp/init.c:4897
43824 #, gcc-internal-format
43825 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
43826 msgstr ""
43828 #: cp/lambda.c:498
43829 #, gcc-internal-format
43830 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
43831 msgstr ""
43833 #: cp/lambda.c:513
43834 #, gcc-internal-format
43835 msgid "capture of variable-size type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
43836 msgstr ""
43838 #: cp/lambda.c:517
43839 #, fuzzy, gcc-internal-format
43840 #| msgid "compound literal has variable size"
43841 msgid "because the array element type %qT has variable size"
43842 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
43844 #: cp/lambda.c:542
43845 #, fuzzy, gcc-internal-format
43846 msgid "cannot capture %qE by reference"
43847 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
43849 #: cp/lambda.c:552
43850 #, fuzzy, gcc-internal-format
43851 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
43852 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
43854 #: cp/lambda.c:576
43855 #, fuzzy, gcc-internal-format
43856 msgid "already captured %qD in lambda expression"
43857 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
43859 #: cp/lambda.c:775
43860 #, fuzzy, gcc-internal-format
43861 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
43862 msgstr "Lambda-funktio"
43864 #: cp/lex.c:320
43865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43866 msgid "junk at end of #pragma %s"
43867 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
43869 #: cp/lex.c:327
43870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43871 msgid "invalid #pragma %s"
43872 msgstr "virheellinen #pragma %s"
43874 #: cp/lex.c:335
43875 #, fuzzy, gcc-internal-format
43876 msgid "#pragma vtable no longer supported"
43877 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
43879 #: cp/lex.c:407
43880 #, gcc-internal-format
43881 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
43882 msgstr ""
43884 #: cp/lex.c:437
43885 #, fuzzy, gcc-internal-format
43886 msgid "%qD not defined"
43887 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
43889 #: cp/lex.c:443
43890 #, gcc-internal-format
43891 msgid "%qD was not declared in this scope"
43892 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
43894 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
43895 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
43896 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
43897 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
43898 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
43899 #. is going wrong.
43901 #. Note that we have the exact wording of the following message in
43902 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
43903 #. be kept in synch.
43904 #: cp/lex.c:487
43905 #, gcc-internal-format
43906 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
43907 msgstr ""
43909 #: cp/lex.c:496
43910 #, gcc-internal-format
43911 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
43912 msgstr ""
43914 #: cp/mangle.c:2340
43915 #, fuzzy, gcc-internal-format
43916 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
43917 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
43919 #: cp/mangle.c:2344
43920 #, fuzzy, gcc-internal-format
43921 msgid "mangling __underlying_type"
43922 msgstr "Tyyppi"
43924 #: cp/mangle.c:2627
43925 #, gcc-internal-format
43926 msgid "mangling unknown fixed point type"
43927 msgstr ""
43929 #: cp/mangle.c:3238
43930 #, gcc-internal-format
43931 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
43932 msgstr ""
43934 #: cp/mangle.c:3243
43935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43936 msgid "mangling %C"
43937 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
43939 #: cp/mangle.c:3320
43940 #, gcc-internal-format
43941 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
43942 msgstr ""
43944 #: cp/mangle.c:3407
43945 #, gcc-internal-format
43946 msgid "string literal in function template signature"
43947 msgstr ""
43949 #: cp/mangle.c:3865
43950 #, gcc-internal-format
43951 msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
43952 msgstr ""
43954 #: cp/mangle.c:3899
43955 #, gcc-internal-format
43956 msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling"
43957 msgstr ""
43959 #: cp/mangle.c:3928
43960 #, gcc-internal-format
43961 msgid "the mangled name of %qD changed between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
43962 msgstr ""
43964 #: cp/mangle.c:3934
43965 #, gcc-internal-format
43966 msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
43967 msgstr ""
43969 #: cp/mangle.c:4276
43970 #, gcc-internal-format
43971 msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
43972 msgstr ""
43974 #: cp/mangle.c:4281
43975 #, gcc-internal-format
43976 msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
43977 msgstr ""
43979 #: cp/mangle.c:4286
43980 #, gcc-internal-format
43981 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
43982 msgstr ""
43984 #: cp/method.c:846 cp/method.c:1302
43985 #, gcc-internal-format
43986 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
43987 msgstr ""
43989 #: cp/method.c:852 cp/method.c:1308
43990 #, gcc-internal-format
43991 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
43992 msgstr ""
43994 #: cp/method.c:970
43995 #, gcc-internal-format
43996 msgid "synthesized method %qD first required here "
43997 msgstr ""
43999 #: cp/method.c:1257
44000 #, fuzzy, gcc-internal-format
44001 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
44002 msgstr "alustamaton const %qD"
44004 #: cp/method.c:1267
44005 #, fuzzy, gcc-internal-format
44006 msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %qD"
44007 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
44009 #: cp/method.c:1325
44010 #, fuzzy, gcc-internal-format
44011 msgid "initializer for %q#D is invalid"
44012 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
44014 #: cp/method.c:1377
44015 #, fuzzy, gcc-internal-format
44016 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
44017 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
44019 #: cp/method.c:1388
44020 #, fuzzy, gcc-internal-format
44021 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
44022 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
44023 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
44025 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
44026 #: cp/method.c:1617
44027 #, gcc-internal-format
44028 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
44029 msgstr ""
44031 #: cp/method.c:1658
44032 #, gcc-internal-format
44033 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
44034 msgstr ""
44036 #: cp/method.c:1775
44037 #, gcc-internal-format
44038 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
44039 msgstr ""
44041 #: cp/method.c:1778
44042 #, gcc-internal-format
44043 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
44044 msgstr ""
44046 #: cp/method.c:1789
44047 #, gcc-internal-format
44048 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
44049 msgstr ""
44051 #: cp/method.c:1800
44052 #, gcc-internal-format
44053 msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
44054 msgstr ""
44056 #: cp/method.c:1820
44057 #, gcc-internal-format
44058 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
44059 msgstr ""
44061 #: cp/method.c:1829
44062 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
44063 msgstr ""
44065 #: cp/method.c:2149
44066 #, fuzzy, gcc-internal-format
44067 msgid "defaulted declaration %q+D"
44068 msgstr "edellinen esittely %q+D"
44070 #: cp/method.c:2151
44071 #, fuzzy, gcc-internal-format
44072 msgid "does not match expected signature %qD"
44073 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
44075 #: cp/method.c:2183
44076 msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
44077 msgstr ""
44079 #: cp/method.c:2205
44080 #, gcc-internal-format
44081 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
44082 msgstr ""
44084 #: cp/method.c:2251
44085 #, fuzzy, gcc-internal-format
44086 msgid "a template cannot be defaulted"
44087 msgstr "%qT ei ole malli"
44089 #: cp/method.c:2279
44090 #, fuzzy, gcc-internal-format
44091 msgid "%qD cannot be defaulted"
44092 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
44094 # XXX
44095 #: cp/method.c:2288
44096 #, fuzzy, gcc-internal-format
44097 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
44098 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
44100 #: cp/name-lookup.c:614
44101 #, fuzzy, gcc-internal-format
44102 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
44103 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
44105 #: cp/name-lookup.c:827
44106 #, fuzzy, gcc-internal-format
44107 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
44108 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
44110 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
44111 #. previous one.
44113 #. [basic.start.main]
44115 #. This function shall not be overloaded.
44116 #: cp/name-lookup.c:857
44117 #, gcc-internal-format
44118 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
44119 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
44121 #: cp/name-lookup.c:858
44122 #, gcc-internal-format
44123 msgid "as %qD"
44124 msgstr "nimellä %qD"
44126 #: cp/name-lookup.c:899 cp/name-lookup.c:915
44127 #, gcc-internal-format
44128 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
44129 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
44131 #: cp/name-lookup.c:902 cp/name-lookup.c:917
44132 #, fuzzy, gcc-internal-format
44133 #| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
44134 msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
44135 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
44137 #: cp/name-lookup.c:905
44138 #, fuzzy, gcc-internal-format
44139 msgid "due to different exception specifications"
44140 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44142 #: cp/name-lookup.c:1016
44143 #, gcc-internal-format
44144 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
44145 msgstr ""
44147 #: cp/name-lookup.c:1019
44148 #, fuzzy, gcc-internal-format
44149 msgid "previous external decl of %q#D"
44150 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
44152 #: cp/name-lookup.c:1107
44153 #, fuzzy, gcc-internal-format
44154 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
44155 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
44157 #: cp/name-lookup.c:1109
44158 #, fuzzy, gcc-internal-format
44159 msgid "global declaration %q#D"
44160 msgstr "edellinen esittely %q+D"
44162 #: cp/name-lookup.c:1163 cp/name-lookup.c:1255
44163 #, fuzzy, gcc-internal-format
44164 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
44165 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
44167 #: cp/name-lookup.c:1258
44168 #, fuzzy, gcc-internal-format
44169 msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
44170 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
44172 #: cp/name-lookup.c:1305
44173 #, fuzzy, gcc-internal-format
44174 #| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
44175 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
44176 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
44178 #: cp/name-lookup.c:1460
44179 #, fuzzy, gcc-internal-format
44180 msgid "name lookup of %qD changed"
44181 msgstr "Konenimen hakuvirhe"
44183 #: cp/name-lookup.c:1462
44184 #, gcc-internal-format
44185 msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
44186 msgstr ""
44188 #: cp/name-lookup.c:1465
44189 #, gcc-internal-format
44190 msgid "  matches this %qD under old rules"
44191 msgstr ""
44193 #: cp/name-lookup.c:1483 cp/name-lookup.c:1491
44194 #, gcc-internal-format
44195 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
44196 msgstr ""
44198 #: cp/name-lookup.c:1485
44199 #, gcc-internal-format
44200 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
44201 msgstr ""
44203 #: cp/name-lookup.c:1495
44204 #, fuzzy, gcc-internal-format
44205 msgid "  using obsolete binding at %qD"
44206 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
44208 #: cp/name-lookup.c:1501
44209 #, gcc-internal-format
44210 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
44211 msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
44213 #: cp/name-lookup.c:1556
44214 #, gcc-internal-format
44215 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
44216 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
44218 #: cp/name-lookup.c:1559
44219 #, gcc-internal-format
44220 msgid "%s %s %p %d\n"
44221 msgstr "%s %s %p %d\n"
44223 #: cp/name-lookup.c:2432
44224 #, fuzzy, gcc-internal-format
44225 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
44226 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
44228 #: cp/name-lookup.c:2470
44229 #, fuzzy, gcc-internal-format
44230 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
44231 msgstr "edellinen esittely %q+D"
44233 #: cp/name-lookup.c:2471
44234 #, fuzzy, gcc-internal-format
44235 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
44236 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
44238 #: cp/name-lookup.c:2563
44239 #, fuzzy, gcc-internal-format
44240 #| msgid "%qT is not a namespace"
44241 msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
44242 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44244 #. 7.3.3/5
44245 #. A using-declaration shall not name a template-id.
44246 #: cp/name-lookup.c:2573
44247 #, gcc-internal-format
44248 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
44249 msgstr ""
44251 #: cp/name-lookup.c:2580
44252 #, gcc-internal-format
44253 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
44254 msgstr ""
44256 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
44257 #. This can only be using-declaration for class member.
44258 #: cp/name-lookup.c:2588
44259 #, gcc-internal-format
44260 msgid "%qT is not a namespace"
44261 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
44263 #. C++11 7.3.3/10.
44264 #: cp/name-lookup.c:2604 cp/name-lookup.c:2651 cp/name-lookup.c:2733
44265 #: cp/name-lookup.c:2748
44266 #, fuzzy, gcc-internal-format
44267 msgid "%qD is already declared in this scope"
44268 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
44270 #: cp/name-lookup.c:2624
44271 #, fuzzy, gcc-internal-format
44272 msgid "%qD not declared"
44273 msgstr "%qD esitelty täällä"
44275 #: cp/name-lookup.c:3398
44276 #, gcc-internal-format
44277 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
44278 msgstr ""
44280 #: cp/name-lookup.c:3405
44281 #, fuzzy, gcc-internal-format
44282 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
44283 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
44285 #: cp/name-lookup.c:3419
44286 #, fuzzy, gcc-internal-format
44287 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
44288 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
44290 #: cp/name-lookup.c:3458
44291 #, gcc-internal-format
44292 msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
44293 msgstr ""
44295 #: cp/name-lookup.c:3466
44296 #, fuzzy, gcc-internal-format
44297 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
44298 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
44300 #: cp/name-lookup.c:3558
44301 #, fuzzy, gcc-internal-format
44302 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
44303 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44305 #: cp/name-lookup.c:3566
44306 #, fuzzy, gcc-internal-format
44307 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
44308 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
44310 #: cp/name-lookup.c:3639
44311 #, fuzzy, gcc-internal-format
44312 #| msgid "%qE has not been declared"
44313 msgid "%qD has not been declared within %D"
44314 msgstr "%qE on esittelemättä"
44316 #: cp/name-lookup.c:3640
44317 #, fuzzy, gcc-internal-format
44318 #| msgid "%q+D declared as a friend"
44319 msgid "only here as a friend"
44320 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
44322 #: cp/name-lookup.c:3656
44323 #, gcc-internal-format
44324 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
44325 msgstr ""
44327 #: cp/name-lookup.c:3701
44328 #, fuzzy, gcc-internal-format
44329 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
44330 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
44332 #: cp/name-lookup.c:3708
44333 #, gcc-internal-format
44334 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
44335 msgstr ""
44337 #: cp/name-lookup.c:3718
44338 #, fuzzy, gcc-internal-format
44339 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
44340 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
44341 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
44343 #: cp/name-lookup.c:3724
44344 #, fuzzy, gcc-internal-format
44345 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
44346 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
44348 #: cp/name-lookup.c:3743 cp/name-lookup.c:4164
44349 #, fuzzy, gcc-internal-format
44350 msgid "%qD attribute directive ignored"
44351 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
44353 #: cp/name-lookup.c:3808
44354 #, gcc-internal-format
44355 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
44356 msgstr ""
44358 #: cp/name-lookup.c:4149
44359 #, fuzzy, gcc-internal-format
44360 msgid "strong using is deprecated; use inline namespaces instead"
44361 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
44363 #: cp/name-lookup.c:4152
44364 #, gcc-internal-format
44365 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
44366 msgstr ""
44368 #: cp/name-lookup.c:4156
44369 #, gcc-internal-format
44370 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
44371 msgstr ""
44373 #: cp/name-lookup.c:4505
44374 #, gcc-internal-format
44375 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
44376 msgstr ""
44378 #: cp/name-lookup.c:4521 cp/name-lookup.c:4562
44379 #, fuzzy, gcc-internal-format
44380 #| msgid "suggested alternative:"
44381 #| msgid_plural "suggested alternatives:"
44382 msgid "suggested alternative: %qs"
44383 msgstr "ehdotettu vaihtoehto:"
44385 #: cp/name-lookup.c:4529
44386 #, gcc-internal-format
44387 msgid "suggested alternative:"
44388 msgid_plural "suggested alternatives:"
44389 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
44390 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
44392 #: cp/name-lookup.c:4533
44393 #, fuzzy, gcc-internal-format
44394 msgid "  %qE"
44395 msgstr "%qE on vanhentunut"
44397 #: cp/name-lookup.c:5961
44398 #, gcc-internal-format
44399 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
44400 msgstr ""
44402 #: cp/name-lookup.c:6214
44403 #, gcc-internal-format
44404 msgid "declaration of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>, isn't a template"
44405 msgstr ""
44407 #: cp/name-lookup.c:6525
44408 #, gcc-internal-format
44409 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
44410 msgstr ""
44412 #: cp/name-lookup.c:6534
44413 #, gcc-internal-format
44414 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
44415 msgstr ""
44417 #: cp/optimize.c:581
44418 #, fuzzy, gcc-internal-format
44419 msgid "making multiple clones of %qD"
44420 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
44422 #: cp/parser.c:825
44423 #, fuzzy, gcc-internal-format
44424 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
44425 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
44427 #: cp/parser.c:1321 cp/parser.c:1334
44428 #, gcc-internal-format
44429 msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
44430 msgstr ""
44432 #: cp/parser.c:1359 cp/parser.c:36622
44433 #, gcc-internal-format
44434 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
44435 msgstr ""
44437 #: cp/parser.c:2789
44438 #, gcc-internal-format
44439 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
44440 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
44442 #: cp/parser.c:2833
44443 #, gcc-internal-format
44444 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
44445 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
44447 #: cp/parser.c:2836
44448 #, gcc-internal-format
44449 msgid "%<::%E%> has not been declared"
44450 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
44452 #: cp/parser.c:2839
44453 #, fuzzy, gcc-internal-format
44454 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
44455 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
44457 #: cp/parser.c:2842 cp/parser.c:17877
44458 #, gcc-internal-format
44459 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
44460 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
44462 #: cp/parser.c:2852
44463 #, gcc-internal-format
44464 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
44465 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
44467 #: cp/parser.c:2856
44468 #, gcc-internal-format
44469 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
44470 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44472 #: cp/parser.c:2861
44473 #, gcc-internal-format
44474 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
44475 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
44477 #: cp/parser.c:2874
44478 #, gcc-internal-format
44479 msgid "%<::%E%> is not a type"
44480 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
44482 #: cp/parser.c:2877
44483 #, gcc-internal-format
44484 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
44485 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44487 #: cp/parser.c:2881
44488 #, gcc-internal-format
44489 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
44490 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
44492 #: cp/parser.c:2893
44493 #, gcc-internal-format
44494 msgid "%qE is not a type"
44495 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
44497 #: cp/parser.c:2896
44498 #, gcc-internal-format
44499 msgid "%qE is not a class or namespace"
44500 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44502 #: cp/parser.c:2900
44503 #, gcc-internal-format
44504 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
44505 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
44507 #: cp/parser.c:2963
44508 #, gcc-internal-format
44509 msgid "new types may not be defined in a return type"
44510 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44512 #: cp/parser.c:2965
44513 #, gcc-internal-format
44514 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
44515 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
44517 #: cp/parser.c:2993
44518 #, fuzzy, gcc-internal-format
44519 msgid "%qE is not a class template"
44520 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
44522 #: cp/parser.c:2995
44523 #, gcc-internal-format
44524 msgid "%qE is not a template"
44525 msgstr "%qE ei ole malli"
44527 #: cp/parser.c:2998
44528 #, fuzzy, gcc-internal-format
44529 msgid "invalid template-id"
44530 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
44532 #: cp/parser.c:3032
44533 #, fuzzy, gcc-internal-format
44534 msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
44535 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
44537 #: cp/parser.c:3036 cp/pt.c:16828
44538 #, gcc-internal-format
44539 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
44540 msgstr ""
44542 #: cp/parser.c:3041
44543 #, fuzzy, gcc-internal-format
44544 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
44545 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44547 #: cp/parser.c:3045
44548 #, fuzzy, gcc-internal-format
44549 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
44550 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44552 #: cp/parser.c:3049
44553 #, fuzzy, gcc-internal-format
44554 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
44555 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44557 #: cp/parser.c:3053
44558 #, fuzzy, gcc-internal-format
44559 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
44560 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
44562 #: cp/parser.c:3057
44563 #, fuzzy, gcc-internal-format
44564 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
44565 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44567 #: cp/parser.c:3061
44568 #, fuzzy, gcc-internal-format
44569 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
44570 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44572 #: cp/parser.c:3065
44573 #, fuzzy, gcc-internal-format
44574 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
44575 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44577 #: cp/parser.c:3069
44578 #, fuzzy, gcc-internal-format
44579 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
44580 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44582 #: cp/parser.c:3073
44583 #, fuzzy, gcc-internal-format
44584 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
44585 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44587 #: cp/parser.c:3076
44588 #, fuzzy, gcc-internal-format
44589 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
44590 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44592 #: cp/parser.c:3080
44593 #, fuzzy, gcc-internal-format
44594 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
44595 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44597 #: cp/parser.c:3084
44598 #, fuzzy, gcc-internal-format
44599 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
44600 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44602 #: cp/parser.c:3130
44603 #, fuzzy, gcc-internal-format
44604 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
44605 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44607 #: cp/parser.c:3166
44608 #, fuzzy, gcc-internal-format
44609 msgid "class template argument deduction is only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
44610 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44612 #: cp/parser.c:3171
44613 #, gcc-internal-format
44614 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
44615 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
44617 #. Something like 'unsigned A a;'
44618 #: cp/parser.c:3174
44619 #, gcc-internal-format
44620 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
44621 msgstr ""
44623 #: cp/parser.c:3186
44624 #, fuzzy, gcc-internal-format
44625 #| msgid "%qE does not name a type"
44626 msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
44627 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
44629 #: cp/parser.c:3190
44630 #, gcc-internal-format
44631 msgid "%qE does not name a type"
44632 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
44634 #: cp/parser.c:3199
44635 #, gcc-internal-format
44636 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
44637 msgstr ""
44639 #: cp/parser.c:3202
44640 #, fuzzy, gcc-internal-format
44641 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
44642 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44644 #: cp/parser.c:3207
44645 #, fuzzy, gcc-internal-format
44646 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
44647 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44649 #: cp/parser.c:3210
44650 #, fuzzy, gcc-internal-format
44651 msgid "%<concept%> only available with -fconcepts"
44652 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44654 #: cp/parser.c:3236
44655 #, gcc-internal-format
44656 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
44657 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
44659 #: cp/parser.c:3254
44660 #, fuzzy, gcc-internal-format
44661 #| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
44662 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
44663 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
44665 #: cp/parser.c:3258
44666 #, gcc-internal-format
44667 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
44668 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
44670 #. A<T>::A<T>()
44671 #: cp/parser.c:3267
44672 #, gcc-internal-format
44673 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
44674 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
44676 #: cp/parser.c:3270
44677 #, gcc-internal-format
44678 msgid "and %qT has no template constructors"
44679 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
44681 #: cp/parser.c:3275
44682 #, gcc-internal-format
44683 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
44684 msgstr ""
44686 #: cp/parser.c:3285
44687 #, fuzzy, gcc-internal-format
44688 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
44689 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
44691 #: cp/parser.c:3289
44692 #, fuzzy, gcc-internal-format
44693 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
44694 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
44696 #: cp/parser.c:3892
44697 #, fuzzy, gcc-internal-format
44698 msgid "expected string-literal"
44699 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
44701 #: cp/parser.c:3957
44702 #, gcc-internal-format
44703 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
44704 msgstr ""
44706 #: cp/parser.c:4011
44707 #, fuzzy, gcc-internal-format
44708 msgid "a wide string is invalid in this context"
44709 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
44711 #: cp/parser.c:4126
44712 #, gcc-internal-format
44713 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
44714 msgstr ""
44716 #: cp/parser.c:4227
44717 #, fuzzy, gcc-internal-format
44718 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
44719 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
44721 #: cp/parser.c:4234
44722 #, fuzzy, gcc-internal-format
44723 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
44724 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
44726 #: cp/parser.c:4238
44727 #, fuzzy, gcc-internal-format
44728 msgid "floating literal truncated to zero"
44729 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
44731 #: cp/parser.c:4278
44732 #, gcc-internal-format
44733 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
44734 msgstr ""
44736 #: cp/parser.c:4280
44737 #, gcc-internal-format
44738 msgid "use -std=gnu++11 or -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
44739 msgstr ""
44741 #: cp/parser.c:4332
44742 #, gcc-internal-format
44743 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
44744 msgstr ""
44746 #: cp/parser.c:4392 cp/parser.c:12677
44747 #, fuzzy, gcc-internal-format
44748 msgid "expected declaration"
44749 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
44751 #: cp/parser.c:4654 cp/parser.c:4669
44752 #, fuzzy, gcc-internal-format
44753 msgid "expected binary operator"
44754 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
44756 #: cp/parser.c:4675
44757 #, fuzzy, gcc-internal-format
44758 msgid "expected ..."
44759 msgstr "”)” oli odotus"
44761 #: cp/parser.c:4687
44762 #, fuzzy, gcc-internal-format
44763 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
44764 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
44766 #: cp/parser.c:4690
44767 #, fuzzy, gcc-internal-format
44768 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
44769 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
44771 #: cp/parser.c:4698
44772 #, fuzzy, gcc-internal-format
44773 msgid "mismatched operator in fold-expression"
44774 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
44776 #: cp/parser.c:4802
44777 #, fuzzy, gcc-internal-format
44778 msgid "fixed-point types not supported in C++"
44779 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
44781 #: cp/parser.c:4883
44782 #, gcc-internal-format
44783 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
44784 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
44786 #: cp/parser.c:4895
44787 #, gcc-internal-format
44788 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
44789 msgstr ""
44791 #: cp/parser.c:4934
44792 #, fuzzy, gcc-internal-format
44793 msgid "fold-expressions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
44794 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44796 #: cp/parser.c:4992 cp/parser.c:5166 cp/parser.c:5344 cp/semantics.c:3543
44797 #, fuzzy, gcc-internal-format
44798 msgid "expected primary-expression"
44799 msgstr "odotettiin lauseketta"
44801 #: cp/parser.c:5022
44802 #, gcc-internal-format
44803 msgid "%<this%> may not be used in this context"
44804 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
44806 #: cp/parser.c:5160
44807 #, fuzzy, gcc-internal-format
44808 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
44809 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
44811 #: cp/parser.c:5319
44812 #, gcc-internal-format
44813 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
44814 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
44816 #: cp/parser.c:5501
44817 #, fuzzy, gcc-internal-format
44818 msgid "expected id-expression"
44819 msgstr "odotettiin lauseketta"
44821 #: cp/parser.c:5633
44822 #, fuzzy, gcc-internal-format
44823 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
44824 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
44826 #: cp/parser.c:5662 cp/parser.c:7680
44827 #, fuzzy, gcc-internal-format
44828 msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
44829 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44831 #: cp/parser.c:5773
44832 #, gcc-internal-format
44833 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
44834 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
44836 #: cp/parser.c:5788
44837 #, gcc-internal-format
44838 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
44839 msgstr ""
44841 #: cp/parser.c:5824
44842 #, gcc-internal-format
44843 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
44844 msgstr ""
44846 #: cp/parser.c:5835 cp/parser.c:19907
44847 #, fuzzy, gcc-internal-format
44848 msgid "expected unqualified-id"
44849 msgstr "ID"
44851 #: cp/parser.c:5942
44852 #, gcc-internal-format
44853 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
44854 msgstr ""
44856 #: cp/parser.c:6009
44857 #, fuzzy, gcc-internal-format
44858 msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
44859 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
44861 #: cp/parser.c:6035
44862 #, fuzzy, gcc-internal-format
44863 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
44864 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
44866 #: cp/parser.c:6043
44867 #, fuzzy, gcc-internal-format
44868 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
44869 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
44871 #: cp/parser.c:6147 cp/typeck.c:2625 cp/typeck.c:2628 cp/typeck.c:2648
44872 #, gcc-internal-format
44873 msgid "%qD is not a template"
44874 msgstr "%qD ei ole malli"
44876 #: cp/parser.c:6225
44877 #, fuzzy, gcc-internal-format
44878 msgid "expected nested-name-specifier"
44879 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
44881 #: cp/parser.c:6426 cp/parser.c:8661
44882 #, fuzzy, gcc-internal-format
44883 msgid "types may not be defined in casts"
44884 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44886 #: cp/parser.c:6510
44887 #, fuzzy, gcc-internal-format
44888 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
44889 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44891 #: cp/parser.c:6568
44892 #, gcc-internal-format
44893 msgid "%<_Cilk_spawn%> must be followed by an expression"
44894 msgstr ""
44896 #: cp/parser.c:6652
44897 #, fuzzy, gcc-internal-format
44898 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
44899 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
44901 #: cp/parser.c:6664 cp/pt.c:17401
44902 #, fuzzy, gcc-internal-format
44903 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
44904 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
44906 #: cp/parser.c:6756
44907 #, gcc-internal-format
44908 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
44909 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
44911 #: cp/parser.c:6815
44912 #, gcc-internal-format
44913 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
44914 msgstr ""
44916 #: cp/parser.c:7215
44917 #, fuzzy, gcc-internal-format
44918 #| msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
44919 msgid "braced list index is not allowed with array notation"
44920 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
44922 #: cp/parser.c:7425 cp/typeck.c:2513
44923 #, gcc-internal-format
44924 msgid "invalid use of %qD"
44925 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
44927 #: cp/parser.c:7434
44928 #, gcc-internal-format
44929 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
44930 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
44932 #: cp/parser.c:7732
44933 #, fuzzy, gcc-internal-format
44934 msgid "non-scalar type"
44935 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
44937 #: cp/parser.c:7831
44938 #, fuzzy, gcc-internal-format
44939 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
44940 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
44942 #: cp/parser.c:7916
44943 #, fuzzy, gcc-internal-format
44944 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
44945 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44947 #: cp/parser.c:8194
44948 #, fuzzy, gcc-internal-format
44949 msgid "types may not be defined in a new-expression"
44950 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44952 #: cp/parser.c:8210
44953 #, gcc-internal-format
44954 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
44955 msgstr ""
44957 #: cp/parser.c:8212
44958 #, gcc-internal-format
44959 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
44960 msgstr ""
44962 #: cp/parser.c:8244
44963 #, gcc-internal-format
44964 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
44965 msgstr ""
44967 #: cp/parser.c:8292
44968 #, fuzzy, gcc-internal-format
44969 msgid "expected expression-list or type-id"
44970 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
44972 #: cp/parser.c:8321
44973 #, fuzzy, gcc-internal-format
44974 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
44975 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44977 #: cp/parser.c:8449
44978 #, gcc-internal-format
44979 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
44980 msgstr ""
44982 #: cp/parser.c:8757
44983 #, gcc-internal-format
44984 msgid "use of old-style cast"
44985 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
44987 #: cp/parser.c:8904
44988 #, gcc-internal-format
44989 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
44990 msgstr ""
44992 #: cp/parser.c:8907
44993 #, gcc-internal-format
44994 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
44995 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
44997 #: cp/parser.c:9103
44998 #, gcc-internal-format
44999 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
45000 msgstr ""
45002 #: cp/parser.c:9822
45003 #, gcc-internal-format
45004 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
45005 msgstr ""
45007 #: cp/parser.c:9831
45008 #, fuzzy, gcc-internal-format
45009 msgid "lambda-expression in template-argument"
45010 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
45012 #: cp/parser.c:9984
45013 #, fuzzy, gcc-internal-format
45014 msgid "expected end of capture-list"
45015 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
45017 #: cp/parser.c:9998
45018 #, gcc-internal-format
45019 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
45020 msgstr ""
45022 #: cp/parser.c:10015
45023 #, fuzzy, gcc-internal-format
45024 msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45025 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45027 #: cp/parser.c:10060
45028 #, fuzzy, gcc-internal-format
45029 msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45030 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45032 #: cp/parser.c:10067
45033 #, gcc-internal-format
45034 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
45035 msgstr ""
45037 #: cp/parser.c:10090
45038 #, fuzzy, gcc-internal-format
45039 msgid "capture of non-variable %qD "
45040 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
45042 #: cp/parser.c:10093 cp/parser.c:10103 cp/semantics.c:3384 cp/semantics.c:3396
45043 #, fuzzy, gcc-internal-format
45044 msgid "%q#D declared here"
45045 msgstr "%q+D esitelty täällä"
45047 #: cp/parser.c:10099
45048 #, gcc-internal-format
45049 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
45050 msgstr ""
45052 #: cp/parser.c:10137
45053 #, gcc-internal-format
45054 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
45055 msgstr ""
45057 #: cp/parser.c:10142
45058 #, gcc-internal-format
45059 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
45060 msgstr ""
45062 #: cp/parser.c:10191
45063 #, fuzzy, gcc-internal-format
45064 msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45065 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45067 #: cp/parser.c:10195
45068 #, fuzzy, gcc-internal-format
45069 #| msgid "ISO C90 does not support complex types"
45070 msgid "ISO C++ does not support lambda templates"
45071 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
45073 #: cp/parser.c:10225
45074 #, gcc-internal-format
45075 msgid "default argument specified for lambda parameter"
45076 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
45078 #: cp/parser.c:10243
45079 #, fuzzy, gcc-internal-format
45080 #| msgid "duplicate %<volatile%>"
45081 msgid "duplicate %<mutable%>"
45082 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
45084 #: cp/parser.c:10291
45085 #, fuzzy, gcc-internal-format
45086 msgid "%<constexpr%> lambda only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45087 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45089 #: cp/parser.c:10743 cp/parser.c:10924
45090 #, fuzzy, gcc-internal-format
45091 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
45092 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
45094 #: cp/parser.c:10771
45095 #, fuzzy, gcc-internal-format
45096 msgid "expected labeled-statement"
45097 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
45099 #: cp/parser.c:10817
45100 #, fuzzy, gcc-internal-format
45101 msgid "case label %qE not within a switch statement"
45102 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
45104 #: cp/parser.c:10931
45105 #, gcc-internal-format
45106 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
45107 msgstr ""
45109 #: cp/parser.c:10940
45110 #, gcc-internal-format
45111 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
45112 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
45114 #: cp/parser.c:10987
45115 #, fuzzy, gcc-internal-format
45116 msgid "compound-statement in constexpr function"
45117 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
45119 #: cp/parser.c:11114
45120 #, fuzzy, gcc-internal-format
45121 msgid "%<if constexpr%> only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45122 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45124 #: cp/parser.c:11140
45125 #, fuzzy, gcc-internal-format
45126 msgid "init-statement in selection statements only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45127 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45129 #: cp/parser.c:11310 cp/parser.c:27892
45130 #, fuzzy, gcc-internal-format
45131 msgid "expected selection-statement"
45132 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
45134 #: cp/parser.c:11343
45135 #, fuzzy, gcc-internal-format
45136 msgid "types may not be defined in conditions"
45137 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45139 #: cp/parser.c:11766
45140 #, fuzzy, gcc-internal-format
45141 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
45142 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
45144 #: cp/parser.c:11804
45145 #, gcc-internal-format
45146 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
45147 msgstr ""
45149 #: cp/parser.c:11810
45150 #, gcc-internal-format
45151 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
45152 msgstr ""
45154 #: cp/parser.c:11862
45155 #, gcc-internal-format
45156 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
45157 msgstr ""
45159 #: cp/parser.c:11997 cp/parser.c:27895
45160 #, fuzzy, gcc-internal-format
45161 msgid "expected iteration-statement"
45162 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
45164 #: cp/parser.c:12045
45165 #, fuzzy, gcc-internal-format
45166 msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45167 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45169 #: cp/parser.c:12119
45170 #, fuzzy, gcc-internal-format
45171 msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
45172 msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
45174 #: cp/parser.c:12179
45175 #, fuzzy, gcc-internal-format
45176 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
45177 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
45179 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
45180 #: cp/parser.c:12187
45181 #, gcc-internal-format
45182 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
45183 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
45185 #: cp/parser.c:12200 cp/parser.c:27898
45186 #, fuzzy, gcc-internal-format
45187 msgid "expected jump-statement"
45188 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
45190 #: cp/parser.c:12357 cp/parser.c:23138
45191 #, gcc-internal-format
45192 msgid "extra %<;%>"
45193 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
45195 #: cp/parser.c:12600
45196 #, gcc-internal-format
45197 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
45198 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
45200 #: cp/parser.c:12814
45201 #, gcc-internal-format
45202 msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
45203 msgstr ""
45205 #: cp/parser.c:12834
45206 #, fuzzy, gcc-internal-format
45207 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
45208 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
45210 #: cp/parser.c:12855
45211 #, gcc-internal-format
45212 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
45213 msgstr ""
45215 #: cp/parser.c:12879
45216 #, fuzzy, gcc-internal-format
45217 msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
45218 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45220 #: cp/parser.c:12934
45221 #, fuzzy, gcc-internal-format
45222 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
45223 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
45225 #: cp/parser.c:12937
45226 #, gcc-internal-format
45227 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
45228 msgstr ""
45230 #: cp/parser.c:12988
45231 #, fuzzy, gcc-internal-format
45232 msgid "decomposition declaration only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45233 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45235 #: cp/parser.c:13037
45236 #, fuzzy, gcc-internal-format
45237 #| msgid "empty declaration"
45238 msgid "empty decomposition declaration"
45239 msgstr "tyhjä esittely"
45241 #: cp/parser.c:13054
45242 #, fuzzy, gcc-internal-format
45243 msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
45244 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
45246 #: cp/parser.c:13220
45247 #, fuzzy, gcc-internal-format
45248 msgid "%<friend%> used outside of class"
45249 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
45251 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
45252 #. we're complaining about C++0x compatibility.
45253 #: cp/parser.c:13284
45254 #, gcc-internal-format
45255 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
45256 msgstr ""
45258 #: cp/parser.c:13320
45259 #, fuzzy, gcc-internal-format
45260 msgid "decl-specifier invalid in condition"
45261 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
45263 #: cp/parser.c:13326
45264 #, fuzzy, gcc-internal-format
45265 msgid "%qD invalid in lambda"
45266 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
45268 #: cp/parser.c:13419
45269 #, gcc-internal-format
45270 msgid "class definition may not be declared a friend"
45271 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
45273 #: cp/parser.c:13489 cp/parser.c:23545
45274 #, gcc-internal-format
45275 msgid "templates may not be %<virtual%>"
45276 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
45278 #: cp/parser.c:13529
45279 #, fuzzy, gcc-internal-format
45280 msgid "invalid linkage-specification"
45281 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
45283 #: cp/parser.c:13616
45284 #, fuzzy, gcc-internal-format
45285 msgid "static_assert without a message only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45286 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45288 #: cp/parser.c:13810
45289 #, fuzzy, gcc-internal-format
45290 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
45291 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45293 #: cp/parser.c:13953
45294 #, fuzzy, gcc-internal-format
45295 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
45296 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45298 #: cp/parser.c:13980
45299 #, gcc-internal-format
45300 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
45301 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
45303 #: cp/parser.c:13984
45304 #, fuzzy, gcc-internal-format
45305 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
45306 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
45308 #: cp/parser.c:14073
45309 #, fuzzy, gcc-internal-format
45310 msgid "only constructors take member initializers"
45311 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
45313 #: cp/parser.c:14095
45314 #, gcc-internal-format
45315 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
45316 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
45318 #: cp/parser.c:14107
45319 #, fuzzy, gcc-internal-format
45320 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
45321 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
45323 #: cp/parser.c:14119
45324 #, gcc-internal-format
45325 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
45326 msgstr ""
45328 #: cp/parser.c:14171
45329 #, gcc-internal-format
45330 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
45331 msgstr ""
45333 #: cp/parser.c:14241
45334 #, gcc-internal-format
45335 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
45336 msgstr ""
45338 #: cp/parser.c:14602
45339 #, gcc-internal-format
45340 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
45341 msgstr ""
45343 #: cp/parser.c:14608
45344 #, fuzzy, gcc-internal-format
45345 msgid "expected suffix identifier"
45346 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
45348 #: cp/parser.c:14617
45349 #, fuzzy, gcc-internal-format
45350 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
45351 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
45353 #: cp/parser.c:14623
45354 #, fuzzy, gcc-internal-format
45355 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
45356 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
45358 #: cp/parser.c:14646
45359 #, fuzzy, gcc-internal-format
45360 msgid "expected operator"
45361 msgstr "odotettiin %<operator%>"
45363 #. Warn that we do not support `export'.
45364 #: cp/parser.c:14691
45365 #, fuzzy, gcc-internal-format
45366 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
45367 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
45369 #: cp/parser.c:14861
45370 #, fuzzy, gcc-internal-format
45371 msgid "invalid constrained type parameter"
45372 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
45374 #: cp/parser.c:14869
45375 #, fuzzy, gcc-internal-format
45376 msgid "cv-qualified type parameter"
45377 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
45379 #: cp/parser.c:14954
45380 #, fuzzy, gcc-internal-format
45381 msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
45382 msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
45384 #: cp/parser.c:15018
45385 #, fuzzy, gcc-internal-format
45386 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
45387 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
45389 #: cp/parser.c:15253 cp/parser.c:15339 cp/parser.c:21371
45390 #, fuzzy, gcc-internal-format
45391 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
45392 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
45394 #: cp/parser.c:15257 cp/parser.c:15343
45395 #, fuzzy, gcc-internal-format
45396 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
45397 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
45399 #: cp/parser.c:15409
45400 #, fuzzy, gcc-internal-format
45401 msgid "expected template-id"
45402 msgstr "odotettiin %<template%>"
45404 #: cp/parser.c:15469
45405 #, fuzzy, gcc-internal-format
45406 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
45407 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
45409 #: cp/parser.c:15473
45410 #, gcc-internal-format
45411 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
45412 msgstr ""
45414 #: cp/parser.c:15477
45415 #, fuzzy, gcc-internal-format
45416 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
45417 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
45419 #: cp/parser.c:15584
45420 #, gcc-internal-format
45421 msgid "parse error in template argument list"
45422 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
45424 #. The name does not name a template.
45425 #: cp/parser.c:15653 cp/parser.c:15784 cp/parser.c:15999
45426 #, fuzzy, gcc-internal-format
45427 msgid "expected template-name"
45428 msgstr "odotettiin %<template%>"
45430 #. Explain what went wrong.
45431 #: cp/parser.c:15699
45432 #, fuzzy, gcc-internal-format
45433 msgid "non-template %qD used as template"
45434 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
45436 #: cp/parser.c:15701
45437 #, gcc-internal-format
45438 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
45439 msgstr ""
45441 #: cp/parser.c:15851
45442 #, fuzzy, gcc-internal-format
45443 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
45444 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
45446 #: cp/parser.c:15960 cp/parser.c:15978 cp/parser.c:16145
45447 #, fuzzy, gcc-internal-format
45448 msgid "expected template-argument"
45449 msgstr "odotettiin %<template%>"
45451 #: cp/parser.c:16120
45452 #, fuzzy, gcc-internal-format
45453 msgid "invalid non-type template argument"
45454 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
45456 #: cp/parser.c:16247
45457 #, gcc-internal-format
45458 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
45459 msgstr ""
45461 #: cp/parser.c:16251
45462 #, gcc-internal-format
45463 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
45464 msgstr ""
45466 #: cp/parser.c:16310
45467 #, fuzzy, gcc-internal-format
45468 msgid "template specialization with C linkage"
45469 msgstr "malli C-linkityksellä"
45471 #: cp/parser.c:16530
45472 #, fuzzy, gcc-internal-format
45473 msgid "expected type specifier"
45474 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
45476 #: cp/parser.c:16714
45477 #, fuzzy, gcc-internal-format
45478 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45479 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45481 #: cp/parser.c:16720
45482 #, fuzzy, gcc-internal-format
45483 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45484 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45486 #: cp/parser.c:16725
45487 #, fuzzy, gcc-internal-format
45488 #| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
45489 msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
45490 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
45492 #: cp/parser.c:16870
45493 #, fuzzy, gcc-internal-format
45494 msgid "expected template-id for type"
45495 msgstr "odotettiin %<template%>"
45497 #: cp/parser.c:16939
45498 #, fuzzy, gcc-internal-format
45499 msgid "expected type-name"
45500 msgstr "Odotettu nimi"
45502 #: cp/parser.c:17288
45503 #, gcc-internal-format
45504 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
45505 msgstr ""
45507 #: cp/parser.c:17511
45508 #, gcc-internal-format
45509 msgid "declaration %qD does not declare anything"
45510 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
45512 #: cp/parser.c:17598
45513 #, fuzzy, gcc-internal-format
45514 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
45515 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
45517 #: cp/parser.c:17602
45518 #, fuzzy, gcc-internal-format
45519 msgid "attributes ignored on template instantiation"
45520 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
45522 #: cp/parser.c:17607
45523 #, gcc-internal-format
45524 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
45525 msgstr ""
45527 #: cp/parser.c:17741
45528 #, fuzzy, gcc-internal-format
45529 msgid "%qD is an enumeration template"
45530 msgstr "%qD ei ole malli"
45532 #: cp/parser.c:17752
45533 #, fuzzy, gcc-internal-format
45534 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
45535 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45537 #: cp/parser.c:17767
45538 #, fuzzy, gcc-internal-format
45539 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
45540 msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
45541 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
45543 #: cp/parser.c:17822
45544 #, fuzzy, gcc-internal-format
45545 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
45546 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45548 #: cp/parser.c:17871
45549 #, fuzzy, gcc-internal-format
45550 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
45551 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
45553 #: cp/parser.c:17885
45554 #, fuzzy, gcc-internal-format
45555 #| msgid "friend declaration does not name a class or function"
45556 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
45557 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
45559 #: cp/parser.c:17897 cp/parser.c:22628
45560 #, fuzzy, gcc-internal-format
45561 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
45562 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
45564 #: cp/parser.c:17902 cp/parser.c:22633
45565 #, fuzzy, gcc-internal-format
45566 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
45567 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
45569 #: cp/parser.c:17914 cp/parser.c:22647
45570 #, fuzzy, gcc-internal-format
45571 msgid "extra qualification not allowed"
45572 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
45574 #: cp/parser.c:17937
45575 #, fuzzy, gcc-internal-format
45576 msgid "multiple definition of %q#T"
45577 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
45579 #: cp/parser.c:17950
45580 #, fuzzy, gcc-internal-format
45581 #| msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
45582 msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
45583 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
45585 #: cp/parser.c:17970
45586 #, gcc-internal-format
45587 msgid "opaque-enum-specifier without name"
45588 msgstr ""
45590 #: cp/parser.c:17973
45591 #, gcc-internal-format
45592 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
45593 msgstr ""
45595 #: cp/parser.c:18151
45596 #, gcc-internal-format
45597 msgid "%qD is not a namespace-name"
45598 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
45600 #: cp/parser.c:18152
45601 #, fuzzy, gcc-internal-format
45602 msgid "expected namespace-name"
45603 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
45605 #: cp/parser.c:18230
45606 #, fuzzy, gcc-internal-format
45607 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
45608 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
45609 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
45611 #: cp/parser.c:18233
45612 #, fuzzy, gcc-internal-format
45613 msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45614 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45616 #: cp/parser.c:18236
45617 #, fuzzy, gcc-internal-format
45618 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
45619 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
45620 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
45622 #: cp/parser.c:18244
45623 #, fuzzy, gcc-internal-format
45624 #| msgid "expected identifier"
45625 msgid "nested identifier required"
45626 msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
45628 #: cp/parser.c:18272
45629 #, fuzzy, gcc-internal-format
45630 msgid "namespace %qD entered"
45631 msgstr "%qD on nimiavaruus"
45633 #: cp/parser.c:18325
45634 #, gcc-internal-format
45635 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
45636 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
45638 #: cp/parser.c:18476
45639 #, fuzzy, gcc-internal-format
45640 msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45641 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45643 #: cp/parser.c:18491
45644 #, gcc-internal-format
45645 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
45646 msgstr ""
45648 #: cp/parser.c:18538
45649 #, fuzzy, gcc-internal-format
45650 msgid "comma-separated list in using-declaration only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45651 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45653 #: cp/parser.c:18548
45654 #, gcc-internal-format
45655 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
45656 msgstr ""
45658 #: cp/parser.c:18613
45659 #, fuzzy, gcc-internal-format
45660 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
45661 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45663 #: cp/parser.c:18766
45664 #, fuzzy, gcc-internal-format
45665 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
45666 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
45668 #: cp/parser.c:19153
45669 #, fuzzy, gcc-internal-format
45670 msgid "a function-definition is not allowed here"
45671 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
45673 #: cp/parser.c:19164
45674 #, fuzzy, gcc-internal-format
45675 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
45676 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
45678 #: cp/parser.c:19168
45679 #, fuzzy, gcc-internal-format
45680 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
45681 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
45683 #: cp/parser.c:19219
45684 #, gcc-internal-format
45685 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
45686 msgstr ""
45688 #. Anything else is an error.
45689 #: cp/parser.c:19258 cp/parser.c:21562
45690 #, fuzzy, gcc-internal-format
45691 msgid "expected initializer"
45692 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45694 #: cp/parser.c:19339
45695 #, fuzzy, gcc-internal-format
45696 msgid "initializer provided for function"
45697 msgstr "epäkelpo alustin"
45699 #: cp/parser.c:19373
45700 #, gcc-internal-format
45701 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
45702 msgstr ""
45704 #: cp/parser.c:19378
45705 #, fuzzy, gcc-internal-format
45706 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
45707 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
45709 #: cp/parser.c:19827
45710 #, fuzzy, gcc-internal-format
45711 msgid "array bound is not an integer constant"
45712 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45714 #: cp/parser.c:19953
45715 #, fuzzy, gcc-internal-format
45716 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
45717 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45719 #: cp/parser.c:19957
45720 #, gcc-internal-format
45721 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
45722 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
45724 #: cp/parser.c:19985
45725 #, gcc-internal-format
45726 msgid "invalid use of constructor as a template"
45727 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
45729 #: cp/parser.c:19987
45730 #, gcc-internal-format
45731 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
45732 msgstr ""
45734 #. We do not attempt to print the declarator
45735 #. here because we do not have enough
45736 #. information about its original syntactic
45737 #. form.
45738 #: cp/parser.c:20004
45739 #, fuzzy, gcc-internal-format
45740 msgid "invalid declarator"
45741 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
45743 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
45744 #. function.
45745 #: cp/parser.c:20074
45746 #, fuzzy, gcc-internal-format
45747 msgid "qualified-id in declaration"
45748 msgstr "id="
45750 #: cp/parser.c:20099
45751 #, fuzzy, gcc-internal-format
45752 msgid "expected declarator"
45753 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45755 #: cp/parser.c:20202
45756 #, gcc-internal-format
45757 msgid "%qD is a namespace"
45758 msgstr "%qD on nimiavaruus"
45760 #: cp/parser.c:20204
45761 #, fuzzy, gcc-internal-format
45762 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
45763 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45765 #: cp/parser.c:20225
45766 #, fuzzy, gcc-internal-format
45767 msgid "expected ptr-operator"
45768 msgstr "odotettiin %<operator%>"
45770 #: cp/parser.c:20284
45771 #, gcc-internal-format
45772 msgid "duplicate cv-qualifier"
45773 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
45775 #: cp/parser.c:20338
45776 #, fuzzy, gcc-internal-format
45777 #| msgid "duplicate cv-qualifier"
45778 msgid "multiple ref-qualifiers"
45779 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
45781 #: cp/parser.c:20375
45782 #, gcc-internal-format
45783 msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>"
45784 msgstr ""
45786 #: cp/parser.c:20431
45787 #, fuzzy, gcc-internal-format
45788 msgid "duplicate virt-specifier"
45789 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
45791 #: cp/parser.c:20702
45792 #, fuzzy, gcc-internal-format
45793 msgid "missing template arguments after %qT"
45794 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45796 #: cp/parser.c:20708 cp/typeck2.c:493 cp/typeck2.c:532 cp/typeck2.c:1976
45797 #, fuzzy, gcc-internal-format
45798 msgid "invalid use of %qT"
45799 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
45801 #: cp/parser.c:20729
45802 #, fuzzy, gcc-internal-format
45803 msgid "types may not be defined in template arguments"
45804 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45806 #: cp/parser.c:20734
45807 #, fuzzy, gcc-internal-format
45808 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
45809 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
45811 #: cp/parser.c:20822
45812 #, fuzzy, gcc-internal-format
45813 msgid "expected type-specifier"
45814 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
45816 #: cp/parser.c:21128
45817 #, gcc-internal-format
45818 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
45819 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
45821 #: cp/parser.c:21203
45822 #, fuzzy, gcc-internal-format
45823 msgid "types may not be defined in parameter types"
45824 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45826 #: cp/parser.c:21355
45827 #, gcc-internal-format
45828 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
45829 msgstr ""
45831 #: cp/parser.c:21373
45832 #, fuzzy, gcc-internal-format
45833 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
45834 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
45836 #: cp/parser.c:21379
45837 #, fuzzy, gcc-internal-format
45838 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
45839 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
45841 #: cp/parser.c:21381
45842 #, fuzzy, gcc-internal-format
45843 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
45844 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
45846 #: cp/parser.c:21768
45847 #, fuzzy, gcc-internal-format
45848 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
45849 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
45851 #: cp/parser.c:21782
45852 #, fuzzy, gcc-internal-format
45853 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
45854 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
45856 #: cp/parser.c:21902 cp/parser.c:22028
45857 #, fuzzy, gcc-internal-format
45858 msgid "expected class-name"
45859 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
45861 #: cp/parser.c:22229
45862 #, fuzzy, gcc-internal-format
45863 msgid "expected %<;%> after class definition"
45864 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
45866 #: cp/parser.c:22232
45867 #, fuzzy, gcc-internal-format
45868 msgid "expected %<;%> after struct definition"
45869 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
45871 #: cp/parser.c:22235
45872 #, fuzzy, gcc-internal-format
45873 msgid "expected %<;%> after union definition"
45874 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
45876 #: cp/parser.c:22576
45877 #, fuzzy, gcc-internal-format
45878 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
45879 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45881 #: cp/parser.c:22587
45882 #, fuzzy, gcc-internal-format
45883 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
45884 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
45886 #: cp/parser.c:22595
45887 #, fuzzy, gcc-internal-format
45888 msgid "global qualification of class name is invalid"
45889 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
45891 #: cp/parser.c:22602
45892 #, fuzzy, gcc-internal-format
45893 msgid "qualified name does not name a class"
45894 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
45896 #: cp/parser.c:22614
45897 #, gcc-internal-format
45898 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
45899 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
45901 #: cp/parser.c:22673
45902 #, gcc-internal-format
45903 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
45904 msgstr ""
45906 #: cp/parser.c:22703
45907 #, gcc-internal-format
45908 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
45909 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
45911 #: cp/parser.c:22739
45912 #, fuzzy, gcc-internal-format
45913 msgid "could not resolve typename type"
45914 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
45916 #: cp/parser.c:22798
45917 #, fuzzy, gcc-internal-format
45918 #| msgid "previous definition of %q+#T"
45919 msgid "previous definition of %q#T"
45920 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
45922 #: cp/parser.c:22888 cp/parser.c:27901
45923 #, fuzzy, gcc-internal-format
45924 msgid "expected class-key"
45925 msgstr "odotettiin %<class%>"
45927 #: cp/parser.c:22912
45928 #, gcc-internal-format
45929 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45930 msgstr ""
45932 #: cp/parser.c:22916
45933 #, fuzzy, gcc-internal-format
45934 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
45935 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
45937 #: cp/parser.c:23158
45938 #, gcc-internal-format
45939 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
45940 msgstr ""
45942 #: cp/parser.c:23176
45943 #, gcc-internal-format
45944 msgid "friend declaration does not name a class or function"
45945 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
45947 #: cp/parser.c:23194
45948 #, gcc-internal-format
45949 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
45950 msgstr ""
45952 #: cp/parser.c:23398
45953 #, gcc-internal-format
45954 msgid "pure-specifier on function-definition"
45955 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
45957 #: cp/parser.c:23453
45958 #, gcc-internal-format
45959 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
45960 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
45962 #: cp/parser.c:23465
45963 #, fuzzy, gcc-internal-format
45964 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
45965 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
45967 #: cp/parser.c:23539
45968 #, gcc-internal-format
45969 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
45970 msgstr ""
45972 #: cp/parser.c:23574
45973 #, fuzzy, gcc-internal-format
45974 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
45975 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
45977 #: cp/parser.c:23703
45978 #, fuzzy, gcc-internal-format
45979 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
45980 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
45982 #: cp/parser.c:23723
45983 #, fuzzy, gcc-internal-format
45984 msgid "more than one access specifier in base-specifier"
45985 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
45987 #: cp/parser.c:23747
45988 #, gcc-internal-format
45989 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
45990 msgstr ""
45992 #: cp/parser.c:23750
45993 #, gcc-internal-format
45994 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
45995 msgstr ""
45997 #: cp/parser.c:23843 cp/parser.c:23920
45998 #, fuzzy, gcc-internal-format
45999 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
46000 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
46002 #: cp/parser.c:23928
46003 #, fuzzy, gcc-internal-format
46004 msgid "ISO C++1z does not allow dynamic exception specifications"
46005 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
46007 #: cp/parser.c:23934
46008 #, gcc-internal-format
46009 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
46010 msgstr ""
46012 #: cp/parser.c:23978
46013 #, fuzzy, gcc-internal-format
46014 #| msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
46015 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
46016 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
46018 #: cp/parser.c:24017
46019 #, fuzzy, gcc-internal-format
46020 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
46021 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
46023 #: cp/parser.c:24130
46024 #, fuzzy, gcc-internal-format
46025 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
46026 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
46028 #: cp/parser.c:24734
46029 #, fuzzy, gcc-internal-format
46030 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
46031 msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
46032 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
46034 #: cp/parser.c:24748
46035 #, fuzzy, gcc-internal-format
46036 msgid "expected an identifier for the attribute name"
46037 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
46039 #: cp/parser.c:24829
46040 #, fuzzy, gcc-internal-format
46041 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
46042 msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
46043 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
46045 #: cp/parser.c:24833
46046 #, fuzzy, gcc-internal-format
46047 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
46048 msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
46049 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
46051 #: cp/parser.c:24870
46052 #, fuzzy, gcc-internal-format
46053 msgid "expected attribute before %<...%>"
46054 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
46056 #: cp/parser.c:24931
46057 #, fuzzy, gcc-internal-format
46058 msgid "attribute using prefix only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
46059 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46061 #: cp/parser.c:25145
46062 #, fuzzy, gcc-internal-format
46063 msgid "%<requires%> only available with -fconcepts"
46064 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46066 #: cp/parser.c:25177
46067 #, fuzzy, gcc-internal-format
46068 msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
46069 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46071 #: cp/parser.c:25879
46072 #, gcc-internal-format
46073 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
46074 msgstr ""
46076 #: cp/parser.c:25884
46077 #, gcc-internal-format
46078 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
46079 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
46081 #: cp/parser.c:25888
46082 #, fuzzy, gcc-internal-format
46083 msgid "too few template-parameter-lists"
46084 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
46086 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
46087 #. something like:
46089 #. template <class T> template <class U> void S::f();
46090 #: cp/parser.c:25895
46091 #, gcc-internal-format
46092 msgid "too many template-parameter-lists"
46093 msgstr ""
46095 #: cp/parser.c:26245
46096 #, gcc-internal-format
46097 msgid "named return values are no longer supported"
46098 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
46100 #: cp/parser.c:26411
46101 #, gcc-internal-format
46102 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
46103 msgstr ""
46105 #: cp/parser.c:26416
46106 #, gcc-internal-format
46107 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
46108 msgstr ""
46110 #: cp/parser.c:26485
46111 #, fuzzy, gcc-internal-format
46112 #| msgid "Enable multiply instructions"
46113 msgid "empty introduction-list"
46114 msgstr "[Tyhjä]"
46116 #: cp/parser.c:26509
46117 #, gcc-internal-format
46118 msgid "no matching concept for template-introduction"
46119 msgstr ""
46121 #: cp/parser.c:26531
46122 #, gcc-internal-format
46123 msgid "invalid declaration of member template in local class"
46124 msgstr ""
46126 #: cp/parser.c:26540
46127 #, gcc-internal-format
46128 msgid "template with C linkage"
46129 msgstr "malli C-linkityksellä"
46131 #: cp/parser.c:26559
46132 #, fuzzy, gcc-internal-format
46133 msgid "invalid explicit specialization"
46134 msgstr "    Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
46136 #: cp/parser.c:26663
46137 #, fuzzy, gcc-internal-format
46138 msgid "template declaration of %<typedef%>"
46139 msgstr "malliesittelylle %q+D"
46141 #: cp/parser.c:26714
46142 #, fuzzy, gcc-internal-format
46143 #| msgid "declaration does not declare anything"
46144 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
46145 msgstr "esittely ei esittele mitään"
46147 #: cp/parser.c:26760
46148 #, fuzzy, gcc-internal-format
46149 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
46150 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46152 #: cp/parser.c:27068
46153 #, gcc-internal-format
46154 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
46155 msgstr ""
46157 #: cp/parser.c:27081
46158 #, fuzzy, gcc-internal-format
46159 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
46160 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
46162 #: cp/parser.c:27380
46163 #, gcc-internal-format
46164 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
46165 msgstr ""
46167 #: cp/parser.c:27536
46168 #, fuzzy, gcc-internal-format
46169 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
46170 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
46172 #: cp/parser.c:27551
46173 #, fuzzy, gcc-internal-format
46174 msgid "%<__thread%> before %qD"
46175 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
46177 #: cp/parser.c:27685
46178 #, gcc-internal-format
46179 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
46180 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
46182 #: cp/parser.c:27693
46183 #, fuzzy, gcc-internal-format
46184 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
46185 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
46187 #: cp/parser.c:27695
46188 #, fuzzy, gcc-internal-format
46189 msgid "duplicate %qD"
46190 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
46192 #: cp/parser.c:27717
46193 #, gcc-internal-format
46194 msgid "duplicate %qs"
46195 msgstr "kaksois-%qs"
46197 #: cp/parser.c:27759
46198 #, gcc-internal-format
46199 msgid "expected %<new%>"
46200 msgstr "odotettiin %<new%>"
46202 #: cp/parser.c:27762
46203 #, gcc-internal-format
46204 msgid "expected %<delete%>"
46205 msgstr "odotettiin %<delete%>"
46207 #: cp/parser.c:27765
46208 #, gcc-internal-format
46209 msgid "expected %<return%>"
46210 msgstr "odotettiin %<return%>"
46212 #: cp/parser.c:27771
46213 #, gcc-internal-format
46214 msgid "expected %<extern%>"
46215 msgstr "odotettiin %<extern%>"
46217 #: cp/parser.c:27774
46218 #, gcc-internal-format
46219 msgid "expected %<static_assert%>"
46220 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
46222 #: cp/parser.c:27777
46223 #, gcc-internal-format
46224 msgid "expected %<decltype%>"
46225 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
46227 #: cp/parser.c:27780
46228 #, gcc-internal-format
46229 msgid "expected %<operator%>"
46230 msgstr "odotettiin %<operator%>"
46232 #: cp/parser.c:27783
46233 #, gcc-internal-format
46234 msgid "expected %<class%>"
46235 msgstr "odotettiin %<class%>"
46237 #: cp/parser.c:27786
46238 #, gcc-internal-format
46239 msgid "expected %<template%>"
46240 msgstr "odotettiin %<template%>"
46242 #: cp/parser.c:27789
46243 #, gcc-internal-format
46244 msgid "expected %<namespace%>"
46245 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
46247 # XXXXXXX
46248 #: cp/parser.c:27792
46249 #, fuzzy, gcc-internal-format
46250 msgid "expected %<using%>"
46251 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46253 #: cp/parser.c:27795
46254 #, fuzzy, gcc-internal-format
46255 msgid "expected %<asm%>"
46256 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
46258 #: cp/parser.c:27798
46259 #, fuzzy, gcc-internal-format
46260 msgid "expected %<try%>"
46261 msgstr "”)” oli odotus"
46263 #: cp/parser.c:27801
46264 #, fuzzy, gcc-internal-format
46265 msgid "expected %<catch%>"
46266 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
46268 #: cp/parser.c:27804
46269 #, fuzzy, gcc-internal-format
46270 msgid "expected %<throw%>"
46271 msgstr "<throw-lauseke>"
46273 #: cp/parser.c:27807
46274 #, fuzzy, gcc-internal-format
46275 msgid "expected %<__label__%>"
46276 msgstr "nimiö "
46278 #: cp/parser.c:27810
46279 #, fuzzy, gcc-internal-format
46280 msgid "expected %<@try%>"
46281 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46283 #: cp/parser.c:27813
46284 #, fuzzy, gcc-internal-format
46285 msgid "expected %<@synchronized%>"
46286 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
46288 #: cp/parser.c:27816
46289 #, fuzzy, gcc-internal-format
46290 msgid "expected %<@throw%>"
46291 msgstr "<throw-lauseke>"
46293 #: cp/parser.c:27819
46294 #, fuzzy, gcc-internal-format
46295 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
46296 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46298 #: cp/parser.c:27822
46299 #, fuzzy, gcc-internal-format
46300 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
46301 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46303 #: cp/parser.c:27853
46304 #, fuzzy, gcc-internal-format
46305 msgid "expected %<::%>"
46306 msgstr "”)” oli odotus"
46308 #: cp/parser.c:27865
46309 #, fuzzy, gcc-internal-format
46310 msgid "expected %<...%>"
46311 msgstr "”)” oli odotus"
46313 #: cp/parser.c:27868
46314 #, fuzzy, gcc-internal-format
46315 msgid "expected %<*%>"
46316 msgstr "”)” oli odotus"
46318 #: cp/parser.c:27871
46319 #, fuzzy, gcc-internal-format
46320 msgid "expected %<~%>"
46321 msgstr "”)” oli odotus"
46323 #: cp/parser.c:27877
46324 #, fuzzy, gcc-internal-format
46325 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
46326 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
46328 #: cp/parser.c:27905
46329 #, fuzzy, gcc-internal-format
46330 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
46331 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
46333 #: cp/parser.c:28167
46334 #, gcc-internal-format
46335 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
46336 msgstr ""
46338 #: cp/parser.c:28172
46339 #, fuzzy, gcc-internal-format
46340 msgid "%q#T was previously declared here"
46341 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
46343 #: cp/parser.c:28193
46344 #, fuzzy, gcc-internal-format
46345 msgid "%qD redeclared with different access"
46346 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
46348 #: cp/parser.c:28214
46349 #, gcc-internal-format
46350 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
46351 msgstr ""
46353 # XXX
46354 #: cp/parser.c:28457
46355 #, fuzzy, gcc-internal-format
46356 msgid "file ends in default argument"
46357 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
46359 #: cp/parser.c:28686 cp/parser.c:29995 cp/parser.c:30181
46360 #, gcc-internal-format
46361 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
46362 msgstr ""
46364 #: cp/parser.c:28755
46365 #, fuzzy, gcc-internal-format
46366 msgid "objective-c++ message receiver expected"
46367 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
46369 #: cp/parser.c:28825
46370 #, gcc-internal-format
46371 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
46372 msgstr ""
46374 #: cp/parser.c:28855
46375 #, gcc-internal-format
46376 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
46377 msgstr ""
46379 #: cp/parser.c:29261
46380 #, fuzzy, gcc-internal-format
46381 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
46382 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
46384 #: cp/parser.c:29336 cp/parser.c:29354
46385 #, fuzzy, gcc-internal-format
46386 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
46387 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
46389 #: cp/parser.c:29348 cp/parser.c:29413
46390 #, fuzzy, gcc-internal-format
46391 msgid "method attributes must be specified at the end"
46392 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
46394 #: cp/parser.c:29456
46395 #, gcc-internal-format
46396 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
46397 msgstr ""
46399 #: cp/parser.c:29662 cp/parser.c:29669 cp/parser.c:29676
46400 #, fuzzy, gcc-internal-format
46401 msgid "invalid type for instance variable"
46402 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
46404 #: cp/parser.c:29789
46405 #, fuzzy, gcc-internal-format
46406 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
46407 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
46409 #: cp/parser.c:29960
46410 #, gcc-internal-format
46411 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
46412 msgstr ""
46414 #: cp/parser.c:29967
46415 #, fuzzy, gcc-internal-format
46416 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
46417 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
46419 #: cp/parser.c:30240 cp/parser.c:30247 cp/parser.c:30254
46420 #, fuzzy, gcc-internal-format
46421 msgid "invalid type for property"
46422 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
46424 #: cp/parser.c:31381
46425 #, fuzzy, gcc-internal-format
46426 msgid "%<wait%> expression must be integral"
46427 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46429 #: cp/parser.c:32076
46430 #, fuzzy, gcc-internal-format
46431 #| msgid "invalid initializer"
46432 msgid "invalid reduction-identifier"
46433 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
46435 #: cp/parser.c:34275
46436 #, gcc-internal-format
46437 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
46438 msgstr ""
46440 #: cp/parser.c:34278
46441 #, fuzzy, gcc-internal-format
46442 msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
46443 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
46445 #: cp/parser.c:34374
46446 #, gcc-internal-format
46447 msgid "%<_Cilk_for%> allows expression instead of declaration only in C, not in C++"
46448 msgstr ""
46450 #: cp/parser.c:34610 cp/pt.c:15602
46451 #, fuzzy, gcc-internal-format
46452 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
46453 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
46455 #: cp/parser.c:34695
46456 #, fuzzy, gcc-internal-format
46457 msgid "not enough for loops to collapse"
46458 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
46460 #: cp/parser.c:36653
46461 #, fuzzy, gcc-internal-format
46462 msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
46463 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
46465 #: cp/parser.c:36949
46466 #, fuzzy, gcc-internal-format
46467 #| msgid "invalid initializer"
46468 msgid "invalid initializer clause"
46469 msgstr "epäkelpo alustin"
46471 #: cp/parser.c:36977
46472 #, fuzzy, gcc-internal-format
46473 msgid "expected id-expression (arguments)"
46474 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
46476 #: cp/parser.c:36989
46477 #, gcc-internal-format
46478 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
46479 msgstr ""
46481 #: cp/parser.c:37089
46482 #, fuzzy, gcc-internal-format
46483 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
46484 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
46485 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
46487 #: cp/parser.c:37111 cp/semantics.c:5400
46488 #, gcc-internal-format
46489 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
46490 msgstr ""
46492 #: cp/parser.c:37116 cp/semantics.c:5409
46493 #, gcc-internal-format
46494 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
46495 msgstr ""
46497 #: cp/parser.c:37119 cp/pt.c:12395 cp/semantics.c:5415
46498 #, gcc-internal-format
46499 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
46500 msgstr ""
46502 #: cp/parser.c:37122 cp/semantics.c:5421
46503 #, gcc-internal-format
46504 msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
46505 msgstr ""
46507 #: cp/parser.c:37472
46508 #, gcc-internal-format
46509 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
46510 msgstr ""
46512 #: cp/parser.c:37482
46513 #, fuzzy, gcc-internal-format
46514 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
46515 msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
46516 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
46518 #. cancel-and-throw is unimplemented.
46519 #: cp/parser.c:37817
46520 #, fuzzy, gcc-internal-format
46521 msgid "atomic_cancel"
46522 msgstr "_Peru"
46524 #: cp/parser.c:37860 cp/semantics.c:8712
46525 #, gcc-internal-format
46526 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
46527 msgstr ""
46529 #: cp/parser.c:37862 cp/semantics.c:8714
46530 #, gcc-internal-format
46531 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
46532 msgstr ""
46534 #: cp/parser.c:38058
46535 #, gcc-internal-format
46536 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
46537 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
46539 #: cp/parser.c:38091
46540 #, fuzzy, gcc-internal-format
46541 msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
46542 msgstr "virheellinen määrittely"
46544 #: cp/parser.c:38346
46545 #, fuzzy, gcc-internal-format
46546 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
46547 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
46548 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
46550 #: cp/parser.c:38367
46551 #, fuzzy, gcc-internal-format
46552 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
46553 msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
46554 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
46556 #: cp/parser.c:38379
46557 #, fuzzy, gcc-internal-format
46558 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
46559 msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
46560 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
46562 #: cp/parser.c:38391
46563 #, gcc-internal-format
46564 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<#pragma cilk grainsize%>"
46565 msgstr ""
46567 #: cp/parser.c:38448
46568 #, gcc-internal-format
46569 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
46570 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
46572 #: cp/parser.c:38558
46573 #, fuzzy, gcc-internal-format
46574 #| msgid "Expected variable name at %C"
46575 msgid "expected variable-name"
46576 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
46578 #: cp/parser.c:38622
46579 #, fuzzy, gcc-internal-format
46580 msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
46581 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
46583 #: cp/parser.c:39021
46584 #, fuzzy, gcc-internal-format
46585 #| msgid "templates may not be %<virtual%>"
46586 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
46587 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
46589 #: cp/pt.c:294
46590 #, fuzzy, gcc-internal-format
46591 msgid "data member %qD cannot be a member template"
46592 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
46594 #: cp/pt.c:306
46595 #, fuzzy, gcc-internal-format
46596 msgid "invalid member template declaration %qD"
46597 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
46599 #: cp/pt.c:685
46600 #, gcc-internal-format
46601 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
46602 msgstr ""
46604 #: cp/pt.c:699
46605 #, gcc-internal-format
46606 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
46607 msgstr ""
46609 #: cp/pt.c:783
46610 #, gcc-internal-format
46611 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
46612 msgstr ""
46614 #: cp/pt.c:795
46615 #, fuzzy, gcc-internal-format
46616 msgid "specialization of %qD in different namespace"
46617 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
46619 #: cp/pt.c:797 cp/pt.c:1024
46620 #, fuzzy, gcc-internal-format
46621 msgid "  from definition of %q#D"
46622 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
46624 #: cp/pt.c:814
46625 #, gcc-internal-format
46626 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
46627 msgstr ""
46629 #: cp/pt.c:934
46630 #, gcc-internal-format
46631 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
46632 msgstr ""
46634 #: cp/pt.c:946
46635 #, fuzzy, gcc-internal-format
46636 msgid "specialization of alias template %qD"
46637 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
46639 #: cp/pt.c:949 cp/pt.c:1086
46640 #, gcc-internal-format
46641 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
46642 msgstr ""
46644 #: cp/pt.c:981
46645 #, fuzzy, gcc-internal-format
46646 msgid "specialization of %qT after instantiation"
46647 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
46649 #: cp/pt.c:1022
46650 #, fuzzy, gcc-internal-format
46651 msgid "specializing %q#T in different namespace"
46652 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46654 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
46655 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
46656 #: cp/pt.c:1064
46657 #, fuzzy, gcc-internal-format
46658 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
46659 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
46661 #: cp/pt.c:1082
46662 #, fuzzy, gcc-internal-format
46663 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
46664 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46666 #: cp/pt.c:1544
46667 #, gcc-internal-format
46668 msgid "specialization of %qD after instantiation"
46669 msgstr ""
46671 #: cp/pt.c:1946
46672 #, gcc-internal-format
46673 msgid "candidate is: %#D"
46674 msgstr "ehdokas on: %#D"
46676 #: cp/pt.c:1953 cp/semantics.c:5269
46677 #, fuzzy, gcc-internal-format
46678 msgid "%s %#D"
46679 msgstr "%s %d"
46681 #: cp/pt.c:2094
46682 #, fuzzy, gcc-internal-format
46683 msgid "%qD is not a function template"
46684 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
46686 #: cp/pt.c:2099
46687 #, fuzzy, gcc-internal-format
46688 #| msgid "%qD is not a variable"
46689 msgid "%qD is not a variable template"
46690 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
46692 #: cp/pt.c:2353
46693 #, gcc-internal-format
46694 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
46695 msgstr ""
46697 #: cp/pt.c:2356
46698 #, gcc-internal-format
46699 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
46700 msgstr ""
46702 #: cp/pt.c:2367
46703 #, gcc-internal-format
46704 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
46705 msgstr ""
46707 #: cp/pt.c:2577
46708 #, fuzzy, gcc-internal-format
46709 msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
46710 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46712 #: cp/pt.c:2586
46713 #, gcc-internal-format
46714 msgid "too many template headers for %D (should be %d)"
46715 msgstr ""
46717 #: cp/pt.c:2591
46718 #, gcc-internal-format
46719 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
46720 msgstr ""
46722 #: cp/pt.c:2615
46723 #, gcc-internal-format
46724 msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
46725 msgstr ""
46727 #. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
46728 #: cp/pt.c:2620
46729 #, gcc-internal-format
46730 msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
46731 msgstr ""
46733 #. This case handles bogus declarations like template <>
46734 #. template <class T> void f<int>();
46735 #: cp/pt.c:2710 cp/pt.c:2769
46736 #, gcc-internal-format
46737 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
46738 msgstr ""
46740 #: cp/pt.c:2723
46741 #, gcc-internal-format
46742 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
46743 msgstr ""
46745 #: cp/pt.c:2729
46746 #, gcc-internal-format
46747 msgid "definition provided for explicit instantiation"
46748 msgstr ""
46750 #: cp/pt.c:2737
46751 #, gcc-internal-format
46752 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
46753 msgstr ""
46755 #: cp/pt.c:2740
46756 #, gcc-internal-format
46757 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
46758 msgstr ""
46760 #: cp/pt.c:2742
46761 #, gcc-internal-format
46762 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
46763 msgstr ""
46765 #: cp/pt.c:2748
46766 #, fuzzy, gcc-internal-format
46767 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
46768 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
46770 #: cp/pt.c:2779
46771 #, fuzzy, gcc-internal-format
46772 msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
46773 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46775 #: cp/pt.c:2782
46776 #, gcc-internal-format
46777 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
46778 msgstr ""
46780 #: cp/pt.c:2815
46781 #, fuzzy, gcc-internal-format
46782 msgid "default argument specified in explicit specialization"
46783 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
46785 #: cp/pt.c:2853
46786 #, gcc-internal-format
46787 msgid "%qD is not a template function"
46788 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
46790 #. From [temp.expl.spec]:
46792 #. If such an explicit specialization for the member
46793 #. of a class template names an implicitly-declared
46794 #. special member function (clause _special_), the
46795 #. program is ill-formed.
46797 #. Similar language is found in [temp.explicit].
46798 #: cp/pt.c:2918
46799 #, gcc-internal-format
46800 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
46801 msgstr ""
46803 #: cp/pt.c:2962
46804 #, fuzzy, gcc-internal-format
46805 msgid "no member function %qD declared in %qT"
46806 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
46808 #: cp/pt.c:2993
46809 #, fuzzy, gcc-internal-format
46810 msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
46811 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
46813 #: cp/pt.c:2996
46814 #, fuzzy, gcc-internal-format
46815 msgid "friend declaration here"
46816 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
46818 #: cp/pt.c:3104
46819 #, fuzzy, gcc-internal-format
46820 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
46821 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
46822 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
46824 #: cp/pt.c:3704
46825 #, gcc-internal-format
46826 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
46827 msgstr ""
46829 #: cp/pt.c:3768
46830 #, gcc-internal-format
46831 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
46832 msgstr ""
46834 #: cp/pt.c:3770
46835 #, gcc-internal-format
46836 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
46837 msgstr ""
46839 #: cp/pt.c:3815
46840 #, fuzzy, gcc-internal-format
46841 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
46842 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
46844 #: cp/pt.c:3830 cp/pt.c:4584
46845 #, gcc-internal-format
46846 msgid "        %qD"
46847 msgstr "        %qD"
46849 #: cp/pt.c:3832
46850 #, gcc-internal-format
46851 msgid "        <anonymous>"
46852 msgstr "        <nimetön>"
46854 #: cp/pt.c:3959
46855 #, fuzzy, gcc-internal-format
46856 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
46857 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
46859 #: cp/pt.c:3962
46860 #, fuzzy, gcc-internal-format
46861 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
46862 msgstr "malliesittelylle %q+D"
46864 #: cp/pt.c:3964
46865 #, fuzzy, gcc-internal-format
46866 msgid "template parameter %qD declared here"
46867 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
46869 #: cp/pt.c:4520
46870 #, fuzzy, gcc-internal-format
46871 msgid "specialization of variable concept %q#D"
46872 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
46874 #: cp/pt.c:4579
46875 #, fuzzy, gcc-internal-format
46876 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
46877 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
46879 #: cp/pt.c:4603
46880 #, fuzzy, gcc-internal-format
46881 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments"
46882 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
46884 #: cp/pt.c:4606
46885 #, fuzzy, gcc-internal-format
46886 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than"
46887 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
46889 #: cp/pt.c:4608 cp/pt.c:4619
46890 #, fuzzy, gcc-internal-format
46891 msgid "primary template here"
46892 msgstr "ensiö"
46894 #: cp/pt.c:4616
46895 #, gcc-internal-format
46896 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
46897 msgstr ""
46899 #: cp/pt.c:4631
46900 #, fuzzy, gcc-internal-format
46901 msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
46902 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
46904 #: cp/pt.c:4633
46905 #, fuzzy, gcc-internal-format
46906 msgid "primary template %qD"
46907 msgstr "ensiö"
46909 #: cp/pt.c:4680
46910 #, gcc-internal-format
46911 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
46912 msgstr ""
46914 #: cp/pt.c:4683
46915 #, gcc-internal-format
46916 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
46917 msgstr ""
46919 #: cp/pt.c:4704
46920 #, gcc-internal-format
46921 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
46922 msgstr ""
46924 #: cp/pt.c:4750
46925 #, fuzzy, gcc-internal-format
46926 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
46927 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
46928 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
46929 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
46931 #: cp/pt.c:4812
46932 #, fuzzy, gcc-internal-format
46933 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
46934 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
46936 #: cp/pt.c:4816
46937 #, fuzzy, gcc-internal-format
46938 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
46939 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
46941 #: cp/pt.c:4992
46942 #, fuzzy, gcc-internal-format
46943 msgid "no default argument for %qD"
46944 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
46946 #. A primary class template can only have one
46947 #. parameter pack, at the end of the template
46948 #. parameter list.
46949 #: cp/pt.c:5014
46950 #, fuzzy, gcc-internal-format
46951 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
46952 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
46954 #: cp/pt.c:5050
46955 #, gcc-internal-format
46956 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
46957 msgstr ""
46959 #: cp/pt.c:5053
46960 #, gcc-internal-format
46961 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
46962 msgstr ""
46964 #: cp/pt.c:5056
46965 #, gcc-internal-format
46966 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
46967 msgstr ""
46969 #: cp/pt.c:5059
46970 #, gcc-internal-format
46971 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
46972 msgstr ""
46974 #: cp/pt.c:5062 cp/pt.c:5120
46975 #, fuzzy, gcc-internal-format
46976 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
46977 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
46979 #: cp/pt.c:5234
46980 #, fuzzy, gcc-internal-format
46981 msgid "template %qD declared"
46982 msgstr "%qD ei ole malli"
46984 #: cp/pt.c:5241
46985 #, fuzzy, gcc-internal-format
46986 msgid "template class without a name"
46987 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
46989 #: cp/pt.c:5249
46990 #, gcc-internal-format
46991 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
46992 msgstr ""
46994 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
46996 #. An allocation function can be a function
46997 #. template. ... Template allocation functions shall
46998 #. have two or more parameters.
46999 #: cp/pt.c:5271
47000 #, fuzzy, gcc-internal-format
47001 msgid "invalid template declaration of %qD"
47002 msgstr "%qD ei ole malli"
47004 #: cp/pt.c:5411
47005 #, fuzzy, gcc-internal-format
47006 msgid "template definition of non-template %q#D"
47007 msgstr "malliesittelylle %q+D"
47009 #: cp/pt.c:5454
47010 #, gcc-internal-format
47011 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
47012 msgstr ""
47014 #: cp/pt.c:5468
47015 #, fuzzy, gcc-internal-format
47016 msgid "got %d template parameters for %q#D"
47017 msgstr "malliesittelylle %q+D"
47019 #: cp/pt.c:5471
47020 #, gcc-internal-format
47021 msgid "got %d template parameters for %q#T"
47022 msgstr ""
47024 #: cp/pt.c:5473
47025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47026 msgid "  but %d required"
47027 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
47029 #: cp/pt.c:5494
47030 #, fuzzy, gcc-internal-format
47031 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
47032 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
47034 #: cp/pt.c:5498
47035 #, fuzzy, gcc-internal-format
47036 msgid "use template<> for an explicit specialization"
47037 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
47039 #: cp/pt.c:5636
47040 #, fuzzy, gcc-internal-format
47041 msgid "%qT is not a template type"
47042 msgstr "%qT ei ole malli"
47044 #: cp/pt.c:5649
47045 #, fuzzy, gcc-internal-format
47046 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
47047 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
47049 #: cp/pt.c:5660
47050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47051 msgid "redeclared with %d template parameter"
47052 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
47053 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
47054 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
47056 #: cp/pt.c:5664
47057 #, fuzzy, gcc-internal-format
47058 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
47059 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
47060 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
47061 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
47063 #: cp/pt.c:5701
47064 #, fuzzy, gcc-internal-format
47065 msgid "template parameter %q+#D"
47066 msgstr "malliesittelylle %q+D"
47068 #: cp/pt.c:5702
47069 #, fuzzy, gcc-internal-format
47070 msgid "redeclared here as %q#D"
47071 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
47073 #. We have in [temp.param]:
47075 #. A template-parameter may not be given default arguments
47076 #. by two different declarations in the same scope.
47077 #: cp/pt.c:5712
47078 #, fuzzy, gcc-internal-format
47079 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
47080 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
47082 #: cp/pt.c:5714
47083 #, fuzzy, gcc-internal-format
47084 msgid "original definition appeared here"
47085 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
47087 #: cp/pt.c:5742
47088 #, fuzzy, gcc-internal-format
47089 msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
47090 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
47092 #: cp/pt.c:5745
47093 #, fuzzy, gcc-internal-format
47094 msgid "original declaration appeared here"
47095 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
47097 #: cp/pt.c:6004 cp/pt.c:6061
47098 #, fuzzy, gcc-internal-format
47099 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
47100 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47102 #: cp/pt.c:6007
47103 #, gcc-internal-format
47104 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
47105 msgstr ""
47107 #: cp/pt.c:6010
47108 #, gcc-internal-format
47109 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
47110 msgstr ""
47112 #: cp/pt.c:6022
47113 #, fuzzy, gcc-internal-format
47114 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
47115 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47117 #: cp/pt.c:6026
47118 #, fuzzy, gcc-internal-format
47119 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
47120 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47122 #: cp/pt.c:6063
47123 #, gcc-internal-format
47124 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
47125 msgstr ""
47127 #: cp/pt.c:6114
47128 #, fuzzy, gcc-internal-format
47129 msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
47130 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
47132 #: cp/pt.c:6129
47133 #, gcc-internal-format
47134 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
47135 msgstr ""
47137 #: cp/pt.c:6138
47138 #, gcc-internal-format
47139 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
47140 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
47142 #: cp/pt.c:6147
47143 #, fuzzy, gcc-internal-format
47144 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
47145 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
47147 #: cp/pt.c:6158
47148 #, fuzzy, gcc-internal-format
47149 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
47150 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
47152 #: cp/pt.c:6168
47153 #, fuzzy, gcc-internal-format
47154 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
47155 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
47157 #: cp/pt.c:6177
47158 #, gcc-internal-format
47159 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
47160 msgstr ""
47162 #: cp/pt.c:6189
47163 #, gcc-internal-format
47164 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
47165 msgstr ""
47167 #: cp/pt.c:6193
47168 #, gcc-internal-format
47169 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
47170 msgstr ""
47172 #: cp/pt.c:6204
47173 #, fuzzy, gcc-internal-format
47174 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
47175 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47177 #: cp/pt.c:6215
47178 #, fuzzy, gcc-internal-format
47179 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
47180 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47182 #: cp/pt.c:6227
47183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47184 #| msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
47185 #| msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
47186 msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
47187 msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
47188 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
47189 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
47191 #: cp/pt.c:6258
47192 #, fuzzy, gcc-internal-format
47193 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
47194 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47196 #: cp/pt.c:6271
47197 #, fuzzy, gcc-internal-format
47198 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
47199 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
47201 #: cp/pt.c:6275
47202 #, fuzzy, gcc-internal-format
47203 msgid "  %qT is not derived from %qT"
47204 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47206 #: cp/pt.c:6286
47207 #, gcc-internal-format
47208 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
47209 msgstr ""
47211 #: cp/pt.c:6296
47212 #, fuzzy, gcc-internal-format
47213 msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
47214 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47216 #: cp/pt.c:6306
47217 #, fuzzy, gcc-internal-format
47218 msgid "  template argument %qE does not match %qE"
47219 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
47221 #: cp/pt.c:6315
47222 #, fuzzy, gcc-internal-format
47223 msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
47224 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
47226 #: cp/pt.c:6354
47227 #, gcc-internal-format
47228 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
47229 msgstr ""
47231 #: cp/pt.c:6521
47232 #, fuzzy, gcc-internal-format
47233 msgid "in template argument for type %qT "
47234 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47236 #: cp/pt.c:6568
47237 #, gcc-internal-format
47238 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
47239 msgstr ""
47241 #: cp/pt.c:6576
47242 #, fuzzy, gcc-internal-format
47243 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
47244 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
47245 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47247 #: cp/pt.c:6594
47248 #, fuzzy, gcc-internal-format
47249 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
47250 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47252 #: cp/pt.c:6601
47253 #, gcc-internal-format
47254 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
47255 msgstr ""
47257 #: cp/pt.c:6610
47258 #, fuzzy, gcc-internal-format
47259 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
47260 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47262 #: cp/pt.c:6625
47263 #, fuzzy, gcc-internal-format
47264 msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
47265 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47267 #: cp/pt.c:6634
47268 #, fuzzy, gcc-internal-format
47269 msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
47270 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47272 #: cp/pt.c:6641
47273 #, fuzzy, gcc-internal-format
47274 msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
47275 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47277 #: cp/pt.c:6672
47278 #, gcc-internal-format
47279 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
47280 msgstr ""
47282 #: cp/pt.c:6680
47283 #, fuzzy, gcc-internal-format
47284 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
47285 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47287 #: cp/pt.c:6698
47288 #, gcc-internal-format
47289 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
47290 msgstr ""
47292 #: cp/pt.c:6714
47293 #, fuzzy, gcc-internal-format
47294 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
47295 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage"
47296 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47298 #: cp/pt.c:6725
47299 #, fuzzy, gcc-internal-format
47300 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage"
47301 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47303 #: cp/pt.c:6775
47304 #, fuzzy, gcc-internal-format
47305 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
47306 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47308 #: cp/pt.c:6777
47309 #, gcc-internal-format
47310 msgid "try using %qE instead"
47311 msgstr ""
47313 #: cp/pt.c:6823 cp/pt.c:6855
47314 #, fuzzy, gcc-internal-format
47315 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
47316 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47318 #: cp/pt.c:6829
47319 #, gcc-internal-format
47320 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
47321 msgstr ""
47323 #: cp/pt.c:7417
47324 #, fuzzy, gcc-internal-format
47325 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
47326 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47328 #: cp/pt.c:7433
47329 #, fuzzy, gcc-internal-format
47330 msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
47331 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47333 #: cp/pt.c:7543
47334 #, gcc-internal-format
47335 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
47336 msgstr ""
47338 #: cp/pt.c:7572
47339 #, fuzzy, gcc-internal-format
47340 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
47341 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
47343 #: cp/pt.c:7577
47344 #, gcc-internal-format
47345 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
47346 msgstr ""
47348 #: cp/pt.c:7593 cp/pt.c:7615 cp/pt.c:7668
47349 #, gcc-internal-format
47350 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
47351 msgstr ""
47353 #: cp/pt.c:7598
47354 #, gcc-internal-format
47355 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
47356 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
47358 #: cp/pt.c:7603
47359 #, gcc-internal-format
47360 msgid "  expected a class template, got %qE"
47361 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
47363 #: cp/pt.c:7606
47364 #, gcc-internal-format
47365 msgid "  expected a type, got %qE"
47366 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
47368 #: cp/pt.c:7620
47369 #, gcc-internal-format
47370 msgid "  expected a type, got %qT"
47371 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
47373 #: cp/pt.c:7623
47374 #, gcc-internal-format
47375 msgid "  expected a class template, got %qT"
47376 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
47378 #: cp/pt.c:7672
47379 #, fuzzy, gcc-internal-format
47380 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
47381 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
47383 #: cp/pt.c:7686
47384 #, fuzzy, gcc-internal-format
47385 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
47386 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
47388 #: cp/pt.c:7689
47389 #, fuzzy, gcc-internal-format
47390 #| msgid "  expected a type, got %qE"
47391 msgid "  expected %qD but got %qD"
47392 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
47394 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
47395 #. to be robust.
47396 #: cp/pt.c:7734
47397 #, fuzzy, gcc-internal-format
47398 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
47399 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
47401 #: cp/pt.c:7757
47402 #, fuzzy, gcc-internal-format
47403 msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
47404 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47406 #: cp/pt.c:7894 cp/pt.c:8200
47407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47408 msgid "template argument %d is invalid"
47409 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
47411 #: cp/pt.c:7909 cp/pt.c:8039 cp/pt.c:8225
47412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47413 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
47414 msgstr ""
47416 #: cp/pt.c:8035
47417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47418 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
47419 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
47421 #: cp/pt.c:8044
47422 #, fuzzy, gcc-internal-format
47423 #| msgid "prototype for %q+#D"
47424 msgid "provided for %qD"
47425 msgstr "nimellä %qD"
47427 #: cp/pt.c:8069
47428 #, fuzzy, gcc-internal-format
47429 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
47430 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
47432 #: cp/pt.c:8073
47433 #, fuzzy, gcc-internal-format
47434 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
47435 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
47437 #: cp/pt.c:8166
47438 #, gcc-internal-format
47439 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
47440 msgstr ""
47442 #: cp/pt.c:8228
47443 #, fuzzy, gcc-internal-format
47444 msgid "provided for %q+D"
47445 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
47447 #: cp/pt.c:8501
47448 #, fuzzy, gcc-internal-format
47449 msgid "%q#D is not a function template"
47450 msgstr "malliesittelylle %q+D"
47452 #: cp/pt.c:8668
47453 #, fuzzy, gcc-internal-format
47454 msgid "non-template type %qT used as a template"
47455 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47457 #: cp/pt.c:8670
47458 #, gcc-internal-format
47459 msgid "for template declaration %q+D"
47460 msgstr "malliesittelylle %q+D"
47462 #: cp/pt.c:8793
47463 #, fuzzy, gcc-internal-format
47464 msgid "template constraint failure"
47465 msgstr "%qT ei ole malli"
47467 #: cp/pt.c:9138
47468 #, fuzzy, gcc-internal-format
47469 #| msgid "%qD is not a variable"
47470 msgid "use of invalid variable template %qE"
47471 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
47473 #: cp/pt.c:9574
47474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47475 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
47476 msgstr ""
47478 #: cp/pt.c:11175
47479 #, gcc-internal-format
47480 msgid "fold of empty expansion over %O"
47481 msgstr ""
47483 #: cp/pt.c:11494
47484 #, gcc-internal-format
47485 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
47486 msgstr ""
47488 #: cp/pt.c:11498
47489 #, gcc-internal-format
47490 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
47491 msgstr ""
47493 #: cp/pt.c:12065
47494 #, gcc-internal-format
47495 msgid "  when instantiating default argument for call to %D"
47496 msgstr ""
47498 #. It may seem that this case cannot occur, since:
47500 #. typedef void f();
47501 #. void g() { f x; }
47503 #. declares a function, not a variable.  However:
47505 #. typedef void f();
47506 #. template <typename T> void g() { T t; }
47507 #. template void g<f>();
47509 #. is an attempt to declare a variable with function
47510 #. type.
47511 #: cp/pt.c:12925
47512 #, gcc-internal-format
47513 msgid "variable %qD has function type"
47514 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
47516 #: cp/pt.c:13097
47517 #, gcc-internal-format
47518 msgid "invalid parameter type %qT"
47519 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47521 #: cp/pt.c:13099
47522 #, gcc-internal-format
47523 msgid "in declaration %q+D"
47524 msgstr "esittelyssä %q+D"
47526 #: cp/pt.c:13210
47527 #, gcc-internal-format
47528 msgid "function returning an array"
47529 msgstr "taulukon palauttava funktio"
47531 #: cp/pt.c:13212
47532 #, gcc-internal-format
47533 msgid "function returning a function"
47534 msgstr "funktion palauttava funktio"
47536 #: cp/pt.c:13252
47537 #, gcc-internal-format
47538 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
47539 msgstr ""
47541 #: cp/pt.c:13865
47542 #, fuzzy, gcc-internal-format
47543 msgid "forming reference to void"
47544 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
47546 #: cp/pt.c:13867
47547 #, fuzzy, gcc-internal-format
47548 msgid "forming pointer to reference type %qT"
47549 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
47551 #: cp/pt.c:13869
47552 #, fuzzy, gcc-internal-format
47553 msgid "forming reference to reference type %qT"
47554 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
47556 #: cp/pt.c:13882
47557 #, fuzzy, gcc-internal-format
47558 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
47559 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
47561 #: cp/pt.c:13885
47562 #, fuzzy, gcc-internal-format
47563 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
47564 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
47566 #: cp/pt.c:13933
47567 #, gcc-internal-format
47568 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
47569 msgstr ""
47571 #: cp/pt.c:13939
47572 #, gcc-internal-format
47573 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
47574 msgstr ""
47576 #: cp/pt.c:13945
47577 #, fuzzy, gcc-internal-format
47578 msgid "creating pointer to member of type void"
47579 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
47581 #: cp/pt.c:14011
47582 #, fuzzy, gcc-internal-format
47583 msgid "creating array of %qT"
47584 msgstr "luodaan void-taulukko"
47586 #: cp/pt.c:14044
47587 #, gcc-internal-format
47588 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
47589 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
47591 #: cp/pt.c:14081
47592 #, fuzzy, gcc-internal-format
47593 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
47594 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
47596 #: cp/pt.c:14089
47597 #, fuzzy, gcc-internal-format
47598 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
47599 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
47601 #: cp/pt.c:14153
47602 #, gcc-internal-format
47603 msgid "empty initializer in lambda init-capture"
47604 msgstr ""
47606 #: cp/pt.c:14232
47607 #, fuzzy, gcc-internal-format
47608 msgid "use of %qs in template"
47609 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
47611 #: cp/pt.c:14396
47612 #, fuzzy, gcc-internal-format
47613 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
47614 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
47616 #: cp/pt.c:14411
47617 #, gcc-internal-format
47618 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
47619 msgstr ""
47621 #: cp/pt.c:14413
47622 #, gcc-internal-format
47623 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
47624 msgstr ""
47626 #: cp/pt.c:14633
47627 #, gcc-internal-format
47628 msgid "using invalid field %qD"
47629 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
47631 #: cp/pt.c:15100 cp/pt.c:16519
47632 #, fuzzy, gcc-internal-format
47633 msgid "invalid use of pack expansion expression"
47634 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
47636 #: cp/pt.c:15104 cp/pt.c:16523
47637 #, fuzzy, gcc-internal-format
47638 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
47639 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
47641 #: cp/pt.c:17318
47642 #, gcc-internal-format
47643 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
47644 msgstr ""
47646 #: cp/pt.c:17347
47647 #, gcc-internal-format
47648 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
47649 msgstr ""
47651 #: cp/pt.c:17352
47652 #, fuzzy, gcc-internal-format
47653 msgid "use %<this->%D%> instead"
47654 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
47656 #: cp/pt.c:17355
47657 #, fuzzy, gcc-internal-format
47658 msgid "use %<%T::%D%> instead"
47659 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
47661 #: cp/pt.c:17360
47662 #, fuzzy, gcc-internal-format
47663 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
47664 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
47666 #: cp/pt.c:17693
47667 #, gcc-internal-format
47668 msgid "%qT is not a class or namespace"
47669 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
47671 #: cp/pt.c:17696
47672 #, gcc-internal-format
47673 msgid "%qD is not a class or namespace"
47674 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
47676 #: cp/pt.c:18063
47677 #, fuzzy, gcc-internal-format
47678 #| msgid "%qT is/uses anonymous type"
47679 msgid "%qT is/uses unnamed type"
47680 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
47682 #: cp/pt.c:18065
47683 #, gcc-internal-format
47684 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
47685 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47687 #: cp/pt.c:18075
47688 #, fuzzy, gcc-internal-format
47689 msgid "%qT is a variably modified type"
47690 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
47692 #: cp/pt.c:18090
47693 #, fuzzy, gcc-internal-format
47694 msgid "integral expression %qE is not constant"
47695 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47697 #: cp/pt.c:18108
47698 #, fuzzy, gcc-internal-format
47699 msgid "  trying to instantiate %qD"
47700 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
47702 #: cp/pt.c:21981
47703 #, fuzzy, gcc-internal-format
47704 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
47705 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
47707 #: cp/pt.c:21983
47708 #, fuzzy, gcc-internal-format
47709 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
47710 msgstr "malliesittelylle %q+D"
47712 #: cp/pt.c:21989
47713 #, fuzzy
47714 msgid "%s %#S"
47715 msgstr ""
47716 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
47717 "%s, %s, %s, %s,\n"
47718 "%s, %s ja %s.\n"
47720 #: cp/pt.c:22013 cp/pt.c:22100
47721 #, gcc-internal-format
47722 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
47723 msgstr ""
47725 #: cp/pt.c:22032
47726 #, gcc-internal-format
47727 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
47728 msgstr ""
47730 #: cp/pt.c:22038 cp/pt.c:22095
47731 #, fuzzy, gcc-internal-format
47732 msgid "no matching template for %qD found"
47733 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
47735 #: cp/pt.c:22043
47736 #, gcc-internal-format
47737 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
47738 msgstr ""
47740 #: cp/pt.c:22051
47741 #, fuzzy, gcc-internal-format
47742 msgid "explicit instantiation of %q#D"
47743 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
47745 #: cp/pt.c:22087
47746 #, fuzzy, gcc-internal-format
47747 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
47748 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
47750 #: cp/pt.c:22110 cp/pt.c:22207
47751 #, fuzzy, gcc-internal-format
47752 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
47753 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
47755 #: cp/pt.c:22115 cp/pt.c:22224
47756 #, gcc-internal-format
47757 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
47758 msgstr ""
47760 #: cp/pt.c:22183
47761 #, fuzzy, gcc-internal-format
47762 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
47763 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
47765 #: cp/pt.c:22185
47766 #, gcc-internal-format
47767 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
47768 msgstr ""
47770 #: cp/pt.c:22194
47771 #, gcc-internal-format
47772 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
47773 msgstr ""
47775 #: cp/pt.c:22212
47776 #, gcc-internal-format
47777 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
47778 msgstr ""
47780 #: cp/pt.c:22258
47781 #, gcc-internal-format
47782 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
47783 msgstr ""
47785 #. [temp.explicit]
47787 #. The definition of a non-exported function template, a
47788 #. non-exported member function template, or a non-exported
47789 #. member function or static data member of a class template
47790 #. shall be present in every translation unit in which it is
47791 #. explicitly instantiated.
47792 #: cp/pt.c:22808
47793 #, gcc-internal-format
47794 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
47795 msgstr ""
47797 #: cp/pt.c:23060
47798 #, gcc-internal-format
47799 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
47800 msgstr ""
47802 #: cp/pt.c:23402
47803 #, fuzzy, gcc-internal-format
47804 msgid "invalid template non-type parameter"
47805 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
47807 #: cp/pt.c:23404
47808 #, fuzzy, gcc-internal-format
47809 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
47810 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47812 #: cp/pt.c:24862
47813 #, gcc-internal-format
47814 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
47815 msgstr ""
47817 #: cp/pt.c:25317
47818 #, fuzzy, gcc-internal-format
47819 msgid "non-class template %qT used without template arguments"
47820 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
47822 #: cp/pt.c:25393
47823 #, gcc-internal-format
47824 msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
47825 msgstr ""
47827 #: cp/pt.c:25407
47828 #, fuzzy, gcc-internal-format
47829 msgid "class template argument deduction failed:"
47830 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
47832 #: cp/pt.c:25411
47833 #, fuzzy, gcc-internal-format
47834 msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
47835 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
47837 #: cp/pt.c:25481
47838 #, gcc-internal-format
47839 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
47840 msgstr ""
47842 #: cp/pt.c:25484
47843 #, gcc-internal-format
47844 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
47845 msgstr ""
47847 #: cp/pt.c:25516
47848 #, gcc-internal-format
47849 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
47850 msgstr ""
47852 #: cp/pt.c:25551
47853 #, fuzzy, gcc-internal-format
47854 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
47855 msgstr "ei voi emuloida %qs"
47857 #: cp/pt.c:25553
47858 #, fuzzy, gcc-internal-format
47859 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
47860 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
47862 #: cp/pt.c:25586
47863 #, gcc-internal-format
47864 msgid "placeholder constraints not satisfied"
47865 msgstr ""
47867 #: cp/pt.c:25590
47868 #, fuzzy, gcc-internal-format
47869 #| msgid "initializer element is not constant"
47870 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
47871 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
47873 #: cp/pt.c:25594
47874 #, gcc-internal-format
47875 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
47876 msgstr ""
47878 #: cp/pt.c:25598
47879 #, fuzzy, gcc-internal-format
47880 #| msgid "initializer element is not constant"
47881 msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
47882 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
47884 #: cp/repo.c:113
47885 #, fuzzy, gcc-internal-format
47886 msgid "-frepo must be used with -c"
47887 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
47889 #: cp/repo.c:203
47890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47891 msgid "mysterious repository information in %s"
47892 msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
47894 #: cp/repo.c:221
47895 #, fuzzy, gcc-internal-format
47896 msgid "can%'t create repository information file %qs"
47897 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
47899 #: cp/rtti.c:288
47900 #, gcc-internal-format
47901 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
47902 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
47904 #: cp/rtti.c:294
47905 #, gcc-internal-format
47906 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
47907 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
47909 #: cp/rtti.c:396
47910 #, gcc-internal-format
47911 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
47912 msgstr ""
47914 #: cp/rtti.c:486
47915 #, fuzzy, gcc-internal-format
47916 msgid "typeid of qualified function type %qT"
47917 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
47919 #: cp/rtti.c:667 cp/rtti.c:682
47920 #, gcc-internal-format
47921 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
47922 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
47924 #: cp/rtti.c:693
47925 #, gcc-internal-format
47926 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
47927 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
47929 #: cp/rtti.c:772
47930 #, gcc-internal-format
47931 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
47932 msgstr ""
47934 #: cp/search.c:248
47935 #, fuzzy, gcc-internal-format
47936 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
47937 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47939 #: cp/search.c:264
47940 #, fuzzy, gcc-internal-format
47941 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
47942 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
47944 #: cp/search.c:2058
47945 #, fuzzy, gcc-internal-format
47946 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
47947 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
47949 #: cp/search.c:2060
47950 #, fuzzy, gcc-internal-format
47951 msgid "  overriding %q#D"
47952 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
47954 #: cp/search.c:2073
47955 #, fuzzy, gcc-internal-format
47956 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
47957 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
47959 #: cp/search.c:2074 cp/search.c:2079 cp/search.c:2106
47960 #, fuzzy, gcc-internal-format
47961 msgid "  overriding %q+#D"
47962 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
47964 #: cp/search.c:2078
47965 #, fuzzy, gcc-internal-format
47966 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
47967 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
47969 #: cp/search.c:2093
47970 #, gcc-internal-format
47971 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
47972 msgstr ""
47974 #: cp/search.c:2094
47975 #, fuzzy, gcc-internal-format
47976 msgid "  overriding %q+#F"
47977 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
47979 #: cp/search.c:2105
47980 #, fuzzy, gcc-internal-format
47981 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
47982 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
47984 #: cp/search.c:2121
47985 #, gcc-internal-format
47986 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
47987 msgstr ""
47989 #: cp/search.c:2123
47990 #, fuzzy, gcc-internal-format
47991 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
47992 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
47993 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
47995 #: cp/search.c:2130
47996 #, gcc-internal-format
47997 msgid "deleted function %q+D"
47998 msgstr "poistettu funktio %q+D"
48000 #: cp/search.c:2131
48001 #, fuzzy, gcc-internal-format
48002 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
48003 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
48005 #: cp/search.c:2136
48006 #, gcc-internal-format
48007 msgid "non-deleted function %q+D"
48008 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
48010 #: cp/search.c:2137
48011 #, fuzzy, gcc-internal-format
48012 msgid "overriding deleted function %q+D"
48013 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
48015 #: cp/search.c:2143
48016 #, fuzzy, gcc-internal-format
48017 msgid "virtual function %q+D"
48018 msgstr "poistettu funktio %q+D"
48020 #: cp/search.c:2144
48021 #, fuzzy, gcc-internal-format
48022 msgid "overriding final function %q+D"
48023 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
48025 #. A static member function cannot match an inherited
48026 #. virtual member function.
48027 #: cp/search.c:2240
48028 #, fuzzy, gcc-internal-format
48029 msgid "%q+#D cannot be declared"
48030 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
48032 #: cp/search.c:2241
48033 #, gcc-internal-format
48034 msgid "  since %q+#D declared in base class"
48035 msgstr ""
48037 #: cp/semantics.c:851
48038 #, fuzzy, gcc-internal-format
48039 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
48040 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
48042 #: cp/semantics.c:1519
48043 #, gcc-internal-format
48044 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
48045 msgstr ""
48047 #: cp/semantics.c:1584
48048 #, gcc-internal-format
48049 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
48050 msgstr ""
48052 #: cp/semantics.c:1764
48053 #, fuzzy, gcc-internal-format
48054 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
48055 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
48056 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
48058 #: cp/semantics.c:2460
48059 #, fuzzy, gcc-internal-format
48060 msgid "arguments to destructor are not allowed"
48061 msgstr "ei argumentteja"
48063 #: cp/semantics.c:2557
48064 #, gcc-internal-format
48065 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
48066 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
48068 #: cp/semantics.c:2559
48069 #, fuzzy, gcc-internal-format
48070 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
48071 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
48073 #: cp/semantics.c:2561
48074 #, gcc-internal-format
48075 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
48076 msgstr ""
48078 #: cp/semantics.c:2583
48079 #, gcc-internal-format
48080 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
48081 msgstr ""
48083 #: cp/semantics.c:2591 cp/typeck.c:2545
48084 #, fuzzy, gcc-internal-format
48085 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
48086 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
48088 #: cp/semantics.c:2613
48089 #, gcc-internal-format
48090 msgid "%qE is not of type %qT"
48091 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
48093 #: cp/semantics.c:2684
48094 #, gcc-internal-format
48095 msgid "compound literal of non-object type %qT"
48096 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
48098 #: cp/semantics.c:2812
48099 #, gcc-internal-format
48100 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
48101 msgstr ""
48103 #: cp/semantics.c:2862
48104 #, gcc-internal-format
48105 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
48106 msgstr ""
48108 #: cp/semantics.c:2865
48109 #, fuzzy, gcc-internal-format
48110 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
48111 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
48113 #: cp/semantics.c:2882
48114 #, gcc-internal-format
48115 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
48116 msgstr ""
48118 #: cp/semantics.c:2913
48119 #, fuzzy, gcc-internal-format
48120 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
48121 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
48123 #: cp/semantics.c:3200
48124 #, fuzzy, gcc-internal-format
48125 msgid "invalid base-class specification"
48126 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
48128 #: cp/semantics.c:3361
48129 #, gcc-internal-format
48130 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
48131 msgstr ""
48133 #: cp/semantics.c:3374 cp/semantics.c:9420
48134 #, fuzzy, gcc-internal-format
48135 msgid "%qD is not captured"
48136 msgstr "        %qD"
48138 #: cp/semantics.c:3379
48139 #, fuzzy, gcc-internal-format
48140 msgid "the lambda has no capture-default"
48141 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
48143 #: cp/semantics.c:3381
48144 #, gcc-internal-format
48145 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
48146 msgstr ""
48148 #: cp/semantics.c:3393
48149 #, gcc-internal-format
48150 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
48151 msgstr ""
48153 #: cp/semantics.c:3395
48154 #, gcc-internal-format
48155 msgid "use of parameter from containing function"
48156 msgstr ""
48158 #: cp/semantics.c:3527
48159 #, fuzzy, gcc-internal-format
48160 msgid "use of parameter outside function body"
48161 msgstr "poistettu funktio %q+D"
48163 #: cp/semantics.c:3537
48164 #, fuzzy, gcc-internal-format
48165 #| msgid "mismatched arguments"
48166 msgid "missing template arguments"
48167 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
48169 #: cp/semantics.c:3564
48170 #, gcc-internal-format
48171 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
48172 msgstr ""
48174 #: cp/semantics.c:3661
48175 #, fuzzy, gcc-internal-format
48176 msgid "use of namespace %qD as expression"
48177 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
48179 #: cp/semantics.c:3666
48180 #, fuzzy, gcc-internal-format
48181 msgid "use of class template %qT as expression"
48182 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
48184 #. Ambiguous reference to base members.
48185 #: cp/semantics.c:3672
48186 #, gcc-internal-format
48187 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
48188 msgstr ""
48190 #: cp/semantics.c:3698
48191 #, fuzzy, gcc-internal-format
48192 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
48193 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48195 #: cp/semantics.c:3831
48196 #, fuzzy, gcc-internal-format
48197 msgid "type of %qE is unknown"
48198 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
48200 #: cp/semantics.c:3860
48201 #, fuzzy, gcc-internal-format
48202 msgid "%qT is not an enumeration type"
48203 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
48205 #. Parameter packs can only be used in templates
48206 #: cp/semantics.c:4015
48207 #, fuzzy, gcc-internal-format
48208 msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
48209 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
48211 #: cp/semantics.c:4044
48212 #, gcc-internal-format
48213 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
48214 msgstr ""
48216 #: cp/semantics.c:4053
48217 #, gcc-internal-format
48218 msgid "second operand of %<offsetof%> is neither a single identifier nor a sequence of member accesses and array references"
48219 msgstr ""
48221 #: cp/semantics.c:4061
48222 #, fuzzy, gcc-internal-format
48223 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
48224 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
48226 #: cp/semantics.c:4074
48227 #, gcc-internal-format
48228 msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is undefined"
48229 msgstr ""
48231 #: cp/semantics.c:4585 cp/semantics.c:6074 cp/semantics.c:6145
48232 #: cp/semantics.c:6188 cp/semantics.c:6553 cp/semantics.c:6652
48233 #: cp/semantics.c:6795
48234 #, gcc-internal-format
48235 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
48236 msgstr ""
48238 #: cp/semantics.c:5266
48239 #, gcc-internal-format
48240 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
48241 msgstr ""
48243 #: cp/semantics.c:5539
48244 #, fuzzy, gcc-internal-format
48245 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
48246 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
48248 #: cp/semantics.c:5587
48249 #, fuzzy, gcc-internal-format
48250 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
48251 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
48253 #: cp/semantics.c:5699
48254 #, gcc-internal-format
48255 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
48256 msgstr ""
48258 #: cp/semantics.c:5933
48259 #, gcc-internal-format
48260 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
48261 msgstr ""
48263 #: cp/semantics.c:5948
48264 #, gcc-internal-format
48265 msgid "linear clause applied to non-integral, non-floating, non-pointer variable with %qT type"
48266 msgstr ""
48268 #: cp/semantics.c:5960
48269 #, gcc-internal-format
48270 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
48271 msgstr ""
48273 #: cp/semantics.c:5982
48274 #, gcc-internal-format
48275 msgid "linear step expression must be integral"
48276 msgstr ""
48278 #: cp/semantics.c:6085
48279 #, fuzzy, gcc-internal-format
48280 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
48281 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
48283 #: cp/semantics.c:6157
48284 #, fuzzy, gcc-internal-format
48285 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
48286 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
48288 #: cp/semantics.c:6200
48289 #, fuzzy, gcc-internal-format
48290 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
48291 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
48293 #: cp/semantics.c:6245
48294 #, fuzzy, gcc-internal-format
48295 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48296 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
48297 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48299 #: cp/semantics.c:6259
48300 #, fuzzy, gcc-internal-format
48301 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48302 msgid "%<gang%> static value must be positive"
48303 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48305 #: cp/semantics.c:6293
48306 #, fuzzy, gcc-internal-format
48307 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48308 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
48309 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48311 #: cp/semantics.c:6296
48312 #, fuzzy, gcc-internal-format
48313 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48314 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
48315 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48317 #: cp/semantics.c:6300
48318 #, fuzzy, gcc-internal-format
48319 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48320 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
48321 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48323 #: cp/semantics.c:6304
48324 #, fuzzy, gcc-internal-format
48325 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48326 msgid "%qs expression must be integral"
48327 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48329 #: cp/semantics.c:6322
48330 #, fuzzy, gcc-internal-format
48331 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48332 msgid "%<gang%> num value must be positive"
48333 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48335 #: cp/semantics.c:6326
48336 #, fuzzy, gcc-internal-format
48337 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48338 msgid "%<vector%> length value must be positive"
48339 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48341 #: cp/semantics.c:6331
48342 #, fuzzy, gcc-internal-format
48343 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48344 msgid "%<worker%> num value must be positive"
48345 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48347 #: cp/semantics.c:6383
48348 #, gcc-internal-format
48349 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
48350 msgstr ""
48352 #: cp/semantics.c:6426
48353 #, gcc-internal-format
48354 msgid "%qs length expression must be integral"
48355 msgstr ""
48357 #: cp/semantics.c:6439
48358 #, fuzzy, gcc-internal-format
48359 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
48360 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
48362 #: cp/semantics.c:6458
48363 #, fuzzy, gcc-internal-format
48364 msgid "%<async%> expression must be integral"
48365 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48367 #: cp/semantics.c:6486
48368 #, gcc-internal-format
48369 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
48370 msgstr ""
48372 #: cp/semantics.c:6515
48373 #, gcc-internal-format
48374 msgid "%<device%> id must be integral"
48375 msgstr ""
48377 #: cp/semantics.c:6536
48378 #, gcc-internal-format
48379 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
48380 msgstr ""
48382 #: cp/semantics.c:6563
48383 #, fuzzy, gcc-internal-format
48384 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
48385 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
48387 #: cp/semantics.c:6577
48388 #, gcc-internal-format
48389 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
48390 msgstr ""
48392 #: cp/semantics.c:6583
48393 #, gcc-internal-format
48394 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
48395 msgstr ""
48397 #: cp/semantics.c:6596
48398 #, gcc-internal-format
48399 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
48400 msgstr ""
48402 #: cp/semantics.c:6645
48403 #, fuzzy, gcc-internal-format
48404 msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
48405 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
48407 #: cp/semantics.c:6930
48408 #, gcc-internal-format
48409 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
48410 msgstr ""
48412 #: cp/semantics.c:6934
48413 #, fuzzy, gcc-internal-format
48414 msgid "template %qE in clause %qs"
48415 msgstr "%qE ei ole malli"
48417 #: cp/semantics.c:6999
48418 #, fuzzy, gcc-internal-format
48419 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48420 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
48421 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48423 #: cp/semantics.c:7028
48424 #, fuzzy, gcc-internal-format
48425 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48426 msgid "%<priority%> expression must be integral"
48427 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48429 #: cp/semantics.c:7057
48430 #, fuzzy, gcc-internal-format
48431 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48432 msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
48433 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48435 #: cp/semantics.c:7086
48436 #, fuzzy, gcc-internal-format
48437 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
48438 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
48440 #: cp/semantics.c:7126
48441 #, fuzzy, gcc-internal-format
48442 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48443 msgid "%<tile%> argument needs integral type"
48444 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
48446 #: cp/semantics.c:7545
48447 #, gcc-internal-format
48448 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
48449 msgstr ""
48451 #: cp/semantics.c:7559
48452 #, fuzzy, gcc-internal-format
48453 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
48454 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
48456 #: cp/semantics.c:7764
48457 #, gcc-internal-format
48458 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
48459 msgstr ""
48461 #: cp/semantics.c:8192
48462 #, gcc-internal-format
48463 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
48464 msgstr ""
48466 #: cp/semantics.c:8535 cp/semantics.c:8545
48467 #, gcc-internal-format
48468 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
48469 msgstr ""
48471 #: cp/semantics.c:8838
48472 #, fuzzy, gcc-internal-format
48473 #| msgid "static assertion failed: %s"
48474 msgid "static assertion failed"
48475 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
48477 #: cp/semantics.c:8840
48478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48479 msgid "static assertion failed: %s"
48480 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
48482 #: cp/semantics.c:8845
48483 #, gcc-internal-format
48484 msgid "non-constant condition for static assertion"
48485 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
48487 #: cp/semantics.c:8875
48488 #, gcc-internal-format
48489 msgid "argument to decltype must be an expression"
48490 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
48492 #: cp/semantics.c:8903
48493 #, fuzzy, gcc-internal-format
48494 msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
48495 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
48497 #: cp/semantics.c:9459
48498 #, fuzzy, gcc-internal-format
48499 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
48500 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
48502 #: cp/semantics.c:9512
48503 #, gcc-internal-format
48504 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
48505 msgstr ""
48507 #: cp/semantics.c:9514
48508 #, gcc-internal-format
48509 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
48510 msgstr ""
48512 #: cp/semantics.c:9532
48513 #, fuzzy, gcc-internal-format
48514 #| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
48515 msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
48516 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
48518 #: cp/tree.c:1245
48519 #, gcc-internal-format
48520 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
48521 msgstr ""
48523 #: cp/tree.c:1751
48524 #, fuzzy, gcc-internal-format
48525 msgid "lambda-expression in a constant expression"
48526 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
48528 #: cp/tree.c:3888
48529 #, fuzzy, gcc-internal-format
48530 msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
48531 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
48533 #: cp/tree.c:3895
48534 #, fuzzy, gcc-internal-format
48535 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
48536 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
48537 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
48539 #: cp/tree.c:3947
48540 #, fuzzy, gcc-internal-format
48541 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
48542 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
48544 #: cp/tree.c:3969
48545 #, gcc-internal-format
48546 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
48547 msgstr ""
48549 #: cp/tree.c:3977
48550 #, gcc-internal-format
48551 msgid "requested init_priority is out of range"
48552 msgstr ""
48554 #: cp/tree.c:3987
48555 #, gcc-internal-format
48556 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
48557 msgstr ""
48559 #: cp/tree.c:3998
48560 #, fuzzy, gcc-internal-format
48561 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
48562 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
48564 #: cp/tree.c:4025
48565 #, fuzzy, gcc-internal-format
48566 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E"
48567 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
48569 #: cp/tree.c:4045
48570 #, fuzzy, gcc-internal-format
48571 msgid "the %qE attribute requires arguments"
48572 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
48574 #: cp/tree.c:4056
48575 #, fuzzy, gcc-internal-format
48576 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
48577 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
48579 #: cp/tree.c:4069 cp/tree.c:4082
48580 #, fuzzy, gcc-internal-format
48581 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
48582 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
48584 #: cp/tree.c:4071
48585 #, fuzzy, gcc-internal-format
48586 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
48587 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
48589 #: cp/tree.c:4084
48590 #, fuzzy, gcc-internal-format
48591 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
48592 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
48594 #: cp/tree.c:4108
48595 #, fuzzy, gcc-internal-format
48596 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
48597 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
48599 #: cp/tree.c:4114
48600 #, fuzzy, gcc-internal-format
48601 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
48602 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
48604 #: cp/tree.c:4121
48605 #, fuzzy, gcc-internal-format
48606 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
48607 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
48609 #: cp/tree.c:4128
48610 #, fuzzy, gcc-internal-format
48611 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
48612 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
48614 #: cp/tree.c:4150
48615 #, fuzzy, gcc-internal-format
48616 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
48617 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
48619 #: cp/tree.c:4156
48620 #, fuzzy, gcc-internal-format
48621 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
48622 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
48624 #: cp/tree.c:4884
48625 #, gcc-internal-format
48626 msgid "zero as null pointer constant"
48627 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
48629 #: cp/tree.c:4897
48630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48631 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
48632 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
48634 #: cp/typeck.c:463
48635 #, gcc-internal-format
48636 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
48637 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
48639 #: cp/typeck.c:469
48640 #, gcc-internal-format
48641 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
48642 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
48644 #: cp/typeck.c:475
48645 #, fuzzy, gcc-internal-format
48646 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
48647 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
48649 #: cp/typeck.c:612
48650 #, gcc-internal-format
48651 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
48652 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
48654 #: cp/typeck.c:617
48655 #, gcc-internal-format
48656 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
48657 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
48659 #: cp/typeck.c:622
48660 #, gcc-internal-format
48661 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
48662 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
48664 #: cp/typeck.c:701
48665 #, fuzzy, gcc-internal-format
48666 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
48667 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
48669 #: cp/typeck.c:706
48670 #, fuzzy, gcc-internal-format
48671 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
48672 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
48674 #: cp/typeck.c:711
48675 #, gcc-internal-format
48676 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
48677 msgstr ""
48679 #: cp/typeck.c:1433
48680 #, gcc-internal-format
48681 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
48682 msgstr ""
48684 #: cp/typeck.c:1440
48685 #, gcc-internal-format
48686 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
48687 msgstr ""
48689 #: cp/typeck.c:1570
48690 #, fuzzy, gcc-internal-format
48691 msgid "invalid application of %qs to a member function"
48692 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
48694 #: cp/typeck.c:1656
48695 #, gcc-internal-format
48696 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
48697 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
48699 #: cp/typeck.c:1664
48700 #, fuzzy, gcc-internal-format
48701 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
48702 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
48704 #: cp/typeck.c:1713
48705 #, fuzzy, gcc-internal-format
48706 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
48707 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
48709 #: cp/typeck.c:1724
48710 #, gcc-internal-format
48711 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
48712 msgstr ""
48714 #: cp/typeck.c:1801
48715 #, fuzzy, gcc-internal-format
48716 #| msgid "size of array has non-integral type %qT"
48717 msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
48718 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
48720 #: cp/typeck.c:1846
48721 #, fuzzy, gcc-internal-format
48722 #| msgid "invalid use of non-static member function"
48723 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
48724 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
48726 #: cp/typeck.c:2017
48727 #, fuzzy, gcc-internal-format
48728 msgid "taking address of temporary array"
48729 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
48731 #: cp/typeck.c:2179
48732 #, fuzzy, gcc-internal-format
48733 #| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
48734 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
48735 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
48737 #: cp/typeck.c:2183
48738 #, gcc-internal-format
48739 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
48740 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
48742 #: cp/typeck.c:2317 cp/typeck.c:2721
48743 #, gcc-internal-format
48744 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
48745 msgstr ""
48747 #: cp/typeck.c:2321 cp/typeck.c:2725
48748 #, gcc-internal-format
48749 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
48750 msgstr ""
48752 #: cp/typeck.c:2352
48753 #, gcc-internal-format
48754 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
48755 msgstr ""
48757 # semi-fuzzy
48758 #: cp/typeck.c:2411
48759 #, fuzzy, gcc-internal-format
48760 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
48761 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
48763 #: cp/typeck.c:2560
48764 #, gcc-internal-format
48765 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
48766 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
48768 #: cp/typeck.c:2569
48769 #, gcc-internal-format
48770 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
48771 msgstr ""
48773 #: cp/typeck.c:2755 cp/typeck.c:2783
48774 #, fuzzy, gcc-internal-format
48775 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
48776 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
48778 #: cp/typeck.c:2822
48779 #, fuzzy, gcc-internal-format
48780 msgid "%qT is not a base of %qT"
48781 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
48783 #: cp/typeck.c:2856
48784 #, fuzzy, gcc-internal-format
48785 #| msgid "%qT has no member named %qE"
48786 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
48787 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
48789 #: cp/typeck.c:2862
48790 #, fuzzy, gcc-internal-format
48791 #| msgid "%qT has no member named %qE"
48792 msgid "%q#T has no member named %qE"
48793 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
48795 #: cp/typeck.c:2891
48796 #, fuzzy, gcc-internal-format
48797 msgid "%qD is not a member template function"
48798 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
48800 #: cp/typeck.c:3060
48801 #, fuzzy, gcc-internal-format
48802 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
48803 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
48805 #: cp/typeck.c:3091
48806 #, fuzzy, gcc-internal-format
48807 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
48808 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
48810 #: cp/typeck.c:3094
48811 #, fuzzy, gcc-internal-format
48812 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
48813 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
48815 #: cp/typeck.c:3097
48816 #, fuzzy, gcc-internal-format
48817 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
48818 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
48820 #: cp/typeck.c:3100
48821 #, gcc-internal-format
48822 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
48823 msgstr ""
48825 #: cp/typeck.c:3136
48826 #, fuzzy, gcc-internal-format
48827 msgid "subscript missing in array reference"
48828 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
48830 #: cp/typeck.c:3152
48831 #, gcc-internal-format
48832 msgid "rank of the array%'s index is greater than 1"
48833 msgstr ""
48835 #: cp/typeck.c:3247
48836 #, fuzzy, gcc-internal-format
48837 msgid "subscripting array declared %<register%>"
48838 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
48840 #: cp/typeck.c:3281
48841 #, gcc-internal-format
48842 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
48843 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
48845 #: cp/typeck.c:3354
48846 #, fuzzy, gcc-internal-format
48847 msgid "object missing in use of %qE"
48848 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
48850 #: cp/typeck.c:3585
48851 #, fuzzy, gcc-internal-format
48852 #| msgid "cannot disable built-in function %qs"
48853 msgid "cannot call function %qD"
48854 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
48856 #: cp/typeck.c:3600
48857 #, gcc-internal-format
48858 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
48859 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
48861 #: cp/typeck.c:3621
48862 #, gcc-internal-format
48863 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
48864 msgstr ""
48866 #: cp/typeck.c:3638
48867 #, fuzzy, gcc-internal-format
48868 msgid "%qE cannot be used as a function"
48869 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
48871 #: cp/typeck.c:3641
48872 #, fuzzy, gcc-internal-format
48873 msgid "%qD cannot be used as a function"
48874 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
48876 #: cp/typeck.c:3644
48877 #, fuzzy, gcc-internal-format
48878 msgid "expression cannot be used as a function"
48879 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
48881 #: cp/typeck.c:3701
48882 #, gcc-internal-format
48883 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
48884 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
48886 #: cp/typeck.c:3702
48887 #, gcc-internal-format
48888 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
48889 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
48891 #: cp/typeck.c:3707
48892 #, gcc-internal-format
48893 msgid "too many arguments to member function %q#D"
48894 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
48896 #: cp/typeck.c:3708
48897 #, gcc-internal-format
48898 msgid "too few arguments to member function %q#D"
48899 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
48901 #: cp/typeck.c:3714
48902 #, gcc-internal-format
48903 msgid "too many arguments to function %q#D"
48904 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
48906 #: cp/typeck.c:3715
48907 #, gcc-internal-format
48908 msgid "too few arguments to function %q#D"
48909 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
48911 #: cp/typeck.c:3725
48912 #, gcc-internal-format
48913 msgid "too many arguments to method %q#D"
48914 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
48916 #: cp/typeck.c:3726
48917 #, gcc-internal-format
48918 msgid "too few arguments to method %q#D"
48919 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
48921 #: cp/typeck.c:3729
48922 #, gcc-internal-format
48923 msgid "too many arguments to function"
48924 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
48926 #: cp/typeck.c:3730
48927 #, gcc-internal-format
48928 msgid "too few arguments to function"
48929 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
48931 #: cp/typeck.c:3809
48932 #, gcc-internal-format
48933 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
48934 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
48936 #: cp/typeck.c:3812
48937 #, gcc-internal-format
48938 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
48939 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
48941 #: cp/typeck.c:4056
48942 #, gcc-internal-format
48943 msgid "the address of %qD will never be NULL"
48944 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
48946 #: cp/typeck.c:4067
48947 #, fuzzy, gcc-internal-format
48948 #| msgid "the address of %qD will never be NULL"
48949 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
48950 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
48952 #: cp/typeck.c:4185 cp/typeck.c:4196
48953 #, gcc-internal-format
48954 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
48955 msgstr ""
48957 #: cp/typeck.c:4242
48958 #, gcc-internal-format
48959 msgid "NULL used in arithmetic"
48960 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
48962 #: cp/typeck.c:4566
48963 #, gcc-internal-format
48964 msgid "left rotate count is negative"
48965 msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
48967 #: cp/typeck.c:4567
48968 #, gcc-internal-format
48969 msgid "right rotate count is negative"
48970 msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
48972 #: cp/typeck.c:4573
48973 #, fuzzy, gcc-internal-format
48974 msgid "left rotate count >= width of type"
48975 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
48977 #: cp/typeck.c:4574
48978 #, fuzzy, gcc-internal-format
48979 msgid "right rotate count >= width of type"
48980 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
48982 #: cp/typeck.c:4657 cp/typeck.c:4665 cp/typeck.c:4944 cp/typeck.c:4952
48983 #, gcc-internal-format
48984 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
48985 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
48987 #: cp/typeck.c:4867 cp/typeck.c:4879
48988 #, fuzzy, gcc-internal-format
48989 msgid "operand types are %qT and %qT"
48990 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
48992 #: cp/typeck.c:4905
48993 #, fuzzy, gcc-internal-format
48994 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
48995 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
48997 #: cp/typeck.c:4969
48998 #, fuzzy, gcc-internal-format
48999 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
49000 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
49002 #: cp/typeck.c:5024
49003 #, gcc-internal-format
49004 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
49005 msgstr ""
49007 #: cp/typeck.c:5327
49008 #, gcc-internal-format
49009 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
49010 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
49012 #: cp/typeck.c:5335
49013 #, gcc-internal-format
49014 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
49015 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
49017 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
49018 #: cp/typeck.c:5343
49019 #, gcc-internal-format
49020 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
49021 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
49023 #: cp/typeck.c:5362
49024 #, gcc-internal-format
49025 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
49026 msgstr ""
49028 #: cp/typeck.c:5437
49029 #, gcc-internal-format
49030 msgid "taking address of constructor %qE"
49031 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
49033 #: cp/typeck.c:5438
49034 #, gcc-internal-format
49035 msgid "taking address of destructor %qE"
49036 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
49038 #: cp/typeck.c:5454
49039 #, gcc-internal-format
49040 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
49041 msgstr ""
49043 #: cp/typeck.c:5457
49044 #, fuzzy, gcc-internal-format
49045 msgid "  a qualified-id is required"
49046 msgstr "id="
49048 #: cp/typeck.c:5464
49049 #, gcc-internal-format
49050 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
49051 msgstr ""
49053 #. An expression like &memfn.
49054 #: cp/typeck.c:5635
49055 #, gcc-internal-format
49056 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
49057 msgstr ""
49059 #: cp/typeck.c:5640
49060 #, gcc-internal-format
49061 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
49062 msgstr ""
49064 #. Make this a permerror because we used to accept it.
49065 #: cp/typeck.c:5677
49066 #, gcc-internal-format
49067 msgid "taking address of temporary"
49068 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
49070 #: cp/typeck.c:5679
49071 #, gcc-internal-format
49072 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
49073 msgstr ""
49075 #: cp/typeck.c:5696
49076 #, gcc-internal-format
49077 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
49078 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
49080 #: cp/typeck.c:5766
49081 #, gcc-internal-format
49082 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
49083 msgstr ""
49085 #: cp/typeck.c:5786
49086 #, fuzzy, gcc-internal-format
49087 #| msgid "cannot take address of bit-field %qD"
49088 msgid "attempt to take address of bit-field"
49089 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
49091 #: cp/typeck.c:5931
49092 #, gcc-internal-format
49093 msgid "%<~%> on an expression of type bool"
49094 msgstr ""
49096 #: cp/typeck.c:5932
49097 #, gcc-internal-format
49098 msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
49099 msgstr ""
49101 #: cp/typeck.c:6053
49102 #, gcc-internal-format
49103 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
49104 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
49106 #: cp/typeck.c:6054
49107 #, gcc-internal-format
49108 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
49109 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
49111 #: cp/typeck.c:6070
49112 #, gcc-internal-format
49113 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
49114 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
49116 #: cp/typeck.c:6071
49117 #, gcc-internal-format
49118 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
49119 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
49121 #: cp/typeck.c:6082
49122 #, gcc-internal-format
49123 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
49124 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
49126 #: cp/typeck.c:6083
49127 #, gcc-internal-format
49128 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
49129 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
49131 #: cp/typeck.c:6118
49132 #, gcc-internal-format
49133 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
49134 msgstr ""
49136 #: cp/typeck.c:6127
49137 #, gcc-internal-format
49138 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++1z"
49139 msgstr ""
49141 #: cp/typeck.c:6134
49142 #, gcc-internal-format
49143 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
49144 msgstr ""
49146 #: cp/typeck.c:6306
49147 #, gcc-internal-format
49148 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
49149 msgstr ""
49151 #: cp/typeck.c:6328
49152 #, fuzzy, gcc-internal-format
49153 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
49154 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
49156 #: cp/typeck.c:6333
49157 #, fuzzy, gcc-internal-format
49158 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
49159 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
49161 #: cp/typeck.c:6412
49162 #, gcc-internal-format
49163 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
49164 msgstr ""
49166 #: cp/typeck.c:6424
49167 #, gcc-internal-format
49168 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
49169 msgstr ""
49171 #: cp/typeck.c:6428
49172 #, gcc-internal-format
49173 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
49174 msgstr ""
49176 #: cp/typeck.c:6432
49177 #, gcc-internal-format
49178 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
49179 msgstr ""
49181 #: cp/typeck.c:6469
49182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49183 msgid "%s expression list treated as compound expression"
49184 msgstr ""
49186 #: cp/typeck.c:6566
49187 #, fuzzy, gcc-internal-format
49188 msgid "no context to resolve type of %qE"
49189 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
49191 #: cp/typeck.c:6599
49192 #, gcc-internal-format
49193 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
49194 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
49196 #: cp/typeck.c:6605
49197 #, gcc-internal-format
49198 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
49199 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
49201 #: cp/typeck.c:6611
49202 #, gcc-internal-format
49203 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
49204 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
49206 #: cp/typeck.c:6634
49207 #, gcc-internal-format
49208 msgid "useless cast to type %qT"
49209 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
49211 #: cp/typeck.c:7005
49212 #, gcc-internal-format
49213 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
49214 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49216 #: cp/typeck.c:7031
49217 #, gcc-internal-format
49218 msgid "converting from %qT to %qT"
49219 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49221 #: cp/typeck.c:7083
49222 #, fuzzy, gcc-internal-format
49223 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
49224 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49226 #: cp/typeck.c:7153
49227 #, gcc-internal-format
49228 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
49229 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
49231 #: cp/typeck.c:7193
49232 #, gcc-internal-format
49233 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
49234 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
49236 #: cp/typeck.c:7211
49237 #, fuzzy, gcc-internal-format
49238 #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
49239 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
49240 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä"
49242 #: cp/typeck.c:7225
49243 #, gcc-internal-format
49244 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
49245 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49247 #: cp/typeck.c:7286
49248 #, gcc-internal-format
49249 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
49250 msgstr ""
49252 #: cp/typeck.c:7295
49253 #, gcc-internal-format
49254 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
49255 msgstr ""
49257 #: cp/typeck.c:7333
49258 #, fuzzy, gcc-internal-format
49259 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
49260 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49262 #: cp/typeck.c:7394
49263 #, gcc-internal-format
49264 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
49265 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49267 #: cp/typeck.c:7487 cp/typeck.c:7495
49268 #, gcc-internal-format
49269 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
49270 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
49272 #: cp/typeck.c:7504
49273 #, gcc-internal-format
49274 msgid "invalid cast to function type %qT"
49275 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
49277 #: cp/typeck.c:7817
49278 #, fuzzy, gcc-internal-format
49279 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
49280 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49282 #: cp/typeck.c:7878
49283 #, fuzzy, gcc-internal-format
49284 msgid "assigning to an array from an initializer list"
49285 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
49287 #: cp/typeck.c:7904
49288 #, gcc-internal-format
49289 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
49290 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
49292 #: cp/typeck.c:7918
49293 #, gcc-internal-format
49294 msgid "array used as initializer"
49295 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
49297 #: cp/typeck.c:7920
49298 #, gcc-internal-format
49299 msgid "invalid array assignment"
49300 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
49302 #: cp/typeck.c:8054
49303 #, fuzzy, gcc-internal-format
49304 msgid "   in pointer to member function conversion"
49305 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
49307 #: cp/typeck.c:8068
49308 #, gcc-internal-format
49309 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
49310 msgstr ""
49312 #: cp/typeck.c:8115 cp/typeck.c:8134
49313 #, gcc-internal-format
49314 msgid "   in pointer to member conversion"
49315 msgstr ""
49317 #: cp/typeck.c:8215
49318 #, fuzzy, gcc-internal-format
49319 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
49320 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49322 #: cp/typeck.c:8508
49323 #, gcc-internal-format
49324 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
49325 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
49327 #: cp/typeck.c:8514
49328 #, fuzzy, gcc-internal-format
49329 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
49330 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
49332 # XXX
49333 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49334 #: cp/typeck.c:8518
49335 #, fuzzy, gcc-internal-format
49336 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
49337 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
49339 # XXX
49340 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49341 #: cp/typeck.c:8522
49342 #, fuzzy, gcc-internal-format
49343 msgid "cannot convert %qT to %qT"
49344 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
49346 # XXX
49347 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49348 #: cp/typeck.c:8526
49349 #, fuzzy, gcc-internal-format
49350 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
49351 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
49353 # XXX
49354 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49355 #: cp/typeck.c:8530
49356 #, fuzzy, gcc-internal-format
49357 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
49358 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
49360 # XXX
49361 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49362 #: cp/typeck.c:8534
49363 #, fuzzy, gcc-internal-format
49364 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
49365 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
49367 #: cp/typeck.c:8547
49368 #, fuzzy, gcc-internal-format
49369 #| msgid "return type %q#T is incomplete"
49370 msgid "class type %qT is incomplete"
49371 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
49373 #: cp/typeck.c:8565
49374 #, fuzzy, gcc-internal-format
49375 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
49376 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
49378 #: cp/typeck.c:8569
49379 #, fuzzy, gcc-internal-format
49380 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
49381 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
49383 #: cp/typeck.c:8574
49384 #, fuzzy, gcc-internal-format
49385 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
49386 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
49388 #: cp/typeck.c:8579
49389 #, fuzzy, gcc-internal-format
49390 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
49391 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
49393 #: cp/typeck.c:8589
49394 #, fuzzy, gcc-internal-format
49395 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
49396 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
49398 #: cp/typeck.c:8684
49399 #, fuzzy, gcc-internal-format
49400 #| msgid "  initializing argument %P of %qD"
49401 msgid "in passing argument %P of %qD"
49402 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
49404 #: cp/typeck.c:8743
49405 #, gcc-internal-format
49406 msgid "returning reference to temporary"
49407 msgstr ""
49409 #: cp/typeck.c:8750
49410 #, fuzzy, gcc-internal-format
49411 msgid "reference to non-lvalue returned"
49412 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
49414 #: cp/typeck.c:8765
49415 #, fuzzy, gcc-internal-format
49416 #| msgid "reference to local variable %q+D returned"
49417 msgid "reference to local variable %qD returned"
49418 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
49420 #: cp/typeck.c:8769
49421 #, fuzzy, gcc-internal-format
49422 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
49423 msgid "address of label %qD returned"
49424 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
49426 #: cp/typeck.c:8773
49427 #, fuzzy, gcc-internal-format
49428 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
49429 msgid "address of local variable %qD returned"
49430 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
49432 #: cp/typeck.c:8819
49433 #, gcc-internal-format
49434 msgid "returning a value from a destructor"
49435 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
49437 #. If a return statement appears in a handler of the
49438 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
49439 #: cp/typeck.c:8827
49440 #, gcc-internal-format
49441 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
49442 msgstr ""
49444 #. You can't return a value from a constructor.
49445 #: cp/typeck.c:8830
49446 #, gcc-internal-format
49447 msgid "returning a value from a constructor"
49448 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
49450 #. Give a helpful error message.
49451 #: cp/typeck.c:8860 cp/typeck.c:8906
49452 #, gcc-internal-format
49453 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
49454 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
49456 #: cp/typeck.c:8868
49457 #, fuzzy, gcc-internal-format
49458 msgid "returning initializer list"
49459 msgstr "taulukon palauttava funktio"
49461 #: cp/typeck.c:8887
49462 #, gcc-internal-format
49463 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
49464 msgstr ""
49466 #: cp/typeck.c:8890
49467 #, gcc-internal-format
49468 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
49469 msgstr ""
49471 #: cp/typeck.c:8925
49472 #, gcc-internal-format
49473 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
49474 msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
49476 #: cp/typeck.c:8955
49477 #, gcc-internal-format
49478 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
49479 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
49481 #. Make this a permerror because we used to accept it.
49482 #: cp/typeck.c:9557
49483 #, gcc-internal-format
49484 msgid "using temporary as lvalue"
49485 msgstr ""
49487 #: cp/typeck.c:9559
49488 #, gcc-internal-format
49489 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
49490 msgstr ""
49492 #: cp/typeck2.c:48
49493 #, gcc-internal-format
49494 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
49495 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49497 #: cp/typeck2.c:103
49498 #, gcc-internal-format
49499 msgid "assignment of constant field %qD"
49500 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
49502 #: cp/typeck2.c:105
49503 #, fuzzy, gcc-internal-format
49504 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
49505 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
49507 #: cp/typeck2.c:107
49508 #, gcc-internal-format
49509 msgid "increment of constant field %qD"
49510 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
49512 #: cp/typeck2.c:109
49513 #, gcc-internal-format
49514 msgid "decrement of constant field %qD"
49515 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
49517 #: cp/typeck2.c:116
49518 #, gcc-internal-format
49519 msgid "assignment of read-only reference %qD"
49520 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
49522 #: cp/typeck2.c:118
49523 #, fuzzy, gcc-internal-format
49524 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
49525 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
49527 #: cp/typeck2.c:120
49528 #, gcc-internal-format
49529 msgid "increment of read-only reference %qD"
49530 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
49532 #: cp/typeck2.c:122
49533 #, gcc-internal-format
49534 msgid "decrement of read-only reference %qD"
49535 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
49537 #: cp/typeck2.c:320
49538 #, gcc-internal-format
49539 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
49540 msgstr ""
49542 #: cp/typeck2.c:325
49543 #, gcc-internal-format
49544 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
49545 msgstr ""
49547 #: cp/typeck2.c:328
49548 #, fuzzy, gcc-internal-format
49549 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
49550 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
49552 #: cp/typeck2.c:332
49553 #, gcc-internal-format
49554 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
49555 msgstr ""
49557 #: cp/typeck2.c:336
49558 #, gcc-internal-format
49559 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
49560 msgstr ""
49562 #: cp/typeck2.c:338
49563 #, gcc-internal-format
49564 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
49565 msgstr ""
49567 #. Here we do not have location information.
49568 #: cp/typeck2.c:341
49569 #, fuzzy, gcc-internal-format
49570 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
49571 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49573 #: cp/typeck2.c:343
49574 #, fuzzy, gcc-internal-format
49575 msgid "invalid abstract type for %q+D"
49576 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
49578 #: cp/typeck2.c:348
49579 #, gcc-internal-format
49580 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
49581 msgstr ""
49583 #: cp/typeck2.c:351
49584 #, fuzzy, gcc-internal-format
49585 #| msgid "invalid cast to function type %qT"
49586 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
49587 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
49589 #: cp/typeck2.c:354
49590 #, fuzzy, gcc-internal-format
49591 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
49592 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
49594 #: cp/typeck2.c:357
49595 #, fuzzy, gcc-internal-format
49596 #| msgid "invalid parameter type %qT"
49597 msgid "invalid abstract return type %qT"
49598 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49600 #: cp/typeck2.c:360
49601 #, fuzzy, gcc-internal-format
49602 #| msgid "invalid parameter type %qT"
49603 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
49604 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49606 #: cp/typeck2.c:363
49607 #, fuzzy, gcc-internal-format
49608 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
49609 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49611 #: cp/typeck2.c:367
49612 #, fuzzy, gcc-internal-format
49613 msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
49614 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
49616 #: cp/typeck2.c:371
49617 #, gcc-internal-format
49618 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
49619 msgstr ""
49621 #: cp/typeck2.c:381
49622 #, gcc-internal-format
49623 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
49624 msgstr ""
49626 #: cp/typeck2.c:387
49627 #, fuzzy, gcc-internal-format
49628 msgid "\t%#D"
49629 msgstr "%d/%d"
49631 #: cp/typeck2.c:440
49632 #, gcc-internal-format
49633 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
49634 msgstr ""
49636 #: cp/typeck2.c:443
49637 #, fuzzy, gcc-internal-format
49638 msgid "forward declaration of %q#T"
49639 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
49641 #: cp/typeck2.c:445
49642 #, fuzzy, gcc-internal-format
49643 msgid "declaration of %q#T"
49644 msgstr "edellinen esittely %q+D"
49646 #: cp/typeck2.c:472
49647 #, fuzzy, gcc-internal-format
49648 #| msgid "%q#D has incomplete type"
49649 msgid "%qD has incomplete type"
49650 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
49652 #: cp/typeck2.c:485
49653 #, fuzzy, gcc-internal-format
49654 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
49655 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
49657 #: cp/typeck2.c:515
49658 #, gcc-internal-format
49659 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
49660 msgstr ""
49662 #: cp/typeck2.c:519
49663 #, fuzzy, gcc-internal-format
49664 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
49665 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
49666 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
49668 #: cp/typeck2.c:529
49669 #, fuzzy, gcc-internal-format
49670 msgid "invalid use of placeholder %qT"
49671 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49673 #: cp/typeck2.c:536
49674 #, fuzzy, gcc-internal-format
49675 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
49676 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49678 #: cp/typeck2.c:541
49679 #, fuzzy, gcc-internal-format
49680 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
49681 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49683 #: cp/typeck2.c:548
49684 #, fuzzy, gcc-internal-format
49685 msgid "invalid use of dependent type %qT"
49686 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49688 #: cp/typeck2.c:555
49689 #, fuzzy, gcc-internal-format
49690 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
49691 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
49693 #: cp/typeck2.c:563
49694 #, gcc-internal-format
49695 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
49696 msgstr ""
49698 #: cp/typeck2.c:567
49699 #, gcc-internal-format
49700 msgid "overloaded function with no contextual type information"
49701 msgstr ""
49703 #: cp/typeck2.c:570
49704 #, gcc-internal-format
49705 msgid "insufficient contextual information to determine type"
49706 msgstr ""
49708 #: cp/typeck2.c:795
49709 #, gcc-internal-format
49710 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
49711 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
49713 #: cp/typeck2.c:956
49714 #, fuzzy, gcc-internal-format
49715 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
49716 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
49718 #: cp/typeck2.c:967 cp/typeck2.c:981
49719 #, gcc-internal-format
49720 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
49721 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
49723 #: cp/typeck2.c:971
49724 #, fuzzy, gcc-internal-format
49725 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
49726 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49728 #: cp/typeck2.c:1060
49729 #, gcc-internal-format
49730 msgid "int-array initialized from non-wide string"
49731 msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
49733 #: cp/typeck2.c:1066
49734 #, gcc-internal-format
49735 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
49736 msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
49738 #: cp/typeck2.c:1088
49739 #, gcc-internal-format
49740 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
49741 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
49743 #: cp/typeck2.c:1141
49744 #, gcc-internal-format
49745 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
49746 msgstr ""
49748 #: cp/typeck2.c:1445 cp/typeck2.c:1472
49749 #, gcc-internal-format
49750 msgid "missing initializer for member %qD"
49751 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
49753 #: cp/typeck2.c:1453
49754 #, gcc-internal-format
49755 msgid "member %qD is uninitialized reference"
49756 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
49758 #: cp/typeck2.c:1460
49759 #, fuzzy, gcc-internal-format
49760 #| msgid "uninitialized reference member %qD"
49761 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
49762 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
49764 #: cp/typeck2.c:1564
49765 #, gcc-internal-format
49766 msgid "no field %qD found in union being initialized"
49767 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
49769 #: cp/typeck2.c:1575
49770 #, gcc-internal-format
49771 msgid "index value instead of field name in union initializer"
49772 msgstr ""
49774 #: cp/typeck2.c:1760
49775 #, gcc-internal-format
49776 msgid "circular pointer delegation detected"
49777 msgstr ""
49779 #: cp/typeck2.c:1774
49780 #, gcc-internal-format
49781 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
49782 msgstr ""
49784 #: cp/typeck2.c:1800
49785 #, gcc-internal-format
49786 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
49787 msgstr ""
49789 #: cp/typeck2.c:1802
49790 #, fuzzy, gcc-internal-format
49791 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
49792 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
49794 #: cp/typeck2.c:1829
49795 #, gcc-internal-format
49796 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
49797 msgstr ""
49799 #: cp/typeck2.c:1838
49800 #, gcc-internal-format
49801 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
49802 msgstr ""
49804 #: cp/typeck2.c:1860
49805 #, gcc-internal-format
49806 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
49807 msgstr ""
49809 #: cp/typeck2.c:1919
49810 #, fuzzy, gcc-internal-format
49811 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
49812 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
49813 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
49815 #: cp/typeck2.c:1926
49816 #, fuzzy, gcc-internal-format
49817 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
49818 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
49819 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
49821 #: cp/typeck2.c:1967
49822 #, fuzzy, gcc-internal-format
49823 msgid "functional cast to array type %qT"
49824 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
49826 #: cp/typeck2.c:1982
49827 #, fuzzy, gcc-internal-format
49828 msgid "cannot deduce template arguments for %qT from ()"
49829 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49831 #: cp/typeck2.c:2000
49832 #, fuzzy, gcc-internal-format
49833 msgid "invalid value-initialization of reference type"
49834 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
49836 #: cp/typeck2.c:2227
49837 #, gcc-internal-format
49838 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
49839 msgstr ""
49841 #: cp/typeck2.c:2230
49842 #, gcc-internal-format
49843 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
49844 msgstr ""
49846 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
49847 #, gcc-internal-format
49848 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
49849 msgstr ""
49851 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
49852 #, gcc-internal-format
49853 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
49854 msgstr ""
49856 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
49857 #, gcc-internal-format
49858 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
49859 msgstr ""
49861 #: fortran/arith.c:45
49862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49863 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
49864 msgstr ""
49866 #: fortran/arith.c:117 fortran/arith.c:1969
49867 #, gcc-internal-format
49868 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
49869 msgstr ""
49871 #: fortran/arith.c:150
49872 #, gcc-internal-format
49873 msgid "Fix min_int calculation"
49874 msgstr ""
49876 #: fortran/arith.c:530
49877 #, gcc-internal-format
49878 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
49879 msgstr ""
49881 #: fortran/arith.c:603
49882 #, gcc-internal-format
49883 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
49884 msgstr ""
49886 #: fortran/arith.c:637
49887 #, gcc-internal-format
49888 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
49889 msgstr ""
49891 #: fortran/arith.c:671
49892 #, gcc-internal-format
49893 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
49894 msgstr ""
49896 #: fortran/arith.c:706
49897 #, gcc-internal-format
49898 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
49899 msgstr ""
49901 #: fortran/arith.c:745
49902 #, gcc-internal-format
49903 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
49904 msgstr ""
49906 #: fortran/arith.c:791
49907 #, gcc-internal-format
49908 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
49909 msgstr ""
49911 #: fortran/arith.c:837
49912 #, gcc-internal-format
49913 msgid "arith_power(): Bad base"
49914 msgstr ""
49916 #: fortran/arith.c:878
49917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49918 msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
49919 msgstr ""
49921 #: fortran/arith.c:928 fortran/arith.c:953
49922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49923 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
49924 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
49926 #: fortran/arith.c:939
49927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49928 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
49929 msgstr ""
49931 #: fortran/arith.c:967
49932 #, fuzzy, gcc-internal-format
49933 #| msgid "ia64_print_operand: unknown code"
49934 msgid "arith_power(): unknown type"
49935 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
49937 #: fortran/arith.c:1033
49938 #, gcc-internal-format
49939 msgid "compare_real(): Bad operator"
49940 msgstr ""
49942 #: fortran/arith.c:1068
49943 #, gcc-internal-format
49944 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
49945 msgstr ""
49947 #: fortran/arith.c:1579
49948 #, gcc-internal-format
49949 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
49950 msgstr ""
49952 #: fortran/arith.c:1628
49953 #, gcc-internal-format
49954 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
49955 msgstr ""
49957 #: fortran/arith.c:1937
49958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49959 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
49960 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
49962 #: fortran/arith.c:1941
49963 #, fuzzy, gcc-internal-format
49964 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
49965 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
49966 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
49968 #: fortran/arith.c:1946
49969 #, fuzzy, gcc-internal-format
49970 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
49971 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
49972 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
49974 #: fortran/arith.c:1951
49975 #, fuzzy, gcc-internal-format
49976 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
49977 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
49978 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
49980 #: fortran/arith.c:1956
49981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49982 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
49983 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
49985 #: fortran/arith.c:1960
49986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49987 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
49988 msgstr ""
49990 #: fortran/arith.c:1964
49991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49992 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
49993 msgstr ""
49995 #: fortran/arith.c:2050 fortran/arith.c:2159 fortran/arith.c:2219
49996 #: fortran/arith.c:2271 fortran/arith.c:2331 fortran/arith.c:2400
49997 #: fortran/arith.c:2467
49998 #, fuzzy, gcc-internal-format
49999 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
50000 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
50001 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
50003 #: fortran/arith.c:2079 fortran/arith.c:2112 fortran/arith.c:2151
50004 #: fortran/arith.c:2209 fortran/arith.c:2261 fortran/arith.c:2321
50005 #: fortran/arith.c:2390
50006 #, fuzzy, gcc-internal-format
50007 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
50008 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50010 #: fortran/arith.c:2307 fortran/arith.c:2376
50011 #, fuzzy, gcc-internal-format
50012 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
50013 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
50015 #: fortran/arith.c:2459
50016 #, fuzzy, gcc-internal-format
50017 msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
50018 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50020 #: fortran/arith.c:2532
50021 #, gcc-internal-format
50022 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
50023 msgstr ""
50025 #: fortran/array.c:95
50026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50027 msgid "Expected array subscript at %C"
50028 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
50030 #: fortran/array.c:104
50031 #, fuzzy, gcc-internal-format
50032 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
50033 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
50035 #: fortran/array.c:128
50036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50037 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
50038 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
50040 #: fortran/array.c:136
50041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50042 msgid "Expected array subscript stride at %C"
50043 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
50045 #: fortran/array.c:195
50046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50047 msgid "Invalid form of array reference at %C"
50048 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
50050 #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:288
50051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50052 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
50053 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
50055 #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:642 fortran/check.c:2737
50056 #: fortran/check.c:5085 fortran/check.c:5123 fortran/check.c:5165
50057 #: fortran/check.c:5365 fortran/match.c:1813 fortran/match.c:3101
50058 #: fortran/match.c:3318 fortran/match.c:3514 fortran/simplify.c:2475
50059 #: fortran/simplify.c:4923 fortran/simplify.c:6803
50060 #, gcc-internal-format
50061 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
50062 msgstr ""
50064 #: fortran/array.c:221
50065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50066 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
50067 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
50069 #: fortran/array.c:242
50070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50071 msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
50072 msgstr ""
50074 #: fortran/array.c:251
50075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50076 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
50077 msgstr ""
50079 #: fortran/array.c:257
50080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50081 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
50082 msgstr ""
50084 #: fortran/array.c:267 fortran/array.c:275
50085 #, fuzzy, gcc-internal-format
50086 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
50087 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
50089 #: fortran/array.c:270
50090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50091 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
50092 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
50094 #: fortran/array.c:282
50095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50096 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
50097 msgstr ""
50099 #: fortran/array.c:334
50100 #, fuzzy, gcc-internal-format
50101 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
50102 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50104 #: fortran/array.c:337
50105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50106 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
50107 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
50109 #: fortran/array.c:435
50110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50111 msgid "Expected expression in array specification at %C"
50112 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
50114 #: fortran/array.c:448 fortran/array.c:480
50115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50116 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
50117 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
50118 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
50120 #: fortran/array.c:517
50121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50122 msgid "Assumed-rank array at %C"
50123 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
50125 #: fortran/array.c:551
50126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50127 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
50128 msgstr ""
50130 #: fortran/array.c:567 fortran/array.c:680
50131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50132 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
50133 msgstr ""
50135 #: fortran/array.c:577 fortran/array.c:690
50136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50137 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
50138 msgstr ""
50140 #: fortran/array.c:591 fortran/array.c:704
50141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50142 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
50143 msgstr ""
50145 #: fortran/array.c:601 fortran/array.c:708
50146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50147 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
50148 msgstr ""
50150 #: fortran/array.c:613 fortran/array.c:720
50151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50152 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
50153 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
50155 #: fortran/array.c:619 fortran/array.c:648 fortran/array.c:726
50156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50157 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
50158 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
50160 #: fortran/array.c:625
50161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50162 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
50163 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
50165 #: fortran/array.c:637
50166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50167 msgid "Coarray declaration at %C"
50168 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
50170 #: fortran/array.c:734
50171 #, gcc-internal-format
50172 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
50173 msgstr ""
50175 #: fortran/array.c:802
50176 #, fuzzy, gcc-internal-format
50177 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
50178 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
50180 #: fortran/array.c:886
50181 #, gcc-internal-format
50182 msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
50183 msgstr ""
50185 #: fortran/array.c:962
50186 #, gcc-internal-format
50187 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
50188 msgstr ""
50190 #: fortran/array.c:1054 fortran/array.c:1236
50191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50192 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
50193 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
50195 #: fortran/array.c:1110
50196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50197 msgid "[...] style array constructors at %C"
50198 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
50200 #: fortran/array.c:1130
50201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50202 msgid "Array constructor including type specification at %C"
50203 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
50205 #: fortran/array.c:1136 fortran/match.c:3944
50206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50207 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
50208 msgstr ""
50210 #: fortran/array.c:1144
50211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50212 msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
50213 msgstr ""
50215 #: fortran/array.c:1162
50216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50217 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
50218 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
50220 #: fortran/array.c:1199 fortran/array.c:1209
50221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50222 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
50223 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
50224 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
50226 #: fortran/array.c:1283
50227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50228 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
50229 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
50231 #: fortran/array.c:1614
50232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50233 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
50234 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
50236 #: fortran/array.c:1751
50237 #, gcc-internal-format
50238 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
50239 msgstr ""
50241 #: fortran/array.c:1921
50242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50243 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
50244 msgstr ""
50246 #: fortran/array.c:1928
50247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50248 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
50249 msgstr ""
50251 #: fortran/array.c:1935
50252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50253 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
50254 msgstr ""
50256 #: fortran/array.c:1947
50257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50258 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
50259 msgstr ""
50261 #: fortran/array.c:2030
50262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50263 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
50264 msgstr ""
50266 #: fortran/array.c:2148
50267 #, gcc-internal-format
50268 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
50269 msgstr ""
50271 #: fortran/array.c:2206
50272 #, gcc-internal-format
50273 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
50274 msgstr ""
50276 #: fortran/array.c:2336
50277 #, gcc-internal-format
50278 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
50279 msgstr ""
50281 #: fortran/array.c:2387
50282 #, gcc-internal-format
50283 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
50284 msgstr ""
50286 #: fortran/array.c:2432
50287 #, gcc-internal-format
50288 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
50289 msgstr ""
50291 #: fortran/array.c:2580
50292 #, gcc-internal-format
50293 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
50294 msgstr ""
50296 #. if (c == 0)
50297 #: fortran/bbt.c:119
50298 #, gcc-internal-format
50299 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found!"
50300 msgstr ""
50302 #  Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
50303 #: fortran/check.c:46
50304 #, fuzzy, gcc-internal-format
50305 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
50306 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
50307 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
50309 #: fortran/check.c:62
50310 #, fuzzy, gcc-internal-format
50311 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
50312 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
50313 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
50315 #: fortran/check.c:96
50316 #, fuzzy, gcc-internal-format
50317 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
50318 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
50319 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
50321 #: fortran/check.c:111
50322 #, fuzzy, gcc-internal-format
50323 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
50324 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
50325 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
50327 #: fortran/check.c:128
50328 #, fuzzy, gcc-internal-format
50329 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
50330 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
50331 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
50333 #: fortran/check.c:145
50334 #, fuzzy, gcc-internal-format
50335 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
50336 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
50337 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
50339 #: fortran/check.c:174 fortran/check.c:6507
50340 #, fuzzy, gcc-internal-format
50341 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
50342 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
50343 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
50345 #: fortran/check.c:183
50346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50347 msgid "Invalid kind for %s at %L"
50348 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
50350 #: fortran/check.c:202
50351 #, fuzzy, gcc-internal-format
50352 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
50353 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
50354 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
50356 #: fortran/check.c:225
50357 #, fuzzy, gcc-internal-format
50358 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
50359 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
50361 #: fortran/check.c:242
50362 #, fuzzy, gcc-internal-format
50363 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
50364 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
50365 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
50367 #: fortran/check.c:268
50368 #, fuzzy, gcc-internal-format
50369 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
50370 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
50371 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
50373 #: fortran/check.c:289
50374 #, fuzzy, gcc-internal-format
50375 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
50376 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
50378 #: fortran/check.c:310
50379 #, fuzzy, gcc-internal-format
50380 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
50381 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
50382 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
50384 #: fortran/check.c:343
50385 #, gcc-internal-format
50386 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
50387 msgstr ""
50389 #: fortran/check.c:354
50390 #, gcc-internal-format
50391 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
50392 msgstr ""
50394 #: fortran/check.c:364
50395 #, fuzzy, gcc-internal-format
50396 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
50397 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
50398 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
50400 #: fortran/check.c:391
50401 #, gcc-internal-format
50402 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
50403 msgstr ""
50405 #: fortran/check.c:417
50406 #, gcc-internal-format
50407 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
50408 msgstr ""
50410 #: fortran/check.c:443
50411 #, fuzzy, gcc-internal-format
50412 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
50413 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
50414 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
50416 #: fortran/check.c:460
50417 #, fuzzy, gcc-internal-format
50418 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
50419 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
50420 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
50422 #: fortran/check.c:475
50423 #, fuzzy, gcc-internal-format
50424 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
50425 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
50426 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
50428 #: fortran/check.c:496
50429 #, fuzzy, gcc-internal-format
50430 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
50431 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
50432 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
50434 #: fortran/check.c:514
50435 #, fuzzy, gcc-internal-format
50436 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
50437 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
50438 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
50440 #: fortran/check.c:552
50441 #, fuzzy, gcc-internal-format
50442 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
50443 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
50444 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
50446 #: fortran/check.c:573
50447 #, fuzzy, gcc-internal-format
50448 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
50449 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
50450 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
50452 #: fortran/check.c:622
50453 #, fuzzy, gcc-internal-format
50454 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
50455 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
50457 #: fortran/check.c:672
50458 #, fuzzy, gcc-internal-format
50459 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
50460 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
50462 #: fortran/check.c:775
50463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50464 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
50465 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
50467 #: fortran/check.c:908 fortran/check.c:6451
50468 #, fuzzy, gcc-internal-format
50469 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
50470 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
50471 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
50473 #: fortran/check.c:917 fortran/check.c:2374 fortran/check.c:2500
50474 #: fortran/check.c:2574 fortran/check.c:3001
50475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50476 msgid "Different type kinds at %L"
50477 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
50479 #: fortran/check.c:953
50480 #, fuzzy, gcc-internal-format
50481 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
50482 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
50484 #: fortran/check.c:962 fortran/check.c:998 fortran/check.c:3559
50485 #, fuzzy, gcc-internal-format
50486 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
50487 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50489 #: fortran/check.c:980
50490 #, fuzzy, gcc-internal-format
50491 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
50492 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
50493 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
50495 #: fortran/check.c:989
50496 #, fuzzy, gcc-internal-format
50497 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
50498 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
50499 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
50501 #: fortran/check.c:1014
50502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50503 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
50504 msgstr ""
50506 #: fortran/check.c:1025
50507 #, gcc-internal-format
50508 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
50509 msgstr ""
50511 #: fortran/check.c:1068
50512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50513 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
50514 msgstr ""
50516 #: fortran/check.c:1076
50517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50518 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
50519 msgstr ""
50521 #: fortran/check.c:1083
50522 #, fuzzy, gcc-internal-format
50523 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
50524 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
50525 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
50527 #: fortran/check.c:1101 fortran/check.c:1300
50528 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50529 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
50530 msgid "STAT= argument to %s at %L"
50531 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
50533 #: fortran/check.c:1120 fortran/check.c:1240 fortran/check.c:1337
50534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50535 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
50536 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50538 #: fortran/check.c:1134 fortran/check.c:1320
50539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50540 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
50541 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50543 #: fortran/check.c:1154
50544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50545 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
50546 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50548 #: fortran/check.c:1173 fortran/check.c:1187
50549 #, fuzzy, gcc-internal-format
50550 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
50551 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
50552 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
50554 #: fortran/check.c:1207
50555 #, fuzzy, gcc-internal-format
50556 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
50557 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
50558 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
50560 #: fortran/check.c:1247 fortran/check.c:1344
50561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50562 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
50563 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50565 #: fortran/check.c:1262
50566 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50567 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
50568 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50570 #: fortran/check.c:1272
50571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50572 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
50573 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50575 #: fortran/check.c:1285
50576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50577 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
50578 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50580 #: fortran/check.c:1364
50581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50582 msgid "Negative argument N at %L"
50583 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
50585 #: fortran/check.c:1536 fortran/check.c:1993
50586 #, fuzzy, gcc-internal-format
50587 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
50588 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
50589 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
50591 #: fortran/check.c:1545 fortran/check.c:2002
50592 #, fuzzy, gcc-internal-format
50593 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
50594 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
50595 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
50597 #: fortran/check.c:1559 fortran/check.c:1565
50598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50599 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
50600 msgstr ""
50602 #: fortran/check.c:1587
50603 #, gcc-internal-format
50604 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
50605 msgstr ""
50607 #: fortran/check.c:1595
50608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50609 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
50610 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50612 #: fortran/check.c:1618
50613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50614 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
50615 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
50617 #: fortran/check.c:1634
50618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50619 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
50620 msgstr ""
50622 #: fortran/check.c:1642
50623 #, gcc-internal-format
50624 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
50625 msgstr ""
50627 #: fortran/check.c:1657
50628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50629 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
50630 msgstr ""
50632 #: fortran/check.c:1676
50633 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50634 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
50635 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
50637 #: fortran/check.c:1683
50638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50639 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
50640 msgstr ""
50642 #: fortran/check.c:1697
50643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50644 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
50645 msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
50646 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
50648 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
50649 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
50650 #. as actual argument.
50651 #: fortran/check.c:1707
50652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50653 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
50654 msgstr ""
50656 #: fortran/check.c:1724
50657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50658 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
50659 msgstr ""
50661 #: fortran/check.c:1734
50662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50663 msgid "A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
50664 msgstr ""
50666 #: fortran/check.c:1743
50667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50668 msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
50669 msgstr ""
50671 #: fortran/check.c:1754
50672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50673 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
50674 msgstr ""
50676 #: fortran/check.c:1762
50677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50678 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
50679 msgstr ""
50681 #: fortran/check.c:1769
50682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50683 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
50684 msgstr ""
50686 #: fortran/check.c:1776
50687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50688 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
50689 msgstr ""
50691 #: fortran/check.c:1784
50692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50693 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
50694 msgstr ""
50696 #: fortran/check.c:1814
50697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50698 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
50699 msgstr ""
50701 #: fortran/check.c:1821
50702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50703 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
50704 msgstr ""
50706 #: fortran/check.c:1839
50707 #, fuzzy, gcc-internal-format
50708 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
50709 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50711 #: fortran/check.c:1887 fortran/check.c:2419 fortran/check.c:2522
50712 #: fortran/check.c:2723 fortran/check.c:2768 fortran/check.c:4119
50713 #: fortran/check.c:4253 fortran/check.c:4308 fortran/check.c:5351
50714 #: fortran/check.c:5480
50715 #, fuzzy, gcc-internal-format
50716 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
50717 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
50719 #: fortran/check.c:1934 fortran/check.c:2185
50720 #, fuzzy, gcc-internal-format
50721 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
50722 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
50723 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
50725 #: fortran/check.c:1949 fortran/check.c:2200 fortran/check.c:2228
50726 #, fuzzy, gcc-internal-format
50727 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
50728 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
50730 #: fortran/check.c:2052 fortran/check.c:3095 fortran/check.c:3103
50731 #, fuzzy, gcc-internal-format
50732 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
50733 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
50734 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
50736 #: fortran/check.c:2066
50737 #, gcc-internal-format
50738 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
50739 msgstr ""
50741 #: fortran/check.c:2086 fortran/check.c:2094
50742 #, fuzzy, gcc-internal-format
50743 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
50744 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
50745 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
50747 #: fortran/check.c:2115
50748 #, gcc-internal-format
50749 msgid "%<I%> at %L and %<J%>' at %L cannot both be BOZ literal constants"
50750 msgstr ""
50752 #: fortran/check.c:2246
50753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50754 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
50755 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
50757 #: fortran/check.c:2306
50758 #, fuzzy, gcc-internal-format
50759 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
50760 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50762 #: fortran/check.c:2470
50763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50764 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
50765 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
50767 #: fortran/check.c:2529
50768 #, fuzzy, gcc-internal-format
50769 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
50770 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
50771 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
50773 #: fortran/check.c:2619
50774 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50775 msgid "SIZE at %L must be positive"
50776 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50778 #: fortran/check.c:2631
50779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50780 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
50781 msgstr ""
50783 #: fortran/check.c:2692
50784 #, fuzzy, gcc-internal-format
50785 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
50786 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
50787 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
50789 #: fortran/check.c:2699
50790 #, fuzzy, gcc-internal-format
50791 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
50792 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
50793 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
50795 #: fortran/check.c:2910
50796 #, fuzzy, gcc-internal-format
50797 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
50798 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
50799 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
50801 #: fortran/check.c:2958
50802 #, fuzzy, gcc-internal-format
50803 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
50804 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
50805 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
50807 #: fortran/check.c:2973
50808 #, fuzzy, gcc-internal-format
50809 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
50810 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
50812 #: fortran/check.c:2978
50813 #, fuzzy, gcc-internal-format
50814 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
50815 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
50817 #: fortran/check.c:3007
50818 #, fuzzy, gcc-internal-format
50819 #| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
50820 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
50821 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
50823 #: fortran/check.c:3038
50824 #, gcc-internal-format
50825 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
50826 msgstr ""
50828 #: fortran/check.c:3045
50829 #, fuzzy, gcc-internal-format
50830 #| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
50831 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
50832 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
50834 #: fortran/check.c:3112
50835 #, fuzzy, gcc-internal-format
50836 #| msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
50837 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
50838 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
50840 #: fortran/check.c:3126
50841 #, gcc-internal-format
50842 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
50843 msgstr ""
50845 #: fortran/check.c:3145
50846 #, gcc-internal-format
50847 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
50848 msgstr ""
50850 #: fortran/check.c:3154
50851 #, fuzzy, gcc-internal-format
50852 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
50853 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
50854 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
50856 #: fortran/check.c:3329
50857 #, fuzzy, gcc-internal-format
50858 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
50859 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
50861 #: fortran/check.c:3389
50862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50863 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
50864 msgstr ""
50866 #: fortran/check.c:3400
50867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50868 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
50869 msgstr ""
50871 #: fortran/check.c:3407
50872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50873 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
50874 msgstr ""
50876 #: fortran/check.c:3418
50877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50878 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
50879 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50881 #: fortran/check.c:3427
50882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50883 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
50884 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50886 #: fortran/check.c:3467
50887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50888 msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
50889 msgstr ""
50891 #: fortran/check.c:3494
50892 #, fuzzy, gcc-internal-format
50893 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
50894 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50896 #: fortran/check.c:3544
50897 #, fuzzy, gcc-internal-format
50898 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
50899 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50901 #: fortran/check.c:3552
50902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50903 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
50904 msgstr ""
50906 #: fortran/check.c:3631 fortran/check.c:5427
50907 #, fuzzy, gcc-internal-format
50908 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
50909 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
50910 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
50912 #: fortran/check.c:3689
50913 #, fuzzy, gcc-internal-format
50914 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
50915 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
50916 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
50918 #: fortran/check.c:3697
50919 #, fuzzy, gcc-internal-format
50920 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
50921 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
50922 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
50924 #: fortran/check.c:3716
50925 #, fuzzy, gcc-internal-format
50926 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
50927 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
50928 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
50930 #: fortran/check.c:3764
50931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50932 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
50933 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50935 #: fortran/check.c:3868
50936 #, fuzzy, gcc-internal-format
50937 #| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
50938 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
50939 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
50941 #: fortran/check.c:3878
50942 #, fuzzy, gcc-internal-format
50943 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
50944 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
50945 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
50947 #: fortran/check.c:3885
50948 #, fuzzy, gcc-internal-format
50949 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
50950 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
50951 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
50953 #: fortran/check.c:3902
50954 #, fuzzy, gcc-internal-format
50955 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
50956 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
50957 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
50959 #: fortran/check.c:3934
50960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50961 msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
50962 msgstr ""
50964 #: fortran/check.c:3972
50965 #, fuzzy, gcc-internal-format
50966 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
50967 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
50968 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
50970 #: fortran/check.c:3990
50971 #, fuzzy, gcc-internal-format
50972 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
50973 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
50974 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
50976 #: fortran/check.c:3999
50977 #, fuzzy, gcc-internal-format
50978 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
50979 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
50980 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
50982 #: fortran/check.c:4035
50983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50984 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
50985 msgstr ""
50987 #: fortran/check.c:4052 fortran/check.c:4071
50988 #, fuzzy, gcc-internal-format
50989 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
50990 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
50992 #: fortran/check.c:4062 fortran/check.c:4081
50993 #, fuzzy, gcc-internal-format
50994 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
50995 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
50996 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
50998 #: fortran/check.c:4180
50999 #, gcc-internal-format
51000 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
51001 msgstr ""
51003 #: fortran/check.c:4211
51004 #, fuzzy, gcc-internal-format
51005 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
51006 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
51008 #: fortran/check.c:4246
51009 #, fuzzy, gcc-internal-format
51010 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
51011 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
51012 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
51014 #: fortran/check.c:4323 fortran/check.c:6490
51015 #, fuzzy, gcc-internal-format
51016 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
51017 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
51019 #: fortran/check.c:4336 fortran/check.c:4475 fortran/check.c:6482
51020 #, fuzzy, gcc-internal-format
51021 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
51022 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
51024 #: fortran/check.c:4347 fortran/check.c:4487
51025 #, fuzzy, gcc-internal-format
51026 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
51027 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
51028 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
51030 #: fortran/check.c:4417
51031 #, gcc-internal-format
51032 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
51033 msgstr ""
51035 #: fortran/check.c:4466
51036 #, fuzzy, gcc-internal-format
51037 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
51038 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
51040 #: fortran/check.c:4505
51041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51042 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
51043 msgstr ""
51045 #: fortran/check.c:4519
51046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51047 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
51048 msgstr ""
51050 #: fortran/check.c:4543
51051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51052 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
51053 msgstr ""
51055 #: fortran/check.c:4555
51056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51057 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
51058 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51060 #: fortran/check.c:4562
51061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51062 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
51063 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
51065 #: fortran/check.c:4569
51066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51067 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
51068 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
51070 #: fortran/check.c:4576
51071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51072 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
51073 msgstr ""
51075 #: fortran/check.c:4582
51076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51077 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
51078 msgstr ""
51080 #: fortran/check.c:4601
51081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51082 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
51083 msgstr ""
51085 #: fortran/check.c:4611
51086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51087 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
51088 msgstr ""
51090 #: fortran/check.c:4616
51091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51092 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
51093 msgstr ""
51095 #: fortran/check.c:4632
51096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51097 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
51098 msgstr ""
51100 #: fortran/check.c:4644
51101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51102 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
51103 msgstr ""
51105 #: fortran/check.c:4651
51106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51107 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
51108 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
51110 #: fortran/check.c:4657
51111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51112 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
51113 msgstr ""
51115 #: fortran/check.c:4671
51116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51117 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
51118 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
51120 #: fortran/check.c:4686
51121 #, fuzzy, gcc-internal-format
51122 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
51123 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51125 #: fortran/check.c:4694
51126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51127 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
51128 msgstr ""
51130 #: fortran/check.c:4700
51131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51132 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
51133 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
51135 #: fortran/check.c:4714
51136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51137 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
51138 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
51140 #: fortran/check.c:4720
51141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51142 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
51143 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
51145 #: fortran/check.c:4731
51146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51147 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
51148 msgstr ""
51150 #: fortran/check.c:4739
51151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51152 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
51153 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
51155 #: fortran/check.c:4748
51156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51157 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
51158 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
51160 #: fortran/check.c:4755
51161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51162 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
51163 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
51165 #: fortran/check.c:4766
51166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51167 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
51168 msgstr ""
51170 #: fortran/check.c:4771
51171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51172 msgid "Array section at %L to C_LOC"
51173 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
51175 #: fortran/check.c:4799
51176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51177 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
51178 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
51180 #: fortran/check.c:4812
51181 #, fuzzy, gcc-internal-format
51182 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
51183 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
51184 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
51186 #: fortran/check.c:4831
51187 #, fuzzy, gcc-internal-format
51188 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
51189 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
51190 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
51192 #: fortran/check.c:5094
51193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51194 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
51195 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
51197 #: fortran/check.c:5105
51198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51199 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
51200 msgstr ""
51202 #: fortran/check.c:5138
51203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51204 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
51205 msgstr ""
51207 #: fortran/check.c:5151
51208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51209 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
51210 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
51212 #: fortran/check.c:5174
51213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51214 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
51215 msgstr ""
51217 #: fortran/check.c:5181
51218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51219 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
51220 msgstr ""
51222 #: fortran/check.c:5192
51223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51224 #| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
51225 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
51226 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
51228 #: fortran/check.c:5210
51229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51230 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
51231 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
51233 #: fortran/check.c:5290
51234 #, fuzzy, gcc-internal-format
51235 #| msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
51236 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
51237 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
51239 #: fortran/check.c:5319
51240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51241 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
51242 msgstr ""
51244 #: fortran/check.c:5441
51245 #, fuzzy, gcc-internal-format
51246 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
51247 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
51248 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
51250 #: fortran/check.c:5454
51251 #, fuzzy, gcc-internal-format
51252 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
51253 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
51254 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
51256 #: fortran/check.c:5710 fortran/check.c:5742
51257 #, fuzzy, gcc-internal-format
51258 #| msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
51259 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
51260 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
51262 #: fortran/check.c:5750
51263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51264 msgid "Too many arguments to %s at %L"
51265 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
51267 #: fortran/check.c:5768
51268 #, gcc-internal-format
51269 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
51270 msgstr ""
51272 #: fortran/check.c:5780
51273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51274 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
51275 msgstr ""
51277 #: fortran/check.c:5820
51278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51279 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
51280 msgstr ""
51282 #: fortran/check.c:5839
51283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51284 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
51285 msgstr ""
51287 #: fortran/check.c:5849
51288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51289 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
51290 msgstr ""
51292 #: fortran/check.c:5866
51293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51294 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
51295 msgstr ""
51297 #: fortran/check.c:6083
51298 #, fuzzy, gcc-internal-format
51299 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
51300 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
51301 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
51303 #: fortran/check.c:6435 fortran/check.c:6443
51304 #, fuzzy, gcc-internal-format
51305 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
51306 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
51307 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
51309 #: fortran/check.c:6474
51310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51311 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
51312 msgstr ""
51314 #: fortran/class.c:617
51315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51316 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
51317 msgstr ""
51319 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
51320 #. up to 255 extension levels.
51321 #: fortran/class.c:728 fortran/decl.c:9003
51322 #, gcc-internal-format
51323 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
51324 msgstr ""
51326 #: fortran/class.c:2876 fortran/class.c:2950
51327 #, fuzzy, gcc-internal-format
51328 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
51329 msgstr "Muodostin %qs"
51331 #: fortran/cpp.c:450
51332 #, fuzzy, gcc-internal-format
51333 #| msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
51334 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
51335 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
51337 #: fortran/cpp.c:548 fortran/cpp.c:559 fortran/cpp.c:666
51338 #, fuzzy, gcc-internal-format
51339 #| msgid "opening output file %s: %s"
51340 msgid "opening output file %qs: %s"
51341 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
51343 #: fortran/data.c:65
51344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51345 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
51346 msgstr ""
51348 #: fortran/data.c:137
51349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51350 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
51351 msgstr ""
51353 #: fortran/data.c:170
51354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51355 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
51356 msgstr ""
51358 #: fortran/data.c:176
51359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51360 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
51361 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
51363 #: fortran/data.c:266
51364 #, fuzzy, gcc-internal-format
51365 #| msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
51366 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
51367 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
51369 #: fortran/data.c:290
51370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51371 msgid "Data element below array lower bound at %L"
51372 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
51374 #: fortran/data.c:307 fortran/data.c:396
51375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51376 msgid "Data element above array upper bound at %L"
51377 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
51379 #: fortran/data.c:337 fortran/data.c:506
51380 #, fuzzy, gcc-internal-format
51381 msgid "re-initialization of %qs at %L"
51382 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
51384 #: fortran/data.c:706
51385 #, gcc-internal-format
51386 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
51387 msgstr ""
51389 #: fortran/decl.c:278
51390 #, fuzzy, gcc-internal-format
51391 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
51392 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
51393 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
51395 #: fortran/decl.c:285
51396 #, fuzzy, gcc-internal-format
51397 #| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
51398 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
51399 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
51401 #: fortran/decl.c:396
51402 #, fuzzy, gcc-internal-format
51403 #| msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
51404 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
51405 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
51407 #: fortran/decl.c:422
51408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51409 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
51410 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
51412 #: fortran/decl.c:524
51413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51414 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
51415 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51417 #: fortran/decl.c:561
51418 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51419 #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
51420 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
51421 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51423 #: fortran/decl.c:593
51424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51425 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
51426 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51428 #: fortran/decl.c:639
51429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51430 msgid "Empty old style initializer list at %C"
51431 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
51433 #: fortran/decl.c:659
51434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51435 #| msgid "extra elements in scalar initializer"
51436 msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
51437 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
51439 #: fortran/decl.c:664
51440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51441 msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
51442 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
51444 #: fortran/decl.c:673
51445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51446 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
51447 msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
51448 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
51450 #: fortran/decl.c:704
51451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51452 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
51453 msgid "End of scalar initializer expected at %C"
51454 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
51456 #: fortran/decl.c:731
51457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51458 #| msgid "excess elements in array initializer"
51459 msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
51460 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
51462 #: fortran/decl.c:733
51463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51464 #| msgid "excess elements in array initializer"
51465 msgid "Too many elements in array initializer at %C"
51466 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
51468 #: fortran/decl.c:752
51469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51470 msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
51471 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
51473 #: fortran/decl.c:775
51474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51475 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
51476 msgstr ""
51478 #: fortran/decl.c:843
51479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51480 msgid "Bad INTENT specification at %C"
51481 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
51483 #: fortran/decl.c:864
51484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51485 msgid "deferred type parameter at %C"
51486 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
51488 #: fortran/decl.c:947
51489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51490 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
51491 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
51493 #: fortran/decl.c:973
51494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51495 msgid "Old-style character length at %C"
51496 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
51498 #: fortran/decl.c:1004
51499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51500 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
51501 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
51503 #: fortran/decl.c:1157
51504 #, fuzzy, gcc-internal-format
51505 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
51506 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
51507 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
51509 #: fortran/decl.c:1165
51510 #, fuzzy, gcc-internal-format
51511 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
51512 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
51513 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
51515 #: fortran/decl.c:1178
51516 #, fuzzy, gcc-internal-format
51517 #| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
51518 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
51519 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
51521 #: fortran/decl.c:1249
51522 #, gcc-internal-format
51523 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
51524 msgstr ""
51526 #: fortran/decl.c:1276
51527 #, gcc-internal-format
51528 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
51529 msgstr ""
51531 #: fortran/decl.c:1283
51532 #, gcc-internal-format
51533 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
51534 msgstr ""
51536 #: fortran/decl.c:1290
51537 #, gcc-internal-format
51538 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
51539 msgstr ""
51541 #: fortran/decl.c:1305
51542 #, gcc-internal-format
51543 msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
51544 msgstr ""
51546 #: fortran/decl.c:1318
51547 #, gcc-internal-format
51548 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
51549 msgstr ""
51551 #: fortran/decl.c:1326
51552 #, gcc-internal-format
51553 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
51554 msgstr ""
51556 #: fortran/decl.c:1335
51557 #, gcc-internal-format
51558 msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
51559 msgstr ""
51561 #: fortran/decl.c:1344
51562 #, fuzzy, gcc-internal-format
51563 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
51564 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
51565 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
51567 #: fortran/decl.c:1351
51568 #, gcc-internal-format
51569 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
51570 msgstr ""
51572 #: fortran/decl.c:1362
51573 #, gcc-internal-format
51574 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
51575 msgstr ""
51577 #: fortran/decl.c:1412
51578 #, fuzzy, gcc-internal-format
51579 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
51580 msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
51581 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
51583 #: fortran/decl.c:1471
51584 #, gcc-internal-format
51585 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
51586 msgstr ""
51588 #: fortran/decl.c:1505
51589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51590 msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
51591 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
51593 #: fortran/decl.c:1520
51594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51595 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
51596 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
51598 #: fortran/decl.c:1527
51599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51600 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
51601 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
51603 #: fortran/decl.c:1617
51604 #, gcc-internal-format
51605 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
51606 msgstr ""
51608 #: fortran/decl.c:1627
51609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51610 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
51611 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
51613 #: fortran/decl.c:1637
51614 #, gcc-internal-format
51615 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
51616 msgstr ""
51618 #: fortran/decl.c:1680
51619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51620 msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
51621 msgstr ""
51623 #: fortran/decl.c:1741
51624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51625 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
51626 msgstr ""
51628 #: fortran/decl.c:1776
51629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51630 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
51631 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
51633 #: fortran/decl.c:1862 fortran/decl.c:1869
51634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51635 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
51636 msgstr ""
51638 #: fortran/decl.c:1878
51639 #, fuzzy, gcc-internal-format
51640 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
51641 msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
51642 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
51644 #: fortran/decl.c:1887
51645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51646 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
51647 msgstr ""
51649 #: fortran/decl.c:1911 fortran/symbol.c:2140
51650 #, fuzzy, gcc-internal-format
51651 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
51652 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
51653 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
51655 #: fortran/decl.c:1953
51656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51657 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
51658 msgstr ""
51660 #: fortran/decl.c:1962
51661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51662 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
51663 msgstr ""
51665 #: fortran/decl.c:1971
51666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51667 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
51668 msgstr ""
51670 #: fortran/decl.c:2020
51671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51672 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
51673 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
51675 #: fortran/decl.c:2037
51676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51677 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
51678 msgstr ""
51680 #: fortran/decl.c:2054
51681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51682 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
51683 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51685 #: fortran/decl.c:2075
51686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51687 msgid "Error in pointer initialization at %C"
51688 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
51690 #: fortran/decl.c:2082
51691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51692 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
51693 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
51695 #: fortran/decl.c:2105
51696 #, fuzzy, gcc-internal-format
51697 #| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
51698 msgid "Function name %qs not allowed at %C"
51699 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
51701 #: fortran/decl.c:2172
51702 #, gcc-internal-format
51703 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape"
51704 msgstr ""
51706 #: fortran/decl.c:2182
51707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51708 msgid "Implied-shape array at %L"
51709 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
51711 #: fortran/decl.c:2235
51712 #, gcc-internal-format
51713 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
51714 msgstr ""
51716 #: fortran/decl.c:2264 fortran/decl.c:7362
51717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51718 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
51719 msgstr ""
51721 #: fortran/decl.c:2272
51722 #, gcc-internal-format
51723 msgid "Couldn't set pointee array spec."
51724 msgstr ""
51726 #: fortran/decl.c:2335
51727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51728 msgid "Old-style initialization at %C"
51729 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
51731 #: fortran/decl.c:2343
51732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51733 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
51734 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
51736 #: fortran/decl.c:2356
51737 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51738 msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
51739 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
51741 #: fortran/decl.c:2376 fortran/decl.c:5654
51742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51743 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
51744 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
51746 #: fortran/decl.c:2389
51747 #, fuzzy, gcc-internal-format
51748 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
51749 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
51751 #: fortran/decl.c:2398 fortran/decl.c:9152
51752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51753 msgid "Expected an initialization expression at %C"
51754 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
51756 #: fortran/decl.c:2405
51757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51758 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
51759 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51761 #: fortran/decl.c:2422
51762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51763 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
51764 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51766 #: fortran/decl.c:2482 fortran/decl.c:2518
51767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51768 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
51769 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
51771 #: fortran/decl.c:2524
51772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51773 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
51774 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
51776 #: fortran/decl.c:2574 fortran/decl.c:2647
51777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51778 msgid "Missing right parenthesis at %C"
51779 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
51781 #: fortran/decl.c:2587 fortran/decl.c:2718
51782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51783 msgid "Expected initialization expression at %C"
51784 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
51786 #: fortran/decl.c:2595 fortran/decl.c:2724
51787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51788 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
51789 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
51791 #: fortran/decl.c:2623
51792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51793 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
51794 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
51796 #: fortran/decl.c:2636
51797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51798 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
51799 msgstr ""
51801 #: fortran/decl.c:2645
51802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51803 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
51804 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
51806 #: fortran/decl.c:2743
51807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51808 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
51809 msgstr ""
51811 #: fortran/decl.c:2875
51812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51813 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
51814 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
51816 #: fortran/decl.c:2943
51817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51818 msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with -fdec-structure"
51819 msgstr ""
51821 #: fortran/decl.c:2956
51822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51823 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
51824 msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
51825 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
51827 #: fortran/decl.c:2995
51828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51829 msgid "BYTE type at %C"
51830 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
51832 #: fortran/decl.c:3000
51833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51834 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
51835 msgstr ""
51837 #: fortran/decl.c:3022
51838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51839 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
51840 msgstr ""
51842 #: fortran/decl.c:3025
51843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51844 msgid "Assumed type at %C"
51845 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
51847 #: fortran/decl.c:3048 fortran/decl.c:3079 fortran/decl.c:3108
51848 #: fortran/decl.c:3324
51849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51850 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
51851 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
51853 #: fortran/decl.c:3104
51854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51855 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
51856 msgstr ""
51858 #: fortran/decl.c:3141 fortran/decl.c:3250 fortran/decl.c:3263
51859 #: fortran/decl.c:3719 fortran/decl.c:3727
51860 #, fuzzy, gcc-internal-format
51861 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
51862 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
51863 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
51865 #: fortran/decl.c:3217
51866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51867 msgid "CLASS statement at %C"
51868 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
51870 #: fortran/decl.c:3278
51871 #, gcc-internal-format
51872 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
51873 msgstr ""
51875 #: fortran/decl.c:3395
51876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51877 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
51878 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
51880 #: fortran/decl.c:3404
51881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51882 msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
51883 msgstr ""
51885 #: fortran/decl.c:3463
51886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51887 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
51888 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
51890 #: fortran/decl.c:3509
51891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51892 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
51893 msgstr ""
51895 #: fortran/decl.c:3562
51896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51897 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
51898 msgstr ""
51900 #: fortran/decl.c:3572
51901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51902 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
51903 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
51905 #: fortran/decl.c:3678
51906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51907 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
51908 msgstr ""
51910 #: fortran/decl.c:3685
51911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51912 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
51913 msgstr ""
51915 #: fortran/decl.c:3690
51916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51917 msgid "IMPORT statement at %C"
51918 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
51920 #: fortran/decl.c:3704
51921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51922 msgid "Expecting list of named entities at %C"
51923 msgstr ""
51925 #: fortran/decl.c:3733
51926 #, gcc-internal-format
51927 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
51928 msgstr ""
51930 #: fortran/decl.c:3740
51931 #, gcc-internal-format
51932 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
51933 msgstr ""
51935 #: fortran/decl.c:3781
51936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51937 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
51938 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
51940 #: fortran/decl.c:4107
51941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51942 msgid "Missing codimension specification at %C"
51943 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
51945 #: fortran/decl.c:4109
51946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51947 msgid "Missing dimension specification at %C"
51948 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
51950 #: fortran/decl.c:4198
51951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51952 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
51953 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
51955 #: fortran/decl.c:4213
51956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51957 msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with -fdec-static"
51958 msgstr ""
51960 #: fortran/decl.c:4229
51961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51962 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
51963 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
51965 #: fortran/decl.c:4238
51966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51967 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
51968 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
51970 #: fortran/decl.c:4256
51971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51972 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
51973 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
51975 #: fortran/decl.c:4266
51976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51977 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
51978 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
51980 #: fortran/decl.c:4280
51981 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51982 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
51983 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
51985 #: fortran/decl.c:4291
51986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51987 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
51988 msgstr "yhtenäistä dataa"
51990 #: fortran/decl.c:4338 fortran/decl.c:7666
51991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51992 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
51993 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
51995 #: fortran/decl.c:4344
51996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51997 msgid "PROTECTED attribute at %C"
51998 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
52000 #: fortran/decl.c:4378
52001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52002 msgid "VALUE attribute at %C"
52003 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
52005 #: fortran/decl.c:4385
52006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52007 msgid "VOLATILE attribute at %C"
52008 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
52010 #: fortran/decl.c:4392
52011 #, gcc-internal-format
52012 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
52013 msgstr ""
52015 #: fortran/decl.c:4432
52016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52017 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
52018 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
52020 #: fortran/decl.c:4530
52021 #, fuzzy, gcc-internal-format
52022 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
52023 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
52024 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
52026 #: fortran/decl.c:4552
52027 #, gcc-internal-format
52028 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
52029 msgstr ""
52031 #: fortran/decl.c:4561
52032 #, gcc-internal-format
52033 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
52034 msgstr ""
52036 #: fortran/decl.c:4565
52037 #, gcc-internal-format
52038 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
52039 msgstr ""
52041 #: fortran/decl.c:4577
52042 #, gcc-internal-format
52043 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
52044 msgstr ""
52046 #: fortran/decl.c:4591
52047 #, fuzzy, gcc-internal-format
52048 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
52049 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
52050 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
52052 #: fortran/decl.c:4599
52053 #, fuzzy, gcc-internal-format
52054 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
52055 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
52056 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
52058 #: fortran/decl.c:4611
52059 #, fuzzy, gcc-internal-format
52060 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
52061 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
52062 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
52064 #: fortran/decl.c:4619
52065 #, fuzzy, gcc-internal-format
52066 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
52067 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be a character string"
52068 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
52070 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
52071 #. just because of this.
52072 #: fortran/decl.c:4630
52073 #, gcc-internal-format
52074 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
52075 msgstr ""
52077 #: fortran/decl.c:4704
52078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52079 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
52080 msgstr ""
52082 #: fortran/decl.c:4749
52083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52084 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
52085 msgstr ""
52087 #: fortran/decl.c:4756
52088 #, fuzzy, gcc-internal-format
52089 msgid "Missing symbol"
52090 msgstr "symboli ”%s”"
52092 #: fortran/decl.c:4785
52093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52094 msgid "BIND(C) statement at %C"
52095 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
52097 #: fortran/decl.c:4869
52098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52099 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
52100 msgstr ""
52102 #: fortran/decl.c:4911
52103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52104 #| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
52105 msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
52106 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
52108 #: fortran/decl.c:4920
52109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52110 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
52111 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
52113 #: fortran/decl.c:4963
52114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52115 msgid "MODULE prefix at %C"
52116 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52118 #: fortran/decl.c:5008
52119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52120 msgid "IMPURE procedure at %C"
52121 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52123 #: fortran/decl.c:5020
52124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52125 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
52126 msgstr ""
52128 #: fortran/decl.c:5066
52129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52130 msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
52131 msgstr ""
52133 #: fortran/decl.c:5073
52134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52135 msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
52136 msgstr ""
52138 #: fortran/decl.c:5080
52139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52140 msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
52141 msgstr ""
52143 #: fortran/decl.c:5143 fortran/primary.c:1783
52144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52145 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
52146 msgid "Alternate-return argument at %C"
52147 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
52149 #: fortran/decl.c:5189
52150 #, fuzzy, gcc-internal-format
52151 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
52152 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
52153 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52155 #: fortran/decl.c:5201
52156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52157 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
52158 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
52160 #: fortran/decl.c:5218
52161 #, fuzzy, gcc-internal-format
52162 #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
52163 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
52164 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
52166 #: fortran/decl.c:5257
52167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52168 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
52169 msgstr ""
52171 #: fortran/decl.c:5263
52172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52173 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
52174 msgstr ""
52176 #: fortran/decl.c:5302
52177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52178 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
52179 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
52181 #: fortran/decl.c:5379
52182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52183 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
52184 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
52186 #: fortran/decl.c:5389 fortran/decl.c:6487
52187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52188 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
52189 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
52191 #: fortran/decl.c:5593
52192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52193 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
52194 msgstr ""
52196 #: fortran/decl.c:5600
52197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52198 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
52199 msgstr ""
52201 #: fortran/decl.c:5606
52202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52203 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
52204 msgstr ""
52206 #: fortran/decl.c:5629
52207 #, fuzzy, gcc-internal-format
52208 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
52209 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
52210 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
52212 #: fortran/decl.c:5675 fortran/decl.c:5863 fortran/decl.c:9635
52213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52214 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
52215 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
52217 #: fortran/decl.c:5724 fortran/decl.c:9535
52218 #, fuzzy, gcc-internal-format
52219 #| msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
52220 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
52221 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
52223 #: fortran/decl.c:5731
52224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52225 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
52226 msgstr ""
52228 #: fortran/decl.c:5735
52229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52230 msgid "Procedure pointer component at %C"
52231 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
52233 #: fortran/decl.c:5807
52234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52235 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
52236 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
52238 #: fortran/decl.c:5825
52239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52240 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
52241 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
52243 #: fortran/decl.c:5834 fortran/decl.c:8371
52244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52245 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
52246 msgstr ""
52248 #: fortran/decl.c:5904
52249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52250 msgid "PROCEDURE statement at %C"
52251 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
52253 #: fortran/decl.c:5976
52254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52255 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
52256 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
52258 #: fortran/decl.c:6000 fortran/decl.c:6004 fortran/decl.c:6259
52259 #: fortran/decl.c:6263 fortran/decl.c:6455 fortran/decl.c:6459
52260 #: fortran/symbol.c:1785
52261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52262 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
52263 msgstr ""
52265 #: fortran/decl.c:6157
52266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52267 msgid "ENTRY statement at %C"
52268 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
52270 #: fortran/decl.c:6166
52271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52272 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
52273 msgstr ""
52275 #: fortran/decl.c:6169
52276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52277 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
52278 msgstr ""
52280 #: fortran/decl.c:6172
52281 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52282 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
52283 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
52284 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
52286 #: fortran/decl.c:6175
52287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52288 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
52289 msgstr ""
52291 #: fortran/decl.c:6179 fortran/decl.c:6224
52292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52293 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
52294 msgstr ""
52296 #: fortran/decl.c:6183
52297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52298 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
52299 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
52300 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
52302 #: fortran/decl.c:6187
52303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52304 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
52305 msgstr ""
52307 #: fortran/decl.c:6191
52308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52309 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
52310 msgstr ""
52312 #: fortran/decl.c:6196
52313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52314 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
52315 msgstr ""
52317 #: fortran/decl.c:6200
52318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52319 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
52320 msgstr ""
52322 #: fortran/decl.c:6204
52323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52324 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
52325 msgstr ""
52327 #: fortran/decl.c:6208
52328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52329 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
52330 msgstr ""
52332 #: fortran/decl.c:6212
52333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52334 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
52335 msgstr ""
52337 #: fortran/decl.c:6216
52338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52339 #| msgid "Unexpected END statement at %C"
52340 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
52341 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
52343 #: fortran/decl.c:6237
52344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52345 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
52346 msgstr ""
52348 #: fortran/decl.c:6288 fortran/decl.c:6494
52349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52350 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
52351 msgstr ""
52353 #: fortran/decl.c:6556 fortran/decl.c:6563
52354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52355 #| msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
52356 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
52357 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
52359 #: fortran/decl.c:6603
52360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52361 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
52362 msgstr ""
52364 #: fortran/decl.c:6619
52365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52366 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
52367 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
52368 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
52370 #: fortran/decl.c:6627
52371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52372 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
52373 msgstr ""
52375 #: fortran/decl.c:6646
52376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52377 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
52378 msgstr ""
52380 #: fortran/decl.c:6652
52381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52382 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
52383 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
52385 #: fortran/decl.c:6658
52386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52387 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
52388 msgstr ""
52390 #: fortran/decl.c:6687
52391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52392 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
52393 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
52395 #: fortran/decl.c:6932
52396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52397 msgid "Unexpected END statement at %C"
52398 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
52400 #: fortran/decl.c:6941
52401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52402 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
52403 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
52405 #. We would have required END [something].
52406 #: fortran/decl.c:6950
52407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52408 msgid "%s statement expected at %L"
52409 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
52411 #: fortran/decl.c:6961
52412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52413 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
52414 msgid "Expecting %s statement at %L"
52415 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
52417 #: fortran/decl.c:6981
52418 #, fuzzy, gcc-internal-format
52419 #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
52420 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
52421 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
52423 #: fortran/decl.c:6998
52424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52425 msgid "Expected terminating name at %C"
52426 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
52428 #: fortran/decl.c:7012 fortran/decl.c:7020
52429 #, fuzzy, gcc-internal-format
52430 #| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
52431 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
52432 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
52434 #: fortran/decl.c:7119
52435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52436 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
52437 msgstr ""
52439 #: fortran/decl.c:7127
52440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52441 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
52442 msgstr ""
52444 #: fortran/decl.c:7135
52445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52446 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
52447 msgstr ""
52449 #: fortran/decl.c:7144
52450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52451 msgid "Array specification must be deferred at %L"
52452 msgstr ""
52454 #: fortran/decl.c:7242
52455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52456 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
52457 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
52459 #: fortran/decl.c:7279
52460 #, fuzzy, gcc-internal-format
52461 #| msgid "Expected '(' at %C"
52462 msgid "Expected %<(%> at %C"
52463 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52465 #: fortran/decl.c:7293 fortran/decl.c:7333
52466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52467 msgid "Expected variable name at %C"
52468 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
52470 #: fortran/decl.c:7309
52471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52472 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
52473 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
52475 #: fortran/decl.c:7313
52476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52477 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
52478 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
52480 #: fortran/decl.c:7319
52481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52482 msgid "Expected \",\" at %C"
52483 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52485 #: fortran/decl.c:7358
52486 #, gcc-internal-format
52487 msgid "Couldn't set Cray pointee array spec."
52488 msgstr ""
52490 #: fortran/decl.c:7382
52491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52492 msgid "Expected \")\" at %C"
52493 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
52495 #: fortran/decl.c:7394
52496 #, fuzzy, gcc-internal-format
52497 #| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
52498 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
52499 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
52501 #: fortran/decl.c:7420
52502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52503 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
52504 msgstr ""
52506 #: fortran/decl.c:7452
52507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52508 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
52509 msgstr ""
52511 #: fortran/decl.c:7471
52512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52513 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
52514 msgstr ""
52516 #: fortran/decl.c:7510
52517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52518 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
52519 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
52521 #: fortran/decl.c:7616
52522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52523 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
52524 msgstr ""
52526 #: fortran/decl.c:7633
52527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52528 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
52529 msgstr ""
52531 #: fortran/decl.c:7672
52532 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52533 msgid "PROTECTED statement at %C"
52534 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
52536 #: fortran/decl.c:7710
52537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52538 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
52539 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
52541 #: fortran/decl.c:7734
52542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52543 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
52544 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
52546 #: fortran/decl.c:7771
52547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52548 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
52549 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
52551 #: fortran/decl.c:7799
52552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52553 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
52554 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
52556 #: fortran/decl.c:7806
52557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52558 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
52559 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
52561 #: fortran/decl.c:7812
52562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52563 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
52564 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
52566 #: fortran/decl.c:7832
52567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52568 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
52569 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
52571 #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
52572 #: fortran/decl.c:7857
52573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52574 msgid "PARAMETER without '()' at %C"
52575 msgstr ""
52577 #: fortran/decl.c:7873
52578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52579 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
52580 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
52582 #: fortran/decl.c:7892
52583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52584 msgid "AUTOMATIC at %C is a DEC extension, enable with -fdec-static"
52585 msgstr ""
52587 #: fortran/decl.c:7925
52588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52589 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
52590 msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
52591 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
52593 #: fortran/decl.c:7932
52594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52595 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
52596 msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
52597 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
52599 #: fortran/decl.c:7946
52600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52601 msgid "STATIC at %C is a DEC extension, enable with -fdec-static"
52602 msgstr ""
52604 #: fortran/decl.c:7979
52605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52606 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
52607 msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
52608 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
52610 #: fortran/decl.c:7986
52611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52612 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
52613 msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
52614 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
52616 #: fortran/decl.c:8005
52617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52618 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
52619 msgstr ""
52621 #: fortran/decl.c:8016
52622 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52623 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
52624 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
52626 #: fortran/decl.c:8062
52627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52628 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
52629 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
52631 #: fortran/decl.c:8076
52632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52633 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
52634 msgstr ""
52636 #: fortran/decl.c:8080
52637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52638 msgid "VALUE statement at %C"
52639 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
52641 #: fortran/decl.c:8118
52642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52643 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
52644 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
52646 #: fortran/decl.c:8129
52647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52648 msgid "VOLATILE statement at %C"
52649 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
52651 #: fortran/decl.c:8152
52652 #, gcc-internal-format
52653 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
52654 msgstr ""
52656 #: fortran/decl.c:8177
52657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52658 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
52659 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
52661 #: fortran/decl.c:8188
52662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52663 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
52664 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
52666 #: fortran/decl.c:8228
52667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52668 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
52669 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
52671 #: fortran/decl.c:8253
52672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52673 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
52674 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52676 #: fortran/decl.c:8346
52677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52678 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
52679 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
52681 #: fortran/decl.c:8404
52682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52683 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
52684 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
52686 #: fortran/decl.c:8453
52687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52688 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
52689 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
52691 #: fortran/decl.c:8462
52692 #, gcc-internal-format
52693 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
52694 msgstr ""
52696 #: fortran/decl.c:8468
52697 #, gcc-internal-format
52698 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
52699 msgstr ""
52701 #: fortran/decl.c:8475
52702 #, gcc-internal-format
52703 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
52704 msgstr ""
52706 #: fortran/decl.c:8482
52707 #, gcc-internal-format
52708 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
52709 msgstr ""
52711 #: fortran/decl.c:8505
52712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52713 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
52714 msgstr ""
52716 #: fortran/decl.c:8517
52717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52718 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
52719 msgstr ""
52721 #: fortran/decl.c:8538
52722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52723 msgid "ABSTRACT type at %C"
52724 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
52726 #: fortran/decl.c:8584
52727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52728 msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
52729 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
52731 #: fortran/decl.c:8590
52732 #, fuzzy, gcc-internal-format
52733 #| msgid "%qD has already been defined"
52734 msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
52735 msgstr "%qD on jo määritelty"
52737 #: fortran/decl.c:8637
52738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52739 msgid "Junk after MAP statement at %C"
52740 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
52742 #: fortran/decl.c:8670
52743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52744 msgid "Junk after UNION statement at %C"
52745 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
52747 #: fortran/decl.c:8705
52748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52749 msgid "STRUCTURE at %C is a DEC extension, enable with -fdec-structure"
52750 msgstr ""
52752 #: fortran/decl.c:8718
52753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52754 #| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
52755 msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
52756 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
52758 #: fortran/decl.c:8736
52759 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52760 msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
52761 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
52763 #: fortran/decl.c:8743
52764 #, fuzzy, gcc-internal-format
52765 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
52766 msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
52767 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
52769 #: fortran/decl.c:8897
52770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52771 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
52772 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
52774 #: fortran/decl.c:8908
52775 #, fuzzy, gcc-internal-format
52776 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
52777 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
52778 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
52780 #: fortran/decl.c:8918
52781 #, fuzzy, gcc-internal-format
52782 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
52783 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
52784 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
52786 #: fortran/decl.c:8935
52787 #, fuzzy, gcc-internal-format
52788 #| msgid "%qD has already been defined"
52789 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
52790 msgstr "%qD on jo määritelty"
52792 #: fortran/decl.c:9038
52793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52794 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
52795 msgstr ""
52797 #: fortran/decl.c:9058
52798 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52799 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
52800 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
52802 #: fortran/decl.c:9090
52803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52804 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
52805 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
52807 #: fortran/decl.c:9169
52808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52809 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
52810 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
52812 #: fortran/decl.c:9217
52813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52814 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
52815 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
52817 #: fortran/decl.c:9253
52818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52819 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
52820 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
52822 #: fortran/decl.c:9300 fortran/decl.c:9315
52823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52824 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
52825 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
52827 #: fortran/decl.c:9335
52828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52829 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
52830 msgstr ""
52832 #: fortran/decl.c:9355
52833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52834 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
52835 msgstr ""
52837 #: fortran/decl.c:9382
52838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52839 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
52840 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
52842 #: fortran/decl.c:9400
52843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52844 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
52845 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
52847 #: fortran/decl.c:9416
52848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52849 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
52850 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
52852 #: fortran/decl.c:9429
52853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52854 msgid "Expected access-specifier at %C"
52855 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
52857 #: fortran/decl.c:9431
52858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52859 msgid "Expected binding attribute at %C"
52860 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
52862 #: fortran/decl.c:9439
52863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52864 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
52865 msgstr ""
52867 #: fortran/decl.c:9451
52868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52869 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
52870 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
52872 #: fortran/decl.c:9493
52873 #, fuzzy, gcc-internal-format
52874 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
52875 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
52876 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
52878 #: fortran/decl.c:9499
52879 #, fuzzy, gcc-internal-format
52880 #| msgid "')' expected at %C"
52881 msgid "%<)%> expected at %C"
52882 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52884 #: fortran/decl.c:9519
52885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52886 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
52887 msgstr ""
52889 #: fortran/decl.c:9524
52890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52891 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
52892 msgstr ""
52894 #: fortran/decl.c:9547
52895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52896 msgid "Expected binding name at %C"
52897 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
52899 #: fortran/decl.c:9551
52900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52901 msgid "PROCEDURE list at %C"
52902 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52904 #: fortran/decl.c:9563
52905 #, gcc-internal-format
52906 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
52907 msgstr ""
52909 #: fortran/decl.c:9569
52910 #, gcc-internal-format
52911 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
52912 msgstr ""
52914 #: fortran/decl.c:9579
52915 #, fuzzy, gcc-internal-format
52916 #| msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
52917 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
52918 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
52920 #: fortran/decl.c:9596
52921 #, gcc-internal-format
52922 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
52923 msgstr ""
52925 #: fortran/decl.c:9607
52926 #, gcc-internal-format
52927 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
52928 msgstr ""
52930 #: fortran/decl.c:9658
52931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52932 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
52933 msgstr ""
52935 #: fortran/decl.c:9678
52936 #, fuzzy, gcc-internal-format
52937 #| msgid "Expected '::' at %C"
52938 msgid "Expected %<::%> at %C"
52939 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52941 #: fortran/decl.c:9690
52942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52943 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
52944 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
52946 #: fortran/decl.c:9711
52947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52948 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
52949 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
52951 #: fortran/decl.c:9722
52952 #, fuzzy, gcc-internal-format
52953 #| msgid "Expected '=>' at %C"
52954 msgid "Expected %<=>%> at %C"
52955 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52957 #: fortran/decl.c:9758
52958 #, gcc-internal-format
52959 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
52960 msgstr ""
52962 #: fortran/decl.c:9766
52963 #, gcc-internal-format
52964 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
52965 msgstr ""
52967 #: fortran/decl.c:9814
52968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52969 msgid "Expected specific binding name at %C"
52970 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
52972 #: fortran/decl.c:9824
52973 #, gcc-internal-format
52974 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
52975 msgstr ""
52977 #: fortran/decl.c:9842
52978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52979 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
52980 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
52982 #: fortran/decl.c:9877
52983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52984 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
52985 msgstr ""
52987 #: fortran/decl.c:9888
52988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52989 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
52990 msgstr ""
52992 #: fortran/decl.c:9910
52993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52994 msgid "Empty FINAL at %C"
52995 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
52997 #: fortran/decl.c:9917
52998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52999 msgid "Expected module procedure name at %C"
53000 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
53002 #: fortran/decl.c:9927
53003 #, fuzzy, gcc-internal-format
53004 #| msgid "Expected \",\" at %C"
53005 msgid "Expected %<,%> at %C"
53006 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
53008 #: fortran/decl.c:9933
53009 #, fuzzy, gcc-internal-format
53010 #| msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
53011 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
53012 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
53014 #: fortran/decl.c:9946
53015 #, fuzzy, gcc-internal-format
53016 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
53017 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure!"
53018 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
53020 #: fortran/decl.c:10016
53021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53022 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
53023 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
53025 #: fortran/decl.c:10062
53026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53027 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
53028 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
53030 #: fortran/dependency.c:105
53031 #, gcc-internal-format
53032 msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
53033 msgstr ""
53035 #: fortran/dependency.c:193
53036 #, gcc-internal-format
53037 msgid "are_identical_variables: Bad type"
53038 msgstr ""
53040 #. We are told not to check dependencies.
53041 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
53042 #. If a dependency is found in the case
53043 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
53044 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
53045 #: fortran/dependency.c:976
53046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53047 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
53048 msgstr ""
53050 #: fortran/dependency.c:1280
53051 #, gcc-internal-format
53052 msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
53053 msgstr ""
53055 #: fortran/dump-parse-tree.c:201
53056 #, gcc-internal-format
53057 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
53058 msgstr ""
53060 #: fortran/dump-parse-tree.c:280
53061 #, gcc-internal-format
53062 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
53063 msgstr ""
53065 #: fortran/dump-parse-tree.c:312
53066 #, gcc-internal-format
53067 msgid "show_ref(): Bad component code"
53068 msgstr ""
53070 #: fortran/dump-parse-tree.c:576
53071 #, gcc-internal-format
53072 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression!"
53073 msgstr ""
53075 #: fortran/dump-parse-tree.c:619
53076 #, gcc-internal-format
53077 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
53078 msgstr ""
53080 #: fortran/dump-parse-tree.c:2756
53081 #, gcc-internal-format
53082 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
53083 msgstr ""
53085 #: fortran/error.c:335
53086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53087 msgid "    Included at %s:%d:"
53088 msgstr "%s %d"
53090 #: fortran/error.c:421
53091 #, gcc-internal-format
53092 msgid "<During initialization>\n"
53093 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
53095 #: fortran/expr.c:148
53096 #, gcc-internal-format
53097 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
53098 msgstr ""
53100 #: fortran/expr.c:347
53101 #, gcc-internal-format
53102 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
53103 msgstr ""
53105 #: fortran/expr.c:494
53106 #, gcc-internal-format
53107 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
53108 msgstr ""
53110 #: fortran/expr.c:624 fortran/expr.c:626
53111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53112 msgid "Constant expression required at %C"
53113 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53115 #: fortran/expr.c:633 fortran/expr.c:635
53116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53117 msgid "Integer expression required at %C"
53118 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
53120 #: fortran/expr.c:643 fortran/expr.c:645
53121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53122 msgid "Integer value too large in expression at %C"
53123 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
53125 #: fortran/expr.c:967
53126 #, gcc-internal-format
53127 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
53128 msgstr ""
53130 #: fortran/expr.c:1119
53131 #, gcc-internal-format
53132 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
53133 msgstr ""
53135 #: fortran/expr.c:1225
53136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53137 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
53138 msgstr ""
53140 #: fortran/expr.c:1413 fortran/expr.c:1464
53141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53142 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
53143 msgstr ""
53145 #: fortran/expr.c:1540
53146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53147 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
53148 msgstr ""
53150 #: fortran/expr.c:2068
53151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53152 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
53153 msgstr ""
53155 #: fortran/expr.c:2112
53156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53157 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
53158 msgstr ""
53160 #: fortran/expr.c:2137
53161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53162 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
53163 msgstr ""
53165 #: fortran/expr.c:2144
53166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53167 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
53168 msgstr ""
53170 #: fortran/expr.c:2154
53171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53172 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
53173 msgstr ""
53175 #: fortran/expr.c:2170
53176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53177 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
53178 msgstr ""
53180 #: fortran/expr.c:2181
53181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53182 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
53183 msgstr ""
53185 #: fortran/expr.c:2189
53186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53187 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
53188 msgstr ""
53190 #: fortran/expr.c:2212
53191 #, fuzzy, gcc-internal-format
53192 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
53193 msgstr "tyhjä esittely"
53195 #: fortran/expr.c:2323
53196 #, gcc-internal-format
53197 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
53198 msgstr ""
53200 #: fortran/expr.c:2389
53201 #, gcc-internal-format
53202 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53203 msgstr ""
53205 #: fortran/expr.c:2420
53206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53207 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
53208 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
53210 #: fortran/expr.c:2497 fortran/resolve.c:2580
53211 #, fuzzy, gcc-internal-format
53212 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
53213 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53215 #: fortran/expr.c:2509
53216 #, fuzzy, gcc-internal-format
53217 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
53218 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53219 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
53221 #: fortran/expr.c:2544
53222 #, fuzzy, gcc-internal-format
53223 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
53224 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
53226 #: fortran/expr.c:2564
53227 #, fuzzy, gcc-internal-format
53228 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
53229 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53230 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
53232 #: fortran/expr.c:2570
53233 #, fuzzy, gcc-internal-format
53234 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
53235 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53236 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
53238 #: fortran/expr.c:2576
53239 #, fuzzy, gcc-internal-format
53240 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
53241 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53242 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
53244 #: fortran/expr.c:2582
53245 #, gcc-internal-format
53246 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
53247 msgstr ""
53249 #: fortran/expr.c:2592
53250 #, gcc-internal-format
53251 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
53252 msgstr ""
53254 #: fortran/expr.c:2646
53255 #, fuzzy, gcc-internal-format
53256 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
53257 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53259 #: fortran/expr.c:2773
53260 #, fuzzy, gcc-internal-format
53261 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
53262 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
53264 #: fortran/expr.c:2780
53265 #, fuzzy, gcc-internal-format
53266 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
53267 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
53268 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
53270 #: fortran/expr.c:2787
53271 #, gcc-internal-format
53272 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
53273 msgstr ""
53275 #: fortran/expr.c:2795
53276 #, gcc-internal-format
53277 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
53278 msgstr ""
53280 #: fortran/expr.c:2941
53281 #, fuzzy, gcc-internal-format
53282 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
53283 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
53284 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
53286 #: fortran/expr.c:2948
53287 #, fuzzy, gcc-internal-format
53288 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
53289 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
53290 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
53292 #: fortran/expr.c:2955
53293 #, fuzzy, gcc-internal-format
53294 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
53295 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
53296 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
53298 #: fortran/expr.c:2984
53299 #, fuzzy, gcc-internal-format
53300 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
53301 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53303 #: fortran/expr.c:3015
53304 #, fuzzy, gcc-internal-format
53305 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
53306 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53308 #: fortran/expr.c:3035
53309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53310 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
53311 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
53313 #: fortran/expr.c:3047
53314 #, fuzzy, gcc-internal-format
53315 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
53316 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
53317 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
53319 #: fortran/expr.c:3056
53320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53321 msgid "Expression at %L must be scalar"
53322 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
53324 #: fortran/expr.c:3090
53325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53326 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
53327 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
53329 #: fortran/expr.c:3104
53330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53331 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
53332 msgstr ""
53334 #: fortran/expr.c:3200
53335 #, fuzzy, gcc-internal-format
53336 #| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
53337 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
53338 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
53340 #: fortran/expr.c:3207
53341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53342 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
53343 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
53345 #: fortran/expr.c:3214
53346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53347 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
53348 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
53350 #: fortran/expr.c:3226
53351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53352 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
53353 msgstr ""
53355 #: fortran/expr.c:3236
53356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53357 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
53358 msgstr ""
53360 #: fortran/expr.c:3246
53361 #, gcc-internal-format
53362 msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
53363 msgstr ""
53365 #: fortran/expr.c:3251 fortran/resolve.c:9949
53366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53367 msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
53368 msgstr ""
53370 #: fortran/expr.c:3262 fortran/resolve.c:9960
53371 #, gcc-internal-format
53372 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
53373 msgstr ""
53375 #: fortran/expr.c:3270 fortran/resolve.c:9969
53376 #, fuzzy, gcc-internal-format
53377 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
53378 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
53379 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
53381 #: fortran/expr.c:3274 fortran/resolve.c:9973
53382 #, fuzzy, gcc-internal-format
53383 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
53384 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
53385 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
53387 #: fortran/expr.c:3278 fortran/resolve.c:9977
53388 #, fuzzy, gcc-internal-format
53389 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
53390 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
53391 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
53393 #: fortran/expr.c:3300
53394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53395 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
53396 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
53398 #: fortran/expr.c:3339
53399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53400 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
53401 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
53403 #: fortran/expr.c:3347
53404 #, gcc-internal-format
53405 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
53406 msgstr ""
53408 #: fortran/expr.c:3370
53409 #, fuzzy, gcc-internal-format
53410 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
53411 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
53413 #: fortran/expr.c:3375
53414 #, fuzzy, gcc-internal-format
53415 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
53416 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53418 #: fortran/expr.c:3388
53419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53420 msgid "Lower bound has to be present at %L"
53421 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
53423 #: fortran/expr.c:3394
53424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53425 msgid "Stride must not be present at %L"
53426 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
53428 #: fortran/expr.c:3406
53429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53430 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
53431 msgstr ""
53433 #: fortran/expr.c:3432
53434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53435 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
53436 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
53438 #: fortran/expr.c:3453
53439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53440 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
53441 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
53443 #: fortran/expr.c:3477
53444 #, fuzzy, gcc-internal-format
53445 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
53446 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53448 #: fortran/expr.c:3486
53449 #, fuzzy, gcc-internal-format
53450 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53451 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53452 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
53454 #: fortran/expr.c:3496
53455 #, fuzzy, gcc-internal-format
53456 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53457 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53458 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
53460 #: fortran/expr.c:3502
53461 #, fuzzy, gcc-internal-format
53462 #| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53463 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53464 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
53466 #: fortran/expr.c:3509
53467 #, fuzzy, gcc-internal-format
53468 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
53469 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
53471 #: fortran/expr.c:3517
53472 #, fuzzy, gcc-internal-format
53473 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53474 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53476 #: fortran/expr.c:3540
53477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53478 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
53479 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
53481 #: fortran/expr.c:3593
53482 #, fuzzy, gcc-internal-format
53483 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
53484 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
53485 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
53487 #: fortran/expr.c:3603 fortran/expr.c:3618
53488 #, fuzzy, gcc-internal-format
53489 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
53490 msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
53491 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
53493 #: fortran/expr.c:3609 fortran/expr.c:3624 fortran/resolve.c:2458
53494 #, gcc-internal-format
53495 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
53496 msgstr ""
53498 #: fortran/expr.c:3636
53499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53500 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
53501 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
53503 #: fortran/expr.c:3645
53504 #, gcc-internal-format
53505 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
53506 msgstr ""
53508 #: fortran/expr.c:3662
53509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53510 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
53511 msgstr ""
53513 #: fortran/expr.c:3667
53514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53515 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
53516 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
53518 #: fortran/expr.c:3676
53519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53520 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
53521 msgstr ""
53523 #: fortran/expr.c:3683
53524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53525 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
53526 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
53528 #: fortran/expr.c:3702
53529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53530 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
53531 msgstr ""
53533 #: fortran/expr.c:3715
53534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53535 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
53536 msgstr ""
53538 #: fortran/expr.c:3719
53539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53540 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
53541 msgstr ""
53543 #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
53544 #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
53545 #. are allowed.
53546 #: fortran/expr.c:3751 fortran/expr.c:3799
53547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53548 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
53549 msgstr ""
53551 #: fortran/expr.c:3754
53552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53553 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
53554 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
53556 #: fortran/expr.c:3762
53557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53558 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
53559 msgstr ""
53561 #: fortran/expr.c:3769
53562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53563 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
53564 msgstr ""
53566 #: fortran/expr.c:3778
53567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53568 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
53569 msgstr ""
53571 #: fortran/expr.c:3786
53572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53573 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
53574 msgstr ""
53576 #: fortran/expr.c:3840
53577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53578 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
53579 msgstr ""
53581 #: fortran/expr.c:3916 fortran/resolve.c:1344
53582 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53583 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
53584 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
53586 #: fortran/expr.c:3922
53587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53588 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
53589 msgstr ""
53591 #: fortran/expr.c:3937 fortran/resolve.c:1350
53592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53593 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
53594 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
53596 #: fortran/expr.c:3949
53597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53598 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
53599 msgstr ""
53601 #: fortran/expr.c:5239
53602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53603 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
53604 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53606 #: fortran/expr.c:5247
53607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53608 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
53609 msgstr ""
53611 #: fortran/expr.c:5255
53612 #, fuzzy, gcc-internal-format
53613 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
53614 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53616 #: fortran/expr.c:5264
53617 #, fuzzy, gcc-internal-format
53618 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
53619 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53621 #: fortran/expr.c:5275
53622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53623 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
53624 msgstr ""
53626 #: fortran/expr.c:5284
53627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53628 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
53629 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53631 #: fortran/expr.c:5297
53632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53633 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
53634 msgstr ""
53636 #: fortran/expr.c:5310
53637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53638 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
53639 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53641 #: fortran/expr.c:5340
53642 #, gcc-internal-format
53643 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
53644 msgstr ""
53646 #: fortran/expr.c:5348
53647 #, fuzzy, gcc-internal-format
53648 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
53649 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53651 #: fortran/expr.c:5361
53652 #, gcc-internal-format
53653 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
53654 msgstr ""
53656 #: fortran/expr.c:5369
53657 #, fuzzy, gcc-internal-format
53658 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
53659 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53661 #: fortran/expr.c:5381
53662 #, fuzzy, gcc-internal-format
53663 msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
53664 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53666 #: fortran/expr.c:5440
53667 #, gcc-internal-format
53668 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
53669 msgstr ""
53671 #: fortran/expr.c:5444
53672 #, fuzzy, gcc-internal-format
53673 msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
53674 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53676 #: fortran/expr.c:5455
53677 #, fuzzy, gcc-internal-format
53678 msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
53679 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53681 #: fortran/expr.c:5497
53682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53683 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
53684 msgstr ""
53686 #: fortran/f95-lang.c:251
53687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53688 msgid "can't open input file: %s"
53689 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
53691 #: fortran/frontend-passes.c:167
53692 #, fuzzy, gcc-internal-format
53693 msgid "No location in statement"
53694 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
53696 #: fortran/frontend-passes.c:182
53697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53698 #| msgid "Expected exponent in expression at %C"
53699 msgid "No location in expression near %L"
53700 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
53702 #: fortran/frontend-passes.c:381
53703 #, gcc-internal-format
53704 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
53705 msgstr ""
53707 #: fortran/frontend-passes.c:781 fortran/trans-array.c:1044
53708 #: fortran/trans-array.c:6232 fortran/trans-array.c:7633
53709 #: fortran/trans-intrinsic.c:7067
53710 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53711 msgid "Creating array temporary at %L"
53712 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
53714 #: fortran/frontend-passes.c:806 fortran/frontend-passes.c:810
53715 #, fuzzy, gcc-internal-format
53716 msgid "Removing call to function %qs at %L"
53717 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
53719 #: fortran/frontend-passes.c:1797
53720 #, fuzzy, gcc-internal-format
53721 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
53722 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
53724 #: fortran/frontend-passes.c:1989
53725 #, gcc-internal-format
53726 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
53727 msgstr ""
53729 #: fortran/frontend-passes.c:1996
53730 #, gcc-internal-format
53731 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
53732 msgstr ""
53734 #: fortran/frontend-passes.c:2061
53735 #, gcc-internal-format
53736 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
53737 msgstr ""
53739 #: fortran/frontend-passes.c:2067
53740 #, gcc-internal-format
53741 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
53742 msgstr ""
53744 #: fortran/frontend-passes.c:2315 fortran/trans-expr.c:1526
53745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53746 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
53747 msgstr ""
53749 #: fortran/frontend-passes.c:2794
53750 #, gcc-internal-format
53751 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
53752 msgstr ""
53754 #: fortran/gfortranspec.c:145
53755 #, gcc-internal-format
53756 msgid "overflowed output arg list for %qs"
53757 msgstr ""
53759 #: fortran/gfortranspec.c:299
53760 #, fuzzy, gcc-internal-format
53761 msgid "no input files; unwilling to write output files"
53762 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
53764 #: fortran/interface.c:225
53765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53766 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
53767 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
53769 #: fortran/interface.c:252
53770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53771 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
53772 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
53774 #: fortran/interface.c:272
53775 #, fuzzy, gcc-internal-format
53776 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
53777 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
53778 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
53780 #: fortran/interface.c:305
53781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53782 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
53783 msgstr ""
53785 #: fortran/interface.c:312
53786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53787 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
53788 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
53790 #: fortran/interface.c:343
53791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53792 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
53793 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
53795 #: fortran/interface.c:356
53796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53797 msgid "Expected a nameless interface at %C"
53798 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
53800 #: fortran/interface.c:369
53801 #, fuzzy, gcc-internal-format
53802 #| msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
53803 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
53804 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
53806 #: fortran/interface.c:400
53807 #, fuzzy, gcc-internal-format
53808 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
53809 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
53810 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
53812 #: fortran/interface.c:403
53813 #, fuzzy, gcc-internal-format
53814 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
53815 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
53816 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
53818 #: fortran/interface.c:417
53819 #, fuzzy, gcc-internal-format
53820 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
53821 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
53822 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
53824 #: fortran/interface.c:429
53825 #, fuzzy, gcc-internal-format
53826 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
53827 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
53828 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
53830 #: fortran/interface.c:619
53831 #, gcc-internal-format
53832 msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
53833 msgstr ""
53835 #: fortran/interface.c:866
53836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53837 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
53838 msgstr ""
53840 #: fortran/interface.c:895
53841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53842 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
53843 msgstr ""
53845 #: fortran/interface.c:898
53846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53847 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
53848 msgstr ""
53850 #: fortran/interface.c:911
53851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53852 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
53853 msgstr ""
53855 #: fortran/interface.c:929
53856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53857 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
53858 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
53860 #: fortran/interface.c:938
53861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53862 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
53863 msgstr ""
53865 #: fortran/interface.c:949
53866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53867 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
53868 msgstr ""
53870 #: fortran/interface.c:956
53871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53872 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
53873 msgstr ""
53875 #: fortran/interface.c:965 fortran/resolve.c:15882
53876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53877 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
53878 msgstr ""
53880 #: fortran/interface.c:972 fortran/resolve.c:15900
53881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53882 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
53883 msgstr ""
53885 #: fortran/interface.c:1077
53886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53887 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
53888 msgstr ""
53890 #: fortran/interface.c:1409 fortran/interface.c:1468
53891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53892 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
53893 msgstr ""
53895 #: fortran/interface.c:1581
53896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53897 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
53898 msgstr ""
53900 #: fortran/interface.c:1628
53901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53902 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
53903 msgstr ""
53905 #: fortran/interface.c:1796
53906 #, fuzzy, gcc-internal-format
53907 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
53908 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
53910 #: fortran/interface.c:1799
53911 #, gcc-internal-format
53912 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
53913 msgstr ""
53915 #: fortran/interface.c:1811
53916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53917 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
53918 msgstr ""
53920 #: fortran/interface.c:1815
53921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53922 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
53923 msgstr ""
53925 #: fortran/interface.c:1823
53926 #, fuzzy, gcc-internal-format
53927 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
53928 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
53930 #: fortran/interface.c:1880 fortran/interface.c:1885
53931 #, fuzzy, gcc-internal-format
53932 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
53933 msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
53934 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
53936 #: fortran/interface.c:1890
53937 #, gcc-internal-format
53938 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
53939 msgstr ""
53941 #: fortran/interface.c:1925
53942 #, fuzzy, gcc-internal-format
53943 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
53944 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
53945 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
53947 #: fortran/interface.c:2128
53948 #, gcc-internal-format
53949 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
53950 msgstr ""
53952 #: fortran/interface.c:2131
53953 #, gcc-internal-format
53954 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
53955 msgstr ""
53957 #: fortran/interface.c:2134
53958 #, gcc-internal-format
53959 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
53960 msgstr ""
53962 #: fortran/interface.c:2137
53963 #, gcc-internal-format
53964 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
53965 msgstr ""
53967 #: fortran/interface.c:2179
53968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53969 msgid "Invalid procedure argument at %L"
53970 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
53972 #: fortran/interface.c:2188 fortran/interface.c:2216
53973 #, fuzzy, gcc-internal-format
53974 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
53975 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
53976 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
53978 #: fortran/interface.c:2227
53979 #, fuzzy, gcc-internal-format
53980 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
53981 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
53983 #: fortran/interface.c:2247
53984 #, fuzzy, gcc-internal-format
53985 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
53986 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
53988 #: fortran/interface.c:2256
53989 #, gcc-internal-format
53990 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
53991 msgstr ""
53993 #: fortran/interface.c:2272
53994 #, fuzzy, gcc-internal-format
53995 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
53996 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53998 #: fortran/interface.c:2282
53999 #, fuzzy, gcc-internal-format
54000 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
54001 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
54003 #: fortran/interface.c:2297
54004 #, gcc-internal-format
54005 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
54006 msgstr ""
54008 #: fortran/interface.c:2308
54009 #, fuzzy, gcc-internal-format
54010 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
54011 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
54013 #: fortran/interface.c:2327
54014 #, fuzzy, gcc-internal-format
54015 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
54016 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
54018 #: fortran/interface.c:2345
54019 #, fuzzy, gcc-internal-format
54020 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
54021 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
54023 #: fortran/interface.c:2360
54024 #, gcc-internal-format
54025 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
54026 msgstr ""
54028 #: fortran/interface.c:2375
54029 #, gcc-internal-format
54030 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
54031 msgstr ""
54033 #: fortran/interface.c:2394
54034 #, gcc-internal-format
54035 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
54036 msgstr ""
54038 #: fortran/interface.c:2407
54039 #, gcc-internal-format
54040 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
54041 msgstr ""
54043 #: fortran/interface.c:2414
54044 #, gcc-internal-format
54045 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
54046 msgstr ""
54048 #: fortran/interface.c:2477
54049 #, fuzzy, gcc-internal-format
54050 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
54051 msgstr "tyhjä esittely"
54053 #: fortran/interface.c:2486
54054 #, fuzzy, gcc-internal-format
54055 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
54056 msgstr "tyhjä esittely"
54058 #: fortran/interface.c:2498
54059 #, gcc-internal-format
54060 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
54061 msgstr ""
54063 #: fortran/interface.c:2506
54064 #, gcc-internal-format
54065 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
54066 msgstr ""
54068 #: fortran/interface.c:2833
54069 #, fuzzy, gcc-internal-format
54070 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
54071 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
54072 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
54074 #: fortran/interface.c:2841
54075 #, fuzzy, gcc-internal-format
54076 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
54077 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
54078 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
54080 #: fortran/interface.c:2851
54081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54082 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
54083 msgstr ""
54085 #: fortran/interface.c:2863 fortran/interface.c:3243
54086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54087 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
54088 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
54090 #: fortran/interface.c:2871
54091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54092 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
54093 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
54095 #: fortran/interface.c:2898
54096 #, fuzzy, gcc-internal-format
54097 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
54098 msgstr "tyhjä esittely"
54100 #: fortran/interface.c:2901
54101 #, gcc-internal-format
54102 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
54103 msgstr ""
54105 #: fortran/interface.c:2925
54106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54107 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
54108 msgstr ""
54110 #: fortran/interface.c:2948
54111 #, gcc-internal-format
54112 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
54113 msgstr ""
54115 #: fortran/interface.c:2956
54116 #, gcc-internal-format
54117 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
54118 msgstr ""
54120 #: fortran/interface.c:2970
54121 #, gcc-internal-format
54122 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
54123 msgstr ""
54125 #: fortran/interface.c:2988
54126 #, gcc-internal-format
54127 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
54128 msgstr ""
54130 #: fortran/interface.c:2994
54131 #, gcc-internal-format
54132 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
54133 msgstr ""
54135 #: fortran/interface.c:3013
54136 #, fuzzy, gcc-internal-format
54137 #| msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
54138 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
54139 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
54141 #: fortran/interface.c:3029
54142 #, fuzzy, gcc-internal-format
54143 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
54144 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
54145 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
54147 #: fortran/interface.c:3043
54148 #, fuzzy, gcc-internal-format
54149 #| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
54150 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
54151 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
54153 #: fortran/interface.c:3052
54154 #, fuzzy, gcc-internal-format
54155 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
54156 msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
54157 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
54159 #: fortran/interface.c:3062
54160 #, gcc-internal-format
54161 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
54162 msgstr ""
54164 #: fortran/interface.c:3072
54165 #, fuzzy, gcc-internal-format
54166 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
54167 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
54168 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
54170 #: fortran/interface.c:3085
54171 #, gcc-internal-format
54172 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
54173 msgstr ""
54175 #: fortran/interface.c:3099
54176 #, gcc-internal-format
54177 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
54178 msgstr ""
54180 #: fortran/interface.c:3113
54181 #, gcc-internal-format
54182 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
54183 msgstr ""
54185 #: fortran/interface.c:3125
54186 #, fuzzy, gcc-internal-format
54187 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
54188 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
54190 #: fortran/interface.c:3135
54191 #, fuzzy, gcc-internal-format
54192 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
54193 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
54194 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
54196 #: fortran/interface.c:3164
54197 #, gcc-internal-format
54198 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
54199 msgstr ""
54201 #: fortran/interface.c:3183
54202 #, gcc-internal-format
54203 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
54204 msgstr ""
54206 #: fortran/interface.c:3200
54207 #, gcc-internal-format
54208 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
54209 msgstr ""
54211 #: fortran/interface.c:3220
54212 #, gcc-internal-format
54213 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
54214 msgstr ""
54216 #: fortran/interface.c:3250
54217 #, fuzzy, gcc-internal-format
54218 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
54219 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
54221 #: fortran/interface.c:3367
54222 #, gcc-internal-format
54223 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
54224 msgstr ""
54226 #: fortran/interface.c:3396
54227 #, gcc-internal-format
54228 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
54229 msgstr ""
54231 #: fortran/interface.c:3422
54232 #, gcc-internal-format
54233 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
54234 msgstr ""
54236 #: fortran/interface.c:3432
54237 #, gcc-internal-format
54238 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
54239 msgstr ""
54241 #: fortran/interface.c:3462
54242 #, gcc-internal-format
54243 msgid "check_intents(): List mismatch"
54244 msgstr ""
54246 #: fortran/interface.c:3482
54247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54248 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
54249 msgstr ""
54251 #: fortran/interface.c:3494
54252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54253 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
54254 msgstr ""
54256 #: fortran/interface.c:3504
54257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54258 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
54259 msgstr ""
54261 #: fortran/interface.c:3515
54262 #, gcc-internal-format
54263 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
54264 msgstr ""
54266 #: fortran/interface.c:3543 fortran/interface.c:3553
54267 #, fuzzy, gcc-internal-format
54268 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
54269 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54271 #: fortran/interface.c:3549
54272 #, fuzzy, gcc-internal-format
54273 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
54274 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54276 #: fortran/interface.c:3563
54277 #, fuzzy, gcc-internal-format
54278 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
54279 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54281 #: fortran/interface.c:3571
54282 #, fuzzy, gcc-internal-format
54283 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
54284 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54286 #: fortran/interface.c:3579
54287 #, fuzzy, gcc-internal-format
54288 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
54289 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54291 #: fortran/interface.c:3589
54292 #, fuzzy, gcc-internal-format
54293 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
54294 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
54295 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
54297 #: fortran/interface.c:3598
54298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54299 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
54300 msgstr ""
54302 #: fortran/interface.c:3611
54303 #, gcc-internal-format
54304 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
54305 msgstr ""
54307 #: fortran/interface.c:3624
54308 #, fuzzy, gcc-internal-format
54309 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
54310 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
54311 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
54313 #: fortran/interface.c:3633
54314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54315 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
54316 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
54318 #: fortran/interface.c:3641
54319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54320 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
54321 msgstr ""
54323 #: fortran/interface.c:3679
54324 #, fuzzy, gcc-internal-format
54325 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
54326 msgstr "tyhjä esittely"
54328 #: fortran/interface.c:3690
54329 #, fuzzy, gcc-internal-format
54330 #| msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
54331 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
54332 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
54334 #: fortran/interface.c:3775
54335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54336 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
54337 msgstr ""
54339 #: fortran/interface.c:3845
54340 #, fuzzy, gcc-internal-format
54341 msgid "Unable to find symbol %qs"
54342 msgstr "ei voi emuloida %qs"
54344 #: fortran/interface.c:4212
54345 #, fuzzy, gcc-internal-format
54346 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
54347 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
54349 #: fortran/interface.c:4329
54350 #, gcc-internal-format
54351 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
54352 msgstr ""
54354 #: fortran/interface.c:4423
54355 #, fuzzy, gcc-internal-format
54356 msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
54357 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
54359 #: fortran/interface.c:4435
54360 #, gcc-internal-format
54361 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
54362 msgstr ""
54364 #: fortran/interface.c:4443
54365 #, gcc-internal-format
54366 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
54367 msgstr ""
54369 #: fortran/interface.c:4451
54370 #, gcc-internal-format
54371 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
54372 msgstr ""
54374 #: fortran/interface.c:4460
54375 #, gcc-internal-format
54376 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
54377 msgstr ""
54379 #: fortran/interface.c:4466
54380 #, gcc-internal-format
54381 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
54382 msgstr ""
54384 #: fortran/interface.c:4475
54385 #, gcc-internal-format
54386 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
54387 msgstr ""
54389 #: fortran/interface.c:4486
54390 #, gcc-internal-format
54391 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
54392 msgstr ""
54394 #: fortran/interface.c:4494
54395 #, gcc-internal-format
54396 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
54397 msgstr ""
54399 #: fortran/interface.c:4505
54400 #, gcc-internal-format
54401 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
54402 msgstr ""
54404 #: fortran/interface.c:4535
54405 #, gcc-internal-format
54406 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
54407 msgstr ""
54409 #: fortran/interface.c:4547
54410 #, fuzzy, gcc-internal-format
54411 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
54412 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
54413 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
54415 #: fortran/interface.c:4556
54416 #, gcc-internal-format
54417 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
54418 msgstr ""
54420 #: fortran/interface.c:4565
54421 #, gcc-internal-format
54422 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
54423 msgstr ""
54425 #: fortran/interface.c:4576
54426 #, gcc-internal-format
54427 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
54428 msgstr ""
54430 #: fortran/interface.c:4583
54431 #, gcc-internal-format
54432 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
54433 msgstr ""
54435 #: fortran/interface.c:4604
54436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54437 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
54438 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
54440 #: fortran/interface.c:4611
54441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54442 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
54443 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
54444 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
54446 #: fortran/interface.c:4618
54447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54448 msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
54449 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
54451 #: fortran/interface.c:4622
54452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54453 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
54454 msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
54455 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
54457 #: fortran/interface.c:4626
54458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54459 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
54460 msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
54461 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
54463 #: fortran/interface.c:4685 fortran/interface.c:4729
54464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54465 #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
54466 msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
54467 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54469 #: fortran/interface.c:4697
54470 #, fuzzy, gcc-internal-format
54471 msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
54472 msgstr "tyhjä esittely"
54474 #: fortran/interface.c:4706
54475 #, fuzzy, gcc-internal-format
54476 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
54477 msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
54478 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
54480 #: fortran/interface.c:4713
54481 #, fuzzy, gcc-internal-format
54482 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
54483 msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
54484 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
54486 #: fortran/intrinsic.c:196
54487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54488 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
54489 msgstr ""
54491 #: fortran/intrinsic.c:211
54492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54493 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
54494 msgstr ""
54496 #: fortran/intrinsic.c:218
54497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54498 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
54499 msgstr ""
54501 #: fortran/intrinsic.c:225
54502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54503 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
54504 msgstr ""
54506 #: fortran/intrinsic.c:232
54507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54508 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
54509 msgstr ""
54511 #: fortran/intrinsic.c:280
54512 #, fuzzy, gcc-internal-format
54513 msgid "do_check(): too many args"
54514 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
54516 #: fortran/intrinsic.c:360
54517 #, gcc-internal-format
54518 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
54519 msgstr ""
54521 #: fortran/intrinsic.c:1077
54522 #, gcc-internal-format
54523 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
54524 msgstr ""
54526 #: fortran/intrinsic.c:1112
54527 #, gcc-internal-format
54528 msgid "make_generic(): Can't find generic symbol %qs"
54529 msgstr ""
54531 #: fortran/intrinsic.c:4113
54532 #, fuzzy, gcc-internal-format
54533 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
54534 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
54535 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
54537 #: fortran/intrinsic.c:4128
54538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54539 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
54540 msgstr ""
54542 #: fortran/intrinsic.c:4131
54543 #, fuzzy, gcc-internal-format
54544 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
54545 msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L"
54546 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
54548 #: fortran/intrinsic.c:4138
54549 #, fuzzy, gcc-internal-format
54550 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
54551 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
54553 #: fortran/intrinsic.c:4152
54554 #, fuzzy, gcc-internal-format
54555 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
54556 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
54558 #: fortran/intrinsic.c:4167
54559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54560 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
54561 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
54563 #: fortran/intrinsic.c:4224
54564 #, fuzzy, gcc-internal-format
54565 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
54566 msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
54567 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
54569 #: fortran/intrinsic.c:4330
54570 #, gcc-internal-format
54571 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
54572 msgstr ""
54574 #: fortran/intrinsic.c:4425
54575 #, gcc-internal-format
54576 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
54577 msgstr ""
54579 #: fortran/intrinsic.c:4464
54580 #, fuzzy, gcc-internal-format
54581 msgid "init_arglist(): too many arguments"
54582 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
54584 #: fortran/intrinsic.c:4614
54585 #, gcc-internal-format
54586 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
54587 msgstr ""
54589 #: fortran/intrinsic.c:4623
54590 #, gcc-internal-format
54591 msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
54592 msgstr ""
54594 #: fortran/intrinsic.c:4694
54595 #, fuzzy, gcc-internal-format
54596 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
54597 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
54599 #: fortran/intrinsic.c:4712
54600 #, fuzzy, gcc-internal-format
54601 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
54602 msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
54603 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
54605 #: fortran/intrinsic.c:4791
54606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54607 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
54608 msgstr ""
54610 #: fortran/intrinsic.c:4862
54611 #, gcc-internal-format
54612 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
54613 msgstr ""
54615 #: fortran/intrinsic.c:4869
54616 #, gcc-internal-format
54617 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
54618 msgstr ""
54620 #: fortran/intrinsic.c:4945
54621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54622 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
54623 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
54625 #: fortran/intrinsic.c:4981 fortran/intrinsic.c:4998
54626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54627 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
54628 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
54630 #: fortran/intrinsic.c:4986 fortran/intrinsic.c:5007
54631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54632 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
54633 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54635 #: fortran/intrinsic.c:5062
54636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54637 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
54638 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54640 #: fortran/intrinsic.c:5067
54641 #, fuzzy, gcc-internal-format
54642 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
54643 msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
54644 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54646 #: fortran/intrinsic.c:5159
54647 #, gcc-internal-format
54648 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
54649 msgstr ""
54651 #: fortran/intrinsic.c:5165
54652 #, gcc-internal-format
54653 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
54654 msgstr ""
54656 #: fortran/io.c:176 fortran/primary.c:922
54657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54658 msgid "Extension: backslash character at %C"
54659 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
54661 #: fortran/io.c:210
54662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54663 msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
54664 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
54666 #: fortran/io.c:453
54667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54668 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
54669 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
54671 #: fortran/io.c:460
54672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54673 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
54674 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
54676 #: fortran/io.c:467
54677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54678 msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
54679 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
54681 #: fortran/io.c:695
54682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54683 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
54684 msgstr ""
54686 #: fortran/io.c:724
54687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54688 msgid "$ descriptor at %L"
54689 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
54691 #: fortran/io.c:728
54692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54693 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
54694 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
54696 #: fortran/io.c:828 fortran/io.c:832
54697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54698 #| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
54699 msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
54700 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
54702 #: fortran/io.c:844
54703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54704 #| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
54705 msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
54706 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
54708 #: fortran/io.c:875
54709 #, fuzzy, gcc-internal-format
54710 msgid "%<G0%> in format at %L"
54711 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
54713 #: fortran/io.c:903
54714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54715 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
54716 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
54718 #: fortran/io.c:919 fortran/io.c:926
54719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54720 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
54721 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
54723 #: fortran/io.c:1045
54724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54725 msgid "Period required in format specifier at %L"
54726 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
54728 #: fortran/io.c:1067
54729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54730 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
54731 msgstr ""
54733 #: fortran/io.c:1155 fortran/io.c:1217
54734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54735 msgid "Missing comma at %L"
54736 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
54738 #: fortran/io.c:1235
54739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54740 msgid "%s in format string at %L"
54741 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
54743 #: fortran/io.c:1273
54744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54745 msgid "Extraneous characters in format at %L"
54746 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
54748 #: fortran/io.c:1295
54749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54750 msgid "Format statement in module main block at %C"
54751 msgstr ""
54753 #: fortran/io.c:1304
54754 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54755 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
54756 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
54757 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
54759 #: fortran/io.c:1310
54760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54761 msgid "Missing format label at %C"
54762 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
54764 #: fortran/io.c:1358
54765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54766 msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
54767 msgstr ""
54769 #: fortran/io.c:1372
54770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54771 msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
54772 msgstr ""
54774 #: fortran/io.c:1395 fortran/io.c:1426 fortran/io.c:1492
54775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54776 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
54777 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
54779 #: fortran/io.c:1401 fortran/io.c:1432 fortran/io.c:1574 fortran/io.c:1587
54780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54781 msgid "Duplicate %s specification at %C"
54782 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
54784 #: fortran/io.c:1439
54785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54786 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
54787 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
54789 #: fortran/io.c:1447
54790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54791 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
54792 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
54794 #: fortran/io.c:1498
54795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54796 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
54797 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
54799 #: fortran/io.c:1518 fortran/io.c:1535 fortran/io.c:1556
54800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54801 msgid "%s is a DEC extension at %C, re-compile with -fdec to enable"
54802 msgstr ""
54804 #: fortran/io.c:1609
54805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54806 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
54807 msgstr ""
54809 #: fortran/io.c:1627
54810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54811 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
54812 msgstr ""
54814 #: fortran/io.c:1633
54815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54816 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
54817 msgstr "tyhjä esittely"
54819 #: fortran/io.c:1638
54820 #, fuzzy, gcc-internal-format
54821 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
54822 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
54823 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
54825 #: fortran/io.c:1645
54826 #, gcc-internal-format
54827 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
54828 msgstr ""
54830 #: fortran/io.c:1657
54831 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54832 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
54833 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
54835 #: fortran/io.c:1663
54836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54837 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
54838 msgstr ""
54840 #: fortran/io.c:1670
54841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54842 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
54843 msgstr ""
54845 #: fortran/io.c:1677
54846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54847 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
54848 msgstr ""
54850 #: fortran/io.c:1703
54851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54852 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
54853 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
54855 #: fortran/io.c:1710
54856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54857 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
54858 msgstr ""
54860 #: fortran/io.c:1717
54861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54862 msgid "%s tag at %L must be scalar"
54863 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
54865 #: fortran/io.c:1723
54866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54867 msgid "IOMSG tag at %L"
54868 msgstr "<tunnistevirhe>"
54870 #: fortran/io.c:1731
54871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54872 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
54873 msgstr ""
54875 #: fortran/io.c:1740
54876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54877 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
54878 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
54880 #: fortran/io.c:1747
54881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54882 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
54883 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
54885 #: fortran/io.c:1765
54886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54887 msgid "CONVERT tag at %L"
54888 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54890 #: fortran/io.c:1975
54891 #, fuzzy, gcc-internal-format
54892 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
54893 msgstr "tyhjä esittely"
54895 #: fortran/io.c:1983 fortran/io.c:2010
54896 #, fuzzy, gcc-internal-format
54897 msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
54898 msgstr "tyhjä esittely"
54900 #: fortran/io.c:2002
54901 #, fuzzy, gcc-internal-format
54902 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
54903 msgstr "tyhjä esittely"
54905 #: fortran/io.c:2024 fortran/io.c:2032
54906 #, fuzzy, gcc-internal-format
54907 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
54908 msgstr "tyhjä esittely"
54910 #: fortran/io.c:2085
54911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54912 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
54913 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
54915 #: fortran/io.c:2098
54916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54917 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
54918 msgstr ""
54920 #: fortran/io.c:2108
54921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54922 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
54923 msgstr ""
54925 #: fortran/io.c:2116
54926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54927 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
54928 msgstr ""
54930 #: fortran/io.c:2154
54931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54932 msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
54933 msgstr ""
54935 #: fortran/io.c:2168
54936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54937 msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
54938 msgstr ""
54940 #: fortran/io.c:2189 fortran/io.c:3779
54941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54942 msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
54943 msgstr ""
54945 #: fortran/io.c:2226 fortran/io.c:3755
54946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54947 msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
54948 msgstr ""
54950 #: fortran/io.c:2264
54951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54952 msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
54953 msgstr ""
54955 #: fortran/io.c:2327 fortran/io.c:3828
54956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54957 msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
54958 msgstr ""
54960 #: fortran/io.c:2366
54961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54962 msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
54963 msgstr ""
54965 #: fortran/io.c:2587
54966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54967 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
54968 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
54970 #: fortran/io.c:2649
54971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54972 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
54973 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
54975 #: fortran/io.c:2657
54976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54977 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
54978 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
54980 #: fortran/io.c:2755 fortran/match.c:2937
54981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54982 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
54983 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
54985 #: fortran/io.c:2789
54986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54987 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
54988 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
54989 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
54991 #: fortran/io.c:2797 fortran/io.c:3264
54992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54993 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
54994 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
54996 #: fortran/io.c:2830
54997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54998 msgid "FLUSH statement at %C"
54999 msgstr "tyhjennä puskurit"
55001 #: fortran/io.c:2871
55002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55003 #| msgid "Missing format label at %C"
55004 msgid "Missing format with default unit at %C"
55005 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
55007 #: fortran/io.c:2891
55008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55009 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
55010 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
55012 #: fortran/io.c:2965
55013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55014 msgid "Duplicate format specification at %C"
55015 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
55017 #: fortran/io.c:3006
55018 #, gcc-internal-format
55019 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
55020 msgstr ""
55022 #: fortran/io.c:3042
55023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55024 msgid "Duplicate NML specification at %C"
55025 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
55027 #: fortran/io.c:3051
55028 #, gcc-internal-format
55029 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
55030 msgstr ""
55032 #: fortran/io.c:3121
55033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55034 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
55035 msgstr ""
55037 #: fortran/io.c:3198
55038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55039 msgid "UNIT not specified at %L"
55040 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
55042 #: fortran/io.c:3210
55043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55044 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
55045 msgstr ""
55047 #: fortran/io.c:3232
55048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55049 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
55050 msgstr ""
55052 #: fortran/io.c:3243
55053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55054 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
55055 msgstr ""
55057 #: fortran/io.c:3257
55058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55059 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
55060 msgstr ""
55062 #: fortran/io.c:3287
55063 #, gcc-internal-format
55064 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
55065 msgstr ""
55067 #: fortran/io.c:3299
55068 #, gcc-internal-format
55069 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
55070 msgstr ""
55072 #: fortran/io.c:3309 fortran/resolve.c:13913
55073 #, gcc-internal-format
55074 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
55075 msgstr ""
55077 #: fortran/io.c:3317
55078 #, gcc-internal-format
55079 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
55080 msgstr ""
55082 #: fortran/io.c:3328
55083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55084 msgid "Comma before i/o item list at %L"
55085 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
55087 #: fortran/io.c:3338
55088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55089 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
55090 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
55092 #: fortran/io.c:3350
55093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55094 msgid "END tag label %d at %L not defined"
55095 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
55097 #: fortran/io.c:3362
55098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55099 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
55100 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
55102 #: fortran/io.c:3372
55103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55104 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
55105 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
55107 #: fortran/io.c:3403
55108 #, gcc-internal-format
55109 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
55110 msgstr ""
55112 #: fortran/io.c:3492
55113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55114 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
55115 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
55117 #: fortran/io.c:3523
55118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55119 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
55120 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
55122 #: fortran/io.c:3529
55123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55124 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
55125 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
55127 #. A general purpose syntax error.
55128 #: fortran/io.c:3586 fortran/io.c:4246 fortran/gfortran.h:2813
55129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55130 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
55131 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
55133 #: fortran/io.c:3670
55134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55135 msgid "Internal file at %L with namelist"
55136 msgstr ""
55138 #: fortran/io.c:3726
55139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55140 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
55141 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55143 #: fortran/io.c:3804
55144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55145 msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
55146 msgstr ""
55148 #: fortran/io.c:3880
55149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55150 msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
55151 msgstr ""
55153 #: fortran/io.c:4032
55154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55155 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
55156 msgstr ""
55158 #: fortran/io.c:4213
55159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55160 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
55161 msgstr ""
55163 #: fortran/io.c:4280
55164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55165 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
55166 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55168 #: fortran/io.c:4447 fortran/io.c:4509
55169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55170 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
55171 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
55173 #: fortran/io.c:4475
55174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55175 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
55176 msgstr ""
55178 #: fortran/io.c:4485 fortran/trans-io.c:1333
55179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55180 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
55181 msgstr ""
55183 #: fortran/io.c:4492
55184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55185 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
55186 msgstr ""
55188 #: fortran/io.c:4502
55189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55190 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
55191 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be %d"
55192 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
55194 #: fortran/io.c:4517
55195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55196 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
55197 msgstr ""
55199 #: fortran/io.c:4695
55200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55201 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
55202 msgstr ""
55204 #: fortran/io.c:4701
55205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55206 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
55207 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
55209 #: fortran/match.c:115
55210 #, gcc-internal-format
55211 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
55212 msgstr ""
55214 #: fortran/match.c:192
55215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55216 msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
55217 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
55219 #: fortran/match.c:224
55220 #, gcc-internal-format
55221 msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
55222 msgstr ""
55224 #: fortran/match.c:294
55225 #, fuzzy, gcc-internal-format
55226 #| msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
55227 msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
55228 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
55230 #: fortran/match.c:299
55231 #, fuzzy, gcc-internal-format
55232 #| msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
55233 msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
55234 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
55236 #: fortran/match.c:496
55237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55238 msgid "Integer too large at %C"
55239 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
55241 #: fortran/match.c:577 fortran/parse.c:1125
55242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55243 msgid "Too many digits in statement label at %C"
55244 msgstr ""
55246 #: fortran/match.c:583
55247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55248 msgid "Statement label at %C is zero"
55249 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
55251 #: fortran/match.c:616
55252 #, fuzzy, gcc-internal-format
55253 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
55254 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
55255 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
55257 #: fortran/match.c:622
55258 #, fuzzy, gcc-internal-format
55259 #| msgid "Duplicate %s label specification at %C"
55260 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
55261 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
55263 #: fortran/match.c:656
55264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55265 msgid "Invalid character in name at %C"
55266 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
55268 #: fortran/match.c:669
55269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55270 msgid "Name at %C is too long"
55271 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
55273 #: fortran/match.c:680
55274 #, gcc-internal-format
55275 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
55276 msgstr ""
55278 #: fortran/match.c:956
55279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55280 msgid ".XOR. operator at %C"
55281 msgstr ""
55283 #: fortran/match.c:1011
55284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55285 msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
55286 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
55288 #: fortran/match.c:1018
55289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55290 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
55291 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
55293 #: fortran/match.c:1024
55294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55295 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
55296 msgstr ""
55298 #: fortran/match.c:1058
55299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55300 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
55301 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
55303 #: fortran/match.c:1070
55304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55305 msgid "Syntax error in iterator at %C"
55306 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
55308 #: fortran/match.c:1238
55309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55310 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
55311 msgstr ""
55313 #: fortran/match.c:1311
55314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55315 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
55316 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
55318 #: fortran/match.c:1441 fortran/match.c:1521
55319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55320 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
55321 msgstr "tyhjä esittely"
55323 #: fortran/match.c:1496
55324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55325 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
55326 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
55328 #: fortran/match.c:1507
55329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55330 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
55331 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
55333 #: fortran/match.c:1544
55334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55335 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
55336 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
55338 #: fortran/match.c:1636
55339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55340 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
55341 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
55343 #: fortran/match.c:1646
55344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55345 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
55346 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
55348 #: fortran/match.c:1653
55349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55350 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
55351 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
55353 #: fortran/match.c:1696
55354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55355 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
55356 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55358 #: fortran/match.c:1702 fortran/match.c:1737
55359 #, fuzzy, gcc-internal-format
55360 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
55361 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
55362 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
55364 #: fortran/match.c:1731
55365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55366 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
55367 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
55369 #: fortran/match.c:1795
55370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55371 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
55372 msgstr ""
55374 #: fortran/match.c:1801
55375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55376 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
55377 msgstr ""
55379 #: fortran/match.c:1808
55380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55381 msgid "CRITICAL statement at %C"
55382 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
55384 #: fortran/match.c:1820
55385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55386 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
55387 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
55389 #: fortran/match.c:1872
55390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55391 msgid "Expected association list at %C"
55392 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
55394 #: fortran/match.c:1885
55395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55396 msgid "Expected association at %C"
55397 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55399 #: fortran/match.c:1894
55400 #, fuzzy, gcc-internal-format
55401 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
55402 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
55404 #: fortran/match.c:1902
55405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55406 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
55407 msgstr ""
55409 #: fortran/match.c:1920
55410 #, fuzzy, gcc-internal-format
55411 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
55412 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55414 #: fortran/match.c:1938
55415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55416 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
55417 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55419 #: fortran/match.c:2008
55420 #, gcc-internal-format
55421 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
55422 msgstr ""
55424 #: fortran/match.c:2076 fortran/match.c:2142 fortran/match.c:2163
55425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55426 msgid "Invalid type-spec at %C"
55427 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
55429 #: fortran/match.c:2258
55430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55431 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
55432 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
55434 #: fortran/match.c:2523
55435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55436 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
55437 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
55439 #: fortran/match.c:2648
55440 #, fuzzy, gcc-internal-format
55441 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
55442 msgstr "tyhjä esittely"
55444 #: fortran/match.c:2656
55445 #, fuzzy, gcc-internal-format
55446 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
55447 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
55449 #: fortran/match.c:2668
55450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55451 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
55452 msgstr ""
55454 #. F2008, C821 & C845.
55455 #: fortran/match.c:2676
55456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55457 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
55458 msgstr ""
55460 #: fortran/match.c:2688
55461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55462 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
55463 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55465 #: fortran/match.c:2691
55466 #, fuzzy, gcc-internal-format
55467 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
55468 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
55470 #: fortran/match.c:2716
55471 #, fuzzy, gcc-internal-format
55472 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
55473 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
55475 #: fortran/match.c:2721
55476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55477 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
55478 msgstr ""
55480 #: fortran/match.c:2727
55481 #, fuzzy, gcc-internal-format
55482 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
55483 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
55485 #: fortran/match.c:2735
55486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55487 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
55488 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
55490 #: fortran/match.c:2736
55491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55492 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
55493 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
55495 #: fortran/match.c:2760
55496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55497 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
55498 msgstr ""
55500 #: fortran/match.c:2765
55501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55502 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
55503 msgstr ""
55505 #: fortran/match.c:2794
55506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55507 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
55508 msgstr ""
55510 #: fortran/match.c:2799
55511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55512 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
55513 msgstr ""
55515 #: fortran/match.c:2886
55516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55517 msgid "Blank required in %s statement near %C"
55518 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
55520 #: fortran/match.c:2904
55521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55522 msgid "STOP code at %C cannot be negative"
55523 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
55525 #: fortran/match.c:2910
55526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55527 msgid "STOP code at %C contains too many digits"
55528 msgstr ""
55530 #: fortran/match.c:2931
55531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55532 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
55533 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
55534 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
55536 #: fortran/match.c:2947
55537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55538 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
55539 msgstr ""
55541 #: fortran/match.c:2952
55542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55543 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
55544 msgstr ""
55546 #: fortran/match.c:2963
55547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55548 msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
55549 msgstr ""
55551 #: fortran/match.c:2976
55552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55553 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
55554 msgstr ""
55556 #: fortran/match.c:2983
55557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55558 msgid "STOP code at %L must be scalar"
55559 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
55561 #: fortran/match.c:2990
55562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55563 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
55564 msgstr ""
55566 #: fortran/match.c:2997
55567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55568 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
55569 msgstr ""
55571 #: fortran/match.c:3045
55572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55573 msgid "PAUSE statement at %C"
55574 msgstr "Tauko"
55576 #: fortran/match.c:3066
55577 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55578 msgid "ERROR STOP statement at %C"
55579 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
55581 #: fortran/match.c:3092
55582 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55583 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
55584 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
55585 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
55587 #: fortran/match.c:3107
55588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55589 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
55590 msgstr ""
55592 #: fortran/match.c:3114
55593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55594 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
55595 msgstr ""
55597 #: fortran/match.c:3144 fortran/match.c:3361 fortran/match.c:3573
55598 #: fortran/match.c:4083 fortran/match.c:4420
55599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55600 msgid "Redundant STAT tag found at %L"
55601 msgstr ""
55603 #: fortran/match.c:3165 fortran/match.c:3382 fortran/match.c:3593
55604 #: fortran/match.c:4109 fortran/match.c:4445
55605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55606 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
55607 msgstr "<tunnistevirhe>"
55609 #: fortran/match.c:3186
55610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55611 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
55612 msgstr ""
55614 #: fortran/match.c:3252
55615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55616 msgid "EVENT POST statement at %C"
55617 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
55619 #: fortran/match.c:3262
55620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55621 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
55622 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
55624 #: fortran/match.c:3274
55625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55626 msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
55627 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
55629 #: fortran/match.c:3309
55630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55631 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
55632 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
55634 #: fortran/match.c:3324
55635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55636 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
55637 msgstr ""
55639 #: fortran/match.c:3331
55640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55641 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
55642 msgstr ""
55644 #: fortran/match.c:3403
55645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55646 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
55647 msgstr ""
55649 #: fortran/match.c:3468
55650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55651 msgid "LOCK statement at %C"
55652 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
55654 #: fortran/match.c:3478
55655 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55656 msgid "UNLOCK statement at %C"
55657 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
55659 #: fortran/match.c:3503
55660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55661 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
55662 msgstr ""
55664 #: fortran/match.c:3509
55665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55666 msgid "SYNC statement at %C"
55667 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
55669 #: fortran/match.c:3521
55670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55671 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
55672 msgstr ""
55674 #: fortran/match.c:3527
55675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55676 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
55677 msgstr ""
55679 #: fortran/match.c:3707
55680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55681 msgid "ASSIGN statement at %C"
55682 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
55684 #: fortran/match.c:3751
55685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55686 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
55687 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
55689 #: fortran/match.c:3795 fortran/match.c:3846
55690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55691 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
55692 msgstr ""
55694 #: fortran/match.c:3856
55695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55696 msgid "Computed GOTO at %C"
55697 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
55699 #: fortran/match.c:3928
55700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55701 msgid "Error in type-spec at %L"
55702 msgstr "<tyyppivirhe>"
55704 #: fortran/match.c:3938
55705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55706 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
55707 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
55709 #: fortran/match.c:3981
55710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55711 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
55712 msgstr ""
55714 #: fortran/match.c:4005
55715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55716 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
55717 msgstr ""
55719 #: fortran/match.c:4010
55720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55721 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
55722 msgstr ""
55724 #: fortran/match.c:4032
55725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55726 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
55727 msgstr ""
55729 #: fortran/match.c:4044
55730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55731 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
55732 msgstr ""
55734 #: fortran/match.c:4052
55735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55736 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
55737 msgstr ""
55739 #: fortran/match.c:4066
55740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55741 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
55742 msgstr ""
55744 #: fortran/match.c:4103
55745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55746 msgid "ERRMSG tag at %L"
55747 msgstr "<tunnistevirhe>"
55749 #: fortran/match.c:4126
55750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55751 msgid "SOURCE tag at %L"
55752 msgstr "<tunnistevirhe>"
55754 #: fortran/match.c:4132
55755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55756 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
55757 msgstr "<tunnistevirhe>"
55759 #: fortran/match.c:4139
55760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55761 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
55762 msgstr ""
55764 #: fortran/match.c:4145
55765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55766 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
55767 msgstr ""
55769 #: fortran/match.c:4163
55770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55771 msgid "MOLD tag at %L"
55772 msgstr "<tunnistevirhe>"
55774 #: fortran/match.c:4169
55775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55776 msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
55777 msgstr "<tunnistevirhe>"
55779 #: fortran/match.c:4176
55780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55781 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
55782 msgstr ""
55784 #: fortran/match.c:4202
55785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55786 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
55787 msgstr ""
55789 #: fortran/match.c:4210
55790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55791 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
55792 msgstr ""
55794 #: fortran/match.c:4222
55795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55796 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
55797 msgstr ""
55799 #: fortran/match.c:4284
55800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55801 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
55802 msgstr ""
55804 #: fortran/match.c:4370
55805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55806 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
55807 msgstr ""
55809 #: fortran/match.c:4380
55810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55811 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
55812 msgstr ""
55814 #: fortran/match.c:4387
55815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55816 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
55817 msgstr ""
55819 #: fortran/match.c:4403
55820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55821 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
55822 msgstr ""
55824 #: fortran/match.c:4440
55825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55826 msgid "ERRMSG at %L"
55827 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
55829 #: fortran/match.c:4497
55830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55831 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
55832 msgstr ""
55834 #: fortran/match.c:4503
55835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55836 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
55837 msgstr ""
55839 #: fortran/match.c:4512
55840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55841 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
55842 msgstr ""
55844 #: fortran/match.c:4543
55845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55846 msgid "RETURN statement in main program at %C"
55847 msgstr ""
55849 #: fortran/match.c:4571
55850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55851 msgid "Expected component reference at %C"
55852 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
55854 #: fortran/match.c:4580
55855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55856 msgid "Junk after CALL at %C"
55857 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55859 #: fortran/match.c:4591
55860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55861 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
55862 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
55864 #: fortran/match.c:4812
55865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55866 msgid "Syntax error in common block name at %C"
55867 msgstr ""
55869 #. If we find an error, just print it and continue,
55870 #. cause it's just semantic, and we can see if there
55871 #. are more errors.
55872 #: fortran/match.c:4879
55873 #, gcc-internal-format
55874 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
55875 msgstr ""
55877 #: fortran/match.c:4888
55878 #, gcc-internal-format
55879 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global"
55880 msgstr ""
55882 #: fortran/match.c:4895
55883 #, fuzzy, gcc-internal-format
55884 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
55885 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
55886 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
55888 #: fortran/match.c:4903
55889 #, gcc-internal-format
55890 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
55891 msgstr ""
55893 #: fortran/match.c:4919
55894 #, gcc-internal-format
55895 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
55896 msgstr ""
55898 #: fortran/match.c:4929
55899 #, gcc-internal-format
55900 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
55901 msgstr ""
55903 #: fortran/match.c:4975
55904 #, gcc-internal-format
55905 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
55906 msgstr ""
55908 #: fortran/match.c:5103
55909 #, fuzzy, gcc-internal-format
55910 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
55911 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
55912 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
55914 #: fortran/match.c:5111
55915 #, gcc-internal-format
55916 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
55917 msgstr ""
55919 #: fortran/match.c:5137
55920 #, fuzzy, gcc-internal-format
55921 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
55922 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
55923 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
55925 #: fortran/match.c:5271
55926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55927 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
55928 msgstr ""
55930 #: fortran/match.c:5279
55931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55932 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
55933 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
55935 #: fortran/match.c:5307
55936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55937 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
55938 msgstr ""
55940 #: fortran/match.c:5321
55941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55942 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
55943 msgstr ""
55945 #: fortran/match.c:5334
55946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55947 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
55948 msgstr ""
55950 #: fortran/match.c:5450
55951 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55952 msgid "Statement function at %L is recursive"
55953 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
55955 #: fortran/match.c:5460
55956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55957 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
55958 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
55960 #: fortran/match.c:5465
55961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55962 msgid "Statement function at %C"
55963 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
55965 #: fortran/match.c:5590 fortran/match.c:5606
55966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55967 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
55968 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
55969 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
55971 #: fortran/match.c:5628
55972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55973 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
55974 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
55976 #: fortran/match.c:5660
55977 #, fuzzy, gcc-internal-format
55978 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
55979 msgstr "tyhjä esittely"
55981 #: fortran/match.c:5947
55982 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55983 #| msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
55984 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
55985 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
55987 #: fortran/match.c:5971
55988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55989 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
55990 msgstr ""
55992 #: fortran/match.c:6009
55993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55994 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
55995 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
55997 #: fortran/match.c:6061
55998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55999 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
56000 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
56002 #: fortran/match.c:6079
56003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56004 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
56005 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
56007 #: fortran/match.c:6111
56008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56009 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
56010 msgstr ""
56012 #: fortran/match.c:6123
56013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56014 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
56015 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
56017 #: fortran/match.c:6199
56018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56019 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
56020 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
56022 #: fortran/match.c:6322
56023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56024 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
56025 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
56027 #: fortran/match.c:6360
56028 #, fuzzy, gcc-internal-format
56029 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
56030 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
56031 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
56033 #: fortran/matchexp.c:72
56034 #, fuzzy, gcc-internal-format
56035 #| msgid "Invalid character in name at %C"
56036 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
56037 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
56039 #: fortran/matchexp.c:80
56040 #, fuzzy, gcc-internal-format
56041 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
56042 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
56044 #: fortran/matchexp.c:173
56045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56046 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
56047 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
56049 #: fortran/matchexp.c:281
56050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56051 msgid "Expected exponent in expression at %C"
56052 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
56054 #: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
56055 #: fortran/matchexp.c:433
56056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56057 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
56058 msgstr ""
56060 #: fortran/matchexp.c:665
56061 #, gcc-internal-format
56062 msgid "match_level_4(): Bad operator"
56063 msgstr ""
56065 #: fortran/misc.c:108
56066 #, gcc-internal-format
56067 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
56068 msgstr ""
56070 #: fortran/misc.c:173
56071 #, fuzzy, gcc-internal-format
56072 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
56073 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
56075 #: fortran/misc.c:193
56076 #, gcc-internal-format
56077 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
56078 msgstr ""
56080 #: fortran/module.c:236
56081 #, gcc-internal-format
56082 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
56083 msgstr ""
56085 #: fortran/module.c:453
56086 #, gcc-internal-format
56087 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
56088 msgstr ""
56090 #: fortran/module.c:535
56091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56092 msgid "module nature in USE statement at %C"
56093 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
56095 #: fortran/module.c:547
56096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56097 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
56098 msgstr ""
56100 #: fortran/module.c:560
56101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56102 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
56103 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
56105 #: fortran/module.c:570
56106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56107 msgid "\"USE :: module\" at %C"
56108 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
56110 #: fortran/module.c:629
56111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56112 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
56113 msgstr ""
56115 #: fortran/module.c:638
56116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56117 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
56118 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
56120 #: fortran/module.c:679
56121 #, fuzzy, gcc-internal-format
56122 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
56123 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
56124 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
56126 #: fortran/module.c:742
56127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56128 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
56129 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
56131 #: fortran/module.c:747
56132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56133 msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
56134 msgstr ""
56136 #: fortran/module.c:822
56137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56138 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
56139 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
56140 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
56142 #: fortran/module.c:1167
56143 #, fuzzy, gcc-internal-format
56144 #| msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
56145 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
56146 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
56148 #: fortran/module.c:1171
56149 #, fuzzy, gcc-internal-format
56150 #| msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
56151 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
56152 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
56154 #: fortran/module.c:1175
56155 #, fuzzy, gcc-internal-format
56156 #| msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
56157 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
56158 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
56160 #: fortran/module.c:1570
56161 #, gcc-internal-format
56162 msgid "require_atom(): bad atom type required"
56163 msgstr ""
56165 #: fortran/module.c:1619
56166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56167 msgid "Error writing modules file: %s"
56168 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
56170 #: fortran/module.c:1663
56171 #, gcc-internal-format
56172 msgid "write_atom(): Writing negative integer"
56173 msgstr ""
56175 #: fortran/module.c:1670
56176 #, gcc-internal-format
56177 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
56178 msgstr ""
56180 #: fortran/module.c:1876
56181 #, fuzzy, gcc-internal-format
56182 msgid "unquote_string(): got bad string"
56183 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
56185 #: fortran/module.c:2675
56186 #, gcc-internal-format
56187 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
56188 msgstr ""
56190 #: fortran/module.c:3651
56191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56192 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
56193 msgstr ""
56195 #: fortran/module.c:4747
56196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56197 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
56198 msgstr ""
56200 #: fortran/module.c:4750
56201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56202 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
56203 msgstr ""
56205 #: fortran/module.c:4944
56206 #, gcc-internal-format
56207 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
56208 msgstr ""
56210 #: fortran/module.c:5296
56211 #, gcc-internal-format
56212 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
56213 msgstr ""
56215 #: fortran/module.c:5303
56216 #, gcc-internal-format
56217 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
56218 msgstr ""
56220 #: fortran/module.c:5308
56221 #, gcc-internal-format
56222 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
56223 msgstr ""
56225 #: fortran/module.c:5543
56226 #, gcc-internal-format
56227 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
56228 msgstr ""
56230 #: fortran/module.c:5876
56231 #, gcc-internal-format
56232 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
56233 msgstr ""
56235 #: fortran/module.c:6063
56236 #, fuzzy, gcc-internal-format
56237 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
56238 msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
56239 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
56241 #: fortran/module.c:6082
56242 #, fuzzy, gcc-internal-format
56243 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
56244 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
56246 #: fortran/module.c:6093
56247 #, fuzzy, gcc-internal-format
56248 #| msgid "Can't delete module file '%s': %s"
56249 msgid "Can't delete module file %qs: %s"
56250 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
56252 #: fortran/module.c:6096
56253 #, fuzzy, gcc-internal-format
56254 #| msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
56255 msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
56256 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
56258 #: fortran/module.c:6102
56259 #, fuzzy, gcc-internal-format
56260 #| msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
56261 msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
56262 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
56264 #: fortran/module.c:6159
56265 #, fuzzy, gcc-internal-format
56266 #| msgid "Symbol '%s' already declared"
56267 msgid "Symbol %qs at %C already declared"
56268 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
56270 #: fortran/module.c:6230
56271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56272 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
56273 msgstr ""
56275 #: fortran/module.c:6338 fortran/module.c:6682
56276 #, gcc-internal-format
56277 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
56278 msgstr ""
56280 #: fortran/module.c:6466
56281 #, gcc-internal-format
56282 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
56283 msgstr ""
56285 #: fortran/module.c:6487 fortran/module.c:6520 fortran/module.c:6562
56286 #, fuzzy, gcc-internal-format
56287 #| msgid "Symbol '%s' already declared"
56288 msgid "Symbol %qs already declared"
56289 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
56291 #: fortran/module.c:6667
56292 #, gcc-internal-format
56293 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
56294 msgstr ""
56296 #: fortran/module.c:6689
56297 #, gcc-internal-format
56298 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
56299 msgstr ""
56301 #: fortran/module.c:6757
56302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56303 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
56304 msgstr ""
56306 #: fortran/module.c:6811
56307 #, gcc-internal-format
56308 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
56309 msgstr ""
56311 #: fortran/module.c:6837
56312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56313 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
56314 msgstr "tyhjä esittely"
56316 #: fortran/module.c:6866
56317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56318 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
56319 msgstr ""
56321 #: fortran/module.c:6878
56322 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56323 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
56324 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
56326 #: fortran/module.c:6891
56327 #, gcc-internal-format
56328 msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
56329 msgstr ""
56331 #: fortran/module.c:6897
56332 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56333 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
56334 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
56336 #: fortran/module.c:6903
56337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56338 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
56339 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
56341 #: fortran/module.c:6909
56342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56343 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
56344 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
56346 #: fortran/module.c:6919
56347 #, fuzzy, gcc-internal-format
56348 #| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
56349 msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
56350 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
56352 #: fortran/module.c:6922
56353 #, gcc-internal-format
56354 msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
56355 msgstr ""
56357 #: fortran/module.c:6933
56358 #, gcc-internal-format
56359 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
56360 msgstr ""
56362 #: fortran/module.c:6956
56363 #, gcc-internal-format
56364 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
56365 msgstr ""
56367 #: fortran/module.c:6964
56368 #, gcc-internal-format
56369 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
56370 msgstr ""
56372 #: fortran/module.c:6979
56373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56374 msgid "Can't USE the same %smodule we're building!"
56375 msgstr ""
56377 #: fortran/openmp.c:296 fortran/openmp.c:397 fortran/openmp.c:692
56378 #: fortran/openmp.c:3162
56379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56380 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
56381 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
56383 #: fortran/openmp.c:335 fortran/openmp.c:425
56384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56385 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
56386 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
56388 #: fortran/openmp.c:499
56389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56390 msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
56391 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
56393 #: fortran/openmp.c:561
56394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56395 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
56396 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
56398 #: fortran/openmp.c:628
56399 #, fuzzy, gcc-internal-format
56400 msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
56401 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
56403 #: fortran/openmp.c:660
56404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56405 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
56406 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
56407 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
56409 #: fortran/openmp.c:720
56410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56411 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
56412 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
56414 #: fortran/openmp.c:730
56415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56416 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
56417 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
56418 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
56420 #: fortran/openmp.c:1032
56421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56422 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
56423 msgstr ""
56425 #: fortran/openmp.c:1488
56426 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56427 msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
56428 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
56430 #: fortran/openmp.c:1671
56431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56432 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
56433 msgstr ""
56435 #: fortran/openmp.c:2062
56436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56437 msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
56438 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
56440 #: fortran/openmp.c:2072
56441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56442 msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
56443 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
56445 #: fortran/openmp.c:2080
56446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56447 msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
56448 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
56450 #: fortran/openmp.c:2127
56451 #, gcc-internal-format
56452 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
56453 msgstr ""
56455 #: fortran/openmp.c:2175
56456 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56457 msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %L"
56458 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56460 #: fortran/openmp.c:2184
56461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56462 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
56463 msgstr ""
56465 #: fortran/openmp.c:2217
56466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56467 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
56468 msgstr ""
56470 #: fortran/openmp.c:2248
56471 #, fuzzy, gcc-internal-format
56472 #| msgid "storage class specified for typename"
56473 msgid "Multiple loop axes specified for routine"
56474 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
56476 #: fortran/openmp.c:2274
56477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56478 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
56479 msgstr ""
56481 #: fortran/openmp.c:2301
56482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56483 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
56484 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
56485 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
56487 #: fortran/openmp.c:2310
56488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56489 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
56490 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
56491 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
56493 #: fortran/openmp.c:2317
56494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56495 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
56496 msgstr ""
56498 #: fortran/openmp.c:2452 fortran/openmp.c:2476
56499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56500 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
56501 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56503 #: fortran/openmp.c:2543
56504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56505 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
56506 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56508 #: fortran/openmp.c:2937 fortran/openmp.c:6206
56509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56510 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56511 msgstr ""
56513 #: fortran/openmp.c:2941 fortran/openmp.c:6210
56514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56515 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56516 msgstr ""
56518 #: fortran/openmp.c:2946
56519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56520 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56521 msgstr ""
56523 #: fortran/openmp.c:2948
56524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56525 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56526 msgstr ""
56528 #: fortran/openmp.c:2968
56529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56530 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
56531 msgstr "tyhjä esittely"
56533 #: fortran/openmp.c:3005
56534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56535 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
56536 msgstr ""
56538 #: fortran/openmp.c:3020
56539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56540 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
56541 msgstr "tyhjä esittely"
56543 #: fortran/openmp.c:3043
56544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56545 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
56546 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
56547 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
56549 #: fortran/openmp.c:3048
56550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56551 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
56552 msgstr ""
56554 #: fortran/openmp.c:3054
56555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56556 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
56557 msgstr ""
56559 #: fortran/openmp.c:3058
56560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56561 msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
56562 msgstr ""
56564 #: fortran/openmp.c:3073
56565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56566 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
56567 msgstr ""
56569 #: fortran/openmp.c:3079
56570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56571 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
56572 msgstr ""
56574 #: fortran/openmp.c:3083
56575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56576 msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
56577 msgstr ""
56579 #: fortran/openmp.c:3110
56580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56581 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
56582 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
56583 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
56585 #: fortran/openmp.c:3142
56586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56587 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
56588 msgstr ""
56590 #: fortran/openmp.c:3179
56591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56592 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
56593 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56595 #: fortran/openmp.c:3186
56596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56597 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
56598 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
56600 #: fortran/openmp.c:3400
56601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56602 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
56603 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
56605 #: fortran/openmp.c:3414
56606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56607 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
56608 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56610 #: fortran/openmp.c:3473
56611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56612 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
56613 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56615 #: fortran/openmp.c:3487
56616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56617 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
56618 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56620 #: fortran/openmp.c:3546
56621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56622 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
56623 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56625 #: fortran/openmp.c:3573
56626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56627 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
56628 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56630 #: fortran/openmp.c:3587
56631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56632 msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
56633 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56635 #: fortran/openmp.c:3637
56636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56637 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
56638 msgstr "tyhjä esittely"
56640 #: fortran/openmp.c:3657
56641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56642 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
56643 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
56645 #: fortran/openmp.c:3699
56646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56647 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
56648 msgstr ""
56650 #: fortran/openmp.c:3710
56651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56652 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
56653 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
56654 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
56656 #: fortran/openmp.c:3721
56657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56658 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
56659 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
56660 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
56662 #: fortran/openmp.c:3732
56663 #, gcc-internal-format
56664 msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
56665 msgstr ""
56667 #: fortran/openmp.c:3735
56668 #, fuzzy, gcc-internal-format
56669 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56670 msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
56671 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56673 #: fortran/openmp.c:3738
56674 #, fuzzy, gcc-internal-format
56675 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56676 msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
56677 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56679 #: fortran/openmp.c:3744 fortran/openmp.c:4682
56680 #, gcc-internal-format
56681 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
56682 msgstr ""
56684 #: fortran/openmp.c:3749
56685 #, fuzzy, gcc-internal-format
56686 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56687 msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
56688 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56690 #: fortran/openmp.c:3754
56691 #, fuzzy, gcc-internal-format
56692 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56693 msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
56694 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56696 #: fortran/openmp.c:3764 fortran/openmp.c:4380 fortran/openmp.c:4485
56697 #, fuzzy, gcc-internal-format
56698 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
56699 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
56701 #: fortran/openmp.c:3767
56702 #, fuzzy, gcc-internal-format
56703 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
56704 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
56706 #: fortran/openmp.c:3771
56707 #, gcc-internal-format
56708 msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
56709 msgstr ""
56711 #: fortran/openmp.c:3779
56712 #, gcc-internal-format
56713 msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
56714 msgstr ""
56716 #: fortran/openmp.c:3784
56717 #, gcc-internal-format
56718 msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
56719 msgstr ""
56721 #: fortran/openmp.c:3796 fortran/openmp.c:4475
56722 #, fuzzy, gcc-internal-format
56723 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
56724 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
56725 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
56727 #: fortran/openmp.c:3801 fortran/openmp.c:4686
56728 #, fuzzy, gcc-internal-format
56729 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56730 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
56731 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56733 #: fortran/openmp.c:3806 fortran/openmp.c:4689
56734 #, fuzzy, gcc-internal-format
56735 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56736 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
56737 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56739 #: fortran/openmp.c:3811 fortran/openmp.c:4677
56740 #, gcc-internal-format
56741 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
56742 msgstr ""
56744 #: fortran/openmp.c:3814
56745 #, fuzzy, gcc-internal-format
56746 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
56747 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
56748 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
56750 #: fortran/openmp.c:3857
56751 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56752 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56753 msgstr "tyhjä esittely"
56755 #: fortran/openmp.c:3906
56756 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56757 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56758 msgstr "tyhjä esittely"
56760 #: fortran/openmp.c:3939
56761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56762 msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
56763 msgstr ""
56765 #: fortran/openmp.c:3947 fortran/openmp.c:3958 fortran/resolve.c:9778
56766 #: fortran/resolve.c:11044
56767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56768 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
56769 msgstr ""
56771 #: fortran/openmp.c:3962
56772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56773 msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
56774 msgstr ""
56776 #: fortran/openmp.c:4039
56777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56778 msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
56779 msgstr ""
56781 #: fortran/openmp.c:4049
56782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56783 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
56784 msgstr ""
56786 #: fortran/openmp.c:4059
56787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56788 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
56789 msgstr ""
56791 #: fortran/openmp.c:4064
56792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56793 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
56794 msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
56795 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
56797 #: fortran/openmp.c:4079
56798 #, fuzzy, gcc-internal-format
56799 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
56800 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
56801 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
56803 #: fortran/openmp.c:4111
56804 #, fuzzy, gcc-internal-format
56805 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
56806 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
56807 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56809 #: fortran/openmp.c:4127 fortran/openmp.c:4138 fortran/openmp.c:4146
56810 #: fortran/openmp.c:4157 fortran/openmp.c:4169 fortran/openmp.c:4184
56811 #: fortran/openmp.c:6004
56812 #, gcc-internal-format
56813 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
56814 msgstr ""
56816 #: fortran/openmp.c:4191
56817 #, fuzzy, gcc-internal-format
56818 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
56819 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
56821 #: fortran/openmp.c:4204
56822 #, gcc-internal-format
56823 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
56824 msgstr ""
56826 #: fortran/openmp.c:4226
56827 #, gcc-internal-format
56828 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
56829 msgstr ""
56831 #: fortran/openmp.c:4234
56832 #, gcc-internal-format
56833 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
56834 msgstr ""
56836 #: fortran/openmp.c:4237
56837 #, gcc-internal-format
56838 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
56839 msgstr ""
56841 #: fortran/openmp.c:4245
56842 #, gcc-internal-format
56843 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
56844 msgstr ""
56846 #: fortran/openmp.c:4248
56847 #, gcc-internal-format
56848 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
56849 msgstr ""
56851 #: fortran/openmp.c:4251
56852 #, gcc-internal-format
56853 msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
56854 msgstr ""
56856 #: fortran/openmp.c:4266
56857 #, gcc-internal-format
56858 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
56859 msgstr ""
56861 #: fortran/openmp.c:4278
56862 #, fuzzy, gcc-internal-format
56863 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
56864 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
56866 #: fortran/openmp.c:4297
56867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56868 msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
56869 msgstr ""
56871 #: fortran/openmp.c:4301
56872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56873 msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
56874 msgstr ""
56876 #: fortran/openmp.c:4311
56877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56878 msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
56879 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
56881 #: fortran/openmp.c:4317
56882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56883 msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
56884 msgstr ""
56886 #: fortran/openmp.c:4328 fortran/openmp.c:4349
56887 #, gcc-internal-format
56888 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
56889 msgstr ""
56891 #: fortran/openmp.c:4332
56892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56893 msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
56894 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
56896 #: fortran/openmp.c:4341
56897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56898 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
56899 msgstr ""
56901 #: fortran/openmp.c:4362
56902 #, gcc-internal-format
56903 msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
56904 msgstr ""
56906 #: fortran/openmp.c:4398
56907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56908 msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
56909 msgstr ""
56911 #: fortran/openmp.c:4414
56912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56913 msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
56914 msgstr ""
56916 #: fortran/openmp.c:4429
56917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56918 msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
56919 msgstr ""
56921 #: fortran/openmp.c:4445 fortran/openmp.c:4461
56922 #, gcc-internal-format
56923 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
56924 msgstr ""
56926 #: fortran/openmp.c:4448 fortran/openmp.c:4464
56927 #, fuzzy, gcc-internal-format
56928 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
56929 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56931 #: fortran/openmp.c:4467
56932 #, gcc-internal-format
56933 msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
56934 msgstr ""
56936 #: fortran/openmp.c:4472
56937 #, fuzzy, gcc-internal-format
56938 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
56939 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56941 #: fortran/openmp.c:4478
56942 #, fuzzy, gcc-internal-format
56943 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56944 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
56945 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56947 #: fortran/openmp.c:4488
56948 #, gcc-internal-format
56949 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
56950 msgstr ""
56952 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
56953 #: fortran/openmp.c:4498
56954 #, gcc-internal-format
56955 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
56956 msgstr ""
56958 #: fortran/openmp.c:4591
56959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56960 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
56961 msgstr ""
56963 #: fortran/openmp.c:4617
56964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56965 msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
56966 msgstr ""
56968 #: fortran/openmp.c:4622
56969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56970 msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
56971 msgstr ""
56973 #: fortran/openmp.c:4627
56974 #, fuzzy, gcc-internal-format
56975 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
56976 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
56977 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56979 #: fortran/openmp.c:4632
56980 #, fuzzy, gcc-internal-format
56981 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
56982 msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
56983 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56985 #: fortran/openmp.c:4643
56986 #, gcc-internal-format
56987 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
56988 msgstr ""
56990 #: fortran/openmp.c:4660
56991 #, fuzzy, gcc-internal-format
56992 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
56993 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
56995 #: fortran/openmp.c:4694
56996 #, fuzzy, gcc-internal-format
56997 msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
56998 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
57000 #: fortran/openmp.c:4726
57001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57002 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
57003 msgstr ""
57005 #: fortran/openmp.c:4758
57006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57007 msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
57008 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
57010 #: fortran/openmp.c:4760
57011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57012 msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
57013 msgstr ""
57015 #: fortran/openmp.c:4773
57016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57017 msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
57018 msgstr ""
57020 #: fortran/openmp.c:4870
57021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57022 msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
57023 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
57025 #: fortran/openmp.c:4899
57026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57027 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
57028 msgstr ""
57030 #: fortran/openmp.c:4924
57031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57032 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
57033 msgstr ""
57035 #: fortran/openmp.c:4929
57036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57037 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
57038 msgstr ""
57040 #: fortran/openmp.c:4951 fortran/openmp.c:5242
57041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57042 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
57043 msgstr ""
57045 #: fortran/openmp.c:4966
57046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57047 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
57048 msgstr ""
57050 #: fortran/openmp.c:4973 fortran/openmp.c:5249
57051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57052 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
57053 msgstr ""
57055 #: fortran/openmp.c:4989
57056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57057 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
57058 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
57060 #: fortran/openmp.c:5031
57061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57062 #| msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
57063 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
57064 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
57066 #: fortran/openmp.c:5079
57067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57068 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
57069 msgstr ""
57071 #: fortran/openmp.c:5093
57072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57073 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
57074 msgstr ""
57076 #: fortran/openmp.c:5125
57077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57078 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
57079 msgstr ""
57081 #: fortran/openmp.c:5149
57082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57083 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
57084 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
57086 #: fortran/openmp.c:5156
57087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57088 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
57089 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
57091 #: fortran/openmp.c:5173
57092 #, fuzzy, gcc-internal-format
57093 #| msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
57094 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
57095 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
57097 #: fortran/openmp.c:5180
57098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57099 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
57100 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
57102 #: fortran/openmp.c:5188
57103 #, fuzzy, gcc-internal-format
57104 #| msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
57105 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
57106 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
57108 #: fortran/openmp.c:5206
57109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57110 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
57111 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
57113 #: fortran/openmp.c:5220
57114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57115 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
57116 msgstr ""
57118 #: fortran/openmp.c:5521
57119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57120 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
57121 msgstr ""
57123 #: fortran/openmp.c:5527
57124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57125 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
57126 msgstr ""
57128 #: fortran/openmp.c:5533
57129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57130 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
57131 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
57132 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
57134 #: fortran/openmp.c:5537
57135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57136 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
57137 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
57138 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
57140 #: fortran/openmp.c:5550
57141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57142 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
57143 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
57144 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
57146 #: fortran/openmp.c:5554
57147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57148 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
57149 msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
57150 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
57152 #: fortran/openmp.c:5558
57153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57154 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
57155 msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
57156 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
57158 #: fortran/openmp.c:5576
57159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57160 msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
57161 msgstr ""
57163 #: fortran/openmp.c:5590
57164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57165 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
57166 msgstr ""
57168 #: fortran/openmp.c:5599 fortran/openmp.c:5607
57169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57170 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
57171 msgstr ""
57173 #: fortran/openmp.c:5691 fortran/openmp.c:5704
57174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57175 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
57176 msgstr ""
57178 #: fortran/openmp.c:5723
57179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57180 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
57181 msgstr ""
57183 #: fortran/openmp.c:5729
57184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57185 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
57186 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
57187 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
57189 #: fortran/openmp.c:5745
57190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57191 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
57192 msgstr ""
57194 #: fortran/openmp.c:5759
57195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57196 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
57197 msgstr ""
57199 #: fortran/openmp.c:5769 fortran/openmp.c:5778
57200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57201 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
57202 msgstr ""
57204 #: fortran/openmp.c:5793 fortran/openmp.c:5800
57205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57206 msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
57207 msgstr ""
57209 #: fortran/openmp.c:5822
57210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57211 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L"
57212 msgstr ""
57214 #: fortran/openmp.c:5826 fortran/openmp.c:5830
57215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57216 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L"
57217 msgstr ""
57219 #: fortran/openmp.c:5837
57220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57221 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L"
57222 msgstr ""
57224 #: fortran/openmp.c:5841
57225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57226 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
57227 msgstr ""
57229 #: fortran/openmp.c:5847
57230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57231 msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
57232 msgstr ""
57234 #: fortran/openmp.c:5859
57235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57236 msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L"
57237 msgstr ""
57239 #: fortran/openmp.c:5861
57240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57241 msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L"
57242 msgstr ""
57244 #: fortran/openmp.c:5863
57245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57246 msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L"
57247 msgstr ""
57249 #: fortran/openmp.c:5865
57250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57251 msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L"
57252 msgstr ""
57254 #: fortran/openmp.c:5867
57255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57256 msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L"
57257 msgstr ""
57259 #: fortran/openmp.c:5872
57260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57261 msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L"
57262 msgstr ""
57264 #: fortran/openmp.c:5874
57265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57266 msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L"
57267 msgstr ""
57269 #: fortran/openmp.c:5876
57270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57271 msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L"
57272 msgstr ""
57274 #: fortran/openmp.c:5880
57275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57276 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
57277 msgstr ""
57279 #: fortran/openmp.c:5915
57280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57281 msgid "TILE requires constant expression at %L"
57282 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
57284 #: fortran/openmp.c:5980
57285 #, fuzzy, gcc-internal-format
57286 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
57287 msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
57288 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
57290 #: fortran/openmp.c:5987
57291 #, fuzzy, gcc-internal-format
57292 msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
57293 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
57295 #: fortran/openmp.c:6114
57296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57297 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
57298 msgstr ""
57300 #: fortran/openmp.c:6136
57301 #, gcc-internal-format
57302 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
57303 msgstr ""
57305 #: fortran/openmp.c:6160
57306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57307 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57308 msgstr ""
57310 #: fortran/openmp.c:6168
57311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57312 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57313 msgstr ""
57315 #: fortran/openmp.c:6197
57316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57317 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
57318 msgstr ""
57320 #: fortran/openmp.c:6219
57321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57322 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
57323 msgstr ""
57325 #: fortran/openmp.c:6235
57326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57327 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57328 msgstr ""
57330 #: fortran/openmp.c:6250
57331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57332 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57333 msgstr ""
57335 #: fortran/openmp.c:6260
57336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57337 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
57338 msgstr ""
57340 #: fortran/openmp.c:6268
57341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57342 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
57343 msgstr ""
57345 #: fortran/options.c:227
57346 #, fuzzy, gcc-internal-format
57347 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
57348 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
57350 #: fortran/options.c:314
57351 #, gcc-internal-format
57352 msgid "Reading file %qs as free form"
57353 msgstr ""
57355 #: fortran/options.c:324
57356 #, gcc-internal-format
57357 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
57358 msgstr ""
57360 #: fortran/options.c:327
57361 #, gcc-internal-format
57362 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
57363 msgstr ""
57365 #: fortran/options.c:358
57366 #, gcc-internal-format
57367 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
57368 msgstr ""
57370 #: fortran/options.c:361
57371 #, gcc-internal-format
57372 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
57373 msgstr ""
57375 #: fortran/options.c:363
57376 #, gcc-internal-format
57377 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
57378 msgstr ""
57380 #: fortran/options.c:366
57381 #, gcc-internal-format
57382 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
57383 msgstr ""
57385 #: fortran/options.c:369
57386 #, gcc-internal-format
57387 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
57388 msgstr ""
57390 #: fortran/options.c:412
57391 #, fuzzy, gcc-internal-format
57392 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
57393 msgid "Fixed line length must be at least seven"
57394 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
57396 #: fortran/options.c:415
57397 #, fuzzy, gcc-internal-format
57398 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
57399 msgid "Free line length must be at least three"
57400 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
57402 #: fortran/options.c:418
57403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57404 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
57405 msgstr ""
57407 #: fortran/options.c:437
57408 #, fuzzy, gcc-internal-format
57409 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
57410 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
57412 #: fortran/options.c:509
57413 #, fuzzy, gcc-internal-format
57414 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
57415 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57417 #: fortran/options.c:511
57418 #, fuzzy, gcc-internal-format
57419 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
57420 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57422 #: fortran/options.c:560
57423 #, fuzzy, gcc-internal-format
57424 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
57425 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
57427 #: fortran/options.c:609
57428 #, fuzzy, gcc-internal-format
57429 msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
57430 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
57432 #: fortran/options.c:632
57433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57434 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
57435 msgstr ""
57437 #: fortran/options.c:652
57438 #, fuzzy, gcc-internal-format
57439 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
57440 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
57442 #: fortran/options.c:668
57443 #, gcc-internal-format
57444 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
57445 msgstr ""
57447 #: fortran/parse.c:589
57448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57449 msgid "Unclassifiable statement at %C"
57450 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
57452 #: fortran/parse.c:625
57453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57454 #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
57455 msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
57456 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57458 #: fortran/parse.c:701
57459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57460 #| msgid "Unclassifiable statement at %C"
57461 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
57462 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
57464 #: fortran/parse.c:827 fortran/parse.c:1034
57465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57466 #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
57467 msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
57468 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57470 #: fortran/parse.c:1018
57471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57472 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
57473 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
57475 #: fortran/parse.c:1069
57476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57477 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
57478 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
57480 #: fortran/parse.c:1128 fortran/parse.c:1355
57481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57482 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
57483 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
57485 #: fortran/parse.c:1135 fortran/parse.c:1347
57486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57487 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
57488 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
57490 #: fortran/parse.c:1147 fortran/parse.c:1396
57491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57492 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
57493 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
57495 #: fortran/parse.c:1154 fortran/parse.c:1411
57496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57497 #| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
57498 msgid "Statement label without statement at %L"
57499 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
57501 #: fortran/parse.c:1217 fortran/parse.c:1398
57502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57503 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
57504 msgstr ""
57506 #: fortran/parse.c:1240 fortran/parse.c:1374
57507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57508 msgid "Bad continuation line at %C"
57509 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
57511 #: fortran/parse.c:1670
57512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57513 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
57514 msgstr ""
57516 #: fortran/parse.c:2414
57517 #, gcc-internal-format
57518 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
57519 msgstr ""
57521 #: fortran/parse.c:2556
57522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57523 msgid "Unexpected %s statement at %C"
57524 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
57526 #: fortran/parse.c:2711
57527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57528 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
57529 msgstr ""
57531 #: fortran/parse.c:2728
57532 #, fuzzy, gcc-internal-format
57533 #| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
57534 msgid "Unexpected end of file in %qs"
57535 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
57537 #: fortran/parse.c:2760
57538 #, fuzzy, gcc-internal-format
57539 #| msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
57540 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
57541 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
57543 #: fortran/parse.c:2763
57544 #, fuzzy, gcc-internal-format
57545 #| msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
57546 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
57547 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
57549 #: fortran/parse.c:2783
57550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57551 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
57552 msgstr ""
57554 #: fortran/parse.c:2787
57555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57556 msgid "Type-bound procedure at %C"
57557 msgstr "tyhjä esittely"
57559 #: fortran/parse.c:2795
57560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57561 msgid "GENERIC binding at %C"
57562 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
57564 #: fortran/parse.c:2803
57565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57566 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
57567 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
57569 #: fortran/parse.c:2815
57570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57571 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
57572 msgstr ""
57574 #: fortran/parse.c:2825 fortran/parse.c:3280
57575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57576 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
57577 msgstr ""
57579 #: fortran/parse.c:2832
57580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57581 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
57582 msgstr ""
57584 #: fortran/parse.c:2839 fortran/parse.c:3293
57585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57586 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
57587 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
57589 #: fortran/parse.c:2849
57590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57591 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
57592 msgstr ""
57594 #: fortran/parse.c:2853
57595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57596 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
57597 msgstr ""
57599 #: fortran/parse.c:2972
57600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57601 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
57602 msgstr ""
57604 #: fortran/parse.c:2978
57605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57606 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
57607 msgstr ""
57609 #: fortran/parse.c:2983
57610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57611 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
57612 msgstr ""
57614 #: fortran/parse.c:2987
57615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57616 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
57617 msgstr ""
57619 #: fortran/parse.c:2992
57620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57621 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
57622 msgstr ""
57624 #: fortran/parse.c:2999
57625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57626 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
57627 msgstr ""
57629 #: fortran/parse.c:3009
57630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57631 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
57632 msgstr ""
57634 #: fortran/parse.c:3015
57635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57636 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
57637 msgstr ""
57639 #: fortran/parse.c:3020
57640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57641 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
57642 msgstr ""
57644 #: fortran/parse.c:3024
57645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57646 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
57647 msgstr ""
57649 #: fortran/parse.c:3029
57650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57651 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
57652 msgstr ""
57654 #: fortran/parse.c:3036
57655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57656 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
57657 msgstr ""
57659 #: fortran/parse.c:3088
57660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57661 msgid "failed to create map component '%s'"
57662 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
57664 #: fortran/parse.c:3121
57665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57666 msgid "failed to create union component '%s'"
57667 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
57669 #: fortran/parse.c:3176
57670 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57671 #| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
57672 msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
57673 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
57675 #: fortran/parse.c:3263
57676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57677 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
57678 msgstr ""
57680 #: fortran/parse.c:3271
57681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57682 msgid "Derived type definition at %C without components"
57683 msgstr ""
57685 #: fortran/parse.c:3287
57686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57687 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
57688 msgstr ""
57690 #: fortran/parse.c:3304
57691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57692 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
57693 msgstr ""
57695 #: fortran/parse.c:3310
57696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57697 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
57698 msgstr ""
57700 #: fortran/parse.c:3315
57701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57702 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
57703 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
57705 #: fortran/parse.c:3325
57706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57707 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
57708 msgstr ""
57710 #: fortran/parse.c:3383
57711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57712 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
57713 msgstr ""
57715 #: fortran/parse.c:3470
57716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57717 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
57718 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
57720 #: fortran/parse.c:3494
57721 #, gcc-internal-format
57722 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
57723 msgstr ""
57725 #: fortran/parse.c:3528
57726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57727 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
57728 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
57730 #: fortran/parse.c:3546
57731 #, fuzzy, gcc-internal-format
57732 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
57733 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
57734 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
57736 #: fortran/parse.c:3676
57737 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57738 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
57739 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
57741 #: fortran/parse.c:3707
57742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57743 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
57744 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
57745 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
57747 #: fortran/parse.c:3797
57748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57749 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
57750 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
57752 #: fortran/parse.c:3805
57753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57754 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
57755 msgstr ""
57757 #: fortran/parse.c:3857
57758 #, fuzzy, gcc-internal-format
57759 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
57760 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
57762 #: fortran/parse.c:3861
57763 #, fuzzy, gcc-internal-format
57764 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
57765 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
57766 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
57768 #: fortran/parse.c:3921
57769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57770 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
57771 msgstr ""
57773 #: fortran/parse.c:3943
57774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57775 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
57776 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
57778 #: fortran/parse.c:4002
57779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57780 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
57781 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
57783 #: fortran/parse.c:4053
57784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57785 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
57786 msgstr ""
57788 #: fortran/parse.c:4071
57789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57790 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
57791 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
57793 #: fortran/parse.c:4132
57794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57795 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
57796 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
57798 #: fortran/parse.c:4216
57799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57800 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
57801 msgstr ""
57803 #: fortran/parse.c:4278
57804 #, fuzzy, gcc-internal-format
57805 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
57806 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
57808 #: fortran/parse.c:4311
57809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57810 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
57811 msgstr ""
57813 #: fortran/parse.c:4321
57814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57815 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
57816 msgstr ""
57818 #: fortran/parse.c:4347
57819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57820 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
57821 msgstr ""
57823 #: fortran/parse.c:4348
57824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57825 msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
57826 msgstr ""
57828 #: fortran/parse.c:4374
57829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57830 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
57831 msgstr ""
57833 #: fortran/parse.c:4443
57834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57835 msgid "BLOCK construct at %C"
57836 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
57838 #: fortran/parse.c:4477
57839 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57840 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
57841 msgstr "Muodostin %qs"
57843 #: fortran/parse.c:4658
57844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57845 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
57846 msgstr ""
57848 #: fortran/parse.c:4674
57849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57850 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
57851 msgstr ""
57853 #: fortran/parse.c:4865
57854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57855 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
57856 msgstr ""
57858 #: fortran/parse.c:4881 fortran/parse.c:4940
57859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57860 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
57861 msgstr ""
57863 #: fortran/parse.c:4915
57864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57865 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
57866 msgid "Expecting %s at %C"
57867 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
57869 #: fortran/parse.c:4959
57870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57871 #| msgid "Expected '(' at %C"
57872 msgid "Expected DO loop at %C"
57873 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
57875 #: fortran/parse.c:4979
57876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57877 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
57878 msgstr ""
57880 #: fortran/parse.c:5193
57881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57882 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
57883 msgstr ""
57885 #: fortran/parse.c:5251
57886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57887 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
57888 msgstr ""
57890 #: fortran/parse.c:5265
57891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57892 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
57893 msgstr ""
57895 #: fortran/parse.c:5503
57896 #, fuzzy, gcc-internal-format
57897 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
57898 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
57899 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
57901 #: fortran/parse.c:5560
57902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57903 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
57904 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
57906 #: fortran/parse.c:5585
57907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57908 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
57909 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
57911 #: fortran/parse.c:5697
57912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57913 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
57914 msgstr ""
57916 #: fortran/parse.c:5743
57917 #, gcc-internal-format
57918 msgid "gfc_global_used(): Bad type"
57919 msgstr ""
57921 #: fortran/parse.c:5748
57922 #, fuzzy, gcc-internal-format
57923 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
57924 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
57925 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
57927 #: fortran/parse.c:5751
57928 #, fuzzy, gcc-internal-format
57929 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
57930 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
57931 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
57933 #: fortran/parse.c:5772
57934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57935 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
57936 msgstr ""
57938 #: fortran/parse.c:5798
57939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57940 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
57941 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
57943 #: fortran/parse.c:5902
57944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57945 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
57946 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
57948 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
57949 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
57950 #. statements, we're in for lots of errors.
57951 #: fortran/parse.c:6283
57952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57953 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
57954 msgstr ""
57956 #: fortran/primary.c:103
57957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57958 msgid "Missing kind-parameter at %C"
57959 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
57961 #: fortran/primary.c:136
57962 #, gcc-internal-format
57963 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
57964 msgstr ""
57966 #: fortran/primary.c:230
57967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57968 msgid "Integer kind %d at %C not available"
57969 msgstr ""
57971 #: fortran/primary.c:239
57972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57973 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
57974 msgstr ""
57976 #: fortran/primary.c:267
57977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57978 msgid "Hollerith constant at %C"
57979 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
57981 #: fortran/primary.c:274
57982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57983 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
57984 msgstr ""
57986 #: fortran/primary.c:280
57987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57988 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
57989 msgstr ""
57991 #: fortran/primary.c:300
57992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57993 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
57994 msgstr ""
57996 #: fortran/primary.c:386
57997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57998 msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
57999 msgstr ""
58001 #: fortran/primary.c:395
58002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58003 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
58004 msgstr ""
58006 #: fortran/primary.c:401
58007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58008 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
58009 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
58011 #: fortran/primary.c:424
58012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58013 msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
58014 msgstr ""
58016 #: fortran/primary.c:454
58017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58018 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
58019 msgstr ""
58021 #: fortran/primary.c:460
58022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58023 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
58024 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
58026 #: fortran/primary.c:551
58027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58028 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
58029 msgstr ""
58031 #: fortran/primary.c:556
58032 #, fuzzy, gcc-internal-format
58033 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
58034 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
58036 #: fortran/primary.c:577
58037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58038 msgid "Missing exponent in real number at %C"
58039 msgstr ""
58041 #: fortran/primary.c:636
58042 #, gcc-internal-format
58043 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
58044 msgstr ""
58046 #: fortran/primary.c:666
58047 #, gcc-internal-format
58048 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
58049 msgstr ""
58051 #: fortran/primary.c:680
58052 #, fuzzy, gcc-internal-format
58053 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
58054 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
58056 #: fortran/primary.c:713
58057 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58058 msgid "Invalid real kind %d at %C"
58059 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
58061 #: fortran/primary.c:728
58062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58063 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
58064 msgstr ""
58066 #: fortran/primary.c:733
58067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58068 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
58069 msgstr ""
58071 #: fortran/primary.c:738
58072 #, gcc-internal-format
58073 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
58074 msgstr ""
58076 #: fortran/primary.c:785
58077 #, gcc-internal-format
58078 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
58079 msgstr ""
58081 #: fortran/primary.c:877
58082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58083 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
58084 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
58086 #: fortran/primary.c:1084
58087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58088 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
58089 msgstr ""
58091 #: fortran/primary.c:1105
58092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58093 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
58094 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
58096 #: fortran/primary.c:1135
58097 #, gcc-internal-format
58098 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
58099 msgstr ""
58101 #: fortran/primary.c:1148
58102 #, gcc-internal-format
58103 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
58104 msgstr ""
58106 #: fortran/primary.c:1218
58107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58108 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
58109 msgstr ""
58111 #: fortran/primary.c:1250
58112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58113 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
58114 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
58116 #: fortran/primary.c:1259
58117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58118 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
58119 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
58121 #: fortran/primary.c:1265
58122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58123 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
58124 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
58126 #: fortran/primary.c:1269
58127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58128 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
58129 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
58131 #: fortran/primary.c:1292
58132 #, gcc-internal-format
58133 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
58134 msgstr ""
58136 #: fortran/primary.c:1299
58137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58138 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
58139 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
58141 #: fortran/primary.c:1431
58142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58143 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
58144 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
58146 #: fortran/primary.c:1558
58147 #, fuzzy, gcc-internal-format
58148 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
58149 msgid "Namelist %qs can not be an argument at %L"
58150 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
58152 #: fortran/primary.c:1644
58153 #, fuzzy, gcc-internal-format
58154 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
58155 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
58156 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
58158 #: fortran/primary.c:1711
58159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58160 msgid "argument list function at %C"
58161 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
58163 #: fortran/primary.c:1779
58164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58165 msgid "Expected alternate return label at %C"
58166 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
58168 #: fortran/primary.c:1801
58169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58170 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
58171 msgstr ""
58173 #: fortran/primary.c:1847
58174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58175 msgid "Syntax error in argument list at %C"
58176 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
58178 #: fortran/primary.c:1868
58179 #, gcc-internal-format
58180 msgid "extend_ref(): Bad tail"
58181 msgstr ""
58183 #: fortran/primary.c:1907
58184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58185 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
58186 msgstr ""
58188 #: fortran/primary.c:1915
58189 #, gcc-internal-format
58190 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
58191 msgstr ""
58193 #: fortran/primary.c:2013
58194 #, gcc-internal-format
58195 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
58196 msgstr ""
58198 #: fortran/primary.c:2019
58199 #, fuzzy, gcc-internal-format
58200 msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
58201 msgstr "tyhjä esittely"
58203 #: fortran/primary.c:2037
58204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58205 msgid "Expected structure component name at %C"
58206 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
58208 #: fortran/primary.c:2088
58209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58210 msgid "Expected argument list at %C"
58211 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
58213 #: fortran/primary.c:2128
58214 #, fuzzy, gcc-internal-format
58215 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
58216 msgstr "tyhjä esittely"
58218 #: fortran/primary.c:2217
58219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58220 msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
58221 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
58223 #: fortran/primary.c:2224
58224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58225 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
58226 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
58228 #: fortran/primary.c:2259
58229 #, fuzzy, gcc-internal-format
58230 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
58231 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
58233 #: fortran/primary.c:2314
58234 #, fuzzy, gcc-internal-format
58235 #| msgid "creating array of references"
58236 msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
58237 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
58239 #: fortran/primary.c:2434
58240 #, fuzzy, gcc-internal-format
58241 msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
58242 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
58244 #: fortran/primary.c:2491
58245 #, fuzzy, gcc-internal-format
58246 #| msgid "creating array of references"
58247 msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
58248 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
58250 #: fortran/primary.c:2663
58251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58252 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
58253 msgstr ""
58255 #: fortran/primary.c:2672
58256 #, fuzzy, gcc-internal-format
58257 msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
58258 msgstr "tyhjä esittely"
58260 #: fortran/primary.c:2679
58261 #, fuzzy, gcc-internal-format
58262 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C!"
58263 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
58265 #: fortran/primary.c:2727
58266 #, fuzzy, gcc-internal-format
58267 msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L"
58268 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
58270 #: fortran/primary.c:2747
58271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58272 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
58273 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
58275 #: fortran/primary.c:2762
58276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58277 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!"
58278 msgstr ""
58280 #: fortran/primary.c:2767
58281 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58282 msgid "Too many components in structure constructor at %L!"
58283 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
58285 #: fortran/primary.c:2804
58286 #, fuzzy, gcc-internal-format
58287 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L!"
58288 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
58290 #: fortran/primary.c:2816
58291 #, fuzzy, gcc-internal-format
58292 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L!"
58293 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
58295 #: fortran/primary.c:2870
58296 #, gcc-internal-format
58297 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
58298 msgstr ""
58300 #: fortran/primary.c:3025
58301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58302 msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
58303 msgstr ""
58305 #: fortran/primary.c:3084
58306 #, gcc-internal-format
58307 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
58308 msgstr ""
58310 #: fortran/primary.c:3208
58311 #, fuzzy, gcc-internal-format
58312 #| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
58313 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
58314 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
58316 #: fortran/primary.c:3240
58317 #, fuzzy, gcc-internal-format
58318 #| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
58319 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
58320 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
58322 #: fortran/primary.c:3243
58323 #, fuzzy, gcc-internal-format
58324 #| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
58325 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
58326 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
58328 #: fortran/primary.c:3293
58329 #, fuzzy, gcc-internal-format
58330 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
58331 msgid "Missing argument to %qs at %C"
58332 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
58334 #: fortran/primary.c:3306
58335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58336 msgid "The leftmost part-ref in a data-ref can not be a function reference at %C"
58337 msgstr ""
58339 #: fortran/primary.c:3460
58340 #, fuzzy, gcc-internal-format
58341 #| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
58342 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
58343 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
58345 #: fortran/primary.c:3504
58346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58347 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
58348 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
58350 #: fortran/primary.c:3574
58351 #, fuzzy, gcc-internal-format
58352 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
58353 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
58355 #: fortran/primary.c:3615
58356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58357 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
58358 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
58360 #: fortran/primary.c:3650
58361 #, fuzzy, gcc-internal-format
58362 #| msgid "'%s' at %C is not a variable"
58363 msgid "%qs at %C is not a variable"
58364 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
58366 #: fortran/resolve.c:123
58367 #, fuzzy, gcc-internal-format
58368 #| msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
58369 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
58370 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
58372 #: fortran/resolve.c:126
58373 #, fuzzy, gcc-internal-format
58374 #| msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
58375 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
58376 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
58378 #: fortran/resolve.c:143
58379 #, fuzzy, gcc-internal-format
58380 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
58381 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58383 #: fortran/resolve.c:156
58384 #, fuzzy, gcc-internal-format
58385 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
58386 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58388 #: fortran/resolve.c:163
58389 #, fuzzy, gcc-internal-format
58390 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
58391 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58393 #: fortran/resolve.c:172
58394 #, fuzzy, gcc-internal-format
58395 #| msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
58396 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
58397 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
58399 #: fortran/resolve.c:178
58400 #, fuzzy, gcc-internal-format
58401 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
58402 msgstr "tyhjä esittely"
58404 #: fortran/resolve.c:200
58405 #, fuzzy, gcc-internal-format
58406 #| msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
58407 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
58408 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
58410 #: fortran/resolve.c:300
58411 #, fuzzy, gcc-internal-format
58412 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
58413 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
58414 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
58416 #: fortran/resolve.c:304
58417 #, fuzzy, gcc-internal-format
58418 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
58419 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
58420 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
58422 #: fortran/resolve.c:315
58423 #, fuzzy, gcc-internal-format
58424 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
58425 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
58426 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
58428 #: fortran/resolve.c:387
58429 #, gcc-internal-format
58430 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
58431 msgstr ""
58433 #: fortran/resolve.c:397
58434 #, fuzzy, gcc-internal-format
58435 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
58436 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58438 #: fortran/resolve.c:402
58439 #, fuzzy, gcc-internal-format
58440 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
58441 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58443 #: fortran/resolve.c:410
58444 #, fuzzy, gcc-internal-format
58445 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
58446 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58448 #: fortran/resolve.c:415
58449 #, fuzzy, gcc-internal-format
58450 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
58451 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58453 #: fortran/resolve.c:425
58454 #, fuzzy, gcc-internal-format
58455 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
58456 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58458 #: fortran/resolve.c:458
58459 #, fuzzy, gcc-internal-format
58460 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
58461 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
58462 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
58464 #: fortran/resolve.c:466
58465 #, fuzzy, gcc-internal-format
58466 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
58467 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
58468 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
58470 #: fortran/resolve.c:475
58471 #, fuzzy, gcc-internal-format
58472 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
58473 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
58474 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
58476 #: fortran/resolve.c:485
58477 #, fuzzy, gcc-internal-format
58478 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
58479 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
58480 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
58482 #: fortran/resolve.c:493
58483 #, fuzzy, gcc-internal-format
58484 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
58485 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
58486 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58488 #: fortran/resolve.c:502
58489 #, gcc-internal-format
58490 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
58491 msgstr ""
58493 #: fortran/resolve.c:515
58494 #, fuzzy, gcc-internal-format
58495 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
58496 msgid "Argument %qs of statement function at %L must be scalar"
58497 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
58499 #: fortran/resolve.c:525
58500 #, gcc-internal-format
58501 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
58502 msgstr ""
58504 #: fortran/resolve.c:574
58505 #, fuzzy, gcc-internal-format
58506 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
58507 msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
58508 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
58510 #: fortran/resolve.c:591
58511 #, gcc-internal-format
58512 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
58513 msgstr ""
58515 #: fortran/resolve.c:594
58516 #, gcc-internal-format
58517 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
58518 msgstr ""
58520 #: fortran/resolve.c:619
58521 #, fuzzy, gcc-internal-format
58522 msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
58523 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58525 #: fortran/resolve.c:621
58526 #, fuzzy, gcc-internal-format
58527 msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
58528 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58530 #: fortran/resolve.c:793
58531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58532 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
58533 msgstr ""
58535 #: fortran/resolve.c:810
58536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58537 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
58538 msgstr ""
58540 #: fortran/resolve.c:837
58541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58542 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
58543 msgstr ""
58545 #: fortran/resolve.c:841
58546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58547 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
58548 msgstr ""
58550 #: fortran/resolve.c:848
58551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58552 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
58553 msgstr ""
58555 #: fortran/resolve.c:852
58556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58557 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
58558 msgstr ""
58560 #: fortran/resolve.c:890
58561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58562 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
58563 msgstr ""
58565 #: fortran/resolve.c:895
58566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58567 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
58568 msgstr ""
58570 #: fortran/resolve.c:944
58571 #, gcc-internal-format
58572 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
58573 msgstr ""
58575 #: fortran/resolve.c:948
58576 #, gcc-internal-format
58577 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
58578 msgstr ""
58580 #: fortran/resolve.c:955
58581 #, gcc-internal-format
58582 msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
58583 msgstr ""
58585 #: fortran/resolve.c:963
58586 #, fuzzy, gcc-internal-format
58587 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
58588 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58590 #: fortran/resolve.c:967
58591 #, fuzzy, gcc-internal-format
58592 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
58593 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58595 #: fortran/resolve.c:971
58596 #, fuzzy, gcc-internal-format
58597 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
58598 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58600 #: fortran/resolve.c:1015
58601 #, gcc-internal-format
58602 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
58603 msgstr ""
58605 #: fortran/resolve.c:1029
58606 #, fuzzy, gcc-internal-format
58607 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
58608 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58610 #: fortran/resolve.c:1037
58611 #, gcc-internal-format
58612 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
58613 msgstr ""
58615 #: fortran/resolve.c:1059
58616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58617 msgid "COMMON block at %L with binding label %s uses the same global identifier as entity at %L"
58618 msgstr ""
58620 #: fortran/resolve.c:1080
58621 #, fuzzy, gcc-internal-format
58622 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
58623 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
58624 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58626 #: fortran/resolve.c:1084
58627 #, fuzzy, gcc-internal-format
58628 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
58629 msgid "COMMON block %qs at %L can not have the EXTERNAL attribute"
58630 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58632 #: fortran/resolve.c:1088
58633 #, fuzzy, gcc-internal-format
58634 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
58635 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58637 #: fortran/resolve.c:1092
58638 #, fuzzy, gcc-internal-format
58639 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
58640 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58642 #: fortran/resolve.c:1097
58643 #, fuzzy, gcc-internal-format
58644 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
58645 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58647 #: fortran/resolve.c:1195
58648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58649 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
58650 msgstr ""
58652 #: fortran/resolve.c:1216
58653 #, gcc-internal-format
58654 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
58655 msgstr ""
58657 #: fortran/resolve.c:1282
58658 #, gcc-internal-format
58659 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
58660 msgstr ""
58662 #: fortran/resolve.c:1317
58663 #, fuzzy, gcc-internal-format
58664 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
58665 msgstr "tyhjä esittely"
58667 #: fortran/resolve.c:1333
58668 #, gcc-internal-format
58669 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
58670 msgstr ""
58672 #: fortran/resolve.c:1362
58673 #, gcc-internal-format
58674 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
58675 msgstr ""
58677 #: fortran/resolve.c:1486
58678 #, gcc-internal-format
58679 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
58680 msgstr ""
58682 #: fortran/resolve.c:1548
58683 #, fuzzy, gcc-internal-format
58684 #| msgid "'%s' at %L is ambiguous"
58685 msgid "%qs at %L is ambiguous"
58686 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
58688 #: fortran/resolve.c:1552
58689 #, fuzzy, gcc-internal-format
58690 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
58691 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
58693 #: fortran/resolve.c:1673
58694 #, gcc-internal-format
58695 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
58696 msgstr ""
58698 #: fortran/resolve.c:1686
58699 #, fuzzy, gcc-internal-format
58700 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
58701 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
58702 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
58704 #: fortran/resolve.c:1697
58705 #, gcc-internal-format
58706 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
58707 msgstr ""
58709 #: fortran/resolve.c:1710
58710 #, gcc-internal-format
58711 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
58712 msgstr ""
58714 #: fortran/resolve.c:1746
58715 #, gcc-internal-format
58716 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
58717 msgstr ""
58719 #: fortran/resolve.c:1785 fortran/resolve.c:9310 fortran/resolve.c:10971
58720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58721 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
58722 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
58724 #: fortran/resolve.c:1828
58725 #, fuzzy, gcc-internal-format
58726 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
58727 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
58729 #: fortran/resolve.c:1836
58730 #, fuzzy, gcc-internal-format
58731 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
58732 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
58733 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
58735 #: fortran/resolve.c:1843
58736 #, fuzzy, gcc-internal-format
58737 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
58738 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
58740 #: fortran/resolve.c:1851
58741 #, fuzzy, gcc-internal-format
58742 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
58743 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
58745 #: fortran/resolve.c:1878
58746 #, gcc-internal-format
58747 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
58748 msgstr ""
58750 #: fortran/resolve.c:1900
58751 #, fuzzy, gcc-internal-format
58752 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
58753 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
58754 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
58756 #: fortran/resolve.c:1955
58757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58758 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
58759 msgstr ""
58761 #: fortran/resolve.c:1962
58762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58763 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
58764 msgstr ""
58766 #: fortran/resolve.c:1976
58767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58768 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
58769 msgstr ""
58771 #: fortran/resolve.c:1988
58772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58773 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
58774 msgstr ""
58776 #: fortran/resolve.c:1999
58777 #, fuzzy, gcc-internal-format
58778 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
58779 msgstr "tyhjä esittely"
58781 #: fortran/resolve.c:2008
58782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58783 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
58784 msgstr ""
58786 #: fortran/resolve.c:2140
58787 #, gcc-internal-format
58788 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
58789 msgstr ""
58791 #: fortran/resolve.c:2177
58792 #, gcc-internal-format
58793 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
58794 msgstr ""
58796 #: fortran/resolve.c:2449
58797 #, fuzzy, gcc-internal-format
58798 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
58799 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
58800 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
58802 #: fortran/resolve.c:2471
58803 #, fuzzy, gcc-internal-format
58804 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
58805 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
58806 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
58808 #: fortran/resolve.c:2584
58809 #, fuzzy, gcc-internal-format
58810 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
58811 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
58813 #: fortran/resolve.c:2602
58814 #, gcc-internal-format
58815 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
58816 msgstr ""
58818 #: fortran/resolve.c:2640
58819 #, gcc-internal-format
58820 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
58821 msgstr ""
58823 #: fortran/resolve.c:2695
58824 #, fuzzy, gcc-internal-format
58825 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
58826 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
58828 #: fortran/resolve.c:2751 fortran/resolve.c:15814
58829 #, gcc-internal-format
58830 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
58831 msgstr ""
58833 #: fortran/resolve.c:2860
58834 #, gcc-internal-format
58835 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
58836 msgstr ""
58838 #: fortran/resolve.c:2867
58839 #, gcc-internal-format
58840 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
58841 msgstr ""
58843 #: fortran/resolve.c:2874
58844 #, fuzzy, gcc-internal-format
58845 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
58846 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
58848 #: fortran/resolve.c:2944
58849 #, fuzzy, gcc-internal-format
58850 msgid "%qs at %L is not a function"
58851 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
58853 #: fortran/resolve.c:2952 fortran/resolve.c:3422
58854 #, gcc-internal-format
58855 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
58856 msgstr ""
58858 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
58859 #: fortran/resolve.c:2995
58860 #, gcc-internal-format
58861 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
58862 msgstr ""
58864 #: fortran/resolve.c:3029
58865 #, fuzzy, gcc-internal-format
58866 msgid "resolve_function(): bad function type"
58867 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
58869 #: fortran/resolve.c:3049
58870 #, gcc-internal-format
58871 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
58872 msgstr ""
58874 #: fortran/resolve.c:3111
58875 #, fuzzy, gcc-internal-format
58876 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58877 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
58878 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
58880 #: fortran/resolve.c:3115
58881 #, fuzzy, gcc-internal-format
58882 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58883 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58884 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
58886 #: fortran/resolve.c:3166
58887 #, gcc-internal-format
58888 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
58889 msgstr ""
58891 #: fortran/resolve.c:3172
58892 #, gcc-internal-format
58893 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
58894 msgstr ""
58896 #: fortran/resolve.c:3178
58897 #, fuzzy, gcc-internal-format
58898 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
58899 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
58901 #: fortran/resolve.c:3246
58902 #, gcc-internal-format
58903 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
58904 msgstr ""
58906 #: fortran/resolve.c:3255
58907 #, gcc-internal-format
58908 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
58909 msgstr ""
58911 #: fortran/resolve.c:3290
58912 #, gcc-internal-format
58913 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
58914 msgstr ""
58916 #: fortran/resolve.c:3335
58917 #, fuzzy, gcc-internal-format
58918 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
58919 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
58920 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
58922 #: fortran/resolve.c:3393
58923 #, gcc-internal-format
58924 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
58925 msgstr ""
58927 #: fortran/resolve.c:3432
58928 #, fuzzy, gcc-internal-format
58929 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58930 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
58931 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
58933 #: fortran/resolve.c:3436
58934 #, fuzzy, gcc-internal-format
58935 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58936 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58937 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
58939 #: fortran/resolve.c:3481
58940 #, fuzzy, gcc-internal-format
58941 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
58942 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
58944 #: fortran/resolve.c:3519
58945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58946 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
58947 msgstr ""
58949 #: fortran/resolve.c:3571
58950 #, gcc-internal-format
58951 msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
58952 msgstr ""
58954 #: fortran/resolve.c:3857
58955 #, gcc-internal-format
58956 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
58957 msgstr ""
58959 #: fortran/resolve.c:4027 fortran/resolve.c:4050
58960 #, gcc-internal-format
58961 msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
58962 msgstr ""
58964 #: fortran/resolve.c:4145
58965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58966 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
58967 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58969 #: fortran/resolve.c:4150
58970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58971 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
58972 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58974 #: fortran/resolve.c:4160
58975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58976 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
58977 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58979 #: fortran/resolve.c:4165
58980 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58981 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
58982 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58984 #: fortran/resolve.c:4185
58985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58986 msgid "Illegal stride of zero at %L"
58987 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
58989 #: fortran/resolve.c:4202
58990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58991 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
58992 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58994 #: fortran/resolve.c:4210
58995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58996 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
58997 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58999 #: fortran/resolve.c:4226
59000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59001 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
59002 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
59004 #: fortran/resolve.c:4235
59005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59006 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
59007 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
59009 #: fortran/resolve.c:4251
59010 #, fuzzy, gcc-internal-format
59011 #| msgid "creating array of references"
59012 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
59013 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
59015 #: fortran/resolve.c:4274
59016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59017 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
59018 msgstr ""
59020 #: fortran/resolve.c:4284
59021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59022 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
59023 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
59025 #: fortran/resolve.c:4292
59026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59027 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
59028 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
59030 #: fortran/resolve.c:4308
59031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59032 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
59033 msgstr ""
59035 #: fortran/resolve.c:4336
59036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59037 msgid "Array index at %L must be scalar"
59038 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59040 #: fortran/resolve.c:4342
59041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59042 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
59043 msgstr ""
59045 #: fortran/resolve.c:4348
59046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59047 msgid "REAL array index at %L"
59048 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
59050 #: fortran/resolve.c:4387
59051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59052 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
59053 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59055 #: fortran/resolve.c:4394
59056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59057 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
59058 msgstr ""
59060 #: fortran/resolve.c:4439
59061 #, gcc-internal-format
59062 msgid "find_array_spec(): Missing spec"
59063 msgstr ""
59065 #: fortran/resolve.c:4450
59066 #, gcc-internal-format
59067 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
59068 msgstr ""
59070 #: fortran/resolve.c:4461
59071 #, gcc-internal-format
59072 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
59073 msgstr ""
59075 #: fortran/resolve.c:4504
59076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59077 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
59078 msgstr ""
59080 #: fortran/resolve.c:4602
59081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59082 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
59083 msgstr ""
59085 #: fortran/resolve.c:4609
59086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59087 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
59088 msgstr ""
59090 #: fortran/resolve.c:4618
59091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59092 msgid "Substring start index at %L is less than one"
59093 msgstr ""
59095 #: fortran/resolve.c:4631
59096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59097 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
59098 msgstr ""
59100 #: fortran/resolve.c:4638
59101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59102 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
59103 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
59105 #: fortran/resolve.c:4648
59106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59107 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
59108 msgstr ""
59110 #: fortran/resolve.c:4658
59111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59112 msgid "Substring end index at %L is too large"
59113 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
59115 #: fortran/resolve.c:4811
59116 #, fuzzy, gcc-internal-format
59117 #| msgid "creating array of references"
59118 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
59119 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
59121 #: fortran/resolve.c:4825
59122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59123 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
59124 msgstr ""
59126 #: fortran/resolve.c:4835
59127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59128 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
59129 msgstr ""
59131 #: fortran/resolve.c:4854
59132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59133 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
59134 msgstr ""
59136 #: fortran/resolve.c:4952
59137 #, gcc-internal-format
59138 msgid "expression_rank(): Two array specs"
59139 msgstr ""
59141 #: fortran/resolve.c:5034
59142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59143 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
59144 msgstr ""
59146 #: fortran/resolve.c:5044
59147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59148 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
59149 msgstr ""
59151 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
59152 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
59153 #. that the function-name resolution happens too late in that
59154 #. function.
59155 #: fortran/resolve.c:5054
59156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59157 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
59158 msgstr ""
59160 #: fortran/resolve.c:5069
59161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59162 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
59163 msgstr ""
59165 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
59166 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
59167 #. that the function-name resolution happens too late in that
59168 #. function.
59169 #: fortran/resolve.c:5079
59170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59171 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
59172 msgstr ""
59174 #: fortran/resolve.c:5090
59175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59176 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
59177 msgstr ""
59179 #: fortran/resolve.c:5099
59180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59181 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
59182 msgstr ""
59184 #: fortran/resolve.c:5114
59185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59186 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
59187 msgstr ""
59189 #: fortran/resolve.c:5276
59190 #, gcc-internal-format
59191 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
59192 msgstr ""
59194 #: fortran/resolve.c:5281
59195 #, gcc-internal-format
59196 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
59197 msgstr ""
59199 #: fortran/resolve.c:5351
59200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59201 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
59202 msgstr ""
59204 #: fortran/resolve.c:5364
59205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59206 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
59207 msgstr ""
59209 #: fortran/resolve.c:5705
59210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59211 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
59212 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59214 #: fortran/resolve.c:5712
59215 #, gcc-internal-format
59216 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
59217 msgstr ""
59219 #: fortran/resolve.c:5747
59220 #, gcc-internal-format
59221 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
59222 msgstr ""
59224 #: fortran/resolve.c:5756
59225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59226 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
59227 msgstr ""
59229 #. Nothing matching found!
59230 #: fortran/resolve.c:5944
59231 #, gcc-internal-format
59232 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
59233 msgstr ""
59235 #: fortran/resolve.c:5971
59236 #, fuzzy, gcc-internal-format
59237 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
59238 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
59239 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59241 #: fortran/resolve.c:6022
59242 #, fuzzy, gcc-internal-format
59243 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
59244 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
59246 #: fortran/resolve.c:6572
59247 #, fuzzy, gcc-internal-format
59248 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
59249 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59251 #: fortran/resolve.c:6598
59252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59253 msgid "%s at %L must be a scalar"
59254 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59256 #: fortran/resolve.c:6608
59257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59258 msgid "%s at %L must be integer"
59259 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59261 #: fortran/resolve.c:6612 fortran/resolve.c:6619
59262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59263 msgid "%s at %L must be INTEGER"
59264 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59266 #: fortran/resolve.c:6661
59267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59268 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
59269 msgstr ""
59271 #: fortran/resolve.c:6697
59272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59273 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
59274 msgstr ""
59276 #: fortran/resolve.c:6714
59277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59278 msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
59279 msgstr ""
59281 #: fortran/resolve.c:6720
59282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59283 msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
59284 msgstr ""
59286 #: fortran/resolve.c:6781
59287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59288 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
59289 msgstr ""
59291 #: fortran/resolve.c:6786
59292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59293 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
59294 msgstr ""
59296 #: fortran/resolve.c:6793
59297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59298 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
59299 msgstr ""
59301 #: fortran/resolve.c:6801
59302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59303 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
59304 msgstr ""
59306 #: fortran/resolve.c:6806
59307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59308 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
59309 msgstr ""
59311 #: fortran/resolve.c:6819
59312 #, fuzzy, gcc-internal-format
59313 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
59314 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
59316 #: fortran/resolve.c:6922 fortran/resolve.c:7214
59317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59318 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
59319 msgstr ""
59321 #: fortran/resolve.c:6930 fortran/resolve.c:7179
59322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59323 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
59324 msgstr ""
59326 #: fortran/resolve.c:7036
59327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59328 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
59329 msgstr ""
59331 #: fortran/resolve.c:7067
59332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59333 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
59334 msgstr ""
59336 #: fortran/resolve.c:7225
59337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59338 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
59339 msgstr ""
59341 #: fortran/resolve.c:7237
59342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59343 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
59344 msgstr ""
59346 #: fortran/resolve.c:7251
59347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59348 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
59349 msgstr ""
59351 #: fortran/resolve.c:7266
59352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59353 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
59354 msgstr ""
59356 #: fortran/resolve.c:7279
59357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59358 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
59359 msgstr ""
59361 #: fortran/resolve.c:7292
59362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59363 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
59364 msgstr ""
59366 #: fortran/resolve.c:7373 fortran/resolve.c:7388
59367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59368 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
59369 msgstr ""
59371 #: fortran/resolve.c:7380
59372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59373 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
59374 msgstr "tyhjä esittely"
59376 #: fortran/resolve.c:7403
59377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59378 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
59379 msgstr ""
59381 #: fortran/resolve.c:7430
59382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59383 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
59384 msgstr ""
59386 #: fortran/resolve.c:7449
59387 #, gcc-internal-format
59388 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
59389 msgstr ""
59391 #: fortran/resolve.c:7464
59392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59393 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
59394 msgstr "tyhjä esittely"
59396 #: fortran/resolve.c:7475
59397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59398 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
59399 msgstr "tyhjä esittely"
59401 #: fortran/resolve.c:7507
59402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59403 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
59404 msgstr ""
59406 #: fortran/resolve.c:7530
59407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59408 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
59409 msgstr ""
59411 #: fortran/resolve.c:7541
59412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59413 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
59414 msgstr ""
59416 #: fortran/resolve.c:7552
59417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59418 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
59419 msgstr ""
59421 #: fortran/resolve.c:7575
59422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59423 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
59424 msgstr ""
59426 #: fortran/resolve.c:7605
59427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59428 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
59429 msgstr ""
59431 #: fortran/resolve.c:7611 fortran/resolve.c:7617
59432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59433 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
59434 msgstr ""
59436 #. The cases overlap, or they are the same
59437 #. element in the list.  Either way, we must
59438 #. issue an error and get the next case from P.
59439 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
59440 #: fortran/resolve.c:7845
59441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59442 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
59443 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
59445 #: fortran/resolve.c:7896
59446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59447 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
59448 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59450 #: fortran/resolve.c:7907
59451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59452 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
59453 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
59455 #: fortran/resolve.c:7920
59456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59457 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
59458 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59460 #: fortran/resolve.c:7966
59461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59462 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
59463 msgstr ""
59465 #: fortran/resolve.c:7985
59466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59467 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
59468 msgstr ""
59470 #: fortran/resolve.c:7995
59471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59472 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
59473 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59475 #: fortran/resolve.c:8013 fortran/resolve.c:8021
59476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59477 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
59478 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59480 #: fortran/resolve.c:8083 fortran/resolve.c:8625
59481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59482 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
59483 msgstr ""
59485 #: fortran/resolve.c:8109
59486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59487 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
59488 msgstr ""
59490 #: fortran/resolve.c:8121
59491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59492 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
59493 msgstr ""
59495 #: fortran/resolve.c:8136
59496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59497 msgid "Range specification at %L can never be matched"
59498 msgstr ""
59500 #: fortran/resolve.c:8239
59501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59502 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
59503 msgstr ""
59505 #: fortran/resolve.c:8314
59506 #, fuzzy, gcc-internal-format
59507 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
59508 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
59510 #: fortran/resolve.c:8325
59511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59512 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
59513 msgstr ""
59515 #: fortran/resolve.c:8518
59516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59517 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
59518 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
59520 #: fortran/resolve.c:8535 fortran/resolve.c:8547
59521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59522 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
59523 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59525 #: fortran/resolve.c:8576
59526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59527 #| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
59528 msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
59529 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
59531 #: fortran/resolve.c:8588
59532 #, fuzzy, gcc-internal-format
59533 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
59534 msgstr "tyhjä esittely"
59536 #: fortran/resolve.c:8600
59537 #, gcc-internal-format
59538 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
59539 msgstr ""
59541 #: fortran/resolve.c:8603
59542 #, fuzzy, gcc-internal-format
59543 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
59544 msgstr "tyhjä esittely"
59546 #: fortran/resolve.c:8613
59547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59548 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
59549 msgstr ""
59551 #: fortran/resolve.c:8851
59552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59553 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
59554 msgstr ""
59556 #: fortran/resolve.c:8947
59557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59558 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
59559 msgstr ""
59561 #: fortran/resolve.c:9010
59562 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59563 msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
59564 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59566 #: fortran/resolve.c:9020
59567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59568 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
59569 msgstr ""
59571 #: fortran/resolve.c:9033
59572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59573 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
59574 msgstr ""
59576 #: fortran/resolve.c:9042
59577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59578 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
59579 msgstr ""
59581 #: fortran/resolve.c:9049
59582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59583 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
59584 msgstr ""
59586 #: fortran/resolve.c:9060
59587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59588 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
59589 msgstr ""
59591 #: fortran/resolve.c:9066
59592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59593 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
59594 msgstr ""
59596 #: fortran/resolve.c:9081
59597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59598 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
59599 msgstr ""
59601 #: fortran/resolve.c:9138
59602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59603 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
59604 msgstr ""
59606 #: fortran/resolve.c:9148
59607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59608 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
59609 msgstr ""
59611 #: fortran/resolve.c:9152
59612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59613 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
59614 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
59616 #: fortran/resolve.c:9155
59617 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59618 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
59619 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
59621 #: fortran/resolve.c:9162 fortran/resolve.c:9283
59622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59623 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
59624 msgstr ""
59626 #: fortran/resolve.c:9174 fortran/resolve.c:9290
59627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59628 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
59629 msgstr ""
59631 #: fortran/resolve.c:9186
59632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59633 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
59634 msgstr ""
59636 #: fortran/resolve.c:9199
59637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59638 #| msgid "argument to decltype must be an expression"
59639 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
59640 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
59642 #: fortran/resolve.c:9260
59643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59644 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
59645 msgstr ""
59647 #: fortran/resolve.c:9264 fortran/resolve.c:9274
59648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59649 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
59650 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
59652 #: fortran/resolve.c:9317
59653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59654 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
59655 msgstr ""
59657 #: fortran/resolve.c:9327
59658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59659 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
59660 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
59662 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
59663 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
59664 #: fortran/resolve.c:9344 fortran/resolve.c:9367
59665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59666 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
59667 msgstr ""
59669 #: fortran/resolve.c:9348 fortran/resolve.c:9373
59670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59671 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
59672 msgstr ""
59674 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
59675 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
59676 #. further checks are necessary in this case.
59677 #: fortran/resolve.c:9388
59678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59679 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
59680 msgstr ""
59682 #: fortran/resolve.c:9460
59683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59684 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
59685 msgstr ""
59687 #: fortran/resolve.c:9476
59688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59689 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
59690 msgstr ""
59692 #: fortran/resolve.c:9484 fortran/resolve.c:9571
59693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59694 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
59695 msgstr ""
59697 #: fortran/resolve.c:9494 fortran/resolve.c:9581
59698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59699 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
59700 msgstr ""
59702 #: fortran/resolve.c:9525
59703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59704 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
59705 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
59707 #: fortran/resolve.c:9534
59708 #, gcc-internal-format
59709 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
59710 msgstr ""
59712 #: fortran/resolve.c:9699
59713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59714 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
59715 msgstr ""
59717 #: fortran/resolve.c:9709
59718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59719 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
59720 msgstr ""
59722 #: fortran/resolve.c:9786
59723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59724 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
59725 msgstr ""
59727 #: fortran/resolve.c:9888
59728 #, gcc-internal-format
59729 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
59730 msgstr ""
59732 #: fortran/resolve.c:10002
59733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59734 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
59735 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
59737 #: fortran/resolve.c:10034
59738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59739 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
59740 msgstr ""
59742 #: fortran/resolve.c:10039
59743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59744 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
59745 msgstr ""
59747 #: fortran/resolve.c:10049
59748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59749 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
59750 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
59752 #: fortran/resolve.c:10081
59753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59754 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
59755 msgstr ""
59757 #: fortran/resolve.c:10085
59758 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59759 #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
59760 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
59761 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
59763 #: fortran/resolve.c:10090
59764 #, gcc-internal-format
59765 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
59766 msgstr ""
59768 #: fortran/resolve.c:10097
59769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59770 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
59771 msgstr ""
59773 #: fortran/resolve.c:10108
59774 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59775 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
59776 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
59778 #: fortran/resolve.c:10413
59779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59780 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
59781 msgstr ""
59783 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
59784 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
59785 #: fortran/resolve.c:10655
59786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59787 #| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
59788 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
59789 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
59791 #: fortran/resolve.c:10667
59792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59793 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
59794 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
59796 #: fortran/resolve.c:10903
59797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59798 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
59799 msgstr ""
59801 #: fortran/resolve.c:10906
59802 #, fuzzy, gcc-internal-format
59803 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
59804 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
59805 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
59807 #: fortran/resolve.c:10917
59808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59809 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
59810 msgstr ""
59812 #: fortran/resolve.c:10979
59813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59814 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
59815 msgstr ""
59817 #: fortran/resolve.c:11027
59818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59819 msgid "Invalid NULL at %L"
59820 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
59822 #: fortran/resolve.c:11031
59823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59824 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
59825 msgstr ""
59827 #: fortran/resolve.c:11087
59828 #, gcc-internal-format
59829 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
59830 msgstr ""
59832 #: fortran/resolve.c:11092
59833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59834 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
59835 msgstr ""
59837 #: fortran/resolve.c:11176
59838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59839 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
59840 msgstr ""
59842 #: fortran/resolve.c:11255
59843 #, gcc-internal-format
59844 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
59845 msgstr ""
59847 #: fortran/resolve.c:11365
59848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59849 msgid "Variable %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
59850 msgstr ""
59852 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
59853 #. isn't the same module, reject it.
59854 #: fortran/resolve.c:11378
59855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59856 msgid "Variable %s from module %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %s"
59857 msgstr ""
59859 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
59860 #. exclude references to the same procedure via module association or
59861 #. multiple checks for the same procedure.
59862 #: fortran/resolve.c:11395
59863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59864 msgid "Procedure %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
59865 msgstr ""
59867 #: fortran/resolve.c:11472
59868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59869 msgid "String length at %L is too large"
59870 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
59872 #: fortran/resolve.c:11701
59873 #, gcc-internal-format
59874 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
59875 msgstr ""
59877 #: fortran/resolve.c:11705
59878 #, fuzzy, gcc-internal-format
59879 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
59880 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
59881 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
59883 #: fortran/resolve.c:11713
59884 #, gcc-internal-format
59885 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
59886 msgstr ""
59888 #: fortran/resolve.c:11723
59889 #, fuzzy, gcc-internal-format
59890 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
59891 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
59892 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59894 #: fortran/resolve.c:11738
59895 #, gcc-internal-format
59896 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
59897 msgstr ""
59899 #: fortran/resolve.c:11750
59900 #, gcc-internal-format
59901 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
59902 msgstr ""
59904 #: fortran/resolve.c:11781
59905 #, gcc-internal-format
59906 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
59907 msgstr ""
59909 #: fortran/resolve.c:11803
59910 #, fuzzy, gcc-internal-format
59911 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
59912 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59914 #: fortran/resolve.c:11829
59915 #, gcc-internal-format
59916 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
59917 msgstr ""
59919 #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
59920 #. * needs to be constant.
59921 #: fortran/resolve.c:11870
59922 #, fuzzy, gcc-internal-format
59923 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
59924 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59926 #: fortran/resolve.c:11889
59927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59928 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
59929 msgstr ""
59931 #: fortran/resolve.c:11910
59932 #, gcc-internal-format
59933 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
59934 msgstr ""
59936 #: fortran/resolve.c:11917
59937 #, gcc-internal-format
59938 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
59939 msgstr ""
59941 #: fortran/resolve.c:11964
59942 #, fuzzy, gcc-internal-format
59943 #| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
59944 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
59945 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59947 #: fortran/resolve.c:11967
59948 #, fuzzy, gcc-internal-format
59949 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
59950 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
59951 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59953 #: fortran/resolve.c:11971
59954 #, fuzzy, gcc-internal-format
59955 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
59956 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
59957 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59959 #: fortran/resolve.c:11974
59960 #, fuzzy, gcc-internal-format
59961 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
59962 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
59963 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59965 #: fortran/resolve.c:11977
59966 #, fuzzy, gcc-internal-format
59967 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
59968 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
59969 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59971 #: fortran/resolve.c:11980
59972 #, fuzzy, gcc-internal-format
59973 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
59974 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
59975 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59977 #: fortran/resolve.c:12022
59978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59979 msgid "%s at %L"
59980 msgstr ""
59981 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
59982 "  tai:  %s -l [SIGNAALI]...\n"
59983 "  tai:  %s -t [SIGNAALI]...\n"
59985 #: fortran/resolve.c:12049
59986 #, gcc-internal-format
59987 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
59988 msgstr ""
59990 #: fortran/resolve.c:12071
59991 #, gcc-internal-format
59992 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
59993 msgstr ""
59995 #: fortran/resolve.c:12093
59996 #, gcc-internal-format
59997 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
59998 msgstr ""
60000 #: fortran/resolve.c:12111
60001 #, fuzzy, gcc-internal-format
60002 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
60003 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
60004 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
60006 #: fortran/resolve.c:12120
60007 #, fuzzy, gcc-internal-format
60008 #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
60009 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
60010 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
60012 #: fortran/resolve.c:12128
60013 #, fuzzy, gcc-internal-format
60014 #| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
60015 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
60016 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
60018 #: fortran/resolve.c:12138
60019 #, fuzzy, gcc-internal-format
60020 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
60021 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
60022 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
60024 #: fortran/resolve.c:12157
60025 #, fuzzy, gcc-internal-format
60026 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
60027 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
60028 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
60030 #: fortran/resolve.c:12161
60031 #, fuzzy, gcc-internal-format
60032 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
60033 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
60034 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
60036 #: fortran/resolve.c:12165
60037 #, fuzzy, gcc-internal-format
60038 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
60039 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
60040 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
60042 #: fortran/resolve.c:12169
60043 #, fuzzy, gcc-internal-format
60044 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
60045 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
60046 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
60048 #: fortran/resolve.c:12182
60049 #, fuzzy, gcc-internal-format
60050 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
60051 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
60052 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
60054 #: fortran/resolve.c:12191
60055 #, fuzzy, gcc-internal-format
60056 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
60057 msgstr "tyhjä esittely"
60059 #: fortran/resolve.c:12197
60060 #, fuzzy, gcc-internal-format
60061 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
60062 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
60063 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
60065 #: fortran/resolve.c:12253
60066 #, fuzzy, gcc-internal-format
60067 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
60068 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
60069 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
60071 #: fortran/resolve.c:12259
60072 #, fuzzy, gcc-internal-format
60073 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
60074 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
60075 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
60077 #: fortran/resolve.c:12265
60078 #, fuzzy, gcc-internal-format
60079 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
60080 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
60081 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
60083 #: fortran/resolve.c:12273
60084 #, fuzzy, gcc-internal-format
60085 #| msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
60086 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
60087 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
60089 #: fortran/resolve.c:12279
60090 #, gcc-internal-format
60091 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
60092 msgstr ""
60094 #: fortran/resolve.c:12322
60095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60096 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
60097 msgstr ""
60099 #: fortran/resolve.c:12330
60100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60101 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
60102 msgstr ""
60104 #: fortran/resolve.c:12338
60105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60106 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
60107 msgstr ""
60109 #: fortran/resolve.c:12347
60110 #, gcc-internal-format
60111 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
60112 msgstr ""
60114 #: fortran/resolve.c:12434
60115 #, gcc-internal-format
60116 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
60117 msgstr ""
60119 #: fortran/resolve.c:12443
60120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60121 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
60122 msgstr ""
60124 #: fortran/resolve.c:12452
60125 #, fuzzy, gcc-internal-format
60126 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
60127 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
60128 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
60130 #: fortran/resolve.c:12460
60131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60132 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
60133 msgstr ""
60135 #: fortran/resolve.c:12466
60136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60137 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
60138 msgstr ""
60140 #: fortran/resolve.c:12472
60141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60142 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
60143 msgstr ""
60145 #: fortran/resolve.c:12480
60146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60147 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
60148 msgstr ""
60150 #: fortran/resolve.c:12489
60151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60152 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
60153 msgstr ""
60155 #: fortran/resolve.c:12511
60156 #, gcc-internal-format
60157 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
60158 msgstr ""
60160 #: fortran/resolve.c:12548
60161 #, gcc-internal-format
60162 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
60163 msgstr ""
60165 #: fortran/resolve.c:12588
60166 #, gcc-internal-format
60167 msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
60168 msgstr ""
60170 #: fortran/resolve.c:12624
60171 #, gcc-internal-format
60172 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
60173 msgstr ""
60175 #: fortran/resolve.c:12683
60176 #, gcc-internal-format
60177 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
60178 msgstr ""
60180 #: fortran/resolve.c:12695
60181 #, gcc-internal-format
60182 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
60183 msgstr ""
60185 #: fortran/resolve.c:12723
60186 #, gcc-internal-format
60187 msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name"
60188 msgstr ""
60190 #: fortran/resolve.c:12779
60191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60192 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
60193 msgstr ""
60195 #: fortran/resolve.c:12971
60196 #, gcc-internal-format
60197 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
60198 msgstr ""
60200 #: fortran/resolve.c:13013
60201 #, gcc-internal-format
60202 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
60203 msgstr ""
60205 #: fortran/resolve.c:13027
60206 #, fuzzy, gcc-internal-format
60207 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
60208 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
60209 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
60211 #: fortran/resolve.c:13041 fortran/resolve.c:13489
60212 #, fuzzy, gcc-internal-format
60213 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
60214 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60216 #: fortran/resolve.c:13049
60217 #, fuzzy, gcc-internal-format
60218 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
60219 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
60220 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
60222 #: fortran/resolve.c:13058
60223 #, fuzzy, gcc-internal-format
60224 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
60225 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60227 #: fortran/resolve.c:13064
60228 #, fuzzy, gcc-internal-format
60229 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
60230 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60232 #: fortran/resolve.c:13070
60233 #, fuzzy, gcc-internal-format
60234 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
60235 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60237 #: fortran/resolve.c:13099
60238 #, fuzzy, gcc-internal-format
60239 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
60240 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
60241 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
60243 #: fortran/resolve.c:13109
60244 #, fuzzy, gcc-internal-format
60245 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
60246 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
60247 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
60249 #: fortran/resolve.c:13201
60250 #, gcc-internal-format
60251 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
60252 msgstr ""
60254 #: fortran/resolve.c:13296
60255 #, gcc-internal-format
60256 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
60257 msgstr ""
60259 #: fortran/resolve.c:13305
60260 #, gcc-internal-format
60261 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
60262 msgstr ""
60264 #: fortran/resolve.c:13315
60265 #, gcc-internal-format
60266 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
60267 msgstr ""
60269 #: fortran/resolve.c:13324
60270 #, gcc-internal-format
60271 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
60272 msgstr ""
60274 #: fortran/resolve.c:13422
60275 #, fuzzy, gcc-internal-format
60276 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
60277 msgstr "tyhjä esittely"
60279 #: fortran/resolve.c:13436
60280 #, fuzzy, gcc-internal-format
60281 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
60282 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
60283 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
60285 #: fortran/resolve.c:13452
60286 #, fuzzy, gcc-internal-format
60287 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
60288 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
60289 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
60291 #: fortran/resolve.c:13462
60292 #, fuzzy, gcc-internal-format
60293 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
60294 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
60295 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
60297 #: fortran/resolve.c:13471
60298 #, fuzzy, gcc-internal-format
60299 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
60300 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
60301 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
60303 #: fortran/resolve.c:13480
60304 #, fuzzy, gcc-internal-format
60305 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
60306 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
60307 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
60309 #: fortran/resolve.c:13522
60310 #, gcc-internal-format
60311 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
60312 msgstr ""
60314 #: fortran/resolve.c:13535
60315 #, gcc-internal-format
60316 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
60317 msgstr ""
60319 #: fortran/resolve.c:13546
60320 #, gcc-internal-format
60321 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
60322 msgstr ""
60324 #: fortran/resolve.c:13577
60325 #, gcc-internal-format
60326 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
60327 msgstr ""
60329 #: fortran/resolve.c:13585
60330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60331 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
60332 msgstr ""
60334 #: fortran/resolve.c:13594
60335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60336 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
60337 msgstr ""
60339 #: fortran/resolve.c:13612 fortran/resolve.c:13624
60340 #, gcc-internal-format
60341 msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared"
60342 msgstr ""
60344 #: fortran/resolve.c:13697
60345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60346 #| msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
60347 msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
60348 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
60350 #: fortran/resolve.c:13741
60351 #, gcc-internal-format
60352 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
60353 msgstr ""
60355 #: fortran/resolve.c:13754
60356 #, gcc-internal-format
60357 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
60358 msgstr ""
60360 #: fortran/resolve.c:13808
60361 #, gcc-internal-format
60362 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
60363 msgstr ""
60365 #: fortran/resolve.c:13866
60366 #, fuzzy, gcc-internal-format
60367 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
60368 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
60369 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
60371 #: fortran/resolve.c:13872
60372 #, gcc-internal-format
60373 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
60374 msgstr ""
60376 #: fortran/resolve.c:13878
60377 #, gcc-internal-format
60378 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
60379 msgstr ""
60381 #: fortran/resolve.c:13886
60382 #, gcc-internal-format
60383 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
60384 msgstr ""
60386 #: fortran/resolve.c:13903
60387 #, gcc-internal-format
60388 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
60389 msgstr ""
60391 #: fortran/resolve.c:13925
60392 #, gcc-internal-format
60393 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
60394 msgstr ""
60396 #: fortran/resolve.c:13936
60397 #, gcc-internal-format
60398 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
60399 msgstr ""
60401 #: fortran/resolve.c:13963
60402 #, fuzzy, gcc-internal-format
60403 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
60404 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
60405 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
60407 #: fortran/resolve.c:13982
60408 #, gcc-internal-format
60409 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
60410 msgstr ""
60412 #: fortran/resolve.c:13998
60413 #, gcc-internal-format
60414 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
60415 msgstr ""
60417 #: fortran/resolve.c:14009
60418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60419 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
60420 msgstr ""
60422 #: fortran/resolve.c:14017
60423 #, fuzzy, gcc-internal-format
60424 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
60425 msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
60426 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
60428 #: fortran/resolve.c:14059
60429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60430 msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
60431 msgstr ""
60433 #: fortran/resolve.c:14123
60434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60435 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
60436 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
60438 #: fortran/resolve.c:14126
60439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60440 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
60441 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
60443 #: fortran/resolve.c:14222
60444 #, gcc-internal-format
60445 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
60446 msgstr ""
60448 #: fortran/resolve.c:14240
60449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60450 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
60451 msgstr ""
60453 #: fortran/resolve.c:14243
60454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60455 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
60456 msgstr ""
60458 #: fortran/resolve.c:14251
60459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60460 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
60461 msgstr ""
60463 #: fortran/resolve.c:14258
60464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60465 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
60466 msgstr ""
60468 #: fortran/resolve.c:14271
60469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60470 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
60471 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
60473 #: fortran/resolve.c:14277
60474 #, gcc-internal-format
60475 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
60476 msgstr ""
60478 #: fortran/resolve.c:14287
60479 #, gcc-internal-format
60480 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
60481 msgstr ""
60483 #: fortran/resolve.c:14296
60484 #, gcc-internal-format
60485 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
60486 msgstr ""
60488 #: fortran/resolve.c:14309 fortran/resolve.c:14476
60489 #, gcc-internal-format
60490 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
60491 msgstr ""
60493 #: fortran/resolve.c:14323
60494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60495 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
60496 msgstr ""
60498 #: fortran/resolve.c:14332
60499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60500 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
60501 msgstr ""
60503 #: fortran/resolve.c:14341
60504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60505 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
60506 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
60507 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
60509 #: fortran/resolve.c:14349
60510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60511 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
60512 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60514 #: fortran/resolve.c:14356
60515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60516 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
60517 msgstr ""
60519 #: fortran/resolve.c:14376
60520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60521 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
60522 msgstr ""
60524 #: fortran/resolve.c:14383
60525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60526 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
60527 msgstr ""
60529 #: fortran/resolve.c:14390
60530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60531 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
60532 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60534 #: fortran/resolve.c:14397
60535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60536 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
60537 msgstr ""
60539 #: fortran/resolve.c:14422
60540 #, gcc-internal-format
60541 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
60542 msgstr ""
60544 #: fortran/resolve.c:14502
60545 #, gcc-internal-format
60546 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
60547 msgstr ""
60549 #: fortran/resolve.c:14517
60550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60551 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
60552 msgstr ""
60554 #: fortran/resolve.c:14530
60555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60556 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
60557 msgstr ""
60559 #: fortran/resolve.c:14548
60560 #, gcc-internal-format
60561 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
60562 msgstr ""
60564 #: fortran/resolve.c:14560
60565 #, gcc-internal-format
60566 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
60567 msgstr ""
60569 #: fortran/resolve.c:14569
60570 #, fuzzy, gcc-internal-format
60571 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
60572 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
60573 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
60575 #: fortran/resolve.c:14581
60576 #, gcc-internal-format
60577 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
60578 msgstr ""
60580 #: fortran/resolve.c:14590
60581 #, gcc-internal-format
60582 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
60583 msgstr ""
60585 #: fortran/resolve.c:14602
60586 #, gcc-internal-format
60587 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
60588 msgstr ""
60590 #: fortran/resolve.c:14617
60591 #, gcc-internal-format
60592 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
60593 msgstr ""
60595 #: fortran/resolve.c:14625
60596 #, fuzzy, gcc-internal-format
60597 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
60598 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60600 #: fortran/resolve.c:14632
60601 #, gcc-internal-format
60602 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
60603 msgstr ""
60605 #: fortran/resolve.c:14644
60606 #, gcc-internal-format
60607 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
60608 msgstr ""
60610 #: fortran/resolve.c:14653
60611 #, fuzzy, gcc-internal-format
60612 #| msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
60613 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
60614 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
60616 #: fortran/resolve.c:14669
60617 #, gcc-internal-format
60618 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
60619 msgstr ""
60621 #: fortran/resolve.c:14675
60622 #, gcc-internal-format
60623 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
60624 msgstr ""
60626 #: fortran/resolve.c:14700
60627 #, fuzzy, gcc-internal-format
60628 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
60629 msgid "Namelist %qs can not be an argument to subroutine or function at %L"
60630 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
60632 #: fortran/resolve.c:14770
60633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60634 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
60635 msgstr ""
60637 #: fortran/resolve.c:14781
60638 #, gcc-internal-format
60639 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
60640 msgstr ""
60642 #: fortran/resolve.c:14877
60643 #, gcc-internal-format
60644 msgid "check_data_variable(): Bad expression"
60645 msgstr ""
60647 #: fortran/resolve.c:14883
60648 #, fuzzy, gcc-internal-format
60649 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
60650 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60652 #: fortran/resolve.c:14889
60653 #, gcc-internal-format
60654 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
60655 msgstr ""
60657 #: fortran/resolve.c:14898
60658 #, fuzzy, gcc-internal-format
60659 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
60660 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60662 #: fortran/resolve.c:14912
60663 #, gcc-internal-format
60664 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
60665 msgstr ""
60667 #: fortran/resolve.c:14958
60668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60669 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
60670 msgstr ""
60672 #: fortran/resolve.c:14971
60673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60674 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
60675 msgstr ""
60677 #: fortran/resolve.c:15070
60678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60679 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
60680 msgstr ""
60682 #: fortran/resolve.c:15078
60683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60684 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
60685 msgstr ""
60687 #: fortran/resolve.c:15086
60688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60689 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
60690 msgstr ""
60692 #: fortran/resolve.c:15211
60693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60694 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
60695 msgstr ""
60697 #: fortran/resolve.c:15376
60698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60699 msgid "Label %d at %L defined but not used"
60700 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
60702 #: fortran/resolve.c:15382
60703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60704 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
60705 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
60707 #: fortran/resolve.c:15466
60708 #, gcc-internal-format
60709 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
60710 msgstr ""
60712 #: fortran/resolve.c:15475
60713 #, gcc-internal-format
60714 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
60715 msgstr ""
60717 #: fortran/resolve.c:15483
60718 #, gcc-internal-format
60719 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
60720 msgstr ""
60722 #: fortran/resolve.c:15499
60723 #, gcc-internal-format
60724 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
60725 msgstr ""
60727 #: fortran/resolve.c:15602
60728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60729 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
60730 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
60732 #: fortran/resolve.c:15617
60733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60734 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
60735 msgstr ""
60737 #: fortran/resolve.c:15629
60738 #, gcc-internal-format
60739 msgid "Common block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
60740 msgstr ""
60742 #: fortran/resolve.c:15638
60743 #, gcc-internal-format
60744 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
60745 msgstr ""
60747 #: fortran/resolve.c:15711
60748 #, gcc-internal-format
60749 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
60750 msgstr ""
60752 #: fortran/resolve.c:15722
60753 #, gcc-internal-format
60754 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
60755 msgstr ""
60757 #: fortran/resolve.c:15733
60758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60759 msgid "Substring at %L has length zero"
60760 msgstr ""
60762 #: fortran/resolve.c:15824
60763 #, gcc-internal-format
60764 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
60765 msgstr ""
60767 #: fortran/resolve.c:15837
60768 #, gcc-internal-format
60769 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
60770 msgstr ""
60772 #: fortran/resolve.c:15857
60773 #, gcc-internal-format
60774 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
60775 msgstr ""
60777 #: fortran/resolve.c:15867
60778 #, fuzzy, gcc-internal-format
60779 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
60780 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
60781 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
60783 #: fortran/resolve.c:15875
60784 #, fuzzy, gcc-internal-format
60785 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
60786 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
60787 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
60789 #: fortran/resolve.c:15889
60790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60791 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
60792 msgstr ""
60794 #: fortran/resolve.c:15907
60795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60796 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
60797 msgstr ""
60799 #: fortran/resolve.c:15914
60800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60801 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
60802 msgstr ""
60804 #: fortran/resolve.c:15992
60805 #, gcc-internal-format
60806 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
60807 msgstr ""
60809 #: fortran/scanner.c:330
60810 #, fuzzy, gcc-internal-format
60811 msgid "Include directory %qs: %s"
60812 msgstr "%s %qs"
60814 #: fortran/scanner.c:334
60815 #, fuzzy, gcc-internal-format
60816 msgid "Nonexistent include directory %qs"
60817 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
60819 #: fortran/scanner.c:339
60820 #, fuzzy, gcc-internal-format
60821 msgid "%qs is not a directory"
60822 msgstr "Ei ole hakemisto"
60824 #: fortran/scanner.c:742
60825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60826 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
60827 msgstr ""
60829 #: fortran/scanner.c:782
60830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60831 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
60832 msgstr ""
60834 #: fortran/scanner.c:1275 fortran/scanner.c:1468
60835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60836 msgid "Line truncated at %L"
60837 msgstr ""
60839 #: fortran/scanner.c:1331 fortran/scanner.c:1546
60840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60841 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
60842 msgstr ""
60844 #: fortran/scanner.c:1410 fortran/scanner.c:1507
60845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60846 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
60847 msgstr ""
60849 #: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1509
60850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60851 msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
60852 msgstr ""
60854 #: fortran/scanner.c:1423
60855 #, fuzzy, gcc-internal-format
60856 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
60857 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
60859 #: fortran/scanner.c:1697
60860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60861 msgid "Nonconforming tab character at %C"
60862 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
60864 #: fortran/scanner.c:1785 fortran/scanner.c:1788
60865 #, fuzzy, gcc-internal-format
60866 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
60867 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
60869 #: fortran/scanner.c:1847
60870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60871 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
60872 msgstr ""
60874 #: fortran/scanner.c:2076
60875 #, fuzzy, gcc-internal-format
60876 msgid "file %qs left but not entered"
60877 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
60879 #: fortran/scanner.c:2114
60880 #, fuzzy, gcc-internal-format
60881 msgid "Illegal preprocessor directive"
60882 msgstr "”override”-toimintaohje"
60884 #: fortran/scanner.c:2241
60885 #, fuzzy, gcc-internal-format
60886 #| msgid "Can't open file '%s'"
60887 msgid "Can't open file %qs"
60888 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
60890 #: fortran/simplify.c:88
60891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60892 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
60893 msgstr ""
60895 #: fortran/simplify.c:93
60896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60897 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
60898 msgstr ""
60900 #: fortran/simplify.c:98
60901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60902 msgid "Result of %s is NaN at %L"
60903 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
60905 #: fortran/simplify.c:102
60906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60907 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
60908 msgstr ""
60910 #: fortran/simplify.c:125
60911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60912 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
60913 msgstr ""
60915 #: fortran/simplify.c:133
60916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60917 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
60918 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
60920 #: fortran/simplify.c:701
60921 #, gcc-internal-format
60922 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
60923 msgstr ""
60925 #: fortran/simplify.c:722
60926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60927 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
60928 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
60930 #: fortran/simplify.c:729
60931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60932 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
60933 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
60935 #: fortran/simplify.c:747
60936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60937 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
60938 msgstr ""
60940 #: fortran/simplify.c:784
60941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60942 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
60943 msgstr ""
60945 #: fortran/simplify.c:798
60946 #, gcc-internal-format
60947 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
60948 msgstr ""
60950 #: fortran/simplify.c:817
60951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60952 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
60953 msgstr ""
60955 #: fortran/simplify.c:832
60956 #, gcc-internal-format
60957 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
60958 msgstr ""
60960 #: fortran/simplify.c:1061
60961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60962 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
60963 msgstr ""
60965 #: fortran/simplify.c:1075
60966 #, gcc-internal-format
60967 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
60968 msgstr ""
60970 #: fortran/simplify.c:1103
60971 #, gcc-internal-format
60972 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
60973 msgstr ""
60975 #: fortran/simplify.c:1131
60976 #, gcc-internal-format
60977 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
60978 msgstr ""
60980 #: fortran/simplify.c:1152
60981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60982 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
60983 msgstr ""
60985 #: fortran/simplify.c:1166
60986 #, gcc-internal-format
60987 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
60988 msgstr ""
60990 #: fortran/simplify.c:1183
60991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60992 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
60993 msgstr ""
60995 #: fortran/simplify.c:1275
60996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60997 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
60998 msgstr ""
61000 #: fortran/simplify.c:1644
61001 #, gcc-internal-format
61002 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
61003 msgstr ""
61005 #: fortran/simplify.c:1663
61006 #, gcc-internal-format
61007 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
61008 msgstr ""
61010 #: fortran/simplify.c:1744
61011 #, gcc-internal-format
61012 msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
61013 msgstr ""
61015 #: fortran/simplify.c:1804
61016 #, gcc-internal-format
61017 msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
61018 msgstr ""
61020 #: fortran/simplify.c:1822
61021 #, gcc-internal-format
61022 msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
61023 msgstr ""
61025 #: fortran/simplify.c:1846
61026 #, gcc-internal-format
61027 msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
61028 msgstr ""
61030 #: fortran/simplify.c:1884
61031 #, gcc-internal-format
61032 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
61033 msgstr ""
61035 #: fortran/simplify.c:2117
61036 #, gcc-internal-format
61037 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
61038 msgstr ""
61040 #: fortran/simplify.c:2425
61041 #, gcc-internal-format
61042 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
61043 msgstr ""
61045 #: fortran/simplify.c:2623
61046 #, gcc-internal-format
61047 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
61048 msgstr ""
61050 #: fortran/simplify.c:2773
61051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61052 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
61053 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
61055 #: fortran/simplify.c:2781
61056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61057 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
61058 msgstr ""
61060 #: fortran/simplify.c:2896
61061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61062 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
61063 msgstr ""
61065 #: fortran/simplify.c:2920
61066 #, fuzzy, gcc-internal-format
61067 msgid "IBITS: Bad bit"
61068 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
61070 #: fortran/simplify.c:2971
61071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61072 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
61073 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
61075 #. Left shift, as in SHIFTL.
61076 #: fortran/simplify.c:3336 fortran/simplify.c:3344
61077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61078 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
61079 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
61081 #: fortran/simplify.c:3356
61082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61083 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
61084 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
61086 #: fortran/simplify.c:3481
61087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61088 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
61089 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
61091 #: fortran/simplify.c:3484
61092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61093 msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
61094 msgstr ""
61096 #: fortran/simplify.c:3804 fortran/simplify.c:3936
61097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61098 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
61099 msgstr ""
61101 #: fortran/simplify.c:4119
61102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61103 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
61104 msgstr ""
61106 #: fortran/simplify.c:4132
61107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61108 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
61109 msgstr ""
61111 #: fortran/simplify.c:4143
61112 #, gcc-internal-format
61113 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
61114 msgstr ""
61116 #: fortran/simplify.c:4160
61117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61118 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
61119 msgstr ""
61121 #: fortran/simplify.c:4461
61122 #, gcc-internal-format
61123 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
61124 msgstr ""
61126 #. Result is processor-dependent.
61127 #: fortran/simplify.c:4637
61128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61129 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
61130 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
61132 #. Result is processor-dependent.
61133 #: fortran/simplify.c:4648
61134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61135 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
61136 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
61138 #: fortran/simplify.c:4659
61139 #, gcc-internal-format
61140 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
61141 msgstr ""
61143 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
61144 #. to not handle it at all.
61145 #. Result is processor-dependent.
61146 #: fortran/simplify.c:4685 fortran/simplify.c:4697
61147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61148 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
61149 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
61151 #: fortran/simplify.c:4717
61152 #, gcc-internal-format
61153 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
61154 msgstr ""
61156 #: fortran/simplify.c:4765
61157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61158 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
61159 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
61161 #: fortran/simplify.c:5240
61162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61163 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
61164 msgstr ""
61166 #: fortran/simplify.c:5295
61167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61168 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
61169 msgstr ""
61171 #: fortran/simplify.c:5448
61172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61173 #| msgid "Integer too large at %C"
61174 msgid "Reshaped array too large at %C"
61175 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
61177 #: fortran/simplify.c:5562
61178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61179 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
61180 msgstr ""
61182 #: fortran/simplify.c:6141
61183 #, fuzzy, gcc-internal-format
61184 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
61185 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61187 #: fortran/simplify.c:6170
61188 #, gcc-internal-format
61189 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
61190 msgstr ""
61192 #: fortran/simplify.c:6297 fortran/simplify.c:6576
61193 #, gcc-internal-format
61194 msgid "Failure getting length of a constant array."
61195 msgstr ""
61197 #: fortran/simplify.c:6307
61198 #, gcc-internal-format
61199 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
61200 msgstr ""
61202 #: fortran/simplify.c:6373
61203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61204 msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
61205 msgstr ""
61207 #: fortran/simplify.c:6397
61208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61209 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
61210 msgstr ""
61212 #: fortran/simplify.c:6413
61213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61214 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
61215 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61217 #: fortran/simplify.c:6743
61218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61219 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
61220 msgstr ""
61222 #: fortran/simplify.c:6766
61223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61224 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
61225 msgstr ""
61227 #: fortran/simplify.c:7131
61228 #, gcc-internal-format
61229 msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type"
61230 msgstr ""
61232 #: fortran/simplify.c:7217
61233 #, gcc-internal-format
61234 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
61235 msgstr ""
61237 #: fortran/st.c:273
61238 #, gcc-internal-format
61239 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
61240 msgstr ""
61242 #: fortran/symbol.c:141
61243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61244 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
61245 msgstr ""
61247 #: fortran/symbol.c:178
61248 #, fuzzy, gcc-internal-format
61249 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
61250 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
61251 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
61253 #: fortran/symbol.c:200
61254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61255 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
61256 msgstr ""
61258 #: fortran/symbol.c:210
61259 #, fuzzy, gcc-internal-format
61260 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
61261 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
61262 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
61264 #: fortran/symbol.c:234
61265 #, gcc-internal-format
61266 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
61267 msgstr ""
61269 #: fortran/symbol.c:239
61270 #, gcc-internal-format
61271 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
61272 msgstr ""
61274 #: fortran/symbol.c:258
61275 #, gcc-internal-format
61276 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
61277 msgstr ""
61279 #: fortran/symbol.c:266
61280 #, gcc-internal-format
61281 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
61282 msgstr ""
61284 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
61285 #: fortran/symbol.c:286
61286 #, gcc-internal-format
61287 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
61288 msgstr ""
61290 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
61291 #. they are implicitly typed.
61292 #: fortran/symbol.c:302
61293 #, gcc-internal-format
61294 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
61295 msgstr ""
61297 #: fortran/symbol.c:343
61298 #, gcc-internal-format
61299 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
61300 msgstr ""
61302 #: fortran/symbol.c:440
61303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61304 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
61305 msgstr ""
61307 #: fortran/symbol.c:465
61308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61309 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
61310 msgstr ""
61312 #: fortran/symbol.c:484
61313 #, fuzzy, gcc-internal-format
61314 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
61315 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61317 #: fortran/symbol.c:517
61318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61319 msgid "Procedure pointer at %C"
61320 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
61322 #: fortran/symbol.c:711
61323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61324 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
61325 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61327 #: fortran/symbol.c:718
61328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61329 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
61330 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
61332 #: fortran/symbol.c:837 fortran/symbol.c:1672
61333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61334 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
61335 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61337 #: fortran/symbol.c:840
61338 #, fuzzy, gcc-internal-format
61339 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
61340 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61342 #: fortran/symbol.c:848
61343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61344 msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
61345 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61347 #: fortran/symbol.c:854
61348 #, fuzzy, gcc-internal-format
61349 msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
61350 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61352 #: fortran/symbol.c:898
61353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61354 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
61355 msgstr ""
61357 #: fortran/symbol.c:901
61358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61359 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
61360 msgstr ""
61362 #: fortran/symbol.c:917
61363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61364 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
61365 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61367 #: fortran/symbol.c:959
61368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61369 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
61370 msgstr ""
61372 #: fortran/symbol.c:976
61373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61374 msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
61375 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61377 #: fortran/symbol.c:1000
61378 #, gcc-internal-format
61379 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
61380 msgstr ""
61382 #: fortran/symbol.c:1026
61383 #, gcc-internal-format
61384 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
61385 msgstr ""
61387 #: fortran/symbol.c:1156
61388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61389 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
61390 msgstr ""
61392 #: fortran/symbol.c:1175
61393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61394 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
61395 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61397 #: fortran/symbol.c:1208
61398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61399 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
61400 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
61402 #: fortran/symbol.c:1219
61403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61404 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
61405 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61407 #: fortran/symbol.c:1239
61408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61409 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
61410 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61412 #: fortran/symbol.c:1258
61413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61414 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
61415 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61417 #: fortran/symbol.c:1277
61418 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61419 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
61420 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61422 #: fortran/symbol.c:1668
61423 #, fuzzy, gcc-internal-format
61424 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
61425 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61427 #: fortran/symbol.c:1704
61428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61429 msgid ""
61430 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
61431 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
61432 msgstr ""
61434 #: fortran/symbol.c:1712
61435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61436 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
61437 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
61439 #: fortran/symbol.c:1747
61440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61441 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
61442 msgstr ""
61444 #: fortran/symbol.c:1771
61445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61446 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
61447 msgstr ""
61449 #: fortran/symbol.c:1788
61450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61451 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
61452 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61454 #: fortran/symbol.c:1795
61455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61456 msgid "BIND(C) at %L"
61457 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61459 #: fortran/symbol.c:1811
61460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61461 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
61462 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61464 #: fortran/symbol.c:1815
61465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61466 msgid "EXTENDS at %L"
61467 msgstr ""
61469 #: fortran/symbol.c:1841
61470 #, fuzzy, gcc-internal-format
61471 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
61472 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
61474 #: fortran/symbol.c:1848
61475 #, gcc-internal-format
61476 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
61477 msgstr ""
61479 #: fortran/symbol.c:1886
61480 #, gcc-internal-format
61481 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
61482 msgstr ""
61484 #: fortran/symbol.c:1890
61485 #, fuzzy, gcc-internal-format
61486 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
61487 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
61488 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
61490 #: fortran/symbol.c:1897
61491 #, fuzzy, gcc-internal-format
61492 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
61493 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
61494 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
61496 #: fortran/symbol.c:1909
61497 #, fuzzy, gcc-internal-format
61498 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
61499 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
61500 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
61502 #: fortran/symbol.c:2152
61503 #, fuzzy, gcc-internal-format
61504 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
61505 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
61506 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
61508 #: fortran/symbol.c:2237
61509 #, fuzzy, gcc-internal-format
61510 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
61511 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
61512 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
61514 #: fortran/symbol.c:2269
61515 #, gcc-internal-format
61516 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
61517 msgstr ""
61519 #: fortran/symbol.c:2392
61520 #, gcc-internal-format
61521 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
61522 msgstr ""
61524 #: fortran/symbol.c:2410
61525 #, fuzzy, gcc-internal-format
61526 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
61527 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
61528 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
61530 #: fortran/symbol.c:2569
61531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61532 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
61533 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
61535 #: fortran/symbol.c:2580
61536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61537 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
61538 msgstr ""
61540 #: fortran/symbol.c:2590
61541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61542 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
61543 msgstr ""
61545 #: fortran/symbol.c:2596
61546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61547 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
61548 msgstr ""
61550 #: fortran/symbol.c:2638
61551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61552 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
61553 msgstr ""
61555 #: fortran/symbol.c:2647
61556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61557 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
61558 msgstr ""
61560 #: fortran/symbol.c:2653
61561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61562 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
61563 msgstr ""
61565 #: fortran/symbol.c:2979
61566 #, gcc-internal-format
61567 msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
61568 msgstr ""
61570 #: fortran/symbol.c:3004
61571 #, gcc-internal-format
61572 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
61573 msgstr ""
61575 #: fortran/symbol.c:3007
61576 #, gcc-internal-format
61577 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
61578 msgstr ""
61580 #. Symbol is from another namespace.
61581 #: fortran/symbol.c:3232
61582 #, fuzzy, gcc-internal-format
61583 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
61584 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
61585 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
61587 #: fortran/symbol.c:4218
61588 #, gcc-internal-format
61589 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
61590 msgstr ""
61592 #: fortran/symbol.c:4231
61593 #, gcc-internal-format
61594 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
61595 msgstr ""
61597 #: fortran/symbol.c:4249
61598 #, gcc-internal-format
61599 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
61600 msgstr ""
61602 #: fortran/symbol.c:4270
61603 #, gcc-internal-format
61604 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
61605 msgstr ""
61607 #: fortran/symbol.c:4280
61608 #, fuzzy, gcc-internal-format
61609 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
61610 msgstr "tyhjä esittely"
61612 #: fortran/symbol.c:4291
61613 #, gcc-internal-format
61614 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
61615 msgstr ""
61617 #: fortran/symbol.c:4330
61618 #, gcc-internal-format
61619 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
61620 msgstr ""
61622 #: fortran/symbol.c:4340
61623 #, gcc-internal-format
61624 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
61625 msgstr ""
61627 #: fortran/symbol.c:4354
61628 #, fuzzy, gcc-internal-format
61629 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
61630 msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
61631 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
61633 #: fortran/symbol.c:4362
61634 #, gcc-internal-format
61635 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
61636 msgstr ""
61638 #: fortran/symbol.c:4839 fortran/symbol.c:4844
61639 #, fuzzy, gcc-internal-format
61640 #| msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
61641 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
61642 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
61644 #: fortran/target-memory.c:126
61645 #, fuzzy, gcc-internal-format
61646 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
61647 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
61649 #: fortran/target-memory.c:346
61650 #, gcc-internal-format
61651 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
61652 msgstr ""
61654 #: fortran/target-memory.c:610
61655 #, gcc-internal-format
61656 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
61657 msgstr ""
61659 #: fortran/target-memory.c:683
61660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61661 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
61662 msgstr ""
61664 #: fortran/target-memory.c:686
61665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61666 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
61667 msgstr ""
61669 #: fortran/target-memory.c:774
61670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61671 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
61672 msgstr ""
61674 #. Problems occur when we get something like
61675 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
61676 #: fortran/trans-array.c:5719
61677 #, gcc-internal-format
61678 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
61679 msgstr ""
61681 #: fortran/trans-array.c:7629
61682 #, gcc-internal-format
61683 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
61684 msgstr ""
61686 #: fortran/trans-array.c:10080
61687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61688 msgid "bad expression type during walk (%d)"
61689 msgstr ""
61691 #: fortran/trans-common.c:401
61692 #, gcc-internal-format
61693 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
61694 msgstr ""
61696 #: fortran/trans-common.c:782
61697 #, fuzzy, gcc-internal-format
61698 #| msgid "requested position is not an integer constant"
61699 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
61700 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
61702 #: fortran/trans-common.c:810
61703 #, gcc-internal-format
61704 msgid "element_number(): Bad dimension type"
61705 msgstr ""
61707 #: fortran/trans-common.c:880
61708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61709 msgid "Bad array reference at %L"
61710 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
61712 #: fortran/trans-common.c:888
61713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61714 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
61715 msgstr ""
61717 #: fortran/trans-common.c:928
61718 #, gcc-internal-format
61719 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
61720 msgstr ""
61722 #. Aligning this field would misalign a previous field.
61723 #: fortran/trans-common.c:1061
61724 #, gcc-internal-format
61725 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
61726 msgstr ""
61728 #: fortran/trans-common.c:1126
61729 #, gcc-internal-format
61730 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
61731 msgstr ""
61733 #: fortran/trans-common.c:1141
61734 #, gcc-internal-format
61735 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
61736 msgstr ""
61738 #: fortran/trans-common.c:1157
61739 #, gcc-internal-format
61740 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
61741 msgstr ""
61743 #: fortran/trans-common.c:1163
61744 #, gcc-internal-format
61745 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
61746 msgstr ""
61748 #: fortran/trans-common.c:1184
61749 #, gcc-internal-format
61750 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
61751 msgstr ""
61753 #: fortran/trans-common.c:1193
61754 #, gcc-internal-format
61755 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
61756 msgstr ""
61758 #: fortran/trans-common.c:1198
61759 #, gcc-internal-format
61760 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
61761 msgstr ""
61763 #: fortran/trans-const.c:323
61764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61765 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
61766 msgstr ""
61768 #: fortran/trans-const.c:360
61769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61770 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
61771 msgstr ""
61773 #: fortran/trans-const.c:391
61774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61775 msgid "non-constant initialization expression at %L"
61776 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
61778 #: fortran/trans-decl.c:1671
61779 #, gcc-internal-format
61780 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
61781 msgstr ""
61783 #: fortran/trans-decl.c:4183 fortran/trans-decl.c:6410
61784 #, fuzzy, gcc-internal-format
61785 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
61786 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
61787 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
61789 #: fortran/trans-decl.c:4574
61790 #, fuzzy, gcc-internal-format
61791 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
61792 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
61794 #: fortran/trans-decl.c:4803
61795 #, gcc-internal-format
61796 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
61797 msgstr ""
61799 #: fortran/trans-decl.c:4816
61800 #, fuzzy, gcc-internal-format
61801 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
61802 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
61803 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
61805 #: fortran/trans-decl.c:5413
61806 #, gcc-internal-format
61807 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
61808 msgstr ""
61810 #: fortran/trans-decl.c:5419
61811 #, gcc-internal-format
61812 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
61813 msgstr ""
61815 #: fortran/trans-decl.c:5429 fortran/trans-decl.c:5570
61816 #, fuzzy, gcc-internal-format
61817 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
61818 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
61819 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
61821 #: fortran/trans-decl.c:5444
61822 #, fuzzy, gcc-internal-format
61823 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
61824 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
61826 #: fortran/trans-decl.c:5463
61827 #, fuzzy, gcc-internal-format
61828 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
61829 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
61830 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
61832 #: fortran/trans-decl.c:5512
61833 #, fuzzy, gcc-internal-format
61834 #| msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
61835 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
61836 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
61838 #: fortran/trans-decl.c:5516
61839 #, fuzzy, gcc-internal-format
61840 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
61841 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
61843 #: fortran/trans-decl.c:5542
61844 #, fuzzy, gcc-internal-format
61845 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
61846 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
61847 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
61849 #: fortran/trans-decl.c:6136
61850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61851 msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
61852 msgstr ""
61854 #: fortran/trans-expr.c:897
61855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61856 msgid "Can't compute the length of the char array at %L."
61857 msgstr ""
61859 #: fortran/trans-expr.c:1530
61860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61861 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
61862 msgstr ""
61864 #: fortran/trans-expr.c:1828
61865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61866 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
61867 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
61869 #: fortran/trans-expr.c:1837
61870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61871 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
61872 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
61874 #: fortran/trans-expr.c:3352
61875 #, fuzzy, gcc-internal-format
61876 msgid "Unknown intrinsic op"
61877 msgstr "last-op"
61879 #: fortran/trans-expr.c:4654
61880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61881 msgid "Unknown argument list function at %L"
61882 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
61884 #: fortran/trans-intrinsic.c:855
61885 #, gcc-internal-format
61886 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
61887 msgstr ""
61889 #: fortran/trans-intrinsic.c:2241 fortran/trans-intrinsic.c:2663
61890 #: fortran/trans-intrinsic.c:2859
61891 #, fuzzy, gcc-internal-format
61892 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
61893 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
61895 #: fortran/trans-intrinsic.c:10225 fortran/trans-stmt.c:938
61896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61897 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
61898 msgstr ""
61900 #: fortran/trans-intrinsic.c:10232
61901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61902 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
61903 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
61905 #: fortran/trans-io.c:1968
61906 #, gcc-internal-format
61907 msgid "build_dt: format with namelist"
61908 msgstr ""
61910 #: fortran/trans-io.c:2475
61911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61912 msgid "Bad IO basetype (%d)"
61913 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
61915 #: fortran/trans-openmp.c:1058
61916 #, gcc-internal-format
61917 msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
61918 msgstr ""
61920 #: fortran/trans-openmp.c:4964
61921 #, gcc-internal-format
61922 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
61923 msgstr ""
61925 #: fortran/trans-stmt.c:542
61926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61927 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
61928 msgstr ""
61930 #: fortran/trans-stmt.c:741
61931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61932 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
61933 msgstr ""
61935 #: fortran/trans-stmt.c:1200
61936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61937 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
61938 msgstr ""
61940 #: fortran/trans-stmt.c:3101
61941 #, gcc-internal-format
61942 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
61943 msgstr ""
61945 #: fortran/trans-types.c:503
61946 #, gcc-internal-format
61947 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
61948 msgstr ""
61950 #: fortran/trans-types.c:512
61951 #, gcc-internal-format
61952 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
61953 msgstr ""
61955 #: fortran/trans-types.c:531
61956 #, gcc-internal-format
61957 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
61958 msgstr ""
61960 #: fortran/trans-types.c:539
61961 #, gcc-internal-format
61962 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
61963 msgstr ""
61965 #: fortran/trans-types.c:547
61966 #, gcc-internal-format
61967 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
61968 msgstr ""
61970 #: fortran/trans-types.c:555
61971 #, gcc-internal-format
61972 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
61973 msgstr ""
61975 #: fortran/trans-types.c:570
61976 #, gcc-internal-format
61977 msgid "Use of %<-fdefault-double-8%> requires %<-fdefault-real-8%>"
61978 msgstr ""
61980 #: fortran/trans-types.c:580
61981 #, gcc-internal-format
61982 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
61983 msgstr ""
61985 #: fortran/trans-types.c:588
61986 #, gcc-internal-format
61987 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
61988 msgstr ""
61990 #: fortran/trans-types.c:596
61991 #, gcc-internal-format
61992 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
61993 msgstr ""
61995 #: fortran/trans-types.c:736
61996 #, gcc-internal-format
61997 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
61998 msgstr ""
62000 #: fortran/trans-types.c:740
62001 #, gcc-internal-format
62002 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
62003 msgstr ""
62005 #: fortran/trans-types.c:1478
62006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62007 msgid "Array element size too big at %C"
62008 msgstr ""
62010 #: fortran/trans.c:2093
62011 #, gcc-internal-format
62012 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
62013 msgstr ""
62015 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
62016 #, fuzzy, gcc-internal-format
62017 msgid "too many open parens"
62018 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
62020 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
62021 #, fuzzy, gcc-internal-format
62022 #| msgid "mismatched arguments"
62023 msgid "mismatching parens"
62024 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
62026 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
62027 #, gcc-internal-format
62028 msgid "unable to open file"
62029 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
62031 #: lto/lto-lang.c:811
62032 #, fuzzy, gcc-internal-format
62033 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
62034 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
62036 #: lto/lto-object.c:107
62037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62038 msgid "open %s failed: %s"
62039 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
62041 #: lto/lto-object.c:151 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283
62042 #: lto/lto-object.c:340 lto/lto-object.c:364
62043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62044 msgid "%s: %s"
62045 msgstr "%s: %s"
62047 #: lto/lto-object.c:153
62048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62049 msgid "%s: %s: %s"
62050 msgstr "%s: %s: %s"
62052 #: lto/lto-object.c:195
62053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62054 msgid "close: %s"
62055 msgstr "close: %s"
62057 #: lto/lto-object.c:251
62058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62059 msgid "two or more sections for %s"
62060 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
62062 #: lto/lto-partition.c:516
62063 #, gcc-internal-format
62064 msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
62065 msgstr ""
62067 #: lto/lto-symtab.c:175
62068 #, fuzzy, gcc-internal-format
62069 msgid "%qD is defined with tls model %s"
62070 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
62072 #: lto/lto-symtab.c:177
62073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62074 #| msgid "previously defined here"
62075 msgid "previously defined here as %s"
62076 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
62078 #: lto/lto-symtab.c:447
62079 #, fuzzy, gcc-internal-format
62080 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
62081 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
62083 #: lto/lto-symtab.c:465
62084 #, gcc-internal-format
62085 msgid "%qD has already been defined"
62086 msgstr "%qD on jo määritelty"
62088 #: lto/lto-symtab.c:467
62089 #, gcc-internal-format
62090 msgid "previously defined here"
62091 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
62093 #: lto/lto-symtab.c:675
62094 #, fuzzy, gcc-internal-format
62095 #| msgid "previous definition here"
62096 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule "
62097 msgstr "edellinen määrittely täällä"
62099 #: lto/lto-symtab.c:680
62100 #, gcc-internal-format
62101 msgid "type of %qD does not match original declaration"
62102 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
62104 #: lto/lto-symtab.c:700
62105 #, fuzzy, gcc-internal-format
62106 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
62107 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62109 #: lto/lto-symtab.c:706
62110 #, fuzzy, gcc-internal-format
62111 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
62112 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
62113 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
62115 #: lto/lto-symtab.c:711
62116 #, fuzzy, gcc-internal-format
62117 msgid "%qD was previously declared here"
62118 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
62120 #: lto/lto-symtab.c:714
62121 #, gcc-internal-format
62122 msgid "code may be misoptimized unless -fno-strict-aliasing is used"
62123 msgstr ""
62125 #: lto/lto-symtab.c:800
62126 #, gcc-internal-format
62127 msgid "variable %qD redeclared as function"
62128 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
62130 #: lto/lto-symtab.c:807
62131 #, gcc-internal-format
62132 msgid "function %qD redeclared as variable"
62133 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
62135 #: lto/lto-symtab.c:819
62136 #, gcc-internal-format
62137 msgid "previously declared here"
62138 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
62140 #: lto/lto.c:1814
62141 #, gcc-internal-format
62142 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
62143 msgstr ""
62145 #: lto/lto.c:1841
62146 #, gcc-internal-format
62147 msgid "could not parse hex number"
62148 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
62150 #: lto/lto.c:1873
62151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62152 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
62153 msgstr ""
62155 #: lto/lto.c:1882
62156 #, gcc-internal-format
62157 msgid "could not parse file offset"
62158 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
62160 #: lto/lto.c:1885
62161 #, gcc-internal-format
62162 msgid "unexpected offset"
62163 msgstr "odottamaton siirros"
62165 #: lto/lto.c:1907
62166 #, fuzzy, gcc-internal-format
62167 msgid "invalid line in the resolution file"
62168 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
62170 #: lto/lto.c:1918
62171 #, fuzzy, gcc-internal-format
62172 msgid "invalid resolution in the resolution file"
62173 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
62175 #: lto/lto.c:1924
62176 #, gcc-internal-format
62177 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
62178 msgstr ""
62180 #: lto/lto.c:2036
62181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62182 msgid "cannot read LTO decls from %s"
62183 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
62185 #: lto/lto.c:2142
62186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62187 msgid "Cannot open %s"
62188 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
62190 #: lto/lto.c:2163
62191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62192 msgid "Cannot map %s"
62193 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
62195 #: lto/lto.c:2174
62196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62197 msgid "Cannot read %s"
62198 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
62200 #: lto/lto.c:2288
62201 #, gcc-internal-format
62202 msgid "lto_obj_file_open() failed"
62203 msgstr ""
62205 #: lto/lto.c:2313
62206 #, gcc-internal-format
62207 msgid "waitpid failed"
62208 msgstr "waitpid epäonnistui"
62210 #: lto/lto.c:2316
62211 #, fuzzy, gcc-internal-format
62212 msgid "streaming subprocess failed"
62213 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
62215 #: lto/lto.c:2319
62216 #, gcc-internal-format
62217 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
62218 msgstr ""
62220 #: lto/lto.c:2395
62221 #, fuzzy, gcc-internal-format
62222 msgid "no LTRANS output list filename provided"
62223 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
62225 #: lto/lto.c:2483
62226 #, gcc-internal-format
62227 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
62228 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
62230 #: lto/lto.c:2489
62231 #, gcc-internal-format
62232 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
62233 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
62235 #: lto/lto.c:2500
62236 #, gcc-internal-format
62237 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
62238 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
62240 #: lto/lto.c:2752
62241 #, gcc-internal-format
62242 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
62243 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
62245 #: lto/lto.c:2893
62246 #, gcc-internal-format
62247 msgid "errors during merging of translation units"
62248 msgstr ""
62250 #: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6780
62251 #, fuzzy, gcc-internal-format
62252 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
62253 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
62255 #: objc/objc-act.c:578
62256 #, gcc-internal-format
62257 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
62258 msgstr ""
62260 #: objc/objc-act.c:593
62261 #, gcc-internal-format
62262 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
62263 msgstr ""
62265 #: objc/objc-act.c:596
62266 #, gcc-internal-format
62267 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
62268 msgstr ""
62270 #: objc/objc-act.c:602
62271 #, gcc-internal-format
62272 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
62273 msgstr ""
62275 #: objc/objc-act.c:616
62276 #, gcc-internal-format
62277 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
62278 msgstr ""
62280 #: objc/objc-act.c:631
62281 #, gcc-internal-format
62282 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
62283 msgstr ""
62285 #: objc/objc-act.c:696
62286 #, gcc-internal-format
62287 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
62288 msgstr ""
62290 #: objc/objc-act.c:705
62291 #, gcc-internal-format
62292 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
62293 msgstr ""
62295 #: objc/objc-act.c:707
62296 #, gcc-internal-format
62297 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
62298 msgstr ""
62300 #: objc/objc-act.c:718
62301 #, gcc-internal-format
62302 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
62303 msgstr ""
62305 #: objc/objc-act.c:720
62306 #, gcc-internal-format
62307 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
62308 msgstr ""
62310 #: objc/objc-act.c:728
62311 #, gcc-internal-format
62312 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
62313 msgstr ""
62315 #: objc/objc-act.c:730
62316 #, gcc-internal-format
62317 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
62318 msgstr ""
62320 #: objc/objc-act.c:837
62321 #, gcc-internal-format
62322 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
62323 msgstr ""
62325 #: objc/objc-act.c:841
62326 #, fuzzy, gcc-internal-format
62327 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
62328 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
62330 #: objc/objc-act.c:858
62331 #, fuzzy, gcc-internal-format
62332 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
62333 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
62335 #: objc/objc-act.c:864
62336 #, fuzzy, gcc-internal-format
62337 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
62338 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
62340 #: objc/objc-act.c:869
62341 #, fuzzy, gcc-internal-format
62342 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
62343 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
62345 #: objc/objc-act.c:874
62346 #, fuzzy, gcc-internal-format
62347 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
62348 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
62350 #: objc/objc-act.c:891
62351 #, gcc-internal-format
62352 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
62353 msgstr ""
62355 #: objc/objc-act.c:902
62356 #, fuzzy, gcc-internal-format
62357 msgid "invalid property declaration"
62358 msgstr "virheellinen funktioesittely"
62360 #: objc/objc-act.c:910
62361 #, gcc-internal-format
62362 msgid "property can not be an array"
62363 msgstr ""
62365 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
62366 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
62367 #. the type of the return value of the getter and the first
62368 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
62369 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
62370 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
62371 #. a different matter.
62372 #: objc/objc-act.c:928
62373 #, fuzzy, gcc-internal-format
62374 msgid "property can not be a bit-field"
62375 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
62377 #: objc/objc-act.c:960
62378 #, gcc-internal-format
62379 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
62380 msgstr ""
62382 #: objc/objc-act.c:963
62383 #, gcc-internal-format
62384 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
62385 msgstr ""
62387 #: objc/objc-act.c:970
62388 #, fuzzy, gcc-internal-format
62389 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
62390 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
62392 #: objc/objc-act.c:974
62393 #, gcc-internal-format
62394 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
62395 msgstr ""
62397 #: objc/objc-act.c:1028
62398 #, fuzzy, gcc-internal-format
62399 msgid "redeclaration of property %qD"
62400 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
62402 #: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1096 objc/objc-act.c:1106
62403 #: objc/objc-act.c:1119 objc/objc-act.c:1130 objc/objc-act.c:1141
62404 #: objc/objc-act.c:1178 objc/objc-act.c:7551 objc/objc-act.c:7614
62405 #: objc/objc-act.c:7636 objc/objc-act.c:7649 objc/objc-act.c:7667
62406 #: objc/objc-act.c:7766
62407 #, fuzzy, gcc-internal-format
62408 msgid "originally specified here"
62409 msgstr "alunperin määritelty täällä"
62411 #: objc/objc-act.c:1093
62412 #, fuzzy, gcc-internal-format
62413 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
62414 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62416 #: objc/objc-act.c:1103
62417 #, fuzzy, gcc-internal-format
62418 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
62419 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62421 #: objc/objc-act.c:1116
62422 #, fuzzy, gcc-internal-format
62423 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
62424 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62426 #: objc/objc-act.c:1127
62427 #, fuzzy, gcc-internal-format
62428 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
62429 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62431 #: objc/objc-act.c:1138
62432 #, fuzzy, gcc-internal-format
62433 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
62434 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62436 #: objc/objc-act.c:1176
62437 #, fuzzy, gcc-internal-format
62438 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
62439 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62441 #: objc/objc-act.c:1649
62442 #, gcc-internal-format
62443 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
62444 msgstr ""
62446 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
62447 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
62448 #. double-check for safety.
62449 #: objc/objc-act.c:1665
62450 #, fuzzy, gcc-internal-format
62451 msgid "could not find class %qE"
62452 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
62454 #. Again, this should never happen, but we do check.
62455 #: objc/objc-act.c:1673
62456 #, fuzzy, gcc-internal-format
62457 msgid "could not find interface for class %qE"
62458 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
62460 #: objc/objc-act.c:1679 objc/objc-act.c:6817 objc/objc-act.c:6948
62461 #, fuzzy, gcc-internal-format
62462 msgid "class %qE is deprecated"
62463 msgstr "%qE on vanhentunut"
62465 #: objc/objc-act.c:1708
62466 #, fuzzy, gcc-internal-format
62467 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
62468 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
62470 #: objc/objc-act.c:1744
62471 #, gcc-internal-format
62472 msgid "readonly property can not be set"
62473 msgstr ""
62475 #: objc/objc-act.c:2015
62476 #, fuzzy, gcc-internal-format
62477 msgid "method declaration not in @interface context"
62478 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
62480 #: objc/objc-act.c:2019
62481 #, gcc-internal-format
62482 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
62483 msgstr ""
62485 #: objc/objc-act.c:2039
62486 #, fuzzy, gcc-internal-format
62487 msgid "method definition not in @implementation context"
62488 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
62490 #: objc/objc-act.c:2054
62491 #, fuzzy, gcc-internal-format
62492 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
62493 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
62495 #: objc/objc-act.c:2283
62496 #, gcc-internal-format
62497 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
62498 msgstr ""
62500 #: objc/objc-act.c:2286
62501 #, gcc-internal-format
62502 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
62503 msgstr ""
62505 #: objc/objc-act.c:2567
62506 #, gcc-internal-format
62507 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
62508 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
62510 #: objc/objc-act.c:2571
62511 #, gcc-internal-format
62512 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
62513 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
62515 #: objc/objc-act.c:2575
62516 #, gcc-internal-format
62517 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
62518 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
62520 #: objc/objc-act.c:2579
62521 #, gcc-internal-format
62522 msgid "distinct Objective-C type in return"
62523 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
62525 #: objc/objc-act.c:2583
62526 #, gcc-internal-format
62527 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
62528 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
62530 #: objc/objc-act.c:2726
62531 #, gcc-internal-format
62532 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
62533 msgstr ""
62535 #: objc/objc-act.c:2735
62536 #, fuzzy, gcc-internal-format
62537 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
62538 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
62540 #. This case happens when we are given an 'interface' which
62541 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
62542 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
62543 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
62544 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
62545 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
62546 #. them with Objective-C objects.
62547 #: objc/objc-act.c:2777
62548 #, gcc-internal-format
62549 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
62550 msgstr ""
62552 #: objc/objc-act.c:2841
62553 #, gcc-internal-format
62554 msgid "protocol %qE has circular dependency"
62555 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
62557 #: objc/objc-act.c:2874 objc/objc-act.c:5681
62558 #, gcc-internal-format
62559 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
62560 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
62562 #: objc/objc-act.c:3175 objc/objc-act.c:3830 objc/objc-act.c:6393
62563 #: objc/objc-act.c:6868 objc/objc-act.c:6941 objc/objc-act.c:6994
62564 #, gcc-internal-format
62565 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
62566 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
62568 #: objc/objc-act.c:3179
62569 #, gcc-internal-format
62570 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
62571 msgstr ""
62573 #: objc/objc-act.c:3184
62574 #, fuzzy, gcc-internal-format
62575 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
62576 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
62578 #: objc/objc-act.c:3329
62579 #, gcc-internal-format
62580 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
62581 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
62583 #: objc/objc-act.c:3344 objc/objc-act.c:3375 objc/objc-act.c:6774
62584 #: objc/objc-act.c:8097 objc/objc-act.c:8148
62585 #, gcc-internal-format
62586 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
62587 msgstr ""
62589 #: objc/objc-act.c:3349
62590 #, gcc-internal-format
62591 msgid "cannot find class %qE"
62592 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
62594 #: objc/objc-act.c:3351
62595 #, gcc-internal-format
62596 msgid "class %qE already exists"
62597 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
62599 #: objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6833
62600 #, gcc-internal-format
62601 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
62602 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
62604 #: objc/objc-act.c:3395 objc/objc-act.c:3981 objc/objc-act.c:4009
62605 #: objc/objc-act.c:4064 objc/objc-act.c:6835
62606 #, gcc-internal-format
62607 msgid "previous declaration of %q+D"
62608 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
62610 #: objc/objc-act.c:3684
62611 #, gcc-internal-format
62612 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
62613 msgstr ""
62615 #: objc/objc-act.c:3726
62616 #, gcc-internal-format
62617 msgid "strong-cast may possibly be needed"
62618 msgstr ""
62620 #: objc/objc-act.c:3736
62621 #, gcc-internal-format
62622 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
62623 msgstr ""
62625 #: objc/objc-act.c:3755
62626 #, gcc-internal-format
62627 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
62628 msgstr ""
62630 #: objc/objc-act.c:3761
62631 #, gcc-internal-format
62632 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
62633 msgstr ""
62635 #: objc/objc-act.c:3978 objc/objc-act.c:4006 objc/objc-act.c:4061
62636 #, fuzzy, gcc-internal-format
62637 msgid "duplicate instance variable %q+D"
62638 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
62640 #: objc/objc-act.c:4121
62641 #, gcc-internal-format
62642 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
62643 msgstr ""
62645 #: objc/objc-act.c:4205
62646 #, gcc-internal-format
62647 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
62648 msgstr ""
62650 #: objc/objc-act.c:4211
62651 #, fuzzy, gcc-internal-format
62652 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
62653 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
62655 #: objc/objc-act.c:4256
62656 #, gcc-internal-format
62657 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
62658 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
62660 #: objc/objc-act.c:4258
62661 #, fuzzy, gcc-internal-format
62662 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
62663 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
62665 #: objc/objc-act.c:4305
62666 #, gcc-internal-format
62667 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
62668 msgstr ""
62670 #: objc/objc-act.c:4333
62671 #, gcc-internal-format
62672 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
62673 msgstr ""
62675 #: objc/objc-act.c:4346
62676 #, fuzzy, gcc-internal-format
62677 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
62678 msgstr "<throw-lauseke>"
62680 #: objc/objc-act.c:4367
62681 #, fuzzy, gcc-internal-format
62682 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
62683 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
62685 #: objc/objc-act.c:4575
62686 #, gcc-internal-format
62687 msgid "%s %qs"
62688 msgstr "%s %qs"
62690 #: objc/objc-act.c:4598 objc/objc-act.c:4617
62691 #, fuzzy, gcc-internal-format
62692 msgid "inconsistent instance variable specification"
62693 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
62695 #: objc/objc-act.c:4672
62696 #, gcc-internal-format
62697 msgid "can not use an object as parameter to a method"
62698 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
62700 #: objc/objc-act.c:4716
62701 #, gcc-internal-format
62702 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
62703 msgstr ""
62705 #: objc/objc-act.c:5090
62706 #, gcc-internal-format
62707 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
62708 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
62710 #: objc/objc-act.c:5093
62711 #, gcc-internal-format
62712 msgid "using %<%c%s%>"
62713 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
62715 #: objc/objc-act.c:5102
62716 #, fuzzy, gcc-internal-format
62717 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
62718 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
62720 #: objc/objc-act.c:5105
62721 #, gcc-internal-format
62722 msgid "found %<%c%s%>"
62723 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
62725 #: objc/objc-act.c:5114
62726 #, gcc-internal-format
62727 msgid "also found %<%c%s%>"
62728 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
62730 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
62731 #. we have seen no @interface corresponding to that
62732 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
62733 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
62734 #. alloc], where we've never seen the @interface of
62735 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
62736 #. but no actual details of the class methods.  We won't
62737 #. be able to check that the class responds to the
62738 #. method, and we will have to guess the method
62739 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
62740 #. will use any method with a matching name, as if the
62741 #. receiver was of type 'Class').
62742 #. We could not find an @interface declaration, and
62743 #. there are no protocols attached to the receiver,
62744 #. so we can't complete the check that the receiver
62745 #. responds to the method, and we can't retrieve the
62746 #. method prototype.  But, because the receiver has
62747 #. a well-specified class, the programmer did want
62748 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
62749 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
62750 #. warning, either include an @interface for the
62751 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
62752 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
62753 #: objc/objc-act.c:5400 objc/objc-act.c:5534
62754 #, fuzzy, gcc-internal-format
62755 msgid "@interface of class %qE not found"
62756 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
62758 #: objc/objc-act.c:5408
62759 #, fuzzy, gcc-internal-format
62760 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
62761 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
62763 #: objc/objc-act.c:5459
62764 #, gcc-internal-format
62765 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
62766 msgstr ""
62768 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
62769 #: objc/objc-act.c:5571
62770 #, gcc-internal-format
62771 msgid "invalid receiver type %qs"
62772 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
62774 #: objc/objc-act.c:5588
62775 #, fuzzy, gcc-internal-format
62776 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
62777 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
62779 #: objc/objc-act.c:5602
62780 #, gcc-internal-format
62781 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
62782 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
62784 #: objc/objc-act.c:5610
62785 #, gcc-internal-format
62786 msgid "no %<%c%E%> method found"
62787 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
62789 #: objc/objc-act.c:5617
62790 #, gcc-internal-format
62791 msgid "(Messages without a matching method signature"
62792 msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
62794 #: objc/objc-act.c:5619
62795 #, gcc-internal-format
62796 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
62797 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
62799 #: objc/objc-act.c:5621
62800 #, gcc-internal-format
62801 msgid "%<...%> as arguments.)"
62802 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
62804 #: objc/objc-act.c:5730
62805 #, fuzzy, gcc-internal-format
62806 msgid "undeclared selector %qE"
62807 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
62809 #. Historically, a class method that produced objects (factory
62810 #. method) would assign `self' to the instance that it
62811 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
62812 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
62813 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
62814 #. violates the simple rule that a class method should not refer
62815 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
62816 #. where this is done unknowingly than to support the above
62817 #. paradigm.
62818 #: objc/objc-act.c:5754
62819 #, fuzzy, gcc-internal-format
62820 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
62821 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
62823 #: objc/objc-act.c:5984 objc/objc-act.c:6004
62824 #, gcc-internal-format
62825 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
62826 msgstr ""
62828 #: objc/objc-act.c:5988
62829 #, fuzzy, gcc-internal-format
62830 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
62831 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
62833 #: objc/objc-act.c:6008
62834 #, fuzzy, gcc-internal-format
62835 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
62836 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
62838 #: objc/objc-act.c:6068
62839 #, fuzzy, gcc-internal-format
62840 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
62841 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
62843 #: objc/objc-act.c:6072
62844 #, fuzzy, gcc-internal-format
62845 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
62846 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
62848 #: objc/objc-act.c:6109
62849 #, fuzzy, gcc-internal-format
62850 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
62851 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
62853 #: objc/objc-act.c:6197
62854 #, fuzzy, gcc-internal-format
62855 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
62856 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
62858 #: objc/objc-act.c:6208
62859 #, fuzzy, gcc-internal-format
62860 msgid "instance variable %qs has unknown size"
62861 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
62863 #: objc/objc-act.c:6229
62864 #, fuzzy, gcc-internal-format
62865 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
62866 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
62868 #: objc/objc-act.c:6256
62869 #, fuzzy, gcc-internal-format
62870 msgid "type %qE has no default constructor to call"
62871 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
62873 #: objc/objc-act.c:6262
62874 #, fuzzy, gcc-internal-format
62875 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
62876 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
62878 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
62879 #. initialize them.
62880 #: objc/objc-act.c:6274
62881 #, gcc-internal-format
62882 msgid "type %qE has virtual member functions"
62883 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
62885 #: objc/objc-act.c:6275
62886 #, gcc-internal-format
62887 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
62888 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
62890 #: objc/objc-act.c:6285
62891 #, gcc-internal-format
62892 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
62893 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
62895 #: objc/objc-act.c:6287
62896 #, gcc-internal-format
62897 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
62898 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
62900 #: objc/objc-act.c:6291
62901 #, gcc-internal-format
62902 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
62903 msgstr ""
62905 #: objc/objc-act.c:6422
62906 #, gcc-internal-format
62907 msgid "instance variable %qE is declared private"
62908 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
62910 #: objc/objc-act.c:6433
62911 #, gcc-internal-format
62912 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
62913 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
62915 #: objc/objc-act.c:6440
62916 #, gcc-internal-format
62917 msgid "instance variable %qE is declared %s"
62918 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
62920 #: objc/objc-act.c:6551 objc/objc-act.c:6666
62921 #, gcc-internal-format
62922 msgid "incomplete implementation of class %qE"
62923 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
62925 #: objc/objc-act.c:6555 objc/objc-act.c:6670
62926 #, fuzzy, gcc-internal-format
62927 msgid "incomplete implementation of category %qE"
62928 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
62930 #: objc/objc-act.c:6564 objc/objc-act.c:6678
62931 #, gcc-internal-format
62932 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
62933 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
62935 #: objc/objc-act.c:6719
62936 #, gcc-internal-format
62937 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
62938 msgstr ""
62940 #: objc/objc-act.c:6809
62941 #, fuzzy, gcc-internal-format
62942 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
62943 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
62945 #: objc/objc-act.c:6848
62946 #, fuzzy, gcc-internal-format
62947 msgid "reimplementation of class %qE"
62948 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
62950 #: objc/objc-act.c:6881
62951 #, fuzzy, gcc-internal-format
62952 msgid "conflicting super class name %qE"
62953 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
62955 #: objc/objc-act.c:6884
62956 #, gcc-internal-format
62957 msgid "previous declaration of %qE"
62958 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
62960 #: objc/objc-act.c:6886
62961 #, gcc-internal-format
62962 msgid "previous declaration"
62963 msgstr "edellinen esittely"
62965 #: objc/objc-act.c:6899 objc/objc-act.c:6901
62966 #, gcc-internal-format
62967 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
62968 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
62970 #: objc/objc-act.c:7218 objc/objc-act.c:7414
62971 #, gcc-internal-format
62972 msgid "can not find instance variable associated with property"
62973 msgstr ""
62975 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
62976 #: objc/objc-act.c:7380
62977 #, fuzzy, gcc-internal-format
62978 msgid "invalid setter, it must have one argument"
62979 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
62981 #: objc/objc-act.c:7544 objc/objc-act.c:7759
62982 #, gcc-internal-format
62983 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
62984 msgstr ""
62986 #: objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7762
62987 #, gcc-internal-format
62988 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
62989 msgstr ""
62991 #: objc/objc-act.c:7561 objc/objc-act.c:7776
62992 #, gcc-internal-format
62993 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
62994 msgstr ""
62996 #: objc/objc-act.c:7588
62997 #, gcc-internal-format
62998 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
62999 msgstr ""
63001 #: objc/objc-act.c:7609
63002 #, gcc-internal-format
63003 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
63004 msgstr ""
63006 #: objc/objc-act.c:7631
63007 #, fuzzy, gcc-internal-format
63008 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
63009 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
63011 #: objc/objc-act.c:7644
63012 #, fuzzy, gcc-internal-format
63013 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
63014 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
63016 #: objc/objc-act.c:7662
63017 #, gcc-internal-format
63018 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
63019 msgstr ""
63021 #: objc/objc-act.c:7703
63022 #, gcc-internal-format
63023 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
63024 msgstr ""
63026 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
63027 #. detects the problem while parsing, outputs the error
63028 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
63029 #. the declaration.
63030 #: objc/objc-act.c:7714
63031 #, fuzzy, gcc-internal-format
63032 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
63033 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
63035 #: objc/objc-act.c:7720
63036 #, fuzzy, gcc-internal-format
63037 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
63038 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
63040 #: objc/objc-act.c:7729
63041 #, gcc-internal-format
63042 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
63043 msgstr ""
63045 #: objc/objc-act.c:7812
63046 #, gcc-internal-format
63047 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
63048 msgstr ""
63050 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
63051 #. detects the problem while parsing, outputs the error
63052 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
63053 #. declaration.
63054 #: objc/objc-act.c:7823
63055 #, fuzzy, gcc-internal-format
63056 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
63057 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
63059 #: objc/objc-act.c:7845
63060 #, gcc-internal-format
63061 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
63062 msgstr ""
63064 #: objc/objc-act.c:8043
63065 #, fuzzy, gcc-internal-format
63066 msgid "definition of protocol %qE not found"
63067 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
63069 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
63070 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
63071 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
63072 #: objc/objc-act.c:8074
63073 #, fuzzy, gcc-internal-format
63074 msgid "protocol %qE is deprecated"
63075 msgstr "%qE on vanhentunut"
63077 #: objc/objc-act.c:8193
63078 #, gcc-internal-format
63079 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
63080 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
63082 #: objc/objc-act.c:8704
63083 #, gcc-internal-format
63084 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
63085 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
63087 #: objc/objc-act.c:8708
63088 #, gcc-internal-format
63089 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
63090 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
63092 #: objc/objc-act.c:8808
63093 #, fuzzy, gcc-internal-format
63094 msgid "no super class declared in interface for %qE"
63095 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
63097 #: objc/objc-act.c:8835
63098 #, gcc-internal-format
63099 msgid "[super ...] must appear in a method context"
63100 msgstr ""
63102 #: objc/objc-act.c:8875
63103 #, gcc-internal-format
63104 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
63105 msgstr ""
63107 #: objc/objc-act.c:9335
63108 #, gcc-internal-format
63109 msgid "instance variable %qs is declared private"
63110 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
63112 #: objc/objc-act.c:9388
63113 #, gcc-internal-format
63114 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
63115 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
63117 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
63118 #. should be impossible for real properties, which always
63119 #. have a getter.
63120 #: objc/objc-act.c:9434
63121 #, fuzzy, gcc-internal-format
63122 msgid "no %qs getter found"
63123 msgstr "Ei löydy"
63125 #: objc/objc-act.c:9674
63126 #, gcc-internal-format
63127 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
63128 msgstr ""
63130 #: objc/objc-act.c:9684
63131 #, gcc-internal-format
63132 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
63133 msgstr ""
63135 #: objc/objc-act.c:9690
63136 #, gcc-internal-format
63137 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
63138 msgstr ""
63140 #: objc/objc-encoding.c:130
63141 #, gcc-internal-format
63142 msgid "type %qT does not have a known size"
63143 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
63145 #: objc/objc-encoding.c:721
63146 #, gcc-internal-format
63147 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
63148 msgstr ""
63150 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
63151 #: objc/objc-encoding.c:804
63152 #, gcc-internal-format
63153 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
63154 msgstr ""
63156 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:131
63157 #, gcc-internal-format
63158 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
63159 msgstr ""
63161 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:139
63162 #, gcc-internal-format
63163 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
63164 msgstr ""
63166 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2815
63167 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3587
63168 #, gcc-internal-format
63169 msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
63170 msgstr ""
63172 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
63173 #, gcc-internal-format
63174 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
63175 msgstr ""
63177 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:242
63178 #, gcc-internal-format
63179 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
63180 msgstr ""
63182 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
63183 #, gcc-internal-format
63184 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
63185 msgstr ""
63187 #, fuzzy
63188 #~| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
63189 #~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
63190 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
63192 #~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
63193 #~ msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
63195 #, fuzzy
63196 #~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
63197 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
63199 #, fuzzy
63200 #~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
63201 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
63203 #, fuzzy
63204 #~ msgid ""
63205 #~ "'%s': mmcu='%s'\n"
63206 #~ "'%s': specfile='%s'\n"
63207 #~ "\n"
63208 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
63210 #~ msgid "invalid %%L code"
63211 #~ msgstr "virheellinen %%L-koodi"
63213 #~ msgid "<anonymous %s>"
63214 #~ msgstr "<nimetön %s>"
63216 #, fuzzy
63217 #~ msgid "module procedure"
63218 #~ msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
63220 #~ msgid "internal function"
63221 #~ msgstr "sisäinen funktio"
63223 #~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
63224 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
63226 #, fuzzy
63227 #~ msgid "error while parsing constant pool\n"
63228 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
63230 #~ msgid "error while parsing fields\n"
63231 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
63233 #~ msgid "error while parsing methods\n"
63234 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
63236 #, fuzzy
63237 #~ msgid "error while parsing final attributes\n"
63238 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
63240 #~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
63241 #~ msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
63243 #~ msgid ""
63244 #~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
63245 #~ "\n"
63246 #~ msgstr ""
63247 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
63248 #~ "\n"
63250 #~ msgid ""
63251 #~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
63252 #~ "\n"
63253 #~ msgstr ""
63254 #~ "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
63255 #~ "\n"
63257 #, fuzzy
63258 #~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
63259 #~ msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
63261 #, fuzzy
63262 #~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
63263 #~ msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
63265 #~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
63266 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
63268 #, fuzzy
63269 #~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
63270 #~ msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
63272 #, fuzzy
63273 #~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
63274 #~ msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
63276 #, fuzzy
63277 #~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
63278 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
63280 #, fuzzy
63281 #~ msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
63282 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
63284 #~ msgid ""
63285 #~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
63286 #~ "%s.\n"
63287 #~ msgstr ""
63288 #~ "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
63289 #~ "%s.\n"
63291 #, fuzzy
63292 #~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
63293 #~ msgstr ""
63294 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
63295 #~ "\n"
63297 #, fuzzy
63298 #~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
63299 #~ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
63301 #, fuzzy
63302 #~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
63303 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
63305 #, fuzzy
63306 #~ msgid "Bad byte codes.\n"
63307 #~ msgstr "Tavujärjestys:"
63309 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
63310 #~ msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
63312 #~ msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
63313 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
63315 #~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
63316 #~ msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
63318 #, fuzzy
63319 #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
63320 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
63322 #, fuzzy
63323 #~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
63324 #~ msgstr "Virheellinen käsky"
63326 #, fuzzy
63327 #~ msgid "Pass FP arguments in FP registers."
63328 #~ msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
63330 #, fuzzy
63331 #~| msgid "Generate 32-bit code"
63332 #~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
63333 #~ msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
63335 #, fuzzy
63336 #~| msgid "Generate little endian code"
63337 #~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
63338 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
63340 #, fuzzy
63341 #~| msgid "Generate 64-bit code"
63342 #~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
63343 #~ msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
63345 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
63346 #, fuzzy
63347 #~| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
63348 #~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
63349 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
63351 #, fuzzy
63352 #~| msgid "Generate SHcompact code"
63353 #~ msgid "Generate SHcompact code."
63354 #~ msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
63356 #, fuzzy
63357 #~| msgid "Generate SHcompact code"
63358 #~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
63359 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
63361 #, fuzzy
63362 #~| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
63363 #~ msgid "%qs is deprecated and has no effect"
63364 #~ msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
63366 #, fuzzy
63367 #~ msgid "Enable cbranchdi4 pattern."
63368 #~ msgstr "HAHMO"
63370 #, fuzzy
63371 #~ msgid "Enable absolute difference instructions."
63372 #~ msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
63374 #, fuzzy
63375 #~ msgid "Enable all optional instructions."
63376 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
63378 #, fuzzy
63379 #~| msgid "Enable average instructions"
63380 #~ msgid "Enable average instructions."
63381 #~ msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
63383 #, fuzzy
63384 #~| msgid "Enable bit manipulation instructions"
63385 #~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
63386 #~ msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
63388 #, fuzzy
63389 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
63390 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
63392 #, fuzzy
63393 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
63394 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
63396 #, fuzzy
63397 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
63398 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
63400 #, fuzzy
63401 #~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
63402 #~ msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
63404 #, fuzzy
63405 #~ msgid "Const variables default to the near section."
63406 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
63408 #, fuzzy
63409 #~| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
63410 #~ msgid "Enable 32-bit divide instructions."
63411 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
63413 #, fuzzy
63414 #~ msgid "__io vars are volatile by default."
63415 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
63417 #, fuzzy
63418 #~ msgid "All variables default to the far section."
63419 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
63421 #, fuzzy
63422 #~ msgid "Enable leading zero instructions."
63423 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
63425 #, fuzzy
63426 #~ msgid "All variables default to the near section."
63427 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
63429 #, fuzzy
63430 #~| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
63431 #~ msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
63432 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
63434 #, fuzzy
63435 #~ msgid "Disable all optional instructions."
63436 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
63438 #, fuzzy
63439 #~| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
63440 #~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
63441 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
63443 #, fuzzy
63444 #~ msgid "All variables default to the tiny section."
63445 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
63447 #, fuzzy
63448 #~| msgid "Enable saturation instructions"
63449 #~ msgid "Enable saturation instructions."
63450 #~ msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
63452 #, fuzzy
63453 #~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
63454 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
63456 #, fuzzy
63457 #~ msgid "All functions default to the far section."
63458 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
63460 #, fuzzy
63461 #~| msgid "Generate code for a DLL"
63462 #~ msgid "Generate checks for references to NULL."
63463 #~ msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
63465 #, fuzzy
63466 #~ msgid "--classpath=<path>\tSet class path."
63467 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
63469 #, fuzzy
63470 #~| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
63471 #~ msgid "Output a class file."
63472 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
63474 #, fuzzy
63475 #~ msgid "Alias for -femit-class-file."
63476 #~ msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
63478 #, fuzzy
63479 #~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
63480 #~ msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
63482 #, fuzzy
63483 #~ msgid "Generate code for the Boehm GC."
63484 #~ msgstr "Tuota little-endian-koodia"
63486 #, fuzzy
63487 #~ msgid "Generate code for built-in atomic operations."
63488 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
63490 #, fuzzy
63491 #~ msgid "Set the source language version."
63492 #~ msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
63494 #, fuzzy
63495 #~ msgid "Specifies the cost model for vectorization."
63496 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
63498 #, fuzzy
63499 #~ msgid "argument 2 has invalid type"
63500 #~ msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
63502 #, fuzzy
63503 #~| msgid "-pipe not supported"
63504 #~ msgid "Clause not supported yet"
63505 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
63507 #, fuzzy
63508 #~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
63509 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
63511 #, fuzzy
63512 #~ msgid "unimplemented functionality"
63513 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
63515 #, fuzzy
63516 #~| msgid "struct defined here"
63517 #~ msgid "other clause defined here"
63518 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
63520 #, fuzzy
63521 #~ msgid "bad option %s to optimize attribute"
63522 #~ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
63524 #~ msgid "not enough arguments to function %qE"
63525 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
63527 #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
63528 #~ msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
63530 #, fuzzy
63531 #~ msgid "-matomic is only supported for ARC700 or ARC HS cores"
63532 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
63534 #, fuzzy
63535 #~ msgid "-mll64 is only supported for ARC HS cores"
63536 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
63538 #, fuzzy
63539 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
63540 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
63542 #, fuzzy
63543 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
63544 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
63546 #~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
63547 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
63549 #, fuzzy
63550 #~ msgid "invalid coprocessor register range"
63551 #~ msgstr "Virheellinen välin loppu"
63553 #, fuzzy
63554 #~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
63555 #~ msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
63557 #, fuzzy
63558 #~ msgid "malformed coprocessor register"
63559 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
63561 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
63562 #~ msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
63564 #, fuzzy
63565 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
63566 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
63568 #, fuzzy
63569 #~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
63570 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
63572 #, fuzzy
63573 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
63574 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
63576 #, fuzzy
63577 #~ msgid "coprocessor not enabled"
63578 #~ msgstr "[käytössä]"
63580 #~ msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
63581 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
63583 #~ msgid "malformed #pragma call"
63584 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
63586 #~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
63587 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
63589 #~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
63590 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
63592 #~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
63593 #~ msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
63595 #~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
63596 #~ msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
63598 #~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
63599 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
63601 #~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
63602 #~ msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
63604 #~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
63605 #~ msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
63607 #, fuzzy
63608 #~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
63609 #~ msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
63611 #, fuzzy
63612 #~ msgid "cannot inline interrupt function %qE"
63613 #~ msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
63615 #~ msgid "interrupt function must have return type of void"
63616 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
63618 #~ msgid "interrupt function must have no arguments"
63619 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
63621 #, fuzzy
63622 #~ msgid ""
63623 #~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
63624 #~ "%s"
63625 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
63627 #, fuzzy
63628 #~ msgid ""
63629 #~ "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
63630 #~ "%s"
63631 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
63633 #, fuzzy
63634 #~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
63635 #~ msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
63637 #, fuzzy
63638 #~ msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
63639 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63641 #, fuzzy
63642 #~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
63643 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63645 #, fuzzy
63646 #~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
63647 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
63649 #, fuzzy
63650 #~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
63651 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
63653 #, fuzzy
63654 #~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
63655 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
63657 #, fuzzy
63658 #~ msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
63659 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
63661 #, fuzzy
63662 #~ msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
63663 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
63665 #, fuzzy
63666 #~ msgid "too few arguments to %qE"
63667 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
63669 #, fuzzy
63670 #~ msgid "too many arguments to %qE"
63671 #~ msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
63673 #, fuzzy
63674 #~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
63675 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
63677 #, fuzzy
63678 #~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
63679 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
63681 #, fuzzy
63682 #~ msgid "not support -fpic"
63683 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
63685 #, fuzzy
63686 #~ msgid "stabs debug format not supported"
63687 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
63689 #, fuzzy
63690 #~ msgid "internal error: builtin function %s had no type"
63691 #~ msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
63693 #, fuzzy
63694 #~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
63695 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
63697 #, fuzzy
63698 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
63699 #~ msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
63701 #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
63702 #~ msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
63704 #, fuzzy
63705 #~ msgid "%qD is not a constant"
63706 #~ msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
63708 #, fuzzy
63709 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
63710 #~ msgid "%<%s%> value must be positive"
63711 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
63713 #, fuzzy
63714 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
63715 #~ msgid "%<tile%> value must be positive"
63716 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
63718 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
63719 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
63721 #, fuzzy
63722 #~| msgid "invalid #pragma %s"
63723 #~ msgid "invalid pragma"
63724 #~ msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
63726 #, fuzzy
63727 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
63728 #~ msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
63730 #, fuzzy
63731 #~| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
63732 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
63733 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
63735 #, fuzzy
63736 #~ msgid "unknown field %qE specified in initializer"
63737 #~ msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
63739 # XXX
63740 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
63741 #, fuzzy
63742 #~ msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
63743 #~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
63745 #~ msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
63746 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
63748 #~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
63749 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
63751 #, fuzzy
63752 #~ msgid "%q#D inherited from %qT"
63753 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
63755 #, fuzzy
63756 #~| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
63757 #~ msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
63758 #~ msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
63760 #, fuzzy
63761 #~| msgid "Expected array subscript at %C"
63762 #~ msgid "negative array subscript"
63763 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
63765 #, fuzzy
63766 #~ msgid "array subscript out of bound"
63767 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
63769 #, fuzzy
63770 #~ msgid "from previous declaration %q+D"
63771 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
63773 #, fuzzy
63774 #~ msgid "function %qD redeclared as inline"
63775 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
63777 #, fuzzy
63778 #~ msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
63779 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
63781 #, fuzzy
63782 #~ msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
63783 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
63785 #, fuzzy
63786 #~| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
63787 #~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
63788 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
63790 #~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
63791 #~ msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
63793 #, fuzzy
63794 #~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
63795 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
63797 #~ msgid "parameter %qD has Java class type"
63798 #~ msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
63800 #~ msgid "previous declaration %q+D"
63801 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
63803 #, fuzzy
63804 #~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
63805 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
63807 #, fuzzy
63808 #~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
63809 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
63811 #~ msgid "return type has Java class type %q#T"
63812 #~ msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
63814 #, fuzzy
63815 #~ msgid "parameter %qD declared void"
63816 #~ msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
63818 #~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
63819 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
63821 #, fuzzy
63822 #~ msgid "%qD should never be overloaded"
63823 #~ msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
63825 #, fuzzy
63826 #~| msgid "%qT is not a class type"
63827 #~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
63828 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
63830 #, fuzzy
63831 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
63832 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
63834 #~ msgid "%qE does not have class type"
63835 #~ msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
63837 #, fuzzy
63838 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
63839 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a function"
63840 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
63842 #, fuzzy
63843 #~ msgid "%qD is not declared in %qD"
63844 #~ msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
63846 #, fuzzy
63847 #~ msgid "constraints for %qD not satisfied"
63848 #~ msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
63850 #~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
63851 #~ msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
63853 #~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
63854 #~ msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
63856 #~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
63857 #~ msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
63859 #, fuzzy
63860 #~ msgid "Unexpected junk in !$ACC WAIT at %C"
63861 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
63863 #, fuzzy
63864 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
63865 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
63867 #, fuzzy
63868 #~ msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
63869 #~ msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
63871 #, fuzzy
63872 #~ msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet supported"
63873 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
63875 #, fuzzy
63876 #~ msgid "bad method signature"
63877 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
63879 #, fuzzy
63880 #~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
63881 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
63883 #~ msgid "abstract method in non-abstract class"
63884 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
63886 #~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
63887 #~ msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
63889 #~ msgid "%q+D used prior to declaration"
63890 #~ msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
63892 #, fuzzy
63893 #~ msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
63894 #~ msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
63896 #, fuzzy
63897 #~ msgid "field %qs not found"
63898 #~ msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
63900 #, fuzzy
63901 #~ msgid "method '%s' not found in class"
63902 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
63904 #, fuzzy
63905 #~ msgid "invokestatic on abstract method"
63906 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
63908 #, fuzzy
63909 #~ msgid "missing field '%s' in '%s'"
63910 #~ msgstr "puuttuva %s"
63912 #, fuzzy
63913 #~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
63914 #~ msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
63916 #, fuzzy
63917 #~ msgid "invalid PC in line number table"
63918 #~ msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
63920 #, fuzzy
63921 #~ msgid "unrecognized wide sub-instruction"
63922 #~ msgstr "tunnistamaton osoite"
63924 #~ msgid "bad string constant"
63925 #~ msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
63927 #, fuzzy
63928 #~ msgid "cannot find file for class %s"
63929 #~ msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
63931 #, fuzzy
63932 #~ msgid "not a valid Java .class file"
63933 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
63935 #, fuzzy
63936 #~ msgid "error while parsing constant pool"
63937 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
63939 #~ msgid "error while parsing fields"
63940 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
63942 #~ msgid "error while parsing methods"
63943 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
63945 #, fuzzy
63946 #~ msgid "error while parsing final attributes"
63947 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
63949 #~ msgid "missing Code attribute"
63950 #~ msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
63952 #~ msgid "no input file specified"
63953 #~ msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
63955 #, fuzzy
63956 #~ msgid "can%'t close input file %s: %m"
63957 #~ msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
63959 #~ msgid "bad zip/jar file %s"
63960 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
63962 #~ msgid "error while reading %s from zip file"
63963 #~ msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
63965 #, fuzzy
63966 #~ msgid "%qs is not a valid class name"
63967 #~ msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
63969 #~ msgid "--resource requires -o"
63970 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
63972 #~ msgid "cannot specify both -C and -o"
63973 #~ msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
63975 #~ msgid "cannot create temporary file"
63976 #~ msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
63978 #, fuzzy
63979 #~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
63980 #~ msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
63982 #~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
63983 #~ msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
63985 #~ msgid "junk at end of signature string"
63986 #~ msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
63988 #~ msgid "verification failed: %s"
63989 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
63991 #~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
63992 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
63994 #~ msgid "invalid %%H value"
63995 #~ msgstr "virheellinen %%H-arvo"
63997 #~ msgid "invalid %%S value"
63998 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
64000 #~ msgid "Warning:"
64001 #~ msgstr "Varoitus:"
64003 #~ msgid "Error:"
64004 #~ msgstr "Virhe:"
64006 #, fuzzy
64007 #~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
64008 #~ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
64010 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard (experimental and incomplete support)"
64011 #~ msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
64013 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
64014 #~ msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
64016 #, fuzzy
64017 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
64018 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
64020 #, fuzzy
64021 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
64022 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
64024 #, fuzzy
64025 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
64026 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
64028 #, fuzzy
64029 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
64030 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
64032 #~ msgid "Use big-endian byte order"
64033 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
64035 #~ msgid "Use little-endian byte order"
64036 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
64038 #, fuzzy
64039 #~ msgid "expected integer or boolean type"
64040 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64042 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
64043 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
64045 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
64046 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
64048 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
64049 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
64051 #, fuzzy
64052 #~ msgid "lastprivate variable %qE is private in outer context"
64053 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
64055 #, fuzzy
64056 #~| msgid "-pipe not supported"
64057 #~ msgid "clause not supported yet"
64058 #~ msgstr "-pipe ei ole tuettu"
64060 #, fuzzy
64061 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
64062 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
64064 #, fuzzy
64065 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
64066 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
64068 #, fuzzy
64069 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
64070 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
64072 #, fuzzy
64073 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
64074 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
64076 #, fuzzy
64077 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
64078 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
64080 #, fuzzy
64081 #~ msgid "hotpatching is not compatible with nested functions"
64082 #~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
64084 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
64085 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
64087 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
64088 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
64090 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
64091 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
64093 #~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
64094 #~ msgstr "  alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
64096 #, fuzzy
64097 #~ msgid "  in call to %q+D"
64098 #~ msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
64100 #, fuzzy
64101 #~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
64102 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
64104 #, fuzzy
64105 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
64106 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
64108 #, fuzzy
64109 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
64110 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
64112 #~ msgid "jump to label %q+D"
64113 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
64115 #, fuzzy
64116 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
64117 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
64119 #~ msgid "size of array %qs is too large"
64120 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
64122 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
64123 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
64125 #, fuzzy
64126 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
64127 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
64129 #~ msgid "%q+D declared here"
64130 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
64132 #, fuzzy
64133 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
64134 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
64136 #, fuzzy
64137 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
64138 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
64140 #, fuzzy
64141 #~| msgid "expected integer expression"
64142 #~ msgid "expected positive integer expression"
64143 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
64145 #~ msgid "declaration of %q+#D"
64146 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
64148 #~ msgid "\t%+#D"
64149 #~ msgstr "\t%+#D"
64151 #, fuzzy
64152 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
64153 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
64155 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
64156 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
64158 #, fuzzy
64159 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
64160 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
64161 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
64163 #, fuzzy
64164 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
64165 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
64167 #, fuzzy
64168 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
64169 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
64171 #, fuzzy
64172 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
64173 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
64175 #, fuzzy
64176 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
64177 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
64179 #, fuzzy
64180 #~ msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
64181 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
64183 #, fuzzy
64184 #~ msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
64185 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
64187 #, fuzzy
64188 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
64189 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
64191 #, fuzzy
64192 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
64193 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
64195 #~ msgid "pex_init failed"
64196 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
64198 #~ msgid "can't get program status"
64199 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
64201 #, fuzzy
64202 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
64203 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
64205 #~ msgid "fopen: %s"
64206 #~ msgstr "fopen: %s"
64208 #~ msgid "enabled by default"
64209 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
64211 #~ msgid "out of memory"
64212 #~ msgstr "muisti lopussa"
64214 #~ msgid "<unnamed-signed:"
64215 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
64217 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
64218 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
64220 #, fuzzy
64221 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
64222 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
64224 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
64225 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
64227 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
64228 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
64230 #, fuzzy
64231 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
64232 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
64234 #, fuzzy
64235 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
64236 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
64238 #, fuzzy
64239 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
64240 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
64242 #, fuzzy
64243 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
64244 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
64246 #, fuzzy
64247 #~ msgid "type of field declared here"
64248 #~ msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
64250 #, fuzzy
64251 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
64252 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
64254 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
64255 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
64257 #, fuzzy
64258 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
64259 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
64261 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
64262 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
64264 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
64265 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
64267 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
64268 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
64270 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
64271 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
64273 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
64274 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
64276 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
64277 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
64279 #, fuzzy
64280 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
64281 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
64283 #~ msgid "function profiling"
64284 #~ msgstr "funktioprofilointi"
64286 #, fuzzy
64287 #~ msgid "invalid AE type specified (%s)"
64288 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
64290 #, fuzzy
64291 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
64292 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
64294 #, fuzzy
64295 #~ msgid "LM label has already been deferred"
64296 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
64298 #, fuzzy
64299 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
64300 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
64302 #, fuzzy
64303 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
64304 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
64306 #, fuzzy
64307 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
64308 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
64310 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
64311 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
64313 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
64314 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
64316 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
64317 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
64319 #~ msgid "variable length array %qE is used"
64320 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
64322 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
64323 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
64325 #, fuzzy
64326 #~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
64327 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
64329 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
64330 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
64332 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
64333 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
64335 #, fuzzy
64336 #~ msgid "previous declaration of %q+#D"
64337 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
64339 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
64340 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
64342 #, fuzzy
64343 #~ msgid "previous declaration %q+#D here"
64344 #~ msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
64346 #, fuzzy
64347 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
64348 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
64350 #~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
64351 #~ msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
64353 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
64354 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
64356 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
64357 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
64359 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
64360 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
64362 #~ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
64363 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
64365 #, fuzzy
64366 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
64367 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
64369 #, fuzzy
64370 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
64371 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
64373 #, fuzzy
64374 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
64375 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
64377 #, fuzzy
64378 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
64379 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
64381 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
64382 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
64384 #, fuzzy
64385 #~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
64386 #~ msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
64388 #, fuzzy
64389 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
64390 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
64392 #, fuzzy
64393 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
64394 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
64396 #, fuzzy
64397 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
64398 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
64400 #, fuzzy
64401 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
64402 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
64404 #~ msgid "%s %+#T"
64405 #~ msgstr "%s %+#T"
64407 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
64408 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
64410 #, fuzzy
64411 #~ msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
64412 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
64414 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
64415 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
64417 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
64418 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
64420 #~ msgid "Expected ',' at %C"
64421 #~ msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
64423 #~ msgid "Internal Error at (1):"
64424 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
64426 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
64427 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
64429 #, fuzzy
64430 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
64431 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64433 #~ msgid "missing initializer"
64434 #~ msgstr "puuttuva alustin"
64436 #~ msgid ""
64437 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
64438 #~ "Please submit a full bug report.\n"
64439 #~ "See %s for instructions."
64440 #~ msgstr ""
64441 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
64442 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
64443 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
64445 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
64446 #~ msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
64448 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
64449 #~ msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
64451 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
64452 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
64454 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
64455 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
64457 #, fuzzy
64458 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
64459 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
64461 #, fuzzy
64462 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
64463 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
64465 #, fuzzy
64466 #~ msgid "invalid LTO mode"
64467 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
64469 #~ msgid ""
64470 #~ "\n"
64471 #~ "Execution times (seconds)\n"
64472 #~ msgstr ""
64473 #~ "\n"
64474 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
64476 #~ msgid " TOTAL                 :"
64477 #~ msgstr " YHTEENSÄ              :"
64479 #~ msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
64480 #~ msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
64482 #~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
64483 #~ msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
64485 #~ msgid "invalid %%c value"
64486 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
64488 #, fuzzy
64489 #~ msgid "argument to '%s' missing"
64490 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
64492 #, fuzzy
64493 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
64494 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
64496 #, fuzzy
64497 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
64498 #~ msgstr "tyhjä esittely"
64500 #~ msgid "Out of memory"
64501 #~ msgstr "Muisti lopussa"
64503 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
64504 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
64506 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
64507 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
64509 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
64510 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
64512 #~ msgid "Warn about code that will never be executed"
64513 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
64515 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
64516 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
64518 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
64519 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64521 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
64522 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
64524 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
64525 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
64527 #, fuzzy
64528 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
64529 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
64531 #~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
64532 #~ msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
64534 # XXX
64535 #~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
64536 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
64538 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
64539 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
64541 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
64542 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
64544 #~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
64545 #~ msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
64547 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
64548 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
64550 #~ msgid "can%'t seek in %s: %m"
64551 #~ msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
64553 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
64554 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
64556 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
64557 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
64559 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
64560 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
64562 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
64563 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
64565 #, fuzzy
64566 #~ msgid "edge points to same body alias:"
64567 #~ msgstr "tyhjä esittely"
64569 #, fuzzy
64570 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
64571 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
64573 #, fuzzy
64574 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
64575 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
64577 #, fuzzy
64578 #~ msgid "optimization options not supported yet"
64579 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
64581 #, fuzzy
64582 #~ msgid "target optimization options not supported yet"
64583 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
64585 #, fuzzy
64586 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
64587 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
64589 #, fuzzy
64590 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
64591 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
64593 #, fuzzy
64594 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
64595 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
64597 #, fuzzy
64598 #~ msgid "function %q+F can never be copied because it uses variable sized variables"
64599 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
64601 #, fuzzy
64602 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
64603 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
64605 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
64606 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
64608 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
64609 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
64611 #~ msgid "invalid vector permutation constant"
64612 #~ msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
64614 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
64615 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
64617 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
64618 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
64620 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
64621 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
64623 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
64624 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
64626 #, fuzzy
64627 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
64628 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
64630 #, fuzzy
64631 #~ msgid "frame size of function %qs is "
64632 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
64634 #, fuzzy
64635 #~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
64636 #~ msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
64638 #, fuzzy
64639 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
64640 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
64642 #, fuzzy
64643 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
64644 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
64646 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
64647 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
64649 #, fuzzy
64650 #~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
64651 #~ msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
64653 #, fuzzy
64654 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
64655 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
64657 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
64658 #~ msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
64660 #, fuzzy
64661 #~ msgid "mangling new-expression"
64662 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
64664 #~ msgid "%<::%E%> %s"
64665 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
64667 #~ msgid "%qE %s"
64668 #~ msgstr "%qE %s"
64670 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
64671 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
64673 #~ msgid "at this point in file"
64674 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
64676 #, fuzzy
64677 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
64678 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
64680 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
64681 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
64683 #, fuzzy
64684 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
64685 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
64687 #, fuzzy
64688 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
64689 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
64691 #, fuzzy
64692 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
64693 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
64695 #, fuzzy
64696 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
64697 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
64699 #, fuzzy
64700 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
64701 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
64703 #, fuzzy
64704 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
64705 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
64707 #, fuzzy
64708 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
64709 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
64711 #, fuzzy
64712 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
64713 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
64715 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
64716 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
64718 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
64719 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
64721 #~ msgid "could not create a new ELF section: %s"
64722 #~ msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
64724 #, fuzzy
64725 #~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
64726 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
64728 #, fuzzy
64729 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
64730 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
64732 #, fuzzy
64733 #~ msgid "could not seek in archive"
64734 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
64736 #, fuzzy
64737 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
64738 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
64740 #, fuzzy
64741 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
64742 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
64744 #, fuzzy
64745 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
64746 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
64748 #, fuzzy
64749 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
64750 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
64752 #, fuzzy
64753 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
64754 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
64756 #, fuzzy
64757 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
64758 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
64760 #, fuzzy
64761 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
64762 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
64764 #, fuzzy
64765 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
64766 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
64768 #, fuzzy
64769 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
64770 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
64772 #, fuzzy
64773 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
64774 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
64776 #, fuzzy
64777 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
64778 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
64780 #, fuzzy
64781 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
64782 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
64784 #, fuzzy
64785 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
64786 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
64788 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
64789 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
64791 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
64792 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
64794 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
64795 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
64797 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
64798 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
64800 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
64801 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
64803 #, fuzzy
64804 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
64805 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64807 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
64808 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
64810 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
64811 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
64813 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
64814 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
64816 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
64817 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
64819 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64820 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64822 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
64823 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
64825 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
64826 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
64828 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64829 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64831 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64832 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64834 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64835 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64837 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
64838 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64840 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64841 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64843 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
64844 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
64846 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
64847 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
64849 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
64850 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
64852 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64853 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64855 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64856 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64858 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64859 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64861 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
64862 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
64864 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
64865 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64867 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64868 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64870 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
64871 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
64873 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
64874 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
64876 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64877 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64879 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64880 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64882 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64883 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64885 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
64886 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64888 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64889 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64891 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
64892 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
64894 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
64895 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
64897 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64898 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64900 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64901 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64903 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64904 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64906 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
64907 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64909 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64910 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64912 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64913 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64915 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64916 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64918 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64919 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64921 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
64922 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
64924 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
64925 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
64927 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
64928 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
64930 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
64931 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64933 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64934 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64936 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
64937 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64939 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
64940 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
64942 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
64943 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
64945 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64946 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64948 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64949 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64951 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64952 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64954 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64955 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64957 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64958 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64960 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64961 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64963 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64964 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64966 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64967 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64969 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64970 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64972 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64973 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64975 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
64976 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
64978 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
64979 #~ msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
64981 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
64982 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
64984 #, fuzzy
64985 #~ msgid "%H%s"
64986 #~ msgstr "%s"
64988 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
64989 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
64991 #, fuzzy
64992 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
64993 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
64995 #, fuzzy
64996 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
64997 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
64999 #, fuzzy
65000 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
65001 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
65003 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
65004 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
65006 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
65007 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
65009 #, fuzzy
65010 #~ msgid "%H%qT is not a template"
65011 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
65013 #, fuzzy
65014 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
65015 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
65017 #, fuzzy
65018 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
65019 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
65021 #, fuzzy
65022 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
65023 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
65025 #, fuzzy
65026 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
65027 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
65029 #, fuzzy
65030 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
65031 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
65033 #, fuzzy
65034 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
65035 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
65037 #, fuzzy
65038 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
65039 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
65041 #, fuzzy
65042 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
65043 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
65045 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
65046 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
65048 #, fuzzy
65049 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
65050 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
65052 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
65053 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
65055 #~ msgid "%-5d "
65056 #~ msgstr "%-5d"
65058 #~ msgid "      "
65059 #~ msgstr "      "
65061 #~ msgid "(%s "
65062 #~ msgstr "(%s "
65064 #~ msgid "%d"
65065 #~ msgstr "%d"
65067 #~ msgid ")"
65068 #~ msgstr ")"
65070 #~ msgid "("
65071 #~ msgstr "("
65073 #~ msgid "%s = "
65074 #~ msgstr "%s = "
65076 #, fuzzy
65077 #~ msgid "()"
65078 #~ msgstr "©"
65080 #~ msgid " %s "
65081 #~ msgstr " %s "
65083 #~ msgid " %% %s"
65084 #~ msgstr " %% %s "
65086 #~ msgid "''"
65087 #~ msgstr "''"
65089 #~ msgid "%s("
65090 #~ msgstr "%s("
65092 #~ msgid "%dH"
65093 #~ msgstr "%dH"
65095 #~ msgid "???"
65096 #~ msgstr "???"
65098 #~ msgid "%.2x"
65099 #~ msgstr "%.2x"
65101 #~ msgid "%s:"
65102 #~ msgstr "%s:"
65104 #~ msgid "%s["
65105 #~ msgstr "%s["
65107 #~ msgid "%s[["
65108 #~ msgstr "%s[["
65110 #, fuzzy
65111 #~ msgid " %s"
65112 #~ msgstr "%s"
65114 #, fuzzy
65115 #~ msgid "Formal namespace"
65116 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
65118 #, fuzzy
65119 #~ msgid " from namespace %s"
65120 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
65122 #, fuzzy
65123 #~ msgid "%s,"
65124 #~ msgstr "%s"
65126 #~ msgid " %s("
65127 #~ msgstr " %s("
65129 #, fuzzy
65130 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
65131 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
65133 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
65134 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
65136 #~ msgid "%Hempty declaration"
65137 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
65139 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
65140 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
65142 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
65143 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
65145 #, fuzzy
65146 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
65147 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
65149 #, fuzzy
65150 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
65151 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
65153 #, fuzzy
65154 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
65155 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
65157 #, fuzzy
65158 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
65159 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
65161 #, fuzzy
65162 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
65163 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
65165 #, fuzzy
65166 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
65167 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
65169 #, fuzzy
65170 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
65171 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
65173 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
65174 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
65176 #, fuzzy
65177 #~ msgid "%qD attribute ignored"
65178 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
65180 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
65181 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
65183 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
65184 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
65186 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
65187 #~ msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
65189 #~ msgid "invalid %%Y value"
65190 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
65192 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
65193 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
65195 #, fuzzy
65196 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
65197 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
65199 #~ msgid "this function may return with or without a value"
65200 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
65202 #, fuzzy
65203 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
65204 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
65206 #, fuzzy
65207 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
65208 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
65210 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
65211 #~ msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
65213 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
65214 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
65216 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
65217 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
65219 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
65220 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
65222 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
65223 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
65225 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
65226 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
65228 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
65229 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"