Update ChangeLog and version files for release
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
blob1645eca5ead1e029e8867e7970e1ec0bbb1b5972
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 6.1-b20160131\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
35 "POT-Creation-Date: 2017-04-24 20:38+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2016-02-06 01:01+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
47 #: cfgrtl.c:2661
48 msgid "flow control insn inside a basic block"
49 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
51 #: cfgrtl.c:2893
52 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
53 msgstr ""
55 #: cfgrtl.c:2950
56 msgid "insn outside basic block"
57 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
59 #: cfgrtl.c:2957
60 #, fuzzy
61 msgid "return not followed by barrier"
62 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
64 #: collect-utils.c:164
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid "[cannot find %s]"
67 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
69 #: collect2.c:1557
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid "collect2 version %s\n"
72 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
74 #: collect2.c:1664
75 #, c-format
76 msgid "%d constructor found\n"
77 msgid_plural "%d constructors found\n"
78 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
79 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
81 #: collect2.c:1668
82 #, c-format
83 msgid "%d destructor found\n"
84 msgid_plural "%d destructors found\n"
85 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
86 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
88 #: collect2.c:1672
89 #, c-format
90 msgid "%d frame table found\n"
91 msgid_plural "%d frame tables found\n"
92 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
93 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
95 #: collect2.c:1836
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "[Leaving %s]\n"
98 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
100 #: collect2.c:2068
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "\n"
104 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
105 msgstr ""
107 #: collect2.c:2584
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "\n"
111 "ldd output with constructors/destructors.\n"
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
116 #: cprop.c:1756
117 msgid "const/copy propagation disabled"
118 msgstr ""
120 #: diagnostic.c:224
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
123 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
125 #: diagnostic.c:229
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
128 msgstr "%s: varoitus: ei lukuoikeuksia tiedostoon ”%s”\n"
130 #: diagnostic.c:310 input.c:191 input.c:1776 c-family/c-opts.c:1358
131 #: fortran/cpp.c:576 fortran/error.c:998 fortran/error.c:1018
132 msgid "<built-in>"
133 msgstr "<sisäinen>"
135 #: diagnostic.c:466
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
138 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
140 #: diagnostic.c:494
141 #, c-format
142 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
143 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
145 #: diagnostic.c:514
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "Please submit a full bug report,\n"
149 "with preprocessed source if appropriate.\n"
150 msgstr ""
151 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
152 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
154 #: diagnostic.c:520
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "See %s for instructions.\n"
157 msgstr ""
158 "\n"
159 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
161 #: diagnostic.c:529
162 #, c-format
163 msgid "compilation terminated.\n"
164 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
166 #: diagnostic.c:923
167 #, c-format
168 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
169 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
171 #: diagnostic.c:1443
172 #, c-format
173 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
174 msgstr ""
176 #: final.c:1197
177 msgid "negative insn length"
178 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
180 #: final.c:3025
181 msgid "could not split insn"
182 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
184 #: final.c:3450
185 msgid "invalid 'asm': "
186 msgstr "virheellinen ”asm”: "
188 #: final.c:3579
189 #, c-format
190 msgid "nested assembly dialect alternatives"
191 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
193 #: final.c:3607 final.c:3619
194 #, c-format
195 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
196 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
198 #: final.c:3761
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "operand number missing after %%-letter"
201 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
203 #: final.c:3764 final.c:3805
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "operand number out of range"
206 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
208 #: final.c:3822
209 #, c-format
210 msgid "invalid %%-code"
211 msgstr "virheellinen %%-koodi"
213 #: final.c:3852
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "'%%l' operand isn't a label"
216 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
218 #. We can't handle floating point constants;
219 #. PRINT_OPERAND must handle them.
220 #. We can't handle floating point constants;
221 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
222 #. We can't handle floating point constants;
223 #. PRINT_OPERAND must handle them.
224 #: final.c:3988 config/arc/arc.c:5068 config/i386/i386.c:17057
225 #: config/pdp11/pdp11.c:1698
226 #, c-format
227 msgid "floating constant misused"
228 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
230 #: final.c:4046 config/arc/arc.c:5165 config/i386/i386.c:17155
231 #: config/pdp11/pdp11.c:1739
232 #, c-format
233 msgid "invalid expression as operand"
234 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
236 #: gcc.c:119
237 #, c-format
238 msgid "%s\n"
239 msgstr "%s\n"
241 #: gcc.c:1714
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid "Using built-in specs.\n"
244 msgstr " (sisäänrakennettu):"
246 #: gcc.c:1914
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid ""
249 "Setting spec %s to '%s'\n"
250 "\n"
251 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
253 #: gcc.c:2022
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "Reading specs from %s\n"
256 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
258 #: gcc.c:2149
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid "could not find specs file %s\n"
261 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
263 #: gcc.c:2224
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "rename spec %s to %s\n"
266 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
268 #: gcc.c:2226
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid ""
271 "spec is '%s'\n"
272 "\n"
273 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
275 #: gcc.c:3035
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "\n"
279 "Go ahead? (y or n) "
280 msgstr ""
281 "\n"
282 "Jatketaanko? (y tai n) "
284 #: gcc.c:3185
285 #, c-format
286 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
287 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
289 #: gcc.c:3401
290 #, c-format
291 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
292 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
294 #: gcc.c:3402
295 msgid "Options:\n"
296 msgstr "Valitsimet:\n"
298 #: gcc.c:3404
299 #, fuzzy
300 #| msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
301 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
302 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n"
304 #: gcc.c:3405
305 #, fuzzy
306 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
307 msgid "  --help                   Display this information.\n"
308 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
310 #: gcc.c:3406
311 #, fuzzy
312 msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
313 msgstr "  --target-help            Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet\n"
315 #: gcc.c:3407
316 #, fuzzy
317 #| msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
318 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
319 msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
321 #: gcc.c:3408
322 #, fuzzy
323 #| msgid "                           Display specific types of command line options\n"
324 msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
325 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet\n"
327 #: gcc.c:3410
328 #, fuzzy
329 #| msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
330 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
331 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet)\n"
333 #: gcc.c:3411
334 #, fuzzy
335 #| msgid "  --version                Display compiler version information\n"
336 msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
337 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
339 #: gcc.c:3412
340 #, fuzzy
341 #| msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
342 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
343 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit\n"
345 #: gcc.c:3413
346 #, fuzzy
347 #| msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
348 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
349 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
351 #: gcc.c:3414
352 #, fuzzy
353 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
354 msgstr "  -dumpmachine             Näytä kääntäjän kohdesuoritin\n"
356 #: gcc.c:3415
357 #, fuzzy
358 #| msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
359 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
360 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot\n"
362 #: gcc.c:3416
363 #, fuzzy
364 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
365 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi\n"
367 #: gcc.c:3417
368 #, fuzzy
369 #| msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
370 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
371 msgstr "  -print-file-name=<lib>   Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n"
373 #: gcc.c:3418
374 #, fuzzy
375 #| msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
376 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
377 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <prog>\n"
379 #: gcc.c:3419
380 msgid ""
381 "  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
382 "                           a component in the library path.\n"
383 msgstr ""
385 #: gcc.c:3422
386 #, fuzzy
387 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
388 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
389 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
391 #: gcc.c:3423
392 msgid ""
393 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
394 "                           multiple library search directories.\n"
395 msgstr ""
397 #: gcc.c:3426
398 #, fuzzy
399 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
400 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
401 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
403 #: gcc.c:3427
404 #, fuzzy
405 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
406 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
408 #: gcc.c:3428
409 #, fuzzy
410 #| msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
411 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
412 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään otsakkeiden löytämiseen\n"
414 #: gcc.c:3429
415 #, fuzzy
416 #| msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
417 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
418 msgstr "  -Wa,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille\n"
420 #: gcc.c:3430
421 #, fuzzy
422 #| msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
423 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
424 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle\n"
426 #: gcc.c:3431
427 #, fuzzy
428 #| msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
429 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
430 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle\n"
432 #: gcc.c:3432
433 #, fuzzy
434 #| msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
435 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
436 msgstr "  -Xassembler <arg>        Välitä <arg> assemblerille\n"
438 #: gcc.c:3433
439 #, fuzzy
440 #| msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
441 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
442 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle\n"
444 #: gcc.c:3434
445 #, fuzzy
446 #| msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
447 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
448 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle\n"
450 #: gcc.c:3435
451 #, fuzzy
452 #| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
453 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
454 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
456 #: gcc.c:3436
457 #, fuzzy
458 #| msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
459 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
460 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
462 #: gcc.c:3437
463 msgid ""
464 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
465 "                           prefixes to other gcc components.\n"
466 msgstr ""
468 #: gcc.c:3440
469 #, fuzzy
470 #| msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
471 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
472 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan\n"
474 #: gcc.c:3441
475 #, fuzzy
476 #| msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
477 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
478 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
480 #: gcc.c:3442
481 #, fuzzy
482 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
483 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
484 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
486 #: gcc.c:3443
487 #, fuzzy
488 #| msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
489 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
490 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia\n"
492 #: gcc.c:3444
493 #, fuzzy
494 #| msgid ""
495 #| "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
496 #| "                           and libraries\n"
497 msgid ""
498 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
499 "                           and libraries.\n"
500 msgstr ""
501 "  --sysroot=<hakemisto>    Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
502 "                           juurihakemistona\n"
504 #: gcc.c:3447
505 #, fuzzy
506 #| msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
507 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
508 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin\n"
510 #: gcc.c:3448
511 #, fuzzy
512 #| msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
513 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
514 msgstr "  -v                       Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat\n"
516 #: gcc.c:3449
517 #, fuzzy
518 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
519 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
520 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
522 #: gcc.c:3450
523 #, fuzzy
524 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
525 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
527 #: gcc.c:3451
528 #, fuzzy
529 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
530 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
532 #: gcc.c:3452
533 #, fuzzy
534 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
535 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
537 #: gcc.c:3453
538 #, fuzzy
539 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
540 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
541 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
543 #: gcc.c:3454
544 #, fuzzy
545 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
546 msgid "  -pie                     Create a position independent executable.\n"
547 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
549 #: gcc.c:3455
550 #, fuzzy
551 #| msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
552 msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
553 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
555 #: gcc.c:3456
556 #, fuzzy
557 #| msgid ""
558 #| "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
559 #| "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
560 #| "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
561 #| "                           guessing the language based on the file's extension\n"
562 msgid ""
563 "  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
564 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
565 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
566 "                           guessing the language based on the file's extension.\n"
567 msgstr ""
568 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli\n"
569 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
570 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
571 "                           eli kielen päättelyn tiedostopäätteestä\n"
573 #: gcc.c:3463
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "\n"
577 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
578 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
579 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
580 msgstr ""
581 "\n"
582 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
583 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
584 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
585 " valitsimia.\n"
587 #: gcc.c:5934
588 #, fuzzy, c-format
589 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
590 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
592 #: gcc.c:6638
593 #, c-format
594 msgid "Target: %s\n"
595 msgstr "Kohde: %s\n"
597 #: gcc.c:6639
598 #, fuzzy, c-format
599 msgid "Configured with: %s\n"
600 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
602 #: gcc.c:6653
603 #, c-format
604 msgid "Thread model: %s\n"
605 msgstr "Säiemalli: %s\n"
607 #: gcc.c:6664
608 #, c-format
609 msgid "gcc version %s %s\n"
610 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
612 #: gcc.c:6667
613 #, c-format
614 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
615 msgstr ""
617 #: gcc.c:6740 gcc.c:6952
618 #, c-format
619 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
620 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
622 #: gcc.c:6876
623 #, c-format
624 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
625 msgstr ""
627 #: gcc.c:7829
628 #, c-format
629 msgid "install: %s%s\n"
630 msgstr "asennus: %s%s\n"
632 #: gcc.c:7832
633 #, c-format
634 msgid "programs: %s\n"
635 msgstr "ohjelmat: %s\n"
637 #: gcc.c:7834
638 #, c-format
639 msgid "libraries: %s\n"
640 msgstr "kirjastot: %s\n"
642 #: gcc.c:7951
643 #, c-format
644 msgid ""
645 "\n"
646 "For bug reporting instructions, please see:\n"
647 msgstr ""
648 "\n"
649 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
651 #: gcc.c:7967 gcov-tool.c:528
652 #, c-format
653 msgid "%s %s%s\n"
654 msgstr "%s %s%s\n"
656 #: gcc.c:7970 gcov-tool.c:530 gcov.c:689 fortran/gfortranspec.c:280
657 msgid "(C)"
658 msgstr "©"
660 #: gcc.c:7971 fortran/gfortranspec.c:281
661 msgid ""
662 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
663 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
664 "\n"
665 msgstr ""
666 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
667 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
668 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
670 #: gcc.c:8276
671 #, c-format
672 msgid ""
673 "\n"
674 "Linker options\n"
675 "==============\n"
676 "\n"
677 msgstr ""
678 "\n"
679 "Linkittimen valitsimet\n"
680 "======================\n"
681 "\n"
683 #: gcc.c:8277
684 #, c-format
685 msgid ""
686 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
687 "\n"
688 msgstr ""
689 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
690 "\n"
692 #: gcc.c:9580
693 #, c-format
694 msgid ""
695 "Assembler options\n"
696 "=================\n"
697 "\n"
698 msgstr ""
699 "Assembler-valitsimet\n"
700 "====================\n"
701 "\n"
703 #: gcc.c:9581
704 #, c-format
705 msgid ""
706 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
707 "\n"
708 msgstr ""
709 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
710 "\n"
712 #: gcov-tool.c:175
713 #, c-format
714 msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
715 msgstr ""
717 #: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:270 gcov-tool.c:420
718 #, fuzzy, c-format
719 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
720 msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
721 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
723 #: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:271
724 #, fuzzy, c-format
725 #| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
726 msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
727 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
729 #: gcov-tool.c:178
730 #, c-format
731 msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
732 msgstr ""
734 #: gcov-tool.c:194
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "Merge subcomand usage:"
737 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
739 #: gcov-tool.c:269
740 #, c-format
741 msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
742 msgstr ""
744 #: gcov-tool.c:272
745 #, c-format
746 msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
747 msgstr ""
749 #: gcov-tool.c:273
750 #, c-format
751 msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
752 msgstr ""
754 #: gcov-tool.c:290
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "Rewrite subcommand usage:"
757 msgstr "Käyttö:"
759 #: gcov-tool.c:329
760 #, c-format
761 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
762 msgstr ""
764 #: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
765 #, c-format
766 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
767 msgstr ""
769 #: gcov-tool.c:362
770 #, c-format
771 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
772 msgstr ""
774 #: gcov-tool.c:419
775 #, c-format
776 msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
777 msgstr ""
779 #: gcov-tool.c:421
780 #, fuzzy, c-format
781 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
782 msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
783 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
785 #: gcov-tool.c:422
786 #, fuzzy, c-format
787 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
788 msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
789 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
791 #: gcov-tool.c:423
792 #, fuzzy, c-format
793 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
794 msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
795 msgstr ""
796 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
797 "\n"
799 #: gcov-tool.c:424
800 #, fuzzy, c-format
801 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
802 msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
803 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
805 #: gcov-tool.c:425
806 #, c-format
807 msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
808 msgstr ""
810 #: gcov-tool.c:445
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "Overlap subcomand usage:"
813 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
815 #: gcov-tool.c:511
816 #, fuzzy, c-format
817 #| msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
818 msgid ""
819 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
820 "\n"
821 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
823 #: gcov-tool.c:512
824 #, c-format
825 msgid ""
826 "Offline tool to handle gcda counts\n"
827 "\n"
828 msgstr ""
830 #: gcov-tool.c:513
831 #, fuzzy, c-format
832 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
833 msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
834 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
836 #: gcov-tool.c:514
837 #, fuzzy, c-format
838 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
839 msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
840 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
842 #: gcov-tool.c:518 gcov.c:677
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "\n"
846 "For bug reporting instructions, please see:\n"
847 "%s.\n"
848 msgstr ""
849 "\n"
850 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
851 "%s.\n"
853 #: gcov-tool.c:529
854 #, c-format
855 msgid "Copyright %s 2014-2017 Free Software Foundation, Inc.\n"
856 msgstr ""
858 #: gcov-tool.c:532 gcov.c:691
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
862 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
863 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
864 "\n"
865 msgstr ""
866 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
867 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
868 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
869 "\n"
871 #: gcov.c:656
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid ""
874 "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
875 "\n"
876 msgstr ""
877 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
878 "\n"
880 #: gcov.c:657
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid ""
883 "Print code coverage information.\n"
884 "\n"
885 msgstr "  -d                          Näytä runsaasti vianetsintätietoja.\n"
887 #: gcov.c:658
888 #, c-format
889 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
890 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
892 #: gcov.c:659
893 #, c-format
894 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
895 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
897 #: gcov.c:660
898 #, c-format
899 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
900 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
902 #: gcov.c:661
903 #, fuzzy, c-format
904 #| msgid ""
905 #| "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
906 #| "                                    rather than percentages\n"
907 msgid ""
908 "  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
909 "                                    rather than percentages\n"
910 msgstr ""
911 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
912 "                                    ei prosenttilukuja\n"
914 #: gcov.c:663
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
917 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
919 #: gcov.c:664
920 #, c-format
921 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
922 msgstr "  -f, --function-summaries        Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
924 #: gcov.c:665
925 #, c-format
926 msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
927 msgstr ""
929 #: gcov.c:666
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
933 "                                    source files\n"
934 msgstr ""
935 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
936 "                                    lähdetiedostoille\n"
938 #: gcov.c:668
939 #, c-format
940 msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
941 msgstr ""
943 #: gcov.c:669
944 #, c-format
945 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
946 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
948 #: gcov.c:670
949 #, c-format
950 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
951 msgstr ""
953 #: gcov.c:671
954 #, c-format
955 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
956 msgstr ""
958 #: gcov.c:672
959 #, c-format
960 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
961 msgstr ""
963 #: gcov.c:673
964 #, c-format
965 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
966 msgstr ""
968 #: gcov.c:674
969 #, c-format
970 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
971 msgstr ""
973 #: gcov.c:675
974 #, c-format
975 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
976 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
978 #: gcov.c:676
979 #, c-format
980 msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
981 msgstr ""
983 #: gcov.c:687
984 #, c-format
985 msgid "gcov %s%s\n"
986 msgstr "gcov %s%s\n"
988 #: gcov.c:957
989 #, c-format
990 msgid "Creating '%s'\n"
991 msgstr ""
992 "Luodaan ”%s”\n"
993 "\n"
995 #: gcov.c:964
996 #, c-format
997 msgid "Error writing output file '%s'\n"
998 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
1000 #: gcov.c:968
1001 #, c-format
1002 msgid "Could not open output file '%s'\n"
1003 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
1005 #: gcov.c:973
1006 #, c-format
1007 msgid "Removing '%s'\n"
1008 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
1010 # Hmm...
1011 #: gcov.c:999 gcov.c:1036
1012 #, c-format
1013 msgid "\n"
1014 msgstr "\n"
1016 #: gcov.c:1278
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
1019 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
1021 #: gcov.c:1283
1022 #, c-format
1023 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
1024 msgstr ""
1026 #: gcov.c:1308
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s:cannot open notes file\n"
1029 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
1031 #: gcov.c:1314
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1034 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1036 #: gcov.c:1327
1037 #, c-format
1038 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1039 msgstr ""
1041 #: gcov.c:1373
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1044 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
1046 #: gcov.c:1504 gcov.c:1627
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid "%s:corrupted\n"
1049 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
1051 #: gcov.c:1511
1052 #, c-format
1053 msgid "%s:no functions found\n"
1054 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
1056 #: gcov.c:1530
1057 #, c-format
1058 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1059 msgstr ""
1061 #: gcov.c:1537
1062 #, c-format
1063 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1064 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1066 #: gcov.c:1550
1067 #, c-format
1068 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1069 msgstr ""
1071 #: gcov.c:1556
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1074 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
1076 #: gcov.c:1591
1077 #, c-format
1078 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1079 msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
1081 #: gcov.c:1605
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1084 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
1086 #: gcov.c:1626
1087 #, fuzzy, c-format
1088 msgid "%s:overflowed\n"
1089 msgstr "%qs on ylivuotanut"
1091 #: gcov.c:1673
1092 #, c-format
1093 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1094 msgstr ""
1096 #: gcov.c:1678
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1099 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1101 #: gcov.c:1686
1102 #, c-format
1103 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1104 msgstr ""
1106 #: gcov.c:1894
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1109 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
1111 #: gcov.c:2002
1112 #, c-format
1113 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1114 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1116 #: gcov.c:2005
1117 #, c-format
1118 msgid "No executable lines\n"
1119 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
1121 #: gcov.c:2013
1122 #, c-format
1123 msgid "%s '%s'\n"
1124 msgstr "%s ”%s”\n"
1126 #: gcov.c:2020
1127 #, c-format
1128 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1129 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1131 #: gcov.c:2024
1132 #, c-format
1133 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1134 msgstr ""
1136 #: gcov.c:2030
1137 #, c-format
1138 msgid "No branches\n"
1139 msgstr "Ei haaroja\n"
1141 #: gcov.c:2032
1142 #, c-format
1143 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1144 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
1146 #: gcov.c:2036
1147 #, c-format
1148 msgid "No calls\n"
1149 msgstr "Ei kutsuja\n"
1151 #: gcov.c:2317
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1154 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1156 #: gcov.c:2419
1157 #, c-format
1158 msgid "call   %2d returned %s\n"
1159 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1161 #: gcov.c:2424
1162 #, c-format
1163 msgid "call   %2d never executed\n"
1164 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1166 #: gcov.c:2429
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1169 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1171 #: gcov.c:2434
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "branch %2d never executed\n"
1174 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1176 #: gcov.c:2439
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1179 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1181 #: gcov.c:2442
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1184 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1186 #: gcov.c:2512
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "Cannot open source file %s\n"
1189 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
1191 #: gcse.c:2581
1192 #, fuzzy
1193 msgid "PRE disabled"
1194 msgstr "[ei käytössä]"
1196 #: gcse.c:3510
1197 #, fuzzy
1198 msgid "GCSE disabled"
1199 msgstr "[ei käytössä]"
1201 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:524 c/c-typeck.c:10006
1202 #, gcc-internal-format
1203 msgid "function returns address of local variable"
1204 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1206 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:526 gimple-ssa-isolate-paths.c:410
1207 #, fuzzy, gcc-internal-format
1208 #| msgid "function returns address of local variable"
1209 msgid "function may return address of local variable"
1210 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1212 #: incpath.c:72
1213 #, c-format
1214 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1215 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1217 #: incpath.c:75
1218 #, c-format
1219 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1220 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1222 #: incpath.c:79
1223 #, c-format
1224 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1225 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1227 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1228 #: incpath.c:374
1229 #, c-format
1230 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1231 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1233 #: incpath.c:378
1234 #, c-format
1235 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1236 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1238 #: incpath.c:383
1239 #, c-format
1240 msgid "End of search list.\n"
1241 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1243 #. Opening quotation mark.
1244 #: intl.c:62
1245 msgid "`"
1246 msgstr "”"
1248 #. Closing quotation mark.
1249 #: intl.c:65
1250 msgid "'"
1251 msgstr "”"
1253 #: langhooks.c:366
1254 #, fuzzy
1255 msgid "At top level:"
1256 msgstr "Luo uusi täysleveä ikkuna olemassa olevaan gedit-instanssiin"
1258 #: langhooks.c:386 cp/error.c:3372
1259 #, c-format
1260 msgid "In member function %qs"
1261 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1263 #: langhooks.c:390 cp/error.c:3375
1264 #, c-format
1265 msgid "In function %qs"
1266 msgstr "Funktio %qs"
1268 #: langhooks.c:441 cp/error.c:3325
1269 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1270 msgstr ""
1272 #: langhooks.c:446 cp/error.c:3330
1273 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1274 msgstr ""
1276 #: langhooks.c:452 cp/error.c:3336
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid "    inlined from %qs"
1279 msgstr "Muodostin %qs"
1281 #: lra-assigns.c:1476 reload1.c:2078
1282 msgid "this is the insn:"
1283 msgstr "tämä on käsky:"
1285 #: lra-constraints.c:3878 reload.c:3822
1286 #, fuzzy
1287 msgid "unable to generate reloads for:"
1288 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1290 #. What to print when a switch has no documentation.
1291 #: opts.c:185
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "This switch lacks documentation"
1294 msgid "This option lacks documentation."
1295 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
1297 #: opts.c:186
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Uses of this option are diagnosed."
1300 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
1302 #: opts.c:1096
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "default %d minimum %d maximum %d"
1305 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
1307 #: opts.c:1163
1308 #, c-format
1309 msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
1310 msgstr ""
1312 #: opts.c:1171
1313 #, fuzzy, c-format
1314 #| msgid "(%s %s %s %s %s"
1315 msgid "%s  Same as %s."
1316 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1318 #: opts.c:1242
1319 #, fuzzy
1320 msgid "[default]"
1321 msgstr " (oletus)"
1323 #: opts.c:1253
1324 msgid "[enabled]"
1325 msgstr "[käytössä]"
1327 #: opts.c:1253
1328 msgid "[disabled]"
1329 msgstr "[ei käytössä]"
1331 #: opts.c:1272
1332 #, c-format
1333 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1334 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
1336 #: opts.c:1281
1337 #, c-format
1338 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1339 msgstr " Mitään ei löytynyt.  Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
1341 #: opts.c:1287
1342 #, c-format
1343 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1344 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
1346 #: opts.c:1372
1347 msgid "The following options are target specific"
1348 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
1350 #: opts.c:1375
1351 msgid "The following options control compiler warning messages"
1352 msgstr ""
1354 #: opts.c:1378
1355 msgid "The following options control optimizations"
1356 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1358 #: opts.c:1381 opts.c:1420
1359 msgid "The following options are language-independent"
1360 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
1362 #: opts.c:1384
1363 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1364 msgstr ""
1366 #: opts.c:1390
1367 msgid "The following options are specific to just the language "
1368 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
1370 #: opts.c:1392
1371 msgid "The following options are supported by the language "
1372 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
1374 #: opts.c:1403
1375 msgid "The following options are not documented"
1376 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1378 #: opts.c:1405
1379 msgid "The following options take separate arguments"
1380 msgstr ""
1382 #: opts.c:1407
1383 msgid "The following options take joined arguments"
1384 msgstr ""
1386 #: opts.c:1418
1387 msgid "The following options are language-related"
1388 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
1390 #: plugin.c:818
1391 msgid "Event"
1392 msgstr ""
1394 #: plugin.c:818
1395 msgid "Plugins"
1396 msgstr "Liitännäiset"
1398 #: plugin.c:850
1399 #, c-format
1400 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1401 msgstr ""
1403 #. It's the compiler's fault.
1404 #: reload1.c:6082
1405 #, fuzzy
1406 msgid "could not find a spill register"
1407 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
1409 #. It's the compiler's fault.
1410 #: reload1.c:7978
1411 #, fuzzy
1412 msgid "VOIDmode on an output"
1413 msgstr "Tulosterivit:"
1415 #: reload1.c:8738
1416 #, fuzzy
1417 msgid "failure trying to reload:"
1418 msgstr "_Lataa uudelleen"
1420 #: rtl-error.c:116
1421 msgid "unrecognizable insn:"
1422 msgstr "tunnistamaton käsky:"
1424 #: rtl-error.c:118
1425 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1426 msgstr ""
1428 #: targhooks.c:1785
1429 #, c-format
1430 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1431 msgstr ""
1433 #: targhooks.c:1800
1434 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1435 msgstr ""
1437 #: targhooks.c:1802
1438 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1439 msgstr ""
1441 #: tlink.c:387
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "collect: reading %s\n"
1444 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
1446 #: tlink.c:543
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "collect: recompiling %s\n"
1449 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1451 #: tlink.c:627
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1454 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
1456 #: tlink.c:844
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "collect: relinking\n"
1459 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1461 #: toplev.c:333
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "unrecoverable error"
1464 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
1466 #: toplev.c:642
1467 #, c-format
1468 msgid ""
1469 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1470 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1471 msgstr ""
1472 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
1473 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
1475 #: toplev.c:644
1476 #, c-format
1477 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1478 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
1480 #: toplev.c:648
1481 #, fuzzy, c-format
1482 #| msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1483 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1484 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
1486 #: toplev.c:650
1487 #, c-format
1488 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1489 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
1491 #: toplev.c:652
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1494 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1496 #: toplev.c:824
1497 msgid "options passed: "
1498 msgstr "annetut valitsimet: "
1500 #: toplev.c:852
1501 msgid "options enabled: "
1502 msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
1504 #: tree-diagnostic.c:293 c/c-decl.c:5373 c/c-typeck.c:7003 cp/error.c:996
1505 #: c-family/c-pretty-print.c:411
1506 #, gcc-internal-format
1507 msgid "<anonymous>"
1508 msgstr "<nimetön>"
1510 #: cif-code.def:39
1511 #, fuzzy
1512 msgid "function not considered for inlining"
1513 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1515 #: cif-code.def:43
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "%qE is not initialized"
1518 msgid "caller is not optimized"
1519 msgstr "virheellinen kutsuja"
1521 #: cif-code.def:47
1522 #, fuzzy
1523 msgid "function body not available"
1524 msgstr "_Tekstiosa:"
1526 #: cif-code.def:51
1527 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1528 msgstr ""
1530 #: cif-code.def:56
1531 #, fuzzy
1532 msgid "function not inlinable"
1533 msgstr "Funktio %qs"
1535 #: cif-code.def:60
1536 msgid "function body can be overwritten at link time"
1537 msgstr ""
1539 #: cif-code.def:64
1540 #, fuzzy
1541 msgid "function not inline candidate"
1542 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1544 #: cif-code.def:68
1545 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1546 msgstr ""
1548 #: cif-code.def:70
1549 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1550 msgstr ""
1552 #: cif-code.def:72
1553 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1554 msgstr ""
1556 #: cif-code.def:74
1557 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1558 msgstr ""
1560 #: cif-code.def:76
1561 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1562 msgstr ""
1564 #: cif-code.def:80
1565 #, fuzzy
1566 msgid "recursive inlining"
1567 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
1569 #: cif-code.def:84
1570 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1571 msgstr ""
1573 #: cif-code.def:88
1574 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1575 msgstr ""
1577 #: cif-code.def:92
1578 msgid "mismatched arguments"
1579 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
1581 #: cif-code.def:96
1582 #, fuzzy
1583 #| msgid "expected iteration declaration or initialization"
1584 msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1585 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
1587 #: cif-code.def:100
1588 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1589 msgstr ""
1591 #: cif-code.def:104
1592 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1593 msgstr ""
1595 #: cif-code.def:108
1596 #, fuzzy
1597 msgid "exception handling personality mismatch"
1598 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1600 #: cif-code.def:113
1601 #, fuzzy
1602 msgid "non-call exception handling mismatch"
1603 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1605 #: cif-code.def:117
1606 #, fuzzy
1607 msgid "target specific option mismatch"
1608 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
1610 #: cif-code.def:121
1611 #, fuzzy
1612 msgid "optimization level attribute mismatch"
1613 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
1615 #: cif-code.def:125
1616 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1617 msgstr ""
1619 #: cif-code.def:129
1620 #, fuzzy
1621 msgid "function attribute mismatch"
1622 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1624 #: cif-code.def:133
1625 #, fuzzy
1626 msgid "caller function contains cilk spawn"
1627 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
1629 #: cif-code.def:137
1630 #, fuzzy
1631 msgid "unreachable"
1632 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
1634 #: cif-code.def:141
1635 msgid "caller is instrumentation thunk"
1636 msgstr ""
1638 #. The remainder are real diagnostic types.
1639 #: diagnostic.def:33
1640 msgid "fatal error: "
1641 msgstr "vakava virhe: "
1643 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1644 #. when reporting fatal signal in the compiler.
1645 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
1646 msgid "internal compiler error: "
1647 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
1649 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1650 #. due to -Werror and -Werror=warning.
1651 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
1652 msgid "error: "
1653 msgstr "virhe: "
1655 #: diagnostic.def:36
1656 #, fuzzy
1657 msgid "sorry, unimplemented: "
1658 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
1660 #: diagnostic.def:37
1661 msgid "warning: "
1662 msgstr "varoitus: "
1664 #: diagnostic.def:38
1665 msgid "anachronism: "
1666 msgstr ""
1668 #: diagnostic.def:39
1669 msgid "note: "
1670 msgstr "huom: "
1672 #: diagnostic.def:40
1673 #, fuzzy
1674 msgid "debug: "
1675 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
1677 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1678 #. prefix does not matter.
1679 #: diagnostic.def:43
1680 #, fuzzy
1681 msgid "pedwarn: "
1682 msgstr "varoitus: "
1684 #: diagnostic.def:44
1685 #, fuzzy
1686 msgid "permerror: "
1687 msgstr "virhe: "
1689 #: params.def:49
1690 #, no-c-format
1691 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
1692 msgstr ""
1694 #: params.def:54
1695 #, no-c-format
1696 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
1697 msgstr ""
1699 #: params.def:71
1700 #, no-c-format
1701 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
1702 msgstr ""
1704 #: params.def:83
1705 #, no-c-format
1706 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1707 msgstr ""
1709 #: params.def:88
1710 #, no-c-format
1711 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
1712 msgstr ""
1714 #: params.def:93
1715 #, no-c-format
1716 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
1717 msgstr ""
1719 #: params.def:98
1720 #, no-c-format
1721 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
1722 msgstr ""
1724 #: params.def:103
1725 #, no-c-format
1726 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
1727 msgstr ""
1729 #: params.def:108
1730 #, no-c-format
1731 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
1732 msgstr ""
1734 #: params.def:116
1735 #, no-c-format
1736 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
1737 msgstr ""
1739 #: params.def:122
1740 #, no-c-format
1741 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
1742 msgstr ""
1744 #: params.def:128
1745 #, no-c-format
1746 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
1747 msgstr ""
1749 #: params.def:135
1750 #, no-c-format
1751 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
1752 msgstr ""
1754 #: params.def:141
1755 #, no-c-format
1756 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
1757 msgstr ""
1759 #: params.def:152
1760 #, no-c-format
1761 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
1762 msgstr ""
1764 #: params.def:163
1765 #, no-c-format
1766 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
1767 msgstr ""
1769 #: params.def:173
1770 #, no-c-format
1771 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
1772 msgstr ""
1774 #: params.def:180
1775 #, no-c-format
1776 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
1777 msgstr ""
1779 #: params.def:185
1780 #, no-c-format
1781 msgid "The size of function body to be considered large."
1782 msgstr ""
1784 #: params.def:189
1785 #, no-c-format
1786 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
1787 msgstr ""
1789 #: params.def:193
1790 #, no-c-format
1791 msgid "The size of translation unit to be considered large."
1792 msgstr ""
1794 #: params.def:197
1795 #, no-c-format
1796 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
1797 msgstr ""
1799 #: params.def:201
1800 #, no-c-format
1801 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
1802 msgstr ""
1804 #: params.def:205
1805 #, no-c-format
1806 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
1807 msgstr ""
1809 #: params.def:209
1810 #, no-c-format
1811 msgid "The size of stack frame to be considered large."
1812 msgstr ""
1814 #: params.def:213
1815 #, no-c-format
1816 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
1817 msgstr ""
1819 #: params.def:220
1820 #, no-c-format
1821 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
1822 msgstr ""
1824 #: params.def:227
1825 #, no-c-format
1826 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
1827 msgstr ""
1829 #: params.def:238
1830 #, no-c-format
1831 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
1832 msgstr ""
1834 #: params.def:245
1835 #, no-c-format
1836 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
1837 msgstr ""
1839 #: params.def:253
1840 #, no-c-format
1841 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
1842 msgstr ""
1844 #: params.def:259
1845 #, no-c-format
1846 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
1847 msgstr ""
1849 #: params.def:267
1850 #, no-c-format
1851 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
1852 msgstr ""
1854 #: params.def:275
1855 #, no-c-format
1856 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
1857 msgstr ""
1859 #: params.def:287
1860 #, no-c-format
1861 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
1862 msgstr ""
1864 #: params.def:293
1865 #, no-c-format
1866 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
1867 msgstr ""
1869 #: params.def:298
1870 #, no-c-format
1871 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
1872 msgstr ""
1874 #: params.def:303
1875 #, no-c-format
1876 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
1877 msgstr ""
1879 #: params.def:308
1880 #, no-c-format
1881 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
1882 msgstr ""
1884 #: params.def:313
1885 #, no-c-format
1886 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
1887 msgstr ""
1889 #: params.def:318
1890 #, no-c-format
1891 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
1892 msgstr ""
1894 #: params.def:323
1895 #, no-c-format
1896 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
1897 msgstr ""
1899 #: params.def:328
1900 #, no-c-format
1901 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
1902 msgstr ""
1904 #: params.def:333
1905 #, no-c-format
1906 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
1907 msgstr ""
1909 #: params.def:339
1910 #, no-c-format
1911 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
1912 msgstr ""
1914 #: params.def:344
1915 #, no-c-format
1916 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
1917 msgstr ""
1919 #: params.def:351
1920 #, no-c-format
1921 msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by he copy loop headers pass."
1922 msgstr ""
1924 #: params.def:358
1925 #, no-c-format
1926 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
1927 msgstr ""
1929 #: params.def:364
1930 #, no-c-format
1931 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
1932 msgstr ""
1934 #: params.def:370
1935 #, no-c-format
1936 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
1937 msgstr ""
1939 #: params.def:375
1940 #, no-c-format
1941 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1942 msgstr ""
1944 #: params.def:379
1945 #, no-c-format
1946 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
1947 msgstr ""
1949 #: params.def:383
1950 #, no-c-format
1951 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
1952 msgstr ""
1954 #: params.def:388
1955 #, no-c-format
1956 msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution."
1957 msgstr ""
1959 #: params.def:393
1960 #, no-c-format
1961 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
1962 msgstr ""
1964 #: params.def:398
1965 #, no-c-format
1966 msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
1967 msgstr ""
1969 #: params.def:403
1970 #, no-c-format
1971 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
1972 msgstr ""
1974 #: params.def:408
1975 #, no-c-format
1976 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment.."
1977 msgstr ""
1979 #: params.def:424
1980 #, no-c-format
1981 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
1982 msgstr ""
1984 #: params.def:437
1985 #, no-c-format
1986 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
1987 msgstr ""
1989 #: params.def:441
1990 #, no-c-format
1991 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
1992 msgstr ""
1994 #: params.def:445
1995 #, no-c-format
1996 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
1997 msgstr ""
1999 #: params.def:449
2000 #, no-c-format
2001 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
2002 msgstr ""
2004 #: params.def:453
2005 #, no-c-format
2006 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
2007 msgstr ""
2009 #: params.def:457
2010 #, no-c-format
2011 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
2012 msgstr ""
2014 #: params.def:461
2015 #, no-c-format
2016 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
2017 msgstr ""
2019 #: params.def:467
2020 #, no-c-format
2021 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
2022 msgstr ""
2024 #: params.def:473
2025 #, no-c-format
2026 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
2027 msgstr ""
2029 #: params.def:479
2030 #, no-c-format
2031 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
2032 msgstr ""
2034 #: params.def:485
2035 #, no-c-format
2036 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
2037 msgstr ""
2039 #: params.def:491
2040 #, no-c-format
2041 msgid "The maximum length of path considered in cse."
2042 msgstr ""
2044 #: params.def:495
2045 #, no-c-format
2046 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
2047 msgstr ""
2049 #: params.def:502
2050 #, no-c-format
2051 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
2052 msgstr ""
2054 #: params.def:511
2055 #, no-c-format
2056 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
2057 msgstr ""
2059 #: params.def:519
2060 #, no-c-format
2061 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
2062 msgstr ""
2064 #: params.def:527
2065 #, no-c-format
2066 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
2067 msgstr ""
2069 #: params.def:532
2070 #, no-c-format
2071 msgid "Average number of iterations of a loop."
2072 msgstr ""
2074 #: params.def:537
2075 #, no-c-format
2076 msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
2077 msgstr ""
2079 #: params.def:542
2080 #, no-c-format
2081 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
2082 msgstr ""
2084 #: params.def:547
2085 #, no-c-format
2086 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
2087 msgstr ""
2089 #: params.def:552
2090 #, no-c-format
2091 msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
2092 msgstr ""
2094 #: params.def:558
2095 #, no-c-format
2096 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
2097 msgstr ""
2099 #: params.def:563
2100 #, no-c-format
2101 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
2102 msgstr ""
2104 #: params.def:568
2105 #, no-c-format
2106 msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
2107 msgstr ""
2109 #: params.def:573
2110 #, no-c-format
2111 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
2112 msgstr ""
2114 #: params.def:586
2115 #, no-c-format
2116 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
2117 msgstr ""
2119 #: params.def:591
2120 #, no-c-format
2121 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
2122 msgstr ""
2124 #: params.def:599
2125 #, no-c-format
2126 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
2127 msgstr ""
2129 #: params.def:604
2130 #, no-c-format
2131 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
2132 msgstr ""
2134 #: params.def:609 params.def:619
2135 #, no-c-format
2136 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
2137 msgstr ""
2139 #: params.def:614 params.def:624
2140 #, no-c-format
2141 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
2142 msgstr ""
2144 #: params.def:629
2145 #, no-c-format
2146 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
2147 msgstr ""
2149 #: params.def:634
2150 #, no-c-format
2151 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
2152 msgstr ""
2154 #: params.def:639
2155 #, no-c-format
2156 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
2157 msgstr ""
2159 #: params.def:644
2160 #, no-c-format
2161 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2162 msgstr ""
2164 #: params.def:649
2165 #, no-c-format
2166 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
2167 msgstr ""
2169 #: params.def:654
2170 #, no-c-format
2171 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
2172 msgstr ""
2174 #: params.def:659
2175 #, no-c-format
2176 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
2177 msgstr ""
2179 #: params.def:664
2180 #, no-c-format
2181 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
2182 msgstr ""
2184 #: params.def:669
2185 #, no-c-format
2186 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
2187 msgstr ""
2189 #: params.def:674
2190 #, no-c-format
2191 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
2192 msgstr ""
2194 #: params.def:679
2195 #, no-c-format
2196 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
2197 msgstr ""
2199 #: params.def:684
2200 #, no-c-format
2201 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
2202 msgstr ""
2204 #: params.def:693
2205 #, fuzzy, no-c-format
2206 #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
2207 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
2208 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
2210 #: params.def:698
2211 #, no-c-format
2212 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
2213 msgstr ""
2215 #: params.def:703
2216 #, no-c-format
2217 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
2218 msgstr ""
2220 #: params.def:722
2221 #, no-c-format
2222 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
2223 msgstr ""
2225 #: params.def:731
2226 #, no-c-format
2227 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
2228 msgstr ""
2230 #: params.def:736
2231 #, no-c-format
2232 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
2233 msgstr ""
2235 #: params.def:742
2236 #, no-c-format
2237 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
2238 msgstr ""
2240 #: params.def:752
2241 #, no-c-format
2242 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
2243 msgstr ""
2245 #: params.def:759
2246 #, no-c-format
2247 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
2248 msgstr ""
2250 #: params.def:766
2251 #, fuzzy, no-c-format
2252 #| msgid "The size of L1 cache"
2253 msgid "The size of L1 cache."
2254 msgstr "L1-välimuistin koko"
2256 #: params.def:773
2257 #, fuzzy, no-c-format
2258 #| msgid "The size of L1 cache"
2259 msgid "The size of L1 cache line."
2260 msgstr "L1-välimuistin koko"
2262 #: params.def:780
2263 #, fuzzy, no-c-format
2264 #| msgid "The size of L2 cache"
2265 msgid "The size of L2 cache."
2266 msgstr "L2-välimuistin koko"
2268 #: params.def:791
2269 #, fuzzy, no-c-format
2270 msgid "Whether to use canonical types."
2271 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
2273 #: params.def:796
2274 #, no-c-format
2275 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
2276 msgstr ""
2278 #: params.def:806
2279 #, no-c-format
2280 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function."
2281 msgstr ""
2283 #: params.def:817
2284 #, no-c-format
2285 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
2286 msgstr ""
2288 #: params.def:822
2289 #, no-c-format
2290 msgid "Max loops number for regional RA."
2291 msgstr ""
2293 #: params.def:827
2294 #, no-c-format
2295 msgid "Max size of conflict table in MB."
2296 msgstr ""
2298 #: params.def:832
2299 #, no-c-format
2300 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
2301 msgstr ""
2303 #: params.def:837
2304 #, no-c-format
2305 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
2306 msgstr ""
2308 #: params.def:842
2309 #, no-c-format
2310 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
2311 msgstr ""
2313 #: params.def:850
2314 #, no-c-format
2315 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
2316 msgstr ""
2318 #: params.def:858
2319 #, no-c-format
2320 msgid "size of tiles for loop blocking."
2321 msgstr ""
2323 #: params.def:865
2324 #, fuzzy, no-c-format
2325 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2326 msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
2327 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
2329 #: params.def:872
2330 #, no-c-format
2331 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite."
2332 msgstr ""
2334 #: params.def:879
2335 #, fuzzy, no-c-format
2336 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2337 msgid "maximum number of arrays per scop."
2338 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2340 #: params.def:886
2341 #, no-c-format
2342 msgid "minimal number of loops per function to be analyzed by Graphite."
2343 msgstr ""
2345 #: params.def:891
2346 #, no-c-format
2347 msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited"
2348 msgstr ""
2350 #: params.def:897
2351 #, no-c-format
2352 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
2353 msgstr ""
2355 #: params.def:904
2356 #, no-c-format
2357 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
2358 msgstr ""
2360 #: params.def:912
2361 #, fuzzy, no-c-format
2362 msgid "use internal function id in profile lookup."
2363 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
2365 #: params.def:920
2366 #, no-c-format
2367 msgid "track topn target addresses in indirect-call profile."
2368 msgstr ""
2370 #: params.def:926
2371 #, no-c-format
2372 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
2373 msgstr ""
2375 #: params.def:931
2376 #, no-c-format
2377 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
2378 msgstr ""
2380 #: params.def:937
2381 #, no-c-format
2382 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
2383 msgstr ""
2385 #: params.def:944
2386 #, no-c-format
2387 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
2388 msgstr ""
2390 #: params.def:952
2391 #, no-c-format
2392 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
2393 msgstr ""
2395 #: params.def:960
2396 #, no-c-format
2397 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
2398 msgstr ""
2400 #: params.def:967
2401 #, no-c-format
2402 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
2403 msgstr ""
2405 #: params.def:972
2406 #, no-c-format
2407 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2408 msgstr ""
2410 #: params.def:978
2411 #, no-c-format
2412 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
2413 msgstr ""
2415 #: params.def:985
2416 #, no-c-format
2417 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
2418 msgstr ""
2420 #: params.def:991
2421 #, no-c-format
2422 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
2423 msgstr ""
2425 #: params.def:997
2426 #, no-c-format
2427 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
2428 msgstr ""
2430 #: params.def:1003
2431 #, no-c-format
2432 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone.."
2433 msgstr ""
2435 #: params.def:1009
2436 #, no-c-format
2437 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning.."
2438 msgstr ""
2440 #: params.def:1015
2441 #, no-c-format
2442 msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning.."
2443 msgstr ""
2445 #: params.def:1021
2446 #, no-c-format
2447 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
2448 msgstr ""
2450 #: params.def:1027
2451 #, no-c-format
2452 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known.."
2453 msgstr ""
2455 #: params.def:1033
2456 #, no-c-format
2457 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known.."
2458 msgstr ""
2460 #: params.def:1039
2461 #, no-c-format
2462 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
2463 msgstr ""
2465 #: params.def:1047
2466 #, no-c-format
2467 msgid "Number of partitions the program should be split to."
2468 msgstr ""
2470 #: params.def:1052
2471 #, no-c-format
2472 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2473 msgstr ""
2475 #: params.def:1057
2476 #, no-c-format
2477 msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2478 msgstr ""
2480 #: params.def:1064
2481 #, no-c-format
2482 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2483 msgstr ""
2485 #: params.def:1071
2486 #, no-c-format
2487 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2488 msgstr ""
2490 #: params.def:1079
2491 #, no-c-format
2492 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
2493 msgstr ""
2495 #: params.def:1087
2496 #, no-c-format
2497 msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
2498 msgstr ""
2500 #: params.def:1093
2501 #, no-c-format
2502 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic.."
2503 msgstr ""
2505 #: params.def:1099
2506 #, no-c-format
2507 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
2508 msgstr ""
2510 #: params.def:1104
2511 #, no-c-format
2512 msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
2513 msgstr ""
2515 #: params.def:1110
2516 #, no-c-format
2517 msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
2518 msgstr ""
2520 #: params.def:1116
2521 #, no-c-format
2522 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
2523 msgstr ""
2525 #: params.def:1123
2526 #, no-c-format
2527 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
2528 msgstr ""
2530 #: params.def:1130
2531 #, no-c-format
2532 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
2533 msgstr ""
2535 #: params.def:1136
2536 #, no-c-format
2537 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
2538 msgstr ""
2540 #: params.def:1142
2541 #, fuzzy, no-c-format
2542 #| msgid "Enable saturation instructions"
2543 msgid "Enable asan stack protection."
2544 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2546 #: params.def:1147
2547 #, fuzzy, no-c-format
2548 msgid "Enable asan globals protection."
2549 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2551 #: params.def:1152
2552 #, fuzzy, no-c-format
2553 #| msgid "Enable saturation instructions"
2554 msgid "Enable asan store operations protection."
2555 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2557 #: params.def:1157
2558 #, fuzzy, no-c-format
2559 msgid "Enable asan load operations protection."
2560 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2562 #: params.def:1162
2563 #, fuzzy, no-c-format
2564 #| msgid "Enable saturation instructions"
2565 msgid "Enable asan builtin functions protection."
2566 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2568 #: params.def:1167
2569 #, no-c-format
2570 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
2571 msgstr ""
2573 #: params.def:1172
2574 #, no-c-format
2575 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
2576 msgstr ""
2578 #: params.def:1178
2579 #, no-c-format
2580 msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
2581 msgstr ""
2583 #: params.def:1184
2584 #, no-c-format
2585 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
2586 msgstr ""
2588 #: params.def:1190
2589 #, no-c-format
2590 msgid "Maximum number of statements to be included into a single static constructor generated by Pointer Bounds Checker."
2591 msgstr ""
2593 #: params.def:1196
2594 #, no-c-format
2595 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
2596 msgstr ""
2598 #: params.def:1201
2599 #, no-c-format
2600 msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
2601 msgstr ""
2603 #: params.def:1206
2604 #, no-c-format
2605 msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
2606 msgstr ""
2608 #: params.def:1211
2609 #, no-c-format
2610 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
2611 msgstr ""
2613 #: params.def:1216
2614 #, no-c-format
2615 msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
2616 msgstr ""
2618 #: params.def:1221
2619 #, no-c-format
2620 msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
2621 msgstr ""
2623 #: params.def:1226
2624 #, no-c-format
2625 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
2626 msgstr ""
2628 #: params.def:1231
2629 #, no-c-format
2630 msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
2631 msgstr ""
2633 #: params.def:1238
2634 #, no-c-format
2635 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
2636 msgstr ""
2638 #: params.def:1244
2639 #, no-c-format
2640 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
2641 msgstr ""
2643 #: params.def:1250
2644 #, no-c-format
2645 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
2646 msgstr ""
2648 #: params.def:1257
2649 #, no-c-format
2650 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
2651 msgstr ""
2653 #: params.def:1264
2654 #, no-c-format
2655 msgid "Level of hsa debug stores verbosity"
2656 msgstr ""
2658 #: params.def:1269
2659 #, no-c-format
2660 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively"
2661 msgstr ""
2663 #: params.def:1274
2664 #, no-c-format
2665 msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP"
2666 msgstr ""
2668 #: params.def:1280
2669 #, fuzzy, no-c-format
2670 msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
2671 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
2673 #: c-family/c-format.c:376
2674 #, fuzzy
2675 msgid "format"
2676 msgstr "MUOTO"
2678 #: c-family/c-format.c:377
2679 #, fuzzy
2680 msgid "field width specifier"
2681 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2683 #: c-family/c-format.c:378
2684 #, fuzzy
2685 msgid "field precision specifier"
2686 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2688 #: c-family/c-format.c:495 c-family/c-format.c:519 config/i386/msformat-c.c:42
2689 msgid "' ' flag"
2690 msgstr "” ”-lippu"
2692 #: c-family/c-format.c:495 c-family/c-format.c:519 config/i386/msformat-c.c:42
2693 msgid "the ' ' printf flag"
2694 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
2696 #: c-family/c-format.c:496 c-family/c-format.c:520 c-family/c-format.c:550
2697 #: c-family/c-format.c:614 config/i386/msformat-c.c:43
2698 msgid "'+' flag"
2699 msgstr "”+”-lippu"
2701 #: c-family/c-format.c:496 c-family/c-format.c:520 c-family/c-format.c:550
2702 #: config/i386/msformat-c.c:43
2703 msgid "the '+' printf flag"
2704 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
2706 #: c-family/c-format.c:497 c-family/c-format.c:521 c-family/c-format.c:551
2707 #: c-family/c-format.c:590 config/i386/msformat-c.c:44
2708 #: config/i386/msformat-c.c:79
2709 msgid "'#' flag"
2710 msgstr "”#”-lippu"
2712 #: c-family/c-format.c:497 c-family/c-format.c:521 c-family/c-format.c:551
2713 #: config/i386/msformat-c.c:44
2714 msgid "the '#' printf flag"
2715 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
2717 #: c-family/c-format.c:498 c-family/c-format.c:522 c-family/c-format.c:588
2718 #: config/i386/msformat-c.c:45
2719 msgid "'0' flag"
2720 msgstr "”0”-lippu"
2722 #: c-family/c-format.c:498 c-family/c-format.c:522 config/i386/msformat-c.c:45
2723 msgid "the '0' printf flag"
2724 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
2726 #: c-family/c-format.c:499 c-family/c-format.c:523 c-family/c-format.c:587
2727 #: c-family/c-format.c:617 config/i386/msformat-c.c:46
2728 msgid "'-' flag"
2729 msgstr "”-”-lippu"
2731 #: c-family/c-format.c:499 c-family/c-format.c:523 config/i386/msformat-c.c:46
2732 msgid "the '-' printf flag"
2733 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
2735 #: c-family/c-format.c:500 c-family/c-format.c:570 config/i386/msformat-c.c:47
2736 #: config/i386/msformat-c.c:67
2737 msgid "''' flag"
2738 msgstr "”'”-lippu"
2740 #: c-family/c-format.c:500 config/i386/msformat-c.c:47
2741 msgid "the ''' printf flag"
2742 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
2744 #: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:571
2745 msgid "'I' flag"
2746 msgstr "”I”-lippu"
2748 #: c-family/c-format.c:501
2749 msgid "the 'I' printf flag"
2750 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
2752 #: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:524 c-family/c-format.c:568
2753 #: c-family/c-format.c:591 c-family/c-format.c:618 config/sol2-c.c:43
2754 #: config/i386/msformat-c.c:48 config/i386/msformat-c.c:65
2755 msgid "field width"
2756 msgstr "kentän leveys"
2758 #: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:524 config/sol2-c.c:43
2759 #: config/i386/msformat-c.c:48
2760 msgid "field width in printf format"
2761 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
2763 #: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:525 c-family/c-format.c:553
2764 #: config/i386/msformat-c.c:49
2765 msgid "precision"
2766 msgstr "tarkkuus"
2768 #: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:525 c-family/c-format.c:553
2769 #: config/i386/msformat-c.c:49
2770 msgid "precision in printf format"
2771 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
2773 #: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:554
2774 #: c-family/c-format.c:569 c-family/c-format.c:621 config/sol2-c.c:44
2775 #: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:66
2776 msgid "length modifier"
2777 msgstr "pituusmääre"
2779 #: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:554
2780 #: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:50
2781 msgid "length modifier in printf format"
2782 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
2784 #: c-family/c-format.c:552
2785 msgid "'q' flag"
2786 msgstr "”q”-lippu"
2788 #: c-family/c-format.c:552
2789 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2790 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
2792 #: c-family/c-format.c:565 config/i386/msformat-c.c:63
2793 #, fuzzy
2794 msgid "assignment suppression"
2795 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
2797 #: c-family/c-format.c:565 config/i386/msformat-c.c:63
2798 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2799 msgstr ""
2801 #: c-family/c-format.c:566 config/i386/msformat-c.c:64
2802 msgid "'a' flag"
2803 msgstr "”a”-lippu"
2805 #: c-family/c-format.c:566 config/i386/msformat-c.c:64
2806 msgid "the 'a' scanf flag"
2807 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
2809 #: c-family/c-format.c:567
2810 msgid "'m' flag"
2811 msgstr "”m”-lippu"
2813 #: c-family/c-format.c:567
2814 msgid "the 'm' scanf flag"
2815 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
2817 #: c-family/c-format.c:568 config/i386/msformat-c.c:65
2818 msgid "field width in scanf format"
2819 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
2821 #: c-family/c-format.c:569 config/i386/msformat-c.c:66
2822 msgid "length modifier in scanf format"
2823 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
2825 #: c-family/c-format.c:570 config/i386/msformat-c.c:67
2826 msgid "the ''' scanf flag"
2827 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
2829 #: c-family/c-format.c:571
2830 msgid "the 'I' scanf flag"
2831 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
2833 #: c-family/c-format.c:586
2834 msgid "'_' flag"
2835 msgstr "”_”-lippu"
2837 #: c-family/c-format.c:586
2838 msgid "the '_' strftime flag"
2839 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
2841 #: c-family/c-format.c:587
2842 msgid "the '-' strftime flag"
2843 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
2845 #: c-family/c-format.c:588
2846 msgid "the '0' strftime flag"
2847 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
2849 #: c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:613
2850 msgid "'^' flag"
2851 msgstr "”^”-lippu"
2853 #: c-family/c-format.c:589
2854 msgid "the '^' strftime flag"
2855 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
2857 #: c-family/c-format.c:590 config/i386/msformat-c.c:79
2858 msgid "the '#' strftime flag"
2859 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
2861 #: c-family/c-format.c:591
2862 msgid "field width in strftime format"
2863 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
2865 #: c-family/c-format.c:592
2866 msgid "'E' modifier"
2867 msgstr "”E”-määre"
2869 #: c-family/c-format.c:592
2870 msgid "the 'E' strftime modifier"
2871 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2873 #: c-family/c-format.c:593
2874 msgid "'O' modifier"
2875 msgstr "”O”-määre"
2877 #: c-family/c-format.c:593
2878 msgid "the 'O' strftime modifier"
2879 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2881 #: c-family/c-format.c:594
2882 msgid "the 'O' modifier"
2883 msgstr "”O”-määre"
2885 #: c-family/c-format.c:612
2886 msgid "fill character"
2887 msgstr "täytemerkki"
2889 #: c-family/c-format.c:612
2890 msgid "fill character in strfmon format"
2891 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
2893 #: c-family/c-format.c:613
2894 msgid "the '^' strfmon flag"
2895 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
2897 #: c-family/c-format.c:614
2898 msgid "the '+' strfmon flag"
2899 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
2901 #: c-family/c-format.c:615
2902 msgid "'(' flag"
2903 msgstr "”(”-lippu"
2905 #: c-family/c-format.c:615
2906 msgid "the '(' strfmon flag"
2907 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
2909 #: c-family/c-format.c:616
2910 msgid "'!' flag"
2911 msgstr "”!”-lippu"
2913 #: c-family/c-format.c:616
2914 msgid "the '!' strfmon flag"
2915 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
2917 #: c-family/c-format.c:617
2918 msgid "the '-' strfmon flag"
2919 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
2921 #: c-family/c-format.c:618
2922 msgid "field width in strfmon format"
2923 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
2925 #: c-family/c-format.c:619
2926 msgid "left precision"
2927 msgstr "vasen tarkkuus"
2929 #: c-family/c-format.c:619
2930 msgid "left precision in strfmon format"
2931 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
2933 #: c-family/c-format.c:620
2934 msgid "right precision"
2935 msgstr "oikea tarkkuus"
2937 #: c-family/c-format.c:620
2938 msgid "right precision in strfmon format"
2939 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
2941 #: c-family/c-format.c:621
2942 msgid "length modifier in strfmon format"
2943 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
2945 #. Handle deferred options from command-line.
2946 #: c-family/c-opts.c:1383 fortran/cpp.c:590
2947 msgid "<command-line>"
2948 msgstr "<komentorivi>"
2950 #: config/aarch64/aarch64.c:4926 config/arm/arm.c:21795 config/arm/arm.c:21808
2951 #: config/arm/arm.c:21833 config/nios2/nios2.c:2653
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2954 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2956 #: config/aarch64/aarch64.c:4938 config/aarch64/aarch64.c:4954
2957 #: config/aarch64/aarch64.c:4967 config/aarch64/aarch64.c:4979
2958 #: config/aarch64/aarch64.c:4990 config/aarch64/aarch64.c:5013
2959 #: config/aarch64/aarch64.c:5066 config/aarch64/aarch64.c:5269
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "invalid operand for '%%%c'"
2962 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2964 #: config/aarch64/aarch64.c:5033 config/aarch64/aarch64.c:5046
2965 #: config/aarch64/aarch64.c:5056
2966 #, c-format
2967 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
2968 msgstr ""
2970 #: config/aarch64/aarch64.c:5102 config/arm/arm.c:22340
2971 #, c-format
2972 msgid "missing operand"
2973 msgstr "puuttuva operandi"
2975 #: config/aarch64/aarch64.c:5164
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "invalid constant"
2978 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
2980 #: config/aarch64/aarch64.c:5167
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "invalid operand"
2983 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
2985 #: config/aarch64/aarch64.c:5280
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
2988 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
2990 #: config/alpha/alpha.c:5092 config/i386/i386.c:18279
2991 #: config/rs6000/rs6000.c:23938 config/sparc/sparc.c:8854
2992 #, c-format
2993 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2994 msgstr ""
2996 #: config/alpha/alpha.c:5150 config/bfin/bfin.c:1424
2997 #, c-format
2998 msgid "invalid %%J value"
2999 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3001 #: config/alpha/alpha.c:5180 config/ia64/ia64.c:5488
3002 #, c-format
3003 msgid "invalid %%r value"
3004 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
3006 #: config/alpha/alpha.c:5190 config/ia64/ia64.c:5442
3007 #: config/rs6000/rs6000.c:23618 config/xtensa/xtensa.c:2363
3008 #, c-format
3009 msgid "invalid %%R value"
3010 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
3012 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:23538
3013 #: config/xtensa/xtensa.c:2330
3014 #, c-format
3015 msgid "invalid %%N value"
3016 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
3018 #: config/alpha/alpha.c:5204 config/rs6000/rs6000.c:23566
3019 #, c-format
3020 msgid "invalid %%P value"
3021 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
3023 #: config/alpha/alpha.c:5212
3024 #, c-format
3025 msgid "invalid %%h value"
3026 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
3028 #: config/alpha/alpha.c:5220 config/xtensa/xtensa.c:2356
3029 #, c-format
3030 msgid "invalid %%L value"
3031 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
3033 #: config/alpha/alpha.c:5239
3034 #, c-format
3035 msgid "invalid %%m value"
3036 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
3038 #: config/alpha/alpha.c:5245
3039 #, c-format
3040 msgid "invalid %%M value"
3041 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
3043 #: config/alpha/alpha.c:5282
3044 #, c-format
3045 msgid "invalid %%U value"
3046 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
3048 #: config/alpha/alpha.c:5290 config/alpha/alpha.c:5301
3049 #: config/rs6000/rs6000.c:23626
3050 #, c-format
3051 msgid "invalid %%s value"
3052 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
3054 #: config/alpha/alpha.c:5312
3055 #, c-format
3056 msgid "invalid %%C value"
3057 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
3059 #: config/alpha/alpha.c:5349 config/rs6000/rs6000.c:23402
3060 #, c-format
3061 msgid "invalid %%E value"
3062 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3064 #: config/alpha/alpha.c:5374 config/alpha/alpha.c:5424
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "unknown relocation unspec"
3067 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
3069 #: config/alpha/alpha.c:5383 config/cr16/cr16.c:1534
3070 #: config/rs6000/rs6000.c:23943 config/spu/spu.c:1447
3071 #, c-format
3072 msgid "invalid %%xn code"
3073 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
3075 #: config/alpha/alpha.c:5489
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "invalid operand address"
3078 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
3080 #: config/arc/arc.c:3105
3081 #, c-format
3082 msgid "invalid operand to %%Z code"
3083 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3085 #: config/arc/arc.c:3113
3086 #, c-format
3087 msgid "invalid operand to %%z code"
3088 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3090 #: config/arc/arc.c:3121
3091 #, c-format
3092 msgid "invalid operand to %%M code"
3093 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
3095 #: config/arc/arc.c:3129 config/m32r/m32r.c:2083
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "invalid operand to %%p code"
3098 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3100 #: config/arc/arc.c:3140 config/m32r/m32r.c:2076
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "invalid operand to %%s code"
3103 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3105 #: config/arc/arc.c:3288 config/m32r/m32r.c:2109
3106 #, c-format
3107 msgid "invalid operand to %%R code"
3108 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
3110 #: config/arc/arc.c:3325 config/m32r/m32r.c:2132
3111 #, c-format
3112 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3113 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
3115 #: config/arc/arc.c:3373 config/m32r/m32r.c:2203
3116 #, c-format
3117 msgid "invalid operand to %%U code"
3118 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
3120 #: config/arc/arc.c:3384
3121 #, c-format
3122 msgid "invalid operand to %%V code"
3123 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
3125 #: config/arc/arc.c:3441
3126 #, c-format
3127 msgid "invalid operand to %%O code"
3128 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
3130 #. Unknown flag.
3131 #. Undocumented flag.
3132 #: config/arc/arc.c:3467 config/epiphany/epiphany.c:1289
3133 #: config/m32r/m32r.c:2230 config/nds32/nds32.c:2292 config/sparc/sparc.c:9133
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "invalid operand output code"
3136 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3138 #: config/arc/arc.c:5153
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
3141 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3143 #: config/arm/arm.c:18804 config/arm/arm.c:18829 config/arm/arm.c:18839
3144 #: config/arm/arm.c:18848 config/arm/arm.c:18857
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "invalid shift operand"
3147 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3149 #: config/arm/arm.c:21671 config/arm/arm.c:21689
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "predicated Thumb instruction"
3152 msgstr "Virheellinen käsky"
3154 #: config/arm/arm.c:21677
3155 #, c-format
3156 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3157 msgstr ""
3159 #: config/arm/arm.c:21910 config/arm/arm.c:21932 config/arm/arm.c:21942
3160 #: config/arm/arm.c:21952 config/arm/arm.c:21962 config/arm/arm.c:22001
3161 #: config/arm/arm.c:22019 config/arm/arm.c:22044 config/arm/arm.c:22059
3162 #: config/arm/arm.c:22086 config/arm/arm.c:22093 config/arm/arm.c:22111
3163 #: config/arm/arm.c:22118 config/arm/arm.c:22126 config/arm/arm.c:22147
3164 #: config/arm/arm.c:22154 config/arm/arm.c:22287 config/arm/arm.c:22294
3165 #: config/arm/arm.c:22321 config/arm/arm.c:22328 config/bfin/bfin.c:1437
3166 #: config/bfin/bfin.c:1444 config/bfin/bfin.c:1451 config/bfin/bfin.c:1458
3167 #: config/bfin/bfin.c:1467 config/bfin/bfin.c:1474 config/bfin/bfin.c:1481
3168 #: config/bfin/bfin.c:1488
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "invalid operand for code '%c'"
3171 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3173 #: config/arm/arm.c:22014
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid "instruction never executed"
3176 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
3178 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
3179 #: config/arm/arm.c:22035
3180 #, c-format
3181 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
3182 msgstr ""
3184 #: config/avr/avr.c:2439
3185 #, c-format
3186 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3187 msgstr ""
3189 #: config/avr/avr.c:2620
3190 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
3191 msgstr ""
3193 #: config/avr/avr.c:2670 config/avr/avr.c:2737
3194 #, fuzzy
3195 msgid "bad address, not an I/O address:"
3196 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3198 #: config/avr/avr.c:2679
3199 #, fuzzy
3200 msgid "bad address, not a constant:"
3201 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
3203 #: config/avr/avr.c:2697 config/avr/avr.c:2704
3204 #, fuzzy
3205 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3206 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3208 #: config/avr/avr.c:2711
3209 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3210 msgstr ""
3212 #: config/avr/avr.c:2723
3213 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3214 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3216 #: config/avr/avr.c:2756
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
3219 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
3221 #: config/avr/avr.c:2764
3222 #, fuzzy
3223 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3224 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3226 #: config/avr/avr.c:3788 config/avr/avr.c:4732 config/avr/avr.c:5179
3227 msgid "invalid insn:"
3228 msgstr "virheellinen käsky:"
3230 #: config/avr/avr.c:3842 config/avr/avr.c:3954 config/avr/avr.c:4012
3231 #: config/avr/avr.c:4064 config/avr/avr.c:4083 config/avr/avr.c:4275
3232 #: config/avr/avr.c:4583 config/avr/avr.c:4868 config/avr/avr.c:5072
3233 #: config/avr/avr.c:5236 config/avr/avr.c:5330 config/avr/avr.c:5529
3234 #, fuzzy
3235 msgid "incorrect insn:"
3236 msgstr "tämä on käsky:"
3238 #: config/avr/avr.c:4099 config/avr/avr.c:4374 config/avr/avr.c:4654
3239 #: config/avr/avr.c:4940 config/avr/avr.c:5118 config/avr/avr.c:5386
3240 #: config/avr/avr.c:5587
3241 msgid "unknown move insn:"
3242 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3244 #: config/avr/avr.c:6046
3245 msgid "bad shift insn:"
3246 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3248 #: config/avr/avr.c:6154 config/avr/avr.c:6635 config/avr/avr.c:7050
3249 #, fuzzy
3250 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3251 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3253 #: config/avr/avr.c:8456
3254 #, fuzzy
3255 msgid "unsupported fixed-point conversion"
3256 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
3258 #: config/avr/avr.c:9803
3259 #, fuzzy
3260 #| msgid "Loop variable"
3261 msgid "variable"
3262 msgstr "Silmukkamuuttuja"
3264 #: config/avr/avr.c:9808
3265 #, fuzzy
3266 #| msgid "redefinition of parameter %q+D"
3267 msgid "function parameter"
3268 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
3270 #: config/avr/avr.c:9813
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "struct defined here"
3273 msgid "structure field"
3274 msgstr "struct määritelty täällä"
3276 #: config/avr/avr.c:9819
3277 #, fuzzy
3278 #| msgid "creating array of functions"
3279 msgid "return type of function"
3280 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
3282 #: config/avr/avr.c:9824
3283 #, fuzzy
3284 #| msgid "null pointer"
3285 msgid "pointer"
3286 msgstr "nollaosoitin"
3288 #: config/avr/driver-avr.c:48
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid ""
3291 "Running spec function '%s' with %d args\n"
3292 "\n"
3293 msgstr "Funktio %qs"
3295 #: config/bfin/bfin.c:1386
3296 #, c-format
3297 msgid "invalid %%j value"
3298 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
3300 #: config/bfin/bfin.c:1579 config/c6x/c6x.c:2290
3301 #, c-format
3302 msgid "invalid const_double operand"
3303 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3305 #: config/cris/cris.c:604 config/ft32/ft32.c:106 config/moxie/moxie.c:104
3306 #: final.c:3455 final.c:3457 fold-const.c:268 gcc.c:5268 gcc.c:5282
3307 #: rtl-error.c:101 toplev.c:337 tree-vrp.c:7849 cp/typeck.c:6167
3308 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
3309 #: lto/lto-object.c:362
3310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
3311 msgid "%s"
3312 msgstr "%s"
3314 #: config/cris/cris.c:655
3315 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3316 msgstr ""
3318 #: config/cris/cris.c:672
3319 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3320 msgstr ""
3322 #: config/cris/cris.c:736
3323 #, fuzzy
3324 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3325 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3327 #: config/cris/cris.c:753
3328 #, fuzzy
3329 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3330 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3332 #: config/cris/cris.c:772
3333 #, fuzzy
3334 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3335 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3337 #: config/cris/cris.c:805
3338 #, fuzzy
3339 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3340 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3342 #: config/cris/cris.c:844
3343 #, fuzzy
3344 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3345 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3347 #: config/cris/cris.c:908 config/cris/cris.c:942
3348 #, fuzzy
3349 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3350 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3352 #: config/cris/cris.c:918
3353 #, fuzzy
3354 msgid "bad register"
3355 msgstr "Rekisteröi"
3357 #: config/cris/cris.c:962
3358 #, fuzzy
3359 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3360 msgstr "strftimen ”E”-määre"
3362 #: config/cris/cris.c:979
3363 #, fuzzy
3364 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3365 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3367 #: config/cris/cris.c:1004
3368 #, fuzzy
3369 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3370 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3372 #: config/cris/cris.c:1074
3373 #, fuzzy
3374 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3375 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3377 #: config/cris/cris.c:1088
3378 #, fuzzy
3379 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3380 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3382 #: config/cris/cris.c:1108 config/ft32/ft32.c:232 config/moxie/moxie.c:174
3383 #, fuzzy
3384 msgid "invalid operand modifier letter"
3385 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3387 #: config/cris/cris.c:1162
3388 #, fuzzy
3389 msgid "unexpected multiplicative operand"
3390 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
3392 #: config/cris/cris.c:1182 config/ft32/ft32.c:255 config/moxie/moxie.c:199
3393 #, fuzzy
3394 msgid "unexpected operand"
3395 msgstr "odottamaton siirros"
3397 #: config/cris/cris.c:1221 config/cris/cris.c:1231
3398 msgid "unrecognized address"
3399 msgstr "tunnistamaton osoite"
3401 #: config/cris/cris.c:2550
3402 #, fuzzy
3403 msgid "unrecognized supposed constant"
3404 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
3406 #: config/cris/cris.c:2949 config/cris/cris.c:3007
3407 msgid "unexpected side-effects in address"
3408 msgstr ""
3410 #. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
3411 #: config/cris/cris.c:3835
3412 #, fuzzy
3413 msgid "unidentifiable call op"
3414 msgstr "last-op"
3416 #: config/cris/cris.c:3897
3417 #, c-format
3418 msgid "PIC register isn't set up"
3419 msgstr ""
3421 #: config/fr30/fr30.c:500
3422 #, c-format
3423 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3424 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3426 #: config/fr30/fr30.c:524
3427 #, c-format
3428 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3429 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3431 #: config/fr30/fr30.c:544
3432 #, c-format
3433 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3434 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3436 #: config/fr30/fr30.c:565
3437 #, c-format
3438 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3439 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
3441 #: config/fr30/fr30.c:573
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3444 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3446 #: config/fr30/fr30.c:590
3447 #, c-format
3448 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3449 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3451 #: config/fr30/fr30.c:597
3452 #, c-format
3453 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3454 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3456 #: config/fr30/fr30.c:614
3457 #, c-format
3458 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3459 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3461 #: config/fr30/fr30.c:642 config/fr30/fr30.c:651 config/fr30/fr30.c:662
3462 #: config/fr30/fr30.c:675
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3465 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3467 #: config/frv/frv.c:2510
3468 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3469 msgstr ""
3471 #: config/frv/frv.c:2521
3472 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3473 msgstr ""
3475 #: config/frv/frv.c:2560 config/frv/frv.c:2570 config/frv/frv.c:2579
3476 #: config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2605
3477 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3478 msgstr ""
3480 #: config/frv/frv.c:2691
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "bad condition code"
3483 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
3485 #: config/frv/frv.c:2765
3486 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3487 msgstr ""
3489 #: config/frv/frv.c:2826
3490 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3491 msgstr ""
3493 #: config/frv/frv.c:2834
3494 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3495 msgstr ""
3497 #: config/frv/frv.c:2850
3498 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3499 msgstr ""
3501 #: config/frv/frv.c:2864
3502 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3503 msgstr ""
3505 #: config/frv/frv.c:2912
3506 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3507 msgstr ""
3509 #: config/frv/frv.c:2925
3510 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3511 msgstr ""
3513 #: config/frv/frv.c:2946
3514 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3515 msgstr ""
3517 #: config/frv/frv.c:2964
3518 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3519 msgstr ""
3521 #: config/frv/frv.c:2984
3522 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3523 msgstr ""
3525 #: config/frv/frv.c:3015
3526 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3527 msgstr ""
3529 #: config/frv/frv.c:3020
3530 #, fuzzy
3531 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3532 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3534 #: config/frv/frv.c:4424
3535 msgid "bad output_move_single operand"
3536 msgstr ""
3538 #: config/frv/frv.c:4551
3539 msgid "bad output_move_double operand"
3540 msgstr ""
3542 #: config/frv/frv.c:4693
3543 msgid "bad output_condmove_single operand"
3544 msgstr ""
3546 #: config/i386/i386.c:17149
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3549 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3551 #: config/i386/i386.c:17660
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "invalid use of asm flag output"
3554 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
3556 #: config/i386/i386.c:17882
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3559 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3561 #: config/i386/i386.c:17917
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3564 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3566 #: config/i386/i386.c:17986
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3569 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3571 #: config/i386/i386.c:17991
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3574 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3576 #: config/i386/i386.c:18067
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3579 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3581 #: config/i386/i386.c:18146
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3584 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3586 #: config/i386/i386.c:18164
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
3589 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3591 #: config/i386/i386.c:18177
3592 #, c-format
3593 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3594 msgstr ""
3596 #: config/i386/i386.c:18192
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
3599 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3601 #: config/i386/i386.c:18220
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
3604 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3606 #: config/i386/i386.c:18238
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
3609 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3611 #: config/i386/i386.c:18261
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
3614 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3616 #: config/i386/i386.c:18357
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "invalid operand code '%c'"
3619 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3621 #: config/i386/i386.c:18419
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "invalid constraints for operand"
3624 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3626 #: config/i386/i386.c:28920
3627 #, fuzzy
3628 msgid "unknown insn mode"
3629 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3631 #: config/i386/djgpp.h:146
3632 #, c-format
3633 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
3634 msgstr ""
3636 #: config/ia64/ia64.c:5370
3637 #, c-format
3638 msgid "invalid %%G mode"
3639 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3641 #: config/ia64/ia64.c:5540
3642 #, c-format
3643 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3644 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
3646 #: config/ia64/ia64.c:11143
3647 #, fuzzy
3648 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3649 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3651 #: config/ia64/ia64.c:11146
3652 #, fuzzy
3653 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3654 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
3656 #: config/ia64/ia64.c:11159 config/ia64/ia64.c:11170
3657 #, fuzzy
3658 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3659 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
3661 #: config/iq2000/iq2000.c:3145 config/tilegx/tilegx.c:5316
3662 #: config/tilepro/tilepro.c:4705
3663 #, c-format
3664 msgid "invalid %%P operand"
3665 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
3667 #: config/iq2000/iq2000.c:3153 config/rs6000/rs6000.c:23556
3668 #, c-format
3669 msgid "invalid %%p value"
3670 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
3672 #: config/iq2000/iq2000.c:3212
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3675 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3677 #: config/lm32/lm32.c:510
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3680 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
3682 #: config/lm32/lm32.c:580
3683 msgid "bad operand"
3684 msgstr "virheellinen operandi"
3686 #: config/lm32/lm32.c:592
3687 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3688 msgstr ""
3690 #: config/lm32/lm32.c:596
3691 #, fuzzy
3692 msgid "invalid addressing mode"
3693 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3695 #: config/m32r/m32r.c:2141
3696 #, fuzzy
3697 msgid "bad insn for 'A'"
3698 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3700 #: config/m32r/m32r.c:2188
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3703 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3705 #: config/m32r/m32r.c:2211
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "invalid operand to %%N code"
3708 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3710 #: config/m32r/m32r.c:2244
3711 #, fuzzy
3712 msgid "pre-increment address is not a register"
3713 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3715 #: config/m32r/m32r.c:2251
3716 #, fuzzy
3717 msgid "pre-decrement address is not a register"
3718 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3720 #: config/m32r/m32r.c:2258
3721 #, fuzzy
3722 msgid "post-increment address is not a register"
3723 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3725 #: config/m32r/m32r.c:2333 config/m32r/m32r.c:2348
3726 #: config/rs6000/rs6000.c:35600
3727 msgid "bad address"
3728 msgstr "virheellinen osoite"
3730 #: config/m32r/m32r.c:2353
3731 #, fuzzy
3732 msgid "lo_sum not of register"
3733 msgstr "Rekisteröi"
3735 #: config/microblaze/microblaze.c:2201
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "unknown punctuation '%c'"
3738 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
3740 #: config/microblaze/microblaze.c:2210
3741 #, c-format
3742 msgid "null pointer"
3743 msgstr "nollaosoitin"
3745 #: config/microblaze/microblaze.c:2245
3746 #, c-format
3747 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3748 msgstr ""
3750 #: config/microblaze/microblaze.c:2274
3751 #, c-format
3752 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3753 msgstr ""
3755 #: config/microblaze/microblaze.c:2294 config/microblaze/microblaze.c:2469
3756 #, fuzzy
3757 msgid "insn contains an invalid address !"
3758 msgstr "virheellinen käsky:"
3760 #: config/microblaze/microblaze.c:2309 config/microblaze/microblaze.c:2528
3761 #: config/xtensa/xtensa.c:2460
3762 msgid "invalid address"
3763 msgstr ""
3765 #: config/microblaze/microblaze.c:2412
3766 #, c-format
3767 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3768 msgstr ""
3770 #: config/mips/mips.c:8877 config/mips/mips.c:8904 config/mips/mips.c:9087
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3773 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
3775 #: config/mips/mips.c:8976 config/mips/mips.c:8983 config/mips/mips.c:8990
3776 #: config/mips/mips.c:8997 config/mips/mips.c:9010 config/mips/mips.c:9017
3777 #: config/mips/mips.c:9027 config/mips/mips.c:9030 config/mips/mips.c:9042
3778 #: config/mips/mips.c:9045 config/mips/mips.c:9105 config/mips/mips.c:9112
3779 #: config/mips/mips.c:9133 config/mips/mips.c:9148 config/mips/mips.c:9167
3780 #: config/mips/mips.c:9176 config/riscv/riscv.c:2805 config/riscv/riscv.c:2811
3781 #: config/riscv/riscv.c:2820
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "invalid use of '%%%c'"
3784 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3786 #: config/mmix/mmix.c:1551 config/mmix/mmix.c:1681
3787 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3788 msgstr ""
3790 #: config/mmix/mmix.c:1630
3791 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3792 msgstr ""
3794 #: config/mmix/mmix.c:1649
3795 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3796 msgstr ""
3798 #: config/mmix/mmix.c:1659
3799 #, fuzzy
3800 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3801 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
3803 #. We need the original here.
3804 #: config/mmix/mmix.c:1743
3805 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3806 msgstr ""
3808 #: config/mmix/mmix.c:1799
3809 #, fuzzy
3810 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3811 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3813 #: config/mmix/mmix.c:2675
3814 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3815 msgstr ""
3817 #: config/mmix/mmix.c:2682
3818 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3819 msgstr ""
3821 #: config/mmix/mmix.c:2686
3822 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3823 msgstr ""
3825 #: config/mmix/mmix.c:2728
3826 #, fuzzy
3827 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3828 msgstr "sisäinen funktio"
3830 #: config/msp430/msp430.c:3630
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "invalid operand prefix"
3833 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
3835 #: config/msp430/msp430.c:3664
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "invalid zero extract"
3838 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
3840 #: config/rl78/rl78.c:1887 config/rl78/rl78.c:1973
3841 #, c-format
3842 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3843 msgstr ""
3845 #: config/rs6000/host-darwin.c:94
3846 #, c-format
3847 msgid "Out of stack space.\n"
3848 msgstr "Pinotila loppui.\n"
3850 #: config/rs6000/host-darwin.c:115
3851 #, c-format
3852 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3853 msgstr ""
3855 #: config/rs6000/rs6000.c:4223
3856 msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
3857 msgstr ""
3859 #: config/rs6000/rs6000.c:4235
3860 #, fuzzy
3861 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3862 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
3864 #: config/rs6000/rs6000.c:4243
3865 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3866 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
3868 #: config/rs6000/rs6000.c:4245
3869 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3870 msgstr ""
3872 #: config/rs6000/rs6000.c:4250
3873 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3874 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3876 #: config/rs6000/rs6000.c:4252
3877 #, fuzzy
3878 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3879 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3881 #: config/rs6000/rs6000.c:4460
3882 #, fuzzy
3883 #| msgid "--resource requires -o"
3884 msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
3885 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3887 #: config/rs6000/rs6000.c:4463
3888 msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
3889 msgstr ""
3891 #: config/rs6000/rs6000.c:4475
3892 msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
3893 msgstr ""
3895 #: config/rs6000/rs6000.c:4547
3896 #, fuzzy
3897 #| msgid "--resource requires -o"
3898 msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
3899 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3901 #: config/rs6000/rs6000.c:4554
3902 msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
3903 msgstr ""
3905 #: config/rs6000/rs6000.c:11245
3906 #, fuzzy
3907 msgid "bad move"
3908 msgstr "Siirrä alas"
3910 #: config/rs6000/rs6000.c:23199
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Bad 128-bit move"
3913 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
3915 #: config/rs6000/rs6000.c:23390
3916 #, fuzzy, c-format
3917 #| msgid "invalid %%H value"
3918 msgid "invalid %%e value"
3919 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3921 #: config/rs6000/rs6000.c:23411
3922 #, c-format
3923 msgid "invalid %%f value"
3924 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
3926 #: config/rs6000/rs6000.c:23420
3927 #, c-format
3928 msgid "invalid %%F value"
3929 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
3931 #: config/rs6000/rs6000.c:23429
3932 #, c-format
3933 msgid "invalid %%G value"
3934 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
3936 #: config/rs6000/rs6000.c:23464
3937 #, c-format
3938 msgid "invalid %%j code"
3939 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
3941 #: config/rs6000/rs6000.c:23474
3942 #, c-format
3943 msgid "invalid %%J code"
3944 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
3946 #: config/rs6000/rs6000.c:23484
3947 #, c-format
3948 msgid "invalid %%k value"
3949 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
3951 #: config/rs6000/rs6000.c:23499 config/xtensa/xtensa.c:2349
3952 #, c-format
3953 msgid "invalid %%K value"
3954 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
3956 #: config/rs6000/rs6000.c:23546
3957 #, c-format
3958 msgid "invalid %%O value"
3959 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
3961 #: config/rs6000/rs6000.c:23593
3962 #, c-format
3963 msgid "invalid %%q value"
3964 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
3966 #: config/rs6000/rs6000.c:23646
3967 #, c-format
3968 msgid "invalid %%T value"
3969 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
3971 #: config/rs6000/rs6000.c:23658
3972 #, c-format
3973 msgid "invalid %%u value"
3974 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
3976 #: config/rs6000/rs6000.c:23672 config/xtensa/xtensa.c:2319
3977 #, c-format
3978 msgid "invalid %%v value"
3979 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
3981 #: config/rs6000/rs6000.c:23739 config/xtensa/xtensa.c:2370
3982 #, c-format
3983 msgid "invalid %%x value"
3984 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
3986 #: config/rs6000/rs6000.c:23887
3987 #, c-format
3988 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3989 msgstr ""
3991 #: config/rs6000/rs6000.c:24603
3992 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
3993 msgstr ""
3995 #: config/rs6000/rs6000.c:24609
3996 msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
3997 msgstr ""
3999 #: config/rs6000/rs6000.c:24615
4000 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
4001 msgstr ""
4003 #: config/rs6000/rs6000.c:38903
4004 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4005 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4007 #: config/rs6000/rs6000.c:40709
4008 msgid "Could not generate addis value for fusion"
4009 msgstr ""
4011 #: config/rs6000/rs6000.c:40781
4012 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
4013 msgstr ""
4015 #: config/rs6000/rs6000.c:40885
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Bad GPR fusion"
4018 msgstr "Virheelliset merkit"
4020 #: config/rs6000/rs6000.c:41103
4021 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1"
4022 msgstr ""
4024 #: config/rs6000/rs6000.c:41149
4025 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2"
4026 msgstr ""
4028 #: config/rs6000/rs6000.c:41152
4029 msgid "emit_fusion_p9_load not MEM"
4030 msgstr ""
4032 #: config/rs6000/rs6000.c:41190
4033 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1"
4034 msgstr ""
4036 #: config/rs6000/rs6000.c:41236
4037 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2"
4038 msgstr ""
4040 #: config/rs6000/rs6000.c:41239
4041 msgid "emit_fusion_p9_store not MEM"
4042 msgstr ""
4044 #: config/s390/s390.c:7314
4045 #, c-format
4046 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
4047 msgstr ""
4049 #: config/s390/s390.c:7325
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "cannot decompose address"
4052 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
4054 #: config/s390/s390.c:7394
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
4057 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4059 #: config/s390/s390.c:7417
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
4062 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4064 #: config/s390/s390.c:7435
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
4067 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4069 #: config/s390/s390.c:7457
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
4072 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4074 #: config/s390/s390.c:7475
4075 #, c-format
4076 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
4077 msgstr ""
4079 #: config/s390/s390.c:7485
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
4082 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4084 #: config/s390/s390.c:7506
4085 #, c-format
4086 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
4087 msgstr ""
4089 #: config/s390/s390.c:7517
4090 #, c-format
4091 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
4092 msgstr ""
4094 #: config/s390/s390.c:7603 config/s390/s390.c:7624
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
4097 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4099 #: config/s390/s390.c:7621
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
4102 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4104 #: config/s390/s390.c:7658
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
4107 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4109 #: config/s390/s390.c:7665
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
4112 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4114 #: config/s390/s390.c:7668
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
4117 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4119 #: config/s390/s390.c:11535
4120 #, fuzzy
4121 #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4122 msgid "vector argument passed to unprototyped function"
4123 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4125 #: config/s390/s390.c:15354
4126 #, fuzzy
4127 msgid "types differ in signedness"
4128 msgstr "Tiedostot %s ja %s eroavat\n"
4130 #: config/s390/s390.c:15364
4131 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
4132 msgstr ""
4134 #: config/s390/s390.c:15367
4135 #, fuzzy
4136 #| msgid "target format does not support infinity"
4137 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
4138 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
4140 #: config/s390/s390.c:15375
4141 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
4142 msgstr ""
4144 #: config/sh/sh.c:1185
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "invalid operand to %%R"
4147 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4149 #: config/sh/sh.c:1212
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "invalid operand to %%S"
4152 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
4154 #: config/sh/sh.c:8632
4155 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
4156 msgstr ""
4158 #: config/sh/sh.c:8634
4159 msgid "created and used with different ABIs"
4160 msgstr ""
4162 #: config/sh/sh.c:8636
4163 msgid "created and used with different endianness"
4164 msgstr ""
4166 #: config/sparc/sparc.c:8863 config/sparc/sparc.c:8869
4167 #, c-format
4168 msgid "invalid %%Y operand"
4169 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
4171 #: config/sparc/sparc.c:8956
4172 #, c-format
4173 msgid "invalid %%A operand"
4174 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
4176 #: config/sparc/sparc.c:8976
4177 #, c-format
4178 msgid "invalid %%B operand"
4179 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
4181 #: config/sparc/sparc.c:9056 config/tilegx/tilegx.c:5103
4182 #: config/tilepro/tilepro.c:4512
4183 #, c-format
4184 msgid "invalid %%C operand"
4185 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
4187 #: config/sparc/sparc.c:9088 config/tilegx/tilegx.c:5136
4188 #, c-format
4189 msgid "invalid %%D operand"
4190 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
4192 #: config/sparc/sparc.c:9107
4193 #, c-format
4194 msgid "invalid %%f operand"
4195 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
4197 #: config/sparc/sparc.c:9119
4198 #, c-format
4199 msgid "invalid %%s operand"
4200 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
4202 #: config/sparc/sparc.c:9164
4203 #, c-format
4204 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
4205 msgstr ""
4207 #: config/stormy16/stormy16.c:1734 config/stormy16/stormy16.c:1805
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "'B' operand is not constant"
4210 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
4212 #: config/stormy16/stormy16.c:1761
4213 #, c-format
4214 msgid "'B' operand has multiple bits set"
4215 msgstr ""
4217 #: config/stormy16/stormy16.c:1787
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "'o' operand is not constant"
4220 msgstr "puuttuva operandi"
4222 #: config/stormy16/stormy16.c:1819
4223 #, c-format
4224 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
4225 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
4227 #: config/tilegx/tilegx.c:5088 config/tilepro/tilepro.c:4497
4228 #, c-format
4229 msgid "invalid %%c operand"
4230 msgstr "virheellinen %%c-operandi"
4232 #: config/tilegx/tilegx.c:5119
4233 #, c-format
4234 msgid "invalid %%d operand"
4235 msgstr "virheellinen %%d-operandi"
4237 #: config/tilegx/tilegx.c:5216
4238 #, c-format
4239 msgid "invalid %%H specifier"
4240 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4242 #: config/tilegx/tilegx.c:5258 config/tilepro/tilepro.c:4526
4243 #, c-format
4244 msgid "invalid %%h operand"
4245 msgstr "virheellinen %%h-operandi"
4247 #: config/tilegx/tilegx.c:5270 config/tilepro/tilepro.c:4590
4248 #, c-format
4249 msgid "invalid %%I operand"
4250 msgstr "virheellinen %%I-operandi"
4252 #: config/tilegx/tilegx.c:5282 config/tilepro/tilepro.c:4602
4253 #, c-format
4254 msgid "invalid %%i operand"
4255 msgstr "virheellinen %%i-operandi"
4257 #: config/tilegx/tilegx.c:5303 config/tilepro/tilepro.c:4623
4258 #, c-format
4259 msgid "invalid %%j operand"
4260 msgstr "virheellinen %%j-operandi"
4262 #: config/tilegx/tilegx.c:5334
4263 #, c-format
4264 msgid "invalid %%%c operand"
4265 msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
4267 #: config/tilegx/tilegx.c:5349 config/tilepro/tilepro.c:4737
4268 #, c-format
4269 msgid "invalid %%N operand"
4270 msgstr "virheellinen %%N-operandi"
4272 #: config/tilegx/tilegx.c:5393
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
4275 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4277 #: config/tilegx/tilegx.c:5417 config/tilepro/tilepro.c:4818
4278 #, c-format
4279 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
4280 msgstr ""
4282 #: config/tilepro/tilepro.c:4562
4283 #, c-format
4284 msgid "invalid %%H operand"
4285 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4287 #: config/tilepro/tilepro.c:4662
4288 #, c-format
4289 msgid "invalid %%L operand"
4290 msgstr "virheellinen %%L-operandi"
4292 #: config/tilepro/tilepro.c:4722
4293 #, c-format
4294 msgid "invalid %%M operand"
4295 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
4297 #: config/tilepro/tilepro.c:4765
4298 #, c-format
4299 msgid "invalid %%t operand"
4300 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4302 #: config/tilepro/tilepro.c:4772
4303 #, c-format
4304 msgid "invalid %%t operand '"
4305 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4307 #: config/tilepro/tilepro.c:4793
4308 #, c-format
4309 msgid "invalid %%r operand"
4310 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
4312 #: config/v850/v850.c:294
4313 msgid "const_double_split got a bad insn:"
4314 msgstr ""
4316 #: config/v850/v850.c:900
4317 #, fuzzy
4318 msgid "output_move_single:"
4319 msgstr "Yksi"
4321 #: config/vax/vax.c:457
4322 #, c-format
4323 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
4324 msgstr ""
4326 #: config/vax/vax.c:466
4327 #, c-format
4328 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
4329 msgstr ""
4331 #: config/vax/vax.c:554
4332 #, c-format
4333 msgid "symbol used as immediate operand"
4334 msgstr ""
4336 #: config/vax/vax.c:1583
4337 msgid "illegal operand detected"
4338 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
4340 #: config/visium/visium.c:3293
4341 msgid "illegal operand "
4342 msgstr "virheellinen operandi"
4344 #: config/visium/visium.c:3344
4345 #, fuzzy
4346 msgid "illegal operand address (1)"
4347 msgstr "Virheellinen operandi"
4349 #: config/visium/visium.c:3351
4350 #, fuzzy
4351 msgid "illegal operand address (2)"
4352 msgstr "Virheellinen operandi"
4354 #: config/visium/visium.c:3366
4355 #, fuzzy
4356 msgid "illegal operand address (3)"
4357 msgstr "Virheellinen operandi"
4359 #: config/visium/visium.c:3374
4360 #, fuzzy
4361 msgid "illegal operand address (4)"
4362 msgstr "Virheellinen operandi"
4364 #: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
4365 #: config/xtensa/xtensa.c:815
4366 #, fuzzy
4367 msgid "bad test"
4368 msgstr "test ja/tai ["
4370 #: config/xtensa/xtensa.c:2307
4371 #, c-format
4372 msgid "invalid %%D value"
4373 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
4375 #: config/xtensa/xtensa.c:2344
4376 #, fuzzy
4377 msgid "invalid mask"
4378 msgstr "PEITE"
4380 #: config/xtensa/xtensa.c:2377
4381 #, c-format
4382 msgid "invalid %%d value"
4383 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
4385 #: config/xtensa/xtensa.c:2396 config/xtensa/xtensa.c:2406
4386 #, c-format
4387 msgid "invalid %%t/%%b value"
4388 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
4390 #: config/xtensa/xtensa.c:2485
4391 #, fuzzy
4392 msgid "no register in address"
4393 msgstr "Rekisteröi"
4395 #: config/xtensa/xtensa.c:2493
4396 #, fuzzy
4397 msgid "address offset not a constant"
4398 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
4400 #: c/c-objc-common.c:160
4401 msgid "aka"
4402 msgstr ""
4404 #: c/c-objc-common.c:187
4405 msgid "({anonymous})"
4406 msgstr "({nimetön})"
4408 #: c/c-parser.c:2170 c/c-parser.c:2184 c/c-parser.c:4806 c/c-parser.c:5260
4409 #: c/c-parser.c:5407 c/c-parser.c:5832 c/c-parser.c:6001 c/c-parser.c:6032
4410 #: c/c-parser.c:6216 c/c-parser.c:8970 c/c-parser.c:9005 c/c-parser.c:9036
4411 #: c/c-parser.c:9083 c/c-parser.c:9264 c/c-parser.c:10045 c/c-parser.c:10115
4412 #: c/c-parser.c:10158 c/c-parser.c:14751 c/c-parser.c:14775 c/c-parser.c:14793
4413 #: c/c-parser.c:15012 c/c-parser.c:15055 c/gimple-parser.c:149
4414 #: c/gimple-parser.c:189 c/gimple-parser.c:198 c/gimple-parser.c:227
4415 #: c/gimple-parser.c:1320 c/gimple-parser.c:1344 c/gimple-parser.c:1424
4416 #: c/gimple-parser.c:1451 c/c-parser.c:2985 c/c-parser.c:9257
4417 #: c/gimple-parser.c:1228 c/gimple-parser.c:1267 cp/parser.c:27236
4418 #: cp/parser.c:27809
4419 #, fuzzy, gcc-internal-format
4420 msgid "expected %<;%>"
4421 msgstr "”)” oli odotus"
4423 #. Look for the two `(' tokens.
4424 #: c/c-parser.c:2211 c/c-parser.c:2923 c/c-parser.c:3220 c/c-parser.c:3287
4425 #: c/c-parser.c:3949 c/c-parser.c:4139 c/c-parser.c:4144 c/c-parser.c:5450
4426 #: c/c-parser.c:5704 c/c-parser.c:5917 c/c-parser.c:6152 c/c-parser.c:6275
4427 #: c/c-parser.c:7337 c/c-parser.c:7761 c/c-parser.c:7802 c/c-parser.c:7937
4428 #: c/c-parser.c:8131 c/c-parser.c:8148 c/c-parser.c:8174 c/c-parser.c:9555
4429 #: c/c-parser.c:9627 c/c-parser.c:10677 c/c-parser.c:10872 c/c-parser.c:11012
4430 #: c/c-parser.c:11067 c/c-parser.c:11164 c/c-parser.c:11344 c/c-parser.c:11389
4431 #: c/c-parser.c:11434 c/c-parser.c:11479 c/c-parser.c:11524 c/c-parser.c:11570
4432 #: c/c-parser.c:11607 c/c-parser.c:11675 c/c-parser.c:11927 c/c-parser.c:12068
4433 #: c/c-parser.c:12194 c/c-parser.c:12359 c/c-parser.c:12463 c/c-parser.c:12507
4434 #: c/c-parser.c:12555 c/c-parser.c:12601 c/c-parser.c:12669 c/c-parser.c:12707
4435 #: c/c-parser.c:12836 c/c-parser.c:12918 c/c-parser.c:13026 c/c-parser.c:13063
4436 #: c/c-parser.c:13113 c/c-parser.c:13171 c/c-parser.c:14959 c/c-parser.c:16918
4437 #: c/c-parser.c:17131 c/c-parser.c:17573 c/c-parser.c:17631 c/c-parser.c:18057
4438 #: c/gimple-parser.c:364 c/gimple-parser.c:783 c/gimple-parser.c:835
4439 #: c/gimple-parser.c:861 c/gimple-parser.c:1148 c/gimple-parser.c:1289
4440 #: c/gimple-parser.c:1378 c/c-parser.c:11143 cp/parser.c:24946
4441 #: cp/parser.c:27812
4442 #, fuzzy, gcc-internal-format
4443 msgid "expected %<(%>"
4444 msgstr "”)” oli odotus"
4446 #: c/c-parser.c:2217 c/c-parser.c:7364 c/c-parser.c:7769 c/c-parser.c:7810
4447 #: c/c-parser.c:7948 c/c-parser.c:11932 cp/parser.c:27234 cp/parser.c:27827
4448 #, fuzzy, gcc-internal-format
4449 msgid "expected %<,%>"
4450 msgstr "”)” oli odotus"
4452 #: c/c-parser.c:2238 c/c-parser.c:2602 c/c-parser.c:2938 c/c-parser.c:3261
4453 #: c/c-parser.c:3298 c/c-parser.c:3514 c/c-parser.c:3701 c/c-parser.c:3763
4454 #: c/c-parser.c:3815 c/c-parser.c:3956 c/c-parser.c:4239 c/c-parser.c:4255
4455 #: c/c-parser.c:4264 c/c-parser.c:5453 c/c-parser.c:5719 c/c-parser.c:6064
4456 #: c/c-parser.c:6210 c/c-parser.c:6283 c/c-parser.c:6865 c/c-parser.c:7095
4457 #: c/c-parser.c:7178 c/c-parser.c:7278 c/c-parser.c:7479 c/c-parser.c:7681
4458 #: c/c-parser.c:7700 c/c-parser.c:7724 c/c-parser.c:7779 c/c-parser.c:7888
4459 #: c/c-parser.c:7963 c/c-parser.c:8140 c/c-parser.c:8165 c/c-parser.c:8189
4460 #: c/c-parser.c:8416 c/c-parser.c:8813 c/c-parser.c:9349 c/c-parser.c:9370
4461 #: c/c-parser.c:9578 c/c-parser.c:9633 c/c-parser.c:10017 c/c-parser.c:10714
4462 #: c/c-parser.c:10875 c/c-parser.c:11015 c/c-parser.c:11101 c/c-parser.c:11245
4463 #: c/c-parser.c:11352 c/c-parser.c:11397 c/c-parser.c:11442 c/c-parser.c:11487
4464 #: c/c-parser.c:11532 c/c-parser.c:11578 c/c-parser.c:11635 c/c-parser.c:11642
4465 #: c/c-parser.c:11683 c/c-parser.c:11839 c/c-parser.c:11897 c/c-parser.c:11952
4466 #: c/c-parser.c:12014 c/c-parser.c:12166 c/c-parser.c:12305 c/c-parser.c:12367
4467 #: c/c-parser.c:12471 c/c-parser.c:12515 c/c-parser.c:12582 c/c-parser.c:12624
4468 #: c/c-parser.c:12656 c/c-parser.c:12686 c/c-parser.c:12724 c/c-parser.c:12866
4469 #: c/c-parser.c:12884 c/c-parser.c:12890 c/c-parser.c:12974 c/c-parser.c:12985
4470 #: c/c-parser.c:13005 c/c-parser.c:13015 c/c-parser.c:13034 c/c-parser.c:13070
4471 #: c/c-parser.c:13084 c/c-parser.c:13132 c/c-parser.c:13140 c/c-parser.c:13175
4472 #: c/c-parser.c:14179 c/c-parser.c:14835 c/c-parser.c:15020 c/c-parser.c:15066
4473 #: c/c-parser.c:17110 c/c-parser.c:17188 c/c-parser.c:17609 c/c-parser.c:17693
4474 #: c/c-parser.c:18066 c/gimple-parser.c:296 c/gimple-parser.c:393
4475 #: c/gimple-parser.c:793 c/gimple-parser.c:815 c/gimple-parser.c:842
4476 #: c/gimple-parser.c:865 c/gimple-parser.c:988 c/gimple-parser.c:1159
4477 #: c/gimple-parser.c:1170 c/gimple-parser.c:1292 c/gimple-parser.c:1381
4478 #: cp/parser.c:24979 cp/parser.c:27857
4479 #, fuzzy, gcc-internal-format
4480 msgid "expected %<)%>"
4481 msgstr "”)” oli odotus"
4483 #: c/c-parser.c:3619 c/c-parser.c:4573 c/c-parser.c:4609 c/c-parser.c:6267
4484 #: c/c-parser.c:7879 c/c-parser.c:8237 c/c-parser.c:8390 c/c-parser.c:10829
4485 #: c/c-parser.c:17969 c/c-parser.c:17971 c/c-parser.c:18310
4486 #: c/gimple-parser.c:965 cp/parser.c:7115 cp/parser.c:27821
4487 #, fuzzy, gcc-internal-format
4488 msgid "expected %<]%>"
4489 msgstr "”)” oli odotus"
4491 #: c/c-parser.c:3796
4492 #, fuzzy
4493 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
4494 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
4496 #: c/c-parser.c:4429 c/c-parser.c:14776 c/gimple-parser.c:1493
4497 #: cp/parser.c:27815 cp/parser.c:29742
4498 #, fuzzy, gcc-internal-format
4499 msgid "expected %<}%>"
4500 msgstr "”)” oli odotus"
4502 #: c/c-parser.c:4743 c/c-parser.c:9598 c/c-parser.c:15502 c/c-parser.c:18336
4503 #: c/gimple-parser.c:142 c/gimple-parser.c:1384 c/c-parser.c:2803
4504 #: c/c-parser.c:3006 c/c-parser.c:9152 cp/parser.c:17788 cp/parser.c:27818
4505 #, fuzzy, gcc-internal-format
4506 msgid "expected %<{%>"
4507 msgstr "”)” oli odotus"
4509 #: c/c-parser.c:4983 c/c-parser.c:4992 c/c-parser.c:6519 c/c-parser.c:7413
4510 #: c/c-parser.c:9363 c/c-parser.c:9747 c/c-parser.c:9808 c/c-parser.c:10812
4511 #: c/c-parser.c:11621 c/c-parser.c:11756 c/c-parser.c:12125 c/c-parser.c:12217
4512 #: c/c-parser.c:12870 c/c-parser.c:16975 c/c-parser.c:17034
4513 #: c/gimple-parser.c:1432 c/gimple-parser.c:1459 c/c-parser.c:6174
4514 #: c/c-parser.c:11237 cp/parser.c:27851 cp/parser.c:28953 cp/parser.c:31615
4515 #, fuzzy, gcc-internal-format
4516 msgid "expected %<:%>"
4517 msgstr "”)” oli odotus"
4519 #: c/c-parser.c:5281 cp/semantics.c:613
4520 msgid "Cilk array notation cannot be used as a computed goto expression"
4521 msgstr ""
4523 #: c/c-parser.c:5340
4524 msgid "Cilk array notation cannot be used for a throw expression"
4525 msgstr ""
4527 #: c/c-parser.c:5715 cp/semantics.c:1144
4528 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for switch statement"
4529 msgstr ""
4531 #: c/c-parser.c:5766 cp/semantics.c:799
4532 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for while statement"
4533 msgstr ""
4535 #: c/c-parser.c:5818 cp/parser.c:27745
4536 #, fuzzy, gcc-internal-format
4537 msgid "expected %<while%>"
4538 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4540 #: c/c-parser.c:5825 cp/semantics.c:858
4541 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
4542 msgstr ""
4544 #: c/c-parser.c:6028 cp/semantics.c:977
4545 msgid "Cilk array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
4546 msgstr ""
4548 #: c/c-parser.c:7630
4549 #, fuzzy
4550 msgid "expected %<.%>"
4551 msgstr "”)” oli odotus"
4553 #: c/c-parser.c:8823 c/c-parser.c:8855 c/c-parser.c:9095 cp/parser.c:29527
4554 #: cp/parser.c:29601
4555 #, fuzzy, gcc-internal-format
4556 msgid "expected %<@end%>"
4557 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
4559 #: c/c-parser.c:9512 c/gimple-parser.c:778 cp/parser.c:27836
4560 #, fuzzy, gcc-internal-format
4561 msgid "expected %<>%>"
4562 msgstr "”)” oli odotus"
4564 #: c/c-parser.c:12309 c/c-parser.c:13088 cp/parser.c:27860
4565 #, fuzzy, gcc-internal-format
4566 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
4567 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4569 #. All following cases are statements with LHS.
4570 #: c/c-parser.c:14488 c/c-parser.c:14532 c/c-parser.c:14760 c/c-parser.c:15001
4571 #: c/c-parser.c:17172 c/c-parser.c:17795 c/gimple-parser.c:287
4572 #: c/c-parser.c:4632 cp/parser.c:27839
4573 #, fuzzy, gcc-internal-format
4574 msgid "expected %<=%>"
4575 msgstr "”)” oli odotus"
4577 #: c/c-parser.c:15545 c/c-parser.c:15535 cp/parser.c:35022
4578 #, fuzzy, gcc-internal-format
4579 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
4580 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
4582 #: c/c-parser.c:17957 c/c-parser.c:10764 cp/parser.c:27824 cp/parser.c:30884
4583 #, fuzzy, gcc-internal-format
4584 msgid "expected %<[%>"
4585 msgstr "”)” oli odotus"
4587 #: c/c-typeck.c:7593
4588 msgid "(anonymous)"
4589 msgstr "(nimetön)"
4591 #: c/gimple-parser.c:767 cp/parser.c:15443 cp/parser.c:27833
4592 #, fuzzy, gcc-internal-format
4593 msgid "expected %<<%>"
4594 msgstr "”)” oli odotus"
4596 #: c/gimple-parser.c:1428 c/gimple-parser.c:1455 c/gimple-parser.c:1483
4597 #, fuzzy
4598 msgid "expected label"
4599 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4601 #: cp/call.c:9927
4602 msgid "candidate 1:"
4603 msgstr "ehdokas 1:"
4605 #: cp/call.c:9928
4606 msgid "candidate 2:"
4607 msgstr "ehdokas 2:"
4609 #: cp/decl2.c:704
4610 msgid "candidates are: %+#D"
4611 msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
4613 #: cp/decl2.c:706
4614 msgid "candidate is: %+#D"
4615 msgstr "ehdokas on: %+#D"
4617 #: cp/error.c:321
4618 msgid "<missing>"
4619 msgstr "<puuttuva>"
4621 #: cp/error.c:419
4622 #, fuzzy
4623 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4624 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
4626 #: cp/error.c:421
4627 #, fuzzy
4628 msgid "<unresolved overloaded function type>"
4629 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
4631 #: cp/error.c:583
4632 msgid "<type error>"
4633 msgstr "<tyyppivirhe>"
4635 #: cp/error.c:684 objc/objc-act.c:6180 cp/cxx-pretty-print.c:161
4636 #, gcc-internal-format
4637 msgid "<unnamed>"
4638 msgstr "<nimetön>"
4640 #: cp/error.c:686
4641 #, fuzzy, c-format
4642 #| msgid "<unnamed>"
4643 msgid "<unnamed %s>"
4644 msgstr "<nimetön>"
4646 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
4647 #: cp/error.c:691
4648 msgid "<lambda"
4649 msgstr "<lambda"
4651 #: cp/error.c:821
4652 msgid "<typeprefixerror>"
4653 msgstr ""
4655 #: cp/error.c:950
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "(static initializers for %s)"
4658 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4660 #: cp/error.c:952
4661 #, c-format
4662 msgid "(static destructors for %s)"
4663 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4665 #: cp/error.c:1097
4666 msgid "vtable for "
4667 msgstr "vtable kohteelle "
4669 #: cp/error.c:1121
4670 msgid "<return value> "
4671 msgstr "<paluuarvo> "
4673 #: cp/error.c:1136
4674 msgid "{anonymous}"
4675 msgstr "{nimetön}"
4677 #: cp/error.c:1138
4678 msgid "(anonymous namespace)"
4679 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
4681 #: cp/error.c:1245
4682 #, fuzzy
4683 msgid "<template arguments error>"
4684 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4686 #: cp/error.c:1267
4687 #, fuzzy
4688 msgid "<enumerator>"
4689 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
4691 #: cp/error.c:1318
4692 msgid "<declaration error>"
4693 msgstr "<esittelyvirhe>"
4695 #: cp/error.c:1868 cp/error.c:1888
4696 #, fuzzy
4697 msgid "<template parameter error>"
4698 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4700 #: cp/error.c:2018
4701 #, fuzzy
4702 msgid "<statement>"
4703 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
4705 #: cp/error.c:2046 cp/error.c:3100 c-family/c-pretty-print.c:2168
4706 #, gcc-internal-format
4707 msgid "<unknown>"
4708 msgstr "<tuntematon>"
4710 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4711 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4712 #: cp/error.c:2064
4713 msgid "<throw-expression>"
4714 msgstr "<throw-lauseke>"
4716 #: cp/error.c:2166
4717 #, fuzzy
4718 msgid "<ubsan routine call>"
4719 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
4721 #: cp/error.c:2624
4722 msgid "<unparsed>"
4723 msgstr "<jäsentämätön>"
4725 #: cp/error.c:2779
4726 msgid "<lambda>"
4727 msgstr "<lambda>"
4729 #: cp/error.c:2822
4730 msgid "*this"
4731 msgstr ""
4733 #: cp/error.c:2836
4734 msgid "<expression error>"
4735 msgstr "<lausekevirhe>"
4737 #: cp/error.c:2851
4738 msgid "<unknown operator>"
4739 msgstr "<tuntematon operaattori>"
4741 #: cp/error.c:3144
4742 msgid "{unknown}"
4743 msgstr "{tuntematon}"
4745 #: cp/error.c:3256
4746 msgid "At global scope:"
4747 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
4749 #: cp/error.c:3362
4750 #, c-format
4751 msgid "In static member function %qs"
4752 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
4754 #: cp/error.c:3364
4755 #, c-format
4756 msgid "In copy constructor %qs"
4757 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
4759 #: cp/error.c:3366
4760 #, c-format
4761 msgid "In constructor %qs"
4762 msgstr "Muodostin %qs"
4764 #: cp/error.c:3368
4765 #, c-format
4766 msgid "In destructor %qs"
4767 msgstr "Hajotin %qs"
4769 #: cp/error.c:3370
4770 msgid "In lambda function"
4771 msgstr "Lambda-funktio"
4773 #: cp/error.c:3390
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4776 msgstr "%s %qs"
4778 #: cp/error.c:3391
4779 #, fuzzy
4780 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4781 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4783 #: cp/error.c:3416
4784 #, fuzzy
4785 msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
4786 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4788 #: cp/error.c:3419
4789 #, fuzzy
4790 msgid "%r%s:%d:%R   "
4791 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4793 #: cp/error.c:3427
4794 #, c-format
4795 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4796 msgstr ""
4798 #: cp/error.c:3428
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "required by substitution of %qS\n"
4801 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
4803 #: cp/error.c:3433
4804 msgid "recursively required from %q#D\n"
4805 msgstr ""
4807 #: cp/error.c:3434
4808 #, fuzzy
4809 msgid "required from %q#D\n"
4810 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4812 #: cp/error.c:3441
4813 #, fuzzy
4814 msgid "recursively required from here\n"
4815 msgstr "kutsuttu täältä"
4817 #: cp/error.c:3442
4818 #, fuzzy
4819 msgid "required from here\n"
4820 msgstr "kutsuttu täältä"
4822 #: cp/error.c:3494
4823 msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4824 msgstr ""
4826 #: cp/error.c:3500
4827 msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4828 msgstr ""
4830 #: cp/error.c:3554
4831 #, fuzzy
4832 msgid "%r%s:%d:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4833 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4835 #: cp/error.c:3558
4836 #, fuzzy
4837 msgid "%r%s:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4838 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4840 #: cp/pt.c:1950 cp/semantics.c:5250
4841 msgid "candidates are:"
4842 msgstr "ehdokkaat ovat:"
4844 #: cp/pt.c:21895
4845 msgid "candidate is:"
4846 msgid_plural "candidates are:"
4847 msgstr[0] "ehdokas on:"
4848 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
4850 #: cp/rtti.c:546
4851 #, fuzzy
4852 msgid "target is not pointer or reference to class"
4853 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
4855 #: cp/rtti.c:551
4856 #, fuzzy
4857 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4858 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4860 #: cp/rtti.c:557
4861 #, fuzzy
4862 msgid "target is not pointer or reference"
4863 msgstr "# Ei kohde:"
4865 #: cp/rtti.c:573
4866 msgid "source is not a pointer"
4867 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4869 #: cp/rtti.c:578
4870 #, fuzzy
4871 msgid "source is not a pointer to class"
4872 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4874 #: cp/rtti.c:583
4875 #, fuzzy
4876 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4877 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
4879 #: cp/rtti.c:598
4880 #, fuzzy
4881 msgid "source is not of class type"
4882 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
4884 #: cp/rtti.c:603
4885 #, fuzzy
4886 msgid "source is of incomplete class type"
4887 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
4889 #: cp/rtti.c:612
4890 #, fuzzy
4891 msgid "conversion casts away constness"
4892 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
4894 #: cp/rtti.c:768
4895 #, fuzzy
4896 msgid "source type is not polymorphic"
4897 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4899 #: cp/typeck.c:5897 c/c-typeck.c:4222
4900 #, gcc-internal-format
4901 msgid "wrong type argument to unary minus"
4902 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4904 #: cp/typeck.c:5898 c/c-typeck.c:4209
4905 #, gcc-internal-format
4906 msgid "wrong type argument to unary plus"
4907 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4909 #: cp/typeck.c:5925 c/c-typeck.c:4264
4910 #, gcc-internal-format
4911 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4912 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
4914 #: cp/typeck.c:5941 c/c-typeck.c:4272
4915 #, gcc-internal-format
4916 msgid "wrong type argument to abs"
4917 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4919 #: cp/typeck.c:5953 c/c-typeck.c:4284
4920 #, gcc-internal-format
4921 msgid "wrong type argument to conjugation"
4922 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4924 #: cp/typeck.c:5971
4925 #, fuzzy
4926 msgid "in argument to unary !"
4927 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
4929 #: cp/typeck.c:6017
4930 #, fuzzy
4931 msgid "no pre-increment operator for type"
4932 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4934 #: cp/typeck.c:6019
4935 #, fuzzy
4936 msgid "no post-increment operator for type"
4937 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4939 #: cp/typeck.c:6021
4940 #, fuzzy
4941 msgid "no pre-decrement operator for type"
4942 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4944 #: cp/typeck.c:6023
4945 #, fuzzy
4946 msgid "no post-decrement operator for type"
4947 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4949 #: fortran/arith.c:95
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Arithmetic OK at %L"
4952 msgstr "Todennus OK"
4954 #: fortran/arith.c:98
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4957 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
4959 #: fortran/arith.c:101
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4962 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
4964 #: fortran/arith.c:104
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4967 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
4969 #: fortran/arith.c:107
4970 msgid "Division by zero at %L"
4971 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
4973 #: fortran/arith.c:110
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4976 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
4978 #: fortran/arith.c:114
4979 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4980 msgstr ""
4982 #: fortran/arith.c:1374
4983 #, fuzzy
4984 msgid "elemental binary operation"
4985 msgstr "  -b, --binary            lue binäärimuodossa\n"
4987 #: fortran/check.c:2219 fortran/check.c:3210 fortran/check.c:3264
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4990 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
4992 #: fortran/check.c:3016
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4995 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4997 #: fortran/check.c:3579 fortran/intrinsic.c:4541
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
5000 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
5002 #: fortran/error.c:871
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
5005 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5007 #: fortran/error.c:880
5008 #, fuzzy
5009 msgid "GNU Extension:"
5010 msgstr "GNU tar 1.13.x -muoto"
5012 #: fortran/error.c:883
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Legacy Extension:"
5015 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
5017 #: fortran/error.c:886
5018 msgid "Obsolescent feature:"
5019 msgstr ""
5021 #: fortran/error.c:889
5022 #, fuzzy
5023 msgid "Deleted feature:"
5024 msgstr "poistettu funktio %q+D"
5026 #: fortran/expr.c:3241
5027 #, fuzzy
5028 msgid "array assignment"
5029 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5031 #: fortran/gfortranspec.c:425
5032 #, c-format
5033 msgid "Driving:"
5034 msgstr ""
5036 #: fortran/interface.c:3145 fortran/intrinsic.c:4236
5037 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
5038 msgstr ""
5040 #: fortran/io.c:585
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Positive width required"
5043 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5045 #: fortran/io.c:586
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Nonnegative width required"
5048 msgstr "bittikentän %qs leveys negatiivinen"
5050 #: fortran/io.c:587
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
5053 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
5055 #: fortran/io.c:589
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Unexpected end of format string"
5058 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5060 #: fortran/io.c:590
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Zero width in format descriptor"
5063 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
5065 #: fortran/io.c:610
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Missing leading left parenthesis"
5068 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
5070 #: fortran/io.c:639
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
5073 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
5075 #: fortran/io.c:670
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Expected P edit descriptor"
5078 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
5080 #. P requires a prior number.
5081 #: fortran/io.c:678
5082 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
5083 msgstr ""
5085 #: fortran/io.c:726
5086 #, fuzzy, c-format
5087 #| msgid "Missing right parenthesis at %C"
5088 msgid "Right parenthesis expected at %C"
5089 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
5091 #: fortran/io.c:819 fortran/io.c:833
5092 msgid "Comma required after P descriptor"
5093 msgstr ""
5095 #: fortran/io.c:847
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Positive width required with T descriptor"
5098 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5100 #: fortran/io.c:930
5101 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
5102 msgstr ""
5104 #: fortran/io.c:1000
5105 msgid "Positive exponent width required"
5106 msgstr ""
5108 #: fortran/io.c:1030
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Period required in format specifier"
5111 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
5113 #: fortran/io.c:1748
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "%s tag"
5116 msgstr "<tunnistevirhe>"
5118 #: fortran/io.c:3217
5119 #, fuzzy
5120 msgid "internal unit in WRITE"
5121 msgstr "<sisäinen>"
5123 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
5124 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
5125 #: fortran/io.c:4484
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "%s tag with INQUIRE"
5128 msgstr "<tunnistevirhe>"
5130 #: fortran/matchexp.c:28
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "Syntax error in expression at %C"
5133 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
5135 #: fortran/module.c:1211
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Unexpected EOF"
5138 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
5140 #: fortran/module.c:1295
5141 msgid "Integer overflow"
5142 msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
5144 #: fortran/module.c:1325
5145 msgid "Name too long"
5146 msgstr "Liian pitkä nimi"
5148 #: fortran/module.c:1427 fortran/module.c:1530
5149 msgid "Bad name"
5150 msgstr "Virheellinen nimi"
5152 #: fortran/module.c:1554
5153 msgid "Expected name"
5154 msgstr "Odotettu nimi"
5156 #: fortran/module.c:1557
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Expected left parenthesis"
5159 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5161 #: fortran/module.c:1560
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Expected right parenthesis"
5164 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5166 #: fortran/module.c:1563
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Expected integer"
5169 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
5171 #: fortran/module.c:1566 fortran/module.c:2559
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Expected string"
5174 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5176 #: fortran/module.c:1591
5177 #, fuzzy
5178 msgid "find_enum(): Enum not found"
5179 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
5181 #: fortran/module.c:2274
5182 #, fuzzy
5183 msgid "Expected attribute bit name"
5184 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
5186 #: fortran/module.c:3163
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Expected integer string"
5189 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5191 #: fortran/module.c:3167
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Error converting integer"
5194 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
5196 #: fortran/module.c:3189
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Expected real string"
5199 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5201 #: fortran/module.c:3413
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Expected expression type"
5204 msgstr "odotettiin lauseketta"
5206 #: fortran/module.c:3493
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Bad operator"
5209 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
5211 #: fortran/module.c:3608
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Bad type in constant expression"
5214 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5216 #: fortran/module.c:6950
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Unexpected end of module"
5219 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5221 #: fortran/parse.c:1748
5222 #, fuzzy
5223 msgid "arithmetic IF"
5224 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
5226 #: fortran/parse.c:1757
5227 #, fuzzy
5228 msgid "attribute declaration"
5229 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
5231 #: fortran/parse.c:1793
5232 #, fuzzy
5233 msgid "data declaration"
5234 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
5236 #: fortran/parse.c:1811
5237 #, fuzzy
5238 msgid "derived type declaration"
5239 msgstr "tyhjä esittely"
5241 #: fortran/parse.c:1926
5242 #, fuzzy
5243 msgid "block IF"
5244 msgstr "lohkolaite"
5246 #: fortran/parse.c:1935
5247 #, fuzzy
5248 msgid "implied END DO"
5249 msgstr "syötteen loppu"
5251 #: fortran/parse.c:2029 fortran/resolve.c:10945
5252 #, fuzzy
5253 msgid "assignment"
5254 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
5256 #: fortran/parse.c:2032 fortran/resolve.c:10996 fortran/resolve.c:10999
5257 #, fuzzy
5258 msgid "pointer assignment"
5259 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
5261 #: fortran/parse.c:2050
5262 #, fuzzy
5263 msgid "simple IF"
5264 msgstr ""
5265 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
5266 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
5267 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
5268 "\n"
5269 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
5270 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
5271 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
5272 "                  muuten yksinkertaisia\n"
5273 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
5275 #: fortran/resolve.c:2161 fortran/resolve.c:2355
5276 #, fuzzy
5277 msgid "elemental procedure"
5278 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
5280 #: fortran/resolve.c:2258
5281 #, fuzzy
5282 #| msgid "no arguments"
5283 msgid "allocatable argument"
5284 msgstr "Virheellinen argumentti"
5286 #: fortran/resolve.c:2263
5287 #, fuzzy
5288 msgid "asynchronous argument"
5289 msgstr "ei argumentteja"
5291 #: fortran/resolve.c:2268
5292 msgid "optional argument"
5293 msgstr "valinnainen argumentti"
5295 #: fortran/resolve.c:2273
5296 msgid "pointer argument"
5297 msgstr "osoitinargumentti"
5299 #: fortran/resolve.c:2278
5300 msgid "target argument"
5301 msgstr "kohdeargumentti"
5303 #: fortran/resolve.c:2283
5304 msgid "value argument"
5305 msgstr "arvoargumentti"
5307 #: fortran/resolve.c:2288
5308 #, fuzzy
5309 #| msgid "no arguments"
5310 msgid "volatile argument"
5311 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
5313 #: fortran/resolve.c:2293
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid "mismatched arguments"
5316 msgid "assumed-shape argument"
5317 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5319 #: fortran/resolve.c:2298
5320 #, fuzzy
5321 #| msgid "mismatched arguments"
5322 msgid "assumed-rank argument"
5323 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5325 #: fortran/resolve.c:2303
5326 #, fuzzy
5327 msgid "coarray argument"
5328 msgstr "Virheellinen argumentti"
5330 #: fortran/resolve.c:2308
5331 msgid "parametrized derived type argument"
5332 msgstr ""
5334 #: fortran/resolve.c:2313
5335 #, fuzzy
5336 #| msgid "no arguments"
5337 msgid "polymorphic argument"
5338 msgstr "Virheellinen argumentti"
5340 #: fortran/resolve.c:2318
5341 #, fuzzy
5342 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
5343 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
5345 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
5346 #. See also TS 29113, Note 6.1.
5347 #: fortran/resolve.c:2325
5348 #, fuzzy
5349 #| msgid "mismatched arguments"
5350 msgid "assumed-type argument"
5351 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5353 #: fortran/resolve.c:2336
5354 #, fuzzy
5355 msgid "array result"
5356 msgstr "MD5-tulos on:\n"
5358 #: fortran/resolve.c:2341
5359 #, fuzzy
5360 msgid "pointer or allocatable result"
5361 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
5363 #: fortran/resolve.c:2348
5364 msgid "result with non-constant character length"
5365 msgstr ""
5367 #: fortran/resolve.c:2360
5368 #, fuzzy
5369 msgid "bind(c) procedure"
5370 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
5372 #: fortran/resolve.c:3652
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
5375 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
5377 #: fortran/resolve.c:3668
5378 #, c-format
5379 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5380 msgstr ""
5382 #: fortran/resolve.c:3684
5383 #, c-format
5384 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5385 msgstr ""
5387 #: fortran/resolve.c:3699
5388 #, c-format
5389 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
5390 msgstr ""
5392 #: fortran/resolve.c:3732
5393 #, c-format
5394 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5395 msgstr ""
5397 #: fortran/resolve.c:3755
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
5400 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5402 #: fortran/resolve.c:3769
5403 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
5404 msgstr ""
5406 #: fortran/resolve.c:3821
5407 #, c-format
5408 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
5409 msgstr ""
5411 #: fortran/resolve.c:3827
5412 #, c-format
5413 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5414 msgstr ""
5416 #: fortran/resolve.c:3835
5417 #, fuzzy, c-format
5418 #| msgid "<unknown operator>"
5419 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5420 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
5422 #: fortran/resolve.c:3838
5423 #, c-format
5424 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5425 msgstr ""
5427 #: fortran/resolve.c:3842
5428 #, c-format
5429 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5430 msgstr ""
5432 #: fortran/resolve.c:3930
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
5435 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
5437 #: fortran/resolve.c:6635
5438 msgid "Loop variable"
5439 msgstr "Silmukkamuuttuja"
5441 #: fortran/resolve.c:6639
5442 #, fuzzy
5443 msgid "iterator variable"
5444 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
5446 #: fortran/resolve.c:6643
5447 msgid "Start expression in DO loop"
5448 msgstr ""
5450 #: fortran/resolve.c:6647
5451 #, fuzzy
5452 msgid "End expression in DO loop"
5453 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
5455 #: fortran/resolve.c:6651
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Step expression in DO loop"
5458 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
5460 #: fortran/resolve.c:6936 fortran/resolve.c:6939
5461 #, fuzzy
5462 msgid "DEALLOCATE object"
5463 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5465 #: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7309
5466 #, fuzzy
5467 msgid "ALLOCATE object"
5468 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5470 #: fortran/resolve.c:7501 fortran/resolve.c:9167
5471 #, fuzzy
5472 msgid "STAT variable"
5473 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
5475 #: fortran/resolve.c:7545 fortran/resolve.c:9179
5476 #, fuzzy
5477 msgid "ERRMSG variable"
5478 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
5480 #: fortran/resolve.c:8962
5481 #, fuzzy
5482 msgid "item in READ"
5483 msgstr "Soita numero"
5485 #: fortran/resolve.c:9191
5486 #, fuzzy
5487 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
5488 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
5490 #: fortran/trans-array.c:1438
5491 #, c-format
5492 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
5493 msgstr ""
5495 #: fortran/trans-array.c:5587
5496 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
5497 msgstr ""
5499 #: fortran/trans-decl.c:5683
5500 #, c-format
5501 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5502 msgstr ""
5504 #: fortran/trans-decl.c:5691
5505 #, c-format
5506 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5507 msgstr ""
5509 #: fortran/trans-expr.c:8617
5510 #, c-format
5511 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
5512 msgstr ""
5514 #: fortran/trans-expr.c:9983
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
5517 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5519 #: fortran/trans-intrinsic.c:894
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
5522 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
5524 #: fortran/trans-intrinsic.c:7842
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
5527 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
5529 #: fortran/trans-intrinsic.c:7874
5530 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
5531 msgstr ""
5533 #: fortran/trans-io.c:588
5534 msgid "Unit number in I/O statement too small"
5535 msgstr ""
5537 #: fortran/trans-io.c:597
5538 msgid "Unit number in I/O statement too large"
5539 msgstr ""
5541 #: fortran/trans-stmt.c:156
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Assigned label is not a target label"
5544 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
5546 #: fortran/trans-stmt.c:1123
5547 #, c-format
5548 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
5549 msgstr ""
5551 #: fortran/trans-stmt.c:1938
5552 msgid "Loop iterates infinitely"
5553 msgstr ""
5555 #: fortran/trans-stmt.c:1958 fortran/trans-stmt.c:2214
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Loop variable has been modified"
5558 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
5560 #: fortran/trans-stmt.c:2067
5561 #, fuzzy
5562 msgid "DO step value is zero"
5563 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
5565 #: fortran/trans.c:47
5566 msgid "Array reference out of bounds"
5567 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
5569 #: fortran/trans.c:48
5570 msgid "Incorrect function return value"
5571 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
5573 #: fortran/trans.c:606
5574 msgid "Memory allocation failed"
5575 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
5577 #: fortran/trans.c:684 fortran/trans.c:1667
5578 msgid "Allocation would exceed memory limit"
5579 msgstr ""
5581 #: fortran/trans.c:893
5582 #, c-format
5583 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
5584 msgstr ""
5586 #: fortran/trans.c:899
5587 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
5588 msgstr ""
5590 #: fortran/trans.c:1352 fortran/trans.c:1511
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
5593 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
5595 #. The remainder are real diagnostic types.
5596 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
5597 #, fuzzy
5598 #| msgid "Fatal Error:"
5599 msgid "Fatal Error"
5600 msgstr "vakava virhe: "
5602 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
5603 #. when reporting fatal signal in the compiler.
5604 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
5605 #, fuzzy
5606 #| msgid "internal compiler error: "
5607 msgid "internal compiler error"
5608 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
5610 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
5611 msgid "Error"
5612 msgstr "Virhe"
5614 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
5615 #, fuzzy
5616 msgid "sorry, unimplemented"
5617 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
5619 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
5620 msgid "Warning"
5621 msgstr "Varoitus"
5623 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
5624 msgid "anachronism"
5625 msgstr ""
5627 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
5628 msgid "note"
5629 msgstr "huom"
5631 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
5632 #, fuzzy
5633 msgid "debug"
5634 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
5636 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
5637 #. prefix does not matter.
5638 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
5639 #, fuzzy
5640 msgid "pedwarn"
5641 msgstr "varoitus: "
5643 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
5644 #, fuzzy
5645 msgid "permerror"
5646 msgstr "virhe: "
5648 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
5649 #. due to -Werror and -Werror=warning.
5650 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
5651 msgid "error"
5652 msgstr "virhe"
5654 #: go/go-backend.c:159
5655 msgid "lseek failed while reading export data"
5656 msgstr ""
5658 #: go/go-backend.c:166
5659 msgid "memory allocation failed while reading export data"
5660 msgstr ""
5662 #: go/go-backend.c:174
5663 msgid "read failed while reading export data"
5664 msgstr ""
5666 #: go/go-backend.c:180
5667 #, fuzzy
5668 msgid "short read while reading export data"
5669 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
5671 #: gcc.c:748 gcc.c:752 gcc.c:807
5672 #, fuzzy
5673 msgid "-gz is not supported in this configuration"
5674 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5676 #: gcc.c:758 gcc.c:818
5677 #, fuzzy
5678 msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
5679 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5681 #: gcc.c:964
5682 #, fuzzy
5683 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5684 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5686 #: gcc.c:979
5687 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5688 msgstr ""
5690 #: gcc.c:981
5691 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
5692 msgstr ""
5694 #: gcc.c:1003
5695 #, fuzzy
5696 #| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5697 msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
5698 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5700 #: gcc.c:1005
5701 #, fuzzy
5702 #| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5703 msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
5704 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5706 #: gcc.c:1135 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
5707 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5708 msgstr ""
5710 #: gcc.c:1314
5711 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5712 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5714 #: gcc.c:1323
5715 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5716 msgstr ""
5718 #: config/darwin.h:171
5719 #, fuzzy
5720 msgid "rdynamic is not supported"
5721 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
5723 #: config/darwin.h:260
5724 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5725 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5727 #: config/darwin.h:262
5728 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5729 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5731 #: config/darwin.h:267
5732 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5733 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5735 #: config/darwin.h:268
5736 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5737 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5739 #: config/darwin.h:269
5740 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5741 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5743 #: config/darwin.h:274
5744 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5745 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5747 #: config/darwin.h:276
5748 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5749 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5751 #: config/darwin.h:277
5752 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5753 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5755 #: config/dragonfly.h:76 config/alpha/freebsd.h:33 config/i386/freebsd.h:82
5756 #: config/i386/freebsd64.h:35 config/ia64/freebsd.h:26
5757 #: config/rs6000/sysv4.h:736 config/sparc/freebsd.h:45
5758 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5759 msgstr ""
5761 #: config/lynx.h:69
5762 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5763 msgstr ""
5765 #: config/lynx.h:94
5766 msgid "cannot use mshared and static together"
5767 msgstr ""
5769 #: config/sol2.h:288 config/sol2.h:293
5770 #, fuzzy
5771 msgid "does not support multilib"
5772 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5774 #: config/sol2.h:385
5775 #, fuzzy
5776 msgid "-pie is not supported in this configuration"
5777 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5779 #: config/vxworks.h:70
5780 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5781 msgstr ""
5783 #: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
5784 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
5785 msgstr ""
5787 #: config/arc/arc.h:69 config/mips/mips.h:1399
5788 #, fuzzy
5789 msgid "may not use both -EB and -EL"
5790 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5792 #: config/arm/arm.h:85
5793 #, fuzzy
5794 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5795 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5797 #: config/arm/arm.h:87 config/tilegx/tilegx.h:546 config/tilegx/tilegx.h:551
5798 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5799 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5801 #: config/avr/specs.h:70
5802 #, fuzzy
5803 msgid "shared is not supported"
5804 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
5806 #: config/bfin/elf.h:55
5807 msgid "no processor type specified for linking"
5808 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
5810 #: config/cris/cris.h:184
5811 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5812 msgstr ""
5814 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
5815 #: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/mingw32.h:119
5816 #, fuzzy
5817 msgid "shared and mdll are not compatible"
5818 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
5820 #: config/mcore/mcore.h:53
5821 msgid "the m210 does not have little endian support"
5822 msgstr ""
5824 #: config/mips/r3900.h:37
5825 #, fuzzy
5826 msgid "-mhard-float not supported"
5827 msgstr "Ei ole tuettu"
5829 #: config/mips/r3900.h:39
5830 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5831 msgstr ""
5833 #: config/moxie/moxiebox.h:43
5834 #, fuzzy
5835 #| msgid "Generate code in big endian mode"
5836 msgid "this target is little-endian"
5837 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5839 #: config/nios2/elf.h:44
5840 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5841 msgstr ""
5843 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5844 #: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5845 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5846 #: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5847 #: config/pa/pa64-hpux.h:44
5848 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5849 msgstr ""
5851 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5852 #: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5853 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5854 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5855 #: config/pa/pa64-hpux.h:45
5856 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5857 msgstr ""
5859 #: config/rs6000/darwin.h:95
5860 msgid " conflicting code gen style switches are used"
5861 msgstr ""
5863 #: config/rs6000/freebsd64.h:171
5864 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5865 msgstr ""
5867 #: config/rx/rx.h:80
5868 #, fuzzy
5869 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5870 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
5872 #: config/rx/rx.h:81
5873 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
5874 msgstr ""
5876 #: config/rx/rx.h:82
5877 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5878 msgstr ""
5880 #: config/s390/tpf.h:121
5881 msgid "static is not supported on TPF-OS"
5882 msgstr ""
5884 #: config/sh/sh.h:297 config/sh/sh.h:300
5885 msgid "SH2a does not support little-endian"
5886 msgstr ""
5888 #: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156
5889 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5890 #: config/sparc/sol2.h:228 config/sparc/sol2.h:234
5891 msgid "may not use both -m32 and -m64"
5892 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5894 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
5895 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5896 msgstr ""
5898 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5899 #, fuzzy
5900 msgid "profiling not supported with -mg"
5901 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
5903 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5904 #, fuzzy
5905 msgid "-c or -S required for Ada"
5906 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
5908 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
5909 #, fuzzy
5910 msgid "-c required for gnat2why"
5911 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5913 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
5914 #, fuzzy
5915 msgid "-c required for gnat2scil"
5916 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5918 #: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
5919 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5920 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
5922 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5923 #, fuzzy
5924 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5925 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5927 #: objc/lang-specs.h:55
5928 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5929 msgstr ""
5931 #: objcp/lang-specs.h:58
5932 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5933 msgstr ""
5935 #: fortran/lang.opt:146
5936 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
5937 msgstr ""
5939 #: fortran/lang.opt:198
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
5942 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
5944 #: fortran/lang.opt:202
5945 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
5946 msgstr ""
5948 #: fortran/lang.opt:206
5949 #, fuzzy
5950 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
5951 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
5952 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
5954 #: fortran/lang.opt:210
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Warn about creation of array temporaries."
5957 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5959 #: fortran/lang.opt:214
5960 msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters."
5961 msgstr ""
5963 #: fortran/lang.opt:218
5964 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
5965 msgstr ""
5967 #: fortran/lang.opt:226
5968 #, fuzzy
5969 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
5970 msgid "Warn about truncated character expressions."
5971 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
5973 #: fortran/lang.opt:230
5974 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
5975 msgstr ""
5977 #: fortran/lang.opt:238
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Warn about most implicit conversions."
5980 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
5982 #: fortran/lang.opt:246
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Warn about function call elimination."
5985 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5987 #: fortran/lang.opt:250
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Warn about calls with implicit interface."
5990 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
5992 #: fortran/lang.opt:254
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
5995 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
5997 #: fortran/lang.opt:258
5998 #, fuzzy
5999 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6000 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
6001 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6003 #: fortran/lang.opt:262
6004 msgid "Warn about truncated source lines."
6005 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
6007 #: fortran/lang.opt:266
6008 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
6009 msgstr ""
6011 #: fortran/lang.opt:278
6012 #, fuzzy
6013 #| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6014 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
6015 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
6017 #: fortran/lang.opt:290
6018 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
6019 msgstr ""
6021 #: fortran/lang.opt:294
6022 #, fuzzy
6023 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
6024 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6026 #: fortran/lang.opt:298
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
6029 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6031 #: fortran/lang.opt:302
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
6034 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
6036 #: fortran/lang.opt:310
6037 #, fuzzy
6038 #| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6039 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
6040 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä"
6042 #: fortran/lang.opt:314
6043 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
6044 msgstr ""
6046 #: fortran/lang.opt:318
6047 #, fuzzy
6048 #| msgid "Warn about zero-length formats"
6049 msgid "Warn about an invalid DO loop."
6050 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6052 #: fortran/lang.opt:322
6053 #, fuzzy
6054 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
6055 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6057 #: fortran/lang.opt:330
6058 #, fuzzy
6059 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
6060 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
6061 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
6063 #: fortran/lang.opt:338
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Warn about unused dummy arguments."
6066 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6068 #: fortran/lang.opt:342
6069 #, fuzzy
6070 #| msgid "Warn about zero-length formats"
6071 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
6072 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6074 #: fortran/lang.opt:346
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Enable preprocessing."
6077 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6079 #: fortran/lang.opt:354
6080 #, fuzzy
6081 msgid "Disable preprocessing."
6082 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6084 #: fortran/lang.opt:362
6085 msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
6086 msgstr ""
6088 #: fortran/lang.opt:366
6089 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
6090 msgstr ""
6092 #: fortran/lang.opt:370
6093 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
6094 msgstr ""
6096 #: fortran/lang.opt:378
6097 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
6098 msgstr ""
6100 #: fortran/lang.opt:382
6101 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
6102 msgstr ""
6104 #: fortran/lang.opt:386
6105 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
6106 msgstr ""
6108 #: fortran/lang.opt:390
6109 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
6110 msgstr ""
6112 #: fortran/lang.opt:394
6113 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
6114 msgstr ""
6116 #: fortran/lang.opt:398
6117 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
6118 msgstr ""
6120 #: fortran/lang.opt:401
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
6123 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6125 #: fortran/lang.opt:417
6126 #, fuzzy
6127 msgid "Use the Cray Pointer extension."
6128 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
6130 #: fortran/lang.opt:421
6131 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
6132 msgstr ""
6134 #: fortran/lang.opt:425
6135 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
6136 msgstr ""
6138 #: fortran/lang.opt:429
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Enable all DEC language extensions."
6141 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6143 #: fortran/lang.opt:433
6144 msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
6145 msgstr ""
6147 #: fortran/lang.opt:437
6148 msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
6149 msgstr ""
6151 #: fortran/lang.opt:441
6152 #, fuzzy
6153 msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
6154 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
6156 #: fortran/lang.opt:445
6157 msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
6158 msgstr ""
6160 #: fortran/lang.opt:449
6161 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
6162 msgstr ""
6164 #: fortran/lang.opt:453
6165 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
6166 msgstr ""
6168 #: fortran/lang.opt:457
6169 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
6170 msgstr ""
6172 #: fortran/lang.opt:461
6173 msgid "Allow dollar signs in entity names."
6174 msgstr ""
6176 #: fortran/lang.opt:465 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:758
6177 #: common.opt:956 common.opt:960 common.opt:964 common.opt:968 common.opt:1495
6178 #: common.opt:1551 common.opt:1652 common.opt:1656 common.opt:1886
6179 #: common.opt:2048 common.opt:2718
6180 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
6181 msgstr ""
6183 #: fortran/lang.opt:469
6184 #, fuzzy
6185 #| msgid "Display the compiler's version"
6186 msgid "Display the code tree after parsing."
6187 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
6189 #: fortran/lang.opt:473
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Display the code tree after front end optimization."
6192 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6194 #: fortran/lang.opt:477
6195 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
6196 msgstr ""
6198 #: fortran/lang.opt:481
6199 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
6200 msgstr ""
6202 #: fortran/lang.opt:485
6203 msgid "Use f2c calling convention."
6204 msgstr ""
6206 #: fortran/lang.opt:489
6207 msgid "Assume that the source file is fixed form."
6208 msgstr ""
6210 #: fortran/lang.opt:493
6211 msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
6212 msgstr ""
6214 #: fortran/lang.opt:497
6215 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
6216 msgstr ""
6218 #: fortran/lang.opt:501 fortran/lang.opt:505
6219 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
6220 msgstr ""
6222 #: fortran/lang.opt:509
6223 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
6224 msgstr ""
6226 #: fortran/lang.opt:513
6227 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
6228 msgstr ""
6230 #: fortran/lang.opt:517
6231 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
6232 msgstr ""
6234 #: fortran/lang.opt:521
6235 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
6236 msgstr ""
6238 #: fortran/lang.opt:525
6239 msgid "Assume that the source file is free form."
6240 msgstr ""
6242 #: fortran/lang.opt:529
6243 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
6244 msgstr ""
6246 #: fortran/lang.opt:533
6247 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
6248 msgstr ""
6250 #: fortran/lang.opt:537
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Enable front end optimization."
6253 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6255 #: fortran/lang.opt:541
6256 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
6257 msgstr ""
6259 #: fortran/lang.opt:545
6260 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
6261 msgstr ""
6263 #: fortran/lang.opt:549
6264 msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
6265 msgstr ""
6267 #: fortran/lang.opt:553
6268 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
6269 msgstr ""
6271 #: fortran/lang.opt:557
6272 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
6273 msgstr ""
6275 #: fortran/lang.opt:561
6276 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
6277 msgstr ""
6279 #: fortran/lang.opt:565
6280 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
6281 msgstr ""
6283 #: fortran/lang.opt:568
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
6286 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
6288 #: fortran/lang.opt:587
6289 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
6290 msgstr ""
6292 #: fortran/lang.opt:591
6293 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
6294 msgstr ""
6296 #: fortran/lang.opt:595
6297 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
6298 msgstr ""
6300 #: fortran/lang.opt:599
6301 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
6302 msgstr ""
6304 #: fortran/lang.opt:603
6305 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
6306 msgstr ""
6308 #: fortran/lang.opt:607
6309 msgid "Put all local arrays on stack."
6310 msgstr ""
6312 #: fortran/lang.opt:611
6313 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
6314 msgstr ""
6316 #: fortran/lang.opt:631
6317 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
6318 msgstr ""
6320 #: fortran/lang.opt:639
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Protect parentheses in expressions."
6323 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
6325 #: fortran/lang.opt:643
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Enable range checking during compilation."
6328 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6330 #: fortran/lang.opt:647
6331 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
6332 msgstr ""
6334 #: fortran/lang.opt:651
6335 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
6336 msgstr ""
6338 #: fortran/lang.opt:655
6339 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
6340 msgstr ""
6342 #: fortran/lang.opt:659
6343 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
6344 msgstr ""
6346 #: fortran/lang.opt:663
6347 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
6348 msgstr ""
6350 #: fortran/lang.opt:667
6351 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
6352 msgstr ""
6354 #: fortran/lang.opt:671
6355 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
6356 msgstr ""
6358 #: fortran/lang.opt:675
6359 #, fuzzy
6360 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6361 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
6362 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6364 #: fortran/lang.opt:679
6365 #, fuzzy
6366 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6367 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
6368 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6370 #: fortran/lang.opt:683
6371 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
6372 msgstr ""
6374 #: fortran/lang.opt:687
6375 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
6376 msgstr ""
6378 #: fortran/lang.opt:691
6379 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
6380 msgstr ""
6382 #: fortran/lang.opt:694
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "Unrecognized option: %qs"
6385 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6387 #: fortran/lang.opt:707
6388 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
6389 msgstr ""
6391 #: fortran/lang.opt:711
6392 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
6393 msgstr ""
6395 #: fortran/lang.opt:719
6396 msgid "Apply negative sign to zero values."
6397 msgstr ""
6399 #: fortran/lang.opt:723
6400 msgid "Append underscores to externally visible names."
6401 msgstr ""
6403 #: fortran/lang.opt:727 c-family/c.opt:1311 c-family/c.opt:1339
6404 #: c-family/c.opt:1577 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1121
6405 #: common.opt:1371 common.opt:1616 common.opt:1739 common.opt:2101
6406 #: common.opt:2137 common.opt:2230 common.opt:2234 common.opt:2334
6407 #: common.opt:2425 common.opt:2433 common.opt:2441 common.opt:2449
6408 #: common.opt:2550 common.opt:2602 common.opt:2681
6409 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6410 msgstr ""
6412 #: fortran/lang.opt:767
6413 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
6414 msgstr ""
6416 #: fortran/lang.opt:771
6417 #, fuzzy
6418 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6419 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
6420 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
6422 #: fortran/lang.opt:775
6423 #, fuzzy
6424 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
6425 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6426 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6428 #: fortran/lang.opt:779
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
6431 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6433 #: fortran/lang.opt:783
6434 #, fuzzy
6435 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
6436 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
6437 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
6439 #: fortran/lang.opt:787
6440 #, fuzzy
6441 #| msgid "Conform to nothing in particular"
6442 msgid "Conform to nothing in particular."
6443 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti"
6445 #: fortran/lang.opt:791
6446 msgid "Accept extensions to support legacy code."
6447 msgstr ""
6449 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
6450 #, c-format
6451 msgid "assertion missing after %qs"
6452 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
6454 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
6455 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
6456 #, c-format
6457 msgid "macro name missing after %qs"
6458 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6460 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
6461 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
6462 #: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1798 c-family/c.opt:1806 brig/lang.opt:39
6463 #: config/darwin.opt:56 common.opt:332 common.opt:335 common.opt:2941
6464 #, c-format
6465 msgid "missing filename after %qs"
6466 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6468 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
6469 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1794
6470 #: c-family/c.opt:1814 c-family/c.opt:1818 c-family/c.opt:1822
6471 #, c-format
6472 msgid "missing path after %qs"
6473 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
6475 #: c-family/c.opt:182
6476 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
6477 msgstr ""
6479 #: c-family/c.opt:186
6480 msgid "Do not discard comments."
6481 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
6483 #: c-family/c.opt:190
6484 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
6485 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
6487 #: c-family/c.opt:194
6488 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
6489 msgstr ""
6491 #: c-family/c.opt:201
6492 #, fuzzy
6493 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6494 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
6495 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6497 #: c-family/c.opt:205
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Enable parsing GIMPLE."
6500 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6502 #: c-family/c.opt:209
6503 msgid "Print the name of header files as they are used."
6504 msgstr ""
6506 #: c-family/c.opt:213
6507 #, fuzzy
6508 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6509 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
6510 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6512 #: c-family/c.opt:217
6513 #, fuzzy
6514 #| msgid "Generate make dependencies"
6515 msgid "Generate make dependencies."
6516 msgstr "Luo make-riippuvuudet"
6518 #: c-family/c.opt:221
6519 #, fuzzy
6520 #| msgid "Generate make dependencies and compile"
6521 msgid "Generate make dependencies and compile."
6522 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä"
6524 #: c-family/c.opt:225
6525 #, fuzzy
6526 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
6527 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
6529 #: c-family/c.opt:229
6530 #, fuzzy
6531 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
6532 msgid "Treat missing header files as generated files."
6533 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
6535 #: c-family/c.opt:233
6536 #, fuzzy
6537 #| msgid "Like -M but ignore system header files"
6538 msgid "Like -M but ignore system header files."
6539 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6541 #: c-family/c.opt:237
6542 #, fuzzy
6543 #| msgid "Like -MD but ignore system header files"
6544 msgid "Like -MD but ignore system header files."
6545 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6547 #: c-family/c.opt:241
6548 #, fuzzy
6549 msgid "Generate phony targets for all headers."
6550 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
6552 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
6553 #, c-format
6554 msgid "missing makefile target after %qs"
6555 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
6557 #: c-family/c.opt:245
6558 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
6559 msgstr ""
6561 #: c-family/c.opt:249
6562 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
6563 msgstr ""
6565 #: c-family/c.opt:253
6566 #, fuzzy
6567 #| msgid "Do not generate #line directives"
6568 msgid "Do not generate #line directives."
6569 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
6571 #: c-family/c.opt:257
6572 #, fuzzy
6573 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
6574 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
6576 #: c-family/c.opt:261
6577 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
6578 msgstr ""
6580 #: c-family/c.opt:265
6581 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
6582 msgstr ""
6584 #: c-family/c.opt:269
6585 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
6586 msgstr ""
6588 #: c-family/c.opt:276
6589 #, fuzzy
6590 #| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
6591 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
6592 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
6594 #: c-family/c.opt:279
6595 #, fuzzy
6596 msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
6597 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
6599 #: c-family/c.opt:292
6600 msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
6601 msgstr ""
6603 #: c-family/c.opt:296
6604 msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
6605 msgstr ""
6607 #: c-family/c.opt:300 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Enable most warning messages."
6610 msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
6612 # vähän fuzzy
6613 #: c-family/c.opt:304
6614 #, fuzzy
6615 #| msgid "Warn about misuses of pragmas."
6616 msgid "Warn on any use of alloca."
6617 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
6619 #: c-family/c.opt:308
6620 msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
6621 msgstr ""
6623 #: c-family/c.opt:313
6624 msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
6625 msgstr ""
6627 #: c-family/c.opt:317
6628 msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
6629 msgstr ""
6631 #: c-family/c.opt:331
6632 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6633 msgstr ""
6635 #: c-family/c.opt:335
6636 #, fuzzy
6637 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6638 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6639 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6641 #: c-family/c.opt:339
6642 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6643 msgstr ""
6645 #: c-family/c.opt:343
6646 #, fuzzy
6647 msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
6648 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6650 #: c-family/c.opt:347
6651 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6652 msgstr ""
6654 #: c-family/c.opt:351
6655 #, fuzzy
6656 msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
6657 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
6659 #: c-family/c.opt:355
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6662 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
6664 #: c-family/c.opt:359
6665 #, fuzzy
6666 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6667 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6668 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6670 #: c-family/c.opt:363
6671 #, fuzzy
6672 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6673 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6674 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6676 #: c-family/c.opt:367
6677 #, fuzzy
6678 #| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6679 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6680 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa"
6682 #: c-family/c.opt:374
6683 #, fuzzy
6684 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6685 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6687 #: c-family/c.opt:378
6688 #, fuzzy
6689 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6690 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6692 #: c-family/c.opt:382
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and (forthcoming) ISO C++ 201z(7?)."
6695 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6697 #: c-family/c.opt:389
6698 #, fuzzy
6699 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6700 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6701 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
6703 #: c-family/c.opt:393
6704 #, fuzzy
6705 #| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6706 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6707 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista"
6709 #: c-family/c.opt:397
6710 msgid "Warn about memory access errors found by Pointer Bounds Checker."
6711 msgstr ""
6713 #: c-family/c.opt:401
6714 #, fuzzy
6715 #| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
6716 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6717 msgstr "Varoita muuttujista, jotka ”longjmp” tai ”vfork” saattavat muuttaa"
6719 #: c-family/c.opt:405
6720 #, fuzzy
6721 #| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6722 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6723 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville"
6725 #: c-family/c.opt:409
6726 msgid "Synonym for -Wcomment."
6727 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
6729 #: c-family/c.opt:413
6730 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6731 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
6733 #: c-family/c.opt:417
6734 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6735 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
6737 #: c-family/c.opt:421
6738 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6739 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
6741 #: c-family/c.opt:429
6742 #, fuzzy
6743 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6744 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6745 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
6747 #: c-family/c.opt:433
6748 #, fuzzy
6749 #| msgid "Warn about implicit declarations."
6750 msgid "Warn about dangling else."
6751 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6753 #: c-family/c.opt:437
6754 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6755 msgstr ""
6757 #: c-family/c.opt:441
6758 #, fuzzy
6759 #| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
6760 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6761 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6763 #: c-family/c.opt:445
6764 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6765 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
6767 #: c-family/c.opt:449
6768 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6769 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
6771 #: c-family/c.opt:453
6772 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
6773 msgstr ""
6775 #: c-family/c.opt:457
6776 #, fuzzy
6777 #| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6778 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6779 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
6781 #: c-family/c.opt:461
6782 #, fuzzy
6783 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6784 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6785 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6787 #: c-family/c.opt:465
6788 #, fuzzy
6789 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6790 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6791 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6793 #: c-family/c.opt:469
6794 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6795 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
6797 #: c-family/c.opt:473
6798 #, fuzzy
6799 #| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6800 msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
6801 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6803 #: c-family/c.opt:477
6804 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6805 msgstr ""
6807 #: c-family/c.opt:481
6808 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6809 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
6811 #: c-family/c.opt:485
6812 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6813 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6815 #: c-family/c.opt:489
6816 #, fuzzy
6817 #| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif."
6818 msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
6819 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
6821 #: c-family/c.opt:493
6822 msgid "Warn about comparison of different enum types."
6823 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6825 #: c-family/c.opt:501
6826 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
6827 msgstr ""
6829 #: c-family/c.opt:509
6830 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
6831 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
6833 #: c-family/c.opt:513
6834 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
6835 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
6837 #: c-family/c.opt:517 c-family/c.opt:559
6838 #, fuzzy
6839 #| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
6840 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
6841 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista"
6843 #: c-family/c.opt:521
6844 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
6845 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
6847 #: c-family/c.opt:525
6848 #, fuzzy
6849 #| msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
6850 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
6851 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
6853 #: c-family/c.opt:529
6854 msgid "Warn about format strings that are not literals."
6855 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
6857 #: c-family/c.opt:533
6858 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
6859 msgstr ""
6861 #: c-family/c.opt:538
6862 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
6863 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
6865 #: c-family/c.opt:542
6866 #, fuzzy
6867 #| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
6868 msgid "Warn about sign differences with format functions."
6869 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
6871 #: c-family/c.opt:546
6872 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
6873 msgstr ""
6875 #: c-family/c.opt:551
6876 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
6877 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
6879 #: c-family/c.opt:555
6880 msgid "Warn about zero-length formats."
6881 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
6883 #: c-family/c.opt:563
6884 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
6885 msgstr ""
6887 #: c-family/c.opt:568
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6890 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
6891 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6893 #: c-family/c.opt:572
6894 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6895 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
6897 #: c-family/c.opt:576
6898 #, fuzzy
6899 #| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6900 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
6901 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
6903 #: c-family/c.opt:580
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
6906 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
6908 #: c-family/c.opt:584
6909 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6910 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
6912 #: c-family/c.opt:588
6913 msgid "Warn about implicit declarations."
6914 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6916 #: c-family/c.opt:596
6917 #, fuzzy
6918 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
6919 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
6921 #: c-family/c.opt:600
6922 #, fuzzy
6923 #| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
6924 msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
6925 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
6927 #: c-family/c.opt:604
6928 msgid "Warn about implicit function declarations."
6929 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6931 #: c-family/c.opt:608
6932 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
6933 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
6935 #: c-family/c.opt:615
6936 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
6937 msgstr ""
6939 #: c-family/c.opt:619
6940 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
6941 msgstr ""
6943 #: c-family/c.opt:623
6944 msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
6945 msgstr ""
6947 #: c-family/c.opt:627
6948 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
6949 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
6951 #: c-family/c.opt:631
6952 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
6953 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
6955 #: c-family/c.opt:635
6956 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
6957 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
6959 #: c-family/c.opt:639
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
6962 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6964 #: c-family/c.opt:643
6965 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
6966 msgstr ""
6968 #: c-family/c.opt:647
6969 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
6970 msgstr ""
6972 #: c-family/c.opt:651
6973 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
6974 msgstr ""
6976 #: c-family/c.opt:655
6977 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
6978 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
6980 #: c-family/c.opt:659
6981 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
6982 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
6984 #: c-family/c.opt:667
6985 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
6986 msgstr ""
6988 #: c-family/c.opt:671
6989 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
6990 msgstr ""
6992 #: c-family/c.opt:675
6993 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
6994 msgstr ""
6996 #: c-family/c.opt:679
6997 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
6998 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
7000 #: c-family/c.opt:683
7001 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
7002 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
7004 #: c-family/c.opt:687
7005 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
7006 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
7008 #: c-family/c.opt:691
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
7011 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7013 #: c-family/c.opt:695
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Warn on namespace definition."
7016 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
7018 #: c-family/c.opt:699
7019 #, fuzzy
7020 #| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
7021 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
7022 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
7024 #: c-family/c.opt:703
7025 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
7026 msgstr ""
7028 #: c-family/c.opt:707
7029 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
7030 msgstr ""
7032 #: c-family/c.opt:711
7033 msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7034 msgstr ""
7036 #: c-family/c.opt:716
7037 msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7038 msgstr ""
7040 #: c-family/c.opt:721
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
7043 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
7045 #: c-family/c.opt:725
7046 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
7047 msgstr ""
7049 #: c-family/c.opt:730
7050 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
7051 msgstr ""
7053 #: c-family/c.opt:734
7054 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
7055 msgstr ""
7057 #: c-family/c.opt:738
7058 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
7059 msgstr ""
7061 #: c-family/c.opt:742
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
7064 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
7066 #: c-family/c.opt:746
7067 #, fuzzy
7068 #| msgid "for template declaration %q+D"
7069 msgid "Warn on primary template declaration."
7070 msgstr "malliesittelylle %q+D"
7072 #: c-family/c.opt:754
7073 #, fuzzy
7074 #| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
7075 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
7076 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
7078 #: c-family/c.opt:758
7079 #, fuzzy
7080 #| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
7081 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
7082 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa"
7084 #: c-family/c.opt:762
7085 #, fuzzy
7086 #| msgid "Warn about global functions without prototypes"
7087 msgid "Warn about global functions without prototypes."
7088 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä"
7090 #: c-family/c.opt:765 c-family/c.opt:1174 c-family/c.opt:1181
7091 #: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1384 c-family/c.opt:1407
7092 #: c-family/c.opt:1413 c-family/c.opt:1420 c-family/c.opt:1448
7093 #: c-family/c.opt:1459 c-family/c.opt:1462 c-family/c.opt:1465
7094 #: c-family/c.opt:1468 c-family/c.opt:1471 c-family/c.opt:1512
7095 #: c-family/c.opt:1647 c-family/c.opt:1674 c-family/c.opt:1714
7096 #: c-family/c.opt:1745 c-family/c.opt:1749 c-family/c.opt:1765
7097 #: config/ia64/ia64.opt:167 config/ia64/ia64.opt:170 c-family/c-opts.c:433
7098 #, gcc-internal-format
7099 msgid "switch %qs is no longer supported"
7100 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
7102 #: c-family/c.opt:769
7103 #, fuzzy
7104 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7105 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
7106 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7108 #: c-family/c.opt:773
7109 #, fuzzy
7110 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
7111 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
7113 #: c-family/c.opt:777
7114 #, fuzzy
7115 #| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7116 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
7117 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7119 #: c-family/c.opt:781
7120 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
7121 msgstr ""
7123 #: c-family/c.opt:785
7124 msgid "Warn if C++1z noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
7125 msgstr ""
7127 #: c-family/c.opt:789
7128 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
7129 msgstr ""
7131 #: c-family/c.opt:793
7132 msgid "Warn about non-virtual destructors."
7133 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
7135 #: c-family/c.opt:797
7136 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
7137 msgstr ""
7139 #: c-family/c.opt:813
7140 #, fuzzy
7141 #| msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
7142 msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
7143 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista"
7145 #: c-family/c.opt:820
7146 #, fuzzy
7147 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
7148 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
7150 #: c-family/c.opt:836
7151 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
7152 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
7154 #: c-family/c.opt:840
7155 #, fuzzy
7156 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
7157 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7159 #: c-family/c.opt:844
7160 #, fuzzy
7161 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
7162 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
7163 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
7165 #: c-family/c.opt:848
7166 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
7167 msgstr ""
7169 #: c-family/c.opt:852
7170 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
7171 msgstr ""
7173 #: c-family/c.opt:856
7174 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
7175 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
7177 #: c-family/c.opt:860
7178 #, fuzzy
7179 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7180 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
7181 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7183 #: c-family/c.opt:864
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7186 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
7187 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7189 #: c-family/c.opt:868
7190 #, fuzzy
7191 #| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
7192 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
7193 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
7195 #: c-family/c.opt:872
7196 #, fuzzy
7197 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
7198 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
7199 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
7201 #: c-family/c.opt:880
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
7204 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
7206 #: c-family/c.opt:884
7207 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
7208 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
7210 #: c-family/c.opt:888
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7213 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
7215 #: c-family/c.opt:892
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7218 msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
7219 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7221 #: c-family/c.opt:896
7222 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
7223 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
7225 # vähän fuzzy
7226 #: c-family/c.opt:900
7227 msgid "Warn about misuses of pragmas."
7228 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7230 #: c-family/c.opt:904
7231 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
7232 msgstr ""
7234 #: c-family/c.opt:908
7235 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
7236 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
7238 #: c-family/c.opt:912 c-family/c.opt:916
7239 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
7240 msgstr ""
7242 #: c-family/c.opt:920
7243 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
7244 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
7246 # vähän fuzzy
7247 #: c-family/c.opt:924
7248 #, fuzzy
7249 #| msgid "Warn about misuses of pragmas."
7250 msgid "Warn about uses of register storage specifier."
7251 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7253 #: c-family/c.opt:928
7254 msgid "Warn when the compiler reorders code."
7255 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
7257 #: c-family/c.opt:932
7258 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
7259 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
7261 #: c-family/c.opt:936
7262 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
7263 msgstr ""
7265 #: c-family/c.opt:940
7266 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7267 msgstr ""
7269 #: c-family/c.opt:944
7270 #, fuzzy
7271 #| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
7272 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7273 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
7275 #: c-family/c.opt:948
7276 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7277 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
7279 #: c-family/c.opt:952 c-family/c.opt:956
7280 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7281 msgstr ""
7283 #: c-family/c.opt:960
7284 msgid "Warn if shift count is negative."
7285 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
7287 #: c-family/c.opt:964
7288 #, fuzzy
7289 #| msgid "right shift count >= width of type"
7290 msgid "Warn if shift count >= width of type."
7291 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
7293 #: c-family/c.opt:968
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "right shift count is negative"
7296 msgid "Warn if left shifting a negative value."
7297 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
7299 #: c-family/c.opt:972
7300 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7301 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
7303 #: c-family/c.opt:980
7304 #, fuzzy
7305 #| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
7306 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7307 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
7309 #: c-family/c.opt:984
7310 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
7311 msgstr ""
7313 #: c-family/c.opt:988
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
7316 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
7318 #: c-family/c.opt:992
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7321 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
7322 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
7324 #: c-family/c.opt:1004
7325 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
7326 msgstr ""
7328 #: c-family/c.opt:1008
7329 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
7330 msgstr ""
7332 #: c-family/c.opt:1012
7333 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7334 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7336 #: c-family/c.opt:1020
7337 #, fuzzy
7338 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
7339 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
7340 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
7342 #: c-family/c.opt:1024
7343 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
7344 msgstr ""
7346 #: c-family/c.opt:1028
7347 #, fuzzy
7348 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7349 msgid "Warn about features not present in traditional C."
7350 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
7352 #: c-family/c.opt:1032
7353 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
7354 msgstr ""
7356 #: c-family/c.opt:1036
7357 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
7358 msgstr ""
7360 #: c-family/c.opt:1040
7361 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
7362 msgstr ""
7364 #: c-family/c.opt:1044
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7367 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
7368 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
7370 #: c-family/c.opt:1056
7371 #, fuzzy
7372 #| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7373 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
7374 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista"
7376 #: c-family/c.opt:1060
7377 #, fuzzy
7378 #| msgid "Warn about unsuffixed float constants"
7379 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
7380 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
7382 #: c-family/c.opt:1068
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
7385 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
7387 #: c-family/c.opt:1072
7388 #, fuzzy
7389 #| msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
7390 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
7391 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
7393 #: c-family/c.opt:1076
7394 #, fuzzy
7395 #| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
7396 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
7397 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
7399 #: c-family/c.opt:1084 c-family/c.opt:1088
7400 #, fuzzy
7401 #| msgid "Warn when a variable is unused"
7402 msgid "Warn when a const variable is unused."
7403 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
7405 #: c-family/c.opt:1092
7406 msgid "Warn about using variadic macros."
7407 msgstr "Varoita variadisista makroista."
7409 #: c-family/c.opt:1096
7410 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
7411 msgstr ""
7413 #: c-family/c.opt:1100
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Warn if a variable length array is used."
7416 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
7418 #: c-family/c.opt:1104
7419 msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes."
7420 msgstr ""
7422 #: c-family/c.opt:1110
7423 #, fuzzy
7424 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7425 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7427 #: c-family/c.opt:1114
7428 #, fuzzy
7429 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7430 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista"
7432 #: c-family/c.opt:1118
7433 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7434 msgstr ""
7436 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
7437 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
7438 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
7439 # puhuta, miksi tässä?
7440 #: c-family/c.opt:1122
7441 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7442 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
7444 #: c-family/c.opt:1126
7445 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7446 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
7448 #: c-family/c.opt:1130
7449 msgid "Warn about useless casts."
7450 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
7452 #: c-family/c.opt:1134
7453 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7454 msgstr ""
7456 #: c-family/c.opt:1138
7457 #, fuzzy
7458 #| msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
7459 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
7460 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
7462 #: c-family/c.opt:1142
7463 msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
7464 msgstr ""
7466 #: c-family/c.opt:1147
7467 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7468 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
7470 #: c-family/c.opt:1155
7471 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7472 msgstr ""
7474 #: c-family/c.opt:1159
7475 msgid "Enforce class member access control semantics."
7476 msgstr ""
7478 #: c-family/c.opt:1163
7479 msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
7480 msgstr ""
7482 #: c-family/c.opt:1167
7483 msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
7484 msgstr ""
7486 #: c-family/c.opt:1171
7487 msgid "-faligned-new=<N> Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
7488 msgstr ""
7490 #: c-family/c.opt:1178
7491 msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7492 msgstr ""
7494 #: c-family/c.opt:1182 c-family/c.opt:1421 c-family/c.opt:1746
7495 #: c-family/c.opt:1750 c-family/c.opt:1766
7496 msgid "No longer supported."
7497 msgstr "Ei enää tuettu."
7499 #: c-family/c.opt:1186
7500 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7501 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
7503 #: c-family/c.opt:1194
7504 msgid "Recognize built-in functions."
7505 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
7507 #: c-family/c.opt:1201
7508 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7509 msgstr ""
7511 #: c-family/c.opt:1205
7512 msgid "Add Pointer Bounds Checker instrumentation.  fchkp-* flags are used to control instrumentation.  Currently available for C, C++ and ObjC."
7513 msgstr ""
7515 #: c-family/c.opt:1210
7516 msgid "Generate pointer bounds checks for variables with incomplete type."
7517 msgstr ""
7519 #: c-family/c.opt:1214
7520 msgid "Use zero bounds for all incoming arguments in 'main' function.  It helps when instrumented binaries are used with legacy libs."
7521 msgstr ""
7523 #: c-family/c.opt:1219
7524 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use narrowed bounds for address of the first field in the structure.  By default pointer to the first field has the same bounds as pointer to the whole structure."
7525 msgstr ""
7527 #: c-family/c.opt:1225
7528 msgid "Control how Pointer Bounds Checker handle pointers to object fields.  When narrowing is on, field bounds are used.  Otherwise full object bounds are used."
7529 msgstr ""
7531 #: c-family/c.opt:1230
7532 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use bounds of the innermost arrays in case of nested static arrays access.  By default outermost array is used."
7533 msgstr ""
7535 #: c-family/c.opt:1235
7536 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to treat all trailing arrays in structures as possibly flexible.  By default only arrays fields with zero length or that are marked with attribute bnd_variable_size are treated as flexible."
7537 msgstr ""
7539 #: c-family/c.opt:1241
7540 msgid "Allow Pointer Bounds Checker optimizations.  By default allowed on optimization levels >0."
7541 msgstr ""
7543 #: c-family/c.opt:1246
7544 msgid "Allow to use *_nobnd versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7545 msgstr ""
7547 #: c-family/c.opt:1250
7548 msgid "Allow to use *_nochk versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7549 msgstr ""
7551 #: c-family/c.opt:1254
7552 msgid "Use statically initialized variable for vars bounds instead of generating them each time it is required."
7553 msgstr ""
7555 #: c-family/c.opt:1259
7556 msgid "Use statically initialized variable for constant bounds instead of generating them each time it is required."
7557 msgstr ""
7559 #: c-family/c.opt:1264
7560 msgid "With this option zero size obtained dynamically for objects with incomplete type will be treated as infinite."
7561 msgstr ""
7563 #: c-family/c.opt:1269
7564 msgid "Generate checks for all read accesses to memory."
7565 msgstr ""
7567 #: c-family/c.opt:1273
7568 msgid "Generate checks for all write accesses to memory."
7569 msgstr ""
7571 #: c-family/c.opt:1277
7572 msgid "Generate bounds stores for pointer writes."
7573 msgstr ""
7575 #: c-family/c.opt:1281
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Generate bounds passing for calls."
7578 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
7580 #: c-family/c.opt:1285
7581 #, fuzzy
7582 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
7583 msgid "Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute."
7584 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
7586 #: c-family/c.opt:1289
7587 msgid "Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers."
7588 msgstr ""
7590 #: c-family/c.opt:1299
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Enable Cilk Plus."
7593 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
7595 #: c-family/c.opt:1303
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Enable support for C++ concepts."
7598 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
7600 #: c-family/c.opt:1307
7601 #, fuzzy
7602 #| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7603 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7604 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
7606 #: c-family/c.opt:1314
7607 #, c-format
7608 msgid "no class name specified with %qs"
7609 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
7611 #: c-family/c.opt:1315
7612 #, fuzzy
7613 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7614 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
7616 #: c-family/c.opt:1319
7617 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7618 msgstr ""
7620 #: c-family/c.opt:1323
7621 msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7622 msgstr ""
7624 #: c-family/c.opt:1327
7625 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7626 msgstr ""
7628 #: c-family/c.opt:1331
7629 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
7630 msgstr ""
7632 #: c-family/c.opt:1335
7633 #, fuzzy
7634 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
7635 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7636 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
7638 #: c-family/c.opt:1343
7639 msgid "Preprocess directives only."
7640 msgstr ""
7642 #: c-family/c.opt:1347
7643 #, fuzzy
7644 #| msgid "Permit '$' as an identifier character"
7645 msgid "Permit '$' as an identifier character."
7646 msgstr "Salli ”$” tunnisteen merkkinä"
7648 #: c-family/c.opt:1351
7649 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7650 msgstr ""
7652 #: c-family/c.opt:1355
7653 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7654 msgstr ""
7656 #: c-family/c.opt:1362
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Generate code to check exception specifications."
7659 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7661 #: c-family/c.opt:1369
7662 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7663 msgstr ""
7665 #: c-family/c.opt:1373
7666 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7667 msgstr ""
7669 #: c-family/c.opt:1377
7670 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7671 msgstr ""
7673 #: c-family/c.opt:1381
7674 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7675 msgstr ""
7677 #: c-family/c.opt:1388
7678 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop."
7679 msgstr ""
7681 #: c-family/c.opt:1392
7682 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7683 msgstr ""
7685 #: c-family/c.opt:1396
7686 #, fuzzy
7687 #| msgid "Recognize GNU-defined keywords"
7688 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7689 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat"
7691 #: c-family/c.opt:1400
7692 #, fuzzy
7693 #| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7694 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7695 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
7697 #: c-family/c.opt:1404
7698 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7699 msgstr ""
7701 #: c-family/c.opt:1410
7702 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
7703 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
7705 #: c-family/c.opt:1417
7706 msgid "Assume normal C execution environment."
7707 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
7709 #: c-family/c.opt:1425
7710 msgid "Export functions even if they can be inlined."
7711 msgstr ""
7713 #: c-family/c.opt:1429
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7716 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7718 #: c-family/c.opt:1433
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7721 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7723 #: c-family/c.opt:1437
7724 msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
7725 msgstr ""
7727 #: c-family/c.opt:1441
7728 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace."
7729 msgstr ""
7731 #: c-family/c.opt:1445
7732 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7733 msgstr ""
7735 #: c-family/c.opt:1452
7736 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7737 msgstr ""
7739 #: c-family/c.opt:1456
7740 #, fuzzy
7741 #| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7742 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7743 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
7745 #: c-family/c.opt:1475
7746 msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
7747 msgstr ""
7749 #: c-family/c.opt:1479
7750 #, fuzzy
7751 #| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7752 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7753 msgstr "Luo koodia NeXT (Apple Mac OS X) -ajoympäristöön"
7755 #: c-family/c.opt:1483
7756 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7757 msgstr ""
7759 #: c-family/c.opt:1487
7760 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7761 msgstr ""
7763 #: c-family/c.opt:1491
7764 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7765 msgstr ""
7767 #: c-family/c.opt:1494
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
7770 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
7772 #: c-family/c.opt:1516
7773 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7774 msgstr ""
7776 #: c-family/c.opt:1520
7777 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7778 msgstr ""
7780 #: c-family/c.opt:1526
7781 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
7782 msgstr ""
7784 #: c-family/c.opt:1530
7785 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
7786 msgstr ""
7788 #: c-family/c.opt:1536
7789 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
7790 msgstr ""
7792 #: c-family/c.opt:1540
7793 #, fuzzy
7794 #| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
7795 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
7796 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
7798 #: c-family/c.opt:1544
7799 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
7800 msgstr ""
7802 #: c-family/c.opt:1549
7803 #, fuzzy
7804 #| msgid "Enable exception handling"
7805 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
7806 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
7808 #: c-family/c.opt:1553
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
7811 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
7813 #: c-family/c.opt:1557
7814 msgid "Enable OpenACC."
7815 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
7817 #: c-family/c.opt:1561
7818 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
7819 msgstr ""
7821 #: c-family/c.opt:1565
7822 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
7823 msgstr ""
7825 #: c-family/c.opt:1569
7826 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
7827 msgstr ""
7829 #: c-family/c.opt:1573
7830 #, fuzzy
7831 #| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
7832 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
7833 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”"
7835 #: c-family/c.opt:1584
7836 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
7837 msgstr ""
7839 #: c-family/c.opt:1588
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
7842 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
7844 #: c-family/c.opt:1592
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
7847 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7849 #: c-family/c.opt:1596
7850 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
7851 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
7853 #: c-family/c.opt:1604
7854 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
7855 msgstr ""
7857 #: c-family/c.opt:1608
7858 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
7859 msgstr ""
7861 #: c-family/c.opt:1612
7862 msgid "Treat known sprintf return values as constants."
7863 msgstr ""
7865 #: c-family/c.opt:1616
7866 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
7867 msgstr ""
7869 #: c-family/c.opt:1620
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Enable automatic template instantiation."
7872 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
7874 #: c-family/c.opt:1624
7875 #, fuzzy
7876 #| msgid "Generate bit instructions"
7877 msgid "Generate run time type descriptor information."
7878 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
7880 #: c-family/c.opt:1628 ada/gcc-interface/lang.opt:77
7881 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
7882 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
7884 #: c-family/c.opt:1632
7885 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
7886 msgstr ""
7888 #: c-family/c.opt:1636
7889 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
7890 msgstr ""
7892 #: c-family/c.opt:1640 ada/gcc-interface/lang.opt:81
7893 msgid "Make \"char\" signed by default."
7894 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
7896 #: c-family/c.opt:1644
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
7899 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7901 #: c-family/c.opt:1651
7902 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
7903 msgstr ""
7905 #: c-family/c.opt:1654
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
7908 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
7910 #: c-family/c.opt:1667
7911 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
7912 msgstr ""
7914 #: c-family/c.opt:1671
7915 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
7916 msgstr ""
7918 #: c-family/c.opt:1678 c-family/c.opt:1683
7919 msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
7920 msgstr ""
7922 #: c-family/c.opt:1700
7923 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
7924 msgstr ""
7926 #: c-family/c.opt:1704
7927 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
7928 msgstr ""
7930 #: c-family/c.opt:1711
7931 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
7932 msgstr ""
7934 #: c-family/c.opt:1718
7935 #, fuzzy
7936 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
7937 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
7939 #: c-family/c.opt:1722
7940 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
7941 msgstr ""
7943 #: c-family/c.opt:1726
7944 #, fuzzy
7945 #| msgid "Make \"char\" unsigned by default"
7946 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
7947 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
7949 #: c-family/c.opt:1730
7950 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
7951 msgstr ""
7953 #: c-family/c.opt:1734
7954 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
7955 msgstr ""
7957 #: c-family/c.opt:1738
7958 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
7959 msgstr ""
7961 #: c-family/c.opt:1742
7962 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
7963 msgstr ""
7965 #: c-family/c.opt:1754
7966 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
7967 msgstr ""
7969 #: c-family/c.opt:1758
7970 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
7971 msgstr ""
7973 #: c-family/c.opt:1762
7974 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
7975 msgstr ""
7977 #: c-family/c.opt:1770
7978 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
7979 msgstr ""
7981 #: c-family/c.opt:1774
7982 msgid "Dump declarations to a .decl file."
7983 msgstr ""
7985 #: c-family/c.opt:1778
7986 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
7987 msgstr ""
7989 #: c-family/c.opt:1782
7990 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
7991 msgstr ""
7993 #: c-family/c.opt:1786
7994 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
7995 msgstr ""
7997 #: c-family/c.opt:1790
7998 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
7999 msgstr ""
8001 #: c-family/c.opt:1795
8002 #, fuzzy
8003 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8004 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8005 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8007 #: c-family/c.opt:1799
8008 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
8009 msgstr ""
8011 #: c-family/c.opt:1803
8012 #, fuzzy
8013 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8014 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
8015 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
8017 #: c-family/c.opt:1807
8018 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
8019 msgstr ""
8021 #: c-family/c.opt:1811
8022 #, fuzzy
8023 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
8024 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
8026 #: c-family/c.opt:1815
8027 #, fuzzy
8028 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8029 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
8030 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
8032 #: c-family/c.opt:1819
8033 #, fuzzy
8034 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8035 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
8036 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8038 #: c-family/c.opt:1823
8039 #, fuzzy
8040 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8041 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
8042 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8044 #: c-family/c.opt:1827
8045 #, fuzzy
8046 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8047 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8048 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8050 #: c-family/c.opt:1831
8051 #, fuzzy
8052 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8053 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
8054 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8056 #: c-family/c.opt:1841
8057 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
8058 msgstr ""
8060 #: c-family/c.opt:1845
8061 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
8062 msgstr ""
8064 #: c-family/c.opt:1857
8065 msgid "Generate C header of platform-specific features."
8066 msgstr ""
8068 #: c-family/c.opt:1861
8069 msgid "Remap file names when including files."
8070 msgstr ""
8072 #: c-family/c.opt:1865 c-family/c.opt:1869
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
8075 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
8077 #: c-family/c.opt:1873
8078 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
8079 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
8081 #: c-family/c.opt:1877
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
8084 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8086 #: c-family/c.opt:1881
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
8089 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8091 #: c-family/c.opt:1885
8092 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
8093 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
8095 #: c-family/c.opt:1889
8096 #, fuzzy
8097 #| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
8098 msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
8099 msgstr "Noudata ISO 2017(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
8101 #: c-family/c.opt:1896 c-family/c.opt:1993
8102 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
8103 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
8105 #: c-family/c.opt:1900
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
8108 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8110 #: c-family/c.opt:1904 c-family/c.opt:1908 c-family/c.opt:1977
8111 #, fuzzy
8112 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8113 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
8114 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
8116 #: c-family/c.opt:1912 c-family/c.opt:1985
8117 #, fuzzy
8118 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
8119 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
8120 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
8122 #: c-family/c.opt:1916
8123 #, fuzzy
8124 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8125 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
8126 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8128 #: c-family/c.opt:1920 c-family/c.opt:1925
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
8131 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
8133 #: c-family/c.opt:1930
8134 #, fuzzy
8135 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8136 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
8137 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8139 #: c-family/c.opt:1934
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
8142 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8144 #: c-family/c.opt:1938
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
8147 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8149 #: c-family/c.opt:1942
8150 #, fuzzy
8151 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8152 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
8153 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8155 #: c-family/c.opt:1946
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8158 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
8160 #: c-family/c.opt:1953
8161 #, fuzzy
8162 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8163 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
8164 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8166 #: c-family/c.opt:1957
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
8169 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8171 #: c-family/c.opt:1961 c-family/c.opt:1965
8172 #, fuzzy
8173 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8174 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
8175 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8177 #: c-family/c.opt:1969
8178 #, fuzzy
8179 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8180 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
8181 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8183 #: c-family/c.opt:1973
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
8186 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8188 #: c-family/c.opt:1981
8189 #, fuzzy
8190 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8191 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
8192 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8194 #: c-family/c.opt:1989
8195 #, fuzzy
8196 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8197 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
8198 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8200 #: c-family/c.opt:2000
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Enable traditional preprocessing."
8203 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
8205 #: c-family/c.opt:2004
8206 #, fuzzy
8207 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
8208 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
8210 #: c-family/c.opt:2008
8211 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
8212 msgstr ""
8214 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
8215 #, fuzzy
8216 #| msgid "Synonym of -gnatk8"
8217 msgid "Synonym of -gnatk8."
8218 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
8220 #: ada/gcc-interface/lang.opt:69
8221 msgid "Do not look for object files in standard path."
8222 msgstr ""
8224 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Select the runtime."
8227 msgstr "_Valitse"
8229 #: ada/gcc-interface/lang.opt:85
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Catch typos."
8232 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
8234 #: ada/gcc-interface/lang.opt:89
8235 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
8236 msgstr ""
8238 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
8239 #, fuzzy
8240 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
8241 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
8243 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
8244 #, fuzzy
8245 msgid "Ignored."
8246 msgstr " (ei huomioida)"
8248 #: go/lang.opt:42
8249 msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
8250 msgstr ""
8252 #: go/lang.opt:46
8253 #, fuzzy
8254 #| msgid "division by zero"
8255 msgid "Add explicit checks for division by zero."
8256 msgstr "jako nollalla"
8258 #: go/lang.opt:50
8259 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8260 msgstr ""
8262 #: go/lang.opt:54
8263 msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
8264 msgstr ""
8266 #: go/lang.opt:58
8267 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8268 msgstr ""
8270 #: go/lang.opt:62
8271 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8272 msgstr ""
8274 #: go/lang.opt:66
8275 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8276 msgstr ""
8278 #: go/lang.opt:70
8279 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8280 msgstr ""
8282 #: go/lang.opt:74
8283 msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
8284 msgstr ""
8286 #: go/lang.opt:78
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Functions which return values must end with return statements."
8289 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
8291 #: go/lang.opt:82
8292 msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
8293 msgstr ""
8295 #: config/vms/vms.opt:27
8296 msgid "Malloc data into P2 space."
8297 msgstr ""
8299 #: config/vms/vms.opt:31
8300 msgid "Set name of main routine for the debugger."
8301 msgstr ""
8303 #: config/vms/vms.opt:35
8304 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8305 msgstr ""
8307 #: config/vms/vms.opt:39
8308 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8309 msgstr ""
8311 #: config/vms/vms.opt:42
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "unknown pointer size model %qs"
8314 msgstr "tuntematon konetila %qs"
8316 #: config/mcore/mcore.opt:23
8317 msgid "Generate code for the M*Core M210"
8318 msgstr ""
8320 #: config/mcore/mcore.opt:27
8321 msgid "Generate code for the M*Core M340"
8322 msgstr ""
8324 #: config/mcore/mcore.opt:31
8325 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8326 msgstr ""
8328 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23
8329 msgid "Generate big-endian code."
8330 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
8332 #: config/mcore/mcore.opt:39
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Emit call graph information."
8335 msgstr "luo kutsukaavio"
8337 #: config/mcore/mcore.opt:43
8338 #, fuzzy
8339 #| msgid "Use the bit-field instructions"
8340 msgid "Use the divide instruction."
8341 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
8343 #: config/mcore/mcore.opt:47
8344 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8345 msgstr ""
8347 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27
8348 #, fuzzy
8349 #| msgid "Generate little-endian code"
8350 msgid "Generate little-endian code."
8351 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8353 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8354 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8355 msgstr ""
8357 #: config/mcore/mcore.opt:60
8358 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8359 msgstr ""
8361 #: config/mcore/mcore.opt:64
8362 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8363 msgstr ""
8365 #: config/mcore/mcore.opt:71
8366 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8367 msgstr ""
8369 #: config/mcore/mcore.opt:75
8370 #, fuzzy
8371 #| msgid "Always treat bitfields as int-sized"
8372 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8373 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina"
8375 #: config/linux-android.opt:23
8376 msgid "Generate code for the Android platform."
8377 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8379 #: config/mmix/mmix.opt:24
8380 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8381 msgstr ""
8383 #: config/mmix/mmix.opt:28
8384 #, fuzzy
8385 #| msgid "Use registers for argument passing"
8386 msgid "Use register stack for parameters and return value."
8387 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8389 #: config/mmix/mmix.opt:32
8390 #, fuzzy
8391 #| msgid "Use registers for argument passing"
8392 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8393 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8395 #: config/mmix/mmix.opt:37
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8398 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8400 #: config/mmix/mmix.opt:41
8401 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8402 msgstr ""
8404 #: config/mmix/mmix.opt:45
8405 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8406 msgstr ""
8408 #: config/mmix/mmix.opt:49
8409 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8410 msgstr ""
8412 #: config/mmix/mmix.opt:53
8413 #, fuzzy
8414 #| msgid "Set start-address of the program"
8415 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8416 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8418 #: config/mmix/mmix.opt:57
8419 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8420 msgstr ""
8422 #: config/mmix/mmix.opt:61
8423 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8424 msgstr ""
8426 #: config/mmix/mmix.opt:65
8427 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8428 msgstr ""
8430 #: config/mmix/mmix.opt:79
8431 msgid "Use addresses that allocate global registers."
8432 msgstr ""
8434 #: config/mmix/mmix.opt:83
8435 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8436 msgstr ""
8438 #: config/mmix/mmix.opt:87
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Generate a single exit point for each function."
8441 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8443 #: config/mmix/mmix.opt:91
8444 #, fuzzy
8445 #| msgid "Do not generate #line directives"
8446 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8447 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8449 #: config/mmix/mmix.opt:95
8450 #, fuzzy
8451 #| msgid "Set start-address of the program"
8452 msgid "Set start-address of the program."
8453 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8455 #: config/mmix/mmix.opt:99
8456 #, fuzzy
8457 #| msgid "Set start-address of data"
8458 msgid "Set start-address of data."
8459 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
8461 #: config/darwin.opt:117
8462 #, fuzzy
8463 #| msgid "Generate isel instructions"
8464 msgid "Generate compile-time CFString objects."
8465 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
8467 #: config/darwin.opt:214
8468 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8469 msgstr ""
8471 #: config/darwin.opt:219
8472 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8473 msgstr ""
8475 #: config/darwin.opt:223
8476 #, fuzzy
8477 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8478 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8479 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8481 #: config/darwin.opt:227
8482 #, fuzzy
8483 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8484 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8485 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8487 #: config/darwin.opt:235
8488 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8489 msgstr ""
8491 #: config/darwin.opt:239
8492 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8493 msgstr ""
8495 #: config/darwin.opt:243
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8498 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8500 #: config/darwin.opt:247
8501 #, fuzzy
8502 #| msgid "Generate code for the Android platform."
8503 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8504 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8506 #: config/darwin.opt:251
8507 #, fuzzy
8508 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8509 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8510 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8512 #: config/darwin.opt:401
8513 msgid "The version of ld64 in use for this toolchain."
8514 msgstr ""
8516 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Use simulator runtime."
8519 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
8521 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:102
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Specify the name of the target CPU."
8524 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8526 #: config/bfin/bfin.opt:48
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
8529 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8531 #: config/bfin/bfin.opt:52
8532 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
8533 msgstr ""
8535 #: config/bfin/bfin.opt:56
8536 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
8537 msgstr ""
8539 #: config/bfin/bfin.opt:61
8540 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8541 msgstr ""
8543 #: config/bfin/bfin.opt:65
8544 #, fuzzy
8545 #| msgid "Create a shared library"
8546 msgid "Enabled ID based shared library."
8547 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8549 #: config/bfin/bfin.opt:69
8550 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
8551 msgstr ""
8553 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
8554 #, fuzzy
8555 #| msgid "Create a shared library"
8556 msgid "ID of shared library to build."
8557 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
8559 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
8560 msgid "Enable separate data segment."
8561 msgstr ""
8563 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
8564 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
8565 msgstr ""
8567 #: config/bfin/bfin.opt:86
8568 msgid "Link with the fast floating-point library."
8569 msgstr ""
8571 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
8572 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
8573 msgstr ""
8575 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
8578 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
8580 #: config/bfin/bfin.opt:98
8581 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
8582 msgstr ""
8584 #: config/bfin/bfin.opt:102
8585 #, fuzzy
8586 #| msgid "Enable multicore support"
8587 msgid "Enable multicore support."
8588 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
8590 #: config/bfin/bfin.opt:106
8591 #, fuzzy
8592 msgid "Build for Core A."
8593 msgstr "Käännös"
8595 #: config/bfin/bfin.opt:110
8596 #, fuzzy
8597 msgid "Build for Core B."
8598 msgstr "Käännös"
8600 #: config/bfin/bfin.opt:114
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Build for SDRAM."
8603 msgstr "Käännös"
8605 #: config/bfin/bfin.opt:118
8606 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8607 msgstr ""
8609 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
8610 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8611 msgstr ""
8613 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
8614 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
8615 msgstr ""
8617 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
8618 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
8619 msgstr ""
8621 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:364
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
8624 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
8626 #: config/m68k/m68k.opt:30
8627 #, fuzzy
8628 #| msgid "Generate code for a 520X"
8629 msgid "Generate code for a 520X."
8630 msgstr "Tuota 520X-koodia"
8632 #: config/m68k/m68k.opt:34
8633 #, fuzzy
8634 #| msgid "Generate code for a 5206e"
8635 msgid "Generate code for a 5206e."
8636 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
8638 #: config/m68k/m68k.opt:38
8639 #, fuzzy
8640 #| msgid "Generate code for a 528x"
8641 msgid "Generate code for a 528x."
8642 msgstr "Tuota 528x-koodia"
8644 #: config/m68k/m68k.opt:42
8645 #, fuzzy
8646 #| msgid "Generate code for a 5307"
8647 msgid "Generate code for a 5307."
8648 msgstr "Tuota 5307-koodia"
8650 #: config/m68k/m68k.opt:46
8651 #, fuzzy
8652 #| msgid "Generate code for a 5407"
8653 msgid "Generate code for a 5407."
8654 msgstr "Tuota 5407-koodia"
8656 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
8657 #, fuzzy
8658 #| msgid "Generate code for a 68000"
8659 msgid "Generate code for a 68000."
8660 msgstr "Tuota 68000-koodia"
8662 #: config/m68k/m68k.opt:54
8663 #, fuzzy
8664 #| msgid "Generate code for a 68010"
8665 msgid "Generate code for a 68010."
8666 msgstr "Tuota 68010-koodia"
8668 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
8669 #, fuzzy
8670 #| msgid "Generate code for a 68020"
8671 msgid "Generate code for a 68020."
8672 msgstr "Tuota 68020-koodia"
8674 #: config/m68k/m68k.opt:62
8675 #, fuzzy
8676 #| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
8677 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
8678 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
8680 #: config/m68k/m68k.opt:66
8681 #, fuzzy
8682 #| msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
8683 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
8684 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä"
8686 #: config/m68k/m68k.opt:70
8687 #, fuzzy
8688 #| msgid "Generate code for a 68030"
8689 msgid "Generate code for a 68030."
8690 msgstr "Tuota 68030-koodia"
8692 #: config/m68k/m68k.opt:74
8693 #, fuzzy
8694 #| msgid "Generate code for a 68040"
8695 msgid "Generate code for a 68040."
8696 msgstr "Tuota 68040-koodia"
8698 #: config/m68k/m68k.opt:78
8699 #, fuzzy
8700 #| msgid "Generate code for a 68060"
8701 msgid "Generate code for a 68060."
8702 msgstr "Tuota 68060-koodia"
8704 #: config/m68k/m68k.opt:82
8705 #, fuzzy
8706 #| msgid "Generate code for a 68302"
8707 msgid "Generate code for a 68302."
8708 msgstr "Tuota 68302-koodia"
8710 #: config/m68k/m68k.opt:86
8711 #, fuzzy
8712 #| msgid "Generate code for a 68332"
8713 msgid "Generate code for a 68332."
8714 msgstr "Tuota 68332-koodia"
8716 #: config/m68k/m68k.opt:91
8717 #, fuzzy
8718 #| msgid "Generate code for a 68851"
8719 msgid "Generate code for a 68851."
8720 msgstr "Tuota 68851-koodia"
8722 #: config/m68k/m68k.opt:95
8723 #, fuzzy
8724 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8725 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
8726 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8728 #: config/m68k/m68k.opt:99
8729 #, fuzzy
8730 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
8731 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
8732 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
8734 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:77 config/nios2/nios2.opt:570
8735 #: config/nds32/nds32.opt:66 config/c6x/c6x.opt:67
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Specify the name of the target architecture."
8738 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8740 #: config/m68k/m68k.opt:107
8741 #, fuzzy
8742 #| msgid "Use the bit-field instructions"
8743 msgid "Use the bit-field instructions."
8744 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
8746 #: config/m68k/m68k.opt:119
8747 #, fuzzy
8748 #| msgid "Generate code for a 5407"
8749 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
8750 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8752 #: config/m68k/m68k.opt:123
8753 #, fuzzy
8754 msgid "Specify the target CPU."
8755 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
8757 #: config/m68k/m68k.opt:127
8758 #, fuzzy
8759 #| msgid "Generate code for a 68302"
8760 msgid "Generate code for a cpu32."
8761 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8763 #: config/m68k/m68k.opt:131
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
8766 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
8768 #: config/m68k/m68k.opt:135
8769 #, fuzzy
8770 #| msgid "Generate code for a 68040"
8771 msgid "Generate code for a Fido A."
8772 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8774 #: config/m68k/m68k.opt:139
8775 #, fuzzy
8776 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8777 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
8778 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8780 #: config/m68k/m68k.opt:143
8781 #, fuzzy
8782 #| msgid "Create a shared library"
8783 msgid "Enable ID based shared library."
8784 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8786 #: config/m68k/m68k.opt:147
8787 msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
8788 msgstr ""
8790 #: config/m68k/m68k.opt:151
8791 msgid "Do not use the bit-field instructions."
8792 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
8794 #: config/m68k/m68k.opt:155
8795 msgid "Use normal calling convention."
8796 msgstr ""
8798 #: config/m68k/m68k.opt:159
8799 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
8800 msgstr ""
8802 #: config/m68k/m68k.opt:163
8803 #, fuzzy
8804 #| msgid "Generate 64-bit code"
8805 msgid "Generate pc-relative code."
8806 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8808 #: config/m68k/m68k.opt:167
8809 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
8810 msgstr ""
8812 #: config/m68k/m68k.opt:179
8813 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
8814 msgstr ""
8816 #: config/m68k/m68k.opt:183
8817 #, fuzzy
8818 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8819 msgid "Generate code with library calls for floating point."
8820 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8822 #: config/m68k/m68k.opt:187
8823 msgid "Do not use unaligned memory references."
8824 msgstr ""
8826 #: config/m68k/m68k.opt:191
8827 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
8828 msgstr ""
8830 #: config/m68k/m68k.opt:195
8831 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
8832 msgstr ""
8834 #: config/m68k/m68k.opt:199
8835 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
8836 msgstr ""
8838 #: config/riscv/riscv.opt:26
8839 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
8840 msgstr ""
8842 #: config/riscv/riscv.opt:30
8843 msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
8844 msgstr ""
8846 #: config/riscv/riscv.opt:34
8847 #, fuzzy
8848 msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
8849 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8851 #: config/riscv/riscv.opt:38
8852 #, fuzzy
8853 msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
8854 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8856 #: config/riscv/riscv.opt:60
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
8859 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8861 #: config/riscv/riscv.opt:64
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Use hardware instructions for integer division."
8864 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
8866 #: config/riscv/riscv.opt:68
8867 msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
8868 msgstr ""
8870 #: config/riscv/riscv.opt:73 config/mips/mips.opt:401
8871 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
8872 msgstr ""
8874 #: config/riscv/riscv.opt:77
8875 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
8876 msgstr ""
8878 #: config/riscv/riscv.opt:81
8879 msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
8880 msgstr ""
8882 #: config/riscv/riscv.opt:85 config/aarch64/aarch64.opt:85
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Specify the code model."
8885 msgstr "Malli:"
8887 #: config/riscv/riscv.opt:89 config/i386/i386.opt:283
8888 #: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
8889 #: config/tilegx/tilegx.opt:57
8890 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
8891 msgstr ""
8893 #: config/riscv/riscv.opt:99
8894 msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
8895 msgstr ""
8897 #: config/m32c/m32c.opt:23
8898 #, fuzzy
8899 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
8900 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
8902 #: config/m32c/m32c.opt:27
8903 #, fuzzy
8904 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
8905 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
8907 #: config/m32c/m32c.opt:31
8908 #, fuzzy
8909 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
8910 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
8912 #: config/m32c/m32c.opt:35
8913 #, fuzzy
8914 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
8915 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
8917 #: config/m32c/m32c.opt:39
8918 #, fuzzy
8919 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
8920 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
8922 #: config/m32c/m32c.opt:43
8923 #, fuzzy
8924 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
8925 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
8927 #: config/msp430/msp430.opt:7
8928 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
8929 msgstr ""
8931 #: config/msp430/msp430.opt:11
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Specify the MCU to build for."
8934 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
8936 #: config/msp430/msp430.opt:15
8937 msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
8938 msgstr ""
8940 #: config/msp430/msp430.opt:19
8941 #, fuzzy
8942 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
8943 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8945 #: config/msp430/msp430.opt:23
8946 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
8947 msgstr ""
8949 #: config/msp430/msp430.opt:27
8950 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
8951 msgstr ""
8953 #: config/msp430/msp430.opt:31
8954 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
8955 msgstr ""
8957 #: config/msp430/msp430.opt:38
8958 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
8959 msgstr ""
8961 #: config/msp430/msp430.opt:45
8962 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
8963 msgstr ""
8965 #: config/msp430/msp430.opt:67
8966 msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
8967 msgstr ""
8969 #: config/msp430/msp430.opt:71
8970 msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
8971 msgstr ""
8973 #: config/msp430/msp430.opt:90
8974 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
8975 msgstr ""
8977 #: config/msp430/msp430.opt:94
8978 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
8979 msgstr ""
8981 #: config/aarch64/aarch64.opt:40
8982 #, fuzzy
8983 msgid "The possible TLS dialects:"
8984 msgstr "I/O mahdollista"
8986 #: config/aarch64/aarch64.opt:52
8987 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
8988 msgstr ""
8990 #: config/aarch64/aarch64.opt:65 config/arm/arm.opt:90
8991 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
8992 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
8993 msgstr ""
8995 #: config/aarch64/aarch64.opt:69 config/i386/i386.opt:929
8996 msgid "Generate code which uses only the general registers."
8997 msgstr ""
8999 #: config/aarch64/aarch64.opt:73
9000 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
9001 msgstr ""
9003 #: config/aarch64/aarch64.opt:77
9004 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
9005 msgstr ""
9007 #: config/aarch64/aarch64.opt:81 config/arm/arm.opt:155
9008 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
9009 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
9010 msgstr ""
9012 #: config/aarch64/aarch64.opt:89
9013 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
9014 msgstr ""
9016 #: config/aarch64/aarch64.opt:93 config/i386/i386.opt:396
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
9019 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9021 #: config/aarch64/aarch64.opt:97
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Specify TLS dialect."
9024 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
9026 #: config/aarch64/aarch64.opt:101
9027 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
9028 msgstr ""
9030 #: config/aarch64/aarch64.opt:120
9031 msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH."
9032 msgstr ""
9034 #: config/aarch64/aarch64.opt:124
9035 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU."
9036 msgstr ""
9038 #: config/aarch64/aarch64.opt:128
9039 #, fuzzy
9040 msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU."
9041 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
9043 #: config/aarch64/aarch64.opt:132
9044 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI."
9045 msgstr ""
9047 #: config/aarch64/aarch64.opt:136
9048 msgid "-moverride=STRING\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
9049 msgstr ""
9051 #: config/aarch64/aarch64.opt:140
9052 #, fuzzy
9053 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
9054 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9056 #: config/aarch64/aarch64.opt:150
9057 msgid "PC relative literal loads."
9058 msgstr ""
9060 #: config/aarch64/aarch64.opt:154
9061 msgid "Select return address signing scope."
9062 msgstr ""
9064 #: config/aarch64/aarch64.opt:158
9065 msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
9066 msgstr ""
9068 #: config/aarch64/aarch64.opt:171
9069 msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9070 msgstr ""
9072 #: config/aarch64/aarch64.opt:177
9073 msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
9074 msgstr ""
9076 #: config/aarch64/aarch64.opt:184
9077 msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9078 msgstr ""
9080 #: config/aarch64/aarch64.opt:190
9081 msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
9082 msgstr ""
9084 #: config/linux.opt:24
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Use Bionic C library."
9087 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9089 #: config/linux.opt:28
9090 #, fuzzy
9091 msgid "Use GNU C library."
9092 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9094 #: config/linux.opt:32
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Use uClibc C library."
9097 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9099 #: config/linux.opt:36
9100 #, fuzzy
9101 #| msgid "Use shared libraries"
9102 msgid "Use musl C library."
9103 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9105 #: config/ia64/ilp32.opt:3
9106 #, fuzzy
9107 #| msgid "Generate ILP32 code"
9108 msgid "Generate ILP32 code."
9109 msgstr "Tuota ILP32-koodia"
9111 #: config/ia64/ilp32.opt:7
9112 #, fuzzy
9113 #| msgid "Generate LP64 code"
9114 msgid "Generate LP64 code."
9115 msgstr "Tuota LP64-koodia"
9117 #: config/ia64/ia64.opt:28
9118 #, fuzzy
9119 #| msgid "Generate big endian code"
9120 msgid "Generate big endian code."
9121 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
9123 #: config/ia64/ia64.opt:32
9124 #, fuzzy
9125 #| msgid "Generate little endian code"
9126 msgid "Generate little endian code."
9127 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9129 #: config/ia64/ia64.opt:36
9130 #, fuzzy
9131 #| msgid "Generate code for GNU as"
9132 msgid "Generate code for GNU as."
9133 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9135 #: config/ia64/ia64.opt:40
9136 #, fuzzy
9137 #| msgid "Generate code for GNU ld"
9138 msgid "Generate code for GNU ld."
9139 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
9141 #: config/ia64/ia64.opt:44
9142 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
9143 msgstr ""
9145 #: config/ia64/ia64.opt:48
9146 #, fuzzy
9147 #| msgid "Use fp registers"
9148 msgid "Use in/loc/out register names."
9149 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
9151 #: config/ia64/ia64.opt:55
9152 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
9153 msgstr ""
9155 #: config/ia64/ia64.opt:59
9156 #, fuzzy
9157 #| msgid "Generate code for GNU as"
9158 msgid "Generate code without GP reg."
9159 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
9161 #: config/ia64/ia64.opt:63
9162 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
9163 msgstr ""
9165 #: config/ia64/ia64.opt:67
9166 #, fuzzy
9167 #| msgid "Generate normal-mode code"
9168 msgid "Generate self-relocatable code."
9169 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9171 #: config/ia64/ia64.opt:71
9172 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
9173 msgstr ""
9175 #: config/ia64/ia64.opt:75
9176 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
9177 msgstr ""
9179 #: config/ia64/ia64.opt:82
9180 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
9181 msgstr ""
9183 #: config/ia64/ia64.opt:86
9184 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
9185 msgstr ""
9187 #: config/ia64/ia64.opt:90
9188 #, fuzzy
9189 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9190 msgid "Do not inline integer division."
9191 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9193 #: config/ia64/ia64.opt:94
9194 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
9195 msgstr ""
9197 #: config/ia64/ia64.opt:98
9198 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
9199 msgstr ""
9201 #: config/ia64/ia64.opt:102
9202 msgid "Do not inline square root."
9203 msgstr ""
9205 #: config/ia64/ia64.opt:106
9206 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
9207 msgstr ""
9209 #: config/ia64/ia64.opt:110
9210 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
9211 msgstr ""
9213 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62
9214 #: config/sh/sh.opt:227
9215 msgid "Specify range of registers to make fixed."
9216 msgstr ""
9218 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/rs6000/sysv4.opt:32
9219 #: config/alpha/alpha.opt:130
9220 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
9221 msgstr ""
9223 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:510
9224 #: config/s390/s390.opt:197 config/sparc/sparc.opt:138
9225 #: config/visium/visium.opt:49
9226 msgid "Schedule code for given CPU."
9227 msgstr ""
9229 #: config/ia64/ia64.opt:126
9230 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
9231 msgstr ""
9233 #: config/ia64/ia64.opt:136
9234 msgid "Use data speculation before reload."
9235 msgstr ""
9237 #: config/ia64/ia64.opt:140
9238 msgid "Use data speculation after reload."
9239 msgstr ""
9241 #: config/ia64/ia64.opt:144
9242 #, fuzzy
9243 #| msgid "Create console application"
9244 msgid "Use control speculation."
9245 msgstr "HALLINTA"
9247 #: config/ia64/ia64.opt:148
9248 msgid "Use in block data speculation before reload."
9249 msgstr ""
9251 #: config/ia64/ia64.opt:152
9252 msgid "Use in block data speculation after reload."
9253 msgstr ""
9255 #: config/ia64/ia64.opt:156
9256 #, fuzzy
9257 msgid "Use in block control speculation."
9258 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9260 #: config/ia64/ia64.opt:160
9261 msgid "Use simple data speculation check."
9262 msgstr ""
9264 #: config/ia64/ia64.opt:164
9265 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
9266 msgstr ""
9268 #: config/ia64/ia64.opt:174
9269 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
9270 msgstr ""
9272 #: config/ia64/ia64.opt:178
9273 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
9274 msgstr ""
9276 #: config/ia64/ia64.opt:182
9277 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
9278 msgstr ""
9280 #: config/ia64/ia64.opt:186
9281 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
9282 msgstr ""
9284 #: config/ia64/ia64.opt:190
9285 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
9286 msgstr ""
9288 #: config/ia64/ia64.opt:194
9289 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
9290 msgstr ""
9292 #: config/spu/spu.opt:20
9293 #, fuzzy
9294 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
9295 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
9297 #: config/spu/spu.opt:24
9298 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
9299 msgstr ""
9301 #: config/spu/spu.opt:28
9302 msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
9303 msgstr ""
9305 #: config/spu/spu.opt:32
9306 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
9307 msgstr ""
9309 #: config/spu/spu.opt:36
9310 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
9311 msgstr ""
9313 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
9314 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
9315 msgstr ""
9317 #: config/spu/spu.opt:48
9318 msgid "Use standard main function as entry for startup."
9319 msgstr ""
9321 #: config/spu/spu.opt:52
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Generate branch hints for branches."
9324 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9326 #: config/spu/spu.opt:56
9327 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
9328 msgstr ""
9330 #: config/spu/spu.opt:60
9331 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
9332 msgstr ""
9334 #: config/spu/spu.opt:64
9335 #, fuzzy
9336 #| msgid "Generate code for GNU as"
9337 msgid "Generate code for 18 bit addressing."
9338 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9340 #: config/spu/spu.opt:68
9341 #, fuzzy
9342 #| msgid "Generate code for a 68302"
9343 msgid "Generate code for 32 bit addressing."
9344 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9346 #: config/spu/spu.opt:76
9347 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
9348 msgstr ""
9350 #: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:253 config/s390/s390.opt:56
9351 #, fuzzy
9352 #| msgid "Generate code for a DLL"
9353 msgid "Generate code for given CPU."
9354 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9356 #: config/spu/spu.opt:88
9357 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
9358 msgstr ""
9360 #: config/spu/spu.opt:92
9361 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
9362 msgstr ""
9364 #: config/spu/spu.opt:96
9365 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
9366 msgstr ""
9368 #: config/spu/spu.opt:100
9369 msgid "Size (in KB) of software data cache."
9370 msgstr ""
9372 #: config/spu/spu.opt:104
9373 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
9374 msgstr ""
9376 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
9377 msgid "Don't use any of r32..r63."
9378 msgstr ""
9380 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
9381 msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
9382 msgstr ""
9384 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
9385 #, fuzzy
9386 msgid "Set branch cost."
9387 msgstr "Aseta"
9389 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
9390 #, fuzzy
9391 msgid "enable conditional move instruction usage."
9392 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9394 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
9395 msgid "set number of nops to emit before each insn pattern."
9396 msgstr ""
9398 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
9399 msgid "Use software floating point comparisons."
9400 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
9402 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
9403 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
9404 msgstr ""
9406 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
9407 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
9408 msgstr ""
9410 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
9411 #, fuzzy
9412 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
9413 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9415 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
9416 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
9417 msgstr ""
9419 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
9420 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
9421 msgstr ""
9423 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Generate call insns as indirect calls."
9426 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9428 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
9429 #, fuzzy
9430 msgid "Generate call insns as direct calls."
9431 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
9433 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
9434 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9435 msgstr ""
9437 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
9438 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
9439 msgstr ""
9441 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
9442 msgid "Vectorize for double-word operations."
9443 msgstr ""
9445 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
9446 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9447 msgstr ""
9449 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
9452 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9454 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
9455 msgid "Set register to hold -1."
9456 msgstr ""
9458 #: config/ft32/ft32.opt:23
9459 #, fuzzy
9460 msgid "target the software simulator."
9461 msgstr "# Ei kohde:"
9463 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:228 config/mips/mips.opt:389
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Use LRA instead of reload."
9466 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9468 #: config/ft32/ft32.opt:31
9469 #, fuzzy
9470 msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions"
9471 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
9473 #: config/h8300/h8300.opt:23
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid "Generate H8S code"
9476 msgid "Generate H8S code."
9477 msgstr "Tuota H8S-koodia"
9479 #: config/h8300/h8300.opt:27
9480 #, fuzzy
9481 #| msgid "Generate H8SX code"
9482 msgid "Generate H8SX code."
9483 msgstr "Tuota H8SX-koodia"
9485 #: config/h8300/h8300.opt:31
9486 #, fuzzy
9487 #| msgid "Generate H8S/2600 code"
9488 msgid "Generate H8S/2600 code."
9489 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia"
9491 #: config/h8300/h8300.opt:35
9492 #, fuzzy
9493 #| msgid "Make integers 32 bits wide"
9494 msgid "Make integers 32 bits wide."
9495 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä"
9497 #: config/h8300/h8300.opt:42
9498 #, fuzzy
9499 #| msgid "Use registers for argument passing"
9500 msgid "Use registers for argument passing."
9501 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
9503 #: config/h8300/h8300.opt:46
9504 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
9505 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
9507 #: config/h8300/h8300.opt:50
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Enable linker relaxing."
9510 msgstr ""
9511 "\n"
9512 "Linkittimen valitsimet\n"
9513 "======================\n"
9514 "\n"
9516 #: config/h8300/h8300.opt:54
9517 #, fuzzy
9518 #| msgid "Generate H8/300H code"
9519 msgid "Generate H8/300H code."
9520 msgstr "Tuota H8/300H-koodia"
9522 #: config/h8300/h8300.opt:58
9523 #, fuzzy
9524 #| msgid "Enable the normal mode"
9525 msgid "Enable the normal mode."
9526 msgstr "Ota käyttöön normaalitila"
9528 #: config/h8300/h8300.opt:62
9529 #, fuzzy
9530 #| msgid "Use H8/300 alignment rules"
9531 msgid "Use H8/300 alignment rules."
9532 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9534 #: config/h8300/h8300.opt:66
9535 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
9536 msgstr ""
9538 #: config/h8300/h8300.opt:70
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
9541 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9543 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
9544 #, fuzzy
9545 #| msgid "Generate code for a 68010"
9546 msgid "Generate code for an 11/10."
9547 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9549 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
9550 #, fuzzy
9551 #| msgid "Generate code for a 5407"
9552 msgid "Generate code for an 11/40."
9553 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9555 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
9556 #, fuzzy
9557 #| msgid "Generate code for a 520X"
9558 msgid "Generate code for an 11/45."
9559 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9561 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
9562 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
9563 msgstr ""
9565 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
9566 msgid "Do not use inline patterns for copying memory."
9567 msgstr ""
9569 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
9570 msgid "Use inline patterns for copying memory."
9571 msgstr ""
9573 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
9574 msgid "Do not pretend that branches are expensive."
9575 msgstr ""
9577 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Pretend that branches are expensive."
9580 msgstr "Ei haaroja\n"
9582 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Use the DEC assembler syntax."
9585 msgstr ""
9586 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9587 "\n"
9589 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
9590 #, fuzzy
9591 #| msgid "Use 32 bit float"
9592 msgid "Use 32 bit float."
9593 msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
9595 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
9596 #, fuzzy
9597 #| msgid "Use 64 bit float"
9598 msgid "Use 64 bit float."
9599 msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
9601 #: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/rs6000/rs6000.opt:177
9602 #: config/frv/frv.opt:158
9603 msgid "Use hardware floating point."
9604 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
9606 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
9607 #, fuzzy
9608 #| msgid "Use 16 bit int"
9609 msgid "Use 16 bit int."
9610 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä"
9612 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
9613 #, fuzzy
9614 #| msgid "Use 32 bit int"
9615 msgid "Use 32 bit int."
9616 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä"
9618 #: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/rs6000/rs6000.opt:173
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "Do not use hardware floating point"
9621 msgid "Do not use hardware floating point."
9622 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9624 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Target has split I&D."
9627 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
9629 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
9630 #, fuzzy
9631 msgid "Use UNIX assembler syntax."
9632 msgstr ""
9633 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9634 "\n"
9636 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
9637 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
9638 msgstr ""
9640 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
9641 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
9642 msgstr ""
9644 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
9645 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
9646 msgstr ""
9648 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
9649 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
9650 msgstr ""
9652 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
9653 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
9654 msgstr ""
9656 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
9657 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
9658 msgstr ""
9660 #: config/xtensa/xtensa.opt:47
9661 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
9662 msgstr ""
9664 #: config/i386/cygming.opt:23
9665 #, fuzzy
9666 #| msgid "Create console application"
9667 msgid "Create console application."
9668 msgstr "Luo konsolisovellus"
9670 #: config/i386/cygming.opt:27
9671 #, fuzzy
9672 #| msgid "Generate code for a DLL"
9673 msgid "Generate code for a DLL."
9674 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
9676 #: config/i386/cygming.opt:31
9677 #, fuzzy
9678 #| msgid "Align the start of functions"
9679 msgid "Ignore dllimport for functions."
9680 msgstr "_Ohita versio"
9682 #: config/i386/cygming.opt:35
9683 msgid "Use Mingw-specific thread support."
9684 msgstr ""
9686 #: config/i386/cygming.opt:39
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Set Windows defines."
9689 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
9691 #: config/i386/cygming.opt:43
9692 msgid "Create GUI application."
9693 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
9695 #: config/i386/cygming.opt:47
9696 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
9697 msgstr ""
9699 #: config/i386/cygming.opt:51
9700 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
9701 msgstr ""
9703 #: config/i386/cygming.opt:58
9704 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
9705 msgstr ""
9707 #: config/i386/mingw.opt:29
9708 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
9709 msgstr ""
9711 #: config/i386/mingw.opt:33
9712 #, fuzzy
9713 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
9714 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9716 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
9717 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
9718 msgstr ""
9720 #: config/i386/i386.opt:188
9721 msgid "sizeof(long double) is 16."
9722 msgstr "sizeof(long double) on 16."
9724 #: config/i386/i386.opt:192 config/i386/i386.opt:360
9725 #, fuzzy
9726 #| msgid "Use hardware fp"
9727 msgid "Use hardware fp."
9728 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
9730 #: config/i386/i386.opt:196
9731 msgid "sizeof(long double) is 12."
9732 msgstr "sizeof(long double) on 12."
9734 #: config/i386/i386.opt:200
9735 msgid "Use 80-bit long double."
9736 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
9738 #: config/i386/i386.opt:204 config/s390/s390.opt:157
9739 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
9740 msgid "Use 64-bit long double."
9741 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
9743 #: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:153
9744 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
9745 msgid "Use 128-bit long double."
9746 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
9748 #: config/i386/i386.opt:212 config/sh/sh.opt:179
9749 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
9750 msgstr ""
9752 #: config/i386/i386.opt:216
9753 #, fuzzy
9754 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
9755 msgid "Align some doubles on dword boundary."
9756 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
9758 #: config/i386/i386.opt:220
9759 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
9760 msgstr ""
9762 #: config/i386/i386.opt:224
9763 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
9764 msgstr ""
9766 #: config/i386/i386.opt:228
9767 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
9768 msgstr ""
9770 #: config/i386/i386.opt:232
9771 #, fuzzy
9772 #| msgid "Enable sign extend instructions"
9773 msgid "Align destination of the string operations."
9774 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
9776 #: config/i386/i386.opt:236
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Use the given data alignment."
9779 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9781 #: config/i386/i386.opt:240
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
9784 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9786 #: config/i386/i386.opt:257
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Use given assembler dialect."
9789 msgstr ""
9790 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9791 "\n"
9793 #: config/i386/i386.opt:261
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
9796 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9798 #: config/i386/i386.opt:271
9799 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)."
9800 msgstr ""
9802 #: config/i386/i386.opt:275
9803 msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
9804 msgstr ""
9806 #: config/i386/i386.opt:279
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Use given x86-64 code model."
9809 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
9811 #: config/i386/i386.opt:302
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Use given address mode."
9814 msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
9816 #: config/i386/i386.opt:306
9817 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
9818 msgstr ""
9820 #: config/i386/i386.opt:315
9821 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
9822 msgstr ""
9824 #: config/i386/i386.opt:319
9825 #, fuzzy
9826 #| msgid "Generate code for GNU as"
9827 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
9828 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9830 #: config/i386/i386.opt:323
9831 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
9832 msgstr ""
9834 #: config/i386/i386.opt:327
9835 #, fuzzy
9836 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
9837 msgid "Return values of functions in FPU registers."
9838 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
9840 #: config/i386/i386.opt:331
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
9843 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9845 #: config/i386/i386.opt:335
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
9848 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9850 #: config/i386/i386.opt:368
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Inline all known string operations."
9853 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
9855 #: config/i386/i386.opt:372
9856 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
9857 msgstr ""
9859 #: config/i386/i386.opt:375
9860 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
9861 msgstr ""
9863 #: config/i386/i386.opt:380
9864 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
9865 msgstr ""
9867 #: config/i386/i386.opt:400
9868 #, fuzzy
9869 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
9870 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9872 #: config/i386/i386.opt:404
9873 #, fuzzy
9874 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
9875 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9877 #: config/i386/i386.opt:408
9878 #, fuzzy
9879 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
9880 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9882 #: config/i386/i386.opt:412
9883 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9884 msgstr ""
9886 #: config/i386/i386.opt:416
9887 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
9888 msgstr ""
9890 #: config/i386/i386.opt:420
9891 #, fuzzy
9892 #| msgid "interrupt function must have no arguments"
9893 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
9894 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
9896 #: config/i386/i386.opt:424
9897 #, fuzzy
9898 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9899 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
9900 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
9902 #: config/i386/i386.opt:428
9903 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
9904 msgstr ""
9906 #: config/i386/i386.opt:432
9907 #, fuzzy
9908 msgid "Alternate calling convention."
9909 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
9911 #: config/i386/i386.opt:436 config/alpha/alpha.opt:23
9912 #, fuzzy
9913 #| msgid "Do not use hardware FP"
9914 msgid "Do not use hardware fp."
9915 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9917 #: config/i386/i386.opt:440
9918 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
9919 msgstr ""
9921 #: config/i386/i386.opt:444
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Realign stack in prologue."
9924 msgstr "Pinotila loppui.\n"
9926 #: config/i386/i386.opt:448
9927 #, fuzzy
9928 #| msgid "Enable saturation instructions"
9929 msgid "Enable stack probing."
9930 msgstr "Pinotila loppui.\n"
9932 #: config/i386/i386.opt:452
9933 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
9934 msgstr ""
9936 #: config/i386/i386.opt:456
9937 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
9938 msgstr ""
9940 #: config/i386/i386.opt:460
9941 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
9942 msgstr ""
9944 #: config/i386/i386.opt:464
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
9947 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9949 #: config/i386/i386.opt:492
9950 msgid "Use given thread-local storage dialect."
9951 msgstr ""
9953 #: config/i386/i386.opt:496
9954 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
9955 msgstr ""
9957 #: config/i386/i386.opt:506
9958 #, c-format
9959 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
9960 msgstr ""
9962 #: config/i386/i386.opt:514
9963 msgid "Fine grain control of tune features."
9964 msgstr ""
9966 #: config/i386/i386.opt:518
9967 msgid "Clear all tune features."
9968 msgstr ""
9970 #: config/i386/i386.opt:525
9971 #, fuzzy
9972 #| msgid "Generate code for a 68040"
9973 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
9974 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9976 #: config/i386/i386.opt:529
9977 #, fuzzy
9978 #| msgid "Generate code for a 68040"
9979 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
9980 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9982 #: config/i386/i386.opt:533
9983 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
9984 msgstr ""
9986 #: config/i386/i386.opt:543 config/rs6000/rs6000.opt:189
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Vector library ABI to use."
9989 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9991 #: config/i386/i386.opt:547
9992 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
9993 msgstr ""
9995 #: config/i386/i386.opt:557
9996 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
9997 msgstr ""
9999 #: config/i386/i386.opt:561
10000 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
10001 msgstr ""
10003 #: config/i386/i386.opt:565
10004 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
10005 msgstr ""
10007 #: config/i386/i386.opt:569
10008 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
10009 msgstr ""
10011 #: config/i386/i386.opt:573
10012 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
10013 msgstr ""
10015 #: config/i386/i386.opt:578
10016 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
10017 msgstr ""
10019 #: config/i386/i386.opt:583
10020 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
10021 msgstr ""
10023 #: config/i386/i386.opt:588
10024 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
10025 msgstr ""
10027 #: config/i386/i386.opt:594
10028 #, fuzzy
10029 #| msgid "Generate 32bit i386 code"
10030 msgid "Generate 32bit i386 code."
10031 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
10033 #: config/i386/i386.opt:598
10034 #, fuzzy
10035 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10036 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
10037 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10039 #: config/i386/i386.opt:602
10040 #, fuzzy
10041 #| msgid "Generate 32bit x86-64 code"
10042 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
10043 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
10045 #: config/i386/i386.opt:606
10046 #, fuzzy
10047 #| msgid "Generate 16bit i386 code"
10048 msgid "Generate 16bit i386 code."
10049 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
10051 #: config/i386/i386.opt:610
10052 #, fuzzy
10053 msgid "Support MMX built-in functions."
10054 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10056 #: config/i386/i386.opt:614
10057 #, fuzzy
10058 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
10059 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10061 #: config/i386/i386.opt:618
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
10064 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10066 #: config/i386/i386.opt:622
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
10069 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10071 #: config/i386/i386.opt:626
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
10074 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10076 #: config/i386/i386.opt:630
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
10079 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10081 #: config/i386/i386.opt:634
10082 #, fuzzy
10083 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
10084 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10086 #: config/i386/i386.opt:638
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
10089 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10091 #: config/i386/i386.opt:642 config/i386/i386.opt:646
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10094 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10096 #: config/i386/i386.opt:650
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10099 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10101 #: config/i386/i386.opt:653
10102 #, fuzzy
10103 msgid "%<-msse5%> was removed"
10104 msgstr "Tunniste poistettu"
10106 #: config/i386/i386.opt:658
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
10109 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10111 #: config/i386/i386.opt:662
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
10114 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10116 #: config/i386/i386.opt:666
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
10119 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10121 #: config/i386/i386.opt:670
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
10124 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10126 #: config/i386/i386.opt:674
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
10129 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10131 #: config/i386/i386.opt:678
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
10134 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10136 #: config/i386/i386.opt:682
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
10139 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10141 #: config/i386/i386.opt:686
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
10144 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10146 #: config/i386/i386.opt:690
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
10149 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10151 #: config/i386/i386.opt:694
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
10154 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10156 #: config/i386/i386.opt:698
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
10159 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10161 #: config/i386/i386.opt:702
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
10164 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10166 #: config/i386/i386.opt:706
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
10169 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10171 #: config/i386/i386.opt:710
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
10174 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10176 #: config/i386/i386.opt:714
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
10179 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10181 #: config/i386/i386.opt:718
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
10184 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10186 #: config/i386/i386.opt:722
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
10189 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10191 #: config/i386/i386.opt:726
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
10194 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10196 #: config/i386/i386.opt:730
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
10199 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10201 #: config/i386/i386.opt:734
10202 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
10203 msgstr ""
10205 #: config/i386/i386.opt:738
10206 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
10207 msgstr ""
10209 #: config/i386/i386.opt:742
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
10212 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10214 #: config/i386/i386.opt:746
10215 #, fuzzy
10216 msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
10217 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10219 #: config/i386/i386.opt:750
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10222 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10224 #: config/i386/i386.opt:754
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
10227 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10229 #: config/i386/i386.opt:758
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
10232 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10234 #: config/i386/i386.opt:762
10235 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
10236 msgstr ""
10238 #: config/i386/i386.opt:766
10239 #, fuzzy
10240 msgid "Support RDSEED instruction."
10241 msgstr "Virheellinen käsky"
10243 #: config/i386/i386.opt:770
10244 #, fuzzy
10245 msgid "Support PREFETCHW instruction."
10246 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10248 #: config/i386/i386.opt:774
10249 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
10250 msgstr ""
10252 #: config/i386/i386.opt:778
10253 #, fuzzy
10254 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
10255 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
10257 #: config/i386/i386.opt:782
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Support CLWB instruction."
10260 msgstr "Virheellinen käsky"
10262 #: config/i386/i386.opt:785
10263 #, fuzzy
10264 msgid "%<-mpcommit%> was deprecated"
10265 msgstr "%qE on vanhentunut"
10267 #: config/i386/i386.opt:790
10268 #, fuzzy
10269 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
10270 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10272 #: config/i386/i386.opt:794
10273 #, fuzzy
10274 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
10275 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10277 #: config/i386/i386.opt:798
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
10280 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10282 #: config/i386/i386.opt:802
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Support XSAVEC instructions."
10285 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10287 #: config/i386/i386.opt:806
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
10290 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10292 #: config/i386/i386.opt:810
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
10295 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10297 #: config/i386/i386.opt:814
10298 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
10299 msgstr ""
10301 #: config/i386/i386.opt:818
10302 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
10303 msgstr ""
10305 #: config/i386/i386.opt:822
10306 msgid "Support code generation of movbe instruction."
10307 msgstr ""
10309 #: config/i386/i386.opt:826
10310 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
10311 msgstr ""
10313 #: config/i386/i386.opt:830
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10316 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10318 #: config/i386/i386.opt:834
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
10321 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10323 #: config/i386/i386.opt:838
10324 #, fuzzy
10325 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10326 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10328 #: config/i386/i386.opt:842
10329 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
10330 msgstr ""
10332 #: config/i386/i386.opt:846
10333 #, fuzzy
10334 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
10335 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10337 #: config/i386/i386.opt:850
10338 #, fuzzy
10339 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10340 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10342 #: config/i386/i386.opt:854
10343 #, fuzzy
10344 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
10345 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10347 #: config/i386/i386.opt:858
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
10350 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10352 #: config/i386/i386.opt:862
10353 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
10354 msgstr ""
10356 #: config/i386/i386.opt:866
10357 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
10358 msgstr ""
10360 #: config/i386/i386.opt:870
10361 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
10362 msgstr ""
10364 #: config/i386/i386.opt:875
10365 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
10366 msgstr ""
10368 #: config/i386/i386.opt:879
10369 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
10370 msgstr ""
10372 #: config/i386/i386.opt:883
10373 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
10374 msgstr ""
10376 #: config/i386/i386.opt:887
10377 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
10378 msgstr ""
10380 #: config/i386/i386.opt:891
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
10383 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10385 #: config/i386/i386.opt:895
10386 #, fuzzy
10387 msgid "Support MPX code generation."
10388 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10390 #: config/i386/i386.opt:899
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
10393 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10395 #: config/i386/i386.opt:903
10396 #, fuzzy
10397 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
10398 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10400 #: config/i386/i386.opt:907
10401 #, fuzzy
10402 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
10403 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10405 #: config/i386/i386.opt:911 config/rs6000/rs6000.opt:678
10406 msgid "Use given stack-protector guard."
10407 msgstr ""
10409 #: config/i386/i386.opt:915
10410 #, fuzzy
10411 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
10412 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10414 #: config/i386/i386.opt:925
10415 msgid "Attempt to avoid generating instruction sequences containing ret bytes."
10416 msgstr ""
10418 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
10421 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
10423 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
10424 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
10425 msgstr ""
10427 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
10428 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
10429 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
10430 msgstr ""
10432 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Generate cpp defines for server IO."
10435 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10437 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
10440 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10442 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95
10443 #, fuzzy
10444 #| msgid "Generate PA1.0 code"
10445 msgid "Generate PA1.0 code."
10446 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10448 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140
10449 #, fuzzy
10450 #| msgid "Generate PA1.1 code"
10451 msgid "Generate PA1.1 code."
10452 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10454 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103
10455 #, fuzzy
10456 #| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
10457 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
10458 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)"
10460 #: config/pa/pa.opt:46
10461 msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
10462 msgstr ""
10464 #: config/pa/pa.opt:50
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Disable FP regs."
10467 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10469 #: config/pa/pa.opt:54
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Disable indexed addressing."
10472 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
10474 #: config/pa/pa.opt:58
10475 #, fuzzy
10476 msgid "Generate fast indirect calls."
10477 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
10479 #: config/pa/pa.opt:66
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
10482 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
10484 #: config/pa/pa.opt:75
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Enable linker optimizations."
10487 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
10489 #: config/pa/pa.opt:79
10490 msgid "Always generate long calls."
10491 msgstr ""
10493 #: config/pa/pa.opt:83
10494 msgid "Emit long load/store sequences."
10495 msgstr ""
10497 #: config/pa/pa.opt:91
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Disable space regs."
10500 msgstr "Vapaa tila"
10502 #: config/pa/pa.opt:107
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Use portable calling conventions."
10505 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
10507 #: config/pa/pa.opt:111
10508 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
10509 msgstr ""
10511 #: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215
10512 #, fuzzy
10513 #| msgid "Use software floating point"
10514 msgid "Use software floating point."
10515 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10517 #: config/pa/pa.opt:144
10518 #, fuzzy
10519 #| msgid "Do not discard comments"
10520 msgid "Do not disable space regs."
10521 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
10523 #: config/v850/v850.opt:29
10524 #, fuzzy
10525 #| msgid "Use registers r2 and r5"
10526 msgid "Use registers r2 and r5."
10527 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
10529 #: config/v850/v850.opt:33
10530 #, fuzzy
10531 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
10532 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
10534 #: config/v850/v850.opt:37
10535 #, fuzzy
10536 #| msgid "Enable exception handling"
10537 msgid "Enable backend debugging."
10538 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
10540 #: config/v850/v850.opt:41
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
10543 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10545 #: config/v850/v850.opt:45
10546 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
10547 msgstr ""
10549 #: config/v850/v850.opt:52
10550 #, fuzzy
10551 #| msgid "missing sentinel in function call"
10552 msgid "Prohibit PC relative function calls."
10553 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
10555 #: config/v850/v850.opt:56
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Use stubs for function prologues."
10558 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
10560 #: config/v850/v850.opt:60
10561 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
10562 msgstr ""
10564 #: config/v850/v850.opt:67
10565 #, fuzzy
10566 msgid "Enable the use of the short load instructions."
10567 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10569 #: config/v850/v850.opt:71
10570 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
10571 msgstr ""
10573 #: config/v850/v850.opt:75
10574 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
10575 msgstr ""
10577 #: config/v850/v850.opt:82
10578 msgid "Do not enforce strict alignment."
10579 msgstr ""
10581 #: config/v850/v850.opt:86
10582 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
10583 msgstr ""
10585 #: config/v850/v850.opt:93
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Compile for the v850 processor."
10588 msgstr "Muunna..."
10590 #: config/v850/v850.opt:97
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Compile for the v850e processor."
10593 msgstr "Muunna..."
10595 #: config/v850/v850.opt:101
10596 #, fuzzy
10597 msgid "Compile for the v850e1 processor."
10598 msgstr "Muunna..."
10600 #: config/v850/v850.opt:105
10601 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
10602 msgstr ""
10604 #: config/v850/v850.opt:109
10605 #, fuzzy
10606 msgid "Compile for the v850e2 processor."
10607 msgstr "Muunna..."
10609 #: config/v850/v850.opt:113
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
10612 msgstr "Muunna..."
10614 #: config/v850/v850.opt:117
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
10617 msgstr "Muunna..."
10619 #: config/v850/v850.opt:124
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
10622 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10624 #: config/v850/v850.opt:128
10625 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
10626 msgstr ""
10628 #: config/v850/v850.opt:135
10629 msgid "Enable relaxing in the assembler."
10630 msgstr ""
10632 #: config/v850/v850.opt:139
10633 msgid "Prohibit PC relative jumps."
10634 msgstr ""
10636 #: config/v850/v850.opt:143
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
10639 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10641 #: config/v850/v850.opt:147
10642 #, fuzzy
10643 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
10644 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
10645 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
10647 #: config/v850/v850.opt:151
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
10650 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
10652 #: config/v850/v850.opt:155
10653 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
10654 msgstr ""
10656 #: config/v850/v850.opt:159
10657 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
10658 msgstr ""
10660 #: config/g.opt:27
10661 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
10662 msgstr ""
10664 #: config/lynx.opt:23
10665 #, fuzzy
10666 #| msgid "Support multi-threading"
10667 msgid "Support legacy multi-threading."
10668 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
10670 #: config/lynx.opt:27
10671 msgid "Use shared libraries."
10672 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
10674 #: config/lynx.opt:31
10675 msgid "Support multi-threading."
10676 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
10678 #: config/nvptx/nvptx.opt:22
10679 #, fuzzy
10680 #| msgid "Generate code for a 68302"
10681 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
10682 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
10684 #: config/nvptx/nvptx.opt:26
10685 #, fuzzy
10686 #| msgid "Generate code for a 68040"
10687 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
10688 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
10690 #: config/nvptx/nvptx.opt:30
10691 msgid "Link in code for a __main kernel."
10692 msgstr ""
10694 #: config/nvptx/nvptx.opt:34
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Optimize partition neutering."
10697 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
10699 #: config/nvptx/nvptx.opt:38
10700 msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
10701 msgstr ""
10703 #: config/nvptx/nvptx.opt:42
10704 msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
10705 msgstr ""
10707 #: config/nvptx/nvptx.opt:46
10708 msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
10709 msgstr ""
10711 #: config/nvptx/nvptx.opt:50
10712 msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
10713 msgstr ""
10715 #: config/vxworks.opt:36
10716 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
10717 msgstr ""
10719 #: config/vxworks.opt:43
10720 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
10721 msgstr ""
10723 #: config/cr16/cr16.opt:23
10724 #, fuzzy
10725 msgid "-msim   Use simulator runtime."
10726 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
10728 #: config/cr16/cr16.opt:27
10729 #, fuzzy
10730 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
10731 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
10733 #: config/cr16/cr16.opt:31
10734 #, fuzzy
10735 msgid "Support multiply accumulate instructions."
10736 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10738 #: config/cr16/cr16.opt:38
10739 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
10740 msgstr ""
10742 #: config/cr16/cr16.opt:42
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Generate code for CR16C architecture."
10745 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10747 #: config/cr16/cr16.opt:46
10748 #, fuzzy
10749 #| msgid "Generate code for the Android platform."
10750 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
10751 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
10753 #: config/cr16/cr16.opt:50
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Treat integers as 32-bit."
10756 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
10758 #: config/avr/avr.opt:23
10759 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
10760 msgstr ""
10762 #: config/avr/avr.opt:26
10763 #, fuzzy, c-format
10764 #| msgid "missing makefile target after %qs"
10765 msgid "missing device or architecture after %qs"
10766 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
10768 #: config/avr/avr.opt:27
10769 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
10770 msgstr ""
10772 #: config/avr/avr.opt:31
10773 msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
10774 msgstr ""
10776 #: config/avr/avr.opt:35
10777 msgid "Indicate presence of a processor erratum."
10778 msgstr ""
10780 #: config/avr/avr.opt:39
10781 msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
10782 msgstr ""
10784 #: config/avr/avr.opt:49
10785 #, fuzzy
10786 #| msgid "Use a 32-bit long type"
10787 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
10788 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
10790 #: config/avr/avr.opt:53
10791 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
10792 msgstr ""
10794 #: config/avr/avr.opt:57
10795 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
10796 msgstr ""
10798 #: config/avr/avr.opt:67
10799 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
10800 msgstr ""
10802 #: config/avr/avr.opt:71
10803 #, fuzzy
10804 #| msgid "No branches\n"
10805 msgid "Relax branches."
10806 msgstr "Ei haaroja\n"
10808 #: config/avr/avr.opt:75
10809 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
10810 msgstr ""
10812 #: config/avr/avr.opt:79
10813 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
10814 msgstr ""
10816 #: config/avr/avr.opt:83
10817 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
10818 msgstr ""
10820 #: config/avr/avr.opt:88
10821 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
10822 msgstr ""
10824 #: config/avr/avr.opt:92
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
10827 msgstr "Etäosoite muuttunut"
10829 #: config/avr/avr.opt:96
10830 msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
10831 msgstr ""
10833 #: config/avr/avr.opt:100
10834 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
10835 msgstr ""
10837 #: config/avr/avr.opt:104
10838 msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
10839 msgstr ""
10841 #: config/avr/avr.opt:108
10842 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
10843 msgstr ""
10845 #: config/m32r/m32r.opt:34
10846 #, fuzzy
10847 msgid "Compile for the m32rx."
10848 msgstr "Muunna..."
10850 #: config/m32r/m32r.opt:38
10851 #, fuzzy
10852 msgid "Compile for the m32r2."
10853 msgstr "Muunna..."
10855 #: config/m32r/m32r.opt:42
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Compile for the m32r."
10858 msgstr "Muunna..."
10860 #: config/m32r/m32r.opt:46
10861 #, fuzzy
10862 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10863 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
10864 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
10866 #: config/m32r/m32r.opt:50
10867 #, fuzzy
10868 #| msgid "type mismatch in conditional expression"
10869 msgid "Prefer branches over conditional execution."
10870 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
10872 #: config/m32r/m32r.opt:54
10873 msgid "Give branches their default cost."
10874 msgstr ""
10876 #: config/m32r/m32r.opt:58
10877 #, fuzzy
10878 #| msgid "Display the compiler's version"
10879 msgid "Display compile time statistics."
10880 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
10882 #: config/m32r/m32r.opt:62
10883 msgid "Specify cache flush function."
10884 msgstr ""
10886 #: config/m32r/m32r.opt:66
10887 msgid "Specify cache flush trap number."
10888 msgstr ""
10890 #: config/m32r/m32r.opt:70
10891 msgid "Only issue one instruction per cycle."
10892 msgstr ""
10894 #: config/m32r/m32r.opt:74
10895 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
10896 msgstr ""
10898 #: config/m32r/m32r.opt:78
10899 #, fuzzy
10900 #| msgid "Code size: small, medium or large"
10901 msgid "Code size: small, medium or large."
10902 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large"
10904 #: config/m32r/m32r.opt:94
10905 msgid "Don't call any cache flush functions."
10906 msgstr ""
10908 #: config/m32r/m32r.opt:98
10909 msgid "Don't call any cache flush trap."
10910 msgstr ""
10912 #: config/m32r/m32r.opt:105
10913 msgid "Small data area: none, sdata, use."
10914 msgstr ""
10916 #: config/s390/tpf.opt:23
10917 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
10918 msgstr ""
10920 #: config/s390/tpf.opt:27
10921 msgid "Specify main object for TPF-OS."
10922 msgstr ""
10924 #: config/s390/s390.opt:48
10925 msgid "31 bit ABI."
10926 msgstr "31-bittinen ABI."
10928 #: config/s390/s390.opt:52
10929 msgid "64 bit ABI."
10930 msgstr "64-bittinen ABI."
10932 #: config/s390/s390.opt:123
10933 #, fuzzy
10934 msgid "Maintain backchain pointer."
10935 msgstr "lähde ei ole osoitin"
10937 #: config/s390/s390.opt:127
10938 #, fuzzy
10939 msgid "Additional debug prints."
10940 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
10942 #: config/s390/s390.opt:131
10943 #, fuzzy
10944 #| msgid "ESA/390 architecture"
10945 msgid "ESA/390 architecture."
10946 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
10948 #: config/s390/s390.opt:135
10949 #, fuzzy
10950 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
10951 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10953 #: config/s390/s390.opt:139
10954 msgid "Enable hardware floating point."
10955 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
10957 #: config/s390/s390.opt:143
10958 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
10959 msgstr ""
10961 #: config/s390/s390.opt:161
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
10964 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10966 #: config/s390/s390.opt:165
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
10969 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10971 #: config/s390/s390.opt:169
10972 msgid "Use packed stack layout."
10973 msgstr ""
10975 #: config/s390/s390.opt:173
10976 msgid "Use bras for executable < 64k."
10977 msgstr ""
10979 #: config/s390/s390.opt:177
10980 #, fuzzy
10981 #| msgid "Do not use hardware floating point"
10982 msgid "Disable hardware floating point."
10983 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10985 #: config/s390/s390.opt:181
10986 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
10987 msgstr ""
10989 #: config/s390/s390.opt:185
10990 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
10991 msgstr ""
10993 #: config/s390/s390.opt:189
10994 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
10995 msgstr ""
10997 #: config/s390/s390.opt:193
10998 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
10999 msgstr ""
11001 #: config/s390/s390.opt:201
11002 #, fuzzy
11003 #| msgid "Use the bit-field instructions"
11004 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
11005 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
11007 #: config/s390/s390.opt:205
11008 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
11009 msgstr ""
11011 #: config/s390/s390.opt:210
11012 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
11013 msgstr ""
11015 #: config/s390/s390.opt:214
11016 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
11017 msgstr ""
11019 #: config/s390/s390.opt:218
11020 #, fuzzy
11021 #| msgid "ESA/390 architecture"
11022 msgid "z/Architecture."
11023 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
11025 #: config/s390/s390.opt:222
11026 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
11027 msgstr ""
11029 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Use the simulator runtime."
11032 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
11034 #: config/rl78/rl78.opt:31
11035 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
11036 msgstr ""
11038 #: config/rl78/rl78.opt:50
11039 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
11040 msgstr ""
11042 #: config/rl78/rl78.opt:54
11043 msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
11044 msgstr ""
11046 #: config/rl78/rl78.opt:58
11047 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
11048 msgstr ""
11050 #: config/rl78/rl78.opt:77
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Alias for -mcpu=g10."
11053 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11055 #: config/rl78/rl78.opt:81
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Alias for -mcpu=g13."
11058 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11060 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Alias for -mcpu=g14."
11063 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11065 #: config/rl78/rl78.opt:93
11066 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
11067 msgstr ""
11069 #: config/rl78/rl78.opt:97
11070 msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
11071 msgstr ""
11073 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
11074 #, fuzzy
11075 msgid "Provide libraries for the simulator."
11076 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
11078 #: config/arm/arm-tables.opt:25
11079 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11080 msgstr ""
11082 #: config/arm/arm-tables.opt:359
11083 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
11084 msgstr ""
11086 #: config/arm/arm-tables.opt:471
11087 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
11088 msgstr ""
11090 #: config/arm/arm.opt:26
11091 #, fuzzy
11092 msgid "TLS dialect to use:"
11093 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
11095 #: config/arm/arm.opt:36
11096 msgid "Specify an ABI."
11097 msgstr "Määrittele ABI."
11099 #: config/arm/arm.opt:40
11100 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
11101 msgstr ""
11103 #: config/arm/arm.opt:59
11104 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
11105 msgstr ""
11107 #: config/arm/arm.opt:66
11108 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
11109 msgstr ""
11111 #: config/arm/arm.opt:70
11112 #, fuzzy
11113 #| msgid "Generate big-endian code"
11114 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
11115 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
11117 #: config/arm/arm.opt:86
11118 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
11119 msgstr ""
11121 #: config/arm/arm.opt:94
11122 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
11123 msgstr ""
11125 #: config/arm/arm.opt:98
11126 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
11127 msgstr ""
11129 #: config/arm/arm.opt:106
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
11132 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11134 #: config/arm/arm.opt:110
11135 msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
11136 msgstr ""
11138 #: config/arm/arm.opt:114
11139 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
11140 msgstr ""
11142 #: config/arm/arm.opt:127
11143 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
11144 msgstr ""
11146 #: config/arm/arm.opt:131
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
11149 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11151 #: config/arm/arm.opt:135
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
11154 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11156 #: config/arm/arm.opt:148
11157 #, fuzzy
11158 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
11159 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11161 #: config/arm/arm.opt:159
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
11164 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
11166 #: config/arm/arm.opt:163
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
11169 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
11171 #: config/arm/arm.opt:167
11172 #, fuzzy
11173 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
11174 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11176 #: config/arm/arm.opt:171
11177 msgid "Store function names in object code."
11178 msgstr ""
11180 #: config/arm/arm.opt:175
11181 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
11182 msgstr ""
11184 #: config/arm/arm.opt:179 config/rs6000/rs6000.opt:248
11185 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
11186 msgstr ""
11188 #: config/arm/arm.opt:186
11189 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures."
11190 msgstr ""
11192 #: config/arm/arm.opt:190
11193 #, fuzzy
11194 msgid "Generate code for Thumb state."
11195 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11197 #: config/arm/arm.opt:194
11198 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
11199 msgstr ""
11201 #: config/arm/arm.opt:198
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Specify thread local storage scheme."
11204 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11206 #: config/arm/arm.opt:202
11207 msgid "Specify how to access the thread pointer."
11208 msgstr ""
11210 #: config/arm/arm.opt:206
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
11213 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11215 #: config/arm/arm.opt:219
11216 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
11217 msgstr ""
11219 #: config/arm/arm.opt:223
11220 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
11221 msgstr ""
11223 #: config/arm/arm.opt:227 config/mn10300/mn10300.opt:42
11224 #, fuzzy
11225 msgid "Tune code for the given processor."
11226 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11228 #: config/arm/arm.opt:231
11229 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
11230 msgstr ""
11232 #: config/arm/arm.opt:242
11233 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
11234 msgstr ""
11236 #: config/arm/arm.opt:246
11237 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
11238 msgstr ""
11240 #: config/arm/arm.opt:250
11241 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
11242 msgstr ""
11244 #: config/arm/arm.opt:254
11245 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
11246 msgstr ""
11248 #: config/arm/arm.opt:258
11249 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
11250 msgstr ""
11252 #: config/arm/arm.opt:263 config/arc/arc.opt:488
11253 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
11254 msgstr ""
11256 #: config/arm/arm.opt:267
11257 msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
11258 msgstr ""
11260 #: config/arm/arm.opt:271
11261 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
11262 msgstr ""
11264 #: config/arm/arm.opt:275
11265 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
11266 msgstr ""
11268 #: config/arm/arm.opt:279
11269 #, fuzzy
11270 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
11271 msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
11272 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11274 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
11275 #: config/visium/visium.opt:37
11276 #, fuzzy
11277 #| msgid "Use hardware FP"
11278 msgid "Use hardware FP."
11279 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
11281 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
11282 #, fuzzy
11283 #| msgid "Do not use hardware FP"
11284 msgid "Do not use hardware FP."
11285 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11287 #: config/sparc/sparc.opt:42
11288 msgid "Use flat register window model."
11289 msgstr ""
11291 #: config/sparc/sparc.opt:46
11292 msgid "Assume possible double misalignment."
11293 msgstr ""
11295 #: config/sparc/sparc.opt:50
11296 #, fuzzy
11297 #| msgid "Use 32-bit general registers"
11298 msgid "Use ABI reserved registers."
11299 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
11301 #: config/sparc/sparc.opt:54
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Use hardware quad FP instructions."
11304 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11306 #: config/sparc/sparc.opt:58
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
11309 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11311 #: config/sparc/sparc.opt:62 config/rs6000/rs6000.opt:482
11312 #, fuzzy
11313 #| msgid "Enable clip instructions"
11314 msgid "Enable Local Register Allocation."
11315 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11317 #: config/sparc/sparc.opt:66
11318 #, fuzzy
11319 msgid "Compile for V8+ ABI."
11320 msgstr "Muunna..."
11322 #: config/sparc/sparc.opt:70
11323 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
11324 msgstr ""
11326 #: config/sparc/sparc.opt:74
11327 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
11328 msgstr ""
11330 #: config/sparc/sparc.opt:78
11331 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
11332 msgstr ""
11334 #: config/sparc/sparc.opt:82
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
11337 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11339 #: config/sparc/sparc.opt:86
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
11342 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11344 #: config/sparc/sparc.opt:90
11345 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
11346 msgstr ""
11348 #: config/sparc/sparc.opt:94
11349 #, fuzzy
11350 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
11351 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11353 #: config/sparc/sparc.opt:98
11354 #, fuzzy
11355 msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
11356 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11358 #: config/sparc/sparc.opt:102
11359 #, fuzzy
11360 #| msgid "Pointers are 64-bit"
11361 msgid "Pointers are 64-bit."
11362 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä"
11364 #: config/sparc/sparc.opt:106
11365 #, fuzzy
11366 #| msgid "Pointers are 32-bit"
11367 msgid "Pointers are 32-bit."
11368 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
11370 #: config/sparc/sparc.opt:110
11371 #, fuzzy
11372 #| msgid "Use 64-bit ABI"
11373 msgid "Use 64-bit ABI."
11374 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11376 #: config/sparc/sparc.opt:114
11377 #, fuzzy
11378 #| msgid "Use 32-bit ABI"
11379 msgid "Use 32-bit ABI."
11380 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
11382 #: config/sparc/sparc.opt:118
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Use stack bias."
11385 msgstr "pinon ylivuoto"
11387 #: config/sparc/sparc.opt:122
11388 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
11389 msgstr ""
11391 #: config/sparc/sparc.opt:126
11392 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
11393 msgstr ""
11395 #: config/sparc/sparc.opt:130
11396 #, fuzzy
11397 #| msgid "Generate code for the Android platform."
11398 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
11399 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
11401 #: config/sparc/sparc.opt:134 config/visium/visium.opt:45
11402 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
11403 msgstr ""
11405 #: config/sparc/sparc.opt:214
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
11408 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
11410 #: config/sparc/sparc.opt:218
11411 #, fuzzy
11412 #| msgid "Enable debug output"
11413 msgid "Enable debug output."
11414 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11416 #: config/sparc/sparc.opt:222
11417 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
11418 msgstr ""
11420 #: config/sparc/sparc.opt:226
11421 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
11422 msgstr ""
11424 #: config/sparc/sparc.opt:231
11425 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
11426 msgstr ""
11428 #: config/sparc/sparc.opt:260
11429 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
11430 msgstr ""
11432 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:141
11433 msgid "Generate 64-bit code."
11434 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
11436 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:145
11437 msgid "Generate 32-bit code."
11438 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
11440 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
11441 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11442 msgstr ""
11444 #: config/rs6000/476.opt:24
11445 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
11446 msgstr ""
11448 #: config/rs6000/aix64.opt:24
11449 msgid "Compile for 64-bit pointers."
11450 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
11452 #: config/rs6000/aix64.opt:28
11453 msgid "Compile for 32-bit pointers."
11454 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
11456 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Select code model."
11459 msgstr "Malli:"
11461 #: config/rs6000/aix64.opt:49
11462 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
11463 msgstr ""
11465 #: config/rs6000/linux64.opt:24
11466 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
11467 msgstr ""
11469 #: config/rs6000/rs6000.opt:109
11470 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
11471 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
11473 #: config/rs6000/rs6000.opt:113
11474 #, fuzzy
11475 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
11476 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11478 #: config/rs6000/rs6000.opt:117
11479 #, fuzzy
11480 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
11481 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11483 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
11484 #, fuzzy
11485 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
11486 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11488 #: config/rs6000/rs6000.opt:125
11489 #, fuzzy
11490 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
11491 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11493 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
11494 #, fuzzy
11495 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
11496 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11498 #: config/rs6000/rs6000.opt:133
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
11501 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11503 #: config/rs6000/rs6000.opt:137
11504 #, fuzzy
11505 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
11506 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11508 #: config/rs6000/rs6000.opt:141
11509 #, fuzzy
11510 #| msgid "Use AltiVec instructions"
11511 msgid "Use AltiVec instructions."
11512 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11514 #: config/rs6000/rs6000.opt:145
11515 #, fuzzy
11516 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11517 msgid "Generate AltiVec instructions using little-endian element order."
11518 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11520 #: config/rs6000/rs6000.opt:149
11521 #, fuzzy
11522 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11523 msgid "Generate AltiVec instructions using big-endian element order."
11524 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11526 #: config/rs6000/rs6000.opt:153
11527 #, fuzzy
11528 msgid "Use decimal floating point instructions."
11529 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11531 #: config/rs6000/rs6000.opt:157
11532 #, fuzzy
11533 #| msgid "Enable multiply instructions"
11534 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
11535 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
11537 #: config/rs6000/rs6000.opt:161
11538 #, fuzzy
11539 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
11540 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11542 #: config/rs6000/rs6000.opt:165
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Generate load/store multiple instructions."
11545 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11547 #: config/rs6000/rs6000.opt:169
11548 #, fuzzy
11549 #| msgid "Generate bit instructions"
11550 msgid "Generate string instructions for block moves."
11551 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11553 #: config/rs6000/rs6000.opt:181
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
11556 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11558 #: config/rs6000/rs6000.opt:185
11559 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
11560 msgstr ""
11562 #: config/rs6000/rs6000.opt:193
11563 #, fuzzy
11564 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
11565 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11567 #: config/rs6000/rs6000.opt:240
11568 #, fuzzy
11569 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
11570 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11572 #: config/rs6000/rs6000.opt:244
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Generate load/store with update instructions."
11575 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11577 #: config/rs6000/rs6000.opt:252
11578 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
11579 msgstr ""
11581 #: config/rs6000/rs6000.opt:256
11582 #, fuzzy
11583 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
11584 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
11586 #: config/rs6000/rs6000.opt:263
11587 #, fuzzy
11588 #| msgid "Set start-address of the program"
11589 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
11590 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
11592 #: config/rs6000/rs6000.opt:267
11593 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
11594 msgstr ""
11596 #: config/rs6000/rs6000.opt:271
11597 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
11598 msgstr ""
11600 #: config/rs6000/rs6000.opt:275
11601 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
11602 msgstr ""
11604 #: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
11605 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
11606 msgstr ""
11608 #: config/rs6000/rs6000.opt:287
11609 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
11610 msgstr ""
11612 #: config/rs6000/rs6000.opt:291
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
11615 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11617 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
11618 #, fuzzy
11619 msgid "Place floating point constants in TOC."
11620 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11622 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
11623 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
11624 msgstr ""
11626 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
11627 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
11628 msgstr ""
11630 #: config/rs6000/rs6000.opt:314
11631 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
11632 msgstr ""
11634 #: config/rs6000/rs6000.opt:318
11635 msgid "Put everything in the regular TOC."
11636 msgstr ""
11638 #: config/rs6000/rs6000.opt:322
11639 #, fuzzy
11640 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11641 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
11642 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11644 #: config/rs6000/rs6000.opt:326
11645 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
11646 msgstr ""
11648 #: config/rs6000/rs6000.opt:330
11649 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
11650 msgstr ""
11652 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
11653 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove."
11654 msgstr ""
11656 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
11657 msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to memcmp will be generated instead."
11658 msgstr ""
11660 #: config/rs6000/rs6000.opt:342
11661 msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to strncmp will be generated instead."
11662 msgstr ""
11664 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
11665 #, fuzzy
11666 #| msgid "Generate isel instructions"
11667 msgid "Generate isel instructions."
11668 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11670 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
11671 msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead."
11672 msgstr ""
11674 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
11675 msgid "Deprecated option.  Use -misel instead."
11676 msgstr ""
11678 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
11679 #, fuzzy
11680 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
11681 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11683 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
11684 #, fuzzy
11685 #| msgid "Generate isel instructions"
11686 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
11687 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11689 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
11690 msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead."
11691 msgstr ""
11693 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
11694 msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead."
11695 msgstr ""
11697 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
11698 #, fuzzy
11699 #| msgid "Enable debug output"
11700 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
11701 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11703 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
11704 #, fuzzy
11705 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
11706 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11708 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
11709 #, fuzzy
11710 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
11711 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11713 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Use the SPE ABI extensions."
11716 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11718 #: config/rs6000/rs6000.opt:390
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Do not use the SPE ABI extensions."
11721 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11723 #: config/rs6000/rs6000.opt:394
11724 #, fuzzy
11725 #| msgid "Use EABI"
11726 msgid "Use the ELFv1 ABI."
11727 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11729 #: config/rs6000/rs6000.opt:398
11730 #, fuzzy
11731 #| msgid "Use EABI"
11732 msgid "Use the ELFv2 ABI."
11733 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11735 #: config/rs6000/rs6000.opt:405
11736 #, fuzzy
11737 msgid "using darwin64 ABI"
11738 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
11740 #: config/rs6000/rs6000.opt:408
11741 #, fuzzy
11742 msgid "using old darwin ABI"
11743 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
11745 #: config/rs6000/rs6000.opt:411
11746 msgid "using IEEE extended precision long double"
11747 msgstr ""
11749 #: config/rs6000/rs6000.opt:414
11750 msgid "using IBM extended precision long double"
11751 msgstr ""
11753 #: config/rs6000/rs6000.opt:418
11754 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
11755 msgstr ""
11757 #: config/rs6000/rs6000.opt:422
11758 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
11759 msgstr ""
11761 #: config/rs6000/rs6000.opt:426
11762 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table."
11763 msgstr ""
11765 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
11768 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11770 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
11771 #, fuzzy
11772 #| msgid "Generate Cell microcode"
11773 msgid "Generate Cell microcode."
11774 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
11776 #: config/rs6000/rs6000.opt:450
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted."
11779 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
11781 #: config/rs6000/rs6000.opt:454
11782 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
11783 msgstr ""
11785 #: config/rs6000/rs6000.opt:458
11786 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method."
11787 msgstr ""
11789 #: config/rs6000/rs6000.opt:462
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
11792 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11794 #: config/rs6000/rs6000.opt:478
11795 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)."
11796 msgstr ""
11798 #: config/rs6000/rs6000.opt:486
11799 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
11800 msgstr ""
11802 #: config/rs6000/rs6000.opt:490
11803 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
11804 msgstr ""
11806 #: config/rs6000/rs6000.opt:494
11807 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
11808 msgstr ""
11810 #: config/rs6000/rs6000.opt:498
11811 #, fuzzy
11812 msgid "Valid arguments to -malign-:"
11813 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11815 #: config/rs6000/rs6000.opt:508
11816 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
11817 msgstr ""
11819 #: config/rs6000/rs6000.opt:512
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Single-precision floating point unit."
11822 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
11824 #: config/rs6000/rs6000.opt:516
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Double-precision floating point unit."
11827 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
11829 #: config/rs6000/rs6000.opt:520
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
11832 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11834 #: config/rs6000/rs6000.opt:524
11835 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)."
11836 msgstr ""
11838 #: config/rs6000/rs6000.opt:546
11839 #, fuzzy
11840 msgid "Specify Xilinx FPU."
11841 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11843 #: config/rs6000/rs6000.opt:550
11844 msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
11845 msgstr ""
11847 #: config/rs6000/rs6000.opt:554
11848 msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
11849 msgstr ""
11851 #: config/rs6000/rs6000.opt:558
11852 msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers."
11853 msgstr ""
11855 #: config/rs6000/rs6000.opt:562
11856 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
11857 msgstr ""
11859 #: config/rs6000/rs6000.opt:566
11860 #, fuzzy
11861 #| msgid "Enable sign extend instructions"
11862 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
11863 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
11865 #: config/rs6000/rs6000.opt:570
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
11868 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11870 #: config/rs6000/rs6000.opt:574
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
11873 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11875 #: config/rs6000/rs6000.opt:578
11876 msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions."
11877 msgstr ""
11879 #: config/rs6000/rs6000.opt:582
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
11882 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11884 #: config/rs6000/rs6000.opt:586
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
11887 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11889 #: config/rs6000/rs6000.opt:590
11890 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
11891 msgstr ""
11893 #: config/rs6000/rs6000.opt:594
11894 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
11895 msgstr ""
11897 #: config/rs6000/rs6000.opt:598
11898 msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
11899 msgstr ""
11901 #: config/rs6000/rs6000.opt:602
11902 msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mpower8-vector."
11903 msgstr ""
11905 #: config/rs6000/rs6000.opt:606
11906 msgid "Allow float/double variables in upper registers if cpu allows it."
11907 msgstr ""
11909 #: config/rs6000/rs6000.opt:610
11910 msgid "Allow 64-bit integer variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
11911 msgstr ""
11913 #: config/rs6000/rs6000.opt:614
11914 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
11915 msgstr ""
11917 #: config/rs6000/rs6000.opt:618
11918 msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9."
11919 msgstr ""
11921 #: config/rs6000/rs6000.opt:622
11922 #, fuzzy
11923 msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
11924 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
11926 #: config/rs6000/rs6000.opt:626
11927 #, fuzzy
11928 msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
11929 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11931 #: config/rs6000/rs6000.opt:630
11932 msgid "Use scalar register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11933 msgstr ""
11935 #: config/rs6000/rs6000.opt:634
11936 msgid "Use vector register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11937 msgstr ""
11939 #: config/rs6000/rs6000.opt:638
11940 msgid "Use register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11941 msgstr ""
11943 #: config/rs6000/rs6000.opt:642
11944 #, fuzzy
11945 #| msgid "Enable min/max instructions"
11946 msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
11947 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
11949 #: config/rs6000/rs6000.opt:646
11950 msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
11951 msgstr ""
11953 #: config/rs6000/rs6000.opt:650
11954 #, fuzzy
11955 #| msgid "Generate isel instructions"
11956 msgid "Generate the integer modulo instructions."
11957 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11959 #: config/rs6000/rs6000.opt:658
11960 msgid "Allow the IEEE 128-bit types without requiring the __float128 keyword."
11961 msgstr ""
11963 #: config/rs6000/rs6000.opt:662
11964 #, fuzzy
11965 msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
11966 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11968 #: config/rs6000/rs6000.opt:666
11969 #, fuzzy
11970 msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
11971 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11973 #: config/rs6000/rs6000.opt:670
11974 msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
11975 msgstr ""
11977 #: config/rs6000/rs6000.opt:674
11978 msgid "Enable small integers to be in VSX registers."
11979 msgstr ""
11981 #: config/rs6000/rs6000.opt:682
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
11984 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11986 #: config/rs6000/rs6000.opt:692
11987 msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
11988 msgstr ""
11990 #: config/rs6000/rs6000.opt:699
11991 msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
11992 msgstr ""
11994 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
11995 msgid "Select ABI calling convention."
11996 msgstr ""
11998 #: config/rs6000/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42
11999 msgid "Select method for sdata handling."
12000 msgstr ""
12002 #: config/rs6000/sysv4.opt:48
12003 #, fuzzy
12004 msgid "Align to the base type of the bit-field."
12005 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
12007 #: config/rs6000/sysv4.opt:52
12008 msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
12009 msgstr ""
12011 #: config/rs6000/sysv4.opt:57 config/rs6000/sysv4.opt:61
12012 #, fuzzy
12013 msgid "Produce code relocatable at runtime."
12014 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12016 #: config/rs6000/sysv4.opt:65 config/rs6000/sysv4.opt:69
12017 #, fuzzy
12018 #| msgid "Produce little endian code"
12019 msgid "Produce little endian code."
12020 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12022 #: config/rs6000/sysv4.opt:73 config/rs6000/sysv4.opt:77
12023 #, fuzzy
12024 #| msgid "Produce big endian code"
12025 msgid "Produce big endian code."
12026 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
12028 #: config/rs6000/sysv4.opt:82 config/rs6000/sysv4.opt:86
12029 #: config/rs6000/sysv4.opt:95 config/rs6000/sysv4.opt:137
12030 #: config/rs6000/sysv4.opt:149
12031 #, fuzzy
12032 msgid "no description yet."
12033 msgstr "_Kuvaus"
12035 #: config/rs6000/sysv4.opt:90
12036 #, fuzzy
12037 #| msgid "variable %qD has function type"
12038 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
12039 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
12041 #: config/rs6000/sysv4.opt:99
12042 #, fuzzy
12043 #| msgid "Use EABI"
12044 msgid "Use EABI."
12045 msgstr "Käytä EABI:a"
12047 #: config/rs6000/sysv4.opt:103
12048 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
12049 msgstr ""
12051 #: config/rs6000/sysv4.opt:107
12052 #, fuzzy
12053 #| msgid "Use 32-bit general registers"
12054 msgid "Use alternate register names."
12055 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
12057 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
12058 msgid "Use default method for sdata handling."
12059 msgstr ""
12061 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
12062 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
12063 msgstr ""
12065 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
12066 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
12067 msgstr ""
12069 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
12070 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
12071 msgstr ""
12073 #: config/rs6000/sysv4.opt:129
12074 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
12075 msgstr ""
12077 #: config/rs6000/sysv4.opt:133
12078 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
12079 msgstr ""
12081 #: config/rs6000/sysv4.opt:153
12082 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
12083 msgstr ""
12085 #: config/rs6000/sysv4.opt:157
12086 #, fuzzy
12087 #| msgid "Generate code for a DLL"
12088 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
12089 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
12091 #: config/rs6000/sysv4.opt:161
12092 msgid "Emit .gnu_attribute tags."
12093 msgstr ""
12095 #: config/alpha/alpha.opt:27
12096 #, fuzzy
12097 #| msgid "Use fp registers"
12098 msgid "Use fp registers."
12099 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
12101 #: config/alpha/alpha.opt:35
12102 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
12103 msgstr ""
12105 #: config/alpha/alpha.opt:39
12106 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
12107 msgstr ""
12109 #: config/alpha/alpha.opt:46
12110 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
12111 msgstr ""
12113 #: config/alpha/alpha.opt:50
12114 #, fuzzy
12115 #| msgid "Use VAX fp"
12116 msgid "Use VAX fp."
12117 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12119 #: config/alpha/alpha.opt:54
12120 #, fuzzy
12121 #| msgid "Use VAX fp"
12122 msgid "Do not use VAX fp."
12123 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12125 #: config/alpha/alpha.opt:58
12126 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
12127 msgstr ""
12129 #: config/alpha/alpha.opt:62
12130 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
12131 msgstr ""
12133 #: config/alpha/alpha.opt:66
12134 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
12135 msgstr ""
12137 #: config/alpha/alpha.opt:70
12138 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
12139 msgstr ""
12141 #: config/alpha/alpha.opt:74
12142 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
12143 msgstr ""
12145 #: config/alpha/alpha.opt:78
12146 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
12147 msgstr ""
12149 #: config/alpha/alpha.opt:82
12150 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
12151 msgstr ""
12153 #: config/alpha/alpha.opt:86
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Emit direct branches to local functions."
12156 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12158 #: config/alpha/alpha.opt:90
12159 #, fuzzy
12160 msgid "Emit indirect branches to local functions."
12161 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12163 #: config/alpha/alpha.opt:94
12164 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
12165 msgstr ""
12167 #: config/alpha/alpha.opt:106
12168 msgid "Use features of and schedule given CPU."
12169 msgstr ""
12171 #: config/alpha/alpha.opt:110
12172 #, fuzzy
12173 msgid "Schedule given CPU."
12174 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
12176 #: config/alpha/alpha.opt:114
12177 msgid "Control the generated fp rounding mode."
12178 msgstr ""
12180 #: config/alpha/alpha.opt:118
12181 msgid "Control the IEEE trap mode."
12182 msgstr ""
12184 #: config/alpha/alpha.opt:122
12185 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
12186 msgstr ""
12188 #: config/alpha/alpha.opt:126
12189 #, fuzzy
12190 msgid "Tune expected memory latency."
12191 msgstr "odotettiin mallinimeä"
12193 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
12194 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
12195 msgstr ""
12197 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
12198 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
12199 msgstr ""
12201 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
12202 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12203 msgstr ""
12205 #: config/lm32/lm32.opt:24
12206 #, fuzzy
12207 #| msgid "Enable multiply instructions"
12208 msgid "Enable multiply instructions."
12209 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
12211 #: config/lm32/lm32.opt:28
12212 #, fuzzy
12213 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12214 msgid "Enable divide and modulus instructions."
12215 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12217 #: config/lm32/lm32.opt:32
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Enable barrel shift instructions."
12220 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
12222 #: config/lm32/lm32.opt:36
12223 #, fuzzy
12224 #| msgid "Enable sign extend instructions"
12225 msgid "Enable sign extend instructions."
12226 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
12228 #: config/lm32/lm32.opt:40
12229 #, fuzzy
12230 #| msgid "Enable user-defined instructions"
12231 msgid "Enable user-defined instructions."
12232 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
12234 #: config/nios2/elf.opt:26
12235 msgid "Link with a limited version of the C library."
12236 msgstr ""
12238 #: config/nios2/elf.opt:30
12239 msgid "Name of system library to link against."
12240 msgstr ""
12242 #: config/nios2/elf.opt:34
12243 #, fuzzy
12244 msgid "Name of the startfile."
12245 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
12247 #: config/nios2/elf.opt:38
12248 #, fuzzy
12249 msgid "Link with HAL BSP."
12250 msgstr "linkki linkkiin"
12252 #: config/nios2/nios2.opt:35
12253 #, fuzzy
12254 msgid "Enable DIV, DIVU."
12255 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
12257 #: config/nios2/nios2.opt:39
12258 #, fuzzy
12259 #| msgid "Enable clip instructions"
12260 msgid "Enable MUL instructions."
12261 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12263 #: config/nios2/nios2.opt:43
12264 #, fuzzy
12265 #| msgid "Enable clip instructions"
12266 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
12267 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12269 #: config/nios2/nios2.opt:47
12270 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
12271 msgstr ""
12273 #: config/nios2/nios2.opt:51
12274 #, fuzzy
12275 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12276 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
12277 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12279 #: config/nios2/nios2.opt:55
12280 #, fuzzy
12281 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12282 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
12283 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12285 #: config/nios2/nios2.opt:59
12286 #, fuzzy
12287 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12288 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
12289 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12291 #: config/nios2/nios2.opt:63
12292 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
12293 msgstr ""
12295 #: config/nios2/nios2.opt:67
12296 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
12297 msgstr ""
12299 #: config/nios2/nios2.opt:86
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
12302 msgstr "whatis-vastine"
12304 #: config/nios2/nios2.opt:90
12305 #, fuzzy
12306 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
12307 msgstr "whatis-vastine"
12309 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
12310 #: config/tilegx/tilegx.opt:45
12311 #, fuzzy
12312 #| msgid "Use big-endian byte order"
12313 msgid "Use big-endian byte order."
12314 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
12316 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
12317 #: config/tilegx/tilegx.opt:49
12318 #, fuzzy
12319 #| msgid "Use little-endian byte order"
12320 msgid "Use little-endian byte order."
12321 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
12323 #: config/nios2/nios2.opt:102
12324 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
12325 msgstr ""
12327 #: config/nios2/nios2.opt:106
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
12330 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12332 #: config/nios2/nios2.opt:110
12333 #, fuzzy
12334 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12335 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
12336 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12338 #: config/nios2/nios2.opt:114
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
12341 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12343 #: config/nios2/nios2.opt:118
12344 #, fuzzy
12345 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12346 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
12347 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12349 #: config/nios2/nios2.opt:122
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
12352 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12354 #: config/nios2/nios2.opt:126
12355 #, fuzzy
12356 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12357 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
12358 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12360 #: config/nios2/nios2.opt:130
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
12363 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12365 #: config/nios2/nios2.opt:134
12366 #, fuzzy
12367 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12368 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
12369 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12371 #: config/nios2/nios2.opt:138
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
12374 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12376 #: config/nios2/nios2.opt:142
12377 #, fuzzy
12378 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12379 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
12380 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12382 #: config/nios2/nios2.opt:146
12383 #, fuzzy
12384 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
12385 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12387 #: config/nios2/nios2.opt:150
12388 #, fuzzy
12389 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12390 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
12391 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12393 #: config/nios2/nios2.opt:154
12394 #, fuzzy
12395 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
12396 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12398 #: config/nios2/nios2.opt:158
12399 #, fuzzy
12400 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12401 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
12402 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12404 #: config/nios2/nios2.opt:162
12405 #, fuzzy
12406 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
12407 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12409 #: config/nios2/nios2.opt:166
12410 #, fuzzy
12411 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12412 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
12413 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12415 #: config/nios2/nios2.opt:170
12416 #, fuzzy
12417 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
12418 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12420 #: config/nios2/nios2.opt:174
12421 #, fuzzy
12422 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12423 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
12424 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12426 #: config/nios2/nios2.opt:178
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
12429 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12431 #: config/nios2/nios2.opt:182
12432 #, fuzzy
12433 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12434 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
12435 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12437 #: config/nios2/nios2.opt:186
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
12440 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12442 #: config/nios2/nios2.opt:190
12443 #, fuzzy
12444 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12445 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
12446 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12448 #: config/nios2/nios2.opt:194
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
12451 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12453 #: config/nios2/nios2.opt:198
12454 #, fuzzy
12455 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12456 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
12457 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12459 #: config/nios2/nios2.opt:202
12460 #, fuzzy
12461 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
12462 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12464 #: config/nios2/nios2.opt:206
12465 #, fuzzy
12466 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12467 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
12468 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12470 #: config/nios2/nios2.opt:210
12471 #, fuzzy
12472 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
12473 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12475 #: config/nios2/nios2.opt:214
12476 #, fuzzy
12477 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12478 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
12479 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12481 #: config/nios2/nios2.opt:218
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
12484 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12486 #: config/nios2/nios2.opt:222
12487 #, fuzzy
12488 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12489 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
12490 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12492 #: config/nios2/nios2.opt:226
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
12495 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12497 #: config/nios2/nios2.opt:230
12498 #, fuzzy
12499 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12500 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
12501 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12503 #: config/nios2/nios2.opt:234
12504 #, fuzzy
12505 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
12506 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12508 #: config/nios2/nios2.opt:238
12509 #, fuzzy
12510 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12511 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
12512 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12514 #: config/nios2/nios2.opt:242
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
12517 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12519 #: config/nios2/nios2.opt:246
12520 #, fuzzy
12521 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12522 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
12523 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12525 #: config/nios2/nios2.opt:250
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
12528 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12530 #: config/nios2/nios2.opt:254
12531 #, fuzzy
12532 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12533 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
12534 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12536 #: config/nios2/nios2.opt:258
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
12539 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12541 #: config/nios2/nios2.opt:262
12542 #, fuzzy
12543 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12544 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
12545 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12547 #: config/nios2/nios2.opt:266
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
12550 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12552 #: config/nios2/nios2.opt:270
12553 #, fuzzy
12554 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12555 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
12556 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12558 #: config/nios2/nios2.opt:274
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
12561 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12563 #: config/nios2/nios2.opt:278
12564 #, fuzzy
12565 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12566 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
12567 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12569 #: config/nios2/nios2.opt:282
12570 #, fuzzy
12571 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
12572 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12574 #: config/nios2/nios2.opt:286
12575 #, fuzzy
12576 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12577 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
12578 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12580 #: config/nios2/nios2.opt:290
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
12583 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12585 #: config/nios2/nios2.opt:294
12586 #, fuzzy
12587 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12588 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
12589 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12591 #: config/nios2/nios2.opt:298
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
12594 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12596 #: config/nios2/nios2.opt:302
12597 #, fuzzy
12598 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12599 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
12600 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12602 #: config/nios2/nios2.opt:306
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
12605 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12607 #: config/nios2/nios2.opt:310
12608 #, fuzzy
12609 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12610 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
12611 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12613 #: config/nios2/nios2.opt:314
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
12616 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12618 #: config/nios2/nios2.opt:318
12619 #, fuzzy
12620 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12621 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
12622 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12624 #: config/nios2/nios2.opt:322
12625 #, fuzzy
12626 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
12627 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12629 #: config/nios2/nios2.opt:326
12630 #, fuzzy
12631 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12632 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
12633 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12635 #: config/nios2/nios2.opt:330
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
12638 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12640 #: config/nios2/nios2.opt:334
12641 #, fuzzy
12642 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12643 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
12644 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12646 #: config/nios2/nios2.opt:338
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
12649 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12651 #: config/nios2/nios2.opt:342
12652 #, fuzzy
12653 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12654 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
12655 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12657 #: config/nios2/nios2.opt:346
12658 #, fuzzy
12659 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
12660 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12662 #: config/nios2/nios2.opt:350
12663 #, fuzzy
12664 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12665 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
12666 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12668 #: config/nios2/nios2.opt:354
12669 #, fuzzy
12670 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
12671 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12673 #: config/nios2/nios2.opt:358
12674 #, fuzzy
12675 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12676 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
12677 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12679 #: config/nios2/nios2.opt:362
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
12682 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12684 #: config/nios2/nios2.opt:366
12685 #, fuzzy
12686 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12687 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
12688 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12690 #: config/nios2/nios2.opt:370
12691 #, fuzzy
12692 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
12693 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12695 #: config/nios2/nios2.opt:374
12696 #, fuzzy
12697 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12698 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
12699 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12701 #: config/nios2/nios2.opt:378
12702 #, fuzzy
12703 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
12704 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12706 #: config/nios2/nios2.opt:382
12707 #, fuzzy
12708 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12709 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
12710 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12712 #: config/nios2/nios2.opt:386
12713 #, fuzzy
12714 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
12715 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12717 #: config/nios2/nios2.opt:390
12718 #, fuzzy
12719 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12720 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
12721 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12723 #: config/nios2/nios2.opt:394
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
12726 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12728 #: config/nios2/nios2.opt:398
12729 #, fuzzy
12730 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12731 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
12732 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12734 #: config/nios2/nios2.opt:402
12735 #, fuzzy
12736 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
12737 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12739 #: config/nios2/nios2.opt:406
12740 #, fuzzy
12741 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12742 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
12743 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12745 #: config/nios2/nios2.opt:410
12746 #, fuzzy
12747 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
12748 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12750 #: config/nios2/nios2.opt:414
12751 #, fuzzy
12752 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12753 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
12754 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12756 #: config/nios2/nios2.opt:418
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
12759 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12761 #: config/nios2/nios2.opt:422
12762 #, fuzzy
12763 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12764 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
12765 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12767 #: config/nios2/nios2.opt:426
12768 #, fuzzy
12769 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
12770 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12772 #: config/nios2/nios2.opt:430
12773 #, fuzzy
12774 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12775 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
12776 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12778 #: config/nios2/nios2.opt:434
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
12781 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12783 #: config/nios2/nios2.opt:438
12784 #, fuzzy
12785 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12786 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
12787 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12789 #: config/nios2/nios2.opt:442
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
12792 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12794 #: config/nios2/nios2.opt:446
12795 #, fuzzy
12796 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12797 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
12798 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12800 #: config/nios2/nios2.opt:450
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
12803 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12805 #: config/nios2/nios2.opt:454
12806 #, fuzzy
12807 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12808 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
12809 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12811 #: config/nios2/nios2.opt:458
12812 #, fuzzy
12813 #| msgid "Do not use hardware floating point"
12814 msgid "Do not use the fabss custom instr."
12815 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12817 #: config/nios2/nios2.opt:462
12818 #, fuzzy
12819 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12820 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
12821 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12823 #: config/nios2/nios2.opt:466
12824 #, fuzzy
12825 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
12826 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12828 #: config/nios2/nios2.opt:470
12829 #, fuzzy
12830 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12831 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
12832 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12834 #: config/nios2/nios2.opt:474
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
12837 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12839 #: config/nios2/nios2.opt:478
12840 #, fuzzy
12841 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12842 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
12843 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12845 #: config/nios2/nios2.opt:482
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
12848 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12850 #: config/nios2/nios2.opt:486
12851 #, fuzzy
12852 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12853 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
12854 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12856 #: config/nios2/nios2.opt:490
12857 #, fuzzy
12858 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
12859 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12861 #: config/nios2/nios2.opt:494
12862 #, fuzzy
12863 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12864 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
12865 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12867 #: config/nios2/nios2.opt:498
12868 #, fuzzy
12869 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
12870 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12872 #: config/nios2/nios2.opt:502
12873 #, fuzzy
12874 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12875 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
12876 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12878 #: config/nios2/nios2.opt:506
12879 #, fuzzy
12880 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
12881 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12883 #: config/nios2/nios2.opt:510
12884 #, fuzzy
12885 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12886 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
12887 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12889 #: config/nios2/nios2.opt:514
12890 #, fuzzy
12891 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
12892 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12894 #: config/nios2/nios2.opt:518
12895 #, fuzzy
12896 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12897 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
12898 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12900 #: config/nios2/nios2.opt:522
12901 #, fuzzy
12902 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
12903 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12905 #: config/nios2/nios2.opt:526
12906 #, fuzzy
12907 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12908 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
12909 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12911 #: config/nios2/nios2.opt:530
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
12914 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12916 #: config/nios2/nios2.opt:534
12917 #, fuzzy
12918 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12919 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
12920 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12922 #: config/nios2/nios2.opt:538
12923 #, fuzzy
12924 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
12925 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12927 #: config/nios2/nios2.opt:542
12928 #, fuzzy
12929 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12930 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
12931 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12933 #: config/nios2/nios2.opt:546
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
12936 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12938 #: config/nios2/nios2.opt:550
12939 #, fuzzy
12940 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12941 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
12942 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12944 #: config/nios2/nios2.opt:554
12945 #, fuzzy
12946 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
12947 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12949 #: config/nios2/nios2.opt:558
12950 #, fuzzy
12951 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12952 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
12953 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12955 #: config/nios2/nios2.opt:562
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Do not use the round custom instruction."
12958 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12960 #: config/nios2/nios2.opt:566
12961 #, fuzzy
12962 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12963 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
12964 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12966 #: config/nios2/nios2.opt:574
12967 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
12968 msgstr ""
12970 #: config/nios2/nios2.opt:584
12971 #, fuzzy
12972 #| msgid "Enable saturation instructions"
12973 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
12974 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12976 #: config/nios2/nios2.opt:588
12977 #, fuzzy
12978 #| msgid "Enable saturation instructions"
12979 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
12980 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12982 #: config/rx/rx.opt:29
12983 msgid "Store doubles in 64 bits."
12984 msgstr ""
12986 #: config/rx/rx.opt:33
12987 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
12988 msgstr ""
12990 #: config/rx/rx.opt:37
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
12993 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12995 #: config/rx/rx.opt:44
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
12998 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
13000 #: config/rx/rx.opt:50
13001 msgid "Specify the target RX cpu type."
13002 msgstr ""
13004 #: config/rx/rx.opt:71
13005 msgid "Data is stored in big-endian format."
13006 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
13008 #: config/rx/rx.opt:75
13009 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
13010 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa.  (Oletus)."
13012 #: config/rx/rx.opt:81
13013 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
13014 msgstr ""
13016 #: config/rx/rx.opt:93
13017 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
13018 msgstr ""
13020 #: config/rx/rx.opt:99
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Enable linker relaxation."
13023 msgstr ""
13024 "\n"
13025 "Linkittimen valitsimet\n"
13026 "======================\n"
13027 "\n"
13029 #: config/rx/rx.opt:105
13030 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
13031 msgstr ""
13033 #: config/rx/rx.opt:111
13034 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
13035 msgstr ""
13037 #: config/rx/rx.opt:117
13038 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
13039 msgstr ""
13041 #: config/rx/rx.opt:123
13042 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
13043 msgstr ""
13045 #: config/rx/rx.opt:129
13046 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
13047 msgstr ""
13049 #: config/rx/rx.opt:135
13050 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
13051 msgstr ""
13053 #: config/rx/rx.opt:139
13054 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
13055 msgstr ""
13057 #: config/rx/rx.opt:145
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
13060 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13062 #: config/rx/rx.opt:151
13063 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
13064 msgstr ""
13066 #: config/rx/rx.opt:157
13067 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
13068 msgstr ""
13070 #: config/visium/visium.opt:25
13071 #, fuzzy
13072 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
13073 msgstr "linkki linkkiin"
13075 #: config/visium/visium.opt:29
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
13078 msgstr "linkki linkkiin"
13080 #: config/visium/visium.opt:33
13081 #, fuzzy
13082 #| msgid "Use hardware FP"
13083 msgid "Use hardware FP (default)."
13084 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13086 #: config/visium/visium.opt:65
13087 #, fuzzy
13088 #| msgid "Generate code for the Android platform."
13089 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
13090 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13092 #: config/visium/visium.opt:69
13093 #, fuzzy
13094 msgid "Generate code for the user mode."
13095 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13097 #: config/visium/visium.opt:73
13098 msgid "Only retained for backward compatibility."
13099 msgstr ""
13101 #: config/fused-madd.opt:22
13102 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
13103 msgstr ""
13105 #: config/sol2.opt:32
13106 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
13107 msgstr ""
13109 #: config/sol2.opt:36
13110 #, fuzzy
13111 msgid "Pass -z text to linker."
13112 msgstr ""
13113 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
13114 "\n"
13116 #: config/moxie/moxie.opt:31
13117 #, fuzzy
13118 #| msgid "Enable sign extend instructions"
13119 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
13120 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13122 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
13125 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13127 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
13128 #, fuzzy
13129 msgid "Use hardware floating point instructions."
13130 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
13132 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
13133 #, fuzzy
13134 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
13135 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13137 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
13138 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
13139 msgstr ""
13141 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
13142 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
13143 msgstr ""
13145 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
13146 #, fuzzy
13147 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
13148 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13150 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
13151 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
13152 msgstr ""
13154 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
13155 #, fuzzy
13156 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
13157 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13159 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
13160 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
13161 msgstr ""
13163 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
13164 #, fuzzy
13165 msgid "Use pattern compare instructions."
13166 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
13168 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
13169 #, fuzzy, c-format
13170 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
13171 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
13173 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Check for stack overflow at runtime."
13176 msgstr "pinon ylivuoto"
13178 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
13179 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
13180 msgstr ""
13182 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
13183 #, c-format
13184 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
13185 msgstr ""
13187 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
13188 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
13189 msgstr ""
13191 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
13192 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
13193 msgstr ""
13195 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
13196 #, fuzzy
13197 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
13198 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
13200 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
13203 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13205 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
13206 msgid "Description for mxl-mode-executable."
13207 msgstr ""
13209 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
13210 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
13211 msgstr ""
13213 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
13214 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
13215 msgstr ""
13217 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
13218 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
13219 msgstr ""
13221 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
13222 #, fuzzy
13223 msgid "Use hardware prefetch instruction"
13224 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13226 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
13227 msgid "Target DFLOAT double precision code."
13228 msgstr ""
13230 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
13231 #, fuzzy
13232 #| msgid "Generate little endian code"
13233 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
13234 msgstr "Tuota little endian -koodia"
13236 #: config/vax/vax.opt:39
13237 #, fuzzy
13238 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13239 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
13240 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13242 #: config/vax/vax.opt:43
13243 #, fuzzy
13244 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13245 msgid "Generate code for UNIX assembler."
13246 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13248 #: config/vax/vax.opt:47
13249 #, fuzzy
13250 #| msgid "Use MCU instructions"
13251 msgid "Use VAXC structure conventions."
13252 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
13254 #: config/vax/vax.opt:51
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
13257 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
13259 #: config/frv/frv.opt:30
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Use 4 media accumulators."
13262 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13264 #: config/frv/frv.opt:34
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Use 8 media accumulators."
13267 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13269 #: config/frv/frv.opt:38
13270 #, fuzzy
13271 msgid "Enable label alignment optimizations."
13272 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13274 #: config/frv/frv.opt:42
13275 msgid "Dynamically allocate cc registers."
13276 msgstr ""
13278 #: config/frv/frv.opt:49
13279 #, fuzzy
13280 msgid "Set the cost of branches."
13281 msgstr "Ei haaroja\n"
13283 #: config/frv/frv.opt:53
13284 #, fuzzy
13285 #| msgid "Enable conditional moves"
13286 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
13287 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13289 #: config/frv/frv.opt:57
13290 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
13291 msgstr ""
13293 #: config/frv/frv.opt:61
13294 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
13295 msgstr ""
13297 #: config/frv/frv.opt:65
13298 #, fuzzy
13299 #| msgid "Enable conditional moves"
13300 msgid "Enable conditional moves."
13301 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13303 #: config/frv/frv.opt:69
13304 #, fuzzy
13305 msgid "Set the target CPU type."
13306 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
13308 #: config/frv/frv.opt:73
13309 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13310 msgstr ""
13312 #: config/frv/frv.opt:122
13313 #, fuzzy
13314 #| msgid "Use AltiVec instructions"
13315 msgid "Use fp double instructions."
13316 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13318 #: config/frv/frv.opt:126
13319 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
13320 msgstr ""
13322 #: config/frv/frv.opt:134
13323 msgid "Just use icc0/fcc0."
13324 msgstr ""
13326 #: config/frv/frv.opt:138
13327 #, fuzzy
13328 #| msgid "Only use 32 FPRs"
13329 msgid "Only use 32 FPRs."
13330 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
13332 #: config/frv/frv.opt:142
13333 #, fuzzy
13334 #| msgid "Use 64 FPRs"
13335 msgid "Use 64 FPRs."
13336 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
13338 #: config/frv/frv.opt:146
13339 #, fuzzy
13340 #| msgid "Only use 32 GPRs"
13341 msgid "Only use 32 GPRs."
13342 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
13344 #: config/frv/frv.opt:150
13345 #, fuzzy
13346 #| msgid "Use 64 GPRs"
13347 msgid "Use 64 GPRs."
13348 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
13350 #: config/frv/frv.opt:154
13351 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
13352 msgstr ""
13354 #: config/frv/frv.opt:166
13355 msgid "Enable PIC support for building libraries."
13356 msgstr ""
13358 #: config/frv/frv.opt:170
13359 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
13360 msgstr ""
13362 #: config/frv/frv.opt:174
13363 #, fuzzy
13364 msgid "Disallow direct calls to global functions."
13365 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13367 #: config/frv/frv.opt:178
13368 #, fuzzy
13369 #| msgid "Use media instructions"
13370 msgid "Use media instructions."
13371 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13373 #: config/frv/frv.opt:182
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
13376 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13378 #: config/frv/frv.opt:186
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
13381 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13383 #: config/frv/frv.opt:190
13384 #, fuzzy
13385 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
13386 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13388 #: config/frv/frv.opt:195
13389 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
13390 msgstr ""
13392 #: config/frv/frv.opt:199
13393 #, fuzzy
13394 msgid "Remove redundant membars."
13395 msgstr "Lisää tai poista…"
13397 #: config/frv/frv.opt:203
13398 #, fuzzy
13399 #| msgid "Enable clip instructions"
13400 msgid "Pack VLIW instructions."
13401 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
13403 #: config/frv/frv.opt:207
13404 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
13405 msgstr ""
13407 #: config/frv/frv.opt:211
13408 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
13409 msgstr ""
13411 #: config/frv/frv.opt:219
13412 msgid "Assume a large TLS segment."
13413 msgstr ""
13415 #: config/frv/frv.opt:223
13416 msgid "Do not assume a large TLS segment."
13417 msgstr ""
13419 #: config/frv/frv.opt:228
13420 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
13421 msgstr ""
13423 #: config/frv/frv.opt:233
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Link with the library-pic libraries."
13426 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
13428 #: config/frv/frv.opt:237
13429 #, fuzzy
13430 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
13431 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
13432 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13434 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
13435 #, fuzzy
13436 msgid "Target the AM33 processor."
13437 msgstr "# Ei kohde:"
13439 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
13440 #, fuzzy
13441 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
13442 msgstr "# Ei kohde:"
13444 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Target the AM34 processor."
13447 msgstr "# Ei kohde:"
13449 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
13450 #, fuzzy
13451 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
13452 msgid "Work around hardware multiply bug."
13453 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
13455 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
13456 #, fuzzy
13457 msgid "Enable linker relaxations."
13458 msgstr ""
13459 "\n"
13460 "Linkittimen valitsimet\n"
13461 "======================\n"
13462 "\n"
13464 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
13465 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
13466 msgstr ""
13468 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
13469 #, fuzzy
13470 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
13471 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13473 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
13476 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13478 #: config/nds32/nds32.opt:26
13479 #, fuzzy
13480 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13481 msgid "Generate code in big-endian mode."
13482 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13484 #: config/nds32/nds32.opt:30
13485 #, fuzzy
13486 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13487 msgid "Generate code in little-endian mode."
13488 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13490 #: config/nds32/nds32.opt:34
13491 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
13492 msgstr ""
13494 #: config/nds32/nds32.opt:38
13495 #, fuzzy
13496 #| msgid "Use registers for argument passing"
13497 msgid "Use full-set registers for register allocation."
13498 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
13500 #: config/nds32/nds32.opt:42
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Generate conditional move instructions."
13503 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13505 #: config/nds32/nds32.opt:46
13506 #, fuzzy
13507 #| msgid "Generate bit instructions"
13508 msgid "Generate performance extension instructions."
13509 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13511 #: config/nds32/nds32.opt:50
13512 #, fuzzy
13513 #| msgid "Generate isel instructions"
13514 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
13515 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13517 #: config/nds32/nds32.opt:54
13518 #, fuzzy
13519 #| msgid "Generate bit instructions"
13520 msgid "Generate 16-bit instructions."
13521 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13523 #: config/nds32/nds32.opt:58
13524 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
13525 msgstr ""
13527 #: config/nds32/nds32.opt:62
13528 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
13529 msgstr ""
13531 #: config/nds32/nds32.opt:70
13532 #, fuzzy
13533 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
13534 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13536 #: config/nds32/nds32.opt:83
13537 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
13538 msgstr ""
13540 #: config/nds32/nds32.opt:87
13541 #, fuzzy
13542 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
13543 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13545 #: config/nds32/nds32.opt:100
13546 #, fuzzy
13547 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
13548 msgid "Enable constructor/destructor feature."
13549 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
13551 #: config/nds32/nds32.opt:104
13552 #, fuzzy
13553 #| msgid "Generate isel instructions"
13554 msgid "Guide linker to relax instructions."
13555 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13557 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
13558 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
13559 msgstr ""
13561 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
13562 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
13563 msgstr ""
13565 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
13566 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13567 msgstr ""
13569 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
13570 #, fuzzy
13571 msgid "Use ROM instead of RAM."
13572 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
13574 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
13575 #, fuzzy
13576 msgid "No default crt0.o."
13577 msgstr " (oletus).\n"
13579 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:405
13580 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
13581 msgstr ""
13583 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
13584 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
13585 msgstr ""
13587 #: config/c6x/c6x.opt:46
13588 #, fuzzy
13589 msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
13590 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
13592 #: config/c6x/c6x.opt:59
13593 #, fuzzy
13594 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
13595 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
13597 #: config/cris/linux.opt:27
13598 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
13599 msgstr ""
13601 #: config/cris/cris.opt:45
13602 #, fuzzy
13603 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
13604 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
13605 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
13607 #: config/cris/cris.opt:51
13608 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
13609 msgstr ""
13611 #: config/cris/cris.opt:56
13612 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
13613 msgstr ""
13615 #: config/cris/cris.opt:64
13616 #, fuzzy
13617 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
13618 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
13619 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
13621 #: config/cris/cris.opt:71
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
13624 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13626 #: config/cris/cris.opt:80
13627 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
13628 msgstr ""
13630 #: config/cris/cris.opt:89
13631 msgid "Do not tune stack alignment."
13632 msgstr ""
13634 #: config/cris/cris.opt:98
13635 msgid "Do not tune writable data alignment."
13636 msgstr ""
13638 #: config/cris/cris.opt:107
13639 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
13640 msgstr ""
13642 #: config/cris/cris.opt:116
13643 #, fuzzy
13644 #| msgid "Align code and data to 32 bits"
13645 msgid "Align code and data to 32 bits."
13646 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
13648 #: config/cris/cris.opt:133
13649 #, fuzzy
13650 msgid "Don't align items in code or data."
13651 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
13653 #: config/cris/cris.opt:142
13654 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
13655 msgstr ""
13657 #: config/cris/cris.opt:149
13658 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
13659 msgstr ""
13661 #: config/cris/cris.opt:158
13662 msgid "Override -mbest-lib-options."
13663 msgstr ""
13665 #: config/cris/cris.opt:165
13666 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
13667 msgstr ""
13669 #: config/cris/cris.opt:169
13670 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
13671 msgstr ""
13673 #: config/cris/cris.opt:173
13674 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
13675 msgstr ""
13677 #: config/cris/cris.opt:180
13678 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
13679 msgstr ""
13681 #: config/cris/cris.opt:184
13682 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
13683 msgstr ""
13685 #: config/cris/cris.opt:188
13686 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
13687 msgstr ""
13689 #: config/sh/superh.opt:6
13690 msgid "Board name [and memory region]."
13691 msgstr ""
13693 #: config/sh/superh.opt:10
13694 msgid "Runtime name."
13695 msgstr ""
13697 #: config/sh/sh.opt:42
13698 #, fuzzy
13699 #| msgid "Generate SH1 code"
13700 msgid "Generate SH1 code."
13701 msgstr "Tuota SH1-koodia"
13703 #: config/sh/sh.opt:46
13704 #, fuzzy
13705 #| msgid "Generate SH2 code"
13706 msgid "Generate SH2 code."
13707 msgstr "Tuota SH2-koodia"
13709 #: config/sh/sh.opt:50
13710 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
13711 msgstr ""
13713 #: config/sh/sh.opt:54
13714 #, fuzzy
13715 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
13716 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
13717 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13719 #: config/sh/sh.opt:58
13720 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
13721 msgstr ""
13723 #: config/sh/sh.opt:62
13724 #, fuzzy
13725 #| msgid "Generate little-endian code"
13726 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
13727 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13729 #: config/sh/sh.opt:66
13730 #, fuzzy
13731 #| msgid "Generate SH2e code"
13732 msgid "Generate SH2e code."
13733 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
13735 #: config/sh/sh.opt:70
13736 #, fuzzy
13737 #| msgid "Generate SH3 code"
13738 msgid "Generate SH3 code."
13739 msgstr "Tuota SH3-koodia"
13741 #: config/sh/sh.opt:74
13742 #, fuzzy
13743 #| msgid "Generate SH3e code"
13744 msgid "Generate SH3e code."
13745 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
13747 #: config/sh/sh.opt:78
13748 #, fuzzy
13749 #| msgid "Generate SH4 code"
13750 msgid "Generate SH4 code."
13751 msgstr "Tuota SH4-koodia"
13753 #: config/sh/sh.opt:82
13754 #, fuzzy
13755 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13756 msgid "Generate SH4-100 code."
13757 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13759 #: config/sh/sh.opt:86
13760 #, fuzzy
13761 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13762 msgid "Generate SH4-200 code."
13763 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13765 #: config/sh/sh.opt:92
13766 #, fuzzy
13767 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13768 msgid "Generate SH4-300 code."
13769 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13771 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13772 #: config/sh/sh.opt:96
13773 #, fuzzy
13774 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13775 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
13776 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13778 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13779 #: config/sh/sh.opt:100
13780 #, fuzzy
13781 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13782 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
13783 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13785 #: config/sh/sh.opt:104
13786 #, fuzzy
13787 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
13788 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
13789 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
13791 #: config/sh/sh.opt:108
13792 #, fuzzy
13793 #| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
13794 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
13795 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
13797 #: config/sh/sh.opt:112
13798 #, fuzzy
13799 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13800 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
13801 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13803 #: config/sh/sh.opt:117
13804 #, fuzzy
13805 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13806 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
13807 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13809 #: config/sh/sh.opt:122
13810 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
13811 msgstr ""
13813 #: config/sh/sh.opt:127
13814 #, fuzzy
13815 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13816 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
13817 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13819 #: config/sh/sh.opt:131
13820 #, fuzzy
13821 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13822 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
13823 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13825 #: config/sh/sh.opt:135
13826 #, fuzzy
13827 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13828 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
13829 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13831 #: config/sh/sh.opt:139
13832 #, fuzzy
13833 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13834 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
13835 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13837 #: config/sh/sh.opt:143
13838 #, fuzzy
13839 #| msgid "Generate little-endian code"
13840 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
13841 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13843 #: config/sh/sh.opt:147
13844 #, fuzzy
13845 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13846 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
13847 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13849 #: config/sh/sh.opt:151
13850 #, fuzzy
13851 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13852 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
13853 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13855 #: config/sh/sh.opt:155
13856 #, fuzzy
13857 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13858 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
13859 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13861 #: config/sh/sh.opt:159
13862 #, fuzzy
13863 #| msgid "Generate SH4a code"
13864 msgid "Generate SH4a code."
13865 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
13867 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13868 #: config/sh/sh.opt:163
13869 #, fuzzy
13870 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13871 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
13872 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13874 #: config/sh/sh.opt:167
13875 #, fuzzy
13876 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13877 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
13878 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13880 #: config/sh/sh.opt:171
13881 #, fuzzy
13882 #| msgid "Generate little-endian code"
13883 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
13884 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13886 #: config/sh/sh.opt:175
13887 #, fuzzy
13888 #| msgid "Generate SH4al-dsp code"
13889 msgid "Generate SH4al-dsp code."
13890 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
13892 #: config/sh/sh.opt:183
13893 #, fuzzy
13894 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13895 msgid "Generate code in big endian mode."
13896 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13898 #: config/sh/sh.opt:187
13899 #, fuzzy
13900 #| msgid "Generate bit instructions"
13901 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
13902 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13904 #: config/sh/sh.opt:191
13905 #, fuzzy
13906 #| msgid "Generate bit instructions"
13907 msgid "Generate bit instructions."
13908 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13910 #: config/sh/sh.opt:195
13911 msgid "Cost to assume for a branch insn."
13912 msgstr ""
13914 #: config/sh/sh.opt:199
13915 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
13916 msgstr ""
13918 #: config/sh/sh.opt:203
13919 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
13920 msgstr ""
13922 #: config/sh/sh.opt:207
13923 #, fuzzy
13924 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
13925 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
13926 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
13928 #: config/sh/sh.opt:211
13929 msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
13930 msgstr ""
13932 #: config/sh/sh.opt:215
13933 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
13934 msgstr ""
13936 #: config/sh/sh.opt:219
13937 #, fuzzy
13938 #| msgid "Generate LP64 code"
13939 msgid "Generate ELF FDPIC code."
13940 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
13942 #: config/sh/sh.opt:223
13943 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
13944 msgstr ""
13946 #: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
13947 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
13948 msgstr ""
13950 #: config/sh/sh.opt:235
13951 #, fuzzy
13952 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
13953 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13955 #: config/sh/sh.opt:239
13956 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
13957 msgstr ""
13959 #: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:242
13960 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
13961 msgstr ""
13963 #: config/sh/sh.opt:247
13964 #, fuzzy
13965 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13966 msgid "Generate code in little endian mode."
13967 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13969 #: config/sh/sh.opt:251
13970 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
13971 msgstr ""
13973 #: config/sh/sh.opt:257
13974 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
13975 msgstr ""
13977 #: config/sh/sh.opt:261
13978 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
13979 msgstr ""
13981 #: config/sh/sh.opt:265
13982 msgid "Shorten address references during linking."
13983 msgstr ""
13985 #: config/sh/sh.opt:273
13986 #, fuzzy
13987 msgid "Specify the model for atomic operations."
13988 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13990 #: config/sh/sh.opt:277
13991 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
13992 msgstr ""
13994 #: config/sh/sh.opt:281
13995 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
13996 msgstr ""
13998 #: config/sh/sh.opt:285
13999 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
14000 msgstr ""
14002 #: config/sh/sh.opt:291
14003 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
14004 msgstr ""
14006 #: config/sh/sh.opt:295
14007 #, fuzzy
14008 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
14009 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14011 #: config/sh/sh.opt:299
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
14014 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14016 #: config/sh/sh.opt:303
14017 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
14018 msgstr ""
14020 #: config/fr30/fr30.opt:23
14021 msgid "Assume small address space."
14022 msgstr ""
14024 #: config/mips/mips.opt:32
14025 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
14026 msgstr ""
14028 #: config/mips/mips.opt:36
14029 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
14030 msgstr ""
14032 #: config/mips/mips.opt:55
14033 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
14034 msgstr ""
14036 #: config/mips/mips.opt:59
14037 #, fuzzy
14038 #| msgid "Use MCU instructions"
14039 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
14040 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14042 #: config/mips/mips.opt:63
14043 #, fuzzy
14044 msgid "Use integer madd/msub instructions."
14045 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14047 #: config/mips/mips.opt:67
14048 #, fuzzy
14049 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
14050 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14052 #: config/mips/mips.opt:71
14053 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
14054 msgstr ""
14056 #: config/mips/mips.opt:75
14057 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
14058 msgstr ""
14060 #: config/mips/mips.opt:79
14061 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
14062 msgstr ""
14064 #: config/mips/mips.opt:83
14065 #, fuzzy
14066 #| msgid "division by zero"
14067 msgid "Trap on integer divide by zero."
14068 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
14070 #: config/mips/mips.opt:87
14071 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
14072 msgstr ""
14074 #: config/mips/mips.opt:91
14075 #, fuzzy
14076 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
14077 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14079 #: config/mips/mips.opt:104
14080 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
14081 msgstr ""
14083 #: config/mips/mips.opt:108
14084 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
14085 msgstr ""
14087 #: config/mips/mips.opt:112
14088 #, fuzzy
14089 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
14090 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14092 #: config/mips/mips.opt:116
14093 #, fuzzy
14094 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14095 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
14096 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14098 #: config/mips/mips.opt:120
14099 #, fuzzy
14100 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14101 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
14102 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14104 #: config/mips/mips.opt:124
14105 #, fuzzy
14106 #| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
14107 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
14108 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14110 #: config/mips/mips.opt:146
14111 #, fuzzy
14112 #| msgid "Use the bit-field instructions"
14113 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
14114 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
14116 #: config/mips/mips.opt:150
14117 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
14118 msgstr ""
14120 #: config/mips/mips.opt:154
14121 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
14122 msgstr ""
14124 #: config/mips/mips.opt:158
14125 msgid "Work around certain 24K errata."
14126 msgstr ""
14128 #: config/mips/mips.opt:162
14129 msgid "Work around certain R4000 errata."
14130 msgstr ""
14132 #: config/mips/mips.opt:166
14133 msgid "Work around certain R4400 errata."
14134 msgstr ""
14136 #: config/mips/mips.opt:170
14137 msgid "Work around certain RM7000 errata."
14138 msgstr ""
14140 #: config/mips/mips.opt:174
14141 msgid "Work around certain R10000 errata."
14142 msgstr ""
14144 #: config/mips/mips.opt:178
14145 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
14146 msgstr ""
14148 #: config/mips/mips.opt:182
14149 msgid "Work around certain VR4120 errata."
14150 msgstr ""
14152 #: config/mips/mips.opt:186
14153 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
14154 msgstr ""
14156 #: config/mips/mips.opt:190
14157 #, fuzzy
14158 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14159 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
14160 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14162 #: config/mips/mips.opt:194
14163 #, fuzzy
14164 #| msgid "FP exceptions are enabled"
14165 msgid "FP exceptions are enabled."
14166 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön"
14168 #: config/mips/mips.opt:198
14169 #, fuzzy
14170 #| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
14171 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
14172 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
14174 #: config/mips/mips.opt:202
14175 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
14176 msgstr ""
14178 #: config/mips/mips.opt:206
14179 #, fuzzy
14180 #| msgid "Use 64-bit floating-point registers"
14181 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
14182 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
14184 #: config/mips/mips.opt:210
14185 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
14186 msgstr ""
14188 #: config/mips/mips.opt:214
14189 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
14190 msgstr ""
14192 #: config/mips/mips.opt:218
14193 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
14194 msgstr ""
14196 #: config/mips/mips.opt:222
14197 #, fuzzy
14198 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
14199 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14201 #: config/mips/mips.opt:232
14202 #, fuzzy
14203 #| msgid "Use 32-bit general registers"
14204 msgid "Use 32-bit general registers."
14205 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
14207 #: config/mips/mips.opt:236
14208 #, fuzzy
14209 #| msgid "Use 64-bit general registers"
14210 msgid "Use 64-bit general registers."
14211 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä"
14213 #: config/mips/mips.opt:240
14214 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
14215 msgstr ""
14217 #: config/mips/mips.opt:244
14218 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
14219 msgstr ""
14221 #: config/mips/mips.opt:248
14222 #, fuzzy
14223 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
14224 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
14225 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14227 #: config/mips/mips.opt:252
14228 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
14229 msgstr ""
14231 #: config/mips/mips.opt:256
14232 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
14233 msgstr ""
14235 #: config/mips/mips.opt:260
14236 #, fuzzy
14237 #| msgid "Generate code for GNU ld"
14238 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
14239 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
14241 #: config/mips/mips.opt:264
14242 #, fuzzy
14243 #| msgid "Generate MIPS16 code"
14244 msgid "Generate MIPS16 code."
14245 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
14247 #: config/mips/mips.opt:268
14248 #, fuzzy
14249 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14250 msgid "Use MIPS-3D instructions."
14251 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä"
14253 #: config/mips/mips.opt:272
14254 #, fuzzy
14255 #| msgid "Use ll, sc and sync instructions"
14256 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
14257 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
14259 #: config/mips/mips.opt:276
14260 msgid "Use -G for object-local data."
14261 msgstr ""
14263 #: config/mips/mips.opt:280
14264 #, fuzzy
14265 #| msgid "Use indirect calls"
14266 msgid "Use indirect calls."
14267 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
14269 #: config/mips/mips.opt:284
14270 #, fuzzy
14271 #| msgid "Use a 32-bit long type"
14272 msgid "Use a 32-bit long type."
14273 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä"
14275 #: config/mips/mips.opt:288
14276 #, fuzzy
14277 #| msgid "Use a 64-bit long type"
14278 msgid "Use a 64-bit long type."
14279 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä"
14281 #: config/mips/mips.opt:292
14282 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
14283 msgstr ""
14285 #: config/mips/mips.opt:296
14286 msgid "Don't optimize block moves."
14287 msgstr ""
14289 #: config/mips/mips.opt:300
14290 #, fuzzy
14291 msgid "Use microMIPS instructions."
14292 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14294 #: config/mips/mips.opt:304
14295 #, fuzzy
14296 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14297 msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
14298 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14300 #: config/mips/mips.opt:308
14301 #, fuzzy
14302 #| msgid "Allow the use of MT instructions"
14303 msgid "Allow the use of MT instructions."
14304 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
14306 #: config/mips/mips.opt:312
14307 #, fuzzy
14308 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14309 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
14310 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14312 #: config/mips/mips.opt:316
14313 #, fuzzy
14314 #| msgid "Use MCU instructions"
14315 msgid "Use MCU instructions."
14316 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14318 #: config/mips/mips.opt:320
14319 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
14320 msgstr ""
14322 #: config/mips/mips.opt:324
14323 #, fuzzy
14324 #| msgid "Do not use MDMX instructions"
14325 msgid "Do not use MDMX instructions."
14326 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14328 #: config/mips/mips.opt:328
14329 #, fuzzy
14330 #| msgid "Generate normal-mode code"
14331 msgid "Generate normal-mode code."
14332 msgstr "Tuota normaalitilan koodia"
14334 #: config/mips/mips.opt:332
14335 #, fuzzy
14336 #| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
14337 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
14338 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä"
14340 #: config/mips/mips.opt:336
14341 #, fuzzy
14342 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
14343 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14345 #: config/mips/mips.opt:340
14346 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
14347 msgstr ""
14349 #: config/mips/mips.opt:344
14350 #, fuzzy
14351 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
14352 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14354 #: config/mips/mips.opt:357
14355 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
14356 msgstr ""
14358 #: config/mips/mips.opt:361
14359 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
14360 msgstr ""
14362 #: config/mips/mips.opt:365
14363 #, fuzzy
14364 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14365 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
14366 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14368 #: config/mips/mips.opt:369
14369 #, fuzzy
14370 msgid "Use SmartMIPS instructions."
14371 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14373 #: config/mips/mips.opt:373
14374 #, fuzzy
14375 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14376 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
14377 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14379 #: config/mips/mips.opt:377
14380 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
14381 msgstr ""
14383 #: config/mips/mips.opt:381
14384 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
14385 msgstr ""
14387 #: config/mips/mips.opt:385
14388 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
14389 msgstr ""
14391 #: config/mips/mips.opt:393
14392 msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
14393 msgstr ""
14395 #: config/mips/mips.opt:397
14396 msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
14397 msgstr ""
14399 #: config/mips/mips.opt:409
14400 #, fuzzy
14401 msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
14402 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14404 #: config/mips/mips.opt:413
14405 #, fuzzy
14406 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
14407 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14409 #: config/mips/mips.opt:417
14410 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
14411 msgstr ""
14413 #: config/mips/mips.opt:421
14414 msgid "Lift restrictions on GOT size."
14415 msgstr ""
14417 #: config/mips/mips.opt:425
14418 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
14419 msgstr ""
14421 #: config/mips/mips.opt:429
14422 #, fuzzy
14423 msgid "Optimize frame header."
14424 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
14426 #: config/mips/mips.opt:436
14427 msgid "Enable load/store bonding."
14428 msgstr ""
14430 #: config/mips/mips.opt:440
14431 msgid "Specify the compact branch usage policy."
14432 msgstr ""
14434 #: config/mips/mips.opt:444
14435 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
14436 msgstr ""
14438 #: config/mips/mips-tables.opt:24
14439 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
14440 msgstr ""
14442 #: config/mips/mips-tables.opt:28
14443 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
14444 msgstr ""
14446 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
14447 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14448 msgstr ""
14450 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
14451 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
14452 msgstr ""
14454 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
14455 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
14456 msgstr ""
14458 #: config/tilegx/tilegx.opt:53
14459 #, fuzzy
14460 msgid "Use given TILE-Gx code model."
14461 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
14463 #: config/arc/arc-tables.opt:25
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14466 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14468 #: config/arc/arc.opt:26
14469 #, fuzzy
14470 #| msgid "Compile code for big endian mode"
14471 msgid "Compile code for big endian mode."
14472 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14474 #: config/arc/arc.opt:30
14475 #, fuzzy
14476 #| msgid "Compile code for big endian mode"
14477 msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
14478 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14480 #: config/arc/arc.opt:34
14481 #, fuzzy
14482 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
14483 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14485 #: config/arc/arc.opt:38
14486 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
14487 msgstr ""
14489 #: config/arc/arc.opt:42
14490 #, fuzzy
14491 msgid "Same as -mA6."
14492 msgstr "sama"
14494 #: config/arc/arc.opt:46
14495 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
14496 msgstr ""
14498 #: config/arc/arc.opt:50
14499 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
14500 msgstr ""
14502 #: config/arc/arc.opt:54
14503 #, fuzzy
14504 msgid "Same as -mA7."
14505 msgstr "sama"
14507 #: config/arc/arc.opt:58
14508 msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option."
14509 msgstr ""
14511 #: config/arc/arc.opt:128
14512 #, fuzzy
14513 #| msgid "Enable clip instructions"
14514 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
14515 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14517 #: config/arc/arc.opt:132
14518 #, fuzzy
14519 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
14520 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14522 #: config/arc/arc.opt:136
14523 msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
14524 msgstr ""
14526 #: config/arc/arc.opt:146
14527 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
14528 msgstr ""
14530 #: config/arc/arc.opt:150
14531 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
14532 msgstr ""
14534 #: config/arc/arc.opt:154
14535 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
14536 msgstr ""
14538 #: config/arc/arc.opt:158
14539 #, fuzzy
14540 #| msgid "Generate norm instruction"
14541 msgid "Generate norm instruction."
14542 msgstr "Tuota norm-käsky"
14544 #: config/arc/arc.opt:162
14545 #, fuzzy
14546 #| msgid "Generate swap instruction"
14547 msgid "Generate swap instruction."
14548 msgstr "Tuota swap-käsky"
14550 #: config/arc/arc.opt:166
14551 #, fuzzy
14552 #| msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions"
14553 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
14554 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14556 #: config/arc/arc.opt:169 config/arc/arc.opt:338 config/arc/arc.opt:342
14557 #: config/arc/arc.opt:346 config/arc/arc.opt:350 config/arc/arc.opt:353
14558 #: config/arc/arc.opt:356 config/arc/arc.opt:373
14559 #, fuzzy, c-format
14560 #| msgid "%qE is deprecated"
14561 msgid "%qs is deprecated"
14562 msgstr "%qE on vanhentunut"
14564 #: config/arc/arc.opt:170
14565 #, fuzzy
14566 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
14567 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14569 #: config/arc/arc.opt:174
14570 msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
14571 msgstr ""
14573 #: config/arc/arc.opt:178
14574 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
14575 msgstr ""
14577 #: config/arc/arc.opt:182
14578 #, fuzzy
14579 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
14580 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
14582 #: config/arc/arc.opt:186
14583 #, fuzzy
14584 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
14585 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14587 #: config/arc/arc.opt:190
14588 msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
14589 msgstr ""
14591 #: config/arc/arc.opt:194
14592 msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)."
14593 msgstr ""
14595 #: config/arc/arc.opt:198 config/arc/arc.opt:202
14596 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
14597 msgstr ""
14599 #: config/arc/arc.opt:206
14600 #, fuzzy
14601 #| msgid "Generate bit instructions"
14602 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
14603 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14605 #: config/arc/arc.opt:210
14606 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
14607 msgstr ""
14609 #: config/arc/arc.opt:214 config/arc/arc.opt:218
14610 #, fuzzy
14611 #| msgid "Generate bit instructions"
14612 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
14613 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14615 #: config/arc/arc.opt:222
14616 #, fuzzy
14617 #| msgid "Generate bit instructions"
14618 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
14619 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14621 #: config/arc/arc.opt:226
14622 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
14623 msgstr ""
14625 #: config/arc/arc.opt:230
14626 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
14627 msgstr ""
14629 #: config/arc/arc.opt:234
14630 #, fuzzy
14631 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
14632 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
14634 #: config/arc/arc.opt:238
14635 msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
14636 msgstr ""
14638 #: config/arc/arc.opt:246
14639 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
14640 msgstr ""
14642 #: config/arc/arc.opt:250
14643 #, fuzzy
14644 msgid "Tune for ARC600 cpu."
14645 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
14647 #: config/arc/arc.opt:254
14648 #, fuzzy
14649 msgid "Tune for ARC601 cpu."
14650 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
14652 #: config/arc/arc.opt:258
14653 msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with standard multiplier block."
14654 msgstr ""
14656 #: config/arc/arc.opt:262 config/arc/arc.opt:266 config/arc/arc.opt:270
14657 msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with XMAC block."
14658 msgstr ""
14660 #: config/arc/arc.opt:274
14661 #, fuzzy
14662 msgid "Enable the use of indexed loads."
14663 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
14665 #: config/arc/arc.opt:278
14666 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
14667 msgstr ""
14669 #: config/arc/arc.opt:282
14670 #, fuzzy
14671 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
14672 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14674 #: config/arc/arc.opt:288
14675 msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
14676 msgstr ""
14678 #: config/arc/arc.opt:292
14679 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
14680 msgstr ""
14682 #: config/arc/arc.opt:296
14683 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
14684 msgstr ""
14686 #: config/arc/arc.opt:300
14687 #, fuzzy
14688 msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
14689 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14691 #: config/arc/arc.opt:304
14692 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
14693 msgstr ""
14695 #: config/arc/arc.opt:308
14696 msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
14697 msgstr ""
14699 #: config/arc/arc.opt:312
14700 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
14701 msgstr ""
14703 #: config/arc/arc.opt:316
14704 #, fuzzy
14705 msgid "Enable bbit peephole2."
14706 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
14708 #: config/arc/arc.opt:320
14709 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
14710 msgstr ""
14712 #: config/arc/arc.opt:324
14713 msgid "Enable compact casesi pattern."
14714 msgstr ""
14716 #: config/arc/arc.opt:328
14717 #, fuzzy
14718 #| msgid "Enable clip instructions"
14719 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
14720 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14722 #: config/arc/arc.opt:332
14723 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
14724 msgstr ""
14726 #: config/arc/arc.opt:339
14727 #, fuzzy
14728 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
14729 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14731 #: config/arc/arc.opt:343
14732 #, fuzzy
14733 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
14734 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14736 #: config/arc/arc.opt:347
14737 #, fuzzy
14738 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
14739 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14741 #: config/arc/arc.opt:357
14742 #, fuzzy
14743 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
14744 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14746 #: config/arc/arc.opt:361
14747 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
14748 msgstr ""
14750 #: config/arc/arc.opt:366
14751 #, fuzzy
14752 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
14753 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14755 #: config/arc/arc.opt:370
14756 #, fuzzy
14757 #| msgid "Enable sign extend instructions"
14758 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
14759 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
14761 #: config/arc/arc.opt:374
14762 #, fuzzy
14763 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
14764 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
14765 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
14767 #: config/arc/arc.opt:378
14768 #, fuzzy
14769 msgid "Pass -EB option through to linker."
14770 msgstr ""
14771 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14772 "\n"
14774 #: config/arc/arc.opt:382
14775 #, fuzzy
14776 msgid "Pass -EL option through to linker."
14777 msgstr ""
14778 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14779 "\n"
14781 #: config/arc/arc.opt:386
14782 #, fuzzy
14783 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
14784 msgstr ""
14785 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14786 "\n"
14788 #: config/arc/arc.opt:390
14789 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
14790 msgstr ""
14792 #: config/arc/arc.opt:398
14793 #, fuzzy
14794 #| msgid "Enable OpenMP"
14795 msgid "Enable lra."
14796 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
14798 #: config/arc/arc.opt:402
14799 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14800 msgstr ""
14802 #: config/arc/arc.opt:406
14803 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14804 msgstr ""
14806 #: config/arc/arc.opt:410
14807 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14808 msgstr ""
14810 #: config/arc/arc.opt:422
14811 #, fuzzy
14812 #| msgid "Enable clip instructions"
14813 msgid "Enable atomic instructions."
14814 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
14816 #: config/arc/arc.opt:426
14817 #, fuzzy
14818 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
14819 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14821 #: config/arc/arc.opt:430
14822 #, fuzzy
14823 msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
14824 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14826 #: config/arc/arc.opt:473
14827 #, fuzzy
14828 msgid "Specify thread pointer register number."
14829 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
14831 #: config/arc/arc.opt:480
14832 #, fuzzy
14833 msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
14834 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14836 #: config/arc/arc.opt:484
14837 #, fuzzy
14838 msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
14839 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14841 #: lto/lang.opt:28
14842 #, fuzzy, c-format
14843 msgid "unknown linker output %qs"
14844 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
14846 #: lto/lang.opt:47
14847 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)"
14848 msgstr ""
14850 #: lto/lang.opt:52
14851 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
14852 msgstr ""
14854 #: lto/lang.opt:56
14855 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
14856 msgstr ""
14858 #: lto/lang.opt:60
14859 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
14860 msgstr ""
14862 #: lto/lang.opt:64
14863 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
14864 msgstr ""
14866 #: lto/lang.opt:68
14867 #, fuzzy
14868 msgid "The resolution file."
14869 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
14871 #: common.opt:231
14872 #, fuzzy
14873 #| msgid "Enable user-defined instructions"
14874 msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation. Inserts call to __sanitizer_cov_trace_pc into every basic block."
14875 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
14877 #: common.opt:298
14878 #, fuzzy
14879 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
14880 msgid "Display this information."
14881 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
14883 #: common.opt:302
14884 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
14885 msgstr ""
14887 #: common.opt:420
14888 #, fuzzy
14889 #| msgid "Alias for --help=target"
14890 msgid "Alias for --help=target."
14891 msgstr "Sama kuin --help=target"
14893 #: common.opt:445
14894 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
14895 msgstr ""
14897 #: common.opt:473
14898 #, fuzzy
14899 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
14900 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
14902 #: common.opt:477
14903 msgid "Optimize for space rather than speed."
14904 msgstr ""
14906 #: common.opt:481
14907 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
14908 msgstr ""
14910 #: common.opt:485
14911 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
14912 msgstr ""
14914 #: common.opt:525
14915 #, fuzzy
14916 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
14917 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
14919 #: common.opt:538
14920 #, fuzzy
14921 #| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
14922 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
14923 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta"
14925 #: common.opt:542
14926 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
14927 msgstr ""
14929 #: common.opt:546 common.opt:550
14930 #, fuzzy
14931 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
14932 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
14934 #: common.opt:554
14935 #, fuzzy
14936 #| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
14937 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
14938 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
14940 #: common.opt:558
14941 #, fuzzy
14942 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
14943 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
14944 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
14946 #: common.opt:562
14947 #, fuzzy
14948 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
14949 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
14951 #: common.opt:566
14952 #, fuzzy
14953 #| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
14954 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
14955 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
14957 #: common.opt:570
14958 #, fuzzy
14959 #| msgid "Warn when a function is unused"
14960 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
14961 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
14963 #: common.opt:574
14964 #, fuzzy
14965 #| msgid "Treat all warnings as errors"
14966 msgid "Treat all warnings as errors."
14967 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
14969 #: common.opt:578
14970 #, fuzzy
14971 #| msgid "Treat specified warning as error"
14972 msgid "Treat specified warning as error."
14973 msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä"
14975 #: common.opt:582
14976 #, fuzzy
14977 #| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
14978 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
14979 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia"
14981 #: common.opt:586
14982 #, fuzzy
14983 msgid "Exit on the first error occurred."
14984 msgstr "Tapahtui virhe"
14986 #: common.opt:590
14987 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes."
14988 msgstr ""
14990 #: common.opt:594
14991 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
14992 msgstr ""
14994 #: common.opt:598
14995 #, fuzzy
14996 #| msgid "Warn when a function is unused"
14997 msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
14998 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15000 #: common.opt:605
15001 msgid "Warn when a switch case falls through."
15002 msgstr ""
15004 #: common.opt:609
15005 #, fuzzy
15006 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
15007 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
15009 #: common.opt:613
15010 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
15011 msgstr ""
15013 #: common.opt:620
15014 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
15015 msgstr ""
15017 #: common.opt:624
15018 msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
15019 msgstr ""
15021 #: common.opt:628
15022 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
15023 msgstr ""
15025 #: common.opt:632
15026 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
15027 msgstr ""
15029 #: common.opt:639
15030 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
15031 msgstr ""
15033 #: common.opt:643
15034 #, fuzzy
15035 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
15036 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
15037 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
15039 #: common.opt:647
15040 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
15041 msgstr ""
15043 #: common.opt:651
15044 #, fuzzy
15045 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
15046 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
15048 #: common.opt:655
15049 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
15050 msgstr ""
15052 #: common.opt:659
15053 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
15054 msgstr ""
15056 #: common.opt:663
15057 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
15058 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
15060 #: common.opt:667
15061 #, fuzzy
15062 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15063 msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
15064 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15066 #: common.opt:671
15067 #, fuzzy
15068 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15069 msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
15070 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15072 #: common.opt:675
15073 #, fuzzy
15074 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15075 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
15076 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15078 #: common.opt:682
15079 #, fuzzy
15080 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15081 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
15082 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15084 #: common.opt:689
15085 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
15086 msgstr ""
15088 #: common.opt:693
15089 msgid "-Wstack-usage=<number>\tWarn if stack usage might be larger than specified amount."
15090 msgstr ""
15092 #: common.opt:697 common.opt:701
15093 #, fuzzy
15094 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
15095 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15097 #: common.opt:705 common.opt:709
15098 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
15099 msgstr ""
15101 #: common.opt:713
15102 #, fuzzy
15103 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
15104 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15106 #: common.opt:717
15107 #, fuzzy
15108 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
15109 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15111 #: common.opt:721
15112 #, fuzzy
15113 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
15114 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15116 #: common.opt:725
15117 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
15118 msgstr ""
15120 #: common.opt:729
15121 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
15122 msgstr ""
15124 #: common.opt:733
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
15127 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
15129 #: common.opt:738
15130 #, fuzzy
15131 #| msgid "Do not suppress warnings from system headers"
15132 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
15133 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
15135 #: common.opt:742
15136 #, fuzzy
15137 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
15138 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15140 #: common.opt:746
15141 #, fuzzy
15142 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
15143 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
15144 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
15146 #: common.opt:750
15147 #, fuzzy
15148 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
15149 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15151 #: common.opt:754
15152 #, fuzzy
15153 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
15154 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15156 #: common.opt:762
15157 #, fuzzy
15158 #| msgid "Enable all -Wunused- warnings"
15159 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
15160 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
15162 #: common.opt:766
15163 #, fuzzy
15164 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
15165 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15167 #: common.opt:770
15168 #, fuzzy
15169 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
15170 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15172 #: common.opt:774
15173 #, fuzzy
15174 #| msgid "Warn when a function is unused"
15175 msgid "Warn when a function is unused."
15176 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15178 #: common.opt:778
15179 #, fuzzy
15180 #| msgid "Warn when a label is unused"
15181 msgid "Warn when a label is unused."
15182 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
15184 #: common.opt:782
15185 #, fuzzy
15186 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
15187 msgid "Warn when a function parameter is unused."
15188 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15190 #: common.opt:786
15191 #, fuzzy
15192 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15193 msgid "Warn when an expression value is unused."
15194 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15196 #: common.opt:790
15197 #, fuzzy
15198 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15199 msgid "Warn when a variable is unused."
15200 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15202 #: common.opt:794
15203 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
15204 msgstr ""
15206 #: common.opt:798
15207 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
15208 msgstr ""
15210 #: common.opt:814
15211 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
15212 msgstr ""
15214 #: common.opt:833
15215 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
15216 msgstr ""
15218 #: common.opt:837
15219 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
15220 msgstr ""
15222 #: common.opt:841
15223 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
15224 msgstr ""
15226 #: common.opt:917
15227 msgid "The version of the C++ ABI in use."
15228 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
15230 #: common.opt:921
15231 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
15232 msgstr ""
15234 #: common.opt:925
15235 msgid "Align the start of functions."
15236 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
15238 #: common.opt:935
15239 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
15240 msgstr ""
15242 #: common.opt:942
15243 #, fuzzy
15244 msgid "Align all labels."
15245 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
15247 #: common.opt:949
15248 msgid "Align the start of loops."
15249 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
15251 #: common.opt:972
15252 #, fuzzy
15253 msgid "Select what to sanitize."
15254 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15256 #: common.opt:976
15257 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
15258 msgstr ""
15260 #: common.opt:980
15261 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
15262 msgstr ""
15264 #: common.opt:985
15265 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
15266 msgstr ""
15268 #: common.opt:989
15269 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
15270 msgstr ""
15272 #: common.opt:996
15273 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
15274 msgstr ""
15276 #: common.opt:1000
15277 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
15278 msgstr ""
15280 #: common.opt:1004
15281 #, fuzzy
15282 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
15283 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15285 #: common.opt:1008
15286 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
15287 msgstr ""
15289 #: common.opt:1013
15290 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
15291 msgstr ""
15293 #: common.opt:1022
15294 #, fuzzy
15295 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
15296 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15298 #: common.opt:1026
15299 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
15300 msgstr ""
15302 #: common.opt:1030
15303 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
15304 msgstr ""
15306 #: common.opt:1034
15307 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
15308 msgstr ""
15310 #: common.opt:1038
15311 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
15312 msgstr ""
15314 #: common.opt:1042
15315 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
15316 msgstr ""
15318 #: common.opt:1046
15319 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
15320 msgstr ""
15322 #: common.opt:1050
15323 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
15324 msgstr ""
15326 #: common.opt:1057
15327 msgid "Save registers around function calls."
15328 msgstr ""
15330 #: common.opt:1061
15331 msgid "This switch is deprecated; do not use."
15332 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
15334 #: common.opt:1065
15335 msgid "Check the return value of new in C++."
15336 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
15338 #: common.opt:1069 common.opt:1073
15339 msgid "Perform internal consistency checkings."
15340 msgstr ""
15342 #: common.opt:1077
15343 #, fuzzy
15344 #| msgid "Enable function profiling."
15345 msgid "Enable code hoisting."
15346 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
15348 #: common.opt:1081
15349 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
15350 msgstr ""
15352 #: common.opt:1085
15353 #, fuzzy
15354 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
15355 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
15356 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
15358 #: common.opt:1093
15359 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
15360 msgstr ""
15362 #: common.opt:1097
15363 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
15364 msgstr ""
15366 #: common.opt:1101
15367 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
15368 msgstr ""
15370 #: common.opt:1105
15371 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
15372 msgstr ""
15374 #: common.opt:1109
15375 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
15376 msgstr ""
15378 #: common.opt:1113
15379 msgid "Perform cross-jumping optimization."
15380 msgstr ""
15382 #: common.opt:1117
15383 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
15384 msgstr ""
15386 #: common.opt:1125
15387 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
15388 msgstr ""
15390 #: common.opt:1129
15391 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
15392 msgstr ""
15394 #: common.opt:1133
15395 msgid "Place data items into their own section."
15396 msgstr ""
15398 #: common.opt:1137
15399 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
15400 msgstr ""
15402 #: common.opt:1141
15403 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit."
15404 msgstr ""
15406 #: common.opt:1145
15407 msgid "Map one directory name to another in debug information."
15408 msgstr ""
15410 #: common.opt:1149
15411 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
15412 msgstr ""
15414 #: common.opt:1155
15415 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
15416 msgstr ""
15418 #: common.opt:1159
15419 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
15420 msgstr ""
15422 #: common.opt:1163
15423 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
15424 msgstr ""
15426 #: common.opt:1167
15427 msgid "Delete useless null pointer checks."
15428 msgstr ""
15430 #: common.opt:1171
15431 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
15432 msgstr ""
15434 #: common.opt:1175
15435 #, fuzzy
15436 msgid "Perform speculative devirtualization."
15437 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15439 #: common.opt:1179
15440 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
15441 msgstr ""
15443 #: common.opt:1183
15444 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
15445 msgstr ""
15447 #: common.opt:1200
15448 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
15449 msgstr ""
15451 #: common.opt:1208
15452 #, fuzzy
15453 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
15454 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
15456 #: common.opt:1228
15457 msgid "Print fixit hints in machine-readable form."
15458 msgstr ""
15460 #: common.opt:1232
15461 msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
15462 msgstr ""
15464 #: common.opt:1236
15465 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
15466 msgstr ""
15468 #: common.opt:1240
15469 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
15470 msgstr ""
15472 #: common.opt:1244
15473 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
15474 msgstr ""
15476 #: common.opt:1248
15477 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
15478 msgstr ""
15480 #: common.opt:1255
15481 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
15482 msgstr ""
15484 #: common.opt:1259
15485 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
15486 msgstr ""
15488 #: common.opt:1263
15489 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
15490 msgstr ""
15492 #: common.opt:1267
15493 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
15494 msgstr ""
15496 #: common.opt:1272
15497 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
15498 msgstr ""
15500 #: common.opt:1276
15501 #, fuzzy
15502 msgid "Dump optimization passes."
15503 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
15505 #: common.opt:1280
15506 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
15507 msgstr ""
15509 #: common.opt:1284
15510 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
15511 msgstr ""
15513 #: common.opt:1288
15514 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
15515 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta"
15517 #: common.opt:1292
15518 #, fuzzy
15519 msgid "Perform early inlining."
15520 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15522 #: common.opt:1296
15523 msgid "Perform DWARF duplicate elimination."
15524 msgstr ""
15526 #: common.opt:1300
15527 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
15528 msgstr ""
15530 #: common.opt:1304
15531 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
15532 msgstr ""
15534 #: common.opt:1308
15535 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
15536 msgstr ""
15538 #: common.opt:1312
15539 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
15540 msgstr ""
15542 #: common.opt:1316
15543 #, fuzzy
15544 #| msgid "Enable exception handling"
15545 msgid "Enable exception handling."
15546 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
15548 #: common.opt:1320
15549 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
15550 msgstr ""
15552 #: common.opt:1324
15553 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
15554 msgstr ""
15556 #: common.opt:1327
15557 #, fuzzy, c-format
15558 msgid "unknown excess precision style %qs"
15559 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15561 #: common.opt:1339
15562 msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
15563 msgstr ""
15565 #: common.opt:1342
15566 #, c-format
15567 msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
15568 msgstr ""
15570 #: common.opt:1355
15571 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
15572 msgstr ""
15574 #: common.opt:1359
15575 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
15576 msgstr ""
15578 #: common.opt:1363
15579 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
15580 msgstr ""
15582 #: common.opt:1367
15583 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
15584 msgstr ""
15586 #: common.opt:1375
15587 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
15588 msgstr ""
15590 #: common.opt:1379
15591 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
15592 msgstr ""
15594 #: common.opt:1382
15595 #, fuzzy, c-format
15596 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
15597 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15599 #: common.opt:1396
15600 msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
15601 msgstr ""
15603 #: common.opt:1403
15604 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
15605 msgstr ""
15607 #: common.opt:1407
15608 #, fuzzy
15609 #| msgid "for each function it appears in.)"
15610 msgid "Place each function into its own section."
15611 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
15613 #: common.opt:1411
15614 msgid "Perform global common subexpression elimination."
15615 msgstr ""
15617 #: common.opt:1415
15618 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
15619 msgstr ""
15621 #: common.opt:1419
15622 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
15623 msgstr ""
15625 #: common.opt:1423
15626 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
15627 msgstr ""
15629 #: common.opt:1428
15630 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
15631 msgstr ""
15633 #: common.opt:1445
15634 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information"
15635 msgstr ""
15637 #: common.opt:1450
15638 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
15639 msgstr ""
15641 #: common.opt:1454
15642 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
15643 msgstr ""
15645 #: common.opt:1458
15646 #, fuzzy
15647 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
15648 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15650 #: common.opt:1467
15651 msgid "Mark all loops as parallel."
15652 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
15654 #: common.opt:1471 common.opt:1475 common.opt:1479 common.opt:1483
15655 #: common.opt:2514
15656 msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
15657 msgstr ""
15659 #: common.opt:1487
15660 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
15661 msgstr ""
15663 #: common.opt:1491
15664 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
15665 msgstr ""
15667 #: common.opt:1499
15668 #, fuzzy
15669 msgid "Enable the loop nest optimizer."
15670 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15672 #: common.opt:1503
15673 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
15674 msgstr ""
15676 #: common.opt:1507
15677 msgid "Merge adjacent stores."
15678 msgstr ""
15680 #: common.opt:1511
15681 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
15682 msgstr ""
15684 #: common.opt:1519
15685 #, fuzzy
15686 msgid "Process #ident directives."
15687 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
15689 #: common.opt:1523
15690 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
15691 msgstr ""
15693 #: common.opt:1527
15694 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
15695 msgstr ""
15697 #: common.opt:1531
15698 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
15699 msgstr ""
15701 #: common.opt:1534
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
15704 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15706 #: common.opt:1547
15707 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
15708 msgstr ""
15710 #: common.opt:1559
15711 #, fuzzy
15712 #| msgid "Do not generate #line directives"
15713 msgid "Do not generate .size directives."
15714 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
15716 #: common.opt:1563
15717 #, fuzzy
15718 msgid "Perform indirect inlining."
15719 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
15721 #: common.opt:1569
15722 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
15723 msgstr ""
15725 #: common.opt:1573
15726 #, fuzzy
15727 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
15728 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15730 #: common.opt:1577
15731 #, fuzzy
15732 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
15733 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15735 #: common.opt:1581
15736 #, fuzzy
15737 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
15738 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15740 #: common.opt:1588
15741 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
15742 msgstr ""
15744 #: common.opt:1592
15745 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
15746 msgstr ""
15748 #: common.opt:1596
15749 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
15750 msgstr ""
15752 #: common.opt:1600
15753 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions."
15754 msgstr ""
15756 #: common.opt:1604
15757 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files."
15758 msgstr ""
15760 #: common.opt:1608
15761 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
15762 msgstr ""
15764 #: common.opt:1612
15765 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
15766 msgstr ""
15768 #: common.opt:1620
15769 msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
15770 msgstr ""
15772 #: common.opt:1624
15773 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
15774 msgstr ""
15776 #: common.opt:1628
15777 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
15778 msgstr ""
15780 #: common.opt:1632
15781 #, fuzzy
15782 msgid "Discover pure and const functions."
15783 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
15785 #: common.opt:1636
15786 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
15787 msgstr ""
15789 #: common.opt:1640
15790 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
15791 msgstr ""
15793 #: common.opt:1644
15794 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
15795 msgstr ""
15797 #: common.opt:1648
15798 msgid "Discover readonly and non addressable static variables."
15799 msgstr ""
15801 #: common.opt:1660
15802 msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
15803 msgstr ""
15805 #: common.opt:1664
15806 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
15807 msgstr ""
15809 #: common.opt:1667
15810 #, c-format
15811 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
15812 msgstr ""
15814 #: common.opt:1677
15815 msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
15816 msgstr ""
15818 #: common.opt:1680
15819 #, c-format
15820 msgid "unknown IRA region %qs"
15821 msgstr ""
15823 #: common.opt:1693
15824 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
15825 msgstr ""
15827 #: common.opt:1698
15828 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
15829 msgstr ""
15831 #: common.opt:1703
15832 msgid "Share slots for saving different hard registers."
15833 msgstr ""
15835 #: common.opt:1707
15836 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
15837 msgstr ""
15839 #: common.opt:1711
15840 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
15841 msgstr ""
15843 #: common.opt:1715
15844 msgid "Optimize induction variables on trees."
15845 msgstr ""
15847 #: common.opt:1719
15848 #, fuzzy
15849 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
15850 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
15852 #: common.opt:1723
15853 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
15854 msgstr ""
15856 #: common.opt:1727
15857 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
15858 msgstr ""
15860 #: common.opt:1731
15861 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
15862 msgstr ""
15864 #: common.opt:1735
15865 msgid "Give external symbols a leading underscore."
15866 msgstr ""
15868 #: common.opt:1743
15869 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
15870 msgstr ""
15872 #: common.opt:1747
15873 msgid "Enable link-time optimization."
15874 msgstr ""
15876 #: common.opt:1751
15877 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
15878 msgstr ""
15880 #: common.opt:1754
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
15883 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15885 #: common.opt:1773
15886 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
15887 msgstr ""
15889 #: common.opt:1778
15890 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
15891 msgstr ""
15893 #: common.opt:1782
15894 msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
15895 msgstr ""
15897 #: common.opt:1786
15898 msgid "Report various link-time optimization statistics."
15899 msgstr ""
15901 #: common.opt:1790
15902 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
15903 msgstr ""
15905 #: common.opt:1794
15906 #, fuzzy
15907 #| msgid "Recognize built-in functions"
15908 msgid "Set errno after built-in math functions."
15909 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
15911 #: common.opt:1798
15912 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
15913 msgstr ""
15915 #: common.opt:1802
15916 #, fuzzy
15917 msgid "Report on permanent memory allocation."
15918 msgstr "Muistinvarausvirhe"
15920 #: common.opt:1806
15921 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
15922 msgstr ""
15924 #: common.opt:1813
15925 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
15926 msgstr ""
15928 #: common.opt:1817
15929 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
15930 msgstr ""
15932 #: common.opt:1821
15933 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
15934 msgstr ""
15936 #: common.opt:1825
15937 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
15938 msgstr ""
15940 #: common.opt:1829
15941 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
15942 msgstr ""
15944 #: common.opt:1833
15945 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
15946 msgstr ""
15948 #: common.opt:1837
15949 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
15950 msgstr ""
15952 #: common.opt:1841
15953 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
15954 msgstr ""
15956 #: common.opt:1845
15957 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
15958 msgstr ""
15960 #: common.opt:1849
15961 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
15962 msgstr ""
15964 #: common.opt:1853
15965 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
15966 msgstr ""
15968 #: common.opt:1856
15969 #, fuzzy, c-format
15970 #| msgid "assertion missing after %qs"
15971 msgid "options or targets missing after %qs"
15972 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
15974 #: common.opt:1857
15975 msgid "-foffload=<targets>=<options>  Specify offloading targets and options for them."
15976 msgstr ""
15978 #: common.opt:1861
15979 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Set the ABI to use in an offload compiler."
15980 msgstr ""
15982 #: common.opt:1864
15983 #, fuzzy, c-format
15984 msgid "unknown offload ABI %qs"
15985 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15987 #: common.opt:1874
15988 msgid "When possible do not generate stack frames."
15989 msgstr ""
15991 #: common.opt:1878
15992 #, fuzzy
15993 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
15994 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15996 #: common.opt:1882
15997 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
15998 msgstr ""
16000 #: common.opt:1890
16001 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
16002 msgstr ""
16004 #: common.opt:1894
16005 #, fuzzy
16006 msgid "Perform partial inlining."
16007 msgstr "Onnistui osittain"
16009 #: common.opt:1898 common.opt:1902
16010 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
16011 msgstr ""
16013 #: common.opt:1906
16014 msgid "Pack structure members together without holes."
16015 msgstr ""
16017 #: common.opt:1910
16018 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
16019 msgstr ""
16021 #: common.opt:1914
16022 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
16023 msgstr ""
16025 #: common.opt:1918
16026 #, fuzzy
16027 msgid "Perform loop peeling."
16028 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16030 #: common.opt:1922
16031 #, fuzzy
16032 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
16033 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16035 #: common.opt:1926
16036 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
16037 msgstr ""
16039 #: common.opt:1930
16040 #, fuzzy
16041 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
16042 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16044 #: common.opt:1934
16045 #, fuzzy
16046 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
16047 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16049 #: common.opt:1938
16050 #, fuzzy
16051 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
16052 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16054 #: common.opt:1942
16055 #, fuzzy
16056 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
16057 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16059 #: common.opt:1946
16060 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
16061 msgstr ""
16063 #: common.opt:1950
16064 msgid "Specify a plugin to load."
16065 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
16067 #: common.opt:1954
16068 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
16069 msgstr ""
16071 #: common.opt:1958
16072 msgid "Run predictive commoning optimization."
16073 msgstr ""
16075 #: common.opt:1962
16076 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
16077 msgstr ""
16079 #: common.opt:1966
16080 #, fuzzy
16081 #| msgid "Enable function profiling"
16082 msgid "Enable basic program profiling code."
16083 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
16085 #: common.opt:1970
16086 msgid "Insert arc-based program profiling code."
16087 msgstr ""
16089 #: common.opt:1974
16090 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
16091 msgstr ""
16093 #: common.opt:1979
16094 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
16095 msgstr ""
16097 #: common.opt:1983
16098 msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
16099 msgstr ""
16101 #: common.opt:1986
16102 #, fuzzy, c-format
16103 msgid "unknown profile update method %qs"
16104 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16106 #: common.opt:1999
16107 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
16108 msgstr ""
16110 #: common.opt:2003
16111 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16112 msgstr ""
16114 #: common.opt:2007
16115 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
16116 msgstr ""
16118 #: common.opt:2011
16119 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16120 msgstr ""
16122 #: common.opt:2015
16123 msgid "Insert code to profile values of expressions."
16124 msgstr ""
16126 #: common.opt:2019
16127 #, fuzzy
16128 msgid "Report on consistency of profile."
16129 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
16131 #: common.opt:2023
16132 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
16133 msgstr ""
16135 #: common.opt:2030
16136 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
16137 msgstr ""
16139 #: common.opt:2040
16140 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
16141 msgstr ""
16143 #: common.opt:2044
16144 msgid "Return small aggregates in registers."
16145 msgstr ""
16147 #: common.opt:2052
16148 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
16149 msgstr ""
16151 #: common.opt:2060
16152 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
16153 msgstr ""
16155 #: common.opt:2064
16156 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
16157 msgstr ""
16159 #: common.opt:2068
16160 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
16161 msgstr ""
16163 #: common.opt:2072
16164 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
16165 msgstr ""
16167 #: common.opt:2076
16168 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
16169 msgstr ""
16171 #: common.opt:2079
16172 #, c-format
16173 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
16174 msgstr ""
16176 #: common.opt:2089
16177 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
16178 msgstr ""
16180 #: common.opt:2093
16181 msgid "Reorder functions to improve code placement."
16182 msgstr ""
16184 #: common.opt:2097
16185 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
16186 msgstr ""
16188 #: common.opt:2105
16189 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
16190 msgstr ""
16192 #: common.opt:2109
16193 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
16194 msgstr ""
16196 #: common.opt:2113
16197 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
16198 msgstr ""
16200 #: common.opt:2117
16201 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
16202 msgstr ""
16204 #: common.opt:2121
16205 msgid "Allow speculative motion of some loads."
16206 msgstr ""
16208 #: common.opt:2125
16209 msgid "Allow speculative motion of more loads."
16210 msgstr ""
16212 #: common.opt:2129
16213 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
16214 msgstr ""
16216 #: common.opt:2133
16217 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
16218 msgstr ""
16220 #: common.opt:2141
16221 #, fuzzy
16222 #| msgid "Use registers for argument passing"
16223 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
16224 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16226 #: common.opt:2145
16227 #, fuzzy
16228 #| msgid "Use registers for argument passing"
16229 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
16230 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16232 #: common.opt:2152
16233 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
16234 msgstr ""
16236 #: common.opt:2156
16237 msgid "Run selective scheduling after reload."
16238 msgstr ""
16240 #: common.opt:2160
16241 msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
16242 msgstr ""
16244 #: common.opt:2164
16245 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
16246 msgstr ""
16248 #: common.opt:2168
16249 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
16250 msgstr ""
16252 #: common.opt:2172
16253 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
16254 msgstr ""
16256 #: common.opt:2176
16257 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
16258 msgstr ""
16260 #: common.opt:2182
16261 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
16262 msgstr ""
16264 #: common.opt:2186
16265 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
16266 msgstr ""
16268 #: common.opt:2194
16269 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16270 msgstr ""
16272 #: common.opt:2198
16273 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16274 msgstr ""
16276 #: common.opt:2202
16277 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
16278 msgstr ""
16280 #: common.opt:2206
16281 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
16282 msgstr ""
16284 #: common.opt:2210
16285 #, fuzzy
16286 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
16287 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16289 #: common.opt:2214
16290 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
16291 msgstr ""
16293 #: common.opt:2218
16294 #, fuzzy
16295 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
16296 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16298 #: common.opt:2222
16299 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
16300 msgstr ""
16302 #: common.opt:2226
16303 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
16304 msgstr ""
16306 #: common.opt:2238
16307 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
16308 msgstr ""
16310 #: common.opt:2242
16311 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
16312 msgstr ""
16314 #: common.opt:2246
16315 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
16316 msgstr ""
16318 #: common.opt:2251
16319 msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
16320 msgstr ""
16322 #: common.opt:2255
16323 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
16324 msgstr ""
16326 #: common.opt:2259
16327 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
16328 msgstr ""
16330 #: common.opt:2263
16331 #, fuzzy
16332 #| msgid "overflow in implicit constant conversion"
16333 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
16334 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
16336 #: common.opt:2267
16337 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
16338 msgstr ""
16340 #: common.opt:2271
16341 msgid "Generate discontiguous stack frames."
16342 msgstr ""
16344 #: common.opt:2275
16345 msgid "Split wide types into independent registers."
16346 msgstr ""
16348 #: common.opt:2279
16349 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
16350 msgstr ""
16352 #: common.opt:2283
16353 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
16354 msgstr ""
16356 #: common.opt:2287
16357 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
16358 msgstr ""
16360 #: common.opt:2291
16361 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
16362 msgstr ""
16364 #: common.opt:2295
16365 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
16366 msgstr ""
16368 #: common.opt:2299
16369 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
16370 msgstr ""
16372 #: common.opt:2306
16373 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
16374 msgstr ""
16376 #: common.opt:2310
16377 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
16378 msgstr ""
16380 #: common.opt:2314
16381 #, fuzzy
16382 #| msgid "Enable saturation instructions"
16383 msgid "Use propolice as a stack protection method."
16384 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16386 #: common.opt:2318
16387 msgid "Use a stack protection method for every function."
16388 msgstr ""
16390 #: common.opt:2322
16391 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
16392 msgstr ""
16394 #: common.opt:2326
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
16397 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
16399 #: common.opt:2330
16400 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
16401 msgstr ""
16403 #: common.opt:2342
16404 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
16405 msgstr ""
16407 #: common.opt:2346
16408 #, fuzzy
16409 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
16410 msgid "Treat signed overflow as undefined."
16411 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
16413 #: common.opt:2350
16414 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
16415 msgstr ""
16417 #: common.opt:2354
16418 #, fuzzy
16419 msgid "Check for syntax errors, then stop."
16420 msgstr "Tarkasta käännöksen virheet"
16422 #: common.opt:2358
16423 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
16424 msgstr ""
16426 #: common.opt:2362
16427 msgid "Perform jump threading optimizations."
16428 msgstr ""
16430 #: common.opt:2366
16431 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
16432 msgstr ""
16434 #: common.opt:2370
16435 msgid "Record times taken by sub-phases separately."
16436 msgstr ""
16438 #: common.opt:2374
16439 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
16440 msgstr ""
16442 #: common.opt:2377
16443 #, fuzzy, c-format
16444 msgid "unknown TLS model %qs"
16445 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
16447 #: common.opt:2393
16448 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
16449 msgstr ""
16451 #: common.opt:2397
16452 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
16453 msgstr ""
16455 #: common.opt:2401
16456 msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
16457 msgstr ""
16459 #: common.opt:2409
16460 #, fuzzy
16461 msgid "Assume floating-point operations can trap."
16462 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
16464 #: common.opt:2413
16465 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
16466 msgstr ""
16468 #: common.opt:2417
16469 #, fuzzy
16470 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
16471 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16473 #: common.opt:2421
16474 #, fuzzy
16475 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
16476 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16478 #: common.opt:2429
16479 #, fuzzy
16480 msgid "Enable loop header copying on trees."
16481 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16483 #: common.opt:2437
16484 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
16485 msgstr ""
16487 #: common.opt:2445
16488 #, fuzzy
16489 msgid "Enable copy propagation on trees."
16490 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16492 #: common.opt:2453
16493 #, fuzzy
16494 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
16495 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16497 #: common.opt:2457
16498 msgid "Perform conversions of switch initializations."
16499 msgstr ""
16501 #: common.opt:2461
16502 #, fuzzy
16503 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
16504 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16506 #: common.opt:2465
16507 #, fuzzy
16508 msgid "Enable dominator optimizations."
16509 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16511 #: common.opt:2469
16512 #, fuzzy
16513 msgid "Enable tail merging on trees."
16514 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16516 #: common.opt:2473
16517 #, fuzzy
16518 msgid "Enable dead store elimination."
16519 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16521 #: common.opt:2477
16522 #, fuzzy
16523 msgid "Enable forward propagation on trees."
16524 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16526 #: common.opt:2481
16527 #, fuzzy
16528 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
16529 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16531 #: common.opt:2485
16532 #, fuzzy
16533 msgid "Enable string length optimizations on trees."
16534 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16536 #: common.opt:2489
16537 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
16538 msgstr ""
16540 #: common.opt:2495
16541 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
16542 msgstr ""
16544 #: common.opt:2502
16545 #, fuzzy
16546 msgid "Enable loop distribution on trees."
16547 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16549 #: common.opt:2506
16550 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
16551 msgstr ""
16553 #: common.opt:2510
16554 #, fuzzy
16555 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
16556 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16558 #: common.opt:2518
16559 msgid "Create canonical induction variables in loops."
16560 msgstr ""
16562 #: common.opt:2522
16563 #, fuzzy
16564 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
16565 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16567 #: common.opt:2526
16568 #, fuzzy
16569 msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
16570 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
16572 #: common.opt:2530
16573 #, fuzzy
16574 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
16575 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16577 #: common.opt:2534
16578 #, fuzzy
16579 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
16580 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16582 #: common.opt:2538
16583 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
16584 msgstr ""
16586 #: common.opt:2542
16587 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
16588 msgstr ""
16590 #: common.opt:2546
16591 #, fuzzy
16592 msgid "Enable reassociation on tree level."
16593 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16595 #: common.opt:2554
16596 #, fuzzy
16597 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
16598 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16600 #: common.opt:2558
16601 msgid "Perform straight-line strength reduction."
16602 msgstr ""
16604 #: common.opt:2562
16605 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
16606 msgstr ""
16608 #: common.opt:2566
16609 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
16610 msgstr ""
16612 #: common.opt:2570
16613 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
16614 msgstr ""
16616 #: common.opt:2574
16617 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
16618 msgstr ""
16620 #: common.opt:2578
16621 msgid "Split paths leading to loop backedges."
16622 msgstr ""
16624 #: common.opt:2582
16625 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
16626 msgstr ""
16628 #: common.opt:2587
16629 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
16630 msgstr ""
16632 #: common.opt:2591
16633 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
16634 msgstr ""
16636 #: common.opt:2595
16637 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
16638 msgstr ""
16640 #: common.opt:2606
16641 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
16642 msgstr ""
16644 #: common.opt:2611
16645 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
16646 msgstr ""
16648 #: common.opt:2619
16649 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
16650 msgstr ""
16652 #: common.opt:2623
16653 #, fuzzy
16654 msgid "Perform loop unswitching."
16655 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16657 #: common.opt:2627
16658 #, fuzzy
16659 msgid "Perform loop splitting."
16660 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16662 #: common.opt:2631
16663 #, fuzzy
16664 #| msgid "Enable exception handling"
16665 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
16666 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
16668 #: common.opt:2635
16669 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
16670 msgstr ""
16672 #: common.opt:2639
16673 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
16674 msgstr ""
16676 #: common.opt:2651
16677 #, fuzzy
16678 msgid "Perform variable tracking."
16679 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16681 #: common.opt:2659
16682 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
16683 msgstr ""
16685 #: common.opt:2665
16686 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
16687 msgstr ""
16689 #: common.opt:2673
16690 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
16691 msgstr ""
16693 #: common.opt:2677
16694 #, fuzzy
16695 msgid "Enable vectorization on trees."
16696 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
16698 #: common.opt:2685
16699 #, fuzzy
16700 msgid "Enable loop vectorization on trees."
16701 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16703 #: common.opt:2689
16704 #, fuzzy
16705 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
16706 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16708 #: common.opt:2693
16709 msgid "Specifies the cost model for vectorization. -fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
16710 msgstr ""
16712 #: common.opt:2698
16713 #, fuzzy
16714 msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
16715 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16717 #: common.opt:2701
16718 #, fuzzy, c-format
16719 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
16720 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16722 #: common.opt:2714
16723 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
16724 msgstr ""
16726 #: common.opt:2722
16727 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
16728 msgstr ""
16730 #: common.opt:2732
16731 msgid "Add extra commentary to assembler output."
16732 msgstr ""
16734 #: common.opt:2736
16735 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
16736 msgstr ""
16738 #: common.opt:2739
16739 #, fuzzy, c-format
16740 msgid "unrecognized visibility value %qs"
16741 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
16743 #: common.opt:2755
16744 msgid "Validate vtable pointers before using them."
16745 msgstr ""
16747 #: common.opt:2758
16748 #, fuzzy, c-format
16749 #| msgid "(near initialization for %qs)"
16750 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
16751 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
16753 #: common.opt:2771
16754 msgid "Output vtable verification counters."
16755 msgstr ""
16757 #: common.opt:2775
16758 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
16759 msgstr ""
16761 #: common.opt:2779
16762 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
16763 msgstr ""
16765 #: common.opt:2783
16766 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
16767 msgstr ""
16769 #: common.opt:2787
16770 #, fuzzy
16771 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
16772 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16774 #: common.opt:2791
16775 msgid "Perform whole program optimizations."
16776 msgstr ""
16778 #: common.opt:2795
16779 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
16780 msgstr ""
16782 #: common.opt:2799
16783 #, fuzzy
16784 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
16785 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
16786 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
16788 #: common.opt:2803
16789 msgid "Generate debug information in default format."
16790 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
16792 #: common.opt:2807
16793 msgid "Generate debug information in COFF format."
16794 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
16796 #: common.opt:2811
16797 msgid "Don't record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
16798 msgstr ""
16800 #: common.opt:2815
16801 msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
16802 msgstr ""
16804 #: common.opt:2819
16805 #, fuzzy
16806 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16807 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
16808 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16810 #: common.opt:2823
16811 #, fuzzy
16812 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
16813 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
16814 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
16816 #: common.opt:2827
16817 #, fuzzy
16818 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16819 msgid "Generate debug information in default extended format."
16820 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16822 #: common.opt:2831
16823 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
16824 msgstr ""
16826 #: common.opt:2835
16827 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
16828 msgstr ""
16830 #: common.opt:2839
16831 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
16832 msgstr ""
16834 #: common.opt:2843
16835 msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
16836 msgstr ""
16838 #: common.opt:2847
16839 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
16840 msgstr ""
16842 #: common.opt:2851
16843 #, fuzzy
16844 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16845 msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
16846 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16848 #: common.opt:2855
16849 #, fuzzy
16850 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16851 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
16852 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16854 #: common.opt:2859
16855 #, fuzzy
16856 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16857 msgid "Generate debug information in STABS format."
16858 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16860 #: common.opt:2863
16861 #, fuzzy
16862 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16863 msgid "Generate debug information in extended STABS format."
16864 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16866 #: common.opt:2867
16867 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version."
16868 msgstr ""
16870 #: common.opt:2871
16871 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
16872 msgstr ""
16874 #: common.opt:2875
16875 #, fuzzy
16876 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16877 msgid "Toggle debug information generation."
16878 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16880 #: common.opt:2879
16881 msgid "Generate debug information in VMS format."
16882 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
16884 #: common.opt:2883
16885 msgid "Generate debug information in XCOFF format."
16886 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
16888 #: common.opt:2887
16889 #, fuzzy
16890 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
16891 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
16892 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
16894 #: common.opt:2905
16895 #, fuzzy
16896 #| msgid "Generate isel instructions"
16897 msgid "Generate compressed debug sections."
16898 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16900 #: common.opt:2909
16901 #, fuzzy
16902 #| msgid "Generate isel instructions"
16903 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
16904 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
16906 #: common.opt:2916
16907 #, fuzzy
16908 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
16909 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
16910 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
16912 #: common.opt:2920
16913 #, fuzzy
16914 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
16915 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
16916 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
16918 #: common.opt:2942
16919 #, fuzzy
16920 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
16921 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
16923 #: common.opt:2946
16924 msgid "Enable function profiling."
16925 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
16927 #: common.opt:2956
16928 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
16929 msgstr ""
16931 #: common.opt:2996
16932 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
16933 msgstr ""
16935 #: common.opt:3028
16936 #, fuzzy
16937 #| msgid "Enable debug output"
16938 msgid "Enable verbose output."
16939 msgstr "ohjaa monisanainen tuloste TIEDostoon"
16941 #: common.opt:3032
16942 #, fuzzy
16943 #| msgid "Display the compiler's version"
16944 msgid "Display the compiler's version."
16945 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
16947 #: common.opt:3036
16948 msgid "Suppress warnings."
16949 msgstr "Vaienna varoitukset."
16951 #: common.opt:3046
16952 msgid "Create a shared library."
16953 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
16955 #: common.opt:3091
16956 msgid "Don't create a position independent executable."
16957 msgstr "Älä luo paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
16959 #: common.opt:3095
16960 #, fuzzy
16961 #| msgid "Create a position independent executable"
16962 msgid "Create a position independent executable."
16963 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
16965 #: common.opt:3102
16966 msgid "Use caller save register across calls if possible."
16967 msgstr ""
16969 #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:479 cp/cvt.c:1297
16970 #: cp/cvt.c:1548
16971 #, gcc-internal-format
16972 msgid "value computed is not used"
16973 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
16975 #: go/gofrontend/expressions.cc:615
16976 #, fuzzy
16977 msgid "invalid use of type"
16978 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
16980 #: go/gofrontend/expressions.cc:2841 go/gofrontend/expressions.cc:2907
16981 #: go/gofrontend/expressions.cc:2923
16982 #, fuzzy
16983 msgid "constant refers to itself"
16984 msgstr "liukulukuvakio esikäsittelijän lausekkeessa"
16986 #: go/gofrontend/expressions.cc:3735 go/gofrontend/expressions.cc:4223
16987 #, fuzzy
16988 msgid "expected pointer"
16989 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
16991 #: go/gofrontend/expressions.cc:4194
16992 #, fuzzy
16993 msgid "expected numeric type"
16994 msgstr "%s: odotettiin numeerista arvoa"
16996 #: go/gofrontend/expressions.cc:4199
16997 #, fuzzy
16998 msgid "expected boolean type"
16999 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
17001 #: go/gofrontend/expressions.cc:4204 c/c-parser.c:12782 c/c-parser.c:12789
17002 #: cp/parser.c:32592 cp/parser.c:32599
17003 #, fuzzy, gcc-internal-format
17004 msgid "expected integer"
17005 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
17007 #: go/gofrontend/expressions.cc:5814
17008 #, fuzzy
17009 msgid "invalid comparison of nil with nil"
17010 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17012 #: go/gofrontend/expressions.cc:5820 go/gofrontend/expressions.cc:5838
17013 #, fuzzy
17014 msgid "incompatible types in binary expression"
17015 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
17017 #: go/gofrontend/expressions.cc:5858
17018 #, fuzzy
17019 #| msgid "division by zero"
17020 msgid "integer division by zero"
17021 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
17023 #: go/gofrontend/expressions.cc:5866
17024 #, fuzzy
17025 msgid "shift of non-integer operand"
17026 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
17028 #: go/gofrontend/expressions.cc:5869 go/gofrontend/expressions.cc:5873
17029 #: go/gofrontend/expressions.cc:5881
17030 #, fuzzy
17031 msgid "shift count not unsigned integer"
17032 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17034 #: go/gofrontend/expressions.cc:5886
17035 #, fuzzy
17036 msgid "negative shift count"
17037 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17039 #: go/gofrontend/expressions.cc:6697
17040 #, fuzzy
17041 msgid "object is not a method"
17042 msgstr "TAPA"
17044 #: go/gofrontend/expressions.cc:6714
17045 #, fuzzy
17046 msgid "method type does not match object type"
17047 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
17049 #: go/gofrontend/expressions.cc:7221
17050 #, fuzzy
17051 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
17052 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17054 #: go/gofrontend/expressions.cc:7232
17055 #, fuzzy
17056 #| msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
17057 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
17058 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
17060 #: go/gofrontend/expressions.cc:7246
17061 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
17062 msgstr ""
17064 #: go/gofrontend/expressions.cc:7271 go/gofrontend/expressions.cc:7308
17065 #: go/gofrontend/expressions.cc:7450 go/gofrontend/expressions.cc:8485
17066 #: go/gofrontend/expressions.cc:8634 go/gofrontend/expressions.cc:8680
17067 #: go/gofrontend/expressions.cc:8712 go/gofrontend/expressions.cc:8788
17068 #: go/gofrontend/expressions.cc:10038 go/gofrontend/expressions.cc:10055
17069 #: go/gofrontend/expressions.cc:10071
17070 msgid "not enough arguments"
17071 msgstr "liian vähän argumentteja"
17073 #: go/gofrontend/expressions.cc:7273 go/gofrontend/expressions.cc:7310
17074 #: go/gofrontend/expressions.cc:8490 go/gofrontend/expressions.cc:8617
17075 #: go/gofrontend/expressions.cc:8639 go/gofrontend/expressions.cc:8717
17076 #: go/gofrontend/expressions.cc:8790 go/gofrontend/expressions.cc:9586
17077 #: go/gofrontend/expressions.cc:10043 go/gofrontend/expressions.cc:10057
17078 #: go/gofrontend/expressions.cc:10078
17079 msgid "too many arguments"
17080 msgstr "liian monta argumenttia"
17082 #: go/gofrontend/expressions.cc:7312
17083 #, fuzzy
17084 msgid "argument 1 must be a map"
17085 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
17087 #: go/gofrontend/expressions.cc:7476
17088 #, fuzzy
17089 msgid "invalid type for make function"
17090 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
17092 #: go/gofrontend/expressions.cc:7489
17093 msgid "length required when allocating a slice"
17094 msgstr ""
17096 #: go/gofrontend/expressions.cc:7522
17097 msgid "len larger than cap"
17098 msgstr ""
17100 #: go/gofrontend/expressions.cc:7531
17101 #, fuzzy
17102 msgid "too many arguments to make"
17103 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
17105 #: go/gofrontend/expressions.cc:8534
17106 #, fuzzy
17107 msgid "argument must be array or slice or channel"
17108 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
17110 #: go/gofrontend/expressions.cc:8544
17111 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
17112 msgstr ""
17114 #: go/gofrontend/expressions.cc:8590
17115 #, fuzzy
17116 msgid "unsupported argument type to builtin function"
17117 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17119 #: go/gofrontend/expressions.cc:8601
17120 #, fuzzy
17121 msgid "argument must be channel"
17122 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17124 #: go/gofrontend/expressions.cc:8603
17125 msgid "cannot close receive-only channel"
17126 msgstr ""
17128 #: go/gofrontend/expressions.cc:8625
17129 #, fuzzy
17130 msgid "argument must be a field reference"
17131 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
17133 #: go/gofrontend/expressions.cc:8655
17134 #, fuzzy
17135 msgid "left argument must be a slice"
17136 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17138 #: go/gofrontend/expressions.cc:8663
17139 msgid "element types must be the same"
17140 msgstr ""
17142 #: go/gofrontend/expressions.cc:8668
17143 #, fuzzy
17144 msgid "first argument must be []byte"
17145 msgstr "ensimmäinen argumentti"
17147 #: go/gofrontend/expressions.cc:8671
17148 #, fuzzy
17149 msgid "second argument must be slice or string"
17150 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
17152 #: go/gofrontend/expressions.cc:8780
17153 #, fuzzy
17154 msgid "argument must have complex type"
17155 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
17157 #: go/gofrontend/expressions.cc:8798
17158 #, fuzzy
17159 msgid "complex arguments must have identical types"
17160 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
17162 #: go/gofrontend/expressions.cc:8800
17163 msgid "complex arguments must have floating-point type"
17164 msgstr ""
17166 #: go/gofrontend/expressions.cc:9357 go/gofrontend/expressions.cc:9984
17167 #: go/gofrontend/expressions.cc:10380
17168 #, fuzzy
17169 msgid "expected function"
17170 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17172 #: go/gofrontend/expressions.cc:9385
17173 msgid "multiple-value argument in single-value context"
17174 msgstr ""
17176 #: go/gofrontend/expressions.cc:9590
17177 #, fuzzy
17178 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
17179 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17181 #: go/gofrontend/expressions.cc:9992
17182 msgid "function result count mismatch"
17183 msgstr ""
17185 #: go/gofrontend/expressions.cc:10010
17186 #, fuzzy
17187 msgid "incompatible type for receiver"
17188 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
17190 #: go/gofrontend/expressions.cc:10028
17191 #, fuzzy
17192 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
17193 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17195 #: go/gofrontend/expressions.cc:10389 go/gofrontend/expressions.cc:10403
17196 #, fuzzy
17197 msgid "number of results does not match number of values"
17198 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
17200 #: go/gofrontend/expressions.cc:10692 go/gofrontend/expressions.cc:11198
17201 #, fuzzy
17202 msgid "index must be integer"
17203 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17205 #: go/gofrontend/expressions.cc:10700 go/gofrontend/expressions.cc:11206
17206 #, fuzzy
17207 msgid "slice end must be integer"
17208 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17210 #: go/gofrontend/expressions.cc:10708
17211 #, fuzzy
17212 #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
17213 msgid "slice capacity must be integer"
17214 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
17216 #: go/gofrontend/expressions.cc:10758 go/gofrontend/expressions.cc:11240
17217 #, fuzzy
17218 msgid "inverted slice range"
17219 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
17221 #: go/gofrontend/expressions.cc:10801
17222 #, fuzzy
17223 msgid "slice of unaddressable value"
17224 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
17226 #: go/gofrontend/expressions.cc:11465
17227 #, fuzzy
17228 msgid "incompatible type for map index"
17229 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
17231 #: go/gofrontend/expressions.cc:11833
17232 #, fuzzy
17233 msgid "expected interface or pointer to interface"
17234 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
17236 #: go/gofrontend/expressions.cc:12534
17237 #, fuzzy
17238 msgid "too many expressions for struct"
17239 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
17241 #: go/gofrontend/expressions.cc:12547
17242 #, fuzzy
17243 msgid "too few expressions for struct"
17244 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
17246 #: go/gofrontend/expressions.cc:14143 go/gofrontend/statements.cc:1625
17247 msgid "type assertion only valid for interface types"
17248 msgstr ""
17250 #: go/gofrontend/expressions.cc:14155
17251 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
17252 msgstr ""
17254 #: go/gofrontend/expressions.cc:14283 go/gofrontend/expressions.cc:14303
17255 #: go/gofrontend/statements.cc:1470
17256 #, fuzzy
17257 msgid "expected channel"
17258 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17260 #: go/gofrontend/expressions.cc:14308 go/gofrontend/statements.cc:1475
17261 msgid "invalid receive on send-only channel"
17262 msgstr ""
17264 #: go/gofrontend/parse.cc:3107
17265 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
17266 msgstr ""
17268 #: go/gofrontend/parse.cc:4665
17269 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
17270 msgstr ""
17272 # XXX
17273 #: go/gofrontend/statements.cc:774
17274 #, fuzzy
17275 msgid "invalid left hand side of assignment"
17276 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
17278 #: go/gofrontend/statements.cc:785 go/gofrontend/statements.cc:1187
17279 #, fuzzy
17280 msgid "use of untyped nil"
17281 msgstr "%s on käytössä.\n"
17283 #: go/gofrontend/statements.cc:1309
17284 msgid "expected map index on right hand side"
17285 msgstr ""
17287 #: go/gofrontend/statements.cc:2710 go/gofrontend/statements.cc:2740
17288 #, fuzzy
17289 msgid "not enough arguments to return"
17290 msgstr "liian vähän argumentteja"
17292 #: go/gofrontend/statements.cc:2718
17293 #, fuzzy
17294 msgid "return with value in function with no return type"
17295 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
17297 #: go/gofrontend/statements.cc:2746
17298 #, fuzzy
17299 msgid "too many values in return statement"
17300 msgstr "%s: liian monta arvoa"
17302 #: go/gofrontend/statements.cc:3153
17303 #, fuzzy
17304 msgid "expected boolean expression"
17305 msgstr "odotettiin lauseketta"
17307 #: go/gofrontend/statements.cc:4244
17308 msgid "cannot type switch on non-interface value"
17309 msgstr ""
17311 #: go/gofrontend/statements.cc:4379
17312 #, fuzzy
17313 msgid "incompatible types in send"
17314 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
17316 #: go/gofrontend/statements.cc:4384
17317 #, fuzzy
17318 msgid "invalid send on receive-only channel"
17319 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17321 #: go/gofrontend/statements.cc:5335
17322 msgid "too many variables for range clause with channel"
17323 msgstr ""
17325 #: go/gofrontend/statements.cc:5342
17326 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
17327 msgstr ""
17329 #: go/gofrontend/types.cc:513
17330 #, fuzzy
17331 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
17332 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17334 #: go/gofrontend/types.cc:529
17335 msgid "slice can only be compared to nil"
17336 msgstr ""
17338 #: go/gofrontend/types.cc:531
17339 msgid "map can only be compared to nil"
17340 msgstr ""
17342 #: go/gofrontend/types.cc:533
17343 msgid "func can only be compared to nil"
17344 msgstr ""
17346 #: go/gofrontend/types.cc:539
17347 #, fuzzy, c-format
17348 msgid "invalid operation (%s)"
17349 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
17351 #: go/gofrontend/types.cc:562
17352 #, fuzzy
17353 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
17354 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17356 #: go/gofrontend/types.cc:575
17357 #, fuzzy
17358 msgid "invalid comparison of generated struct"
17359 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17361 #: go/gofrontend/types.cc:586
17362 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
17363 msgstr ""
17365 #: go/gofrontend/types.cc:596
17366 #, fuzzy
17367 msgid "invalid comparison of generated array"
17368 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17370 #: go/gofrontend/types.cc:603
17371 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
17372 msgstr ""
17374 #: go/gofrontend/types.cc:631
17375 msgid "multiple-value function call in single-value context"
17376 msgstr ""
17378 #: go/gofrontend/types.cc:708
17379 #, fuzzy
17380 msgid "need explicit conversion"
17381 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
17383 #: go/gofrontend/types.cc:715
17384 #, fuzzy, c-format
17385 msgid "cannot use type %s as type %s"
17386 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
17388 #: go/gofrontend/types.cc:3849
17389 #, fuzzy
17390 msgid "different receiver types"
17391 msgstr "eri"
17393 #: go/gofrontend/types.cc:3869 go/gofrontend/types.cc:3882
17394 #: go/gofrontend/types.cc:3897
17395 #, fuzzy
17396 msgid "different number of parameters"
17397 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
17399 #: go/gofrontend/types.cc:3890
17400 #, fuzzy
17401 msgid "different parameter types"
17402 msgstr "eri"
17404 #: go/gofrontend/types.cc:3905
17405 #, fuzzy
17406 msgid "different varargs"
17407 msgstr "eri"
17409 #: go/gofrontend/types.cc:3914 go/gofrontend/types.cc:3927
17410 #: go/gofrontend/types.cc:3942
17411 #, fuzzy
17412 msgid "different number of results"
17413 msgstr "eri"
17415 #: go/gofrontend/types.cc:3935
17416 #, fuzzy
17417 msgid "different result types"
17418 msgstr "eri"
17420 #: go/gofrontend/types.cc:8423
17421 #, c-format
17422 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
17423 msgstr ""
17425 #: go/gofrontend/types.cc:8440 go/gofrontend/types.cc:8582
17426 #, fuzzy, c-format
17427 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
17428 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
17430 #: go/gofrontend/types.cc:8444 go/gofrontend/types.cc:8586
17431 #, fuzzy, c-format
17432 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
17433 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
17435 #: go/gofrontend/types.cc:8523 go/gofrontend/types.cc:8536
17436 msgid "pointer to interface type has no methods"
17437 msgstr ""
17439 #: go/gofrontend/types.cc:8525 go/gofrontend/types.cc:8538
17440 #, fuzzy
17441 msgid "type has no methods"
17442 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
17444 #: go/gofrontend/types.cc:8559
17445 #, fuzzy, c-format
17446 msgid "ambiguous method %s%s%s"
17447 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
17449 #: go/gofrontend/types.cc:8562
17450 #, fuzzy, c-format
17451 msgid "missing method %s%s%s"
17452 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
17454 #: go/gofrontend/types.cc:8603
17455 #, c-format
17456 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
17457 msgstr ""
17459 #: go/gofrontend/types.cc:8621
17460 #, c-format
17461 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
17462 msgstr ""
17464 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
17465 #: attribs.c:436 c-family/c-attribs.c:2400 objc/objc-act.c:4957
17466 #: objc/objc-act.c:6926 objc/objc-act.c:8113 objc/objc-act.c:8164
17467 #, fuzzy, gcc-internal-format
17468 msgid "%qE attribute directive ignored"
17469 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
17471 #: attribs.c:440
17472 #, fuzzy, gcc-internal-format
17473 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
17474 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
17476 #: attribs.c:449
17477 #, fuzzy, gcc-internal-format
17478 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
17479 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
17481 #. This is a c++11 attribute that appertains to a
17482 #. type-specifier, outside of the definition of, a class
17483 #. type.  Ignore it.
17484 #: attribs.c:462
17485 #, gcc-internal-format
17486 msgid "attribute ignored"
17487 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
17489 #: attribs.c:464
17490 #, fuzzy, gcc-internal-format
17491 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
17492 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
17494 #: attribs.c:481
17495 #, gcc-internal-format
17496 msgid "%qE attribute does not apply to types"
17497 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
17499 #: attribs.c:529
17500 #, gcc-internal-format
17501 msgid "%qE attribute only applies to function types"
17502 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
17504 #: attribs.c:539
17505 #, fuzzy, gcc-internal-format
17506 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
17507 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
17509 #: auto-profile.c:347
17510 #, fuzzy, gcc-internal-format
17511 msgid "offset exceeds 16 bytes"
17512 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
17514 #: auto-profile.c:854
17515 #, fuzzy, gcc-internal-format
17516 msgid "Not expected TAG."
17517 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17519 #: auto-profile.c:920
17520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17521 msgid "cannot open profile file %s"
17522 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
17524 #: auto-profile.c:926
17525 #, gcc-internal-format
17526 msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
17527 msgstr ""
17529 #: auto-profile.c:934
17530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17531 msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
17532 msgstr ""
17534 #: auto-profile.c:946
17535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17536 msgid "cannot read string table from %s"
17537 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17539 #: auto-profile.c:954
17540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17541 msgid "cannot read function profile from %s"
17542 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17544 #: auto-profile.c:964
17545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17546 msgid "cannot read working set from %s"
17547 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17549 #: bt-load.c:1564
17550 #, gcc-internal-format
17551 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
17552 msgstr ""
17554 #: builtins.c:644
17555 #, fuzzy, gcc-internal-format
17556 #| msgid "offset outside bounds of constant string"
17557 msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
17558 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
17560 #: builtins.c:1242
17561 #, gcc-internal-format
17562 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17563 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
17565 #: builtins.c:1249
17566 #, gcc-internal-format
17567 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17568 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
17570 #: builtins.c:1257
17571 #, gcc-internal-format
17572 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17573 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
17575 #: builtins.c:1264
17576 #, gcc-internal-format
17577 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17578 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
17580 #: builtins.c:3131
17581 #, gcc-internal-format
17582 msgid "%K%qD: specified size %wu exceeds maximum object size %wu"
17583 msgstr ""
17585 #: builtins.c:3138
17586 #, gcc-internal-format
17587 msgid "%K%qD: specified size between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
17588 msgstr ""
17590 #: builtins.c:3163
17591 #, gcc-internal-format
17592 msgid "%K%qD: writing at least %wu byte into a region of size %wu overflows the destination"
17593 msgstr ""
17595 #: builtins.c:3170
17596 #, gcc-internal-format
17597 msgid "%K%qD: writing %wu byte into a region of size %wu overflows the destination"
17598 msgstr ""
17600 #: builtins.c:3172
17601 #, gcc-internal-format
17602 msgid "%K%qD writing %wu bytes into a region of size %wu overflows the destination"
17603 msgstr ""
17605 #: builtins.c:3178
17606 #, gcc-internal-format
17607 msgid "%K%qD: writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu overflows the destination"
17608 msgstr ""
17610 #: builtins.c:3207
17611 #, gcc-internal-format
17612 msgid "%K%qD: specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
17613 msgstr ""
17615 #: builtins.c:3214
17616 #, gcc-internal-format
17617 msgid "%K%qD: specified bound between %wu and %wu  exceeds maximum object size %wu"
17618 msgstr ""
17620 #: builtins.c:3228
17621 #, gcc-internal-format
17622 msgid "%K%qD: specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination"
17623 msgstr ""
17625 #: builtins.c:3235
17626 #, gcc-internal-format
17627 msgid "%K%qD: specified bound between %wu and %wu  exceeds the size %wu of the destination"
17628 msgstr ""
17630 #: builtins.c:3733 builtins.c:3797
17631 #, gcc-internal-format
17632 msgid "specified bound %wu equals the size of the destination"
17633 msgstr ""
17635 #: builtins.c:4640 gimplify.c:3149
17636 #, gcc-internal-format
17637 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
17638 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
17640 #: builtins.c:4740
17641 #, fuzzy, gcc-internal-format
17642 msgid "invalid argument to %qD"
17643 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
17645 #: builtins.c:4753
17646 #, fuzzy, gcc-internal-format
17647 msgid "unsupported argument to %qD"
17648 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17650 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
17651 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
17652 #: builtins.c:4761
17653 #, gcc-internal-format
17654 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
17655 msgstr ""
17657 #: builtins.c:5028
17658 #, fuzzy, gcc-internal-format
17659 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
17660 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
17662 #: builtins.c:5127
17663 #, fuzzy, gcc-internal-format
17664 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
17665 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
17667 #: builtins.c:5471 builtins.c:5484
17668 #, gcc-internal-format
17669 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
17670 msgstr ""
17672 #: builtins.c:5590
17673 #, fuzzy, gcc-internal-format
17674 msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
17675 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
17677 #: builtins.c:5598
17678 #, fuzzy, gcc-internal-format
17679 msgid "invalid memory model argument to builtin"
17680 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17682 #: builtins.c:5659 builtins.c:5783
17683 #, gcc-internal-format
17684 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
17685 msgstr ""
17687 #: builtins.c:5667 builtins.c:5791
17688 #, gcc-internal-format
17689 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
17690 msgstr ""
17692 #: builtins.c:5849
17693 #, fuzzy, gcc-internal-format
17694 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
17695 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
17697 #: builtins.c:5881 builtins.c:6068
17698 #, fuzzy, gcc-internal-format
17699 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
17700 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
17702 #: builtins.c:6186
17703 #, gcc-internal-format
17704 msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
17705 msgstr ""
17707 #: builtins.c:6228
17708 #, gcc-internal-format
17709 msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
17710 msgstr ""
17712 #: builtins.c:6292
17713 #, fuzzy, gcc-internal-format
17714 msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
17715 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
17717 #: builtins.c:6312
17718 #, fuzzy, gcc-internal-format
17719 msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
17720 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
17722 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
17723 #. inlining.
17724 #: builtins.c:6572 expr.c:10797
17725 #, fuzzy, gcc-internal-format
17726 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
17727 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17729 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
17730 #. inlining.
17731 #: builtins.c:6578
17732 #, fuzzy, gcc-internal-format
17733 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
17734 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17736 #: builtins.c:6815
17737 #, gcc-internal-format
17738 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
17739 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
17741 #. Software implementation of Pointer Bounds Checker is NYI.
17742 #. Target support is required.
17743 #: builtins.c:7457
17744 #, fuzzy, gcc-internal-format
17745 #| msgid "target format does not support infinity"
17746 msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
17747 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
17749 #: builtins.c:7776
17750 #, gcc-internal-format
17751 msgid "target format does not support infinity"
17752 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
17754 #: builtins.c:9394
17755 #, gcc-internal-format
17756 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
17757 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
17759 #: builtins.c:9402
17760 #, gcc-internal-format
17761 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
17762 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
17764 #: builtins.c:9417
17765 #, gcc-internal-format
17766 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
17767 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
17769 #: builtins.c:9422
17770 #, gcc-internal-format
17771 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
17772 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
17774 #: builtins.c:9454
17775 #, gcc-internal-format
17776 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
17777 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
17779 #: builtins.c:9467
17780 #, gcc-internal-format
17781 msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
17782 msgstr ""
17784 #: builtins.c:9496
17785 #, fuzzy, gcc-internal-format
17786 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
17787 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
17789 #: builtins.c:9509
17790 #, fuzzy, gcc-internal-format
17791 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
17792 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
17794 #: builtins.c:9783
17795 #, gcc-internal-format
17796 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
17797 msgstr ""
17799 #: builtins.c:9786
17800 #, gcc-internal-format
17801 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
17802 msgstr ""
17804 #: calls.c:1374
17805 #, fuzzy, gcc-internal-format
17806 #| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
17807 msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
17808 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
17810 #: calls.c:1392
17811 #, fuzzy, gcc-internal-format
17812 msgid "%Kargument %i value is zero"
17813 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
17815 #: calls.c:1409
17816 #, gcc-internal-format
17817 msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
17818 msgstr ""
17820 #: calls.c:1423
17821 #, fuzzy, gcc-internal-format
17822 #| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
17823 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
17824 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
17826 #: calls.c:1430
17827 #, gcc-internal-format
17828 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
17829 msgstr ""
17831 #: calls.c:1460
17832 #, gcc-internal-format
17833 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
17834 msgstr ""
17836 #: calls.c:1466
17837 #, gcc-internal-format
17838 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
17839 msgstr ""
17841 #: calls.c:1477 calls.c:1480
17842 #, fuzzy, gcc-internal-format
17843 msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
17844 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
17846 #: calls.c:1491
17847 #, fuzzy, gcc-internal-format
17848 msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
17849 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
17851 #: calls.c:1494
17852 #, fuzzy, gcc-internal-format
17853 msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
17854 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
17856 #: calls.c:1508
17857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17858 msgid "cannot tail-call: %s"
17859 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
17861 #: calls.c:3071
17862 #, gcc-internal-format
17863 msgid "function call has aggregate value"
17864 msgstr ""
17866 #: calls.c:3748
17867 #, fuzzy, gcc-internal-format
17868 msgid "passing too large argument on stack"
17869 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
17871 #: cfgexpand.c:1645 function.c:993 varasm.c:2179
17872 #, gcc-internal-format
17873 msgid "size of variable %q+D is too large"
17874 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
17876 #: cfgexpand.c:1657
17877 #, fuzzy, gcc-internal-format
17878 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
17879 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
17881 #: cfgexpand.c:2734
17882 #, fuzzy, gcc-internal-format
17883 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17884 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
17886 #: cfgexpand.c:2741
17887 #, gcc-internal-format
17888 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17889 msgstr ""
17891 #: cfgexpand.c:2762
17892 #, gcc-internal-format
17893 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17894 msgstr ""
17896 #: cfgexpand.c:2836
17897 #, fuzzy, gcc-internal-format
17898 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17899 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
17901 #. ??? Diagnose during gimplification?
17902 #: cfgexpand.c:2889
17903 #, fuzzy, gcc-internal-format
17904 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17905 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
17907 #. ??? Diagnose during gimplification?
17908 #: cfgexpand.c:2910
17909 #, gcc-internal-format
17910 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17911 msgstr ""
17913 #: cfgexpand.c:3015
17914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17915 msgid "output number %d not directly addressable"
17916 msgstr ""
17918 #: cfgexpand.c:3096
17919 #, gcc-internal-format
17920 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17921 msgstr ""
17923 #: cfgexpand.c:3279
17924 #, gcc-internal-format
17925 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17926 msgstr ""
17928 #: cfgexpand.c:3283
17929 #, gcc-internal-format
17930 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17931 msgstr ""
17933 #: cfgexpand.c:6240
17934 #, gcc-internal-format
17935 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
17936 msgstr ""
17938 #: cfgexpand.c:6244
17939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17940 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
17941 msgstr ""
17943 #: cfghooks.c:111
17944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17945 msgid "bb %d on wrong place"
17946 msgstr ""
17948 #: cfghooks.c:117
17949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17950 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
17951 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
17953 #: cfghooks.c:134
17954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17955 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
17956 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
17958 #: cfghooks.c:140
17959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17960 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
17961 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
17963 #: cfghooks.c:146
17964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17965 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
17966 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17968 #: cfghooks.c:152
17969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17970 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
17971 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17973 #: cfghooks.c:160
17974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17975 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
17976 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17978 #: cfghooks.c:166
17979 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17980 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
17981 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17983 #: cfghooks.c:172
17984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17985 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
17986 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17988 #: cfghooks.c:184
17989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17990 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
17991 msgstr ""
17993 #: cfghooks.c:198
17994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17995 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
17996 msgstr ""
17998 #: cfghooks.c:206 cfghooks.c:217
17999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18000 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
18001 msgstr ""
18003 #: cfghooks.c:218
18004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18005 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
18006 msgstr ""
18008 #: cfghooks.c:247
18009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18010 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
18011 msgstr ""
18013 #: cfghooks.c:260
18014 #, gcc-internal-format
18015 msgid "verify_flow_info failed"
18016 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
18018 #: cfghooks.c:310
18019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18020 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
18021 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
18023 #: cfghooks.c:353
18024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18025 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
18026 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
18028 #: cfghooks.c:373
18029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18030 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
18031 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
18033 #: cfghooks.c:470
18034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18035 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
18036 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
18038 #: cfghooks.c:508
18039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18040 msgid "%s does not support split_block"
18041 msgstr "%s ei tue: split_block"
18043 #: cfghooks.c:575
18044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18045 msgid "%s does not support move_block_after"
18046 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
18048 #: cfghooks.c:588
18049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18050 msgid "%s does not support delete_basic_block"
18051 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
18053 #: cfghooks.c:635
18054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18055 msgid "%s does not support split_edge"
18056 msgstr "%s ei tue: split_edge"
18058 #: cfghooks.c:710
18059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18060 msgid "%s does not support create_basic_block"
18061 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
18063 #: cfghooks.c:751
18064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18065 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
18066 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
18068 #: cfghooks.c:762
18069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18070 msgid "%s does not support predict_edge"
18071 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
18073 #: cfghooks.c:771
18074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18075 msgid "%s does not support predicted_by_p"
18076 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
18078 #: cfghooks.c:785
18079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18080 msgid "%s does not support merge_blocks"
18081 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
18083 #: cfghooks.c:866
18084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18085 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
18086 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
18088 #: cfghooks.c:1022
18089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18090 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
18091 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
18093 #: cfghooks.c:1056
18094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18095 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
18096 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
18098 #: cfghooks.c:1078
18099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18100 msgid "%s does not support duplicate_block"
18101 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
18103 #: cfghooks.c:1172
18104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18105 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
18106 msgstr ""
18108 #: cfghooks.c:1183
18109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18110 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
18111 msgstr ""
18113 #: cfghooks.c:1201
18114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18115 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
18116 msgstr ""
18118 #: cfgloop.c:1326
18119 #, gcc-internal-format
18120 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
18121 msgstr ""
18123 #: cfgloop.c:1342
18124 #, gcc-internal-format
18125 msgid "corrupt loop tree root"
18126 msgstr ""
18128 #: cfgloop.c:1352
18129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18130 msgid "loop with header %d marked for removal"
18131 msgstr ""
18133 #: cfgloop.c:1357
18134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18135 msgid "loop with header %d not in loop tree"
18136 msgstr ""
18138 #: cfgloop.c:1363
18139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18140 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
18141 msgstr ""
18143 #: cfgloop.c:1377
18144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18145 msgid "removed loop %d in loop tree"
18146 msgstr ""
18148 #: cfgloop.c:1385
18149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18150 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
18151 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
18153 #: cfgloop.c:1396
18154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18155 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
18156 msgstr ""
18158 #: cfgloop.c:1408
18159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18160 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
18161 msgstr ""
18163 #: cfgloop.c:1424
18164 #, gcc-internal-format
18165 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
18166 msgstr ""
18168 #: cfgloop.c:1430
18169 #, gcc-internal-format
18170 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
18171 msgstr ""
18173 #: cfgloop.c:1437
18174 #, gcc-internal-format
18175 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
18176 msgstr ""
18178 #: cfgloop.c:1442
18179 #, gcc-internal-format
18180 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
18181 msgstr ""
18183 #: cfgloop.c:1450
18184 #, gcc-internal-format
18185 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
18186 msgstr ""
18188 #: cfgloop.c:1455
18189 #, gcc-internal-format
18190 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
18191 msgstr ""
18193 #: cfgloop.c:1460
18194 #, gcc-internal-format
18195 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
18196 msgstr ""
18198 #: cfgloop.c:1466
18199 #, gcc-internal-format
18200 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
18201 msgstr ""
18203 #: cfgloop.c:1472
18204 #, gcc-internal-format
18205 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
18206 msgstr ""
18208 #: cfgloop.c:1505
18209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18210 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
18211 msgstr ""
18213 #: cfgloop.c:1511
18214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18215 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
18216 msgstr ""
18218 #: cfgloop.c:1519
18219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18220 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
18221 msgstr ""
18223 #: cfgloop.c:1526
18224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18225 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
18226 msgstr ""
18228 #: cfgloop.c:1540
18229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18230 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
18231 msgstr ""
18233 #: cfgloop.c:1558
18234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18235 msgid "corrupted exits list of loop %d"
18236 msgstr ""
18238 #: cfgloop.c:1567
18239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18240 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
18241 msgstr ""
18243 #: cfgloop.c:1594
18244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18245 msgid "exit %d->%d not recorded"
18246 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
18248 #: cfgloop.c:1617
18249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18250 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
18251 msgstr ""
18253 #: cfgloop.c:1626
18254 #, fuzzy, gcc-internal-format
18255 msgid "too many loop exits recorded"
18256 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
18258 #: cfgloop.c:1637
18259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18260 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
18261 msgstr ""
18263 #: cfgrtl.c:2333
18264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18265 msgid "non-cold basic block %d dominated by a block in the cold partition (%d)"
18266 msgstr ""
18268 #: cfgrtl.c:2410
18269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18270 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
18271 msgstr ""
18273 #: cfgrtl.c:2418
18274 #, gcc-internal-format
18275 msgid "partition found but function partition flag not set"
18276 msgstr ""
18278 #: cfgrtl.c:2456
18279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18280 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18281 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
18282 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18284 #: cfgrtl.c:2477
18285 #, gcc-internal-format
18286 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
18287 msgstr ""
18289 #: cfgrtl.c:2482
18290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18291 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
18292 msgstr ""
18294 #: cfgrtl.c:2488
18295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18296 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
18297 msgstr ""
18299 #: cfgrtl.c:2494
18300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18301 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
18302 msgstr ""
18304 #: cfgrtl.c:2501
18305 #, gcc-internal-format
18306 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
18307 msgstr ""
18309 #: cfgrtl.c:2531
18310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18311 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
18312 msgstr ""
18314 #: cfgrtl.c:2538
18315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18316 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
18317 msgstr ""
18319 #: cfgrtl.c:2543
18320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18321 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
18322 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
18324 #: cfgrtl.c:2551
18325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18326 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
18327 msgstr ""
18329 #: cfgrtl.c:2556
18330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18331 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
18332 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18334 #: cfgrtl.c:2561
18335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18336 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
18337 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18339 #: cfgrtl.c:2568
18340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18341 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
18342 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18344 #: cfgrtl.c:2574
18345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18346 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
18347 msgstr ""
18349 #: cfgrtl.c:2579
18350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18351 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
18352 msgstr ""
18354 #: cfgrtl.c:2589
18355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18356 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
18357 msgstr ""
18359 #: cfgrtl.c:2627 cfgrtl.c:2637
18360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18361 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
18362 msgstr ""
18364 #: cfgrtl.c:2650
18365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18366 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
18367 msgstr ""
18369 #: cfgrtl.c:2660
18370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18371 msgid "in basic block %d:"
18372 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
18374 #: cfgrtl.c:2686
18375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18376 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
18377 msgstr ""
18379 #: cfgrtl.c:2693
18380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18381 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
18382 msgstr ""
18384 #: cfgrtl.c:2704
18385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18386 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
18387 msgstr ""
18389 #: cfgrtl.c:2712
18390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18391 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
18392 msgstr ""
18394 #: cfgrtl.c:2785 cfgrtl.c:2833
18395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18396 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
18397 msgstr ""
18399 #: cfgrtl.c:2793
18400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18401 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
18402 msgstr ""
18404 #: cfgrtl.c:2806
18405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18406 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
18407 msgstr ""
18409 #: cfgrtl.c:2818
18410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18411 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
18412 msgstr ""
18414 #: cfgrtl.c:2866
18415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18416 msgid "missing barrier after block %i"
18417 msgstr ""
18419 #: cfgrtl.c:2882
18420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18421 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
18422 msgstr ""
18424 #: cfgrtl.c:2891
18425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18426 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
18427 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18429 #: cfgrtl.c:2927
18430 #, gcc-internal-format
18431 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
18432 msgstr ""
18434 #: cfgrtl.c:2965
18435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18436 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
18437 msgstr ""
18439 #: cgraph.c:3001
18440 #, fuzzy, gcc-internal-format
18441 msgid "caller edge count is negative"
18442 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
18444 #: cgraph.c:3006
18445 #, gcc-internal-format
18446 msgid "caller edge frequency is negative"
18447 msgstr ""
18449 #: cgraph.c:3011
18450 #, gcc-internal-format
18451 msgid "caller edge frequency is too large"
18452 msgstr ""
18454 #: cgraph.c:3095
18455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18456 msgid "aux field set for edge %s->%s"
18457 msgstr ""
18459 #: cgraph.c:3102
18460 #, fuzzy, gcc-internal-format
18461 msgid "execution count is negative"
18462 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
18464 #: cgraph.c:3107
18465 #, gcc-internal-format
18466 msgid "inline clone in same comdat group list"
18467 msgstr ""
18469 #: cgraph.c:3112
18470 #, fuzzy, gcc-internal-format
18471 msgid "local symbols must be defined"
18472 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
18474 #: cgraph.c:3117
18475 #, gcc-internal-format
18476 msgid "externally visible inline clone"
18477 msgstr ""
18479 #: cgraph.c:3122
18480 #, gcc-internal-format
18481 msgid "inline clone with address taken"
18482 msgstr ""
18484 #: cgraph.c:3127
18485 #, gcc-internal-format
18486 msgid "inline clone is forced to output"
18487 msgstr ""
18489 #: cgraph.c:3134
18490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18491 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
18492 msgstr ""
18494 #: cgraph.c:3141
18495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18496 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
18497 msgstr ""
18499 #: cgraph.c:3156
18500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18501 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
18502 msgstr ""
18504 #: cgraph.c:3166
18505 #, fuzzy, gcc-internal-format
18506 msgid "inlined_to pointer is wrong"
18507 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
18509 #: cgraph.c:3171
18510 #, fuzzy, gcc-internal-format
18511 msgid "multiple inline callers"
18512 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
18514 #: cgraph.c:3178
18515 #, gcc-internal-format
18516 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
18517 msgstr ""
18519 #: cgraph.c:3198
18520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18521 msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
18522 msgstr ""
18524 #: cgraph.c:3216
18525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18526 msgid "indirect call frequency %i does not match BB frequency %i"
18527 msgstr ""
18529 #: cgraph.c:3225
18530 #, gcc-internal-format
18531 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
18532 msgstr ""
18534 #: cgraph.c:3230
18535 #, gcc-internal-format
18536 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
18537 msgstr ""
18539 #: cgraph.c:3242
18540 #, gcc-internal-format
18541 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
18542 msgstr ""
18544 #: cgraph.c:3254
18545 #, gcc-internal-format
18546 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
18547 msgstr ""
18549 #: cgraph.c:3260
18550 #, gcc-internal-format
18551 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
18552 msgstr ""
18554 #: cgraph.c:3265
18555 #, gcc-internal-format
18556 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
18557 msgstr ""
18559 #: cgraph.c:3270
18560 #, gcc-internal-format
18561 msgid "double linked list of clones corrupted"
18562 msgstr ""
18564 #: cgraph.c:3282
18565 #, gcc-internal-format
18566 msgid "Alias has call edges"
18567 msgstr ""
18569 #: cgraph.c:3290
18570 #, gcc-internal-format
18571 msgid "Alias has non-alias reference"
18572 msgstr ""
18574 #: cgraph.c:3295
18575 #, gcc-internal-format
18576 msgid "Alias has more than one alias reference"
18577 msgstr ""
18579 #: cgraph.c:3302
18580 #, gcc-internal-format
18581 msgid "Analyzed alias has no reference"
18582 msgstr ""
18584 #: cgraph.c:3311
18585 #, gcc-internal-format
18586 msgid "Instrumentation clone does not reference original node"
18587 msgstr ""
18589 #: cgraph.c:3318
18590 #, fuzzy, gcc-internal-format
18591 msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
18592 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
18594 #: cgraph.c:3328
18595 #, fuzzy, gcc-internal-format
18596 msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
18597 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
18599 #: cgraph.c:3346
18600 #, gcc-internal-format
18601 msgid "Node has more than one chkp reference"
18602 msgstr ""
18604 #: cgraph.c:3351
18605 #, gcc-internal-format
18606 msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
18607 msgstr ""
18609 #: cgraph.c:3359
18610 #, gcc-internal-format
18611 msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version"
18612 msgstr ""
18614 #: cgraph.c:3373
18615 #, gcc-internal-format
18616 msgid "Alias chain for instrumented node is broken"
18617 msgstr ""
18619 #: cgraph.c:3382
18620 #, gcc-internal-format
18621 msgid "No edge out of thunk node"
18622 msgstr ""
18624 #: cgraph.c:3387
18625 #, gcc-internal-format
18626 msgid "More than one edge out of thunk node"
18627 msgstr ""
18629 #: cgraph.c:3392
18630 #, gcc-internal-format
18631 msgid "Thunk is not supposed to have body"
18632 msgstr ""
18634 #: cgraph.c:3398
18635 #, gcc-internal-format
18636 msgid "Instrumentation thunk has wrong edge callee"
18637 msgstr ""
18639 #: cgraph.c:3434
18640 #, fuzzy, gcc-internal-format
18641 msgid "shared call_stmt:"
18642 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
18644 #: cgraph.c:3442
18645 #, fuzzy, gcc-internal-format
18646 msgid "edge points to wrong declaration:"
18647 msgstr "tyhjä esittely"
18649 #: cgraph.c:3451
18650 #, gcc-internal-format
18651 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
18652 msgstr ""
18654 #: cgraph.c:3461
18655 #, gcc-internal-format
18656 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
18657 msgstr ""
18659 #: cgraph.c:3471
18660 #, fuzzy, gcc-internal-format
18661 msgid "reference to dead statement"
18662 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
18664 #: cgraph.c:3484
18665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18666 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
18667 msgstr ""
18669 #: cgraph.c:3496
18670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18671 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
18672 msgstr ""
18674 #: cgraph.c:3507
18675 #, fuzzy, gcc-internal-format
18676 msgid "verify_cgraph_node failed"
18677 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
18679 #: cgraph.c:3614 varpool.c:304
18680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18681 msgid "%s: section %s is missing"
18682 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
18684 #: cgraphunit.c:712
18685 #, fuzzy, gcc-internal-format
18686 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
18687 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
18689 #: cgraphunit.c:764 cgraphunit.c:800
18690 #, fuzzy, gcc-internal-format
18691 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
18692 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
18694 #: cgraphunit.c:771
18695 #, fuzzy, gcc-internal-format
18696 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
18697 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
18699 #: cgraphunit.c:783
18700 #, fuzzy, gcc-internal-format
18701 msgid "always_inline function might not be inlinable"
18702 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
18704 #: cgraphunit.c:808
18705 #, fuzzy, gcc-internal-format
18706 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
18707 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
18709 #. include_self=
18710 #: cgraphunit.c:968 c/c-decl.c:11128
18711 #, fuzzy, gcc-internal-format
18712 msgid "%q+F used but never defined"
18713 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
18715 #: cgraphunit.c:970 c/c-decl.c:11137
18716 #, fuzzy, gcc-internal-format
18717 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
18718 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
18720 #: cgraphunit.c:1014
18721 #, fuzzy, gcc-internal-format
18722 msgid "%qD defined but not used"
18723 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
18725 #: cgraphunit.c:1319 c-family/c-pragma.c:337
18726 #, gcc-internal-format
18727 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
18728 msgstr ""
18730 #: cgraphunit.c:1335
18731 #, gcc-internal-format
18732 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
18733 msgstr ""
18735 #: cgraphunit.c:1356
18736 #, gcc-internal-format
18737 msgid "%q+D alias in between function and variable is not supported"
18738 msgstr ""
18740 #: cgraphunit.c:1358
18741 #, fuzzy, gcc-internal-format
18742 msgid "%q+D aliased declaration"
18743 msgstr "edellinen esittely %q+D"
18745 #: cgraphunit.c:1429
18746 #, gcc-internal-format
18747 msgid "failed to reclaim unneeded function"
18748 msgstr ""
18750 #: cgraphunit.c:1457
18751 #, gcc-internal-format
18752 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
18753 msgstr ""
18755 #: cgraphunit.c:1701
18756 #, gcc-internal-format
18757 msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
18758 msgstr ""
18760 #: cgraphunit.c:2068
18761 #, gcc-internal-format
18762 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18763 msgstr ""
18765 #: cgraphunit.c:2071
18766 #, gcc-internal-format
18767 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18768 msgstr ""
18770 #: cgraphunit.c:2566
18771 #, fuzzy, gcc-internal-format
18772 msgid "nodes with unreleased memory found"
18773 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
18775 #: collect-utils.c:68
18776 #, fuzzy, gcc-internal-format
18777 msgid "can't get program status: %m"
18778 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
18780 #: collect-utils.c:82
18781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18782 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
18783 msgstr "%s%sTuntematon signaali %d\n"
18785 #: collect-utils.c:98
18786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18787 msgid "%s returned %d exit status"
18788 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
18790 #: collect-utils.c:133
18791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18792 msgid "could not open response file %s"
18793 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
18795 #: collect-utils.c:139
18796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18797 msgid "could not write to response file %s"
18798 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
18800 #: collect-utils.c:145
18801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18802 msgid "could not close response file %s"
18803 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
18805 #: collect-utils.c:179
18806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18807 msgid "cannot find '%s'"
18808 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
18810 #: collect-utils.c:183 collect2.c:2361 collect2.c:2560 gcc.c:3080 gcc.c:6787
18811 #, fuzzy, gcc-internal-format
18812 msgid "pex_init failed: %m"
18813 msgstr "cap_init epäonnistui"
18815 #: collect-utils.c:192 collect2.c:2370 collect2.c:2568 gcc.c:8428
18816 #, gcc-internal-format
18817 msgid "%s: %m"
18818 msgstr "%s: %m"
18820 #: collect2.c:702
18821 #, fuzzy, gcc-internal-format
18822 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
18823 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
18825 #: collect2.c:966 gcc.c:7313 lto-wrapper.c:1479
18826 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:554 config/nvptx/mkoffload.c:403
18827 #, fuzzy, gcc-internal-format
18828 msgid "atexit failed"
18829 msgstr ""
18830 " EPÄONNISTUI\n"
18831 "\n"
18833 #: collect2.c:1064
18834 #, gcc-internal-format
18835 msgid "no arguments"
18836 msgstr "ei argumentteja"
18838 #: collect2.c:1303 opts.c:904
18839 #, fuzzy, gcc-internal-format
18840 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
18841 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
18843 #: collect2.c:1344
18844 #, fuzzy, gcc-internal-format
18845 msgid "can't open %s: %m"
18846 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
18848 #: collect2.c:1450
18849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18850 msgid "unknown demangling style '%s'"
18851 msgstr "Tuntematon (%s)"
18853 #: collect2.c:1546 collect2.c:1729 collect2.c:1769
18854 #, gcc-internal-format
18855 msgid "fopen %s: %m"
18856 msgstr "fopen %s: %m"
18858 #: collect2.c:1549 collect2.c:1734 collect2.c:1772
18859 #, gcc-internal-format
18860 msgid "fclose %s: %m"
18861 msgstr "fclose %s: %m"
18863 #: collect2.c:2335
18864 #, fuzzy, gcc-internal-format
18865 msgid "cannot find 'nm'"
18866 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
18868 #: collect2.c:2383
18869 #, fuzzy, gcc-internal-format
18870 msgid "can't open nm output: %m"
18871 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
18873 #: collect2.c:2467
18874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18875 msgid "init function found in object %s"
18876 msgstr ""
18878 #: collect2.c:2478
18879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18880 msgid "fini function found in object %s"
18881 msgstr ""
18883 #: collect2.c:2535
18884 #, fuzzy, gcc-internal-format
18885 msgid "cannot find 'ldd'"
18886 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
18888 #: collect2.c:2581
18889 #, fuzzy, gcc-internal-format
18890 msgid "can't open ldd output: %m"
18891 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
18893 #: collect2.c:2599
18894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18895 msgid "dynamic dependency %s not found"
18896 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
18898 #: collect2.c:2611
18899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18900 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
18901 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
18903 #: collect2.c:2775
18904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18905 msgid "%s: not a COFF file"
18906 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
18908 #: collect2.c:2933
18909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18910 msgid "%s: cannot open as COFF file"
18911 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
18913 #: collect2.c:2992
18914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18915 msgid "library lib%s not found"
18916 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
18918 #: convert.c:93
18919 #, gcc-internal-format
18920 msgid "cannot convert to a pointer type"
18921 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
18923 #: convert.c:389
18924 #, gcc-internal-format
18925 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
18926 msgstr ""
18928 #: convert.c:393
18929 #, gcc-internal-format
18930 msgid "aggregate value used where a float was expected"
18931 msgstr ""
18933 #: convert.c:516
18934 #, fuzzy, gcc-internal-format
18935 msgid "conversion to incomplete type"
18936 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
18938 #: convert.c:965
18939 #, fuzzy, gcc-internal-format
18940 msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
18941 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
18943 #: convert.c:973
18944 #, gcc-internal-format
18945 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
18946 msgstr ""
18948 #: convert.c:1058
18949 #, gcc-internal-format
18950 msgid "pointer value used where a complex was expected"
18951 msgstr ""
18953 #: convert.c:1062
18954 #, gcc-internal-format
18955 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
18956 msgstr ""
18958 #: convert.c:1096
18959 #, fuzzy, gcc-internal-format
18960 msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
18961 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
18963 #: convert.c:1104
18964 #, fuzzy, gcc-internal-format
18965 msgid "can%'t convert value to a vector"
18966 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
18968 #: convert.c:1143
18969 #, gcc-internal-format
18970 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
18971 msgstr ""
18973 #: coverage.c:200
18974 #, fuzzy, gcc-internal-format
18975 msgid "%qs is not a gcov data file"
18976 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
18978 #: coverage.c:211
18979 #, gcc-internal-format
18980 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
18981 msgstr ""
18983 #: coverage.c:293 coverage.c:303
18984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18985 msgid "Profile data for function %u is corrupted"
18986 msgstr ""
18988 #: coverage.c:294
18989 #, fuzzy, gcc-internal-format
18990 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
18991 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
18993 #: coverage.c:304
18994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18995 msgid "number of counters is %d instead of %d"
18996 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
18998 #: coverage.c:311
18999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19000 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
19001 msgstr ""
19003 #: coverage.c:331
19004 #, gcc-internal-format
19005 msgid "%qs has overflowed"
19006 msgstr "%qs on ylivuotanut"
19008 #: coverage.c:332
19009 #, fuzzy, gcc-internal-format
19010 msgid "%qs is corrupted"
19011 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
19013 #: coverage.c:390
19014 #, gcc-internal-format
19015 msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
19016 msgstr ""
19018 #: coverage.c:406
19019 #, fuzzy, gcc-internal-format
19020 msgid "execution counts estimated\n"
19021 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
19023 #: coverage.c:407
19024 #, fuzzy, gcc-internal-format
19025 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
19026 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
19028 #: coverage.c:419
19029 #, gcc-internal-format
19030 msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
19031 msgstr ""
19033 #: coverage.c:683
19034 #, fuzzy, gcc-internal-format
19035 msgid "error writing %qs"
19036 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
19038 #: coverage.c:1245
19039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19040 msgid "cannot open %s"
19041 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
19043 #: data-streamer-in.c:53
19044 #, gcc-internal-format
19045 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
19046 msgstr ""
19048 #: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
19049 #, gcc-internal-format
19050 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
19051 msgstr ""
19053 #: dbgcnt.c:133
19054 #, gcc-internal-format
19055 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
19056 msgstr ""
19058 #: dbgcnt.c:134
19059 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19060 msgid "-fdbg-cnt=%s"
19061 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
19063 #: dbgcnt.c:135
19064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19065 msgid "          %s"
19066 msgstr "          %s"
19068 #: dbxout.c:3336
19069 #, gcc-internal-format
19070 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
19071 msgstr ""
19073 #: dbxout.c:3808
19074 #, gcc-internal-format
19075 msgid "global destructors not supported on this target"
19076 msgstr ""
19078 #: dbxout.c:3825
19079 #, gcc-internal-format
19080 msgid "global constructors not supported on this target"
19081 msgstr ""
19083 #: diagnostic.c:1461
19084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19085 msgid "in %s, at %s:%d"
19086 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
19088 #: dominance.c:1169
19089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19090 msgid "dominator of %d status unknown"
19091 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
19093 #: dominance.c:1177
19094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19095 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
19096 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
19098 #: dumpfile.c:321 dumpfile.c:485 dumpfile.c:578
19099 #, fuzzy, gcc-internal-format
19100 msgid "could not open dump file %qs: %m"
19101 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
19103 #: dumpfile.c:820
19104 #, gcc-internal-format
19105 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
19106 msgstr ""
19108 #: dumpfile.c:928
19109 #, fuzzy, gcc-internal-format
19110 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
19111 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
19113 #: dumpfile.c:960
19114 #, gcc-internal-format
19115 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
19116 msgstr ""
19118 #: dwarf2out.c:1093
19119 #, gcc-internal-format
19120 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
19121 msgstr ""
19123 #: dwarf2out.c:13685
19124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19125 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
19126 msgstr ""
19128 #: dwarf2out.c:27308
19129 #, fuzzy, gcc-internal-format
19130 msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
19131 msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
19133 #: emit-rtl.c:2770
19134 #, gcc-internal-format
19135 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
19136 msgstr ""
19138 #: emit-rtl.c:2772
19139 #, fuzzy, gcc-internal-format
19140 msgid "shared rtx"
19141 msgstr "jaettu muistiobjekti"
19143 #: emit-rtl.c:2774
19144 #, fuzzy, gcc-internal-format
19145 msgid "internal consistency failure"
19146 msgstr "Sähkökatko"
19148 #: emit-rtl.c:3880
19149 #, gcc-internal-format
19150 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
19151 msgstr ""
19153 #: errors.c:133
19154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19155 msgid "abort in %s, at %s:%d"
19156 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
19158 #: except.c:2124
19159 #, gcc-internal-format
19160 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
19161 msgstr ""
19163 #: except.c:2259
19164 #, gcc-internal-format
19165 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
19166 msgstr ""
19168 #: except.c:3315 except.c:3340
19169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19170 msgid "region_array is corrupted for region %i"
19171 msgstr ""
19173 #: except.c:3328 except.c:3359
19174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19175 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
19176 msgstr ""
19178 #: except.c:3345
19179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19180 msgid "outer block of region %i is wrong"
19181 msgstr ""
19183 #: except.c:3350
19184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19185 msgid "negative nesting depth of region %i"
19186 msgstr ""
19188 #: except.c:3364
19189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19190 msgid "region of lp %i is wrong"
19191 msgstr ""
19193 #: except.c:3391
19194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19195 msgid "tree list ends on depth %i"
19196 msgstr ""
19198 #: except.c:3396
19199 #, gcc-internal-format
19200 msgid "region_array does not match region_tree"
19201 msgstr ""
19203 #: except.c:3401
19204 #, gcc-internal-format
19205 msgid "lp_array does not match region_tree"
19206 msgstr ""
19208 #: except.c:3408
19209 #, fuzzy, gcc-internal-format
19210 msgid "verify_eh_tree failed"
19211 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
19213 #: explow.c:1476
19214 #, gcc-internal-format
19215 msgid "stack limits not supported on this target"
19216 msgstr ""
19218 #: expmed.c:338
19219 #, fuzzy, gcc-internal-format
19220 msgid "reverse scalar storage order"
19221 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
19223 #: expmed.c:355
19224 #, gcc-internal-format
19225 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
19226 msgstr ""
19228 #: expmed.c:399
19229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19230 msgid "reverse storage order for %smode"
19231 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
19233 #: expmed.c:642
19234 #, gcc-internal-format
19235 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
19236 msgstr ""
19238 #: expr.c:10804
19239 #, gcc-internal-format
19240 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
19241 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
19243 #: expr.c:10811
19244 #, gcc-internal-format
19245 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
19246 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
19248 #: final.c:1538
19249 #, fuzzy, gcc-internal-format
19250 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
19251 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
19253 #: final.c:1841
19254 #, gcc-internal-format
19255 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
19256 msgstr ""
19258 #: final.c:4635 toplev.c:1404 tree-cfgcleanup.c:1148
19259 #, fuzzy, gcc-internal-format
19260 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
19261 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19263 #: final.c:4688 tree-cfgcleanup.c:1164
19264 #, fuzzy, gcc-internal-format
19265 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
19266 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19268 #: fixed-value.c:128
19269 #, fuzzy, gcc-internal-format
19270 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
19271 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
19273 #: fold-const.c:4065 fold-const.c:4075
19274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19275 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
19276 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
19278 #: fold-const.c:5340 tree-ssa-reassoc.c:2343 tree-ssa-reassoc.c:2974
19279 #, gcc-internal-format
19280 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
19281 msgstr ""
19283 #: fold-const.c:5789 fold-const.c:5803
19284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19285 msgid "comparison is always %d"
19286 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
19288 #: fold-const.c:5940
19289 #, gcc-internal-format
19290 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
19291 msgstr ""
19293 #: fold-const.c:5945
19294 #, gcc-internal-format
19295 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
19296 msgstr ""
19298 #: fold-const.c:8200
19299 #, gcc-internal-format
19300 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
19301 msgstr ""
19303 #: fold-const.c:8581
19304 #, gcc-internal-format
19305 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
19306 msgstr ""
19308 #: fold-const.c:12046
19309 #, gcc-internal-format
19310 msgid "fold check: original tree changed by fold"
19311 msgstr ""
19313 #: function.c:242
19314 #, gcc-internal-format
19315 msgid "total size of local objects too large"
19316 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
19318 #: function.c:1765 gimplify.c:6111
19319 #, fuzzy, gcc-internal-format
19320 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
19321 msgstr "virheellinen ”asm”: "
19323 #: function.c:4390
19324 #, gcc-internal-format
19325 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
19326 msgstr ""
19328 #: function.c:4411
19329 #, gcc-internal-format
19330 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
19331 msgstr ""
19333 #: function.c:5056
19334 #, fuzzy, gcc-internal-format
19335 msgid "function returns an aggregate"
19336 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
19338 #: gcc.c:2119 gcc.c:2140
19339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19340 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
19341 msgstr ""
19343 #: gcc.c:2167 gcc.c:2177 gcc.c:2188 gcc.c:2199
19344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19345 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
19346 msgstr ""
19348 #: gcc.c:2210
19349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19350 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
19351 msgstr ""
19353 #: gcc.c:2218
19354 #, fuzzy, gcc-internal-format
19355 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
19356 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
19358 #: gcc.c:2240
19359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19360 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
19361 msgstr ""
19363 #: gcc.c:2252 gcc.c:2266
19364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19365 msgid "specs file malformed after %ld characters"
19366 msgstr ""
19368 #: gcc.c:2321
19369 #, fuzzy, gcc-internal-format
19370 msgid "spec file has no spec for linking"
19371 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
19373 #: gcc.c:2869
19374 #, fuzzy, gcc-internal-format
19375 msgid "system path %qs is not absolute"
19376 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
19378 #: gcc.c:2957
19379 #, gcc-internal-format
19380 msgid "-pipe not supported"
19381 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
19383 #: gcc.c:3119
19384 #, fuzzy, gcc-internal-format
19385 msgid "failed to get exit status: %m"
19386 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
19388 #: gcc.c:3125
19389 #, fuzzy, gcc-internal-format
19390 msgid "failed to get process times: %m"
19391 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
19393 #: gcc.c:3151
19394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19395 msgid "%s (program %s)"
19396 msgstr "%s (ohjelma %s)"
19398 #: gcc.c:3628 opts-common.c:1195 opts-common.c:1219 opts-global.c:136
19399 #, gcc-internal-format
19400 msgid "unrecognized command line option %qs"
19401 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
19403 #: gcc.c:3693
19404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19405 msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
19406 msgstr ""
19408 #: gcc.c:3996
19409 #, gcc-internal-format
19410 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
19411 msgstr ""
19413 #: gcc.c:4471 toplev.c:893
19414 #, gcc-internal-format
19415 msgid "input file %qs is the same as output file"
19416 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
19418 #: gcc.c:4498
19419 #, gcc-internal-format
19420 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
19421 msgstr ""
19423 #: gcc.c:4586
19424 #, gcc-internal-format
19425 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
19426 msgstr ""
19428 #: gcc.c:4768
19429 #, gcc-internal-format
19430 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
19431 msgstr ""
19433 #: gcc.c:4973
19434 #, fuzzy, gcc-internal-format
19435 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
19436 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
19438 #: gcc.c:4977
19439 #, gcc-internal-format
19440 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
19441 msgstr ""
19443 #: gcc.c:5070
19444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19445 msgid "could not open temporary response file %s"
19446 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
19448 #: gcc.c:5077
19449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19450 msgid "could not write to temporary response file %s"
19451 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
19453 #: gcc.c:5083
19454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19455 msgid "could not close temporary response file %s"
19456 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
19458 #: gcc.c:5206
19459 #, fuzzy, gcc-internal-format
19460 msgid "spec %qs invalid"
19461 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
19463 #: gcc.c:5356
19464 #, fuzzy, gcc-internal-format
19465 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
19466 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19468 #: gcc.c:5677
19469 #, fuzzy, gcc-internal-format
19470 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
19471 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19473 #: gcc.c:5700
19474 #, fuzzy, gcc-internal-format
19475 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
19476 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19478 #. Catch the case where a spec string contains something like
19479 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
19480 #. hand side of the :.
19481 #: gcc.c:5911
19482 #, gcc-internal-format
19483 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
19484 msgstr ""
19486 #: gcc.c:5954
19487 #, fuzzy, gcc-internal-format
19488 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
19489 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
19491 #: gcc.c:6016
19492 #, fuzzy, gcc-internal-format
19493 msgid "unknown spec function %qs"
19494 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
19496 #: gcc.c:6046
19497 #, fuzzy, gcc-internal-format
19498 msgid "error in args to spec function %qs"
19499 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
19501 #: gcc.c:6100
19502 #, fuzzy, gcc-internal-format
19503 msgid "malformed spec function name"
19504 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
19506 #. )
19507 #: gcc.c:6103
19508 #, fuzzy, gcc-internal-format
19509 msgid "no arguments for spec function"
19510 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
19512 #: gcc.c:6122
19513 #, fuzzy, gcc-internal-format
19514 msgid "malformed spec function arguments"
19515 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
19517 #: gcc.c:6396
19518 #, fuzzy, gcc-internal-format
19519 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
19520 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19522 #: gcc.c:6491
19523 #, gcc-internal-format
19524 msgid "braced spec body %qs is invalid"
19525 msgstr ""
19527 #: gcc.c:7097
19528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19529 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
19530 msgstr ""
19532 #: gcc.c:7108
19533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19534 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
19535 msgstr ""
19537 #: gcc.c:7118 gcc.c:7159
19538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19539 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
19540 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
19542 #: gcc.c:7138 gcc.c:7175
19543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19544 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
19545 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
19547 #: gcc.c:7483
19548 #, gcc-internal-format
19549 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
19550 msgstr ""
19552 #: gcc.c:7507
19553 #, gcc-internal-format
19554 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
19555 msgstr ""
19557 #: gcc.c:7812
19558 #, fuzzy, gcc-internal-format
19559 #| msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
19560 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
19561 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
19563 #: gcc.c:7816
19564 #, fuzzy, gcc-internal-format
19565 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
19566 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
19568 #: gcc.c:7942
19569 #, gcc-internal-format
19570 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
19571 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
19573 #: gcc.c:8003
19574 #, gcc-internal-format
19575 msgid "no input files"
19576 msgstr "ei syötetiedostoja"
19578 #: gcc.c:8054
19579 #, gcc-internal-format
19580 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
19581 msgstr ""
19583 #: gcc.c:8095
19584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19585 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
19586 msgstr ""
19587 "\n"
19588 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
19590 #: gcc.c:8119
19591 #, fuzzy, gcc-internal-format
19592 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
19593 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
19595 #: gcc.c:8135
19596 #, gcc-internal-format
19597 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
19598 msgstr ""
19600 #: gcc.c:8144
19601 #, fuzzy, gcc-internal-format
19602 msgid "comparing final insns dumps"
19603 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19605 #: gcc.c:8261
19606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19607 msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
19608 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
19610 #: gcc.c:8294
19611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19612 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
19613 msgstr ""
19615 #: gcc.c:8350 c-family/c-opts.c:749
19616 #, gcc-internal-format
19617 msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
19618 msgstr ""
19620 #: gcc.c:8356
19621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19622 msgid "language %s not recognized"
19623 msgstr "Kieli:"
19625 #: gcc.c:8596
19626 #, fuzzy, gcc-internal-format
19627 msgid "multilib spec %qs is invalid"
19628 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
19630 #: gcc.c:8798
19631 #, fuzzy, gcc-internal-format
19632 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
19633 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19635 #: gcc.c:8862
19636 #, fuzzy, gcc-internal-format
19637 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
19638 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19640 #: gcc.c:9024
19641 #, fuzzy, gcc-internal-format
19642 msgid "multilib select %qs is invalid"
19643 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
19645 #: gcc.c:9064
19646 #, fuzzy, gcc-internal-format
19647 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
19648 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19650 #: gcc.c:9279
19651 #, fuzzy, gcc-internal-format
19652 msgid "environment variable %qs not defined"
19653 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
19655 #: gcc.c:9418 gcc.c:9423
19656 #, fuzzy, gcc-internal-format
19657 msgid "invalid version number %qs"
19658 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
19660 #: gcc.c:9466
19661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19662 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
19663 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19665 #: gcc.c:9472
19666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19667 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
19668 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
19670 #: gcc.c:9514
19671 #, fuzzy, gcc-internal-format
19672 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
19673 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19675 #: gcc.c:9638
19676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19677 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
19678 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
19680 #: gcc.c:9711
19681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19682 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
19683 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
19685 #: gcc.c:9747
19686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19687 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
19688 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
19690 #: gcc.c:9751
19691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19692 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
19693 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
19695 #: gcc.c:9758
19696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19697 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
19698 msgstr ""
19700 #: gcc.c:9832
19701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19702 msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
19703 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19705 #: gcc.c:9885
19706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19707 msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
19708 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
19710 #: gcov-tool.c:73
19711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19712 msgid "error in removing %s\n"
19713 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
19715 #: gcov-tool.c:104
19716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19717 msgid "Cannot make directory %s"
19718 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
19720 #: gcov-tool.c:112
19721 #, fuzzy, gcc-internal-format
19722 msgid "Cannot get current directory name"
19723 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
19725 #: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
19726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19727 msgid "Cannot change directory to %s"
19728 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
19730 #: gcov-tool.c:123
19731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19732 msgid "output file %s already exists in folder %s"
19733 msgstr ""
19735 #: gcov-tool.c:223
19736 #, fuzzy, gcc-internal-format
19737 msgid "weights need to be non-negative\n"
19738 msgstr "tyhjä esittely"
19740 #: gcov-tool.c:358
19741 #, fuzzy, gcc-internal-format
19742 msgid "scale needs to be non-negative\n"
19743 msgstr "tyhjä esittely"
19745 #: gcse.c:3985
19746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19747 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
19748 msgstr ""
19750 #: gcse.c:3997
19751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19752 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
19753 msgstr ""
19755 #: gencfn-macros.c:183
19756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19757 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
19758 msgstr ""
19760 #: gencfn-macros.c:190
19761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19762 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
19763 msgstr ""
19765 #: gentarget-def.c:126
19766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19767 msgid "invalid prototype for '%s'"
19768 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
19770 #: gentarget-def.c:131
19771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19772 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
19773 msgstr ""
19775 #: gentarget-def.c:148
19776 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19777 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
19778 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
19779 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
19781 #: gentarget-def.c:168
19782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19783 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
19784 msgstr ""
19786 #: gentarget-def.c:172
19787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19788 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
19789 msgstr ""
19791 #: gentarget-def.c:176
19792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19793 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
19794 msgstr ""
19796 #: gentarget-def.c:276
19797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19798 #| msgid "deleted definition of %qD"
19799 msgid "duplicate definition of '%s'"
19800 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
19802 #: ggc-common.c:393 ggc-common.c:401 ggc-common.c:470 ggc-common.c:488
19803 #: ggc-page.c:2458 ggc-page.c:2489 ggc-page.c:2496
19804 #, fuzzy, gcc-internal-format
19805 msgid "can%'t write PCH file: %m"
19806 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
19808 #: ggc-common.c:481 config/i386/host-cygwin.c:55
19809 #, fuzzy, gcc-internal-format
19810 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
19811 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19813 #: ggc-common.c:491
19814 #, fuzzy, gcc-internal-format
19815 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
19816 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19818 #: ggc-common.c:613 ggc-common.c:621 ggc-common.c:624 ggc-common.c:634
19819 #: ggc-common.c:637 ggc-page.c:2590
19820 #, fuzzy, gcc-internal-format
19821 msgid "can%'t read PCH file: %m"
19822 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
19824 #: ggc-common.c:629
19825 #, fuzzy, gcc-internal-format
19826 msgid "had to relocate PCH"
19827 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
19829 #: ggc-page.c:1726
19830 #, gcc-internal-format
19831 msgid "open /dev/zero: %m"
19832 msgstr ""
19834 #: ggc-page.c:2474 ggc-page.c:2480
19835 #, fuzzy, gcc-internal-format
19836 msgid "can%'t write PCH file"
19837 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
19839 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:274
19840 #, fuzzy, gcc-internal-format
19841 msgid "potential null pointer dereference"
19842 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
19844 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:314
19845 #, fuzzy, gcc-internal-format
19846 msgid "null pointer dereference"
19847 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
19849 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:413 gimple-ssa-isolate-paths.c:531 tree.c:12872
19850 #: tree.c:12909 c/c-typeck.c:2906 c/c-typeck.c:2990 c/c-typeck.c:9913
19851 #: c/c-typeck.c:9930 c/gimple-parser.c:1556 c/gimple-parser.c:1564
19852 #: cp/call.c:6454 cp/call.c:7933 cp/constexpr.c:777 cp/constexpr.c:2174
19853 #: cp/cvt.c:992 cp/cvt.c:1019 cp/decl.c:7224 cp/decl2.c:5072 cp/pt.c:7993
19854 #: cp/semantics.c:1764 cp/typeck.c:1648 cp/typeck.c:1843 cp/typeck.c:3718
19855 #, gcc-internal-format
19856 msgid "declared here"
19857 msgstr "esitelty täällä"
19859 #: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
19860 #, fuzzy, gcc-internal-format
19861 msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
19862 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
19864 #: gimple-ssa-sprintf.c:2307 gimple-ssa-sprintf.c:2435
19865 #, gcc-internal-format
19866 msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
19867 msgstr ""
19869 #: gimple-ssa-sprintf.c:2309 gimple-ssa-sprintf.c:2437
19870 #, gcc-internal-format
19871 msgid "%qE output truncated before the last format character"
19872 msgstr ""
19874 #: gimple-ssa-sprintf.c:2311 gimple-ssa-sprintf.c:2439
19875 #, gcc-internal-format
19876 msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
19877 msgstr ""
19879 #: gimple-ssa-sprintf.c:2313 gimple-ssa-sprintf.c:2441
19880 #, gcc-internal-format
19881 msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
19882 msgstr ""
19884 #: gimple-ssa-sprintf.c:2326
19885 #, gcc-internal-format
19886 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
19887 msgstr ""
19889 #: gimple-ssa-sprintf.c:2328
19890 #, gcc-internal-format
19891 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
19892 msgstr ""
19894 #: gimple-ssa-sprintf.c:2330
19895 #, gcc-internal-format
19896 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
19897 msgstr ""
19899 #: gimple-ssa-sprintf.c:2334
19900 #, gcc-internal-format
19901 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
19902 msgstr ""
19904 #: gimple-ssa-sprintf.c:2336
19905 #, gcc-internal-format
19906 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
19907 msgstr ""
19909 #: gimple-ssa-sprintf.c:2338
19910 #, gcc-internal-format
19911 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
19912 msgstr ""
19914 #: gimple-ssa-sprintf.c:2351
19915 #, gcc-internal-format
19916 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
19917 msgstr ""
19919 #: gimple-ssa-sprintf.c:2353
19920 #, gcc-internal-format
19921 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
19922 msgstr ""
19924 #: gimple-ssa-sprintf.c:2355
19925 #, gcc-internal-format
19926 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
19927 msgstr ""
19929 #: gimple-ssa-sprintf.c:2371
19930 #, gcc-internal-format
19931 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
19932 msgstr ""
19934 #: gimple-ssa-sprintf.c:2373
19935 #, gcc-internal-format
19936 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
19937 msgstr ""
19939 #: gimple-ssa-sprintf.c:2375
19940 #, gcc-internal-format
19941 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
19942 msgstr ""
19944 #: gimple-ssa-sprintf.c:2388
19945 #, gcc-internal-format
19946 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
19947 msgstr ""
19949 #: gimple-ssa-sprintf.c:2390
19950 #, gcc-internal-format
19951 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
19952 msgstr ""
19954 #: gimple-ssa-sprintf.c:2392
19955 #, gcc-internal-format
19956 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
19957 msgstr ""
19959 #: gimple-ssa-sprintf.c:2404
19960 #, gcc-internal-format
19961 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
19962 msgstr ""
19964 #: gimple-ssa-sprintf.c:2406
19965 #, gcc-internal-format
19966 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
19967 msgstr ""
19969 #: gimple-ssa-sprintf.c:2408
19970 #, gcc-internal-format
19971 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
19972 msgstr ""
19974 #: gimple-ssa-sprintf.c:2454
19975 #, gcc-internal-format
19976 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
19977 msgstr ""
19979 #: gimple-ssa-sprintf.c:2456
19980 #, gcc-internal-format
19981 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
19982 msgstr ""
19984 #: gimple-ssa-sprintf.c:2458
19985 #, gcc-internal-format
19986 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
19987 msgstr ""
19989 #: gimple-ssa-sprintf.c:2462
19990 #, gcc-internal-format
19991 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19992 msgstr ""
19994 #: gimple-ssa-sprintf.c:2464
19995 #, gcc-internal-format
19996 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19997 msgstr ""
19999 #: gimple-ssa-sprintf.c:2466
20000 #, gcc-internal-format
20001 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20002 msgstr ""
20004 #: gimple-ssa-sprintf.c:2480
20005 #, gcc-internal-format
20006 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20007 msgstr ""
20009 #: gimple-ssa-sprintf.c:2483
20010 #, gcc-internal-format
20011 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20012 msgstr ""
20014 #: gimple-ssa-sprintf.c:2486
20015 #, gcc-internal-format
20016 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20017 msgstr ""
20019 #: gimple-ssa-sprintf.c:2502
20020 #, gcc-internal-format
20021 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20022 msgstr ""
20024 #: gimple-ssa-sprintf.c:2505
20025 #, gcc-internal-format
20026 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20027 msgstr ""
20029 #: gimple-ssa-sprintf.c:2508
20030 #, gcc-internal-format
20031 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20032 msgstr ""
20034 #: gimple-ssa-sprintf.c:2521
20035 #, gcc-internal-format
20036 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20037 msgstr ""
20039 #: gimple-ssa-sprintf.c:2524
20040 #, gcc-internal-format
20041 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20042 msgstr ""
20044 #: gimple-ssa-sprintf.c:2527
20045 #, gcc-internal-format
20046 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20047 msgstr ""
20049 #: gimple-ssa-sprintf.c:2539
20050 #, gcc-internal-format
20051 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20052 msgstr ""
20054 #: gimple-ssa-sprintf.c:2542
20055 #, gcc-internal-format
20056 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20057 msgstr ""
20059 #: gimple-ssa-sprintf.c:2545
20060 #, gcc-internal-format
20061 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20062 msgstr ""
20064 #: gimple-ssa-sprintf.c:2710
20065 #, gcc-internal-format
20066 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
20067 msgstr ""
20069 #: gimple-ssa-sprintf.c:2712
20070 #, gcc-internal-format
20071 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
20072 msgstr ""
20074 #: gimple-ssa-sprintf.c:2751
20075 #, gcc-internal-format
20076 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
20077 msgstr ""
20079 #: gimple-ssa-sprintf.c:2753
20080 #, gcc-internal-format
20081 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
20082 msgstr ""
20084 #: gimple-ssa-sprintf.c:2767
20085 #, gcc-internal-format
20086 msgid "assuming directive output of %wu byte"
20087 msgstr ""
20089 #: gimple-ssa-sprintf.c:2768
20090 #, gcc-internal-format
20091 msgid "assuming directive output of %wu bytes"
20092 msgstr ""
20094 #: gimple-ssa-sprintf.c:2775
20095 #, fuzzy, gcc-internal-format
20096 msgid "directive argument %qE"
20097 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
20099 #: gimple-ssa-sprintf.c:2777
20100 #, fuzzy, gcc-internal-format
20101 msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
20102 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
20104 #: gimple-ssa-sprintf.c:2781
20105 #, gcc-internal-format
20106 msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
20107 msgstr ""
20109 #: gimple-ssa-sprintf.c:2801
20110 #, gcc-internal-format
20111 msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
20112 msgstr ""
20114 #: gimple-ssa-sprintf.c:2802
20115 #, gcc-internal-format
20116 msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
20117 msgstr ""
20119 #: gimple-ssa-sprintf.c:2806
20120 #, gcc-internal-format
20121 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
20122 msgstr ""
20124 #: gimple-ssa-sprintf.c:2811
20125 #, gcc-internal-format
20126 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
20127 msgstr ""
20129 #: gimple-ssa-sprintf.c:2816
20130 #, gcc-internal-format
20131 msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
20132 msgstr ""
20134 #: gimple-ssa-sprintf.c:3588
20135 #, gcc-internal-format
20136 msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
20137 msgstr ""
20139 #: gimple-ssa-sprintf.c:3594
20140 #, gcc-internal-format
20141 msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX %>"
20142 msgstr ""
20144 #: gimple-ssa-sprintf.c:3647
20145 #, fuzzy, gcc-internal-format
20146 #| msgid "null pointer"
20147 msgid "null destination pointer"
20148 msgstr "nollaosoitin"
20150 #: gimple-ssa-sprintf.c:3664
20151 #, gcc-internal-format
20152 msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
20153 msgstr ""
20155 #: gimple-ssa-sprintf.c:3676
20156 #, fuzzy, gcc-internal-format
20157 #| msgid "%s in format string at %L"
20158 msgid "null format string"
20159 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
20161 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:469
20162 #, fuzzy, gcc-internal-format
20163 msgid "use of %<alloca%>"
20164 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
20166 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:491
20167 #, fuzzy, gcc-internal-format
20168 msgid "argument to variable-length array may be too large"
20169 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
20171 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:493
20172 #, fuzzy, gcc-internal-format
20173 msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
20174 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
20176 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:497
20177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20178 msgid "limit is %u bytes, but argument may be as large as %s"
20179 msgstr ""
20181 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:504
20182 #, fuzzy, gcc-internal-format
20183 msgid "argument to variable-length array is too large"
20184 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
20186 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:506
20187 #, fuzzy, gcc-internal-format
20188 msgid "argument to %<alloca%> is too large"
20189 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
20191 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:510
20192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20193 msgid "limit is %u bytes, but argument is %s"
20194 msgstr ""
20196 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:516
20197 #, fuzzy, gcc-internal-format
20198 #| msgid "variable length array is used"
20199 msgid "variable-length array bound is unknown"
20200 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
20202 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:517
20203 #, fuzzy, gcc-internal-format
20204 #| msgid "<unknown>"
20205 msgid "%<alloca%> bound is unknown"
20206 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
20208 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:521
20209 #, fuzzy, gcc-internal-format
20210 #| msgid "ISO C90 forbids variable length array"
20211 msgid "unbounded use of variable-length array"
20212 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
20214 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:522
20215 #, fuzzy, gcc-internal-format
20216 msgid "unbounded use of %<alloca%>"
20217 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
20219 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:526
20220 #, gcc-internal-format
20221 msgid "use of %<alloca%> within a loop"
20222 msgstr ""
20224 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:531
20225 #, gcc-internal-format
20226 msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
20227 msgstr ""
20229 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:534
20230 #, gcc-internal-format
20231 msgid "argument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
20232 msgstr ""
20234 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:540
20235 #, fuzzy, gcc-internal-format
20236 msgid "argument to variable-length array is zero"
20237 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
20239 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:542
20240 #, fuzzy, gcc-internal-format
20241 msgid "argument to %<alloca%> is zero"
20242 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
20244 #: gimple-streamer-in.c:210
20245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20246 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
20247 msgstr ""
20249 #: gimple.c:1172
20250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20251 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
20252 msgstr ""
20254 #: gimplify.c:1801
20255 #, fuzzy, gcc-internal-format
20256 msgid "statement will never be executed"
20257 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
20259 #: gimplify.c:2104 gimplify.c:2112
20260 #, gcc-internal-format
20261 msgid "this statement may fall through"
20262 msgstr ""
20264 #: gimplify.c:2114
20265 #, fuzzy, gcc-internal-format
20266 #| msgid "used here"
20267 msgid "here"
20268 msgstr "käytetty täällä"
20270 #: gimplify.c:2221
20271 #, gcc-internal-format
20272 msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
20273 msgstr ""
20275 #: gimplify.c:3289
20276 #, fuzzy, gcc-internal-format
20277 msgid "using result of function returning %<void%>"
20278 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
20280 #: gimplify.c:5969
20281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20282 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
20283 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
20285 #: gimplify.c:6112
20286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20287 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
20288 msgstr ""
20290 #: gimplify.c:6152 gimplify.c:6161
20291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20292 msgid "memory input %d is not directly addressable"
20293 msgstr ""
20295 #: gimplify.c:6764
20296 #, fuzzy, gcc-internal-format
20297 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
20298 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
20300 #: gimplify.c:6766
20301 #, fuzzy, gcc-internal-format
20302 msgid "enclosing target region"
20303 msgstr "# Ei kohde:"
20305 #: gimplify.c:6778
20306 #, fuzzy, gcc-internal-format
20307 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
20308 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
20310 #: gimplify.c:6780
20311 #, gcc-internal-format
20312 msgid "enclosing task"
20313 msgstr ""
20315 #: gimplify.c:6852
20316 #, fuzzy, gcc-internal-format
20317 msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
20318 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
20320 #: gimplify.c:6854
20321 #, fuzzy, gcc-internal-format
20322 #| msgid "close: %s"
20323 msgid "enclosing %qs"
20324 msgstr "          %s"
20326 #: gimplify.c:6965
20327 #, fuzzy, gcc-internal-format
20328 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
20329 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
20331 #: gimplify.c:6967
20332 #, gcc-internal-format
20333 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
20334 msgstr ""
20336 #: gimplify.c:7018
20337 #, gcc-internal-format
20338 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
20339 msgstr ""
20341 #: gimplify.c:7026
20342 #, fuzzy, gcc-internal-format
20343 #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
20344 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
20345 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
20347 #: gimplify.c:7092 gimplify.c:7692
20348 #, fuzzy, gcc-internal-format
20349 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
20350 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
20351 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
20353 #: gimplify.c:7113
20354 #, gcc-internal-format
20355 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
20356 msgstr ""
20358 #: gimplify.c:7231 gimplify.c:7263
20359 #, fuzzy, gcc-internal-format
20360 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
20361 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20363 #: gimplify.c:7234
20364 #, fuzzy, gcc-internal-format
20365 msgid "iteration variable %qE should be private"
20366 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20368 #: gimplify.c:7248
20369 #, fuzzy, gcc-internal-format
20370 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
20371 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20373 #: gimplify.c:7251
20374 #, fuzzy, gcc-internal-format
20375 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
20376 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20378 #: gimplify.c:7254
20379 #, fuzzy, gcc-internal-format
20380 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
20381 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20383 #: gimplify.c:7257
20384 #, fuzzy, gcc-internal-format
20385 msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
20386 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20388 #: gimplify.c:7260
20389 #, fuzzy, gcc-internal-format
20390 msgid "iteration variable %qE should not be private"
20391 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20393 #: gimplify.c:7562
20394 #, gcc-internal-format
20395 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
20396 msgstr ""
20398 #: gimplify.c:7769
20399 #, gcc-internal-format
20400 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
20401 msgstr ""
20403 #: gimplify.c:7980
20404 #, gcc-internal-format
20405 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
20406 msgstr ""
20408 #: gimplify.c:8284
20409 #, fuzzy, gcc-internal-format
20410 #| msgid "local variable %qD may not appear in this context"
20411 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
20412 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
20414 #: gimplify.c:8304
20415 #, gcc-internal-format
20416 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
20417 msgstr ""
20419 #: gimplify.c:8330
20420 #, fuzzy, gcc-internal-format
20421 #| msgid "expected %<operator%>"
20422 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
20423 msgstr "odotettiin %<operator%>"
20425 #: gimplify.c:8596
20426 #, gcc-internal-format
20427 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
20428 msgstr ""
20430 #: gimplify.c:8629
20431 #, gcc-internal-format
20432 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
20433 msgstr ""
20435 #: gimplify.c:8802
20436 #, gcc-internal-format
20437 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
20438 msgstr ""
20440 #: gimplify.c:8853
20441 #, gcc-internal-format
20442 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
20443 msgstr ""
20445 #: gimplify.c:8935
20446 #, gcc-internal-format
20447 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
20448 msgstr ""
20450 #: gimplify.c:9080
20451 #, fuzzy, gcc-internal-format
20452 msgid "invalid private reduction on %qE"
20453 msgstr "%qD ei ole malli"
20455 #: gimplify.c:10904 omp-low.c:2814
20456 #, gcc-internal-format
20457 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
20458 msgstr ""
20460 #: gimplify.c:10922
20461 #, gcc-internal-format
20462 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
20463 msgstr ""
20465 #: gimplify.c:10935
20466 #, fuzzy, gcc-internal-format
20467 msgid "number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables"
20468 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
20470 #: gimplify.c:10948
20471 #, gcc-internal-format
20472 msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
20473 msgstr ""
20475 #: gimplify.c:10959
20476 #, gcc-internal-format
20477 msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
20478 msgstr ""
20480 #: gimplify.c:11902
20481 #, fuzzy, gcc-internal-format
20482 msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
20483 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
20485 #: gimplify.c:12201
20486 #, fuzzy, gcc-internal-format
20487 msgid "gimplification failed"
20488 msgstr ""
20489 " EPÄONNISTUI\n"
20490 "\n"
20492 #: gimplify.c:12729
20493 #, gcc-internal-format
20494 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
20495 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
20497 #: gimplify.c:12734
20498 #, gcc-internal-format
20499 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
20500 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
20502 #: gimplify.c:12741
20503 #, gcc-internal-format
20504 msgid "if this code is reached, the program will abort"
20505 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
20507 #: godump.c:1425
20508 #, fuzzy, gcc-internal-format
20509 msgid "could not close Go dump file: %m"
20510 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20512 #: godump.c:1437
20513 #, fuzzy, gcc-internal-format
20514 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
20515 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20517 #: graph.c:55 toplev.c:1521 objc/objc-act.c:461
20518 #, fuzzy, gcc-internal-format
20519 msgid "can%'t open %s: %m"
20520 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
20522 #: graphite.c:350
20523 #, gcc-internal-format
20524 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
20525 msgstr ""
20527 #: hsa-brig.c:908
20528 #, gcc-internal-format
20529 msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
20530 msgstr ""
20532 #: hsa-common.c:241
20533 #, gcc-internal-format
20534 msgid "HSA image ops not handled"
20535 msgstr ""
20537 #: hsa-gen.c:1185
20538 #, gcc-internal-format
20539 msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
20540 msgstr ""
20542 #: hsa-gen.c:1189 hsa-gen.c:1202
20543 #, fuzzy, gcc-internal-format
20544 #| msgid "verification failed: %s"
20545 msgid "HSA SSA verification failed"
20546 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
20548 #: hsa-gen.c:1198
20549 #, gcc-internal-format
20550 msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
20551 msgstr ""
20553 #: hsa-gen.c:1458
20554 #, gcc-internal-format
20555 msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
20556 msgstr ""
20558 #: hsa-gen.c:1462
20559 #, fuzzy, gcc-internal-format
20560 #| msgid "verification failed: %s"
20561 msgid "HSA instruction verification failed"
20562 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
20564 #: input.c:1147
20565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20566 msgid "expansion point is location %i"
20567 msgstr ""
20569 #: input.c:1177
20570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20571 msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
20572 msgstr ""
20574 #: input.c:1185
20575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20576 msgid "token %u has x-location == %u"
20577 msgstr ""
20579 #: input.c:1186
20580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20581 msgid "token %u has y-location == %u"
20582 msgstr ""
20584 #: internal-fn.c:455
20585 #, fuzzy, gcc-internal-format
20586 msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
20587 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
20589 #: ipa-chkp.c:667
20590 #, fuzzy, gcc-internal-format
20591 msgid "function cannot be instrumented"
20592 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
20594 #: ipa-devirt.c:752 ipa-devirt.c:903
20595 #, gcc-internal-format
20596 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
20597 msgstr ""
20599 #: ipa-devirt.c:755
20600 #, gcc-internal-format
20601 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
20602 msgstr ""
20604 #: ipa-devirt.c:794
20605 #, gcc-internal-format
20606 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
20607 msgstr ""
20609 #: ipa-devirt.c:800
20610 #, gcc-internal-format
20611 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
20612 msgstr ""
20614 #: ipa-devirt.c:804
20615 #, fuzzy, gcc-internal-format
20616 msgid "RTTI will not work on this type"
20617 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
20619 #: ipa-devirt.c:834 ipa-devirt.c:862 ipa-devirt.c:933
20620 #, gcc-internal-format
20621 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
20622 msgstr ""
20624 #: ipa-devirt.c:840
20625 #, gcc-internal-format
20626 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
20627 msgstr ""
20629 #: ipa-devirt.c:868
20630 #, fuzzy, gcc-internal-format
20631 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
20632 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20634 #: ipa-devirt.c:911 ipa-devirt.c:941
20635 #, gcc-internal-format
20636 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
20637 msgstr ""
20639 #: ipa-devirt.c:915
20640 #, gcc-internal-format
20641 msgid "contains additional virtual method %qD"
20642 msgstr ""
20644 #: ipa-devirt.c:922
20645 #, gcc-internal-format
20646 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
20647 msgstr ""
20649 #: ipa-devirt.c:947
20650 #, fuzzy, gcc-internal-format
20651 msgid "virtual method %qD"
20652 msgstr "TAPA"
20654 #: ipa-devirt.c:951
20655 #, gcc-internal-format
20656 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
20657 msgstr ""
20659 #: ipa-devirt.c:957
20660 #, gcc-internal-format
20661 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
20662 msgstr ""
20664 #: ipa-devirt.c:987
20665 #, fuzzy, gcc-internal-format
20666 #| msgid "previous definition here"
20667 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
20668 msgstr "edellinen määrittely täällä"
20670 #: ipa-devirt.c:998 ipa-devirt.c:1013 ipa-devirt.c:1263 ipa-devirt.c:1355
20671 #: ipa-devirt.c:1394 ipa-devirt.c:1412
20672 #, fuzzy, gcc-internal-format
20673 msgid "a different type is defined in another translation unit"
20674 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20676 #: ipa-devirt.c:1005
20677 #, gcc-internal-format
20678 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
20679 msgstr ""
20681 #: ipa-devirt.c:1015
20682 #, gcc-internal-format
20683 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
20684 msgstr ""
20686 #: ipa-devirt.c:1109
20687 #, gcc-internal-format
20688 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match type %qT across the translation unit boundary"
20689 msgstr ""
20691 #: ipa-devirt.c:1114
20692 #, gcc-internal-format
20693 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match across the translation unit boundary"
20694 msgstr ""
20696 #: ipa-devirt.c:1119
20697 #, fuzzy, gcc-internal-format
20698 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
20699 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20701 #: ipa-devirt.c:1142
20702 #, fuzzy, gcc-internal-format
20703 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
20704 msgid "type name %qs should match type name %qs"
20705 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
20707 #: ipa-devirt.c:1146 ipa-devirt.c:1238
20708 #, fuzzy, gcc-internal-format
20709 msgid "the incompatible type is defined here"
20710 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
20712 #: ipa-devirt.c:1174
20713 #, fuzzy, gcc-internal-format
20714 #| msgid "Array reference out of bounds"
20715 msgid "array types have different bounds"
20716 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
20718 #: ipa-devirt.c:1189
20719 #, fuzzy, gcc-internal-format
20720 #| msgid "<return value> "
20721 msgid "return value type mismatch"
20722 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
20724 #: ipa-devirt.c:1204
20725 #, fuzzy, gcc-internal-format
20726 msgid "implicit this pointer type mismatch"
20727 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
20729 #: ipa-devirt.c:1207
20730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20731 msgid "type mismatch in parameter %i"
20732 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
20734 #: ipa-devirt.c:1218
20735 #, fuzzy, gcc-internal-format
20736 msgid "types have different parameter counts"
20737 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
20739 #: ipa-devirt.c:1229
20740 #, fuzzy, gcc-internal-format
20741 #| msgid "previous definition here"
20742 msgid "type %qT itself violate the C++ One Definition Rule"
20743 msgstr "edellinen määrittely täällä"
20745 #: ipa-devirt.c:1235
20746 #, fuzzy, gcc-internal-format
20747 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
20748 msgid "type %qT should match type %qT"
20749 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
20751 #: ipa-devirt.c:1270
20752 #, gcc-internal-format
20753 msgid "a type with different qualifiers is defined in another translation unit"
20754 msgstr ""
20756 #: ipa-devirt.c:1288
20757 #, fuzzy, gcc-internal-format
20758 msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
20759 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20761 #: ipa-devirt.c:1303
20762 #, gcc-internal-format
20763 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
20764 msgstr ""
20766 #: ipa-devirt.c:1312
20767 #, gcc-internal-format
20768 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
20769 msgstr ""
20771 #: ipa-devirt.c:1320
20772 #, gcc-internal-format
20773 msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
20774 msgstr ""
20776 #: ipa-devirt.c:1338
20777 #, gcc-internal-format
20778 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
20779 msgstr ""
20781 #: ipa-devirt.c:1345
20782 #, gcc-internal-format
20783 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
20784 msgstr ""
20786 #: ipa-devirt.c:1370
20787 #, gcc-internal-format
20788 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
20789 msgstr ""
20791 #: ipa-devirt.c:1379
20792 #, gcc-internal-format
20793 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
20794 msgstr ""
20796 #: ipa-devirt.c:1439
20797 #, gcc-internal-format
20798 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
20799 msgstr ""
20801 #: ipa-devirt.c:1454
20802 #, fuzzy, gcc-internal-format
20803 msgid "has different return value in another translation unit"
20804 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20806 #: ipa-devirt.c:1477 ipa-devirt.c:1489
20807 #, fuzzy, gcc-internal-format
20808 msgid "has different parameters in another translation unit"
20809 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20811 #: ipa-devirt.c:1512
20812 #, fuzzy, gcc-internal-format
20813 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
20814 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20816 #: ipa-devirt.c:1516
20817 #, fuzzy, gcc-internal-format
20818 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
20819 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20821 #: ipa-devirt.c:1534 ipa-devirt.c:1590
20822 #, fuzzy, gcc-internal-format
20823 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
20824 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20826 #: ipa-devirt.c:1541 ipa-devirt.c:1595
20827 #, fuzzy, gcc-internal-format
20828 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
20829 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20831 #: ipa-devirt.c:1549
20832 #, fuzzy, gcc-internal-format
20833 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
20834 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20836 #: ipa-devirt.c:1563
20837 #, gcc-internal-format
20838 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
20839 msgstr ""
20841 #: ipa-devirt.c:1576
20842 #, fuzzy, gcc-internal-format
20843 msgid "fields has different layout in another translation unit"
20844 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20846 #: ipa-devirt.c:1599
20847 #, gcc-internal-format
20848 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
20849 msgstr ""
20851 #: ipa-devirt.c:1623
20852 #, gcc-internal-format
20853 msgid "a different method of same type is defined in another translation unit"
20854 msgstr ""
20856 #: ipa-devirt.c:1631
20857 #, fuzzy, gcc-internal-format
20858 msgid "a definition that differs by virtual keyword in another translation unit"
20859 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20861 #: ipa-devirt.c:1638
20862 #, fuzzy, gcc-internal-format
20863 msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
20864 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20866 #: ipa-devirt.c:1647
20867 #, gcc-internal-format
20868 msgid "method with incompatible type is defined in another translation unit"
20869 msgstr ""
20871 #: ipa-devirt.c:1655
20872 #, gcc-internal-format
20873 msgid "a type with different number of methods is defined in another translation unit"
20874 msgstr ""
20876 #: ipa-devirt.c:1677
20877 #, gcc-internal-format
20878 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
20879 msgstr ""
20881 #: ipa-devirt.c:1685
20882 #, gcc-internal-format
20883 msgid "a type with different alignment is defined in another translation unit"
20884 msgstr ""
20886 #: ipa-devirt.c:1808
20887 #, fuzzy, gcc-internal-format
20888 #| msgid "struct defined here"
20889 msgid "the extra base is defined here"
20890 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
20892 #: ipa-devirt.c:3792
20893 #, gcc-internal-format
20894 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
20895 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20896 msgstr[0] ""
20897 msgstr[1] ""
20899 #: ipa-devirt.c:3801
20900 #, gcc-internal-format
20901 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20902 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20903 msgstr[0] ""
20904 msgstr[1] ""
20906 #: ipa-devirt.c:3830
20907 #, gcc-internal-format
20908 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
20909 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20910 msgstr[0] ""
20911 msgstr[1] ""
20913 #: ipa-devirt.c:3838
20914 #, gcc-internal-format
20915 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
20916 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20917 msgstr[0] ""
20918 msgstr[1] ""
20920 #: ipa-devirt.c:3846
20921 #, gcc-internal-format
20922 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20923 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20924 msgstr[0] ""
20925 msgstr[1] ""
20927 #: ipa-devirt.c:3856
20928 #, gcc-internal-format
20929 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20930 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20931 msgstr[0] ""
20932 msgstr[1] ""
20934 #: ipa-hsa.c:57
20935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20936 msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
20937 msgstr ""
20939 #: ipa-inline-analysis.c:4400
20940 #, gcc-internal-format
20941 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
20942 msgstr ""
20944 #: ipa-pure-const.c:187
20945 #, fuzzy, gcc-internal-format
20946 #| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
20947 msgid "function might be candidate for attribute %qs"
20948 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
20950 #: ipa-pure-const.c:188
20951 #, fuzzy, gcc-internal-format
20952 #| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
20953 msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
20954 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
20956 #: ipa-reference.c:1182
20957 #, gcc-internal-format
20958 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
20959 msgstr ""
20961 #: ira.c:2322 ira.c:2336
20962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20963 msgid "%s cannot be used in asm here"
20964 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
20966 #: ira.c:5558
20967 #, gcc-internal-format
20968 msgid "frame pointer required, but reserved"
20969 msgstr ""
20971 #: ira.c:5559
20972 #, fuzzy, gcc-internal-format
20973 #| msgid "as %qD"
20974 msgid "for %qD"
20975 msgstr "nimellä %qD"
20977 #: ira.c:5573
20978 #, gcc-internal-format
20979 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
20980 msgstr ""
20982 #: lra-assigns.c:1454 reload1.c:1245
20983 #, gcc-internal-format
20984 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
20985 msgstr ""
20987 #: lra-assigns.c:1475
20988 #, gcc-internal-format
20989 msgid "unable to find a register to spill"
20990 msgstr ""
20992 #: lra-assigns.c:1711
20993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20994 msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
20995 msgstr ""
20997 #: lra-constraints.c:3880 reload.c:3823 reload.c:4078
20998 #, gcc-internal-format
20999 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
21000 msgstr ""
21002 #: lra-constraints.c:4770
21003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21004 msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
21005 msgstr ""
21007 #: lto-cgraph.c:1293
21008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21009 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
21010 msgstr ""
21012 #: lto-cgraph.c:1472
21013 #, gcc-internal-format
21014 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
21015 msgstr ""
21017 #: lto-cgraph.c:1478
21018 #, gcc-internal-format
21019 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
21020 msgstr ""
21022 #: lto-cgraph.c:1553
21023 #, gcc-internal-format
21024 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
21025 msgstr ""
21027 #: lto-cgraph.c:1731
21028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21029 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
21030 msgstr ""
21032 #: lto-cgraph.c:1818
21033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21034 msgid "Profile information in %s corrupted"
21035 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
21037 #: lto-cgraph.c:1851
21038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21039 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
21040 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
21042 #: lto-cgraph.c:1861
21043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21044 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
21045 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
21047 #: lto-cgraph.c:1942
21048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21049 msgid "invalid offload table in %s"
21050 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
21052 #: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
21053 #: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
21054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21055 msgid "compressed stream: %s"
21056 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
21058 #: lto-section-in.c:445
21059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21060 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
21061 msgstr ""
21063 #: lto-section-in.c:456
21064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21065 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
21066 msgstr ""
21068 #: lto-streamer-in.c:79
21069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21070 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
21071 msgstr ""
21073 #: lto-streamer-in.c:903 lto-streamer-in.c:913
21074 #, gcc-internal-format
21075 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
21076 msgstr ""
21078 #: lto-streamer-in.c:907 lto-streamer-in.c:916
21079 #, gcc-internal-format
21080 msgid "Cgraph edge statement index not found"
21081 msgstr ""
21083 #: lto-streamer-in.c:923
21084 #, fuzzy, gcc-internal-format
21085 msgid "Reference statement index out of range"
21086 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
21088 #: lto-streamer-in.c:926
21089 #, gcc-internal-format
21090 msgid "Reference statement index not found"
21091 msgstr ""
21093 #: lto-streamer-in.c:1545
21094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21095 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
21096 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21098 #: lto-streamer-in.c:1643
21099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21100 #| msgid "Thread model: %s\n"
21101 msgid "unsupported mode %s\n"
21102 msgstr "tuntematon värimoodi"
21104 #: lto-streamer-out.c:420 lto-streamer-out.c:664
21105 #, fuzzy, gcc-internal-format
21106 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
21107 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21109 #: lto-streamer.c:162
21110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21111 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
21112 msgstr ""
21114 #: lto-streamer.c:383
21115 #, gcc-internal-format
21116 msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
21117 msgstr ""
21119 #: lto-wrapper.c:114
21120 #, fuzzy, gcc-internal-format
21121 #| msgid "deleting LTRANS file %s"
21122 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
21123 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
21125 #: lto-wrapper.c:151
21126 #, gcc-internal-format
21127 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
21128 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
21130 #: lto-wrapper.c:307
21131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21132 msgid "Option %s with different values"
21133 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
21135 #: lto-wrapper.c:318 lto-wrapper.c:330
21136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21137 msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
21138 msgstr ""
21140 #: lto-wrapper.c:815
21141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21142 msgid "problem with building target image for %s\n"
21143 msgstr ""
21145 #: lto-wrapper.c:835
21146 #, fuzzy, gcc-internal-format
21147 #| msgid "no input files"
21148 msgid "reading input file"
21149 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
21151 #: lto-wrapper.c:840
21152 #, fuzzy, gcc-internal-format
21153 msgid "writing output file"
21154 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
21156 #: lto-wrapper.c:870
21157 #, gcc-internal-format
21158 msgid "installation error, can't find crtoffloadtable.o"
21159 msgstr ""
21161 #: lto-wrapper.c:974
21162 #, gcc-internal-format
21163 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
21164 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
21166 #: lto-wrapper.c:978 config/nvptx/mkoffload.c:361
21167 #, gcc-internal-format
21168 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
21169 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
21171 #: lto-wrapper.c:1135 lto-wrapper.c:1191
21172 #, fuzzy, gcc-internal-format
21173 msgid "cannot open %s: %m"
21174 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
21176 #: lto-wrapper.c:1138 lto-wrapper.c:1197
21177 #, fuzzy, gcc-internal-format
21178 #| msgid "can%'t read %s: %m"
21179 msgid "cannot read %s: %m"
21180 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
21182 #: lto-wrapper.c:1165
21183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21184 msgid "invalid format of %s"
21185 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
21187 #: lto-wrapper.c:1301
21188 #, gcc-internal-format
21189 msgid "fopen: %s: %m"
21190 msgstr "fopen: %s: %m"
21192 #: multiple_target.c:67
21193 #, fuzzy, gcc-internal-format
21194 msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
21195 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
21197 #: multiple_target.c:74
21198 #, fuzzy, gcc-internal-format
21199 msgid "target does not support function version dispatcher"
21200 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
21202 #: multiple_target.c:83
21203 #, fuzzy, gcc-internal-format
21204 #| msgid "version attribute is not a string"
21205 msgid "default target_clones attribute was not set"
21206 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
21208 #: multiple_target.c:258
21209 #, fuzzy, gcc-internal-format
21210 msgid "single target_clones attribute is ignored"
21211 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
21213 #: multiple_target.c:270
21214 #, fuzzy, gcc-internal-format
21215 msgid "default target was not set"
21216 msgstr "# Ei kohde:"
21218 #: omp-expand.c:2029
21219 #, gcc-internal-format
21220 msgid "%<depend(sink)%> clause waiting for lexically later iteration"
21221 msgstr ""
21223 #: omp-expand.c:2166
21224 #, gcc-internal-format
21225 msgid "%<depend(sink)%> refers to iteration never in the iteration space"
21226 msgstr ""
21228 #: omp-general.c:592
21229 #, fuzzy, gcc-internal-format
21230 #| msgid "storage class specified for typename"
21231 msgid "multiple loop axes specified for routine"
21232 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
21234 #: omp-low.c:2120 omp-offload.c:1124
21235 #, gcc-internal-format
21236 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
21237 msgstr ""
21239 #: omp-low.c:2123 omp-offload.c:1125
21240 #, gcc-internal-format
21241 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
21242 msgstr ""
21244 #: omp-low.c:2127 omp-offload.c:1159
21245 #, gcc-internal-format
21246 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
21247 msgstr ""
21249 #: omp-low.c:2174
21250 #, gcc-internal-format
21251 msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
21252 msgstr ""
21254 #: omp-low.c:2443
21255 #, gcc-internal-format
21256 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
21257 msgstr ""
21259 #: omp-low.c:2452
21260 #, gcc-internal-format
21261 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
21262 msgstr ""
21264 #: omp-low.c:2477
21265 #, gcc-internal-format
21266 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
21267 msgstr ""
21269 #: omp-low.c:2485
21270 #, gcc-internal-format
21271 msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> may not be nested inside %<simd%> region"
21272 msgstr ""
21274 #: omp-low.c:2497
21275 #, gcc-internal-format
21276 msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
21277 msgstr ""
21279 #: omp-low.c:2514
21280 #, gcc-internal-format
21281 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
21282 msgstr ""
21284 #: omp-low.c:2555
21285 #, gcc-internal-format
21286 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
21287 msgstr ""
21289 #: omp-low.c:2577
21290 #, fuzzy, gcc-internal-format
21291 msgid "orphaned %qs construct"
21292 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
21294 #: omp-low.c:2606
21295 #, gcc-internal-format
21296 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
21297 msgstr ""
21299 #: omp-low.c:2611
21300 #, gcc-internal-format
21301 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
21302 msgstr ""
21304 #: omp-low.c:2631 omp-low.c:2644
21305 #, gcc-internal-format
21306 msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
21307 msgstr ""
21309 #: omp-low.c:2670
21310 #, gcc-internal-format
21311 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
21312 msgstr ""
21314 #: omp-low.c:2684
21315 #, fuzzy, gcc-internal-format
21316 msgid "invalid arguments"
21317 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
21319 #: omp-low.c:2690
21320 #, gcc-internal-format
21321 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
21322 msgstr ""
21324 #: omp-low.c:2718
21325 #, gcc-internal-format
21326 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
21327 msgstr ""
21329 #: omp-low.c:2725
21330 #, gcc-internal-format
21331 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
21332 msgstr ""
21334 #: omp-low.c:2754
21335 #, gcc-internal-format
21336 msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
21337 msgstr ""
21339 #: omp-low.c:2778 omp-low.c:2917
21340 #, gcc-internal-format
21341 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
21342 msgstr ""
21344 #: omp-low.c:2806
21345 #, gcc-internal-format
21346 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
21347 msgstr ""
21349 #: omp-low.c:2823
21350 #, gcc-internal-format
21351 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
21352 msgstr ""
21354 #: omp-low.c:2838
21355 #, gcc-internal-format
21356 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
21357 msgstr ""
21359 #: omp-low.c:2851
21360 #, gcc-internal-format
21361 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
21362 msgstr ""
21364 #: omp-low.c:2862 omp-low.c:2875
21365 #, gcc-internal-format
21366 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
21367 msgstr ""
21369 #: omp-low.c:2892
21370 #, gcc-internal-format
21371 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
21372 msgstr ""
21374 #: omp-low.c:2904
21375 #, gcc-internal-format
21376 msgid "%<teams%> construct not closely nested inside of %<target%> construct"
21377 msgstr ""
21379 #: omp-low.c:2925
21380 #, gcc-internal-format
21381 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
21382 msgstr ""
21384 #: omp-low.c:2938
21385 #, gcc-internal-format
21386 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
21387 msgstr ""
21389 #: omp-low.c:2983
21390 #, gcc-internal-format
21391 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
21392 msgstr ""
21394 #: omp-low.c:2996 omp-low.c:3003
21395 #, gcc-internal-format
21396 msgid "%qs construct inside of %qs region"
21397 msgstr ""
21399 #: omp-low.c:3115
21400 #, gcc-internal-format
21401 msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
21402 msgstr ""
21404 #: omp-low.c:6341
21405 #, gcc-internal-format
21406 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
21407 msgstr ""
21409 #: omp-low.c:6364
21410 #, gcc-internal-format
21411 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
21412 msgstr ""
21414 #: omp-low.c:9087
21415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21416 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
21417 msgid "invalid exit from %s structured block"
21418 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
21420 #: omp-low.c:9089 omp-low.c:9094
21421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21422 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
21423 msgid "invalid entry to %s structured block"
21424 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
21426 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
21427 #: omp-low.c:9098
21428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21429 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
21430 msgstr ""
21432 #: omp-offload.c:601
21433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21434 msgid "-fopenacc-dim operand is malformed at '%s'"
21435 msgstr ""
21437 #: omp-offload.c:1157
21438 #, gcc-internal-format
21439 msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
21440 msgstr ""
21442 #: omp-offload.c:1161 omp-offload.c:1193
21443 #, fuzzy, gcc-internal-format
21444 msgid "containing loop here"
21445 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
21447 #: omp-offload.c:1166
21448 #, gcc-internal-format
21449 msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
21450 msgstr ""
21452 #: omp-offload.c:1168
21453 #, gcc-internal-format
21454 msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
21455 msgstr ""
21457 #: omp-offload.c:1173
21458 #, fuzzy, gcc-internal-format
21459 #| msgid "%qD declared here"
21460 msgid "routine %qD declared here"
21461 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
21463 #: omp-offload.c:1186
21464 #, gcc-internal-format
21465 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
21466 msgstr ""
21468 #: omp-offload.c:1327
21469 #, gcc-internal-format
21470 msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
21471 msgstr ""
21473 #: omp-offload.c:1335
21474 #, gcc-internal-format
21475 msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
21476 msgstr ""
21478 #: omp-offload.c:1337
21479 #, gcc-internal-format
21480 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
21481 msgstr ""
21483 #: omp-simd-clone.c:192
21484 #, fuzzy, gcc-internal-format
21485 #| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
21486 msgid "ignoring large linear step"
21487 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
21489 #: omp-simd-clone.c:199
21490 #, fuzzy, gcc-internal-format
21491 msgid "ignoring zero linear step"
21492 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
21494 #: omp-simd-clone.c:258
21495 #, gcc-internal-format
21496 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
21497 msgstr ""
21499 #: omp-simd-clone.c:269
21500 #, gcc-internal-format
21501 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
21502 msgstr ""
21504 #: optabs.c:4195
21505 #, fuzzy, gcc-internal-format
21506 msgid "indirect jumps are not available on this target"
21507 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
21509 #: opts-common.c:1119
21510 #, fuzzy, gcc-internal-format
21511 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
21512 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
21514 #: opts-common.c:1129 opts.c:1773
21515 #, fuzzy, gcc-internal-format
21516 msgid "missing argument to %qs"
21517 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
21519 #: opts-common.c:1135
21520 #, fuzzy, gcc-internal-format
21521 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
21522 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
21524 #: opts-common.c:1149
21525 #, fuzzy, gcc-internal-format
21526 msgid "unrecognized argument in option %qs"
21527 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
21529 #: opts-common.c:1160 config/i386/i386.c:4721
21530 #, fuzzy, gcc-internal-format
21531 msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
21532 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
21534 #: opts-common.c:1163 config/i386/i386.c:4724
21535 #, fuzzy, gcc-internal-format
21536 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
21537 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
21539 #: opts-global.c:99
21540 #, fuzzy, gcc-internal-format
21541 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
21542 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
21544 #. Eventually this should become a hard error IMO.
21545 #: opts-global.c:105
21546 #, gcc-internal-format
21547 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
21548 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
21550 #: opts-global.c:364
21551 #, gcc-internal-format
21552 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
21553 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
21555 #: opts-global.c:369
21556 #, gcc-internal-format
21557 msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
21558 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
21560 #: opts-global.c:390 opts-global.c:398
21561 #, gcc-internal-format
21562 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
21563 msgstr ""
21565 #: opts-global.c:422
21566 #, gcc-internal-format
21567 msgid "unrecognized register name %qs"
21568 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
21570 #: opts-global.c:440
21571 #, gcc-internal-format
21572 msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
21573 msgstr ""
21575 #: opts-global.c:443
21576 #, fuzzy, gcc-internal-format
21577 #| msgid "unrecognized address"
21578 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
21579 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
21581 #: opts.c:90
21582 #, gcc-internal-format
21583 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
21584 msgstr ""
21586 #: opts.c:126
21587 #, gcc-internal-format
21588 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
21589 msgstr ""
21591 #: opts.c:133
21592 #, gcc-internal-format
21593 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
21594 msgstr ""
21596 #: opts.c:586
21597 #, gcc-internal-format
21598 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
21599 msgstr ""
21601 #: opts.c:739
21602 #, gcc-internal-format
21603 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
21604 msgstr ""
21606 #: opts.c:743
21607 #, gcc-internal-format
21608 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
21609 msgstr ""
21611 #: opts.c:757
21612 #, fuzzy, gcc-internal-format
21613 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
21614 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
21616 #: opts.c:772
21617 #, gcc-internal-format
21618 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
21619 msgstr ""
21621 #: opts.c:827 config/darwin.c:3167
21622 #, gcc-internal-format
21623 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
21624 msgstr ""
21626 #: opts.c:843
21627 #, gcc-internal-format
21628 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
21629 msgstr ""
21631 #: opts.c:861 config/pa/pa.c:532
21632 #, gcc-internal-format
21633 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
21634 msgstr ""
21636 #: opts.c:912
21637 #, fuzzy, gcc-internal-format
21638 msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin"
21639 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21641 #: opts.c:925
21642 #, fuzzy, gcc-internal-format
21643 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
21644 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
21646 #: opts.c:957
21647 #, gcc-internal-format
21648 msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
21649 msgstr ""
21651 #: opts.c:964
21652 #, gcc-internal-format
21653 msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are incompatible with -fsanitize=thread"
21654 msgstr ""
21656 #: opts.c:970
21657 #, fuzzy, gcc-internal-format
21658 msgid "-fsanitize=leak is incompatible with -fsanitize=thread"
21659 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
21661 #: opts.c:976
21662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21663 msgid "-fsanitize-recover=%s is not supported"
21664 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
21666 #: opts.c:1005
21667 #, gcc-internal-format
21668 msgid "-fsanitize-address-use-after-scope requires -fstack-reuse=none option"
21669 msgstr ""
21671 #: opts.c:1410
21672 #, gcc-internal-format
21673 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
21674 msgstr ""
21676 #: opts.c:1610
21677 #, fuzzy, gcc-internal-format
21678 msgid "-fsanitize=all option is not valid"
21679 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
21681 #: opts.c:1642
21682 #, fuzzy, gcc-internal-format
21683 msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s; did you mean %qs?"
21684 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
21686 #: opts.c:1649
21687 #, fuzzy, gcc-internal-format
21688 msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s"
21689 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
21691 #: opts.c:1828
21692 #, gcc-internal-format
21693 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
21694 msgstr ""
21696 #: opts.c:1837
21697 #, fuzzy, gcc-internal-format
21698 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
21699 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
21701 #: opts.c:2078
21702 #, fuzzy, gcc-internal-format
21703 msgid "HSA has not been enabled during configuration"
21704 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
21706 #: opts.c:2090
21707 #, gcc-internal-format
21708 msgid "-foffload-abi option can be specified only for offload compiler"
21709 msgstr ""
21711 #: opts.c:2098
21712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21713 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
21714 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
21716 #: opts.c:2217
21717 #, fuzzy, gcc-internal-format
21718 msgid "unknown stack check parameter %qs"
21719 msgstr "tuntematon konetila %qs"
21721 #: opts.c:2249
21722 #, gcc-internal-format
21723 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
21724 msgstr ""
21726 #: opts.c:2260
21727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21728 msgid "dwarf version %d is not supported"
21729 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
21731 #: opts.c:2360
21732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21733 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
21734 msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
21736 #: opts.c:2371
21737 #, fuzzy, gcc-internal-format
21738 #| msgid "invalid --param value %qs"
21739 msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
21740 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
21742 #: opts.c:2374
21743 #, fuzzy, gcc-internal-format
21744 #| msgid "invalid --param value %qs"
21745 msgid "invalid --param name %qs"
21746 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
21748 #: opts.c:2382
21749 #, gcc-internal-format
21750 msgid "invalid --param value %qs"
21751 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
21753 #: opts.c:2504
21754 #, gcc-internal-format
21755 msgid "target system does not support debug output"
21756 msgstr ""
21758 #: opts.c:2513
21759 #, fuzzy, gcc-internal-format
21760 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
21761 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
21763 #: opts.c:2531
21764 #, fuzzy, gcc-internal-format
21765 #| msgid "unrecognized register name %qs"
21766 msgid "unrecognized debug output level %qs"
21767 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
21769 #: opts.c:2533
21770 #, gcc-internal-format
21771 msgid "debug output level %qs is too high"
21772 msgstr ""
21774 #: opts.c:2553
21775 #, gcc-internal-format
21776 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
21777 msgstr ""
21779 #: opts.c:2557
21780 #, gcc-internal-format
21781 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
21782 msgstr ""
21784 #: opts.c:2602
21785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21786 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
21787 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
21789 #: opts.c:2627
21790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21791 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
21792 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
21794 #: opts.c:2629
21795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21796 msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
21797 msgstr ""
21799 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
21800 #: params.c:198
21801 #, gcc-internal-format
21802 msgid "invalid parameter %qs"
21803 msgstr "virheellinen parametri %qs"
21805 #: params.c:204
21806 #, gcc-internal-format
21807 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
21808 msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
21810 #: params.c:209
21811 #, gcc-internal-format
21812 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
21813 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
21815 #: passes.c:81
21816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21817 msgid "pass %s does not support cloning"
21818 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
21820 #: passes.c:87
21821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21822 msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
21823 msgstr ""
21825 #: passes.c:1020
21826 #, fuzzy, gcc-internal-format
21827 msgid "unrecognized option -fenable"
21828 msgstr "tunnistamaton valitsin"
21830 #: passes.c:1022
21831 #, fuzzy, gcc-internal-format
21832 msgid "unrecognized option -fdisable"
21833 msgstr "tunnistamaton valitsin"
21835 #: passes.c:1030
21836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21837 msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
21838 msgstr ""
21840 #: passes.c:1032
21841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21842 msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
21843 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
21845 #: passes.c:1057 passes.c:1146
21846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21847 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
21848 msgstr ""
21850 #: passes.c:1060 passes.c:1157
21851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21852 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
21853 msgstr ""
21855 #: passes.c:1096 passes.c:1124
21856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21857 msgid "Invalid range %s in option %s"
21858 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
21860 #: passes.c:1142
21861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21862 msgid "enable pass %s for function %s"
21863 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
21865 #: passes.c:1153
21866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21867 msgid "disable pass %s for function %s"
21868 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
21870 #: passes.c:1382
21871 #, fuzzy, gcc-internal-format
21872 msgid "invalid pass positioning operation"
21873 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
21875 #: passes.c:1444
21876 #, gcc-internal-format
21877 msgid "plugin cannot register a missing pass"
21878 msgstr ""
21880 #: passes.c:1447
21881 #, gcc-internal-format
21882 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
21883 msgstr ""
21885 #: passes.c:1452
21886 #, gcc-internal-format
21887 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
21888 msgstr ""
21890 #: passes.c:1471
21891 #, gcc-internal-format
21892 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
21893 msgstr ""
21895 #: plugin.c:187
21896 #, gcc-internal-format
21897 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
21898 msgstr ""
21900 #: plugin.c:209
21901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21902 msgid ""
21903 "plugin %s was specified with different paths:\n"
21904 "%s\n"
21905 "%s"
21906 msgstr ""
21908 #: plugin.c:268
21909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21910 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
21911 msgstr ""
21913 #: plugin.c:331
21914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21915 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
21916 msgstr ""
21918 #: plugin.c:350
21919 #, gcc-internal-format
21920 msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
21921 msgstr ""
21923 #: plugin.c:446
21924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21925 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
21926 msgstr ""
21928 #: plugin.c:478
21929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21930 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
21931 msgstr ""
21933 #: plugin.c:601
21934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21935 msgid ""
21936 "cannot load plugin %s\n"
21937 "%s"
21938 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
21940 #: plugin.c:611
21941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21942 msgid ""
21943 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
21944 "%s"
21945 msgstr ""
21947 #: plugin.c:620
21948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21949 msgid ""
21950 "cannot find %s in plugin %s\n"
21951 "%s"
21952 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
21954 #: plugin.c:628
21955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21956 msgid "fail to initialize plugin %s"
21957 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
21959 #: plugin.c:911
21960 #, gcc-internal-format
21961 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
21962 msgstr ""
21964 #: predict.c:3197
21965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21966 msgid "Missing counts for called function %s/%i"
21967 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
21969 #: profile.c:452
21970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21971 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
21972 msgstr ""
21974 #: profile.c:532
21975 #, gcc-internal-format
21976 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
21977 msgstr ""
21979 #: profile.c:715
21980 #, gcc-internal-format
21981 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
21982 msgstr ""
21984 #: profile.c:732
21985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21986 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
21987 msgstr ""
21989 #: profile.c:753
21990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21991 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
21992 msgstr ""
21994 #: read-rtl-function.c:262
21995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21996 msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
21997 msgstr ""
21999 #: read-rtl-function.c:266
22000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22001 msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
22002 msgstr ""
22004 #: read-rtl-function.c:409
22005 #, fuzzy, gcc-internal-format
22006 msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
22007 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
22009 #: read-rtl-function.c:710
22010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22011 #| msgid "unrecognized register name %qs"
22012 msgid "unrecognized edge flag: '%s'"
22013 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22015 #: read-rtl-function.c:853
22016 #, fuzzy, gcc-internal-format
22017 #| msgid "Do not generate #line directives"
22018 msgid "more than one 'crtl' directive"
22019 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
22021 #: read-rtl-function.c:981
22022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22023 msgid "unrecognized enum value: '%s'"
22024 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22026 #: read-rtl-function.c:1137 read-rtl-function.c:1196
22027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22028 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
22029 msgid "was expecting `%s'"
22030 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
22032 #: read-rtl-function.c:1575
22033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22034 #| msgid "deleted definition of %qD"
22035 msgid "duplicate insn UID: %i"
22036 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
22038 #: read-rtl-function.c:1635
22039 #, gcc-internal-format
22040 msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
22041 msgstr ""
22043 #: read-rtl-function.c:1641
22044 #, fuzzy, gcc-internal-format
22045 msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
22046 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
22048 #: reg-stack.c:536
22049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22050 msgid "output constraint %d must specify a single register"
22051 msgstr ""
22053 #: reg-stack.c:546
22054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22055 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
22056 msgstr ""
22058 #: reg-stack.c:569
22059 #, gcc-internal-format
22060 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
22061 msgstr ""
22063 #: reg-stack.c:609
22064 #, gcc-internal-format
22065 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
22066 msgstr ""
22068 #: reg-stack.c:626
22069 #, gcc-internal-format
22070 msgid "explicitly used regs must be grouped at top of stack"
22071 msgstr ""
22073 #: reg-stack.c:645
22074 #, gcc-internal-format
22075 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
22076 msgstr ""
22078 #: regcprop.c:1200
22079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22080 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
22081 msgstr ""
22083 #: regcprop.c:1212
22084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22085 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
22086 msgstr ""
22088 #: regcprop.c:1215
22089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22090 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
22091 msgstr ""
22093 #: regcprop.c:1227
22094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22095 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
22096 msgstr ""
22098 #: reginfo.c:720
22099 #, gcc-internal-format
22100 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
22101 msgstr ""
22103 #: reginfo.c:724
22104 #, gcc-internal-format
22105 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
22106 msgstr ""
22108 #: reginfo.c:736
22109 #, gcc-internal-format
22110 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
22111 msgstr ""
22113 #: reginfo.c:762 config/ia64/ia64.c:5946 config/ia64/ia64.c:5953
22114 #: config/pa/pa.c:443 config/pa/pa.c:450 config/sh/sh.c:8243
22115 #: config/sh/sh.c:8250 config/spu/spu.c:4906 config/spu/spu.c:4913
22116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22117 msgid "unknown register name: %s"
22118 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
22120 #: reginfo.c:775
22121 #, fuzzy, gcc-internal-format
22122 msgid "stack register used for global register variable"
22123 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
22125 #: reginfo.c:781
22126 #, fuzzy, gcc-internal-format
22127 msgid "global register variable follows a function definition"
22128 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
22130 #: reginfo.c:786
22131 #, fuzzy, gcc-internal-format
22132 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
22133 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
22135 #: reginfo.c:789 config/rs6000/rs6000.c:31768
22136 #, fuzzy, gcc-internal-format
22137 msgid "conflicts with %qD"
22138 msgstr "nimellä %qD"
22140 #: reginfo.c:794
22141 #, fuzzy, gcc-internal-format
22142 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
22143 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
22145 #: reload.c:1308
22146 #, gcc-internal-format
22147 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
22148 msgstr ""
22150 #: reload.c:1322
22151 #, gcc-internal-format
22152 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
22153 msgstr ""
22155 #: reload.c:3680
22156 #, fuzzy, gcc-internal-format
22157 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
22158 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
22160 #: reload1.c:2065
22161 #, gcc-internal-format
22162 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
22163 msgstr ""
22165 #: reload1.c:2070
22166 #, gcc-internal-format
22167 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
22168 msgstr ""
22170 #: reload1.c:4666
22171 #, gcc-internal-format
22172 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
22173 msgstr ""
22175 #: reload1.c:6087
22176 #, gcc-internal-format
22177 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
22178 msgstr ""
22180 #: reload1.c:7979
22181 #, fuzzy, gcc-internal-format
22182 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
22183 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
22185 #: rtl.c:798
22186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22187 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
22188 msgstr ""
22190 #: rtl.c:808
22191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22192 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
22193 msgstr ""
22195 #: rtl.c:818
22196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22197 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
22198 msgstr ""
22200 #: rtl.c:827
22201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22202 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
22203 msgstr ""
22205 #: rtl.c:837
22206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22207 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
22208 msgstr ""
22210 #: rtl.c:864
22211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22212 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
22213 msgstr ""
22215 #: rtl.c:874
22216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22217 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
22218 msgstr ""
22220 #: rtl.c:884
22221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22222 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
22223 msgstr ""
22225 #: rtl.c:895
22226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22227 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
22228 msgstr ""
22230 #: stmt.c:238
22231 #, gcc-internal-format
22232 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
22233 msgstr ""
22235 #: stmt.c:253
22236 #, gcc-internal-format
22237 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
22238 msgstr ""
22240 #: stmt.c:276
22241 #, gcc-internal-format
22242 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
22243 msgstr ""
22245 #: stmt.c:283 stmt.c:367
22246 #, gcc-internal-format
22247 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
22248 msgstr ""
22250 #: stmt.c:299
22251 #, gcc-internal-format
22252 msgid "matching constraint not valid in output operand"
22253 msgstr ""
22255 #: stmt.c:358
22256 #, gcc-internal-format
22257 msgid "input operand constraint contains %qc"
22258 msgstr ""
22260 #: stmt.c:397
22261 #, gcc-internal-format
22262 msgid "matching constraint references invalid operand number"
22263 msgstr ""
22265 #: stmt.c:431
22266 #, gcc-internal-format
22267 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
22268 msgstr ""
22270 #: stmt.c:447
22271 #, gcc-internal-format
22272 msgid "matching constraint does not allow a register"
22273 msgstr ""
22275 #: stmt.c:541
22276 #, gcc-internal-format
22277 msgid "duplicate asm operand name %qs"
22278 msgstr ""
22280 #: stmt.c:638
22281 #, gcc-internal-format
22282 msgid "missing close brace for named operand"
22283 msgstr ""
22285 #: stmt.c:663
22286 #, gcc-internal-format
22287 msgid "undefined named operand %qs"
22288 msgstr ""
22290 #: stor-layout.c:755
22291 #, fuzzy, gcc-internal-format
22292 msgid "size of %q+D is %d bytes"
22293 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
22295 #: stor-layout.c:757
22296 #, gcc-internal-format
22297 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
22298 msgstr ""
22300 #: stor-layout.c:1202
22301 #, fuzzy, gcc-internal-format
22302 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
22303 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
22305 #: stor-layout.c:1206
22306 #, gcc-internal-format
22307 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
22308 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
22310 #: stor-layout.c:1223
22311 #, gcc-internal-format
22312 msgid "padding struct to align %q+D"
22313 msgstr ""
22315 #: stor-layout.c:1284
22316 #, fuzzy, gcc-internal-format
22317 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
22318 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
22320 #: stor-layout.c:1591
22321 #, gcc-internal-format
22322 msgid "padding struct size to alignment boundary"
22323 msgstr ""
22325 #: stor-layout.c:1619
22326 #, gcc-internal-format
22327 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
22328 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
22330 #: stor-layout.c:1623
22331 #, gcc-internal-format
22332 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
22333 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
22335 #: stor-layout.c:1629
22336 #, gcc-internal-format
22337 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
22338 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
22340 #: stor-layout.c:1631
22341 #, gcc-internal-format
22342 msgid "packed attribute is unnecessary"
22343 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
22345 #: stor-layout.c:2363
22346 #, gcc-internal-format
22347 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
22348 msgstr ""
22350 #: substring-locations.c:164
22351 #, fuzzy, gcc-internal-format
22352 #| msgid "originally defined here"
22353 msgid "format string is defined here"
22354 msgstr "alunperin määritelty täällä"
22356 #: symtab.c:299
22357 #, gcc-internal-format
22358 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
22359 msgstr ""
22361 #: symtab.c:970
22362 #, fuzzy, gcc-internal-format
22363 msgid "function symbol is not function"
22364 msgstr "funktion palauttava funktio"
22366 #: symtab.c:978
22367 #, fuzzy, gcc-internal-format
22368 msgid "variable symbol is not variable"
22369 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
22371 #: symtab.c:984
22372 #, fuzzy, gcc-internal-format
22373 msgid "node has unknown type"
22374 msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi"
22376 #: symtab.c:993
22377 #, gcc-internal-format
22378 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
22379 msgstr ""
22381 #: symtab.c:1001
22382 #, gcc-internal-format
22383 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
22384 msgstr ""
22386 #: symtab.c:1010
22387 #, gcc-internal-format
22388 msgid "assembler name hash list corrupted"
22389 msgstr ""
22391 #: symtab.c:1023
22392 #, gcc-internal-format
22393 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
22394 msgstr ""
22396 #: symtab.c:1030
22397 #, gcc-internal-format
22398 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
22399 msgstr ""
22401 #: symtab.c:1035
22402 #, fuzzy, gcc-internal-format
22403 msgid "node has body_removed but is definition"
22404 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
22406 #: symtab.c:1040
22407 #, fuzzy, gcc-internal-format
22408 msgid "node is analyzed but it is not a definition"
22409 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
22411 #: symtab.c:1045
22412 #, fuzzy, gcc-internal-format
22413 msgid "node is alias but not implicit alias"
22414 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
22416 #: symtab.c:1050
22417 #, fuzzy, gcc-internal-format
22418 #| msgid "old-style function definition"
22419 msgid "node is alias but not definition"
22420 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
22422 #: symtab.c:1055
22423 #, gcc-internal-format
22424 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
22425 msgstr ""
22427 #: symtab.c:1060
22428 #, fuzzy, gcc-internal-format
22429 #| msgid "old-style function definition"
22430 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
22431 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
22433 #: symtab.c:1069
22434 #, gcc-internal-format
22435 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
22436 msgstr ""
22438 #: symtab.c:1074
22439 #, gcc-internal-format
22440 msgid "same_comdat_group list across different groups"
22441 msgstr ""
22443 #: symtab.c:1079
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
22446 msgstr ""
22448 #: symtab.c:1084
22449 #, gcc-internal-format
22450 msgid "node is alone in a comdat group"
22451 msgstr ""
22453 #: symtab.c:1091
22454 #, gcc-internal-format
22455 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
22456 msgstr ""
22458 #: symtab.c:1106
22459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22460 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
22461 msgstr ""
22463 #: symtab.c:1116
22464 #, gcc-internal-format
22465 msgid "implicit_section flag is set but section isn't"
22466 msgstr ""
22468 #: symtab.c:1123
22469 #, gcc-internal-format
22470 msgid "Both section and comdat group is set"
22471 msgstr ""
22473 #: symtab.c:1135
22474 #, fuzzy, gcc-internal-format
22475 msgid "Alias and target's section differs"
22476 msgstr "Sama kuin --help=target"
22478 #: symtab.c:1142
22479 #, gcc-internal-format
22480 msgid "Alias and target's comdat groups differs"
22481 msgstr ""
22483 #: symtab.c:1157
22484 #, gcc-internal-format
22485 msgid "Transparent alias and target's assembler names differs"
22486 msgstr ""
22488 #: symtab.c:1165
22489 #, fuzzy, gcc-internal-format
22490 msgid "Chained transparent aliases"
22491 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
22493 #: symtab.c:1188 symtab.c:1225
22494 #, gcc-internal-format
22495 msgid "symtab_node::verify failed"
22496 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
22498 #: symtab.c:1221
22499 #, gcc-internal-format
22500 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
22501 msgstr ""
22503 #: symtab.c:1630
22504 #, fuzzy, gcc-internal-format
22505 msgid "function %q+D part of alias cycle"
22506 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
22508 #: symtab.c:1632
22509 #, fuzzy, gcc-internal-format
22510 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
22511 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
22513 #: symtab.c:1660
22514 #, gcc-internal-format
22515 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
22516 msgstr ""
22518 #: targhooks.c:181
22519 #, gcc-internal-format
22520 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
22521 msgstr ""
22523 #: targhooks.c:960
22524 #, fuzzy, gcc-internal-format
22525 msgid "nested functions not supported on this target"
22526 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
22528 #: targhooks.c:973
22529 #, fuzzy, gcc-internal-format
22530 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
22531 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22533 #: targhooks.c:1421
22534 #, fuzzy, gcc-internal-format
22535 msgid "target attribute is not supported on this machine"
22536 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22538 #: targhooks.c:1435
22539 #, fuzzy, gcc-internal-format
22540 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
22541 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
22543 #: tlink.c:487
22544 #, fuzzy, gcc-internal-format
22545 msgid "removing .rpo file: %m"
22546 msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
22548 #: tlink.c:489
22549 #, fuzzy, gcc-internal-format
22550 msgid "renaming .rpo file: %m"
22551 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
22553 #: tlink.c:493
22554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22555 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
22556 msgstr ""
22558 #: tlink.c:619
22559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22560 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
22561 msgstr ""
22563 #: tlink.c:856
22564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22565 msgid "ld returned %d exit status"
22566 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
22568 #: toplev.c:897
22569 #, fuzzy, gcc-internal-format
22570 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
22571 msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
22572 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
22574 #: toplev.c:919
22575 #, fuzzy, gcc-internal-format
22576 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
22577 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
22579 #: toplev.c:968
22580 #, fuzzy, gcc-internal-format
22581 msgid "stack usage computation not supported for this target"
22582 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22584 #: toplev.c:1037
22585 #, gcc-internal-format
22586 msgid "stack usage might be unbounded"
22587 msgstr ""
22589 #: toplev.c:1042
22590 #, fuzzy, gcc-internal-format
22591 msgid "stack usage might be %wd bytes"
22592 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
22594 #: toplev.c:1045
22595 #, fuzzy, gcc-internal-format
22596 msgid "stack usage is %wd bytes"
22597 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
22599 #: toplev.c:1061
22600 #, fuzzy, gcc-internal-format
22601 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
22602 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
22604 #: toplev.c:1237
22605 #, fuzzy, gcc-internal-format
22606 msgid "this target does not support %qs"
22607 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
22609 #: toplev.c:1263
22610 #, gcc-internal-format
22611 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-nest-optimize, -floop-parallelize-all)"
22612 msgstr ""
22614 #: toplev.c:1273
22615 #, fuzzy, gcc-internal-format
22616 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported for this target"
22617 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22619 #: toplev.c:1281
22620 #, fuzzy, gcc-internal-format
22621 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds-strict%>"
22622 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22624 #: toplev.c:1288
22625 #, fuzzy, gcc-internal-format
22626 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds%>"
22627 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22629 #: toplev.c:1296
22630 #, fuzzy, gcc-internal-format
22631 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Address Sanitizer"
22632 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22634 #: toplev.c:1304
22635 #, fuzzy, gcc-internal-format
22636 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Thread Sanitizer"
22637 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22639 #: toplev.c:1320
22640 #, fuzzy, gcc-internal-format
22641 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
22642 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
22643 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
22645 #: toplev.c:1348
22646 #, gcc-internal-format
22647 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
22648 msgstr ""
22650 #: toplev.c:1352
22651 #, gcc-internal-format
22652 msgid "this target machine does not have delayed branches"
22653 msgstr ""
22655 #: toplev.c:1366
22656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22657 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
22658 msgstr ""
22660 #: toplev.c:1411
22661 #, fuzzy, gcc-internal-format
22662 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
22663 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
22665 #: toplev.c:1448
22666 #, fuzzy, gcc-internal-format
22667 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
22668 msgid "target system does not support the %qs debug format"
22669 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
22671 #: toplev.c:1461
22672 #, gcc-internal-format
22673 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
22674 msgstr ""
22676 #: toplev.c:1465
22677 #, gcc-internal-format
22678 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
22679 msgstr ""
22681 #: toplev.c:1503
22682 #, gcc-internal-format
22683 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
22684 msgstr ""
22686 #: toplev.c:1529
22687 #, gcc-internal-format
22688 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
22689 msgstr ""
22691 #: toplev.c:1535
22692 #, gcc-internal-format
22693 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
22694 msgstr ""
22696 #: toplev.c:1543
22697 #, gcc-internal-format
22698 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
22699 msgstr ""
22701 #: toplev.c:1549
22702 #, gcc-internal-format
22703 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
22704 msgstr ""
22706 #: toplev.c:1559
22707 #, gcc-internal-format
22708 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
22709 msgstr ""
22711 #: toplev.c:1571
22712 #, gcc-internal-format
22713 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
22714 msgstr ""
22716 #: toplev.c:1589
22717 #, fuzzy, gcc-internal-format
22718 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
22719 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22721 #: toplev.c:1601
22722 #, fuzzy, gcc-internal-format
22723 msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
22724 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22726 #: toplev.c:1610
22727 #, fuzzy, gcc-internal-format
22728 msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
22729 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
22731 #: toplev.c:1906
22732 #, fuzzy, gcc-internal-format
22733 msgid "error writing to %s: %m"
22734 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
22736 #: toplev.c:1908
22737 #, fuzzy, gcc-internal-format
22738 msgid "error closing %s: %m"
22739 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
22741 #: toplev.c:2054
22742 #, fuzzy, gcc-internal-format
22743 msgid "self-tests incompatible with -E"
22744 msgstr "Muodostin %qs"
22746 #: toplev.c:2069
22747 #, gcc-internal-format
22748 msgid "self-tests are not enabled in this build"
22749 msgstr ""
22751 #: trans-mem.c:620
22752 #, fuzzy, gcc-internal-format
22753 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
22754 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
22756 #: trans-mem.c:623
22757 #, fuzzy, gcc-internal-format
22758 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
22759 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
22761 #: trans-mem.c:655
22762 #, gcc-internal-format
22763 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
22764 msgstr ""
22766 #: trans-mem.c:724 trans-mem.c:4841
22767 #, gcc-internal-format
22768 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
22769 msgstr ""
22771 #: trans-mem.c:731
22772 #, gcc-internal-format
22773 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
22774 msgstr ""
22776 #: trans-mem.c:735
22777 #, gcc-internal-format
22778 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
22779 msgstr ""
22781 #: trans-mem.c:743 trans-mem.c:4773
22782 #, gcc-internal-format
22783 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
22784 msgstr ""
22786 #: trans-mem.c:750
22787 #, gcc-internal-format
22788 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
22789 msgstr ""
22791 #: trans-mem.c:754
22792 #, gcc-internal-format
22793 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
22794 msgstr ""
22796 #: trans-mem.c:769 trans-mem.c:4813
22797 #, gcc-internal-format
22798 msgid "asm not allowed in atomic transaction"
22799 msgstr ""
22801 #: trans-mem.c:772
22802 #, fuzzy, gcc-internal-format
22803 msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
22804 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
22806 #: trans-mem.c:784
22807 #, fuzzy, gcc-internal-format
22808 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
22809 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
22811 #: trans-mem.c:787
22812 #, gcc-internal-format
22813 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
22814 msgstr ""
22816 #: trans-mem.c:794
22817 #, fuzzy, gcc-internal-format
22818 msgid "outer transaction in transaction"
22819 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
22821 #: trans-mem.c:797
22822 #, gcc-internal-format
22823 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
22824 msgstr ""
22826 #: trans-mem.c:801
22827 #, gcc-internal-format
22828 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
22829 msgstr ""
22831 #: trans-mem.c:4439
22832 #, fuzzy, gcc-internal-format
22833 msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
22834 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
22836 #: tree-cfg.c:343
22837 #, fuzzy, gcc-internal-format
22838 msgid "ignoring loop annotation"
22839 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
22841 #: tree-cfg.c:2833
22842 #, gcc-internal-format
22843 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
22844 msgstr ""
22846 #: tree-cfg.c:2838
22847 #, gcc-internal-format
22848 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
22849 msgstr ""
22851 #: tree-cfg.c:2849
22852 #, gcc-internal-format
22853 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
22854 msgstr ""
22856 #: tree-cfg.c:2878
22857 #, gcc-internal-format
22858 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
22859 msgstr ""
22861 #: tree-cfg.c:2893
22862 #, fuzzy, gcc-internal-format
22863 #| msgid "declaration of %qD as non-function"
22864 msgid "Local declaration from a different function"
22865 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
22867 #: tree-cfg.c:2900 tree-cfg.c:4316
22868 #, gcc-internal-format
22869 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
22870 msgstr ""
22872 #: tree-cfg.c:2908
22873 #, fuzzy, gcc-internal-format
22874 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
22875 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22877 #: tree-cfg.c:2914
22878 #, fuzzy, gcc-internal-format
22879 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
22880 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22882 #: tree-cfg.c:2932
22883 #, gcc-internal-format
22884 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
22885 msgstr ""
22887 #: tree-cfg.c:2938
22888 #, gcc-internal-format
22889 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
22890 msgstr ""
22892 #: tree-cfg.c:2965 tree-ssa.c:982
22893 #, gcc-internal-format
22894 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
22895 msgstr ""
22897 #: tree-cfg.c:2976
22898 #, fuzzy, gcc-internal-format
22899 msgid "non-integral used in condition"
22900 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
22902 #: tree-cfg.c:2981
22903 #, fuzzy, gcc-internal-format
22904 msgid "invalid conditional operand"
22905 msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
22907 #: tree-cfg.c:3004
22908 #, gcc-internal-format
22909 msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
22910 msgstr ""
22912 #: tree-cfg.c:3016
22913 #, gcc-internal-format
22914 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
22915 msgstr ""
22917 #: tree-cfg.c:3023
22918 #, gcc-internal-format
22919 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
22920 msgstr ""
22922 #: tree-cfg.c:3032
22923 #, gcc-internal-format
22924 msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
22925 msgstr ""
22927 #: tree-cfg.c:3040
22928 #, gcc-internal-format
22929 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
22930 msgstr ""
22932 #: tree-cfg.c:3073
22933 #, gcc-internal-format
22934 msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
22935 msgstr ""
22937 #: tree-cfg.c:3083
22938 #, fuzzy, gcc-internal-format
22939 msgid "invalid reference prefix"
22940 msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
22942 #: tree-cfg.c:3095
22943 #, fuzzy, gcc-internal-format
22944 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
22945 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22947 #: tree-cfg.c:3106
22948 #, gcc-internal-format
22949 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
22950 msgstr ""
22952 #: tree-cfg.c:3112
22953 #, gcc-internal-format
22954 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
22955 msgstr ""
22957 #: tree-cfg.c:3163
22958 #, fuzzy, gcc-internal-format
22959 msgid "invalid CASE_CHAIN"
22960 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
22962 #: tree-cfg.c:3191
22963 #, fuzzy, gcc-internal-format
22964 msgid "invalid expression for min lvalue"
22965 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
22967 #: tree-cfg.c:3202
22968 #, fuzzy, gcc-internal-format
22969 msgid "invalid operand in indirect reference"
22970 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
22972 #: tree-cfg.c:3231
22973 #, fuzzy, gcc-internal-format
22974 msgid "invalid operands to array reference"
22975 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
22977 #: tree-cfg.c:3242
22978 #, gcc-internal-format
22979 msgid "type mismatch in array reference"
22980 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
22982 #: tree-cfg.c:3251
22983 #, gcc-internal-format
22984 msgid "type mismatch in array range reference"
22985 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
22987 #: tree-cfg.c:3262
22988 #, gcc-internal-format
22989 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
22990 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
22992 #: tree-cfg.c:3272
22993 #, gcc-internal-format
22994 msgid "type mismatch in component reference"
22995 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
22997 #: tree-cfg.c:3289
22998 #, gcc-internal-format
22999 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
23000 msgstr ""
23002 #: tree-cfg.c:3296
23003 #, fuzzy, gcc-internal-format
23004 msgid "conversion of register to a different size"
23005 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
23007 #: tree-cfg.c:3311
23008 #, fuzzy, gcc-internal-format
23009 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
23010 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23012 #: tree-cfg.c:3318
23013 #, fuzzy, gcc-internal-format
23014 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
23015 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23017 #: tree-cfg.c:3328
23018 #, gcc-internal-format
23019 msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
23020 msgstr ""
23022 #: tree-cfg.c:3335
23023 #, gcc-internal-format
23024 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
23025 msgstr ""
23027 #: tree-cfg.c:3389
23028 #, gcc-internal-format
23029 msgid "gimple call has two targets"
23030 msgstr ""
23032 #: tree-cfg.c:3403
23033 #, fuzzy, gcc-internal-format
23034 msgid "gimple call has no target"
23035 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23037 #: tree-cfg.c:3410
23038 #, fuzzy, gcc-internal-format
23039 msgid "invalid function in gimple call"
23040 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23042 #: tree-cfg.c:3420
23043 #, fuzzy, gcc-internal-format
23044 msgid "non-function in gimple call"
23045 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23047 #: tree-cfg.c:3431
23048 #, fuzzy, gcc-internal-format
23049 msgid "invalid pure const state for function"
23050 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
23052 #: tree-cfg.c:3440
23053 #, fuzzy, gcc-internal-format
23054 msgid "invalid LHS in gimple call"
23055 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23057 #: tree-cfg.c:3448
23058 #, fuzzy, gcc-internal-format
23059 msgid "LHS in noreturn call"
23060 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
23062 #: tree-cfg.c:3464
23063 #, gcc-internal-format
23064 msgid "invalid conversion in gimple call"
23065 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23067 #: tree-cfg.c:3473
23068 #, fuzzy, gcc-internal-format
23069 msgid "invalid static chain in gimple call"
23070 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23072 #: tree-cfg.c:3484
23073 #, gcc-internal-format
23074 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
23075 msgstr ""
23077 #. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
23078 #. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
23079 #. call them that way but we also produce calls to
23080 #. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
23081 #. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
23082 #. we must make sure arguments are stripped off.
23083 #: tree-cfg.c:3502
23084 #, fuzzy, gcc-internal-format
23085 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
23086 msgid "__builtin_unreachable or __builtin_trap call with arguments"
23087 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
23089 #: tree-cfg.c:3525
23090 #, fuzzy, gcc-internal-format
23091 msgid "invalid argument to gimple call"
23092 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23094 #: tree-cfg.c:3545
23095 #, fuzzy, gcc-internal-format
23096 msgid "invalid operands in gimple comparison"
23097 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23099 #: tree-cfg.c:3561
23100 #, fuzzy, gcc-internal-format
23101 msgid "mismatching comparison operand types"
23102 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
23104 #: tree-cfg.c:3578
23105 #, gcc-internal-format
23106 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
23107 msgstr ""
23109 #: tree-cfg.c:3593
23110 #, fuzzy, gcc-internal-format
23111 msgid "non-vector operands in vector comparison"
23112 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
23114 #: tree-cfg.c:3601
23115 #, fuzzy, gcc-internal-format
23116 msgid "invalid vector comparison resulting type"
23117 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
23119 #: tree-cfg.c:3608
23120 #, fuzzy, gcc-internal-format
23121 msgid "bogus comparison result type"
23122 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
23124 #: tree-cfg.c:3630
23125 #, gcc-internal-format
23126 msgid "non-register as LHS of unary operation"
23127 msgstr ""
23129 #: tree-cfg.c:3636
23130 #, fuzzy, gcc-internal-format
23131 msgid "invalid operand in unary operation"
23132 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
23134 #: tree-cfg.c:3668
23135 #, gcc-internal-format
23136 msgid "invalid types in nop conversion"
23137 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
23139 #: tree-cfg.c:3683
23140 #, fuzzy, gcc-internal-format
23141 msgid "invalid types in address space conversion"
23142 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
23144 #: tree-cfg.c:3697
23145 #, fuzzy, gcc-internal-format
23146 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
23147 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
23149 #: tree-cfg.c:3712
23150 #, gcc-internal-format
23151 msgid "invalid types in conversion to floating point"
23152 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
23154 #: tree-cfg.c:3727
23155 #, gcc-internal-format
23156 msgid "invalid types in conversion to integer"
23157 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
23159 #: tree-cfg.c:3741
23160 #, gcc-internal-format
23161 msgid "reduction should convert from vector to element type"
23162 msgstr ""
23164 #: tree-cfg.c:3769
23165 #, fuzzy, gcc-internal-format
23166 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
23167 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
23169 #: tree-cfg.c:3794
23170 #, gcc-internal-format
23171 msgid "non-register as LHS of binary operation"
23172 msgstr ""
23174 #: tree-cfg.c:3801
23175 #, fuzzy, gcc-internal-format
23176 msgid "invalid operands in binary operation"
23177 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
23179 #: tree-cfg.c:3816
23180 #, fuzzy, gcc-internal-format
23181 msgid "type mismatch in complex expression"
23182 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23184 #: tree-cfg.c:3845
23185 #, fuzzy, gcc-internal-format
23186 msgid "type mismatch in shift expression"
23187 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23189 #: tree-cfg.c:3862 tree-cfg.c:3883
23190 #, fuzzy, gcc-internal-format
23191 msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
23192 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23194 #: tree-cfg.c:3904
23195 #, fuzzy, gcc-internal-format
23196 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
23197 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23199 #: tree-cfg.c:3915
23200 #, fuzzy, gcc-internal-format
23201 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
23202 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23204 #: tree-cfg.c:3929
23205 #, fuzzy, gcc-internal-format
23206 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
23207 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
23209 #: tree-cfg.c:4009
23210 #, fuzzy, gcc-internal-format
23211 msgid "type mismatch in binary expression"
23212 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23214 #: tree-cfg.c:4037
23215 #, fuzzy, gcc-internal-format
23216 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
23217 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
23219 #: tree-cfg.c:4046
23220 #, fuzzy, gcc-internal-format
23221 msgid "invalid operands in ternary operation"
23222 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
23224 #: tree-cfg.c:4062
23225 #, fuzzy, gcc-internal-format
23226 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
23227 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23229 #: tree-cfg.c:4076
23230 #, fuzzy, gcc-internal-format
23231 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
23232 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23234 #: tree-cfg.c:4090
23235 #, gcc-internal-format
23236 msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
23237 msgstr ""
23239 #: tree-cfg.c:4102 c/c-typeck.c:5141
23240 #, gcc-internal-format
23241 msgid "type mismatch in conditional expression"
23242 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23244 #: tree-cfg.c:4114
23245 #, fuzzy, gcc-internal-format
23246 msgid "type mismatch in vector permute expression"
23247 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23249 #: tree-cfg.c:4126
23250 #, fuzzy, gcc-internal-format
23251 msgid "vector types expected in vector permute expression"
23252 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
23254 #: tree-cfg.c:4140
23255 #, gcc-internal-format
23256 msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
23257 msgstr ""
23259 #: tree-cfg.c:4153
23260 #, fuzzy, gcc-internal-format
23261 msgid "invalid mask type in vector permute expression"
23262 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
23264 #: tree-cfg.c:4169
23265 #, fuzzy, gcc-internal-format
23266 msgid "type mismatch in sad expression"
23267 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
23269 #: tree-cfg.c:4181
23270 #, fuzzy, gcc-internal-format
23271 msgid "vector types expected in sad expression"
23272 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
23274 #: tree-cfg.c:4194
23275 #, gcc-internal-format
23276 msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
23277 msgstr ""
23279 #: tree-cfg.c:4204
23280 #, gcc-internal-format
23281 msgid "not allowed type combination in BIT_INSERT_EXPR"
23282 msgstr ""
23284 #: tree-cfg.c:4212
23285 #, gcc-internal-format
23286 msgid "invalid position or size in BIT_INSERT_EXPR"
23287 msgstr ""
23289 #: tree-cfg.c:4222
23290 #, gcc-internal-format
23291 msgid "insertion out of range in BIT_INSERT_EXPR"
23292 msgstr ""
23294 #: tree-cfg.c:4232
23295 #, gcc-internal-format
23296 msgid "vector insertion not at element boundary"
23297 msgstr ""
23299 #: tree-cfg.c:4264
23300 #, fuzzy, gcc-internal-format
23301 msgid "non-trivial conversion at assignment"
23302 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
23304 #: tree-cfg.c:4273
23305 #, gcc-internal-format
23306 msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
23307 msgstr ""
23309 #: tree-cfg.c:4291
23310 #, fuzzy, gcc-internal-format
23311 msgid "invalid operand in unary expression"
23312 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
23314 #: tree-cfg.c:4305
23315 #, fuzzy, gcc-internal-format
23316 msgid "type mismatch in address expression"
23317 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23319 #: tree-cfg.c:4331 tree-cfg.c:4357
23320 #, gcc-internal-format
23321 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
23322 msgstr ""
23324 #: tree-cfg.c:4391 tree-cfg.c:4409 tree-cfg.c:4423
23325 #, gcc-internal-format
23326 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
23327 msgstr ""
23329 #: tree-cfg.c:4400 tree-cfg.c:4416
23330 #, gcc-internal-format
23331 msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
23332 msgstr ""
23334 #: tree-cfg.c:4432
23335 #, gcc-internal-format
23336 msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
23337 msgstr ""
23339 #: tree-cfg.c:4438
23340 #, gcc-internal-format
23341 msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
23342 msgstr ""
23344 #: tree-cfg.c:4446
23345 #, fuzzy, gcc-internal-format
23346 msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
23347 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
23349 #: tree-cfg.c:4505
23350 #, fuzzy, gcc-internal-format
23351 msgid "invalid operand in return statement"
23352 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
23354 #: tree-cfg.c:4520 c/gimple-parser.c:1562
23355 #, fuzzy, gcc-internal-format
23356 msgid "invalid conversion in return statement"
23357 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
23359 #: tree-cfg.c:4544
23360 #, gcc-internal-format
23361 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
23362 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
23364 #: tree-cfg.c:4563
23365 #, fuzzy, gcc-internal-format
23366 msgid "invalid operand to switch statement"
23367 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
23369 #: tree-cfg.c:4571
23370 #, fuzzy, gcc-internal-format
23371 msgid "non-integral type switch statement"
23372 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
23374 #: tree-cfg.c:4579
23375 #, fuzzy, gcc-internal-format
23376 msgid "invalid default case label in switch statement"
23377 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23379 #: tree-cfg.c:4591
23380 #, fuzzy, gcc-internal-format
23381 msgid "invalid case label in switch statement"
23382 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23384 #: tree-cfg.c:4598
23385 #, fuzzy, gcc-internal-format
23386 msgid "invalid case range in switch statement"
23387 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23389 #: tree-cfg.c:4608
23390 #, fuzzy, gcc-internal-format
23391 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
23392 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
23394 #: tree-cfg.c:4618
23395 #, fuzzy, gcc-internal-format
23396 msgid "type precision mismatch in switch statement"
23397 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23399 #: tree-cfg.c:4627
23400 #, fuzzy, gcc-internal-format
23401 msgid "case labels not sorted in switch statement"
23402 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
23404 #: tree-cfg.c:4670
23405 #, gcc-internal-format
23406 msgid "label's context is not the current function decl"
23407 msgstr ""
23409 #: tree-cfg.c:4679
23410 #, gcc-internal-format
23411 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
23412 msgstr ""
23414 #: tree-cfg.c:4689
23415 #, fuzzy, gcc-internal-format
23416 msgid "incorrect setting of landing pad number"
23417 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
23419 #: tree-cfg.c:4705
23420 #, fuzzy, gcc-internal-format
23421 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
23422 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
23424 #: tree-cfg.c:4713
23425 #, fuzzy, gcc-internal-format
23426 msgid "invalid labels in gimple cond"
23427 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23429 #: tree-cfg.c:4796 tree-cfg.c:4805
23430 #, fuzzy, gcc-internal-format
23431 msgid "invalid PHI result"
23432 msgstr "MD5-tulos on:\n"
23434 #: tree-cfg.c:4815
23435 #, fuzzy, gcc-internal-format
23436 msgid "missing PHI def"
23437 msgstr "puuttuva ”]”"
23439 #: tree-cfg.c:4829
23440 #, fuzzy, gcc-internal-format
23441 msgid "invalid PHI argument"
23442 msgstr "Virheellinen argumentti"
23444 #: tree-cfg.c:4836
23445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23446 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
23447 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
23449 #: tree-cfg.c:4934 tree-cfg.c:5266
23450 #, gcc-internal-format
23451 msgid "verify_gimple failed"
23452 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
23454 #: tree-cfg.c:4994
23455 #, gcc-internal-format
23456 msgid "dead STMT in EH table"
23457 msgstr ""
23459 #: tree-cfg.c:5010
23460 #, gcc-internal-format
23461 msgid "location references block not in block tree"
23462 msgstr ""
23464 #: tree-cfg.c:5132
23465 #, fuzzy, gcc-internal-format
23466 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
23467 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
23469 #: tree-cfg.c:5141
23470 #, fuzzy, gcc-internal-format
23471 msgid "PHI node with location"
23472 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
23474 #: tree-cfg.c:5152 tree-cfg.c:5201
23475 #, gcc-internal-format
23476 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
23477 msgstr ""
23479 #: tree-cfg.c:5160
23480 #, gcc-internal-format
23481 msgid "virtual PHI with argument locations"
23482 msgstr ""
23484 #: tree-cfg.c:5189
23485 #, gcc-internal-format
23486 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
23487 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
23489 #: tree-cfg.c:5225
23490 #, fuzzy, gcc-internal-format
23491 msgid "in statement"
23492 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
23494 #: tree-cfg.c:5242
23495 #, gcc-internal-format
23496 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
23497 msgstr ""
23499 #: tree-cfg.c:5248
23500 #, gcc-internal-format
23501 msgid "statement marked for throw in middle of block"
23502 msgstr ""
23504 #: tree-cfg.c:5288
23505 #, gcc-internal-format
23506 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
23507 msgstr ""
23509 #: tree-cfg.c:5295
23510 #, gcc-internal-format
23511 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
23512 msgstr ""
23514 #: tree-cfg.c:5302
23515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23516 msgid "fallthru to exit from bb %d"
23517 msgstr ""
23519 #: tree-cfg.c:5326
23520 #, gcc-internal-format
23521 msgid "nonlocal label "
23522 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
23524 #: tree-cfg.c:5335
23525 #, gcc-internal-format
23526 msgid "EH landing pad label "
23527 msgstr ""
23529 #: tree-cfg.c:5344 tree-cfg.c:5353 tree-cfg.c:5378
23530 #, gcc-internal-format
23531 msgid "label "
23532 msgstr "nimiö "
23534 #: tree-cfg.c:5368
23535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23536 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
23537 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
23539 #: tree-cfg.c:5401
23540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23541 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
23542 msgstr ""
23544 #: tree-cfg.c:5414
23545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23546 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
23547 msgstr ""
23549 #: tree-cfg.c:5437 tree-cfg.c:5459 tree-cfg.c:5476 tree-cfg.c:5546
23550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23551 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
23552 msgstr ""
23554 #: tree-cfg.c:5447
23555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23556 msgid "explicit goto at end of bb %d"
23557 msgstr ""
23559 #: tree-cfg.c:5481
23560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23561 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
23562 msgstr ""
23564 #: tree-cfg.c:5512
23565 #, gcc-internal-format
23566 msgid "found default case not at the start of case vector"
23567 msgstr ""
23569 #: tree-cfg.c:5520
23570 #, fuzzy, gcc-internal-format
23571 msgid "case labels not sorted: "
23572 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
23574 #: tree-cfg.c:5537
23575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23576 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
23577 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
23579 #: tree-cfg.c:5560
23580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23581 msgid "missing edge %i->%i"
23582 msgstr "”I”-lippu"
23584 #: tree-cfg.c:8890
23585 #, gcc-internal-format
23586 msgid "%<noreturn%> function does return"
23587 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
23589 #: tree-cfg.c:8911
23590 #, gcc-internal-format
23591 msgid "control reaches end of non-void function"
23592 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
23594 #: tree-cfg.c:8977 cp/cvt.c:1016
23595 #, gcc-internal-format
23596 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
23597 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
23599 #: tree-cfg.c:8982 cp/cvt.c:1023
23600 #, gcc-internal-format
23601 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
23602 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
23604 #: tree-chkp-opt.c:720
23605 #, gcc-internal-format
23606 msgid "memory access check always fail"
23607 msgstr ""
23609 #: tree-chkp.c:1996
23610 #, fuzzy, gcc-internal-format
23611 msgid "-fcheck-pointer-bounds requires %qs name for internal usage"
23612 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23614 #: tree-chkp.c:2774
23615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23616 msgid "pointer bounds were lost due to unexpected expression %s"
23617 msgstr ""
23619 #: tree-chkp.c:2862
23620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23621 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected var of type %s"
23622 msgstr ""
23624 #: tree-chkp.c:2905
23625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23626 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected GIMPLE code %s"
23627 msgstr ""
23629 #: tree-chkp.c:3595
23630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23631 msgid "chkp_make_addressed_object_bounds: Unexpected tree code %s"
23632 msgstr ""
23634 #: tree-chkp.c:3750
23635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23636 msgid "chkp_find_bounds: Unexpected tree code %s"
23637 msgstr ""
23639 #: tree-chkp.c:3761
23640 #, gcc-internal-format
23641 msgid "chkp_find_bounds: Cannot find bounds for pointer"
23642 msgstr ""
23644 #: tree-chkp.c:3877
23645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23646 msgid "chkp_walk_pointer_assignments: unexpected RHS type: %s"
23647 msgstr ""
23649 #: tree-diagnostic.c:202
23650 #, fuzzy, gcc-internal-format
23651 msgid "in definition of macro %qs"
23652 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
23654 #: tree-diagnostic.c:219
23655 #, fuzzy, gcc-internal-format
23656 msgid "in expansion of macro %qs"
23657 msgstr " (ei ~-laajennusta)"
23659 #: tree-eh.c:4669
23660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23661 msgid "BB %i has multiple EH edges"
23662 msgstr ""
23664 #: tree-eh.c:4681
23665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23666 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
23667 msgstr ""
23669 #: tree-eh.c:4689
23670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23671 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
23672 msgstr ""
23674 #: tree-eh.c:4695
23675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23676 msgid "BB %i is missing an EH edge"
23677 msgstr ""
23679 #: tree-eh.c:4701
23680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23681 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
23682 msgstr ""
23684 #: tree-eh.c:4735 tree-eh.c:4754
23685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23686 msgid "BB %i is missing an edge"
23687 msgstr ""
23689 #: tree-eh.c:4771
23690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23691 msgid "BB %i too many fallthru edges"
23692 msgstr ""
23694 #: tree-eh.c:4780
23695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23696 msgid "BB %i has incorrect edge"
23697 msgstr ""
23699 #: tree-eh.c:4786
23700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23701 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
23702 msgstr ""
23704 #: tree-inline.c:3553
23705 #, gcc-internal-format
23706 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
23707 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
23709 #: tree-inline.c:3560
23710 #, gcc-internal-format
23711 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
23712 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
23714 #: tree-inline.c:3600
23715 #, fuzzy, gcc-internal-format
23716 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
23717 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
23719 #: tree-inline.c:3614
23720 #, fuzzy, gcc-internal-format
23721 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
23722 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
23724 #: tree-inline.c:3628
23725 #, fuzzy, gcc-internal-format
23726 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
23727 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
23729 #: tree-inline.c:3640
23730 #, fuzzy, gcc-internal-format
23731 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
23732 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
23734 #: tree-inline.c:3648
23735 #, fuzzy, gcc-internal-format
23736 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
23737 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
23739 #: tree-inline.c:3660
23740 #, fuzzy, gcc-internal-format
23741 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
23742 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
23744 #: tree-inline.c:3680
23745 #, fuzzy, gcc-internal-format
23746 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
23747 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
23749 #: tree-inline.c:3781
23750 #, fuzzy, gcc-internal-format
23751 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
23752 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
23754 #: tree-inline.c:3789
23755 #, fuzzy, gcc-internal-format
23756 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
23757 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
23759 #: tree-inline.c:4460
23760 #, gcc-internal-format
23761 msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
23762 msgstr ""
23764 #: tree-inline.c:4463 tree-inline.c:4483
23765 #, gcc-internal-format
23766 msgid "called from here"
23767 msgstr "kutsuttu täältä"
23769 #: tree-inline.c:4466 tree-inline.c:4486
23770 #, fuzzy, gcc-internal-format
23771 #| msgid "from this location"
23772 msgid "called from this function"
23773 msgstr "kutsuttu täältä"
23775 #: tree-inline.c:4479
23776 #, gcc-internal-format
23777 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
23778 msgstr ""
23780 #: tree-into-ssa.c:3287
23781 #, gcc-internal-format
23782 msgid "statement uses released SSA name:"
23783 msgstr ""
23785 #: tree-into-ssa.c:3299
23786 #, fuzzy, gcc-internal-format
23787 msgid "cannot update SSA form"
23788 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
23790 #: tree-into-ssa.c:3390 tree-outof-ssa.c:824 tree-outof-ssa.c:883
23791 #: tree-ssa-coalesce.c:1010
23792 #, gcc-internal-format
23793 msgid "SSA corruption"
23794 msgstr ""
23796 #: tree-profile.c:602
23797 #, gcc-internal-format
23798 msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
23799 msgstr ""
23801 #: tree-ssa-ccp.c:3422
23802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23803 msgid "argument %u null where non-null expected"
23804 msgstr ""
23806 #: tree-ssa-ccp.c:3427
23807 #, fuzzy, gcc-internal-format
23808 msgid "in a call to built-in function %qD"
23809 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
23811 #: tree-ssa-ccp.c:3431
23812 #, fuzzy, gcc-internal-format
23813 msgid "in a call to function %qD declared here"
23814 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
23816 #: tree-ssa-loop-niter.c:2367
23817 #, gcc-internal-format
23818 msgid "missed loop optimization, the loop counter may overflow"
23819 msgstr ""
23821 #: tree-ssa-loop-niter.c:2964
23822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23823 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
23824 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
23826 #: tree-ssa-loop-niter.c:2965
23827 #, fuzzy, gcc-internal-format
23828 #| msgid "within this context"
23829 msgid "within this loop"
23830 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
23832 #: tree-ssa-loop-prefetch.c:2045
23833 #, gcc-internal-format
23834 msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
23835 msgstr ""
23837 #: tree-ssa-operands.c:975
23838 #, gcc-internal-format
23839 msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
23840 msgstr ""
23842 #: tree-ssa-operands.c:982
23843 #, fuzzy, gcc-internal-format
23844 msgid "virtual def operand missing for stmt"
23845 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23847 #: tree-ssa-operands.c:992
23848 #, gcc-internal-format
23849 msgid "virtual use of statement not up-to-date"
23850 msgstr ""
23852 #: tree-ssa-operands.c:999
23853 #, gcc-internal-format
23854 msgid "virtual use operand missing for stmt"
23855 msgstr ""
23857 #: tree-ssa-operands.c:1016
23858 #, fuzzy, gcc-internal-format
23859 msgid "excess use operand for stmt"
23860 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
23862 #: tree-ssa-operands.c:1026
23863 #, fuzzy, gcc-internal-format
23864 msgid "use operand missing for stmt"
23865 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
23867 #: tree-ssa-operands.c:1033
23868 #, gcc-internal-format
23869 msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
23870 msgstr ""
23872 #: tree-ssa-uninit.c:190 varasm.c:328
23873 #, gcc-internal-format
23874 msgid "%qD was declared here"
23875 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
23877 #: tree-ssa-uninit.c:258
23878 #, gcc-internal-format
23879 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
23880 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
23882 #: tree-ssa-uninit.c:263 tree-ssa-uninit.c:2541
23883 #, fuzzy, gcc-internal-format
23884 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
23885 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
23887 #: tree-ssa-uninit.c:330
23888 #, gcc-internal-format
23889 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
23890 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
23892 #: tree-ssa-uninit.c:340
23893 #, gcc-internal-format
23894 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
23895 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
23897 #: tree-ssa.c:642
23898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23899 msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
23900 msgstr ""
23902 #: tree-ssa.c:656 tree-ssa.c:685
23903 #, fuzzy, gcc-internal-format
23904 msgid "virtual definition is not an SSA name"
23905 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
23907 #: tree-ssa.c:672
23908 #, gcc-internal-format
23909 msgid "stmt with wrong VUSE"
23910 msgstr ""
23912 #: tree-ssa.c:702
23913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23914 msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
23915 msgstr ""
23917 #: tree-ssa.c:728
23918 #, fuzzy, gcc-internal-format
23919 msgid "expected an SSA_NAME object"
23920 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
23922 #: tree-ssa.c:734
23923 #, gcc-internal-format
23924 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
23925 msgstr ""
23927 #: tree-ssa.c:741
23928 #, gcc-internal-format
23929 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
23930 msgstr ""
23932 #: tree-ssa.c:747
23933 #, gcc-internal-format
23934 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
23935 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
23937 #: tree-ssa.c:753
23938 #, gcc-internal-format
23939 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
23940 msgstr ""
23942 #: tree-ssa.c:759
23943 #, fuzzy, gcc-internal-format
23944 msgid "found a real definition for a non-register"
23945 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
23947 #: tree-ssa.c:766
23948 #, gcc-internal-format
23949 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
23950 msgstr ""
23952 #: tree-ssa.c:796
23953 #, gcc-internal-format
23954 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
23955 msgstr ""
23957 #: tree-ssa.c:802
23958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23959 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
23960 msgstr ""
23962 #: tree-ssa.c:811 tree-ssa.c:1145
23963 #, gcc-internal-format
23964 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
23965 msgstr ""
23967 #: tree-ssa.c:863
23968 #, gcc-internal-format
23969 msgid "missing definition"
23970 msgstr "puuttuva määrittely"
23972 #: tree-ssa.c:869
23973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23974 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
23975 msgstr ""
23977 #: tree-ssa.c:877
23978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23979 msgid "definition in block %i follows the use"
23980 msgstr ""
23982 #: tree-ssa.c:884
23983 #, gcc-internal-format
23984 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
23985 msgstr ""
23987 #: tree-ssa.c:892
23988 #, fuzzy, gcc-internal-format
23989 msgid "no immediate_use list"
23990 msgstr "Listan fontti:"
23992 #: tree-ssa.c:904
23993 #, fuzzy, gcc-internal-format
23994 msgid "wrong immediate use list"
23995 msgstr "Listan fontti:"
23997 #: tree-ssa.c:938
23998 #, gcc-internal-format
23999 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
24000 msgstr ""
24002 #: tree-ssa.c:952
24003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24004 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
24005 msgstr ""
24007 #: tree-ssa.c:961
24008 #, gcc-internal-format
24009 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
24010 msgstr ""
24012 #: tree-ssa.c:989
24013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24014 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
24015 msgstr ""
24017 #: tree-ssa.c:1064
24018 #, gcc-internal-format
24019 msgid "shared SSA name info"
24020 msgstr ""
24022 #: tree-ssa.c:1091
24023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24024 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
24025 msgstr ""
24027 #: tree-ssa.c:1117
24028 #, gcc-internal-format
24029 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
24030 msgstr ""
24032 #: tree-ssa.c:1184
24033 #, fuzzy, gcc-internal-format
24034 msgid "verify_ssa failed"
24035 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
24037 #: tree-streamer-in.c:342
24038 #, gcc-internal-format
24039 msgid "machine independent builtin code out of range"
24040 msgstr ""
24042 #: tree-streamer-in.c:348
24043 #, fuzzy, gcc-internal-format
24044 msgid "target specific builtin not available"
24045 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
24047 #: tree-vect-generic.c:265
24048 #, gcc-internal-format
24049 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
24050 msgstr ""
24052 #: tree-vect-generic.c:268
24053 #, gcc-internal-format
24054 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
24055 msgstr ""
24057 #: tree-vect-generic.c:319
24058 #, gcc-internal-format
24059 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
24060 msgstr ""
24062 #: tree-vect-generic.c:921
24063 #, gcc-internal-format
24064 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
24065 msgstr ""
24067 #: tree-vect-generic.c:1344
24068 #, gcc-internal-format
24069 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
24070 msgstr ""
24072 #: tree-vect-loop.c:3513
24073 #, gcc-internal-format
24074 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
24075 msgstr ""
24077 #: tree-vrp.c:6896 tree-vrp.c:6936 tree-vrp.c:7017
24078 #, gcc-internal-format
24079 msgid "array subscript is above array bounds"
24080 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
24082 #: tree-vrp.c:6920
24083 #, gcc-internal-format
24084 msgid "array subscript is outside array bounds"
24085 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
24087 #: tree-vrp.c:6949 tree-vrp.c:7004
24088 #, gcc-internal-format
24089 msgid "array subscript is below array bounds"
24090 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
24092 #: tree-vrp.c:7831
24093 #, gcc-internal-format
24094 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
24095 msgstr ""
24097 #: tree-vrp.c:7837 tree-vrp.c:9998 tree-vrp.c:10042 tree-vrp.c:10105
24098 #, gcc-internal-format
24099 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
24100 msgstr ""
24102 #: tree-vrp.c:7881
24103 #, gcc-internal-format
24104 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
24105 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
24107 #: tree-vrp.c:7883
24108 #, gcc-internal-format
24109 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
24110 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
24112 #: tree-vrp.c:9597
24113 #, gcc-internal-format
24114 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
24115 msgstr ""
24117 #: tree-vrp.c:9663
24118 #, gcc-internal-format
24119 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
24120 msgstr ""
24122 #: tree-vrp.c:9714
24123 #, gcc-internal-format
24124 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
24125 msgstr ""
24127 #: tree.c:1832
24128 #, fuzzy, gcc-internal-format
24129 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
24130 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
24132 #: tree.c:1834
24133 #, gcc-internal-format
24134 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
24135 msgstr ""
24137 #: tree.c:4835
24138 #, fuzzy, gcc-internal-format
24139 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
24140 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
24142 #: tree.c:6314
24143 #, gcc-internal-format
24144 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
24145 msgstr ""
24147 #: tree.c:6326
24148 #, gcc-internal-format
24149 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
24150 msgstr ""
24152 #: tree.c:6340
24153 #, gcc-internal-format
24154 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
24155 msgstr ""
24157 #: tree.c:6383 tree.c:6393 tree.c:6403 c-family/c-attribs.c:420
24158 #: c-family/c-attribs.c:439 c-family/c-attribs.c:457 c-family/c-attribs.c:487
24159 #: c-family/c-attribs.c:515 c-family/c-attribs.c:543 c-family/c-attribs.c:559
24160 #: c-family/c-attribs.c:574 c-family/c-attribs.c:592 c-family/c-attribs.c:617
24161 #: c-family/c-attribs.c:649 c-family/c-attribs.c:666 c-family/c-attribs.c:683
24162 #: c-family/c-attribs.c:721 c-family/c-attribs.c:744 c-family/c-attribs.c:761
24163 #: c-family/c-attribs.c:790 c-family/c-attribs.c:811 c-family/c-attribs.c:832
24164 #: c-family/c-attribs.c:859 c-family/c-attribs.c:889 c-family/c-attribs.c:926
24165 #: c-family/c-attribs.c:979 c-family/c-attribs.c:1037
24166 #: c-family/c-attribs.c:1095 c-family/c-attribs.c:1184
24167 #: c-family/c-attribs.c:1214 c-family/c-attribs.c:1268
24168 #: c-family/c-attribs.c:1680 c-family/c-attribs.c:1717
24169 #: c-family/c-attribs.c:1773 c-family/c-attribs.c:1829
24170 #: c-family/c-attribs.c:1907 c-family/c-attribs.c:1989
24171 #: c-family/c-attribs.c:2048 c-family/c-attribs.c:2067
24172 #: c-family/c-attribs.c:2175 c-family/c-attribs.c:2191
24173 #: c-family/c-attribs.c:2207 c-family/c-attribs.c:2228
24174 #: c-family/c-attribs.c:2298 c-family/c-attribs.c:2325
24175 #: c-family/c-attribs.c:2373 c-family/c-attribs.c:2553
24176 #: c-family/c-attribs.c:2574 c-family/c-attribs.c:2687
24177 #: c-family/c-attribs.c:2714 c-family/c-attribs.c:2875
24178 #: c-family/c-attribs.c:2898 c-family/c-attribs.c:2937
24179 #: c-family/c-attribs.c:3019 c-family/c-attribs.c:3062
24180 #: c-family/c-attribs.c:3078 c-family/c-attribs.c:3172
24181 #: c-family/c-common.c:5631 config/darwin.c:2062 config/arm/arm.c:6704
24182 #: config/arm/arm.c:6732 config/arm/arm.c:6749 config/avr/avr.c:9460
24183 #: config/h8300/h8300.c:5480 config/h8300/h8300.c:5504 config/i386/i386.c:7715
24184 #: config/i386/i386.c:41425 config/ia64/ia64.c:762
24185 #: config/rs6000/rs6000.c:35369 config/spu/spu.c:3741
24186 #: ada/gcc-interface/utils.c:6124 ada/gcc-interface/utils.c:6141
24187 #: ada/gcc-interface/utils.c:6157 ada/gcc-interface/utils.c:6183
24188 #: lto/lto-lang.c:241
24189 #, gcc-internal-format
24190 msgid "%qE attribute ignored"
24191 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
24193 #: tree.c:6421
24194 #, fuzzy, gcc-internal-format
24195 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
24196 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
24198 #: tree.c:6429
24199 #, gcc-internal-format
24200 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
24201 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
24203 #: tree.c:6437
24204 #, fuzzy, gcc-internal-format
24205 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
24206 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
24208 #: tree.c:6463
24209 #, gcc-internal-format
24210 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
24211 msgstr ""
24213 #: tree.c:6477
24214 #, gcc-internal-format
24215 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
24216 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
24218 #: tree.c:8366
24219 #, fuzzy, gcc-internal-format
24220 msgid "arrays of functions are not meaningful"
24221 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
24223 #: tree.c:8537
24224 #, gcc-internal-format
24225 msgid "function return type cannot be function"
24226 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
24228 #: tree.c:9831 tree.c:9916 tree.c:9977
24229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24230 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
24231 msgstr ""
24233 #: tree.c:9868
24234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24235 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
24236 msgstr ""
24238 #: tree.c:9881
24239 #, gcc-internal-format
24240 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24241 msgstr ""
24243 #: tree.c:9930
24244 #, gcc-internal-format
24245 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24246 msgstr ""
24248 #: tree.c:9943
24249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24250 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
24251 msgstr ""
24253 #: tree.c:10003
24254 #, gcc-internal-format
24255 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
24256 msgstr ""
24258 #: tree.c:10017
24259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24260 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
24261 msgstr ""
24263 #: tree.c:10029
24264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24265 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
24266 msgstr ""
24268 #: tree.c:10042
24269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24270 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24271 msgstr ""
24273 #: tree.c:10055
24274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24275 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24276 msgstr ""
24278 #: tree.c:12867
24279 #, fuzzy, gcc-internal-format
24280 #| msgid "%qE is deprecated: %s"
24281 msgid "%qD is deprecated: %s"
24282 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
24284 #: tree.c:12870
24285 #, fuzzy, gcc-internal-format
24286 #| msgid "%qE is deprecated"
24287 msgid "%qD is deprecated"
24288 msgstr "%qE on vanhentunut"
24290 #: tree.c:12894 tree.c:12916
24291 #, gcc-internal-format
24292 msgid "%qE is deprecated: %s"
24293 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
24295 #: tree.c:12897 tree.c:12919
24296 #, gcc-internal-format
24297 msgid "%qE is deprecated"
24298 msgstr "%qE on vanhentunut"
24300 #: tree.c:12903 tree.c:12924
24301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24302 msgid "type is deprecated: %s"
24303 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
24305 #: tree.c:12906 tree.c:12927
24306 #, gcc-internal-format
24307 msgid "type is deprecated"
24308 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
24310 #. Type variant can differ by:
24312 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
24313 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
24314 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
24315 #. in this case some values may not be set in the variant types
24316 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
24317 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
24318 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
24319 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
24320 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
24321 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
24322 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
24323 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
24324 #. of TREE_TYPE of their main variants.
24325 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
24326 #. the main variant TYPE_FIELDS.
24327 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
24328 #. - TYPE_METHODS is always NULL for variant types and maintained for
24329 #. main variant only.
24331 #. Convenience macro for matching individual fields.
24332 #: tree.c:13354
24333 #, fuzzy, gcc-internal-format
24334 msgid "type variant differs by "
24335 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
24337 #: tree.c:13395
24338 #, gcc-internal-format
24339 msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
24340 msgstr ""
24342 #: tree.c:13397
24343 #, fuzzy, gcc-internal-format
24344 msgid "type variant's TYPE_SIZE_UNIT"
24345 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
24347 #: tree.c:13399
24348 #, fuzzy, gcc-internal-format
24349 msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT"
24350 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
24352 #: tree.c:13419
24353 #, gcc-internal-format
24354 msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
24355 msgstr ""
24357 #: tree.c:13432
24358 #, gcc-internal-format
24359 msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
24360 msgstr ""
24362 #: tree.c:13449
24363 #, fuzzy, gcc-internal-format
24364 msgid "type variant has TYPE_METHODS"
24365 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
24367 #: tree.c:13474
24368 #, gcc-internal-format
24369 msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
24370 msgstr ""
24372 #: tree.c:13476
24373 #, fuzzy, gcc-internal-format
24374 msgid "type variant's TYPE_BINFO"
24375 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
24377 #: tree.c:13478
24378 #, fuzzy, gcc-internal-format
24379 msgid "type's TYPE_BINFO"
24380 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
24382 #: tree.c:13516
24383 #, gcc-internal-format
24384 msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
24385 msgstr ""
24387 #: tree.c:13518
24388 #, fuzzy, gcc-internal-format
24389 msgid "first mismatch is field"
24390 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
24392 #: tree.c:13520
24393 #, fuzzy, gcc-internal-format
24394 msgid "and field"
24395 msgstr "kentän leveys"
24397 #: tree.c:13537
24398 #, gcc-internal-format
24399 msgid "type variant has different TREE_TYPE"
24400 msgstr ""
24402 #: tree.c:13539 tree.c:13550
24403 #, fuzzy, gcc-internal-format
24404 msgid "type variant's TREE_TYPE"
24405 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
24407 #: tree.c:13541 tree.c:13552
24408 #, fuzzy, gcc-internal-format
24409 msgid "type's TREE_TYPE"
24410 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
24412 #: tree.c:13548
24413 #, fuzzy, gcc-internal-format
24414 msgid "type is not compatible with its variant"
24415 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
24417 #: tree.c:13851
24418 #, fuzzy, gcc-internal-format
24419 msgid "Main variant is not defined"
24420 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
24422 #: tree.c:13856
24423 #, gcc-internal-format
24424 msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
24425 msgstr ""
24427 #: tree.c:13868
24428 #, gcc-internal-format
24429 msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
24430 msgstr ""
24432 #: tree.c:13886
24433 #, gcc-internal-format
24434 msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
24435 msgstr ""
24437 #: tree.c:13894
24438 #, fuzzy, gcc-internal-format
24439 msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
24440 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
24442 #: tree.c:13902
24443 #, gcc-internal-format
24444 msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
24445 msgstr ""
24447 #: tree.c:13918
24448 #, gcc-internal-format
24449 msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
24450 msgstr ""
24452 #: tree.c:13928
24453 #, fuzzy, gcc-internal-format
24454 msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
24455 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
24457 #: tree.c:13938
24458 #, fuzzy, gcc-internal-format
24459 msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
24460 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
24462 #: tree.c:13956
24463 #, fuzzy, gcc-internal-format
24464 msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
24465 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
24467 #: tree.c:13968
24468 #, gcc-internal-format
24469 msgid "TYPE_METHODS is not FUNCTION_DECL, TEMPLATE_DECL nor error_mark_node"
24470 msgstr ""
24472 #: tree.c:13979
24473 #, gcc-internal-format
24474 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
24475 msgstr ""
24477 #: tree.c:13990
24478 #, gcc-internal-format
24479 msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
24480 msgstr ""
24482 #: tree.c:14008
24483 #, fuzzy, gcc-internal-format
24484 msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
24485 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
24487 #: tree.c:14015
24488 #, fuzzy, gcc-internal-format
24489 msgid "TYPE_MAXVAL non-NULL"
24490 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
24492 #: tree.c:14027
24493 #, gcc-internal-format
24494 msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
24495 msgstr ""
24497 #: tree.c:14035
24498 #, gcc-internal-format
24499 msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
24500 msgstr ""
24502 #: tree.c:14042
24503 #, gcc-internal-format
24504 msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
24505 msgstr ""
24507 #: tree.c:14058
24508 #, gcc-internal-format
24509 msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
24510 msgstr ""
24512 #: tree.c:14066
24513 #, gcc-internal-format
24514 msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
24515 msgstr ""
24517 #: tree.c:14073
24518 #, gcc-internal-format
24519 msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
24520 msgstr ""
24522 #: tree.c:14083
24523 #, fuzzy, gcc-internal-format
24524 #| msgid "size of array %qE has non-integer type"
24525 msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
24526 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
24528 #: tree.c:14092
24529 #, fuzzy, gcc-internal-format
24530 msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
24531 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
24533 #: tree.c:14112
24534 #, gcc-internal-format
24535 msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
24536 msgstr ""
24538 #: tree.c:14127
24539 #, gcc-internal-format
24540 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
24541 msgstr ""
24543 #: tree.c:14133
24544 #, gcc-internal-format
24545 msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
24546 msgstr ""
24548 #: tree.c:14146
24549 #, gcc-internal-format
24550 msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
24551 msgstr ""
24553 #: tree.c:14159
24554 #, gcc-internal-format
24555 msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
24556 msgstr ""
24558 #: tree.c:14165
24559 #, gcc-internal-format
24560 msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
24561 msgstr ""
24563 #: tree.c:14172
24564 #, gcc-internal-format
24565 msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
24566 msgstr ""
24568 #: tree.c:14184
24569 #, gcc-internal-format
24570 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
24571 msgstr ""
24573 #: tree.c:14190
24574 #, gcc-internal-format
24575 msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
24576 msgstr ""
24578 #: tree.c:14202
24579 #, gcc-internal-format
24580 msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on type that does not look like char nor array of chars"
24581 msgstr ""
24583 #: tree.c:14214
24584 #, gcc-internal-format
24585 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
24586 msgstr ""
24588 #: tree.c:14221
24589 #, fuzzy, gcc-internal-format
24590 #| msgid "verify_gimple failed"
24591 msgid "verify_type failed"
24592 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
24594 #: value-prof.c:515
24595 #, gcc-internal-format
24596 msgid "dead histogram"
24597 msgstr ""
24599 #: value-prof.c:544
24600 #, gcc-internal-format
24601 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
24602 msgstr ""
24604 #: value-prof.c:556
24605 #, gcc-internal-format
24606 msgid "verify_histograms failed"
24607 msgstr "verify_histograms epäonnistui"
24609 #: value-prof.c:613
24610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24611 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
24612 msgstr ""
24614 #: var-tracking.c:7125
24615 #, gcc-internal-format
24616 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
24617 msgstr ""
24619 #: var-tracking.c:7129
24620 #, fuzzy, gcc-internal-format
24621 msgid "variable tracking size limit exceeded"
24622 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
24624 #: varasm.c:323
24625 #, gcc-internal-format
24626 msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
24627 msgstr ""
24629 #: varasm.c:326
24630 #, fuzzy, gcc-internal-format
24631 msgid "section type conflict with %D"
24632 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
24634 #: varasm.c:331
24635 #, gcc-internal-format
24636 msgid "%+D causes a section type conflict"
24637 msgstr ""
24639 #: varasm.c:333
24640 #, fuzzy, gcc-internal-format
24641 msgid "section type conflict"
24642 msgstr "[OSIO...]"
24644 #: varasm.c:1008
24645 #, fuzzy, gcc-internal-format
24646 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
24647 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
24649 #: varasm.c:1160
24650 #, fuzzy, gcc-internal-format
24651 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
24652 msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
24653 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
24655 #: varasm.c:1367 varasm.c:1376
24656 #, fuzzy, gcc-internal-format
24657 msgid "register name not specified for %q+D"
24658 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
24660 #: varasm.c:1378
24661 #, fuzzy, gcc-internal-format
24662 msgid "invalid register name for %q+D"
24663 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
24665 #: varasm.c:1380
24666 #, gcc-internal-format
24667 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
24668 msgstr ""
24670 #: varasm.c:1383
24671 #, gcc-internal-format
24672 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
24673 msgstr ""
24675 #: varasm.c:1386
24676 #, gcc-internal-format
24677 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
24678 msgstr ""
24680 #: varasm.c:1389
24681 #, gcc-internal-format
24682 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
24683 msgstr ""
24685 #: varasm.c:1399
24686 #, gcc-internal-format
24687 msgid "global register variable has initial value"
24688 msgstr ""
24690 #: varasm.c:1403
24691 #, gcc-internal-format
24692 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
24693 msgstr ""
24695 #: varasm.c:1449
24696 #, gcc-internal-format
24697 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
24698 msgstr ""
24700 #: varasm.c:2017
24701 #, gcc-internal-format
24702 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
24703 msgstr ""
24705 #: varasm.c:2050
24706 #, gcc-internal-format
24707 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
24708 msgstr ""
24710 #: varasm.c:2153 c/c-decl.c:4989 c/c-parser.c:1359
24711 #, gcc-internal-format
24712 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
24713 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
24715 #: varasm.c:4812
24716 #, gcc-internal-format
24717 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
24718 msgstr ""
24720 #: varasm.c:4817
24721 #, gcc-internal-format
24722 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
24723 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
24725 #: varasm.c:5126
24726 #, gcc-internal-format
24727 msgid "invalid initial value for member %qE"
24728 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
24730 #: varasm.c:5386
24731 #, fuzzy, gcc-internal-format
24732 msgid "%+D declared weak after being used"
24733 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
24735 #: varasm.c:5438
24736 #, fuzzy, gcc-internal-format
24737 msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
24738 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
24740 #: varasm.c:5474
24741 #, fuzzy, gcc-internal-format
24742 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
24743 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
24745 #: varasm.c:5478
24746 #, fuzzy, gcc-internal-format
24747 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
24748 msgstr "esittelyssä %q+D"
24750 #: varasm.c:5507 varasm.c:5811
24751 #, gcc-internal-format
24752 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
24753 msgstr ""
24755 #: varasm.c:5701
24756 #, gcc-internal-format
24757 msgid "weakref is not supported in this configuration"
24758 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
24760 #: varasm.c:5733
24761 #, fuzzy, gcc-internal-format
24762 msgid "ifunc is not supported on this target"
24763 msgstr "Ei ole tuettu"
24765 #: varasm.c:5791
24766 #, gcc-internal-format
24767 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
24768 msgstr ""
24770 #: varasm.c:5793
24771 #, gcc-internal-format
24772 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
24773 msgstr ""
24775 #: varasm.c:5800
24776 #, fuzzy, gcc-internal-format
24777 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
24778 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
24780 #: varasm.c:5808
24781 #, fuzzy, gcc-internal-format
24782 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
24783 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
24785 #: varasm.c:6026 config/sol2.c:158 config/i386/winnt.c:261
24786 #, gcc-internal-format
24787 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
24788 msgstr ""
24790 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
24791 #: xcoffout.c:193
24792 #, fuzzy, gcc-internal-format
24793 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
24794 msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
24796 #: lto-streamer.h:1014
24797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24798 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
24799 msgstr ""
24801 #: lto-streamer.h:1024
24802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24803 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
24804 msgstr ""
24806 #: c-family/array-notation-common.c:71
24807 #, fuzzy, gcc-internal-format
24808 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
24809 msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
24810 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
24812 #: c-family/array-notation-common.c:107
24813 #, fuzzy, gcc-internal-format
24814 msgid "length mismatch in expression"
24815 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24817 #: c-family/array-notation-common.c:282 c-family/array-notation-common.c:310
24818 #: c/c-array-notation.c:731 cp/cp-array-notation.c:611
24819 #, fuzzy, gcc-internal-format
24820 msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
24821 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
24823 #. Here the original expression is printed as a "heads-up"
24824 #. to the programmer.  This is because since there is no
24825 #. location information for the offending argument, the
24826 #. error could be in some internally generated code that is
24827 #. not visible for the programmer.  Thus, the correct fix
24828 #. may lie in the original expression.
24829 #: c-family/array-notation-common.c:291
24830 #, fuzzy, gcc-internal-format
24831 msgid "rank mismatch in expression %qE"
24832 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24834 #: c-family/array-notation-common.c:669
24835 #, gcc-internal-format
24836 msgid "__sec_implicit_index argument %d must be less than the rank of %qE"
24837 msgstr ""
24839 #: c-family/c-attribs.c:409
24840 #, gcc-internal-format
24841 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
24842 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
24844 #: c-family/c-attribs.c:506 c-family/c-attribs.c:534 c-family/c-attribs.c:640
24845 #: ada/gcc-interface/utils.c:6115
24846 #, fuzzy, gcc-internal-format
24847 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
24848 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
24849 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
24851 #: c-family/c-attribs.c:704 c-family/c-attribs.c:710 c-family/c-attribs.c:3024
24852 #: c-family/c-attribs.c:3046 c-family/c-attribs.c:3052
24853 #, fuzzy, gcc-internal-format
24854 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
24855 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
24856 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
24858 #: c-family/c-attribs.c:766 lto/lto-lang.c:246
24859 #, fuzzy, gcc-internal-format
24860 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
24861 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
24863 #: c-family/c-attribs.c:920
24864 #, gcc-internal-format
24865 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
24866 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
24868 #: c-family/c-attribs.c:949
24869 #, fuzzy, gcc-internal-format
24870 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
24871 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
24872 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
24874 #: c-family/c-attribs.c:1003
24875 #, gcc-internal-format
24876 msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
24877 msgstr ""
24879 #: c-family/c-attribs.c:1020
24880 #, gcc-internal-format
24881 msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
24882 msgstr ""
24884 #: c-family/c-attribs.c:1116
24885 #, fuzzy, gcc-internal-format
24886 msgid "destructor priorities are not supported"
24887 msgstr "Hajotin %qs"
24889 #: c-family/c-attribs.c:1118
24890 #, fuzzy, gcc-internal-format
24891 msgid "constructor priorities are not supported"
24892 msgstr "Muodostin %qs"
24894 #: c-family/c-attribs.c:1140
24895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24896 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
24897 msgstr ""
24899 #: c-family/c-attribs.c:1145
24900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24901 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
24902 msgstr ""
24904 #: c-family/c-attribs.c:1153
24905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24906 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
24907 msgstr ""
24909 #: c-family/c-attribs.c:1156
24910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24911 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
24912 msgstr ""
24914 #: c-family/c-attribs.c:1312
24915 #, fuzzy, gcc-internal-format
24916 msgid "unknown machine mode %qE"
24917 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
24919 #: c-family/c-attribs.c:1341
24920 #, fuzzy, gcc-internal-format
24921 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
24922 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
24924 #: c-family/c-attribs.c:1344
24925 #, gcc-internal-format
24926 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
24927 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
24929 #: c-family/c-attribs.c:1353
24930 #, fuzzy, gcc-internal-format
24931 msgid "unable to emulate %qs"
24932 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
24934 #: c-family/c-attribs.c:1364
24935 #, gcc-internal-format
24936 msgid "invalid pointer mode %qs"
24937 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
24939 #: c-family/c-attribs.c:1381
24940 #, gcc-internal-format
24941 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
24942 msgstr ""
24944 #: c-family/c-attribs.c:1392
24945 #, gcc-internal-format
24946 msgid "no data type for mode %qs"
24947 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
24949 #: c-family/c-attribs.c:1402
24950 #, gcc-internal-format
24951 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
24952 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
24954 #: c-family/c-attribs.c:1429
24955 #, gcc-internal-format
24956 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
24957 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
24959 #: c-family/c-attribs.c:1451
24960 #, fuzzy, gcc-internal-format
24961 msgid "section attributes are not supported for this target"
24962 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
24964 #: c-family/c-attribs.c:1457
24965 #, fuzzy, gcc-internal-format
24966 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
24967 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
24969 #: c-family/c-attribs.c:1463
24970 #, fuzzy, gcc-internal-format
24971 msgid "section attribute argument not a string constant"
24972 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
24974 #: c-family/c-attribs.c:1472
24975 #, fuzzy, gcc-internal-format
24976 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
24977 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
24979 #: c-family/c-attribs.c:1482 config/bfin/bfin.c:4774 config/bfin/bfin.c:4825
24980 #: config/bfin/bfin.c:4851 config/bfin/bfin.c:4864
24981 #, fuzzy, gcc-internal-format
24982 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
24983 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
24985 #: c-family/c-attribs.c:1490
24986 #, gcc-internal-format
24987 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
24988 msgstr ""
24990 #: c-family/c-attribs.c:1555
24991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24992 msgid "requested alignment %d is larger than %d"
24993 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
24995 #: c-family/c-attribs.c:1621
24996 #, gcc-internal-format
24997 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
24998 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
25000 #: c-family/c-attribs.c:1639
25001 #, gcc-internal-format
25002 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
25003 msgstr ""
25005 #: c-family/c-attribs.c:1643
25006 #, gcc-internal-format
25007 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
25008 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
25010 #: c-family/c-attribs.c:1668
25011 #, fuzzy, gcc-internal-format
25012 msgid "inline function %q+D declared weak"
25013 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
25015 #: c-family/c-attribs.c:1673
25016 #, fuzzy, gcc-internal-format
25017 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
25018 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
25020 #: c-family/c-attribs.c:1697
25021 #, fuzzy, gcc-internal-format
25022 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
25023 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
25025 #: c-family/c-attribs.c:1728
25026 #, fuzzy, gcc-internal-format
25027 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
25028 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
25030 #: c-family/c-attribs.c:1736
25031 #, fuzzy, gcc-internal-format
25032 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
25033 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
25035 #: c-family/c-attribs.c:1753 c-family/c-attribs.c:2269
25036 #, fuzzy, gcc-internal-format
25037 msgid "attribute %qE argument not a string"
25038 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
25040 #: c-family/c-attribs.c:1783
25041 #, fuzzy, gcc-internal-format
25042 msgid "%+D declared alias after being used"
25043 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
25045 #: c-family/c-attribs.c:1785
25046 #, fuzzy, gcc-internal-format
25047 msgid "%+D declared ifunc after being used"
25048 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
25050 #: c-family/c-attribs.c:1836
25051 #, fuzzy, gcc-internal-format
25052 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
25053 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
25055 #: c-family/c-attribs.c:1858
25056 #, gcc-internal-format
25057 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
25058 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
25060 #: c-family/c-attribs.c:1870
25061 #, fuzzy, gcc-internal-format
25062 msgid "%+D declared weakref after being used"
25063 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
25065 #: c-family/c-attribs.c:1894
25066 #, gcc-internal-format
25067 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
25068 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
25070 #: c-family/c-attribs.c:1900
25071 #, gcc-internal-format
25072 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
25073 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
25075 #: c-family/c-attribs.c:1913
25076 #, gcc-internal-format
25077 msgid "visibility argument not a string"
25078 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
25080 #: c-family/c-attribs.c:1925
25081 #, fuzzy, gcc-internal-format
25082 msgid "%qE attribute ignored on types"
25083 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
25085 #: c-family/c-attribs.c:1941
25086 #, gcc-internal-format
25087 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
25088 msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
25090 #: c-family/c-attribs.c:1952
25091 #, gcc-internal-format
25092 msgid "%qD redeclared with different visibility"
25093 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
25095 #: c-family/c-attribs.c:1955 c-family/c-attribs.c:1959
25096 #, gcc-internal-format
25097 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
25098 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
25100 #: c-family/c-attribs.c:1997
25101 #, gcc-internal-format
25102 msgid "tls_model argument not a string"
25103 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
25105 #: c-family/c-attribs.c:2010
25106 #, gcc-internal-format
25107 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
25108 msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
25110 #: c-family/c-attribs.c:2030 c-family/c-attribs.c:2346
25111 #: c-family/c-attribs.c:3120 config/m32c/m32c.c:2938
25112 #, gcc-internal-format
25113 msgid "%qE attribute applies only to functions"
25114 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
25116 #: c-family/c-attribs.c:2094
25117 #, gcc-internal-format
25118 msgid "alloc_size parameter outside range"
25119 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
25121 #: c-family/c-attribs.c:2120
25122 #, fuzzy, gcc-internal-format
25123 #| msgid "alloc_size parameter outside range"
25124 msgid "alloc_align parameter outside range"
25125 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
25127 #: c-family/c-attribs.c:2144
25128 #, fuzzy, gcc-internal-format
25129 msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
25130 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
25132 #: c-family/c-attribs.c:2255 c/c-parser.c:16719
25133 #, gcc-internal-format
25134 msgid "%<__simd__%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
25135 msgstr ""
25137 #: c-family/c-attribs.c:2283
25138 #, gcc-internal-format
25139 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
25140 msgstr ""
25142 #: c-family/c-attribs.c:2352 c-family/c-attribs.c:3126
25143 #, gcc-internal-format
25144 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
25145 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
25147 #: c-family/c-attribs.c:2410
25148 #, fuzzy, gcc-internal-format
25149 msgid "%qE attribute duplicated"
25150 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
25152 #: c-family/c-attribs.c:2412
25153 #, fuzzy, gcc-internal-format
25154 msgid "%qE attribute follows %qE"
25155 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
25157 #: c-family/c-attribs.c:2511
25158 #, fuzzy, gcc-internal-format
25159 msgid "type was previously declared %qE"
25160 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
25162 #: c-family/c-attribs.c:2524 cp/class.c:4715
25163 #, fuzzy, gcc-internal-format
25164 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
25165 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
25167 #: c-family/c-attribs.c:2582
25168 #, fuzzy, gcc-internal-format
25169 msgid "%qE argument not an identifier"
25170 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
25172 #: c-family/c-attribs.c:2593
25173 #, fuzzy, gcc-internal-format
25174 msgid "%qD is not compatible with %qD"
25175 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
25177 #: c-family/c-attribs.c:2596
25178 #, fuzzy, gcc-internal-format
25179 #| msgid "cleanup argument not a function"
25180 msgid "%qE argument is not a function"
25181 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25183 #: c-family/c-attribs.c:2644
25184 #, fuzzy, gcc-internal-format
25185 msgid "deprecated message is not a string"
25186 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
25188 #: c-family/c-attribs.c:2685
25189 #, gcc-internal-format
25190 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
25191 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
25193 #: c-family/c-attribs.c:2748
25194 #, gcc-internal-format
25195 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
25196 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
25198 #: c-family/c-attribs.c:2754 ada/gcc-interface/utils.c:3831
25199 #, gcc-internal-format
25200 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
25201 msgstr ""
25203 #: c-family/c-attribs.c:2760 ada/gcc-interface/utils.c:3838
25204 #, fuzzy, gcc-internal-format
25205 msgid "zero vector size"
25206 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
25208 #: c-family/c-attribs.c:2768
25209 #, gcc-internal-format
25210 msgid "number of components of the vector not a power of two"
25211 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
25213 #: c-family/c-attribs.c:2801 ada/gcc-interface/utils.c:5972
25214 #, gcc-internal-format
25215 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
25216 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
25218 #: c-family/c-attribs.c:2820 ada/gcc-interface/utils.c:5986
25219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25220 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
25221 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
25223 #: c-family/c-attribs.c:2842 ada/gcc-interface/utils.c:6008
25224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25225 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
25226 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
25228 # XXX
25229 #: c-family/c-attribs.c:2851 ada/gcc-interface/utils.c:6017
25230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25231 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
25232 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
25234 #: c-family/c-attribs.c:2909
25235 #, gcc-internal-format
25236 msgid "cleanup argument not an identifier"
25237 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
25239 #: c-family/c-attribs.c:2916
25240 #, gcc-internal-format
25241 msgid "cleanup argument not a function"
25242 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
25244 #: c-family/c-attribs.c:2953
25245 #, gcc-internal-format
25246 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
25247 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
25249 #: c-family/c-attribs.c:2961
25250 #, gcc-internal-format
25251 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
25252 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
25254 #: c-family/c-attribs.c:2977 ada/gcc-interface/utils.c:6059
25255 #, gcc-internal-format
25256 msgid "requested position is not an integer constant"
25257 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
25259 #: c-family/c-attribs.c:2985 ada/gcc-interface/utils.c:6066
25260 #, gcc-internal-format
25261 msgid "requested position is less than zero"
25262 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
25264 #: c-family/c-attribs.c:3143
25265 #, fuzzy, gcc-internal-format
25266 msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
25267 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
25269 #: c-family/c-attribs.c:3158
25270 #, fuzzy, gcc-internal-format
25271 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
25272 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
25273 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
25275 #: c-family/c-cilkplus.c:38
25276 #, fuzzy, gcc-internal-format
25277 msgid "iteration variable cannot be volatile"
25278 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
25280 #: c-family/c-common.c:725
25281 #, gcc-internal-format
25282 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
25283 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
25285 #: c-family/c-common.c:775
25286 #, gcc-internal-format
25287 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
25288 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
25290 #: c-family/c-common.c:959
25291 #, gcc-internal-format
25292 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
25293 msgstr ""
25295 #: c-family/c-common.c:999
25296 #, fuzzy, gcc-internal-format
25297 msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
25298 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
25300 #: c-family/c-common.c:1008
25301 #, fuzzy, gcc-internal-format
25302 msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
25303 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
25305 #: c-family/c-common.c:1015
25306 #, gcc-internal-format
25307 msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
25308 msgstr ""
25310 #: c-family/c-common.c:1026
25311 #, gcc-internal-format
25312 msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
25313 msgstr ""
25315 #: c-family/c-common.c:1036
25316 #, gcc-internal-format
25317 msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
25318 msgstr ""
25320 #: c-family/c-common.c:1263
25321 #, gcc-internal-format
25322 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
25323 msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
25325 #: c-family/c-common.c:1269
25326 #, gcc-internal-format
25327 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
25328 msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
25330 #: c-family/c-common.c:1420 c-family/c-common.c:1482
25331 #, gcc-internal-format
25332 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
25333 msgstr ""
25335 #: c-family/c-common.c:1668
25336 #, gcc-internal-format
25337 msgid "operation on %qE may be undefined"
25338 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
25340 #: c-family/c-common.c:1978
25341 #, gcc-internal-format
25342 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
25343 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
25345 #: c-family/c-common.c:2024
25346 #, gcc-internal-format
25347 msgid "case label value is less than minimum value for type"
25348 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
25350 #: c-family/c-common.c:2034
25351 #, gcc-internal-format
25352 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
25353 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
25355 #: c-family/c-common.c:2043
25356 #, gcc-internal-format
25357 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
25358 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
25360 #: c-family/c-common.c:2053
25361 #, gcc-internal-format
25362 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
25363 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
25365 #: c-family/c-common.c:2136
25366 #, gcc-internal-format
25367 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
25368 msgstr ""
25370 #: c-family/c-common.c:2666
25371 #, fuzzy, gcc-internal-format
25372 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
25373 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
25375 #: c-family/c-common.c:2915
25376 #, gcc-internal-format
25377 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
25378 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
25380 #: c-family/c-common.c:2918
25381 #, gcc-internal-format
25382 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
25383 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
25385 #: c-family/c-common.c:3008
25386 #, gcc-internal-format
25387 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
25388 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
25390 #: c-family/c-common.c:3015
25391 #, gcc-internal-format
25392 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
25393 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
25395 #: c-family/c-common.c:3058
25396 #, gcc-internal-format
25397 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
25398 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
25400 #: c-family/c-common.c:3067
25401 #, gcc-internal-format
25402 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
25403 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
25405 #: c-family/c-common.c:3257
25406 #, fuzzy, gcc-internal-format
25407 msgid "enum constant in boolean context"
25408 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
25410 #: c-family/c-common.c:3284
25411 #, gcc-internal-format
25412 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
25413 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
25415 #: c-family/c-common.c:3327
25416 #, gcc-internal-format
25417 msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
25418 msgstr ""
25420 #: c-family/c-common.c:3339
25421 #, gcc-internal-format
25422 msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?"
25423 msgstr ""
25425 #: c-family/c-common.c:3355
25426 #, fuzzy, gcc-internal-format
25427 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
25428 msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
25429 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
25431 #: c-family/c-common.c:3364
25432 #, gcc-internal-format
25433 msgid "?: using integer constants in boolean context"
25434 msgstr ""
25436 #: c-family/c-common.c:3400
25437 #, fuzzy, gcc-internal-format
25438 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
25439 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
25440 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
25442 #: c-family/c-common.c:3427 cp/semantics.c:660 cp/typeck.c:8608
25443 #, gcc-internal-format
25444 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
25445 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
25447 #: c-family/c-common.c:3507 c/c-decl.c:4296 c/c-decl.c:6377 c/c-typeck.c:13963
25448 #, gcc-internal-format
25449 msgid "invalid use of %<restrict%>"
25450 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
25452 #: c-family/c-common.c:3692
25453 #, gcc-internal-format
25454 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
25455 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
25457 #: c-family/c-common.c:3702
25458 #, fuzzy, gcc-internal-format
25459 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
25460 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
25462 #: c-family/c-common.c:3705
25463 #, fuzzy, gcc-internal-format
25464 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
25465 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
25467 #: c-family/c-common.c:3716
25468 #, gcc-internal-format
25469 msgid "invalid application of %qs to a void type"
25470 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
25472 #: c-family/c-common.c:3725
25473 #, fuzzy, gcc-internal-format
25474 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
25475 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
25477 #: c-family/c-common.c:3733
25478 #, fuzzy, gcc-internal-format
25479 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
25480 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
25482 #: c-family/c-common.c:3775
25483 #, gcc-internal-format
25484 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
25485 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
25487 #: c-family/c-common.c:4557
25488 #, gcc-internal-format
25489 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
25490 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
25492 #: c-family/c-common.c:4677
25493 #, gcc-internal-format
25494 msgid "cannot disable built-in function %qs"
25495 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
25497 #: c-family/c-common.c:4869
25498 #, gcc-internal-format
25499 msgid "pointers are not permitted as case values"
25500 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
25502 #: c-family/c-common.c:4876
25503 #, gcc-internal-format
25504 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
25505 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
25507 #: c-family/c-common.c:4902
25508 #, gcc-internal-format
25509 msgid "empty range specified"
25510 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
25512 #: c-family/c-common.c:4963
25513 #, gcc-internal-format
25514 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
25515 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
25517 #: c-family/c-common.c:4965
25518 #, gcc-internal-format
25519 msgid "this is the first entry overlapping that value"
25520 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
25522 #: c-family/c-common.c:4969
25523 #, gcc-internal-format
25524 msgid "duplicate case value"
25525 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
25527 #: c-family/c-common.c:4970 c-family/c-warn.c:1995
25528 #, gcc-internal-format
25529 msgid "previously used here"
25530 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
25532 #: c-family/c-common.c:4974
25533 #, gcc-internal-format
25534 msgid "multiple default labels in one switch"
25535 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
25537 #: c-family/c-common.c:4976
25538 #, gcc-internal-format
25539 msgid "this is the first default label"
25540 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
25542 #: c-family/c-common.c:5012
25543 #, gcc-internal-format
25544 msgid "taking the address of a label is non-standard"
25545 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
25547 #: c-family/c-common.c:5180
25548 #, fuzzy, gcc-internal-format
25549 msgid "requested alignment is not an integer constant"
25550 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
25552 #: c-family/c-common.c:5188
25553 #, fuzzy, gcc-internal-format
25554 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
25555 msgid "requested alignment is not a positive power of 2"
25556 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
25558 #: c-family/c-common.c:5193
25559 #, gcc-internal-format
25560 msgid "requested alignment is too large"
25561 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
25563 #: c-family/c-common.c:5339
25564 #, fuzzy, gcc-internal-format
25565 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
25566 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
25568 #: c-family/c-common.c:5353
25569 #, gcc-internal-format
25570 msgid "missing sentinel in function call"
25571 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
25573 #: c-family/c-common.c:5442
25574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25575 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
25576 msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
25578 #: c-family/c-common.c:5537 c-family/c-common.c:5584
25579 #, fuzzy, gcc-internal-format
25580 msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
25581 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
25583 #: c-family/c-common.c:5540 c-family/c-common.c:5588
25584 #, fuzzy, gcc-internal-format
25585 msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
25586 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
25588 #: c-family/c-common.c:5620
25589 #, gcc-internal-format
25590 msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
25591 msgstr ""
25593 #: c-family/c-common.c:5624
25594 #, fuzzy, gcc-internal-format
25595 #| msgid "default argument specified for lambda parameter"
25596 msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
25597 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
25599 #: c-family/c-common.c:5762 c-family/c-common.c:6573 c-family/c-common.c:6644
25600 #: c/c-typeck.c:3557
25601 #, gcc-internal-format
25602 msgid "too few arguments to function %qE"
25603 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
25605 #: c-family/c-common.c:5767 c-family/c-common.c:6670 c/c-typeck.c:3286
25606 #, gcc-internal-format
25607 msgid "too many arguments to function %qE"
25608 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
25610 #: c-family/c-common.c:5813
25611 #, gcc-internal-format
25612 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
25613 msgstr ""
25615 #: c-family/c-common.c:5834 c-family/c-common.c:5878
25616 #, gcc-internal-format
25617 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
25618 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
25620 #: c-family/c-common.c:5857
25621 #, gcc-internal-format
25622 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
25623 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
25625 #: c-family/c-common.c:5871
25626 #, gcc-internal-format
25627 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
25628 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
25630 #: c-family/c-common.c:5891
25631 #, fuzzy, gcc-internal-format
25632 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
25633 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
25635 #: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:5944
25636 #, fuzzy, gcc-internal-format
25637 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
25638 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
25640 #: c-family/c-common.c:5915
25641 #, fuzzy, gcc-internal-format
25642 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
25643 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25645 #: c-family/c-common.c:5921
25646 #, fuzzy, gcc-internal-format
25647 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
25648 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25650 #: c-family/c-common.c:5927
25651 #, fuzzy, gcc-internal-format
25652 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
25653 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25655 #: c-family/c-common.c:5950
25656 #, fuzzy, gcc-internal-format
25657 msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
25658 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
25660 #: c-family/c-common.c:5956
25661 #, fuzzy, gcc-internal-format
25662 msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
25663 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
25665 #: c-family/c-common.c:6269
25666 #, gcc-internal-format
25667 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
25668 msgstr ""
25670 #: c-family/c-common.c:6274
25671 #, gcc-internal-format
25672 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
25673 msgstr ""
25675 #: c-family/c-common.c:6281
25676 #, gcc-internal-format
25677 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
25678 msgstr ""
25680 #: c-family/c-common.c:6294
25681 #, gcc-internal-format
25682 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
25683 msgstr ""
25685 #: c-family/c-common.c:6346
25686 #, gcc-internal-format
25687 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
25688 msgstr ""
25690 #: c-family/c-common.c:6515 cp/init.c:2952 cp/init.c:2971
25691 #, gcc-internal-format
25692 msgid "size of array is too large"
25693 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
25695 #: c-family/c-common.c:6603
25696 #, fuzzy, gcc-internal-format
25697 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
25698 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
25699 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25701 #: c-family/c-common.c:6737
25702 #, fuzzy, gcc-internal-format
25703 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
25704 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
25706 #: c-family/c-common.c:6752
25707 #, fuzzy, gcc-internal-format
25708 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
25709 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
25711 #: c-family/c-common.c:6761
25712 #, fuzzy, gcc-internal-format
25713 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
25714 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25716 #: c-family/c-common.c:6772
25717 #, fuzzy, gcc-internal-format
25718 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
25719 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25721 #: c-family/c-common.c:6787
25722 #, fuzzy, gcc-internal-format
25723 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
25724 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
25726 #: c-family/c-common.c:6795
25727 #, fuzzy, gcc-internal-format
25728 msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
25729 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25731 #: c-family/c-common.c:6801
25732 #, fuzzy, gcc-internal-format
25733 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
25734 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
25736 #: c-family/c-common.c:6809
25737 #, fuzzy, gcc-internal-format
25738 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
25739 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25741 #: c-family/c-common.c:6825
25742 #, fuzzy, gcc-internal-format
25743 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
25744 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25746 #: c-family/c-common.c:6832
25747 #, fuzzy, gcc-internal-format
25748 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
25749 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25751 #: c-family/c-common.c:7753
25752 #, fuzzy, gcc-internal-format
25753 msgid "index value is out of bound"
25754 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
25756 #: c-family/c-common.c:7794 c-family/c-common.c:7842 c-family/c-common.c:7857
25757 #: cp/call.c:4836 cp/call.c:4843
25758 #, fuzzy, gcc-internal-format
25759 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
25760 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
25762 #. Reject arguments that are built-in functions with
25763 #. no library fallback.
25764 #: c-family/c-common.c:7943
25765 #, fuzzy, gcc-internal-format
25766 msgid "built-in function %qE must be directly called"
25767 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
25769 #: c-family/c-common.c:7965 c/c-decl.c:6124
25770 #, gcc-internal-format
25771 msgid "size of array %qE is too large"
25772 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
25774 #: c-family/c-common.c:7967 c/c-decl.c:6127
25775 #, gcc-internal-format
25776 msgid "size of unnamed array is too large"
25777 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
25779 #: c-family/c-common.c:7997
25780 #, gcc-internal-format
25781 msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
25782 msgstr ""
25784 #: c-family/c-format.c:134 c-family/c-format.c:321
25785 #, gcc-internal-format
25786 msgid "format string has invalid operand number"
25787 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
25789 #: c-family/c-format.c:150
25790 #, gcc-internal-format
25791 msgid "function does not return string type"
25792 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
25794 #: c-family/c-format.c:184
25795 #, fuzzy, gcc-internal-format
25796 msgid "format string argument is not a string type"
25797 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
25799 #: c-family/c-format.c:210
25800 #, gcc-internal-format
25801 msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
25802 msgstr ""
25804 #: c-family/c-format.c:213
25805 #, gcc-internal-format
25806 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
25807 msgstr ""
25809 #: c-family/c-format.c:223
25810 #, fuzzy, gcc-internal-format
25811 msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
25812 msgstr ""
25813 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
25814 "  tai:  %s VALITSIN\n"
25816 #: c-family/c-format.c:245
25817 #, fuzzy, gcc-internal-format
25818 msgid "format argument should be a %qs reference"
25819 msgstr ""
25820 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
25821 "  tai:  %s VALITSIN\n"
25823 #: c-family/c-format.c:289
25824 #, gcc-internal-format
25825 msgid "unrecognized format specifier"
25826 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
25828 #: c-family/c-format.c:304
25829 #, fuzzy, gcc-internal-format
25830 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
25831 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
25833 #: c-family/c-format.c:313
25834 #, gcc-internal-format
25835 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
25836 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
25838 #: c-family/c-format.c:327
25839 #, gcc-internal-format
25840 msgid "%<...%> has invalid operand number"
25841 msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
25843 #: c-family/c-format.c:334
25844 #, gcc-internal-format
25845 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
25846 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
25848 #: c-family/c-format.c:1106
25849 #, fuzzy, gcc-internal-format
25850 #| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
25851 msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
25852 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
25854 #: c-family/c-format.c:1197 c-family/c-format.c:1218 c-family/c-format.c:2601
25855 #, gcc-internal-format
25856 msgid "missing $ operand number in format"
25857 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
25859 #: c-family/c-format.c:1227
25860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25861 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
25862 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
25864 #: c-family/c-format.c:1234
25865 #, gcc-internal-format
25866 msgid "operand number out of range in format"
25867 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
25869 #: c-family/c-format.c:1257
25870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25871 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
25872 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
25874 #: c-family/c-format.c:1289
25875 #, gcc-internal-format
25876 msgid "$ operand number used after format without operand number"
25877 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
25879 #: c-family/c-format.c:1320
25880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25881 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
25882 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
25884 # XXX
25885 #: c-family/c-format.c:1419
25886 #, gcc-internal-format
25887 msgid "format not a string literal, format string not checked"
25888 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
25890 #: c-family/c-format.c:1434 c-family/c-format.c:1437
25891 #, gcc-internal-format
25892 msgid "format not a string literal and no format arguments"
25893 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
25895 #: c-family/c-format.c:1440
25896 #, gcc-internal-format
25897 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
25898 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
25900 #: c-family/c-format.c:1457
25901 #, gcc-internal-format
25902 msgid "too many arguments for format"
25903 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
25905 #: c-family/c-format.c:1461
25906 #, gcc-internal-format
25907 msgid "unused arguments in $-style format"
25908 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
25910 #: c-family/c-format.c:1464
25911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25912 msgid "zero-length %s format string"
25913 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
25915 #: c-family/c-format.c:1468
25916 #, gcc-internal-format
25917 msgid "format is a wide character string"
25918 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
25920 #: c-family/c-format.c:1471
25921 #, gcc-internal-format
25922 msgid "unterminated format string"
25923 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
25925 #: c-family/c-format.c:1868
25926 #, fuzzy, gcc-internal-format
25927 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
25928 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25930 #: c-family/c-format.c:1878
25931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25932 msgid "%s does not support %s"
25933 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25935 #: c-family/c-format.c:1888
25936 #, fuzzy, gcc-internal-format
25937 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
25938 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25940 # XXX
25941 #: c-family/c-format.c:2009 c-family/c-format.c:2340
25942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25943 msgid "repeated %s in format"
25944 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
25946 #: c-family/c-format.c:2020
25947 #, gcc-internal-format
25948 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
25949 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
25951 #: c-family/c-format.c:2122
25952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25953 msgid "zero width in %s format"
25954 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
25956 #: c-family/c-format.c:2145
25957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25958 msgid "empty left precision in %s format"
25959 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
25961 #: c-family/c-format.c:2236
25962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25963 msgid "empty precision in %s format"
25964 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
25966 #: c-family/c-format.c:2314
25967 #, gcc-internal-format
25968 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
25969 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
25971 #: c-family/c-format.c:2370
25972 #, gcc-internal-format
25973 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
25974 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
25976 #: c-family/c-format.c:2382
25977 #, gcc-internal-format
25978 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
25979 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25981 #: c-family/c-format.c:2414
25982 #, fuzzy, gcc-internal-format
25983 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
25984 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25986 #: c-family/c-format.c:2419
25987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25988 msgid "%s ignored with %s in %s format"
25989 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
25991 #: c-family/c-format.c:2426
25992 #, fuzzy, gcc-internal-format
25993 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
25994 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
25996 #: c-family/c-format.c:2431
25997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25998 msgid "use of %s and %s together in %s format"
25999 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
26001 #: c-family/c-format.c:2458
26002 #, gcc-internal-format
26003 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
26004 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
26006 #: c-family/c-format.c:2462
26007 #, gcc-internal-format
26008 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
26009 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
26011 #: c-family/c-format.c:2489
26012 #, gcc-internal-format
26013 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
26014 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
26016 #: c-family/c-format.c:2518
26017 #, fuzzy, gcc-internal-format
26018 #| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
26019 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
26020 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
26022 #: c-family/c-format.c:2540
26023 #, gcc-internal-format
26024 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
26025 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
26027 # XXX
26028 #: c-family/c-format.c:2578
26029 #, gcc-internal-format
26030 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
26031 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
26033 #: c-family/c-format.c:2582
26034 #, gcc-internal-format
26035 msgid "operand number specified for format taking no argument"
26036 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
26038 #: c-family/c-format.c:2718
26039 #, gcc-internal-format
26040 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
26041 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
26043 #: c-family/c-format.c:2776
26044 #, gcc-internal-format
26045 msgid "conversion lacks type at end of format"
26046 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
26048 #: c-family/c-format.c:2828
26049 #, gcc-internal-format
26050 msgid "embedded %<\\0%> in format"
26051 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
26053 #: c-family/c-format.c:2956
26054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26055 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
26056 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
26058 #: c-family/c-format.c:2964
26059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26060 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
26061 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
26063 #: c-family/c-format.c:2984
26064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26065 msgid "writing into constant object (argument %d)"
26066 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
26068 #: c-family/c-format.c:2996
26069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26070 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
26071 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
26073 #: c-family/c-format.c:3469
26074 #, fuzzy, gcc-internal-format
26075 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
26076 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
26078 #: c-family/c-format.c:3479
26079 #, fuzzy, gcc-internal-format
26080 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
26081 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
26083 #: c-family/c-format.c:3490
26084 #, fuzzy, gcc-internal-format
26085 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
26086 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
26088 #: c-family/c-format.c:3500
26089 #, fuzzy, gcc-internal-format
26090 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
26091 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
26093 #: c-family/c-format.c:3562 c-family/c-format.c:3568 c-family/c-format.c:3719
26094 #, gcc-internal-format
26095 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
26096 msgstr ""
26098 #: c-family/c-format.c:3575 c-family/c-format.c:3729
26099 #, gcc-internal-format
26100 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
26101 msgstr ""
26103 #: c-family/c-format.c:3625
26104 #, fuzzy, gcc-internal-format
26105 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
26106 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
26108 #: c-family/c-format.c:3678
26109 #, fuzzy, gcc-internal-format
26110 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
26111 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
26113 #: c-family/c-format.c:3695
26114 #, fuzzy, gcc-internal-format
26115 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
26116 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
26118 #: c-family/c-format.c:3700
26119 #, fuzzy, gcc-internal-format
26120 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
26121 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
26123 #: c-family/c-format.c:3973
26124 #, gcc-internal-format
26125 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
26126 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
26128 #: c-family/c-format.c:3985
26129 #, gcc-internal-format
26130 msgid "strftime formats cannot format arguments"
26131 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
26133 #: c-family/c-indentation.c:66
26134 #, gcc-internal-format
26135 msgid "-Wmisleading-indentation is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
26136 msgstr ""
26138 #: c-family/c-indentation.c:607
26139 #, fuzzy, gcc-internal-format
26140 msgid "this %qs clause does not guard..."
26141 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
26143 #: c-family/c-indentation.c:610
26144 #, gcc-internal-format
26145 msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
26146 msgstr ""
26148 #: c-family/c-lex.c:224
26149 #, gcc-internal-format
26150 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
26151 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
26153 #: c-family/c-lex.c:259
26154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26155 msgid "ignoring #pragma %s %s"
26156 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
26158 #. ... or not.
26159 #: c-family/c-lex.c:501 c-family/c-lex.c:1215
26160 #, gcc-internal-format
26161 msgid "stray %<@%> in program"
26162 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
26164 #: c-family/c-lex.c:516
26165 #, gcc-internal-format
26166 msgid "stray %qs in program"
26167 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
26169 #: c-family/c-lex.c:526
26170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26171 msgid "missing terminating %c character"
26172 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
26174 #: c-family/c-lex.c:528
26175 #, gcc-internal-format
26176 msgid "stray %qc in program"
26177 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
26179 #: c-family/c-lex.c:530
26180 #, gcc-internal-format
26181 msgid "stray %<\\%o%> in program"
26182 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
26184 #: c-family/c-lex.c:750
26185 #, gcc-internal-format
26186 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
26187 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
26189 #: c-family/c-lex.c:754
26190 #, gcc-internal-format
26191 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
26192 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
26194 #: c-family/c-lex.c:774
26195 #, fuzzy, gcc-internal-format
26196 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
26197 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
26199 #: c-family/c-lex.c:814
26200 #, fuzzy, gcc-internal-format
26201 msgid "unsuffixed float constant"
26202 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
26204 #: c-family/c-lex.c:846 c-family/c-lex.c:870
26205 #, gcc-internal-format
26206 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
26207 msgstr ""
26209 #: c-family/c-lex.c:851 c-family/c-lex.c:874
26210 #, fuzzy, gcc-internal-format
26211 msgid "non-standard suffix on floating constant"
26212 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
26214 #: c-family/c-lex.c:953 c-family/c-lex.c:956
26215 #, gcc-internal-format
26216 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
26217 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
26219 #: c-family/c-lex.c:971
26220 #, gcc-internal-format
26221 msgid "floating constant truncated to zero"
26222 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
26224 #: c-family/c-lex.c:1172
26225 #, fuzzy, gcc-internal-format
26226 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
26227 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
26229 #: c-family/c-lex.c:1191 cp/parser.c:3974
26230 #, gcc-internal-format
26231 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
26232 msgstr ""
26234 #: c-family/c-lex.c:1227
26235 #, gcc-internal-format
26236 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
26237 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
26239 #: c-family/c-omp.c:199
26240 #, gcc-internal-format
26241 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
26242 msgstr ""
26244 #: c-family/c-omp.c:204
26245 #, fuzzy, gcc-internal-format
26246 msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
26247 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26249 #: c-family/c-omp.c:281
26250 #, gcc-internal-format
26251 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
26252 msgstr ""
26254 #: c-family/c-omp.c:284 c-family/c-omp.c:297
26255 #, gcc-internal-format
26256 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
26257 msgstr ""
26259 #: c-family/c-omp.c:485 cp/semantics.c:8196
26260 #, gcc-internal-format
26261 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
26262 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26264 #: c-family/c-omp.c:490
26265 #, fuzzy, gcc-internal-format
26266 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
26267 msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
26268 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26270 #: c-family/c-omp.c:506
26271 #, gcc-internal-format
26272 msgid "%qE is not initialized"
26273 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
26275 #: c-family/c-omp.c:527 cp/semantics.c:8084
26276 #, fuzzy, gcc-internal-format
26277 msgid "missing controlling predicate"
26278 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
26280 #: c-family/c-omp.c:612 cp/semantics.c:7740
26281 #, fuzzy, gcc-internal-format
26282 msgid "invalid controlling predicate"
26283 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
26285 #: c-family/c-omp.c:619 cp/semantics.c:8090
26286 #, gcc-internal-format
26287 msgid "missing increment expression"
26288 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
26290 #: c-family/c-omp.c:683 cp/semantics.c:7855
26291 #, gcc-internal-format
26292 msgid "invalid increment expression"
26293 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
26295 #: c-family/c-omp.c:746
26296 #, fuzzy, gcc-internal-format
26297 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
26298 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
26299 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26301 #: c-family/c-omp.c:750
26302 #, fuzzy, gcc-internal-format
26303 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
26304 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
26305 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26307 #: c-family/c-omp.c:754
26308 #, fuzzy, gcc-internal-format
26309 #| msgid "increment of read-only variable %qD"
26310 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
26311 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
26313 #: c-family/c-omp.c:1330
26314 #, gcc-internal-format
26315 msgid "expected %<parallel%> or %<target%> %<if%> clause modifier"
26316 msgstr ""
26318 #: c-family/c-omp.c:1440 c-family/c-omp.c:1455
26319 #, fuzzy, gcc-internal-format
26320 msgid "%qD is not an function argument"
26321 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
26323 #: c-family/c-opts.c:324
26324 #, gcc-internal-format
26325 msgid "-I- specified twice"
26326 msgstr "-I- annettu kahdesti"
26328 #: c-family/c-opts.c:327
26329 #, fuzzy, gcc-internal-format
26330 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
26331 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
26333 #: c-family/c-opts.c:385
26334 #, gcc-internal-format
26335 msgid "-Walloca-larger-than=0 is meaningless"
26336 msgstr ""
26338 #: c-family/c-opts.c:390
26339 #, gcc-internal-format
26340 msgid "-Wvla-larger-than=0 is meaningless"
26341 msgstr ""
26343 #: c-family/c-opts.c:415
26344 #, fuzzy, gcc-internal-format
26345 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
26346 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
26348 #: c-family/c-opts.c:607 fortran/cpp.c:350
26349 #, gcc-internal-format
26350 msgid "output filename specified twice"
26351 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
26353 #: c-family/c-opts.c:778
26354 #, gcc-internal-format
26355 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
26356 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
26358 #: c-family/c-opts.c:813
26359 #, gcc-internal-format
26360 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
26361 msgstr ""
26363 #: c-family/c-opts.c:859
26364 #, gcc-internal-format
26365 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
26366 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26368 #: c-family/c-opts.c:861
26369 #, gcc-internal-format
26370 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
26371 msgstr "-Wformat-extra-args jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26373 #: c-family/c-opts.c:863
26374 #, gcc-internal-format
26375 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
26376 msgstr "-Wformat-zero-length jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26378 #: c-family/c-opts.c:865
26379 #, gcc-internal-format
26380 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
26381 msgstr "-Wformat-nonliteral jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26383 #: c-family/c-opts.c:867
26384 #, gcc-internal-format
26385 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
26386 msgstr "-Wformat-contains-nul jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26388 #: c-family/c-opts.c:869
26389 #, gcc-internal-format
26390 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
26391 msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26393 #: c-family/c-opts.c:907
26394 #, fuzzy, gcc-internal-format
26395 #| msgid "dwarf version %d is not supported"
26396 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
26397 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
26399 #: c-family/c-opts.c:966
26400 #, fuzzy, gcc-internal-format
26401 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
26402 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26404 #: c-family/c-opts.c:986
26405 #, gcc-internal-format
26406 msgid "opening output file %s: %m"
26407 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
26409 #: c-family/c-opts.c:991
26410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26411 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
26412 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
26414 #: c-family/c-opts.c:1010
26415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26416 msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
26417 msgstr ""
26419 #: c-family/c-opts.c:1171
26420 #, gcc-internal-format
26421 msgid "opening dependency file %s: %m"
26422 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
26424 #: c-family/c-opts.c:1182
26425 #, gcc-internal-format
26426 msgid "closing dependency file %s: %m"
26427 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
26429 #: c-family/c-opts.c:1185
26430 #, gcc-internal-format
26431 msgid "when writing output to %s: %m"
26432 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
26434 #: c-family/c-opts.c:1265
26435 #, gcc-internal-format
26436 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
26437 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
26439 #: c-family/c-opts.c:1288
26440 #, gcc-internal-format
26441 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
26442 msgstr ""
26444 #: c-family/c-opts.c:1321
26445 #, gcc-internal-format
26446 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
26447 msgstr ""
26449 #: c-family/c-opts.c:1323
26450 #, fuzzy, gcc-internal-format
26451 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
26452 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
26454 #: c-family/c-opts.c:1515
26455 #, gcc-internal-format
26456 msgid "too late for # directive to set debug directory"
26457 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
26459 #: c-family/c-pch.c:110
26460 #, gcc-internal-format
26461 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
26462 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
26464 #: c-family/c-pch.c:133
26465 #, gcc-internal-format
26466 msgid "can%'t write to %s: %m"
26467 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
26469 #: c-family/c-pch.c:191
26470 #, gcc-internal-format
26471 msgid "can%'t write %s: %m"
26472 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
26474 #: c-family/c-pch.c:219 c-family/c-pch.c:260 c-family/c-pch.c:311
26475 #, gcc-internal-format
26476 msgid "can%'t read %s: %m"
26477 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
26479 #: c-family/c-pch.c:417
26480 #, gcc-internal-format
26481 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
26482 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
26484 #: c-family/c-pch.c:418
26485 #, gcc-internal-format
26486 msgid "use #include instead"
26487 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
26489 #: c-family/c-pch.c:424
26490 #, gcc-internal-format
26491 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
26492 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
26494 #: c-family/c-pch.c:429
26495 #, gcc-internal-format
26496 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
26497 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
26499 #: c-family/c-pch.c:430
26500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26501 msgid "%s: PCH file was invalid"
26502 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
26504 #: c-family/c-pragma.c:93
26505 #, gcc-internal-format
26506 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
26507 msgstr "#pragma pack (pop) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack (push)"
26509 #: c-family/c-pragma.c:106
26510 #, gcc-internal-format
26511 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
26512 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
26514 #: c-family/c-pragma.c:136
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
26517 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26519 #: c-family/c-pragma.c:147 c-family/c-pragma.c:179
26520 #, fuzzy, gcc-internal-format
26521 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
26522 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26524 #: c-family/c-pragma.c:151 c-family/c-pragma.c:193
26525 #, gcc-internal-format
26526 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
26527 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26529 #: c-family/c-pragma.c:156
26530 #, gcc-internal-format
26531 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
26532 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
26534 #: c-family/c-pragma.c:158
26535 #, gcc-internal-format
26536 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
26537 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
26539 #: c-family/c-pragma.c:167
26540 #, gcc-internal-format
26541 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
26542 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26544 #: c-family/c-pragma.c:196
26545 #, gcc-internal-format
26546 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
26547 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26549 #: c-family/c-pragma.c:199
26550 #, gcc-internal-format
26551 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
26552 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
26554 #: c-family/c-pragma.c:220
26555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26556 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
26557 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
26559 #: c-family/c-pragma.c:259
26560 #, fuzzy, gcc-internal-format
26561 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
26562 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
26564 #: c-family/c-pragma.c:356 c-family/c-pragma.c:361
26565 #, gcc-internal-format
26566 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
26567 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
26569 #: c-family/c-pragma.c:365
26570 #, gcc-internal-format
26571 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
26572 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
26574 #: c-family/c-pragma.c:371
26575 #, fuzzy, gcc-internal-format
26576 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
26577 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
26579 #: c-family/c-pragma.c:418
26580 #, fuzzy, gcc-internal-format
26581 msgid "scalar_storage_order is not supported"
26582 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
26584 #: c-family/c-pragma.c:422
26585 #, gcc-internal-format
26586 msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
26587 msgstr ""
26589 #: c-family/c-pragma.c:431
26590 #, gcc-internal-format
26591 msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
26592 msgstr ""
26594 #: c-family/c-pragma.c:485 c-family/c-pragma.c:487
26595 #, gcc-internal-format
26596 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
26597 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
26599 #: c-family/c-pragma.c:490
26600 #, gcc-internal-format
26601 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
26602 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
26604 #: c-family/c-pragma.c:518 c-family/c-pragma.c:591
26605 #, gcc-internal-format
26606 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
26607 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
26609 #: c-family/c-pragma.c:546
26610 #, gcc-internal-format
26611 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
26612 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
26614 #: c-family/c-pragma.c:582
26615 #, gcc-internal-format
26616 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
26617 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
26619 #: c-family/c-pragma.c:613
26620 #, gcc-internal-format
26621 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
26622 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
26624 #: c-family/c-pragma.c:674
26625 #, gcc-internal-format
26626 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
26627 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
26629 #: c-family/c-pragma.c:716
26630 #, gcc-internal-format
26631 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
26632 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
26634 #: c-family/c-pragma.c:722
26635 #, gcc-internal-format
26636 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
26637 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
26639 #: c-family/c-pragma.c:727 c-family/c-pragma.c:734
26640 #, gcc-internal-format
26641 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
26642 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26644 #: c-family/c-pragma.c:730
26645 #, gcc-internal-format
26646 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
26647 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
26649 #: c-family/c-pragma.c:738
26650 #, gcc-internal-format
26651 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
26652 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
26654 #: c-family/c-pragma.c:750
26655 #, fuzzy, gcc-internal-format
26656 msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
26657 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26659 #: c-family/c-pragma.c:776
26660 #, fuzzy, gcc-internal-format
26661 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
26662 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26664 #: c-family/c-pragma.c:785
26665 #, fuzzy, gcc-internal-format
26666 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
26667 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26669 #: c-family/c-pragma.c:796
26670 #, fuzzy, gcc-internal-format
26671 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
26672 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26674 #: c-family/c-pragma.c:802
26675 #, fuzzy, gcc-internal-format
26676 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
26677 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
26679 #: c-family/c-pragma.c:810
26680 #, fuzzy, gcc-internal-format
26681 #| msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
26682 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
26683 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
26685 #: c-family/c-pragma.c:842
26686 #, gcc-internal-format
26687 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
26688 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26690 #: c-family/c-pragma.c:855
26691 #, gcc-internal-format
26692 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
26693 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
26695 #: c-family/c-pragma.c:882
26696 #, gcc-internal-format
26697 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
26698 msgstr ""
26700 #: c-family/c-pragma.c:888
26701 #, gcc-internal-format
26702 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
26703 msgstr ""
26705 #: c-family/c-pragma.c:911
26706 #, gcc-internal-format
26707 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
26708 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26710 #: c-family/c-pragma.c:924
26711 #, gcc-internal-format
26712 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
26713 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
26715 #: c-family/c-pragma.c:950
26716 #, gcc-internal-format
26717 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
26718 msgstr ""
26720 #: c-family/c-pragma.c:956
26721 #, fuzzy, gcc-internal-format
26722 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
26723 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
26725 #: c-family/c-pragma.c:997
26726 #, gcc-internal-format
26727 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
26728 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
26730 #: c-family/c-pragma.c:1027
26731 #, gcc-internal-format
26732 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
26733 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
26735 #: c-family/c-pragma.c:1034
26736 #, gcc-internal-format
26737 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
26738 msgstr ""
26740 #: c-family/c-pragma.c:1076
26741 #, gcc-internal-format
26742 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
26743 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
26745 #: c-family/c-pragma.c:1114 c-family/c-pragma.c:1121
26746 #, gcc-internal-format
26747 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
26748 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
26750 #: c-family/c-pragma.c:1116
26751 #, gcc-internal-format
26752 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
26753 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
26755 #: c-family/c-pragma.c:1126
26756 #, gcc-internal-format
26757 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
26758 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
26760 #: c-family/c-pragma.c:1129
26761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26762 msgid "#pragma message: %s"
26763 msgstr "#pragma message: %s"
26765 #: c-family/c-pragma.c:1166
26766 #, gcc-internal-format
26767 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
26768 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
26770 #: c-family/c-pragma.c:1173 c-family/c-pragma.c:1187
26771 #, gcc-internal-format
26772 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
26773 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
26775 #: c-family/c-pragma.c:1193
26776 #, gcc-internal-format
26777 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
26778 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
26780 #: c-family/c-pragma.c:1211
26781 #, gcc-internal-format
26782 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
26783 msgstr ""
26785 #: c-family/c-pragma.c:1220
26786 #, fuzzy, gcc-internal-format
26787 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
26788 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
26790 #: c-family/c-pragma.c:1226
26791 #, gcc-internal-format
26792 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
26793 msgstr ""
26795 #: c-family/c-pretty-print.c:327
26796 #, gcc-internal-format
26797 msgid "<type-error>"
26798 msgstr "<tyyppivirhe>"
26800 #: c-family/c-pretty-print.c:369
26801 #, gcc-internal-format
26802 msgid "<unnamed-unsigned:"
26803 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
26805 #: c-family/c-pretty-print.c:373
26806 #, gcc-internal-format
26807 msgid "<unnamed-float:"
26808 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
26810 #: c-family/c-pretty-print.c:376
26811 #, gcc-internal-format
26812 msgid "<unnamed-fixed:"
26813 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
26815 #: c-family/c-pretty-print.c:391
26816 #, gcc-internal-format
26817 msgid "<typedef-error>"
26818 msgstr "<typedef-virhe>"
26820 #: c-family/c-pretty-print.c:406
26821 #, gcc-internal-format
26822 msgid "<tag-error>"
26823 msgstr "<tunnistevirhe>"
26825 #: c-family/c-pretty-print.c:1227
26826 #, gcc-internal-format
26827 msgid "<erroneous-expression>"
26828 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
26830 #: c-family/c-pretty-print.c:1231 cp/cxx-pretty-print.c:140
26831 #, gcc-internal-format
26832 msgid "<return-value>"
26833 msgstr "<paluuarvo>"
26835 #: c-family/c-semantics.c:152
26836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26837 msgid "wrong type argument to %s"
26838 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
26840 #: c-family/c-warn.c:49 c-family/c-warn.c:62 cp/constexpr.c:1757
26841 #: cp/constexpr.c:3911
26842 #, gcc-internal-format
26843 msgid "overflow in constant expression"
26844 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26846 #: c-family/c-warn.c:85
26847 #, gcc-internal-format
26848 msgid "integer overflow in expression"
26849 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
26851 #: c-family/c-warn.c:90
26852 #, gcc-internal-format
26853 msgid "floating point overflow in expression"
26854 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
26856 #: c-family/c-warn.c:94
26857 #, fuzzy, gcc-internal-format
26858 msgid "fixed-point overflow in expression"
26859 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
26861 #: c-family/c-warn.c:98
26862 #, gcc-internal-format
26863 msgid "vector overflow in expression"
26864 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
26866 #: c-family/c-warn.c:104
26867 #, gcc-internal-format
26868 msgid "complex integer overflow in expression"
26869 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
26871 #: c-family/c-warn.c:107
26872 #, gcc-internal-format
26873 msgid "complex floating point overflow in expression"
26874 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
26876 #: c-family/c-warn.c:161
26877 #, gcc-internal-format
26878 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
26879 msgstr ""
26881 #: c-family/c-warn.c:164
26882 #, gcc-internal-format
26883 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
26884 msgstr ""
26886 #: c-family/c-warn.c:234
26887 #, gcc-internal-format
26888 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
26889 msgstr ""
26891 #: c-family/c-warn.c:238
26892 #, gcc-internal-format
26893 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
26894 msgstr ""
26896 #: c-family/c-warn.c:248
26897 #, fuzzy, gcc-internal-format
26898 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
26899 msgstr "looginen"
26901 #: c-family/c-warn.c:251
26902 #, fuzzy, gcc-internal-format
26903 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
26904 msgstr "looginen"
26906 #: c-family/c-warn.c:321
26907 #, fuzzy, gcc-internal-format
26908 msgid "self-comparison always evaluates to true"
26909 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
26911 #: c-family/c-warn.c:324
26912 #, fuzzy, gcc-internal-format
26913 msgid "self-comparison always evaluates to false"
26914 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
26916 #: c-family/c-warn.c:374
26917 #, gcc-internal-format
26918 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
26919 msgstr ""
26921 #: c-family/c-warn.c:382
26922 #, gcc-internal-format
26923 msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
26924 msgstr ""
26926 #: c-family/c-warn.c:512
26927 #, gcc-internal-format
26928 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
26929 msgstr ""
26931 #: c-family/c-warn.c:529
26932 #, gcc-internal-format
26933 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
26934 msgstr ""
26936 #: c-family/c-warn.c:536 c-family/c-warn.c:553
26937 #, gcc-internal-format
26938 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
26939 msgstr ""
26941 #: c-family/c-warn.c:687
26942 #, gcc-internal-format
26943 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
26944 msgstr ""
26946 #: c-family/c-warn.c:694
26947 #, gcc-internal-format
26948 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
26949 msgstr ""
26951 #: c-family/c-warn.c:699
26952 #, gcc-internal-format
26953 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
26954 msgstr ""
26956 #: c-family/c-warn.c:711
26957 #, gcc-internal-format
26958 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
26959 msgstr ""
26961 #: c-family/c-warn.c:727
26962 #, gcc-internal-format
26963 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
26964 msgstr ""
26966 #: c-family/c-warn.c:734
26967 #, gcc-internal-format
26968 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
26969 msgstr ""
26971 #: c-family/c-warn.c:739
26972 #, gcc-internal-format
26973 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
26974 msgstr ""
26976 #: c-family/c-warn.c:751
26977 #, gcc-internal-format
26978 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
26979 msgstr ""
26981 #: c-family/c-warn.c:767
26982 #, gcc-internal-format
26983 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
26984 msgstr ""
26986 #: c-family/c-warn.c:774
26987 #, gcc-internal-format
26988 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
26989 msgstr ""
26991 #: c-family/c-warn.c:779
26992 #, gcc-internal-format
26993 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
26994 msgstr ""
26996 #: c-family/c-warn.c:791
26997 #, gcc-internal-format
26998 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
26999 msgstr ""
27001 #: c-family/c-warn.c:807
27002 #, gcc-internal-format
27003 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
27004 msgstr ""
27006 #: c-family/c-warn.c:814
27007 #, gcc-internal-format
27008 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
27009 msgstr ""
27011 #: c-family/c-warn.c:819
27012 #, gcc-internal-format
27013 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
27014 msgstr ""
27016 #: c-family/c-warn.c:831
27017 #, gcc-internal-format
27018 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
27019 msgstr ""
27021 #: c-family/c-warn.c:860 c-family/c-warn.c:867
27022 #, fuzzy, gcc-internal-format
27023 #| msgid "invalid parameter type %qT"
27024 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
27025 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
27027 #: c-family/c-warn.c:877
27028 #, gcc-internal-format
27029 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
27030 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
27032 #: c-family/c-warn.c:886
27033 #, gcc-internal-format
27034 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
27035 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
27037 #: c-family/c-warn.c:895
27038 #, gcc-internal-format
27039 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
27040 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
27042 #: c-family/c-warn.c:906
27043 #, gcc-internal-format
27044 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
27045 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
27047 #: c-family/c-warn.c:910
27048 #, fuzzy, gcc-internal-format
27049 #| msgid "field %qE declared as a function"
27050 msgid "%q+D declared as variadic function"
27051 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
27053 #: c-family/c-warn.c:952
27054 #, gcc-internal-format
27055 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
27056 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
27058 #: c-family/c-warn.c:961 c-family/c-warn.c:965
27059 #, gcc-internal-format
27060 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
27061 msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
27063 #: c-family/c-warn.c:985 c-family/c-warn.c:993
27064 #, gcc-internal-format
27065 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
27066 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
27068 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
27069 #: c-family/c-warn.c:989
27070 #, fuzzy, gcc-internal-format
27071 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
27072 msgid "conversion to %qT from %qT discards imaginary component"
27073 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
27075 #: c-family/c-warn.c:1024
27076 #, gcc-internal-format
27077 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
27078 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
27080 #: c-family/c-warn.c:1030 c-family/c-warn.c:1037 c-family/c-warn.c:1045
27081 #, gcc-internal-format
27082 msgid "overflow in implicit constant conversion"
27083 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
27085 #: c-family/c-warn.c:1068
27086 #, gcc-internal-format
27087 msgid "case value %qs not in enumerated type"
27088 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
27090 #: c-family/c-warn.c:1073
27091 #, gcc-internal-format
27092 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
27093 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
27095 #: c-family/c-warn.c:1134
27096 #, gcc-internal-format
27097 msgid "switch missing default case"
27098 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
27100 #: c-family/c-warn.c:1179
27101 #, gcc-internal-format
27102 msgid "switch condition has boolean value"
27103 msgstr ""
27105 #: c-family/c-warn.c:1252
27106 #, gcc-internal-format
27107 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
27108 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
27110 #: c-family/c-warn.c:1280
27111 #, gcc-internal-format
27112 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
27113 msgstr ""
27115 #: c-family/c-warn.c:1301
27116 #, fuzzy, gcc-internal-format
27117 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
27118 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
27120 #: c-family/c-warn.c:1303
27121 #, fuzzy, gcc-internal-format
27122 msgid "increment of member %qD in read-only object"
27123 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
27125 #: c-family/c-warn.c:1305
27126 #, fuzzy, gcc-internal-format
27127 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
27128 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
27130 #: c-family/c-warn.c:1307
27131 #, fuzzy, gcc-internal-format
27132 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
27133 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
27135 #: c-family/c-warn.c:1311
27136 #, gcc-internal-format
27137 msgid "assignment of read-only member %qD"
27138 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
27140 #: c-family/c-warn.c:1312
27141 #, gcc-internal-format
27142 msgid "increment of read-only member %qD"
27143 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
27145 #: c-family/c-warn.c:1313
27146 #, gcc-internal-format
27147 msgid "decrement of read-only member %qD"
27148 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
27150 #: c-family/c-warn.c:1314
27151 #, fuzzy, gcc-internal-format
27152 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
27153 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
27155 #: c-family/c-warn.c:1318
27156 #, gcc-internal-format
27157 msgid "assignment of read-only variable %qD"
27158 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
27160 #: c-family/c-warn.c:1319
27161 #, gcc-internal-format
27162 msgid "increment of read-only variable %qD"
27163 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
27165 #: c-family/c-warn.c:1320
27166 #, gcc-internal-format
27167 msgid "decrement of read-only variable %qD"
27168 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
27170 #: c-family/c-warn.c:1321
27171 #, fuzzy, gcc-internal-format
27172 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
27173 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
27175 #: c-family/c-warn.c:1324
27176 #, gcc-internal-format
27177 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
27178 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
27180 #: c-family/c-warn.c:1325
27181 #, gcc-internal-format
27182 msgid "increment of read-only parameter %qD"
27183 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
27185 #: c-family/c-warn.c:1326
27186 #, gcc-internal-format
27187 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
27188 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
27190 #: c-family/c-warn.c:1327
27191 #, fuzzy, gcc-internal-format
27192 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
27193 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
27195 #: c-family/c-warn.c:1332
27196 #, gcc-internal-format
27197 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
27198 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
27200 #: c-family/c-warn.c:1334
27201 #, gcc-internal-format
27202 msgid "increment of read-only named return value %qD"
27203 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
27205 #: c-family/c-warn.c:1336
27206 #, gcc-internal-format
27207 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
27208 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
27210 #: c-family/c-warn.c:1338
27211 #, fuzzy, gcc-internal-format
27212 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
27213 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
27215 #: c-family/c-warn.c:1343
27216 #, gcc-internal-format
27217 msgid "assignment of function %qD"
27218 msgstr "funktion %qD sijoitus"
27220 #: c-family/c-warn.c:1344
27221 #, gcc-internal-format
27222 msgid "increment of function %qD"
27223 msgstr "funktion %qD kasvatus"
27225 #: c-family/c-warn.c:1345
27226 #, gcc-internal-format
27227 msgid "decrement of function %qD"
27228 msgstr "funktion %qD vähennys"
27230 #: c-family/c-warn.c:1346
27231 #, fuzzy, gcc-internal-format
27232 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
27233 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
27235 #: c-family/c-warn.c:1349 c/c-typeck.c:4725
27236 #, gcc-internal-format
27237 msgid "assignment of read-only location %qE"
27238 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
27240 #: c-family/c-warn.c:1350 c/c-typeck.c:4728
27241 #, gcc-internal-format
27242 msgid "increment of read-only location %qE"
27243 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
27245 #: c-family/c-warn.c:1351 c/c-typeck.c:4731
27246 #, gcc-internal-format
27247 msgid "decrement of read-only location %qE"
27248 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
27250 #: c-family/c-warn.c:1352
27251 #, gcc-internal-format
27252 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
27253 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
27255 # XXX
27256 #: c-family/c-warn.c:1366
27257 #, gcc-internal-format
27258 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
27259 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
27261 #: c-family/c-warn.c:1369
27262 #, fuzzy, gcc-internal-format
27263 msgid "lvalue required as increment operand"
27264 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
27266 #: c-family/c-warn.c:1372
27267 #, fuzzy, gcc-internal-format
27268 msgid "lvalue required as decrement operand"
27269 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
27271 #: c-family/c-warn.c:1375
27272 #, fuzzy, gcc-internal-format
27273 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
27274 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
27276 #: c-family/c-warn.c:1378
27277 #, fuzzy, gcc-internal-format
27278 msgid "lvalue required in asm statement"
27279 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
27281 #: c-family/c-warn.c:1395
27282 #, fuzzy, gcc-internal-format
27283 msgid "invalid type argument (have %qT)"
27284 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
27286 #: c-family/c-warn.c:1399
27287 #, fuzzy, gcc-internal-format
27288 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
27289 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
27291 #: c-family/c-warn.c:1404
27292 #, fuzzy, gcc-internal-format
27293 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
27294 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
27296 #: c-family/c-warn.c:1409
27297 #, fuzzy, gcc-internal-format
27298 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
27299 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
27301 #: c-family/c-warn.c:1414
27302 #, fuzzy, gcc-internal-format
27303 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
27304 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
27306 #: c-family/c-warn.c:1419
27307 #, fuzzy, gcc-internal-format
27308 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
27309 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
27311 #: c-family/c-warn.c:1440
27312 #, gcc-internal-format
27313 msgid "array subscript has type %<char%>"
27314 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
27316 #: c-family/c-warn.c:1475 c-family/c-warn.c:1478
27317 #, gcc-internal-format
27318 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
27319 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
27321 #: c-family/c-warn.c:1481 c-family/c-warn.c:1484
27322 #, gcc-internal-format
27323 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
27324 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
27326 #: c-family/c-warn.c:1490 c-family/c-warn.c:1493
27327 #, gcc-internal-format
27328 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
27329 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
27331 #: c-family/c-warn.c:1496 c-family/c-warn.c:1499
27332 #, gcc-internal-format
27333 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
27334 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
27336 #: c-family/c-warn.c:1505 c-family/c-warn.c:1508
27337 #, gcc-internal-format
27338 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
27339 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
27341 #: c-family/c-warn.c:1515 c-family/c-warn.c:1519
27342 #, gcc-internal-format
27343 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
27344 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
27346 #: c-family/c-warn.c:1523 c-family/c-warn.c:1526
27347 #, gcc-internal-format
27348 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
27349 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
27351 #: c-family/c-warn.c:1531
27352 #, fuzzy, gcc-internal-format
27353 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
27354 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
27356 #: c-family/c-warn.c:1539 c-family/c-warn.c:1543
27357 #, gcc-internal-format
27358 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
27359 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
27361 #: c-family/c-warn.c:1547 c-family/c-warn.c:1550
27362 #, gcc-internal-format
27363 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
27364 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
27366 #: c-family/c-warn.c:1556 c-family/c-warn.c:1559
27367 #, gcc-internal-format
27368 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
27369 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
27371 #: c-family/c-warn.c:1562 c-family/c-warn.c:1565
27372 #, gcc-internal-format
27373 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
27374 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
27376 #: c-family/c-warn.c:1569 c-family/c-warn.c:1572
27377 #, gcc-internal-format
27378 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
27379 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
27381 #: c-family/c-warn.c:1577
27382 #, fuzzy, gcc-internal-format
27383 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
27384 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
27386 #: c-family/c-warn.c:1584 c-family/c-warn.c:1587
27387 #, gcc-internal-format
27388 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
27389 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
27391 #: c-family/c-warn.c:1592 c-family/c-warn.c:1595
27392 #, gcc-internal-format
27393 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
27394 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
27396 #: c-family/c-warn.c:1605 c-family/c-warn.c:1611
27397 #, gcc-internal-format
27398 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
27399 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
27401 #: c-family/c-warn.c:1627
27402 #, gcc-internal-format
27403 msgid "label %q+D defined but not used"
27404 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
27406 #: c-family/c-warn.c:1629
27407 #, gcc-internal-format
27408 msgid "label %q+D declared but not defined"
27409 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
27411 #: c-family/c-warn.c:1652
27412 #, gcc-internal-format
27413 msgid "division by zero"
27414 msgstr "jako nollalla"
27416 #: c-family/c-warn.c:1669
27417 #, gcc-internal-format
27418 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
27419 msgstr ""
27421 #: c-family/c-warn.c:1692
27422 #, gcc-internal-format
27423 msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
27424 msgstr ""
27426 #: c-family/c-warn.c:1728 c/c-typeck.c:11295 c/c-typeck.c:11454
27427 #: cp/typeck.c:4895
27428 #, gcc-internal-format
27429 msgid "comparison between types %qT and %qT"
27430 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
27432 #: c-family/c-warn.c:1779
27433 #, gcc-internal-format
27434 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
27435 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
27437 #: c-family/c-warn.c:1830
27438 #, gcc-internal-format
27439 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
27440 msgstr ""
27442 #: c-family/c-warn.c:1833
27443 #, fuzzy, gcc-internal-format
27444 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
27445 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
27447 #: c-family/c-warn.c:1843
27448 #, fuzzy, gcc-internal-format
27449 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
27450 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
27452 #: c-family/c-warn.c:1897
27453 #, fuzzy, gcc-internal-format
27454 #| msgid "unused parameter %q+D"
27455 msgid "unused parameter %qD"
27456 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
27458 #: c-family/c-warn.c:1959
27459 #, fuzzy, gcc-internal-format
27460 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
27461 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
27463 # XXX
27464 #: c-family/c-warn.c:1994
27465 #, fuzzy, gcc-internal-format
27466 #| msgid "duplicate %<const%>"
27467 msgid "duplicated %<if%> condition"
27468 msgstr "kaksinkertainen viestitunniste"
27470 #: c-family/c-warn.c:2023
27471 #, fuzzy, gcc-internal-format
27472 msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
27473 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
27475 #: c-family/c-warn.c:2031
27476 #, fuzzy, gcc-internal-format
27477 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
27478 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
27480 #: c-family/c-warn.c:2036
27481 #, fuzzy, gcc-internal-format
27482 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
27483 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
27485 #: c-family/c-warn.c:2040 c-family/c-warn.c:2045 c-family/c-warn.c:2050
27486 #: c-family/c-warn.c:2055
27487 #, fuzzy, gcc-internal-format
27488 msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows declaration with attribute %qs"
27489 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
27491 #: c-family/c-warn.c:2102
27492 #, gcc-internal-format
27493 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
27494 msgstr ""
27496 #: c-family/c-warn.c:2140 c-family/c-warn.c:2164
27497 #, fuzzy, gcc-internal-format
27498 #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
27499 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
27500 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
27502 #: c-family/c-warn.c:2143 c-family/c-warn.c:2161
27503 #, fuzzy, gcc-internal-format
27504 #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
27505 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
27506 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
27508 #: c-family/c-warn.c:2210
27509 #, fuzzy
27510 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z"
27511 msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z"
27512 msgstr[0] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
27513 msgstr[1] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
27515 #: c-family/c-warn.c:2275 c/c-typeck.c:5217 cp/call.c:5316
27516 #, gcc-internal-format
27517 msgid "this condition has identical branches"
27518 msgstr ""
27520 #: c-family/cilk.c:93 cp/parser.c:6570
27521 #, fuzzy, gcc-internal-format
27522 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
27523 msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
27524 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
27526 #: c-family/cilk.c:106
27527 #, gcc-internal-format
27528 msgid "only function calls can be spawned"
27529 msgstr ""
27531 #: c-family/cilk.c:250
27532 #, fuzzy, gcc-internal-format
27533 msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
27534 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
27536 #: c-family/cilk.c:393
27537 #, gcc-internal-format
27538 msgid "explicit register variable %qD may not be modified in spawn"
27539 msgstr ""
27541 #: c-family/cilk.c:474
27542 #, gcc-internal-format
27543 msgid "cannot spawn call to function that returns twice"
27544 msgstr ""
27546 #: c-family/cilk.c:495
27547 #, fuzzy, gcc-internal-format
27548 msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
27549 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
27551 #: c-family/cilk.c:996
27552 #, gcc-internal-format
27553 msgid "register assignment ignored for %qD used in Cilk block"
27554 msgstr ""
27556 #: c-family/cppspec.c:93
27557 #, fuzzy, gcc-internal-format
27558 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
27559 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
27561 #: c-family/cppspec.c:112
27562 #, gcc-internal-format
27563 msgid "too many input files"
27564 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
27566 #: common/config/aarch64/aarch64-common.c:313 config/aarch64/aarch64.c:8751
27567 #, fuzzy, gcc-internal-format
27568 msgid "unknown value %qs for -mcpu"
27569 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
27571 #: common/config/alpha/alpha-common.c:76
27572 #, gcc-internal-format
27573 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
27574 msgstr ""
27576 #: common/config/arc/arc-common.c:82
27577 #, fuzzy, gcc-internal-format
27578 msgid "multiple -mcpu= options specified."
27579 msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
27581 #: common/config/arc/arc-common.c:88
27582 #, fuzzy, gcc-internal-format
27583 msgid "Unsupported value for mmpy-option"
27584 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
27586 #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
27587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27588 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
27589 msgstr ""
27591 #: common/config/bfin/bfin-common.c:323
27592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27593 msgid "-mcpu=%s is not valid"
27594 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
27596 #: common/config/bfin/bfin-common.c:359
27597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27598 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
27599 msgstr ""
27601 #: common/config/i386/i386-common.c:1093
27602 #, gcc-internal-format
27603 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
27604 msgstr ""
27606 #: common/config/i386/i386-common.c:1095
27607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27608 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
27609 msgstr ""
27611 #: common/config/i386/i386-common.c:1102
27612 #, gcc-internal-format
27613 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
27614 msgstr ""
27616 #: common/config/i386/i386-common.c:1104
27617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27618 msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
27619 msgstr ""
27621 #: common/config/i386/i386-common.c:1112
27622 #, gcc-internal-format
27623 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
27624 msgstr ""
27626 #: common/config/i386/i386-common.c:1114
27627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27628 msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
27629 msgstr ""
27631 #: common/config/i386/i386-common.c:1123
27632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27633 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
27634 msgstr ""
27636 #: common/config/i386/i386-common.c:1177
27637 #, gcc-internal-format
27638 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
27639 msgstr ""
27641 #: common/config/i386/i386-common.c:1183
27642 #, gcc-internal-format
27643 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
27644 msgstr ""
27646 #: common/config/ia64/ia64-common.c:59
27647 #, gcc-internal-format
27648 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
27649 msgstr ""
27651 #: common/config/msp430/msp430-common.c:57
27652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27653 msgid "unrecognized argument of -mcpu: %s"
27654 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
27656 #: common/config/nds32/nds32-common.c:49
27657 #, gcc-internal-format
27658 msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16"
27659 msgstr ""
27661 #: common/config/nds32/nds32-common.c:60
27662 #, gcc-internal-format
27663 msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
27664 msgstr ""
27666 #: common/config/riscv/riscv-common.c:43
27667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27668 msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
27669 msgstr ""
27671 #: common/config/riscv/riscv-common.c:82
27672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27673 msgid "-march=%s: invalid ISA string"
27674 msgstr ""
27676 #: common/config/riscv/riscv-common.c:92
27677 #, gcc-internal-format
27678 msgid "-march=%s: unsupported ISA substring %qs"
27679 msgstr ""
27681 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:174 config/sparc/sparc.c:1371
27682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27683 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
27684 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
27686 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:222
27687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27688 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
27689 msgstr ""
27691 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:232
27692 #, gcc-internal-format
27693 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
27694 msgstr ""
27696 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:248
27697 #, gcc-internal-format
27698 msgid "-msimple-fpu option ignored"
27699 msgstr ""
27701 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:314
27702 #, gcc-internal-format
27703 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
27704 msgstr ""
27706 #: common/config/rx/rx-common.c:61
27707 #, gcc-internal-format
27708 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
27709 msgstr ""
27711 #: common/config/rx/rx-common.c:63
27712 #, gcc-internal-format
27713 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
27714 msgstr ""
27716 #: common/config/s390/s390-common.c:98
27717 #, gcc-internal-format
27718 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
27719 msgstr ""
27721 #: common/config/s390/s390-common.c:103
27722 #, gcc-internal-format
27723 msgid "stack size must be an exact power of 2"
27724 msgstr ""
27726 #: common/config/v850/v850-common.c:47
27727 #, fuzzy, gcc-internal-format
27728 msgid "value passed in %qs is too large"
27729 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
27731 #: config/darwin-c.c:82
27732 #, gcc-internal-format
27733 msgid "too many #pragma options align=reset"
27734 msgstr ""
27736 #: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
27737 #: config/darwin-c.c:109
27738 #, gcc-internal-format
27739 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
27740 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
27742 #: config/darwin-c.c:112
27743 #, fuzzy, gcc-internal-format
27744 msgid "junk at end of '#pragma options'"
27745 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
27747 #: config/darwin-c.c:122
27748 #, gcc-internal-format
27749 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
27750 msgstr ""
27752 #: config/darwin-c.c:134
27753 #, gcc-internal-format
27754 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
27755 msgstr "puuttuva ”(” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
27757 #: config/darwin-c.c:155
27758 #, gcc-internal-format
27759 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
27760 msgstr "puuttuva ”)” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
27762 #: config/darwin-c.c:158
27763 #, fuzzy, gcc-internal-format
27764 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
27765 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27767 #: config/darwin-c.c:169
27768 #, gcc-internal-format
27769 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
27770 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
27772 #: config/darwin-c.c:177
27773 #, gcc-internal-format
27774 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
27775 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
27777 #: config/darwin-c.c:180
27778 #, gcc-internal-format
27779 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
27780 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
27782 #: config/darwin-c.c:406
27783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27784 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
27785 msgstr ""
27787 #: config/darwin-c.c:718
27788 #, fuzzy, gcc-internal-format
27789 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
27790 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
27792 #: config/darwin-driver.c:50
27793 #, fuzzy, gcc-internal-format
27794 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
27795 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
27797 #: config/darwin-driver.c:85
27798 #, gcc-internal-format
27799 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
27800 msgstr ""
27802 #. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
27803 #: config/darwin-driver.c:125
27804 #, fuzzy, gcc-internal-format
27805 msgid "couldn%'t understand version %s\n"
27806 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
27808 #: config/darwin-driver.c:178
27809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27810 msgid "this compiler does not support %s"
27811 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
27813 #: config/darwin-driver.c:233
27814 #, gcc-internal-format
27815 msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
27816 msgstr ""
27818 #: config/darwin-driver.c:237
27819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27820 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
27821 msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
27822 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
27824 #: config/darwin-driver.c:245
27825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27826 msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
27827 msgstr ""
27829 #: config/darwin-driver.c:252
27830 #, fuzzy, gcc-internal-format
27831 #| msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
27832 msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
27833 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
27835 #: config/darwin-driver.c:256
27836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27837 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
27838 msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
27839 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
27841 #: config/darwin-driver.c:264
27842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27843 msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
27844 msgstr ""
27846 #: config/darwin.c:1691
27847 #, gcc-internal-format
27848 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
27849 msgstr ""
27851 #: config/darwin.c:1946
27852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27853 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
27854 msgstr ""
27856 #: config/darwin.c:2035
27857 #, gcc-internal-format
27858 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
27859 msgstr ""
27861 #: config/darwin.c:2042
27862 #, gcc-internal-format
27863 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
27864 msgstr ""
27866 #: config/darwin.c:2758
27867 #, fuzzy, gcc-internal-format
27868 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
27869 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
27871 #: config/darwin.c:2947
27872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27873 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
27874 msgstr ""
27876 #: config/darwin.c:3126
27877 #, gcc-internal-format
27878 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
27879 msgstr ""
27881 #: config/darwin.c:3130
27882 #, gcc-internal-format
27883 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
27884 msgstr ""
27886 #: config/darwin.c:3215
27887 #, gcc-internal-format
27888 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
27889 msgstr ""
27891 #: config/darwin.c:3403
27892 #, fuzzy, gcc-internal-format
27893 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
27894 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
27896 #: config/darwin.c:3410
27897 #, fuzzy, gcc-internal-format
27898 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
27899 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
27901 #: config/darwin.c:3496
27902 #, fuzzy, gcc-internal-format
27903 msgid "CFString literal is missing"
27904 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
27906 #: config/darwin.c:3507
27907 #, fuzzy, gcc-internal-format
27908 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
27909 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
27911 #: config/darwin.c:3530
27912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27913 msgid "%s in CFString literal"
27914 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
27916 #: config/host-darwin.c:61
27917 #, gcc-internal-format
27918 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
27919 msgstr ""
27921 #: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
27922 #, fuzzy, gcc-internal-format
27923 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
27924 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
27926 #: config/sol2-c.c:100
27927 #, gcc-internal-format
27928 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
27929 msgstr ""
27931 #: config/sol2-c.c:115
27932 #, gcc-internal-format
27933 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
27934 msgstr ""
27936 #: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
27937 #, fuzzy, gcc-internal-format
27938 msgid "malformed %<#pragma align%>"
27939 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
27941 #: config/sol2-c.c:134
27942 #, fuzzy, gcc-internal-format
27943 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
27944 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27946 #: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
27947 #, fuzzy, gcc-internal-format
27948 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
27949 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
27951 #: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
27952 #, fuzzy, gcc-internal-format
27953 msgid "malformed %<#pragma init%>"
27954 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
27956 #: config/sol2-c.c:193
27957 #, fuzzy, gcc-internal-format
27958 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
27959 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27961 #: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
27962 #, fuzzy, gcc-internal-format
27963 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
27964 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
27966 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
27967 #, fuzzy, gcc-internal-format
27968 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
27969 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
27971 #: config/sol2-c.c:252
27972 #, fuzzy, gcc-internal-format
27973 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
27974 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27976 #: config/sol2.c:56
27977 #, gcc-internal-format
27978 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
27979 msgstr ""
27981 #: config/vxworks.c:145
27982 #, fuzzy, gcc-internal-format
27983 msgid "PIC is only supported for RTPs"
27984 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
27986 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
27987 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
27988 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
27989 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
27990 #. are not supported.
27991 #: config/darwin.h:476
27992 #, gcc-internal-format
27993 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
27994 msgstr ""
27996 #. No profiling.
27997 #: config/vx-common.h:89
27998 #, gcc-internal-format
27999 msgid "profiler support for VxWorks"
28000 msgstr "profilointituki VxWorksille"
28002 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1089 config/arm/arm-builtins.c:2246
28003 #, fuzzy, gcc-internal-format
28004 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
28005 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
28007 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1160 config/arm/arm-builtins.c:2471
28008 #, fuzzy, gcc-internal-format
28009 msgid "%Klane index must be a constant immediate"
28010 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28012 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1163
28013 #, fuzzy, gcc-internal-format
28014 msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
28015 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28017 #: config/aarch64/aarch64.c:927
28018 #, fuzzy, gcc-internal-format
28019 msgid "%qs is incompatible with %s %s"
28020 msgstr "%s %qs"
28022 #: config/aarch64/aarch64.c:929
28023 #, fuzzy, gcc-internal-format
28024 msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
28025 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
28027 #: config/aarch64/aarch64.c:8374
28028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28029 msgid "unknown flag passed in -moverride=%s (%s)"
28030 msgstr ""
28032 #: config/aarch64/aarch64.c:8418
28033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28034 msgid "%s string ill-formed\n"
28035 msgstr ""
28036 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
28037 "  tai:  %s VALITSIN\n"
28039 #: config/aarch64/aarch64.c:8475
28040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28041 msgid "tuning string missing in option (%s)"
28042 msgstr ""
28043 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
28044 "  tai:  %s VALITSIN\n"
28046 #: config/aarch64/aarch64.c:8493
28047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28048 msgid "unknown tuning option (%s)"
28049 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
28051 #: config/aarch64/aarch64.c:8707
28052 #, fuzzy, gcc-internal-format
28053 msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
28054 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
28056 #: config/aarch64/aarch64.c:8748
28057 #, fuzzy, gcc-internal-format
28058 msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
28059 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28061 #: config/aarch64/aarch64.c:8755
28062 #, fuzzy, gcc-internal-format
28063 msgid "invalid feature modifier in %<-mcpu=%s%>"
28064 msgstr "tuntematon konetila %qs"
28066 #: config/aarch64/aarch64.c:8782
28067 #, fuzzy, gcc-internal-format
28068 msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
28069 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28071 #: config/aarch64/aarch64.c:8785
28072 #, fuzzy, gcc-internal-format
28073 msgid "unknown value %qs for -march"
28074 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
28076 #: config/aarch64/aarch64.c:8789
28077 #, fuzzy, gcc-internal-format
28078 msgid "invalid feature modifier in %<-march=%s%>"
28079 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28081 #: config/aarch64/aarch64.c:8815
28082 #, fuzzy, gcc-internal-format
28083 msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
28084 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28086 #: config/aarch64/aarch64.c:8818
28087 #, fuzzy, gcc-internal-format
28088 msgid "unknown value %qs for -mtune"
28089 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
28091 #: config/aarch64/aarch64.c:8921 config/arm/arm.c:3093
28092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28093 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
28094 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
28096 #: config/aarch64/aarch64.c:8956
28097 #, fuzzy, gcc-internal-format
28098 msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32"
28099 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
28101 #: config/aarch64/aarch64.c:8960
28102 #, gcc-internal-format
28103 msgid "Return address signing is only supported for -mabi=lp64"
28104 msgstr ""
28106 #: config/aarch64/aarch64.c:9022
28107 #, fuzzy, gcc-internal-format
28108 msgid "code model %qs with -f%s"
28109 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
28111 #: config/aarch64/aarch64.c:9187
28112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28113 msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
28114 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
28116 #: config/aarch64/aarch64.c:9190
28117 #, fuzzy, gcc-internal-format
28118 msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
28119 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
28121 #: config/aarch64/aarch64.c:9194
28122 #, fuzzy, gcc-internal-format
28123 msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
28124 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28126 #: config/aarch64/aarch64.c:9228
28127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28128 msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
28129 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
28131 #: config/aarch64/aarch64.c:9231
28132 #, fuzzy, gcc-internal-format
28133 msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
28134 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
28136 #: config/aarch64/aarch64.c:9235
28137 #, fuzzy, gcc-internal-format
28138 msgid "invalid feature modifier %qs for 'cpu' target %s"
28139 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28141 #: config/aarch64/aarch64.c:9266
28142 #, fuzzy, gcc-internal-format
28143 msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
28144 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
28146 #: config/aarch64/aarch64.c:9307
28147 #, fuzzy, gcc-internal-format
28148 msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
28149 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28151 #: config/aarch64/aarch64.c:9312
28152 #, fuzzy, gcc-internal-format
28153 msgid "invalid feature modifier in target %s %qs"
28154 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28156 #: config/aarch64/aarch64.c:9364
28157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28158 #| msgid "malformed #pragma builtin"
28159 msgid "malformed target %s"
28160 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
28162 #: config/aarch64/aarch64.c:9412
28163 #, fuzzy, gcc-internal-format
28164 msgid "target %s %qs does not accept an argument"
28165 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
28167 #: config/aarch64/aarch64.c:9421
28168 #, fuzzy, gcc-internal-format
28169 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
28170 msgid "target %s %qs does not allow a negated form"
28171 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
28173 #: config/aarch64/aarch64.c:9476
28174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28175 msgid "target %s %s=%s is not valid"
28176 msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
28178 #: config/aarch64/aarch64.c:9536 config/arm/arm.c:30367
28179 #: config/i386/i386.c:6772 config/rs6000/rs6000.c:39283
28180 #: config/s390/s390.c:14849
28181 #, fuzzy, gcc-internal-format
28182 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
28183 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
28185 #: config/aarch64/aarch64.c:9546
28186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28187 #| msgid "malformed #pragma builtin"
28188 msgid "malformed target %s value"
28189 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
28191 #: config/aarch64/aarch64.c:9563
28192 #, fuzzy, gcc-internal-format
28193 msgid "target %s %qs is invalid"
28194 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
28196 #: config/aarch64/aarch64.c:9572
28197 #, gcc-internal-format
28198 msgid "malformed target %s list %qs"
28199 msgstr ""
28201 #: config/aarch64/aarch64.c:11420
28202 #, gcc-internal-format
28203 msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
28204 msgstr ""
28206 #: config/aarch64/aarch64.c:11422
28207 #, gcc-internal-format
28208 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
28209 msgstr ""
28211 #: config/alpha/alpha.c:414
28212 #, gcc-internal-format
28213 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
28214 msgstr ""
28216 #: config/alpha/alpha.c:428
28217 #, gcc-internal-format
28218 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
28219 msgstr ""
28221 #: config/alpha/alpha.c:443
28222 #, gcc-internal-format
28223 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
28224 msgstr ""
28226 #: config/alpha/alpha.c:460
28227 #, gcc-internal-format
28228 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
28229 msgstr ""
28231 #: config/alpha/alpha.c:475
28232 #, gcc-internal-format
28233 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
28234 msgstr ""
28236 #: config/alpha/alpha.c:496
28237 #, gcc-internal-format
28238 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
28239 msgstr ""
28241 #: config/alpha/alpha.c:512
28242 #, gcc-internal-format
28243 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
28244 msgstr ""
28246 #: config/alpha/alpha.c:517
28247 #, gcc-internal-format
28248 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
28249 msgstr ""
28251 #: config/alpha/alpha.c:521
28252 #, gcc-internal-format
28253 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
28254 msgstr ""
28256 #: config/alpha/alpha.c:549
28257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28258 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
28259 msgstr ""
28261 #: config/alpha/alpha.c:564
28262 #, gcc-internal-format
28263 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
28264 msgstr ""
28266 #: config/alpha/alpha.c:6663 config/alpha/alpha.c:6666 config/arc/arc.c:5816
28267 #: config/arc/arc.c:6095 config/s390/s390.c:873 config/tilegx/tilegx.c:3542
28268 #: config/tilepro/tilepro.c:3106
28269 #, fuzzy, gcc-internal-format
28270 msgid "bad builtin fcode"
28271 msgstr "<sisäänrakennettu>"
28273 #: config/arc/arc.c:717
28274 #, gcc-internal-format
28275 msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2"
28276 msgstr ""
28278 #: config/arc/arc.c:720
28279 #, gcc-internal-format
28280 msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
28281 msgstr ""
28283 #: config/arc/arc.c:725
28284 #, fuzzy, gcc-internal-format
28285 #| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
28286 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
28287 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
28289 #: config/arc/arc.c:729
28290 #, gcc-internal-format
28291 msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
28292 msgstr ""
28294 #: config/arc/arc.c:734
28295 #, gcc-internal-format
28296 msgid "No FPX/FPU mixing allowed"
28297 msgstr ""
28299 #: config/arc/arc.c:740
28300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28301 msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.."
28302 msgstr ""
28304 #. Check options against architecture options.  Throw an error if
28305 #. option is not allowed.
28306 #: config/arc/arc.c:850 config/arc/arc.c:858
28307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28308 msgid "%s is not available for %s architecture"
28309 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
28311 #: config/arc/arc.c:879
28312 #, gcc-internal-format
28313 msgid "compact-casesi is not applicable to ARCv2"
28314 msgstr ""
28316 #: config/arc/arc.c:1378
28317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28318 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
28319 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
28321 #: config/arc/arc.c:1601 config/epiphany/epiphany.c:492
28322 #: config/epiphany/epiphany.c:532
28323 #, fuzzy, gcc-internal-format
28324 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
28325 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
28327 #: config/arc/arc.c:1610
28328 #, fuzzy, gcc-internal-format
28329 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
28330 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
28332 #: config/arc/arc.c:1618
28333 #, fuzzy, gcc-internal-format
28334 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\""
28335 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
28337 #: config/arc/arc.c:5715
28338 #, fuzzy, gcc-internal-format
28339 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
28340 msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
28341 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
28343 #: config/arc/arc.c:5723
28344 #, fuzzy, gcc-internal-format
28345 #| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
28346 msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
28347 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
28349 #: config/arc/arc.c:5850
28350 #, gcc-internal-format
28351 msgid "builtin operand should be an unsigned 6-bit value"
28352 msgstr ""
28354 #: config/arc/arc.c:5891
28355 #, gcc-internal-format
28356 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
28357 msgstr ""
28359 #: config/arc/arc.c:5932 config/arc/arc.c:6029
28360 #, gcc-internal-format
28361 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
28362 msgstr ""
28364 #: config/arc/arc.c:5965 config/arc/arc.c:5997
28365 #, gcc-internal-format
28366 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
28367 msgstr ""
28369 #: config/arc/arc.c:5969 config/arc/arc.c:6001
28370 #, fuzzy, gcc-internal-format
28371 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
28372 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
28373 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28375 #: config/arc/arc.c:6033
28376 #, fuzzy, gcc-internal-format
28377 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
28378 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
28379 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28381 #: config/arc/arc.c:6066
28382 #, gcc-internal-format
28383 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
28384 msgstr ""
28386 #: config/arc/arc.c:6070
28387 #, gcc-internal-format
28388 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
28389 msgstr ""
28391 #: config/arc/arc.c:6077
28392 #, gcc-internal-format
28393 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
28394 msgstr ""
28396 #: config/arc/arc.c:6080
28397 #, gcc-internal-format
28398 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
28399 msgstr ""
28401 #: config/arc/arc.c:6127
28402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28403 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
28404 msgstr ""
28406 #: config/arc/arc.c:6132
28407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28408 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
28409 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
28410 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28412 #: config/arc/arc.c:6136
28413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28414 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
28415 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
28416 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28418 #: config/arc/arc.c:6140
28419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28420 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
28421 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
28422 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28424 #: config/arc/arc.c:6143
28425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28426 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
28427 msgstr ""
28429 #: config/arc/arc.c:6194
28430 #, gcc-internal-format
28431 msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
28432 msgstr ""
28434 #: config/arc/arc.c:6215
28435 #, gcc-internal-format
28436 msgid "operand for sleep instruction must be an unsigned 6 bit compile-time constant"
28437 msgstr ""
28439 #: config/arc/arc.c:6804
28440 #, gcc-internal-format
28441 msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
28442 msgstr ""
28444 #: config/arc/arc.c:7013
28445 #, fuzzy, gcc-internal-format
28446 msgid "insn addresses not freed"
28447 msgstr "tämä on käsky:"
28449 #: config/arm/arm-builtins.c:2349
28450 #, fuzzy, gcc-internal-format
28451 msgid "this builtin is not supported for this target"
28452 msgstr "Ei ole tuettu"
28454 #: config/arm/arm-builtins.c:2454
28455 #, gcc-internal-format
28456 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. -mfloat-abi=softfp -mfpu=neon) to use these intrinsics."
28457 msgstr ""
28459 #: config/arm/arm-builtins.c:2492
28460 #, gcc-internal-format
28461 msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
28462 msgstr ""
28464 #: config/arm/arm-builtins.c:2552
28465 #, gcc-internal-format
28466 msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include -mfloat-abi=softfp -mfpu=crypto-neon...) to use these intrinsics."
28467 msgstr ""
28469 #. @@@ better error message
28470 #: config/arm/arm-builtins.c:2610 config/arm/arm-builtins.c:2714
28471 #, fuzzy, gcc-internal-format
28472 msgid "selector must be an immediate"
28473 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
28475 #: config/arm/arm-builtins.c:2618 config/arm/arm-builtins.c:2663
28476 #: config/arm/arm-builtins.c:2721 config/arm/arm-builtins.c:2730
28477 #, gcc-internal-format
28478 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
28479 msgstr ""
28481 #: config/arm/arm-builtins.c:2623 config/arm/arm-builtins.c:2732
28482 #, gcc-internal-format
28483 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
28484 msgstr ""
28486 #: config/arm/arm-builtins.c:2628 config/arm/arm-builtins.c:2734
28487 #, gcc-internal-format
28488 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
28489 msgstr ""
28491 #: config/arm/arm-builtins.c:2800
28492 #, fuzzy, gcc-internal-format
28493 msgid "mask must be an immediate"
28494 msgstr "PEITE"
28496 #: config/arm/arm-builtins.c:2805
28497 #, fuzzy, gcc-internal-format
28498 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
28499 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
28501 #: config/arm/arm-builtins.c:2993
28502 #, gcc-internal-format
28503 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
28504 msgstr ""
28506 #: config/arm/arm-builtins.c:2995
28507 #, gcc-internal-format
28508 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
28509 msgstr ""
28511 #: config/arm/arm-builtins.c:2997
28512 #, gcc-internal-format
28513 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
28514 msgstr ""
28516 #: config/arm/arm-builtins.c:2999
28517 #, gcc-internal-format
28518 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
28519 msgstr ""
28521 #: config/arm/arm-builtins.c:3005
28522 #, gcc-internal-format
28523 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
28524 msgstr ""
28526 #: config/arm/arm-builtins.c:3007
28527 #, gcc-internal-format
28528 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
28529 msgstr ""
28531 #: config/arm/arm-builtins.c:3012
28532 #, gcc-internal-format
28533 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
28534 msgstr ""
28536 #: config/arm/arm-builtins.c:3014
28537 #, gcc-internal-format
28538 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
28539 msgstr ""
28541 #: config/arm/arm-builtins.c:3016
28542 #, gcc-internal-format
28543 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
28544 msgstr ""
28546 #: config/arm/arm-builtins.c:3018
28547 #, gcc-internal-format
28548 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
28549 msgstr ""
28551 #: config/arm/arm-builtins.c:3020
28552 #, gcc-internal-format
28553 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
28554 msgstr ""
28556 #: config/arm/arm-builtins.c:3022
28557 #, gcc-internal-format
28558 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
28559 msgstr ""
28561 #: config/arm/arm-builtins.c:3024
28562 #, gcc-internal-format
28563 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
28564 msgstr ""
28566 #: config/arm/arm-builtins.c:3026
28567 #, gcc-internal-format
28568 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
28569 msgstr ""
28571 #: config/arm/arm-builtins.c:3028
28572 #, gcc-internal-format
28573 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
28574 msgstr ""
28576 #: config/arm/arm-builtins.c:3030
28577 #, gcc-internal-format
28578 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
28579 msgstr ""
28581 #: config/arm/arm-builtins.c:3032
28582 #, gcc-internal-format
28583 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
28584 msgstr ""
28586 #: config/arm/arm-builtins.c:3034
28587 #, gcc-internal-format
28588 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
28589 msgstr ""
28591 #: config/arm/arm-builtins.c:3036
28592 #, gcc-internal-format
28593 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
28594 msgstr ""
28596 #: config/arm/arm-builtins.c:3038
28597 #, gcc-internal-format
28598 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
28599 msgstr ""
28601 #: config/arm/arm-builtins.c:3040
28602 #, gcc-internal-format
28603 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
28604 msgstr ""
28606 #: config/arm/arm-builtins.c:3042
28607 #, gcc-internal-format
28608 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
28609 msgstr ""
28611 #: config/arm/arm-builtins.c:3044
28612 #, gcc-internal-format
28613 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
28614 msgstr ""
28616 #: config/arm/arm-builtins.c:3046
28617 #, gcc-internal-format
28618 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
28619 msgstr ""
28621 #: config/arm/arm.c:2799
28622 #, fuzzy, gcc-internal-format
28623 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
28624 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
28626 #: config/arm/arm.c:2805
28627 #, fuzzy, gcc-internal-format
28628 msgid "target CPU does not support ARM mode"
28629 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
28631 #: config/arm/arm.c:2809
28632 #, gcc-internal-format
28633 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
28634 msgstr ""
28636 #: config/arm/arm.c:2812
28637 #, gcc-internal-format
28638 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
28639 msgstr ""
28641 #: config/arm/arm.c:2820
28642 #, gcc-internal-format
28643 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
28644 msgstr ""
28646 #: config/arm/arm.c:2824
28647 #, gcc-internal-format
28648 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
28649 msgstr ""
28651 #: config/arm/arm.c:2827
28652 #, gcc-internal-format
28653 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
28654 msgstr ""
28656 #: config/arm/arm.c:2831
28657 #, gcc-internal-format
28658 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
28659 msgstr ""
28661 #: config/arm/arm.c:2839
28662 #, gcc-internal-format
28663 msgid "-mslow-flash-data only supports non-pic code on armv7-m targets"
28664 msgstr ""
28666 #: config/arm/arm.c:2844
28667 #, gcc-internal-format
28668 msgid "-mpure-code only supports non-pic code on armv7-m targets"
28669 msgstr ""
28671 #: config/arm/arm.c:2947
28672 #, gcc-internal-format
28673 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
28674 msgstr ""
28676 #: config/arm/arm.c:2992
28677 #, fuzzy, gcc-internal-format
28678 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
28679 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
28681 #. To support this we need to be able to parse FPU feature options
28682 #. from the architecture string.
28683 #: config/arm/arm.c:3246
28684 #, fuzzy, gcc-internal-format
28685 #| msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
28686 msgid "-mfpu=auto not currently supported without an explicit CPU."
28687 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
28689 #: config/arm/arm.c:3321
28690 #, fuzzy, gcc-internal-format
28691 msgid "target CPU does not support interworking"
28692 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
28694 #: config/arm/arm.c:3327
28695 #, gcc-internal-format
28696 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
28697 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
28699 #: config/arm/arm.c:3335
28700 #, gcc-internal-format
28701 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
28702 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
28704 #: config/arm/arm.c:3338
28705 #, gcc-internal-format
28706 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
28707 msgstr ""
28709 #: config/arm/arm.c:3372
28710 #, fuzzy, gcc-internal-format
28711 msgid "selected fp16 options are incompatible"
28712 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
28714 #: config/arm/arm.c:3403
28715 #, gcc-internal-format
28716 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
28717 msgstr ""
28719 #: config/arm/arm.c:3406
28720 #, gcc-internal-format
28721 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
28722 msgstr ""
28724 #: config/arm/arm.c:3417
28725 #, gcc-internal-format
28726 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
28727 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
28729 #: config/arm/arm.c:3420
28730 #, gcc-internal-format
28731 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
28732 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
28734 #: config/arm/arm.c:3425
28735 #, gcc-internal-format
28736 msgid "__fp16 and no ldrh"
28737 msgstr ""
28739 #: config/arm/arm.c:3436
28740 #, gcc-internal-format
28741 msgid "-mfloat-abi=hard: selected processor lacks an FPU"
28742 msgstr ""
28744 #: config/arm/arm.c:3444
28745 #, gcc-internal-format
28746 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
28747 msgstr ""
28749 #: config/arm/arm.c:3480
28750 #, gcc-internal-format
28751 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
28752 msgstr ""
28754 #: config/arm/arm.c:3482
28755 #, gcc-internal-format
28756 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
28757 msgstr ""
28759 #: config/arm/arm.c:3507
28760 #, gcc-internal-format
28761 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
28762 msgstr ""
28764 #: config/arm/arm.c:3519
28765 #, gcc-internal-format
28766 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
28767 msgstr ""
28769 #: config/arm/arm.c:3528
28770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28771 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
28772 msgstr ""
28774 #: config/arm/arm.c:3547
28775 #, fuzzy, gcc-internal-format
28776 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
28777 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28779 #: config/arm/arm.c:3638
28780 #, fuzzy, gcc-internal-format
28781 msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
28782 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
28784 #: config/arm/arm.c:5706
28785 #, gcc-internal-format
28786 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
28787 msgstr ""
28789 #: config/arm/arm.c:5708
28790 #, gcc-internal-format
28791 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
28792 msgstr ""
28794 #: config/arm/arm.c:5727
28795 #, gcc-internal-format
28796 msgid "PCS variant"
28797 msgstr ""
28799 #: config/arm/arm.c:5922
28800 #, gcc-internal-format
28801 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
28802 msgstr ""
28804 #: config/arm/arm.c:6672 config/arm/arm.c:6690 config/arm/arm.c:6865
28805 #: config/avr/avr.c:9480 config/avr/avr.c:9496 config/bfin/bfin.c:4673
28806 #: config/bfin/bfin.c:4734 config/bfin/bfin.c:4763
28807 #: config/epiphany/epiphany.c:475 config/h8300/h8300.c:5456
28808 #: config/i386/i386.c:7670 config/i386/i386.c:13041 config/i386/i386.c:41329
28809 #: config/i386/i386.c:41379 config/i386/i386.c:41449 config/m68k/m68k.c:760
28810 #: config/mcore/mcore.c:3056 config/nvptx/nvptx.c:4278 config/rl78/rl78.c:781
28811 #: config/rs6000/rs6000.c:35295 config/rx/rx.c:2696 config/rx/rx.c:2722
28812 #: config/s390/s390.c:1082 config/sh/sh.c:8394 config/sh/sh.c:8412
28813 #: config/sh/sh.c:8436 config/sh/sh.c:8507 config/sh/sh.c:8530
28814 #: config/spu/spu.c:3683 config/stormy16/stormy16.c:2212
28815 #: config/v850/v850.c:2083 config/visium/visium.c:705
28816 #, fuzzy, gcc-internal-format
28817 msgid "%qE attribute only applies to functions"
28818 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
28820 #: config/arm/arm.c:6814
28821 #, fuzzy, gcc-internal-format
28822 #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
28823 msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
28824 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
28826 #: config/arm/arm.c:6826
28827 #, fuzzy, gcc-internal-format
28828 #| msgid "%qD must not have variable number of arguments"
28829 msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
28830 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
28832 #: config/arm/arm.c:6835
28833 #, fuzzy, gcc-internal-format
28834 #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
28835 msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
28836 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
28838 #: config/arm/arm.c:6857 config/arm/arm.c:6909
28839 #, fuzzy, gcc-internal-format
28840 #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
28841 msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option."
28842 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
28844 #: config/arm/arm.c:6876
28845 #, fuzzy, gcc-internal-format
28846 msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
28847 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
28849 #: config/arm/arm.c:6925
28850 #, fuzzy, gcc-internal-format
28851 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
28852 msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
28853 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
28855 #: config/arm/arm.c:12208
28856 #, gcc-internal-format
28857 msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
28858 msgstr ""
28860 #: config/arm/arm.c:12211
28861 #, gcc-internal-format
28862 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
28863 msgstr ""
28865 #: config/arm/arm.c:23458
28866 #, gcc-internal-format
28867 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
28868 msgstr ""
28870 #: config/arm/arm.c:24111
28871 #, gcc-internal-format
28872 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
28873 msgstr ""
28875 #: config/arm/arm.c:24375
28876 #, gcc-internal-format
28877 msgid "no low registers available for popping high registers"
28878 msgstr ""
28880 #: config/arm/arm.c:24624
28881 #, gcc-internal-format
28882 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
28883 msgstr ""
28885 #: config/arm/arm.c:24853
28886 #, gcc-internal-format
28887 msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
28888 msgstr ""
28890 #: config/arm/arm.c:30391
28891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28892 #| msgid "invalid vector type for attribute %qs"
28893 msgid "invalid fpu for attribute(target(\"%s\"))"
28894 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
28896 #. This doesn't really make sense until we support
28897 #. general dynamic selection of the architecture and all
28898 #. sub-features.
28899 #: config/arm/arm.c:30399
28900 #, gcc-internal-format
28901 msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
28902 msgstr ""
28904 #: config/arm/arm.c:30406 config/i386/i386.c:6838 config/i386/i386.c:6885
28905 #: config/s390/s390.c:14915 config/s390/s390.c:14965 config/s390/s390.c:14982
28906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28907 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
28908 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
28910 #: config/arm/freebsd.h:121
28911 #, fuzzy, gcc-internal-format
28912 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
28913 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
28915 #: config/avr/avr-c.c:63 config/avr/avr-c.c:188
28916 #, fuzzy, gcc-internal-format
28917 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
28918 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28920 #: config/avr/avr-c.c:74
28921 #, fuzzy, gcc-internal-format
28922 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
28923 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28925 #: config/avr/avr-c.c:100
28926 #, gcc-internal-format
28927 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
28928 msgstr ""
28930 #: config/avr/avr-c.c:105 config/avr/avr-c.c:171 config/avr/avr-c.c:228
28931 #, gcc-internal-format
28932 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
28933 msgstr ""
28935 #: config/avr/avr-c.c:122
28936 #, fuzzy, gcc-internal-format
28937 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
28938 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28940 #: config/avr/avr-c.c:134 config/avr/avr-c.c:199
28941 #, fuzzy, gcc-internal-format
28942 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
28943 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28945 #: config/avr/avr-c.c:142
28946 #, fuzzy, gcc-internal-format
28947 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
28948 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28950 #: config/avr/avr-devices.c:203
28951 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28952 msgid "devices natively supported:%s"
28953 msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
28955 #: config/avr/avr-devices.c:212
28956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28957 msgid "supported core architectures:%s"
28958 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
28960 #. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
28961 #. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
28962 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
28963 #. with -mmcu=<device>.
28964 #: config/avr/avr.c:703
28965 #, fuzzy, gcc-internal-format
28966 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
28967 msgstr "Funktio %qs:"
28969 #: config/avr/avr.c:769 config/visium/visium.c:387
28970 #, fuzzy, gcc-internal-format
28971 msgid "-fpic is not supported"
28972 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
28974 #: config/avr/avr.c:771 config/visium/visium.c:389
28975 #, gcc-internal-format
28976 msgid "-fPIC is not supported"
28977 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
28979 #: config/avr/avr.c:773
28980 #, fuzzy, gcc-internal-format
28981 msgid "-fpie is not supported"
28982 msgstr "Ei ole tuettu"
28984 #: config/avr/avr.c:775
28985 #, fuzzy, gcc-internal-format
28986 #| msgid "-fPIC is not supported"
28987 msgid "-fPIE is not supported"
28988 msgstr "Ei ole tuettu"
28990 #: config/avr/avr.c:1040
28991 #, gcc-internal-format
28992 msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive"
28993 msgstr ""
28995 #: config/avr/avr.c:1047
28996 #, gcc-internal-format
28997 msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
28998 msgstr ""
29000 #: config/avr/avr.c:1074
29001 #, fuzzy, gcc-internal-format
29002 msgid "%qs function cannot have arguments"
29003 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
29005 #: config/avr/avr.c:1077
29006 #, fuzzy, gcc-internal-format
29007 msgid "%qs function cannot return a value"
29008 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
29010 #: config/avr/avr.c:1084
29011 #, gcc-internal-format
29012 msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler, missing __vector prefix"
29013 msgstr ""
29015 #: config/avr/avr.c:1311
29016 #, gcc-internal-format
29017 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
29018 msgstr ""
29020 #: config/avr/avr.c:2543
29021 #, gcc-internal-format
29022 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
29023 msgstr ""
29025 #: config/avr/avr.c:2682
29026 #, gcc-internal-format
29027 msgid "accessing data memory with program memory address"
29028 msgstr ""
29030 #: config/avr/avr.c:2743
29031 #, gcc-internal-format
29032 msgid "accessing program memory with data memory address"
29033 msgstr ""
29035 #: config/avr/avr.c:3222
29036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29037 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
29038 msgstr ""
29040 #: config/avr/avr.c:3492
29041 #, fuzzy, gcc-internal-format
29042 msgid "writing to address space %qs not supported"
29043 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
29045 #: config/avr/avr.c:9515
29046 #, fuzzy, gcc-internal-format
29047 #| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
29048 msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
29049 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
29051 #: config/avr/avr.c:9522
29052 #, fuzzy, gcc-internal-format
29053 msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
29054 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29056 #: config/avr/avr.c:9539 config/bfin/bfin.c:4795 config/i386/winnt.c:59
29057 #: config/nvptx/nvptx.c:4301
29058 #, gcc-internal-format
29059 msgid "%qE attribute only applies to variables"
29060 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
29062 #: config/avr/avr.c:9550
29063 #, gcc-internal-format
29064 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
29065 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29067 #: config/avr/avr.c:9560
29068 #, fuzzy, gcc-internal-format
29069 msgid "%qE attribute address out of range"
29070 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
29072 #: config/avr/avr.c:9573
29073 #, gcc-internal-format
29074 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
29075 msgstr ""
29077 #: config/avr/avr.c:9583
29078 #, fuzzy, gcc-internal-format
29079 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
29080 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
29081 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29083 #: config/avr/avr.c:9653
29084 #, fuzzy, gcc-internal-format
29085 msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
29086 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29088 #: config/avr/avr.c:9660
29089 #, fuzzy, gcc-internal-format
29090 msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
29091 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29093 #: config/avr/avr.c:9831
29094 #, fuzzy, gcc-internal-format
29095 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
29096 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
29098 #: config/avr/avr.c:9834
29099 #, fuzzy, gcc-internal-format
29100 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
29101 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
29103 #: config/avr/avr.c:9880
29104 #, gcc-internal-format
29105 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
29106 msgstr ""
29108 #: config/avr/avr.c:9919
29109 #, fuzzy, gcc-internal-format
29110 msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
29111 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
29113 #: config/avr/avr.c:9951
29114 #, fuzzy, gcc-internal-format
29115 #| msgid "previous definition of %q+D was here"
29116 msgid "IO definition for %q+D needs an address"
29117 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
29119 #: config/avr/avr.c:10058
29120 #, gcc-internal-format
29121 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
29122 msgstr ""
29124 #: config/avr/avr.c:10138
29125 #, gcc-internal-format
29126 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
29127 msgstr ""
29129 #: config/avr/avr.c:10224
29130 #, fuzzy, gcc-internal-format
29131 msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
29132 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
29134 #: config/avr/avr.c:10287
29135 #, gcc-internal-format
29136 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
29137 msgstr ""
29139 #: config/avr/avr.c:12823
29140 #, fuzzy, gcc-internal-format
29141 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
29142 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
29144 #: config/avr/avr.c:13916 config/avr/avr.c:13929
29145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29146 msgid "%s expects a compile time integer constant"
29147 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
29149 #: config/avr/avr.c:13943
29150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29151 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
29152 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
29154 #: config/avr/avr.c:13971
29155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29156 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
29157 msgstr ""
29159 #: config/avr/avr.c:13980
29160 #, fuzzy, gcc-internal-format
29161 msgid "rounding result will always be 0"
29162 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
29164 #: config/avr/driver-avr.c:56
29165 #, fuzzy, gcc-internal-format
29166 msgid "bad usage of spec function %qs"
29167 msgstr "Funktio %qs"
29169 #: config/avr/driver-avr.c:84
29170 #, fuzzy, gcc-internal-format
29171 msgid "specified option %qs more than once"
29172 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
29174 #: config/avr/driver-avr.c:98
29175 #, gcc-internal-format
29176 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
29177 msgstr ""
29179 #: config/bfin/bfin.c:2349
29180 #, gcc-internal-format
29181 msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
29182 msgstr ""
29184 #: config/bfin/bfin.c:2354
29185 #, gcc-internal-format
29186 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
29187 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
29189 #: config/bfin/bfin.c:2358
29190 #, gcc-internal-format
29191 msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
29192 msgstr ""
29194 #: config/bfin/bfin.c:2363
29195 #, gcc-internal-format
29196 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
29197 msgstr ""
29199 #: config/bfin/bfin.c:2366
29200 #, fuzzy, gcc-internal-format
29201 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
29202 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
29204 #: config/bfin/bfin.c:2371 config/m68k/m68k.c:562
29205 #, gcc-internal-format
29206 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
29207 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
29209 #: config/bfin/bfin.c:2391
29210 #, fuzzy, gcc-internal-format
29211 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
29212 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
29214 #: config/bfin/bfin.c:2394
29215 #, fuzzy, gcc-internal-format
29216 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
29217 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
29219 #: config/bfin/bfin.c:2397
29220 #, fuzzy, gcc-internal-format
29221 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
29222 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
29224 #: config/bfin/bfin.c:2400
29225 #, gcc-internal-format
29226 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
29227 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
29229 #: config/bfin/bfin.c:4678
29230 #, fuzzy, gcc-internal-format
29231 msgid "multiple function type attributes specified"
29232 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
29234 #: config/bfin/bfin.c:4745
29235 #, gcc-internal-format
29236 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
29237 msgstr ""
29239 #: config/bfin/bfin.c:4802
29240 #, fuzzy, gcc-internal-format
29241 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
29242 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
29244 #: config/c6x/c6x.c:239
29245 #, fuzzy, gcc-internal-format
29246 msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
29247 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29249 #: config/c6x/c6x.h:365 config/nvptx/nvptx.h:181
29250 #, fuzzy, gcc-internal-format
29251 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
29252 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
29254 #: config/cr16/cr16.c:294
29255 #, gcc-internal-format
29256 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
29257 msgstr ""
29259 #: config/cr16/cr16.c:297
29260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29261 msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
29262 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
29264 #: config/cr16/cr16.h:431
29265 #, gcc-internal-format
29266 msgid "profiler support for CR16"
29267 msgstr "profilointituki CR16:lle"
29269 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
29270 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
29271 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
29272 #. we notice.
29273 #: config/cris/cris.c:557
29274 #, gcc-internal-format
29275 msgid "MULT case in cris_op_str"
29276 msgstr ""
29278 #: config/cris/cris.c:885
29279 #, gcc-internal-format
29280 msgid "invalid use of ':' modifier"
29281 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
29283 #: config/cris/cris.c:1119 config/moxie/moxie.c:182
29284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29285 msgid "internal error: bad register: %d"
29286 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
29288 #: config/cris/cris.c:1870
29289 #, gcc-internal-format
29290 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
29291 msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
29293 #: config/cris/cris.c:1967
29294 #, gcc-internal-format
29295 msgid "unknown cc_attr value"
29296 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
29298 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
29299 #: config/cris/cris.c:2394
29300 #, gcc-internal-format
29301 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
29302 msgstr ""
29304 #: config/cris/cris.c:2633
29305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29306 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
29307 msgstr ""
29309 #: config/cris/cris.c:2661
29310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29311 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
29312 msgstr ""
29314 #: config/cris/cris.c:2697
29315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29316 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
29317 msgstr ""
29319 #: config/cris/cris.c:2718
29320 #, fuzzy, gcc-internal-format
29321 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
29322 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
29324 #: config/cris/cris.c:2967
29325 #, gcc-internal-format
29326 msgid "unknown src"
29327 msgstr "tuntematon lähde"
29329 #: config/cris/cris.c:3022
29330 #, gcc-internal-format
29331 msgid "unknown dest"
29332 msgstr "tuntematon kohde"
29334 #: config/cris/cris.c:3303
29335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29336 msgid "stackframe too big: %d bytes"
29337 msgstr ""
29339 #: config/cris/cris.c:3791 config/cris/cris.c:3819
29340 #, gcc-internal-format
29341 msgid "expand_binop failed in movsi got"
29342 msgstr ""
29344 #: config/cris/cris.c:3914
29345 #, gcc-internal-format
29346 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
29347 msgstr ""
29349 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
29350 #. Copyright (C) 1998-2017 Free Software Foundation, Inc.
29351 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
29353 #. This file is part of GCC.
29355 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
29356 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
29357 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
29358 #. any later version.
29360 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
29361 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
29362 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
29363 #. GNU General Public License for more details.
29365 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
29366 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
29367 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
29368 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
29369 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
29370 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
29371 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
29372 #. really, but needs an update anyway.
29374 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
29375 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
29376 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
29377 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
29378 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
29379 #. the section-comment is present.
29380 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
29381 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
29382 #. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
29383 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
29384 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
29385 #. compiled out.
29386 #: config/cris/cris.h:42
29387 #, fuzzy, gcc-internal-format
29388 msgid "CRIS-port assertion failed: "
29389 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
29391 #. Node: Caller Saves
29392 #. (no definitions)
29393 #. Node: Function entry
29394 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
29395 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
29396 #. Node: Profiling
29397 #: config/cris/cris.h:749
29398 #, fuzzy, gcc-internal-format
29399 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
29400 msgstr "profilointituki VxWorksille"
29402 #: config/epiphany/epiphany.c:483
29403 #, fuzzy, gcc-internal-format
29404 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
29405 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
29406 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
29408 #: config/epiphany/epiphany.c:507
29409 #, gcc-internal-format
29410 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
29411 msgstr ""
29413 #: config/epiphany/epiphany.c:1525
29414 #, fuzzy, gcc-internal-format
29415 msgid "stack_offset must be at least 4"
29416 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
29418 #: config/epiphany/epiphany.c:1527
29419 #, fuzzy, gcc-internal-format
29420 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
29421 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
29423 #: config/frv/frv.c:8593
29424 #, fuzzy, gcc-internal-format
29425 msgid "accumulator is not a constant integer"
29426 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
29428 #: config/frv/frv.c:8598
29429 #, fuzzy, gcc-internal-format
29430 msgid "accumulator number is out of bounds"
29431 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
29433 #: config/frv/frv.c:8609
29434 #, fuzzy, gcc-internal-format
29435 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
29436 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
29438 #: config/frv/frv.c:8685
29439 #, gcc-internal-format
29440 msgid "invalid IACC argument"
29441 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
29443 #: config/frv/frv.c:8708
29444 #, gcc-internal-format
29445 msgid "%qs expects a constant argument"
29446 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
29448 #: config/frv/frv.c:8713
29449 #, fuzzy, gcc-internal-format
29450 msgid "constant argument out of range for %qs"
29451 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
29453 #: config/frv/frv.c:9194
29454 #, gcc-internal-format
29455 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
29456 msgstr ""
29458 #: config/frv/frv.c:9206
29459 #, gcc-internal-format
29460 msgid "this media function is only available on the fr500"
29461 msgstr ""
29463 #: config/frv/frv.c:9234
29464 #, gcc-internal-format
29465 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
29466 msgstr ""
29468 #: config/frv/frv.c:9253
29469 #, gcc-internal-format
29470 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
29471 msgstr ""
29473 #: config/frv/frv.c:9262
29474 #, gcc-internal-format
29475 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
29476 msgstr ""
29478 #: config/frv/frv.c:9274
29479 #, gcc-internal-format
29480 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
29481 msgstr ""
29483 #: config/ft32/ft32.c:177
29484 #, fuzzy, gcc-internal-format
29485 msgid "'h' applied to non-register operand"
29486 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
29488 #: config/ft32/ft32.c:202
29489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29490 msgid "bad alignment: %d"
29491 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
29493 #: config/ft32/ft32.c:497
29494 #, fuzzy, gcc-internal-format
29495 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
29496 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
29498 #: config/h8300/h8300.c:326
29499 #, fuzzy, gcc-internal-format
29500 msgid "-msx is not supported in coff"
29501 msgstr "Ei ole tuettu"
29503 #: config/h8300/h8300.c:348
29504 #, gcc-internal-format
29505 msgid "-ms2600 is used without -ms"
29506 msgstr ""
29508 #: config/h8300/h8300.c:354
29509 #, gcc-internal-format
29510 msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
29511 msgstr ""
29513 #: config/h8300/h8300.c:360
29514 #, gcc-internal-format
29515 msgid "-mexr is used without -ms"
29516 msgstr ""
29518 #: config/h8300/h8300.c:366
29519 #, fuzzy, gcc-internal-format
29520 msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
29521 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29523 #: config/h8300/h8300.c:372
29524 #, gcc-internal-format
29525 msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
29526 msgstr ""
29528 #: config/h8300/h8300.c:378
29529 #, gcc-internal-format
29530 msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
29531 msgstr ""
29533 #: config/h8300/h8300.c:385
29534 #, fuzzy, gcc-internal-format
29535 msgid "-mn is not supported for linux targets"
29536 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29538 #: config/i386/host-cygwin.c:62
29539 #, fuzzy, gcc-internal-format
29540 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
29541 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
29543 #: config/i386/host-cygwin.c:73
29544 #, fuzzy, gcc-internal-format
29545 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
29546 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
29548 #: config/i386/i386.c:4692
29549 #, fuzzy, gcc-internal-format
29550 msgid "wrong argument %qs to option %qs"
29551 msgstr ""
29552 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
29553 "  tai:  %s VALITSIN\n"
29555 #: config/i386/i386.c:4698
29556 #, gcc-internal-format
29557 msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
29558 msgstr ""
29560 #: config/i386/i386.c:4708
29561 #, fuzzy, gcc-internal-format
29562 msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
29563 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
29565 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
29566 #: config/i386/i386.c:4734
29567 #, fuzzy, gcc-internal-format
29568 msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
29569 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
29571 #: config/i386/i386.c:4747
29572 #, fuzzy, gcc-internal-format
29573 msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
29574 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
29576 #: config/i386/i386.c:4757
29577 #, gcc-internal-format
29578 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
29579 msgstr ""
29581 #: config/i386/i386.c:4764
29582 #, fuzzy, gcc-internal-format
29583 msgid "too many size ranges specified in option %qs"
29584 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
29586 #: config/i386/i386.c:4817
29587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29588 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
29589 msgid "Unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
29590 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
29592 #: config/i386/i386.c:5221
29593 #, fuzzy, gcc-internal-format
29594 #| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
29595 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
29596 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
29598 #: config/i386/i386.c:5270
29599 #, gcc-internal-format
29600 msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
29601 msgstr ""
29603 #: config/i386/i386.c:5272
29604 #, gcc-internal-format
29605 msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
29606 msgstr ""
29608 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
29609 #: config/i386/i386.c:5299
29610 #, gcc-internal-format
29611 msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
29612 msgstr ""
29614 #: config/i386/i386.c:5316
29615 #, fuzzy, gcc-internal-format
29616 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
29617 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29619 #: config/i386/i386.c:5342 config/i386/i386.c:5351 config/i386/i386.c:5363
29620 #: config/i386/i386.c:5374 config/i386/i386.c:5385
29621 #, gcc-internal-format
29622 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
29623 msgstr ""
29625 #: config/i386/i386.c:5354 config/i386/i386.c:5366
29626 #, fuzzy, gcc-internal-format
29627 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
29628 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
29630 #: config/i386/i386.c:5372 config/i386/i386.c:5381 config/i386/i386.c:6556
29631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29632 msgid "code model %s does not support PIC mode"
29633 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
29635 #: config/i386/i386.c:5409
29636 #, fuzzy, gcc-internal-format
29637 msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
29638 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29640 #: config/i386/i386.c:5414
29641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29642 msgid "%i-bit mode not compiled in"
29643 msgstr ""
29645 #: config/i386/i386.c:5423
29646 #, gcc-internal-format
29647 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
29648 msgstr ""
29650 #: config/i386/i386.c:5425
29651 #, gcc-internal-format
29652 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
29653 msgstr ""
29655 #: config/i386/i386.c:5432
29656 #, gcc-internal-format
29657 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
29658 msgstr ""
29660 #: config/i386/i386.c:5434
29661 #, gcc-internal-format
29662 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
29663 msgstr ""
29665 #: config/i386/i386.c:5442 config/i386/i386.c:5718
29666 #, gcc-internal-format
29667 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
29668 msgstr ""
29670 #: config/i386/i386.c:5655 config/i386/i386.c:5658
29671 #, fuzzy, gcc-internal-format
29672 msgid "Intel MPX does not support x32"
29673 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
29675 #: config/i386/i386.c:5663
29676 #, fuzzy, gcc-internal-format
29677 msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
29678 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
29680 #: config/i386/i386.c:5664
29681 #, fuzzy, gcc-internal-format
29682 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
29683 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
29685 #: config/i386/i386.c:5681
29686 #, fuzzy, gcc-internal-format
29687 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
29688 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29690 #: config/i386/i386.c:5683
29691 #, gcc-internal-format
29692 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
29693 msgstr ""
29695 #: config/i386/i386.c:5688
29696 #, fuzzy, gcc-internal-format
29697 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
29698 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29700 #: config/i386/i386.c:5689
29701 #, fuzzy, gcc-internal-format
29702 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
29703 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29705 #: config/i386/i386.c:5736
29706 #, fuzzy, gcc-internal-format
29707 msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
29708 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
29710 #: config/i386/i386.c:5737
29711 #, fuzzy, gcc-internal-format
29712 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
29713 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
29715 #: config/i386/i386.c:5752
29716 #, fuzzy, gcc-internal-format
29717 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
29718 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29720 #: config/i386/i386.c:5754
29721 #, gcc-internal-format
29722 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
29723 msgstr ""
29725 #: config/i386/i386.c:5759
29726 #, fuzzy, gcc-internal-format
29727 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
29728 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29730 #: config/i386/i386.c:5760
29731 #, fuzzy, gcc-internal-format
29732 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
29733 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29735 #: config/i386/i386.c:5826
29736 #, fuzzy, gcc-internal-format
29737 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
29738 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
29740 #: config/i386/i386.c:5828
29741 #, gcc-internal-format
29742 msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
29743 msgstr ""
29745 #: config/i386/i386.c:5831
29746 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29747 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
29748 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
29750 #: config/i386/i386.c:5864
29751 #, fuzzy, gcc-internal-format
29752 msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
29753 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
29755 #: config/i386/i386.c:5865
29756 #, fuzzy, gcc-internal-format
29757 msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
29758 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
29760 #: config/i386/i386.c:5938
29761 #, fuzzy, gcc-internal-format
29762 msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
29763 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29765 #: config/i386/i386.c:5941
29766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29767 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
29768 msgstr ""
29770 #: config/i386/i386.c:5964
29771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29772 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
29773 msgstr ""
29775 #: config/i386/i386.c:5977
29776 #, fuzzy, gcc-internal-format
29777 msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
29778 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
29780 #: config/i386/i386.c:5980
29781 #, fuzzy, gcc-internal-format
29782 #| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
29783 msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
29784 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
29786 #: config/i386/i386.c:5986
29787 #, gcc-internal-format
29788 msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
29789 msgstr ""
29791 #: config/i386/i386.c:5987
29792 #, gcc-internal-format
29793 msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
29794 msgstr ""
29796 #: config/i386/i386.c:5997
29797 #, gcc-internal-format
29798 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
29799 msgstr ""
29801 #: config/i386/i386.c:6004
29802 #, gcc-internal-format
29803 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
29804 msgstr ""
29806 #: config/i386/i386.c:6054
29807 #, gcc-internal-format
29808 msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
29809 msgstr ""
29811 #: config/i386/i386.c:6056
29812 #, gcc-internal-format
29813 msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
29814 msgstr ""
29816 #: config/i386/i386.c:6070
29817 #, gcc-internal-format
29818 msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
29819 msgstr ""
29821 #: config/i386/i386.c:6072
29822 #, gcc-internal-format
29823 msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
29824 msgstr ""
29826 #: config/i386/i386.c:6178
29827 #, gcc-internal-format
29828 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
29829 msgstr ""
29831 #: config/i386/i386.c:6185
29832 #, gcc-internal-format
29833 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
29834 msgstr ""
29836 #: config/i386/i386.c:6252 config/rs6000/rs6000.c:5475
29837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29838 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
29839 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
29841 #: config/i386/i386.c:6866
29842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29843 msgid "option(\"%s\") was already specified"
29844 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
29846 #: config/i386/i386.c:7168
29847 #, gcc-internal-format
29848 msgid "Only DWARF debug format is supported for interrupt service routine."
29849 msgstr ""
29851 #: config/i386/i386.c:7267
29852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29853 msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine"
29854 msgstr ""
29856 #: config/i386/i386.c:7271
29857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29858 msgid "%s instructions aren't allowed in function with no_caller_saved_registers attribute"
29859 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
29861 #: config/i386/i386.c:7683 config/i386/i386.c:7734
29862 #, fuzzy, gcc-internal-format
29863 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
29864 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
29866 #: config/i386/i386.c:7688
29867 #, fuzzy, gcc-internal-format
29868 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
29869 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
29871 #: config/i386/i386.c:7695 config/i386/i386.c:41349
29872 #, gcc-internal-format
29873 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
29874 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
29876 #: config/i386/i386.c:7701
29877 #, fuzzy, gcc-internal-format
29878 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
29879 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
29881 #: config/i386/i386.c:7726 config/i386/i386.c:7769
29882 #, gcc-internal-format
29883 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
29884 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
29886 #: config/i386/i386.c:7730
29887 #, gcc-internal-format
29888 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
29889 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
29891 #: config/i386/i386.c:7738 config/i386/i386.c:7787
29892 #, fuzzy, gcc-internal-format
29893 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
29894 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
29896 #: config/i386/i386.c:7748 config/i386/i386.c:7765
29897 #, gcc-internal-format
29898 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
29899 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
29901 #: config/i386/i386.c:7752
29902 #, gcc-internal-format
29903 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
29904 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
29906 #: config/i386/i386.c:7756 config/i386/i386.c:7783
29907 #, fuzzy, gcc-internal-format
29908 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
29909 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
29911 #: config/i386/i386.c:7773 config/i386/i386.c:7791
29912 #, fuzzy, gcc-internal-format
29913 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
29914 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
29916 #: config/i386/i386.c:7779
29917 #, fuzzy, gcc-internal-format
29918 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
29919 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29921 #: config/i386/i386.c:8023
29922 #, gcc-internal-format
29923 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
29924 msgstr ""
29926 #: config/i386/i386.c:8026
29927 #, gcc-internal-format
29928 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
29929 msgstr ""
29931 #: config/i386/i386.c:8342
29932 #, fuzzy, gcc-internal-format
29933 #| msgid "ISO C does not support saturating types"
29934 msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
29935 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
29937 #: config/i386/i386.c:8374
29938 #, gcc-internal-format
29939 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
29940 msgstr ""
29942 #: config/i386/i386.c:8687
29943 #, gcc-internal-format
29944 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
29945 msgstr ""
29947 #: config/i386/i386.c:8693
29948 #, gcc-internal-format
29949 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
29950 msgstr ""
29952 #: config/i386/i386.c:8707
29953 #, gcc-internal-format
29954 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
29955 msgstr ""
29957 #: config/i386/i386.c:8713
29958 #, gcc-internal-format
29959 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
29960 msgstr ""
29962 #: config/i386/i386.c:8729
29963 #, gcc-internal-format
29964 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
29965 msgstr ""
29967 #: config/i386/i386.c:8735
29968 #, gcc-internal-format
29969 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
29970 msgstr ""
29972 #: config/i386/i386.c:8751
29973 #, gcc-internal-format
29974 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
29975 msgstr ""
29977 #: config/i386/i386.c:8757
29978 #, gcc-internal-format
29979 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
29980 msgstr ""
29982 #: config/i386/i386.c:8939
29983 #, gcc-internal-format
29984 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
29985 msgstr ""
29987 #: config/i386/i386.c:9056
29988 #, gcc-internal-format
29989 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
29990 msgstr ""
29992 #: config/i386/i386.c:9174
29993 #, gcc-internal-format
29994 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
29995 msgstr ""
29997 #: config/i386/i386.c:9337
29998 #, gcc-internal-format
29999 msgid "SSE register return with SSE disabled"
30000 msgstr ""
30002 #: config/i386/i386.c:9343
30003 #, gcc-internal-format
30004 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
30005 msgstr ""
30007 #: config/i386/i386.c:9359
30008 #, gcc-internal-format
30009 msgid "x87 register return with x87 disabled"
30010 msgstr ""
30012 #: config/i386/i386.c:9655 config/i386/i386.c:9926 config/i386/i386.c:10449
30013 #, gcc-internal-format
30014 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
30015 msgstr ""
30017 #: config/i386/i386.c:9657 config/i386/i386.c:9928 config/i386/i386.c:10451
30018 #, gcc-internal-format
30019 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
30020 msgstr ""
30022 #: config/i386/i386.c:10351
30023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30024 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
30025 msgstr ""
30027 #: config/i386/i386.c:13734
30028 #, gcc-internal-format
30029 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
30030 msgstr ""
30032 #: config/i386/i386.c:13824
30033 #, gcc-internal-format
30034 msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
30035 msgstr ""
30037 #: config/i386/i386.c:14836
30038 #, fuzzy, gcc-internal-format
30039 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
30040 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
30042 #: config/i386/i386.c:14856
30043 #, fuzzy, gcc-internal-format
30044 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
30045 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
30047 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
30048 #. around the addition and comparison.
30049 #: config/i386/i386.c:14867
30050 #, fuzzy, gcc-internal-format
30051 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
30052 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
30054 #: config/i386/i386.c:17672 config/i386/i386.c:17686
30055 #, gcc-internal-format
30056 msgid "unsupported size for integer register"
30057 msgstr ""
30059 #: config/i386/i386.c:17718
30060 #, gcc-internal-format
30061 msgid "extended registers have no high halves"
30062 msgstr ""
30064 #: config/i386/i386.c:17733
30065 #, gcc-internal-format
30066 msgid "unsupported operand size for extended register"
30067 msgstr ""
30069 #: config/i386/i386.c:17924
30070 #, fuzzy, gcc-internal-format
30071 msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
30072 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30074 #: config/i386/i386.c:28283
30075 #, gcc-internal-format
30076 msgid "interrupt service routine can't be called directly"
30077 msgstr ""
30079 #: config/i386/i386.c:32550
30080 #, gcc-internal-format
30081 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
30082 msgstr ""
30084 #: config/i386/i386.c:32600
30085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30086 msgid "No dispatcher found for %s"
30087 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
30089 #: config/i386/i386.c:32610
30090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30091 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
30092 msgstr ""
30094 #: config/i386/i386.c:32858
30095 #, gcc-internal-format
30096 msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
30097 msgstr ""
30099 #: config/i386/i386.c:32863 config/i386/i386.c:33291
30100 #, fuzzy, gcc-internal-format
30101 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
30102 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
30104 #: config/i386/i386.c:32926
30105 #, gcc-internal-format
30106 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D"
30107 msgstr ""
30109 #: config/i386/i386.c:32929
30110 #, fuzzy, gcc-internal-format
30111 msgid "previous declaration of %D"
30112 msgstr "edellinen esittely %q+D"
30114 #: config/i386/i386.c:33148
30115 #, fuzzy, gcc-internal-format
30116 msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
30117 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
30119 #: config/i386/i386.c:33540
30120 #, fuzzy, gcc-internal-format
30121 msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
30122 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
30124 #: config/i386/i386.c:33565 config/i386/i386.c:33615
30125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30126 msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
30127 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
30129 #: config/i386/i386.c:34294 config/i386/i386.c:35692
30130 #, fuzzy, gcc-internal-format
30131 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
30132 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30134 #: config/i386/i386.c:34689
30135 #, fuzzy, gcc-internal-format
30136 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
30137 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30139 #: config/i386/i386.c:34784
30140 #, fuzzy, gcc-internal-format
30141 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
30142 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
30144 #: config/i386/i386.c:35623
30145 #, fuzzy, gcc-internal-format
30146 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
30147 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30149 #: config/i386/i386.c:35638
30150 #, fuzzy, gcc-internal-format
30151 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
30152 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30154 #: config/i386/i386.c:35671
30155 #, fuzzy, gcc-internal-format
30156 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
30157 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30159 #: config/i386/i386.c:35711
30160 #, fuzzy, gcc-internal-format
30161 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
30162 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30164 #: config/i386/i386.c:35724
30165 #, fuzzy, gcc-internal-format
30166 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
30167 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30169 #: config/i386/i386.c:35734
30170 #, fuzzy, gcc-internal-format
30171 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
30172 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30174 #: config/i386/i386.c:35739 config/i386/i386.c:36529
30175 #, fuzzy, gcc-internal-format
30176 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
30177 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30179 #: config/i386/i386.c:35907
30180 #, fuzzy, gcc-internal-format
30181 msgid "the third argument must be comparison constant"
30182 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
30184 #: config/i386/i386.c:35912
30185 #, fuzzy, gcc-internal-format
30186 msgid "incorrect comparison mode"
30187 msgstr "virheellinen salasana"
30189 #: config/i386/i386.c:35918 config/i386/i386.c:36119
30190 #, fuzzy, gcc-internal-format
30191 msgid "incorrect rounding operand"
30192 msgstr "virheellinen salasana"
30194 #: config/i386/i386.c:36101
30195 #, fuzzy, gcc-internal-format
30196 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
30197 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30199 #: config/i386/i386.c:36107
30200 #, fuzzy, gcc-internal-format
30201 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
30202 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30204 #: config/i386/i386.c:36110
30205 #, fuzzy, gcc-internal-format
30206 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
30207 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30209 #: config/i386/i386.c:36527
30210 #, fuzzy, gcc-internal-format
30211 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
30212 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30214 #: config/i386/i386.c:36609 config/rs6000/rs6000.c:15973
30215 #, gcc-internal-format
30216 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
30217 msgstr ""
30219 #: config/i386/i386.c:36814
30220 #, gcc-internal-format
30221 msgid "%qE needs unknown isa option"
30222 msgstr ""
30224 #: config/i386/i386.c:36818
30225 #, gcc-internal-format
30226 msgid "%qE needs isa option %s"
30227 msgstr ""
30229 #: config/i386/i386.c:37566
30230 #, fuzzy, gcc-internal-format
30231 msgid "last argument must be an immediate"
30232 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
30234 #: config/i386/i386.c:38270 config/i386/i386.c:38452
30235 #, fuzzy, gcc-internal-format
30236 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
30237 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30239 #: config/i386/i386.c:38505
30240 #, fuzzy, gcc-internal-format
30241 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
30242 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30244 #: config/i386/i386.c:38511
30245 #, fuzzy, gcc-internal-format
30246 msgid "incorrect hint operand"
30247 msgstr ""
30248 "Vihje: %s\n"
30249 "\n"
30251 #: config/i386/i386.c:38530
30252 #, fuzzy, gcc-internal-format
30253 msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
30254 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30256 #: config/i386/i386.c:41336
30257 #, fuzzy, gcc-internal-format
30258 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
30259 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30261 #: config/i386/i386.c:41357
30262 #, fuzzy, gcc-internal-format
30263 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
30264 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
30266 #: config/i386/i386.c:41390 config/i386/i386.c:41399
30267 #, gcc-internal-format
30268 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
30269 msgstr ""
30271 #: config/i386/i386.c:41435 config/rs6000/rs6000.c:35378
30272 #, fuzzy, gcc-internal-format
30273 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
30274 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
30276 #: config/i386/i386.c:41479
30277 #, gcc-internal-format
30278 msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
30279 msgstr ""
30281 #: config/i386/i386.c:41486
30282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30283 msgid "interrupt service routine should have unsigned %sint as the second argument"
30284 msgstr ""
30286 #: config/i386/i386.c:41496
30287 #, gcc-internal-format
30288 msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
30289 msgstr ""
30291 #: config/i386/i386.c:41499
30292 #, gcc-internal-format
30293 msgid "interrupt service routine can't have non-void return value"
30294 msgstr ""
30296 #: config/i386/i386.c:44401
30297 #, fuzzy, gcc-internal-format
30298 msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
30299 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
30301 #: config/i386/i386.c:44465
30302 #, fuzzy, gcc-internal-format
30303 msgid "unknown asm flag output %qs"
30304 msgstr "Funktio %qs"
30306 #: config/i386/i386.c:44494
30307 #, fuzzy, gcc-internal-format
30308 msgid "invalid type for asm flag output"
30309 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
30311 #: config/i386/i386.c:50765
30312 #, fuzzy, gcc-internal-format
30313 msgid "Unknown architecture specific memory model"
30314 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
30316 #: config/i386/i386.c:50772
30317 #, gcc-internal-format
30318 msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
30319 msgstr ""
30321 #: config/i386/i386.c:50778
30322 #, gcc-internal-format
30323 msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
30324 msgstr ""
30326 #: config/i386/i386.c:50802 config/i386/i386.c:50923
30327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30328 msgid "unsupported simdlen %d"
30329 msgstr "tuntematon värimoodi"
30331 #: config/i386/i386.c:50821
30332 #, fuzzy, gcc-internal-format
30333 msgid "unsupported return type %qT for simd\n"
30334 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
30336 #: config/i386/i386.c:50843
30337 #, fuzzy, gcc-internal-format
30338 msgid "unsupported argument type %qT for simd\n"
30339 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
30341 #: config/i386/i386.c:51169
30342 #, gcc-internal-format
30343 msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
30344 msgstr ""
30346 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:71 config/nvptx/mkoffload.c:85
30347 #, fuzzy, gcc-internal-format
30348 msgid "deleting file %s: %m"
30349 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
30351 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:253 config/i386/intelmic-mkoffload.c:317
30352 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:358 config/nvptx/mkoffload.c:524
30353 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30354 msgid "cannot open '%s'"
30355 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
30357 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:465
30358 #, gcc-internal-format
30359 msgid "output file not specified"
30360 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
30362 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:558
30363 #, fuzzy, gcc-internal-format
30364 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
30365 msgid "COLLECT_GCC must be set"
30366 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
30368 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:563 config/nvptx/mkoffload.c:455
30369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30370 #| msgid "library lib%s not found"
30371 msgid "offload compiler %s not found"
30372 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
30374 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:582 config/nvptx/mkoffload.c:475
30375 #, fuzzy, gcc-internal-format
30376 msgid "unrecognizable argument of option "
30377 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
30379 #: config/i386/winnt.c:79
30380 #, fuzzy, gcc-internal-format
30381 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
30382 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
30384 #: config/i386/winnt.c:152
30385 #, gcc-internal-format
30386 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
30387 msgstr ""
30389 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
30390 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
30391 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
30392 #, gcc-internal-format
30393 msgid "environment variable DJGPP not defined"
30394 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
30396 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
30397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30398 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
30399 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
30401 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
30402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30403 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
30404 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
30406 #: config/ia64/ia64-c.c:48
30407 #, gcc-internal-format
30408 msgid "malformed #pragma builtin"
30409 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
30411 #: config/ia64/ia64.c:728
30412 #, fuzzy, gcc-internal-format
30413 msgid "invalid argument of %qE attribute"
30414 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30416 #: config/ia64/ia64.c:741
30417 #, gcc-internal-format
30418 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
30419 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
30421 #: config/ia64/ia64.c:748
30422 #, gcc-internal-format
30423 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
30424 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
30426 #: config/ia64/ia64.c:756
30427 #, gcc-internal-format
30428 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
30429 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
30431 #: config/ia64/ia64.c:789
30432 #, gcc-internal-format
30433 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
30434 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30436 #: config/ia64/ia64.c:5934 config/pa/pa.c:431 config/sh/sh.c:8232
30437 #: config/spu/spu.c:4895
30438 #, gcc-internal-format
30439 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
30440 msgstr ""
30442 #: config/ia64/ia64.c:5961 config/pa/pa.c:458 config/sh/sh.c:8258
30443 #: config/spu/spu.c:4921
30444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30445 msgid "%s-%s is an empty range"
30446 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
30448 #: config/ia64/ia64.c:11190
30449 #, gcc-internal-format
30450 msgid "version attribute is not a string"
30451 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
30453 #: config/iq2000/iq2000.c:1841
30454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30455 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
30456 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
30458 #: config/iq2000/iq2000.c:2608
30459 #, gcc-internal-format
30460 msgid "argument %qd is not a constant"
30461 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
30463 #: config/iq2000/iq2000.c:2912 config/xtensa/xtensa.c:2455
30464 #, gcc-internal-format
30465 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
30466 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
30468 #: config/iq2000/iq2000.c:3067
30469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30470 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
30471 msgstr ""
30473 #: config/iq2000/iq2000.c:3076 config/xtensa/xtensa.c:2299
30474 #, gcc-internal-format
30475 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
30476 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
30478 #: config/m32c/m32c-pragma.c:52
30479 #, gcc-internal-format
30480 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
30481 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
30483 #: config/m32c/m32c-pragma.c:59
30484 #, gcc-internal-format
30485 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
30486 msgstr ""
30488 #: config/m32c/m32c-pragma.c:67 config/m32c/m32c-pragma.c:74
30489 #, gcc-internal-format
30490 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
30491 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
30493 #: config/m32c/m32c-pragma.c:102
30494 #, fuzzy, gcc-internal-format
30495 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
30496 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
30498 #: config/m32c/m32c-pragma.c:107
30499 #, fuzzy, gcc-internal-format
30500 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
30501 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
30503 #: config/m32c/m32c.c:414
30504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30505 msgid "invalid target memregs value '%d'"
30506 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
30508 #: config/m32c/m32c.c:2930
30509 #, fuzzy, gcc-internal-format
30510 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
30511 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30513 #. The argument must be a constant integer.
30514 #: config/m32c/m32c.c:2946 config/sh/sh.c:8444 config/sh/sh.c:8539
30515 #, fuzzy, gcc-internal-format
30516 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
30517 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30519 #: config/m32c/m32c.c:2955
30520 #, gcc-internal-format
30521 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
30522 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
30524 #: config/m32c/m32c.c:4076
30525 #, gcc-internal-format
30526 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
30527 msgstr ""
30529 #: config/m32c/m32c.c:4183
30530 #, gcc-internal-format
30531 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
30532 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
30534 #: config/m32r/m32r.c:393
30535 #, gcc-internal-format
30536 msgid "invalid argument of %qs attribute"
30537 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30539 #: config/m68k/m68k.c:503
30540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30541 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
30542 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
30544 #: config/m68k/m68k.c:574
30545 #, gcc-internal-format
30546 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
30547 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
30549 #: config/m68k/m68k.c:636
30550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30551 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
30552 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
30554 #: config/m68k/m68k.c:641
30555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30556 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
30557 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
30559 #: config/m68k/m68k.c:649
30560 #, fuzzy, gcc-internal-format
30561 msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
30562 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30564 #: config/m68k/m68k.c:767
30565 #, fuzzy, gcc-internal-format
30566 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
30567 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
30569 #: config/m68k/m68k.c:774
30570 #, gcc-internal-format
30571 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
30572 msgstr ""
30574 #: config/m68k/m68k.c:1108 config/rs6000/rs6000.c:28119
30575 #, gcc-internal-format
30576 msgid "stack limit expression is not supported"
30577 msgstr ""
30579 #: config/mcore/mcore.c:2949
30580 #, fuzzy, gcc-internal-format
30581 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
30582 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
30584 #: config/microblaze/microblaze.c:1690
30585 #, fuzzy, gcc-internal-format
30586 msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
30587 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30589 #: config/microblaze/microblaze.c:1702
30590 #, fuzzy, gcc-internal-format
30591 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
30592 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30594 #: config/microblaze/microblaze.c:1751
30595 #, gcc-internal-format
30596 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
30597 msgstr ""
30599 #: config/microblaze/microblaze.c:1767
30600 #, gcc-internal-format
30601 msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
30602 msgstr ""
30604 #: config/microblaze/microblaze.c:1773
30605 #, gcc-internal-format
30606 msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
30607 msgstr ""
30609 #: config/microblaze/microblaze.c:1778
30610 #, gcc-internal-format
30611 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
30612 msgstr ""
30614 #: config/mips/mips.c:1391 config/mips/mips.c:1395
30615 #, fuzzy, gcc-internal-format
30616 msgid "%qs attribute only applies to functions"
30617 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30619 #: config/mips/mips.c:1405 config/mips/mips.c:1411
30620 #, fuzzy, gcc-internal-format
30621 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
30622 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
30624 #: config/mips/mips.c:1440 config/mips/mips.c:1446 config/nios2/nios2.c:3994
30625 #, fuzzy, gcc-internal-format
30626 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
30627 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
30629 #: config/mips/mips.c:1478 config/mips/mips.c:1532
30630 #, fuzzy, gcc-internal-format
30631 #| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
30632 msgid "%qE attribute requires a string argument"
30633 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30635 #: config/mips/mips.c:1486
30636 #, fuzzy, gcc-internal-format
30637 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
30638 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
30640 #: config/mips/mips.c:1502
30641 #, gcc-internal-format
30642 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
30643 msgstr ""
30645 #: config/mips/mips.c:1539
30646 #, fuzzy, gcc-internal-format
30647 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
30648 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30650 #: config/mips/mips.c:7692
30651 #, gcc-internal-format
30652 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
30653 msgstr ""
30655 #: config/mips/mips.c:10928
30656 #, gcc-internal-format
30657 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
30658 msgstr ""
30660 #: config/mips/mips.c:10930
30661 #, gcc-internal-format
30662 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
30663 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
30665 #: config/mips/mips.c:11921
30666 #, gcc-internal-format
30667 msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
30668 msgstr ""
30670 #: config/mips/mips.c:16838
30671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30672 msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
30673 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
30675 #: config/mips/mips.c:16844 config/nds32/nds32-intrinsic.c:60
30676 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:88 config/nds32/nds32-intrinsic.c:118
30677 #: config/nios2/nios2.c:3146 config/riscv/riscv-builtins.c:216
30678 #, fuzzy, gcc-internal-format
30679 msgid "invalid argument to built-in function"
30680 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
30682 #: config/mips/mips.c:16958
30683 #, fuzzy, gcc-internal-format
30684 msgid "failed to expand built-in function"
30685 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
30687 #: config/mips/mips.c:17089
30688 #, gcc-internal-format
30689 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
30690 msgstr ""
30692 #: config/mips/mips.c:17697
30693 #, fuzzy, gcc-internal-format
30694 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
30695 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
30697 #: config/mips/mips.c:19434
30698 #, gcc-internal-format
30699 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
30700 msgstr ""
30702 #: config/mips/mips.c:19437
30703 #, fuzzy, gcc-internal-format
30704 msgid "MIPS16 -mxgot code"
30705 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
30707 #: config/mips/mips.c:19440
30708 #, gcc-internal-format
30709 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
30710 msgstr ""
30712 #: config/mips/mips.c:19443
30713 #, fuzzy, gcc-internal-format
30714 #| msgid "Generate MIPS16 code"
30715 msgid "MSA MIPS16 code"
30716 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
30718 #: config/mips/mips.c:19618 config/mips/mips.c:19623 config/mips/mips.c:19705
30719 #: config/mips/mips.c:19707 config/mips/mips.c:19737 config/mips/mips.c:19747
30720 #: config/mips/mips.c:19853 config/mips/mips.c:19883
30721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30722 msgid "unsupported combination: %s"
30723 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
30725 #: config/mips/mips.c:19657
30726 #, gcc-internal-format
30727 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
30728 msgstr ""
30730 #: config/mips/mips.c:19667
30731 #, gcc-internal-format
30732 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
30733 msgstr ""
30735 #: config/mips/mips.c:19682
30736 #, gcc-internal-format
30737 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
30738 msgstr ""
30740 #: config/mips/mips.c:19684
30741 #, fuzzy, gcc-internal-format
30742 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
30743 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
30745 #: config/mips/mips.c:19686
30746 #, fuzzy, gcc-internal-format
30747 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
30748 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
30750 #: config/mips/mips.c:19702
30751 #, fuzzy, gcc-internal-format
30752 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
30753 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
30755 #: config/mips/mips.c:19711
30756 #, gcc-internal-format
30757 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
30758 msgstr ""
30760 #: config/mips/mips.c:19714
30761 #, gcc-internal-format
30762 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
30763 msgstr ""
30765 #: config/mips/mips.c:19735
30766 #, gcc-internal-format
30767 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
30768 msgstr ""
30770 #: config/mips/mips.c:19739
30771 #, fuzzy, gcc-internal-format
30772 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
30773 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
30775 #: config/mips/mips.c:19741
30776 #, fuzzy, gcc-internal-format
30777 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
30778 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
30780 #: config/mips/mips.c:19757 config/mips/mips.c:19759 config/mips/mips.c:19772
30781 #, fuzzy, gcc-internal-format
30782 msgid "%qs is incompatible with %qs"
30783 msgstr "Muodostin %qs"
30785 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
30786 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
30787 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
30788 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
30789 #. an error.
30790 #: config/mips/mips.c:19766
30791 #, fuzzy, gcc-internal-format
30792 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
30793 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
30795 #: config/mips/mips.c:19819
30796 #, gcc-internal-format
30797 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
30798 msgstr ""
30800 #: config/mips/mips.c:19834
30801 #, gcc-internal-format
30802 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
30803 msgstr ""
30805 #: config/mips/mips.c:19848
30806 #, gcc-internal-format
30807 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
30808 msgstr ""
30810 #: config/mips/mips.c:19861 config/mips/mips.c:19867
30811 #, fuzzy, gcc-internal-format
30812 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
30813 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
30815 #: config/mips/mips.c:19876
30816 #, fuzzy, gcc-internal-format
30817 msgid "unsupported combination: %qs %s"
30818 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
30820 #: config/mips/mips.c:19891
30821 #, fuzzy, gcc-internal-format
30822 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
30823 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
30825 #: config/mips/mips.c:19894
30826 #, gcc-internal-format
30827 msgid "position-independent code requires %qs"
30828 msgstr ""
30830 #: config/mips/mips.c:19927
30831 #, gcc-internal-format
30832 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
30833 msgstr ""
30835 #: config/mips/mips.c:19935 config/mips/mips.c:19938
30836 #, gcc-internal-format
30837 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
30838 msgstr ""
30840 #: config/mips/mips.c:19953
30841 #, fuzzy, gcc-internal-format
30842 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
30843 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30845 #: config/mips/mips.c:19960
30846 #, fuzzy, gcc-internal-format
30847 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
30848 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30850 #: config/mips/mips.c:19978
30851 #, gcc-internal-format
30852 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
30853 msgstr ""
30855 #: config/mips/mips.c:19988
30856 #, fuzzy, gcc-internal-format
30857 msgid "%qs must be used with %qs"
30858 msgstr "Muodostin %qs"
30860 #: config/mips/mips.c:19998
30861 #, gcc-internal-format
30862 msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
30863 msgstr ""
30865 #: config/mips/mips.c:20005
30866 #, gcc-internal-format
30867 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
30868 msgstr ""
30870 #: config/mips/mips.c:20014
30871 #, gcc-internal-format
30872 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
30873 msgstr ""
30875 #: config/mips/mips.c:20025
30876 #, fuzzy, gcc-internal-format
30877 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
30878 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30880 #: config/mips/mips.c:20127
30881 #, fuzzy, gcc-internal-format
30882 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
30883 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
30885 #: config/mips/mips.c:20131
30886 #, gcc-internal-format
30887 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
30888 msgstr ""
30890 #: config/mips/mips.c:20966
30891 #, fuzzy, gcc-internal-format
30892 msgid "mips16 function profiling"
30893 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
30895 #: config/mmix/mmix.c:300
30896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30897 msgid "-f%s not supported: ignored"
30898 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
30900 #: config/mmix/mmix.c:730
30901 #, fuzzy, gcc-internal-format
30902 msgid "support for mode %qs"
30903 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
30905 #: config/mmix/mmix.c:744
30906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30907 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
30908 msgstr ""
30910 #: config/mmix/mmix.c:923
30911 #, fuzzy, gcc-internal-format
30912 msgid "function_profiler support for MMIX"
30913 msgstr "profilointituki VxWorksille"
30915 #: config/mmix/mmix.c:947
30916 #, gcc-internal-format
30917 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
30918 msgstr ""
30920 #: config/mmix/mmix.c:1559 config/mmix/mmix.c:1583 config/mmix/mmix.c:1699
30921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30922 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
30923 msgstr ""
30925 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
30926 #: config/mmix/mmix.c:1691
30927 #, gcc-internal-format
30928 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
30929 msgstr ""
30931 #: config/mmix/mmix.c:1976
30932 #, gcc-internal-format
30933 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
30934 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
30936 #: config/mmix/mmix.c:2214
30937 #, gcc-internal-format
30938 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
30939 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
30941 #: config/mmix/mmix.c:2500 config/mmix/mmix.c:2559
30942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30943 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
30944 msgstr ""
30946 #: config/mn10300/mn10300.c:103
30947 #, gcc-internal-format
30948 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
30949 msgstr ""
30951 #: config/msp430/driver-msp430.c:659
30952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30953 msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
30954 msgstr ""
30956 #: config/msp430/driver-msp430.c:700
30957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30958 msgid "unrecognized hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
30959 msgstr ""
30961 #: config/msp430/driver-msp430.c:707
30962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30963 msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
30964 msgstr ""
30966 #: config/msp430/driver-msp430.c:711
30967 #, gcc-internal-format
30968 msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
30969 msgstr ""
30971 #: config/msp430/msp430.c:776
30972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30973 msgid "MCU '%s' supports %s ISA but -mcpu option is set to %s"
30974 msgstr ""
30976 #: config/msp430/msp430.c:782
30977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30978 msgid "MCU '%s' does not have hardware multiply support, but -mhwmult is set to %s"
30979 msgstr ""
30981 #: config/msp430/msp430.c:789
30982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30983 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 16-bit"
30984 msgstr ""
30986 #: config/msp430/msp430.c:792
30987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30988 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 32-bit"
30989 msgstr ""
30991 #: config/msp430/msp430.c:795
30992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30993 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to f5series"
30994 msgstr ""
30996 #: config/msp430/msp430.c:811
30997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30998 msgid ""
30999 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
31000 "Use the -mcpu and -mhwmult options to set these explicitly."
31001 msgstr ""
31003 #: config/msp430/msp430.c:818
31004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31005 msgid ""
31006 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it has no hardware multiply.\n"
31007 "Use the -mhwmult option to set this explicitly."
31008 msgstr ""
31010 #: config/msp430/msp430.c:830
31011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31012 msgid ""
31013 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
31014 "Use the -mcpu option to set the ISA explicitly."
31015 msgstr ""
31017 #: config/msp430/msp430.c:838
31018 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31019 #| msgid "unrecognized register name %qs"
31020 msgid "Unrecognized MCU name '%s'."
31021 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
31023 #: config/msp430/msp430.c:847
31024 #, gcc-internal-format
31025 msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
31026 msgstr ""
31028 #: config/msp430/msp430.c:850
31029 #, gcc-internal-format
31030 msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu"
31031 msgstr ""
31033 #: config/msp430/msp430.c:852
31034 #, gcc-internal-format
31035 msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu"
31036 msgstr ""
31038 #: config/msp430/msp430.c:1859
31039 #, fuzzy, gcc-internal-format
31040 msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
31041 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
31043 #: config/msp430/msp430.c:1868
31044 #, fuzzy, gcc-internal-format
31045 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
31046 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
31048 #: config/msp430/msp430.c:1874
31049 #, fuzzy, gcc-internal-format
31050 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
31051 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
31053 #: config/msp430/msp430.c:2124
31054 #, fuzzy, gcc-internal-format
31055 msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
31056 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
31058 #: config/msp430/msp430.c:2494
31059 #, fuzzy, gcc-internal-format
31060 #| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
31061 msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
31062 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
31064 #: config/msp430/msp430.c:2504
31065 #, fuzzy, gcc-internal-format
31066 #| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
31067 msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
31068 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
31070 #: config/msp430/msp430.c:2524
31071 #, gcc-internal-format
31072 msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
31073 msgstr ""
31075 #: config/msp430/msp430.c:2594
31076 #, gcc-internal-format
31077 msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
31078 msgstr ""
31080 #: config/msp430/msp430.c:2606 config/rx/rx.c:2635 config/xtensa/xtensa.c:3375
31081 #: config/xtensa/xtensa.c:3401
31082 #, fuzzy, gcc-internal-format
31083 msgid "bad builtin code"
31084 msgstr "<sisäänrakennettu>"
31086 #: config/nds32/nds32-isr.c:337
31087 #, fuzzy, gcc-internal-format
31088 msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
31089 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
31091 #: config/nds32/nds32-isr.c:348
31092 #, fuzzy, gcc-internal-format
31093 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
31094 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
31096 #: config/nds32/nds32-isr.c:360
31097 #, fuzzy, gcc-internal-format
31098 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
31099 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
31101 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
31102 #: config/nds32/nds32.c:1742 config/nds32/nds32.c:1796
31103 #: config/nds32/nds32.c:2308 config/nds32/nds32.c:2355
31104 #: config/nds32/nds32.c:2370 config/nds32/nds32.c:2376
31105 #: config/nds32/nds32.c:2436 config/nds32/nds32.c:2442
31106 #: config/nds32/nds32.c:2474
31107 #, fuzzy, gcc-internal-format
31108 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
31109 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31111 #. The enum index value for array size is out of range.
31112 #: config/nds32/nds32.c:2277
31113 #, gcc-internal-format
31114 msgid "intrinsic register index is out of range"
31115 msgstr ""
31117 #: config/nds32/nds32.c:2582
31118 #, fuzzy, gcc-internal-format
31119 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
31120 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
31121 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
31123 #: config/nds32/nds32.c:2610
31124 #, fuzzy, gcc-internal-format
31125 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
31126 msgid "invalid id value for reset attribute"
31127 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
31129 #: config/nds32/nds32.c:2626
31130 #, fuzzy, gcc-internal-format
31131 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
31132 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
31133 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
31135 #: config/nds32/nds32.c:2639
31136 #, fuzzy, gcc-internal-format
31137 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
31138 msgid "invalid warm function for reset attribute"
31139 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
31141 #: config/nds32/nds32.c:2707
31142 #, fuzzy, gcc-internal-format
31143 msgid "position-independent code not supported"
31144 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
31146 #: config/nios2/nios2.c:561
31147 #, gcc-internal-format
31148 msgid "Unknown form for stack limit expression"
31149 msgstr ""
31151 #: config/nios2/nios2.c:1168
31152 #, gcc-internal-format
31153 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
31154 msgstr ""
31156 #: config/nios2/nios2.c:1181
31157 #, gcc-internal-format
31158 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified"
31159 msgstr ""
31161 #: config/nios2/nios2.c:1190
31162 #, gcc-internal-format
31163 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
31164 msgstr ""
31166 #: config/nios2/nios2.c:1199
31167 #, gcc-internal-format
31168 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
31169 msgstr ""
31171 #: config/nios2/nios2.c:1204
31172 #, gcc-internal-format
31173 msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions"
31174 msgstr ""
31176 #: config/nios2/nios2.c:1306
31177 #, gcc-internal-format
31178 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
31179 msgstr ""
31181 #: config/nios2/nios2.c:1325
31182 #, gcc-internal-format
31183 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
31184 msgstr ""
31186 #: config/nios2/nios2.c:1348
31187 #, gcc-internal-format
31188 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
31189 msgstr ""
31191 #: config/nios2/nios2.c:1351
31192 #, gcc-internal-format
31193 msgid "PIC support for -fstack-limit-symbol"
31194 msgstr ""
31196 #: config/nios2/nios2.c:1377
31197 #, gcc-internal-format
31198 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
31199 msgstr ""
31201 #: config/nios2/nios2.c:1379
31202 #, gcc-internal-format
31203 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
31204 msgstr ""
31206 #: config/nios2/nios2.c:1384
31207 #, fuzzy, gcc-internal-format
31208 #| msgid "Generate code in big endian mode"
31209 msgid "R2 architecture is little-endian only"
31210 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
31212 #: config/nios2/nios2.c:3130
31213 #, gcc-internal-format
31214 msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
31215 msgstr ""
31217 #: config/nios2/nios2.c:3238
31218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31219 msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s"
31220 msgstr ""
31222 #: config/nios2/nios2.c:3384
31223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31224 msgid "invalid argument to built-in function %s"
31225 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
31227 #: config/nios2/nios2.c:3443
31228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31229 msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
31230 msgstr ""
31232 #: config/nios2/nios2.c:3471
31233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31234 msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
31235 msgstr ""
31237 #: config/nios2/nios2.c:3478
31238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31239 msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
31240 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31242 #: config/nios2/nios2.c:3528
31243 #, gcc-internal-format
31244 msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
31245 msgstr ""
31247 #: config/nios2/nios2.c:3556
31248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31249 msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
31250 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
31252 #: config/nios2/nios2.c:3636
31253 #, gcc-internal-format
31254 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
31255 msgstr ""
31257 #: config/nios2/nios2.c:3642 config/nios2/nios2.c:3652
31258 #, gcc-internal-format
31259 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
31260 msgstr ""
31262 #: config/nios2/nios2.c:3758
31263 #, gcc-internal-format
31264 msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
31265 msgstr ""
31267 #: config/nios2/nios2.c:3763
31268 #, gcc-internal-format
31269 msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
31270 msgstr ""
31272 #: config/nios2/nios2.c:3792
31273 #, fuzzy, gcc-internal-format
31274 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
31275 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31277 #: config/nios2/nios2.c:3807
31278 #, fuzzy, gcc-internal-format
31279 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
31280 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
31282 #: config/nios2/nios2.c:3817
31283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31284 msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
31285 msgstr ""
31287 #: config/nios2/nios2.c:3829
31288 #, gcc-internal-format
31289 msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
31290 msgstr ""
31292 #: config/nios2/nios2.c:3836
31293 #, fuzzy, gcc-internal-format
31294 #| msgid "<unknown>"
31295 msgid "%<%s%> is unknown"
31296 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
31298 #: config/nvptx/mkoffload.c:107
31299 #, fuzzy, gcc-internal-format
31300 #| msgid "malformed #pragma builtin"
31301 msgid "malformed ptx file"
31302 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
31304 #: config/nvptx/mkoffload.c:407
31305 #, fuzzy, gcc-internal-format
31306 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
31307 msgid "COLLECT_GCC must be set."
31308 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
31310 #: config/nvptx/mkoffload.c:488
31311 #, gcc-internal-format
31312 msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
31313 msgstr ""
31315 #: config/nvptx/mkoffload.c:552
31316 #, fuzzy, gcc-internal-format
31317 msgid "cannot open intermediate ptx file"
31318 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
31320 #: config/nvptx/nvptx.c:159
31321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31322 msgid "option %s is not supported together with -fopenacc"
31323 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
31325 #: config/nvptx/nvptx.c:261
31326 #, gcc-internal-format
31327 msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
31328 msgstr ""
31330 #: config/nvptx/nvptx.c:1941
31331 #, gcc-internal-format
31332 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
31333 msgstr ""
31335 #: config/nvptx/nvptx.c:2131
31336 #, gcc-internal-format
31337 msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
31338 msgstr ""
31340 #: config/nvptx/nvptx.c:4283
31341 #, fuzzy, gcc-internal-format
31342 msgid "%qE attribute requires a void return type"
31343 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
31345 #: config/nvptx/nvptx.c:4306
31346 #, fuzzy, gcc-internal-format
31347 msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
31348 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
31350 #: config/nvptx/nvptx.c:4674
31351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31352 msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
31353 msgstr ""
31355 #: config/nvptx/nvptx.c:4675
31356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31357 msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
31358 msgstr ""
31360 #: config/nvptx/nvptx.c:4685
31361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31362 msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
31363 msgstr ""
31365 #: config/pa/pa.c:507
31366 #, gcc-internal-format
31367 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
31368 msgstr ""
31370 #: config/pa/pa.c:512
31371 #, gcc-internal-format
31372 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
31373 msgstr ""
31375 #: config/pa/pa.c:517
31376 #, gcc-internal-format
31377 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
31378 msgstr ""
31380 #: config/pa/pa.c:518
31381 #, fuzzy, gcc-internal-format
31382 msgid "-g option disabled"
31383 msgstr "[ei käytössä]"
31385 #: config/pa/pa.c:8769
31386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31387 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
31388 msgstr ""
31390 #: config/riscv/riscv.c:333
31391 #, fuzzy, gcc-internal-format
31392 msgid "unknown cpu %qs for -mtune"
31393 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
31395 #: config/riscv/riscv.c:3765
31396 #, gcc-internal-format
31397 msgid "-mdiv requires -march to subsume the %<M%> extension"
31398 msgstr ""
31400 #: config/riscv/riscv.c:3795
31401 #, gcc-internal-format
31402 msgid "requested ABI requires -march to subsume the %qc extension"
31403 msgstr ""
31405 #: config/riscv/riscv.c:3800
31406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31407 msgid "ABI requires -march=rv%d"
31408 msgstr ""
31410 #. Address spaces are currently only supported by C.
31411 #: config/rl78/rl78.c:367
31412 #, fuzzy, gcc-internal-format
31413 msgid "-mes0 can only be used with C"
31414 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
31416 #: config/rl78/rl78.c:370
31417 #, gcc-internal-format
31418 msgid "mduc registers only saved for G13 target"
31419 msgstr ""
31421 #: config/rl78/rl78.c:385
31422 #, gcc-internal-format
31423 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
31424 msgstr ""
31426 #: config/rl78/rl78.c:386
31427 #, gcc-internal-format
31428 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
31429 msgstr ""
31431 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
31432 #: config/rl78/rl78.c:397
31433 #, gcc-internal-format
31434 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
31435 msgstr ""
31437 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
31438 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
31439 #: config/rl78/rl78.c:409
31440 #, gcc-internal-format
31441 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
31442 msgstr ""
31444 #: config/rl78/rl78.c:804
31445 #, fuzzy, gcc-internal-format
31446 msgid "naked attribute only applies to functions"
31447 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31449 #: config/rl78/rl78.c:828
31450 #, fuzzy, gcc-internal-format
31451 msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
31452 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31454 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
31455 #. bits.
31456 #: config/rl78/rl78.c:1170
31457 #, fuzzy, gcc-internal-format
31458 msgid "converting far pointer to near pointer"
31459 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
31461 #: config/rs6000/host-darwin.c:59
31462 #, fuzzy, gcc-internal-format
31463 msgid "Segmentation Fault (code)"
31464 msgstr "Muistialueen ylitys"
31466 #: config/rs6000/host-darwin.c:129
31467 #, gcc-internal-format
31468 msgid "Segmentation Fault"
31469 msgstr "Muistialueen ylitys"
31471 #: config/rs6000/host-darwin.c:143
31472 #, gcc-internal-format
31473 msgid "While setting up signal stack: %m"
31474 msgstr ""
31476 #: config/rs6000/host-darwin.c:149
31477 #, gcc-internal-format
31478 msgid "While setting up signal handler: %m"
31479 msgstr ""
31481 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
31483 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
31485 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
31487 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
31488 #. whether or not new function declarations receive a longcall
31489 #. attribute by default.
31490 #: config/rs6000/rs6000-c.c:50
31491 #, fuzzy, gcc-internal-format
31492 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
31493 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31495 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
31496 #, fuzzy, gcc-internal-format
31497 msgid "missing open paren"
31498 msgstr "Avaa"
31500 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
31501 #, fuzzy, gcc-internal-format
31502 msgid "missing number"
31503 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
31505 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
31506 #, fuzzy, gcc-internal-format
31507 msgid "missing close paren"
31508 msgstr "Sulje"
31510 #: config/rs6000/rs6000-c.c:70
31511 #, fuzzy, gcc-internal-format
31512 msgid "number must be 0 or 1"
31513 msgstr "{0} versio {1}"
31515 #: config/rs6000/rs6000-c.c:73
31516 #, fuzzy, gcc-internal-format
31517 msgid "junk at end of #pragma longcall"
31518 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
31520 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5575
31521 #, gcc-internal-format
31522 msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
31523 msgstr ""
31525 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5579
31526 #, gcc-internal-format
31527 msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
31528 msgstr ""
31530 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5589
31531 #, fuzzy, gcc-internal-format
31532 msgid "vec_mul only accepts 2 arguments"
31533 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31535 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5640
31536 #, fuzzy, gcc-internal-format
31537 msgid "vec_cmpne only accepts 2 arguments"
31538 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31540 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5711
31541 #, fuzzy, gcc-internal-format
31542 msgid "vec_adde only accepts 3 arguments"
31543 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31545 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5774
31546 #, fuzzy, gcc-internal-format
31547 msgid "vec_addec only accepts 3 arguments"
31548 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31550 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5861
31551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31552 msgid "%s only accepts %d arguments"
31553 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31555 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5866
31556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31557 msgid "%s only accepts 1 argument"
31558 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31560 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5871
31561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31562 msgid "%s only accepts 2 arguments"
31563 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31565 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5937
31566 #, gcc-internal-format
31567 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
31568 msgstr ""
31570 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6106
31571 #, gcc-internal-format
31572 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
31573 msgstr ""
31575 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6380
31576 #, fuzzy, gcc-internal-format
31577 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
31578 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
31580 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6434
31581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31582 msgid "Builtin function %s not supported in this compiler configuration"
31583 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31585 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6442
31586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31587 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %s"
31588 msgstr "virheellinen parametri %qs"
31590 #: config/rs6000/rs6000.c:3642
31591 #, gcc-internal-format
31592 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
31593 msgstr ""
31595 #: config/rs6000/rs6000.c:3644
31596 #, gcc-internal-format
31597 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
31598 msgstr ""
31600 #: config/rs6000/rs6000.c:3646
31601 #, gcc-internal-format
31602 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
31603 msgstr ""
31605 #: config/rs6000/rs6000.c:3746
31606 #, gcc-internal-format
31607 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
31608 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
31610 #: config/rs6000/rs6000.c:3929
31611 #, gcc-internal-format
31612 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
31613 msgstr ""
31615 #: config/rs6000/rs6000.c:4021
31616 #, gcc-internal-format
31617 msgid "will not generate power9 instructions because assembler lacks power9 support"
31618 msgstr ""
31620 #: config/rs6000/rs6000.c:4030
31621 #, gcc-internal-format
31622 msgid "will not generate power8 instructions because assembler lacks power8 support"
31623 msgstr ""
31625 #: config/rs6000/rs6000.c:4039
31626 #, gcc-internal-format
31627 msgid "will not generate power7 instructions because assembler lacks power7 support"
31628 msgstr ""
31630 #: config/rs6000/rs6000.c:4048
31631 #, gcc-internal-format
31632 msgid "will not generate power6 instructions because assembler lacks power6 support"
31633 msgstr ""
31635 #: config/rs6000/rs6000.c:4057
31636 #, gcc-internal-format
31637 msgid "will not generate power5 instructions because assembler lacks power5 support"
31638 msgstr ""
31640 #: config/rs6000/rs6000.c:4145
31641 #, fuzzy, gcc-internal-format
31642 msgid "not configured for SPE ABI"
31643 msgstr "31-bittinen ABI"
31645 #: config/rs6000/rs6000.c:4150
31646 #, fuzzy, gcc-internal-format
31647 msgid "not configured for SPE instruction set"
31648 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
31650 #: config/rs6000/rs6000.c:4156
31651 #, gcc-internal-format
31652 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
31653 msgstr ""
31655 #: config/rs6000/rs6000.c:4163
31656 #, fuzzy, gcc-internal-format
31657 msgid "AltiVec not supported in this target"
31658 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
31660 #: config/rs6000/rs6000.c:4165 config/rs6000/rs6000.c:4170
31661 #, fuzzy, gcc-internal-format
31662 msgid "SPE not supported in this target"
31663 msgstr "Ei ole tuettu"
31665 #: config/rs6000/rs6000.c:4198
31666 #, gcc-internal-format
31667 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
31668 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
31670 #: config/rs6000/rs6000.c:4205
31671 #, gcc-internal-format
31672 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
31673 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
31675 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
31676 #. were explicitly cleared.
31677 #: config/rs6000/rs6000.c:4301 config/rs6000/rs6000.c:4312
31678 #, gcc-internal-format
31679 msgid "-mpower9-minmax incompatible with explicitly disabled options"
31680 msgstr ""
31682 #: config/rs6000/rs6000.c:4304
31683 #, gcc-internal-format
31684 msgid "Power9 target option is incompatible with -mcpu=<xxx> for <xxx> less than power9"
31685 msgstr ""
31687 #: config/rs6000/rs6000.c:4336
31688 #, fuzzy, gcc-internal-format
31689 msgid "-mcrypto requires -maltivec"
31690 msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
31692 #: config/rs6000/rs6000.c:4343
31693 #, fuzzy, gcc-internal-format
31694 #| msgid "--resource requires -o"
31695 msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
31696 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31698 #: config/rs6000/rs6000.c:4350
31699 #, fuzzy, gcc-internal-format
31700 msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
31701 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
31703 #: config/rs6000/rs6000.c:4358
31704 #, fuzzy, gcc-internal-format
31705 #| msgid "--resource requires -o"
31706 msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
31707 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
31709 #: config/rs6000/rs6000.c:4377
31710 #, fuzzy, gcc-internal-format
31711 #| msgid "--resource requires -o"
31712 msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
31713 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
31715 #: config/rs6000/rs6000.c:4384
31716 #, gcc-internal-format
31717 msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
31718 msgstr ""
31720 #: config/rs6000/rs6000.c:4437
31721 #, fuzzy, gcc-internal-format
31722 #| msgid "--resource requires -o"
31723 msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
31724 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31726 #: config/rs6000/rs6000.c:4444
31727 #, fuzzy, gcc-internal-format
31728 #| msgid "--resource requires -o"
31729 msgid "-mupper-regs-di requires -mvsx"
31730 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31732 #: config/rs6000/rs6000.c:4451
31733 #, gcc-internal-format
31734 msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
31735 msgstr ""
31737 #: config/rs6000/rs6000.c:4500
31738 #, fuzzy, gcc-internal-format
31739 #| msgid "--resource requires -o"
31740 msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
31741 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31743 #: config/rs6000/rs6000.c:4503
31744 #, fuzzy, gcc-internal-format
31745 msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
31746 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
31748 #. We prefer to not mention undocumented options in
31749 #. error messages.  However, if users have managed to select
31750 #. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
31751 #. already know about undocumented flags.
31752 #: config/rs6000/rs6000.c:4520
31753 #, fuzzy, gcc-internal-format
31754 #| msgid "--resource requires -o"
31755 msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
31756 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
31758 #: config/rs6000/rs6000.c:4573
31759 #, fuzzy, gcc-internal-format
31760 #| msgid "--resource requires -o"
31761 msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
31762 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
31764 #: config/rs6000/rs6000.c:4618
31765 #, fuzzy, gcc-internal-format
31766 #| msgid "--resource requires -o"
31767 msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
31768 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
31770 #: config/rs6000/rs6000.c:4647
31771 #, gcc-internal-format
31772 msgid "-mpower9-dform, -mpower9-dform-vector, -mpower9-dform-scalar require -mdirect-move"
31773 msgstr ""
31775 #: config/rs6000/rs6000.c:4670
31776 #, fuzzy, gcc-internal-format
31777 #| msgid "--resource requires -o"
31778 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
31779 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31781 #: config/rs6000/rs6000.c:4677
31782 #, fuzzy, gcc-internal-format
31783 #| msgid "--resource requires -o"
31784 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
31785 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31787 #: config/rs6000/rs6000.c:4697
31788 #, fuzzy, gcc-internal-format
31789 #| msgid "--resource requires -o"
31790 msgid "-mvsx-timode might need -mlra"
31791 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
31793 #: config/rs6000/rs6000.c:4722
31794 #, fuzzy, gcc-internal-format
31795 #| msgid "--resource requires -o"
31796 msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
31797 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31799 #: config/rs6000/rs6000.c:4737
31800 #, fuzzy, gcc-internal-format
31801 #| msgid "--resource requires -o"
31802 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
31803 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31805 #: config/rs6000/rs6000.c:4745
31806 #, gcc-internal-format
31807 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign"
31808 msgstr ""
31810 #: config/rs6000/rs6000.c:4759
31811 #, gcc-internal-format
31812 msgid "-mvsx-small-integer requires -mpower8-vector, -mupper-regs-di, and -mdirect-move"
31813 msgstr ""
31815 #: config/rs6000/rs6000.c:4771
31816 #, gcc-internal-format
31817 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
31818 msgstr ""
31820 #: config/rs6000/rs6000.c:4797
31821 #, gcc-internal-format
31822 msgid "-mfloat128 requires VSX support"
31823 msgstr ""
31825 #: config/rs6000/rs6000.c:4807
31826 #, gcc-internal-format
31827 msgid "-mfloat128-type requires VSX support"
31828 msgstr ""
31830 #: config/rs6000/rs6000.c:4823
31831 #, gcc-internal-format
31832 msgid "-mfloat128 requires -mfloat128-type"
31833 msgstr ""
31835 #: config/rs6000/rs6000.c:4836
31836 #, gcc-internal-format
31837 msgid "-mfloat128-hardware requires -mfloat128-type"
31838 msgstr ""
31840 #: config/rs6000/rs6000.c:4859
31841 #, gcc-internal-format
31842 msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
31843 msgstr ""
31845 #: config/rs6000/rs6000.c:4867
31846 #, gcc-internal-format
31847 msgid "-mfloat128-hardware requires -m64"
31848 msgstr ""
31850 #: config/rs6000/rs6000.c:4931
31851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31852 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
31853 msgstr ""
31855 #: config/rs6000/rs6000.c:4952 config/rs6000/rs6000.c:4967
31856 #, gcc-internal-format
31857 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
31858 msgstr ""
31860 #: config/rs6000/rs6000.c:4980
31861 #, gcc-internal-format
31862 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
31863 msgstr ""
31865 #: config/rs6000/rs6000.c:5046
31866 #, gcc-internal-format
31867 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
31868 msgstr ""
31870 #: config/rs6000/rs6000.c:5049
31871 #, gcc-internal-format
31872 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
31873 msgstr ""
31875 #: config/rs6000/rs6000.c:5151
31876 #, gcc-internal-format
31877 msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset="
31878 msgstr ""
31880 #: config/rs6000/rs6000.c:5156
31881 #, fuzzy, gcc-internal-format
31882 msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset="
31883 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
31885 #: config/rs6000/rs6000.c:5168
31886 #, gcc-internal-format
31887 msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg="
31888 msgstr ""
31890 #: config/rs6000/rs6000.c:5176
31891 #, gcc-internal-format
31892 msgid "-mstack-protector-guard=tls needs a valid base register"
31893 msgstr ""
31895 #: config/rs6000/rs6000.c:8171
31896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31897 msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
31898 msgstr ""
31900 #: config/rs6000/rs6000.c:11584
31901 #, gcc-internal-format
31902 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
31903 msgstr ""
31905 #: config/rs6000/rs6000.c:11746
31906 #, gcc-internal-format
31907 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
31908 msgstr ""
31910 #: config/rs6000/rs6000.c:11946
31911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31912 msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
31913 msgstr ""
31915 #: config/rs6000/rs6000.c:12215
31916 #, gcc-internal-format
31917 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
31918 msgstr ""
31920 #: config/rs6000/rs6000.c:13067
31921 #, gcc-internal-format
31922 msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
31923 msgstr ""
31925 #: config/rs6000/rs6000.c:13242
31926 #, gcc-internal-format
31927 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
31928 msgstr ""
31930 #: config/rs6000/rs6000.c:14036
31931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31932 msgid "internal error: builtin function %s already processed"
31933 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
31935 #: config/rs6000/rs6000.c:14540
31936 #, fuzzy, gcc-internal-format
31937 #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
31938 msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
31939 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
31941 #: config/rs6000/rs6000.c:14586
31942 #, gcc-internal-format
31943 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
31944 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
31946 #: config/rs6000/rs6000.c:14689 config/rs6000/rs6000.c:16557
31947 #, gcc-internal-format
31948 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
31949 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
31951 #: config/rs6000/rs6000.c:14707
31952 #, fuzzy, gcc-internal-format
31953 msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
31954 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
31956 #: config/rs6000/rs6000.c:14721
31957 #, fuzzy, gcc-internal-format
31958 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
31959 msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
31960 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
31962 #: config/rs6000/rs6000.c:14760
31963 #, gcc-internal-format
31964 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
31965 msgstr ""
31967 #: config/rs6000/rs6000.c:14817
31968 #, gcc-internal-format
31969 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
31970 msgstr ""
31972 #: config/rs6000/rs6000.c:15305
31973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31974 msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
31975 msgstr ""
31977 #: config/rs6000/rs6000.c:15354
31978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31979 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
31980 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
31981 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
31983 #: config/rs6000/rs6000.c:15356
31984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31985 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
31986 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
31988 #: config/rs6000/rs6000.c:15494
31989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31990 msgid "builtin %s only accepts a string argument"
31991 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31993 #. Invalid CPU argument.
31994 #: config/rs6000/rs6000.c:15513
31995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31996 msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
31997 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
31999 #. Invalid HWCAP argument.
32000 #: config/rs6000/rs6000.c:15541
32001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32002 msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
32003 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
32005 #: config/rs6000/rs6000.c:15615
32006 #, fuzzy, gcc-internal-format
32007 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
32008 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32010 #: config/rs6000/rs6000.c:15640
32011 #, fuzzy, gcc-internal-format
32012 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
32013 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32015 #: config/rs6000/rs6000.c:15660
32016 #, fuzzy, gcc-internal-format
32017 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
32018 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32020 #: config/rs6000/rs6000.c:15672
32021 #, fuzzy, gcc-internal-format
32022 msgid "argument 1 must be 0 or 2"
32023 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32025 #: config/rs6000/rs6000.c:15684
32026 #, fuzzy, gcc-internal-format
32027 msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
32028 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32030 #: config/rs6000/rs6000.c:15698
32031 #, fuzzy, gcc-internal-format
32032 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
32033 msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
32034 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32036 #: config/rs6000/rs6000.c:15710
32037 #, fuzzy, gcc-internal-format
32038 msgid "argument 2 must be 0 or 1"
32039 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32041 #: config/rs6000/rs6000.c:15717
32042 #, fuzzy, gcc-internal-format
32043 msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
32044 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
32046 #: config/rs6000/rs6000.c:15906
32047 #, fuzzy, gcc-internal-format
32048 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
32049 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32051 #: config/rs6000/rs6000.c:16063
32052 #, gcc-internal-format
32053 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
32054 msgstr ""
32056 #: config/rs6000/rs6000.c:16237
32057 #, fuzzy, gcc-internal-format
32058 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
32059 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32061 #: config/rs6000/rs6000.c:16285
32062 #, gcc-internal-format
32063 msgid "second argument to vec_vextract4b must be 0..12"
32064 msgstr ""
32066 #: config/rs6000/rs6000.c:16302
32067 #, fuzzy, gcc-internal-format
32068 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
32069 msgid "third argument to vec_vinsert4b must be 0..12"
32070 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
32072 #: config/rs6000/rs6000.c:16677
32073 #, fuzzy, gcc-internal-format
32074 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
32075 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
32077 #: config/rs6000/rs6000.c:16724
32078 #, fuzzy, gcc-internal-format
32079 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
32080 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
32082 #: config/rs6000/rs6000.c:16749
32083 #, gcc-internal-format
32084 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
32085 msgstr ""
32087 #: config/rs6000/rs6000.c:16821
32088 #, gcc-internal-format
32089 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
32090 msgstr ""
32092 #: config/rs6000/rs6000.c:16903
32093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32094 msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
32095 msgstr ""
32097 #: config/rs6000/rs6000.c:16905
32098 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32099 msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
32100 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32102 #: config/rs6000/rs6000.c:16907
32103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32104 msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
32105 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32107 #: config/rs6000/rs6000.c:16909
32108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32109 msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
32110 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32112 #: config/rs6000/rs6000.c:16911
32113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32114 msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
32115 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32117 #: config/rs6000/rs6000.c:16913
32118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32119 msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
32120 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32122 #: config/rs6000/rs6000.c:16916
32123 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32124 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
32125 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32127 #: config/rs6000/rs6000.c:16919
32128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32129 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
32130 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32132 #: config/rs6000/rs6000.c:16921
32133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32134 msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
32135 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32137 #: config/rs6000/rs6000.c:16924 config/rs6000/rs6000.c:16930
32138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32139 msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 and -m64 options"
32140 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32142 #: config/rs6000/rs6000.c:16927 config/rs6000/rs6000.c:16933
32143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32144 msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 option"
32145 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32147 #: config/rs6000/rs6000.c:16936
32148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32149 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
32150 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32152 #: config/rs6000/rs6000.c:16939
32153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32154 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
32155 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32157 #: config/rs6000/rs6000.c:16941
32158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32159 msgid "Builtin function %s requires the -mfloat128 option"
32160 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32162 #: config/rs6000/rs6000.c:16943
32163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32164 msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
32165 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
32167 #: config/rs6000/rs6000.c:18786
32168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32169 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
32170 msgstr ""
32172 #: config/rs6000/rs6000.c:18803
32173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32174 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
32175 msgstr ""
32177 #: config/rs6000/rs6000.c:28088
32178 #, fuzzy, gcc-internal-format
32179 msgid "stack frame too large"
32180 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
32182 #: config/rs6000/rs6000.c:31766
32183 #, fuzzy, gcc-internal-format
32184 msgid "-fsplit-stack uses register r29"
32185 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
32187 #: config/rs6000/rs6000.c:31774
32188 #, fuzzy, gcc-internal-format
32189 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack"
32190 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
32192 #: config/rs6000/rs6000.c:32762
32193 #, fuzzy, gcc-internal-format
32194 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
32195 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
32197 #: config/rs6000/rs6000.c:35065
32198 #, gcc-internal-format
32199 msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
32200 msgstr ""
32202 #: config/rs6000/rs6000.c:35147
32203 #, gcc-internal-format
32204 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
32205 msgstr ""
32207 #: config/rs6000/rs6000.c:35149
32208 #, gcc-internal-format
32209 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
32210 msgstr ""
32212 #: config/rs6000/rs6000.c:35151
32213 #, gcc-internal-format
32214 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
32215 msgstr ""
32217 #: config/rs6000/rs6000.c:35153
32218 #, gcc-internal-format
32219 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
32220 msgstr ""
32222 #: config/rs6000/rs6000.c:35159
32223 #, gcc-internal-format
32224 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
32225 msgstr ""
32227 #: config/rs6000/rs6000.c:35162
32228 #, gcc-internal-format
32229 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
32230 msgstr ""
32232 #: config/rs6000/rs6000.c:35167
32233 #, gcc-internal-format
32234 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
32235 msgstr ""
32237 #: config/rs6000/rs6000.c:35170
32238 #, gcc-internal-format
32239 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
32240 msgstr ""
32242 #: config/rs6000/rs6000.c:38943
32243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32244 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
32245 msgstr ""
32247 #: config/rs6000/rs6000.c:38947
32248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32249 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
32250 msgstr ""
32252 #: config/rs6000/rs6000.c:39255
32253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32254 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
32255 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
32257 #: config/rs6000/rs6000.c:39258
32258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32259 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
32260 msgstr "tyhjä %s ei ole sallittu"
32262 #: config/rs6000/rs6000.c:39260
32263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32264 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
32265 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
32267 #: config/rs6000/rs6000.c:39777
32268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32269 msgid "-mno-%s turns off -m%s"
32270 msgstr ""
32272 #: config/rs6000/rs6000.c:39794
32273 #, fuzzy, gcc-internal-format
32274 #| msgid "--resource requires -o"
32275 msgid "-mno-power9-vector turns off -mpower9-dform"
32276 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
32278 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32279 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
32280 #. Copyright (C) 1998-2017 Free Software Foundation, Inc.
32281 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32283 #. This file is part of GCC.
32285 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32286 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32287 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32288 #. option) any later version.
32290 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32291 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32292 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32293 #. License for more details.
32295 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32296 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32297 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32298 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32299 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32300 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32301 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
32302 #. Copyright (C) 2001-2017 Free Software Foundation, Inc.
32303 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32305 #. This file is part of GCC.
32307 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32308 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32309 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32310 #. option) any later version.
32312 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32313 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32314 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32315 #. License for more details.
32317 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32318 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32319 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32320 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32321 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32322 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32323 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
32324 #. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
32325 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32327 #. This file is part of GCC.
32329 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32330 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32331 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32332 #. option) any later version.
32334 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32335 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32336 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32337 #. License for more details.
32339 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32340 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32341 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32342 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32343 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32344 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32345 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
32346 #. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
32347 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32349 #. This file is part of GCC.
32351 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32352 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32353 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32354 #. option) any later version.
32356 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32357 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32358 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32359 #. License for more details.
32361 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32362 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32363 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32364 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32365 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32366 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32367 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
32368 #. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
32369 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32371 #. This file is part of GCC.
32373 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32374 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32375 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32376 #. option) any later version.
32378 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32379 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32380 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32381 #. License for more details.
32383 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32384 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32385 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32386 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32387 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32388 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32389 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
32390 #. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
32391 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32393 #. This file is part of GCC.
32395 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32396 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32397 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32398 #. option) any later version.
32400 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32401 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32402 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32403 #. License for more details.
32405 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32406 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32407 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32408 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32409 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32410 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
32411 #: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30
32412 #, gcc-internal-format
32413 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
32414 msgstr ""
32416 #: config/rs6000/aix43.h:36 config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36
32417 #: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36
32418 #, gcc-internal-format
32419 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
32420 msgstr ""
32422 #: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
32423 #: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40
32424 #, gcc-internal-format
32425 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
32426 msgstr ""
32428 #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47
32429 #: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/linux64.h:142
32430 #, gcc-internal-format
32431 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
32432 msgstr ""
32434 #: config/rs6000/e500.h:37
32435 #, gcc-internal-format
32436 msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
32437 msgstr ""
32439 #: config/rs6000/e500.h:39
32440 #, gcc-internal-format
32441 msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
32442 msgstr ""
32444 #: config/rs6000/e500.h:41
32445 #, fuzzy, gcc-internal-format
32446 msgid "64-bit SPE not supported"
32447 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
32449 #: config/rs6000/e500.h:43
32450 #, fuzzy, gcc-internal-format
32451 msgid "E500 and FPRs not supported"
32452 msgstr "Ei ole tuettu"
32454 #: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
32455 #, fuzzy, gcc-internal-format
32456 #| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
32457 msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
32458 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
32460 #: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
32461 #, gcc-internal-format
32462 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
32463 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
32465 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32466 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32467 #: config/rs6000/sysv4.h:111
32468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32469 msgid "bad value for -mcall-%s"
32470 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32472 #: config/rs6000/sysv4.h:127
32473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32474 msgid "bad value for -msdata=%s"
32475 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32477 #: config/rs6000/sysv4.h:144
32478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32479 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
32480 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
32482 #: config/rs6000/sysv4.h:153
32483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32484 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
32485 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
32487 #: config/rs6000/sysv4.h:162
32488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32489 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
32490 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
32492 #: config/rs6000/sysv4.h:171
32493 #, gcc-internal-format
32494 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
32495 msgstr ""
32497 #: config/rs6000/sysv4.h:177
32498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32499 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
32500 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
32502 #: config/rs6000/sysv4.h:184
32503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32504 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
32505 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
32507 #: config/rs6000/sysv4.h:190
32508 #, gcc-internal-format
32509 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
32510 msgstr ""
32512 #: config/rs6000/sysv4.h:218
32513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32514 msgid "-m%s not supported in this configuration"
32515 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
32517 #: config/rx/rx.c:644
32518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32519 msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
32520 msgstr ""
32522 #: config/rx/rx.c:1382
32523 #, fuzzy, gcc-internal-format
32524 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
32525 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32527 #: config/rx/rx.c:2573
32528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32529 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
32530 msgstr ""
32532 #: config/rx/rx.c:2575
32533 #, gcc-internal-format
32534 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
32535 msgstr ""
32537 #: config/rx/rx.c:2622
32538 #, gcc-internal-format
32539 msgid "-mno-allow-string-insns forbids the generation of the RMPA instruction"
32540 msgstr ""
32542 #: config/rx/rx.c:2769
32543 #, gcc-internal-format
32544 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
32545 msgstr ""
32547 #: config/s390/s390-c.c:470
32548 #, gcc-internal-format
32549 msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
32550 msgstr ""
32552 #: config/s390/s390-c.c:685 config/s390/s390.c:913
32553 #, fuzzy, gcc-internal-format
32554 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
32555 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
32557 #: config/s390/s390-c.c:700
32558 #, gcc-internal-format
32559 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
32560 msgstr ""
32562 #: config/s390/s390-c.c:871
32563 #, gcc-internal-format
32564 msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
32565 msgstr ""
32567 #: config/s390/s390-c.c:879
32568 #, fuzzy, gcc-internal-format
32569 #| msgid "%qE is deprecated"
32570 msgid "builtin %qF is deprecated."
32571 msgstr "%qE on vanhentunut"
32573 #: config/s390/s390-c.c:883
32574 #, fuzzy, gcc-internal-format
32575 #| msgid "--resource requires -o"
32576 msgid "%qF requires -mvx"
32577 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
32579 #: config/s390/s390-c.c:889
32580 #, gcc-internal-format
32581 msgid "%qF requires -march=arch12 or higher"
32582 msgstr ""
32584 #: config/s390/s390-c.c:903
32585 #, gcc-internal-format
32586 msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
32587 msgstr ""
32589 #: config/s390/s390-c.c:952
32590 #, fuzzy, gcc-internal-format
32591 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
32592 msgstr "virheellinen parametri %qs"
32594 #: config/s390/s390-c.c:958
32595 #, fuzzy, gcc-internal-format
32596 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
32597 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
32599 #: config/s390/s390-c.c:966
32600 #, gcc-internal-format
32601 msgid "%qs matching variant requires -march=arch12 or higher"
32602 msgstr ""
32604 #: config/s390/s390-c.c:972
32605 #, fuzzy, gcc-internal-format
32606 #| msgid "%qE is deprecated"
32607 msgid "%qs matching variant is deprecated."
32608 msgstr "%qE on vanhentunut"
32610 #: config/s390/s390-c.c:1012
32611 #, gcc-internal-format
32612 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
32613 msgstr ""
32615 #: config/s390/s390.c:769
32616 #, fuzzy, gcc-internal-format
32617 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
32618 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
32620 #: config/s390/s390.c:786
32621 #, fuzzy, gcc-internal-format
32622 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
32623 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
32625 #: config/s390/s390.c:837
32626 #, gcc-internal-format
32627 msgid "builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and higher)."
32628 msgstr ""
32630 #: config/s390/s390.c:843
32631 #, gcc-internal-format
32632 msgid "builtin %qF requires -mvx (default with -march=z13 and higher)."
32633 msgstr ""
32635 #: config/s390/s390.c:850
32636 #, gcc-internal-format
32637 msgid "Builtin %qF requires arch12 or higher."
32638 msgstr ""
32640 #: config/s390/s390.c:869
32641 #, fuzzy, gcc-internal-format
32642 msgid "unresolved overloaded builtin"
32643 msgstr "<sisäänrakennettu>"
32645 #: config/s390/s390.c:876 config/tilegx/tilegx.c:3545
32646 #: config/tilepro/tilepro.c:3109
32647 #, fuzzy, gcc-internal-format
32648 msgid "bad builtin icode"
32649 msgstr "<sisäänrakennettu>"
32651 #: config/s390/s390.c:1004
32652 #, fuzzy, gcc-internal-format
32653 msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
32654 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
32656 #: config/s390/s390.c:1105
32657 #, gcc-internal-format
32658 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
32659 msgstr ""
32661 #: config/s390/s390.c:9812
32662 #, gcc-internal-format
32663 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
32664 msgstr ""
32666 #: config/s390/s390.c:10926
32667 #, gcc-internal-format
32668 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
32669 msgstr ""
32671 #: config/s390/s390.c:10942
32672 #, gcc-internal-format
32673 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
32674 msgstr ""
32676 #: config/s390/s390.c:10970
32677 #, fuzzy, gcc-internal-format
32678 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
32679 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
32681 #: config/s390/s390.c:10974
32682 #, gcc-internal-format
32683 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
32684 msgstr ""
32686 #: config/s390/s390.c:11352
32687 #, fuzzy, gcc-internal-format
32688 msgid "CPUs older than z900 are not supported for -fsplit-stack"
32689 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
32691 #: config/s390/s390.c:14498
32692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32693 msgid "%sarch=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %sarch=z900%s"
32694 msgstr ""
32696 #: config/s390/s390.c:14510
32697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32698 msgid "%stune=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %stune=z900%s"
32699 msgstr ""
32701 #: config/s390/s390.c:14522
32702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32703 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
32704 msgstr ""
32706 #: config/s390/s390.c:14525
32707 #, gcc-internal-format
32708 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
32709 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
32711 #: config/s390/s390.c:14542
32712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32713 msgid "hardware vector support not available on %s"
32714 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32716 #: config/s390/s390.c:14545
32717 #, gcc-internal-format
32718 msgid "hardware vector support not available with -msoft-float"
32719 msgstr ""
32721 #: config/s390/s390.c:14573
32722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32723 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
32724 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32726 #: config/s390/s390.c:14577
32727 #, fuzzy, gcc-internal-format
32728 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
32729 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32731 #: config/s390/s390.c:14589
32732 #, gcc-internal-format
32733 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
32734 msgstr ""
32736 #: config/s390/s390.c:14597
32737 #, gcc-internal-format
32738 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
32739 msgstr ""
32741 #: config/s390/s390.c:14603
32742 #, gcc-internal-format
32743 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
32744 msgstr ""
32746 #: config/s390/s390.c:14605
32747 #, gcc-internal-format
32748 msgid "stack size must not be greater than 64k"
32749 msgstr ""
32751 #: config/s390/s390.c:14608
32752 #, gcc-internal-format
32753 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
32754 msgstr ""
32756 #. argument is not a plain number
32757 #: config/s390/s390.c:14706
32758 #, fuzzy, gcc-internal-format
32759 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
32760 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
32762 #: config/s390/s390.c:14713
32763 #, fuzzy, gcc-internal-format
32764 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
32765 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
32767 #. Value is not allowed for the target attribute.
32768 #: config/s390/s390.c:14921
32769 #, fuzzy, gcc-internal-format
32770 msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
32771 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32773 #: config/sh/sh.c:912
32774 #, gcc-internal-format
32775 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
32776 msgstr ""
32778 #: config/sh/sh.c:929
32779 #, gcc-internal-format
32780 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
32781 msgstr ""
32783 #: config/sh/sh.c:7366
32784 #, gcc-internal-format
32785 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
32786 msgstr ""
32788 #: config/sh/sh.c:8318
32789 #, fuzzy, gcc-internal-format
32790 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
32791 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32793 #: config/sh/sh.c:8388
32794 #, fuzzy, gcc-internal-format
32795 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
32796 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32798 #: config/sh/sh.c:8430
32799 #, fuzzy, gcc-internal-format
32800 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
32801 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32803 #: config/sh/sh.c:8452
32804 #, fuzzy, gcc-internal-format
32805 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
32806 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
32808 #. The argument must be a constant string.
32809 #: config/sh/sh.c:8514
32810 #, fuzzy, gcc-internal-format
32811 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
32812 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32814 #: config/sh/sh.c:10762
32815 #, gcc-internal-format
32816 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
32817 msgstr ""
32819 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
32820 #: config/sh/vxworks.h:43
32821 #, gcc-internal-format
32822 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
32823 msgstr ""
32825 #: config/sparc/sparc.c:1393
32826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32827 msgid "%s is not supported by this configuration"
32828 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
32830 #: config/sparc/sparc.c:1400
32831 #, gcc-internal-format
32832 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
32833 msgstr ""
32835 #: config/sparc/sparc.c:1420
32836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32837 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
32838 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32840 #: config/sparc/sparc.c:1425
32841 #, gcc-internal-format
32842 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
32843 msgstr ""
32845 #: config/sparc/sparc.c:1432
32846 #, fuzzy, gcc-internal-format
32847 msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
32848 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
32850 #: config/spu/spu-c.c:131
32851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32852 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
32853 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
32855 #: config/spu/spu-c.c:162
32856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32857 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
32858 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
32860 #: config/spu/spu-c.c:174
32861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32862 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
32863 msgstr ""
32865 #: config/spu/spu.c:256
32866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32867 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
32868 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32870 #: config/spu/spu.c:267
32871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32872 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
32873 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32875 #: config/spu/spu.c:5175 config/spu/spu.c:5178
32876 #, fuzzy, gcc-internal-format
32877 msgid "creating run-time relocation for %qD"
32878 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
32880 #: config/spu/spu.c:5183 config/spu/spu.c:5185
32881 #, fuzzy, gcc-internal-format
32882 msgid "creating run-time relocation"
32883 msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
32885 #: config/spu/spu.c:6320
32886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32887 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
32888 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
32890 #: config/spu/spu.c:6340
32891 #, fuzzy, gcc-internal-format
32892 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
32893 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
32895 #: config/spu/spu.c:6369
32896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32897 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
32898 msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
32900 #: config/stormy16/stormy16.c:1044
32901 #, gcc-internal-format
32902 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
32903 msgstr ""
32905 #: config/stormy16/stormy16.c:1201
32906 #, fuzzy, gcc-internal-format
32907 msgid "function_profiler support"
32908 msgstr "profilointituki CR16:lle"
32910 #: config/stormy16/stormy16.c:1295
32911 #, gcc-internal-format
32912 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
32913 msgstr ""
32915 #: config/stormy16/stormy16.c:1863
32916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32917 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
32918 msgstr ""
32920 #: config/stormy16/stormy16.c:2235
32921 #, fuzzy, gcc-internal-format
32922 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
32923 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
32925 #: config/stormy16/stormy16.c:2242
32926 #, gcc-internal-format
32927 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
32928 msgstr ""
32930 #: config/tilegx/tilegx.c:3586 config/tilepro/tilepro.c:3135
32931 #, gcc-internal-format
32932 msgid "operand must be an immediate of the right size"
32933 msgstr ""
32935 #: config/v850/v850-c.c:65
32936 #, gcc-internal-format
32937 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
32938 msgstr ""
32940 #: config/v850/v850-c.c:68
32941 #, gcc-internal-format
32942 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
32943 msgstr ""
32945 #: config/v850/v850-c.c:94
32946 #, gcc-internal-format
32947 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
32948 msgstr ""
32950 #: config/v850/v850-c.c:102
32951 #, gcc-internal-format
32952 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
32953 msgstr ""
32955 #: config/v850/v850-c.c:151
32956 #, fuzzy, gcc-internal-format
32957 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
32958 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
32960 #: config/v850/v850-c.c:168
32961 #, fuzzy, gcc-internal-format
32962 msgid "unrecognized section name %qE"
32963 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
32965 #: config/v850/v850-c.c:182
32966 #, fuzzy, gcc-internal-format
32967 msgid "malformed #pragma ghs section"
32968 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
32970 #: config/v850/v850-c.c:201
32971 #, fuzzy, gcc-internal-format
32972 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
32973 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
32975 #: config/v850/v850-c.c:212
32976 #, fuzzy, gcc-internal-format
32977 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
32978 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
32980 #: config/v850/v850-c.c:223
32981 #, fuzzy, gcc-internal-format
32982 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
32983 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
32985 #: config/v850/v850-c.c:234
32986 #, fuzzy, gcc-internal-format
32987 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
32988 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
32990 #: config/v850/v850-c.c:245
32991 #, fuzzy, gcc-internal-format
32992 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
32993 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
32995 #: config/v850/v850-c.c:256
32996 #, fuzzy, gcc-internal-format
32997 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
32998 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33000 #: config/v850/v850-c.c:267
33001 #, fuzzy, gcc-internal-format
33002 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
33003 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33005 #: config/v850/v850.c:2120
33006 #, gcc-internal-format
33007 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
33008 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
33010 #: config/v850/v850.c:2131
33011 #, gcc-internal-format
33012 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
33013 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
33015 #: config/v850/v850.c:2262
33016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33017 msgid "bogus JR construction: %d"
33018 msgstr ""
33020 #: config/v850/v850.c:2280 config/v850/v850.c:2387
33021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33022 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
33023 msgstr ""
33025 #: config/v850/v850.c:2367
33026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33027 msgid "bogus JARL construction: %d"
33028 msgstr ""
33030 #: config/v850/v850.c:2665
33031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33032 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
33033 msgstr ""
33035 #: config/v850/v850.c:2684
33036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33037 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
33038 msgstr ""
33040 #: config/v850/v850.c:2786
33041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33042 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
33043 msgstr ""
33045 #: config/v850/v850.c:2803
33046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33047 msgid "too much stack space to prepare: %d"
33048 msgstr ""
33050 #: config/visium/visium.c:711
33051 #, fuzzy, gcc-internal-format
33052 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
33053 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
33054 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
33056 #: config/vms/vms-c.c:42
33057 #, fuzzy, gcc-internal-format
33058 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
33059 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33061 #: config/vms/vms-c.c:53
33062 #, fuzzy, gcc-internal-format
33063 msgid "junk at end of #pragma __standard"
33064 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
33066 #: config/vms/vms-c.c:78
33067 #, fuzzy, gcc-internal-format
33068 msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
33069 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
33071 #: config/vms/vms-c.c:93
33072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33073 msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
33074 msgstr ""
33076 #: config/vms/vms-c.c:98
33077 #, fuzzy, gcc-internal-format
33078 msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
33079 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
33081 #: config/vms/vms-c.c:132
33082 #, gcc-internal-format
33083 msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
33084 msgstr ""
33086 #: config/vms/vms-c.c:145
33087 #, fuzzy, gcc-internal-format
33088 msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
33089 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
33091 #: config/vms/vms-c.c:200
33092 #, fuzzy, gcc-internal-format
33093 msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
33094 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
33096 #: config/vms/vms-c.c:221
33097 #, fuzzy, gcc-internal-format
33098 msgid "extern model globalvalue"
33099 msgstr "odotettiin %<extern%>"
33101 #: config/vms/vms-c.c:226
33102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33103 msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
33104 msgstr ""
33106 #: config/vms/vms-c.c:232
33107 #, fuzzy, gcc-internal-format
33108 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
33109 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33111 #: config/vms/vms-c.c:246
33112 #, fuzzy, gcc-internal-format
33113 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
33114 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
33116 #: config/vms/vms-c.c:271 config/vms/vms-c.c:277
33117 #, fuzzy, gcc-internal-format
33118 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
33119 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
33121 #: config/vms/vms-c.c:310 config/vms/vms-c.c:330
33122 #, fuzzy, gcc-internal-format
33123 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
33124 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
33126 #: config/vms/vms-c.c:326
33127 #, fuzzy, gcc-internal-format
33128 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
33129 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
33131 #: config/xtensa/xtensa.c:2185
33132 #, gcc-internal-format
33133 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
33134 msgstr ""
33136 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
33137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33138 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
33139 msgstr ""
33141 #: config/xtensa/xtensa.c:2227
33142 #, gcc-internal-format
33143 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
33144 msgstr ""
33146 #: config/xtensa/xtensa.c:3543
33147 #, gcc-internal-format
33148 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
33149 msgstr ""
33151 #: ada/gcc-interface/misc.c:158
33152 #, fuzzy, gcc-internal-format
33153 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
33154 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
33156 #: ada/gcc-interface/misc.c:259
33157 #, fuzzy, gcc-internal-format
33158 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
33159 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
33161 #: ada/gcc-interface/misc.c:276
33162 #, gcc-internal-format
33163 msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
33164 msgstr ""
33166 #: ada/gcc-interface/trans.c:1525
33167 #, gcc-internal-format
33168 msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
33169 msgstr ""
33171 #: ada/gcc-interface/trans.c:1526 ada/gcc-interface/trans.c:1532
33172 #, fuzzy, gcc-internal-format
33173 #| msgid "opaque vector types cannot be initialized"
33174 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
33175 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
33177 #: ada/gcc-interface/trans.c:1530
33178 #, gcc-internal-format
33179 msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
33180 msgstr ""
33182 #: ada/gcc-interface/trans.c:6324
33183 #, gcc-internal-format
33184 msgid "out-of-bounds access may be optimized away"
33185 msgstr ""
33187 #: ada/gcc-interface/trans.c:6326
33188 #, fuzzy, gcc-internal-format
33189 msgid "containing loop"
33190 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
33192 #: ada/gcc-interface/utils.c:3822
33193 #, gcc-internal-format
33194 msgid "invalid element type for attribute %qs"
33195 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
33197 #: ada/gcc-interface/utils.c:3846
33198 #, fuzzy, gcc-internal-format
33199 #| msgid "number of components of the vector not a power of two"
33200 msgid "number of components of vector not a power of two"
33201 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
33203 #: ada/gcc-interface/utils.c:5917 ada/gcc-interface/utils.c:6095
33204 #: ada/gcc-interface/utils.c:6202
33205 #, gcc-internal-format
33206 msgid "%qs attribute ignored"
33207 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
33209 #: ada/gcc-interface/utils.c:6038
33210 #, fuzzy, gcc-internal-format
33211 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
33212 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
33214 #: ada/gcc-interface/utils.c:6047
33215 #, fuzzy, gcc-internal-format
33216 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
33217 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
33219 #: ada/gcc-interface/utils.c:6162
33220 #, fuzzy, gcc-internal-format
33221 msgid "%qE attribute has no effect"
33222 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
33224 #: ada/gcc-interface/utils.c:6286
33225 #, gcc-internal-format
33226 msgid "attribute %qs applies to array types only"
33227 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
33229 #: brig/brig-lang.c:194
33230 #, fuzzy, gcc-internal-format
33231 msgid "could not read the BRIG file"
33232 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
33234 #: c/c-array-notation.c:217 c/c-array-notation.c:246 cp/call.c:8205
33235 #: cp/cp-array-notation.c:250
33236 #, fuzzy, gcc-internal-format
33237 msgid "Invalid builtin arguments"
33238 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
33240 #: c/c-array-notation.c:253 cp/cp-array-notation.c:257
33241 #, gcc-internal-format
33242 msgid "__sec_reduce_min_ind or __sec_reduce_max_ind cannot have arrays with dimension greater than 1"
33243 msgstr ""
33245 #: c/c-array-notation.c:718 c/c-array-notation.c:724
33246 #: cp/cp-array-notation.c:606
33247 #, fuzzy, gcc-internal-format
33248 msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
33249 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
33251 #: c/c-array-notation.c:786 cp/cp-array-notation.c:659
33252 #, gcc-internal-format
33253 msgid "length mismatch between LHS and RHS"
33254 msgstr ""
33256 #: c/c-array-notation.c:1343 cp/cp-array-notation.c:1430
33257 #, fuzzy, gcc-internal-format
33258 #| msgid "array subscript is not an integer"
33259 msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
33260 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
33262 #: c/c-array-notation.c:1348 cp/cp-array-notation.c:1435
33263 #, fuzzy, gcc-internal-format
33264 #| msgid "array subscript is not an integer"
33265 msgid "length of array notation triplet is not an integer"
33266 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
33268 #: c/c-array-notation.c:1355 cp/cp-array-notation.c:1440
33269 #, fuzzy, gcc-internal-format
33270 #| msgid "array subscript is not an integer"
33271 msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
33272 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
33274 #: c/c-array-notation.c:1376
33275 #, gcc-internal-format
33276 msgid "rank of an array notation triplet's start-index is not zero"
33277 msgstr ""
33279 #: c/c-array-notation.c:1382
33280 #, gcc-internal-format
33281 msgid "rank of an array notation triplet's length is not zero"
33282 msgstr ""
33284 #: c/c-array-notation.c:1387
33285 #, gcc-internal-format
33286 msgid "rank of array notation triplet's stride is not zero"
33287 msgstr ""
33289 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
33290 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
33291 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
33292 #. making it a constraint in that case was rejected in
33293 #. DR#252.
33294 #: c/c-convert.c:98 c/c-typeck.c:2161 c/c-typeck.c:6322 c/c-typeck.c:11906
33295 #: cp/typeck.c:1972 cp/typeck.c:7683 cp/typeck.c:8440
33296 #, gcc-internal-format
33297 msgid "void value not ignored as it ought to be"
33298 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
33300 #: c/c-convert.c:195
33301 #, gcc-internal-format
33302 msgid "conversion to non-scalar type requested"
33303 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
33305 #: c/c-decl.c:815
33306 #, gcc-internal-format
33307 msgid "array %q+D assumed to have one element"
33308 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
33310 #: c/c-decl.c:856
33311 #, gcc-internal-format
33312 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
33313 msgstr ""
33315 #: c/c-decl.c:861
33316 #, gcc-internal-format
33317 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
33318 msgstr ""
33320 #: c/c-decl.c:1046
33321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33322 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
33323 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
33325 #: c/c-decl.c:1198 cp/decl.c:360
33326 #, gcc-internal-format
33327 msgid "label %q+D used but not defined"
33328 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
33330 #: c/c-decl.c:1243
33331 #, gcc-internal-format
33332 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
33333 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
33335 #: c/c-decl.c:1257
33336 #, fuzzy, gcc-internal-format
33337 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
33338 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
33340 #: c/c-decl.c:1274
33341 #, gcc-internal-format
33342 msgid "unused variable %q+D"
33343 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
33345 #: c/c-decl.c:1278 cp/decl.c:680
33346 #, fuzzy, gcc-internal-format
33347 msgid "variable %qD set but not used"
33348 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
33350 #: c/c-decl.c:1283
33351 #, fuzzy, gcc-internal-format
33352 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
33353 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
33355 #: c/c-decl.c:1564 c/c-decl.c:6624 c/c-decl.c:7488 c/c-decl.c:8226
33356 #, gcc-internal-format
33357 msgid "originally defined here"
33358 msgstr "alunperin määritelty täällä"
33360 #: c/c-decl.c:1694
33361 #, gcc-internal-format
33362 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
33363 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
33365 #: c/c-decl.c:1701
33366 #, gcc-internal-format
33367 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
33368 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
33370 #: c/c-decl.c:1748
33371 #, gcc-internal-format
33372 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
33373 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
33375 #: c/c-decl.c:1754
33376 #, gcc-internal-format
33377 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
33378 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
33380 #: c/c-decl.c:1763
33381 #, gcc-internal-format
33382 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
33383 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
33385 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
33386 #. for this poor-style construct.
33387 #: c/c-decl.c:1776
33388 #, fuzzy, gcc-internal-format
33389 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
33390 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
33392 #: c/c-decl.c:1792
33393 #, gcc-internal-format
33394 msgid "previous definition of %q+D was here"
33395 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
33397 #: c/c-decl.c:1794
33398 #, gcc-internal-format
33399 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
33400 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
33402 #: c/c-decl.c:1796
33403 #, gcc-internal-format
33404 msgid "previous declaration of %q+D was here"
33405 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
33407 #: c/c-decl.c:1836
33408 #, gcc-internal-format
33409 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
33410 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
33412 #: c/c-decl.c:1840
33413 #, gcc-internal-format
33414 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
33415 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33417 #: c/c-decl.c:1843 c/c-decl.c:2014 c/c-decl.c:2802
33418 #, gcc-internal-format
33419 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
33420 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
33422 #: c/c-decl.c:1852
33423 #, gcc-internal-format
33424 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
33425 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
33427 #: c/c-decl.c:1874
33428 #, gcc-internal-format
33429 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
33430 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
33432 #: c/c-decl.c:1899 c/c-decl.c:1912 c/c-decl.c:1948
33433 #, gcc-internal-format
33434 msgid "conflicting types for %q+D"
33435 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
33437 #: c/c-decl.c:1928
33438 #, fuzzy, gcc-internal-format
33439 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
33440 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
33442 #: c/c-decl.c:1932
33443 #, fuzzy, gcc-internal-format
33444 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
33445 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
33447 #: c/c-decl.c:1936
33448 #, fuzzy, gcc-internal-format
33449 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
33450 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
33452 #: c/c-decl.c:1945
33453 #, gcc-internal-format
33454 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
33455 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
33457 #: c/c-decl.c:1970
33458 #, fuzzy, gcc-internal-format
33459 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
33460 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
33462 #: c/c-decl.c:1983
33463 #, fuzzy, gcc-internal-format
33464 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
33465 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
33467 #: c/c-decl.c:1988
33468 #, gcc-internal-format
33469 msgid "redefinition of typedef %q+D"
33470 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
33472 #: c/c-decl.c:2040 c/c-decl.c:2143
33473 #, gcc-internal-format
33474 msgid "redefinition of %q+D"
33475 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
33477 #: c/c-decl.c:2075 c/c-decl.c:2181
33478 #, gcc-internal-format
33479 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
33480 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
33482 #: c/c-decl.c:2085 c/c-decl.c:2093 c/c-decl.c:2171 c/c-decl.c:2178
33483 #, gcc-internal-format
33484 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
33485 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
33487 #: c/c-decl.c:2109
33488 #, gcc-internal-format
33489 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
33490 msgstr ""
33492 #: c/c-decl.c:2112
33493 #, gcc-internal-format
33494 msgid "but not here"
33495 msgstr "mutta ei täällä"
33497 #: c/c-decl.c:2130
33498 #, fuzzy, gcc-internal-format
33499 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
33500 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
33502 #: c/c-decl.c:2133
33503 #, fuzzy, gcc-internal-format
33504 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
33505 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
33507 #: c/c-decl.c:2163
33508 #, fuzzy, gcc-internal-format
33509 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
33510 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
33512 #: c/c-decl.c:2199
33513 #, fuzzy, gcc-internal-format
33514 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
33515 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
33517 #: c/c-decl.c:2205
33518 #, fuzzy, gcc-internal-format
33519 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
33520 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
33522 #: c/c-decl.c:2231
33523 #, gcc-internal-format
33524 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
33525 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
33527 #: c/c-decl.c:2251
33528 #, gcc-internal-format
33529 msgid "redefinition of parameter %q+D"
33530 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
33532 #: c/c-decl.c:2278
33533 #, fuzzy, gcc-internal-format
33534 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
33535 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
33537 #: c/c-decl.c:2763
33538 #, fuzzy, gcc-internal-format
33539 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
33540 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
33542 #: c/c-decl.c:2782
33543 #, fuzzy, gcc-internal-format
33544 msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
33545 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
33547 #: c/c-decl.c:2795 cp/name-lookup.c:1324
33548 #, fuzzy, gcc-internal-format
33549 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
33550 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
33552 #: c/c-decl.c:2821 cp/name-lookup.c:1262
33553 #, fuzzy, gcc-internal-format
33554 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
33555 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
33557 #: c/c-decl.c:2827 cp/name-lookup.c:1267 cp/name-lookup.c:1309
33558 #: cp/name-lookup.c:1327
33559 #, gcc-internal-format
33560 msgid "shadowed declaration is here"
33561 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
33563 #: c/c-decl.c:2954
33564 #, gcc-internal-format
33565 msgid "nested extern declaration of %qD"
33566 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
33568 #: c/c-decl.c:3144 c/c-decl.c:3157
33569 #, fuzzy, gcc-internal-format
33570 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
33571 msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
33572 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
33574 #: c/c-decl.c:3149 c/c-decl.c:3162
33575 #, gcc-internal-format
33576 msgid "implicit declaration of function %qE"
33577 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
33579 #: c/c-decl.c:3408
33580 #, gcc-internal-format
33581 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
33582 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
33584 #: c/c-decl.c:3415
33585 #, fuzzy, gcc-internal-format
33586 #| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
33587 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
33588 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
33590 #: c/c-decl.c:3424
33591 #, gcc-internal-format
33592 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
33593 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
33595 #: c/c-decl.c:3484
33596 #, fuzzy, gcc-internal-format
33597 #| msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
33598 msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
33599 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
33601 #: c/c-decl.c:3489
33602 #, gcc-internal-format
33603 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
33604 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
33606 #: c/c-decl.c:3503
33607 #, fuzzy, gcc-internal-format
33608 #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
33609 msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
33610 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
33612 #: c/c-decl.c:3508
33613 #, gcc-internal-format
33614 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
33615 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
33617 #: c/c-decl.c:3512
33618 #, fuzzy, gcc-internal-format
33619 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
33620 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
33622 #: c/c-decl.c:3560 cp/decl.c:3049
33623 #, gcc-internal-format
33624 msgid "label %qE referenced outside of any function"
33625 msgstr ""
33627 #: c/c-decl.c:3596
33628 #, gcc-internal-format
33629 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
33630 msgstr ""
33632 #: c/c-decl.c:3599
33633 #, gcc-internal-format
33634 msgid "jump skips variable initialization"
33635 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
33637 #: c/c-decl.c:3600 c/c-decl.c:3655 c/c-decl.c:3744
33638 #, gcc-internal-format
33639 msgid "label %qD defined here"
33640 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
33642 #: c/c-decl.c:3601 c/c-decl.c:3872 c/c-typeck.c:8091 cp/class.c:1480
33643 #: cp/class.c:3379 cp/decl.c:3907 cp/decl.c:10592 cp/decl.c:10999
33644 #: cp/friend.c:383 cp/friend.c:392 cp/parser.c:3166 cp/parser.c:3259
33645 #: cp/parser.c:3290 cp/parser.c:6043 cp/parser.c:20681
33646 #, gcc-internal-format
33647 msgid "%qD declared here"
33648 msgstr "%qD esitelty täällä"
33650 #: c/c-decl.c:3654 c/c-decl.c:3743
33651 #, fuzzy, gcc-internal-format
33652 msgid "jump into statement expression"
33653 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
33655 #: c/c-decl.c:3676
33656 #, gcc-internal-format
33657 msgid "duplicate label declaration %qE"
33658 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
33660 #: c/c-decl.c:3774 cp/decl.c:3444
33661 #, fuzzy, gcc-internal-format
33662 msgid "duplicate label %qD"
33663 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
33665 #: c/c-decl.c:3805
33666 #, gcc-internal-format
33667 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
33668 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
33670 #: c/c-decl.c:3870
33671 #, gcc-internal-format
33672 msgid "switch jumps over variable initialization"
33673 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
33675 #: c/c-decl.c:3871 c/c-decl.c:3882
33676 #, gcc-internal-format
33677 msgid "switch starts here"
33678 msgstr "switch alkaa tästä"
33680 #: c/c-decl.c:3881
33681 #, fuzzy, gcc-internal-format
33682 msgid "switch jumps into statement expression"
33683 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
33685 #: c/c-decl.c:3964
33686 #, gcc-internal-format
33687 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
33688 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
33690 #: c/c-decl.c:4306
33691 #, gcc-internal-format
33692 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
33693 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
33695 #: c/c-decl.c:4316
33696 #, gcc-internal-format
33697 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
33698 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
33700 # XXX
33701 #: c/c-decl.c:4331
33702 #, gcc-internal-format
33703 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
33704 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
33706 # XXX
33707 #: c/c-decl.c:4342
33708 #, fuzzy, gcc-internal-format
33709 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
33710 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
33712 #: c/c-decl.c:4364 c/c-decl.c:4372
33713 #, gcc-internal-format
33714 msgid "useless type name in empty declaration"
33715 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
33717 #: c/c-decl.c:4380
33718 #, gcc-internal-format
33719 msgid "%<inline%> in empty declaration"
33720 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
33722 #: c/c-decl.c:4386
33723 #, fuzzy, gcc-internal-format
33724 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
33725 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
33727 #: c/c-decl.c:4392
33728 #, gcc-internal-format
33729 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
33730 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
33732 #: c/c-decl.c:4398
33733 #, gcc-internal-format
33734 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
33735 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
33737 #: c/c-decl.c:4405
33738 #, gcc-internal-format
33739 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
33740 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
33742 #: c/c-decl.c:4411
33743 #, fuzzy, gcc-internal-format
33744 msgid "useless %qs in empty declaration"
33745 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
33747 #: c/c-decl.c:4424
33748 #, gcc-internal-format
33749 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
33750 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
33752 #: c/c-decl.c:4431
33753 #, fuzzy, gcc-internal-format
33754 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
33755 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
33757 #: c/c-decl.c:4438 c/c-parser.c:1681
33758 #, gcc-internal-format
33759 msgid "empty declaration"
33760 msgstr "tyhjä esittely"
33762 #: c/c-decl.c:4509
33763 #, gcc-internal-format
33764 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
33765 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
33767 #: c/c-decl.c:4513
33768 #, gcc-internal-format
33769 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
33770 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
33772 #. C99 6.7.5.2p4
33773 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
33774 #. C99 6.7.5.2p4
33775 #: c/c-decl.c:4519 c/c-decl.c:7066
33776 #, gcc-internal-format
33777 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
33778 msgstr ""
33780 #: c/c-decl.c:4606 cp/decl2.c:1408
33781 #, gcc-internal-format
33782 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
33783 msgstr ""
33785 #: c/c-decl.c:4655
33786 #, gcc-internal-format
33787 msgid "%q+D is usually a function"
33788 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
33790 #: c/c-decl.c:4664
33791 #, gcc-internal-format
33792 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
33793 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
33795 #: c/c-decl.c:4669
33796 #, gcc-internal-format
33797 msgid "function %qD is initialized like a variable"
33798 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
33800 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
33801 #: c/c-decl.c:4675
33802 #, gcc-internal-format
33803 msgid "parameter %qD is initialized"
33804 msgstr "parametri %qD on alustettu"
33806 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
33807 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
33808 #. sense to permit them to be initialized given that
33809 #. ordinary VLAs may not be initialized.
33810 #: c/c-decl.c:4694 c/c-decl.c:4709 c/c-typeck.c:7376
33811 #, gcc-internal-format
33812 msgid "variable-sized object may not be initialized"
33813 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
33815 #: c/c-decl.c:4700
33816 #, gcc-internal-format
33817 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
33818 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
33820 #: c/c-decl.c:4789
33821 #, fuzzy, gcc-internal-format
33822 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
33823 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
33825 #: c/c-decl.c:4839
33826 #, fuzzy, gcc-internal-format
33827 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
33828 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
33830 #: c/c-decl.c:4841
33831 #, fuzzy, gcc-internal-format
33832 msgid "%qD should be initialized"
33833 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
33835 #: c/c-decl.c:4917
33836 #, gcc-internal-format
33837 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
33838 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
33840 #: c/c-decl.c:4922
33841 #, gcc-internal-format
33842 msgid "array size missing in %q+D"
33843 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
33845 #: c/c-decl.c:4934
33846 #, gcc-internal-format
33847 msgid "zero or negative size array %q+D"
33848 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
33850 #: c/c-decl.c:5005
33851 #, gcc-internal-format
33852 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
33853 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
33855 #: c/c-decl.c:5055
33856 #, gcc-internal-format
33857 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
33858 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
33860 #: c/c-decl.c:5085
33861 #, gcc-internal-format
33862 msgid "cannot put object with volatile field into register"
33863 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
33865 #: c/c-decl.c:5171
33866 #, gcc-internal-format
33867 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
33868 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
33870 #: c/c-decl.c:5228
33871 #, gcc-internal-format
33872 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
33873 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
33875 #: c/c-decl.c:5325
33876 #, fuzzy, gcc-internal-format
33877 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
33878 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
33880 #: c/c-decl.c:5379 c/c-decl.c:5394
33881 #, gcc-internal-format
33882 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
33883 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
33885 #: c/c-decl.c:5389
33886 #, fuzzy, gcc-internal-format
33887 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
33888 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
33890 #: c/c-decl.c:5400
33891 #, gcc-internal-format
33892 msgid "negative width in bit-field %qs"
33893 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
33895 #: c/c-decl.c:5405
33896 #, gcc-internal-format
33897 msgid "zero width for bit-field %qs"
33898 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
33900 #: c/c-decl.c:5415
33901 #, gcc-internal-format
33902 msgid "bit-field %qs has invalid type"
33903 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
33905 #: c/c-decl.c:5425
33906 #, gcc-internal-format
33907 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
33908 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
33910 #: c/c-decl.c:5431
33911 #, gcc-internal-format
33912 msgid "width of %qs exceeds its type"
33913 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
33915 #: c/c-decl.c:5444
33916 #, gcc-internal-format
33917 msgid "%qs is narrower than values of its type"
33918 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
33920 #: c/c-decl.c:5459
33921 #, gcc-internal-format
33922 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
33923 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
33925 #: c/c-decl.c:5462
33926 #, gcc-internal-format
33927 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
33928 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
33930 #: c/c-decl.c:5469
33931 #, gcc-internal-format
33932 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
33933 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
33935 #: c/c-decl.c:5471
33936 #, gcc-internal-format
33937 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
33938 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
33940 #: c/c-decl.c:5680 c/c-decl.c:6054 c/c-decl.c:6064
33941 #, fuzzy, gcc-internal-format
33942 msgid "variably modified %qE at file scope"
33943 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
33945 #: c/c-decl.c:5682
33946 #, fuzzy, gcc-internal-format
33947 msgid "variably modified field at file scope"
33948 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
33950 #: c/c-decl.c:5702
33951 #, gcc-internal-format
33952 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
33953 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
33955 #: c/c-decl.c:5706
33956 #, gcc-internal-format
33957 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
33958 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
33960 # XXX
33961 #: c/c-decl.c:5738
33962 #, gcc-internal-format
33963 msgid "duplicate %<const%>"
33964 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
33966 #: c/c-decl.c:5740
33967 #, gcc-internal-format
33968 msgid "duplicate %<restrict%>"
33969 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
33971 #: c/c-decl.c:5742
33972 #, gcc-internal-format
33973 msgid "duplicate %<volatile%>"
33974 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
33976 #: c/c-decl.c:5744
33977 #, fuzzy, gcc-internal-format
33978 #| msgid "duplicate %<restrict%>"
33979 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
33980 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
33982 #: c/c-decl.c:5747
33983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33984 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
33985 msgstr ""
33987 #: c/c-decl.c:5770 c/c-parser.c:2606
33988 #, fuzzy, gcc-internal-format
33989 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
33990 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
33992 #: c/c-decl.c:5784
33993 #, gcc-internal-format
33994 msgid "function definition declared %<auto%>"
33995 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
33997 #: c/c-decl.c:5786
33998 #, gcc-internal-format
33999 msgid "function definition declared %<register%>"
34000 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
34002 #: c/c-decl.c:5788
34003 #, gcc-internal-format
34004 msgid "function definition declared %<typedef%>"
34005 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
34007 #: c/c-decl.c:5790
34008 #, fuzzy, gcc-internal-format
34009 #| msgid "function definition declared %<auto%>"
34010 msgid "function definition declared %qs"
34011 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
34013 #: c/c-decl.c:5808
34014 #, gcc-internal-format
34015 msgid "storage class specified for structure field %qE"
34016 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
34018 #: c/c-decl.c:5811
34019 #, gcc-internal-format
34020 msgid "storage class specified for structure field"
34021 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
34023 #: c/c-decl.c:5815
34024 #, gcc-internal-format
34025 msgid "storage class specified for parameter %qE"
34026 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
34028 #: c/c-decl.c:5818
34029 #, gcc-internal-format
34030 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
34031 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
34033 #: c/c-decl.c:5821 cp/decl.c:10774
34034 #, gcc-internal-format
34035 msgid "storage class specified for typename"
34036 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
34038 #: c/c-decl.c:5838
34039 #, fuzzy, gcc-internal-format
34040 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
34041 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
34043 #: c/c-decl.c:5842
34044 #, fuzzy, gcc-internal-format
34045 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
34046 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
34048 #: c/c-decl.c:5847
34049 #, fuzzy, gcc-internal-format
34050 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
34051 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
34053 #: c/c-decl.c:5851
34054 #, fuzzy, gcc-internal-format
34055 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
34056 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
34058 #: c/c-decl.c:5856
34059 #, fuzzy, gcc-internal-format
34060 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
34061 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
34063 #: c/c-decl.c:5859
34064 #, fuzzy, gcc-internal-format
34065 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
34066 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
34068 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
34069 #. array type which is converted to pointer type)
34070 #. may have static or type qualifiers.
34071 #: c/c-decl.c:5906 c/c-decl.c:6275
34072 #, gcc-internal-format
34073 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
34074 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
34076 #: c/c-decl.c:5954
34077 #, gcc-internal-format
34078 msgid "declaration of %qE as array of voids"
34079 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
34081 #: c/c-decl.c:5956
34082 #, gcc-internal-format
34083 msgid "declaration of type name as array of voids"
34084 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
34086 #: c/c-decl.c:5963
34087 #, gcc-internal-format
34088 msgid "declaration of %qE as array of functions"
34089 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
34091 #: c/c-decl.c:5966
34092 #, gcc-internal-format
34093 msgid "declaration of type name as array of functions"
34094 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
34096 #: c/c-decl.c:5974 c/c-decl.c:7980
34097 #, gcc-internal-format
34098 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
34099 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
34101 #: c/c-decl.c:6000
34102 #, gcc-internal-format
34103 msgid "size of array %qE has non-integer type"
34104 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
34106 #: c/c-decl.c:6004
34107 #, gcc-internal-format
34108 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
34109 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
34111 #: c/c-decl.c:6011
34112 #, fuzzy, gcc-internal-format
34113 #| msgid "size of array %qE has non-integer type"
34114 msgid "size of array %qE has incomplete type"
34115 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
34117 #: c/c-decl.c:6014
34118 #, fuzzy, gcc-internal-format
34119 #| msgid "size of unnamed array has non-integer type"
34120 msgid "size of unnamed array has incomplete type"
34121 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
34123 #: c/c-decl.c:6025
34124 #, gcc-internal-format
34125 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
34126 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
34128 #: c/c-decl.c:6028
34129 #, gcc-internal-format
34130 msgid "ISO C forbids zero-size array"
34131 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
34133 #: c/c-decl.c:6037
34134 #, gcc-internal-format
34135 msgid "size of array %qE is negative"
34136 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
34138 #: c/c-decl.c:6039
34139 #, gcc-internal-format
34140 msgid "size of unnamed array is negative"
34141 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
34143 #: c/c-decl.c:6163 c/c-decl.c:6794
34144 #, gcc-internal-format
34145 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
34146 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
34148 #. C99 6.7.5.2p4
34149 #: c/c-decl.c:6185
34150 #, gcc-internal-format
34151 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
34152 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
34154 #: c/c-decl.c:6198
34155 #, fuzzy, gcc-internal-format
34156 #| msgid "array type has incomplete element type"
34157 msgid "array type has incomplete element type %qT"
34158 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
34160 #: c/c-decl.c:6204
34161 #, fuzzy, gcc-internal-format
34162 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
34163 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
34164 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
34166 #: c/c-decl.c:6208
34167 #, fuzzy, gcc-internal-format
34168 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
34169 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
34170 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
34172 #: c/c-decl.c:6311
34173 #, gcc-internal-format
34174 msgid "%qE declared as function returning a function"
34175 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
34177 #: c/c-decl.c:6314
34178 #, gcc-internal-format
34179 msgid "type name declared as function returning a function"
34180 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
34182 #: c/c-decl.c:6321
34183 #, gcc-internal-format
34184 msgid "%qE declared as function returning an array"
34185 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
34187 #: c/c-decl.c:6324
34188 #, gcc-internal-format
34189 msgid "type name declared as function returning an array"
34190 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
34192 #: c/c-decl.c:6365
34193 #, fuzzy, gcc-internal-format
34194 msgid "function definition has qualified void return type"
34195 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
34197 #: c/c-decl.c:6368 cp/decl.c:10904
34198 #, gcc-internal-format
34199 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
34200 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
34202 #: c/c-decl.c:6406 c/c-decl.c:6590 c/c-decl.c:6644 c/c-decl.c:6728
34203 #: c/c-decl.c:6846 c/c-parser.c:2608
34204 #, fuzzy, gcc-internal-format
34205 #| msgid "cast specifies function type"
34206 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
34207 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
34209 #: c/c-decl.c:6412 c/c-decl.c:6596 c/c-decl.c:6733 c/c-decl.c:6851
34210 #, fuzzy, gcc-internal-format
34211 msgid "ISO C forbids qualified function types"
34212 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
34214 #: c/c-decl.c:6481
34215 #, fuzzy, gcc-internal-format
34216 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
34217 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
34219 #: c/c-decl.c:6485
34220 #, gcc-internal-format
34221 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
34222 msgstr ""
34224 #: c/c-decl.c:6491
34225 #, fuzzy, gcc-internal-format
34226 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
34227 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
34229 #: c/c-decl.c:6507
34230 #, gcc-internal-format
34231 msgid "%qs specified for parameter %qE"
34232 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
34234 #: c/c-decl.c:6510
34235 #, gcc-internal-format
34236 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
34237 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
34239 #: c/c-decl.c:6516
34240 #, gcc-internal-format
34241 msgid "%qs specified for structure field %qE"
34242 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
34244 #: c/c-decl.c:6519
34245 #, gcc-internal-format
34246 msgid "%qs specified for structure field"
34247 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
34249 #: c/c-decl.c:6534
34250 #, fuzzy, gcc-internal-format
34251 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
34252 msgid "bit-field %qE has atomic type"
34253 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
34255 #: c/c-decl.c:6536
34256 #, fuzzy, gcc-internal-format
34257 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
34258 msgid "bit-field has atomic type"
34259 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
34261 #: c/c-decl.c:6545
34262 #, fuzzy, gcc-internal-format
34263 msgid "alignment specified for typedef %qE"
34264 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
34266 #: c/c-decl.c:6547
34267 #, fuzzy, gcc-internal-format
34268 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
34269 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
34271 #: c/c-decl.c:6552
34272 #, fuzzy, gcc-internal-format
34273 msgid "alignment specified for parameter %qE"
34274 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
34276 #: c/c-decl.c:6554
34277 #, fuzzy, gcc-internal-format
34278 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
34279 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
34281 #: c/c-decl.c:6559
34282 #, fuzzy, gcc-internal-format
34283 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
34284 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
34286 #: c/c-decl.c:6561
34287 #, fuzzy, gcc-internal-format
34288 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
34289 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
34291 #: c/c-decl.c:6564
34292 #, fuzzy, gcc-internal-format
34293 msgid "alignment specified for function %qE"
34294 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
34296 #: c/c-decl.c:6571
34297 #, gcc-internal-format
34298 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
34299 msgstr ""
34301 #: c/c-decl.c:6574
34302 #, gcc-internal-format
34303 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
34304 msgstr ""
34306 #: c/c-decl.c:6605
34307 #, fuzzy, gcc-internal-format
34308 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
34309 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
34311 #: c/c-decl.c:6607
34312 #, fuzzy, gcc-internal-format
34313 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
34314 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
34316 #: c/c-decl.c:6650
34317 #, gcc-internal-format
34318 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
34319 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
34321 #. C99 6.7.2.1p8
34322 #: c/c-decl.c:6661
34323 #, gcc-internal-format
34324 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
34325 msgstr ""
34327 #: c/c-decl.c:6678 cp/decl.c:9822
34328 #, gcc-internal-format
34329 msgid "variable or field %qE declared void"
34330 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
34332 #: c/c-decl.c:6718
34333 #, gcc-internal-format
34334 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
34335 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
34337 #: c/c-decl.c:6760
34338 #, gcc-internal-format
34339 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
34340 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
34342 #: c/c-decl.c:6762
34343 #, fuzzy, gcc-internal-format
34344 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
34345 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
34347 #: c/c-decl.c:6775
34348 #, gcc-internal-format
34349 msgid "field %qE declared as a function"
34350 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
34352 #: c/c-decl.c:6782
34353 #, fuzzy, gcc-internal-format
34354 msgid "field %qE has incomplete type"
34355 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
34357 #: c/c-decl.c:6784
34358 #, gcc-internal-format
34359 msgid "unnamed field has incomplete type"
34360 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
34362 #: c/c-decl.c:6817 c/c-decl.c:6828 c/c-decl.c:6831
34363 #, gcc-internal-format
34364 msgid "invalid storage class for function %qE"
34365 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
34367 #: c/c-decl.c:6888
34368 #, gcc-internal-format
34369 msgid "cannot inline function %<main%>"
34370 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
34372 #: c/c-decl.c:6890
34373 #, fuzzy, gcc-internal-format
34374 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
34375 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
34377 #: c/c-decl.c:6901
34378 #, fuzzy, gcc-internal-format
34379 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
34380 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34382 #: c/c-decl.c:6904
34383 #, fuzzy, gcc-internal-format
34384 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
34385 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
34387 #: c/c-decl.c:6933
34388 #, gcc-internal-format
34389 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
34390 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
34392 #: c/c-decl.c:6943
34393 #, gcc-internal-format
34394 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
34395 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
34397 #: c/c-decl.c:6945
34398 #, fuzzy, gcc-internal-format
34399 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
34400 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
34402 #: c/c-decl.c:6980
34403 #, gcc-internal-format
34404 msgid "non-nested function with variably modified type"
34405 msgstr ""
34407 #: c/c-decl.c:6982
34408 #, gcc-internal-format
34409 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
34410 msgstr ""
34412 #: c/c-decl.c:7072 c/c-decl.c:8666
34413 #, gcc-internal-format
34414 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
34415 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
34417 #: c/c-decl.c:7081
34418 #, gcc-internal-format
34419 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
34420 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
34422 #: c/c-decl.c:7118
34423 #, gcc-internal-format
34424 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
34425 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
34427 #: c/c-decl.c:7122
34428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34429 msgid "parameter %u has incomplete type"
34430 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
34432 #: c/c-decl.c:7133
34433 #, gcc-internal-format
34434 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
34435 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
34437 #: c/c-decl.c:7137
34438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34439 msgid "parameter %u has void type"
34440 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
34442 #: c/c-decl.c:7211
34443 #, fuzzy, gcc-internal-format
34444 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
34445 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
34447 #: c/c-decl.c:7215 c/c-decl.c:7251
34448 #, gcc-internal-format
34449 msgid "%<void%> must be the only parameter"
34450 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
34452 #: c/c-decl.c:7245
34453 #, gcc-internal-format
34454 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
34455 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
34457 #: c/c-decl.c:7291
34458 #, gcc-internal-format
34459 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
34460 msgstr ""
34462 #: c/c-decl.c:7297
34463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34464 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
34465 msgstr ""
34467 #: c/c-decl.c:7399
34468 #, gcc-internal-format
34469 msgid "enum type defined here"
34470 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
34472 #: c/c-decl.c:7405
34473 #, gcc-internal-format
34474 msgid "struct defined here"
34475 msgstr "struct määritelty täällä"
34477 #: c/c-decl.c:7411
34478 #, gcc-internal-format
34479 msgid "union defined here"
34480 msgstr "union määritelty täällä"
34482 #: c/c-decl.c:7484
34483 #, gcc-internal-format
34484 msgid "redefinition of %<union %E%>"
34485 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
34487 #: c/c-decl.c:7486
34488 #, gcc-internal-format
34489 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
34490 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
34492 #: c/c-decl.c:7495
34493 #, gcc-internal-format
34494 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
34495 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
34497 #: c/c-decl.c:7497
34498 #, gcc-internal-format
34499 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
34500 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
34502 #: c/c-decl.c:7527 c/c-decl.c:8245
34503 #, fuzzy, gcc-internal-format
34504 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
34505 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
34507 #: c/c-decl.c:7595 cp/decl.c:4731
34508 #, gcc-internal-format
34509 msgid "declaration does not declare anything"
34510 msgstr "esittely ei esittele mitään"
34512 #: c/c-decl.c:7600
34513 #, fuzzy, gcc-internal-format
34514 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
34515 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
34517 #: c/c-decl.c:7603
34518 #, fuzzy, gcc-internal-format
34519 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
34520 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
34522 #: c/c-decl.c:7694 c/c-decl.c:7712 c/c-decl.c:7773
34523 #, gcc-internal-format
34524 msgid "duplicate member %q+D"
34525 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
34527 #: c/c-decl.c:7799
34528 #, gcc-internal-format
34529 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
34530 msgstr ""
34532 #: c/c-decl.c:7802
34533 #, gcc-internal-format
34534 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
34535 msgstr ""
34537 #: c/c-decl.c:7888
34538 #, gcc-internal-format
34539 msgid "union has no named members"
34540 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
34542 #: c/c-decl.c:7890
34543 #, gcc-internal-format
34544 msgid "union has no members"
34545 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
34547 #: c/c-decl.c:7895
34548 #, gcc-internal-format
34549 msgid "struct has no named members"
34550 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
34552 #: c/c-decl.c:7897
34553 #, gcc-internal-format
34554 msgid "struct has no members"
34555 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
34557 #: c/c-decl.c:7959 cp/decl.c:11862
34558 #, gcc-internal-format
34559 msgid "flexible array member in union"
34560 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
34562 #: c/c-decl.c:7965
34563 #, gcc-internal-format
34564 msgid "flexible array member not at end of struct"
34565 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
34567 #: c/c-decl.c:7971
34568 #, fuzzy, gcc-internal-format
34569 #| msgid "flexible array member in union"
34570 msgid "flexible array member in a struct with no named members"
34571 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
34573 #: c/c-decl.c:8002
34574 #, fuzzy, gcc-internal-format
34575 msgid "type %qT is too large"
34576 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
34578 #: c/c-decl.c:8125
34579 #, gcc-internal-format
34580 msgid "union cannot be made transparent"
34581 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
34583 #: c/c-decl.c:8217
34584 #, gcc-internal-format
34585 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
34586 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
34588 #. This enum is a named one that has been declared already.
34589 #: c/c-decl.c:8224
34590 #, gcc-internal-format
34591 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
34592 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
34594 #: c/c-decl.c:8303 cp/decl.c:14276
34595 #, gcc-internal-format
34596 msgid "specified mode too small for enumeral values"
34597 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
34599 #: c/c-decl.c:8318
34600 #, gcc-internal-format
34601 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
34602 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
34604 #: c/c-decl.c:8432 c/c-decl.c:8448
34605 #, gcc-internal-format
34606 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
34607 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
34609 #: c/c-decl.c:8443
34610 #, gcc-internal-format
34611 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
34612 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
34614 #: c/c-decl.c:8467
34615 #, gcc-internal-format
34616 msgid "overflow in enumeration values"
34617 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
34619 #: c/c-decl.c:8475
34620 #, gcc-internal-format
34621 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
34622 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
34624 #: c/c-decl.c:8561 cp/decl.c:5033 cp/decl.c:14804
34625 #, fuzzy, gcc-internal-format
34626 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
34627 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
34629 #: c/c-decl.c:8579
34630 #, gcc-internal-format
34631 msgid "return type is an incomplete type"
34632 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
34634 #: c/c-decl.c:8590
34635 #, gcc-internal-format
34636 msgid "return type defaults to %<int%>"
34637 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
34639 #: c/c-decl.c:8616
34640 #, fuzzy, gcc-internal-format
34641 #| msgid "field %qE declared as a function"
34642 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
34643 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
34645 #: c/c-decl.c:8675
34646 #, gcc-internal-format
34647 msgid "no previous prototype for %qD"
34648 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
34650 #: c/c-decl.c:8684
34651 #, gcc-internal-format
34652 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
34653 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
34655 #: c/c-decl.c:8692 cp/decl.c:14947
34656 #, gcc-internal-format
34657 msgid "no previous declaration for %qD"
34658 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
34660 #: c/c-decl.c:8702
34661 #, gcc-internal-format
34662 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
34663 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
34665 #: c/c-decl.c:8721
34666 #, gcc-internal-format
34667 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
34668 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
34670 #: c/c-decl.c:8723
34671 #, fuzzy, gcc-internal-format
34672 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
34673 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
34675 #: c/c-decl.c:8730
34676 #, gcc-internal-format
34677 msgid "%qD is normally a non-static function"
34678 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
34680 #: c/c-decl.c:8767
34681 #, gcc-internal-format
34682 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
34683 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
34685 #: c/c-decl.c:8782
34686 #, gcc-internal-format
34687 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
34688 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
34690 #: c/c-decl.c:8798
34691 #, gcc-internal-format
34692 msgid "parameter name omitted"
34693 msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
34695 #: c/c-decl.c:8835
34696 #, gcc-internal-format
34697 msgid "old-style function definition"
34698 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
34700 #: c/c-decl.c:8844
34701 #, gcc-internal-format
34702 msgid "parameter name missing from parameter list"
34703 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
34705 #: c/c-decl.c:8860
34706 #, gcc-internal-format
34707 msgid "%qD declared as a non-parameter"
34708 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
34710 #: c/c-decl.c:8868
34711 #, gcc-internal-format
34712 msgid "multiple parameters named %qD"
34713 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
34715 #: c/c-decl.c:8877
34716 #, gcc-internal-format
34717 msgid "parameter %qD declared with void type"
34718 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
34720 #: c/c-decl.c:8906 c/c-decl.c:8911
34721 #, gcc-internal-format
34722 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
34723 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
34725 #: c/c-decl.c:8931
34726 #, gcc-internal-format
34727 msgid "parameter %qD has incomplete type"
34728 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
34730 #: c/c-decl.c:8938
34731 #, gcc-internal-format
34732 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
34733 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
34735 #: c/c-decl.c:8991
34736 #, gcc-internal-format
34737 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
34738 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
34740 #: c/c-decl.c:9002
34741 #, gcc-internal-format
34742 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
34743 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
34745 #: c/c-decl.c:9005 c/c-decl.c:9052 c/c-decl.c:9066
34746 #, gcc-internal-format
34747 msgid "prototype declaration"
34748 msgstr "prototyypin esittely"
34750 #: c/c-decl.c:9044
34751 #, gcc-internal-format
34752 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
34753 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
34755 #: c/c-decl.c:9049
34756 #, gcc-internal-format
34757 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
34758 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
34760 #: c/c-decl.c:9059
34761 #, gcc-internal-format
34762 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
34763 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
34765 #: c/c-decl.c:9064
34766 #, gcc-internal-format
34767 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
34768 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
34770 #: c/c-decl.c:9321 cp/decl.c:15702
34771 #, gcc-internal-format
34772 msgid "no return statement in function returning non-void"
34773 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
34775 #: c/c-decl.c:9341 cp/decl.c:15734
34776 #, fuzzy, gcc-internal-format
34777 msgid "parameter %qD set but not used"
34778 msgstr "parametri %qD on alustettu"
34780 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
34781 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
34782 #. allow it.
34783 #: c/c-decl.c:9437
34784 #, fuzzy, gcc-internal-format
34785 #| msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
34786 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
34787 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
34789 #: c/c-decl.c:9442
34790 #, fuzzy, gcc-internal-format
34791 #| msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
34792 msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
34793 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
34795 #: c/c-decl.c:9477
34796 #, gcc-internal-format
34797 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
34798 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34800 #: c/c-decl.c:9481
34801 #, gcc-internal-format
34802 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
34803 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34805 # XXX: alkuesittely
34806 #: c/c-decl.c:9488
34807 #, gcc-internal-format
34808 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
34809 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34811 #: c/c-decl.c:9493
34812 #, gcc-internal-format
34813 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
34814 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34816 #: c/c-decl.c:9497
34817 #, gcc-internal-format
34818 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
34819 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34821 #: c/c-decl.c:9501
34822 #, gcc-internal-format
34823 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
34824 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34826 #: c/c-decl.c:9749
34827 #, gcc-internal-format
34828 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
34829 msgstr ""
34831 #: c/c-decl.c:9807 c/c-decl.c:9814
34832 #, fuzzy, gcc-internal-format
34833 msgid "duplicate %qE declaration specifier"
34834 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
34836 #: c/c-decl.c:9841 c/c-decl.c:10225 c/c-decl.c:10615
34837 #, gcc-internal-format
34838 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
34839 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
34841 #: c/c-decl.c:9853 cp/parser.c:27656
34842 #, gcc-internal-format
34843 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
34844 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
34846 #: c/c-decl.c:9866
34847 #, gcc-internal-format
34848 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
34849 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34851 #: c/c-decl.c:10095 c/c-parser.c:8078
34852 #, gcc-internal-format
34853 msgid "ISO C90 does not support complex types"
34854 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
34856 #: c/c-decl.c:10141
34857 #, gcc-internal-format
34858 msgid "ISO C does not support saturating types"
34859 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
34861 #: c/c-decl.c:10212 c/c-decl.c:10772
34862 #, gcc-internal-format
34863 msgid "duplicate %qE"
34864 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
34866 #: c/c-decl.c:10268
34867 #, fuzzy, gcc-internal-format
34868 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
34869 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
34871 #: c/c-decl.c:10290
34872 #, fuzzy, gcc-internal-format
34873 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
34874 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
34876 #: c/c-decl.c:10333
34877 #, fuzzy, gcc-internal-format
34878 #| msgid "ISO C90 does not support complex types"
34879 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
34880 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
34882 #: c/c-decl.c:10452
34883 #, fuzzy, gcc-internal-format
34884 msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
34885 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
34887 #: c/c-decl.c:10502
34888 #, fuzzy, gcc-internal-format
34889 msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
34890 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
34892 #: c/c-decl.c:10573
34893 #, fuzzy, gcc-internal-format
34894 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
34895 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
34897 #: c/c-decl.c:10596 c/c-decl.c:10862 c/c-parser.c:7576
34898 #, fuzzy, gcc-internal-format
34899 msgid "fixed-point types not supported for this target"
34900 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34902 #: c/c-decl.c:10598
34903 #, fuzzy, gcc-internal-format
34904 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
34905 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
34907 #: c/c-decl.c:10633
34908 #, gcc-internal-format
34909 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
34910 msgstr ""
34912 #: c/c-decl.c:10646
34913 #, gcc-internal-format
34914 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
34915 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
34917 #: c/c-decl.c:10694
34918 #, gcc-internal-format
34919 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
34920 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
34922 #: c/c-decl.c:10715
34923 #, fuzzy, gcc-internal-format
34924 #| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
34925 msgid "%qE used with %<auto%>"
34926 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
34928 #: c/c-decl.c:10717
34929 #, fuzzy, gcc-internal-format
34930 #| msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
34931 msgid "%qE used with %<register%>"
34932 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
34934 #: c/c-decl.c:10719
34935 #, fuzzy, gcc-internal-format
34936 #| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
34937 msgid "%qE used with %<typedef%>"
34938 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
34940 #: c/c-decl.c:10733 c/c-parser.c:7157
34941 #, fuzzy, gcc-internal-format
34942 msgid "ISO C99 does not support %qE"
34943 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34945 #: c/c-decl.c:10736 c/c-parser.c:7160
34946 #, fuzzy, gcc-internal-format
34947 msgid "ISO C90 does not support %qE"
34948 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34950 #: c/c-decl.c:10748
34951 #, gcc-internal-format
34952 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
34953 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
34955 #: c/c-decl.c:10757
34956 #, gcc-internal-format
34957 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
34958 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
34960 #: c/c-decl.c:10770
34961 #, fuzzy, gcc-internal-format
34962 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
34963 msgstr "fetchmail: säie nukkuu %d sekuntia.\n"
34965 #: c/c-decl.c:10778
34966 #, gcc-internal-format
34967 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
34968 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
34970 #: c/c-decl.c:10786
34971 #, fuzzy, gcc-internal-format
34972 msgid "%qs used with %qE"
34973 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
34975 #: c/c-decl.c:10859
34976 #, fuzzy, gcc-internal-format
34977 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
34978 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
34980 #: c/c-decl.c:10874
34981 #, gcc-internal-format
34982 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
34983 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
34985 #: c/c-decl.c:10925 c/c-decl.c:10938 c/c-decl.c:10964
34986 #, gcc-internal-format
34987 msgid "ISO C does not support complex integer types"
34988 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
34990 #: c/c-decl.c:11372 cp/semantics.c:5330
34991 #, gcc-internal-format
34992 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
34993 msgstr ""
34995 #: c/c-decl.c:11376 cp/semantics.c:5334
34996 #, gcc-internal-format
34997 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
34998 msgstr ""
35000 #: c/c-fold.c:319 c/c-typeck.c:11223 cp/typeck.c:4528
35001 #, fuzzy, gcc-internal-format
35002 #| msgid "left shift count is negative"
35003 msgid "left shift of negative value"
35004 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
35006 #: c/c-fold.c:329 c/c-typeck.c:11232 cp/typeck.c:4536
35007 #, gcc-internal-format
35008 msgid "left shift count is negative"
35009 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
35011 #: c/c-fold.c:330 c/c-typeck.c:11164 cp/typeck.c:4482
35012 #, gcc-internal-format
35013 msgid "right shift count is negative"
35014 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
35016 #: c/c-fold.c:338 c/c-typeck.c:11251 cp/typeck.c:4544
35017 #, gcc-internal-format
35018 msgid "left shift count >= width of type"
35019 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
35021 #: c/c-fold.c:339 c/c-typeck.c:11188 cp/typeck.c:4490
35022 #, gcc-internal-format
35023 msgid "right shift count >= width of type"
35024 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
35026 #: c/c-fold.c:346 c/c-typeck.c:11243
35027 #, fuzzy, gcc-internal-format
35028 #| msgid "left shift count >= width of type"
35029 msgid "left shift count >= width of vector element"
35030 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
35032 #: c/c-fold.c:347 c/c-typeck.c:11175
35033 #, fuzzy, gcc-internal-format
35034 #| msgid "right shift count >= width of type"
35035 msgid "right shift count >= width of vector element"
35036 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
35038 #: c/c-parser.c:274
35039 #, gcc-internal-format
35040 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
35041 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
35043 #: c/c-parser.c:877 cp/parser.c:2802
35044 #, gcc-internal-format
35045 msgid "version control conflict marker in file"
35046 msgstr ""
35048 #: c/c-parser.c:1035 cp/parser.c:27863
35049 #, fuzzy, gcc-internal-format
35050 msgid "expected end of line"
35051 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
35053 #: c/c-parser.c:1340
35054 #, gcc-internal-format
35055 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
35056 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
35058 #: c/c-parser.c:1444 c/c-parser.c:9199
35059 #, gcc-internal-format
35060 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
35061 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
35063 #: c/c-parser.c:1604
35064 #, gcc-internal-format
35065 msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
35066 msgstr ""
35068 #: c/c-parser.c:1612
35069 #, gcc-internal-format
35070 msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
35071 msgstr ""
35073 #: c/c-parser.c:1620
35074 #, gcc-internal-format
35075 msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
35076 msgstr ""
35078 #: c/c-parser.c:1631 c/c-parser.c:3853
35079 #, fuzzy, gcc-internal-format
35080 #| msgid "%qT has no member named %qE"
35081 msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
35082 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
35084 #: c/c-parser.c:1635 c/c-parser.c:2435 c/c-parser.c:3857
35085 #, fuzzy, gcc-internal-format
35086 msgid "unknown type name %qE"
35087 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
35089 #: c/c-parser.c:1656 c/c-parser.c:10365 c/c-parser.c:15447 c/c-parser.c:15875
35090 #: c/c-parser.c:16351 cp/parser.c:35355 cp/parser.c:38379
35091 #, fuzzy, gcc-internal-format
35092 msgid "expected declaration specifiers"
35093 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
35095 #: c/c-parser.c:1666
35096 #, fuzzy, gcc-internal-format
35097 msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
35098 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35100 #: c/c-parser.c:1696 c/c-parser.c:3123
35101 #, fuzzy, gcc-internal-format
35102 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
35103 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
35105 #: c/c-parser.c:1714 cp/parser.c:29516 cp/parser.c:29590
35106 #, fuzzy, gcc-internal-format
35107 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
35108 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
35110 #: c/c-parser.c:1749
35111 #, fuzzy, gcc-internal-format
35112 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
35113 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
35115 #: c/c-parser.c:1770
35116 #, fuzzy, gcc-internal-format
35117 msgid "unexpected attribute"
35118 msgstr "Odottamattomat argumentit"
35120 #: c/c-parser.c:1780 c/c-parser.c:5035 c/c-parser.c:5376 cp/parser.c:10721
35121 #: cp/parser.c:10908
35122 #, fuzzy, gcc-internal-format
35123 msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
35124 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
35126 #: c/c-parser.c:1813
35127 #, gcc-internal-format
35128 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
35129 msgstr ""
35131 #: c/c-parser.c:1830
35132 #, gcc-internal-format
35133 msgid "data definition has no type or storage class"
35134 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
35136 #. This means there is an attribute specifier after
35137 #. the declarator in a function definition.  Provide
35138 #. some more information for the user.
35139 #: c/c-parser.c:1845
35140 #, fuzzy, gcc-internal-format
35141 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
35142 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
35144 #: c/c-parser.c:1872
35145 #, fuzzy, gcc-internal-format
35146 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
35147 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
35148 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
35150 #: c/c-parser.c:1949 c/c-parser.c:2036
35151 #, fuzzy, gcc-internal-format
35152 #| msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
35153 msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
35154 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35156 #: c/c-parser.c:1999
35157 #, fuzzy, gcc-internal-format
35158 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
35159 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
35161 #: c/c-parser.c:2028 cp/parser.c:12724 cp/parser.c:12881
35162 #, gcc-internal-format
35163 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
35164 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
35166 #. This can appear in many cases looking nothing like a
35167 #. function definition, so we don't give a more specific
35168 #. error suggesting there was one.
35169 #: c/c-parser.c:2042 c/c-parser.c:2058
35170 #, gcc-internal-format
35171 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
35172 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
35174 #: c/c-parser.c:2050
35175 #, gcc-internal-format
35176 msgid "ISO C forbids nested functions"
35177 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35179 #: c/c-parser.c:2206
35180 #, fuzzy, gcc-internal-format
35181 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
35182 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35184 #: c/c-parser.c:2209
35185 #, fuzzy, gcc-internal-format
35186 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
35187 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
35189 #: c/c-parser.c:2234 c/c-parser.c:3925 c/c-parser.c:10423 cp/parser.c:38038
35190 #, gcc-internal-format
35191 msgid "expected string literal"
35192 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
35194 #: c/c-parser.c:2242
35195 #, fuzzy, gcc-internal-format
35196 msgid "expression in static assertion is not an integer"
35197 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
35199 #: c/c-parser.c:2251
35200 #, fuzzy, gcc-internal-format
35201 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
35202 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
35204 #: c/c-parser.c:2256
35205 #, fuzzy, gcc-internal-format
35206 msgid "expression in static assertion is not constant"
35207 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
35209 #: c/c-parser.c:2261
35210 #, fuzzy, gcc-internal-format
35211 msgid "static assertion failed: %E"
35212 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
35214 #: c/c-parser.c:2577
35215 #, fuzzy, gcc-internal-format
35216 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
35217 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
35219 #: c/c-parser.c:2580
35220 #, fuzzy, gcc-internal-format
35221 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
35222 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35224 #: c/c-parser.c:2583
35225 #, fuzzy, gcc-internal-format
35226 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
35227 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
35229 #: c/c-parser.c:2610
35230 #, fuzzy, gcc-internal-format
35231 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
35232 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
35233 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
35235 #: c/c-parser.c:2640
35236 #, gcc-internal-format
35237 msgid "%<__GIMPLE%> only valid with -fgimple"
35238 msgstr ""
35240 #: c/c-parser.c:2738
35241 #, fuzzy, gcc-internal-format
35242 msgid "empty enum is invalid"
35243 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
35245 #: c/c-parser.c:2742 c/c-parser.c:3686 c/c-parser.c:4496 c/c-parser.c:4793
35246 #: c/c-parser.c:6262 c/c-parser.c:6349 c/c-parser.c:7027 c/c-parser.c:7637
35247 #: c/c-parser.c:7859 c/c-parser.c:7885 c/c-parser.c:8155 c/c-parser.c:8467
35248 #: c/c-parser.c:8504 c/c-parser.c:8783 c/c-parser.c:8832 c/c-parser.c:8992
35249 #: c/c-parser.c:9022 c/c-parser.c:9030 c/c-parser.c:9059 c/c-parser.c:9072
35250 #: c/c-parser.c:9377 c/c-parser.c:9501 c/c-parser.c:9942 c/c-parser.c:9977
35251 #: c/c-parser.c:10030 c/c-parser.c:10083 c/c-parser.c:10099 c/c-parser.c:10145
35252 #: c/c-parser.c:10737 c/c-parser.c:10778 c/c-parser.c:12750 c/c-parser.c:12984
35253 #: c/c-parser.c:14838 c/c-parser.c:17638 c/c-parser.c:17967
35254 #: c/gimple-parser.c:1008 c/gimple-parser.c:1046 cp/parser.c:27866
35255 #: cp/parser.c:30359 cp/parser.c:30389 cp/parser.c:30459 cp/parser.c:32558
35256 #: cp/parser.c:37752 cp/parser.c:38523
35257 #, gcc-internal-format
35258 msgid "expected identifier"
35259 msgstr "odotettu tunniste"
35261 #: c/c-parser.c:2780 cp/parser.c:18016
35262 #, gcc-internal-format
35263 msgid "comma at end of enumerator list"
35264 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
35266 #: c/c-parser.c:2786
35267 #, gcc-internal-format
35268 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
35269 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
35271 #: c/c-parser.c:2817
35272 #, gcc-internal-format
35273 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
35274 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
35276 #: c/c-parser.c:2933
35277 #, gcc-internal-format
35278 msgid "expected class name"
35279 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
35281 #: c/c-parser.c:2952
35282 #, gcc-internal-format
35283 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
35284 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
35286 #: c/c-parser.c:2981
35287 #, gcc-internal-format
35288 msgid "no semicolon at end of struct or union"
35289 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
35291 #: c/c-parser.c:3085 c/c-parser.c:4292
35292 #, fuzzy, gcc-internal-format
35293 msgid "expected specifier-qualifier-list"
35294 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
35296 #: c/c-parser.c:3096
35297 #, gcc-internal-format
35298 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
35299 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
35301 #: c/c-parser.c:3186
35302 #, gcc-internal-format
35303 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
35304 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
35306 #: c/c-parser.c:3193
35307 #, gcc-internal-format
35308 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
35309 msgstr "odotettiin  %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
35311 #: c/c-parser.c:3246
35312 #, gcc-internal-format
35313 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
35314 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
35316 #: c/c-parser.c:3283
35317 #, fuzzy, gcc-internal-format
35318 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
35319 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35321 #: c/c-parser.c:3286
35322 #, fuzzy, gcc-internal-format
35323 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
35324 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35326 #: c/c-parser.c:3522
35327 #, gcc-internal-format
35328 msgid "expected identifier or %<(%>"
35329 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
35331 #: c/c-parser.c:3583 c/c-parser.c:3612
35332 #, fuzzy, gcc-internal-format
35333 msgid "array notations cannot be used in declaration"
35334 msgstr "%Hprototyypin esittely"
35336 #: c/c-parser.c:3752
35337 #, gcc-internal-format
35338 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
35339 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
35341 #: c/c-parser.c:3864
35342 #, fuzzy, gcc-internal-format
35343 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
35344 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
35346 #: c/c-parser.c:3919
35347 #, fuzzy, gcc-internal-format
35348 msgid "wide string literal in %<asm%>"
35349 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
35351 #: c/c-parser.c:4401
35352 #, gcc-internal-format
35353 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
35354 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
35356 #: c/c-parser.c:4460
35357 #, fuzzy, gcc-internal-format
35358 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
35359 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
35361 #: c/c-parser.c:4605
35362 #, fuzzy, gcc-internal-format
35363 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
35364 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
35366 #: c/c-parser.c:4617
35367 #, fuzzy, gcc-internal-format
35368 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
35369 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
35371 #: c/c-parser.c:4625
35372 #, fuzzy, gcc-internal-format
35373 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
35374 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
35376 #: c/c-parser.c:4808
35377 #, fuzzy, gcc-internal-format
35378 msgid "ISO C forbids label declarations"
35379 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
35381 #: c/c-parser.c:4814 c/c-parser.c:4895 c/gimple-parser.c:162
35382 #, fuzzy, gcc-internal-format
35383 msgid "expected declaration or statement"
35384 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
35386 #: c/c-parser.c:4846 c/c-parser.c:4874
35387 #, gcc-internal-format
35388 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
35389 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
35391 #: c/c-parser.c:4903
35392 #, fuzzy, gcc-internal-format
35393 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
35394 msgstr "#else #else:n jälkeen"
35396 #: c/c-parser.c:4908 cp/parser.c:11026
35397 #, gcc-internal-format
35398 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
35399 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
35401 #: c/c-parser.c:4925
35402 #, fuzzy, gcc-internal-format
35403 msgid "label at end of compound statement"
35404 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
35406 #: c/c-parser.c:4987
35407 #, gcc-internal-format
35408 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
35409 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
35411 #: c/c-parser.c:5039 c/c-parser.c:5380
35412 #, fuzzy, gcc-internal-format
35413 msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
35414 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
35416 #: c/c-parser.c:5045
35417 #, gcc-internal-format
35418 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
35419 msgstr ""
35421 #: c/c-parser.c:5252 cp/parser.c:10573
35422 #, gcc-internal-format
35423 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_for%>"
35424 msgstr ""
35426 #: c/c-parser.c:5262 cp/parser.c:10599
35427 #, gcc-internal-format
35428 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_sync%>"
35429 msgstr ""
35431 #: c/c-parser.c:5289
35432 #, gcc-internal-format
35433 msgid "expected identifier or %<*%>"
35434 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
35436 #. Avoid infinite loop in error recovery:
35437 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
35438 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
35439 #. it to proceed further.
35440 #: c/c-parser.c:5397 c/gimple-parser.c:1391 cp/parser.c:10677
35441 #, fuzzy, gcc-internal-format
35442 msgid "expected statement"
35443 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
35445 #: c/c-parser.c:5501 cp/parser.c:12259
35446 #, gcc-internal-format
35447 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
35448 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
35450 #: c/c-parser.c:5535 cp/parser.c:12262
35451 #, gcc-internal-format
35452 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
35453 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
35455 #: c/c-parser.c:5617
35456 #, gcc-internal-format
35457 msgid "if statement cannot contain %<Cilk_spawn%>"
35458 msgstr ""
35460 #: c/c-parser.c:5667 cp/parser.c:11261
35461 #, gcc-internal-format
35462 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
35463 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
35465 #: c/c-parser.c:5810
35466 #, gcc-internal-format
35467 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
35468 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
35470 #: c/c-parser.c:5939 c/c-parser.c:5969
35471 #, fuzzy, gcc-internal-format
35472 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
35473 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
35475 #: c/c-parser.c:5993
35476 #, fuzzy, gcc-internal-format
35477 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
35478 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
35480 #: c/c-parser.c:6014 cp/parser.c:11462
35481 #, gcc-internal-format
35482 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
35483 msgstr ""
35485 #: c/c-parser.c:6046
35486 #, fuzzy, gcc-internal-format
35487 msgid "missing collection in fast enumeration"
35488 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
35490 #: c/c-parser.c:6132
35491 #, gcc-internal-format
35492 msgid "%E qualifier ignored on asm"
35493 msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
35495 #: c/c-parser.c:6175
35496 #, fuzzy, gcc-internal-format
35497 msgid "expected %<:%> or %<)%>"
35498 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
35500 #: c/c-parser.c:6487
35501 #, gcc-internal-format
35502 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
35503 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
35505 #: c/c-parser.c:6990
35506 #, gcc-internal-format
35507 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
35508 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
35510 #: c/c-parser.c:7131
35511 #, gcc-internal-format
35512 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
35513 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
35515 #: c/c-parser.c:7218
35516 #, fuzzy, gcc-internal-format
35517 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
35518 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
35520 #: c/c-parser.c:7249
35521 #, fuzzy, gcc-internal-format
35522 msgid "cannot take address of %qs"
35523 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
35525 #: c/c-parser.c:7332
35526 #, fuzzy, gcc-internal-format
35527 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
35528 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35530 #: c/c-parser.c:7335
35531 #, fuzzy, gcc-internal-format
35532 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
35533 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35535 #: c/c-parser.c:7402
35536 #, fuzzy, gcc-internal-format
35537 #| msgid "cast specifies function type"
35538 msgid "%<_Generic%> association has function type"
35539 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
35541 #: c/c-parser.c:7405
35542 #, fuzzy, gcc-internal-format
35543 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
35544 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
35546 #: c/c-parser.c:7409
35547 #, gcc-internal-format
35548 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
35549 msgstr ""
35551 #: c/c-parser.c:7433
35552 #, fuzzy, gcc-internal-format
35553 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
35554 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
35556 #: c/c-parser.c:7434
35557 #, fuzzy, gcc-internal-format
35558 #| msgid "originally defined here"
35559 msgid "original %<default%> is here"
35560 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
35562 #: c/c-parser.c:7442
35563 #, gcc-internal-format
35564 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
35565 msgstr ""
35567 #: c/c-parser.c:7443
35568 #, gcc-internal-format
35569 msgid "compatible type is here"
35570 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
35572 #: c/c-parser.c:7466
35573 #, fuzzy, gcc-internal-format
35574 msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
35575 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35577 #: c/c-parser.c:7468
35578 #, gcc-internal-format
35579 msgid "other match is here"
35580 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
35582 #: c/c-parser.c:7487
35583 #, gcc-internal-format
35584 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
35585 msgstr ""
35587 #: c/c-parser.c:7651 c/c-parser.c:8223 c/c-parser.c:8245 c/gimple-parser.c:928
35588 #: c/gimple-parser.c:934 c/gimple-parser.c:1408
35589 #, gcc-internal-format
35590 msgid "expected expression"
35591 msgstr "odotettiin lauseketta"
35593 # XXXX
35594 #: c/c-parser.c:7669
35595 #, gcc-internal-format
35596 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
35597 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
35599 # XXXX
35600 #: c/c-parser.c:7683
35601 #, gcc-internal-format
35602 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
35603 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
35605 #: c/c-parser.c:7731
35606 #, fuzzy, gcc-internal-format
35607 msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
35608 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
35610 #: c/c-parser.c:7740
35611 #, gcc-internal-format
35612 msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
35613 msgstr ""
35615 #: c/c-parser.c:7749
35616 #, fuzzy, gcc-internal-format
35617 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
35618 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
35620 #: c/c-parser.c:7912
35621 #, fuzzy, gcc-internal-format
35622 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
35623 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
35625 #: c/c-parser.c:7928
35626 #, gcc-internal-format
35627 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
35628 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
35630 #: c/c-parser.c:7999
35631 #, fuzzy, gcc-internal-format
35632 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
35633 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
35635 #: c/c-parser.c:8012
35636 #, fuzzy, gcc-internal-format
35637 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
35638 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
35639 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
35641 #: c/c-parser.c:8016
35642 #, fuzzy, gcc-internal-format
35643 #| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
35644 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
35645 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
35647 #: c/c-parser.c:8042
35648 #, fuzzy, gcc-internal-format
35649 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
35650 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
35652 #: c/c-parser.c:8064
35653 #, gcc-internal-format
35654 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
35655 msgstr ""
35657 #: c/c-parser.c:8073
35658 #, fuzzy, gcc-internal-format
35659 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
35660 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
35662 #: c/c-parser.c:8121 cp/parser.c:6676
35663 #, fuzzy, gcc-internal-format
35664 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
35665 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
35667 #: c/c-parser.c:8202 cp/parser.c:6587
35668 #, gcc-internal-format
35669 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_spawn%>"
35670 msgstr ""
35672 #: c/c-parser.c:8209 cp/parser.c:6593
35673 #, gcc-internal-format
35674 msgid "consecutive %<_Cilk_spawn%> keywords are not permitted"
35675 msgstr ""
35677 #: c/c-parser.c:8282
35678 #, gcc-internal-format
35679 msgid "compound literal has variable size"
35680 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
35682 #: c/c-parser.c:8293
35683 #, gcc-internal-format
35684 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
35685 msgstr ""
35687 #: c/c-parser.c:8297
35688 #, gcc-internal-format
35689 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
35690 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
35692 #: c/c-parser.c:8803
35693 #, fuzzy, gcc-internal-format
35694 msgid "expected identifier or %<)%>"
35695 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
35697 #: c/c-parser.c:8899
35698 #, gcc-internal-format
35699 msgid "extra semicolon"
35700 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
35702 #: c/c-parser.c:9147
35703 #, gcc-internal-format
35704 msgid "extra semicolon in method definition specified"
35705 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
35707 #: c/c-parser.c:9279
35708 #, gcc-internal-format
35709 msgid "method attributes must be specified at the end only"
35710 msgstr ""
35712 #: c/c-parser.c:9299
35713 #, fuzzy, gcc-internal-format
35714 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
35715 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
35717 #: c/c-parser.c:9420
35718 #, fuzzy, gcc-internal-format
35719 msgid "objective-c method declaration is expected"
35720 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
35722 #: c/c-parser.c:9856
35723 #, fuzzy, gcc-internal-format
35724 msgid "no type or storage class may be specified here,"
35725 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
35727 #: c/c-parser.c:9946 c/c-parser.c:10003 cp/parser.c:30419
35728 #, fuzzy, gcc-internal-format
35729 msgid "unknown property attribute"
35730 msgstr "<tuntematon>"
35732 #: c/c-parser.c:9967 cp/parser.c:30379
35733 #, fuzzy, gcc-internal-format
35734 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
35735 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
35737 #: c/c-parser.c:9970 cp/parser.c:30382
35738 #, fuzzy, gcc-internal-format
35739 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
35740 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
35742 #: c/c-parser.c:9984 cp/parser.c:30397
35743 #, fuzzy, gcc-internal-format
35744 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
35745 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
35747 #: c/c-parser.c:9989 cp/parser.c:30403
35748 #, fuzzy, gcc-internal-format
35749 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
35750 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
35752 #: c/c-parser.c:9996 cp/parser.c:30411
35753 #, fuzzy, gcc-internal-format
35754 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
35755 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
35757 #: c/c-parser.c:10191 c/c-parser.c:15872 c/c-parser.c:16130 c/c-parser.c:16189
35758 #: c/c-parser.c:16273 cp/parser.c:35352 cp/parser.c:35646 cp/parser.c:35734
35759 #: cp/parser.c:35805 cp/parser.c:38116 cp/parser.c:38131 cp/parser.c:38147
35760 #: cp/parser.c:38163 cp/parser.c:38179 cp/parser.c:38207 cp/parser.c:38220
35761 #: cp/parser.c:38243 cp/parser.c:38256
35762 #, fuzzy, gcc-internal-format
35763 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
35764 msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
35765 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
35767 #: c/c-parser.c:10214 cp/parser.c:38233
35768 #, fuzzy, gcc-internal-format
35769 msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
35770 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
35772 #: c/c-parser.c:10292 cp/parser.c:38314
35773 #, gcc-internal-format
35774 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
35775 msgstr ""
35777 #: c/c-parser.c:10311 cp/parser.c:38333
35778 #, fuzzy, gcc-internal-format
35779 msgid "for, while or do statement expected"
35780 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
35782 #: c/c-parser.c:10323 cp/parser.c:38106
35783 #, fuzzy, gcc-internal-format
35784 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
35785 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
35787 #: c/c-parser.c:10336
35788 #, gcc-internal-format
35789 msgid "%<#pragma grainsize%> ignored because -fcilkplus is not enabled"
35790 msgstr ""
35792 #: c/c-parser.c:10344
35793 #, fuzzy, gcc-internal-format
35794 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
35795 msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
35796 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
35798 #: c/c-parser.c:10663 cp/parser.c:30809
35799 #, fuzzy, gcc-internal-format
35800 msgid "too many %qs clauses"
35801 msgstr "%s: liian monta arvoa"
35803 #: c/c-parser.c:10684 cp/parser.c:31341
35804 #, fuzzy, gcc-internal-format
35805 #| msgid "expected integer expression"
35806 msgid "expected integer expression before ')'"
35807 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
35809 #: c/c-parser.c:10699
35810 #, fuzzy, gcc-internal-format
35811 msgid "expression must be integral"
35812 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35814 #: c/c-parser.c:10982 c/c-parser.c:17499
35815 #, gcc-internal-format
35816 msgid "%qD is not a variable"
35817 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
35819 #: c/c-parser.c:10986 cp/semantics.c:6815
35820 #, fuzzy, gcc-internal-format
35821 #| msgid "%qD is not a variable"
35822 msgid "%qD is not a pointer variable"
35823 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
35825 #: c/c-parser.c:11027 cp/parser.c:31419
35826 #, fuzzy, gcc-internal-format
35827 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
35828 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
35830 #: c/c-parser.c:11097 cp/parser.c:31476
35831 #, fuzzy, gcc-internal-format
35832 #| msgid "expected %<new%>"
35833 msgid "expected %<none%>"
35834 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
35836 #: c/c-parser.c:11099 cp/parser.c:31478
35837 #, gcc-internal-format
35838 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
35839 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
35841 #: c/c-parser.c:11199 cp/parser.c:31578
35842 #, fuzzy, gcc-internal-format
35843 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
35844 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
35846 #: c/c-parser.c:11219 c/c-parser.c:16182 c/c-parser.c:16266 cp/parser.c:31596
35847 #: cp/parser.c:35638 cp/parser.c:35726
35848 #, fuzzy, gcc-internal-format
35849 msgid "expected %<data%>"
35850 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
35852 #: c/c-parser.c:11266 cp/parser.c:31649
35853 #, gcc-internal-format
35854 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
35855 msgstr ""
35857 #: c/c-parser.c:11273 cp/parser.c:31656
35858 #, fuzzy, gcc-internal-format
35859 msgid "too many %<if%> clauses"
35860 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
35862 #: c/c-parser.c:11275 cp/parser.c:31658
35863 #, gcc-internal-format
35864 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
35865 msgstr ""
35867 #: c/c-parser.c:11281 cp/parser.c:31664
35868 #, gcc-internal-format
35869 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
35870 msgstr ""
35872 #: c/c-parser.c:11356 c/c-parser.c:11401 c/c-parser.c:11446 c/c-parser.c:11491
35873 #: c/c-parser.c:11536 c/c-parser.c:11582 c/c-parser.c:11687 c/c-parser.c:11814
35874 #: c/c-parser.c:11895 c/c-parser.c:12303 c/c-parser.c:12371 c/c-parser.c:12475
35875 #: c/c-parser.c:12519 c/c-parser.c:13038
35876 #, gcc-internal-format
35877 msgid "expected integer expression"
35878 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
35880 #: c/c-parser.c:11367
35881 #, fuzzy, gcc-internal-format
35882 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35883 msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
35884 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35886 #: c/c-parser.c:11412
35887 #, gcc-internal-format
35888 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35889 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35891 #: c/c-parser.c:11457
35892 #, fuzzy, gcc-internal-format
35893 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35894 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
35895 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35897 #: c/c-parser.c:11502 cp/semantics.c:6999
35898 #, fuzzy, gcc-internal-format
35899 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35900 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
35901 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35903 #: c/c-parser.c:11548 cp/semantics.c:7028
35904 #, fuzzy, gcc-internal-format
35905 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35906 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
35907 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
35909 #: c/c-parser.c:11611 c/c-parser.c:11617 cp/parser.c:31875 cp/parser.c:31882
35910 #, fuzzy, gcc-internal-format
35911 msgid "expected %<tofrom%>"
35912 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
35914 #: c/c-parser.c:11625 c/c-parser.c:11631 cp/parser.c:31891 cp/parser.c:31898
35915 #, fuzzy, gcc-internal-format
35916 #| msgid "expected %<decltype%>"
35917 msgid "expected %<scalar%>"
35918 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
35920 #: c/c-parser.c:11698
35921 #, fuzzy, gcc-internal-format
35922 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35923 msgid "%<num_workers%> value must be positive"
35924 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35926 #: c/c-parser.c:11762 cp/parser.c:31200
35927 #, fuzzy, gcc-internal-format
35928 msgid "too many %<static%> arguments"
35929 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
35931 #: c/c-parser.c:11796 cp/parser.c:31233
35932 #, fuzzy, gcc-internal-format
35933 msgid "unexpected argument"
35934 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
35936 #: c/c-parser.c:11823 cp/semantics.c:6323
35937 #, fuzzy, gcc-internal-format
35938 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35939 msgid "%qs value must be positive"
35940 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35942 #: c/c-parser.c:11962 cp/semantics.c:7128
35943 #, fuzzy, gcc-internal-format
35944 msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
35945 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
35947 #: c/c-parser.c:12027 cp/parser.c:31955
35948 #, fuzzy, gcc-internal-format
35949 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
35950 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
35952 #: c/c-parser.c:12118 c/c-parser.c:16964 cp/parser.c:37047
35953 #, fuzzy, gcc-internal-format
35954 #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
35955 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
35956 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
35958 #: c/c-parser.c:12227 cp/parser.c:32168
35959 #, fuzzy, gcc-internal-format
35960 #| msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
35961 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
35962 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
35964 #: c/c-parser.c:12281 cp/parser.c:32184
35965 #, gcc-internal-format
35966 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
35967 msgstr ""
35969 #: c/c-parser.c:12285 cp/parser.c:32187
35970 #, gcc-internal-format
35971 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
35972 msgstr ""
35974 #: c/c-parser.c:12297 cp/semantics.c:6395
35975 #, fuzzy, gcc-internal-format
35976 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35977 msgid "chunk size value must be positive"
35978 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35980 #: c/c-parser.c:12320 cp/parser.c:32207
35981 #, fuzzy, gcc-internal-format
35982 msgid "invalid schedule kind"
35983 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
35985 #: c/c-parser.c:12382
35986 #, fuzzy, gcc-internal-format
35987 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35988 msgid "%<vector_length%> value must be positive"
35989 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35991 #: c/c-parser.c:12485
35992 #, fuzzy, gcc-internal-format
35993 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35994 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
35995 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35997 #: c/c-parser.c:12529 cp/semantics.c:6486
35998 #, fuzzy, gcc-internal-format
35999 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
36000 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
36001 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
36003 #: c/c-parser.c:12573 cp/semantics.c:6596
36004 #, fuzzy, gcc-internal-format
36005 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
36006 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
36008 #: c/c-parser.c:12636 cp/parser.c:32465
36009 #, gcc-internal-format
36010 msgid "using parameters for %<linear%> step is not supported yet"
36011 msgstr ""
36013 #: c/c-parser.c:12641
36014 #, gcc-internal-format
36015 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
36016 msgstr ""
36018 #: c/c-parser.c:12681
36019 #, fuzzy, gcc-internal-format
36020 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
36021 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
36023 #: c/c-parser.c:12719
36024 #, fuzzy, gcc-internal-format
36025 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
36026 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
36028 #: c/c-parser.c:12888 cp/parser.c:32701 cp/parser.c:32924
36029 #, fuzzy, gcc-internal-format
36030 msgid "invalid depend kind"
36031 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
36033 #: c/c-parser.c:12972 cp/parser.c:32774
36034 #, fuzzy, gcc-internal-format
36035 msgid "invalid map kind"
36036 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
36038 #: c/c-parser.c:13068 cp/parser.c:32871
36039 #, fuzzy, gcc-internal-format
36040 #| msgid "invalid const_double operand"
36041 msgid "invalid dist_schedule kind"
36042 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
36044 #: c/c-parser.c:13139
36045 #, fuzzy, gcc-internal-format
36046 msgid "invalid proc_bind kind"
36047 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
36049 #: c/c-parser.c:13352 cp/parser.c:33149
36050 #, fuzzy, gcc-internal-format
36051 #| msgid "expected %<namespace%>"
36052 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
36053 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
36055 #: c/c-parser.c:13363 c/c-parser.c:13646 cp/parser.c:33160 cp/parser.c:33476
36056 #, fuzzy, gcc-internal-format
36057 msgid "%qs is not valid for %qs"
36058 msgstr "Funktio %qs"
36060 #: c/c-parser.c:13509 cp/parser.c:33336
36061 #, fuzzy, gcc-internal-format
36062 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
36063 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
36065 #: c/c-parser.c:13635 cp/parser.c:33465
36066 #, fuzzy, gcc-internal-format
36067 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
36068 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
36070 #: c/c-parser.c:13773 cp/parser.c:36151
36071 #, gcc-internal-format
36072 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
36073 msgstr ""
36075 #: c/c-parser.c:13783 cp/parser.c:36161
36076 #, fuzzy, gcc-internal-format
36077 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
36078 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
36080 #: c/c-parser.c:13803 cp/parser.c:36181
36081 #, fuzzy, gcc-internal-format
36082 msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
36083 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
36085 #: c/c-parser.c:13814 cp/parser.c:36192
36086 #, fuzzy, gcc-internal-format
36087 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
36088 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
36090 #: c/c-parser.c:13821 cp/parser.c:36199
36091 #, fuzzy, gcc-internal-format
36092 #| msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36093 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
36094 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36096 #: c/c-parser.c:13829 cp/parser.c:36207
36097 #, fuzzy, gcc-internal-format
36098 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
36099 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
36101 #: c/c-parser.c:13841 cp/parser.c:36219
36102 #, gcc-internal-format
36103 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
36104 msgstr ""
36106 #: c/c-parser.c:13933 cp/parser.c:36305
36107 #, fuzzy, gcc-internal-format
36108 #| msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
36109 msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
36110 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
36112 #: c/c-parser.c:13949 cp/parser.c:36322
36113 #, fuzzy, gcc-internal-format
36114 msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
36115 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
36117 #: c/c-parser.c:14172 cp/parser.c:2845
36118 #, gcc-internal-format
36119 msgid "%qE has not been declared"
36120 msgstr "%qE on esittelemättä"
36122 #: c/c-parser.c:14176
36123 #, fuzzy, gcc-internal-format
36124 msgid "expected function name"
36125 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
36127 #: c/c-parser.c:14191 cp/parser.c:37466
36128 #, fuzzy, gcc-internal-format
36129 msgid "%qD does not refer to a function"
36130 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
36132 #: c/c-parser.c:14211 c/c-parser.c:14259 cp/parser.c:1395
36133 #, fuzzy, gcc-internal-format
36134 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
36135 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
36137 #: c/c-parser.c:14251 cp/parser.c:37520 cp/parser.c:37562
36138 #, fuzzy, gcc-internal-format
36139 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
36140 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
36142 #: c/c-parser.c:14268 cp/parser.c:37576
36143 #, fuzzy, gcc-internal-format
36144 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
36145 msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
36146 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
36148 #: c/c-parser.c:14277 cp/parser.c:37585
36149 #, fuzzy, gcc-internal-format
36150 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
36151 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
36152 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
36154 #: c/c-parser.c:14278 cp/parser.c:37586
36155 #, fuzzy, gcc-internal-format
36156 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
36157 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
36158 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
36160 #: c/c-parser.c:14321 cp/parser.c:36497
36161 #, gcc-internal-format
36162 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
36163 msgstr ""
36165 #: c/c-parser.c:14729 cp/parser.c:33847 cp/parser.c:33873
36166 #, fuzzy, gcc-internal-format
36167 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
36168 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
36170 #: c/c-parser.c:14733 cp/parser.c:33904 cp/parser.c:33920
36171 #, gcc-internal-format
36172 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
36173 msgstr ""
36175 #: c/c-parser.c:14782 cp/semantics.c:8525 cp/semantics.c:8535
36176 #, gcc-internal-format
36177 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
36178 msgstr ""
36180 #: c/c-parser.c:14847 c/c-parser.c:14869
36181 #, gcc-internal-format
36182 msgid "expected %<(%> or end of line"
36183 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
36185 #: c/c-parser.c:14913 cp/parser.c:34451
36186 #, gcc-internal-format
36187 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
36188 msgstr ""
36190 #: c/c-parser.c:14924 cp/parser.c:34462
36191 #, gcc-internal-format
36192 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
36193 msgstr ""
36195 #: c/c-parser.c:14943 cp/parser.c:34490 cp/parser.c:38700
36196 #, fuzzy, gcc-internal-format
36197 msgid "for statement expected"
36198 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
36200 #: c/c-parser.c:14949 cp/parser.c:34497
36201 #, fuzzy, gcc-internal-format
36202 msgid "_Cilk_for statement expected"
36203 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
36205 #: c/c-parser.c:15018 cp/semantics.c:8074 cp/semantics.c:8161
36206 #, gcc-internal-format
36207 msgid "expected iteration declaration or initialization"
36208 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
36210 #: c/c-parser.c:15103
36211 #, gcc-internal-format
36212 msgid "not enough perfectly nested loops"
36213 msgstr ""
36215 #: c/c-parser.c:15162 cp/parser.c:34723
36216 #, gcc-internal-format
36217 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
36218 msgstr ""
36220 #: c/c-parser.c:15209 cp/parser.c:34540 cp/parser.c:34582 cp/pt.c:15513
36221 #, fuzzy, gcc-internal-format
36222 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
36223 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
36225 #: c/c-parser.c:15300 cp/parser.c:34796
36226 #, fuzzy, gcc-internal-format
36227 msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
36228 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
36230 #: c/c-parser.c:15461 cp/parser.c:34954
36231 #, gcc-internal-format
36232 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
36233 msgstr ""
36235 #: c/c-parser.c:15664 cp/parser.c:35147
36236 #, fuzzy, gcc-internal-format
36237 #| msgid "expected %<operator%>"
36238 msgid "expected %<for%> after %qs"
36239 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
36241 # XXXXXXX
36242 #: c/c-parser.c:15863 cp/parser.c:35343
36243 #, fuzzy, gcc-internal-format
36244 msgid "expected %<point%>"
36245 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
36247 #: c/c-parser.c:16083 cp/parser.c:35580
36248 #, gcc-internal-format
36249 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
36250 msgstr ""
36252 #: c/c-parser.c:16096 cp/parser.c:35593
36253 #, gcc-internal-format
36254 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
36255 msgstr ""
36257 #: c/c-parser.c:16143 cp/parser.c:35818
36258 #, gcc-internal-format
36259 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
36260 msgstr ""
36262 #: c/c-parser.c:16215 cp/parser.c:35673
36263 #, gcc-internal-format
36264 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
36265 msgstr ""
36267 #: c/c-parser.c:16227 cp/parser.c:35685
36268 #, gcc-internal-format
36269 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
36270 msgstr ""
36272 #: c/c-parser.c:16301 cp/parser.c:35762
36273 #, gcc-internal-format
36274 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
36275 msgstr ""
36277 #: c/c-parser.c:16314 cp/parser.c:35775
36278 #, gcc-internal-format
36279 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
36280 msgstr ""
36282 #: c/c-parser.c:16528 cp/parser.c:36028
36283 #, gcc-internal-format
36284 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
36285 msgstr ""
36287 #: c/c-parser.c:16578
36288 #, gcc-internal-format
36289 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
36290 msgstr ""
36292 #: c/c-parser.c:16627 c/c-parser.c:16655
36293 #, gcc-internal-format
36294 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
36295 msgstr ""
36297 #: c/c-parser.c:16675 cp/parser.c:36620
36298 #, gcc-internal-format
36299 msgid "%<#pragma omp declare simd%> or %<simd%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
36300 msgstr ""
36302 #: c/c-parser.c:16689
36303 #, gcc-internal-format
36304 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
36305 msgstr ""
36307 #: c/c-parser.c:16697 cp/parser.c:36679
36308 #, gcc-internal-format
36309 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
36310 msgstr ""
36312 #: c/c-parser.c:16813 cp/parser.c:36749
36313 #, gcc-internal-format
36314 msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
36315 msgstr ""
36317 #: c/c-parser.c:16832 cp/parser.c:36768
36318 #, gcc-internal-format
36319 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
36320 msgstr ""
36322 #: c/c-parser.c:16873 cp/parser.c:36815
36323 #, fuzzy, gcc-internal-format
36324 msgid "expected %<target%>"
36325 msgstr "# Ei kohde:"
36327 #: c/c-parser.c:16880 cp/parser.c:36822
36328 #, fuzzy, gcc-internal-format
36329 #| msgid "expected %<decltype%>"
36330 msgid "expected %<declare%>"
36331 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
36333 #: c/c-parser.c:16886 cp/parser.c:36829
36334 #, gcc-internal-format
36335 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
36336 msgstr ""
36338 #: c/c-parser.c:16914
36339 #, fuzzy, gcc-internal-format
36340 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
36341 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
36343 #: c/c-parser.c:16991
36344 #, gcc-internal-format
36345 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
36346 msgstr ""
36348 #: c/c-parser.c:16995
36349 #, gcc-internal-format
36350 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
36351 msgstr ""
36353 #: c/c-parser.c:16998
36354 #, fuzzy, gcc-internal-format
36355 #| msgid "previous declaration"
36356 msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
36357 msgstr "edellinen esittely"
36359 #: c/c-parser.c:17001
36360 #, gcc-internal-format
36361 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
36362 msgstr ""
36364 #: c/c-parser.c:17009
36365 #, gcc-internal-format
36366 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
36367 msgstr ""
36369 #: c/c-parser.c:17018
36370 #, fuzzy, gcc-internal-format
36371 #| msgid "previous declaration"
36372 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
36373 msgstr "edellinen esittely"
36375 #: c/c-parser.c:17135
36376 #, fuzzy, gcc-internal-format
36377 #| msgid "expected %<(%> or end of line"
36378 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
36379 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
36381 #: c/c-parser.c:17146
36382 #, fuzzy, gcc-internal-format
36383 msgid "expected function-name %<(%>"
36384 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
36386 #: c/c-parser.c:17165
36387 #, gcc-internal-format
36388 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
36389 msgstr ""
36391 #: c/c-parser.c:17286 cp/parser.c:37274
36392 #, fuzzy, gcc-internal-format
36393 msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
36394 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
36396 #: c/c-parser.c:17501 cp/semantics.c:7539
36397 #, gcc-internal-format
36398 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
36399 msgstr ""
36401 #: c/c-parser.c:17503 cp/semantics.c:7541
36402 #, gcc-internal-format
36403 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
36404 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
36406 #: c/c-parser.c:17507 cp/semantics.c:7543
36407 #, fuzzy, gcc-internal-format
36408 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
36409 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
36411 #: c/c-parser.c:17538
36412 #, gcc-internal-format
36413 msgid "pragma simd ignored because -fcilkplus is not enabled"
36414 msgstr ""
36416 #: c/c-parser.c:17544
36417 #, fuzzy, gcc-internal-format
36418 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
36419 msgid "pragma simd must be inside a function"
36420 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
36422 #: c/c-parser.c:17588 cp/parser.c:38471
36423 #, fuzzy, gcc-internal-format
36424 msgid "vectorlength must be an integer constant"
36425 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
36427 #: c/c-parser.c:17590 cp/parser.c:38474
36428 #, fuzzy, gcc-internal-format
36429 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
36430 msgid "vectorlength must be a power of 2"
36431 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
36433 #: c/c-parser.c:17673 cp/parser.c:38581
36434 #, fuzzy, gcc-internal-format
36435 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
36436 msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
36437 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
36439 #: c/c-parser.c:17772 cp/parser.c:38674
36440 #, fuzzy, gcc-internal-format
36441 msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
36442 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
36444 #: c/c-parser.c:17816 cp/parser.c:38077
36445 #, fuzzy, gcc-internal-format
36446 #| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
36447 msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
36448 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
36450 #: c/c-parser.c:18116 cp/parser.c:37969
36451 #, gcc-internal-format
36452 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
36453 msgstr ""
36455 #: c/c-parser.c:18122 cp/parser.c:37975
36456 #, gcc-internal-format
36457 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
36458 msgstr ""
36460 #: c/c-parser.c:18131 cp/parser.c:37984
36461 #, gcc-internal-format
36462 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
36463 msgstr ""
36465 #: c/c-parser.c:18133 cp/parser.c:37987
36466 #, gcc-internal-format
36467 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
36468 msgstr ""
36470 #: c/c-parser.c:18139 cp/parser.c:37993
36471 #, gcc-internal-format
36472 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
36473 msgstr ""
36475 #: c/c-parser.c:18207 cp/cp-array-notation.c:1411
36476 #, gcc-internal-format
36477 msgid "base of array section must be pointer or array type"
36478 msgstr ""
36480 #: c/c-parser.c:18216 cp/parser.c:7104
36481 #, fuzzy, gcc-internal-format
36482 msgid "expected %<:%> or numeral"
36483 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
36485 #: c/c-parser.c:18227
36486 #, gcc-internal-format
36487 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in pointers"
36488 msgstr ""
36490 #: c/c-parser.c:18234 c/c-parser.c:18277
36491 #, fuzzy, gcc-internal-format
36492 msgid "array notations cannot be used with function type"
36493 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
36495 #: c/c-parser.c:18243
36496 #, gcc-internal-format
36497 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in dimensionless arrays"
36498 msgstr ""
36500 #: c/c-parser.c:18255
36501 #, gcc-internal-format
36502 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in variable-length arrays"
36503 msgstr ""
36505 #: c/c-parser.c:18305 c/c-parser.c:18308
36506 #, fuzzy, gcc-internal-format
36507 msgid "expected array notation expression"
36508 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
36510 #: c/c-parser.c:18359
36511 #, fuzzy, gcc-internal-format
36512 #| msgid "close: %s"
36513 msgid "no closing brace"
36514 msgstr "          %s"
36516 #: c/c-typeck.c:220
36517 #, fuzzy, gcc-internal-format
36518 #| msgid "%qD has an incomplete type"
36519 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
36520 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
36522 #: c/c-typeck.c:234 c/c-typeck.c:9741 c/c-typeck.c:9783 cp/call.c:4090
36523 #, gcc-internal-format
36524 msgid "invalid use of void expression"
36525 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
36527 #: c/c-typeck.c:242
36528 #, gcc-internal-format
36529 msgid "invalid use of flexible array member"
36530 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
36532 #: c/c-typeck.c:248 cp/typeck2.c:503
36533 #, gcc-internal-format
36534 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
36535 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
36537 #: c/c-typeck.c:256
36538 #, fuzzy, gcc-internal-format
36539 #| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
36540 msgid "invalid use of undefined type %qT"
36541 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
36543 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
36544 #: c/c-typeck.c:259
36545 #, fuzzy, gcc-internal-format
36546 #| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
36547 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
36548 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
36550 #: c/c-typeck.c:332
36551 #, gcc-internal-format
36552 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
36553 msgstr ""
36555 #: c/c-typeck.c:573 c/c-typeck.c:598
36556 #, gcc-internal-format
36557 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
36558 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
36560 #: c/c-typeck.c:742
36561 #, gcc-internal-format
36562 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
36563 msgstr ""
36565 #: c/c-typeck.c:747
36566 #, gcc-internal-format
36567 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
36568 msgstr ""
36570 #: c/c-typeck.c:752
36571 #, gcc-internal-format
36572 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
36573 msgstr ""
36575 #: c/c-typeck.c:1290
36576 #, fuzzy, gcc-internal-format
36577 msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
36578 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
36580 #: c/c-typeck.c:1294
36581 #, gcc-internal-format
36582 msgid "types are not quite compatible"
36583 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
36585 #: c/c-typeck.c:1298
36586 #, fuzzy, gcc-internal-format
36587 msgid "pointer target types incompatible in C++"
36588 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
36590 #: c/c-typeck.c:1630
36591 #, gcc-internal-format
36592 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
36593 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
36595 #: c/c-typeck.c:1880
36596 #, gcc-internal-format
36597 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
36598 msgstr ""
36600 #: c/c-typeck.c:2404 c/c-typeck.c:8388
36601 #, fuzzy, gcc-internal-format
36602 #| msgid "%qT has no member named %qE"
36603 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
36604 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
36606 #: c/c-typeck.c:2408 c/c-typeck.c:8392
36607 #, gcc-internal-format
36608 msgid "%qT has no member named %qE"
36609 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
36611 #: c/c-typeck.c:2417
36612 #, fuzzy, gcc-internal-format
36613 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
36614 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
36616 #: c/c-typeck.c:2420
36617 #, fuzzy, gcc-internal-format
36618 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
36619 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
36621 #: c/c-typeck.c:2480
36622 #, gcc-internal-format
36623 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
36624 msgstr ""
36626 #: c/c-typeck.c:2486
36627 #, gcc-internal-format
36628 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
36629 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
36631 #: c/c-typeck.c:2537
36632 #, fuzzy, gcc-internal-format
36633 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
36634 msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
36635 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
36637 #: c/c-typeck.c:2544
36638 #, fuzzy, gcc-internal-format
36639 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
36640 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
36642 #: c/c-typeck.c:2597
36643 #, gcc-internal-format
36644 msgid "rank of the array's index is greater than 1"
36645 msgstr ""
36647 #: c/c-typeck.c:2610
36648 #, fuzzy, gcc-internal-format
36649 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
36650 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
36652 #: c/c-typeck.c:2620 cp/typeck.c:3200 cp/typeck.c:3287
36653 #, gcc-internal-format
36654 msgid "array subscript is not an integer"
36655 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
36657 #: c/c-typeck.c:2626
36658 #, gcc-internal-format
36659 msgid "subscripted value is pointer to function"
36660 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
36662 #: c/c-typeck.c:2680
36663 #, gcc-internal-format
36664 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
36665 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
36667 #: c/c-typeck.c:2683
36668 #, gcc-internal-format
36669 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
36670 msgstr ""
36672 #: c/c-typeck.c:2797
36673 #, fuzzy, gcc-internal-format
36674 msgid "enum constant defined here"
36675 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
36677 #: c/c-typeck.c:2903 cp/typeck.c:1646
36678 #, gcc-internal-format
36679 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
36680 msgstr ""
36682 #: c/c-typeck.c:3053
36683 #, fuzzy, gcc-internal-format
36684 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
36685 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
36687 #: c/c-typeck.c:3058
36688 #, fuzzy, gcc-internal-format
36689 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
36690 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
36692 #: c/c-typeck.c:3064
36693 #, fuzzy, gcc-internal-format
36694 msgid "called object is not a function or function pointer"
36695 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
36697 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
36698 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
36699 #. executions of the program must execute the code.
36700 #: c/c-typeck.c:3094
36701 #, gcc-internal-format
36702 msgid "function called through a non-compatible type"
36703 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
36705 #: c/c-typeck.c:3099 c/c-typeck.c:3152
36706 #, fuzzy, gcc-internal-format
36707 msgid "function with qualified void return type called"
36708 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
36710 #: c/c-typeck.c:3284
36711 #, gcc-internal-format
36712 msgid "too many arguments to method %qE"
36713 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
36715 #: c/c-typeck.c:3346
36716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36717 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
36718 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
36720 #: c/c-typeck.c:3363
36721 #, gcc-internal-format
36722 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
36723 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
36725 #: c/c-typeck.c:3369
36726 #, gcc-internal-format
36727 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
36728 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
36730 #: c/c-typeck.c:3375
36731 #, gcc-internal-format
36732 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
36733 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
36735 #: c/c-typeck.c:3381
36736 #, gcc-internal-format
36737 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
36738 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
36740 #: c/c-typeck.c:3387
36741 #, gcc-internal-format
36742 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
36743 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
36745 #: c/c-typeck.c:3393
36746 #, gcc-internal-format
36747 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
36748 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
36750 #: c/c-typeck.c:3407
36751 #, gcc-internal-format
36752 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
36753 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
36755 #: c/c-typeck.c:3433
36756 #, fuzzy, gcc-internal-format
36757 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
36758 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
36760 #: c/c-typeck.c:3458
36761 #, gcc-internal-format
36762 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36763 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36765 #: c/c-typeck.c:3482
36766 #, gcc-internal-format
36767 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
36768 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
36770 #: c/c-typeck.c:3487
36771 #, gcc-internal-format
36772 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
36773 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
36775 #: c/c-typeck.c:3518 cp/call.c:7086
36776 #, fuzzy, gcc-internal-format
36777 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
36778 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
36780 #: c/c-typeck.c:3732 c/c-typeck.c:3752 cp/typeck.c:4597 cp/typeck.c:4851
36781 #, gcc-internal-format
36782 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
36783 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
36785 #: c/c-typeck.c:3738 c/c-typeck.c:3745 cp/typeck.c:4620 cp/typeck.c:4640
36786 #, fuzzy, gcc-internal-format
36787 #| msgid "comparison between pointer and integer"
36788 msgid "comparison between pointer and zero character constant"
36789 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
36791 #: c/c-typeck.c:3740 c/c-typeck.c:3747 cp/typeck.c:4623 cp/typeck.c:4643
36792 #, gcc-internal-format
36793 msgid "did you mean to dereference the pointer?"
36794 msgstr ""
36796 #: c/c-typeck.c:3766
36797 #, gcc-internal-format
36798 msgid "comparison between %qT and %qT"
36799 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
36801 #: c/c-typeck.c:3815
36802 #, gcc-internal-format
36803 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
36804 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
36806 #: c/c-typeck.c:3818
36807 #, gcc-internal-format
36808 msgid "pointer to a function used in subtraction"
36809 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
36811 # XXX
36812 #: c/c-typeck.c:3830
36813 #, fuzzy, gcc-internal-format
36814 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
36815 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
36817 #: c/c-typeck.c:3835 cp/typeck.c:5371
36818 #, fuzzy, gcc-internal-format
36819 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
36820 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
36822 #: c/c-typeck.c:4244
36823 #, fuzzy, gcc-internal-format
36824 msgid "%<~%> on a boolean expression"
36825 msgstr "odotettiin lauseketta"
36827 #: c/c-typeck.c:4248
36828 #, gcc-internal-format
36829 msgid "did you mean to use logical not?"
36830 msgstr ""
36832 #: c/c-typeck.c:4258
36833 #, gcc-internal-format
36834 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
36835 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
36837 #: c/c-typeck.c:4297
36838 #, gcc-internal-format
36839 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
36840 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
36842 #: c/c-typeck.c:4355
36843 #, gcc-internal-format
36844 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
36845 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
36847 #: c/c-typeck.c:4358
36848 #, gcc-internal-format
36849 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
36850 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
36852 #: c/c-typeck.c:4365
36853 #, fuzzy, gcc-internal-format
36854 msgid "increment of a boolean expression"
36855 msgstr "odotettiin lauseketta"
36857 #: c/c-typeck.c:4368
36858 #, fuzzy, gcc-internal-format
36859 msgid "decrement of a boolean expression"
36860 msgstr "odotettiin lauseketta"
36862 #: c/c-typeck.c:4384
36863 #, gcc-internal-format
36864 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
36865 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
36867 #: c/c-typeck.c:4409 c/c-typeck.c:4443
36868 #, gcc-internal-format
36869 msgid "wrong type argument to increment"
36870 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
36872 #: c/c-typeck.c:4411 c/c-typeck.c:4446
36873 #, gcc-internal-format
36874 msgid "wrong type argument to decrement"
36875 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
36877 #: c/c-typeck.c:4431
36878 #, fuzzy, gcc-internal-format
36879 #| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
36880 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
36881 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
36883 #: c/c-typeck.c:4435
36884 #, fuzzy, gcc-internal-format
36885 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
36886 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
36887 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
36889 #: c/c-typeck.c:4539
36890 #, gcc-internal-format
36891 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
36892 msgstr ""
36894 #: c/c-typeck.c:4598
36895 #, gcc-internal-format
36896 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
36897 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
36899 #: c/c-typeck.c:4611
36900 #, gcc-internal-format
36901 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
36902 msgstr ""
36904 #: c/c-typeck.c:4619
36905 #, fuzzy, gcc-internal-format
36906 #| msgid "address of register variable %qD requested"
36907 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
36908 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
36910 #: c/c-typeck.c:4801
36911 #, gcc-internal-format
36912 msgid "global register variable %qD used in nested function"
36913 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
36915 #: c/c-typeck.c:4804
36916 #, gcc-internal-format
36917 msgid "register variable %qD used in nested function"
36918 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
36920 #: c/c-typeck.c:4809
36921 #, gcc-internal-format
36922 msgid "address of global register variable %qD requested"
36923 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
36925 #: c/c-typeck.c:4811
36926 #, gcc-internal-format
36927 msgid "address of register variable %qD requested"
36928 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
36930 #: c/c-typeck.c:4912
36931 #, gcc-internal-format
36932 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
36933 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
36935 #: c/c-typeck.c:4970 cp/call.c:5232
36936 #, gcc-internal-format
36937 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
36938 msgstr ""
36940 #: c/c-typeck.c:5044
36941 #, gcc-internal-format
36942 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
36943 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
36945 #: c/c-typeck.c:5061
36946 #, fuzzy, gcc-internal-format
36947 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
36948 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
36950 #: c/c-typeck.c:5072 c/c-typeck.c:5089
36951 #, fuzzy, gcc-internal-format
36952 #| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
36953 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
36954 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
36956 #: c/c-typeck.c:5077 c/c-typeck.c:5094
36957 #, gcc-internal-format
36958 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
36959 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
36961 #: c/c-typeck.c:5107
36962 #, gcc-internal-format
36963 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
36964 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
36966 #: c/c-typeck.c:5116 c/c-typeck.c:5127
36967 #, gcc-internal-format
36968 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
36969 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
36971 #: c/c-typeck.c:5239 cp/typeck.c:6546
36972 #, fuzzy, gcc-internal-format
36973 msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
36974 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
36976 #: c/c-typeck.c:5273
36977 #, gcc-internal-format
36978 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
36979 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
36981 #: c/c-typeck.c:5291 c/c-typeck.c:10432
36982 #, fuzzy, gcc-internal-format
36983 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
36984 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
36985 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
36987 #: c/c-typeck.c:5360
36988 #, fuzzy
36989 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
36990 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
36992 #: c/c-typeck.c:5366
36993 #, fuzzy
36994 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
36995 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
36997 #: c/c-typeck.c:5401
36998 #, gcc-internal-format
36999 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
37000 msgstr ""
37002 #: c/c-typeck.c:5438
37003 #, gcc-internal-format
37004 msgid "cast specifies array type"
37005 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
37007 #: c/c-typeck.c:5444
37008 #, gcc-internal-format
37009 msgid "cast specifies function type"
37010 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
37012 #: c/c-typeck.c:5459
37013 #, gcc-internal-format
37014 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
37015 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
37017 #: c/c-typeck.c:5479
37018 #, gcc-internal-format
37019 msgid "ISO C forbids casts to union type"
37020 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
37022 #: c/c-typeck.c:5489
37023 #, gcc-internal-format
37024 msgid "cast to union type from type not present in union"
37025 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
37027 #: c/c-typeck.c:5524
37028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37029 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
37030 msgstr ""
37032 #: c/c-typeck.c:5529
37033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37034 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
37035 msgstr ""
37037 #: c/c-typeck.c:5534
37038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37039 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
37040 msgstr ""
37042 #: c/c-typeck.c:5553
37043 #, gcc-internal-format
37044 msgid "cast increases required alignment of target type"
37045 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
37047 #: c/c-typeck.c:5564
37048 #, gcc-internal-format
37049 msgid "cast from pointer to integer of different size"
37050 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
37052 #: c/c-typeck.c:5569
37053 #, gcc-internal-format
37054 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
37055 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
37057 #: c/c-typeck.c:5578 cp/typeck.c:7515
37058 #, gcc-internal-format
37059 msgid "cast to pointer from integer of different size"
37060 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
37062 #: c/c-typeck.c:5592
37063 #, gcc-internal-format
37064 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
37065 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
37067 #: c/c-typeck.c:5601
37068 #, gcc-internal-format
37069 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
37070 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
37072 #: c/c-typeck.c:5688
37073 #, gcc-internal-format
37074 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
37075 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
37077 #: c/c-typeck.c:5730
37078 #, fuzzy, gcc-internal-format
37079 msgid "assignment to expression with array type"
37080 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
37082 #: c/c-typeck.c:5853 c/c-typeck.c:6303
37083 #, gcc-internal-format
37084 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
37085 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
37087 #: c/c-typeck.c:6045 c/c-typeck.c:6068 c/c-typeck.c:6092
37088 #, gcc-internal-format
37089 msgid "(near initialization for %qs)"
37090 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
37092 #: c/c-typeck.c:6107
37093 #, gcc-internal-format
37094 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
37095 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
37097 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
37098 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
37099 #. compile time.
37100 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
37101 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
37102 #. compile time.  It is the same as PEDWARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
37103 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
37104 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
37105 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
37106 #. compile time.  It is the same as PEDWARN_FOR_QUALIFIERS but uses
37107 #. warning_at instead of pedwarn.
37108 #: c/c-typeck.c:6183 c/c-typeck.c:6212 c/c-typeck.c:6241 c/c-typeck.c:6819
37109 #, gcc-internal-format
37110 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
37111 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
37113 #: c/c-typeck.c:6301
37114 #, gcc-internal-format
37115 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
37116 msgstr ""
37118 #: c/c-typeck.c:6305 c/c-typeck.c:8956
37119 #, gcc-internal-format
37120 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
37121 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
37123 #: c/c-typeck.c:6307
37124 #, gcc-internal-format
37125 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
37126 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
37128 #: c/c-typeck.c:6338
37129 #, gcc-internal-format
37130 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
37131 msgstr ""
37133 #: c/c-typeck.c:6471 c/c-typeck.c:6736
37134 #, fuzzy
37135 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
37136 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
37138 #: c/c-typeck.c:6474 c/c-typeck.c:6739
37139 #, fuzzy
37140 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
37141 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37143 #: c/c-typeck.c:6477 c/c-typeck.c:6741
37144 #, fuzzy
37145 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
37146 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37148 #: c/c-typeck.c:6480 c/c-typeck.c:6743
37149 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
37150 msgstr ""
37152 #: c/c-typeck.c:6488 c/c-typeck.c:6655 c/c-typeck.c:6698
37153 #, fuzzy
37154 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
37155 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37157 #: c/c-typeck.c:6490 c/c-typeck.c:6657 c/c-typeck.c:6700
37158 #, fuzzy
37159 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
37160 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37162 #: c/c-typeck.c:6492 c/c-typeck.c:6659 c/c-typeck.c:6702
37163 #, fuzzy
37164 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
37165 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37167 #: c/c-typeck.c:6494 c/c-typeck.c:6661 c/c-typeck.c:6704
37168 #, fuzzy
37169 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
37170 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37172 #: c/c-typeck.c:6503
37173 #, gcc-internal-format
37174 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
37175 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
37177 #: c/c-typeck.c:6565
37178 #, gcc-internal-format
37179 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
37180 msgstr ""
37182 #: c/c-typeck.c:6577
37183 #, fuzzy, gcc-internal-format
37184 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
37185 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
37187 #: c/c-typeck.c:6581
37188 #, fuzzy, gcc-internal-format
37189 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
37190 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
37192 #: c/c-typeck.c:6585
37193 #, fuzzy, gcc-internal-format
37194 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
37195 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
37197 #: c/c-typeck.c:6589
37198 #, gcc-internal-format
37199 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
37200 msgstr ""
37202 #: c/c-typeck.c:6607
37203 #, fuzzy, gcc-internal-format
37204 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
37205 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
37207 #: c/c-typeck.c:6613
37208 #, fuzzy, gcc-internal-format
37209 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
37210 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
37212 #: c/c-typeck.c:6618
37213 #, fuzzy, gcc-internal-format
37214 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
37215 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
37217 #: c/c-typeck.c:6623 cp/typeck.c:8583
37218 #, fuzzy, gcc-internal-format
37219 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
37220 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
37222 #: c/c-typeck.c:6672
37223 #, gcc-internal-format
37224 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
37225 msgstr ""
37227 #: c/c-typeck.c:6675
37228 #, gcc-internal-format
37229 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
37230 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
37232 #: c/c-typeck.c:6677
37233 #, gcc-internal-format
37234 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
37235 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
37237 #: c/c-typeck.c:6679
37238 #, gcc-internal-format
37239 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
37240 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
37242 #: c/c-typeck.c:6716
37243 #, gcc-internal-format
37244 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
37245 msgstr ""
37247 #: c/c-typeck.c:6718
37248 #, gcc-internal-format
37249 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
37250 msgstr ""
37252 #: c/c-typeck.c:6720
37253 #, gcc-internal-format
37254 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
37255 msgstr ""
37257 #: c/c-typeck.c:6722
37258 #, gcc-internal-format
37259 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
37260 msgstr ""
37262 #: c/c-typeck.c:6753
37263 #, gcc-internal-format
37264 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
37265 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
37267 #: c/c-typeck.c:6755
37268 #, gcc-internal-format
37269 msgid "assignment from incompatible pointer type"
37270 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
37272 #: c/c-typeck.c:6756
37273 #, gcc-internal-format
37274 msgid "initialization from incompatible pointer type"
37275 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
37277 #: c/c-typeck.c:6758
37278 #, gcc-internal-format
37279 msgid "return from incompatible pointer type"
37280 msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
37282 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
37283 #. unprototyped functions.
37284 #: c/c-typeck.c:6766 c/c-typeck.c:7260 cp/typeck.c:2008
37285 #, fuzzy, gcc-internal-format
37286 msgid "invalid use of non-lvalue array"
37287 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
37289 #: c/c-typeck.c:6777
37290 #, gcc-internal-format
37291 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
37292 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
37294 #: c/c-typeck.c:6779
37295 #, gcc-internal-format
37296 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
37297 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
37299 #: c/c-typeck.c:6781
37300 #, gcc-internal-format
37301 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
37302 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
37304 #: c/c-typeck.c:6783
37305 #, gcc-internal-format
37306 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
37307 msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
37309 #: c/c-typeck.c:6792
37310 #, gcc-internal-format
37311 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
37312 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
37314 #: c/c-typeck.c:6794
37315 #, gcc-internal-format
37316 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
37317 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
37319 #: c/c-typeck.c:6796
37320 #, gcc-internal-format
37321 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
37322 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
37324 #: c/c-typeck.c:6798
37325 #, gcc-internal-format
37326 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
37327 msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
37329 #: c/c-typeck.c:6815
37330 #, gcc-internal-format
37331 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
37332 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
37334 #: c/c-typeck.c:6822
37335 #, gcc-internal-format
37336 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
37337 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
37339 #: c/c-typeck.c:6827
37340 #, gcc-internal-format
37341 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
37342 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
37344 #: c/c-typeck.c:6832
37345 #, fuzzy, gcc-internal-format
37346 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
37347 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
37349 #: c/c-typeck.c:6896
37350 #, gcc-internal-format
37351 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
37352 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
37354 #: c/c-typeck.c:7133 c/c-typeck.c:8030 cp/typeck2.c:1035
37355 #, gcc-internal-format
37356 msgid "initialization of a flexible array member"
37357 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
37359 #: c/c-typeck.c:7143 cp/typeck2.c:1050
37360 #, gcc-internal-format
37361 msgid "char-array initialized from wide string"
37362 msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
37364 #: c/c-typeck.c:7152
37365 #, gcc-internal-format
37366 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
37367 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
37369 #: c/c-typeck.c:7158
37370 #, gcc-internal-format
37371 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
37372 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
37374 #: c/c-typeck.c:7192
37375 #, gcc-internal-format
37376 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
37377 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
37379 #: c/c-typeck.c:7279 c/c-typeck.c:7303 c/c-typeck.c:7306 c/c-typeck.c:7314
37380 #: c/c-typeck.c:7354 c/c-typeck.c:8879 c/c-typeck.c:8929
37381 #, gcc-internal-format
37382 msgid "initializer element is not constant"
37383 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
37385 #: c/c-typeck.c:7288
37386 #, gcc-internal-format
37387 msgid "array initialized from non-constant array expression"
37388 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
37390 #: c/c-typeck.c:7319 c/c-typeck.c:7367 c/c-typeck.c:8939
37391 #, gcc-internal-format
37392 msgid "initializer element is not a constant expression"
37393 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
37395 #: c/c-typeck.c:7361 c/c-typeck.c:8934
37396 #, gcc-internal-format
37397 msgid "initializer element is not computable at load time"
37398 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
37400 #: c/c-typeck.c:7380
37401 #, gcc-internal-format
37402 msgid "invalid initializer"
37403 msgstr "epäkelpo alustin"
37405 #: c/c-typeck.c:7658 cp/decl.c:6282
37406 #, gcc-internal-format
37407 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
37408 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
37410 #: c/c-typeck.c:7878
37411 #, gcc-internal-format
37412 msgid "extra brace group at end of initializer"
37413 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
37415 #: c/c-typeck.c:7961
37416 #, gcc-internal-format
37417 msgid "braces around scalar initializer"
37418 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
37420 #: c/c-typeck.c:8027 c/c-typeck.c:9361
37421 #, gcc-internal-format
37422 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
37423 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
37425 #: c/c-typeck.c:8064
37426 #, gcc-internal-format
37427 msgid "missing braces around initializer"
37428 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
37430 #: c/c-typeck.c:8087
37431 #, fuzzy, gcc-internal-format
37432 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
37433 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
37435 #: c/c-typeck.c:8111
37436 #, gcc-internal-format
37437 msgid "empty scalar initializer"
37438 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
37440 #: c/c-typeck.c:8116
37441 #, gcc-internal-format
37442 msgid "extra elements in scalar initializer"
37443 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
37445 #: c/c-typeck.c:8229 c/c-typeck.c:8311
37446 #, gcc-internal-format
37447 msgid "array index in non-array initializer"
37448 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
37450 #: c/c-typeck.c:8234 c/c-typeck.c:8373
37451 #, gcc-internal-format
37452 msgid "field name not in record or union initializer"
37453 msgstr ""
37455 #: c/c-typeck.c:8284
37456 #, gcc-internal-format
37457 msgid "array index in initializer not of integer type"
37458 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
37460 #: c/c-typeck.c:8293 c/c-typeck.c:8302
37461 #, gcc-internal-format
37462 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
37463 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
37465 #: c/c-typeck.c:8307 c/c-typeck.c:8309
37466 #, gcc-internal-format
37467 msgid "nonconstant array index in initializer"
37468 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
37470 #: c/c-typeck.c:8313 c/c-typeck.c:8316
37471 #, gcc-internal-format
37472 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
37473 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
37475 #: c/c-typeck.c:8335
37476 #, gcc-internal-format
37477 msgid "empty index range in initializer"
37478 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
37480 #: c/c-typeck.c:8344
37481 #, gcc-internal-format
37482 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
37483 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
37485 #: c/c-typeck.c:8447 c/c-typeck.c:8477 c/c-typeck.c:9020
37486 #, fuzzy, gcc-internal-format
37487 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
37488 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
37490 #: c/c-typeck.c:8451 c/c-typeck.c:8481 c/c-typeck.c:9023
37491 #, gcc-internal-format
37492 msgid "initialized field overwritten"
37493 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
37495 #: c/c-typeck.c:9242
37496 #, gcc-internal-format
37497 msgid "excess elements in char array initializer"
37498 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
37500 #: c/c-typeck.c:9249 c/c-typeck.c:9320
37501 #, gcc-internal-format
37502 msgid "excess elements in struct initializer"
37503 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
37505 #: c/c-typeck.c:9264
37506 #, gcc-internal-format
37507 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
37508 msgstr ""
37510 #: c/c-typeck.c:9335
37511 #, gcc-internal-format
37512 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
37513 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
37515 #: c/c-typeck.c:9434
37516 #, gcc-internal-format
37517 msgid "excess elements in union initializer"
37518 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
37520 #: c/c-typeck.c:9456
37521 #, fuzzy, gcc-internal-format
37522 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
37523 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
37525 #: c/c-typeck.c:9524
37526 #, gcc-internal-format
37527 msgid "excess elements in array initializer"
37528 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
37530 #: c/c-typeck.c:9558
37531 #, gcc-internal-format
37532 msgid "excess elements in vector initializer"
37533 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
37535 #: c/c-typeck.c:9590
37536 #, gcc-internal-format
37537 msgid "excess elements in scalar initializer"
37538 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
37540 #: c/c-typeck.c:9832
37541 #, gcc-internal-format
37542 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
37543 msgstr ""
37545 #: c/c-typeck.c:9860 c/gimple-parser.c:1544 cp/typeck.c:8812
37546 #, gcc-internal-format
37547 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
37548 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
37550 #: c/c-typeck.c:9870 cp/cp-array-notation.c:1087
37551 #, fuzzy, gcc-internal-format
37552 msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
37553 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
37555 #: c/c-typeck.c:9877 cp/typeck.c:8803
37556 #, gcc-internal-format
37557 msgid "use of %<_Cilk_spawn%> in a return statement is not allowed"
37558 msgstr ""
37560 #: c/c-typeck.c:9905 c/c-typeck.c:9909
37561 #, gcc-internal-format
37562 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
37563 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
37565 #: c/c-typeck.c:9923 c/gimple-parser.c:1554
37566 #, gcc-internal-format
37567 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
37568 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
37570 #: c/c-typeck.c:9926
37571 #, gcc-internal-format
37572 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
37573 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
37575 #: c/c-typeck.c:10002
37576 #, fuzzy, gcc-internal-format
37577 #| msgid "function returns address of local variable"
37578 msgid "function returns address of label"
37579 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
37581 #: c/c-typeck.c:10093 cp/semantics.c:1154
37582 #, fuzzy, gcc-internal-format
37583 msgid "switch quantity not an integer"
37584 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
37586 #: c/c-typeck.c:10118
37587 #, gcc-internal-format
37588 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
37589 msgstr ""
37591 #: c/c-typeck.c:10156 c/c-typeck.c:10164
37592 #, gcc-internal-format
37593 msgid "case label is not an integer constant expression"
37594 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
37596 #: c/c-typeck.c:10170 cp/parser.c:10824
37597 #, fuzzy, gcc-internal-format
37598 msgid "case label not within a switch statement"
37599 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
37601 #: c/c-typeck.c:10172
37602 #, fuzzy, gcc-internal-format
37603 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
37604 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
37606 #: c/c-typeck.c:10243
37607 #, gcc-internal-format
37608 msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the then-block"
37609 msgstr ""
37611 #: c/c-typeck.c:10249
37612 #, gcc-internal-format
37613 msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the else-block"
37614 msgstr ""
37616 #: c/c-typeck.c:10374 cp/parser.c:12094
37617 #, gcc-internal-format
37618 msgid "break statement not within loop or switch"
37619 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
37621 #: c/c-typeck.c:10376 cp/parser.c:12120
37622 #, gcc-internal-format
37623 msgid "continue statement not within a loop"
37624 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
37626 #: c/c-typeck.c:10381 cp/parser.c:12107
37627 #, fuzzy, gcc-internal-format
37628 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
37629 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
37631 #: c/c-typeck.c:10386
37632 #, fuzzy, gcc-internal-format
37633 #| msgid "break statement not within loop or switch"
37634 msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
37635 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
37637 #: c/c-typeck.c:10388 cp/parser.c:12124
37638 #, fuzzy, gcc-internal-format
37639 #| msgid "continue statement not within a loop"
37640 msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
37641 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
37643 #: c/c-typeck.c:10414 cp/cp-gimplify.c:445
37644 #, gcc-internal-format
37645 msgid "statement with no effect"
37646 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
37648 #: c/c-typeck.c:10458
37649 #, fuzzy, gcc-internal-format
37650 msgid "expression statement has incomplete type"
37651 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
37653 #: c/c-typeck.c:11273 c/c-typeck.c:11432 cp/typeck.c:4865
37654 #, fuzzy, gcc-internal-format
37655 msgid "comparing vectors with different element types"
37656 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
37658 #: c/c-typeck.c:11280 c/c-typeck.c:11439 cp/typeck.c:4877
37659 #, gcc-internal-format
37660 msgid "comparing vectors with different number of elements"
37661 msgstr ""
37663 #: c/c-typeck.c:11311 cp/typeck.c:4591
37664 #, gcc-internal-format
37665 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
37666 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
37668 #: c/c-typeck.c:11329 c/c-typeck.c:11350
37669 #, gcc-internal-format
37670 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
37671 msgstr ""
37673 #: c/c-typeck.c:11335 c/c-typeck.c:11356
37674 #, gcc-internal-format
37675 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
37676 msgstr ""
37678 #: c/c-typeck.c:11377 c/c-typeck.c:11497
37679 #, fuzzy, gcc-internal-format
37680 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
37681 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
37683 #: c/c-typeck.c:11384 c/c-typeck.c:11390
37684 #, gcc-internal-format
37685 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
37686 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
37688 #: c/c-typeck.c:11397 c/c-typeck.c:11507
37689 #, fuzzy, gcc-internal-format
37690 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
37691 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
37693 #: c/c-typeck.c:11409 c/c-typeck.c:11414 c/c-typeck.c:11533 c/c-typeck.c:11538
37694 #, gcc-internal-format
37695 msgid "comparison between pointer and integer"
37696 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
37698 #: c/c-typeck.c:11485
37699 #, gcc-internal-format
37700 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
37701 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
37703 #: c/c-typeck.c:11487
37704 #, gcc-internal-format
37705 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
37706 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
37708 #: c/c-typeck.c:11492
37709 #, fuzzy, gcc-internal-format
37710 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
37711 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
37713 #: c/c-typeck.c:11515 c/c-typeck.c:11518 c/c-typeck.c:11525 c/c-typeck.c:11528
37714 #: cp/typeck.c:4928 cp/typeck.c:4935
37715 #, gcc-internal-format
37716 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
37717 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
37719 #: c/c-typeck.c:11579 cp/typeck.c:5014
37720 #, fuzzy, gcc-internal-format
37721 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
37722 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
37724 #: c/c-typeck.c:11894
37725 #, gcc-internal-format
37726 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
37727 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
37729 #: c/c-typeck.c:11898
37730 #, gcc-internal-format
37731 msgid "used struct type value where scalar is required"
37732 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
37734 #: c/c-typeck.c:11902
37735 #, gcc-internal-format
37736 msgid "used union type value where scalar is required"
37737 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
37739 #: c/c-typeck.c:11918
37740 #, fuzzy, gcc-internal-format
37741 msgid "used vector type where scalar is required"
37742 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
37744 #: c/c-typeck.c:12108 cp/semantics.c:8632
37745 #, gcc-internal-format
37746 msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
37747 msgstr ""
37749 #: c/c-typeck.c:12147 cp/semantics.c:8669
37750 #, gcc-internal-format
37751 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
37752 msgstr ""
37754 #: c/c-typeck.c:12191 c/c-typeck.c:13366 c/c-typeck.c:13427 c/c-typeck.c:13489
37755 #, fuzzy, gcc-internal-format
37756 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
37757 msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
37758 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
37760 #: c/c-typeck.c:12204 c/c-typeck.c:13413 cp/semantics.c:4535
37761 #: cp/semantics.c:6724
37762 #, fuzzy, gcc-internal-format
37763 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
37764 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
37765 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
37767 #: c/c-typeck.c:12213 c/c-typeck.c:13437 cp/semantics.c:4545
37768 #: cp/semantics.c:6742
37769 #, fuzzy, gcc-internal-format
37770 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
37771 msgid "%qE is a member of a union"
37772 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
37774 #: c/c-typeck.c:12223 cp/semantics.c:4559 cp/semantics.c:6767
37775 #, fuzzy, gcc-internal-format
37776 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
37777 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
37779 #: c/c-typeck.c:12227 c/c-typeck.c:13454 cp/semantics.c:4563
37780 #: cp/semantics.c:6770
37781 #, fuzzy, gcc-internal-format
37782 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
37783 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
37785 #: c/c-typeck.c:12234
37786 #, fuzzy, gcc-internal-format
37787 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
37788 msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
37789 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
37791 #: c/c-typeck.c:12243 c/c-typeck.c:13461 c/c-typeck.c:13563
37792 #: cp/semantics.c:4580 cp/semantics.c:6776 cp/semantics.c:6938
37793 #, fuzzy, gcc-internal-format
37794 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
37795 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
37797 #: c/c-typeck.c:12279 cp/semantics.c:4612
37798 #, gcc-internal-format
37799 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
37800 msgstr ""
37802 #: c/c-typeck.c:12286 cp/semantics.c:4619
37803 #, gcc-internal-format
37804 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
37805 msgstr ""
37807 #: c/c-typeck.c:12313 c/c-typeck.c:12377 c/c-typeck.c:12635
37808 #: cp/semantics.c:4655 cp/semantics.c:4719
37809 #, fuzzy, gcc-internal-format
37810 #| msgid "variable length array is used"
37811 msgid "zero length array section in %qs clause"
37812 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
37814 #: c/c-typeck.c:12332 cp/semantics.c:4674
37815 #, gcc-internal-format
37816 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
37817 msgstr ""
37819 #: c/c-typeck.c:12340 cp/semantics.c:4682
37820 #, gcc-internal-format
37821 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
37822 msgstr ""
37824 #: c/c-typeck.c:12349 c/c-typeck.c:12459 cp/semantics.c:4691
37825 #: cp/semantics.c:4801
37826 #, fuzzy, gcc-internal-format
37827 #| msgid "variable length array is used"
37828 msgid "negative length in array section in %qs clause"
37829 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
37831 #: c/c-typeck.c:12366 cp/semantics.c:4708
37832 #, gcc-internal-format
37833 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
37834 msgstr ""
37836 #: c/c-typeck.c:12403 cp/semantics.c:4745
37837 #, gcc-internal-format
37838 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
37839 msgstr ""
37841 #: c/c-typeck.c:12418 cp/semantics.c:4760
37842 #, gcc-internal-format
37843 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
37844 msgstr ""
37846 #: c/c-typeck.c:12451 cp/semantics.c:4793
37847 #, fuzzy, gcc-internal-format
37848 msgid "for pointer type length expression must be specified"
37849 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
37851 #: c/c-typeck.c:12469 c/c-typeck.c:12578 cp/semantics.c:4811
37852 #: cp/semantics.c:4923
37853 #, gcc-internal-format
37854 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
37855 msgstr ""
37857 #: c/c-typeck.c:12477 cp/semantics.c:4819
37858 #, fuzzy, gcc-internal-format
37859 msgid "%qE does not have pointer or array type"
37860 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
37862 #: c/c-typeck.c:12871 c/c-typeck.c:12881
37863 #, fuzzy, gcc-internal-format
37864 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
37865 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
37867 #: c/c-typeck.c:12898
37868 #, fuzzy, gcc-internal-format
37869 #| msgid "cast specifies function type"
37870 msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
37871 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
37873 #: c/c-typeck.c:12946
37874 #, gcc-internal-format
37875 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
37876 msgstr ""
37878 #: c/c-typeck.c:12955 cp/semantics.c:5734
37879 #, fuzzy, gcc-internal-format
37880 msgid "user defined reduction not found for %qE"
37881 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
37883 #: c/c-typeck.c:13043
37884 #, fuzzy, gcc-internal-format
37885 #| msgid "variable length array is used"
37886 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
37887 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
37889 #: c/c-typeck.c:13061 c/c-typeck.c:13621 cp/semantics.c:7257
37890 #, gcc-internal-format
37891 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
37892 msgstr ""
37894 #: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:7297
37895 #, fuzzy, gcc-internal-format
37896 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
37897 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
37899 #: c/c-typeck.c:13087 cp/semantics.c:5908
37900 #, gcc-internal-format
37901 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
37902 msgstr ""
37904 #: c/c-typeck.c:13098
37905 #, gcc-internal-format
37906 msgid "linear clause applied to non-integral, non-floating, non-pointer variable with type %qT"
37907 msgstr ""
37909 #: c/c-typeck.c:13111
37910 #, gcc-internal-format
37911 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
37912 msgstr ""
37914 #: c/c-typeck.c:13119
37915 #, gcc-internal-format
37916 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
37917 msgstr ""
37919 #: c/c-typeck.c:13139 cp/semantics.c:5991
37920 #, gcc-internal-format
37921 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
37922 msgstr ""
37924 #: c/c-typeck.c:13169 c/c-typeck.c:13556 cp/semantics.c:6075
37925 #: cp/semantics.c:6931
37926 #, fuzzy, gcc-internal-format
37927 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
37928 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
37930 #: c/c-typeck.c:13178 cp/semantics.c:6084
37931 #, gcc-internal-format
37932 msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
37933 msgstr ""
37935 #: c/c-typeck.c:13189 c/c-typeck.c:13219 c/c-typeck.c:13248
37936 #, gcc-internal-format
37937 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
37938 msgstr ""
37940 #: c/c-typeck.c:13196 c/c-typeck.c:13225 c/c-typeck.c:13385 c/c-typeck.c:13499
37941 #: c/c-typeck.c:13505 c/c-typeck.c:13518 c/c-typeck.c:13527
37942 #: cp/semantics.c:6094 cp/semantics.c:6101 cp/semantics.c:6152
37943 #: cp/semantics.c:6158 cp/semantics.c:6195 cp/semantics.c:6687
37944 #: cp/semantics.c:6824 cp/semantics.c:6830 cp/semantics.c:6843
37945 #: cp/semantics.c:6852
37946 #, gcc-internal-format
37947 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
37948 msgstr ""
37950 #: c/c-typeck.c:13198 c/c-typeck.c:13227 c/c-typeck.c:13507 c/c-typeck.c:13529
37951 #: cp/semantics.c:6103 cp/semantics.c:6160 cp/semantics.c:6832
37952 #: cp/semantics.c:6854
37953 #, gcc-internal-format
37954 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
37955 msgstr ""
37957 #: c/c-typeck.c:13212 cp/semantics.c:6146
37958 #, fuzzy, gcc-internal-format
37959 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
37960 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
37962 #: c/c-typeck.c:13241 cp/semantics.c:6189
37963 #, fuzzy, gcc-internal-format
37964 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
37965 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
37967 #: c/c-typeck.c:13260 cp/semantics.c:6552
37968 #, fuzzy, gcc-internal-format
37969 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
37970 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
37972 #: c/c-typeck.c:13267
37973 #, gcc-internal-format
37974 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
37975 msgstr ""
37977 #: c/c-typeck.c:13274
37978 #, fuzzy, gcc-internal-format
37979 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
37980 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
37982 #: c/c-typeck.c:13281
37983 #, gcc-internal-format
37984 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
37985 msgstr ""
37987 #: c/c-typeck.c:13336 cp/semantics.c:6634
37988 #, fuzzy, gcc-internal-format
37989 msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
37990 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
37992 #: c/c-typeck.c:13358 cp/semantics.c:6665
37993 #, gcc-internal-format
37994 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
37995 msgstr ""
37997 #: c/c-typeck.c:13382 c/c-typeck.c:13516 cp/semantics.c:6684
37998 #: cp/semantics.c:6841
37999 #, gcc-internal-format
38000 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
38001 msgstr ""
38003 #: c/c-typeck.c:13388 c/c-typeck.c:13520 cp/semantics.c:6690
38004 #: cp/semantics.c:6845
38005 #, gcc-internal-format
38006 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
38007 msgstr ""
38009 #: c/c-typeck.c:13420 cp/semantics.c:6731
38010 #, fuzzy, gcc-internal-format
38011 #| msgid "%qE does not have class type"
38012 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
38013 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
38015 #: c/c-typeck.c:13480 c/c-typeck.c:13570 cp/semantics.c:6806
38016 #: cp/semantics.c:6945
38017 #, fuzzy, gcc-internal-format
38018 #| msgid "%qE does not have class type"
38019 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
38020 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
38022 #: c/c-typeck.c:13551 cp/semantics.c:6925
38023 #, fuzzy, gcc-internal-format
38024 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
38025 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
38027 #: c/c-typeck.c:13579 cp/semantics.c:6954
38028 #, gcc-internal-format
38029 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
38030 msgstr ""
38032 #: c/c-typeck.c:13593 cp/semantics.c:6969
38033 #, fuzzy, gcc-internal-format
38034 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
38035 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
38037 #: c/c-typeck.c:13596 cp/semantics.c:6971
38038 #, fuzzy, gcc-internal-format
38039 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
38040 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
38042 #: c/c-typeck.c:13611
38043 #, fuzzy, gcc-internal-format
38044 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
38045 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
38047 #: c/c-typeck.c:13686 cp/semantics.c:6351
38048 #, gcc-internal-format
38049 msgid "%<nonmonotonic%> modifier specified for %qs schedule kind"
38050 msgstr ""
38052 #: c/c-typeck.c:13717 cp/semantics.c:7149
38053 #, gcc-internal-format
38054 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
38055 msgstr ""
38057 #: c/c-typeck.c:13767 cp/semantics.c:7340
38058 #, fuzzy, gcc-internal-format
38059 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
38060 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
38062 #: c/c-typeck.c:13787 cp/semantics.c:7231
38063 #, gcc-internal-format
38064 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
38065 msgstr ""
38067 #: c/c-typeck.c:13799 cp/semantics.c:7244
38068 #, gcc-internal-format
38069 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
38070 msgstr ""
38072 #: c/c-typeck.c:13817 cp/semantics.c:7211
38073 #, gcc-internal-format
38074 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
38075 msgstr ""
38077 #: c/c-typeck.c:13990
38078 #, gcc-internal-format
38079 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
38080 msgstr ""
38082 #: c/c-typeck.c:13995
38083 #, fuzzy, gcc-internal-format
38084 #| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
38085 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
38086 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
38088 #: c/c-typeck.c:14001
38089 #, gcc-internal-format
38090 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
38091 msgstr ""
38093 #: c/gimple-parser.c:523
38094 #, gcc-internal-format
38095 msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
38096 msgstr ""
38098 #: c/gimple-parser.c:526
38099 #, gcc-internal-format
38100 msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
38101 msgstr ""
38103 #: c/gimple-parser.c:593
38104 #, gcc-internal-format
38105 msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
38106 msgstr ""
38108 #: c/gimple-parser.c:665
38109 #, fuzzy, gcc-internal-format
38110 msgid "SSA name undeclared"
38111 msgstr "%qD esitelty täällä"
38113 #: c/gimple-parser.c:687
38114 #, fuzzy, gcc-internal-format
38115 #| msgid "unnamed variable or field declared void"
38116 msgid "base variable or SSA name undeclared"
38117 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
38119 #: c/gimple-parser.c:850
38120 #, fuzzy, gcc-internal-format
38121 msgid "invalid _Literal"
38122 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
38124 #: c/gimple-parser.c:869
38125 #, fuzzy, gcc-internal-format
38126 msgid "invalid number of operands to __FMA"
38127 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
38129 #: c/gimple-parser.c:904
38130 #, fuzzy, gcc-internal-format
38131 #| msgid "an anonymous union cannot have function members"
38132 msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
38133 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
38135 #: c/gimple-parser.c:1153
38136 #, fuzzy, gcc-internal-format
38137 #| msgid "expected class name"
38138 msgid "expected pass name"
38139 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
38141 #: c/gimple-parser.c:1165
38142 #, fuzzy, gcc-internal-format
38143 msgid "invalid operation"
38144 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
38146 #: c/gimple-parser.c:1325 c/gimple-parser.c:1349
38147 #, fuzzy, gcc-internal-format
38148 #| msgid "expected expression"
38149 msgid "expected goto expression"
38150 msgstr "odotettiin lauseketta"
38152 #: c/gimple-parser.c:1333
38153 #, fuzzy, gcc-internal-format
38154 msgid "expected else statement"
38155 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
38157 #: c/gimple-parser.c:1478
38158 #, fuzzy, gcc-internal-format
38159 #| msgid "extra semicolon"
38160 msgid "expected semicolon"
38161 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
38163 #: c/gimple-parser.c:1488
38164 #, fuzzy, gcc-internal-format
38165 msgid "expected case label or goto statement"
38166 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
38168 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
38169 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
38170 #: cp/call.c:3400
38171 #, fuzzy, gcc-internal-format
38172 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
38173 msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
38174 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
38176 #: cp/call.c:3404
38177 #, gcc-internal-format
38178 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
38179 msgstr ""
38181 #: cp/call.c:3411
38182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38183 msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
38184 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
38186 #. Conversion of conversion function return value failed.
38187 #: cp/call.c:3418
38188 #, fuzzy, gcc-internal-format
38189 msgid "  no known conversion from %qT to %qT"
38190 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
38192 #: cp/call.c:3421
38193 #, fuzzy, gcc-internal-format
38194 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
38195 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
38197 #: cp/call.c:3432 cp/pt.c:6232
38198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38199 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
38200 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
38201 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
38202 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
38204 #: cp/call.c:3460
38205 #, fuzzy, gcc-internal-format
38206 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
38207 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
38209 #: cp/call.c:3465
38210 #, fuzzy, gcc-internal-format
38211 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
38212 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
38214 #: cp/call.c:3469
38215 #, fuzzy, gcc-internal-format
38216 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
38217 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
38219 #: cp/call.c:3473
38220 #, fuzzy, gcc-internal-format
38221 msgid "%s%T <conversion>"
38222 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
38224 #: cp/call.c:3475
38225 #, fuzzy, gcc-internal-format
38226 msgid "%s%#D <near match>"
38227 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
38229 #: cp/call.c:3477
38230 #, fuzzy, gcc-internal-format
38231 msgid "%s%#D <deleted>"
38232 msgstr "poistettu funktio %q+D"
38234 #: cp/call.c:3479
38235 #, fuzzy, gcc-internal-format
38236 msgid "%s%#D"
38237 msgstr "%s %d"
38239 #: cp/call.c:3483
38240 #, fuzzy, gcc-internal-format
38241 #| msgid "  when initialized here"
38242 msgid "  inherited here"
38243 msgstr "  tässä alustuksessa"
38245 #: cp/call.c:3503
38246 #, gcc-internal-format
38247 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
38248 msgstr ""
38250 #: cp/call.c:3509
38251 #, gcc-internal-format
38252 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
38253 msgstr ""
38255 #: cp/call.c:3520
38256 #, gcc-internal-format
38257 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
38258 msgstr ""
38260 #. Re-run template unification with diagnostics.
38261 #: cp/call.c:3525
38262 #, fuzzy, gcc-internal-format
38263 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
38264 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
38266 #: cp/call.c:3539
38267 #, gcc-internal-format
38268 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
38269 msgstr ""
38271 #: cp/call.c:3550
38272 #, gcc-internal-format
38273 msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
38274 msgstr ""
38276 #: cp/call.c:3928
38277 #, gcc-internal-format
38278 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
38279 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
38281 #: cp/call.c:4055
38282 #, gcc-internal-format
38283 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
38284 msgstr ""
38286 #: cp/call.c:4181
38287 #, fuzzy, gcc-internal-format
38288 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
38289 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
38291 #: cp/call.c:4184
38292 #, fuzzy, gcc-internal-format
38293 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
38294 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
38296 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
38297 #. pointer-to-member-function.
38298 #: cp/call.c:4429
38299 #, gcc-internal-format
38300 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
38301 msgstr ""
38303 #: cp/call.c:4500
38304 #, fuzzy, gcc-internal-format
38305 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
38306 msgstr "Ei vastaavuutta"
38308 #: cp/call.c:4513
38309 #, fuzzy, gcc-internal-format
38310 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
38311 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
38313 #: cp/call.c:4564
38314 #, fuzzy, gcc-internal-format
38315 msgid "ambiguous overload for "
38316 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
38318 #: cp/call.c:4565
38319 #, fuzzy, gcc-internal-format
38320 msgid "no match for "
38321 msgstr "Ei vastaavuutta"
38323 #: cp/call.c:4568
38324 #, fuzzy, gcc-internal-format
38325 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
38326 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
38328 #: cp/call.c:4570
38329 #, fuzzy, gcc-internal-format
38330 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
38331 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
38333 #: cp/call.c:4572
38334 #, fuzzy, gcc-internal-format
38335 msgid " (operand type is %qT)"
38336 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
38338 #: cp/call.c:4592
38339 #, fuzzy, gcc-internal-format
38340 msgid "ternary %<operator?:%>"
38341 msgstr "odotettiin %<operator%>"
38343 #: cp/call.c:4596
38344 #, fuzzy, gcc-internal-format
38345 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
38346 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
38348 #: cp/call.c:4605 cp/call.c:4636 cp/call.c:4645
38349 #, fuzzy, gcc-internal-format
38350 msgid "%<operator%s%>"
38351 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
38353 #: cp/call.c:4608
38354 #, fuzzy, gcc-internal-format
38355 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
38356 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
38358 #: cp/call.c:4615
38359 #, fuzzy, gcc-internal-format
38360 msgid "%<operator[]%>"
38361 msgstr "<tuntematon operaattori>"
38363 #: cp/call.c:4618
38364 #, fuzzy, gcc-internal-format
38365 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
38366 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
38368 #: cp/call.c:4626
38369 #, fuzzy, gcc-internal-format
38370 msgid "%qs"
38371 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
38373 #: cp/call.c:4629
38374 #, fuzzy, gcc-internal-format
38375 msgid "%qs in %<%s %E%>"
38376 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
38378 #: cp/call.c:4639
38379 #, fuzzy, gcc-internal-format
38380 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
38381 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
38383 #: cp/call.c:4648
38384 #, fuzzy, gcc-internal-format
38385 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
38386 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
38388 #: cp/call.c:4757
38389 #, gcc-internal-format
38390 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
38391 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
38393 #: cp/call.c:4819
38394 #, gcc-internal-format
38395 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
38396 msgstr ""
38398 #: cp/call.c:4896
38399 #, fuzzy, gcc-internal-format
38400 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
38401 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
38403 #: cp/call.c:4986
38404 #, gcc-internal-format
38405 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
38406 msgstr ""
38408 #: cp/call.c:4991
38409 #, gcc-internal-format
38410 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
38411 msgstr ""
38413 #: cp/call.c:5041 cp/call.c:5157 cp/call.c:5300
38414 #, gcc-internal-format
38415 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
38416 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
38418 #: cp/call.c:5044
38419 #, gcc-internal-format
38420 msgid "  and each type can be converted to the other"
38421 msgstr ""
38423 #: cp/call.c:5245
38424 #, gcc-internal-format
38425 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
38426 msgstr ""
38428 #: cp/call.c:5257
38429 #, gcc-internal-format
38430 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
38431 msgstr ""
38433 #: cp/call.c:5761
38434 #, gcc-internal-format
38435 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
38436 msgstr ""
38438 #: cp/call.c:5763
38439 #, gcc-internal-format
38440 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
38441 msgstr ""
38443 #: cp/call.c:5885
38444 #, fuzzy, gcc-internal-format
38445 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
38446 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
38448 #: cp/call.c:6229
38449 #, gcc-internal-format
38450 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
38451 msgstr ""
38453 #: cp/call.c:6232
38454 #, gcc-internal-format
38455 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
38456 msgstr ""
38458 #: cp/call.c:6267
38459 #, fuzzy, gcc-internal-format
38460 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
38461 msgstr "Funktio %qs:"
38463 #: cp/call.c:6400
38464 #, fuzzy, gcc-internal-format
38465 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
38466 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
38468 #: cp/call.c:6406
38469 #, fuzzy, gcc-internal-format
38470 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
38471 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
38473 #: cp/call.c:6441
38474 #, fuzzy, gcc-internal-format
38475 #| msgid "within this context"
38476 msgid "%q#D is private within this context"
38477 msgstr "tässä yhteydessä"
38479 #: cp/call.c:6443 cp/decl.c:7233
38480 #, fuzzy, gcc-internal-format
38481 #| msgid "declared here"
38482 msgid "declared private here"
38483 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
38485 #: cp/call.c:6447
38486 #, fuzzy, gcc-internal-format
38487 #| msgid "within this context"
38488 msgid "%q#D is protected within this context"
38489 msgstr "tässä yhteydessä"
38491 #: cp/call.c:6449 cp/decl.c:7234
38492 #, fuzzy, gcc-internal-format
38493 #| msgid "declared here"
38494 msgid "declared protected here"
38495 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
38497 #: cp/call.c:6453
38498 #, fuzzy, gcc-internal-format
38499 #| msgid "within this context"
38500 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
38501 msgstr "tässä yhteydessä"
38503 #: cp/call.c:6515
38504 #, gcc-internal-format
38505 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
38506 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
38508 #: cp/call.c:6519
38509 #, gcc-internal-format
38510 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
38511 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
38513 #: cp/call.c:6528
38514 #, gcc-internal-format
38515 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
38516 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
38518 #: cp/call.c:6532
38519 #, fuzzy, gcc-internal-format
38520 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
38521 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
38523 #: cp/call.c:6595
38524 #, gcc-internal-format
38525 msgid "too many braces around initializer for %qT"
38526 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
38528 # XXX
38529 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
38530 #: cp/call.c:6606
38531 #, fuzzy, gcc-internal-format
38532 msgid "converting to %qT from %qT requires direct-initialization"
38533 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
38535 #: cp/call.c:6614
38536 #, fuzzy, gcc-internal-format
38537 msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
38538 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
38540 #: cp/call.c:6631 cp/call.c:6655 cp/call.c:6771 cp/call.c:6863 cp/call.c:6913
38541 #: cp/call.c:6941
38542 #, gcc-internal-format
38543 msgid "  initializing argument %P of %qD"
38544 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
38546 #: cp/call.c:6651 cp/cvt.c:224
38547 #, gcc-internal-format
38548 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
38549 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
38551 #: cp/call.c:6685 cp/call.c:6692
38552 #, gcc-internal-format
38553 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
38554 msgstr ""
38556 #: cp/call.c:6688
38557 #, gcc-internal-format
38558 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
38559 msgstr ""
38561 #: cp/call.c:6927
38562 #, fuzzy, gcc-internal-format
38563 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qT to lvalue of type %qT"
38564 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38566 #: cp/call.c:6931
38567 #, fuzzy, gcc-internal-format
38568 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qT to an rvalue of type %qT"
38569 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38571 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
38572 #: cp/call.c:6934
38573 #, fuzzy, gcc-internal-format
38574 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
38575 msgid "binding reference of type %qT to %qT discards qualifiers"
38576 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
38578 #: cp/call.c:6970
38579 #, gcc-internal-format
38580 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
38581 msgstr ""
38583 #: cp/call.c:6973 cp/call.c:6990
38584 #, gcc-internal-format
38585 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
38586 msgstr ""
38588 #: cp/call.c:6976
38589 #, gcc-internal-format
38590 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
38591 msgstr ""
38593 #: cp/call.c:7103 cp/cvt.c:1862
38594 #, gcc-internal-format
38595 msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after"
38596 msgstr ""
38598 #: cp/call.c:7144
38599 #, fuzzy, gcc-internal-format
38600 #| msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
38601 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
38602 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
38604 #: cp/call.c:7175
38605 #, fuzzy, gcc-internal-format
38606 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
38607 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
38608 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
38610 #: cp/call.c:7185
38611 #, fuzzy, gcc-internal-format
38612 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
38613 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
38614 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
38616 #: cp/call.c:7253
38617 #, fuzzy, gcc-internal-format
38618 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
38619 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
38621 #: cp/call.c:7262
38622 #, gcc-internal-format
38623 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
38624 msgstr ""
38626 #: cp/call.c:7364
38627 #, gcc-internal-format
38628 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
38629 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
38631 # XXX
38632 #: cp/call.c:7419
38633 #, fuzzy, gcc-internal-format
38634 msgid "use of multiversioned function without a default"
38635 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
38637 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
38638 #: cp/call.c:7710
38639 #, fuzzy, gcc-internal-format
38640 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
38641 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
38642 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
38644 #: cp/call.c:7713 cp/call.c:7829 cp/call.c:9587 cp/name-lookup.c:5963
38645 #, gcc-internal-format
38646 msgid "  in call to %qD"
38647 msgstr ""
38649 #: cp/call.c:7743
38650 #, fuzzy, gcc-internal-format
38651 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
38652 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
38654 #: cp/call.c:7825
38655 #, fuzzy, gcc-internal-format
38656 msgid "deducing %qT as %qT"
38657 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
38659 #: cp/call.c:7831
38660 #, gcc-internal-format
38661 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
38662 msgstr ""
38664 #: cp/call.c:7931
38665 #, fuzzy, gcc-internal-format
38666 #| msgid "too many arguments to constructor %q#D"
38667 msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
38668 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
38670 #: cp/call.c:8275
38671 #, fuzzy, gcc-internal-format
38672 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
38673 msgid "constructor delegates to itself"
38674 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
38676 #: cp/call.c:8525
38677 #, fuzzy, gcc-internal-format
38678 msgid "call to non-function %qD"
38679 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38681 #: cp/call.c:8571 cp/pt.c:14200 cp/typeck.c:2807
38682 #, gcc-internal-format
38683 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
38684 msgstr ""
38686 #: cp/call.c:8573
38687 #, gcc-internal-format
38688 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
38689 msgstr ""
38691 #: cp/call.c:8708
38692 #, gcc-internal-format
38693 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
38694 msgstr ""
38696 #: cp/call.c:8724
38697 #, fuzzy, gcc-internal-format
38698 msgid "no matching function for call to %<%T::%E(%A)%#V%>"
38699 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
38701 #: cp/call.c:8748
38702 #, fuzzy, gcc-internal-format
38703 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
38704 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
38706 #: cp/call.c:8751
38707 #, fuzzy, gcc-internal-format
38708 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
38709 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
38711 #: cp/call.c:8772
38712 #, gcc-internal-format
38713 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
38714 msgstr ""
38716 #: cp/call.c:8777
38717 #, fuzzy, gcc-internal-format
38718 #| msgid "returning a value from a constructor"
38719 msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
38720 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
38722 #: cp/call.c:8778
38723 #, fuzzy, gcc-internal-format
38724 #| msgid "returning a value from a destructor"
38725 msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
38726 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
38728 #: cp/call.c:8801
38729 #, gcc-internal-format
38730 msgid "cannot call member function %qD without object"
38731 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
38733 #: cp/call.c:9585
38734 #, gcc-internal-format
38735 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
38736 msgstr ""
38738 #: cp/call.c:9645
38739 #, fuzzy, gcc-internal-format
38740 msgid "choosing %qD over %qD"
38741 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
38743 #: cp/call.c:9646
38744 #, fuzzy, gcc-internal-format
38745 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
38746 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
38748 #: cp/call.c:9649
38749 #, gcc-internal-format
38750 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
38751 msgstr ""
38753 #: cp/call.c:9873
38754 #, gcc-internal-format
38755 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
38756 msgstr ""
38758 #: cp/call.c:9877
38759 #, fuzzy, gcc-internal-format
38760 #| msgid " candidate 1: %q+#F"
38761 msgid " candidate 1: %q#F"
38762 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
38764 #: cp/call.c:9879
38765 #, fuzzy, gcc-internal-format
38766 #| msgid " candidate 2: %q+#F"
38767 msgid " candidate 2: %q#F"
38768 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
38770 #: cp/call.c:9924
38771 #, gcc-internal-format
38772 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
38773 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
38775 #: cp/call.c:10102
38776 #, fuzzy, gcc-internal-format
38777 msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
38778 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
38780 #: cp/call.c:10296
38781 #, gcc-internal-format
38782 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
38783 msgstr ""
38785 #: cp/call.c:10419
38786 #, fuzzy, gcc-internal-format
38787 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
38788 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38790 #: cp/call.c:10423
38791 #, gcc-internal-format
38792 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
38793 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
38795 #: cp/class.c:326
38796 #, gcc-internal-format
38797 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
38798 msgstr ""
38800 #: cp/class.c:330
38801 #, gcc-internal-format
38802 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
38803 msgstr ""
38805 #: cp/class.c:337
38806 #, gcc-internal-format
38807 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
38808 msgstr ""
38810 #: cp/class.c:342
38811 #, gcc-internal-format
38812 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
38813 msgstr ""
38815 #: cp/class.c:1216
38816 #, fuzzy, gcc-internal-format
38817 #| msgid "  %q+#D"
38818 msgid "%q#D"
38819 msgstr "  %q+#D"
38821 #: cp/class.c:1218
38822 #, fuzzy, gcc-internal-format
38823 msgid "conflicts with version inherited from %qT"
38824 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
38826 #: cp/class.c:1239
38827 #, fuzzy, gcc-internal-format
38828 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
38829 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
38831 #: cp/class.c:1240
38832 #, fuzzy, gcc-internal-format
38833 msgid "with %q+#D"
38834 msgstr "  %q+#D"
38836 #: cp/class.c:1319
38837 #, gcc-internal-format
38838 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
38839 msgstr ""
38841 #: cp/class.c:1322
38842 #, gcc-internal-format
38843 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
38844 msgstr ""
38846 #: cp/class.c:1392 cp/class.c:1400
38847 #, fuzzy, gcc-internal-format
38848 msgid "%q+D invalid in %q#T"
38849 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
38851 #: cp/class.c:1393
38852 #, gcc-internal-format
38853 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
38854 msgstr ""
38856 #: cp/class.c:1401
38857 #, gcc-internal-format
38858 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
38859 msgstr ""
38861 #: cp/class.c:1456
38862 #, gcc-internal-format
38863 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
38864 msgstr ""
38866 #: cp/class.c:1459 cp/class.c:1465 cp/class.c:1471 cp/class.c:1482
38867 #: cp/cvt.c:1005
38868 #, fuzzy, gcc-internal-format
38869 msgid "%qT declared here"
38870 msgstr "esitelty täällä"
38872 #: cp/class.c:1463
38873 #, gcc-internal-format
38874 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
38875 msgstr ""
38877 #: cp/class.c:1469
38878 #, gcc-internal-format
38879 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
38880 msgstr ""
38882 #: cp/class.c:1476
38883 #, gcc-internal-format
38884 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
38885 msgstr ""
38887 #: cp/class.c:1781
38888 #, gcc-internal-format
38889 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
38890 msgstr ""
38892 #: cp/class.c:2231
38893 #, gcc-internal-format
38894 msgid "all member functions in class %qT are private"
38895 msgstr ""
38897 #: cp/class.c:2243
38898 #, gcc-internal-format
38899 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
38900 msgstr ""
38902 #: cp/class.c:2288
38903 #, gcc-internal-format
38904 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
38905 msgstr ""
38907 #: cp/class.c:2681
38908 #, gcc-internal-format
38909 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
38910 msgstr ""
38912 #: cp/class.c:3042
38913 #, fuzzy, gcc-internal-format
38914 #| msgid "%q+D declared here"
38915 msgid "%qD can be marked override"
38916 msgstr "%q+D esitelty täällä"
38918 #: cp/class.c:3054
38919 #, fuzzy, gcc-internal-format
38920 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
38921 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
38923 #: cp/class.c:3056
38924 #, fuzzy, gcc-internal-format
38925 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
38926 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
38928 #: cp/class.c:3126
38929 #, fuzzy, gcc-internal-format
38930 #| msgid "%q+D was hidden"
38931 msgid "%qD was hidden"
38932 msgstr "Näytä _piilotetut"
38934 #: cp/class.c:3128
38935 #, fuzzy, gcc-internal-format
38936 #| msgid "        %qD"
38937 msgid "  by %qD"
38938 msgstr "nimellä %qD"
38940 # semi-fuzzy
38941 #: cp/class.c:3162 cp/decl2.c:1483
38942 #, fuzzy, gcc-internal-format
38943 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
38944 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
38946 # semi-fuzzy
38947 #: cp/class.c:3166
38948 #, fuzzy, gcc-internal-format
38949 msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
38950 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
38952 #: cp/class.c:3178 cp/decl2.c:1490
38953 #, fuzzy, gcc-internal-format
38954 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
38955 msgid "private member %q#D in anonymous union"
38956 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
38958 #: cp/class.c:3181
38959 #, gcc-internal-format
38960 msgid "private member %q#D in anonymous struct"
38961 msgstr ""
38963 #: cp/class.c:3187 cp/decl2.c:1493
38964 #, gcc-internal-format
38965 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
38966 msgstr ""
38968 #: cp/class.c:3190
38969 #, gcc-internal-format
38970 msgid "protected member %q#D in anonymous struct"
38971 msgstr ""
38973 #: cp/class.c:3378
38974 #, fuzzy, gcc-internal-format
38975 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
38976 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
38978 #: cp/class.c:3547
38979 #, gcc-internal-format
38980 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
38981 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
38983 #: cp/class.c:3563
38984 #, gcc-internal-format
38985 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
38986 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
38988 #: cp/class.c:3568
38989 #, gcc-internal-format
38990 msgid "negative width in bit-field %q+D"
38991 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
38993 #: cp/class.c:3573
38994 #, gcc-internal-format
38995 msgid "zero width for bit-field %q+D"
38996 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
38998 #: cp/class.c:3583
38999 #, fuzzy, gcc-internal-format
39000 #| msgid "width of %q+D exceeds its type"
39001 msgid "width of %qD exceeds its type"
39002 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
39004 #: cp/class.c:3588
39005 #, fuzzy, gcc-internal-format
39006 #| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
39007 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
39008 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
39010 #: cp/class.c:3648
39011 #, gcc-internal-format
39012 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
39013 msgstr ""
39015 #: cp/class.c:3651
39016 #, gcc-internal-format
39017 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
39018 msgstr ""
39020 #: cp/class.c:3653
39021 #, gcc-internal-format
39022 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
39023 msgstr ""
39025 #: cp/class.c:3657
39026 #, gcc-internal-format
39027 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
39028 msgstr ""
39030 #: cp/class.c:3781
39031 #, fuzzy, gcc-internal-format
39032 #| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
39033 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
39034 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
39036 #: cp/class.c:3788
39037 #, fuzzy, gcc-internal-format
39038 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
39039 msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
39040 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
39042 #: cp/class.c:3798
39043 #, fuzzy, gcc-internal-format
39044 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
39045 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39047 #: cp/class.c:3804
39048 #, fuzzy, gcc-internal-format
39049 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
39050 msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
39052 #: cp/class.c:3864
39053 #, gcc-internal-format
39054 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
39055 msgstr ""
39057 #: cp/class.c:3912
39058 #, fuzzy, gcc-internal-format
39059 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
39060 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
39061 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
39063 #: cp/class.c:3918
39064 #, fuzzy, gcc-internal-format
39065 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
39066 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
39068 #: cp/class.c:3944
39069 #, gcc-internal-format
39070 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
39071 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
39073 #: cp/class.c:3985
39074 #, fuzzy, gcc-internal-format
39075 #| msgid "field %q+#D with same name as class"
39076 msgid "field %q#D with same name as class"
39077 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
39079 #: cp/class.c:4008
39080 #, gcc-internal-format
39081 msgid "%q#T has pointer data members"
39082 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
39084 #: cp/class.c:4013
39085 #, gcc-internal-format
39086 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
39087 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
39089 #: cp/class.c:4015
39090 #, gcc-internal-format
39091 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
39092 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
39094 #: cp/class.c:4019
39095 #, gcc-internal-format
39096 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
39097 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
39099 #: cp/class.c:4424
39100 #, gcc-internal-format
39101 msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
39102 msgstr ""
39104 #: cp/class.c:4427
39105 #, fuzzy, gcc-internal-format
39106 msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
39107 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
39109 #: cp/class.c:4698
39110 #, gcc-internal-format
39111 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
39112 msgstr ""
39114 #: cp/class.c:5155
39115 #, gcc-internal-format
39116 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
39117 msgstr ""
39119 #: cp/class.c:5176
39120 #, fuzzy, gcc-internal-format
39121 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
39122 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
39124 #: cp/class.c:5771 cp/constexpr.c:218
39125 #, fuzzy, gcc-internal-format
39126 msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
39127 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
39129 #: cp/class.c:5796
39130 #, fuzzy, gcc-internal-format
39131 msgid "%q+T is not literal because:"
39132 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
39134 #: cp/class.c:5798
39135 #, fuzzy, gcc-internal-format
39136 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
39137 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
39139 #: cp/class.c:5803
39140 #, gcc-internal-format
39141 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
39142 msgstr ""
39144 #: cp/class.c:5838
39145 #, gcc-internal-format
39146 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
39147 msgstr ""
39149 #: cp/class.c:5853
39150 #, fuzzy, gcc-internal-format
39151 msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
39152 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
39154 #: cp/class.c:5860
39155 #, fuzzy, gcc-internal-format
39156 msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
39157 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
39159 #: cp/class.c:5978
39160 #, fuzzy, gcc-internal-format
39161 #| msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
39162 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
39163 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
39165 #: cp/class.c:6007
39166 #, gcc-internal-format
39167 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
39168 msgstr ""
39170 #: cp/class.c:6013
39171 #, fuzzy, gcc-internal-format
39172 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
39173 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
39174 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
39176 #. If the function is defaulted outside the class, we just
39177 #. give the synthesis error.
39178 #: cp/class.c:6039
39179 #, gcc-internal-format
39180 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
39181 msgstr ""
39183 #: cp/class.c:6316
39184 #, gcc-internal-format
39185 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
39186 msgstr ""
39188 #: cp/class.c:6328
39189 #, gcc-internal-format
39190 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
39191 msgstr ""
39193 #: cp/class.c:6556
39194 #, fuzzy, gcc-internal-format
39195 #| msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
39196 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
39197 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
39199 #: cp/class.c:6711
39200 #, fuzzy, gcc-internal-format
39201 #| msgid "size of array %qE is too large"
39202 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
39203 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
39205 #: cp/class.c:7009
39206 #, fuzzy, gcc-internal-format
39207 msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
39208 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
39210 #: cp/class.c:7011
39211 #, fuzzy, gcc-internal-format
39212 #| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
39213 msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
39214 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
39216 #: cp/class.c:7016
39217 #, fuzzy, gcc-internal-format
39218 msgid "array member %q#D declared here"
39219 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
39221 #: cp/class.c:7043
39222 #, fuzzy, gcc-internal-format
39223 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
39224 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
39225 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
39227 #: cp/class.c:7045
39228 #, fuzzy, gcc-internal-format
39229 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
39230 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
39231 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
39233 #: cp/class.c:7053 cp/class.c:7083
39234 #, fuzzy, gcc-internal-format
39235 #| msgid "redefinition of %q#T"
39236 msgid "in the definition of %q#T"
39237 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
39239 #: cp/class.c:7061
39240 #, fuzzy, gcc-internal-format
39241 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
39242 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
39243 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
39245 #: cp/class.c:7063
39246 #, fuzzy, gcc-internal-format
39247 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
39248 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
39249 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
39251 #: cp/class.c:7081
39252 #, fuzzy, gcc-internal-format
39253 msgid "next member %q#D declared here"
39254 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
39256 #: cp/class.c:7193 cp/parser.c:22773
39257 #, gcc-internal-format
39258 msgid "redefinition of %q#T"
39259 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
39261 #: cp/class.c:7337
39262 #, gcc-internal-format
39263 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
39264 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
39266 #: cp/class.c:7365
39267 #, fuzzy, gcc-internal-format
39268 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
39269 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
39271 #: cp/class.c:7371
39272 #, gcc-internal-format
39273 msgid "type transparent class %qT has base classes"
39274 msgstr ""
39276 #: cp/class.c:7375
39277 #, fuzzy, gcc-internal-format
39278 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
39279 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
39281 #: cp/class.c:7381
39282 #, gcc-internal-format
39283 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
39284 msgstr ""
39286 #: cp/class.c:7545
39287 #, gcc-internal-format
39288 msgid "definition of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>"
39289 msgstr ""
39291 #: cp/class.c:7556
39292 #, gcc-internal-format
39293 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
39294 msgstr ""
39296 #: cp/class.c:8072
39297 #, gcc-internal-format
39298 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
39299 msgstr ""
39301 #: cp/class.c:8162
39302 #, gcc-internal-format
39303 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
39304 msgstr ""
39306 #: cp/class.c:8317
39307 #, gcc-internal-format
39308 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
39309 msgstr ""
39311 #: cp/class.c:8345
39312 #, gcc-internal-format
39313 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
39314 msgstr ""
39316 #: cp/class.c:8372
39317 #, fuzzy, gcc-internal-format
39318 msgid "assuming pointer to member %qD"
39319 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
39321 #: cp/class.c:8375
39322 #, gcc-internal-format
39323 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
39324 msgstr ""
39326 #: cp/class.c:8450 cp/class.c:8487
39327 #, fuzzy, gcc-internal-format
39328 msgid "not enough type information"
39329 msgstr "liian vähän argumentteja"
39331 #: cp/class.c:8470 cp/cvt.c:171 cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:247
39332 #, gcc-internal-format
39333 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
39334 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
39336 #. [basic.scope.class]
39338 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
39339 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
39340 #. S.
39341 #: cp/class.c:8756
39342 #, fuzzy, gcc-internal-format
39343 msgid "declaration of %q#D"
39344 msgstr "esittelyssä %q+D"
39346 #: cp/class.c:8758
39347 #, gcc-internal-format
39348 msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
39349 msgstr ""
39351 #: cp/constexpr.c:96
39352 #, gcc-internal-format
39353 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
39354 msgstr ""
39356 #: cp/constexpr.c:104
39357 #, fuzzy, gcc-internal-format
39358 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
39359 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39361 #: cp/constexpr.c:179
39362 #, fuzzy, gcc-internal-format
39363 msgid "inherited constructor %qD is not constexpr"
39364 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
39366 #: cp/constexpr.c:191
39367 #, fuzzy, gcc-internal-format
39368 msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
39369 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
39371 #: cp/constexpr.c:206
39372 #, fuzzy, gcc-internal-format
39373 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
39374 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
39376 #: cp/constexpr.c:228
39377 #, fuzzy, gcc-internal-format
39378 msgid "%q#T has virtual base classes"
39379 msgstr "%q#T ei ole luokka"
39381 #: cp/constexpr.c:488
39382 #, gcc-internal-format
39383 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
39384 msgstr ""
39386 #: cp/constexpr.c:594
39387 #, gcc-internal-format
39388 msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
39389 msgstr ""
39391 #: cp/constexpr.c:723
39392 #, gcc-internal-format
39393 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
39394 msgstr ""
39396 #: cp/constexpr.c:775
39397 #, fuzzy, gcc-internal-format
39398 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
39399 msgstr "alustamaton const %qD"
39401 #: cp/constexpr.c:816
39402 #, fuzzy, gcc-internal-format
39403 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
39404 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
39406 #: cp/constexpr.c:876
39407 #, fuzzy, gcc-internal-format
39408 msgid "%qD is not usable as a constexpr function because:"
39409 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39411 #: cp/constexpr.c:1176 cp/constexpr.c:1185 cp/constexpr.c:1750
39412 #, fuzzy, gcc-internal-format
39413 msgid "%q+E is not a constant expression"
39414 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39416 #: cp/constexpr.c:1363 cp/constexpr.c:5115
39417 #, fuzzy, gcc-internal-format
39418 #| msgid "internal function"
39419 msgid "call to internal function %qE"
39420 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
39422 #: cp/constexpr.c:1426
39423 #, fuzzy, gcc-internal-format
39424 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
39425 msgstr "esittely ei esittele mitään"
39427 #: cp/constexpr.c:1444 cp/constexpr.c:5133
39428 #, fuzzy, gcc-internal-format
39429 msgid "call to non-constexpr function %qD"
39430 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
39432 #: cp/constexpr.c:1516
39433 #, fuzzy, gcc-internal-format
39434 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
39435 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39437 #: cp/constexpr.c:1523
39438 #, fuzzy, gcc-internal-format
39439 msgid "%qD called in a constant expression"
39440 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39442 #: cp/constexpr.c:1527
39443 #, fuzzy, gcc-internal-format
39444 msgid "%qD used before its definition"
39445 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
39447 #: cp/constexpr.c:1567
39448 #, fuzzy, gcc-internal-format
39449 msgid "call has circular dependency"
39450 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
39452 #: cp/constexpr.c:1578
39453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39454 msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
39455 msgstr ""
39457 #: cp/constexpr.c:1661
39458 #, fuzzy, gcc-internal-format
39459 msgid "constexpr call flows off the end of the function"
39460 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
39462 #: cp/constexpr.c:1790
39463 #, fuzzy, gcc-internal-format
39464 #| msgid "right shift count is negative"
39465 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
39466 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
39468 #: cp/constexpr.c:1797
39469 #, gcc-internal-format
39470 msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
39471 msgstr ""
39473 #: cp/constexpr.c:1815
39474 #, fuzzy, gcc-internal-format
39475 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
39476 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
39477 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
39479 #: cp/constexpr.c:1834
39480 #, gcc-internal-format
39481 msgid "shift expression %q+E overflows"
39482 msgstr ""
39484 #: cp/constexpr.c:1978
39485 #, gcc-internal-format
39486 msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
39487 msgstr ""
39489 #: cp/constexpr.c:2172
39490 #, fuzzy, gcc-internal-format
39491 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
39492 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39494 #: cp/constexpr.c:2177
39495 #, fuzzy, gcc-internal-format
39496 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
39497 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39499 #: cp/constexpr.c:2324
39500 #, fuzzy, gcc-internal-format
39501 #| msgid "uninitialized const member %qD"
39502 msgid "accessing uninitialized array element"
39503 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
39505 #: cp/constexpr.c:2355
39506 #, fuzzy, gcc-internal-format
39507 msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
39508 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
39510 #: cp/constexpr.c:2369 cp/constexpr.c:2459 cp/constexpr.c:4003
39511 #, fuzzy, gcc-internal-format
39512 msgid "%qE is not a constant expression"
39513 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39515 #: cp/constexpr.c:2375
39516 #, fuzzy, gcc-internal-format
39517 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
39518 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39520 #: cp/constexpr.c:2400
39521 #, fuzzy, gcc-internal-format
39522 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
39523 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39525 #: cp/constexpr.c:2419
39526 #, fuzzy, gcc-internal-format
39527 #| msgid "uninitialized const member %qD"
39528 msgid "accessing uninitialized member %qD"
39529 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
39531 #: cp/constexpr.c:3122 cp/constexpr.c:4412
39532 #, fuzzy, gcc-internal-format
39533 msgid "dereferencing a null pointer"
39534 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
39536 #: cp/constexpr.c:3141
39537 #, fuzzy, gcc-internal-format
39538 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
39539 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39541 #: cp/constexpr.c:3180
39542 #, fuzzy, gcc-internal-format
39543 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
39544 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39546 #: cp/constexpr.c:3187
39547 #, fuzzy, gcc-internal-format
39548 msgid "%qD used in its own initializer"
39549 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
39551 #: cp/constexpr.c:3192
39552 #, fuzzy, gcc-internal-format
39553 msgid "%q#D is not const"
39554 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
39556 #: cp/constexpr.c:3195
39557 #, fuzzy, gcc-internal-format
39558 msgid "%q#D is volatile"
39559 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
39561 #: cp/constexpr.c:3200 cp/constexpr.c:3207
39562 #, fuzzy, gcc-internal-format
39563 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
39564 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39566 #: cp/constexpr.c:3213
39567 #, fuzzy, gcc-internal-format
39568 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
39569 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
39571 #: cp/constexpr.c:3216
39572 #, fuzzy, gcc-internal-format
39573 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
39574 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39576 #: cp/constexpr.c:3410
39577 #, fuzzy, gcc-internal-format
39578 msgid "modification of %qE is not a constant expression"
39579 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39581 #: cp/constexpr.c:3782
39582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39583 msgid "constexpr loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)"
39584 msgstr ""
39586 #: cp/constexpr.c:3921
39587 #, fuzzy, gcc-internal-format
39588 msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
39589 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39591 #: cp/constexpr.c:4049 cp/constexpr.c:5562
39592 #, fuzzy, gcc-internal-format
39593 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
39594 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39596 #: cp/constexpr.c:4398
39597 #, fuzzy, gcc-internal-format
39598 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
39599 msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
39600 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39602 #: cp/constexpr.c:4424
39603 #, fuzzy, gcc-internal-format
39604 msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
39605 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39607 #: cp/constexpr.c:4439
39608 #, fuzzy, gcc-internal-format
39609 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
39610 msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
39611 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39613 #: cp/constexpr.c:4502 cp/constexpr.c:5423 cp/constexpr.c:5738
39614 #, fuzzy, gcc-internal-format
39615 msgid "expression %qE is not a constant expression"
39616 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39618 #: cp/constexpr.c:4579
39619 #, fuzzy, gcc-internal-format
39620 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
39621 msgid "statement is not a constant expression"
39622 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
39624 #: cp/constexpr.c:4582
39625 #, fuzzy, gcc-internal-format
39626 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
39627 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
39629 #: cp/constexpr.c:4652
39630 #, gcc-internal-format
39631 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
39632 msgstr ""
39634 #: cp/constexpr.c:4661
39635 #, gcc-internal-format
39636 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
39637 msgstr ""
39639 #: cp/constexpr.c:4675
39640 #, fuzzy, gcc-internal-format
39641 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
39642 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39644 #: cp/constexpr.c:5033
39645 #, gcc-internal-format
39646 msgid "expression %qE has side-effects"
39647 msgstr ""
39649 #: cp/constexpr.c:5227
39650 #, fuzzy, gcc-internal-format
39651 #| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
39652 msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
39653 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
39655 #: cp/constexpr.c:5259
39656 #, gcc-internal-format
39657 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
39658 msgstr ""
39660 #: cp/constexpr.c:5293
39661 #, fuzzy, gcc-internal-format
39662 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
39663 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
39665 #: cp/constexpr.c:5435
39666 #, gcc-internal-format
39667 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
39668 msgstr ""
39670 #: cp/constexpr.c:5496
39671 #, fuzzy, gcc-internal-format
39672 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
39673 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39675 #: cp/constexpr.c:5529 cp/decl.c:5163
39676 #, fuzzy, gcc-internal-format
39677 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
39678 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
39680 #: cp/constexpr.c:5536 cp/decl.c:5160
39681 #, fuzzy, gcc-internal-format
39682 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
39683 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
39685 #: cp/constexpr.c:5543 cp/decl.c:5583
39686 #, fuzzy, gcc-internal-format
39687 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
39688 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
39690 #: cp/constexpr.c:5611
39691 #, fuzzy, gcc-internal-format
39692 msgid "division by zero is not a constant expression"
39693 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
39695 #: cp/constexpr.c:5715
39696 #, fuzzy, gcc-internal-format
39697 msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
39698 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39700 #: cp/constexpr.c:5746
39701 #, fuzzy, gcc-internal-format
39702 msgid "non-constant array initialization"
39703 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
39705 #: cp/constexpr.c:5767
39706 #, fuzzy, gcc-internal-format
39707 msgid "%<goto%> is not a constant expression"
39708 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39710 #: cp/constexpr.c:5779
39711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39712 msgid "unexpected AST of kind %s"
39713 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
39715 #: cp/cp-array-notation.c:819 cp/cp-array-notation.c:825
39716 #: cp/cp-array-notation.c:850 cp/cp-array-notation.c:856
39717 #, gcc-internal-format
39718 msgid "rank mismatch with controlling expression of parent if-statement"
39719 msgstr ""
39721 #: cp/cp-array-notation.c:1265
39722 #, gcc-internal-format
39723 msgid "array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
39724 msgstr ""
39726 #: cp/cp-array-notation.c:1298
39727 #, gcc-internal-format
39728 msgid "array notation cannot be used as a condition for switch statement"
39729 msgstr ""
39731 #: cp/cp-array-notation.c:1311
39732 #, gcc-internal-format
39733 msgid "array notation cannot be used as a condition for while statement"
39734 msgstr ""
39736 #: cp/cp-array-notation.c:1322
39737 #, gcc-internal-format
39738 msgid "array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
39739 msgstr ""
39741 #: cp/cp-array-notation.c:1367
39742 #, gcc-internal-format
39743 msgid "start-index and length fields necessary for using array notation in pointers or records"
39744 msgstr ""
39746 #: cp/cp-array-notation.c:1374
39747 #, gcc-internal-format
39748 msgid "start-index and length fields necessary for using array notation with array of unknown bound"
39749 msgstr ""
39751 #: cp/cp-array-notation.c:1445
39752 #, fuzzy, gcc-internal-format
39753 msgid "array notation cannot be used with function type"
39754 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
39756 #: cp/cp-array-notation.c:1455
39757 #, gcc-internal-format
39758 msgid "rank of an array notation triplet%'s start-index is not zero"
39759 msgstr ""
39761 #: cp/cp-array-notation.c:1461
39762 #, gcc-internal-format
39763 msgid "rank of an array notation triplet%'s length is not zero"
39764 msgstr ""
39766 #: cp/cp-array-notation.c:1466
39767 #, gcc-internal-format
39768 msgid "rank of array notation triplet%'s stride is not zero"
39769 msgstr ""
39771 #: cp/cp-cilkplus.c:153
39772 #, gcc-internal-format
39773 msgid "throw expressions are not allowed inside loops marked with pragma simd"
39774 msgstr ""
39776 #: cp/cp-cilkplus.c:160
39777 #, gcc-internal-format
39778 msgid "try statements are not allowed inside loops marked with #pragma simd"
39779 msgstr ""
39781 #: cp/cp-gimplify.c:1442
39782 #, gcc-internal-format
39783 msgid "throw will always call terminate()"
39784 msgstr ""
39786 #: cp/cp-gimplify.c:1445
39787 #, gcc-internal-format
39788 msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
39789 msgstr ""
39791 #: cp/cp-gimplify.c:1456
39792 #, gcc-internal-format
39793 msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
39794 msgstr ""
39796 #: cp/cvt.c:89
39797 #, fuzzy, gcc-internal-format
39798 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
39799 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
39801 #: cp/cvt.c:99
39802 #, gcc-internal-format
39803 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
39804 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
39806 #: cp/cvt.c:382
39807 #, fuzzy, gcc-internal-format
39808 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
39809 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
39811 #: cp/cvt.c:385
39812 #, fuzzy, gcc-internal-format
39813 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
39814 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
39816 #: cp/cvt.c:388
39817 #, fuzzy, gcc-internal-format
39818 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
39819 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
39821 #: cp/cvt.c:391
39822 #, fuzzy, gcc-internal-format
39823 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
39824 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
39826 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
39827 #: cp/cvt.c:467
39828 #, gcc-internal-format
39829 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
39830 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
39832 #: cp/cvt.c:489 cp/typeck.c:7096
39833 #, gcc-internal-format
39834 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
39835 msgstr ""
39837 #: cp/cvt.c:517
39838 #, gcc-internal-format
39839 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
39840 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
39842 #: cp/cvt.c:755
39843 #, fuzzy, gcc-internal-format
39844 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
39845 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
39847 #: cp/cvt.c:772
39848 #, gcc-internal-format
39849 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
39850 msgstr ""
39852 #: cp/cvt.c:783 cp/cvt.c:835
39853 #, gcc-internal-format
39854 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
39855 msgstr ""
39857 #: cp/cvt.c:792
39858 #, gcc-internal-format
39859 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
39860 msgstr ""
39862 #: cp/cvt.c:851
39863 #, gcc-internal-format
39864 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
39865 msgstr ""
39867 #: cp/cvt.c:910
39868 #, gcc-internal-format
39869 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
39870 msgstr ""
39872 #: cp/cvt.c:990
39873 #, fuzzy, gcc-internal-format
39874 #| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
39875 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard"
39876 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
39878 #: cp/cvt.c:998
39879 #, fuzzy, gcc-internal-format
39880 #| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
39881 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard"
39882 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
39884 #: cp/cvt.c:1003
39885 #, fuzzy, gcc-internal-format
39886 #| msgid "%qD declared here"
39887 msgid "in call to %qD, declared here"
39888 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
39890 #: cp/cvt.c:1082
39891 #, fuzzy, gcc-internal-format
39892 msgid "pseudo-destructor is not called"
39893 msgstr "kutsuttu täältä"
39895 #: cp/cvt.c:1160
39896 #, fuzzy, gcc-internal-format
39897 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
39898 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
39900 #: cp/cvt.c:1164
39901 #, gcc-internal-format
39902 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
39903 msgstr ""
39905 #: cp/cvt.c:1169
39906 #, gcc-internal-format
39907 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
39908 msgstr ""
39910 #: cp/cvt.c:1174
39911 #, gcc-internal-format
39912 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
39913 msgstr ""
39915 #: cp/cvt.c:1179
39916 #, gcc-internal-format
39917 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
39918 msgstr ""
39920 #: cp/cvt.c:1184
39921 #, fuzzy, gcc-internal-format
39922 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
39923 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
39925 #: cp/cvt.c:1188
39926 #, gcc-internal-format
39927 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
39928 msgstr ""
39930 #: cp/cvt.c:1204
39931 #, fuzzy, gcc-internal-format
39932 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
39933 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
39935 #: cp/cvt.c:1208
39936 #, gcc-internal-format
39937 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
39938 msgstr ""
39940 #: cp/cvt.c:1213
39941 #, gcc-internal-format
39942 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
39943 msgstr ""
39945 #: cp/cvt.c:1218
39946 #, gcc-internal-format
39947 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
39948 msgstr ""
39950 #: cp/cvt.c:1223
39951 #, gcc-internal-format
39952 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
39953 msgstr ""
39955 #: cp/cvt.c:1228
39956 #, gcc-internal-format
39957 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
39958 msgstr ""
39960 #: cp/cvt.c:1232
39961 #, gcc-internal-format
39962 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
39963 msgstr ""
39965 #: cp/cvt.c:1246
39966 #, fuzzy, gcc-internal-format
39967 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
39968 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
39970 #: cp/cvt.c:1251
39971 #, gcc-internal-format
39972 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
39973 msgstr ""
39975 #: cp/cvt.c:1256
39976 #, fuzzy, gcc-internal-format
39977 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
39978 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
39980 #: cp/cvt.c:1261
39981 #, fuzzy, gcc-internal-format
39982 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
39983 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
39985 #: cp/cvt.c:1266
39986 #, fuzzy, gcc-internal-format
39987 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
39988 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
39990 #: cp/cvt.c:1271
39991 #, fuzzy, gcc-internal-format
39992 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
39993 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
39995 #: cp/cvt.c:1276
39996 #, fuzzy, gcc-internal-format
39997 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
39998 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40000 #: cp/cvt.c:1314
40001 #, gcc-internal-format
40002 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
40003 msgstr ""
40005 #: cp/cvt.c:1318
40006 #, gcc-internal-format
40007 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
40008 msgstr ""
40010 #: cp/cvt.c:1323
40011 #, gcc-internal-format
40012 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
40013 msgstr ""
40015 #: cp/cvt.c:1328
40016 #, gcc-internal-format
40017 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
40018 msgstr ""
40020 #: cp/cvt.c:1333
40021 #, gcc-internal-format
40022 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
40023 msgstr ""
40025 #: cp/cvt.c:1338
40026 #, gcc-internal-format
40027 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
40028 msgstr ""
40030 #: cp/cvt.c:1342
40031 #, gcc-internal-format
40032 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
40033 msgstr ""
40035 #: cp/cvt.c:1394
40036 #, fuzzy, gcc-internal-format
40037 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
40038 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40040 #: cp/cvt.c:1398
40041 #, gcc-internal-format
40042 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
40043 msgstr ""
40045 #: cp/cvt.c:1402
40046 #, gcc-internal-format
40047 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
40048 msgstr ""
40050 #: cp/cvt.c:1406
40051 #, gcc-internal-format
40052 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
40053 msgstr ""
40055 #: cp/cvt.c:1410
40056 #, gcc-internal-format
40057 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
40058 msgstr ""
40060 #: cp/cvt.c:1414
40061 #, fuzzy, gcc-internal-format
40062 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
40063 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40065 #: cp/cvt.c:1418
40066 #, fuzzy, gcc-internal-format
40067 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
40068 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40070 #: cp/cvt.c:1434
40071 #, gcc-internal-format
40072 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
40073 msgstr ""
40075 #: cp/cvt.c:1439
40076 #, gcc-internal-format
40077 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
40078 msgstr ""
40080 #: cp/cvt.c:1444
40081 #, gcc-internal-format
40082 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
40083 msgstr ""
40085 #: cp/cvt.c:1449
40086 #, gcc-internal-format
40087 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
40088 msgstr ""
40090 #: cp/cvt.c:1454
40091 #, fuzzy, gcc-internal-format
40092 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
40093 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
40095 #: cp/cvt.c:1459
40096 #, fuzzy, gcc-internal-format
40097 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
40098 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
40100 #: cp/cvt.c:1486
40101 #, fuzzy, gcc-internal-format
40102 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
40103 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
40105 #: cp/cvt.c:1491
40106 #, fuzzy, gcc-internal-format
40107 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
40108 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
40110 #: cp/cvt.c:1496
40111 #, fuzzy, gcc-internal-format
40112 msgid "right operand of comma operator has no effect"
40113 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
40115 #: cp/cvt.c:1500
40116 #, fuzzy, gcc-internal-format
40117 msgid "left operand of comma operator has no effect"
40118 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
40120 #: cp/cvt.c:1504
40121 #, fuzzy, gcc-internal-format
40122 msgid "statement has no effect"
40123 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
40125 #: cp/cvt.c:1508
40126 #, fuzzy, gcc-internal-format
40127 msgid "for increment expression has no effect"
40128 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
40130 #: cp/cvt.c:1663
40131 #, gcc-internal-format
40132 msgid "converting NULL to non-pointer type"
40133 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
40135 #: cp/cvt.c:1778
40136 #, fuzzy, gcc-internal-format
40137 msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
40138 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
40140 #: cp/cvt.c:1793
40141 #, gcc-internal-format
40142 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
40143 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
40145 #: cp/cvt.c:1796
40146 #, gcc-internal-format
40147 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
40148 msgstr ""
40150 #: cp/cxx-pretty-print.c:2220
40151 #, fuzzy, gcc-internal-format
40152 msgid "template-parameter-"
40153 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
40155 #: cp/decl.c:672
40156 #, fuzzy, gcc-internal-format
40157 #| msgid "unused variable %q+D"
40158 msgid "unused variable %qD"
40159 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
40161 #: cp/decl.c:938
40162 #, fuzzy, gcc-internal-format
40163 msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
40164 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
40166 #: cp/decl.c:963
40167 #, fuzzy, gcc-internal-format
40168 msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
40169 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
40171 #: cp/decl.c:1241
40172 #, fuzzy, gcc-internal-format
40173 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
40174 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
40176 #: cp/decl.c:1243 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:1992 cp/decl.c:2552 cp/decl.c:2967
40177 #, fuzzy, gcc-internal-format
40178 #| msgid "previous declaration of %q+D"
40179 msgid "previous declaration of %qD"
40180 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
40182 #: cp/decl.c:1277
40183 #, fuzzy, gcc-internal-format
40184 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
40185 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
40187 #: cp/decl.c:1290
40188 #, fuzzy, gcc-internal-format
40189 #| msgid "from previous declaration %q+F"
40190 msgid "from previous declaration %qF"
40191 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
40193 #: cp/decl.c:1325
40194 #, fuzzy, gcc-internal-format
40195 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%> from previous declaration"
40196 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
40198 #: cp/decl.c:1328 cp/decl.c:13702
40199 #, fuzzy, gcc-internal-format
40200 msgid "previous declaration %qD"
40201 msgstr "edellinen esittely %q+D"
40203 #: cp/decl.c:1357
40204 #, fuzzy, gcc-internal-format
40205 #| msgid "uninitialized const %qD"
40206 msgid "cannot specialize concept %q#D"
40207 msgstr "alustamaton const %qD"
40209 #: cp/decl.c:1379
40210 #, fuzzy, gcc-internal-format
40211 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
40212 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
40214 #: cp/decl.c:1426
40215 #, gcc-internal-format
40216 msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
40217 msgstr ""
40219 #: cp/decl.c:1431
40220 #, gcc-internal-format
40221 msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
40222 msgstr ""
40224 #: cp/decl.c:1442
40225 #, fuzzy, gcc-internal-format
40226 #| msgid "previous definition of %q+D was here"
40227 msgid "previous definition of %qD was here"
40228 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
40230 #: cp/decl.c:1445
40231 #, fuzzy, gcc-internal-format
40232 #| msgid "previous declaration of %q+D was here"
40233 msgid "previous declaration of %qD was here"
40234 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
40236 #: cp/decl.c:1467 cp/decl.c:1579
40237 #, fuzzy, gcc-internal-format
40238 msgid "shadowing built-in function %q#D"
40239 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
40241 #: cp/decl.c:1468 cp/decl.c:1580
40242 #, fuzzy, gcc-internal-format
40243 msgid "shadowing library function %q#D"
40244 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
40246 #: cp/decl.c:1476
40247 #, fuzzy, gcc-internal-format
40248 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
40249 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
40251 #: cp/decl.c:1479 cp/decl.c:1561
40252 #, fuzzy, gcc-internal-format
40253 msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D"
40254 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
40256 #: cp/decl.c:1487
40257 #, fuzzy, gcc-internal-format
40258 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
40259 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
40261 #: cp/decl.c:1489
40262 #, fuzzy, gcc-internal-format
40263 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
40264 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
40266 #: cp/decl.c:1574
40267 #, fuzzy, gcc-internal-format
40268 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
40269 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
40270 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
40272 #: cp/decl.c:1665
40273 #, fuzzy, gcc-internal-format
40274 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
40275 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
40277 #: cp/decl.c:1669 cp/decl.c:1690 cp/decl.c:1722 cp/name-lookup.c:616
40278 #, fuzzy, gcc-internal-format
40279 msgid "previous declaration %q#D"
40280 msgstr "edellinen esittely %q+D"
40282 #: cp/decl.c:1688
40283 #, fuzzy, gcc-internal-format
40284 #| msgid "declaration of template %q#D"
40285 msgid "conflicting declaration of template %q+#D"
40286 msgstr "malliesittelylle %q+D"
40288 #: cp/decl.c:1707
40289 #, fuzzy, gcc-internal-format
40290 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
40291 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
40292 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
40294 #: cp/decl.c:1709 cp/decl.c:1737
40295 #, fuzzy, gcc-internal-format
40296 msgid "old declaration %q#D"
40297 msgstr "%q+#D:n esittely"
40299 #: cp/decl.c:1719
40300 #, fuzzy, gcc-internal-format
40301 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
40302 msgid "conflicting declaration of C function %q+#D"
40303 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
40305 #: cp/decl.c:1735
40306 #, fuzzy, gcc-internal-format
40307 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
40308 msgid "ambiguating new declaration of %q+#D"
40309 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
40311 #: cp/decl.c:1745
40312 #, fuzzy, gcc-internal-format
40313 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
40314 msgid "conflicting declaration %q+#D"
40315 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
40317 #: cp/decl.c:1747
40318 #, fuzzy, gcc-internal-format
40319 msgid "previous declaration as %q#D"
40320 msgstr "edellinen esittely %q+D"
40322 #. [namespace.alias]
40324 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
40325 #. the name of any other entity in the same declarative region.
40326 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
40327 #. declared as the name of any other entity in any global scope
40328 #. of the program.
40329 #: cp/decl.c:1799
40330 #, fuzzy, gcc-internal-format
40331 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
40332 msgid "conflicting declaration of namespace %q+D"
40333 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
40335 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
40336 #: cp/decl.c:1801
40337 #, fuzzy, gcc-internal-format
40338 #| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
40339 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
40340 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
40342 #: cp/decl.c:1813
40343 #, fuzzy, gcc-internal-format
40344 #| msgid "%q+#D previously defined here"
40345 msgid "%q#D previously defined here"
40346 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
40348 #: cp/decl.c:1814 cp/name-lookup.c:1200 cp/name-lookup.c:1223
40349 #, fuzzy, gcc-internal-format
40350 #| msgid "%q+#D previously declared here"
40351 msgid "%q#D previously declared here"
40352 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
40354 #: cp/decl.c:1824
40355 #, fuzzy, gcc-internal-format
40356 #| msgid "prototype for %q+#D"
40357 msgid "prototype specified for %q#D"
40358 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
40360 #: cp/decl.c:1826
40361 #, fuzzy, gcc-internal-format
40362 msgid "previous non-prototype definition here"
40363 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
40365 #: cp/decl.c:1865
40366 #, fuzzy, gcc-internal-format
40367 #| msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
40368 msgid "conflicting declaration of %q+#D with %qL linkage"
40369 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
40371 #: cp/decl.c:1868
40372 #, fuzzy, gcc-internal-format
40373 msgid "previous declaration with %qL linkage"
40374 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
40376 #: cp/decl.c:1902 cp/decl.c:1910
40377 #, gcc-internal-format
40378 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
40379 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
40381 #: cp/decl.c:1905 cp/decl.c:1913
40382 #, fuzzy, gcc-internal-format
40383 msgid "previous specification in %q#D here"
40384 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
40386 #: cp/decl.c:1979
40387 #, gcc-internal-format
40388 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
40389 msgstr ""
40391 #: cp/decl.c:1990
40392 #, fuzzy, gcc-internal-format
40393 #| msgid "deleted definition of %qD"
40394 msgid "deleted definition of %q+D"
40395 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
40397 #. From [temp.expl.spec]:
40399 #. If a template, a member template or the member of a class
40400 #. template is explicitly specialized then that
40401 #. specialization shall be declared before the first use of
40402 #. that specialization that would cause an implicit
40403 #. instantiation to take place, in every translation unit in
40404 #. which such a use occurs.
40405 #: cp/decl.c:2409
40406 #, gcc-internal-format
40407 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
40408 msgstr ""
40410 #: cp/decl.c:2549
40411 #, fuzzy, gcc-internal-format
40412 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
40413 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
40415 #. Reject two definitions.
40416 #: cp/decl.c:2799 cp/decl.c:2828 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2878 cp/decl.c:2972
40417 #, fuzzy, gcc-internal-format
40418 msgid "redefinition of %q#D"
40419 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
40421 #: cp/decl.c:2815
40422 #, fuzzy, gcc-internal-format
40423 msgid "%qD conflicts with used function"
40424 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
40426 #: cp/decl.c:2825
40427 #, fuzzy, gcc-internal-format
40428 msgid "%q#D not declared in class"
40429 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
40431 #: cp/decl.c:2839 cp/decl.c:2888
40432 #, fuzzy, gcc-internal-format
40433 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
40434 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
40436 #: cp/decl.c:2842 cp/decl.c:2891
40437 #, fuzzy, gcc-internal-format
40438 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
40439 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
40441 #. is_primary=
40442 #. is_partial=
40443 #. is_friend_decl=
40444 #: cp/decl.c:2908
40445 #, fuzzy, gcc-internal-format
40446 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
40447 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
40449 #: cp/decl.c:2922
40450 #, gcc-internal-format
40451 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
40452 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
40454 #: cp/decl.c:2925
40455 #, gcc-internal-format
40456 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
40457 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
40459 #: cp/decl.c:2940 cp/decl.c:2980 cp/name-lookup.c:612 cp/name-lookup.c:1198
40460 #: cp/name-lookup.c:1221
40461 #, fuzzy, gcc-internal-format
40462 msgid "redeclaration of %q#D"
40463 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
40465 #: cp/decl.c:2964
40466 #, fuzzy, gcc-internal-format
40467 msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
40468 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
40470 #: cp/decl.c:3129
40471 #, gcc-internal-format
40472 msgid "jump to label %qD"
40473 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
40475 #: cp/decl.c:3130
40476 #, gcc-internal-format
40477 msgid "jump to case label"
40478 msgstr "hyppy case-nimiöön"
40480 #: cp/decl.c:3132
40481 #, gcc-internal-format
40482 msgid "  from here"
40483 msgstr "  täältä"
40485 #: cp/decl.c:3155 cp/decl.c:3391
40486 #, gcc-internal-format
40487 msgid "  exits OpenMP structured block"
40488 msgstr ""
40490 #: cp/decl.c:3182
40491 #, fuzzy, gcc-internal-format
40492 msgid "  crosses initialization of %q#D"
40493 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
40495 #: cp/decl.c:3185 cp/decl.c:3352
40496 #, fuzzy, gcc-internal-format
40497 msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
40498 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
40500 #: cp/decl.c:3203 cp/decl.c:3360
40501 #, gcc-internal-format
40502 msgid "  enters try block"
40503 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
40505 #: cp/decl.c:3205 cp/decl.c:3342 cp/decl.c:3362
40506 #, gcc-internal-format
40507 msgid "  enters catch block"
40508 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
40510 #: cp/decl.c:3218 cp/decl.c:3372
40511 #, fuzzy, gcc-internal-format
40512 msgid "  enters OpenMP structured block"
40513 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
40515 #: cp/decl.c:3231 cp/decl.c:3364
40516 #, gcc-internal-format
40517 msgid "  enters synchronized or atomic statement"
40518 msgstr ""
40520 #: cp/decl.c:3245 cp/decl.c:3366
40521 #, fuzzy, gcc-internal-format
40522 msgid "  enters constexpr if statement"
40523 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
40525 #: cp/decl.c:3349
40526 #, fuzzy, gcc-internal-format
40527 #| msgid "  skips initialization of %q+#D"
40528 msgid "  skips initialization of %q#D"
40529 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
40531 #: cp/decl.c:3408 cp/parser.c:12104 cp/parser.c:12131
40532 #, gcc-internal-format
40533 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
40534 msgstr ""
40536 #: cp/decl.c:3440
40537 #, gcc-internal-format
40538 msgid "label named wchar_t"
40539 msgstr ""
40541 #: cp/decl.c:3759
40542 #, gcc-internal-format
40543 msgid "%qD is not a type"
40544 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
40546 #: cp/decl.c:3766 cp/parser.c:6082
40547 #, gcc-internal-format
40548 msgid "%qD used without template parameters"
40549 msgstr ""
40551 #: cp/decl.c:3775
40552 #, gcc-internal-format
40553 msgid "%q#T is not a class"
40554 msgstr "%q#T ei ole luokka"
40556 #: cp/decl.c:3803 cp/decl.c:3896
40557 #, fuzzy, gcc-internal-format
40558 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
40559 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
40561 #: cp/decl.c:3804
40562 #, fuzzy, gcc-internal-format
40563 msgid "no type named %q#T in %q#T"
40564 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
40566 #: cp/decl.c:3817
40567 #, fuzzy, gcc-internal-format
40568 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
40569 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40571 #: cp/decl.c:3826
40572 #, gcc-internal-format
40573 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
40574 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
40576 #: cp/decl.c:3833
40577 #, gcc-internal-format
40578 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
40579 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
40581 #: cp/decl.c:3905
40582 #, fuzzy, gcc-internal-format
40583 msgid "template parameters do not match template %qD"
40584 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
40586 #: cp/decl.c:4178
40587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40588 msgid "-faligned-new=%d is not a power of two"
40589 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
40591 #: cp/decl.c:4641
40592 #, gcc-internal-format
40593 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
40594 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
40596 #: cp/decl.c:4644
40597 #, gcc-internal-format
40598 msgid "an anonymous union cannot have function members"
40599 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
40601 #: cp/decl.c:4662
40602 #, gcc-internal-format
40603 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
40604 msgstr ""
40606 #: cp/decl.c:4665
40607 #, gcc-internal-format
40608 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
40609 msgstr ""
40611 #: cp/decl.c:4668
40612 #, gcc-internal-format
40613 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
40614 msgstr ""
40616 #: cp/decl.c:4686
40617 #, fuzzy, gcc-internal-format
40618 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
40619 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
40621 #: cp/decl.c:4689
40622 #, fuzzy, gcc-internal-format
40623 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
40624 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
40626 #: cp/decl.c:4712
40627 #, gcc-internal-format
40628 msgid "multiple types in one declaration"
40629 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
40631 #: cp/decl.c:4717
40632 #, gcc-internal-format
40633 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
40634 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
40636 #: cp/decl.c:4735
40637 #, fuzzy, gcc-internal-format
40638 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
40639 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
40641 #: cp/decl.c:4761
40642 #, gcc-internal-format
40643 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
40644 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
40646 #: cp/decl.c:4769
40647 #, gcc-internal-format
40648 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
40649 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
40651 #: cp/decl.c:4776
40652 #, fuzzy, gcc-internal-format
40653 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
40654 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
40655 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40657 #: cp/decl.c:4779
40658 #, fuzzy, gcc-internal-format
40659 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
40660 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
40661 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40663 #: cp/decl.c:4784
40664 #, fuzzy, gcc-internal-format
40665 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
40666 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
40668 #: cp/decl.c:4787
40669 #, fuzzy, gcc-internal-format
40670 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
40671 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40673 #: cp/decl.c:4790
40674 #, gcc-internal-format
40675 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
40676 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
40678 #: cp/decl.c:4794
40679 #, fuzzy, gcc-internal-format
40680 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
40681 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
40682 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40684 #: cp/decl.c:4798
40685 #, fuzzy, gcc-internal-format
40686 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
40687 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
40688 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40690 #: cp/decl.c:4802
40691 #, fuzzy, gcc-internal-format
40692 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
40693 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
40694 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
40696 #: cp/decl.c:4806
40697 #, fuzzy, gcc-internal-format
40698 #| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
40699 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
40700 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40702 #: cp/decl.c:4810
40703 #, fuzzy, gcc-internal-format
40704 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
40705 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
40707 #: cp/decl.c:4813
40708 #, fuzzy, gcc-internal-format
40709 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
40710 msgstr "%Hprototyypin esittely"
40712 #: cp/decl.c:4835
40713 #, fuzzy, gcc-internal-format
40714 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
40715 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
40717 #: cp/decl.c:4838
40718 #, fuzzy, gcc-internal-format
40719 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
40720 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
40722 #: cp/decl.c:4910
40723 #, gcc-internal-format
40724 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
40725 msgstr ""
40727 #. A template type parameter or other dependent type.
40728 #: cp/decl.c:4914
40729 #, gcc-internal-format
40730 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
40731 msgstr ""
40733 #: cp/decl.c:4983 cp/decl2.c:815
40734 #, fuzzy, gcc-internal-format
40735 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
40736 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
40738 #: cp/decl.c:4991
40739 #, fuzzy, gcc-internal-format
40740 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
40741 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
40743 #: cp/decl.c:5020
40744 #, fuzzy, gcc-internal-format
40745 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
40746 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
40748 #: cp/decl.c:5044
40749 #, fuzzy, gcc-internal-format
40750 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
40751 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
40753 #: cp/decl.c:5053
40754 #, fuzzy, gcc-internal-format
40755 #| msgid "for template declaration %q+D"
40756 msgid "non-member-template declaration of %qD"
40757 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
40759 #: cp/decl.c:5054
40760 #, fuzzy, gcc-internal-format
40761 #| msgid "for template declaration %q+D"
40762 msgid "does not match member template declaration here"
40763 msgstr "malliesittelylle %q+D"
40765 #: cp/decl.c:5067
40766 #, gcc-internal-format
40767 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
40768 msgstr ""
40770 #: cp/decl.c:5079
40771 #, gcc-internal-format
40772 msgid "duplicate initialization of %qD"
40773 msgstr ""
40775 #: cp/decl.c:5084
40776 #, gcc-internal-format
40777 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
40778 msgstr ""
40780 #: cp/decl.c:5127
40781 #, gcc-internal-format
40782 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
40783 msgstr ""
40785 #: cp/decl.c:5228
40786 #, gcc-internal-format
40787 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
40788 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinaista tyyppiä"
40790 #: cp/decl.c:5234 cp/decl.c:6146
40791 #, gcc-internal-format
40792 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
40793 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
40795 #: cp/decl.c:5244
40796 #, gcc-internal-format
40797 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
40798 msgstr ""
40800 #: cp/decl.c:5279
40801 #, gcc-internal-format
40802 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
40803 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
40805 #: cp/decl.c:5336
40806 #, gcc-internal-format
40807 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
40808 msgstr ""
40810 #: cp/decl.c:5342
40811 #, gcc-internal-format
40812 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
40813 msgstr ""
40815 #: cp/decl.c:5358 cp/typeck2.c:1298 cp/typeck2.c:1411
40816 #, gcc-internal-format
40817 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
40818 msgstr ""
40820 #: cp/decl.c:5361
40821 #, fuzzy, gcc-internal-format
40822 #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
40823 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
40824 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
40826 #: cp/decl.c:5411
40827 #, fuzzy, gcc-internal-format
40828 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
40829 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
40831 #: cp/decl.c:5418
40832 #, gcc-internal-format
40833 msgid "array size missing in %qD"
40834 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
40836 #: cp/decl.c:5430
40837 #, gcc-internal-format
40838 msgid "zero-size array %qD"
40839 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
40841 #: cp/decl.c:5470
40842 #, gcc-internal-format
40843 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
40844 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
40846 #: cp/decl.c:5494
40847 #, gcc-internal-format
40848 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
40849 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
40851 #: cp/decl.c:5542
40852 #, gcc-internal-format
40853 msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
40854 msgstr ""
40856 #: cp/decl.c:5546
40857 #, gcc-internal-format
40858 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
40859 msgstr ""
40861 #: cp/decl.c:5552
40862 #, fuzzy, gcc-internal-format
40863 #| msgid "  you can work around this by removing the initializer"
40864 msgid "you can work around this by removing the initializer"
40865 msgstr "  voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
40867 #: cp/decl.c:5579
40868 #, gcc-internal-format
40869 msgid "uninitialized const %qD"
40870 msgstr "alustamaton const %qD"
40872 #: cp/decl.c:5593
40873 #, fuzzy, gcc-internal-format
40874 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
40875 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40877 #: cp/decl.c:5597
40878 #, gcc-internal-format
40879 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
40880 msgstr ""
40882 #: cp/decl.c:5600
40883 #, gcc-internal-format
40884 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
40885 msgstr ""
40887 #: cp/decl.c:5740
40888 #, fuzzy, gcc-internal-format
40889 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
40890 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
40892 #: cp/decl.c:5781
40893 #, gcc-internal-format
40894 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
40895 msgstr ""
40897 #: cp/decl.c:5807
40898 #, gcc-internal-format
40899 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
40900 msgstr ""
40902 #: cp/decl.c:5815
40903 #, fuzzy, gcc-internal-format
40904 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
40905 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
40907 #: cp/decl.c:5835
40908 #, fuzzy, gcc-internal-format
40909 msgid "invalid initializer for %q#D"
40910 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
40912 #: cp/decl.c:5865
40913 #, gcc-internal-format
40914 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
40915 msgstr ""
40917 #: cp/decl.c:5902 cp/decl.c:6120 cp/typeck2.c:1285 cp/typeck2.c:1497
40918 #: cp/typeck2.c:1542 cp/typeck2.c:1589
40919 #, gcc-internal-format
40920 msgid "too many initializers for %qT"
40921 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
40923 #: cp/decl.c:5941
40924 #, fuzzy, gcc-internal-format
40925 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
40926 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
40928 #: cp/decl.c:6050
40929 #, fuzzy, gcc-internal-format
40930 msgid "missing braces around initializer for %qT"
40931 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
40933 #: cp/decl.c:6148
40934 #, fuzzy, gcc-internal-format
40935 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
40936 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
40938 #: cp/decl.c:6156
40939 #, gcc-internal-format
40940 msgid "variable-sized compound literal"
40941 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
40943 #: cp/decl.c:6211
40944 #, gcc-internal-format
40945 msgid "%q#D has incomplete type"
40946 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
40948 #: cp/decl.c:6232
40949 #, gcc-internal-format
40950 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
40951 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
40953 #: cp/decl.c:6276
40954 #, gcc-internal-format
40955 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
40956 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
40958 #: cp/decl.c:6373
40959 #, gcc-internal-format
40960 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
40961 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
40963 #: cp/decl.c:6406
40964 #, fuzzy, gcc-internal-format
40965 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
40966 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
40968 #: cp/decl.c:6408
40969 #, fuzzy, gcc-internal-format
40970 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
40971 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
40973 #: cp/decl.c:6411
40974 #, fuzzy, gcc-internal-format
40975 msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
40976 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
40978 #: cp/decl.c:6416
40979 #, gcc-internal-format
40980 msgid "(an out of class initialization is required)"
40981 msgstr ""
40983 #: cp/decl.c:6595
40984 #, fuzzy, gcc-internal-format
40985 msgid "reference %qD is initialized with itself"
40986 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
40988 #: cp/decl.c:6767
40989 #, gcc-internal-format
40990 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
40991 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
40993 #: cp/decl.c:6785 cp/decl.c:12397
40994 #, fuzzy, gcc-internal-format
40995 msgid "ISO C++1z does not allow %<register%> storage class specifier"
40996 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
40998 #: cp/decl.c:6789 cp/decl.c:12401
40999 #, fuzzy, gcc-internal-format
41000 #| msgid "storage class specified for %qs"
41001 msgid "%<register%> storage class specifier used"
41002 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
41004 #: cp/decl.c:6842
41005 #, fuzzy, gcc-internal-format
41006 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
41007 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
41008 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
41010 #: cp/decl.c:6945
41011 #, fuzzy, gcc-internal-format
41012 #| msgid "variable-sized object may not be initialized"
41013 msgid "variable concept has no initializer"
41014 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
41016 #: cp/decl.c:6973
41017 #, fuzzy, gcc-internal-format
41018 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
41019 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
41021 #: cp/decl.c:7159
41022 #, gcc-internal-format
41023 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
41024 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
41026 #: cp/decl.c:7219
41027 #, gcc-internal-format
41028 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
41029 msgstr ""
41031 #: cp/decl.c:7222
41032 #, gcc-internal-format
41033 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
41034 msgstr ""
41036 #: cp/decl.c:7229
41037 #, fuzzy, gcc-internal-format
41038 msgid "cannot decompose non-public member %qD of %qT"
41039 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
41041 #: cp/decl.c:7255
41042 #, gcc-internal-format
41043 msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
41044 msgstr ""
41046 #: cp/decl.c:7267
41047 #, gcc-internal-format
41048 msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
41049 msgstr ""
41051 #: cp/decl.c:7456
41052 #, fuzzy, gcc-internal-format
41053 #| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
41054 msgid "cannot decompose variable length array %qT"
41055 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
41057 #: cp/decl.c:7464
41058 #, gcc-internal-format
41059 msgid "%u names provided while %qT decomposes into %wu elements"
41060 msgstr ""
41062 #: cp/decl.c:7467
41063 #, gcc-internal-format
41064 msgid "only %u names provided while %qT decomposes into %wu elements"
41065 msgstr ""
41067 #: cp/decl.c:7533
41068 #, fuzzy, gcc-internal-format
41069 #| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
41070 msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
41071 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41073 #: cp/decl.c:7553
41074 #, fuzzy, gcc-internal-format
41075 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
41076 msgid "in initialization of decomposition variable %qD"
41077 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
41079 #: cp/decl.c:7575
41080 #, fuzzy, gcc-internal-format
41081 msgid "cannot decompose union type %qT"
41082 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
41084 #: cp/decl.c:7580
41085 #, fuzzy, gcc-internal-format
41086 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
41087 msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
41088 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
41090 #: cp/decl.c:7585
41091 #, fuzzy, gcc-internal-format
41092 msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
41093 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
41095 #: cp/decl.c:7595
41096 #, gcc-internal-format
41097 msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
41098 msgstr ""
41100 #: cp/decl.c:8038
41101 #, gcc-internal-format
41102 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
41103 msgstr ""
41105 #: cp/decl.c:8041
41106 #, gcc-internal-format
41107 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
41108 msgstr ""
41110 #: cp/decl.c:8047
41111 #, gcc-internal-format
41112 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
41113 msgstr ""
41115 #: cp/decl.c:8275
41116 #, fuzzy, gcc-internal-format
41117 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
41118 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
41120 #: cp/decl.c:8279
41121 #, fuzzy, gcc-internal-format
41122 msgid "array size missing in %qT"
41123 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
41125 #: cp/decl.c:8282
41126 #, fuzzy, gcc-internal-format
41127 msgid "zero-size array %qT"
41128 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
41130 #: cp/decl.c:8298
41131 #, fuzzy, gcc-internal-format
41132 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
41133 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
41135 #: cp/decl.c:8300
41136 #, gcc-internal-format
41137 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
41138 msgstr ""
41140 #: cp/decl.c:8324
41141 #, fuzzy, gcc-internal-format
41142 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
41143 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
41145 #: cp/decl.c:8326
41146 #, gcc-internal-format
41147 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
41148 msgstr ""
41150 #: cp/decl.c:8331
41151 #, fuzzy, gcc-internal-format
41152 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
41153 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
41155 #: cp/decl.c:8333
41156 #, fuzzy, gcc-internal-format
41157 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
41158 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
41160 #: cp/decl.c:8335
41161 #, gcc-internal-format
41162 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
41163 msgstr ""
41165 #: cp/decl.c:8340
41166 #, fuzzy, gcc-internal-format
41167 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
41168 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
41170 #: cp/decl.c:8342
41171 #, fuzzy, gcc-internal-format
41172 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
41173 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
41175 #: cp/decl.c:8344
41176 #, gcc-internal-format
41177 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
41178 msgstr ""
41180 #: cp/decl.c:8349
41181 #, fuzzy, gcc-internal-format
41182 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
41183 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
41185 #: cp/decl.c:8351
41186 #, fuzzy, gcc-internal-format
41187 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
41188 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
41190 #: cp/decl.c:8353
41191 #, gcc-internal-format
41192 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
41193 msgstr ""
41195 #: cp/decl.c:8360
41196 #, gcc-internal-format
41197 msgid "%q+D declared as a friend"
41198 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
41200 #: cp/decl.c:8367
41201 #, fuzzy, gcc-internal-format
41202 msgid "%q+D declared with an exception specification"
41203 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
41205 #: cp/decl.c:8399
41206 #, gcc-internal-format
41207 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
41208 msgstr ""
41210 #: cp/decl.c:8439
41211 #, gcc-internal-format
41212 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
41213 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41215 #: cp/decl.c:8449
41216 #, fuzzy, gcc-internal-format
41217 #| msgid "%qD declared as a non-parameter"
41218 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
41219 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
41221 #: cp/decl.c:8455
41222 #, fuzzy, gcc-internal-format
41223 #| msgid "parameter %qD declared with void type"
41224 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
41225 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
41227 #: cp/decl.c:8457
41228 #, gcc-internal-format
41229 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
41230 msgstr ""
41232 #: cp/decl.c:8528
41233 #, fuzzy, gcc-internal-format
41234 #| msgid "old-style function definition"
41235 msgid "concept %qD has no definition"
41236 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
41238 #: cp/decl.c:8596
41239 #, gcc-internal-format
41240 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
41241 msgstr ""
41243 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
41244 #: cp/decl.c:8606
41245 #, gcc-internal-format
41246 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
41247 msgstr ""
41249 #: cp/decl.c:8624
41250 #, gcc-internal-format
41251 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
41252 msgstr ""
41254 #: cp/decl.c:8632
41255 #, gcc-internal-format
41256 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
41257 msgstr ""
41259 #: cp/decl.c:8679
41260 #, fuzzy, gcc-internal-format
41261 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
41262 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
41264 #: cp/decl.c:8681
41265 #, fuzzy, gcc-internal-format
41266 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
41267 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
41269 #: cp/decl.c:8683
41270 #, fuzzy, gcc-internal-format
41271 msgid "cannot declare %<::main%> to be constexpr"
41272 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41274 #: cp/decl.c:8685
41275 #, fuzzy, gcc-internal-format
41276 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
41277 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
41279 #: cp/decl.c:8742
41280 #, gcc-internal-format
41281 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
41282 msgstr ""
41284 #: cp/decl.c:8743
41285 #, gcc-internal-format
41286 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
41287 msgstr ""
41289 #: cp/decl.c:8751
41290 #, fuzzy, gcc-internal-format
41291 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
41292 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
41293 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41295 #: cp/decl.c:8752
41296 #, fuzzy, gcc-internal-format
41297 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
41298 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
41299 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41301 #: cp/decl.c:8762
41302 #, gcc-internal-format
41303 msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
41304 msgstr ""
41306 #: cp/decl.c:8768
41307 #, fuzzy, gcc-internal-format
41308 #| msgid "declaration of %qD as non-function"
41309 msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
41310 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
41312 #: cp/decl.c:8781
41313 #, fuzzy, gcc-internal-format
41314 msgid "literal operator with C linkage"
41315 msgstr "malli C-linkityksellä"
41317 #: cp/decl.c:8790
41318 #, fuzzy, gcc-internal-format
41319 msgid "%qD has invalid argument list"
41320 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
41322 #: cp/decl.c:8798
41323 #, fuzzy, gcc-internal-format
41324 msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
41325 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
41327 #: cp/decl.c:8804
41328 #, fuzzy, gcc-internal-format
41329 msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation"
41330 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
41332 #: cp/decl.c:8810
41333 #, fuzzy, gcc-internal-format
41334 msgid "%qD must be a non-member function"
41335 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
41337 #: cp/decl.c:8889
41338 #, fuzzy, gcc-internal-format
41339 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
41340 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
41342 #: cp/decl.c:8929
41343 #, fuzzy, gcc-internal-format
41344 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
41345 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
41347 #: cp/decl.c:8934
41348 #, fuzzy, gcc-internal-format
41349 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
41350 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
41352 #: cp/decl.c:8936
41353 #, fuzzy, gcc-internal-format
41354 msgid "%q#D explicitly defaulted here"
41355 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
41357 #: cp/decl.c:8953 cp/decl2.c:713
41358 #, fuzzy, gcc-internal-format
41359 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
41360 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41362 #: cp/decl.c:9142
41363 #, fuzzy, gcc-internal-format
41364 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
41365 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
41367 #: cp/decl.c:9150
41368 #, fuzzy, gcc-internal-format
41369 #| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
41370 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
41371 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
41373 #: cp/decl.c:9157
41374 #, fuzzy, gcc-internal-format
41375 msgid "concept must have type %<bool%>"
41376 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
41378 # semi-fuzzy
41379 #: cp/decl.c:9276
41380 #, fuzzy, gcc-internal-format
41381 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
41382 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
41384 #: cp/decl.c:9280
41385 #, fuzzy, gcc-internal-format
41386 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
41387 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
41389 #: cp/decl.c:9284
41390 #, fuzzy, gcc-internal-format
41391 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
41392 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
41394 #: cp/decl.c:9298
41395 #, gcc-internal-format
41396 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
41397 msgstr ""
41399 #: cp/decl.c:9305
41400 #, gcc-internal-format
41401 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
41402 msgstr ""
41404 #: cp/decl.c:9310
41405 #, gcc-internal-format
41406 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
41407 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
41409 #: cp/decl.c:9405 cp/decl.c:9432
41410 #, gcc-internal-format
41411 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
41412 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
41414 #: cp/decl.c:9408 cp/decl.c:9434
41415 #, gcc-internal-format
41416 msgid "size of array has non-integral type %qT"
41417 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
41419 #: cp/decl.c:9465 cp/decl.c:9518
41420 #, gcc-internal-format
41421 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
41422 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41424 #: cp/decl.c:9484
41425 #, gcc-internal-format
41426 msgid "size of array %qD is negative"
41427 msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
41429 #: cp/decl.c:9486 cp/init.c:3602
41430 #, gcc-internal-format
41431 msgid "size of array is negative"
41432 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
41434 #: cp/decl.c:9500
41435 #, gcc-internal-format
41436 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
41437 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
41439 #: cp/decl.c:9502
41440 #, gcc-internal-format
41441 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
41442 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
41444 #: cp/decl.c:9515
41445 #, gcc-internal-format
41446 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
41447 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41449 #: cp/decl.c:9524
41450 #, gcc-internal-format
41451 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
41452 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
41454 #: cp/decl.c:9526
41455 #, gcc-internal-format
41456 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
41457 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
41459 #: cp/decl.c:9532
41460 #, fuzzy, gcc-internal-format
41461 msgid "variable length array %qD is used"
41462 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
41464 #: cp/decl.c:9535
41465 #, gcc-internal-format
41466 msgid "variable length array is used"
41467 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
41469 #: cp/decl.c:9586
41470 #, gcc-internal-format
41471 msgid "overflow in array dimension"
41472 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
41474 #: cp/decl.c:9639
41475 #, fuzzy, gcc-internal-format
41476 #| msgid "%q+D declared as a friend"
41477 msgid "%qD declared as array of %qT"
41478 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
41480 #: cp/decl.c:9649
41481 #, gcc-internal-format
41482 msgid "declaration of %qD as array of void"
41483 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
41485 #: cp/decl.c:9651
41486 #, gcc-internal-format
41487 msgid "creating array of void"
41488 msgstr "luodaan void-taulukko"
41490 #: cp/decl.c:9656
41491 #, gcc-internal-format
41492 msgid "declaration of %qD as array of functions"
41493 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
41495 #: cp/decl.c:9658
41496 #, gcc-internal-format
41497 msgid "creating array of functions"
41498 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
41500 #: cp/decl.c:9663
41501 #, gcc-internal-format
41502 msgid "declaration of %qD as array of references"
41503 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
41505 #: cp/decl.c:9665
41506 #, gcc-internal-format
41507 msgid "creating array of references"
41508 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
41510 #: cp/decl.c:9670
41511 #, gcc-internal-format
41512 msgid "declaration of %qD as array of function members"
41513 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
41515 #: cp/decl.c:9672
41516 #, gcc-internal-format
41517 msgid "creating array of function members"
41518 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
41520 #: cp/decl.c:9686
41521 #, fuzzy, gcc-internal-format
41522 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
41523 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
41525 #: cp/decl.c:9690
41526 #, gcc-internal-format
41527 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
41528 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
41530 #: cp/decl.c:9749
41531 #, gcc-internal-format
41532 msgid "return type specification for constructor invalid"
41533 msgstr ""
41535 #: cp/decl.c:9752
41536 #, fuzzy, gcc-internal-format
41537 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
41538 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
41540 #: cp/decl.c:9762
41541 #, fuzzy, gcc-internal-format
41542 msgid "return type specification for destructor invalid"
41543 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
41545 #: cp/decl.c:9765
41546 #, fuzzy, gcc-internal-format
41547 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
41548 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
41550 #: cp/decl.c:9777
41551 #, fuzzy, gcc-internal-format
41552 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
41553 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
41555 #: cp/decl.c:9780
41556 #, gcc-internal-format
41557 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
41558 msgstr ""
41560 #: cp/decl.c:9788
41561 #, fuzzy, gcc-internal-format
41562 msgid "return type specified for deduction guide"
41563 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
41565 #: cp/decl.c:9791
41566 #, fuzzy, gcc-internal-format
41567 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
41568 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
41570 #: cp/decl.c:9797
41571 #, fuzzy, gcc-internal-format
41572 msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide"
41573 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
41575 #: cp/decl.c:9818
41576 #, gcc-internal-format
41577 msgid "unnamed variable or field declared void"
41578 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
41580 #: cp/decl.c:9825
41581 #, gcc-internal-format
41582 msgid "variable or field declared void"
41583 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
41585 #: cp/decl.c:9840
41586 #, fuzzy, gcc-internal-format
41587 msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
41588 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
41590 #: cp/decl.c:9846
41591 #, fuzzy, gcc-internal-format
41592 msgid "inline variables are only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
41593 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41595 #: cp/decl.c:10099
41596 #, fuzzy, gcc-internal-format
41597 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
41598 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
41600 #: cp/decl.c:10102 cp/decl.c:10122
41601 #, fuzzy, gcc-internal-format
41602 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
41603 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
41605 #: cp/decl.c:10105
41606 #, fuzzy, gcc-internal-format
41607 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
41608 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
41610 #: cp/decl.c:10114
41611 #, gcc-internal-format
41612 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
41613 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
41615 #: cp/decl.c:10138 cp/decl.c:10238 cp/decl.c:10247 cp/decl.c:11763
41616 #, gcc-internal-format
41617 msgid "declaration of %qD as non-function"
41618 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
41620 #: cp/decl.c:10144
41621 #, gcc-internal-format
41622 msgid "declaration of %qD as non-member"
41623 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
41625 #: cp/decl.c:10180
41626 #, gcc-internal-format
41627 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
41628 msgstr ""
41630 #: cp/decl.c:10230
41631 #, gcc-internal-format
41632 msgid "function definition does not declare parameters"
41633 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
41635 #: cp/decl.c:10255
41636 #, fuzzy, gcc-internal-format
41637 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
41638 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
41640 #: cp/decl.c:10260
41641 #, fuzzy, gcc-internal-format
41642 msgid "declaration of %qD as parameter"
41643 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
41645 #: cp/decl.c:10293
41646 #, fuzzy, gcc-internal-format
41647 msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
41648 msgstr "%Hprototyypin esittely"
41650 #: cp/decl.c:10299
41651 #, fuzzy, gcc-internal-format
41652 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
41653 msgstr "%Hprototyypin esittely"
41655 #: cp/decl.c:10307
41656 #, fuzzy, gcc-internal-format
41657 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
41658 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
41660 #: cp/decl.c:10313
41661 #, fuzzy, gcc-internal-format
41662 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
41663 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
41665 #: cp/decl.c:10354
41666 #, fuzzy, gcc-internal-format
41667 #| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
41668 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
41669 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
41671 #: cp/decl.c:10403 cp/decl.c:10406 cp/decl.c:10409
41672 #, gcc-internal-format
41673 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
41674 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
41676 #: cp/decl.c:10425
41677 #, fuzzy, gcc-internal-format
41678 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
41679 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
41681 #: cp/decl.c:10431
41682 #, fuzzy, gcc-internal-format
41683 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
41684 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
41686 #: cp/decl.c:10453 cp/decl.c:10473
41687 #, gcc-internal-format
41688 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
41689 msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
41691 #: cp/decl.c:10455
41692 #, gcc-internal-format
41693 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
41694 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
41696 #: cp/decl.c:10457
41697 #, gcc-internal-format
41698 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
41699 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
41701 #: cp/decl.c:10459
41702 #, gcc-internal-format
41703 msgid "%<long%> invalid for %qs"
41704 msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
41706 #: cp/decl.c:10461
41707 #, gcc-internal-format
41708 msgid "%<short%> invalid for %qs"
41709 msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
41711 #: cp/decl.c:10463
41712 #, gcc-internal-format
41713 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
41714 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
41716 #: cp/decl.c:10465
41717 #, fuzzy, gcc-internal-format
41718 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
41719 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
41721 #: cp/decl.c:10467
41722 #, fuzzy, gcc-internal-format
41723 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
41724 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
41726 #: cp/decl.c:10469
41727 #, gcc-internal-format
41728 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
41729 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
41731 #: cp/decl.c:10475
41732 #, gcc-internal-format
41733 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
41734 msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
41736 #: cp/decl.c:10483
41737 #, gcc-internal-format
41738 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
41739 msgstr ""
41741 #: cp/decl.c:10551
41742 #, fuzzy, gcc-internal-format
41743 msgid "complex invalid for %qs"
41744 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
41746 #: cp/decl.c:10590
41747 #, gcc-internal-format
41748 msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
41749 msgstr ""
41751 #: cp/decl.c:10608
41752 #, fuzzy, gcc-internal-format
41753 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
41754 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
41755 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
41757 #: cp/decl.c:10614
41758 #, fuzzy, gcc-internal-format
41759 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
41760 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<constexpr%>"
41761 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
41763 #: cp/decl.c:10624
41764 #, fuzzy, gcc-internal-format
41765 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
41766 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
41768 #: cp/decl.c:10629
41769 #, gcc-internal-format
41770 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
41771 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
41773 #: cp/decl.c:10635
41774 #, gcc-internal-format
41775 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
41776 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
41778 #: cp/decl.c:10639
41779 #, fuzzy, gcc-internal-format
41780 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
41781 msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
41782 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41784 #: cp/decl.c:10644
41785 #, gcc-internal-format
41786 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
41787 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41789 #: cp/decl.c:10654
41790 #, gcc-internal-format
41791 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
41792 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
41794 #: cp/decl.c:10664
41795 #, fuzzy, gcc-internal-format
41796 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
41797 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<inline%>"
41798 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
41800 #: cp/decl.c:10667
41801 #, fuzzy, gcc-internal-format
41802 #| msgid "function definition declared %<typedef%>"
41803 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<typedef%>"
41804 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
41806 #: cp/decl.c:10669
41807 #, fuzzy, gcc-internal-format
41808 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
41809 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<constexpr%>"
41810 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41812 #: cp/decl.c:10673
41813 #, fuzzy, gcc-internal-format
41814 msgid "decomposition declaration cannot be declared %qs"
41815 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
41817 #: cp/decl.c:10678
41818 #, fuzzy, gcc-internal-format
41819 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
41820 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<concept%>"
41821 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41823 #: cp/decl.c:10684
41824 #, fuzzy, gcc-internal-format
41825 #| msgid "function definition declared %<register%>"
41826 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<register%>"
41827 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
41829 #: cp/decl.c:10688
41830 #, fuzzy, gcc-internal-format
41831 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
41832 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<static%>"
41833 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
41835 #: cp/decl.c:10692
41836 #, fuzzy, gcc-internal-format
41837 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<extern%>"
41838 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
41840 #: cp/decl.c:10696
41841 #, fuzzy, gcc-internal-format
41842 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<mutable%>"
41843 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
41845 #: cp/decl.c:10700
41846 #, fuzzy, gcc-internal-format
41847 msgid "decomposition declaration cannot be declared C++98 %<auto%>"
41848 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
41850 #: cp/decl.c:10711
41851 #, fuzzy, gcc-internal-format
41852 msgid "decomposition declaration cannot be declared with type %qT"
41853 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
41855 #: cp/decl.c:10714
41856 #, gcc-internal-format
41857 msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
41858 msgstr ""
41860 #: cp/decl.c:10745
41861 #, gcc-internal-format
41862 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
41863 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
41865 #: cp/decl.c:10768
41866 #, gcc-internal-format
41867 msgid "storage class specified for %qs"
41868 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
41870 #: cp/decl.c:10772
41871 #, gcc-internal-format
41872 msgid "storage class specified for parameter %qs"
41873 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
41875 #: cp/decl.c:10785
41876 #, gcc-internal-format
41877 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
41878 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
41880 #: cp/decl.c:10789
41881 #, gcc-internal-format
41882 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
41883 msgstr ""
41885 #: cp/decl.c:10796
41886 #, gcc-internal-format
41887 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
41888 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
41890 #: cp/decl.c:10808
41891 #, fuzzy, gcc-internal-format
41892 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
41893 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
41895 #: cp/decl.c:10916
41896 #, gcc-internal-format
41897 msgid "%qs declared as function returning a function"
41898 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
41900 #: cp/decl.c:10921
41901 #, gcc-internal-format
41902 msgid "%qs declared as function returning an array"
41903 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
41905 #: cp/decl.c:10945
41906 #, fuzzy, gcc-internal-format
41907 msgid "requires-clause on return type"
41908 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
41910 #: cp/decl.c:10965
41911 #, gcc-internal-format
41912 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
41913 msgstr ""
41915 #: cp/decl.c:10968
41916 #, fuzzy, gcc-internal-format
41917 msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
41918 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41920 #: cp/decl.c:10974
41921 #, fuzzy, gcc-internal-format
41922 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
41923 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
41925 #: cp/decl.c:10981
41926 #, gcc-internal-format
41927 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
41928 msgstr ""
41930 #: cp/decl.c:10991
41931 #, fuzzy, gcc-internal-format
41932 msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
41933 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
41935 #: cp/decl.c:10995
41936 #, fuzzy, gcc-internal-format
41937 #| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
41938 msgid "deduced class type %qT in function return type"
41939 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
41941 #: cp/decl.c:11007
41942 #, gcc-internal-format
41943 msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
41944 msgstr ""
41946 #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
41947 #. always be an error.
41948 #: cp/decl.c:11018
41949 #, gcc-internal-format
41950 msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41951 msgstr ""
41953 #: cp/decl.c:11021
41954 #, gcc-internal-format
41955 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
41956 msgstr ""
41958 #: cp/decl.c:11057
41959 #, gcc-internal-format
41960 msgid "destructor cannot be static member function"
41961 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
41963 #: cp/decl.c:11058
41964 #, fuzzy, gcc-internal-format
41965 msgid "constructor cannot be static member function"
41966 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
41968 #: cp/decl.c:11062
41969 #, gcc-internal-format
41970 msgid "destructors may not be cv-qualified"
41971 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
41973 #: cp/decl.c:11063
41974 #, fuzzy, gcc-internal-format
41975 msgid "constructors may not be cv-qualified"
41976 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
41978 #: cp/decl.c:11071
41979 #, fuzzy, gcc-internal-format
41980 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
41981 msgid "destructors may not be ref-qualified"
41982 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
41984 #: cp/decl.c:11072
41985 #, fuzzy, gcc-internal-format
41986 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
41987 msgid "constructors may not be ref-qualified"
41988 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
41990 #: cp/decl.c:11090
41991 #, fuzzy, gcc-internal-format
41992 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
41993 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
41994 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
41996 #. Cannot be both friend and virtual.
41997 #: cp/decl.c:11105
41998 #, fuzzy, gcc-internal-format
41999 msgid "virtual functions cannot be friends"
42000 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
42002 #: cp/decl.c:11109
42003 #, fuzzy, gcc-internal-format
42004 msgid "friend declaration not in class definition"
42005 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
42007 #: cp/decl.c:11111
42008 #, gcc-internal-format
42009 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
42010 msgstr ""
42012 #: cp/decl.c:11123
42013 #, fuzzy, gcc-internal-format
42014 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
42015 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
42017 #: cp/decl.c:11139
42018 #, gcc-internal-format
42019 msgid "destructors may not have parameters"
42020 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
42022 #: cp/decl.c:11179
42023 #, fuzzy, gcc-internal-format
42024 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
42025 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
42027 #: cp/decl.c:11192 cp/decl.c:11199
42028 #, gcc-internal-format
42029 msgid "cannot declare reference to %q#T"
42030 msgstr ""
42032 #: cp/decl.c:11201
42033 #, gcc-internal-format
42034 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
42035 msgstr ""
42037 #: cp/decl.c:11230
42038 #, fuzzy, gcc-internal-format
42039 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
42040 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
42042 #: cp/decl.c:11231
42043 #, fuzzy, gcc-internal-format
42044 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
42045 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
42047 #: cp/decl.c:11304
42048 #, gcc-internal-format
42049 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
42050 msgstr ""
42052 #: cp/decl.c:11374
42053 #, gcc-internal-format
42054 msgid "template-id %qD used as a declarator"
42055 msgstr ""
42057 #: cp/decl.c:11399
42058 #, gcc-internal-format
42059 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
42060 msgstr ""
42062 #: cp/decl.c:11405
42063 #, gcc-internal-format
42064 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
42065 msgstr ""
42067 #: cp/decl.c:11435
42068 #, fuzzy, gcc-internal-format
42069 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
42070 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
42072 #: cp/decl.c:11437
42073 #, fuzzy, gcc-internal-format
42074 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
42075 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
42077 #: cp/decl.c:11445
42078 #, gcc-internal-format
42079 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
42080 msgstr ""
42082 #: cp/decl.c:11479
42083 #, gcc-internal-format
42084 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
42085 msgstr ""
42087 #: cp/decl.c:11487
42088 #, gcc-internal-format
42089 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
42090 msgstr ""
42092 #: cp/decl.c:11489
42093 #, gcc-internal-format
42094 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
42095 msgstr ""
42097 #: cp/decl.c:11500
42098 #, fuzzy, gcc-internal-format
42099 #| msgid "%<virtual%> outside class declaration"
42100 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
42101 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
42103 #: cp/decl.c:11503
42104 #, fuzzy, gcc-internal-format
42105 #| msgid "%<inline%> in empty declaration"
42106 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
42107 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
42109 #: cp/decl.c:11506
42110 #, fuzzy, gcc-internal-format
42111 #| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
42112 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
42113 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
42115 #: cp/decl.c:11515
42116 #, gcc-internal-format
42117 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
42118 msgstr ""
42120 #: cp/decl.c:11520
42121 #, gcc-internal-format
42122 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
42123 msgstr ""
42125 #: cp/decl.c:11526
42126 #, fuzzy, gcc-internal-format
42127 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
42128 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
42130 #: cp/decl.c:11531
42131 #, fuzzy, gcc-internal-format
42132 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
42133 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
42135 #: cp/decl.c:11536
42136 #, gcc-internal-format
42137 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
42138 msgstr ""
42140 #: cp/decl.c:11541
42141 #, fuzzy, gcc-internal-format
42142 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
42143 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
42145 #: cp/decl.c:11572
42146 #, fuzzy, gcc-internal-format
42147 msgid "typedef declared %<auto%>"
42148 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
42150 #: cp/decl.c:11577
42151 #, fuzzy, gcc-internal-format
42152 msgid "requires-clause on typedef"
42153 msgstr "<typedef-virhe>"
42155 #: cp/decl.c:11585
42156 #, gcc-internal-format
42157 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
42158 msgstr ""
42160 #: cp/decl.c:11606
42161 #, gcc-internal-format
42162 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
42163 msgstr ""
42165 #: cp/decl.c:11692
42166 #, fuzzy, gcc-internal-format
42167 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
42168 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
42170 #: cp/decl.c:11700
42171 #, gcc-internal-format
42172 msgid "template parameters cannot be friends"
42173 msgstr ""
42175 #: cp/decl.c:11702
42176 #, gcc-internal-format
42177 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
42178 msgstr ""
42180 #: cp/decl.c:11706
42181 #, gcc-internal-format
42182 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
42183 msgstr ""
42185 #: cp/decl.c:11719
42186 #, gcc-internal-format
42187 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
42188 msgstr ""
42190 #: cp/decl.c:11739
42191 #, gcc-internal-format
42192 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
42193 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
42195 #: cp/decl.c:11743
42196 #, gcc-internal-format
42197 msgid "requires-clause on type-id"
42198 msgstr ""
42200 #: cp/decl.c:11753
42201 #, gcc-internal-format
42202 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
42203 msgstr ""
42205 #: cp/decl.c:11771
42206 #, fuzzy, gcc-internal-format
42207 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
42208 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
42210 #: cp/decl.c:11789
42211 #, fuzzy, gcc-internal-format
42212 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
42213 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
42215 #: cp/decl.c:11795
42216 #, fuzzy, gcc-internal-format
42217 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
42218 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
42219 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
42221 #: cp/decl.c:11797
42222 #, gcc-internal-format
42223 msgid "parameter declared %<auto%>"
42224 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
42226 #: cp/decl.c:11845 cp/parser.c:3161
42227 #, gcc-internal-format
42228 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
42229 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
42231 #: cp/decl.c:11849
42232 #, fuzzy, gcc-internal-format
42233 msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
42234 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
42236 #: cp/decl.c:11873
42237 #, fuzzy, gcc-internal-format
42238 #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
42239 msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
42240 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
42242 #: cp/decl.c:11876
42243 #, fuzzy, gcc-internal-format
42244 #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
42245 msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
42246 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
42248 #. Something like struct S { int N::j; };
42249 #: cp/decl.c:11892
42250 #, fuzzy, gcc-internal-format
42251 msgid "invalid use of %<::%>"
42252 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
42254 #: cp/decl.c:11914
42255 #, fuzzy, gcc-internal-format
42256 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
42257 msgstr "virheellinen funktioesittely"
42259 #: cp/decl.c:11923
42260 #, fuzzy, gcc-internal-format
42261 #| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
42262 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
42263 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
42265 #: cp/decl.c:11932
42266 #, fuzzy, gcc-internal-format
42267 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
42268 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
42269 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
42271 #: cp/decl.c:11948
42272 #, gcc-internal-format
42273 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
42274 msgstr ""
42276 #: cp/decl.c:11955
42277 #, gcc-internal-format
42278 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
42279 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
42281 #: cp/decl.c:11961
42282 #, fuzzy, gcc-internal-format
42283 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
42284 msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
42285 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
42287 #: cp/decl.c:11966
42288 #, gcc-internal-format
42289 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
42290 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
42292 #: cp/decl.c:11972
42293 #, fuzzy, gcc-internal-format
42294 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
42295 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
42297 #: cp/decl.c:11980
42298 #, fuzzy, gcc-internal-format
42299 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
42300 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
42301 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
42303 #: cp/decl.c:11985
42304 #, fuzzy, gcc-internal-format
42305 msgid "a concept cannot be a member function"
42306 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
42308 #: cp/decl.c:11994
42309 #, fuzzy, gcc-internal-format
42310 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
42311 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
42313 #: cp/decl.c:11997
42314 #, fuzzy, gcc-internal-format
42315 msgid "variable template declared here"
42316 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
42318 #: cp/decl.c:12052
42319 #, fuzzy, gcc-internal-format
42320 #| msgid "field %qD has incomplete type"
42321 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
42322 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
42324 #: cp/decl.c:12057
42325 #, gcc-internal-format
42326 msgid "name %qT has incomplete type"
42327 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
42329 #: cp/decl.c:12067
42330 #, gcc-internal-format
42331 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
42332 msgstr ""
42334 #: cp/decl.c:12113
42335 #, fuzzy, gcc-internal-format
42336 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
42337 msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
42338 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
42340 #: cp/decl.c:12117
42341 #, fuzzy, gcc-internal-format
42342 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
42343 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
42345 #: cp/decl.c:12145
42346 #, fuzzy, gcc-internal-format
42347 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
42348 msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
42349 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
42351 #: cp/decl.c:12149
42352 #, gcc-internal-format
42353 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
42354 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
42356 #: cp/decl.c:12200
42357 #, gcc-internal-format
42358 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
42359 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
42361 #: cp/decl.c:12202
42362 #, gcc-internal-format
42363 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
42364 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
42366 #: cp/decl.c:12206
42367 #, gcc-internal-format
42368 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
42369 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
42371 #: cp/decl.c:12209
42372 #, fuzzy, gcc-internal-format
42373 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
42374 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
42376 #: cp/decl.c:12214
42377 #, fuzzy, gcc-internal-format
42378 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
42379 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42381 #: cp/decl.c:12225
42382 #, fuzzy, gcc-internal-format
42383 msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
42384 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
42386 #: cp/decl.c:12229
42387 #, gcc-internal-format
42388 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
42389 msgstr ""
42391 #: cp/decl.c:12237
42392 #, gcc-internal-format
42393 msgid "virtual non-class function %qs"
42394 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
42396 #: cp/decl.c:12244
42397 #, fuzzy, gcc-internal-format
42398 msgid "%qs defined in a non-class scope"
42399 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
42401 #: cp/decl.c:12245
42402 #, fuzzy, gcc-internal-format
42403 msgid "%qs declared in a non-class scope"
42404 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
42406 #: cp/decl.c:12280
42407 #, gcc-internal-format
42408 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
42409 msgstr ""
42411 #. 7.1.1: There can be no static function declarations within a
42412 #. block.
42413 #: cp/decl.c:12288
42414 #, gcc-internal-format
42415 msgid "cannot declare static function inside another function"
42416 msgstr ""
42418 #: cp/decl.c:12324
42419 #, gcc-internal-format
42420 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
42421 msgstr ""
42423 #: cp/decl.c:12331
42424 #, fuzzy, gcc-internal-format
42425 msgid "static member %qD declared %<register%>"
42426 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
42428 #: cp/decl.c:12337
42429 #, gcc-internal-format
42430 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
42431 msgstr ""
42433 #: cp/decl.c:12344
42434 #, fuzzy, gcc-internal-format
42435 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
42436 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
42438 #: cp/decl.c:12366
42439 #, gcc-internal-format
42440 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
42441 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
42443 #: cp/decl.c:12377
42444 #, gcc-internal-format
42445 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
42446 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
42448 #: cp/decl.c:12381
42449 #, gcc-internal-format
42450 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
42451 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
42453 #: cp/decl.c:12541
42454 #, fuzzy, gcc-internal-format
42455 msgid "default argument %qE uses %qD"
42456 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
42458 #: cp/decl.c:12544
42459 #, gcc-internal-format
42460 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
42461 msgstr ""
42463 #: cp/decl.c:12628
42464 #, fuzzy, gcc-internal-format
42465 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
42466 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
42468 #: cp/decl.c:12632
42469 #, fuzzy, gcc-internal-format
42470 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
42471 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
42473 #: cp/decl.c:12655
42474 #, gcc-internal-format
42475 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
42476 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
42478 #: cp/decl.c:12680
42479 #, gcc-internal-format
42480 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
42481 msgstr ""
42483 #: cp/decl.c:12682
42484 #, gcc-internal-format
42485 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
42486 msgstr ""
42488 #. [class.copy]
42490 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
42491 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
42492 #. and either there are no other parameters or else all other
42493 #. parameters have default arguments.
42495 #. We *don't* complain about member template instantiations that
42496 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
42497 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
42498 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
42499 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
42500 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
42501 #. existence.  Theoretically, they should never even be
42502 #. instantiated, but that's hard to forestall.
42503 #: cp/decl.c:12932
42504 #, gcc-internal-format
42505 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
42506 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
42508 #: cp/decl.c:13054
42509 #, gcc-internal-format
42510 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
42511 msgstr ""
42513 #: cp/decl.c:13059
42514 #, gcc-internal-format
42515 msgid "%qD may not be declared as static"
42516 msgstr ""
42518 #: cp/decl.c:13085
42519 #, fuzzy, gcc-internal-format
42520 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
42521 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
42523 #: cp/decl.c:13094
42524 #, gcc-internal-format
42525 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
42526 msgstr ""
42528 #: cp/decl.c:13116
42529 #, gcc-internal-format
42530 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
42531 msgstr ""
42533 #: cp/decl.c:13145
42534 #, fuzzy, gcc-internal-format
42535 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
42536 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
42538 #: cp/decl.c:13147
42539 #, gcc-internal-format
42540 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
42541 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
42543 #: cp/decl.c:13154
42544 #, fuzzy, gcc-internal-format
42545 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
42546 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
42548 #: cp/decl.c:13156
42549 #, fuzzy, gcc-internal-format
42550 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
42551 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
42553 #: cp/decl.c:13164
42554 #, gcc-internal-format
42555 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
42556 msgstr ""
42558 #: cp/decl.c:13166
42559 #, fuzzy, gcc-internal-format
42560 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
42561 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
42563 #. 13.4.0.3
42564 #: cp/decl.c:13175
42565 #, gcc-internal-format
42566 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
42567 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
42569 #: cp/decl.c:13180
42570 #, gcc-internal-format
42571 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
42572 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
42574 #: cp/decl.c:13231
42575 #, gcc-internal-format
42576 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
42577 msgstr ""
42579 #: cp/decl.c:13234
42580 #, gcc-internal-format
42581 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
42582 msgstr ""
42584 #: cp/decl.c:13242
42585 #, gcc-internal-format
42586 msgid "%qD must take either zero or one argument"
42587 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
42589 #: cp/decl.c:13244
42590 #, gcc-internal-format
42591 msgid "%qD must take either one or two arguments"
42592 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
42594 #: cp/decl.c:13266
42595 #, gcc-internal-format
42596 msgid "prefix %qD should return %qT"
42597 msgstr ""
42599 #: cp/decl.c:13272
42600 #, gcc-internal-format
42601 msgid "postfix %qD should return %qT"
42602 msgstr ""
42604 #: cp/decl.c:13281
42605 #, fuzzy, gcc-internal-format
42606 msgid "%qD must take %<void%>"
42607 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
42609 #: cp/decl.c:13283 cp/decl.c:13292
42610 #, gcc-internal-format
42611 msgid "%qD must take exactly one argument"
42612 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
42614 #: cp/decl.c:13294
42615 #, gcc-internal-format
42616 msgid "%qD must take exactly two arguments"
42617 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
42619 #: cp/decl.c:13303
42620 #, gcc-internal-format
42621 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
42622 msgstr ""
42624 #: cp/decl.c:13317
42625 #, fuzzy, gcc-internal-format
42626 msgid "%qD should return by value"
42627 msgstr "<paluuarvo> "
42629 #: cp/decl.c:13328 cp/decl.c:13333
42630 #, gcc-internal-format
42631 msgid "%qD cannot have default arguments"
42632 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
42634 #: cp/decl.c:13391
42635 #, gcc-internal-format
42636 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
42637 msgstr ""
42639 #: cp/decl.c:13414
42640 #, fuzzy, gcc-internal-format
42641 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
42642 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42644 #: cp/decl.c:13417
42645 #, gcc-internal-format
42646 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
42647 msgstr ""
42649 #: cp/decl.c:13419
42650 #, gcc-internal-format
42651 msgid "%qD has a previous declaration here"
42652 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
42654 #: cp/decl.c:13427
42655 #, gcc-internal-format
42656 msgid "%qT referred to as %qs"
42657 msgstr ""
42659 #: cp/decl.c:13428 cp/decl.c:13435
42660 #, fuzzy, gcc-internal-format
42661 msgid "%qT has a previous declaration here"
42662 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
42664 #: cp/decl.c:13434
42665 #, fuzzy, gcc-internal-format
42666 msgid "%qT referred to as enum"
42667 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
42669 #. If a class template appears as elaborated type specifier
42670 #. without a template header such as:
42672 #. template <class T> class C {};
42673 #. void f(class C);             // No template header here
42675 #. then the required template argument is missing.
42676 #: cp/decl.c:13449
42677 #, gcc-internal-format
42678 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
42679 msgstr ""
42681 #: cp/decl.c:13503 cp/name-lookup.c:3251
42682 #, gcc-internal-format
42683 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
42684 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
42686 #: cp/decl.c:13533 cp/friend.c:304 cp/parser.c:2987 cp/parser.c:6141
42687 #: cp/pt.c:8574
42688 #, gcc-internal-format
42689 msgid "%qT is not a template"
42690 msgstr "%qT ei ole malli"
42692 #: cp/decl.c:13534 cp/friend.c:305 cp/tree.c:4036
42693 #, fuzzy, gcc-internal-format
42694 msgid "previous declaration here"
42695 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
42697 #: cp/decl.c:13538
42698 #, gcc-internal-format
42699 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
42700 msgstr ""
42702 #: cp/decl.c:13547 cp/name-lookup.c:2741 cp/name-lookup.c:3581
42703 #: cp/name-lookup.c:3626 cp/parser.c:6092 cp/parser.c:25696
42704 #, fuzzy, gcc-internal-format
42705 msgid "reference to %qD is ambiguous"
42706 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
42708 #: cp/decl.c:13668
42709 #, gcc-internal-format
42710 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
42711 msgstr ""
42713 #: cp/decl.c:13701
42714 #, fuzzy, gcc-internal-format
42715 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
42716 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
42718 #: cp/decl.c:13837
42719 #, fuzzy, gcc-internal-format
42720 msgid "derived union %qT invalid"
42721 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
42723 #: cp/decl.c:13842
42724 #, fuzzy, gcc-internal-format
42725 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
42726 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
42728 #: cp/decl.c:13853
42729 #, fuzzy, gcc-internal-format
42730 msgid "%qT defined with direct virtual base"
42731 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
42733 #: cp/decl.c:13878
42734 #, fuzzy, gcc-internal-format
42735 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
42736 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
42738 #: cp/decl.c:13908
42739 #, gcc-internal-format
42740 msgid "recursive type %qT undefined"
42741 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
42743 #: cp/decl.c:13910
42744 #, gcc-internal-format
42745 msgid "duplicate base type %qT invalid"
42746 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
42748 #: cp/decl.c:14055
42749 #, gcc-internal-format
42750 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
42751 msgstr ""
42753 #: cp/decl.c:14058 cp/decl.c:14066 cp/decl.c:14078 cp/parser.c:17916
42754 #, gcc-internal-format
42755 msgid "previous definition here"
42756 msgstr "edellinen määrittely täällä"
42758 #: cp/decl.c:14063
42759 #, gcc-internal-format
42760 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
42761 msgstr ""
42763 #: cp/decl.c:14075
42764 #, gcc-internal-format
42765 msgid "different underlying type in enum %q#T"
42766 msgstr ""
42768 #: cp/decl.c:14153
42769 #, fuzzy, gcc-internal-format
42770 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
42771 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
42773 #. DR 377
42775 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
42776 #. enumeration is ill-formed.
42777 #: cp/decl.c:14300
42778 #, gcc-internal-format
42779 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
42780 msgstr ""
42782 #: cp/decl.c:14472
42783 #, fuzzy, gcc-internal-format
42784 msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
42785 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42787 #: cp/decl.c:14482
42788 #, fuzzy, gcc-internal-format
42789 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
42790 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42792 #: cp/decl.c:14531
42793 #, fuzzy, gcc-internal-format
42794 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
42795 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42797 #: cp/decl.c:14532
42798 #, fuzzy, gcc-internal-format
42799 msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
42800 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42802 #: cp/decl.c:14543
42803 #, fuzzy, gcc-internal-format
42804 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
42805 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
42807 #: cp/decl.c:14563
42808 #, fuzzy, gcc-internal-format
42809 msgid "enumerator value %E is outside the range of underlying type %<%T%>"
42810 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42812 #: cp/decl.c:14674
42813 #, gcc-internal-format
42814 msgid "return type %q#T is incomplete"
42815 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
42817 #: cp/decl.c:14846 cp/typeck.c:8980
42818 #, fuzzy, gcc-internal-format
42819 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
42820 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
42822 #: cp/decl.c:15189
42823 #, gcc-internal-format
42824 msgid "invalid function declaration"
42825 msgstr "virheellinen funktioesittely"
42827 #: cp/decl.c:15613
42828 #, fuzzy, gcc-internal-format
42829 msgid "no return statements in function returning %qT"
42830 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
42832 #: cp/decl.c:15615 cp/typeck.c:8861
42833 #, fuzzy, gcc-internal-format
42834 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
42835 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
42837 #: cp/decl.c:15825
42838 #, gcc-internal-format
42839 msgid "invalid member function declaration"
42840 msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
42842 #: cp/decl.c:15839
42843 #, fuzzy, gcc-internal-format
42844 msgid "%qD is already defined in class %qT"
42845 msgstr "%qD on jo määritelty"
42847 #: cp/decl.c:16213
42848 #, fuzzy, gcc-internal-format
42849 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
42850 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
42852 #: cp/decl2.c:332
42853 #, gcc-internal-format
42854 msgid "name missing for member function"
42855 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
42857 #: cp/decl2.c:409 cp/decl2.c:423
42858 #, fuzzy, gcc-internal-format
42859 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
42860 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
42862 #: cp/decl2.c:417
42863 #, gcc-internal-format
42864 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
42865 msgstr ""
42867 #: cp/decl2.c:466
42868 #, gcc-internal-format
42869 msgid "deleting array %q#E"
42870 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
42872 #: cp/decl2.c:472
42873 #, gcc-internal-format
42874 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
42875 msgstr ""
42877 #: cp/decl2.c:484
42878 #, gcc-internal-format
42879 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
42880 msgstr ""
42882 #: cp/decl2.c:492
42883 #, fuzzy, gcc-internal-format
42884 msgid "deleting %qT is undefined"
42885 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
42887 #: cp/decl2.c:540 cp/pt.c:5297
42888 #, fuzzy, gcc-internal-format
42889 msgid "template declaration of %q#D"
42890 msgstr "malliesittelylle %q+D"
42892 #: cp/decl2.c:584
42893 #, fuzzy, gcc-internal-format
42894 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
42895 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
42897 #. [temp.mem]
42899 #. A destructor shall not be a member template.
42900 #: cp/decl2.c:599 cp/pt.c:5256
42901 #, fuzzy, gcc-internal-format
42902 msgid "destructor %qD declared as member template"
42903 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
42905 #: cp/decl2.c:675
42906 #, gcc-internal-format
42907 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
42908 msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
42910 #: cp/decl2.c:761
42911 #, gcc-internal-format
42912 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
42913 msgstr ""
42915 #: cp/decl2.c:769
42916 #, fuzzy, gcc-internal-format
42917 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
42918 msgid "static data member %qD in unnamed class"
42919 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
42921 #: cp/decl2.c:771
42922 #, fuzzy, gcc-internal-format
42923 #| msgid "union defined here"
42924 msgid "unnamed class defined here"
42925 msgstr "alunperin määritelty täällä"
42927 #: cp/decl2.c:830
42928 #, fuzzy, gcc-internal-format
42929 msgid "explicit template argument list not allowed"
42930 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
42932 #: cp/decl2.c:836
42933 #, gcc-internal-format
42934 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
42935 msgstr ""
42937 #: cp/decl2.c:878
42938 #, fuzzy, gcc-internal-format
42939 msgid "%qD is already defined in %qT"
42940 msgstr "%qD on jo määritelty"
42942 #: cp/decl2.c:905 cp/decl2.c:913
42943 #, fuzzy, gcc-internal-format
42944 msgid "invalid initializer for member function %qD"
42945 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
42947 #: cp/decl2.c:920
42948 #, fuzzy, gcc-internal-format
42949 msgid "initializer specified for friend function %qD"
42950 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
42952 #: cp/decl2.c:923
42953 #, gcc-internal-format
42954 msgid "initializer specified for static member function %qD"
42955 msgstr ""
42957 #: cp/decl2.c:967
42958 #, gcc-internal-format
42959 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
42960 msgstr ""
42962 #: cp/decl2.c:1020
42963 #, fuzzy, gcc-internal-format
42964 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
42965 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
42967 #: cp/decl2.c:1026
42968 #, fuzzy, gcc-internal-format
42969 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
42970 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
42972 #: cp/decl2.c:1036
42973 #, gcc-internal-format
42974 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
42975 msgstr ""
42977 #: cp/decl2.c:1043
42978 #, fuzzy, gcc-internal-format
42979 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
42980 msgstr "%qD on jo määritelty"
42982 #: cp/decl2.c:1050
42983 #, fuzzy, gcc-internal-format
42984 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
42985 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
42987 #: cp/decl2.c:1060
42988 #, fuzzy, gcc-internal-format
42989 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
42990 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
42992 #: cp/decl2.c:1403
42993 #, gcc-internal-format
42994 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
42995 msgstr ""
42997 #: cp/decl2.c:1467
42998 #, gcc-internal-format
42999 msgid "anonymous struct not inside named type"
43000 msgstr ""
43002 #: cp/decl2.c:1558
43003 #, gcc-internal-format
43004 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
43005 msgstr ""
43007 #: cp/decl2.c:1567
43008 #, gcc-internal-format
43009 msgid "anonymous union with no members"
43010 msgstr ""
43012 #: cp/decl2.c:1600
43013 #, gcc-internal-format
43014 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
43015 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
43017 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
43019 #. The first parameter shall not have an associated default
43020 #. argument.
43021 #: cp/decl2.c:1611
43022 #, gcc-internal-format
43023 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
43024 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
43026 #: cp/decl2.c:1627
43027 #, gcc-internal-format
43028 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
43029 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
43031 #: cp/decl2.c:1656
43032 #, gcc-internal-format
43033 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
43034 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
43036 #: cp/decl2.c:1665
43037 #, gcc-internal-format
43038 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
43039 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
43041 #: cp/decl2.c:2527
43042 #, gcc-internal-format
43043 msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
43044 msgstr ""
43046 #: cp/decl2.c:2531
43047 #, gcc-internal-format
43048 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
43049 msgstr ""
43051 #: cp/decl2.c:2536
43052 #, gcc-internal-format
43053 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
43054 msgstr ""
43056 #: cp/decl2.c:2544
43057 #, gcc-internal-format
43058 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
43059 msgstr ""
43061 #: cp/decl2.c:2562
43062 #, gcc-internal-format
43063 msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
43064 msgstr ""
43066 #: cp/decl2.c:2566
43067 #, gcc-internal-format
43068 msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
43069 msgstr ""
43071 #: cp/decl2.c:2571
43072 #, gcc-internal-format
43073 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
43074 msgstr ""
43076 #: cp/decl2.c:2578
43077 #, gcc-internal-format
43078 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
43079 msgstr ""
43081 #: cp/decl2.c:4187
43082 #, fuzzy, gcc-internal-format
43083 msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
43084 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
43086 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
43087 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
43088 #. entities.  Since it's not always an error in the
43089 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
43090 #: cp/decl2.c:4196
43091 #, fuzzy, gcc-internal-format
43092 msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
43093 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
43095 #: cp/decl2.c:4200
43096 #, fuzzy, gcc-internal-format
43097 msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
43098 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
43100 #: cp/decl2.c:4204
43101 #, gcc-internal-format
43102 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
43103 msgstr ""
43105 #: cp/decl2.c:4212
43106 #, fuzzy, gcc-internal-format
43107 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
43108 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
43110 #: cp/decl2.c:4216
43111 #, gcc-internal-format
43112 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
43113 msgstr ""
43115 #: cp/decl2.c:4219
43116 #, fuzzy, gcc-internal-format
43117 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
43118 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
43120 #: cp/decl2.c:4407 cp/decl2.c:4410
43121 #, gcc-internal-format
43122 msgid "the program should also define %qD"
43123 msgstr ""
43125 #: cp/decl2.c:4775
43126 #, fuzzy, gcc-internal-format
43127 msgid "inline function %qD used but never defined"
43128 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
43130 #: cp/decl2.c:4963
43131 #, fuzzy, gcc-internal-format
43132 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
43133 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
43135 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
43136 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
43137 #: cp/decl2.c:5063
43138 #, gcc-internal-format
43139 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
43140 msgstr ""
43142 #: cp/decl2.c:5070
43143 #, fuzzy, gcc-internal-format
43144 msgid "use of deleted function %qD"
43145 msgstr "poistettu funktio %q+D"
43147 #: cp/error.c:1492
43148 #, gcc-internal-format
43149 msgid "with"
43150 msgstr ""
43152 #: cp/error.c:3654
43153 #, gcc-internal-format
43154 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43155 msgstr ""
43157 #: cp/error.c:3659
43158 #, gcc-internal-format
43159 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43160 msgstr ""
43162 #: cp/error.c:3664
43163 #, gcc-internal-format
43164 msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43165 msgstr ""
43167 #: cp/error.c:3669
43168 #, gcc-internal-format
43169 msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43170 msgstr ""
43172 #: cp/error.c:3674
43173 #, fuzzy, gcc-internal-format
43174 msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43175 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43177 #: cp/error.c:3678
43178 #, gcc-internal-format
43179 msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43180 msgstr ""
43182 #: cp/error.c:3682
43183 #, gcc-internal-format
43184 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43185 msgstr ""
43187 #: cp/error.c:3687
43188 #, gcc-internal-format
43189 msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43190 msgstr ""
43192 #: cp/error.c:3692
43193 #, gcc-internal-format
43194 msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43195 msgstr ""
43197 #: cp/error.c:3697
43198 #, gcc-internal-format
43199 msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43200 msgstr ""
43202 #: cp/error.c:3702
43203 #, gcc-internal-format
43204 msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43205 msgstr ""
43207 #: cp/error.c:3707
43208 #, gcc-internal-format
43209 msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43210 msgstr ""
43212 #: cp/error.c:3712
43213 #, gcc-internal-format
43214 msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43215 msgstr ""
43217 #: cp/error.c:3717
43218 #, fuzzy, gcc-internal-format
43219 msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43220 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43222 #: cp/error.c:3722
43223 #, fuzzy, gcc-internal-format
43224 msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43225 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43227 #: cp/error.c:3772
43228 #, gcc-internal-format
43229 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
43230 msgstr ""
43232 #: cp/error.c:3776
43233 #, fuzzy, gcc-internal-format
43234 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
43235 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
43237 #: cp/error.c:3781 cp/typeck.c:2354
43238 #, fuzzy, gcc-internal-format
43239 msgid "%qD is not a member of %qT"
43240 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
43242 #: cp/error.c:3785 cp/typeck.c:2791
43243 #, gcc-internal-format
43244 msgid "%qD is not a member of %qD"
43245 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
43247 #: cp/error.c:3791
43248 #, fuzzy, gcc-internal-format
43249 msgid "%<::%D%> has not been declared"
43250 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
43252 #: cp/except.c:355
43253 #, gcc-internal-format
43254 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
43255 msgstr ""
43257 #: cp/except.c:606
43258 #, gcc-internal-format
43259 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
43260 msgstr ""
43262 #: cp/except.c:714
43263 #, fuzzy, gcc-internal-format
43264 msgid "  in thrown expression"
43265 msgstr "LAUSEKE"
43267 #: cp/except.c:853
43268 #, fuzzy, gcc-internal-format
43269 msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
43270 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
43272 #: cp/except.c:860
43273 #, gcc-internal-format
43274 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
43275 msgstr ""
43277 #: cp/except.c:863
43278 #, gcc-internal-format
43279 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
43280 msgstr ""
43282 #: cp/except.c:959
43283 #, fuzzy, gcc-internal-format
43284 msgid "exception of type %qT will be caught"
43285 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
43287 #: cp/except.c:962
43288 #, fuzzy, gcc-internal-format
43289 msgid "   by earlier handler for %qT"
43290 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
43292 #: cp/except.c:991
43293 #, gcc-internal-format
43294 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
43295 msgstr ""
43297 #: cp/except.c:1072
43298 #, gcc-internal-format
43299 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
43300 msgstr ""
43302 #: cp/except.c:1075
43303 #, gcc-internal-format
43304 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
43305 msgstr ""
43307 #: cp/friend.c:192
43308 #, gcc-internal-format
43309 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
43310 msgstr ""
43312 #: cp/friend.c:276
43313 #, fuzzy, gcc-internal-format
43314 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
43315 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
43317 #. [temp.friend]
43318 #. Friend declarations shall not declare partial
43319 #. specializations.
43320 #. template <class U> friend class T::X<U>;
43321 #. [temp.friend]
43322 #. Friend declarations shall not declare partial
43323 #. specializations.
43324 #: cp/friend.c:297 cp/friend.c:339
43325 #, gcc-internal-format
43326 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
43327 msgstr ""
43329 #: cp/friend.c:309
43330 #, fuzzy, gcc-internal-format
43331 msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
43332 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
43334 #: cp/friend.c:317
43335 #, gcc-internal-format
43336 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
43337 msgstr ""
43339 #: cp/friend.c:375
43340 #, fuzzy, gcc-internal-format
43341 msgid "%qT is not a member of %qT"
43342 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
43344 #: cp/friend.c:380
43345 #, fuzzy, gcc-internal-format
43346 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
43347 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
43349 #: cp/friend.c:389
43350 #, fuzzy, gcc-internal-format
43351 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
43352 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
43354 #. template <class T> friend class T;
43355 #: cp/friend.c:403
43356 #, gcc-internal-format
43357 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
43358 msgstr ""
43360 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
43361 #: cp/friend.c:411
43362 #, fuzzy, gcc-internal-format
43363 msgid "%q#T is not a template"
43364 msgstr "malliesittelylle %q+D"
43366 #: cp/friend.c:434
43367 #, fuzzy, gcc-internal-format
43368 msgid "%qD is already a friend of %qT"
43369 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
43371 #: cp/friend.c:444
43372 #, fuzzy, gcc-internal-format
43373 msgid "%qT is already a friend of %qT"
43374 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
43376 #: cp/friend.c:484
43377 #, fuzzy, gcc-internal-format
43378 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
43379 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
43381 #: cp/friend.c:577
43382 #, gcc-internal-format
43383 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
43384 msgstr ""
43386 #: cp/friend.c:626
43387 #, gcc-internal-format
43388 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
43389 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
43391 #: cp/friend.c:649
43392 #, gcc-internal-format
43393 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
43394 msgstr ""
43396 #: cp/friend.c:653
43397 #, gcc-internal-format
43398 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
43399 msgstr ""
43401 #: cp/init.c:384
43402 #, fuzzy, gcc-internal-format
43403 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
43404 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
43406 #: cp/init.c:453
43407 #, gcc-internal-format
43408 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
43409 msgstr ""
43411 #: cp/init.c:492
43412 #, fuzzy, gcc-internal-format
43413 msgid "value-initialization of function type %qT"
43414 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
43416 #: cp/init.c:498
43417 #, fuzzy, gcc-internal-format
43418 msgid "value-initialization of reference type %qT"
43419 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
43421 #: cp/init.c:557
43422 #, fuzzy, gcc-internal-format
43423 msgid "recursive instantiation of non-static data member initializer for %qD"
43424 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
43426 #: cp/init.c:581
43427 #, gcc-internal-format
43428 msgid "constructor required before non-static data member for %qD has been parsed"
43429 msgstr ""
43431 #: cp/init.c:625
43432 #, fuzzy, gcc-internal-format
43433 #| msgid "invalid initializer for array member %q#D"
43434 msgid "initializer for flexible array member %q#D"
43435 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
43437 #: cp/init.c:651
43438 #, gcc-internal-format
43439 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
43440 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
43442 #: cp/init.c:672
43443 #, fuzzy, gcc-internal-format
43444 msgid "%qD is initialized with itself"
43445 msgstr "parametri %qD on alustettu"
43447 #: cp/init.c:783
43448 #, gcc-internal-format
43449 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
43450 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
43452 #: cp/init.c:797 cp/init.c:821 cp/init.c:2367 cp/method.c:1345
43453 #, fuzzy, gcc-internal-format
43454 msgid "uninitialized const member in %q#T"
43455 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43457 #: cp/init.c:799 cp/init.c:816 cp/init.c:823 cp/init.c:2352 cp/init.c:2380
43458 #: cp/method.c:1348 cp/method.c:1359
43459 #, fuzzy, gcc-internal-format
43460 msgid "%q#D should be initialized"
43461 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
43463 #: cp/init.c:814 cp/init.c:2339 cp/method.c:1356
43464 #, fuzzy, gcc-internal-format
43465 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
43466 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
43468 #: cp/init.c:993
43469 #, fuzzy, gcc-internal-format
43470 #| msgid "%q+D will be initialized after"
43471 msgid "%qD will be initialized after"
43472 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
43474 #: cp/init.c:996
43475 #, fuzzy, gcc-internal-format
43476 msgid "base %qT will be initialized after"
43477 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
43479 #: cp/init.c:1000
43480 #, fuzzy, gcc-internal-format
43481 #| msgid "  %q+#D"
43482 msgid "  %q#D"
43483 msgstr "  %q+#D"
43485 #: cp/init.c:1002
43486 #, fuzzy, gcc-internal-format
43487 msgid "  base %qT"
43488 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
43490 #: cp/init.c:1004
43491 #, gcc-internal-format
43492 msgid "  when initialized here"
43493 msgstr "  tässä alustuksessa"
43495 #: cp/init.c:1021
43496 #, fuzzy, gcc-internal-format
43497 msgid "multiple initializations given for %qD"
43498 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
43500 #: cp/init.c:1025
43501 #, fuzzy, gcc-internal-format
43502 msgid "multiple initializations given for base %qT"
43503 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
43505 #: cp/init.c:1110
43506 #, fuzzy, gcc-internal-format
43507 msgid "initializations for multiple members of %qT"
43508 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
43510 #: cp/init.c:1207
43511 #, gcc-internal-format
43512 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
43513 msgstr ""
43515 #: cp/init.c:1436 cp/init.c:1455
43516 #, gcc-internal-format
43517 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
43518 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
43520 #: cp/init.c:1442
43521 #, gcc-internal-format
43522 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
43523 msgstr ""
43525 #: cp/init.c:1449
43526 #, gcc-internal-format
43527 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
43528 msgstr ""
43530 #: cp/init.c:1488
43531 #, gcc-internal-format
43532 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
43533 msgstr ""
43535 #: cp/init.c:1496
43536 #, gcc-internal-format
43537 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
43538 msgstr ""
43540 #: cp/init.c:1543
43541 #, gcc-internal-format
43542 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
43543 msgstr ""
43545 #: cp/init.c:1551
43546 #, fuzzy, gcc-internal-format
43547 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
43548 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
43550 #: cp/init.c:1554
43551 #, fuzzy, gcc-internal-format
43552 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
43553 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
43555 #: cp/init.c:1652
43556 #, fuzzy, gcc-internal-format
43557 msgid "bad array initializer"
43558 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
43560 #: cp/init.c:1668 cp/typeck2.c:1159
43561 #, gcc-internal-format
43562 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
43563 msgstr ""
43565 #: cp/init.c:1980 cp/semantics.c:3192
43566 #, gcc-internal-format
43567 msgid "%qT is not a class type"
43568 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
43570 #: cp/init.c:2036
43571 #, gcc-internal-format
43572 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
43573 msgstr ""
43575 #: cp/init.c:2050
43576 #, fuzzy, gcc-internal-format
43577 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
43578 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
43580 #: cp/init.c:2136 cp/typeck.c:1841
43581 #, fuzzy, gcc-internal-format
43582 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
43583 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
43585 #: cp/init.c:2143 cp/semantics.c:1763
43586 #, fuzzy, gcc-internal-format
43587 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
43588 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
43590 #: cp/init.c:2336
43591 #, fuzzy, gcc-internal-format
43592 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
43593 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43595 #: cp/init.c:2344
43596 #, fuzzy, gcc-internal-format
43597 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
43598 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43600 #: cp/init.c:2348
43601 #, fuzzy, gcc-internal-format
43602 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
43603 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43605 #: cp/init.c:2364
43606 #, gcc-internal-format
43607 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
43608 msgstr ""
43610 #: cp/init.c:2372
43611 #, fuzzy, gcc-internal-format
43612 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
43613 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43615 #: cp/init.c:2376
43616 #, fuzzy, gcc-internal-format
43617 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
43618 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43620 #: cp/init.c:2657
43621 #, gcc-internal-format
43622 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
43623 msgstr ""
43625 #: cp/init.c:2669
43626 #, gcc-internal-format
43627 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
43628 msgstr ""
43630 #: cp/init.c:2680
43631 #, gcc-internal-format
43632 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
43633 msgstr ""
43635 #: cp/init.c:2828
43636 #, fuzzy, gcc-internal-format
43637 msgid "integer overflow in array size"
43638 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
43640 #: cp/init.c:2838
43641 #, fuzzy, gcc-internal-format
43642 msgid "array size in new-expression must be constant"
43643 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43645 #: cp/init.c:2852
43646 #, fuzzy, gcc-internal-format
43647 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
43648 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
43650 #: cp/init.c:2868
43651 #, gcc-internal-format
43652 msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
43653 msgstr ""
43655 #: cp/init.c:2870
43656 #, gcc-internal-format
43657 msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
43658 msgstr ""
43660 #: cp/init.c:2880
43661 #, fuzzy, gcc-internal-format
43662 msgid "invalid type %<void%> for new"
43663 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
43665 #: cp/init.c:2923
43666 #, gcc-internal-format
43667 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
43668 msgstr ""
43670 #: cp/init.c:3049
43671 #, gcc-internal-format
43672 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
43673 msgstr ""
43675 #: cp/init.c:3056 cp/search.c:1183
43676 #, fuzzy, gcc-internal-format
43677 msgid "request for member %qD is ambiguous"
43678 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
43680 #: cp/init.c:3129
43681 #, gcc-internal-format
43682 msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
43683 msgstr ""
43685 #: cp/init.c:3132
43686 #, fuzzy, gcc-internal-format
43687 #| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
43688 msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
43689 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
43691 #: cp/init.c:3135
43692 #, gcc-internal-format
43693 msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
43694 msgstr ""
43696 #: cp/init.c:3319
43697 #, fuzzy, gcc-internal-format
43698 msgid "parenthesized initializer in array new"
43699 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
43701 #: cp/init.c:3584
43702 #, gcc-internal-format
43703 msgid "size in array new must have integral type"
43704 msgstr ""
43706 #: cp/init.c:3616
43707 #, gcc-internal-format
43708 msgid "new cannot be applied to a reference type"
43709 msgstr ""
43711 #: cp/init.c:3625
43712 #, fuzzy, gcc-internal-format
43713 msgid "new cannot be applied to a function type"
43714 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
43716 #: cp/init.c:3694
43717 #, gcc-internal-format
43718 msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
43719 msgstr ""
43721 #: cp/init.c:3698
43722 #, gcc-internal-format
43723 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
43724 msgstr ""
43726 #: cp/init.c:4246
43727 #, fuzzy, gcc-internal-format
43728 msgid "initializer ends prematurely"
43729 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
43731 #: cp/init.c:4333
43732 #, gcc-internal-format
43733 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
43734 msgstr ""
43736 #: cp/init.c:4540
43737 #, fuzzy, gcc-internal-format
43738 msgid "unknown array size in delete"
43739 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
43741 #: cp/init.c:4564
43742 #, gcc-internal-format
43743 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
43744 msgstr ""
43746 #: cp/init.c:4569
43747 #, gcc-internal-format
43748 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
43749 msgstr ""
43751 #: cp/init.c:4584
43752 #, gcc-internal-format
43753 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
43754 msgstr ""
43756 #: cp/init.c:4589
43757 #, gcc-internal-format
43758 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
43759 msgstr ""
43761 #: cp/init.c:4897
43762 #, gcc-internal-format
43763 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
43764 msgstr ""
43766 #: cp/lambda.c:498
43767 #, gcc-internal-format
43768 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
43769 msgstr ""
43771 #: cp/lambda.c:513
43772 #, gcc-internal-format
43773 msgid "capture of variable-size type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
43774 msgstr ""
43776 #: cp/lambda.c:517
43777 #, fuzzy, gcc-internal-format
43778 #| msgid "compound literal has variable size"
43779 msgid "because the array element type %qT has variable size"
43780 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
43782 #: cp/lambda.c:541
43783 #, fuzzy, gcc-internal-format
43784 msgid "cannot capture %qE by reference"
43785 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
43787 #: cp/lambda.c:549
43788 #, fuzzy, gcc-internal-format
43789 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
43790 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
43792 #: cp/lambda.c:573
43793 #, fuzzy, gcc-internal-format
43794 msgid "already captured %qD in lambda expression"
43795 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
43797 #: cp/lambda.c:772
43798 #, fuzzy, gcc-internal-format
43799 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
43800 msgstr "Lambda-funktio"
43802 #: cp/lex.c:320
43803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43804 msgid "junk at end of #pragma %s"
43805 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
43807 #: cp/lex.c:327
43808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43809 msgid "invalid #pragma %s"
43810 msgstr "virheellinen #pragma %s"
43812 #: cp/lex.c:335
43813 #, fuzzy, gcc-internal-format
43814 msgid "#pragma vtable no longer supported"
43815 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
43817 #: cp/lex.c:407
43818 #, gcc-internal-format
43819 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
43820 msgstr ""
43822 #: cp/lex.c:437
43823 #, fuzzy, gcc-internal-format
43824 msgid "%qD not defined"
43825 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
43827 #: cp/lex.c:443
43828 #, gcc-internal-format
43829 msgid "%qD was not declared in this scope"
43830 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
43832 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
43833 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
43834 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
43835 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
43836 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
43837 #. is going wrong.
43839 #. Note that we have the exact wording of the following message in
43840 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
43841 #. be kept in synch.
43842 #: cp/lex.c:487
43843 #, gcc-internal-format
43844 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
43845 msgstr ""
43847 #: cp/lex.c:496
43848 #, gcc-internal-format
43849 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
43850 msgstr ""
43852 #: cp/mangle.c:2335
43853 #, fuzzy, gcc-internal-format
43854 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
43855 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
43857 #: cp/mangle.c:2339
43858 #, fuzzy, gcc-internal-format
43859 msgid "mangling __underlying_type"
43860 msgstr "Tyyppi"
43862 #: cp/mangle.c:2622
43863 #, gcc-internal-format
43864 msgid "mangling unknown fixed point type"
43865 msgstr ""
43867 #: cp/mangle.c:3233
43868 #, gcc-internal-format
43869 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
43870 msgstr ""
43872 #: cp/mangle.c:3238
43873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43874 msgid "mangling %C"
43875 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
43877 #: cp/mangle.c:3315
43878 #, gcc-internal-format
43879 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
43880 msgstr ""
43882 #: cp/mangle.c:3402
43883 #, gcc-internal-format
43884 msgid "string literal in function template signature"
43885 msgstr ""
43887 #: cp/mangle.c:3860
43888 #, gcc-internal-format
43889 msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
43890 msgstr ""
43892 #: cp/mangle.c:3894
43893 #, gcc-internal-format
43894 msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling"
43895 msgstr ""
43897 #: cp/mangle.c:3923
43898 #, gcc-internal-format
43899 msgid "the mangled name of %qD changed between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
43900 msgstr ""
43902 #: cp/mangle.c:3929
43903 #, gcc-internal-format
43904 msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
43905 msgstr ""
43907 #: cp/mangle.c:4271
43908 #, gcc-internal-format
43909 msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
43910 msgstr ""
43912 #: cp/mangle.c:4276
43913 #, gcc-internal-format
43914 msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
43915 msgstr ""
43917 #: cp/mangle.c:4281
43918 #, gcc-internal-format
43919 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
43920 msgstr ""
43922 #: cp/method.c:845 cp/method.c:1301
43923 #, gcc-internal-format
43924 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
43925 msgstr ""
43927 #: cp/method.c:851 cp/method.c:1307
43928 #, gcc-internal-format
43929 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
43930 msgstr ""
43932 #: cp/method.c:969
43933 #, gcc-internal-format
43934 msgid "synthesized method %qD first required here "
43935 msgstr ""
43937 #: cp/method.c:1256
43938 #, fuzzy, gcc-internal-format
43939 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
43940 msgstr "alustamaton const %qD"
43942 #: cp/method.c:1266
43943 #, fuzzy, gcc-internal-format
43944 msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %qD"
43945 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
43947 #: cp/method.c:1324
43948 #, fuzzy, gcc-internal-format
43949 msgid "initializer for %q#D is invalid"
43950 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
43952 #: cp/method.c:1376
43953 #, fuzzy, gcc-internal-format
43954 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
43955 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
43957 #: cp/method.c:1387
43958 #, fuzzy, gcc-internal-format
43959 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
43960 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
43961 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
43963 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
43964 #: cp/method.c:1616
43965 #, gcc-internal-format
43966 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
43967 msgstr ""
43969 #: cp/method.c:1657
43970 #, gcc-internal-format
43971 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
43972 msgstr ""
43974 #: cp/method.c:1774
43975 #, gcc-internal-format
43976 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
43977 msgstr ""
43979 #: cp/method.c:1777
43980 #, gcc-internal-format
43981 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
43982 msgstr ""
43984 #: cp/method.c:1788
43985 #, gcc-internal-format
43986 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
43987 msgstr ""
43989 #: cp/method.c:1799
43990 #, gcc-internal-format
43991 msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
43992 msgstr ""
43994 #: cp/method.c:1819
43995 #, gcc-internal-format
43996 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
43997 msgstr ""
43999 #: cp/method.c:1828
44000 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
44001 msgstr ""
44003 #: cp/method.c:2148
44004 #, fuzzy, gcc-internal-format
44005 msgid "defaulted declaration %q+D"
44006 msgstr "edellinen esittely %q+D"
44008 #: cp/method.c:2150
44009 #, fuzzy, gcc-internal-format
44010 msgid "does not match expected signature %qD"
44011 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
44013 #: cp/method.c:2182
44014 msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
44015 msgstr ""
44017 #: cp/method.c:2204
44018 #, gcc-internal-format
44019 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
44020 msgstr ""
44022 #: cp/method.c:2250
44023 #, fuzzy, gcc-internal-format
44024 msgid "a template cannot be defaulted"
44025 msgstr "%qT ei ole malli"
44027 #: cp/method.c:2278
44028 #, fuzzy, gcc-internal-format
44029 msgid "%qD cannot be defaulted"
44030 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
44032 # XXX
44033 #: cp/method.c:2287
44034 #, fuzzy, gcc-internal-format
44035 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
44036 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
44038 #: cp/name-lookup.c:614
44039 #, fuzzy, gcc-internal-format
44040 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
44041 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
44043 #: cp/name-lookup.c:827
44044 #, fuzzy, gcc-internal-format
44045 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
44046 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
44048 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
44049 #. previous one.
44051 #. [basic.start.main]
44053 #. This function shall not be overloaded.
44054 #: cp/name-lookup.c:857
44055 #, gcc-internal-format
44056 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
44057 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
44059 #: cp/name-lookup.c:858
44060 #, gcc-internal-format
44061 msgid "as %qD"
44062 msgstr "nimellä %qD"
44064 #: cp/name-lookup.c:899 cp/name-lookup.c:915
44065 #, gcc-internal-format
44066 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
44067 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
44069 #: cp/name-lookup.c:902 cp/name-lookup.c:917
44070 #, fuzzy, gcc-internal-format
44071 #| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
44072 msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
44073 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
44075 #: cp/name-lookup.c:905
44076 #, fuzzy, gcc-internal-format
44077 msgid "due to different exception specifications"
44078 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44080 #: cp/name-lookup.c:1016
44081 #, gcc-internal-format
44082 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
44083 msgstr ""
44085 #: cp/name-lookup.c:1019
44086 #, fuzzy, gcc-internal-format
44087 msgid "previous external decl of %q#D"
44088 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
44090 #: cp/name-lookup.c:1107
44091 #, fuzzy, gcc-internal-format
44092 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
44093 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
44095 #: cp/name-lookup.c:1109
44096 #, fuzzy, gcc-internal-format
44097 msgid "global declaration %q#D"
44098 msgstr "edellinen esittely %q+D"
44100 #: cp/name-lookup.c:1163 cp/name-lookup.c:1255
44101 #, fuzzy, gcc-internal-format
44102 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
44103 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
44105 #: cp/name-lookup.c:1258
44106 #, fuzzy, gcc-internal-format
44107 msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
44108 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
44110 #: cp/name-lookup.c:1305
44111 #, fuzzy, gcc-internal-format
44112 #| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
44113 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
44114 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
44116 #: cp/name-lookup.c:1460
44117 #, fuzzy, gcc-internal-format
44118 msgid "name lookup of %qD changed"
44119 msgstr "Konenimen hakuvirhe"
44121 #: cp/name-lookup.c:1462
44122 #, gcc-internal-format
44123 msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
44124 msgstr ""
44126 #: cp/name-lookup.c:1465
44127 #, gcc-internal-format
44128 msgid "  matches this %qD under old rules"
44129 msgstr ""
44131 #: cp/name-lookup.c:1483 cp/name-lookup.c:1491
44132 #, gcc-internal-format
44133 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
44134 msgstr ""
44136 #: cp/name-lookup.c:1485
44137 #, gcc-internal-format
44138 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
44139 msgstr ""
44141 #: cp/name-lookup.c:1495
44142 #, fuzzy, gcc-internal-format
44143 msgid "  using obsolete binding at %qD"
44144 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
44146 #: cp/name-lookup.c:1501
44147 #, gcc-internal-format
44148 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
44149 msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
44151 #: cp/name-lookup.c:1556
44152 #, gcc-internal-format
44153 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
44154 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
44156 #: cp/name-lookup.c:1559
44157 #, gcc-internal-format
44158 msgid "%s %s %p %d\n"
44159 msgstr "%s %s %p %d\n"
44161 #: cp/name-lookup.c:2432
44162 #, fuzzy, gcc-internal-format
44163 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
44164 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
44166 #: cp/name-lookup.c:2470
44167 #, fuzzy, gcc-internal-format
44168 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
44169 msgstr "edellinen esittely %q+D"
44171 #: cp/name-lookup.c:2471
44172 #, fuzzy, gcc-internal-format
44173 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
44174 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
44176 #: cp/name-lookup.c:2563
44177 #, fuzzy, gcc-internal-format
44178 #| msgid "%qT is not a namespace"
44179 msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
44180 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44182 #. 7.3.3/5
44183 #. A using-declaration shall not name a template-id.
44184 #: cp/name-lookup.c:2573
44185 #, gcc-internal-format
44186 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
44187 msgstr ""
44189 #: cp/name-lookup.c:2580
44190 #, gcc-internal-format
44191 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
44192 msgstr ""
44194 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
44195 #. This can only be using-declaration for class member.
44196 #: cp/name-lookup.c:2588
44197 #, gcc-internal-format
44198 msgid "%qT is not a namespace"
44199 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
44201 #. C++11 7.3.3/10.
44202 #: cp/name-lookup.c:2604 cp/name-lookup.c:2651 cp/name-lookup.c:2733
44203 #: cp/name-lookup.c:2748
44204 #, fuzzy, gcc-internal-format
44205 msgid "%qD is already declared in this scope"
44206 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
44208 #: cp/name-lookup.c:2624
44209 #, fuzzy, gcc-internal-format
44210 msgid "%qD not declared"
44211 msgstr "%qD esitelty täällä"
44213 #: cp/name-lookup.c:3398
44214 #, gcc-internal-format
44215 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
44216 msgstr ""
44218 #: cp/name-lookup.c:3405
44219 #, fuzzy, gcc-internal-format
44220 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
44221 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
44223 #: cp/name-lookup.c:3419
44224 #, fuzzy, gcc-internal-format
44225 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
44226 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
44228 #: cp/name-lookup.c:3459
44229 #, gcc-internal-format
44230 msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
44231 msgstr ""
44233 #: cp/name-lookup.c:3467
44234 #, fuzzy, gcc-internal-format
44235 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
44236 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
44238 #: cp/name-lookup.c:3559
44239 #, fuzzy, gcc-internal-format
44240 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
44241 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44243 #: cp/name-lookup.c:3567
44244 #, fuzzy, gcc-internal-format
44245 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
44246 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
44248 #: cp/name-lookup.c:3640
44249 #, fuzzy, gcc-internal-format
44250 #| msgid "%qE has not been declared"
44251 msgid "%qD has not been declared within %D"
44252 msgstr "%qE on esittelemättä"
44254 #: cp/name-lookup.c:3641
44255 #, fuzzy, gcc-internal-format
44256 #| msgid "%q+D declared as a friend"
44257 msgid "only here as a friend"
44258 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
44260 #: cp/name-lookup.c:3657
44261 #, gcc-internal-format
44262 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
44263 msgstr ""
44265 #: cp/name-lookup.c:3702
44266 #, fuzzy, gcc-internal-format
44267 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
44268 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
44270 #: cp/name-lookup.c:3709
44271 #, gcc-internal-format
44272 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
44273 msgstr ""
44275 #: cp/name-lookup.c:3719
44276 #, fuzzy, gcc-internal-format
44277 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
44278 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
44279 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
44281 #: cp/name-lookup.c:3725
44282 #, fuzzy, gcc-internal-format
44283 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
44284 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
44286 #: cp/name-lookup.c:3744 cp/name-lookup.c:4165
44287 #, fuzzy, gcc-internal-format
44288 msgid "%qD attribute directive ignored"
44289 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
44291 #: cp/name-lookup.c:3809
44292 #, gcc-internal-format
44293 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
44294 msgstr ""
44296 #: cp/name-lookup.c:4150
44297 #, fuzzy, gcc-internal-format
44298 msgid "strong using is deprecated; use inline namespaces instead"
44299 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
44301 #: cp/name-lookup.c:4153
44302 #, gcc-internal-format
44303 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
44304 msgstr ""
44306 #: cp/name-lookup.c:4157
44307 #, gcc-internal-format
44308 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
44309 msgstr ""
44311 #: cp/name-lookup.c:4506
44312 #, gcc-internal-format
44313 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
44314 msgstr ""
44316 #: cp/name-lookup.c:4522 cp/name-lookup.c:4563
44317 #, fuzzy, gcc-internal-format
44318 #| msgid "suggested alternative:"
44319 #| msgid_plural "suggested alternatives:"
44320 msgid "suggested alternative: %qs"
44321 msgstr "ehdotettu vaihtoehto:"
44323 #: cp/name-lookup.c:4530
44324 #, gcc-internal-format
44325 msgid "suggested alternative:"
44326 msgid_plural "suggested alternatives:"
44327 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
44328 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
44330 #: cp/name-lookup.c:4534
44331 #, fuzzy, gcc-internal-format
44332 msgid "  %qE"
44333 msgstr "%qE on vanhentunut"
44335 #: cp/name-lookup.c:5962
44336 #, gcc-internal-format
44337 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
44338 msgstr ""
44340 #: cp/name-lookup.c:6215
44341 #, gcc-internal-format
44342 msgid "declaration of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>, isn't a template"
44343 msgstr ""
44345 #: cp/name-lookup.c:6526
44346 #, gcc-internal-format
44347 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
44348 msgstr ""
44350 #: cp/name-lookup.c:6535
44351 #, gcc-internal-format
44352 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
44353 msgstr ""
44355 #: cp/optimize.c:581
44356 #, fuzzy, gcc-internal-format
44357 msgid "making multiple clones of %qD"
44358 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
44360 #: cp/parser.c:825
44361 #, fuzzy, gcc-internal-format
44362 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
44363 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
44365 #: cp/parser.c:1321 cp/parser.c:1334
44366 #, gcc-internal-format
44367 msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
44368 msgstr ""
44370 #: cp/parser.c:1359 cp/parser.c:36599
44371 #, gcc-internal-format
44372 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
44373 msgstr ""
44375 #: cp/parser.c:2789
44376 #, gcc-internal-format
44377 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
44378 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
44380 #: cp/parser.c:2833
44381 #, gcc-internal-format
44382 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
44383 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
44385 #: cp/parser.c:2836
44386 #, gcc-internal-format
44387 msgid "%<::%E%> has not been declared"
44388 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
44390 #: cp/parser.c:2839
44391 #, fuzzy, gcc-internal-format
44392 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
44393 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
44395 #: cp/parser.c:2842 cp/parser.c:17854
44396 #, gcc-internal-format
44397 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
44398 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
44400 #: cp/parser.c:2852
44401 #, gcc-internal-format
44402 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
44403 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
44405 #: cp/parser.c:2856
44406 #, gcc-internal-format
44407 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
44408 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44410 #: cp/parser.c:2861
44411 #, gcc-internal-format
44412 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
44413 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
44415 #: cp/parser.c:2874
44416 #, gcc-internal-format
44417 msgid "%<::%E%> is not a type"
44418 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
44420 #: cp/parser.c:2877
44421 #, gcc-internal-format
44422 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
44423 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44425 #: cp/parser.c:2881
44426 #, gcc-internal-format
44427 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
44428 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
44430 #: cp/parser.c:2893
44431 #, gcc-internal-format
44432 msgid "%qE is not a type"
44433 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
44435 #: cp/parser.c:2896
44436 #, gcc-internal-format
44437 msgid "%qE is not a class or namespace"
44438 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44440 #: cp/parser.c:2900
44441 #, gcc-internal-format
44442 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
44443 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
44445 #: cp/parser.c:2963
44446 #, gcc-internal-format
44447 msgid "new types may not be defined in a return type"
44448 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44450 #: cp/parser.c:2965
44451 #, gcc-internal-format
44452 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
44453 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
44455 #: cp/parser.c:2991
44456 #, fuzzy, gcc-internal-format
44457 msgid "%qE is not a class template"
44458 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
44460 #: cp/parser.c:2993
44461 #, gcc-internal-format
44462 msgid "%qE is not a template"
44463 msgstr "%qE ei ole malli"
44465 #: cp/parser.c:2996
44466 #, fuzzy, gcc-internal-format
44467 msgid "invalid template-id"
44468 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
44470 #: cp/parser.c:3030
44471 #, fuzzy, gcc-internal-format
44472 msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
44473 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
44475 #: cp/parser.c:3034 cp/pt.c:16746
44476 #, gcc-internal-format
44477 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
44478 msgstr ""
44480 #: cp/parser.c:3039
44481 #, fuzzy, gcc-internal-format
44482 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
44483 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44485 #: cp/parser.c:3043
44486 #, fuzzy, gcc-internal-format
44487 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
44488 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44490 #: cp/parser.c:3047
44491 #, fuzzy, gcc-internal-format
44492 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
44493 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44495 #: cp/parser.c:3051
44496 #, fuzzy, gcc-internal-format
44497 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
44498 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
44500 #: cp/parser.c:3055
44501 #, fuzzy, gcc-internal-format
44502 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
44503 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44505 #: cp/parser.c:3059
44506 #, fuzzy, gcc-internal-format
44507 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
44508 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44510 #: cp/parser.c:3063
44511 #, fuzzy, gcc-internal-format
44512 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
44513 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44515 #: cp/parser.c:3067
44516 #, fuzzy, gcc-internal-format
44517 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
44518 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44520 #: cp/parser.c:3071
44521 #, fuzzy, gcc-internal-format
44522 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
44523 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44525 #: cp/parser.c:3074
44526 #, fuzzy, gcc-internal-format
44527 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
44528 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44530 #: cp/parser.c:3078
44531 #, fuzzy, gcc-internal-format
44532 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
44533 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44535 #: cp/parser.c:3082
44536 #, fuzzy, gcc-internal-format
44537 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
44538 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44540 #: cp/parser.c:3128
44541 #, fuzzy, gcc-internal-format
44542 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
44543 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44545 #: cp/parser.c:3164
44546 #, fuzzy, gcc-internal-format
44547 msgid "class template argument deduction is only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
44548 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44550 #: cp/parser.c:3169
44551 #, gcc-internal-format
44552 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
44553 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
44555 #. Something like 'unsigned A a;'
44556 #: cp/parser.c:3172
44557 #, gcc-internal-format
44558 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
44559 msgstr ""
44561 #: cp/parser.c:3184
44562 #, fuzzy, gcc-internal-format
44563 #| msgid "%qE does not name a type"
44564 msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
44565 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
44567 #: cp/parser.c:3188
44568 #, gcc-internal-format
44569 msgid "%qE does not name a type"
44570 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
44572 #: cp/parser.c:3197
44573 #, gcc-internal-format
44574 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
44575 msgstr ""
44577 #: cp/parser.c:3200
44578 #, fuzzy, gcc-internal-format
44579 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
44580 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44582 #: cp/parser.c:3205
44583 #, fuzzy, gcc-internal-format
44584 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
44585 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44587 #: cp/parser.c:3208
44588 #, fuzzy, gcc-internal-format
44589 msgid "%<concept%> only available with -fconcepts"
44590 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44592 #: cp/parser.c:3234
44593 #, gcc-internal-format
44594 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
44595 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
44597 #: cp/parser.c:3252
44598 #, fuzzy, gcc-internal-format
44599 #| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
44600 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
44601 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
44603 #: cp/parser.c:3256
44604 #, gcc-internal-format
44605 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
44606 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
44608 #. A<T>::A<T>()
44609 #: cp/parser.c:3265
44610 #, gcc-internal-format
44611 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
44612 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
44614 #: cp/parser.c:3268
44615 #, gcc-internal-format
44616 msgid "and %qT has no template constructors"
44617 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
44619 #: cp/parser.c:3273
44620 #, gcc-internal-format
44621 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
44622 msgstr ""
44624 #: cp/parser.c:3283
44625 #, fuzzy, gcc-internal-format
44626 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
44627 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
44629 #: cp/parser.c:3287
44630 #, fuzzy, gcc-internal-format
44631 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
44632 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
44634 #: cp/parser.c:3890
44635 #, fuzzy, gcc-internal-format
44636 msgid "expected string-literal"
44637 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
44639 #: cp/parser.c:3955
44640 #, gcc-internal-format
44641 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
44642 msgstr ""
44644 #: cp/parser.c:4009
44645 #, fuzzy, gcc-internal-format
44646 msgid "a wide string is invalid in this context"
44647 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
44649 #: cp/parser.c:4124
44650 #, gcc-internal-format
44651 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
44652 msgstr ""
44654 #: cp/parser.c:4225
44655 #, fuzzy, gcc-internal-format
44656 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
44657 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
44659 #: cp/parser.c:4232
44660 #, fuzzy, gcc-internal-format
44661 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
44662 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
44664 #: cp/parser.c:4236
44665 #, fuzzy, gcc-internal-format
44666 msgid "floating literal truncated to zero"
44667 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
44669 #: cp/parser.c:4276
44670 #, gcc-internal-format
44671 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
44672 msgstr ""
44674 #: cp/parser.c:4278
44675 #, gcc-internal-format
44676 msgid "use -std=gnu++11 or -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
44677 msgstr ""
44679 #: cp/parser.c:4330
44680 #, gcc-internal-format
44681 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
44682 msgstr ""
44684 #: cp/parser.c:4390 cp/parser.c:12668
44685 #, fuzzy, gcc-internal-format
44686 msgid "expected declaration"
44687 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
44689 #: cp/parser.c:4652 cp/parser.c:4667
44690 #, fuzzy, gcc-internal-format
44691 msgid "expected binary operator"
44692 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
44694 #: cp/parser.c:4673
44695 #, fuzzy, gcc-internal-format
44696 msgid "expected ..."
44697 msgstr "”)” oli odotus"
44699 #: cp/parser.c:4685
44700 #, fuzzy, gcc-internal-format
44701 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
44702 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
44704 #: cp/parser.c:4688
44705 #, fuzzy, gcc-internal-format
44706 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
44707 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
44709 #: cp/parser.c:4696
44710 #, fuzzy, gcc-internal-format
44711 msgid "mismatched operator in fold-expression"
44712 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
44714 #: cp/parser.c:4800
44715 #, fuzzy, gcc-internal-format
44716 msgid "fixed-point types not supported in C++"
44717 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
44719 #: cp/parser.c:4881
44720 #, gcc-internal-format
44721 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
44722 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
44724 #: cp/parser.c:4893
44725 #, gcc-internal-format
44726 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
44727 msgstr ""
44729 #: cp/parser.c:4932
44730 #, fuzzy, gcc-internal-format
44731 msgid "fold-expressions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
44732 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44734 #: cp/parser.c:4990 cp/parser.c:5164 cp/parser.c:5342 cp/semantics.c:3530
44735 #, fuzzy, gcc-internal-format
44736 msgid "expected primary-expression"
44737 msgstr "odotettiin lauseketta"
44739 #: cp/parser.c:5020
44740 #, gcc-internal-format
44741 msgid "%<this%> may not be used in this context"
44742 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
44744 #: cp/parser.c:5158
44745 #, fuzzy, gcc-internal-format
44746 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
44747 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
44749 #: cp/parser.c:5317
44750 #, gcc-internal-format
44751 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
44752 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
44754 #: cp/parser.c:5494
44755 #, fuzzy, gcc-internal-format
44756 msgid "expected id-expression"
44757 msgstr "odotettiin lauseketta"
44759 #: cp/parser.c:5626
44760 #, fuzzy, gcc-internal-format
44761 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
44762 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
44764 #: cp/parser.c:5655 cp/parser.c:7675
44765 #, fuzzy, gcc-internal-format
44766 msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
44767 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44769 #: cp/parser.c:5766
44770 #, gcc-internal-format
44771 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
44772 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
44774 #: cp/parser.c:5781
44775 #, gcc-internal-format
44776 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
44777 msgstr ""
44779 #: cp/parser.c:5817
44780 #, gcc-internal-format
44781 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
44782 msgstr ""
44784 #: cp/parser.c:5828 cp/parser.c:19884
44785 #, fuzzy, gcc-internal-format
44786 msgid "expected unqualified-id"
44787 msgstr "ID"
44789 #: cp/parser.c:5935
44790 #, gcc-internal-format
44791 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
44792 msgstr ""
44794 #: cp/parser.c:6004
44795 #, fuzzy, gcc-internal-format
44796 msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
44797 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
44799 #: cp/parser.c:6030
44800 #, fuzzy, gcc-internal-format
44801 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
44802 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
44804 #: cp/parser.c:6038
44805 #, fuzzy, gcc-internal-format
44806 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
44807 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
44809 #: cp/parser.c:6142 cp/typeck.c:2625 cp/typeck.c:2628 cp/typeck.c:2648
44810 #, gcc-internal-format
44811 msgid "%qD is not a template"
44812 msgstr "%qD ei ole malli"
44814 #: cp/parser.c:6220
44815 #, fuzzy, gcc-internal-format
44816 msgid "expected nested-name-specifier"
44817 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
44819 #: cp/parser.c:6421 cp/parser.c:8656
44820 #, fuzzy, gcc-internal-format
44821 msgid "types may not be defined in casts"
44822 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44824 #: cp/parser.c:6505
44825 #, fuzzy, gcc-internal-format
44826 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
44827 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44829 #: cp/parser.c:6563
44830 #, gcc-internal-format
44831 msgid "%<_Cilk_spawn%> must be followed by an expression"
44832 msgstr ""
44834 #: cp/parser.c:6647
44835 #, fuzzy, gcc-internal-format
44836 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
44837 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
44839 #: cp/parser.c:6659 cp/pt.c:17319
44840 #, fuzzy, gcc-internal-format
44841 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
44842 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
44844 #: cp/parser.c:6751
44845 #, gcc-internal-format
44846 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
44847 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
44849 #: cp/parser.c:6810
44850 #, gcc-internal-format
44851 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
44852 msgstr ""
44854 #: cp/parser.c:7210
44855 #, fuzzy, gcc-internal-format
44856 #| msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
44857 msgid "braced list index is not allowed with array notation"
44858 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
44860 #: cp/parser.c:7420 cp/typeck.c:2513
44861 #, gcc-internal-format
44862 msgid "invalid use of %qD"
44863 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
44865 #: cp/parser.c:7429
44866 #, gcc-internal-format
44867 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
44868 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
44870 #: cp/parser.c:7727
44871 #, fuzzy, gcc-internal-format
44872 msgid "non-scalar type"
44873 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
44875 #: cp/parser.c:7826
44876 #, fuzzy, gcc-internal-format
44877 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
44878 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
44880 #: cp/parser.c:7911
44881 #, fuzzy, gcc-internal-format
44882 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
44883 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44885 #: cp/parser.c:8189
44886 #, fuzzy, gcc-internal-format
44887 msgid "types may not be defined in a new-expression"
44888 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44890 #: cp/parser.c:8205
44891 #, gcc-internal-format
44892 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
44893 msgstr ""
44895 #: cp/parser.c:8207
44896 #, gcc-internal-format
44897 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
44898 msgstr ""
44900 #: cp/parser.c:8239
44901 #, gcc-internal-format
44902 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
44903 msgstr ""
44905 #: cp/parser.c:8287
44906 #, fuzzy, gcc-internal-format
44907 msgid "expected expression-list or type-id"
44908 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
44910 #: cp/parser.c:8316
44911 #, fuzzy, gcc-internal-format
44912 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
44913 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44915 #: cp/parser.c:8444
44916 #, gcc-internal-format
44917 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
44918 msgstr ""
44920 #: cp/parser.c:8752
44921 #, gcc-internal-format
44922 msgid "use of old-style cast"
44923 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
44925 #: cp/parser.c:8899
44926 #, gcc-internal-format
44927 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
44928 msgstr ""
44930 #: cp/parser.c:8902
44931 #, gcc-internal-format
44932 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
44933 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
44935 #: cp/parser.c:9098
44936 #, gcc-internal-format
44937 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
44938 msgstr ""
44940 #: cp/parser.c:9813
44941 #, gcc-internal-format
44942 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
44943 msgstr ""
44945 #: cp/parser.c:9822
44946 #, fuzzy, gcc-internal-format
44947 msgid "lambda-expression in template-argument"
44948 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
44950 #: cp/parser.c:9975
44951 #, fuzzy, gcc-internal-format
44952 msgid "expected end of capture-list"
44953 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
44955 #: cp/parser.c:9989
44956 #, gcc-internal-format
44957 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
44958 msgstr ""
44960 #: cp/parser.c:10006
44961 #, fuzzy, gcc-internal-format
44962 msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
44963 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44965 #: cp/parser.c:10051
44966 #, fuzzy, gcc-internal-format
44967 msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
44968 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44970 #: cp/parser.c:10058
44971 #, gcc-internal-format
44972 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
44973 msgstr ""
44975 #: cp/parser.c:10081
44976 #, fuzzy, gcc-internal-format
44977 msgid "capture of non-variable %qD "
44978 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
44980 #: cp/parser.c:10084 cp/parser.c:10094 cp/semantics.c:3371 cp/semantics.c:3383
44981 #, fuzzy, gcc-internal-format
44982 msgid "%q#D declared here"
44983 msgstr "%q+D esitelty täällä"
44985 #: cp/parser.c:10090
44986 #, gcc-internal-format
44987 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
44988 msgstr ""
44990 #: cp/parser.c:10128
44991 #, gcc-internal-format
44992 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
44993 msgstr ""
44995 #: cp/parser.c:10133
44996 #, gcc-internal-format
44997 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
44998 msgstr ""
45000 #: cp/parser.c:10182
45001 #, fuzzy, gcc-internal-format
45002 msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45003 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45005 #: cp/parser.c:10186
45006 #, fuzzy, gcc-internal-format
45007 #| msgid "ISO C90 does not support complex types"
45008 msgid "ISO C++ does not support lambda templates"
45009 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
45011 #: cp/parser.c:10216
45012 #, gcc-internal-format
45013 msgid "default argument specified for lambda parameter"
45014 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
45016 #: cp/parser.c:10234
45017 #, fuzzy, gcc-internal-format
45018 #| msgid "duplicate %<volatile%>"
45019 msgid "duplicate %<mutable%>"
45020 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
45022 #: cp/parser.c:10282
45023 #, fuzzy, gcc-internal-format
45024 msgid "%<constexpr%> lambda only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45025 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45027 #: cp/parser.c:10734 cp/parser.c:10915
45028 #, fuzzy, gcc-internal-format
45029 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
45030 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
45032 #: cp/parser.c:10762
45033 #, fuzzy, gcc-internal-format
45034 msgid "expected labeled-statement"
45035 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
45037 #: cp/parser.c:10808
45038 #, fuzzy, gcc-internal-format
45039 msgid "case label %qE not within a switch statement"
45040 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
45042 #: cp/parser.c:10922
45043 #, gcc-internal-format
45044 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
45045 msgstr ""
45047 #: cp/parser.c:10931
45048 #, gcc-internal-format
45049 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
45050 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
45052 #: cp/parser.c:10978
45053 #, fuzzy, gcc-internal-format
45054 msgid "compound-statement in constexpr function"
45055 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
45057 #: cp/parser.c:11105
45058 #, fuzzy, gcc-internal-format
45059 msgid "%<if constexpr%> only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45060 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45062 #: cp/parser.c:11131
45063 #, fuzzy, gcc-internal-format
45064 msgid "init-statement in selection statements only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45065 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45067 #: cp/parser.c:11301 cp/parser.c:27869
45068 #, fuzzy, gcc-internal-format
45069 msgid "expected selection-statement"
45070 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
45072 #: cp/parser.c:11334
45073 #, fuzzy, gcc-internal-format
45074 msgid "types may not be defined in conditions"
45075 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45077 #: cp/parser.c:11757
45078 #, fuzzy, gcc-internal-format
45079 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
45080 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
45082 #: cp/parser.c:11795
45083 #, gcc-internal-format
45084 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
45085 msgstr ""
45087 #: cp/parser.c:11801
45088 #, gcc-internal-format
45089 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
45090 msgstr ""
45092 #: cp/parser.c:11853
45093 #, gcc-internal-format
45094 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
45095 msgstr ""
45097 #: cp/parser.c:11988 cp/parser.c:27872
45098 #, fuzzy, gcc-internal-format
45099 msgid "expected iteration-statement"
45100 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
45102 #: cp/parser.c:12036
45103 #, fuzzy, gcc-internal-format
45104 msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45105 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45107 #: cp/parser.c:12110
45108 #, fuzzy, gcc-internal-format
45109 msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
45110 msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
45112 #: cp/parser.c:12170
45113 #, fuzzy, gcc-internal-format
45114 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
45115 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
45117 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
45118 #: cp/parser.c:12178
45119 #, gcc-internal-format
45120 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
45121 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
45123 #: cp/parser.c:12191 cp/parser.c:27875
45124 #, fuzzy, gcc-internal-format
45125 msgid "expected jump-statement"
45126 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
45128 #: cp/parser.c:12348 cp/parser.c:23115
45129 #, gcc-internal-format
45130 msgid "extra %<;%>"
45131 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
45133 #: cp/parser.c:12591
45134 #, gcc-internal-format
45135 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
45136 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
45138 #: cp/parser.c:12805
45139 #, gcc-internal-format
45140 msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
45141 msgstr ""
45143 #: cp/parser.c:12825
45144 #, fuzzy, gcc-internal-format
45145 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
45146 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
45148 #: cp/parser.c:12846
45149 #, gcc-internal-format
45150 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
45151 msgstr ""
45153 #: cp/parser.c:12870
45154 #, fuzzy, gcc-internal-format
45155 msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
45156 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45158 #: cp/parser.c:12925
45159 #, fuzzy, gcc-internal-format
45160 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
45161 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
45163 #: cp/parser.c:12928
45164 #, gcc-internal-format
45165 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
45166 msgstr ""
45168 #: cp/parser.c:12979
45169 #, fuzzy, gcc-internal-format
45170 msgid "decomposition declaration only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45171 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45173 #: cp/parser.c:13028
45174 #, fuzzy, gcc-internal-format
45175 #| msgid "empty declaration"
45176 msgid "empty decomposition declaration"
45177 msgstr "tyhjä esittely"
45179 #: cp/parser.c:13201
45180 #, fuzzy, gcc-internal-format
45181 msgid "%<friend%> used outside of class"
45182 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
45184 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
45185 #. we're complaining about C++0x compatibility.
45186 #: cp/parser.c:13265
45187 #, gcc-internal-format
45188 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
45189 msgstr ""
45191 #: cp/parser.c:13301
45192 #, fuzzy, gcc-internal-format
45193 msgid "decl-specifier invalid in condition"
45194 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
45196 #: cp/parser.c:13307
45197 #, fuzzy, gcc-internal-format
45198 msgid "%qD invalid in lambda"
45199 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
45201 #: cp/parser.c:13400
45202 #, gcc-internal-format
45203 msgid "class definition may not be declared a friend"
45204 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
45206 #: cp/parser.c:13470 cp/parser.c:23522
45207 #, gcc-internal-format
45208 msgid "templates may not be %<virtual%>"
45209 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
45211 #: cp/parser.c:13510
45212 #, fuzzy, gcc-internal-format
45213 msgid "invalid linkage-specification"
45214 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
45216 #: cp/parser.c:13597
45217 #, fuzzy, gcc-internal-format
45218 msgid "static_assert without a message only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45219 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45221 #: cp/parser.c:13791
45222 #, fuzzy, gcc-internal-format
45223 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
45224 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45226 #: cp/parser.c:13934
45227 #, fuzzy, gcc-internal-format
45228 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
45229 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45231 #: cp/parser.c:13961
45232 #, gcc-internal-format
45233 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
45234 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
45236 #: cp/parser.c:13965
45237 #, fuzzy, gcc-internal-format
45238 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
45239 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
45241 #: cp/parser.c:14054
45242 #, fuzzy, gcc-internal-format
45243 msgid "only constructors take member initializers"
45244 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
45246 #: cp/parser.c:14076
45247 #, gcc-internal-format
45248 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
45249 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
45251 #: cp/parser.c:14088
45252 #, fuzzy, gcc-internal-format
45253 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
45254 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
45256 #: cp/parser.c:14100
45257 #, gcc-internal-format
45258 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
45259 msgstr ""
45261 #: cp/parser.c:14152
45262 #, gcc-internal-format
45263 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
45264 msgstr ""
45266 #: cp/parser.c:14222
45267 #, gcc-internal-format
45268 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
45269 msgstr ""
45271 #: cp/parser.c:14583
45272 #, gcc-internal-format
45273 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
45274 msgstr ""
45276 #: cp/parser.c:14589
45277 #, fuzzy, gcc-internal-format
45278 msgid "expected suffix identifier"
45279 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
45281 #: cp/parser.c:14598
45282 #, fuzzy, gcc-internal-format
45283 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
45284 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
45286 #: cp/parser.c:14604
45287 #, fuzzy, gcc-internal-format
45288 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
45289 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
45291 #: cp/parser.c:14627
45292 #, fuzzy, gcc-internal-format
45293 msgid "expected operator"
45294 msgstr "odotettiin %<operator%>"
45296 #. Warn that we do not support `export'.
45297 #: cp/parser.c:14672
45298 #, fuzzy, gcc-internal-format
45299 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
45300 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
45302 #: cp/parser.c:14842
45303 #, fuzzy, gcc-internal-format
45304 msgid "invalid constrained type parameter"
45305 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
45307 #: cp/parser.c:14850
45308 #, fuzzy, gcc-internal-format
45309 msgid "cv-qualified type parameter"
45310 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
45312 #: cp/parser.c:14935
45313 #, fuzzy, gcc-internal-format
45314 msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
45315 msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
45317 #: cp/parser.c:14999
45318 #, fuzzy, gcc-internal-format
45319 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
45320 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
45322 #: cp/parser.c:15234 cp/parser.c:15320 cp/parser.c:21348
45323 #, fuzzy, gcc-internal-format
45324 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
45325 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
45327 #: cp/parser.c:15238 cp/parser.c:15324
45328 #, fuzzy, gcc-internal-format
45329 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
45330 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
45332 #: cp/parser.c:15390
45333 #, fuzzy, gcc-internal-format
45334 msgid "expected template-id"
45335 msgstr "odotettiin %<template%>"
45337 #: cp/parser.c:15450
45338 #, fuzzy, gcc-internal-format
45339 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
45340 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
45342 #: cp/parser.c:15454
45343 #, gcc-internal-format
45344 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
45345 msgstr ""
45347 #: cp/parser.c:15458
45348 #, fuzzy, gcc-internal-format
45349 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
45350 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
45352 #: cp/parser.c:15565
45353 #, gcc-internal-format
45354 msgid "parse error in template argument list"
45355 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
45357 #. The name does not name a template.
45358 #: cp/parser.c:15634 cp/parser.c:15761 cp/parser.c:15976
45359 #, fuzzy, gcc-internal-format
45360 msgid "expected template-name"
45361 msgstr "odotettiin %<template%>"
45363 #. Explain what went wrong.
45364 #: cp/parser.c:15680
45365 #, fuzzy, gcc-internal-format
45366 msgid "non-template %qD used as template"
45367 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
45369 #: cp/parser.c:15682
45370 #, gcc-internal-format
45371 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
45372 msgstr ""
45374 #: cp/parser.c:15828
45375 #, fuzzy, gcc-internal-format
45376 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
45377 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
45379 #: cp/parser.c:15937 cp/parser.c:15955 cp/parser.c:16122
45380 #, fuzzy, gcc-internal-format
45381 msgid "expected template-argument"
45382 msgstr "odotettiin %<template%>"
45384 #: cp/parser.c:16097
45385 #, fuzzy, gcc-internal-format
45386 msgid "invalid non-type template argument"
45387 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
45389 #: cp/parser.c:16224
45390 #, gcc-internal-format
45391 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
45392 msgstr ""
45394 #: cp/parser.c:16228
45395 #, gcc-internal-format
45396 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
45397 msgstr ""
45399 #: cp/parser.c:16287
45400 #, fuzzy, gcc-internal-format
45401 msgid "template specialization with C linkage"
45402 msgstr "malli C-linkityksellä"
45404 #: cp/parser.c:16507
45405 #, fuzzy, gcc-internal-format
45406 msgid "expected type specifier"
45407 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
45409 #: cp/parser.c:16691
45410 #, fuzzy, gcc-internal-format
45411 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45412 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45414 #: cp/parser.c:16697
45415 #, fuzzy, gcc-internal-format
45416 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45417 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45419 #: cp/parser.c:16702
45420 #, fuzzy, gcc-internal-format
45421 #| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
45422 msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
45423 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
45425 #: cp/parser.c:16847
45426 #, fuzzy, gcc-internal-format
45427 msgid "expected template-id for type"
45428 msgstr "odotettiin %<template%>"
45430 #: cp/parser.c:16916
45431 #, fuzzy, gcc-internal-format
45432 msgid "expected type-name"
45433 msgstr "Odotettu nimi"
45435 #: cp/parser.c:17265
45436 #, gcc-internal-format
45437 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
45438 msgstr ""
45440 #: cp/parser.c:17488
45441 #, gcc-internal-format
45442 msgid "declaration %qD does not declare anything"
45443 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
45445 #: cp/parser.c:17575
45446 #, fuzzy, gcc-internal-format
45447 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
45448 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
45450 #: cp/parser.c:17579
45451 #, fuzzy, gcc-internal-format
45452 msgid "attributes ignored on template instantiation"
45453 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
45455 #: cp/parser.c:17584
45456 #, gcc-internal-format
45457 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
45458 msgstr ""
45460 #: cp/parser.c:17718
45461 #, fuzzy, gcc-internal-format
45462 msgid "%qD is an enumeration template"
45463 msgstr "%qD ei ole malli"
45465 #: cp/parser.c:17729
45466 #, fuzzy, gcc-internal-format
45467 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
45468 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45470 #: cp/parser.c:17744
45471 #, fuzzy, gcc-internal-format
45472 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
45473 msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
45474 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
45476 #: cp/parser.c:17799
45477 #, fuzzy, gcc-internal-format
45478 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
45479 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45481 #: cp/parser.c:17848
45482 #, fuzzy, gcc-internal-format
45483 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
45484 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
45486 #: cp/parser.c:17862
45487 #, fuzzy, gcc-internal-format
45488 #| msgid "friend declaration does not name a class or function"
45489 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
45490 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
45492 #: cp/parser.c:17874 cp/parser.c:22605
45493 #, fuzzy, gcc-internal-format
45494 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
45495 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
45497 #: cp/parser.c:17879 cp/parser.c:22610
45498 #, fuzzy, gcc-internal-format
45499 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
45500 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
45502 #: cp/parser.c:17891 cp/parser.c:22624
45503 #, fuzzy, gcc-internal-format
45504 msgid "extra qualification not allowed"
45505 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
45507 #: cp/parser.c:17914
45508 #, fuzzy, gcc-internal-format
45509 msgid "multiple definition of %q#T"
45510 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
45512 #: cp/parser.c:17927
45513 #, fuzzy, gcc-internal-format
45514 #| msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
45515 msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
45516 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
45518 #: cp/parser.c:17947
45519 #, gcc-internal-format
45520 msgid "opaque-enum-specifier without name"
45521 msgstr ""
45523 #: cp/parser.c:17950
45524 #, gcc-internal-format
45525 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
45526 msgstr ""
45528 #: cp/parser.c:18128
45529 #, gcc-internal-format
45530 msgid "%qD is not a namespace-name"
45531 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
45533 #: cp/parser.c:18129
45534 #, fuzzy, gcc-internal-format
45535 msgid "expected namespace-name"
45536 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
45538 #: cp/parser.c:18207
45539 #, fuzzy, gcc-internal-format
45540 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
45541 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
45542 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
45544 #: cp/parser.c:18210
45545 #, fuzzy, gcc-internal-format
45546 msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45547 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45549 #: cp/parser.c:18213
45550 #, fuzzy, gcc-internal-format
45551 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
45552 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
45553 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
45555 #: cp/parser.c:18221
45556 #, fuzzy, gcc-internal-format
45557 #| msgid "expected identifier"
45558 msgid "nested identifier required"
45559 msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
45561 #: cp/parser.c:18249
45562 #, fuzzy, gcc-internal-format
45563 msgid "namespace %qD entered"
45564 msgstr "%qD on nimiavaruus"
45566 #: cp/parser.c:18302
45567 #, gcc-internal-format
45568 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
45569 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
45571 #: cp/parser.c:18453
45572 #, fuzzy, gcc-internal-format
45573 msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45574 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45576 #: cp/parser.c:18468
45577 #, gcc-internal-format
45578 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
45579 msgstr ""
45581 #: cp/parser.c:18515
45582 #, fuzzy, gcc-internal-format
45583 msgid "comma-separated list in using-declaration only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45584 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45586 #: cp/parser.c:18525
45587 #, gcc-internal-format
45588 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
45589 msgstr ""
45591 #: cp/parser.c:18590
45592 #, fuzzy, gcc-internal-format
45593 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
45594 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45596 #: cp/parser.c:18743
45597 #, fuzzy, gcc-internal-format
45598 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
45599 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
45601 #: cp/parser.c:19130
45602 #, fuzzy, gcc-internal-format
45603 msgid "a function-definition is not allowed here"
45604 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
45606 #: cp/parser.c:19141
45607 #, fuzzy, gcc-internal-format
45608 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
45609 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
45611 #: cp/parser.c:19145
45612 #, fuzzy, gcc-internal-format
45613 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
45614 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
45616 #: cp/parser.c:19196
45617 #, gcc-internal-format
45618 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
45619 msgstr ""
45621 #. Anything else is an error.
45622 #: cp/parser.c:19235 cp/parser.c:21539
45623 #, fuzzy, gcc-internal-format
45624 msgid "expected initializer"
45625 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45627 #: cp/parser.c:19316
45628 #, fuzzy, gcc-internal-format
45629 msgid "initializer provided for function"
45630 msgstr "epäkelpo alustin"
45632 #: cp/parser.c:19350
45633 #, gcc-internal-format
45634 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
45635 msgstr ""
45637 #: cp/parser.c:19355
45638 #, fuzzy, gcc-internal-format
45639 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
45640 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
45642 #: cp/parser.c:19804
45643 #, fuzzy, gcc-internal-format
45644 msgid "array bound is not an integer constant"
45645 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45647 #: cp/parser.c:19930
45648 #, fuzzy, gcc-internal-format
45649 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
45650 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45652 #: cp/parser.c:19934
45653 #, gcc-internal-format
45654 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
45655 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
45657 #: cp/parser.c:19962
45658 #, gcc-internal-format
45659 msgid "invalid use of constructor as a template"
45660 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
45662 #: cp/parser.c:19964
45663 #, gcc-internal-format
45664 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
45665 msgstr ""
45667 #. We do not attempt to print the declarator
45668 #. here because we do not have enough
45669 #. information about its original syntactic
45670 #. form.
45671 #: cp/parser.c:19981
45672 #, fuzzy, gcc-internal-format
45673 msgid "invalid declarator"
45674 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
45676 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
45677 #. function.
45678 #: cp/parser.c:20051
45679 #, fuzzy, gcc-internal-format
45680 msgid "qualified-id in declaration"
45681 msgstr "id="
45683 #: cp/parser.c:20076
45684 #, fuzzy, gcc-internal-format
45685 msgid "expected declarator"
45686 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45688 #: cp/parser.c:20179
45689 #, gcc-internal-format
45690 msgid "%qD is a namespace"
45691 msgstr "%qD on nimiavaruus"
45693 #: cp/parser.c:20181
45694 #, fuzzy, gcc-internal-format
45695 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
45696 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45698 #: cp/parser.c:20202
45699 #, fuzzy, gcc-internal-format
45700 msgid "expected ptr-operator"
45701 msgstr "odotettiin %<operator%>"
45703 #: cp/parser.c:20261
45704 #, gcc-internal-format
45705 msgid "duplicate cv-qualifier"
45706 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
45708 #: cp/parser.c:20315
45709 #, fuzzy, gcc-internal-format
45710 #| msgid "duplicate cv-qualifier"
45711 msgid "multiple ref-qualifiers"
45712 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
45714 #: cp/parser.c:20352
45715 #, gcc-internal-format
45716 msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>"
45717 msgstr ""
45719 #: cp/parser.c:20408
45720 #, fuzzy, gcc-internal-format
45721 msgid "duplicate virt-specifier"
45722 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
45724 #: cp/parser.c:20679
45725 #, fuzzy, gcc-internal-format
45726 msgid "missing template arguments after %qT"
45727 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45729 #: cp/parser.c:20685 cp/typeck2.c:493 cp/typeck2.c:532 cp/typeck2.c:1976
45730 #, fuzzy, gcc-internal-format
45731 msgid "invalid use of %qT"
45732 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
45734 #: cp/parser.c:20706
45735 #, fuzzy, gcc-internal-format
45736 msgid "types may not be defined in template arguments"
45737 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45739 #: cp/parser.c:20711
45740 #, fuzzy, gcc-internal-format
45741 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
45742 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
45744 #: cp/parser.c:20799
45745 #, fuzzy, gcc-internal-format
45746 msgid "expected type-specifier"
45747 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
45749 #: cp/parser.c:21105
45750 #, gcc-internal-format
45751 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
45752 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
45754 #: cp/parser.c:21180
45755 #, fuzzy, gcc-internal-format
45756 msgid "types may not be defined in parameter types"
45757 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45759 #: cp/parser.c:21332
45760 #, gcc-internal-format
45761 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
45762 msgstr ""
45764 #: cp/parser.c:21350
45765 #, fuzzy, gcc-internal-format
45766 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
45767 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
45769 #: cp/parser.c:21356
45770 #, fuzzy, gcc-internal-format
45771 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
45772 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
45774 #: cp/parser.c:21358
45775 #, fuzzy, gcc-internal-format
45776 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
45777 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
45779 #: cp/parser.c:21745
45780 #, fuzzy, gcc-internal-format
45781 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
45782 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
45784 #: cp/parser.c:21759
45785 #, fuzzy, gcc-internal-format
45786 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
45787 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
45789 #: cp/parser.c:21879 cp/parser.c:22005
45790 #, fuzzy, gcc-internal-format
45791 msgid "expected class-name"
45792 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
45794 #: cp/parser.c:22206
45795 #, fuzzy, gcc-internal-format
45796 msgid "expected %<;%> after class definition"
45797 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
45799 #: cp/parser.c:22209
45800 #, fuzzy, gcc-internal-format
45801 msgid "expected %<;%> after struct definition"
45802 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
45804 #: cp/parser.c:22212
45805 #, fuzzy, gcc-internal-format
45806 msgid "expected %<;%> after union definition"
45807 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
45809 #: cp/parser.c:22553
45810 #, fuzzy, gcc-internal-format
45811 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
45812 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45814 #: cp/parser.c:22564
45815 #, fuzzy, gcc-internal-format
45816 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
45817 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
45819 #: cp/parser.c:22572
45820 #, fuzzy, gcc-internal-format
45821 msgid "global qualification of class name is invalid"
45822 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
45824 #: cp/parser.c:22579
45825 #, fuzzy, gcc-internal-format
45826 msgid "qualified name does not name a class"
45827 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
45829 #: cp/parser.c:22591
45830 #, gcc-internal-format
45831 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
45832 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
45834 #: cp/parser.c:22650
45835 #, gcc-internal-format
45836 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
45837 msgstr ""
45839 #: cp/parser.c:22680
45840 #, gcc-internal-format
45841 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
45842 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
45844 #: cp/parser.c:22716
45845 #, fuzzy, gcc-internal-format
45846 msgid "could not resolve typename type"
45847 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
45849 #: cp/parser.c:22775
45850 #, fuzzy, gcc-internal-format
45851 #| msgid "previous definition of %q+#T"
45852 msgid "previous definition of %q#T"
45853 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
45855 #: cp/parser.c:22865 cp/parser.c:27878
45856 #, fuzzy, gcc-internal-format
45857 msgid "expected class-key"
45858 msgstr "odotettiin %<class%>"
45860 #: cp/parser.c:22889
45861 #, gcc-internal-format
45862 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45863 msgstr ""
45865 #: cp/parser.c:22893
45866 #, fuzzy, gcc-internal-format
45867 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
45868 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
45870 #: cp/parser.c:23135
45871 #, gcc-internal-format
45872 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
45873 msgstr ""
45875 #: cp/parser.c:23153
45876 #, gcc-internal-format
45877 msgid "friend declaration does not name a class or function"
45878 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
45880 #: cp/parser.c:23171
45881 #, gcc-internal-format
45882 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
45883 msgstr ""
45885 #: cp/parser.c:23375
45886 #, gcc-internal-format
45887 msgid "pure-specifier on function-definition"
45888 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
45890 #: cp/parser.c:23430
45891 #, gcc-internal-format
45892 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
45893 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
45895 #: cp/parser.c:23442
45896 #, fuzzy, gcc-internal-format
45897 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
45898 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
45900 #: cp/parser.c:23516
45901 #, gcc-internal-format
45902 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
45903 msgstr ""
45905 #: cp/parser.c:23551
45906 #, fuzzy, gcc-internal-format
45907 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
45908 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
45910 #: cp/parser.c:23680
45911 #, fuzzy, gcc-internal-format
45912 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
45913 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
45915 #: cp/parser.c:23700
45916 #, gcc-internal-format
45917 msgid "more than one access specifier in base-specified"
45918 msgstr ""
45920 #: cp/parser.c:23724
45921 #, gcc-internal-format
45922 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
45923 msgstr ""
45925 #: cp/parser.c:23727
45926 #, gcc-internal-format
45927 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
45928 msgstr ""
45930 #: cp/parser.c:23820 cp/parser.c:23897
45931 #, fuzzy, gcc-internal-format
45932 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
45933 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45935 #: cp/parser.c:23905
45936 #, fuzzy, gcc-internal-format
45937 msgid "ISO C++1z does not allow dynamic exception specifications"
45938 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
45940 #: cp/parser.c:23911
45941 #, gcc-internal-format
45942 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
45943 msgstr ""
45945 #: cp/parser.c:23955
45946 #, fuzzy, gcc-internal-format
45947 #| msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
45948 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
45949 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
45951 #: cp/parser.c:23994
45952 #, fuzzy, gcc-internal-format
45953 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
45954 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
45956 #: cp/parser.c:24107
45957 #, fuzzy, gcc-internal-format
45958 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
45959 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45961 #: cp/parser.c:24711
45962 #, fuzzy, gcc-internal-format
45963 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
45964 msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
45965 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
45967 #: cp/parser.c:24725
45968 #, fuzzy, gcc-internal-format
45969 msgid "expected an identifier for the attribute name"
45970 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
45972 #: cp/parser.c:24806
45973 #, fuzzy, gcc-internal-format
45974 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
45975 msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
45976 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
45978 #: cp/parser.c:24810
45979 #, fuzzy, gcc-internal-format
45980 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
45981 msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
45982 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
45984 #: cp/parser.c:24847
45985 #, fuzzy, gcc-internal-format
45986 msgid "expected attribute before %<...%>"
45987 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
45989 #: cp/parser.c:24908
45990 #, fuzzy, gcc-internal-format
45991 msgid "attribute using prefix only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45992 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45994 #: cp/parser.c:25122
45995 #, fuzzy, gcc-internal-format
45996 msgid "%<requires%> only available with -fconcepts"
45997 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45999 #: cp/parser.c:25154
46000 #, fuzzy, gcc-internal-format
46001 msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
46002 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46004 #: cp/parser.c:25856
46005 #, gcc-internal-format
46006 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
46007 msgstr ""
46009 #: cp/parser.c:25861
46010 #, gcc-internal-format
46011 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
46012 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
46014 #: cp/parser.c:25865
46015 #, fuzzy, gcc-internal-format
46016 msgid "too few template-parameter-lists"
46017 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
46019 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
46020 #. something like:
46022 #. template <class T> template <class U> void S::f();
46023 #: cp/parser.c:25872
46024 #, gcc-internal-format
46025 msgid "too many template-parameter-lists"
46026 msgstr ""
46028 #: cp/parser.c:26222
46029 #, gcc-internal-format
46030 msgid "named return values are no longer supported"
46031 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
46033 #: cp/parser.c:26388
46034 #, gcc-internal-format
46035 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
46036 msgstr ""
46038 #: cp/parser.c:26393
46039 #, gcc-internal-format
46040 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
46041 msgstr ""
46043 #: cp/parser.c:26462
46044 #, fuzzy, gcc-internal-format
46045 #| msgid "Enable multiply instructions"
46046 msgid "empty introduction-list"
46047 msgstr "[Tyhjä]"
46049 #: cp/parser.c:26486
46050 #, gcc-internal-format
46051 msgid "no matching concept for template-introduction"
46052 msgstr ""
46054 #: cp/parser.c:26508
46055 #, gcc-internal-format
46056 msgid "invalid declaration of member template in local class"
46057 msgstr ""
46059 #: cp/parser.c:26517
46060 #, gcc-internal-format
46061 msgid "template with C linkage"
46062 msgstr "malli C-linkityksellä"
46064 #: cp/parser.c:26536
46065 #, fuzzy, gcc-internal-format
46066 msgid "invalid explicit specialization"
46067 msgstr "    Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
46069 #: cp/parser.c:26640
46070 #, fuzzy, gcc-internal-format
46071 msgid "template declaration of %<typedef%>"
46072 msgstr "malliesittelylle %q+D"
46074 #: cp/parser.c:26691
46075 #, fuzzy, gcc-internal-format
46076 #| msgid "declaration does not declare anything"
46077 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
46078 msgstr "esittely ei esittele mitään"
46080 #: cp/parser.c:26737
46081 #, fuzzy, gcc-internal-format
46082 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
46083 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46085 #: cp/parser.c:27045
46086 #, gcc-internal-format
46087 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
46088 msgstr ""
46090 #: cp/parser.c:27058
46091 #, fuzzy, gcc-internal-format
46092 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
46093 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
46095 #: cp/parser.c:27357
46096 #, gcc-internal-format
46097 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
46098 msgstr ""
46100 #: cp/parser.c:27513
46101 #, fuzzy, gcc-internal-format
46102 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
46103 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
46105 #: cp/parser.c:27528
46106 #, fuzzy, gcc-internal-format
46107 msgid "%<__thread%> before %qD"
46108 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
46110 #: cp/parser.c:27662
46111 #, gcc-internal-format
46112 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
46113 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
46115 #: cp/parser.c:27670
46116 #, fuzzy, gcc-internal-format
46117 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
46118 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
46120 #: cp/parser.c:27672
46121 #, fuzzy, gcc-internal-format
46122 msgid "duplicate %qD"
46123 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
46125 #: cp/parser.c:27694
46126 #, gcc-internal-format
46127 msgid "duplicate %qs"
46128 msgstr "kaksois-%qs"
46130 #: cp/parser.c:27736
46131 #, gcc-internal-format
46132 msgid "expected %<new%>"
46133 msgstr "odotettiin %<new%>"
46135 #: cp/parser.c:27739
46136 #, gcc-internal-format
46137 msgid "expected %<delete%>"
46138 msgstr "odotettiin %<delete%>"
46140 #: cp/parser.c:27742
46141 #, gcc-internal-format
46142 msgid "expected %<return%>"
46143 msgstr "odotettiin %<return%>"
46145 #: cp/parser.c:27748
46146 #, gcc-internal-format
46147 msgid "expected %<extern%>"
46148 msgstr "odotettiin %<extern%>"
46150 #: cp/parser.c:27751
46151 #, gcc-internal-format
46152 msgid "expected %<static_assert%>"
46153 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
46155 #: cp/parser.c:27754
46156 #, gcc-internal-format
46157 msgid "expected %<decltype%>"
46158 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
46160 #: cp/parser.c:27757
46161 #, gcc-internal-format
46162 msgid "expected %<operator%>"
46163 msgstr "odotettiin %<operator%>"
46165 #: cp/parser.c:27760
46166 #, gcc-internal-format
46167 msgid "expected %<class%>"
46168 msgstr "odotettiin %<class%>"
46170 #: cp/parser.c:27763
46171 #, gcc-internal-format
46172 msgid "expected %<template%>"
46173 msgstr "odotettiin %<template%>"
46175 #: cp/parser.c:27766
46176 #, gcc-internal-format
46177 msgid "expected %<namespace%>"
46178 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
46180 # XXXXXXX
46181 #: cp/parser.c:27769
46182 #, fuzzy, gcc-internal-format
46183 msgid "expected %<using%>"
46184 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46186 #: cp/parser.c:27772
46187 #, fuzzy, gcc-internal-format
46188 msgid "expected %<asm%>"
46189 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
46191 #: cp/parser.c:27775
46192 #, fuzzy, gcc-internal-format
46193 msgid "expected %<try%>"
46194 msgstr "”)” oli odotus"
46196 #: cp/parser.c:27778
46197 #, fuzzy, gcc-internal-format
46198 msgid "expected %<catch%>"
46199 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
46201 #: cp/parser.c:27781
46202 #, fuzzy, gcc-internal-format
46203 msgid "expected %<throw%>"
46204 msgstr "<throw-lauseke>"
46206 #: cp/parser.c:27784
46207 #, fuzzy, gcc-internal-format
46208 msgid "expected %<__label__%>"
46209 msgstr "nimiö "
46211 #: cp/parser.c:27787
46212 #, fuzzy, gcc-internal-format
46213 msgid "expected %<@try%>"
46214 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46216 #: cp/parser.c:27790
46217 #, fuzzy, gcc-internal-format
46218 msgid "expected %<@synchronized%>"
46219 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
46221 #: cp/parser.c:27793
46222 #, fuzzy, gcc-internal-format
46223 msgid "expected %<@throw%>"
46224 msgstr "<throw-lauseke>"
46226 #: cp/parser.c:27796
46227 #, fuzzy, gcc-internal-format
46228 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
46229 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46231 #: cp/parser.c:27799
46232 #, fuzzy, gcc-internal-format
46233 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
46234 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46236 #: cp/parser.c:27830
46237 #, fuzzy, gcc-internal-format
46238 msgid "expected %<::%>"
46239 msgstr "”)” oli odotus"
46241 #: cp/parser.c:27842
46242 #, fuzzy, gcc-internal-format
46243 msgid "expected %<...%>"
46244 msgstr "”)” oli odotus"
46246 #: cp/parser.c:27845
46247 #, fuzzy, gcc-internal-format
46248 msgid "expected %<*%>"
46249 msgstr "”)” oli odotus"
46251 #: cp/parser.c:27848
46252 #, fuzzy, gcc-internal-format
46253 msgid "expected %<~%>"
46254 msgstr "”)” oli odotus"
46256 #: cp/parser.c:27854
46257 #, fuzzy, gcc-internal-format
46258 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
46259 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
46261 #: cp/parser.c:27882
46262 #, fuzzy, gcc-internal-format
46263 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
46264 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
46266 #: cp/parser.c:28144
46267 #, gcc-internal-format
46268 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
46269 msgstr ""
46271 #: cp/parser.c:28149
46272 #, fuzzy, gcc-internal-format
46273 msgid "%q#T was previously declared here"
46274 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
46276 #: cp/parser.c:28170
46277 #, fuzzy, gcc-internal-format
46278 msgid "%qD redeclared with different access"
46279 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
46281 #: cp/parser.c:28191
46282 #, gcc-internal-format
46283 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
46284 msgstr ""
46286 # XXX
46287 #: cp/parser.c:28434
46288 #, fuzzy, gcc-internal-format
46289 msgid "file ends in default argument"
46290 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
46292 #: cp/parser.c:28663 cp/parser.c:29972 cp/parser.c:30158
46293 #, gcc-internal-format
46294 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
46295 msgstr ""
46297 #: cp/parser.c:28732
46298 #, fuzzy, gcc-internal-format
46299 msgid "objective-c++ message receiver expected"
46300 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
46302 #: cp/parser.c:28802
46303 #, gcc-internal-format
46304 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
46305 msgstr ""
46307 #: cp/parser.c:28832
46308 #, gcc-internal-format
46309 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
46310 msgstr ""
46312 #: cp/parser.c:29238
46313 #, fuzzy, gcc-internal-format
46314 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
46315 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
46317 #: cp/parser.c:29313 cp/parser.c:29331
46318 #, fuzzy, gcc-internal-format
46319 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
46320 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
46322 #: cp/parser.c:29325 cp/parser.c:29390
46323 #, fuzzy, gcc-internal-format
46324 msgid "method attributes must be specified at the end"
46325 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
46327 #: cp/parser.c:29433
46328 #, gcc-internal-format
46329 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
46330 msgstr ""
46332 #: cp/parser.c:29639 cp/parser.c:29646 cp/parser.c:29653
46333 #, fuzzy, gcc-internal-format
46334 msgid "invalid type for instance variable"
46335 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
46337 #: cp/parser.c:29766
46338 #, fuzzy, gcc-internal-format
46339 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
46340 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
46342 #: cp/parser.c:29937
46343 #, gcc-internal-format
46344 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
46345 msgstr ""
46347 #: cp/parser.c:29944
46348 #, fuzzy, gcc-internal-format
46349 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
46350 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
46352 #: cp/parser.c:30217 cp/parser.c:30224 cp/parser.c:30231
46353 #, fuzzy, gcc-internal-format
46354 msgid "invalid type for property"
46355 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
46357 #: cp/parser.c:31358
46358 #, fuzzy, gcc-internal-format
46359 msgid "%<wait%> expression must be integral"
46360 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46362 #: cp/parser.c:32053
46363 #, fuzzy, gcc-internal-format
46364 #| msgid "invalid initializer"
46365 msgid "invalid reduction-identifier"
46366 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
46368 #: cp/parser.c:34252
46369 #, gcc-internal-format
46370 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
46371 msgstr ""
46373 #: cp/parser.c:34255
46374 #, fuzzy, gcc-internal-format
46375 msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
46376 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
46378 #: cp/parser.c:34351
46379 #, gcc-internal-format
46380 msgid "%<_Cilk_for%> allows expression instead of declaration only in C, not in C++"
46381 msgstr ""
46383 #: cp/parser.c:34587 cp/pt.c:15520
46384 #, fuzzy, gcc-internal-format
46385 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
46386 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
46388 #: cp/parser.c:34672
46389 #, fuzzy, gcc-internal-format
46390 msgid "not enough for loops to collapse"
46391 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
46393 #: cp/parser.c:36630
46394 #, fuzzy, gcc-internal-format
46395 msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
46396 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
46398 #: cp/parser.c:36926
46399 #, fuzzy, gcc-internal-format
46400 #| msgid "invalid initializer"
46401 msgid "invalid initializer clause"
46402 msgstr "epäkelpo alustin"
46404 #: cp/parser.c:36954
46405 #, fuzzy, gcc-internal-format
46406 msgid "expected id-expression (arguments)"
46407 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
46409 #: cp/parser.c:36966
46410 #, gcc-internal-format
46411 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
46412 msgstr ""
46414 #: cp/parser.c:37066
46415 #, fuzzy, gcc-internal-format
46416 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
46417 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
46418 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
46420 #: cp/parser.c:37088 cp/semantics.c:5387
46421 #, gcc-internal-format
46422 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
46423 msgstr ""
46425 #: cp/parser.c:37093 cp/semantics.c:5396
46426 #, gcc-internal-format
46427 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
46428 msgstr ""
46430 #: cp/parser.c:37096 cp/pt.c:12313 cp/semantics.c:5402
46431 #, gcc-internal-format
46432 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
46433 msgstr ""
46435 #: cp/parser.c:37099 cp/semantics.c:5408
46436 #, gcc-internal-format
46437 msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
46438 msgstr ""
46440 #: cp/parser.c:37449
46441 #, gcc-internal-format
46442 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
46443 msgstr ""
46445 #: cp/parser.c:37459
46446 #, fuzzy, gcc-internal-format
46447 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
46448 msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
46449 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
46451 #. cancel-and-throw is unimplemented.
46452 #: cp/parser.c:37794
46453 #, fuzzy, gcc-internal-format
46454 msgid "atomic_cancel"
46455 msgstr "_Peru"
46457 #: cp/parser.c:37837 cp/semantics.c:8699
46458 #, gcc-internal-format
46459 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
46460 msgstr ""
46462 #: cp/parser.c:37839 cp/semantics.c:8701
46463 #, gcc-internal-format
46464 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
46465 msgstr ""
46467 #: cp/parser.c:38035
46468 #, gcc-internal-format
46469 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
46470 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
46472 #: cp/parser.c:38068
46473 #, fuzzy, gcc-internal-format
46474 msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
46475 msgstr "virheellinen määrittely"
46477 #: cp/parser.c:38323
46478 #, fuzzy, gcc-internal-format
46479 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
46480 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
46481 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
46483 #: cp/parser.c:38344
46484 #, fuzzy, gcc-internal-format
46485 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
46486 msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
46487 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
46489 #: cp/parser.c:38356
46490 #, fuzzy, gcc-internal-format
46491 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
46492 msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
46493 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
46495 #: cp/parser.c:38368
46496 #, gcc-internal-format
46497 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<#pragma cilk grainsize%>"
46498 msgstr ""
46500 #: cp/parser.c:38425
46501 #, gcc-internal-format
46502 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
46503 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
46505 #: cp/parser.c:38535
46506 #, fuzzy, gcc-internal-format
46507 #| msgid "Expected variable name at %C"
46508 msgid "expected variable-name"
46509 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
46511 #: cp/parser.c:38599
46512 #, fuzzy, gcc-internal-format
46513 msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
46514 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
46516 #: cp/parser.c:38998
46517 #, fuzzy, gcc-internal-format
46518 #| msgid "templates may not be %<virtual%>"
46519 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
46520 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
46522 #: cp/pt.c:294
46523 #, fuzzy, gcc-internal-format
46524 msgid "data member %qD cannot be a member template"
46525 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
46527 #: cp/pt.c:306
46528 #, fuzzy, gcc-internal-format
46529 msgid "invalid member template declaration %qD"
46530 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
46532 #: cp/pt.c:685
46533 #, gcc-internal-format
46534 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
46535 msgstr ""
46537 #: cp/pt.c:699
46538 #, gcc-internal-format
46539 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
46540 msgstr ""
46542 #: cp/pt.c:783
46543 #, gcc-internal-format
46544 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
46545 msgstr ""
46547 #: cp/pt.c:795
46548 #, fuzzy, gcc-internal-format
46549 msgid "specialization of %qD in different namespace"
46550 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
46552 #: cp/pt.c:797 cp/pt.c:1024
46553 #, fuzzy, gcc-internal-format
46554 msgid "  from definition of %q#D"
46555 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
46557 #: cp/pt.c:814
46558 #, gcc-internal-format
46559 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
46560 msgstr ""
46562 #: cp/pt.c:934
46563 #, gcc-internal-format
46564 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
46565 msgstr ""
46567 #: cp/pt.c:946
46568 #, fuzzy, gcc-internal-format
46569 msgid "specialization of alias template %qD"
46570 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
46572 #: cp/pt.c:949 cp/pt.c:1086
46573 #, gcc-internal-format
46574 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
46575 msgstr ""
46577 #: cp/pt.c:981
46578 #, fuzzy, gcc-internal-format
46579 msgid "specialization of %qT after instantiation"
46580 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
46582 #: cp/pt.c:1022
46583 #, fuzzy, gcc-internal-format
46584 msgid "specializing %q#T in different namespace"
46585 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46587 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
46588 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
46589 #: cp/pt.c:1064
46590 #, fuzzy, gcc-internal-format
46591 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
46592 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
46594 #: cp/pt.c:1082
46595 #, fuzzy, gcc-internal-format
46596 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
46597 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46599 #: cp/pt.c:1544
46600 #, gcc-internal-format
46601 msgid "specialization of %qD after instantiation"
46602 msgstr ""
46604 #: cp/pt.c:1946
46605 #, gcc-internal-format
46606 msgid "candidate is: %#D"
46607 msgstr "ehdokas on: %#D"
46609 #: cp/pt.c:1953 cp/semantics.c:5256
46610 #, fuzzy, gcc-internal-format
46611 msgid "%s %#D"
46612 msgstr "%s %d"
46614 #: cp/pt.c:2094
46615 #, fuzzy, gcc-internal-format
46616 msgid "%qD is not a function template"
46617 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
46619 #: cp/pt.c:2099
46620 #, fuzzy, gcc-internal-format
46621 #| msgid "%qD is not a variable"
46622 msgid "%qD is not a variable template"
46623 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
46625 #: cp/pt.c:2353
46626 #, gcc-internal-format
46627 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
46628 msgstr ""
46630 #: cp/pt.c:2356
46631 #, gcc-internal-format
46632 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
46633 msgstr ""
46635 #: cp/pt.c:2367
46636 #, gcc-internal-format
46637 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
46638 msgstr ""
46640 #: cp/pt.c:2577
46641 #, fuzzy, gcc-internal-format
46642 msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
46643 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46645 #: cp/pt.c:2586
46646 #, gcc-internal-format
46647 msgid "too many template headers for %D (should be %d)"
46648 msgstr ""
46650 #: cp/pt.c:2591
46651 #, gcc-internal-format
46652 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
46653 msgstr ""
46655 #: cp/pt.c:2615
46656 #, gcc-internal-format
46657 msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
46658 msgstr ""
46660 #. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
46661 #: cp/pt.c:2620
46662 #, gcc-internal-format
46663 msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
46664 msgstr ""
46666 #. This case handles bogus declarations like template <>
46667 #. template <class T> void f<int>();
46668 #: cp/pt.c:2710 cp/pt.c:2769
46669 #, gcc-internal-format
46670 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
46671 msgstr ""
46673 #: cp/pt.c:2723
46674 #, gcc-internal-format
46675 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
46676 msgstr ""
46678 #: cp/pt.c:2729
46679 #, gcc-internal-format
46680 msgid "definition provided for explicit instantiation"
46681 msgstr ""
46683 #: cp/pt.c:2737
46684 #, gcc-internal-format
46685 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
46686 msgstr ""
46688 #: cp/pt.c:2740
46689 #, gcc-internal-format
46690 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
46691 msgstr ""
46693 #: cp/pt.c:2742
46694 #, gcc-internal-format
46695 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
46696 msgstr ""
46698 #: cp/pt.c:2748
46699 #, fuzzy, gcc-internal-format
46700 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
46701 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
46703 #: cp/pt.c:2779
46704 #, fuzzy, gcc-internal-format
46705 msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
46706 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46708 #: cp/pt.c:2782
46709 #, gcc-internal-format
46710 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
46711 msgstr ""
46713 #: cp/pt.c:2815
46714 #, fuzzy, gcc-internal-format
46715 msgid "default argument specified in explicit specialization"
46716 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
46718 #: cp/pt.c:2853
46719 #, gcc-internal-format
46720 msgid "%qD is not a template function"
46721 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
46723 #. From [temp.expl.spec]:
46725 #. If such an explicit specialization for the member
46726 #. of a class template names an implicitly-declared
46727 #. special member function (clause _special_), the
46728 #. program is ill-formed.
46730 #. Similar language is found in [temp.explicit].
46731 #: cp/pt.c:2918
46732 #, gcc-internal-format
46733 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
46734 msgstr ""
46736 #: cp/pt.c:2962
46737 #, fuzzy, gcc-internal-format
46738 msgid "no member function %qD declared in %qT"
46739 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
46741 #: cp/pt.c:2993
46742 #, fuzzy, gcc-internal-format
46743 msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
46744 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
46746 #: cp/pt.c:2996
46747 #, fuzzy, gcc-internal-format
46748 msgid "friend declaration here"
46749 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
46751 #: cp/pt.c:3104
46752 #, fuzzy, gcc-internal-format
46753 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
46754 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
46755 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
46757 #: cp/pt.c:3704
46758 #, gcc-internal-format
46759 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
46760 msgstr ""
46762 #: cp/pt.c:3768
46763 #, gcc-internal-format
46764 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
46765 msgstr ""
46767 #: cp/pt.c:3770
46768 #, gcc-internal-format
46769 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
46770 msgstr ""
46772 #: cp/pt.c:3815
46773 #, fuzzy, gcc-internal-format
46774 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
46775 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
46777 #: cp/pt.c:3830 cp/pt.c:4584
46778 #, gcc-internal-format
46779 msgid "        %qD"
46780 msgstr "        %qD"
46782 #: cp/pt.c:3832
46783 #, gcc-internal-format
46784 msgid "        <anonymous>"
46785 msgstr "        <nimetön>"
46787 #: cp/pt.c:3959
46788 #, fuzzy, gcc-internal-format
46789 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
46790 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
46792 #: cp/pt.c:3962
46793 #, fuzzy, gcc-internal-format
46794 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
46795 msgstr "malliesittelylle %q+D"
46797 #: cp/pt.c:3964
46798 #, fuzzy, gcc-internal-format
46799 msgid "template parameter %qD declared here"
46800 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
46802 #: cp/pt.c:4520
46803 #, fuzzy, gcc-internal-format
46804 msgid "specialization of variable concept %q#D"
46805 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
46807 #: cp/pt.c:4579
46808 #, fuzzy, gcc-internal-format
46809 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
46810 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
46812 #: cp/pt.c:4603
46813 #, fuzzy, gcc-internal-format
46814 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments"
46815 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
46817 #: cp/pt.c:4606
46818 #, fuzzy, gcc-internal-format
46819 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than"
46820 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
46822 #: cp/pt.c:4608 cp/pt.c:4619
46823 #, fuzzy, gcc-internal-format
46824 msgid "primary template here"
46825 msgstr "ensiö"
46827 #: cp/pt.c:4616
46828 #, gcc-internal-format
46829 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
46830 msgstr ""
46832 #: cp/pt.c:4631
46833 #, fuzzy, gcc-internal-format
46834 msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
46835 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
46837 #: cp/pt.c:4633
46838 #, fuzzy, gcc-internal-format
46839 msgid "primary template %qD"
46840 msgstr "ensiö"
46842 #: cp/pt.c:4680
46843 #, gcc-internal-format
46844 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
46845 msgstr ""
46847 #: cp/pt.c:4683
46848 #, gcc-internal-format
46849 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
46850 msgstr ""
46852 #: cp/pt.c:4704
46853 #, gcc-internal-format
46854 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
46855 msgstr ""
46857 #: cp/pt.c:4750
46858 #, fuzzy, gcc-internal-format
46859 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
46860 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
46861 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
46862 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
46864 #: cp/pt.c:4812
46865 #, fuzzy, gcc-internal-format
46866 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
46867 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
46869 #: cp/pt.c:4816
46870 #, fuzzy, gcc-internal-format
46871 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
46872 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
46874 #: cp/pt.c:4992
46875 #, fuzzy, gcc-internal-format
46876 msgid "no default argument for %qD"
46877 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
46879 #. A primary class template can only have one
46880 #. parameter pack, at the end of the template
46881 #. parameter list.
46882 #: cp/pt.c:5014
46883 #, fuzzy, gcc-internal-format
46884 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
46885 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
46887 #: cp/pt.c:5050
46888 #, gcc-internal-format
46889 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
46890 msgstr ""
46892 #: cp/pt.c:5053
46893 #, gcc-internal-format
46894 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
46895 msgstr ""
46897 #: cp/pt.c:5056
46898 #, gcc-internal-format
46899 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
46900 msgstr ""
46902 #: cp/pt.c:5059
46903 #, gcc-internal-format
46904 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
46905 msgstr ""
46907 #: cp/pt.c:5062 cp/pt.c:5120
46908 #, fuzzy, gcc-internal-format
46909 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
46910 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
46912 #: cp/pt.c:5234
46913 #, fuzzy, gcc-internal-format
46914 msgid "template %qD declared"
46915 msgstr "%qD ei ole malli"
46917 #: cp/pt.c:5241
46918 #, fuzzy, gcc-internal-format
46919 msgid "template class without a name"
46920 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
46922 #: cp/pt.c:5249
46923 #, gcc-internal-format
46924 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
46925 msgstr ""
46927 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
46929 #. An allocation function can be a function
46930 #. template. ... Template allocation functions shall
46931 #. have two or more parameters.
46932 #: cp/pt.c:5271
46933 #, fuzzy, gcc-internal-format
46934 msgid "invalid template declaration of %qD"
46935 msgstr "%qD ei ole malli"
46937 #: cp/pt.c:5411
46938 #, fuzzy, gcc-internal-format
46939 msgid "template definition of non-template %q#D"
46940 msgstr "malliesittelylle %q+D"
46942 #: cp/pt.c:5454
46943 #, gcc-internal-format
46944 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
46945 msgstr ""
46947 #: cp/pt.c:5468
46948 #, fuzzy, gcc-internal-format
46949 msgid "got %d template parameters for %q#D"
46950 msgstr "malliesittelylle %q+D"
46952 #: cp/pt.c:5471
46953 #, gcc-internal-format
46954 msgid "got %d template parameters for %q#T"
46955 msgstr ""
46957 #: cp/pt.c:5473
46958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46959 msgid "  but %d required"
46960 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
46962 #: cp/pt.c:5494
46963 #, fuzzy, gcc-internal-format
46964 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
46965 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
46967 #: cp/pt.c:5498
46968 #, fuzzy, gcc-internal-format
46969 msgid "use template<> for an explicit specialization"
46970 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
46972 #: cp/pt.c:5636
46973 #, fuzzy, gcc-internal-format
46974 msgid "%qT is not a template type"
46975 msgstr "%qT ei ole malli"
46977 #: cp/pt.c:5649
46978 #, fuzzy, gcc-internal-format
46979 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
46980 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
46982 #: cp/pt.c:5660
46983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46984 msgid "redeclared with %d template parameter"
46985 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
46986 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
46987 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
46989 #: cp/pt.c:5664
46990 #, fuzzy, gcc-internal-format
46991 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
46992 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
46993 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
46994 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
46996 #: cp/pt.c:5701
46997 #, fuzzy, gcc-internal-format
46998 msgid "template parameter %q+#D"
46999 msgstr "malliesittelylle %q+D"
47001 #: cp/pt.c:5702
47002 #, fuzzy, gcc-internal-format
47003 msgid "redeclared here as %q#D"
47004 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
47006 #. We have in [temp.param]:
47008 #. A template-parameter may not be given default arguments
47009 #. by two different declarations in the same scope.
47010 #: cp/pt.c:5712
47011 #, fuzzy, gcc-internal-format
47012 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
47013 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
47015 #: cp/pt.c:5714
47016 #, fuzzy, gcc-internal-format
47017 msgid "original definition appeared here"
47018 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
47020 #: cp/pt.c:5742
47021 #, fuzzy, gcc-internal-format
47022 msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
47023 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
47025 #: cp/pt.c:5745
47026 #, fuzzy, gcc-internal-format
47027 msgid "original declaration appeared here"
47028 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
47030 #: cp/pt.c:6004 cp/pt.c:6061
47031 #, fuzzy, gcc-internal-format
47032 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
47033 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47035 #: cp/pt.c:6007
47036 #, gcc-internal-format
47037 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
47038 msgstr ""
47040 #: cp/pt.c:6010
47041 #, gcc-internal-format
47042 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
47043 msgstr ""
47045 #: cp/pt.c:6022
47046 #, fuzzy, gcc-internal-format
47047 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
47048 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47050 #: cp/pt.c:6026
47051 #, fuzzy, gcc-internal-format
47052 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
47053 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47055 #: cp/pt.c:6063
47056 #, gcc-internal-format
47057 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
47058 msgstr ""
47060 #: cp/pt.c:6114
47061 #, fuzzy, gcc-internal-format
47062 msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
47063 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
47065 #: cp/pt.c:6129
47066 #, gcc-internal-format
47067 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
47068 msgstr ""
47070 #: cp/pt.c:6138
47071 #, gcc-internal-format
47072 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
47073 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
47075 #: cp/pt.c:6147
47076 #, fuzzy, gcc-internal-format
47077 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
47078 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
47080 #: cp/pt.c:6158
47081 #, fuzzy, gcc-internal-format
47082 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
47083 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
47085 #: cp/pt.c:6168
47086 #, fuzzy, gcc-internal-format
47087 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
47088 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
47090 #: cp/pt.c:6177
47091 #, gcc-internal-format
47092 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
47093 msgstr ""
47095 #: cp/pt.c:6189
47096 #, gcc-internal-format
47097 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
47098 msgstr ""
47100 #: cp/pt.c:6193
47101 #, gcc-internal-format
47102 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
47103 msgstr ""
47105 #: cp/pt.c:6204
47106 #, fuzzy, gcc-internal-format
47107 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
47108 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47110 #: cp/pt.c:6215
47111 #, fuzzy, gcc-internal-format
47112 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
47113 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47115 #: cp/pt.c:6227
47116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47117 #| msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
47118 #| msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
47119 msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
47120 msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
47121 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
47122 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
47124 #: cp/pt.c:6258
47125 #, fuzzy, gcc-internal-format
47126 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
47127 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47129 #: cp/pt.c:6271
47130 #, fuzzy, gcc-internal-format
47131 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
47132 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
47134 #: cp/pt.c:6275
47135 #, fuzzy, gcc-internal-format
47136 msgid "  %qT is not derived from %qT"
47137 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47139 #: cp/pt.c:6286
47140 #, gcc-internal-format
47141 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
47142 msgstr ""
47144 #: cp/pt.c:6296
47145 #, fuzzy, gcc-internal-format
47146 msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
47147 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47149 #: cp/pt.c:6306
47150 #, fuzzy, gcc-internal-format
47151 msgid "  template argument %qE does not match %qE"
47152 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
47154 #: cp/pt.c:6315
47155 #, fuzzy, gcc-internal-format
47156 msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
47157 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
47159 #: cp/pt.c:6354
47160 #, gcc-internal-format
47161 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
47162 msgstr ""
47164 #: cp/pt.c:6521
47165 #, fuzzy, gcc-internal-format
47166 msgid "in template argument for type %qT "
47167 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47169 #: cp/pt.c:6568
47170 #, gcc-internal-format
47171 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
47172 msgstr ""
47174 #: cp/pt.c:6576
47175 #, fuzzy, gcc-internal-format
47176 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
47177 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
47178 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47180 #: cp/pt.c:6594
47181 #, fuzzy, gcc-internal-format
47182 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
47183 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47185 #: cp/pt.c:6601
47186 #, gcc-internal-format
47187 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
47188 msgstr ""
47190 #: cp/pt.c:6609
47191 #, fuzzy, gcc-internal-format
47192 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
47193 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47195 #: cp/pt.c:6639
47196 #, gcc-internal-format
47197 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
47198 msgstr ""
47200 #: cp/pt.c:6647
47201 #, fuzzy, gcc-internal-format
47202 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
47203 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47205 #: cp/pt.c:6665
47206 #, gcc-internal-format
47207 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
47208 msgstr ""
47210 #: cp/pt.c:6677
47211 #, fuzzy, gcc-internal-format
47212 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
47213 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage"
47214 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47216 #: cp/pt.c:6688
47217 #, fuzzy, gcc-internal-format
47218 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage"
47219 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47221 #: cp/pt.c:6735
47222 #, fuzzy, gcc-internal-format
47223 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
47224 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47226 #: cp/pt.c:6737
47227 #, gcc-internal-format
47228 msgid "try using %qE instead"
47229 msgstr ""
47231 #: cp/pt.c:6783 cp/pt.c:6815
47232 #, fuzzy, gcc-internal-format
47233 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
47234 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47236 #: cp/pt.c:6789
47237 #, gcc-internal-format
47238 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
47239 msgstr ""
47241 #: cp/pt.c:7335
47242 #, fuzzy, gcc-internal-format
47243 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
47244 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47246 #: cp/pt.c:7351
47247 #, fuzzy, gcc-internal-format
47248 msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
47249 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47251 #: cp/pt.c:7461
47252 #, gcc-internal-format
47253 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
47254 msgstr ""
47256 #: cp/pt.c:7490
47257 #, fuzzy, gcc-internal-format
47258 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
47259 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
47261 #: cp/pt.c:7495
47262 #, gcc-internal-format
47263 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
47264 msgstr ""
47266 #: cp/pt.c:7511 cp/pt.c:7533 cp/pt.c:7586
47267 #, gcc-internal-format
47268 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
47269 msgstr ""
47271 #: cp/pt.c:7516
47272 #, gcc-internal-format
47273 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
47274 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
47276 #: cp/pt.c:7521
47277 #, gcc-internal-format
47278 msgid "  expected a class template, got %qE"
47279 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
47281 #: cp/pt.c:7524
47282 #, gcc-internal-format
47283 msgid "  expected a type, got %qE"
47284 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
47286 #: cp/pt.c:7538
47287 #, gcc-internal-format
47288 msgid "  expected a type, got %qT"
47289 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
47291 #: cp/pt.c:7541
47292 #, gcc-internal-format
47293 msgid "  expected a class template, got %qT"
47294 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
47296 #: cp/pt.c:7590
47297 #, fuzzy, gcc-internal-format
47298 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
47299 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
47301 #: cp/pt.c:7604
47302 #, fuzzy, gcc-internal-format
47303 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
47304 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
47306 #: cp/pt.c:7607
47307 #, fuzzy, gcc-internal-format
47308 #| msgid "  expected a type, got %qE"
47309 msgid "  expected %qD but got %qD"
47310 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
47312 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
47313 #. to be robust.
47314 #: cp/pt.c:7652
47315 #, fuzzy, gcc-internal-format
47316 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
47317 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
47319 #: cp/pt.c:7675
47320 #, fuzzy, gcc-internal-format
47321 msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
47322 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47324 #: cp/pt.c:7812 cp/pt.c:8118
47325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47326 msgid "template argument %d is invalid"
47327 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
47329 #: cp/pt.c:7827 cp/pt.c:7957 cp/pt.c:8143
47330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47331 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
47332 msgstr ""
47334 #: cp/pt.c:7953
47335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47336 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
47337 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
47339 #: cp/pt.c:7962
47340 #, fuzzy, gcc-internal-format
47341 #| msgid "prototype for %q+#D"
47342 msgid "provided for %qD"
47343 msgstr "nimellä %qD"
47345 #: cp/pt.c:7987
47346 #, fuzzy, gcc-internal-format
47347 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
47348 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
47350 #: cp/pt.c:7991
47351 #, fuzzy, gcc-internal-format
47352 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
47353 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
47355 #: cp/pt.c:8084
47356 #, gcc-internal-format
47357 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
47358 msgstr ""
47360 #: cp/pt.c:8146
47361 #, fuzzy, gcc-internal-format
47362 msgid "provided for %q+D"
47363 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
47365 #: cp/pt.c:8419
47366 #, fuzzy, gcc-internal-format
47367 msgid "%q#D is not a function template"
47368 msgstr "malliesittelylle %q+D"
47370 #: cp/pt.c:8586
47371 #, fuzzy, gcc-internal-format
47372 msgid "non-template type %qT used as a template"
47373 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47375 #: cp/pt.c:8588
47376 #, gcc-internal-format
47377 msgid "for template declaration %q+D"
47378 msgstr "malliesittelylle %q+D"
47380 #: cp/pt.c:8711
47381 #, fuzzy, gcc-internal-format
47382 msgid "template constraint failure"
47383 msgstr "%qT ei ole malli"
47385 #: cp/pt.c:9056
47386 #, fuzzy, gcc-internal-format
47387 #| msgid "%qD is not a variable"
47388 msgid "use of invalid variable template %qE"
47389 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
47391 #: cp/pt.c:9492
47392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47393 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
47394 msgstr ""
47396 #: cp/pt.c:11093
47397 #, gcc-internal-format
47398 msgid "fold of empty expansion over %O"
47399 msgstr ""
47401 #: cp/pt.c:11412
47402 #, gcc-internal-format
47403 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
47404 msgstr ""
47406 #: cp/pt.c:11416
47407 #, gcc-internal-format
47408 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
47409 msgstr ""
47411 #: cp/pt.c:11983
47412 #, gcc-internal-format
47413 msgid "  when instantiating default argument for call to %D"
47414 msgstr ""
47416 #. It may seem that this case cannot occur, since:
47418 #. typedef void f();
47419 #. void g() { f x; }
47421 #. declares a function, not a variable.  However:
47423 #. typedef void f();
47424 #. template <typename T> void g() { T t; }
47425 #. template void g<f>();
47427 #. is an attempt to declare a variable with function
47428 #. type.
47429 #: cp/pt.c:12843
47430 #, gcc-internal-format
47431 msgid "variable %qD has function type"
47432 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
47434 #: cp/pt.c:13015
47435 #, gcc-internal-format
47436 msgid "invalid parameter type %qT"
47437 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47439 #: cp/pt.c:13017
47440 #, gcc-internal-format
47441 msgid "in declaration %q+D"
47442 msgstr "esittelyssä %q+D"
47444 #: cp/pt.c:13128
47445 #, gcc-internal-format
47446 msgid "function returning an array"
47447 msgstr "taulukon palauttava funktio"
47449 #: cp/pt.c:13130
47450 #, gcc-internal-format
47451 msgid "function returning a function"
47452 msgstr "funktion palauttava funktio"
47454 #: cp/pt.c:13170
47455 #, gcc-internal-format
47456 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
47457 msgstr ""
47459 #: cp/pt.c:13783
47460 #, fuzzy, gcc-internal-format
47461 msgid "forming reference to void"
47462 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
47464 #: cp/pt.c:13785
47465 #, fuzzy, gcc-internal-format
47466 msgid "forming pointer to reference type %qT"
47467 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
47469 #: cp/pt.c:13787
47470 #, fuzzy, gcc-internal-format
47471 msgid "forming reference to reference type %qT"
47472 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
47474 #: cp/pt.c:13800
47475 #, fuzzy, gcc-internal-format
47476 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
47477 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
47479 #: cp/pt.c:13803
47480 #, fuzzy, gcc-internal-format
47481 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
47482 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
47484 #: cp/pt.c:13851
47485 #, gcc-internal-format
47486 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
47487 msgstr ""
47489 #: cp/pt.c:13857
47490 #, gcc-internal-format
47491 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
47492 msgstr ""
47494 #: cp/pt.c:13863
47495 #, fuzzy, gcc-internal-format
47496 msgid "creating pointer to member of type void"
47497 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
47499 #: cp/pt.c:13929
47500 #, fuzzy, gcc-internal-format
47501 msgid "creating array of %qT"
47502 msgstr "luodaan void-taulukko"
47504 #: cp/pt.c:13962
47505 #, gcc-internal-format
47506 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
47507 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
47509 #: cp/pt.c:13999
47510 #, fuzzy, gcc-internal-format
47511 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
47512 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
47514 #: cp/pt.c:14007
47515 #, fuzzy, gcc-internal-format
47516 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
47517 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
47519 #: cp/pt.c:14071
47520 #, gcc-internal-format
47521 msgid "empty initializer in lambda init-capture"
47522 msgstr ""
47524 #: cp/pt.c:14150
47525 #, fuzzy, gcc-internal-format
47526 msgid "use of %qs in template"
47527 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
47529 #: cp/pt.c:14314
47530 #, fuzzy, gcc-internal-format
47531 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
47532 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
47534 #: cp/pt.c:14329
47535 #, gcc-internal-format
47536 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
47537 msgstr ""
47539 #: cp/pt.c:14331
47540 #, gcc-internal-format
47541 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
47542 msgstr ""
47544 #: cp/pt.c:14551
47545 #, gcc-internal-format
47546 msgid "using invalid field %qD"
47547 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
47549 #: cp/pt.c:15018 cp/pt.c:16437
47550 #, fuzzy, gcc-internal-format
47551 msgid "invalid use of pack expansion expression"
47552 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
47554 #: cp/pt.c:15022 cp/pt.c:16441
47555 #, fuzzy, gcc-internal-format
47556 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
47557 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
47559 #: cp/pt.c:17236
47560 #, gcc-internal-format
47561 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
47562 msgstr ""
47564 #: cp/pt.c:17265
47565 #, gcc-internal-format
47566 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
47567 msgstr ""
47569 #: cp/pt.c:17270
47570 #, fuzzy, gcc-internal-format
47571 msgid "use %<this->%D%> instead"
47572 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
47574 #: cp/pt.c:17273
47575 #, fuzzy, gcc-internal-format
47576 msgid "use %<%T::%D%> instead"
47577 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
47579 #: cp/pt.c:17278
47580 #, fuzzy, gcc-internal-format
47581 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
47582 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
47584 #: cp/pt.c:17611
47585 #, gcc-internal-format
47586 msgid "%qT is not a class or namespace"
47587 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
47589 #: cp/pt.c:17614
47590 #, gcc-internal-format
47591 msgid "%qD is not a class or namespace"
47592 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
47594 #: cp/pt.c:17981
47595 #, fuzzy, gcc-internal-format
47596 #| msgid "%qT is/uses anonymous type"
47597 msgid "%qT is/uses unnamed type"
47598 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
47600 #: cp/pt.c:17983
47601 #, gcc-internal-format
47602 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
47603 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47605 #: cp/pt.c:17993
47606 #, fuzzy, gcc-internal-format
47607 msgid "%qT is a variably modified type"
47608 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
47610 #: cp/pt.c:18008
47611 #, fuzzy, gcc-internal-format
47612 msgid "integral expression %qE is not constant"
47613 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47615 #: cp/pt.c:18026
47616 #, fuzzy, gcc-internal-format
47617 msgid "  trying to instantiate %qD"
47618 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
47620 #: cp/pt.c:21892
47621 #, fuzzy, gcc-internal-format
47622 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
47623 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
47625 #: cp/pt.c:21894
47626 #, fuzzy, gcc-internal-format
47627 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
47628 msgstr "malliesittelylle %q+D"
47630 #: cp/pt.c:21900
47631 #, fuzzy
47632 msgid "%s %#S"
47633 msgstr ""
47634 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
47635 "%s, %s, %s, %s,\n"
47636 "%s, %s ja %s.\n"
47638 #: cp/pt.c:21924 cp/pt.c:22011
47639 #, gcc-internal-format
47640 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
47641 msgstr ""
47643 #: cp/pt.c:21943
47644 #, gcc-internal-format
47645 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
47646 msgstr ""
47648 #: cp/pt.c:21949 cp/pt.c:22006
47649 #, fuzzy, gcc-internal-format
47650 msgid "no matching template for %qD found"
47651 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
47653 #: cp/pt.c:21954
47654 #, gcc-internal-format
47655 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
47656 msgstr ""
47658 #: cp/pt.c:21962
47659 #, fuzzy, gcc-internal-format
47660 msgid "explicit instantiation of %q#D"
47661 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
47663 #: cp/pt.c:21998
47664 #, fuzzy, gcc-internal-format
47665 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
47666 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
47668 #: cp/pt.c:22021 cp/pt.c:22118
47669 #, fuzzy, gcc-internal-format
47670 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
47671 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
47673 #: cp/pt.c:22026 cp/pt.c:22135
47674 #, gcc-internal-format
47675 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
47676 msgstr ""
47678 #: cp/pt.c:22094
47679 #, fuzzy, gcc-internal-format
47680 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
47681 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
47683 #: cp/pt.c:22096
47684 #, gcc-internal-format
47685 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
47686 msgstr ""
47688 #: cp/pt.c:22105
47689 #, gcc-internal-format
47690 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
47691 msgstr ""
47693 #: cp/pt.c:22123
47694 #, gcc-internal-format
47695 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
47696 msgstr ""
47698 #: cp/pt.c:22169
47699 #, gcc-internal-format
47700 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
47701 msgstr ""
47703 #. [temp.explicit]
47705 #. The definition of a non-exported function template, a
47706 #. non-exported member function template, or a non-exported
47707 #. member function or static data member of a class template
47708 #. shall be present in every translation unit in which it is
47709 #. explicitly instantiated.
47710 #: cp/pt.c:22719
47711 #, gcc-internal-format
47712 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
47713 msgstr ""
47715 #: cp/pt.c:22971
47716 #, gcc-internal-format
47717 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
47718 msgstr ""
47720 #: cp/pt.c:23313
47721 #, fuzzy, gcc-internal-format
47722 msgid "invalid template non-type parameter"
47723 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
47725 #: cp/pt.c:23315
47726 #, fuzzy, gcc-internal-format
47727 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
47728 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47730 #: cp/pt.c:24740
47731 #, gcc-internal-format
47732 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
47733 msgstr ""
47735 #: cp/pt.c:25197
47736 #, fuzzy, gcc-internal-format
47737 msgid "non-class template %qT used without template arguments"
47738 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
47740 #: cp/pt.c:25273
47741 #, gcc-internal-format
47742 msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
47743 msgstr ""
47745 #: cp/pt.c:25287
47746 #, fuzzy, gcc-internal-format
47747 msgid "class template argument deduction failed:"
47748 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
47750 #: cp/pt.c:25291
47751 #, fuzzy, gcc-internal-format
47752 msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
47753 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
47755 #: cp/pt.c:25361
47756 #, gcc-internal-format
47757 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
47758 msgstr ""
47760 #: cp/pt.c:25364
47761 #, gcc-internal-format
47762 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
47763 msgstr ""
47765 #: cp/pt.c:25396
47766 #, gcc-internal-format
47767 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
47768 msgstr ""
47770 #: cp/pt.c:25431
47771 #, fuzzy, gcc-internal-format
47772 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
47773 msgstr "ei voi emuloida %qs"
47775 #: cp/pt.c:25433
47776 #, fuzzy, gcc-internal-format
47777 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
47778 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
47780 #: cp/pt.c:25466
47781 #, gcc-internal-format
47782 msgid "placeholder constraints not satisfied"
47783 msgstr ""
47785 #: cp/pt.c:25470
47786 #, fuzzy, gcc-internal-format
47787 #| msgid "initializer element is not constant"
47788 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
47789 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
47791 #: cp/pt.c:25474
47792 #, gcc-internal-format
47793 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
47794 msgstr ""
47796 #: cp/pt.c:25478
47797 #, fuzzy, gcc-internal-format
47798 #| msgid "initializer element is not constant"
47799 msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
47800 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
47802 #: cp/repo.c:113
47803 #, fuzzy, gcc-internal-format
47804 msgid "-frepo must be used with -c"
47805 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
47807 #: cp/repo.c:203
47808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47809 msgid "mysterious repository information in %s"
47810 msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
47812 #: cp/repo.c:221
47813 #, fuzzy, gcc-internal-format
47814 msgid "can%'t create repository information file %qs"
47815 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
47817 #: cp/rtti.c:288
47818 #, gcc-internal-format
47819 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
47820 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
47822 #: cp/rtti.c:294
47823 #, gcc-internal-format
47824 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
47825 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
47827 #: cp/rtti.c:396
47828 #, gcc-internal-format
47829 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
47830 msgstr ""
47832 #: cp/rtti.c:486
47833 #, fuzzy, gcc-internal-format
47834 msgid "typeid of qualified function type %qT"
47835 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
47837 #: cp/rtti.c:667 cp/rtti.c:682
47838 #, gcc-internal-format
47839 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
47840 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
47842 #: cp/rtti.c:693
47843 #, gcc-internal-format
47844 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
47845 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
47847 #: cp/rtti.c:772
47848 #, gcc-internal-format
47849 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
47850 msgstr ""
47852 #: cp/search.c:248
47853 #, fuzzy, gcc-internal-format
47854 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
47855 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47857 #: cp/search.c:264
47858 #, fuzzy, gcc-internal-format
47859 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
47860 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
47862 #: cp/search.c:2058
47863 #, fuzzy, gcc-internal-format
47864 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
47865 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
47867 #: cp/search.c:2060
47868 #, fuzzy, gcc-internal-format
47869 msgid "  overriding %q#D"
47870 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
47872 #: cp/search.c:2073
47873 #, fuzzy, gcc-internal-format
47874 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
47875 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
47877 #: cp/search.c:2074 cp/search.c:2079 cp/search.c:2106
47878 #, fuzzy, gcc-internal-format
47879 msgid "  overriding %q+#D"
47880 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
47882 #: cp/search.c:2078
47883 #, fuzzy, gcc-internal-format
47884 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
47885 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
47887 #: cp/search.c:2093
47888 #, gcc-internal-format
47889 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
47890 msgstr ""
47892 #: cp/search.c:2094
47893 #, fuzzy, gcc-internal-format
47894 msgid "  overriding %q+#F"
47895 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
47897 #: cp/search.c:2105
47898 #, fuzzy, gcc-internal-format
47899 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
47900 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
47902 #: cp/search.c:2121
47903 #, gcc-internal-format
47904 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
47905 msgstr ""
47907 #: cp/search.c:2123
47908 #, fuzzy, gcc-internal-format
47909 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
47910 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
47911 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
47913 #: cp/search.c:2130
47914 #, gcc-internal-format
47915 msgid "deleted function %q+D"
47916 msgstr "poistettu funktio %q+D"
47918 #: cp/search.c:2131
47919 #, fuzzy, gcc-internal-format
47920 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
47921 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
47923 #: cp/search.c:2136
47924 #, gcc-internal-format
47925 msgid "non-deleted function %q+D"
47926 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
47928 #: cp/search.c:2137
47929 #, fuzzy, gcc-internal-format
47930 msgid "overriding deleted function %q+D"
47931 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
47933 #: cp/search.c:2143
47934 #, fuzzy, gcc-internal-format
47935 msgid "virtual function %q+D"
47936 msgstr "poistettu funktio %q+D"
47938 #: cp/search.c:2144
47939 #, fuzzy, gcc-internal-format
47940 msgid "overriding final function %q+D"
47941 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
47943 #. A static member function cannot match an inherited
47944 #. virtual member function.
47945 #: cp/search.c:2240
47946 #, fuzzy, gcc-internal-format
47947 msgid "%q+#D cannot be declared"
47948 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
47950 #: cp/search.c:2241
47951 #, gcc-internal-format
47952 msgid "  since %q+#D declared in base class"
47953 msgstr ""
47955 #: cp/semantics.c:848
47956 #, fuzzy, gcc-internal-format
47957 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
47958 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
47960 #: cp/semantics.c:1516
47961 #, gcc-internal-format
47962 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
47963 msgstr ""
47965 #: cp/semantics.c:1581
47966 #, gcc-internal-format
47967 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
47968 msgstr ""
47970 #: cp/semantics.c:1761
47971 #, fuzzy, gcc-internal-format
47972 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
47973 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
47974 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
47976 #: cp/semantics.c:2447
47977 #, fuzzy, gcc-internal-format
47978 msgid "arguments to destructor are not allowed"
47979 msgstr "ei argumentteja"
47981 #: cp/semantics.c:2544
47982 #, gcc-internal-format
47983 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
47984 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
47986 #: cp/semantics.c:2546
47987 #, fuzzy, gcc-internal-format
47988 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
47989 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
47991 #: cp/semantics.c:2548
47992 #, gcc-internal-format
47993 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
47994 msgstr ""
47996 #: cp/semantics.c:2570
47997 #, gcc-internal-format
47998 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
47999 msgstr ""
48001 #: cp/semantics.c:2578 cp/typeck.c:2545
48002 #, fuzzy, gcc-internal-format
48003 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
48004 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
48006 #: cp/semantics.c:2600
48007 #, gcc-internal-format
48008 msgid "%qE is not of type %qT"
48009 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
48011 #: cp/semantics.c:2671
48012 #, gcc-internal-format
48013 msgid "compound literal of non-object type %qT"
48014 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
48016 #: cp/semantics.c:2799
48017 #, gcc-internal-format
48018 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
48019 msgstr ""
48021 #: cp/semantics.c:2849
48022 #, gcc-internal-format
48023 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
48024 msgstr ""
48026 #: cp/semantics.c:2852
48027 #, fuzzy, gcc-internal-format
48028 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
48029 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
48031 #: cp/semantics.c:2869
48032 #, gcc-internal-format
48033 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
48034 msgstr ""
48036 #: cp/semantics.c:2900
48037 #, fuzzy, gcc-internal-format
48038 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
48039 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
48041 #: cp/semantics.c:3187
48042 #, fuzzy, gcc-internal-format
48043 msgid "invalid base-class specification"
48044 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
48046 #: cp/semantics.c:3348
48047 #, gcc-internal-format
48048 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
48049 msgstr ""
48051 #: cp/semantics.c:3361 cp/semantics.c:9407
48052 #, fuzzy, gcc-internal-format
48053 msgid "%qD is not captured"
48054 msgstr "        %qD"
48056 #: cp/semantics.c:3366
48057 #, fuzzy, gcc-internal-format
48058 msgid "the lambda has no capture-default"
48059 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
48061 #: cp/semantics.c:3368
48062 #, gcc-internal-format
48063 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
48064 msgstr ""
48066 #: cp/semantics.c:3380
48067 #, gcc-internal-format
48068 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
48069 msgstr ""
48071 #: cp/semantics.c:3382
48072 #, gcc-internal-format
48073 msgid "use of parameter from containing function"
48074 msgstr ""
48076 #: cp/semantics.c:3514
48077 #, fuzzy, gcc-internal-format
48078 msgid "use of parameter outside function body"
48079 msgstr "poistettu funktio %q+D"
48081 #: cp/semantics.c:3524
48082 #, fuzzy, gcc-internal-format
48083 #| msgid "mismatched arguments"
48084 msgid "missing template arguments"
48085 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
48087 #: cp/semantics.c:3551
48088 #, gcc-internal-format
48089 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
48090 msgstr ""
48092 #: cp/semantics.c:3648
48093 #, fuzzy, gcc-internal-format
48094 msgid "use of namespace %qD as expression"
48095 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
48097 #: cp/semantics.c:3653
48098 #, fuzzy, gcc-internal-format
48099 msgid "use of class template %qT as expression"
48100 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
48102 #. Ambiguous reference to base members.
48103 #: cp/semantics.c:3659
48104 #, gcc-internal-format
48105 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
48106 msgstr ""
48108 #: cp/semantics.c:3685
48109 #, fuzzy, gcc-internal-format
48110 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
48111 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48113 #: cp/semantics.c:3818
48114 #, fuzzy, gcc-internal-format
48115 msgid "type of %qE is unknown"
48116 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
48118 #: cp/semantics.c:3847
48119 #, fuzzy, gcc-internal-format
48120 msgid "%qT is not an enumeration type"
48121 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
48123 #. Parameter packs can only be used in templates
48124 #: cp/semantics.c:4002
48125 #, fuzzy, gcc-internal-format
48126 msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
48127 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
48129 #: cp/semantics.c:4031
48130 #, gcc-internal-format
48131 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
48132 msgstr ""
48134 #: cp/semantics.c:4040
48135 #, gcc-internal-format
48136 msgid "second operand of %<offsetof%> is neither a single identifier nor a sequence of member accesses and array references"
48137 msgstr ""
48139 #: cp/semantics.c:4048
48140 #, fuzzy, gcc-internal-format
48141 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
48142 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
48144 #: cp/semantics.c:4061
48145 #, gcc-internal-format
48146 msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is undefined"
48147 msgstr ""
48149 #: cp/semantics.c:4572 cp/semantics.c:6061 cp/semantics.c:6132
48150 #: cp/semantics.c:6175 cp/semantics.c:6540 cp/semantics.c:6639
48151 #: cp/semantics.c:6782
48152 #, gcc-internal-format
48153 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
48154 msgstr ""
48156 #: cp/semantics.c:5253
48157 #, gcc-internal-format
48158 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
48159 msgstr ""
48161 #: cp/semantics.c:5526
48162 #, fuzzy, gcc-internal-format
48163 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
48164 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
48166 #: cp/semantics.c:5574
48167 #, fuzzy, gcc-internal-format
48168 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
48169 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
48171 #: cp/semantics.c:5686
48172 #, gcc-internal-format
48173 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
48174 msgstr ""
48176 #: cp/semantics.c:5920
48177 #, gcc-internal-format
48178 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
48179 msgstr ""
48181 #: cp/semantics.c:5935
48182 #, gcc-internal-format
48183 msgid "linear clause applied to non-integral, non-floating, non-pointer variable with %qT type"
48184 msgstr ""
48186 #: cp/semantics.c:5947
48187 #, gcc-internal-format
48188 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
48189 msgstr ""
48191 #: cp/semantics.c:5969
48192 #, gcc-internal-format
48193 msgid "linear step expression must be integral"
48194 msgstr ""
48196 #: cp/semantics.c:6072
48197 #, fuzzy, gcc-internal-format
48198 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
48199 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
48201 #: cp/semantics.c:6144
48202 #, fuzzy, gcc-internal-format
48203 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
48204 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
48206 #: cp/semantics.c:6187
48207 #, fuzzy, gcc-internal-format
48208 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
48209 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
48211 #: cp/semantics.c:6232
48212 #, fuzzy, gcc-internal-format
48213 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48214 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
48215 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48217 #: cp/semantics.c:6246
48218 #, fuzzy, gcc-internal-format
48219 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48220 msgid "%<gang%> static value must be positive"
48221 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48223 #: cp/semantics.c:6280
48224 #, fuzzy, gcc-internal-format
48225 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48226 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
48227 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48229 #: cp/semantics.c:6283
48230 #, fuzzy, gcc-internal-format
48231 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48232 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
48233 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48235 #: cp/semantics.c:6287
48236 #, fuzzy, gcc-internal-format
48237 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48238 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
48239 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48241 #: cp/semantics.c:6291
48242 #, fuzzy, gcc-internal-format
48243 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48244 msgid "%qs expression must be integral"
48245 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48247 #: cp/semantics.c:6309
48248 #, fuzzy, gcc-internal-format
48249 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48250 msgid "%<gang%> num value must be positive"
48251 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48253 #: cp/semantics.c:6313
48254 #, fuzzy, gcc-internal-format
48255 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48256 msgid "%<vector%> length value must be positive"
48257 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48259 #: cp/semantics.c:6318
48260 #, fuzzy, gcc-internal-format
48261 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48262 msgid "%<worker%> num value must be positive"
48263 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48265 #: cp/semantics.c:6370
48266 #, gcc-internal-format
48267 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
48268 msgstr ""
48270 #: cp/semantics.c:6413
48271 #, gcc-internal-format
48272 msgid "%qs length expression must be integral"
48273 msgstr ""
48275 #: cp/semantics.c:6426
48276 #, fuzzy, gcc-internal-format
48277 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
48278 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
48280 #: cp/semantics.c:6445
48281 #, fuzzy, gcc-internal-format
48282 msgid "%<async%> expression must be integral"
48283 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48285 #: cp/semantics.c:6473
48286 #, gcc-internal-format
48287 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
48288 msgstr ""
48290 #: cp/semantics.c:6502
48291 #, gcc-internal-format
48292 msgid "%<device%> id must be integral"
48293 msgstr ""
48295 #: cp/semantics.c:6523
48296 #, gcc-internal-format
48297 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
48298 msgstr ""
48300 #: cp/semantics.c:6550
48301 #, fuzzy, gcc-internal-format
48302 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
48303 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
48305 #: cp/semantics.c:6564
48306 #, gcc-internal-format
48307 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
48308 msgstr ""
48310 #: cp/semantics.c:6570
48311 #, gcc-internal-format
48312 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
48313 msgstr ""
48315 #: cp/semantics.c:6583
48316 #, gcc-internal-format
48317 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
48318 msgstr ""
48320 #: cp/semantics.c:6632
48321 #, fuzzy, gcc-internal-format
48322 msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
48323 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
48325 #: cp/semantics.c:6917
48326 #, gcc-internal-format
48327 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
48328 msgstr ""
48330 #: cp/semantics.c:6921
48331 #, fuzzy, gcc-internal-format
48332 msgid "template %qE in clause %qs"
48333 msgstr "%qE ei ole malli"
48335 #: cp/semantics.c:6986
48336 #, fuzzy, gcc-internal-format
48337 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48338 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
48339 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48341 #: cp/semantics.c:7015
48342 #, fuzzy, gcc-internal-format
48343 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48344 msgid "%<priority%> expression must be integral"
48345 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48347 #: cp/semantics.c:7044
48348 #, fuzzy, gcc-internal-format
48349 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48350 msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
48351 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48353 #: cp/semantics.c:7073
48354 #, fuzzy, gcc-internal-format
48355 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
48356 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
48358 #: cp/semantics.c:7113
48359 #, fuzzy, gcc-internal-format
48360 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48361 msgid "%<tile%> argument needs integral type"
48362 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
48364 #: cp/semantics.c:7532
48365 #, gcc-internal-format
48366 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
48367 msgstr ""
48369 #: cp/semantics.c:7546
48370 #, fuzzy, gcc-internal-format
48371 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
48372 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
48374 #: cp/semantics.c:7751
48375 #, gcc-internal-format
48376 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
48377 msgstr ""
48379 #: cp/semantics.c:8179
48380 #, gcc-internal-format
48381 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
48382 msgstr ""
48384 #: cp/semantics.c:8522 cp/semantics.c:8532
48385 #, gcc-internal-format
48386 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
48387 msgstr ""
48389 #: cp/semantics.c:8825
48390 #, fuzzy, gcc-internal-format
48391 #| msgid "static assertion failed: %s"
48392 msgid "static assertion failed"
48393 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
48395 #: cp/semantics.c:8827
48396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48397 msgid "static assertion failed: %s"
48398 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
48400 #: cp/semantics.c:8832
48401 #, gcc-internal-format
48402 msgid "non-constant condition for static assertion"
48403 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
48405 #: cp/semantics.c:8862
48406 #, gcc-internal-format
48407 msgid "argument to decltype must be an expression"
48408 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
48410 #: cp/semantics.c:8890
48411 #, fuzzy, gcc-internal-format
48412 msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
48413 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
48415 #: cp/semantics.c:9446
48416 #, fuzzy, gcc-internal-format
48417 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
48418 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
48420 #: cp/semantics.c:9499
48421 #, gcc-internal-format
48422 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
48423 msgstr ""
48425 #: cp/semantics.c:9501
48426 #, gcc-internal-format
48427 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
48428 msgstr ""
48430 #: cp/semantics.c:9519
48431 #, fuzzy, gcc-internal-format
48432 #| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
48433 msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
48434 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
48436 #: cp/tree.c:1245
48437 #, gcc-internal-format
48438 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
48439 msgstr ""
48441 #: cp/tree.c:1751
48442 #, fuzzy, gcc-internal-format
48443 msgid "lambda-expression in a constant expression"
48444 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
48446 #: cp/tree.c:3893
48447 #, fuzzy, gcc-internal-format
48448 msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
48449 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
48451 #: cp/tree.c:3900
48452 #, fuzzy, gcc-internal-format
48453 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
48454 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
48455 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
48457 #: cp/tree.c:3952
48458 #, fuzzy, gcc-internal-format
48459 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
48460 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
48462 #: cp/tree.c:3974
48463 #, gcc-internal-format
48464 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
48465 msgstr ""
48467 #: cp/tree.c:3982
48468 #, gcc-internal-format
48469 msgid "requested init_priority is out of range"
48470 msgstr ""
48472 #: cp/tree.c:3992
48473 #, gcc-internal-format
48474 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
48475 msgstr ""
48477 #: cp/tree.c:4003
48478 #, fuzzy, gcc-internal-format
48479 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
48480 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
48482 #: cp/tree.c:4030
48483 #, fuzzy, gcc-internal-format
48484 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E"
48485 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
48487 #: cp/tree.c:4050
48488 #, fuzzy, gcc-internal-format
48489 msgid "the %qE attribute requires arguments"
48490 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
48492 #: cp/tree.c:4061
48493 #, fuzzy, gcc-internal-format
48494 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
48495 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
48497 #: cp/tree.c:4074 cp/tree.c:4087
48498 #, fuzzy, gcc-internal-format
48499 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
48500 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
48502 #: cp/tree.c:4076
48503 #, fuzzy, gcc-internal-format
48504 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
48505 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
48507 #: cp/tree.c:4089
48508 #, fuzzy, gcc-internal-format
48509 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
48510 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
48512 #: cp/tree.c:4113
48513 #, fuzzy, gcc-internal-format
48514 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
48515 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
48517 #: cp/tree.c:4119
48518 #, fuzzy, gcc-internal-format
48519 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
48520 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
48522 #: cp/tree.c:4126
48523 #, fuzzy, gcc-internal-format
48524 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
48525 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
48527 #: cp/tree.c:4133
48528 #, fuzzy, gcc-internal-format
48529 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
48530 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
48532 #: cp/tree.c:4155
48533 #, fuzzy, gcc-internal-format
48534 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
48535 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
48537 #: cp/tree.c:4161
48538 #, fuzzy, gcc-internal-format
48539 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
48540 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
48542 #: cp/tree.c:4889
48543 #, gcc-internal-format
48544 msgid "zero as null pointer constant"
48545 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
48547 #: cp/tree.c:4902
48548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48549 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
48550 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
48552 #: cp/typeck.c:463
48553 #, gcc-internal-format
48554 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
48555 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
48557 #: cp/typeck.c:469
48558 #, gcc-internal-format
48559 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
48560 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
48562 #: cp/typeck.c:475
48563 #, fuzzy, gcc-internal-format
48564 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
48565 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
48567 #: cp/typeck.c:612
48568 #, gcc-internal-format
48569 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
48570 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
48572 #: cp/typeck.c:617
48573 #, gcc-internal-format
48574 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
48575 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
48577 #: cp/typeck.c:622
48578 #, gcc-internal-format
48579 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
48580 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
48582 #: cp/typeck.c:701
48583 #, fuzzy, gcc-internal-format
48584 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
48585 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
48587 #: cp/typeck.c:706
48588 #, fuzzy, gcc-internal-format
48589 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
48590 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
48592 #: cp/typeck.c:711
48593 #, gcc-internal-format
48594 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
48595 msgstr ""
48597 #: cp/typeck.c:1433
48598 #, gcc-internal-format
48599 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
48600 msgstr ""
48602 #: cp/typeck.c:1440
48603 #, gcc-internal-format
48604 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
48605 msgstr ""
48607 #: cp/typeck.c:1570
48608 #, fuzzy, gcc-internal-format
48609 msgid "invalid application of %qs to a member function"
48610 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
48612 #: cp/typeck.c:1656
48613 #, gcc-internal-format
48614 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
48615 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
48617 #: cp/typeck.c:1664
48618 #, fuzzy, gcc-internal-format
48619 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
48620 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
48622 #: cp/typeck.c:1713
48623 #, fuzzy, gcc-internal-format
48624 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
48625 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
48627 #: cp/typeck.c:1724
48628 #, gcc-internal-format
48629 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
48630 msgstr ""
48632 #: cp/typeck.c:1801
48633 #, fuzzy, gcc-internal-format
48634 #| msgid "size of array has non-integral type %qT"
48635 msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
48636 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
48638 #: cp/typeck.c:1846
48639 #, fuzzy, gcc-internal-format
48640 #| msgid "invalid use of non-static member function"
48641 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
48642 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
48644 #: cp/typeck.c:2017
48645 #, fuzzy, gcc-internal-format
48646 msgid "taking address of temporary array"
48647 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
48649 #: cp/typeck.c:2179
48650 #, fuzzy, gcc-internal-format
48651 #| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
48652 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
48653 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
48655 #: cp/typeck.c:2183
48656 #, gcc-internal-format
48657 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
48658 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
48660 #: cp/typeck.c:2317 cp/typeck.c:2721
48661 #, gcc-internal-format
48662 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
48663 msgstr ""
48665 #: cp/typeck.c:2321 cp/typeck.c:2725
48666 #, gcc-internal-format
48667 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
48668 msgstr ""
48670 #: cp/typeck.c:2352
48671 #, gcc-internal-format
48672 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
48673 msgstr ""
48675 # semi-fuzzy
48676 #: cp/typeck.c:2411
48677 #, fuzzy, gcc-internal-format
48678 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
48679 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
48681 #: cp/typeck.c:2560
48682 #, gcc-internal-format
48683 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
48684 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
48686 #: cp/typeck.c:2569
48687 #, gcc-internal-format
48688 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
48689 msgstr ""
48691 #: cp/typeck.c:2755 cp/typeck.c:2783
48692 #, fuzzy, gcc-internal-format
48693 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
48694 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
48696 #: cp/typeck.c:2822
48697 #, fuzzy, gcc-internal-format
48698 msgid "%qT is not a base of %qT"
48699 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
48701 #: cp/typeck.c:2856
48702 #, fuzzy, gcc-internal-format
48703 #| msgid "%qT has no member named %qE"
48704 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
48705 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
48707 #: cp/typeck.c:2862
48708 #, fuzzy, gcc-internal-format
48709 #| msgid "%qT has no member named %qE"
48710 msgid "%q#T has no member named %qE"
48711 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
48713 #: cp/typeck.c:2891
48714 #, fuzzy, gcc-internal-format
48715 msgid "%qD is not a member template function"
48716 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
48718 #: cp/typeck.c:3060
48719 #, fuzzy, gcc-internal-format
48720 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
48721 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
48723 #: cp/typeck.c:3091
48724 #, fuzzy, gcc-internal-format
48725 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
48726 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
48728 #: cp/typeck.c:3094
48729 #, fuzzy, gcc-internal-format
48730 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
48731 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
48733 #: cp/typeck.c:3097
48734 #, fuzzy, gcc-internal-format
48735 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
48736 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
48738 #: cp/typeck.c:3100
48739 #, gcc-internal-format
48740 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
48741 msgstr ""
48743 #: cp/typeck.c:3136
48744 #, fuzzy, gcc-internal-format
48745 msgid "subscript missing in array reference"
48746 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
48748 #: cp/typeck.c:3152
48749 #, gcc-internal-format
48750 msgid "rank of the array%'s index is greater than 1"
48751 msgstr ""
48753 #: cp/typeck.c:3247
48754 #, fuzzy, gcc-internal-format
48755 msgid "subscripting array declared %<register%>"
48756 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
48758 #: cp/typeck.c:3281
48759 #, gcc-internal-format
48760 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
48761 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
48763 #: cp/typeck.c:3354
48764 #, fuzzy, gcc-internal-format
48765 msgid "object missing in use of %qE"
48766 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
48768 #: cp/typeck.c:3585
48769 #, fuzzy, gcc-internal-format
48770 #| msgid "cannot disable built-in function %qs"
48771 msgid "cannot call function %qD"
48772 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
48774 #: cp/typeck.c:3600
48775 #, gcc-internal-format
48776 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
48777 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
48779 #: cp/typeck.c:3621
48780 #, gcc-internal-format
48781 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
48782 msgstr ""
48784 #: cp/typeck.c:3638
48785 #, fuzzy, gcc-internal-format
48786 msgid "%qE cannot be used as a function"
48787 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
48789 #: cp/typeck.c:3641
48790 #, fuzzy, gcc-internal-format
48791 msgid "%qD cannot be used as a function"
48792 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
48794 #: cp/typeck.c:3644
48795 #, fuzzy, gcc-internal-format
48796 msgid "expression cannot be used as a function"
48797 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
48799 #: cp/typeck.c:3701
48800 #, gcc-internal-format
48801 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
48802 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
48804 #: cp/typeck.c:3702
48805 #, gcc-internal-format
48806 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
48807 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
48809 #: cp/typeck.c:3707
48810 #, gcc-internal-format
48811 msgid "too many arguments to member function %q#D"
48812 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
48814 #: cp/typeck.c:3708
48815 #, gcc-internal-format
48816 msgid "too few arguments to member function %q#D"
48817 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
48819 #: cp/typeck.c:3714
48820 #, gcc-internal-format
48821 msgid "too many arguments to function %q#D"
48822 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
48824 #: cp/typeck.c:3715
48825 #, gcc-internal-format
48826 msgid "too few arguments to function %q#D"
48827 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
48829 #: cp/typeck.c:3725
48830 #, gcc-internal-format
48831 msgid "too many arguments to method %q#D"
48832 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
48834 #: cp/typeck.c:3726
48835 #, gcc-internal-format
48836 msgid "too few arguments to method %q#D"
48837 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
48839 #: cp/typeck.c:3729
48840 #, gcc-internal-format
48841 msgid "too many arguments to function"
48842 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
48844 #: cp/typeck.c:3730
48845 #, gcc-internal-format
48846 msgid "too few arguments to function"
48847 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
48849 #: cp/typeck.c:3809
48850 #, gcc-internal-format
48851 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
48852 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
48854 #: cp/typeck.c:3812
48855 #, gcc-internal-format
48856 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
48857 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
48859 #: cp/typeck.c:4056
48860 #, gcc-internal-format
48861 msgid "the address of %qD will never be NULL"
48862 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
48864 #: cp/typeck.c:4067
48865 #, fuzzy, gcc-internal-format
48866 #| msgid "the address of %qD will never be NULL"
48867 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
48868 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
48870 #: cp/typeck.c:4185 cp/typeck.c:4196
48871 #, gcc-internal-format
48872 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
48873 msgstr ""
48875 #: cp/typeck.c:4242
48876 #, gcc-internal-format
48877 msgid "NULL used in arithmetic"
48878 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
48880 #: cp/typeck.c:4566
48881 #, gcc-internal-format
48882 msgid "left rotate count is negative"
48883 msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
48885 #: cp/typeck.c:4567
48886 #, gcc-internal-format
48887 msgid "right rotate count is negative"
48888 msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
48890 #: cp/typeck.c:4573
48891 #, fuzzy, gcc-internal-format
48892 msgid "left rotate count >= width of type"
48893 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
48895 #: cp/typeck.c:4574
48896 #, fuzzy, gcc-internal-format
48897 msgid "right rotate count >= width of type"
48898 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
48900 #: cp/typeck.c:4657 cp/typeck.c:4665 cp/typeck.c:4944 cp/typeck.c:4952
48901 #, gcc-internal-format
48902 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
48903 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
48905 #: cp/typeck.c:4867 cp/typeck.c:4879
48906 #, fuzzy, gcc-internal-format
48907 msgid "operand types are %qT and %qT"
48908 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
48910 #: cp/typeck.c:4905
48911 #, fuzzy, gcc-internal-format
48912 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
48913 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
48915 #: cp/typeck.c:4969
48916 #, fuzzy, gcc-internal-format
48917 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
48918 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
48920 #: cp/typeck.c:5024
48921 #, gcc-internal-format
48922 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
48923 msgstr ""
48925 #: cp/typeck.c:5327
48926 #, gcc-internal-format
48927 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
48928 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
48930 #: cp/typeck.c:5335
48931 #, gcc-internal-format
48932 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
48933 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
48935 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
48936 #: cp/typeck.c:5343
48937 #, gcc-internal-format
48938 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
48939 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
48941 #: cp/typeck.c:5362
48942 #, gcc-internal-format
48943 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
48944 msgstr ""
48946 #: cp/typeck.c:5437
48947 #, gcc-internal-format
48948 msgid "taking address of constructor %qE"
48949 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
48951 #: cp/typeck.c:5438
48952 #, gcc-internal-format
48953 msgid "taking address of destructor %qE"
48954 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
48956 #: cp/typeck.c:5454
48957 #, gcc-internal-format
48958 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
48959 msgstr ""
48961 #: cp/typeck.c:5457
48962 #, fuzzy, gcc-internal-format
48963 msgid "  a qualified-id is required"
48964 msgstr "id="
48966 #: cp/typeck.c:5464
48967 #, gcc-internal-format
48968 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
48969 msgstr ""
48971 #. An expression like &memfn.
48972 #: cp/typeck.c:5635
48973 #, gcc-internal-format
48974 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
48975 msgstr ""
48977 #: cp/typeck.c:5640
48978 #, gcc-internal-format
48979 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
48980 msgstr ""
48982 #. Make this a permerror because we used to accept it.
48983 #: cp/typeck.c:5677
48984 #, gcc-internal-format
48985 msgid "taking address of temporary"
48986 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
48988 #: cp/typeck.c:5679
48989 #, gcc-internal-format
48990 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
48991 msgstr ""
48993 #: cp/typeck.c:5696
48994 #, gcc-internal-format
48995 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
48996 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
48998 #: cp/typeck.c:5766
48999 #, gcc-internal-format
49000 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
49001 msgstr ""
49003 #: cp/typeck.c:5786
49004 #, fuzzy, gcc-internal-format
49005 #| msgid "cannot take address of bit-field %qD"
49006 msgid "attempt to take address of bit-field"
49007 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
49009 #: cp/typeck.c:5931
49010 #, gcc-internal-format
49011 msgid "%<~%> on an expression of type bool"
49012 msgstr ""
49014 #: cp/typeck.c:5932
49015 #, gcc-internal-format
49016 msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
49017 msgstr ""
49019 #: cp/typeck.c:6053
49020 #, gcc-internal-format
49021 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
49022 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
49024 #: cp/typeck.c:6054
49025 #, gcc-internal-format
49026 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
49027 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
49029 #: cp/typeck.c:6070
49030 #, gcc-internal-format
49031 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
49032 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
49034 #: cp/typeck.c:6071
49035 #, gcc-internal-format
49036 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
49037 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
49039 #: cp/typeck.c:6082
49040 #, gcc-internal-format
49041 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
49042 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
49044 #: cp/typeck.c:6083
49045 #, gcc-internal-format
49046 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
49047 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
49049 #: cp/typeck.c:6118
49050 #, gcc-internal-format
49051 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
49052 msgstr ""
49054 #: cp/typeck.c:6127
49055 #, gcc-internal-format
49056 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++1z"
49057 msgstr ""
49059 #: cp/typeck.c:6134
49060 #, gcc-internal-format
49061 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
49062 msgstr ""
49064 #: cp/typeck.c:6306
49065 #, gcc-internal-format
49066 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
49067 msgstr ""
49069 #: cp/typeck.c:6328
49070 #, fuzzy, gcc-internal-format
49071 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
49072 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
49074 #: cp/typeck.c:6333
49075 #, fuzzy, gcc-internal-format
49076 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
49077 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
49079 #: cp/typeck.c:6412
49080 #, gcc-internal-format
49081 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
49082 msgstr ""
49084 #: cp/typeck.c:6424
49085 #, gcc-internal-format
49086 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
49087 msgstr ""
49089 #: cp/typeck.c:6428
49090 #, gcc-internal-format
49091 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
49092 msgstr ""
49094 #: cp/typeck.c:6432
49095 #, gcc-internal-format
49096 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
49097 msgstr ""
49099 #: cp/typeck.c:6469
49100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49101 msgid "%s expression list treated as compound expression"
49102 msgstr ""
49104 #: cp/typeck.c:6566
49105 #, fuzzy, gcc-internal-format
49106 msgid "no context to resolve type of %qE"
49107 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
49109 #: cp/typeck.c:6599
49110 #, gcc-internal-format
49111 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
49112 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
49114 #: cp/typeck.c:6605
49115 #, gcc-internal-format
49116 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
49117 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
49119 #: cp/typeck.c:6611
49120 #, gcc-internal-format
49121 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
49122 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
49124 #: cp/typeck.c:6634
49125 #, gcc-internal-format
49126 msgid "useless cast to type %qT"
49127 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
49129 #: cp/typeck.c:7005
49130 #, gcc-internal-format
49131 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
49132 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49134 #: cp/typeck.c:7031
49135 #, gcc-internal-format
49136 msgid "converting from %qT to %qT"
49137 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49139 #: cp/typeck.c:7083
49140 #, fuzzy, gcc-internal-format
49141 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
49142 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49144 #: cp/typeck.c:7153
49145 #, gcc-internal-format
49146 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
49147 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
49149 #: cp/typeck.c:7193
49150 #, gcc-internal-format
49151 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
49152 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
49154 #: cp/typeck.c:7211
49155 #, fuzzy, gcc-internal-format
49156 #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
49157 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
49158 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä"
49160 #: cp/typeck.c:7225
49161 #, gcc-internal-format
49162 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
49163 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49165 #: cp/typeck.c:7286
49166 #, gcc-internal-format
49167 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
49168 msgstr ""
49170 #: cp/typeck.c:7295
49171 #, gcc-internal-format
49172 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
49173 msgstr ""
49175 #: cp/typeck.c:7333
49176 #, fuzzy, gcc-internal-format
49177 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
49178 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49180 #: cp/typeck.c:7394
49181 #, gcc-internal-format
49182 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
49183 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49185 #: cp/typeck.c:7487 cp/typeck.c:7495
49186 #, gcc-internal-format
49187 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
49188 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
49190 #: cp/typeck.c:7504
49191 #, gcc-internal-format
49192 msgid "invalid cast to function type %qT"
49193 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
49195 #: cp/typeck.c:7817
49196 #, fuzzy, gcc-internal-format
49197 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
49198 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49200 #: cp/typeck.c:7878
49201 #, fuzzy, gcc-internal-format
49202 msgid "assigning to an array from an initializer list"
49203 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
49205 #: cp/typeck.c:7904
49206 #, gcc-internal-format
49207 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
49208 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
49210 #: cp/typeck.c:7918
49211 #, gcc-internal-format
49212 msgid "array used as initializer"
49213 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
49215 #: cp/typeck.c:7920
49216 #, gcc-internal-format
49217 msgid "invalid array assignment"
49218 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
49220 #: cp/typeck.c:8054
49221 #, fuzzy, gcc-internal-format
49222 msgid "   in pointer to member function conversion"
49223 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
49225 #: cp/typeck.c:8068
49226 #, gcc-internal-format
49227 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
49228 msgstr ""
49230 #: cp/typeck.c:8115 cp/typeck.c:8134
49231 #, gcc-internal-format
49232 msgid "   in pointer to member conversion"
49233 msgstr ""
49235 #: cp/typeck.c:8215
49236 #, fuzzy, gcc-internal-format
49237 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
49238 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49240 #: cp/typeck.c:8507
49241 #, gcc-internal-format
49242 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
49243 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
49245 #: cp/typeck.c:8513
49246 #, fuzzy, gcc-internal-format
49247 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
49248 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
49250 # XXX
49251 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49252 #: cp/typeck.c:8517
49253 #, fuzzy, gcc-internal-format
49254 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
49255 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
49257 # XXX
49258 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49259 #: cp/typeck.c:8521
49260 #, fuzzy, gcc-internal-format
49261 msgid "cannot convert %qT to %qT"
49262 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
49264 # XXX
49265 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49266 #: cp/typeck.c:8525
49267 #, fuzzy, gcc-internal-format
49268 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
49269 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
49271 # XXX
49272 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49273 #: cp/typeck.c:8529
49274 #, fuzzy, gcc-internal-format
49275 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
49276 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
49278 # XXX
49279 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49280 #: cp/typeck.c:8533
49281 #, fuzzy, gcc-internal-format
49282 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
49283 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
49285 #: cp/typeck.c:8546
49286 #, fuzzy, gcc-internal-format
49287 #| msgid "return type %q#T is incomplete"
49288 msgid "class type %qT is incomplete"
49289 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
49291 #: cp/typeck.c:8564
49292 #, fuzzy, gcc-internal-format
49293 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
49294 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
49296 #: cp/typeck.c:8568
49297 #, fuzzy, gcc-internal-format
49298 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
49299 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
49301 #: cp/typeck.c:8573
49302 #, fuzzy, gcc-internal-format
49303 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
49304 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
49306 #: cp/typeck.c:8578
49307 #, fuzzy, gcc-internal-format
49308 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
49309 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
49311 #: cp/typeck.c:8588
49312 #, fuzzy, gcc-internal-format
49313 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
49314 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
49316 #: cp/typeck.c:8683
49317 #, fuzzy, gcc-internal-format
49318 #| msgid "  initializing argument %P of %qD"
49319 msgid "in passing argument %P of %qD"
49320 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
49322 #: cp/typeck.c:8742
49323 #, gcc-internal-format
49324 msgid "returning reference to temporary"
49325 msgstr ""
49327 #: cp/typeck.c:8749
49328 #, fuzzy, gcc-internal-format
49329 msgid "reference to non-lvalue returned"
49330 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
49332 #: cp/typeck.c:8764
49333 #, fuzzy, gcc-internal-format
49334 #| msgid "reference to local variable %q+D returned"
49335 msgid "reference to local variable %qD returned"
49336 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
49338 #: cp/typeck.c:8768
49339 #, fuzzy, gcc-internal-format
49340 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
49341 msgid "address of label %qD returned"
49342 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
49344 #: cp/typeck.c:8772
49345 #, fuzzy, gcc-internal-format
49346 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
49347 msgid "address of local variable %qD returned"
49348 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
49350 #: cp/typeck.c:8818
49351 #, gcc-internal-format
49352 msgid "returning a value from a destructor"
49353 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
49355 #. If a return statement appears in a handler of the
49356 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
49357 #: cp/typeck.c:8826
49358 #, gcc-internal-format
49359 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
49360 msgstr ""
49362 #. You can't return a value from a constructor.
49363 #: cp/typeck.c:8829
49364 #, gcc-internal-format
49365 msgid "returning a value from a constructor"
49366 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
49368 #. Give a helpful error message.
49369 #: cp/typeck.c:8859 cp/typeck.c:8905
49370 #, gcc-internal-format
49371 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
49372 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
49374 #: cp/typeck.c:8867
49375 #, fuzzy, gcc-internal-format
49376 msgid "returning initializer list"
49377 msgstr "taulukon palauttava funktio"
49379 #: cp/typeck.c:8886
49380 #, gcc-internal-format
49381 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
49382 msgstr ""
49384 #: cp/typeck.c:8889
49385 #, gcc-internal-format
49386 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
49387 msgstr ""
49389 #: cp/typeck.c:8924
49390 #, gcc-internal-format
49391 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
49392 msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
49394 #: cp/typeck.c:8954
49395 #, gcc-internal-format
49396 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
49397 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
49399 #. Make this a permerror because we used to accept it.
49400 #: cp/typeck.c:9556
49401 #, gcc-internal-format
49402 msgid "using temporary as lvalue"
49403 msgstr ""
49405 #: cp/typeck.c:9558
49406 #, gcc-internal-format
49407 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
49408 msgstr ""
49410 #: cp/typeck2.c:48
49411 #, gcc-internal-format
49412 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
49413 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49415 #: cp/typeck2.c:103
49416 #, gcc-internal-format
49417 msgid "assignment of constant field %qD"
49418 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
49420 #: cp/typeck2.c:105
49421 #, fuzzy, gcc-internal-format
49422 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
49423 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
49425 #: cp/typeck2.c:107
49426 #, gcc-internal-format
49427 msgid "increment of constant field %qD"
49428 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
49430 #: cp/typeck2.c:109
49431 #, gcc-internal-format
49432 msgid "decrement of constant field %qD"
49433 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
49435 #: cp/typeck2.c:116
49436 #, gcc-internal-format
49437 msgid "assignment of read-only reference %qD"
49438 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
49440 #: cp/typeck2.c:118
49441 #, fuzzy, gcc-internal-format
49442 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
49443 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
49445 #: cp/typeck2.c:120
49446 #, gcc-internal-format
49447 msgid "increment of read-only reference %qD"
49448 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
49450 #: cp/typeck2.c:122
49451 #, gcc-internal-format
49452 msgid "decrement of read-only reference %qD"
49453 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
49455 #: cp/typeck2.c:320
49456 #, gcc-internal-format
49457 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
49458 msgstr ""
49460 #: cp/typeck2.c:325
49461 #, gcc-internal-format
49462 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
49463 msgstr ""
49465 #: cp/typeck2.c:328
49466 #, fuzzy, gcc-internal-format
49467 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
49468 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
49470 #: cp/typeck2.c:332
49471 #, gcc-internal-format
49472 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
49473 msgstr ""
49475 #: cp/typeck2.c:336
49476 #, gcc-internal-format
49477 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
49478 msgstr ""
49480 #: cp/typeck2.c:338
49481 #, gcc-internal-format
49482 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
49483 msgstr ""
49485 #. Here we do not have location information.
49486 #: cp/typeck2.c:341
49487 #, fuzzy, gcc-internal-format
49488 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
49489 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49491 #: cp/typeck2.c:343
49492 #, fuzzy, gcc-internal-format
49493 msgid "invalid abstract type for %q+D"
49494 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
49496 #: cp/typeck2.c:348
49497 #, gcc-internal-format
49498 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
49499 msgstr ""
49501 #: cp/typeck2.c:351
49502 #, fuzzy, gcc-internal-format
49503 #| msgid "invalid cast to function type %qT"
49504 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
49505 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
49507 #: cp/typeck2.c:354
49508 #, fuzzy, gcc-internal-format
49509 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
49510 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
49512 #: cp/typeck2.c:357
49513 #, fuzzy, gcc-internal-format
49514 #| msgid "invalid parameter type %qT"
49515 msgid "invalid abstract return type %qT"
49516 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49518 #: cp/typeck2.c:360
49519 #, fuzzy, gcc-internal-format
49520 #| msgid "invalid parameter type %qT"
49521 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
49522 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49524 #: cp/typeck2.c:363
49525 #, fuzzy, gcc-internal-format
49526 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
49527 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49529 #: cp/typeck2.c:367
49530 #, fuzzy, gcc-internal-format
49531 msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
49532 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
49534 #: cp/typeck2.c:371
49535 #, gcc-internal-format
49536 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
49537 msgstr ""
49539 #: cp/typeck2.c:381
49540 #, gcc-internal-format
49541 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
49542 msgstr ""
49544 #: cp/typeck2.c:387
49545 #, fuzzy, gcc-internal-format
49546 msgid "\t%#D"
49547 msgstr "%d/%d"
49549 #: cp/typeck2.c:440
49550 #, gcc-internal-format
49551 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
49552 msgstr ""
49554 #: cp/typeck2.c:443
49555 #, fuzzy, gcc-internal-format
49556 msgid "forward declaration of %q#T"
49557 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
49559 #: cp/typeck2.c:445
49560 #, fuzzy, gcc-internal-format
49561 msgid "declaration of %q#T"
49562 msgstr "edellinen esittely %q+D"
49564 #: cp/typeck2.c:472
49565 #, fuzzy, gcc-internal-format
49566 #| msgid "%q#D has incomplete type"
49567 msgid "%qD has incomplete type"
49568 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
49570 #: cp/typeck2.c:485
49571 #, fuzzy, gcc-internal-format
49572 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
49573 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
49575 #: cp/typeck2.c:515
49576 #, gcc-internal-format
49577 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
49578 msgstr ""
49580 #: cp/typeck2.c:519
49581 #, fuzzy, gcc-internal-format
49582 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
49583 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
49584 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
49586 #: cp/typeck2.c:529
49587 #, fuzzy, gcc-internal-format
49588 msgid "invalid use of placeholder %qT"
49589 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49591 #: cp/typeck2.c:536
49592 #, fuzzy, gcc-internal-format
49593 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
49594 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49596 #: cp/typeck2.c:541
49597 #, fuzzy, gcc-internal-format
49598 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
49599 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49601 #: cp/typeck2.c:548
49602 #, fuzzy, gcc-internal-format
49603 msgid "invalid use of dependent type %qT"
49604 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49606 #: cp/typeck2.c:555
49607 #, fuzzy, gcc-internal-format
49608 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
49609 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
49611 #: cp/typeck2.c:563
49612 #, gcc-internal-format
49613 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
49614 msgstr ""
49616 #: cp/typeck2.c:567
49617 #, gcc-internal-format
49618 msgid "overloaded function with no contextual type information"
49619 msgstr ""
49621 #: cp/typeck2.c:570
49622 #, gcc-internal-format
49623 msgid "insufficient contextual information to determine type"
49624 msgstr ""
49626 #: cp/typeck2.c:795
49627 #, gcc-internal-format
49628 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
49629 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
49631 #: cp/typeck2.c:956
49632 #, fuzzy, gcc-internal-format
49633 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
49634 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
49636 #: cp/typeck2.c:967 cp/typeck2.c:981
49637 #, gcc-internal-format
49638 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
49639 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
49641 #: cp/typeck2.c:971
49642 #, fuzzy, gcc-internal-format
49643 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
49644 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49646 #: cp/typeck2.c:1060
49647 #, gcc-internal-format
49648 msgid "int-array initialized from non-wide string"
49649 msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
49651 #: cp/typeck2.c:1066
49652 #, gcc-internal-format
49653 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
49654 msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
49656 #: cp/typeck2.c:1088
49657 #, gcc-internal-format
49658 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
49659 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
49661 #: cp/typeck2.c:1141
49662 #, gcc-internal-format
49663 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
49664 msgstr ""
49666 #: cp/typeck2.c:1445 cp/typeck2.c:1472
49667 #, gcc-internal-format
49668 msgid "missing initializer for member %qD"
49669 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
49671 #: cp/typeck2.c:1453
49672 #, gcc-internal-format
49673 msgid "member %qD is uninitialized reference"
49674 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
49676 #: cp/typeck2.c:1460
49677 #, fuzzy, gcc-internal-format
49678 #| msgid "uninitialized reference member %qD"
49679 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
49680 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
49682 #: cp/typeck2.c:1564
49683 #, gcc-internal-format
49684 msgid "no field %qD found in union being initialized"
49685 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
49687 #: cp/typeck2.c:1575
49688 #, gcc-internal-format
49689 msgid "index value instead of field name in union initializer"
49690 msgstr ""
49692 #: cp/typeck2.c:1760
49693 #, gcc-internal-format
49694 msgid "circular pointer delegation detected"
49695 msgstr ""
49697 #: cp/typeck2.c:1774
49698 #, gcc-internal-format
49699 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
49700 msgstr ""
49702 #: cp/typeck2.c:1800
49703 #, gcc-internal-format
49704 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
49705 msgstr ""
49707 #: cp/typeck2.c:1802
49708 #, fuzzy, gcc-internal-format
49709 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
49710 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
49712 #: cp/typeck2.c:1829
49713 #, gcc-internal-format
49714 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
49715 msgstr ""
49717 #: cp/typeck2.c:1838
49718 #, gcc-internal-format
49719 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
49720 msgstr ""
49722 #: cp/typeck2.c:1860
49723 #, gcc-internal-format
49724 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
49725 msgstr ""
49727 #: cp/typeck2.c:1919
49728 #, fuzzy, gcc-internal-format
49729 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
49730 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
49731 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
49733 #: cp/typeck2.c:1926
49734 #, fuzzy, gcc-internal-format
49735 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
49736 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
49737 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
49739 #: cp/typeck2.c:1967
49740 #, fuzzy, gcc-internal-format
49741 msgid "functional cast to array type %qT"
49742 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
49744 #: cp/typeck2.c:1982
49745 #, fuzzy, gcc-internal-format
49746 msgid "cannot deduce template arguments for %qT from ()"
49747 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49749 #: cp/typeck2.c:2000
49750 #, fuzzy, gcc-internal-format
49751 msgid "invalid value-initialization of reference type"
49752 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
49754 #: cp/typeck2.c:2227
49755 #, gcc-internal-format
49756 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
49757 msgstr ""
49759 #: cp/typeck2.c:2230
49760 #, gcc-internal-format
49761 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
49762 msgstr ""
49764 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
49765 #, gcc-internal-format
49766 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
49767 msgstr ""
49769 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
49770 #, gcc-internal-format
49771 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
49772 msgstr ""
49774 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
49775 #, gcc-internal-format
49776 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
49777 msgstr ""
49779 #: fortran/arith.c:45
49780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49781 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
49782 msgstr ""
49784 #: fortran/arith.c:117 fortran/arith.c:1969
49785 #, gcc-internal-format
49786 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
49787 msgstr ""
49789 #: fortran/arith.c:150
49790 #, gcc-internal-format
49791 msgid "Fix min_int calculation"
49792 msgstr ""
49794 #: fortran/arith.c:530
49795 #, gcc-internal-format
49796 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
49797 msgstr ""
49799 #: fortran/arith.c:603
49800 #, gcc-internal-format
49801 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
49802 msgstr ""
49804 #: fortran/arith.c:637
49805 #, gcc-internal-format
49806 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
49807 msgstr ""
49809 #: fortran/arith.c:671
49810 #, gcc-internal-format
49811 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
49812 msgstr ""
49814 #: fortran/arith.c:706
49815 #, gcc-internal-format
49816 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
49817 msgstr ""
49819 #: fortran/arith.c:745
49820 #, gcc-internal-format
49821 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
49822 msgstr ""
49824 #: fortran/arith.c:791
49825 #, gcc-internal-format
49826 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
49827 msgstr ""
49829 #: fortran/arith.c:837
49830 #, gcc-internal-format
49831 msgid "arith_power(): Bad base"
49832 msgstr ""
49834 #: fortran/arith.c:878
49835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49836 msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
49837 msgstr ""
49839 #: fortran/arith.c:928 fortran/arith.c:953
49840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49841 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
49842 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
49844 #: fortran/arith.c:939
49845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49846 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
49847 msgstr ""
49849 #: fortran/arith.c:967
49850 #, fuzzy, gcc-internal-format
49851 #| msgid "ia64_print_operand: unknown code"
49852 msgid "arith_power(): unknown type"
49853 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
49855 #: fortran/arith.c:1033
49856 #, gcc-internal-format
49857 msgid "compare_real(): Bad operator"
49858 msgstr ""
49860 #: fortran/arith.c:1068
49861 #, gcc-internal-format
49862 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
49863 msgstr ""
49865 #: fortran/arith.c:1579
49866 #, gcc-internal-format
49867 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
49868 msgstr ""
49870 #: fortran/arith.c:1628
49871 #, gcc-internal-format
49872 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
49873 msgstr ""
49875 #: fortran/arith.c:1937
49876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49877 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
49878 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
49880 #: fortran/arith.c:1941
49881 #, fuzzy, gcc-internal-format
49882 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
49883 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
49884 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
49886 #: fortran/arith.c:1946
49887 #, fuzzy, gcc-internal-format
49888 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
49889 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
49890 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
49892 #: fortran/arith.c:1951
49893 #, fuzzy, gcc-internal-format
49894 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
49895 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
49896 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
49898 #: fortran/arith.c:1956
49899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49900 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
49901 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
49903 #: fortran/arith.c:1960
49904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49905 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
49906 msgstr ""
49908 #: fortran/arith.c:1964
49909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49910 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
49911 msgstr ""
49913 #: fortran/arith.c:2050 fortran/arith.c:2159 fortran/arith.c:2219
49914 #: fortran/arith.c:2271 fortran/arith.c:2331 fortran/arith.c:2400
49915 #: fortran/arith.c:2467
49916 #, fuzzy, gcc-internal-format
49917 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
49918 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
49919 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
49921 #: fortran/arith.c:2079 fortran/arith.c:2112 fortran/arith.c:2151
49922 #: fortran/arith.c:2209 fortran/arith.c:2261 fortran/arith.c:2321
49923 #: fortran/arith.c:2390
49924 #, fuzzy, gcc-internal-format
49925 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
49926 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49928 #: fortran/arith.c:2307 fortran/arith.c:2376
49929 #, fuzzy, gcc-internal-format
49930 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
49931 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
49933 #: fortran/arith.c:2459
49934 #, fuzzy, gcc-internal-format
49935 msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
49936 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49938 #: fortran/arith.c:2532
49939 #, gcc-internal-format
49940 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
49941 msgstr ""
49943 #: fortran/array.c:95
49944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49945 msgid "Expected array subscript at %C"
49946 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
49948 #: fortran/array.c:104
49949 #, fuzzy, gcc-internal-format
49950 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
49951 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
49953 #: fortran/array.c:128
49954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49955 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
49956 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
49958 #: fortran/array.c:136
49959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49960 msgid "Expected array subscript stride at %C"
49961 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
49963 #: fortran/array.c:195
49964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49965 msgid "Invalid form of array reference at %C"
49966 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
49968 #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:288
49969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49970 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
49971 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
49973 #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:642 fortran/check.c:2737
49974 #: fortran/check.c:5085 fortran/check.c:5123 fortran/check.c:5165
49975 #: fortran/check.c:5365 fortran/match.c:1813 fortran/match.c:3101
49976 #: fortran/match.c:3318 fortran/match.c:3514 fortran/simplify.c:2475
49977 #: fortran/simplify.c:4923 fortran/simplify.c:6803
49978 #, gcc-internal-format
49979 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
49980 msgstr ""
49982 #: fortran/array.c:221
49983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49984 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
49985 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
49987 #: fortran/array.c:242
49988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49989 msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
49990 msgstr ""
49992 #: fortran/array.c:251
49993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49994 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
49995 msgstr ""
49997 #: fortran/array.c:257
49998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49999 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
50000 msgstr ""
50002 #: fortran/array.c:267 fortran/array.c:275
50003 #, fuzzy, gcc-internal-format
50004 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
50005 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
50007 #: fortran/array.c:270
50008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50009 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
50010 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
50012 #: fortran/array.c:282
50013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50014 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
50015 msgstr ""
50017 #: fortran/array.c:334
50018 #, fuzzy, gcc-internal-format
50019 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
50020 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50022 #: fortran/array.c:337
50023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50024 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
50025 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
50027 #: fortran/array.c:435
50028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50029 msgid "Expected expression in array specification at %C"
50030 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
50032 #: fortran/array.c:448 fortran/array.c:480
50033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50034 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
50035 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
50036 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
50038 #: fortran/array.c:517
50039 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50040 msgid "Assumed-rank array at %C"
50041 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
50043 #: fortran/array.c:551
50044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50045 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
50046 msgstr ""
50048 #: fortran/array.c:567 fortran/array.c:680
50049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50050 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
50051 msgstr ""
50053 #: fortran/array.c:577 fortran/array.c:690
50054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50055 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
50056 msgstr ""
50058 #: fortran/array.c:591 fortran/array.c:704
50059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50060 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
50061 msgstr ""
50063 #: fortran/array.c:601 fortran/array.c:708
50064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50065 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
50066 msgstr ""
50068 #: fortran/array.c:613 fortran/array.c:720
50069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50070 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
50071 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
50073 #: fortran/array.c:619 fortran/array.c:648 fortran/array.c:726
50074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50075 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
50076 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
50078 #: fortran/array.c:625
50079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50080 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
50081 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
50083 #: fortran/array.c:637
50084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50085 msgid "Coarray declaration at %C"
50086 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
50088 #: fortran/array.c:734
50089 #, gcc-internal-format
50090 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
50091 msgstr ""
50093 #: fortran/array.c:802
50094 #, fuzzy, gcc-internal-format
50095 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
50096 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
50098 #: fortran/array.c:886
50099 #, gcc-internal-format
50100 msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
50101 msgstr ""
50103 #: fortran/array.c:962
50104 #, gcc-internal-format
50105 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
50106 msgstr ""
50108 #: fortran/array.c:1054 fortran/array.c:1236
50109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50110 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
50111 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
50113 #: fortran/array.c:1110
50114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50115 msgid "[...] style array constructors at %C"
50116 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
50118 #: fortran/array.c:1130
50119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50120 msgid "Array constructor including type specification at %C"
50121 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
50123 #: fortran/array.c:1136 fortran/match.c:3944
50124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50125 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
50126 msgstr ""
50128 #: fortran/array.c:1144
50129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50130 msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
50131 msgstr ""
50133 #: fortran/array.c:1162
50134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50135 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
50136 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
50138 #: fortran/array.c:1199 fortran/array.c:1209
50139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50140 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
50141 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
50142 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
50144 #: fortran/array.c:1283
50145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50146 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
50147 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
50149 #: fortran/array.c:1614
50150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50151 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
50152 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
50154 #: fortran/array.c:1751
50155 #, gcc-internal-format
50156 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
50157 msgstr ""
50159 #: fortran/array.c:1921
50160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50161 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
50162 msgstr ""
50164 #: fortran/array.c:1928
50165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50166 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
50167 msgstr ""
50169 #: fortran/array.c:1935
50170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50171 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
50172 msgstr ""
50174 #: fortran/array.c:1947
50175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50176 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
50177 msgstr ""
50179 #: fortran/array.c:2030
50180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50181 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
50182 msgstr ""
50184 #: fortran/array.c:2148
50185 #, gcc-internal-format
50186 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
50187 msgstr ""
50189 #: fortran/array.c:2206
50190 #, gcc-internal-format
50191 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
50192 msgstr ""
50194 #: fortran/array.c:2336
50195 #, gcc-internal-format
50196 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
50197 msgstr ""
50199 #: fortran/array.c:2387
50200 #, gcc-internal-format
50201 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
50202 msgstr ""
50204 #: fortran/array.c:2432
50205 #, gcc-internal-format
50206 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
50207 msgstr ""
50209 #: fortran/array.c:2580
50210 #, gcc-internal-format
50211 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
50212 msgstr ""
50214 #. if (c == 0)
50215 #: fortran/bbt.c:119
50216 #, gcc-internal-format
50217 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found!"
50218 msgstr ""
50220 #  Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
50221 #: fortran/check.c:46
50222 #, fuzzy, gcc-internal-format
50223 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
50224 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
50225 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
50227 #: fortran/check.c:62
50228 #, fuzzy, gcc-internal-format
50229 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
50230 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
50231 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
50233 #: fortran/check.c:96
50234 #, fuzzy, gcc-internal-format
50235 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
50236 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
50237 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
50239 #: fortran/check.c:111
50240 #, fuzzy, gcc-internal-format
50241 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
50242 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
50243 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
50245 #: fortran/check.c:128
50246 #, fuzzy, gcc-internal-format
50247 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
50248 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
50249 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
50251 #: fortran/check.c:145
50252 #, fuzzy, gcc-internal-format
50253 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
50254 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
50255 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
50257 #: fortran/check.c:174 fortran/check.c:6507
50258 #, fuzzy, gcc-internal-format
50259 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
50260 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
50261 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
50263 #: fortran/check.c:183
50264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50265 msgid "Invalid kind for %s at %L"
50266 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
50268 #: fortran/check.c:202
50269 #, fuzzy, gcc-internal-format
50270 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
50271 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
50272 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
50274 #: fortran/check.c:225
50275 #, fuzzy, gcc-internal-format
50276 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
50277 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
50279 #: fortran/check.c:242
50280 #, fuzzy, gcc-internal-format
50281 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
50282 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
50283 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
50285 #: fortran/check.c:268
50286 #, fuzzy, gcc-internal-format
50287 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
50288 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
50289 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
50291 #: fortran/check.c:289
50292 #, fuzzy, gcc-internal-format
50293 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
50294 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
50296 #: fortran/check.c:310
50297 #, fuzzy, gcc-internal-format
50298 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
50299 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
50300 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
50302 #: fortran/check.c:343
50303 #, gcc-internal-format
50304 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
50305 msgstr ""
50307 #: fortran/check.c:354
50308 #, gcc-internal-format
50309 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
50310 msgstr ""
50312 #: fortran/check.c:364
50313 #, fuzzy, gcc-internal-format
50314 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
50315 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
50316 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
50318 #: fortran/check.c:391
50319 #, gcc-internal-format
50320 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
50321 msgstr ""
50323 #: fortran/check.c:417
50324 #, gcc-internal-format
50325 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
50326 msgstr ""
50328 #: fortran/check.c:443
50329 #, fuzzy, gcc-internal-format
50330 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
50331 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
50332 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
50334 #: fortran/check.c:460
50335 #, fuzzy, gcc-internal-format
50336 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
50337 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
50338 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
50340 #: fortran/check.c:475
50341 #, fuzzy, gcc-internal-format
50342 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
50343 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
50344 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
50346 #: fortran/check.c:496
50347 #, fuzzy, gcc-internal-format
50348 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
50349 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
50350 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
50352 #: fortran/check.c:514
50353 #, fuzzy, gcc-internal-format
50354 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
50355 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
50356 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
50358 #: fortran/check.c:552
50359 #, fuzzy, gcc-internal-format
50360 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
50361 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
50362 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
50364 #: fortran/check.c:573
50365 #, fuzzy, gcc-internal-format
50366 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
50367 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
50368 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
50370 #: fortran/check.c:622
50371 #, fuzzy, gcc-internal-format
50372 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
50373 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
50375 #: fortran/check.c:672
50376 #, fuzzy, gcc-internal-format
50377 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
50378 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
50380 #: fortran/check.c:775
50381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50382 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
50383 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
50385 #: fortran/check.c:908 fortran/check.c:6451
50386 #, fuzzy, gcc-internal-format
50387 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
50388 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
50389 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
50391 #: fortran/check.c:917 fortran/check.c:2374 fortran/check.c:2500
50392 #: fortran/check.c:2574 fortran/check.c:3001
50393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50394 msgid "Different type kinds at %L"
50395 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
50397 #: fortran/check.c:953
50398 #, fuzzy, gcc-internal-format
50399 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
50400 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
50402 #: fortran/check.c:962 fortran/check.c:998 fortran/check.c:3559
50403 #, fuzzy, gcc-internal-format
50404 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
50405 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50407 #: fortran/check.c:980
50408 #, fuzzy, gcc-internal-format
50409 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
50410 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
50411 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
50413 #: fortran/check.c:989
50414 #, fuzzy, gcc-internal-format
50415 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
50416 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
50417 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
50419 #: fortran/check.c:1014
50420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50421 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
50422 msgstr ""
50424 #: fortran/check.c:1025
50425 #, gcc-internal-format
50426 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
50427 msgstr ""
50429 #: fortran/check.c:1068
50430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50431 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
50432 msgstr ""
50434 #: fortran/check.c:1076
50435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50436 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
50437 msgstr ""
50439 #: fortran/check.c:1083
50440 #, fuzzy, gcc-internal-format
50441 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
50442 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
50443 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
50445 #: fortran/check.c:1101 fortran/check.c:1300
50446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50447 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
50448 msgid "STAT= argument to %s at %L"
50449 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
50451 #: fortran/check.c:1120 fortran/check.c:1240 fortran/check.c:1337
50452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50453 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
50454 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50456 #: fortran/check.c:1134 fortran/check.c:1320
50457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50458 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
50459 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50461 #: fortran/check.c:1154
50462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50463 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
50464 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50466 #: fortran/check.c:1173 fortran/check.c:1187
50467 #, fuzzy, gcc-internal-format
50468 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
50469 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
50470 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
50472 #: fortran/check.c:1207
50473 #, fuzzy, gcc-internal-format
50474 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
50475 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
50476 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
50478 #: fortran/check.c:1247 fortran/check.c:1344
50479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50480 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
50481 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50483 #: fortran/check.c:1262
50484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50485 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
50486 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50488 #: fortran/check.c:1272
50489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50490 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
50491 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50493 #: fortran/check.c:1285
50494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50495 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
50496 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50498 #: fortran/check.c:1364
50499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50500 msgid "Negative argument N at %L"
50501 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
50503 #: fortran/check.c:1536 fortran/check.c:1993
50504 #, fuzzy, gcc-internal-format
50505 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
50506 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
50507 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
50509 #: fortran/check.c:1545 fortran/check.c:2002
50510 #, fuzzy, gcc-internal-format
50511 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
50512 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
50513 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
50515 #: fortran/check.c:1559 fortran/check.c:1565
50516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50517 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
50518 msgstr ""
50520 #: fortran/check.c:1587
50521 #, gcc-internal-format
50522 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
50523 msgstr ""
50525 #: fortran/check.c:1595
50526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50527 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
50528 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50530 #: fortran/check.c:1618
50531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50532 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
50533 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
50535 #: fortran/check.c:1634
50536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50537 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
50538 msgstr ""
50540 #: fortran/check.c:1642
50541 #, gcc-internal-format
50542 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
50543 msgstr ""
50545 #: fortran/check.c:1657
50546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50547 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
50548 msgstr ""
50550 #: fortran/check.c:1676
50551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50552 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
50553 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
50555 #: fortran/check.c:1683
50556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50557 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
50558 msgstr ""
50560 #: fortran/check.c:1697
50561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50562 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
50563 msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
50564 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
50566 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
50567 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
50568 #. as actual argument.
50569 #: fortran/check.c:1707
50570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50571 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
50572 msgstr ""
50574 #: fortran/check.c:1724
50575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50576 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
50577 msgstr ""
50579 #: fortran/check.c:1734
50580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50581 msgid "A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
50582 msgstr ""
50584 #: fortran/check.c:1743
50585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50586 msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
50587 msgstr ""
50589 #: fortran/check.c:1754
50590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50591 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
50592 msgstr ""
50594 #: fortran/check.c:1762
50595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50596 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
50597 msgstr ""
50599 #: fortran/check.c:1769
50600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50601 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
50602 msgstr ""
50604 #: fortran/check.c:1776
50605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50606 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
50607 msgstr ""
50609 #: fortran/check.c:1784
50610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50611 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
50612 msgstr ""
50614 #: fortran/check.c:1814
50615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50616 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
50617 msgstr ""
50619 #: fortran/check.c:1821
50620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50621 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
50622 msgstr ""
50624 #: fortran/check.c:1839
50625 #, fuzzy, gcc-internal-format
50626 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
50627 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50629 #: fortran/check.c:1887 fortran/check.c:2419 fortran/check.c:2522
50630 #: fortran/check.c:2723 fortran/check.c:2768 fortran/check.c:4119
50631 #: fortran/check.c:4253 fortran/check.c:4308 fortran/check.c:5351
50632 #: fortran/check.c:5480
50633 #, fuzzy, gcc-internal-format
50634 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
50635 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
50637 #: fortran/check.c:1934 fortran/check.c:2185
50638 #, fuzzy, gcc-internal-format
50639 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
50640 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
50641 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
50643 #: fortran/check.c:1949 fortran/check.c:2200 fortran/check.c:2228
50644 #, fuzzy, gcc-internal-format
50645 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
50646 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
50648 #: fortran/check.c:2052 fortran/check.c:3095 fortran/check.c:3103
50649 #, fuzzy, gcc-internal-format
50650 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
50651 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
50652 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
50654 #: fortran/check.c:2066
50655 #, gcc-internal-format
50656 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
50657 msgstr ""
50659 #: fortran/check.c:2086 fortran/check.c:2094
50660 #, fuzzy, gcc-internal-format
50661 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
50662 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
50663 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
50665 #: fortran/check.c:2115
50666 #, gcc-internal-format
50667 msgid "%<I%> at %L and %<J%>' at %L cannot both be BOZ literal constants"
50668 msgstr ""
50670 #: fortran/check.c:2246
50671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50672 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
50673 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
50675 #: fortran/check.c:2306
50676 #, fuzzy, gcc-internal-format
50677 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
50678 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50680 #: fortran/check.c:2470
50681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50682 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
50683 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
50685 #: fortran/check.c:2529
50686 #, fuzzy, gcc-internal-format
50687 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
50688 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
50689 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
50691 #: fortran/check.c:2619
50692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50693 msgid "SIZE at %L must be positive"
50694 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50696 #: fortran/check.c:2631
50697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50698 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
50699 msgstr ""
50701 #: fortran/check.c:2692
50702 #, fuzzy, gcc-internal-format
50703 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
50704 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
50705 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
50707 #: fortran/check.c:2699
50708 #, fuzzy, gcc-internal-format
50709 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
50710 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
50711 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
50713 #: fortran/check.c:2910
50714 #, fuzzy, gcc-internal-format
50715 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
50716 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
50717 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
50719 #: fortran/check.c:2958
50720 #, fuzzy, gcc-internal-format
50721 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
50722 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
50723 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
50725 #: fortran/check.c:2973
50726 #, fuzzy, gcc-internal-format
50727 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
50728 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
50730 #: fortran/check.c:2978
50731 #, fuzzy, gcc-internal-format
50732 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
50733 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
50735 #: fortran/check.c:3007
50736 #, fuzzy, gcc-internal-format
50737 #| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
50738 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
50739 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
50741 #: fortran/check.c:3038
50742 #, gcc-internal-format
50743 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
50744 msgstr ""
50746 #: fortran/check.c:3045
50747 #, fuzzy, gcc-internal-format
50748 #| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
50749 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
50750 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
50752 #: fortran/check.c:3112
50753 #, fuzzy, gcc-internal-format
50754 #| msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
50755 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
50756 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
50758 #: fortran/check.c:3126
50759 #, gcc-internal-format
50760 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
50761 msgstr ""
50763 #: fortran/check.c:3145
50764 #, gcc-internal-format
50765 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
50766 msgstr ""
50768 #: fortran/check.c:3154
50769 #, fuzzy, gcc-internal-format
50770 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
50771 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
50772 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
50774 #: fortran/check.c:3329
50775 #, fuzzy, gcc-internal-format
50776 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
50777 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
50779 #: fortran/check.c:3389
50780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50781 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
50782 msgstr ""
50784 #: fortran/check.c:3400
50785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50786 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
50787 msgstr ""
50789 #: fortran/check.c:3407
50790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50791 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
50792 msgstr ""
50794 #: fortran/check.c:3418
50795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50796 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
50797 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50799 #: fortran/check.c:3427
50800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50801 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
50802 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50804 #: fortran/check.c:3467
50805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50806 msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
50807 msgstr ""
50809 #: fortran/check.c:3494
50810 #, fuzzy, gcc-internal-format
50811 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
50812 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50814 #: fortran/check.c:3544
50815 #, fuzzy, gcc-internal-format
50816 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
50817 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50819 #: fortran/check.c:3552
50820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50821 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
50822 msgstr ""
50824 #: fortran/check.c:3631 fortran/check.c:5427
50825 #, fuzzy, gcc-internal-format
50826 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
50827 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
50828 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
50830 #: fortran/check.c:3689
50831 #, fuzzy, gcc-internal-format
50832 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
50833 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
50834 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
50836 #: fortran/check.c:3697
50837 #, fuzzy, gcc-internal-format
50838 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
50839 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
50840 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
50842 #: fortran/check.c:3716
50843 #, fuzzy, gcc-internal-format
50844 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
50845 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
50846 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
50848 #: fortran/check.c:3764
50849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50850 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
50851 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50853 #: fortran/check.c:3868
50854 #, fuzzy, gcc-internal-format
50855 #| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
50856 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
50857 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
50859 #: fortran/check.c:3878
50860 #, fuzzy, gcc-internal-format
50861 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
50862 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
50863 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
50865 #: fortran/check.c:3885
50866 #, fuzzy, gcc-internal-format
50867 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
50868 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
50869 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
50871 #: fortran/check.c:3902
50872 #, fuzzy, gcc-internal-format
50873 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
50874 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
50875 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
50877 #: fortran/check.c:3934
50878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50879 msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
50880 msgstr ""
50882 #: fortran/check.c:3972
50883 #, fuzzy, gcc-internal-format
50884 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
50885 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
50886 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
50888 #: fortran/check.c:3990
50889 #, fuzzy, gcc-internal-format
50890 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
50891 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
50892 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
50894 #: fortran/check.c:3999
50895 #, fuzzy, gcc-internal-format
50896 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
50897 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
50898 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
50900 #: fortran/check.c:4035
50901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50902 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
50903 msgstr ""
50905 #: fortran/check.c:4052 fortran/check.c:4071
50906 #, fuzzy, gcc-internal-format
50907 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
50908 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
50910 #: fortran/check.c:4062 fortran/check.c:4081
50911 #, fuzzy, gcc-internal-format
50912 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
50913 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
50914 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
50916 #: fortran/check.c:4180
50917 #, gcc-internal-format
50918 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
50919 msgstr ""
50921 #: fortran/check.c:4211
50922 #, fuzzy, gcc-internal-format
50923 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
50924 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
50926 #: fortran/check.c:4246
50927 #, fuzzy, gcc-internal-format
50928 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
50929 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
50930 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
50932 #: fortran/check.c:4323 fortran/check.c:6490
50933 #, fuzzy, gcc-internal-format
50934 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
50935 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50937 #: fortran/check.c:4336 fortran/check.c:4475 fortran/check.c:6482
50938 #, fuzzy, gcc-internal-format
50939 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
50940 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50942 #: fortran/check.c:4347 fortran/check.c:4487
50943 #, fuzzy, gcc-internal-format
50944 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
50945 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
50946 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
50948 #: fortran/check.c:4417
50949 #, gcc-internal-format
50950 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
50951 msgstr ""
50953 #: fortran/check.c:4466
50954 #, fuzzy, gcc-internal-format
50955 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
50956 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50958 #: fortran/check.c:4505
50959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50960 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
50961 msgstr ""
50963 #: fortran/check.c:4519
50964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50965 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
50966 msgstr ""
50968 #: fortran/check.c:4543
50969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50970 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
50971 msgstr ""
50973 #: fortran/check.c:4555
50974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50975 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
50976 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
50978 #: fortran/check.c:4562
50979 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50980 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
50981 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
50983 #: fortran/check.c:4569
50984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50985 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
50986 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50988 #: fortran/check.c:4576
50989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50990 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
50991 msgstr ""
50993 #: fortran/check.c:4582
50994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50995 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
50996 msgstr ""
50998 #: fortran/check.c:4601
50999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51000 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
51001 msgstr ""
51003 #: fortran/check.c:4611
51004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51005 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
51006 msgstr ""
51008 #: fortran/check.c:4616
51009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51010 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
51011 msgstr ""
51013 #: fortran/check.c:4632
51014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51015 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
51016 msgstr ""
51018 #: fortran/check.c:4644
51019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51020 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
51021 msgstr ""
51023 #: fortran/check.c:4651
51024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51025 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
51026 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
51028 #: fortran/check.c:4657
51029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51030 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
51031 msgstr ""
51033 #: fortran/check.c:4671
51034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51035 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
51036 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
51038 #: fortran/check.c:4686
51039 #, fuzzy, gcc-internal-format
51040 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
51041 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51043 #: fortran/check.c:4694
51044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51045 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
51046 msgstr ""
51048 #: fortran/check.c:4700
51049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51050 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
51051 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
51053 #: fortran/check.c:4714
51054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51055 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
51056 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
51058 #: fortran/check.c:4720
51059 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51060 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
51061 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
51063 #: fortran/check.c:4731
51064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51065 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
51066 msgstr ""
51068 #: fortran/check.c:4739
51069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51070 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
51071 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
51073 #: fortran/check.c:4748
51074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51075 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
51076 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
51078 #: fortran/check.c:4755
51079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51080 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
51081 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
51083 #: fortran/check.c:4766
51084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51085 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
51086 msgstr ""
51088 #: fortran/check.c:4771
51089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51090 msgid "Array section at %L to C_LOC"
51091 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
51093 #: fortran/check.c:4799
51094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51095 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
51096 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
51098 #: fortran/check.c:4812
51099 #, fuzzy, gcc-internal-format
51100 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
51101 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
51102 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
51104 #: fortran/check.c:4831
51105 #, fuzzy, gcc-internal-format
51106 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
51107 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
51108 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
51110 #: fortran/check.c:5094
51111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51112 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
51113 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
51115 #: fortran/check.c:5105
51116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51117 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
51118 msgstr ""
51120 #: fortran/check.c:5138
51121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51122 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
51123 msgstr ""
51125 #: fortran/check.c:5151
51126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51127 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
51128 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
51130 #: fortran/check.c:5174
51131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51132 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
51133 msgstr ""
51135 #: fortran/check.c:5181
51136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51137 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
51138 msgstr ""
51140 #: fortran/check.c:5192
51141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51142 #| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
51143 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
51144 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
51146 #: fortran/check.c:5210
51147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51148 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
51149 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
51151 #: fortran/check.c:5290
51152 #, fuzzy, gcc-internal-format
51153 #| msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
51154 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
51155 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
51157 #: fortran/check.c:5319
51158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51159 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
51160 msgstr ""
51162 #: fortran/check.c:5441
51163 #, fuzzy, gcc-internal-format
51164 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
51165 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
51166 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
51168 #: fortran/check.c:5454
51169 #, fuzzy, gcc-internal-format
51170 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
51171 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
51172 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
51174 #: fortran/check.c:5710 fortran/check.c:5742
51175 #, fuzzy, gcc-internal-format
51176 #| msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
51177 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
51178 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
51180 #: fortran/check.c:5750
51181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51182 msgid "Too many arguments to %s at %L"
51183 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
51185 #: fortran/check.c:5768
51186 #, gcc-internal-format
51187 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
51188 msgstr ""
51190 #: fortran/check.c:5780
51191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51192 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
51193 msgstr ""
51195 #: fortran/check.c:5820
51196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51197 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
51198 msgstr ""
51200 #: fortran/check.c:5839
51201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51202 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
51203 msgstr ""
51205 #: fortran/check.c:5849
51206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51207 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
51208 msgstr ""
51210 #: fortran/check.c:5866
51211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51212 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
51213 msgstr ""
51215 #: fortran/check.c:6083
51216 #, fuzzy, gcc-internal-format
51217 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
51218 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
51219 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
51221 #: fortran/check.c:6435 fortran/check.c:6443
51222 #, fuzzy, gcc-internal-format
51223 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
51224 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
51225 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
51227 #: fortran/check.c:6474
51228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51229 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
51230 msgstr ""
51232 #: fortran/class.c:617
51233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51234 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
51235 msgstr ""
51237 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
51238 #. up to 255 extension levels.
51239 #: fortran/class.c:728 fortran/decl.c:9003
51240 #, gcc-internal-format
51241 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
51242 msgstr ""
51244 #: fortran/class.c:2876 fortran/class.c:2950
51245 #, fuzzy, gcc-internal-format
51246 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
51247 msgstr "Muodostin %qs"
51249 #: fortran/cpp.c:450
51250 #, fuzzy, gcc-internal-format
51251 #| msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
51252 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
51253 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
51255 #: fortran/cpp.c:548 fortran/cpp.c:559 fortran/cpp.c:666
51256 #, fuzzy, gcc-internal-format
51257 #| msgid "opening output file %s: %s"
51258 msgid "opening output file %qs: %s"
51259 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
51261 #: fortran/data.c:65
51262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51263 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
51264 msgstr ""
51266 #: fortran/data.c:137
51267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51268 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
51269 msgstr ""
51271 #: fortran/data.c:170
51272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51273 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
51274 msgstr ""
51276 #: fortran/data.c:176
51277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51278 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
51279 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
51281 #: fortran/data.c:266
51282 #, fuzzy, gcc-internal-format
51283 #| msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
51284 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
51285 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
51287 #: fortran/data.c:290
51288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51289 msgid "Data element below array lower bound at %L"
51290 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
51292 #: fortran/data.c:307 fortran/data.c:396
51293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51294 msgid "Data element above array upper bound at %L"
51295 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
51297 #: fortran/data.c:337 fortran/data.c:506
51298 #, fuzzy, gcc-internal-format
51299 msgid "re-initialization of %qs at %L"
51300 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
51302 #: fortran/data.c:706
51303 #, gcc-internal-format
51304 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
51305 msgstr ""
51307 #: fortran/decl.c:278
51308 #, fuzzy, gcc-internal-format
51309 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
51310 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
51311 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
51313 #: fortran/decl.c:285
51314 #, fuzzy, gcc-internal-format
51315 #| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
51316 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
51317 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
51319 #: fortran/decl.c:396
51320 #, fuzzy, gcc-internal-format
51321 #| msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
51322 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
51323 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
51325 #: fortran/decl.c:422
51326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51327 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
51328 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
51330 #: fortran/decl.c:524
51331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51332 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
51333 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51335 #: fortran/decl.c:561
51336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51337 #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
51338 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
51339 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51341 #: fortran/decl.c:593
51342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51343 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
51344 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51346 #: fortran/decl.c:639
51347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51348 msgid "Empty old style initializer list at %C"
51349 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
51351 #: fortran/decl.c:659
51352 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51353 #| msgid "extra elements in scalar initializer"
51354 msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
51355 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
51357 #: fortran/decl.c:664
51358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51359 msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
51360 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
51362 #: fortran/decl.c:673
51363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51364 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
51365 msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
51366 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
51368 #: fortran/decl.c:704
51369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51370 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
51371 msgid "End of scalar initializer expected at %C"
51372 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
51374 #: fortran/decl.c:731
51375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51376 #| msgid "excess elements in array initializer"
51377 msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
51378 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
51380 #: fortran/decl.c:733
51381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51382 #| msgid "excess elements in array initializer"
51383 msgid "Too many elements in array initializer at %C"
51384 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
51386 #: fortran/decl.c:752
51387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51388 msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
51389 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
51391 #: fortran/decl.c:775
51392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51393 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
51394 msgstr ""
51396 #: fortran/decl.c:843
51397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51398 msgid "Bad INTENT specification at %C"
51399 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
51401 #: fortran/decl.c:864
51402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51403 msgid "deferred type parameter at %C"
51404 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
51406 #: fortran/decl.c:947
51407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51408 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
51409 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
51411 #: fortran/decl.c:973
51412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51413 msgid "Old-style character length at %C"
51414 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
51416 #: fortran/decl.c:1004
51417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51418 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
51419 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
51421 #: fortran/decl.c:1157
51422 #, fuzzy, gcc-internal-format
51423 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
51424 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
51425 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
51427 #: fortran/decl.c:1165
51428 #, fuzzy, gcc-internal-format
51429 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
51430 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
51431 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
51433 #: fortran/decl.c:1178
51434 #, fuzzy, gcc-internal-format
51435 #| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
51436 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
51437 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
51439 #: fortran/decl.c:1249
51440 #, gcc-internal-format
51441 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
51442 msgstr ""
51444 #: fortran/decl.c:1276
51445 #, gcc-internal-format
51446 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
51447 msgstr ""
51449 #: fortran/decl.c:1283
51450 #, gcc-internal-format
51451 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
51452 msgstr ""
51454 #: fortran/decl.c:1290
51455 #, gcc-internal-format
51456 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
51457 msgstr ""
51459 #: fortran/decl.c:1305
51460 #, gcc-internal-format
51461 msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
51462 msgstr ""
51464 #: fortran/decl.c:1318
51465 #, gcc-internal-format
51466 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
51467 msgstr ""
51469 #: fortran/decl.c:1326
51470 #, gcc-internal-format
51471 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
51472 msgstr ""
51474 #: fortran/decl.c:1335
51475 #, gcc-internal-format
51476 msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
51477 msgstr ""
51479 #: fortran/decl.c:1344
51480 #, fuzzy, gcc-internal-format
51481 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
51482 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
51483 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
51485 #: fortran/decl.c:1351
51486 #, gcc-internal-format
51487 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
51488 msgstr ""
51490 #: fortran/decl.c:1362
51491 #, gcc-internal-format
51492 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
51493 msgstr ""
51495 #: fortran/decl.c:1412
51496 #, fuzzy, gcc-internal-format
51497 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
51498 msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
51499 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
51501 #: fortran/decl.c:1471
51502 #, gcc-internal-format
51503 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
51504 msgstr ""
51506 #: fortran/decl.c:1505
51507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51508 msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
51509 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
51511 #: fortran/decl.c:1520
51512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51513 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
51514 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
51516 #: fortran/decl.c:1527
51517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51518 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
51519 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
51521 #: fortran/decl.c:1617
51522 #, gcc-internal-format
51523 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
51524 msgstr ""
51526 #: fortran/decl.c:1627
51527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51528 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
51529 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
51531 #: fortran/decl.c:1637
51532 #, gcc-internal-format
51533 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
51534 msgstr ""
51536 #: fortran/decl.c:1680
51537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51538 msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
51539 msgstr ""
51541 #: fortran/decl.c:1741
51542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51543 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
51544 msgstr ""
51546 #: fortran/decl.c:1776
51547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51548 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
51549 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
51551 #: fortran/decl.c:1862 fortran/decl.c:1869
51552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51553 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
51554 msgstr ""
51556 #: fortran/decl.c:1878
51557 #, fuzzy, gcc-internal-format
51558 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
51559 msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
51560 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
51562 #: fortran/decl.c:1887
51563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51564 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
51565 msgstr ""
51567 #: fortran/decl.c:1911 fortran/symbol.c:2140
51568 #, fuzzy, gcc-internal-format
51569 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
51570 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
51571 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
51573 #: fortran/decl.c:1953
51574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51575 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
51576 msgstr ""
51578 #: fortran/decl.c:1962
51579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51580 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
51581 msgstr ""
51583 #: fortran/decl.c:1971
51584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51585 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
51586 msgstr ""
51588 #: fortran/decl.c:2020
51589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51590 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
51591 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
51593 #: fortran/decl.c:2037
51594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51595 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
51596 msgstr ""
51598 #: fortran/decl.c:2054
51599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51600 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
51601 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51603 #: fortran/decl.c:2075
51604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51605 msgid "Error in pointer initialization at %C"
51606 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
51608 #: fortran/decl.c:2082
51609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51610 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
51611 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
51613 #: fortran/decl.c:2105
51614 #, fuzzy, gcc-internal-format
51615 #| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
51616 msgid "Function name %qs not allowed at %C"
51617 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
51619 #: fortran/decl.c:2172
51620 #, gcc-internal-format
51621 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape"
51622 msgstr ""
51624 #: fortran/decl.c:2182
51625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51626 msgid "Implied-shape array at %L"
51627 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
51629 #: fortran/decl.c:2235
51630 #, gcc-internal-format
51631 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
51632 msgstr ""
51634 #: fortran/decl.c:2264 fortran/decl.c:7362
51635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51636 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
51637 msgstr ""
51639 #: fortran/decl.c:2272
51640 #, gcc-internal-format
51641 msgid "Couldn't set pointee array spec."
51642 msgstr ""
51644 #: fortran/decl.c:2335
51645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51646 msgid "Old-style initialization at %C"
51647 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
51649 #: fortran/decl.c:2343
51650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51651 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
51652 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
51654 #: fortran/decl.c:2356
51655 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51656 msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
51657 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
51659 #: fortran/decl.c:2376 fortran/decl.c:5654
51660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51661 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
51662 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
51664 #: fortran/decl.c:2389
51665 #, fuzzy, gcc-internal-format
51666 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
51667 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
51669 #: fortran/decl.c:2398 fortran/decl.c:9152
51670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51671 msgid "Expected an initialization expression at %C"
51672 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
51674 #: fortran/decl.c:2405
51675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51676 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
51677 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51679 #: fortran/decl.c:2422
51680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51681 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
51682 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51684 #: fortran/decl.c:2482 fortran/decl.c:2518
51685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51686 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
51687 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
51689 #: fortran/decl.c:2524
51690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51691 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
51692 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
51694 #: fortran/decl.c:2574 fortran/decl.c:2647
51695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51696 msgid "Missing right parenthesis at %C"
51697 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
51699 #: fortran/decl.c:2587 fortran/decl.c:2718
51700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51701 msgid "Expected initialization expression at %C"
51702 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
51704 #: fortran/decl.c:2595 fortran/decl.c:2724
51705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51706 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
51707 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
51709 #: fortran/decl.c:2623
51710 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51711 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
51712 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
51714 #: fortran/decl.c:2636
51715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51716 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
51717 msgstr ""
51719 #: fortran/decl.c:2645
51720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51721 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
51722 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
51724 #: fortran/decl.c:2743
51725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51726 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
51727 msgstr ""
51729 #: fortran/decl.c:2875
51730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51731 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
51732 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
51734 #: fortran/decl.c:2943
51735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51736 msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with -fdec-structure"
51737 msgstr ""
51739 #: fortran/decl.c:2956
51740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51741 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
51742 msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
51743 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
51745 #: fortran/decl.c:2995
51746 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51747 msgid "BYTE type at %C"
51748 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
51750 #: fortran/decl.c:3000
51751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51752 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
51753 msgstr ""
51755 #: fortran/decl.c:3022
51756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51757 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
51758 msgstr ""
51760 #: fortran/decl.c:3025
51761 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51762 msgid "Assumed type at %C"
51763 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
51765 #: fortran/decl.c:3048 fortran/decl.c:3079 fortran/decl.c:3108
51766 #: fortran/decl.c:3324
51767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51768 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
51769 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
51771 #: fortran/decl.c:3104
51772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51773 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
51774 msgstr ""
51776 #: fortran/decl.c:3141 fortran/decl.c:3250 fortran/decl.c:3263
51777 #: fortran/decl.c:3719 fortran/decl.c:3727
51778 #, fuzzy, gcc-internal-format
51779 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
51780 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
51781 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
51783 #: fortran/decl.c:3217
51784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51785 msgid "CLASS statement at %C"
51786 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
51788 #: fortran/decl.c:3278
51789 #, gcc-internal-format
51790 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
51791 msgstr ""
51793 #: fortran/decl.c:3395
51794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51795 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
51796 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
51798 #: fortran/decl.c:3404
51799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51800 msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
51801 msgstr ""
51803 #: fortran/decl.c:3463
51804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51805 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
51806 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
51808 #: fortran/decl.c:3509
51809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51810 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
51811 msgstr ""
51813 #: fortran/decl.c:3562
51814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51815 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
51816 msgstr ""
51818 #: fortran/decl.c:3572
51819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51820 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
51821 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
51823 #: fortran/decl.c:3678
51824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51825 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
51826 msgstr ""
51828 #: fortran/decl.c:3685
51829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51830 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
51831 msgstr ""
51833 #: fortran/decl.c:3690
51834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51835 msgid "IMPORT statement at %C"
51836 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
51838 #: fortran/decl.c:3704
51839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51840 msgid "Expecting list of named entities at %C"
51841 msgstr ""
51843 #: fortran/decl.c:3733
51844 #, gcc-internal-format
51845 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
51846 msgstr ""
51848 #: fortran/decl.c:3740
51849 #, gcc-internal-format
51850 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
51851 msgstr ""
51853 #: fortran/decl.c:3781
51854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51855 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
51856 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
51858 #: fortran/decl.c:4107
51859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51860 msgid "Missing codimension specification at %C"
51861 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
51863 #: fortran/decl.c:4109
51864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51865 msgid "Missing dimension specification at %C"
51866 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
51868 #: fortran/decl.c:4198
51869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51870 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
51871 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
51873 #: fortran/decl.c:4213
51874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51875 msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with -fdec-static"
51876 msgstr ""
51878 #: fortran/decl.c:4229
51879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51880 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
51881 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
51883 #: fortran/decl.c:4238
51884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51885 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
51886 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
51888 #: fortran/decl.c:4256
51889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51890 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
51891 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
51893 #: fortran/decl.c:4266
51894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51895 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
51896 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
51898 #: fortran/decl.c:4280
51899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51900 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
51901 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
51903 #: fortran/decl.c:4291
51904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51905 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
51906 msgstr "yhtenäistä dataa"
51908 #: fortran/decl.c:4338 fortran/decl.c:7666
51909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51910 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
51911 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
51913 #: fortran/decl.c:4344
51914 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51915 msgid "PROTECTED attribute at %C"
51916 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
51918 #: fortran/decl.c:4378
51919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51920 msgid "VALUE attribute at %C"
51921 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
51923 #: fortran/decl.c:4385
51924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51925 msgid "VOLATILE attribute at %C"
51926 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
51928 #: fortran/decl.c:4392
51929 #, gcc-internal-format
51930 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
51931 msgstr ""
51933 #: fortran/decl.c:4432
51934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51935 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
51936 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
51938 #: fortran/decl.c:4530
51939 #, fuzzy, gcc-internal-format
51940 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
51941 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
51942 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
51944 #: fortran/decl.c:4552
51945 #, gcc-internal-format
51946 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
51947 msgstr ""
51949 #: fortran/decl.c:4561
51950 #, gcc-internal-format
51951 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
51952 msgstr ""
51954 #: fortran/decl.c:4565
51955 #, gcc-internal-format
51956 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
51957 msgstr ""
51959 #: fortran/decl.c:4577
51960 #, gcc-internal-format
51961 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
51962 msgstr ""
51964 #: fortran/decl.c:4591
51965 #, fuzzy, gcc-internal-format
51966 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
51967 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
51968 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
51970 #: fortran/decl.c:4599
51971 #, fuzzy, gcc-internal-format
51972 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
51973 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
51974 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
51976 #: fortran/decl.c:4611
51977 #, fuzzy, gcc-internal-format
51978 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
51979 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
51980 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
51982 #: fortran/decl.c:4619
51983 #, fuzzy, gcc-internal-format
51984 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
51985 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be a character string"
51986 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
51988 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
51989 #. just because of this.
51990 #: fortran/decl.c:4630
51991 #, gcc-internal-format
51992 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
51993 msgstr ""
51995 #: fortran/decl.c:4704
51996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51997 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
51998 msgstr ""
52000 #: fortran/decl.c:4749
52001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52002 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
52003 msgstr ""
52005 #: fortran/decl.c:4756
52006 #, fuzzy, gcc-internal-format
52007 msgid "Missing symbol"
52008 msgstr "symboli ”%s”"
52010 #: fortran/decl.c:4785
52011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52012 msgid "BIND(C) statement at %C"
52013 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
52015 #: fortran/decl.c:4869
52016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52017 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
52018 msgstr ""
52020 #: fortran/decl.c:4911
52021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52022 #| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
52023 msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
52024 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
52026 #: fortran/decl.c:4920
52027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52028 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
52029 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
52031 #: fortran/decl.c:4963
52032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52033 msgid "MODULE prefix at %C"
52034 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52036 #: fortran/decl.c:5008
52037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52038 msgid "IMPURE procedure at %C"
52039 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52041 #: fortran/decl.c:5020
52042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52043 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
52044 msgstr ""
52046 #: fortran/decl.c:5066
52047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52048 msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
52049 msgstr ""
52051 #: fortran/decl.c:5073
52052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52053 msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
52054 msgstr ""
52056 #: fortran/decl.c:5080
52057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52058 msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
52059 msgstr ""
52061 #: fortran/decl.c:5143 fortran/primary.c:1783
52062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52063 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
52064 msgid "Alternate-return argument at %C"
52065 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
52067 #: fortran/decl.c:5189
52068 #, fuzzy, gcc-internal-format
52069 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
52070 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
52071 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52073 #: fortran/decl.c:5201
52074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52075 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
52076 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
52078 #: fortran/decl.c:5218
52079 #, fuzzy, gcc-internal-format
52080 #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
52081 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
52082 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
52084 #: fortran/decl.c:5257
52085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52086 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
52087 msgstr ""
52089 #: fortran/decl.c:5263
52090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52091 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
52092 msgstr ""
52094 #: fortran/decl.c:5302
52095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52096 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
52097 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
52099 #: fortran/decl.c:5379
52100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52101 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
52102 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
52104 #: fortran/decl.c:5389 fortran/decl.c:6487
52105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52106 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
52107 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
52109 #: fortran/decl.c:5593
52110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52111 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
52112 msgstr ""
52114 #: fortran/decl.c:5600
52115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52116 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
52117 msgstr ""
52119 #: fortran/decl.c:5606
52120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52121 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
52122 msgstr ""
52124 #: fortran/decl.c:5629
52125 #, fuzzy, gcc-internal-format
52126 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
52127 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
52128 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
52130 #: fortran/decl.c:5675 fortran/decl.c:5863 fortran/decl.c:9635
52131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52132 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
52133 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
52135 #: fortran/decl.c:5724 fortran/decl.c:9535
52136 #, fuzzy, gcc-internal-format
52137 #| msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
52138 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
52139 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
52141 #: fortran/decl.c:5731
52142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52143 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
52144 msgstr ""
52146 #: fortran/decl.c:5735
52147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52148 msgid "Procedure pointer component at %C"
52149 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
52151 #: fortran/decl.c:5807
52152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52153 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
52154 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
52156 #: fortran/decl.c:5825
52157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52158 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
52159 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
52161 #: fortran/decl.c:5834 fortran/decl.c:8371
52162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52163 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
52164 msgstr ""
52166 #: fortran/decl.c:5904
52167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52168 msgid "PROCEDURE statement at %C"
52169 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
52171 #: fortran/decl.c:5976
52172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52173 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
52174 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
52176 #: fortran/decl.c:6000 fortran/decl.c:6004 fortran/decl.c:6259
52177 #: fortran/decl.c:6263 fortran/decl.c:6455 fortran/decl.c:6459
52178 #: fortran/symbol.c:1785
52179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52180 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
52181 msgstr ""
52183 #: fortran/decl.c:6157
52184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52185 msgid "ENTRY statement at %C"
52186 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
52188 #: fortran/decl.c:6166
52189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52190 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
52191 msgstr ""
52193 #: fortran/decl.c:6169
52194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52195 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
52196 msgstr ""
52198 #: fortran/decl.c:6172
52199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52200 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
52201 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
52202 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
52204 #: fortran/decl.c:6175
52205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52206 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
52207 msgstr ""
52209 #: fortran/decl.c:6179 fortran/decl.c:6224
52210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52211 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
52212 msgstr ""
52214 #: fortran/decl.c:6183
52215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52216 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
52217 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
52218 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
52220 #: fortran/decl.c:6187
52221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52222 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
52223 msgstr ""
52225 #: fortran/decl.c:6191
52226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52227 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
52228 msgstr ""
52230 #: fortran/decl.c:6196
52231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52232 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
52233 msgstr ""
52235 #: fortran/decl.c:6200
52236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52237 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
52238 msgstr ""
52240 #: fortran/decl.c:6204
52241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52242 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
52243 msgstr ""
52245 #: fortran/decl.c:6208
52246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52247 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
52248 msgstr ""
52250 #: fortran/decl.c:6212
52251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52252 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
52253 msgstr ""
52255 #: fortran/decl.c:6216
52256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52257 #| msgid "Unexpected END statement at %C"
52258 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
52259 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
52261 #: fortran/decl.c:6237
52262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52263 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
52264 msgstr ""
52266 #: fortran/decl.c:6288 fortran/decl.c:6494
52267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52268 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
52269 msgstr ""
52271 #: fortran/decl.c:6556 fortran/decl.c:6563
52272 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52273 #| msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
52274 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
52275 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
52277 #: fortran/decl.c:6603
52278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52279 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
52280 msgstr ""
52282 #: fortran/decl.c:6619
52283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52284 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
52285 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
52286 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
52288 #: fortran/decl.c:6627
52289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52290 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
52291 msgstr ""
52293 #: fortran/decl.c:6646
52294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52295 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
52296 msgstr ""
52298 #: fortran/decl.c:6652
52299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52300 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
52301 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
52303 #: fortran/decl.c:6658
52304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52305 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
52306 msgstr ""
52308 #: fortran/decl.c:6687
52309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52310 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
52311 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
52313 #: fortran/decl.c:6932
52314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52315 msgid "Unexpected END statement at %C"
52316 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
52318 #: fortran/decl.c:6941
52319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52320 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
52321 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
52323 #. We would have required END [something].
52324 #: fortran/decl.c:6950
52325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52326 msgid "%s statement expected at %L"
52327 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
52329 #: fortran/decl.c:6961
52330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52331 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
52332 msgid "Expecting %s statement at %L"
52333 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
52335 #: fortran/decl.c:6981
52336 #, fuzzy, gcc-internal-format
52337 #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
52338 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
52339 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
52341 #: fortran/decl.c:6998
52342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52343 msgid "Expected terminating name at %C"
52344 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
52346 #: fortran/decl.c:7012 fortran/decl.c:7020
52347 #, fuzzy, gcc-internal-format
52348 #| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
52349 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
52350 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
52352 #: fortran/decl.c:7119
52353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52354 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
52355 msgstr ""
52357 #: fortran/decl.c:7127
52358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52359 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
52360 msgstr ""
52362 #: fortran/decl.c:7135
52363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52364 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
52365 msgstr ""
52367 #: fortran/decl.c:7144
52368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52369 msgid "Array specification must be deferred at %L"
52370 msgstr ""
52372 #: fortran/decl.c:7242
52373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52374 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
52375 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
52377 #: fortran/decl.c:7279
52378 #, fuzzy, gcc-internal-format
52379 #| msgid "Expected '(' at %C"
52380 msgid "Expected %<(%> at %C"
52381 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52383 #: fortran/decl.c:7293 fortran/decl.c:7333
52384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52385 msgid "Expected variable name at %C"
52386 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
52388 #: fortran/decl.c:7309
52389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52390 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
52391 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
52393 #: fortran/decl.c:7313
52394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52395 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
52396 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
52398 #: fortran/decl.c:7319
52399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52400 msgid "Expected \",\" at %C"
52401 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52403 #: fortran/decl.c:7358
52404 #, gcc-internal-format
52405 msgid "Couldn't set Cray pointee array spec."
52406 msgstr ""
52408 #: fortran/decl.c:7382
52409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52410 msgid "Expected \")\" at %C"
52411 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
52413 #: fortran/decl.c:7394
52414 #, fuzzy, gcc-internal-format
52415 #| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
52416 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
52417 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
52419 #: fortran/decl.c:7420
52420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52421 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
52422 msgstr ""
52424 #: fortran/decl.c:7452
52425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52426 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
52427 msgstr ""
52429 #: fortran/decl.c:7471
52430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52431 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
52432 msgstr ""
52434 #: fortran/decl.c:7510
52435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52436 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
52437 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
52439 #: fortran/decl.c:7616
52440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52441 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
52442 msgstr ""
52444 #: fortran/decl.c:7633
52445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52446 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
52447 msgstr ""
52449 #: fortran/decl.c:7672
52450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52451 msgid "PROTECTED statement at %C"
52452 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
52454 #: fortran/decl.c:7710
52455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52456 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
52457 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
52459 #: fortran/decl.c:7734
52460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52461 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
52462 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
52464 #: fortran/decl.c:7771
52465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52466 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
52467 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
52469 #: fortran/decl.c:7799
52470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52471 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
52472 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
52474 #: fortran/decl.c:7806
52475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52476 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
52477 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
52479 #: fortran/decl.c:7812
52480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52481 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
52482 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
52484 #: fortran/decl.c:7832
52485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52486 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
52487 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
52489 #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
52490 #: fortran/decl.c:7857
52491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52492 msgid "PARAMETER without '()' at %C"
52493 msgstr ""
52495 #: fortran/decl.c:7873
52496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52497 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
52498 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
52500 #: fortran/decl.c:7892
52501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52502 msgid "AUTOMATIC at %C is a DEC extension, enable with -fdec-static"
52503 msgstr ""
52505 #: fortran/decl.c:7925
52506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52507 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
52508 msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
52509 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
52511 #: fortran/decl.c:7932
52512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52513 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
52514 msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
52515 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
52517 #: fortran/decl.c:7946
52518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52519 msgid "STATIC at %C is a DEC extension, enable with -fdec-static"
52520 msgstr ""
52522 #: fortran/decl.c:7979
52523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52524 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
52525 msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
52526 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
52528 #: fortran/decl.c:7986
52529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52530 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
52531 msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
52532 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
52534 #: fortran/decl.c:8005
52535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52536 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
52537 msgstr ""
52539 #: fortran/decl.c:8016
52540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52541 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
52542 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
52544 #: fortran/decl.c:8062
52545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52546 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
52547 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
52549 #: fortran/decl.c:8076
52550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52551 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
52552 msgstr ""
52554 #: fortran/decl.c:8080
52555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52556 msgid "VALUE statement at %C"
52557 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
52559 #: fortran/decl.c:8118
52560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52561 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
52562 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
52564 #: fortran/decl.c:8129
52565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52566 msgid "VOLATILE statement at %C"
52567 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
52569 #: fortran/decl.c:8152
52570 #, gcc-internal-format
52571 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
52572 msgstr ""
52574 #: fortran/decl.c:8177
52575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52576 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
52577 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
52579 #: fortran/decl.c:8188
52580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52581 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
52582 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
52584 #: fortran/decl.c:8228
52585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52586 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
52587 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
52589 #: fortran/decl.c:8253
52590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52591 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
52592 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52594 #: fortran/decl.c:8346
52595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52596 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
52597 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
52599 #: fortran/decl.c:8404
52600 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52601 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
52602 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
52604 #: fortran/decl.c:8453
52605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52606 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
52607 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
52609 #: fortran/decl.c:8462
52610 #, gcc-internal-format
52611 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
52612 msgstr ""
52614 #: fortran/decl.c:8468
52615 #, gcc-internal-format
52616 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
52617 msgstr ""
52619 #: fortran/decl.c:8475
52620 #, gcc-internal-format
52621 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
52622 msgstr ""
52624 #: fortran/decl.c:8482
52625 #, gcc-internal-format
52626 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
52627 msgstr ""
52629 #: fortran/decl.c:8505
52630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52631 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
52632 msgstr ""
52634 #: fortran/decl.c:8517
52635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52636 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
52637 msgstr ""
52639 #: fortran/decl.c:8538
52640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52641 msgid "ABSTRACT type at %C"
52642 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
52644 #: fortran/decl.c:8584
52645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52646 msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
52647 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
52649 #: fortran/decl.c:8590
52650 #, fuzzy, gcc-internal-format
52651 #| msgid "%qD has already been defined"
52652 msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
52653 msgstr "%qD on jo määritelty"
52655 #: fortran/decl.c:8637
52656 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52657 msgid "Junk after MAP statement at %C"
52658 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
52660 #: fortran/decl.c:8670
52661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52662 msgid "Junk after UNION statement at %C"
52663 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
52665 #: fortran/decl.c:8705
52666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52667 msgid "STRUCTURE at %C is a DEC extension, enable with -fdec-structure"
52668 msgstr ""
52670 #: fortran/decl.c:8718
52671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52672 #| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
52673 msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
52674 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
52676 #: fortran/decl.c:8736
52677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52678 msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
52679 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
52681 #: fortran/decl.c:8743
52682 #, fuzzy, gcc-internal-format
52683 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
52684 msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
52685 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
52687 #: fortran/decl.c:8897
52688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52689 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
52690 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
52692 #: fortran/decl.c:8908
52693 #, fuzzy, gcc-internal-format
52694 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
52695 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
52696 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
52698 #: fortran/decl.c:8918
52699 #, fuzzy, gcc-internal-format
52700 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
52701 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
52702 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
52704 #: fortran/decl.c:8935
52705 #, fuzzy, gcc-internal-format
52706 #| msgid "%qD has already been defined"
52707 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
52708 msgstr "%qD on jo määritelty"
52710 #: fortran/decl.c:9038
52711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52712 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
52713 msgstr ""
52715 #: fortran/decl.c:9058
52716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52717 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
52718 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
52720 #: fortran/decl.c:9090
52721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52722 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
52723 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
52725 #: fortran/decl.c:9169
52726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52727 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
52728 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
52730 #: fortran/decl.c:9217
52731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52732 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
52733 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
52735 #: fortran/decl.c:9253
52736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52737 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
52738 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
52740 #: fortran/decl.c:9300 fortran/decl.c:9315
52741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52742 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
52743 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
52745 #: fortran/decl.c:9335
52746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52747 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
52748 msgstr ""
52750 #: fortran/decl.c:9355
52751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52752 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
52753 msgstr ""
52755 #: fortran/decl.c:9382
52756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52757 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
52758 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
52760 #: fortran/decl.c:9400
52761 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52762 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
52763 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
52765 #: fortran/decl.c:9416
52766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52767 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
52768 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
52770 #: fortran/decl.c:9429
52771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52772 msgid "Expected access-specifier at %C"
52773 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
52775 #: fortran/decl.c:9431
52776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52777 msgid "Expected binding attribute at %C"
52778 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
52780 #: fortran/decl.c:9439
52781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52782 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
52783 msgstr ""
52785 #: fortran/decl.c:9451
52786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52787 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
52788 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
52790 #: fortran/decl.c:9493
52791 #, fuzzy, gcc-internal-format
52792 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
52793 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
52794 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
52796 #: fortran/decl.c:9499
52797 #, fuzzy, gcc-internal-format
52798 #| msgid "')' expected at %C"
52799 msgid "%<)%> expected at %C"
52800 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52802 #: fortran/decl.c:9519
52803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52804 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
52805 msgstr ""
52807 #: fortran/decl.c:9524
52808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52809 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
52810 msgstr ""
52812 #: fortran/decl.c:9547
52813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52814 msgid "Expected binding name at %C"
52815 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
52817 #: fortran/decl.c:9551
52818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52819 msgid "PROCEDURE list at %C"
52820 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52822 #: fortran/decl.c:9563
52823 #, gcc-internal-format
52824 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
52825 msgstr ""
52827 #: fortran/decl.c:9569
52828 #, gcc-internal-format
52829 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
52830 msgstr ""
52832 #: fortran/decl.c:9579
52833 #, fuzzy, gcc-internal-format
52834 #| msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
52835 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
52836 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
52838 #: fortran/decl.c:9596
52839 #, gcc-internal-format
52840 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
52841 msgstr ""
52843 #: fortran/decl.c:9607
52844 #, gcc-internal-format
52845 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
52846 msgstr ""
52848 #: fortran/decl.c:9658
52849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52850 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
52851 msgstr ""
52853 #: fortran/decl.c:9678
52854 #, fuzzy, gcc-internal-format
52855 #| msgid "Expected '::' at %C"
52856 msgid "Expected %<::%> at %C"
52857 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52859 #: fortran/decl.c:9690
52860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52861 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
52862 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
52864 #: fortran/decl.c:9711
52865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52866 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
52867 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
52869 #: fortran/decl.c:9722
52870 #, fuzzy, gcc-internal-format
52871 #| msgid "Expected '=>' at %C"
52872 msgid "Expected %<=>%> at %C"
52873 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52875 #: fortran/decl.c:9758
52876 #, gcc-internal-format
52877 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
52878 msgstr ""
52880 #: fortran/decl.c:9766
52881 #, gcc-internal-format
52882 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
52883 msgstr ""
52885 #: fortran/decl.c:9814
52886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52887 msgid "Expected specific binding name at %C"
52888 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
52890 #: fortran/decl.c:9824
52891 #, gcc-internal-format
52892 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
52893 msgstr ""
52895 #: fortran/decl.c:9842
52896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52897 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
52898 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
52900 #: fortran/decl.c:9877
52901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52902 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
52903 msgstr ""
52905 #: fortran/decl.c:9888
52906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52907 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
52908 msgstr ""
52910 #: fortran/decl.c:9910
52911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52912 msgid "Empty FINAL at %C"
52913 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
52915 #: fortran/decl.c:9917
52916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52917 msgid "Expected module procedure name at %C"
52918 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52920 #: fortran/decl.c:9927
52921 #, fuzzy, gcc-internal-format
52922 #| msgid "Expected \",\" at %C"
52923 msgid "Expected %<,%> at %C"
52924 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52926 #: fortran/decl.c:9933
52927 #, fuzzy, gcc-internal-format
52928 #| msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
52929 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
52930 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52932 #: fortran/decl.c:9946
52933 #, fuzzy, gcc-internal-format
52934 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
52935 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure!"
52936 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
52938 #: fortran/decl.c:10016
52939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52940 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
52941 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
52943 #: fortran/decl.c:10062
52944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52945 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
52946 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
52948 #: fortran/dependency.c:105
52949 #, gcc-internal-format
52950 msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
52951 msgstr ""
52953 #: fortran/dependency.c:193
52954 #, gcc-internal-format
52955 msgid "are_identical_variables: Bad type"
52956 msgstr ""
52958 #. We are told not to check dependencies.
52959 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
52960 #. If a dependency is found in the case
52961 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
52962 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
52963 #: fortran/dependency.c:976
52964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52965 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
52966 msgstr ""
52968 #: fortran/dependency.c:1280
52969 #, gcc-internal-format
52970 msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
52971 msgstr ""
52973 #: fortran/dump-parse-tree.c:201
52974 #, gcc-internal-format
52975 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
52976 msgstr ""
52978 #: fortran/dump-parse-tree.c:280
52979 #, gcc-internal-format
52980 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
52981 msgstr ""
52983 #: fortran/dump-parse-tree.c:312
52984 #, gcc-internal-format
52985 msgid "show_ref(): Bad component code"
52986 msgstr ""
52988 #: fortran/dump-parse-tree.c:576
52989 #, gcc-internal-format
52990 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression!"
52991 msgstr ""
52993 #: fortran/dump-parse-tree.c:619
52994 #, gcc-internal-format
52995 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
52996 msgstr ""
52998 #: fortran/dump-parse-tree.c:2756
52999 #, gcc-internal-format
53000 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
53001 msgstr ""
53003 #: fortran/error.c:335
53004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53005 msgid "    Included at %s:%d:"
53006 msgstr "%s %d"
53008 #: fortran/error.c:421
53009 #, gcc-internal-format
53010 msgid "<During initialization>\n"
53011 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
53013 #: fortran/expr.c:148
53014 #, gcc-internal-format
53015 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
53016 msgstr ""
53018 #: fortran/expr.c:347
53019 #, gcc-internal-format
53020 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
53021 msgstr ""
53023 #: fortran/expr.c:494
53024 #, gcc-internal-format
53025 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
53026 msgstr ""
53028 #: fortran/expr.c:624 fortran/expr.c:626
53029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53030 msgid "Constant expression required at %C"
53031 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53033 #: fortran/expr.c:633 fortran/expr.c:635
53034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53035 msgid "Integer expression required at %C"
53036 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
53038 #: fortran/expr.c:643 fortran/expr.c:645
53039 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53040 msgid "Integer value too large in expression at %C"
53041 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
53043 #: fortran/expr.c:967
53044 #, gcc-internal-format
53045 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
53046 msgstr ""
53048 #: fortran/expr.c:1119
53049 #, gcc-internal-format
53050 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
53051 msgstr ""
53053 #: fortran/expr.c:1225
53054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53055 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
53056 msgstr ""
53058 #: fortran/expr.c:1413 fortran/expr.c:1464
53059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53060 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
53061 msgstr ""
53063 #: fortran/expr.c:1540
53064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53065 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
53066 msgstr ""
53068 #: fortran/expr.c:2068
53069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53070 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
53071 msgstr ""
53073 #: fortran/expr.c:2112
53074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53075 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
53076 msgstr ""
53078 #: fortran/expr.c:2137
53079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53080 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
53081 msgstr ""
53083 #: fortran/expr.c:2144
53084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53085 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
53086 msgstr ""
53088 #: fortran/expr.c:2154
53089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53090 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
53091 msgstr ""
53093 #: fortran/expr.c:2170
53094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53095 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
53096 msgstr ""
53098 #: fortran/expr.c:2181
53099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53100 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
53101 msgstr ""
53103 #: fortran/expr.c:2189
53104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53105 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
53106 msgstr ""
53108 #: fortran/expr.c:2212
53109 #, fuzzy, gcc-internal-format
53110 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
53111 msgstr "tyhjä esittely"
53113 #: fortran/expr.c:2323
53114 #, gcc-internal-format
53115 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
53116 msgstr ""
53118 #: fortran/expr.c:2389
53119 #, gcc-internal-format
53120 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53121 msgstr ""
53123 #: fortran/expr.c:2420
53124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53125 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
53126 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
53128 #: fortran/expr.c:2497 fortran/resolve.c:2580
53129 #, fuzzy, gcc-internal-format
53130 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
53131 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53133 #: fortran/expr.c:2509
53134 #, fuzzy, gcc-internal-format
53135 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
53136 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53137 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
53139 #: fortran/expr.c:2544
53140 #, fuzzy, gcc-internal-format
53141 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
53142 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
53144 #: fortran/expr.c:2564
53145 #, fuzzy, gcc-internal-format
53146 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
53147 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53148 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
53150 #: fortran/expr.c:2570
53151 #, fuzzy, gcc-internal-format
53152 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
53153 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53154 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
53156 #: fortran/expr.c:2576
53157 #, fuzzy, gcc-internal-format
53158 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
53159 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53160 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
53162 #: fortran/expr.c:2582
53163 #, gcc-internal-format
53164 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
53165 msgstr ""
53167 #: fortran/expr.c:2592
53168 #, gcc-internal-format
53169 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
53170 msgstr ""
53172 #: fortran/expr.c:2646
53173 #, fuzzy, gcc-internal-format
53174 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
53175 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53177 #: fortran/expr.c:2773
53178 #, fuzzy, gcc-internal-format
53179 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
53180 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
53182 #: fortran/expr.c:2780
53183 #, fuzzy, gcc-internal-format
53184 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
53185 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
53186 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
53188 #: fortran/expr.c:2787
53189 #, gcc-internal-format
53190 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
53191 msgstr ""
53193 #: fortran/expr.c:2795
53194 #, gcc-internal-format
53195 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
53196 msgstr ""
53198 #: fortran/expr.c:2941
53199 #, fuzzy, gcc-internal-format
53200 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
53201 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
53202 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
53204 #: fortran/expr.c:2948
53205 #, fuzzy, gcc-internal-format
53206 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
53207 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
53208 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
53210 #: fortran/expr.c:2955
53211 #, fuzzy, gcc-internal-format
53212 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
53213 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
53214 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
53216 #: fortran/expr.c:2984
53217 #, fuzzy, gcc-internal-format
53218 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
53219 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53221 #: fortran/expr.c:3015
53222 #, fuzzy, gcc-internal-format
53223 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
53224 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53226 #: fortran/expr.c:3035
53227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53228 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
53229 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
53231 #: fortran/expr.c:3047
53232 #, fuzzy, gcc-internal-format
53233 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
53234 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
53235 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
53237 #: fortran/expr.c:3056
53238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53239 msgid "Expression at %L must be scalar"
53240 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
53242 #: fortran/expr.c:3090
53243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53244 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
53245 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
53247 #: fortran/expr.c:3104
53248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53249 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
53250 msgstr ""
53252 #: fortran/expr.c:3200
53253 #, fuzzy, gcc-internal-format
53254 #| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
53255 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
53256 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
53258 #: fortran/expr.c:3207
53259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53260 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
53261 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
53263 #: fortran/expr.c:3214
53264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53265 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
53266 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
53268 #: fortran/expr.c:3226
53269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53270 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
53271 msgstr ""
53273 #: fortran/expr.c:3236
53274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53275 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
53276 msgstr ""
53278 #: fortran/expr.c:3246
53279 #, gcc-internal-format
53280 msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
53281 msgstr ""
53283 #: fortran/expr.c:3251 fortran/resolve.c:9949
53284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53285 msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
53286 msgstr ""
53288 #: fortran/expr.c:3262 fortran/resolve.c:9960
53289 #, gcc-internal-format
53290 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
53291 msgstr ""
53293 #: fortran/expr.c:3270 fortran/resolve.c:9969
53294 #, fuzzy, gcc-internal-format
53295 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
53296 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
53297 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
53299 #: fortran/expr.c:3274 fortran/resolve.c:9973
53300 #, fuzzy, gcc-internal-format
53301 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
53302 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
53303 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
53305 #: fortran/expr.c:3278 fortran/resolve.c:9977
53306 #, fuzzy, gcc-internal-format
53307 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
53308 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
53309 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
53311 #: fortran/expr.c:3300
53312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53313 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
53314 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
53316 #: fortran/expr.c:3339
53317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53318 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
53319 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
53321 #: fortran/expr.c:3347
53322 #, gcc-internal-format
53323 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
53324 msgstr ""
53326 #: fortran/expr.c:3370
53327 #, fuzzy, gcc-internal-format
53328 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
53329 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
53331 #: fortran/expr.c:3375
53332 #, fuzzy, gcc-internal-format
53333 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
53334 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53336 #: fortran/expr.c:3388
53337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53338 msgid "Lower bound has to be present at %L"
53339 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
53341 #: fortran/expr.c:3394
53342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53343 msgid "Stride must not be present at %L"
53344 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
53346 #: fortran/expr.c:3406
53347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53348 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
53349 msgstr ""
53351 #: fortran/expr.c:3432
53352 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53353 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
53354 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
53356 #: fortran/expr.c:3453
53357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53358 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
53359 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
53361 #: fortran/expr.c:3477
53362 #, fuzzy, gcc-internal-format
53363 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
53364 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53366 #: fortran/expr.c:3486
53367 #, fuzzy, gcc-internal-format
53368 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53369 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53370 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
53372 #: fortran/expr.c:3496
53373 #, fuzzy, gcc-internal-format
53374 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53375 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53376 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
53378 #: fortran/expr.c:3502
53379 #, fuzzy, gcc-internal-format
53380 #| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53381 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53382 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
53384 #: fortran/expr.c:3509
53385 #, fuzzy, gcc-internal-format
53386 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
53387 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
53389 #: fortran/expr.c:3517
53390 #, fuzzy, gcc-internal-format
53391 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53392 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53394 #: fortran/expr.c:3540
53395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53396 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
53397 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
53399 #: fortran/expr.c:3593
53400 #, fuzzy, gcc-internal-format
53401 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
53402 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
53403 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
53405 #: fortran/expr.c:3603 fortran/expr.c:3618
53406 #, fuzzy, gcc-internal-format
53407 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
53408 msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
53409 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
53411 #: fortran/expr.c:3609 fortran/expr.c:3624 fortran/resolve.c:2458
53412 #, gcc-internal-format
53413 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
53414 msgstr ""
53416 #: fortran/expr.c:3636
53417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53418 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
53419 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
53421 #: fortran/expr.c:3645
53422 #, gcc-internal-format
53423 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
53424 msgstr ""
53426 #: fortran/expr.c:3662
53427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53428 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
53429 msgstr ""
53431 #: fortran/expr.c:3667
53432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53433 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
53434 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
53436 #: fortran/expr.c:3676
53437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53438 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
53439 msgstr ""
53441 #: fortran/expr.c:3683
53442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53443 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
53444 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
53446 #: fortran/expr.c:3702
53447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53448 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
53449 msgstr ""
53451 #: fortran/expr.c:3715
53452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53453 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
53454 msgstr ""
53456 #: fortran/expr.c:3719
53457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53458 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
53459 msgstr ""
53461 #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
53462 #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
53463 #. are allowed.
53464 #: fortran/expr.c:3751 fortran/expr.c:3799
53465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53466 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
53467 msgstr ""
53469 #: fortran/expr.c:3754
53470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53471 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
53472 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
53474 #: fortran/expr.c:3762
53475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53476 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
53477 msgstr ""
53479 #: fortran/expr.c:3769
53480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53481 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
53482 msgstr ""
53484 #: fortran/expr.c:3778
53485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53486 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
53487 msgstr ""
53489 #: fortran/expr.c:3786
53490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53491 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
53492 msgstr ""
53494 #: fortran/expr.c:3840
53495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53496 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
53497 msgstr ""
53499 #: fortran/expr.c:3916 fortran/resolve.c:1344
53500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53501 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
53502 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
53504 #: fortran/expr.c:3922
53505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53506 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
53507 msgstr ""
53509 #: fortran/expr.c:3937 fortran/resolve.c:1350
53510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53511 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
53512 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
53514 #: fortran/expr.c:3949
53515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53516 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
53517 msgstr ""
53519 #: fortran/expr.c:5234
53520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53521 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
53522 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53524 #: fortran/expr.c:5242
53525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53526 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
53527 msgstr ""
53529 #: fortran/expr.c:5250
53530 #, fuzzy, gcc-internal-format
53531 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
53532 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53534 #: fortran/expr.c:5259
53535 #, fuzzy, gcc-internal-format
53536 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
53537 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53539 #: fortran/expr.c:5270
53540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53541 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
53542 msgstr ""
53544 #: fortran/expr.c:5279
53545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53546 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
53547 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53549 #: fortran/expr.c:5292
53550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53551 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
53552 msgstr ""
53554 #: fortran/expr.c:5305
53555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53556 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
53557 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53559 #: fortran/expr.c:5335
53560 #, gcc-internal-format
53561 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
53562 msgstr ""
53564 #: fortran/expr.c:5343
53565 #, fuzzy, gcc-internal-format
53566 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
53567 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53569 #: fortran/expr.c:5356
53570 #, gcc-internal-format
53571 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
53572 msgstr ""
53574 #: fortran/expr.c:5364
53575 #, fuzzy, gcc-internal-format
53576 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
53577 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53579 #: fortran/expr.c:5376
53580 #, fuzzy, gcc-internal-format
53581 msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
53582 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53584 #: fortran/expr.c:5435
53585 #, gcc-internal-format
53586 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
53587 msgstr ""
53589 #: fortran/expr.c:5439
53590 #, fuzzy, gcc-internal-format
53591 msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
53592 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53594 #: fortran/expr.c:5450
53595 #, fuzzy, gcc-internal-format
53596 msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
53597 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53599 #: fortran/expr.c:5492
53600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53601 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
53602 msgstr ""
53604 #: fortran/f95-lang.c:251
53605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53606 msgid "can't open input file: %s"
53607 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
53609 #: fortran/frontend-passes.c:167
53610 #, fuzzy, gcc-internal-format
53611 msgid "No location in statement"
53612 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
53614 #: fortran/frontend-passes.c:182
53615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53616 #| msgid "Expected exponent in expression at %C"
53617 msgid "No location in expression near %L"
53618 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
53620 #: fortran/frontend-passes.c:381
53621 #, gcc-internal-format
53622 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
53623 msgstr ""
53625 #: fortran/frontend-passes.c:781 fortran/trans-array.c:1044
53626 #: fortran/trans-array.c:6232 fortran/trans-array.c:7633
53627 #: fortran/trans-intrinsic.c:7067
53628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53629 msgid "Creating array temporary at %L"
53630 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
53632 #: fortran/frontend-passes.c:806 fortran/frontend-passes.c:810
53633 #, fuzzy, gcc-internal-format
53634 msgid "Removing call to function %qs at %L"
53635 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
53637 #: fortran/frontend-passes.c:1797
53638 #, fuzzy, gcc-internal-format
53639 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
53640 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
53642 #: fortran/frontend-passes.c:1989
53643 #, gcc-internal-format
53644 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
53645 msgstr ""
53647 #: fortran/frontend-passes.c:1996
53648 #, gcc-internal-format
53649 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
53650 msgstr ""
53652 #: fortran/frontend-passes.c:2061
53653 #, gcc-internal-format
53654 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
53655 msgstr ""
53657 #: fortran/frontend-passes.c:2067
53658 #, gcc-internal-format
53659 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
53660 msgstr ""
53662 #: fortran/frontend-passes.c:2315 fortran/trans-expr.c:1526
53663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53664 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
53665 msgstr ""
53667 #: fortran/frontend-passes.c:2794
53668 #, gcc-internal-format
53669 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
53670 msgstr ""
53672 #: fortran/gfortranspec.c:145
53673 #, gcc-internal-format
53674 msgid "overflowed output arg list for %qs"
53675 msgstr ""
53677 #: fortran/gfortranspec.c:299
53678 #, fuzzy, gcc-internal-format
53679 msgid "no input files; unwilling to write output files"
53680 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
53682 #: fortran/interface.c:225
53683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53684 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
53685 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
53687 #: fortran/interface.c:252
53688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53689 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
53690 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
53692 #: fortran/interface.c:272
53693 #, fuzzy, gcc-internal-format
53694 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
53695 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
53696 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
53698 #: fortran/interface.c:305
53699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53700 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
53701 msgstr ""
53703 #: fortran/interface.c:312
53704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53705 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
53706 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
53708 #: fortran/interface.c:343
53709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53710 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
53711 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
53713 #: fortran/interface.c:356
53714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53715 msgid "Expected a nameless interface at %C"
53716 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
53718 #: fortran/interface.c:369
53719 #, fuzzy, gcc-internal-format
53720 #| msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
53721 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
53722 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
53724 #: fortran/interface.c:400
53725 #, fuzzy, gcc-internal-format
53726 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
53727 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
53728 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
53730 #: fortran/interface.c:403
53731 #, fuzzy, gcc-internal-format
53732 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
53733 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
53734 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
53736 #: fortran/interface.c:417
53737 #, fuzzy, gcc-internal-format
53738 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
53739 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
53740 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
53742 #: fortran/interface.c:429
53743 #, fuzzy, gcc-internal-format
53744 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
53745 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
53746 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
53748 #: fortran/interface.c:619
53749 #, gcc-internal-format
53750 msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
53751 msgstr ""
53753 #: fortran/interface.c:866
53754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53755 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
53756 msgstr ""
53758 #: fortran/interface.c:895
53759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53760 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
53761 msgstr ""
53763 #: fortran/interface.c:898
53764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53765 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
53766 msgstr ""
53768 #: fortran/interface.c:911
53769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53770 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
53771 msgstr ""
53773 #: fortran/interface.c:929
53774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53775 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
53776 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
53778 #: fortran/interface.c:938
53779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53780 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
53781 msgstr ""
53783 #: fortran/interface.c:949
53784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53785 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
53786 msgstr ""
53788 #: fortran/interface.c:956
53789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53790 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
53791 msgstr ""
53793 #: fortran/interface.c:965 fortran/resolve.c:15914
53794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53795 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
53796 msgstr ""
53798 #: fortran/interface.c:972 fortran/resolve.c:15932
53799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53800 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
53801 msgstr ""
53803 #: fortran/interface.c:1077
53804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53805 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
53806 msgstr ""
53808 #: fortran/interface.c:1409 fortran/interface.c:1468
53809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53810 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
53811 msgstr ""
53813 #: fortran/interface.c:1581
53814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53815 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
53816 msgstr ""
53818 #: fortran/interface.c:1628
53819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53820 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
53821 msgstr ""
53823 #: fortran/interface.c:1796
53824 #, fuzzy, gcc-internal-format
53825 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
53826 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
53828 #: fortran/interface.c:1799
53829 #, gcc-internal-format
53830 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
53831 msgstr ""
53833 #: fortran/interface.c:1811
53834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53835 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
53836 msgstr ""
53838 #: fortran/interface.c:1815
53839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53840 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
53841 msgstr ""
53843 #: fortran/interface.c:1823
53844 #, fuzzy, gcc-internal-format
53845 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
53846 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
53848 #: fortran/interface.c:1880 fortran/interface.c:1885
53849 #, fuzzy, gcc-internal-format
53850 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
53851 msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
53852 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
53854 #: fortran/interface.c:1890
53855 #, gcc-internal-format
53856 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
53857 msgstr ""
53859 #: fortran/interface.c:1925
53860 #, fuzzy, gcc-internal-format
53861 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
53862 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
53863 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
53865 #: fortran/interface.c:2128
53866 #, gcc-internal-format
53867 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
53868 msgstr ""
53870 #: fortran/interface.c:2131
53871 #, gcc-internal-format
53872 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
53873 msgstr ""
53875 #: fortran/interface.c:2134
53876 #, gcc-internal-format
53877 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
53878 msgstr ""
53880 #: fortran/interface.c:2137
53881 #, gcc-internal-format
53882 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
53883 msgstr ""
53885 #: fortran/interface.c:2179
53886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53887 msgid "Invalid procedure argument at %L"
53888 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
53890 #: fortran/interface.c:2188 fortran/interface.c:2216
53891 #, fuzzy, gcc-internal-format
53892 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
53893 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
53894 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
53896 #: fortran/interface.c:2227
53897 #, fuzzy, gcc-internal-format
53898 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
53899 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
53901 #: fortran/interface.c:2247
53902 #, fuzzy, gcc-internal-format
53903 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
53904 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
53906 #: fortran/interface.c:2256
53907 #, gcc-internal-format
53908 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
53909 msgstr ""
53911 #: fortran/interface.c:2272
53912 #, fuzzy, gcc-internal-format
53913 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
53914 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53916 #: fortran/interface.c:2282
53917 #, fuzzy, gcc-internal-format
53918 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
53919 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53921 #: fortran/interface.c:2297
53922 #, gcc-internal-format
53923 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
53924 msgstr ""
53926 #: fortran/interface.c:2308
53927 #, fuzzy, gcc-internal-format
53928 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
53929 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
53931 #: fortran/interface.c:2327
53932 #, fuzzy, gcc-internal-format
53933 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
53934 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
53936 #: fortran/interface.c:2345
53937 #, fuzzy, gcc-internal-format
53938 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
53939 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
53941 #: fortran/interface.c:2360
53942 #, gcc-internal-format
53943 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
53944 msgstr ""
53946 #: fortran/interface.c:2375
53947 #, gcc-internal-format
53948 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
53949 msgstr ""
53951 #: fortran/interface.c:2394
53952 #, gcc-internal-format
53953 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
53954 msgstr ""
53956 #: fortran/interface.c:2407
53957 #, gcc-internal-format
53958 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
53959 msgstr ""
53961 #: fortran/interface.c:2414
53962 #, gcc-internal-format
53963 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
53964 msgstr ""
53966 #: fortran/interface.c:2477
53967 #, fuzzy, gcc-internal-format
53968 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
53969 msgstr "tyhjä esittely"
53971 #: fortran/interface.c:2486
53972 #, fuzzy, gcc-internal-format
53973 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
53974 msgstr "tyhjä esittely"
53976 #: fortran/interface.c:2498
53977 #, gcc-internal-format
53978 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
53979 msgstr ""
53981 #: fortran/interface.c:2506
53982 #, gcc-internal-format
53983 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
53984 msgstr ""
53986 #: fortran/interface.c:2833
53987 #, fuzzy, gcc-internal-format
53988 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
53989 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
53990 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
53992 #: fortran/interface.c:2841
53993 #, fuzzy, gcc-internal-format
53994 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
53995 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
53996 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
53998 #: fortran/interface.c:2851
53999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54000 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
54001 msgstr ""
54003 #: fortran/interface.c:2863 fortran/interface.c:3243
54004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54005 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
54006 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
54008 #: fortran/interface.c:2871
54009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54010 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
54011 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
54013 #: fortran/interface.c:2898
54014 #, fuzzy, gcc-internal-format
54015 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
54016 msgstr "tyhjä esittely"
54018 #: fortran/interface.c:2901
54019 #, gcc-internal-format
54020 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
54021 msgstr ""
54023 #: fortran/interface.c:2925
54024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54025 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
54026 msgstr ""
54028 #: fortran/interface.c:2948
54029 #, gcc-internal-format
54030 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
54031 msgstr ""
54033 #: fortran/interface.c:2956
54034 #, gcc-internal-format
54035 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
54036 msgstr ""
54038 #: fortran/interface.c:2970
54039 #, gcc-internal-format
54040 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
54041 msgstr ""
54043 #: fortran/interface.c:2988
54044 #, gcc-internal-format
54045 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
54046 msgstr ""
54048 #: fortran/interface.c:2994
54049 #, gcc-internal-format
54050 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
54051 msgstr ""
54053 #: fortran/interface.c:3013
54054 #, fuzzy, gcc-internal-format
54055 #| msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
54056 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
54057 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
54059 #: fortran/interface.c:3029
54060 #, fuzzy, gcc-internal-format
54061 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
54062 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
54063 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
54065 #: fortran/interface.c:3043
54066 #, fuzzy, gcc-internal-format
54067 #| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
54068 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
54069 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
54071 #: fortran/interface.c:3052
54072 #, fuzzy, gcc-internal-format
54073 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
54074 msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
54075 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
54077 #: fortran/interface.c:3062
54078 #, gcc-internal-format
54079 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
54080 msgstr ""
54082 #: fortran/interface.c:3072
54083 #, fuzzy, gcc-internal-format
54084 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
54085 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
54086 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
54088 #: fortran/interface.c:3085
54089 #, gcc-internal-format
54090 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
54091 msgstr ""
54093 #: fortran/interface.c:3099
54094 #, gcc-internal-format
54095 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
54096 msgstr ""
54098 #: fortran/interface.c:3113
54099 #, gcc-internal-format
54100 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
54101 msgstr ""
54103 #: fortran/interface.c:3125
54104 #, fuzzy, gcc-internal-format
54105 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
54106 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
54108 #: fortran/interface.c:3135
54109 #, fuzzy, gcc-internal-format
54110 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
54111 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
54112 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
54114 #: fortran/interface.c:3164
54115 #, gcc-internal-format
54116 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
54117 msgstr ""
54119 #: fortran/interface.c:3183
54120 #, gcc-internal-format
54121 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
54122 msgstr ""
54124 #: fortran/interface.c:3200
54125 #, gcc-internal-format
54126 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
54127 msgstr ""
54129 #: fortran/interface.c:3220
54130 #, gcc-internal-format
54131 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
54132 msgstr ""
54134 #: fortran/interface.c:3250
54135 #, fuzzy, gcc-internal-format
54136 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
54137 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
54139 #: fortran/interface.c:3367
54140 #, gcc-internal-format
54141 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
54142 msgstr ""
54144 #: fortran/interface.c:3396
54145 #, gcc-internal-format
54146 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
54147 msgstr ""
54149 #: fortran/interface.c:3422
54150 #, gcc-internal-format
54151 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
54152 msgstr ""
54154 #: fortran/interface.c:3432
54155 #, gcc-internal-format
54156 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
54157 msgstr ""
54159 #: fortran/interface.c:3462
54160 #, gcc-internal-format
54161 msgid "check_intents(): List mismatch"
54162 msgstr ""
54164 #: fortran/interface.c:3482
54165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54166 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
54167 msgstr ""
54169 #: fortran/interface.c:3494
54170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54171 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
54172 msgstr ""
54174 #: fortran/interface.c:3504
54175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54176 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
54177 msgstr ""
54179 #: fortran/interface.c:3515
54180 #, gcc-internal-format
54181 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
54182 msgstr ""
54184 #: fortran/interface.c:3543 fortran/interface.c:3553
54185 #, fuzzy, gcc-internal-format
54186 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
54187 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54189 #: fortran/interface.c:3549
54190 #, fuzzy, gcc-internal-format
54191 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
54192 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54194 #: fortran/interface.c:3563
54195 #, fuzzy, gcc-internal-format
54196 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
54197 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54199 #: fortran/interface.c:3571
54200 #, fuzzy, gcc-internal-format
54201 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
54202 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54204 #: fortran/interface.c:3579
54205 #, fuzzy, gcc-internal-format
54206 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
54207 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54209 #: fortran/interface.c:3589
54210 #, fuzzy, gcc-internal-format
54211 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
54212 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
54213 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
54215 #: fortran/interface.c:3598
54216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54217 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
54218 msgstr ""
54220 #: fortran/interface.c:3611
54221 #, gcc-internal-format
54222 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
54223 msgstr ""
54225 #: fortran/interface.c:3624
54226 #, fuzzy, gcc-internal-format
54227 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
54228 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
54229 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
54231 #: fortran/interface.c:3633
54232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54233 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
54234 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
54236 #: fortran/interface.c:3641
54237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54238 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
54239 msgstr ""
54241 #: fortran/interface.c:3679
54242 #, fuzzy, gcc-internal-format
54243 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
54244 msgstr "tyhjä esittely"
54246 #: fortran/interface.c:3690
54247 #, fuzzy, gcc-internal-format
54248 #| msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
54249 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
54250 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
54252 #: fortran/interface.c:3775
54253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54254 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
54255 msgstr ""
54257 #: fortran/interface.c:3845
54258 #, fuzzy, gcc-internal-format
54259 msgid "Unable to find symbol %qs"
54260 msgstr "ei voi emuloida %qs"
54262 #: fortran/interface.c:4212
54263 #, fuzzy, gcc-internal-format
54264 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
54265 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
54267 #: fortran/interface.c:4329
54268 #, gcc-internal-format
54269 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
54270 msgstr ""
54272 #: fortran/interface.c:4423
54273 #, fuzzy, gcc-internal-format
54274 msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
54275 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
54277 #: fortran/interface.c:4435
54278 #, gcc-internal-format
54279 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
54280 msgstr ""
54282 #: fortran/interface.c:4443
54283 #, gcc-internal-format
54284 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
54285 msgstr ""
54287 #: fortran/interface.c:4451
54288 #, gcc-internal-format
54289 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
54290 msgstr ""
54292 #: fortran/interface.c:4460
54293 #, gcc-internal-format
54294 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
54295 msgstr ""
54297 #: fortran/interface.c:4466
54298 #, gcc-internal-format
54299 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
54300 msgstr ""
54302 #: fortran/interface.c:4475
54303 #, gcc-internal-format
54304 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
54305 msgstr ""
54307 #: fortran/interface.c:4486
54308 #, gcc-internal-format
54309 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
54310 msgstr ""
54312 #: fortran/interface.c:4494
54313 #, gcc-internal-format
54314 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
54315 msgstr ""
54317 #: fortran/interface.c:4505
54318 #, gcc-internal-format
54319 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
54320 msgstr ""
54322 #: fortran/interface.c:4535
54323 #, gcc-internal-format
54324 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
54325 msgstr ""
54327 #: fortran/interface.c:4547
54328 #, fuzzy, gcc-internal-format
54329 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
54330 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
54331 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
54333 #: fortran/interface.c:4556
54334 #, gcc-internal-format
54335 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
54336 msgstr ""
54338 #: fortran/interface.c:4565
54339 #, gcc-internal-format
54340 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
54341 msgstr ""
54343 #: fortran/interface.c:4576
54344 #, gcc-internal-format
54345 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
54346 msgstr ""
54348 #: fortran/interface.c:4583
54349 #, gcc-internal-format
54350 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
54351 msgstr ""
54353 #: fortran/interface.c:4604
54354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54355 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
54356 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
54358 #: fortran/interface.c:4611
54359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54360 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
54361 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
54362 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
54364 #: fortran/interface.c:4618
54365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54366 msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
54367 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
54369 #: fortran/interface.c:4622
54370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54371 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
54372 msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
54373 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
54375 #: fortran/interface.c:4626
54376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54377 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
54378 msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
54379 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
54381 #: fortran/interface.c:4685 fortran/interface.c:4729
54382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54383 #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
54384 msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
54385 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54387 #: fortran/interface.c:4697
54388 #, fuzzy, gcc-internal-format
54389 msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
54390 msgstr "tyhjä esittely"
54392 #: fortran/interface.c:4706
54393 #, fuzzy, gcc-internal-format
54394 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
54395 msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
54396 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
54398 #: fortran/interface.c:4713
54399 #, fuzzy, gcc-internal-format
54400 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
54401 msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
54402 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
54404 #: fortran/intrinsic.c:196
54405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54406 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
54407 msgstr ""
54409 #: fortran/intrinsic.c:211
54410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54411 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
54412 msgstr ""
54414 #: fortran/intrinsic.c:218
54415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54416 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
54417 msgstr ""
54419 #: fortran/intrinsic.c:225
54420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54421 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
54422 msgstr ""
54424 #: fortran/intrinsic.c:232
54425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54426 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
54427 msgstr ""
54429 #: fortran/intrinsic.c:280
54430 #, fuzzy, gcc-internal-format
54431 msgid "do_check(): too many args"
54432 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
54434 #: fortran/intrinsic.c:360
54435 #, gcc-internal-format
54436 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
54437 msgstr ""
54439 #: fortran/intrinsic.c:1077
54440 #, gcc-internal-format
54441 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
54442 msgstr ""
54444 #: fortran/intrinsic.c:1112
54445 #, gcc-internal-format
54446 msgid "make_generic(): Can't find generic symbol %qs"
54447 msgstr ""
54449 #: fortran/intrinsic.c:4113
54450 #, fuzzy, gcc-internal-format
54451 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
54452 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
54453 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
54455 #: fortran/intrinsic.c:4128
54456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54457 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
54458 msgstr ""
54460 #: fortran/intrinsic.c:4131
54461 #, fuzzy, gcc-internal-format
54462 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
54463 msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L"
54464 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
54466 #: fortran/intrinsic.c:4138
54467 #, fuzzy, gcc-internal-format
54468 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
54469 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
54471 #: fortran/intrinsic.c:4152
54472 #, fuzzy, gcc-internal-format
54473 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
54474 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
54476 #: fortran/intrinsic.c:4167
54477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54478 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
54479 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
54481 #: fortran/intrinsic.c:4224
54482 #, fuzzy, gcc-internal-format
54483 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
54484 msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
54485 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
54487 #: fortran/intrinsic.c:4330
54488 #, gcc-internal-format
54489 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
54490 msgstr ""
54492 #: fortran/intrinsic.c:4425
54493 #, gcc-internal-format
54494 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
54495 msgstr ""
54497 #: fortran/intrinsic.c:4464
54498 #, fuzzy, gcc-internal-format
54499 msgid "init_arglist(): too many arguments"
54500 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
54502 #: fortran/intrinsic.c:4614
54503 #, gcc-internal-format
54504 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
54505 msgstr ""
54507 #: fortran/intrinsic.c:4623
54508 #, gcc-internal-format
54509 msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
54510 msgstr ""
54512 #: fortran/intrinsic.c:4694
54513 #, fuzzy, gcc-internal-format
54514 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
54515 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
54517 #: fortran/intrinsic.c:4712
54518 #, fuzzy, gcc-internal-format
54519 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
54520 msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
54521 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
54523 #: fortran/intrinsic.c:4791
54524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54525 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
54526 msgstr ""
54528 #: fortran/intrinsic.c:4862
54529 #, gcc-internal-format
54530 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
54531 msgstr ""
54533 #: fortran/intrinsic.c:4869
54534 #, gcc-internal-format
54535 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
54536 msgstr ""
54538 #: fortran/intrinsic.c:4945
54539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54540 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
54541 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
54543 #: fortran/intrinsic.c:4981 fortran/intrinsic.c:4998
54544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54545 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
54546 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
54548 #: fortran/intrinsic.c:4986 fortran/intrinsic.c:5007
54549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54550 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
54551 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54553 #: fortran/intrinsic.c:5062
54554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54555 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
54556 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54558 #: fortran/intrinsic.c:5067
54559 #, fuzzy, gcc-internal-format
54560 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
54561 msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
54562 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54564 #: fortran/intrinsic.c:5159
54565 #, gcc-internal-format
54566 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
54567 msgstr ""
54569 #: fortran/intrinsic.c:5165
54570 #, gcc-internal-format
54571 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
54572 msgstr ""
54574 #: fortran/io.c:176 fortran/primary.c:922
54575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54576 msgid "Extension: backslash character at %C"
54577 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
54579 #: fortran/io.c:210
54580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54581 msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
54582 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
54584 #: fortran/io.c:453
54585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54586 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
54587 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
54589 #: fortran/io.c:460
54590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54591 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
54592 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
54594 #: fortran/io.c:467
54595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54596 msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
54597 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
54599 #: fortran/io.c:685
54600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54601 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
54602 msgstr ""
54604 #: fortran/io.c:762
54605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54606 msgid "$ descriptor at %L"
54607 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
54609 #: fortran/io.c:766
54610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54611 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
54612 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
54614 #: fortran/io.c:865 fortran/io.c:869
54615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54616 #| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
54617 msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
54618 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
54620 #: fortran/io.c:881
54621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54622 #| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
54623 msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
54624 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
54626 #: fortran/io.c:912
54627 #, fuzzy, gcc-internal-format
54628 msgid "%<G0%> in format at %L"
54629 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
54631 #: fortran/io.c:940
54632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54633 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
54634 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
54636 #: fortran/io.c:956 fortran/io.c:963
54637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54638 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
54639 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
54641 #: fortran/io.c:1035
54642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54643 msgid "Period required in format specifier at %L"
54644 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
54646 #: fortran/io.c:1057
54647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54648 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
54649 msgstr ""
54651 #: fortran/io.c:1145 fortran/io.c:1207
54652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54653 msgid "Missing comma at %L"
54654 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
54656 #: fortran/io.c:1225
54657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54658 msgid "%s in format string at %L"
54659 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
54661 #: fortran/io.c:1263
54662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54663 msgid "Extraneous characters in format at %L"
54664 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
54666 #: fortran/io.c:1285
54667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54668 msgid "Format statement in module main block at %C"
54669 msgstr ""
54671 #: fortran/io.c:1294
54672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54673 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
54674 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
54675 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
54677 #: fortran/io.c:1300
54678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54679 msgid "Missing format label at %C"
54680 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
54682 #: fortran/io.c:1348
54683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54684 msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
54685 msgstr ""
54687 #: fortran/io.c:1362
54688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54689 msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
54690 msgstr ""
54692 #: fortran/io.c:1385 fortran/io.c:1416 fortran/io.c:1482
54693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54694 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
54695 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
54697 #: fortran/io.c:1391 fortran/io.c:1422 fortran/io.c:1564 fortran/io.c:1577
54698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54699 msgid "Duplicate %s specification at %C"
54700 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
54702 #: fortran/io.c:1429
54703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54704 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
54705 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
54707 #: fortran/io.c:1437
54708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54709 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
54710 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
54712 #: fortran/io.c:1488
54713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54714 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
54715 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
54717 #: fortran/io.c:1508 fortran/io.c:1525 fortran/io.c:1546
54718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54719 msgid "%s is a DEC extension at %C, re-compile with -fdec to enable"
54720 msgstr ""
54722 #: fortran/io.c:1599
54723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54724 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
54725 msgstr ""
54727 #: fortran/io.c:1617
54728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54729 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
54730 msgstr ""
54732 #: fortran/io.c:1623
54733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54734 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
54735 msgstr "tyhjä esittely"
54737 #: fortran/io.c:1628
54738 #, fuzzy, gcc-internal-format
54739 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
54740 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
54741 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
54743 #: fortran/io.c:1635
54744 #, gcc-internal-format
54745 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
54746 msgstr ""
54748 #: fortran/io.c:1647
54749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54750 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
54751 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
54753 #: fortran/io.c:1653
54754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54755 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
54756 msgstr ""
54758 #: fortran/io.c:1660
54759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54760 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
54761 msgstr ""
54763 #: fortran/io.c:1667
54764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54765 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
54766 msgstr ""
54768 #: fortran/io.c:1693
54769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54770 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
54771 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
54773 #: fortran/io.c:1700
54774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54775 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
54776 msgstr ""
54778 #: fortran/io.c:1707
54779 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54780 msgid "%s tag at %L must be scalar"
54781 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
54783 #: fortran/io.c:1713
54784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54785 msgid "IOMSG tag at %L"
54786 msgstr "<tunnistevirhe>"
54788 #: fortran/io.c:1721
54789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54790 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
54791 msgstr ""
54793 #: fortran/io.c:1730
54794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54795 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
54796 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
54798 #: fortran/io.c:1737
54799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54800 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
54801 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
54803 #: fortran/io.c:1755
54804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54805 msgid "CONVERT tag at %L"
54806 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54808 #: fortran/io.c:1965
54809 #, fuzzy, gcc-internal-format
54810 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
54811 msgstr "tyhjä esittely"
54813 #: fortran/io.c:1973 fortran/io.c:2000
54814 #, fuzzy, gcc-internal-format
54815 msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
54816 msgstr "tyhjä esittely"
54818 #: fortran/io.c:1992
54819 #, fuzzy, gcc-internal-format
54820 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
54821 msgstr "tyhjä esittely"
54823 #: fortran/io.c:2014 fortran/io.c:2022
54824 #, fuzzy, gcc-internal-format
54825 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
54826 msgstr "tyhjä esittely"
54828 #: fortran/io.c:2075
54829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54830 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
54831 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
54833 #: fortran/io.c:2088
54834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54835 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
54836 msgstr ""
54838 #: fortran/io.c:2098
54839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54840 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
54841 msgstr ""
54843 #: fortran/io.c:2106
54844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54845 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
54846 msgstr ""
54848 #: fortran/io.c:2144
54849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54850 msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
54851 msgstr ""
54853 #: fortran/io.c:2158
54854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54855 msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
54856 msgstr ""
54858 #: fortran/io.c:2179 fortran/io.c:3712
54859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54860 msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
54861 msgstr ""
54863 #: fortran/io.c:2216 fortran/io.c:3688
54864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54865 msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
54866 msgstr ""
54868 #: fortran/io.c:2254
54869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54870 msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
54871 msgstr ""
54873 #: fortran/io.c:2317 fortran/io.c:3761
54874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54875 msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
54876 msgstr ""
54878 #: fortran/io.c:2356
54879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54880 msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
54881 msgstr ""
54883 #: fortran/io.c:2577
54884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54885 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
54886 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
54888 #: fortran/io.c:2639
54889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54890 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
54891 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
54893 #: fortran/io.c:2647
54894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54895 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
54896 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
54898 #: fortran/io.c:2745 fortran/match.c:2937
54899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54900 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
54901 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
54903 #: fortran/io.c:2779
54904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54905 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
54906 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
54907 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
54909 #: fortran/io.c:2787 fortran/io.c:3230
54910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54911 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
54912 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
54914 #: fortran/io.c:2820
54915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54916 msgid "FLUSH statement at %C"
54917 msgstr "tyhjennä puskurit"
54919 #: fortran/io.c:2861
54920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54921 #| msgid "Missing format label at %C"
54922 msgid "Missing format with default unit at %C"
54923 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
54925 #: fortran/io.c:2881
54926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54927 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
54928 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
54930 #: fortran/io.c:2955
54931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54932 msgid "Duplicate format specification at %C"
54933 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
54935 #: fortran/io.c:2972
54936 #, gcc-internal-format
54937 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
54938 msgstr ""
54940 #: fortran/io.c:3008
54941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54942 msgid "Duplicate NML specification at %C"
54943 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
54945 #: fortran/io.c:3017
54946 #, gcc-internal-format
54947 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
54948 msgstr ""
54950 #: fortran/io.c:3087
54951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54952 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
54953 msgstr ""
54955 #: fortran/io.c:3164
54956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54957 msgid "UNIT not specified at %L"
54958 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
54960 #: fortran/io.c:3176
54961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54962 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
54963 msgstr ""
54965 #: fortran/io.c:3198
54966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54967 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
54968 msgstr ""
54970 #: fortran/io.c:3209
54971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54972 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
54973 msgstr ""
54975 #: fortran/io.c:3223
54976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54977 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
54978 msgstr ""
54980 #: fortran/io.c:3251
54981 #, gcc-internal-format
54982 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
54983 msgstr ""
54985 #: fortran/io.c:3261
54986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54987 msgid "Comma before i/o item list at %L"
54988 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
54990 #: fortran/io.c:3271
54991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54992 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
54993 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
54995 #: fortran/io.c:3283
54996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54997 msgid "END tag label %d at %L not defined"
54998 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
55000 #: fortran/io.c:3295
55001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55002 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
55003 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
55005 #: fortran/io.c:3305
55006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55007 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
55008 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
55010 #: fortran/io.c:3336
55011 #, gcc-internal-format
55012 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
55013 msgstr ""
55015 #: fortran/io.c:3425
55016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55017 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
55018 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
55020 #: fortran/io.c:3456
55021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55022 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
55023 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
55025 #: fortran/io.c:3462
55026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55027 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
55028 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
55030 #. A general purpose syntax error.
55031 #: fortran/io.c:3519 fortran/io.c:4179 fortran/gfortran.h:2813
55032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55033 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
55034 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
55036 #: fortran/io.c:3603
55037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55038 msgid "Internal file at %L with namelist"
55039 msgstr ""
55041 #: fortran/io.c:3659
55042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55043 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
55044 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55046 #: fortran/io.c:3737
55047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55048 msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
55049 msgstr ""
55051 #: fortran/io.c:3813
55052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55053 msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
55054 msgstr ""
55056 #: fortran/io.c:3965
55057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55058 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
55059 msgstr ""
55061 #: fortran/io.c:4146
55062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55063 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
55064 msgstr ""
55066 #: fortran/io.c:4213
55067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55068 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
55069 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55071 #: fortran/io.c:4380 fortran/io.c:4442
55072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55073 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
55074 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
55076 #: fortran/io.c:4408
55077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55078 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
55079 msgstr ""
55081 #: fortran/io.c:4418 fortran/trans-io.c:1333
55082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55083 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
55084 msgstr ""
55086 #: fortran/io.c:4425
55087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55088 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
55089 msgstr ""
55091 #: fortran/io.c:4435
55092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55093 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
55094 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be %d"
55095 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
55097 #: fortran/io.c:4450
55098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55099 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
55100 msgstr ""
55102 #: fortran/io.c:4628
55103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55104 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
55105 msgstr ""
55107 #: fortran/io.c:4634
55108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55109 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
55110 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
55112 #: fortran/match.c:115
55113 #, gcc-internal-format
55114 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
55115 msgstr ""
55117 #: fortran/match.c:192
55118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55119 msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
55120 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
55122 #: fortran/match.c:224
55123 #, gcc-internal-format
55124 msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
55125 msgstr ""
55127 #: fortran/match.c:294
55128 #, fuzzy, gcc-internal-format
55129 #| msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
55130 msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
55131 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
55133 #: fortran/match.c:299
55134 #, fuzzy, gcc-internal-format
55135 #| msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
55136 msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
55137 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
55139 #: fortran/match.c:496
55140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55141 msgid "Integer too large at %C"
55142 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
55144 #: fortran/match.c:577 fortran/parse.c:1125
55145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55146 msgid "Too many digits in statement label at %C"
55147 msgstr ""
55149 #: fortran/match.c:583
55150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55151 msgid "Statement label at %C is zero"
55152 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
55154 #: fortran/match.c:616
55155 #, fuzzy, gcc-internal-format
55156 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
55157 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
55158 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
55160 #: fortran/match.c:622
55161 #, fuzzy, gcc-internal-format
55162 #| msgid "Duplicate %s label specification at %C"
55163 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
55164 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
55166 #: fortran/match.c:656
55167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55168 msgid "Invalid character in name at %C"
55169 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
55171 #: fortran/match.c:669
55172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55173 msgid "Name at %C is too long"
55174 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
55176 #: fortran/match.c:680
55177 #, gcc-internal-format
55178 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
55179 msgstr ""
55181 #: fortran/match.c:956
55182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55183 msgid ".XOR. operator at %C"
55184 msgstr ""
55186 #: fortran/match.c:1011
55187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55188 msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
55189 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
55191 #: fortran/match.c:1018
55192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55193 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
55194 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
55196 #: fortran/match.c:1024
55197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55198 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
55199 msgstr ""
55201 #: fortran/match.c:1058
55202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55203 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
55204 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
55206 #: fortran/match.c:1070
55207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55208 msgid "Syntax error in iterator at %C"
55209 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
55211 #: fortran/match.c:1238
55212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55213 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
55214 msgstr ""
55216 #: fortran/match.c:1311
55217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55218 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
55219 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
55221 #: fortran/match.c:1441 fortran/match.c:1521
55222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55223 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
55224 msgstr "tyhjä esittely"
55226 #: fortran/match.c:1496
55227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55228 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
55229 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
55231 #: fortran/match.c:1507
55232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55233 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
55234 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
55236 #: fortran/match.c:1544
55237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55238 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
55239 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
55241 #: fortran/match.c:1636
55242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55243 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
55244 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
55246 #: fortran/match.c:1646
55247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55248 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
55249 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
55251 #: fortran/match.c:1653
55252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55253 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
55254 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
55256 #: fortran/match.c:1696
55257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55258 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
55259 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55261 #: fortran/match.c:1702 fortran/match.c:1737
55262 #, fuzzy, gcc-internal-format
55263 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
55264 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
55265 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
55267 #: fortran/match.c:1731
55268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55269 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
55270 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
55272 #: fortran/match.c:1795
55273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55274 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
55275 msgstr ""
55277 #: fortran/match.c:1801
55278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55279 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
55280 msgstr ""
55282 #: fortran/match.c:1808
55283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55284 msgid "CRITICAL statement at %C"
55285 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
55287 #: fortran/match.c:1820
55288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55289 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
55290 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
55292 #: fortran/match.c:1872
55293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55294 msgid "Expected association list at %C"
55295 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
55297 #: fortran/match.c:1885
55298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55299 msgid "Expected association at %C"
55300 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55302 #: fortran/match.c:1894
55303 #, fuzzy, gcc-internal-format
55304 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
55305 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
55307 #: fortran/match.c:1902
55308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55309 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
55310 msgstr ""
55312 #: fortran/match.c:1920
55313 #, fuzzy, gcc-internal-format
55314 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
55315 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55317 #: fortran/match.c:1938
55318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55319 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
55320 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55322 #: fortran/match.c:2008
55323 #, gcc-internal-format
55324 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
55325 msgstr ""
55327 #: fortran/match.c:2076 fortran/match.c:2142 fortran/match.c:2163
55328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55329 msgid "Invalid type-spec at %C"
55330 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
55332 #: fortran/match.c:2258
55333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55334 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
55335 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
55337 #: fortran/match.c:2523
55338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55339 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
55340 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
55342 #: fortran/match.c:2648
55343 #, fuzzy, gcc-internal-format
55344 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
55345 msgstr "tyhjä esittely"
55347 #: fortran/match.c:2656
55348 #, fuzzy, gcc-internal-format
55349 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
55350 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
55352 #: fortran/match.c:2668
55353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55354 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
55355 msgstr ""
55357 #. F2008, C821 & C845.
55358 #: fortran/match.c:2676
55359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55360 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
55361 msgstr ""
55363 #: fortran/match.c:2688
55364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55365 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
55366 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55368 #: fortran/match.c:2691
55369 #, fuzzy, gcc-internal-format
55370 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
55371 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
55373 #: fortran/match.c:2716
55374 #, fuzzy, gcc-internal-format
55375 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
55376 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
55378 #: fortran/match.c:2721
55379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55380 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
55381 msgstr ""
55383 #: fortran/match.c:2727
55384 #, fuzzy, gcc-internal-format
55385 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
55386 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
55388 #: fortran/match.c:2735
55389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55390 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
55391 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
55393 #: fortran/match.c:2736
55394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55395 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
55396 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
55398 #: fortran/match.c:2760
55399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55400 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
55401 msgstr ""
55403 #: fortran/match.c:2765
55404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55405 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
55406 msgstr ""
55408 #: fortran/match.c:2794
55409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55410 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
55411 msgstr ""
55413 #: fortran/match.c:2799
55414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55415 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
55416 msgstr ""
55418 #: fortran/match.c:2886
55419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55420 msgid "Blank required in %s statement near %C"
55421 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
55423 #: fortran/match.c:2904
55424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55425 msgid "STOP code at %C cannot be negative"
55426 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
55428 #: fortran/match.c:2910
55429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55430 msgid "STOP code at %C contains too many digits"
55431 msgstr ""
55433 #: fortran/match.c:2931
55434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55435 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
55436 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
55437 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
55439 #: fortran/match.c:2947
55440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55441 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
55442 msgstr ""
55444 #: fortran/match.c:2952
55445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55446 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
55447 msgstr ""
55449 #: fortran/match.c:2963
55450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55451 msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
55452 msgstr ""
55454 #: fortran/match.c:2976
55455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55456 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
55457 msgstr ""
55459 #: fortran/match.c:2983
55460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55461 msgid "STOP code at %L must be scalar"
55462 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
55464 #: fortran/match.c:2990
55465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55466 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
55467 msgstr ""
55469 #: fortran/match.c:2997
55470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55471 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
55472 msgstr ""
55474 #: fortran/match.c:3045
55475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55476 msgid "PAUSE statement at %C"
55477 msgstr "Tauko"
55479 #: fortran/match.c:3066
55480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55481 msgid "ERROR STOP statement at %C"
55482 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
55484 #: fortran/match.c:3092
55485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55486 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
55487 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
55488 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
55490 #: fortran/match.c:3107
55491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55492 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
55493 msgstr ""
55495 #: fortran/match.c:3114
55496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55497 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
55498 msgstr ""
55500 #: fortran/match.c:3144 fortran/match.c:3361 fortran/match.c:3573
55501 #: fortran/match.c:4083 fortran/match.c:4420
55502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55503 msgid "Redundant STAT tag found at %L"
55504 msgstr ""
55506 #: fortran/match.c:3165 fortran/match.c:3382 fortran/match.c:3593
55507 #: fortran/match.c:4109 fortran/match.c:4445
55508 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55509 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
55510 msgstr "<tunnistevirhe>"
55512 #: fortran/match.c:3186
55513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55514 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
55515 msgstr ""
55517 #: fortran/match.c:3252
55518 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55519 msgid "EVENT POST statement at %C"
55520 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
55522 #: fortran/match.c:3262
55523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55524 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
55525 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
55527 #: fortran/match.c:3274
55528 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55529 msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
55530 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
55532 #: fortran/match.c:3309
55533 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55534 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
55535 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
55537 #: fortran/match.c:3324
55538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55539 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
55540 msgstr ""
55542 #: fortran/match.c:3331
55543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55544 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
55545 msgstr ""
55547 #: fortran/match.c:3403
55548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55549 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
55550 msgstr ""
55552 #: fortran/match.c:3468
55553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55554 msgid "LOCK statement at %C"
55555 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
55557 #: fortran/match.c:3478
55558 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55559 msgid "UNLOCK statement at %C"
55560 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
55562 #: fortran/match.c:3503
55563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55564 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
55565 msgstr ""
55567 #: fortran/match.c:3509
55568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55569 msgid "SYNC statement at %C"
55570 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
55572 #: fortran/match.c:3521
55573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55574 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
55575 msgstr ""
55577 #: fortran/match.c:3527
55578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55579 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
55580 msgstr ""
55582 #: fortran/match.c:3707
55583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55584 msgid "ASSIGN statement at %C"
55585 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
55587 #: fortran/match.c:3751
55588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55589 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
55590 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
55592 #: fortran/match.c:3795 fortran/match.c:3846
55593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55594 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
55595 msgstr ""
55597 #: fortran/match.c:3856
55598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55599 msgid "Computed GOTO at %C"
55600 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
55602 #: fortran/match.c:3928
55603 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55604 msgid "Error in type-spec at %L"
55605 msgstr "<tyyppivirhe>"
55607 #: fortran/match.c:3938
55608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55609 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
55610 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
55612 #: fortran/match.c:3981
55613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55614 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
55615 msgstr ""
55617 #: fortran/match.c:4005
55618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55619 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
55620 msgstr ""
55622 #: fortran/match.c:4010
55623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55624 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
55625 msgstr ""
55627 #: fortran/match.c:4032
55628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55629 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
55630 msgstr ""
55632 #: fortran/match.c:4044
55633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55634 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
55635 msgstr ""
55637 #: fortran/match.c:4052
55638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55639 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
55640 msgstr ""
55642 #: fortran/match.c:4066
55643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55644 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
55645 msgstr ""
55647 #: fortran/match.c:4103
55648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55649 msgid "ERRMSG tag at %L"
55650 msgstr "<tunnistevirhe>"
55652 #: fortran/match.c:4126
55653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55654 msgid "SOURCE tag at %L"
55655 msgstr "<tunnistevirhe>"
55657 #: fortran/match.c:4132
55658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55659 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
55660 msgstr "<tunnistevirhe>"
55662 #: fortran/match.c:4139
55663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55664 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
55665 msgstr ""
55667 #: fortran/match.c:4145
55668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55669 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
55670 msgstr ""
55672 #: fortran/match.c:4163
55673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55674 msgid "MOLD tag at %L"
55675 msgstr "<tunnistevirhe>"
55677 #: fortran/match.c:4169
55678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55679 msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
55680 msgstr "<tunnistevirhe>"
55682 #: fortran/match.c:4176
55683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55684 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
55685 msgstr ""
55687 #: fortran/match.c:4202
55688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55689 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
55690 msgstr ""
55692 #: fortran/match.c:4210
55693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55694 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
55695 msgstr ""
55697 #: fortran/match.c:4222
55698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55699 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
55700 msgstr ""
55702 #: fortran/match.c:4284
55703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55704 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
55705 msgstr ""
55707 #: fortran/match.c:4370
55708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55709 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
55710 msgstr ""
55712 #: fortran/match.c:4380
55713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55714 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
55715 msgstr ""
55717 #: fortran/match.c:4387
55718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55719 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
55720 msgstr ""
55722 #: fortran/match.c:4403
55723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55724 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
55725 msgstr ""
55727 #: fortran/match.c:4440
55728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55729 msgid "ERRMSG at %L"
55730 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
55732 #: fortran/match.c:4497
55733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55734 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
55735 msgstr ""
55737 #: fortran/match.c:4503
55738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55739 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
55740 msgstr ""
55742 #: fortran/match.c:4512
55743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55744 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
55745 msgstr ""
55747 #: fortran/match.c:4543
55748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55749 msgid "RETURN statement in main program at %C"
55750 msgstr ""
55752 #: fortran/match.c:4571
55753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55754 msgid "Expected component reference at %C"
55755 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
55757 #: fortran/match.c:4580
55758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55759 msgid "Junk after CALL at %C"
55760 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55762 #: fortran/match.c:4591
55763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55764 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
55765 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
55767 #: fortran/match.c:4812
55768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55769 msgid "Syntax error in common block name at %C"
55770 msgstr ""
55772 #. If we find an error, just print it and continue,
55773 #. cause it's just semantic, and we can see if there
55774 #. are more errors.
55775 #: fortran/match.c:4879
55776 #, gcc-internal-format
55777 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
55778 msgstr ""
55780 #: fortran/match.c:4888
55781 #, gcc-internal-format
55782 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global"
55783 msgstr ""
55785 #: fortran/match.c:4895
55786 #, fuzzy, gcc-internal-format
55787 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
55788 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
55789 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
55791 #: fortran/match.c:4903
55792 #, gcc-internal-format
55793 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
55794 msgstr ""
55796 #: fortran/match.c:4919
55797 #, gcc-internal-format
55798 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
55799 msgstr ""
55801 #: fortran/match.c:4929
55802 #, gcc-internal-format
55803 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
55804 msgstr ""
55806 #: fortran/match.c:4975
55807 #, gcc-internal-format
55808 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
55809 msgstr ""
55811 #: fortran/match.c:5103
55812 #, fuzzy, gcc-internal-format
55813 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
55814 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
55815 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
55817 #: fortran/match.c:5111
55818 #, gcc-internal-format
55819 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
55820 msgstr ""
55822 #: fortran/match.c:5137
55823 #, fuzzy, gcc-internal-format
55824 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
55825 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
55826 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
55828 #: fortran/match.c:5271
55829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55830 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
55831 msgstr ""
55833 #: fortran/match.c:5279
55834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55835 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
55836 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
55838 #: fortran/match.c:5307
55839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55840 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
55841 msgstr ""
55843 #: fortran/match.c:5321
55844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55845 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
55846 msgstr ""
55848 #: fortran/match.c:5334
55849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55850 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
55851 msgstr ""
55853 #: fortran/match.c:5450
55854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55855 msgid "Statement function at %L is recursive"
55856 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
55858 #: fortran/match.c:5460
55859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55860 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
55861 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
55863 #: fortran/match.c:5465
55864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55865 msgid "Statement function at %C"
55866 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
55868 #: fortran/match.c:5590 fortran/match.c:5606
55869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55870 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
55871 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
55872 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
55874 #: fortran/match.c:5628
55875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55876 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
55877 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
55879 #: fortran/match.c:5660
55880 #, fuzzy, gcc-internal-format
55881 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
55882 msgstr "tyhjä esittely"
55884 #: fortran/match.c:5947
55885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55886 #| msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
55887 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
55888 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
55890 #: fortran/match.c:5971
55891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55892 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
55893 msgstr ""
55895 #: fortran/match.c:6009
55896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55897 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
55898 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
55900 #: fortran/match.c:6061
55901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55902 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
55903 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
55905 #: fortran/match.c:6079
55906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55907 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
55908 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
55910 #: fortran/match.c:6111
55911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55912 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
55913 msgstr ""
55915 #: fortran/match.c:6123
55916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55917 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
55918 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
55920 #: fortran/match.c:6199
55921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55922 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
55923 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
55925 #: fortran/match.c:6322
55926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55927 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
55928 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
55930 #: fortran/match.c:6360
55931 #, fuzzy, gcc-internal-format
55932 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
55933 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
55934 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
55936 #: fortran/matchexp.c:72
55937 #, fuzzy, gcc-internal-format
55938 #| msgid "Invalid character in name at %C"
55939 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
55940 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
55942 #: fortran/matchexp.c:80
55943 #, fuzzy, gcc-internal-format
55944 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
55945 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
55947 #: fortran/matchexp.c:173
55948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55949 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
55950 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
55952 #: fortran/matchexp.c:281
55953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55954 msgid "Expected exponent in expression at %C"
55955 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
55957 #: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
55958 #: fortran/matchexp.c:433
55959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55960 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
55961 msgstr ""
55963 #: fortran/matchexp.c:665
55964 #, gcc-internal-format
55965 msgid "match_level_4(): Bad operator"
55966 msgstr ""
55968 #: fortran/misc.c:108
55969 #, gcc-internal-format
55970 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
55971 msgstr ""
55973 #: fortran/misc.c:173
55974 #, fuzzy, gcc-internal-format
55975 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
55976 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
55978 #: fortran/misc.c:193
55979 #, gcc-internal-format
55980 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
55981 msgstr ""
55983 #: fortran/module.c:236
55984 #, gcc-internal-format
55985 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
55986 msgstr ""
55988 #: fortran/module.c:453
55989 #, gcc-internal-format
55990 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
55991 msgstr ""
55993 #: fortran/module.c:535
55994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55995 msgid "module nature in USE statement at %C"
55996 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
55998 #: fortran/module.c:547
55999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56000 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
56001 msgstr ""
56003 #: fortran/module.c:560
56004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56005 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
56006 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
56008 #: fortran/module.c:570
56009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56010 msgid "\"USE :: module\" at %C"
56011 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
56013 #: fortran/module.c:629
56014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56015 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
56016 msgstr ""
56018 #: fortran/module.c:637
56019 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56020 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
56021 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
56023 #: fortran/module.c:678
56024 #, fuzzy, gcc-internal-format
56025 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
56026 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
56027 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
56029 #: fortran/module.c:741
56030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56031 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
56032 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
56034 #: fortran/module.c:746
56035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56036 msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
56037 msgstr ""
56039 #: fortran/module.c:821
56040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56041 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
56042 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
56043 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
56045 #: fortran/module.c:1166
56046 #, fuzzy, gcc-internal-format
56047 #| msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
56048 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
56049 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
56051 #: fortran/module.c:1170
56052 #, fuzzy, gcc-internal-format
56053 #| msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
56054 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
56055 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
56057 #: fortran/module.c:1174
56058 #, fuzzy, gcc-internal-format
56059 #| msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
56060 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
56061 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
56063 #: fortran/module.c:1569
56064 #, gcc-internal-format
56065 msgid "require_atom(): bad atom type required"
56066 msgstr ""
56068 #: fortran/module.c:1618
56069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56070 msgid "Error writing modules file: %s"
56071 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
56073 #: fortran/module.c:1662
56074 #, gcc-internal-format
56075 msgid "write_atom(): Writing negative integer"
56076 msgstr ""
56078 #: fortran/module.c:1669
56079 #, gcc-internal-format
56080 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
56081 msgstr ""
56083 #: fortran/module.c:1875
56084 #, fuzzy, gcc-internal-format
56085 msgid "unquote_string(): got bad string"
56086 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
56088 #: fortran/module.c:2674
56089 #, gcc-internal-format
56090 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
56091 msgstr ""
56093 #: fortran/module.c:3650
56094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56095 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
56096 msgstr ""
56098 #: fortran/module.c:4746
56099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56100 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
56101 msgstr ""
56103 #: fortran/module.c:4749
56104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56105 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
56106 msgstr ""
56108 #: fortran/module.c:4943
56109 #, gcc-internal-format
56110 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
56111 msgstr ""
56113 #: fortran/module.c:5295
56114 #, gcc-internal-format
56115 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
56116 msgstr ""
56118 #: fortran/module.c:5302
56119 #, gcc-internal-format
56120 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
56121 msgstr ""
56123 #: fortran/module.c:5307
56124 #, gcc-internal-format
56125 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
56126 msgstr ""
56128 #: fortran/module.c:5542
56129 #, gcc-internal-format
56130 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
56131 msgstr ""
56133 #: fortran/module.c:5875
56134 #, gcc-internal-format
56135 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
56136 msgstr ""
56138 #: fortran/module.c:6062
56139 #, fuzzy, gcc-internal-format
56140 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
56141 msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
56142 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
56144 #: fortran/module.c:6081
56145 #, fuzzy, gcc-internal-format
56146 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
56147 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
56149 #: fortran/module.c:6092
56150 #, fuzzy, gcc-internal-format
56151 #| msgid "Can't delete module file '%s': %s"
56152 msgid "Can't delete module file %qs: %s"
56153 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
56155 #: fortran/module.c:6095
56156 #, fuzzy, gcc-internal-format
56157 #| msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
56158 msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
56159 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
56161 #: fortran/module.c:6101
56162 #, fuzzy, gcc-internal-format
56163 #| msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
56164 msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
56165 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
56167 #: fortran/module.c:6158
56168 #, fuzzy, gcc-internal-format
56169 #| msgid "Symbol '%s' already declared"
56170 msgid "Symbol %qs at %C already declared"
56171 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
56173 #: fortran/module.c:6229
56174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56175 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
56176 msgstr ""
56178 #: fortran/module.c:6337 fortran/module.c:6681
56179 #, gcc-internal-format
56180 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
56181 msgstr ""
56183 #: fortran/module.c:6465
56184 #, gcc-internal-format
56185 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
56186 msgstr ""
56188 #: fortran/module.c:6486 fortran/module.c:6519 fortran/module.c:6561
56189 #, fuzzy, gcc-internal-format
56190 #| msgid "Symbol '%s' already declared"
56191 msgid "Symbol %qs already declared"
56192 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
56194 #: fortran/module.c:6666
56195 #, gcc-internal-format
56196 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
56197 msgstr ""
56199 #: fortran/module.c:6688
56200 #, gcc-internal-format
56201 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
56202 msgstr ""
56204 #: fortran/module.c:6756
56205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56206 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
56207 msgstr ""
56209 #: fortran/module.c:6810
56210 #, gcc-internal-format
56211 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
56212 msgstr ""
56214 #: fortran/module.c:6836
56215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56216 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
56217 msgstr "tyhjä esittely"
56219 #: fortran/module.c:6865
56220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56221 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
56222 msgstr ""
56224 #: fortran/module.c:6877
56225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56226 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
56227 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
56229 #: fortran/module.c:6890
56230 #, gcc-internal-format
56231 msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
56232 msgstr ""
56234 #: fortran/module.c:6896
56235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56236 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
56237 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
56239 #: fortran/module.c:6902
56240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56241 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
56242 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
56244 #: fortran/module.c:6908
56245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56246 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
56247 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
56249 #: fortran/module.c:6918
56250 #, fuzzy, gcc-internal-format
56251 #| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
56252 msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
56253 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
56255 #: fortran/module.c:6921
56256 #, gcc-internal-format
56257 msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
56258 msgstr ""
56260 #: fortran/module.c:6932
56261 #, gcc-internal-format
56262 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
56263 msgstr ""
56265 #: fortran/module.c:6955
56266 #, gcc-internal-format
56267 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
56268 msgstr ""
56270 #: fortran/module.c:6963
56271 #, gcc-internal-format
56272 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
56273 msgstr ""
56275 #: fortran/module.c:6978
56276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56277 msgid "Can't USE the same %smodule we're building!"
56278 msgstr ""
56280 #: fortran/openmp.c:296 fortran/openmp.c:397 fortran/openmp.c:692
56281 #: fortran/openmp.c:3162
56282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56283 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
56284 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
56286 #: fortran/openmp.c:335 fortran/openmp.c:425
56287 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56288 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
56289 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
56291 #: fortran/openmp.c:499
56292 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56293 msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
56294 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
56296 #: fortran/openmp.c:561
56297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56298 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
56299 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
56301 #: fortran/openmp.c:628
56302 #, fuzzy, gcc-internal-format
56303 msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
56304 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
56306 #: fortran/openmp.c:660
56307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56308 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
56309 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
56310 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
56312 #: fortran/openmp.c:720
56313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56314 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
56315 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
56317 #: fortran/openmp.c:730
56318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56319 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
56320 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
56321 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
56323 #: fortran/openmp.c:1032
56324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56325 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
56326 msgstr ""
56328 #: fortran/openmp.c:1488
56329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56330 msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
56331 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
56333 #: fortran/openmp.c:1671
56334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56335 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
56336 msgstr ""
56338 #: fortran/openmp.c:2062
56339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56340 msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
56341 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
56343 #: fortran/openmp.c:2072
56344 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56345 msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
56346 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
56348 #: fortran/openmp.c:2080
56349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56350 msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
56351 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
56353 #: fortran/openmp.c:2127
56354 #, gcc-internal-format
56355 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
56356 msgstr ""
56358 #: fortran/openmp.c:2175
56359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56360 msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %L"
56361 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56363 #: fortran/openmp.c:2184
56364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56365 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
56366 msgstr ""
56368 #: fortran/openmp.c:2217
56369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56370 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
56371 msgstr ""
56373 #: fortran/openmp.c:2248
56374 #, fuzzy, gcc-internal-format
56375 #| msgid "storage class specified for typename"
56376 msgid "Multiple loop axes specified for routine"
56377 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
56379 #: fortran/openmp.c:2274
56380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56381 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
56382 msgstr ""
56384 #: fortran/openmp.c:2301
56385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56386 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
56387 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
56388 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
56390 #: fortran/openmp.c:2310
56391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56392 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
56393 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
56394 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
56396 #: fortran/openmp.c:2317
56397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56398 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
56399 msgstr ""
56401 #: fortran/openmp.c:2452 fortran/openmp.c:2476
56402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56403 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
56404 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56406 #: fortran/openmp.c:2543
56407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56408 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
56409 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56411 #: fortran/openmp.c:2937 fortran/openmp.c:6206
56412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56413 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56414 msgstr ""
56416 #: fortran/openmp.c:2941 fortran/openmp.c:6210
56417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56418 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56419 msgstr ""
56421 #: fortran/openmp.c:2946
56422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56423 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56424 msgstr ""
56426 #: fortran/openmp.c:2948
56427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56428 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56429 msgstr ""
56431 #: fortran/openmp.c:2968
56432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56433 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
56434 msgstr "tyhjä esittely"
56436 #: fortran/openmp.c:3005
56437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56438 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
56439 msgstr ""
56441 #: fortran/openmp.c:3020
56442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56443 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
56444 msgstr "tyhjä esittely"
56446 #: fortran/openmp.c:3043
56447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56448 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
56449 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
56450 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
56452 #: fortran/openmp.c:3048
56453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56454 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
56455 msgstr ""
56457 #: fortran/openmp.c:3054
56458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56459 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
56460 msgstr ""
56462 #: fortran/openmp.c:3058
56463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56464 msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
56465 msgstr ""
56467 #: fortran/openmp.c:3073
56468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56469 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
56470 msgstr ""
56472 #: fortran/openmp.c:3079
56473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56474 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
56475 msgstr ""
56477 #: fortran/openmp.c:3083
56478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56479 msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
56480 msgstr ""
56482 #: fortran/openmp.c:3110
56483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56484 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
56485 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
56486 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
56488 #: fortran/openmp.c:3142
56489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56490 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
56491 msgstr ""
56493 #: fortran/openmp.c:3179
56494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56495 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
56496 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56498 #: fortran/openmp.c:3186
56499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56500 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
56501 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
56503 #: fortran/openmp.c:3400
56504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56505 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
56506 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
56508 #: fortran/openmp.c:3414
56509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56510 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
56511 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56513 #: fortran/openmp.c:3473
56514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56515 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
56516 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56518 #: fortran/openmp.c:3487
56519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56520 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
56521 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56523 #: fortran/openmp.c:3546
56524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56525 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
56526 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56528 #: fortran/openmp.c:3573
56529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56530 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
56531 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56533 #: fortran/openmp.c:3587
56534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56535 msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
56536 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56538 #: fortran/openmp.c:3637
56539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56540 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
56541 msgstr "tyhjä esittely"
56543 #: fortran/openmp.c:3657
56544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56545 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
56546 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
56548 #: fortran/openmp.c:3699
56549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56550 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
56551 msgstr ""
56553 #: fortran/openmp.c:3710
56554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56555 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
56556 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
56557 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
56559 #: fortran/openmp.c:3721
56560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56561 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
56562 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
56563 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
56565 #: fortran/openmp.c:3732
56566 #, gcc-internal-format
56567 msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
56568 msgstr ""
56570 #: fortran/openmp.c:3735
56571 #, fuzzy, gcc-internal-format
56572 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56573 msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
56574 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56576 #: fortran/openmp.c:3738
56577 #, fuzzy, gcc-internal-format
56578 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56579 msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
56580 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56582 #: fortran/openmp.c:3744 fortran/openmp.c:4682
56583 #, gcc-internal-format
56584 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
56585 msgstr ""
56587 #: fortran/openmp.c:3749
56588 #, fuzzy, gcc-internal-format
56589 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56590 msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
56591 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56593 #: fortran/openmp.c:3754
56594 #, fuzzy, gcc-internal-format
56595 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56596 msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
56597 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56599 #: fortran/openmp.c:3764 fortran/openmp.c:4380 fortran/openmp.c:4485
56600 #, fuzzy, gcc-internal-format
56601 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
56602 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
56604 #: fortran/openmp.c:3767
56605 #, fuzzy, gcc-internal-format
56606 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
56607 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
56609 #: fortran/openmp.c:3771
56610 #, gcc-internal-format
56611 msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
56612 msgstr ""
56614 #: fortran/openmp.c:3779
56615 #, gcc-internal-format
56616 msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
56617 msgstr ""
56619 #: fortran/openmp.c:3784
56620 #, gcc-internal-format
56621 msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
56622 msgstr ""
56624 #: fortran/openmp.c:3796 fortran/openmp.c:4475
56625 #, fuzzy, gcc-internal-format
56626 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
56627 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
56628 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
56630 #: fortran/openmp.c:3801 fortran/openmp.c:4686
56631 #, fuzzy, gcc-internal-format
56632 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56633 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
56634 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56636 #: fortran/openmp.c:3806 fortran/openmp.c:4689
56637 #, fuzzy, gcc-internal-format
56638 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56639 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
56640 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56642 #: fortran/openmp.c:3811 fortran/openmp.c:4677
56643 #, gcc-internal-format
56644 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
56645 msgstr ""
56647 #: fortran/openmp.c:3814
56648 #, fuzzy, gcc-internal-format
56649 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
56650 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
56651 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
56653 #: fortran/openmp.c:3857
56654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56655 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56656 msgstr "tyhjä esittely"
56658 #: fortran/openmp.c:3906
56659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56660 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56661 msgstr "tyhjä esittely"
56663 #: fortran/openmp.c:3939
56664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56665 msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
56666 msgstr ""
56668 #: fortran/openmp.c:3947 fortran/openmp.c:3958 fortran/resolve.c:9778
56669 #: fortran/resolve.c:11044
56670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56671 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
56672 msgstr ""
56674 #: fortran/openmp.c:3962
56675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56676 msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
56677 msgstr ""
56679 #: fortran/openmp.c:4039
56680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56681 msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
56682 msgstr ""
56684 #: fortran/openmp.c:4049
56685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56686 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
56687 msgstr ""
56689 #: fortran/openmp.c:4059
56690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56691 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
56692 msgstr ""
56694 #: fortran/openmp.c:4064
56695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56696 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
56697 msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
56698 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
56700 #: fortran/openmp.c:4079
56701 #, fuzzy, gcc-internal-format
56702 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
56703 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
56704 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
56706 #: fortran/openmp.c:4111
56707 #, fuzzy, gcc-internal-format
56708 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
56709 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
56710 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56712 #: fortran/openmp.c:4127 fortran/openmp.c:4138 fortran/openmp.c:4146
56713 #: fortran/openmp.c:4157 fortran/openmp.c:4169 fortran/openmp.c:4184
56714 #: fortran/openmp.c:6004
56715 #, gcc-internal-format
56716 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
56717 msgstr ""
56719 #: fortran/openmp.c:4191
56720 #, fuzzy, gcc-internal-format
56721 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
56722 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
56724 #: fortran/openmp.c:4204
56725 #, gcc-internal-format
56726 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
56727 msgstr ""
56729 #: fortran/openmp.c:4226
56730 #, gcc-internal-format
56731 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
56732 msgstr ""
56734 #: fortran/openmp.c:4234
56735 #, gcc-internal-format
56736 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
56737 msgstr ""
56739 #: fortran/openmp.c:4237
56740 #, gcc-internal-format
56741 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
56742 msgstr ""
56744 #: fortran/openmp.c:4245
56745 #, gcc-internal-format
56746 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
56747 msgstr ""
56749 #: fortran/openmp.c:4248
56750 #, gcc-internal-format
56751 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
56752 msgstr ""
56754 #: fortran/openmp.c:4251
56755 #, gcc-internal-format
56756 msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
56757 msgstr ""
56759 #: fortran/openmp.c:4266
56760 #, gcc-internal-format
56761 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
56762 msgstr ""
56764 #: fortran/openmp.c:4278
56765 #, fuzzy, gcc-internal-format
56766 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
56767 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
56769 #: fortran/openmp.c:4297
56770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56771 msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
56772 msgstr ""
56774 #: fortran/openmp.c:4301
56775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56776 msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
56777 msgstr ""
56779 #: fortran/openmp.c:4311
56780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56781 msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
56782 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
56784 #: fortran/openmp.c:4317
56785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56786 msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
56787 msgstr ""
56789 #: fortran/openmp.c:4328 fortran/openmp.c:4349
56790 #, gcc-internal-format
56791 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
56792 msgstr ""
56794 #: fortran/openmp.c:4332
56795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56796 msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
56797 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
56799 #: fortran/openmp.c:4341
56800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56801 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
56802 msgstr ""
56804 #: fortran/openmp.c:4362
56805 #, gcc-internal-format
56806 msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
56807 msgstr ""
56809 #: fortran/openmp.c:4398
56810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56811 msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
56812 msgstr ""
56814 #: fortran/openmp.c:4414
56815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56816 msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
56817 msgstr ""
56819 #: fortran/openmp.c:4429
56820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56821 msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
56822 msgstr ""
56824 #: fortran/openmp.c:4445 fortran/openmp.c:4461
56825 #, gcc-internal-format
56826 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
56827 msgstr ""
56829 #: fortran/openmp.c:4448 fortran/openmp.c:4464
56830 #, fuzzy, gcc-internal-format
56831 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
56832 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56834 #: fortran/openmp.c:4467
56835 #, gcc-internal-format
56836 msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
56837 msgstr ""
56839 #: fortran/openmp.c:4472
56840 #, fuzzy, gcc-internal-format
56841 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
56842 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56844 #: fortran/openmp.c:4478
56845 #, fuzzy, gcc-internal-format
56846 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56847 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
56848 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56850 #: fortran/openmp.c:4488
56851 #, gcc-internal-format
56852 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
56853 msgstr ""
56855 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
56856 #: fortran/openmp.c:4498
56857 #, gcc-internal-format
56858 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
56859 msgstr ""
56861 #: fortran/openmp.c:4591
56862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56863 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
56864 msgstr ""
56866 #: fortran/openmp.c:4617
56867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56868 msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
56869 msgstr ""
56871 #: fortran/openmp.c:4622
56872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56873 msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
56874 msgstr ""
56876 #: fortran/openmp.c:4627
56877 #, fuzzy, gcc-internal-format
56878 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
56879 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
56880 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56882 #: fortran/openmp.c:4632
56883 #, fuzzy, gcc-internal-format
56884 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
56885 msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
56886 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56888 #: fortran/openmp.c:4643
56889 #, gcc-internal-format
56890 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
56891 msgstr ""
56893 #: fortran/openmp.c:4660
56894 #, fuzzy, gcc-internal-format
56895 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
56896 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
56898 #: fortran/openmp.c:4694
56899 #, fuzzy, gcc-internal-format
56900 msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
56901 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
56903 #: fortran/openmp.c:4726
56904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56905 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
56906 msgstr ""
56908 #: fortran/openmp.c:4758
56909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56910 msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
56911 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
56913 #: fortran/openmp.c:4760
56914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56915 msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
56916 msgstr ""
56918 #: fortran/openmp.c:4773
56919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56920 msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
56921 msgstr ""
56923 #: fortran/openmp.c:4870
56924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56925 msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
56926 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56928 #: fortran/openmp.c:4899
56929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56930 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
56931 msgstr ""
56933 #: fortran/openmp.c:4924
56934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56935 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
56936 msgstr ""
56938 #: fortran/openmp.c:4929
56939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56940 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
56941 msgstr ""
56943 #: fortran/openmp.c:4951 fortran/openmp.c:5242
56944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56945 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
56946 msgstr ""
56948 #: fortran/openmp.c:4966
56949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56950 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
56951 msgstr ""
56953 #: fortran/openmp.c:4973 fortran/openmp.c:5249
56954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56955 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
56956 msgstr ""
56958 #: fortran/openmp.c:4989
56959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56960 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
56961 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
56963 #: fortran/openmp.c:5031
56964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56965 #| msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
56966 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
56967 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
56969 #: fortran/openmp.c:5079
56970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56971 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
56972 msgstr ""
56974 #: fortran/openmp.c:5093
56975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56976 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
56977 msgstr ""
56979 #: fortran/openmp.c:5125
56980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56981 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
56982 msgstr ""
56984 #: fortran/openmp.c:5149
56985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56986 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
56987 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
56989 #: fortran/openmp.c:5156
56990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56991 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
56992 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
56994 #: fortran/openmp.c:5173
56995 #, fuzzy, gcc-internal-format
56996 #| msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
56997 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
56998 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
57000 #: fortran/openmp.c:5180
57001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57002 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
57003 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
57005 #: fortran/openmp.c:5188
57006 #, fuzzy, gcc-internal-format
57007 #| msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
57008 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
57009 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
57011 #: fortran/openmp.c:5206
57012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57013 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
57014 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
57016 #: fortran/openmp.c:5220
57017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57018 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
57019 msgstr ""
57021 #: fortran/openmp.c:5521
57022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57023 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
57024 msgstr ""
57026 #: fortran/openmp.c:5527
57027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57028 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
57029 msgstr ""
57031 #: fortran/openmp.c:5533
57032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57033 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
57034 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
57035 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
57037 #: fortran/openmp.c:5537
57038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57039 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
57040 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
57041 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
57043 #: fortran/openmp.c:5550
57044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57045 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
57046 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
57047 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
57049 #: fortran/openmp.c:5554
57050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57051 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
57052 msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
57053 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
57055 #: fortran/openmp.c:5558
57056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57057 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
57058 msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
57059 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
57061 #: fortran/openmp.c:5576
57062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57063 msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
57064 msgstr ""
57066 #: fortran/openmp.c:5590
57067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57068 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
57069 msgstr ""
57071 #: fortran/openmp.c:5599 fortran/openmp.c:5607
57072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57073 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
57074 msgstr ""
57076 #: fortran/openmp.c:5691 fortran/openmp.c:5704
57077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57078 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
57079 msgstr ""
57081 #: fortran/openmp.c:5723
57082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57083 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
57084 msgstr ""
57086 #: fortran/openmp.c:5729
57087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57088 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
57089 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
57090 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
57092 #: fortran/openmp.c:5745
57093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57094 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
57095 msgstr ""
57097 #: fortran/openmp.c:5759
57098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57099 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
57100 msgstr ""
57102 #: fortran/openmp.c:5769 fortran/openmp.c:5778
57103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57104 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
57105 msgstr ""
57107 #: fortran/openmp.c:5793 fortran/openmp.c:5800
57108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57109 msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
57110 msgstr ""
57112 #: fortran/openmp.c:5822
57113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57114 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L"
57115 msgstr ""
57117 #: fortran/openmp.c:5826 fortran/openmp.c:5830
57118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57119 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L"
57120 msgstr ""
57122 #: fortran/openmp.c:5837
57123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57124 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L"
57125 msgstr ""
57127 #: fortran/openmp.c:5841
57128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57129 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
57130 msgstr ""
57132 #: fortran/openmp.c:5847
57133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57134 msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
57135 msgstr ""
57137 #: fortran/openmp.c:5859
57138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57139 msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L"
57140 msgstr ""
57142 #: fortran/openmp.c:5861
57143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57144 msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L"
57145 msgstr ""
57147 #: fortran/openmp.c:5863
57148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57149 msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L"
57150 msgstr ""
57152 #: fortran/openmp.c:5865
57153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57154 msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L"
57155 msgstr ""
57157 #: fortran/openmp.c:5867
57158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57159 msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L"
57160 msgstr ""
57162 #: fortran/openmp.c:5872
57163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57164 msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L"
57165 msgstr ""
57167 #: fortran/openmp.c:5874
57168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57169 msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L"
57170 msgstr ""
57172 #: fortran/openmp.c:5876
57173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57174 msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L"
57175 msgstr ""
57177 #: fortran/openmp.c:5880
57178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57179 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
57180 msgstr ""
57182 #: fortran/openmp.c:5915
57183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57184 msgid "TILE requires constant expression at %L"
57185 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
57187 #: fortran/openmp.c:5980
57188 #, fuzzy, gcc-internal-format
57189 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
57190 msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
57191 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
57193 #: fortran/openmp.c:5987
57194 #, fuzzy, gcc-internal-format
57195 msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
57196 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
57198 #: fortran/openmp.c:6114
57199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57200 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
57201 msgstr ""
57203 #: fortran/openmp.c:6136
57204 #, gcc-internal-format
57205 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
57206 msgstr ""
57208 #: fortran/openmp.c:6160
57209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57210 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57211 msgstr ""
57213 #: fortran/openmp.c:6168
57214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57215 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57216 msgstr ""
57218 #: fortran/openmp.c:6197
57219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57220 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
57221 msgstr ""
57223 #: fortran/openmp.c:6219
57224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57225 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
57226 msgstr ""
57228 #: fortran/openmp.c:6235
57229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57230 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57231 msgstr ""
57233 #: fortran/openmp.c:6250
57234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57235 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57236 msgstr ""
57238 #: fortran/openmp.c:6260
57239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57240 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
57241 msgstr ""
57243 #: fortran/openmp.c:6268
57244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57245 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
57246 msgstr ""
57248 #: fortran/options.c:227
57249 #, fuzzy, gcc-internal-format
57250 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
57251 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
57253 #: fortran/options.c:314
57254 #, gcc-internal-format
57255 msgid "Reading file %qs as free form"
57256 msgstr ""
57258 #: fortran/options.c:324
57259 #, gcc-internal-format
57260 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
57261 msgstr ""
57263 #: fortran/options.c:327
57264 #, gcc-internal-format
57265 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
57266 msgstr ""
57268 #: fortran/options.c:358
57269 #, gcc-internal-format
57270 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
57271 msgstr ""
57273 #: fortran/options.c:361
57274 #, gcc-internal-format
57275 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
57276 msgstr ""
57278 #: fortran/options.c:363
57279 #, gcc-internal-format
57280 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
57281 msgstr ""
57283 #: fortran/options.c:366
57284 #, gcc-internal-format
57285 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
57286 msgstr ""
57288 #: fortran/options.c:369
57289 #, gcc-internal-format
57290 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
57291 msgstr ""
57293 #: fortran/options.c:412
57294 #, fuzzy, gcc-internal-format
57295 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
57296 msgid "Fixed line length must be at least seven"
57297 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
57299 #: fortran/options.c:415
57300 #, fuzzy, gcc-internal-format
57301 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
57302 msgid "Free line length must be at least three"
57303 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
57305 #: fortran/options.c:418
57306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57307 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
57308 msgstr ""
57310 #: fortran/options.c:437
57311 #, fuzzy, gcc-internal-format
57312 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
57313 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
57315 #: fortran/options.c:509
57316 #, fuzzy, gcc-internal-format
57317 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
57318 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57320 #: fortran/options.c:511
57321 #, fuzzy, gcc-internal-format
57322 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
57323 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57325 #: fortran/options.c:560
57326 #, fuzzy, gcc-internal-format
57327 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
57328 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
57330 #: fortran/options.c:609
57331 #, fuzzy, gcc-internal-format
57332 msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
57333 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
57335 #: fortran/options.c:632
57336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57337 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
57338 msgstr ""
57340 #: fortran/options.c:652
57341 #, fuzzy, gcc-internal-format
57342 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
57343 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
57345 #: fortran/options.c:668
57346 #, gcc-internal-format
57347 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
57348 msgstr ""
57350 #: fortran/parse.c:589
57351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57352 msgid "Unclassifiable statement at %C"
57353 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
57355 #: fortran/parse.c:625
57356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57357 #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
57358 msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
57359 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57361 #: fortran/parse.c:701
57362 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57363 #| msgid "Unclassifiable statement at %C"
57364 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
57365 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
57367 #: fortran/parse.c:827 fortran/parse.c:1034
57368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57369 #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
57370 msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
57371 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57373 #: fortran/parse.c:1018
57374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57375 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
57376 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
57378 #: fortran/parse.c:1069
57379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57380 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
57381 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
57383 #: fortran/parse.c:1128 fortran/parse.c:1355
57384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57385 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
57386 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
57388 #: fortran/parse.c:1135 fortran/parse.c:1347
57389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57390 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
57391 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
57393 #: fortran/parse.c:1147 fortran/parse.c:1396
57394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57395 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
57396 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
57398 #: fortran/parse.c:1154 fortran/parse.c:1411
57399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57400 #| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
57401 msgid "Statement label without statement at %L"
57402 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
57404 #: fortran/parse.c:1217 fortran/parse.c:1398
57405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57406 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
57407 msgstr ""
57409 #: fortran/parse.c:1240 fortran/parse.c:1374
57410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57411 msgid "Bad continuation line at %C"
57412 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
57414 #: fortran/parse.c:1670
57415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57416 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
57417 msgstr ""
57419 #: fortran/parse.c:2414
57420 #, gcc-internal-format
57421 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
57422 msgstr ""
57424 #: fortran/parse.c:2556
57425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57426 msgid "Unexpected %s statement at %C"
57427 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
57429 #: fortran/parse.c:2711
57430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57431 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
57432 msgstr ""
57434 #: fortran/parse.c:2728
57435 #, fuzzy, gcc-internal-format
57436 #| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
57437 msgid "Unexpected end of file in %qs"
57438 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
57440 #: fortran/parse.c:2760
57441 #, fuzzy, gcc-internal-format
57442 #| msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
57443 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
57444 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
57446 #: fortran/parse.c:2763
57447 #, fuzzy, gcc-internal-format
57448 #| msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
57449 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
57450 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
57452 #: fortran/parse.c:2783
57453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57454 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
57455 msgstr ""
57457 #: fortran/parse.c:2787
57458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57459 msgid "Type-bound procedure at %C"
57460 msgstr "tyhjä esittely"
57462 #: fortran/parse.c:2795
57463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57464 msgid "GENERIC binding at %C"
57465 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
57467 #: fortran/parse.c:2803
57468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57469 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
57470 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
57472 #: fortran/parse.c:2815
57473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57474 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
57475 msgstr ""
57477 #: fortran/parse.c:2825 fortran/parse.c:3280
57478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57479 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
57480 msgstr ""
57482 #: fortran/parse.c:2832
57483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57484 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
57485 msgstr ""
57487 #: fortran/parse.c:2839 fortran/parse.c:3293
57488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57489 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
57490 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
57492 #: fortran/parse.c:2849
57493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57494 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
57495 msgstr ""
57497 #: fortran/parse.c:2853
57498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57499 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
57500 msgstr ""
57502 #: fortran/parse.c:2972
57503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57504 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
57505 msgstr ""
57507 #: fortran/parse.c:2978
57508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57509 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
57510 msgstr ""
57512 #: fortran/parse.c:2983
57513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57514 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
57515 msgstr ""
57517 #: fortran/parse.c:2987
57518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57519 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
57520 msgstr ""
57522 #: fortran/parse.c:2992
57523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57524 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
57525 msgstr ""
57527 #: fortran/parse.c:2999
57528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57529 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
57530 msgstr ""
57532 #: fortran/parse.c:3009
57533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57534 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
57535 msgstr ""
57537 #: fortran/parse.c:3015
57538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57539 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
57540 msgstr ""
57542 #: fortran/parse.c:3020
57543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57544 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
57545 msgstr ""
57547 #: fortran/parse.c:3024
57548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57549 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
57550 msgstr ""
57552 #: fortran/parse.c:3029
57553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57554 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
57555 msgstr ""
57557 #: fortran/parse.c:3036
57558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57559 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
57560 msgstr ""
57562 #: fortran/parse.c:3088
57563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57564 msgid "failed to create map component '%s'"
57565 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
57567 #: fortran/parse.c:3121
57568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57569 msgid "failed to create union component '%s'"
57570 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
57572 #: fortran/parse.c:3176
57573 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57574 #| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
57575 msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
57576 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
57578 #: fortran/parse.c:3263
57579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57580 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
57581 msgstr ""
57583 #: fortran/parse.c:3271
57584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57585 msgid "Derived type definition at %C without components"
57586 msgstr ""
57588 #: fortran/parse.c:3287
57589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57590 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
57591 msgstr ""
57593 #: fortran/parse.c:3304
57594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57595 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
57596 msgstr ""
57598 #: fortran/parse.c:3310
57599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57600 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
57601 msgstr ""
57603 #: fortran/parse.c:3315
57604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57605 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
57606 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
57608 #: fortran/parse.c:3325
57609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57610 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
57611 msgstr ""
57613 #: fortran/parse.c:3383
57614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57615 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
57616 msgstr ""
57618 #: fortran/parse.c:3470
57619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57620 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
57621 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
57623 #: fortran/parse.c:3494
57624 #, gcc-internal-format
57625 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
57626 msgstr ""
57628 #: fortran/parse.c:3528
57629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57630 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
57631 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
57633 #: fortran/parse.c:3546
57634 #, fuzzy, gcc-internal-format
57635 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
57636 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
57637 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
57639 #: fortran/parse.c:3676
57640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57641 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
57642 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
57644 #: fortran/parse.c:3707
57645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57646 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
57647 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
57648 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
57650 #: fortran/parse.c:3797
57651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57652 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
57653 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
57655 #: fortran/parse.c:3805
57656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57657 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
57658 msgstr ""
57660 #: fortran/parse.c:3857
57661 #, fuzzy, gcc-internal-format
57662 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
57663 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
57665 #: fortran/parse.c:3861
57666 #, fuzzy, gcc-internal-format
57667 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
57668 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
57669 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
57671 #: fortran/parse.c:3921
57672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57673 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
57674 msgstr ""
57676 #: fortran/parse.c:3943
57677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57678 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
57679 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
57681 #: fortran/parse.c:4002
57682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57683 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
57684 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
57686 #: fortran/parse.c:4053
57687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57688 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
57689 msgstr ""
57691 #: fortran/parse.c:4071
57692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57693 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
57694 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
57696 #: fortran/parse.c:4132
57697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57698 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
57699 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
57701 #: fortran/parse.c:4216
57702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57703 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
57704 msgstr ""
57706 #: fortran/parse.c:4278
57707 #, fuzzy, gcc-internal-format
57708 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
57709 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
57711 #: fortran/parse.c:4311
57712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57713 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
57714 msgstr ""
57716 #: fortran/parse.c:4321
57717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57718 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
57719 msgstr ""
57721 #: fortran/parse.c:4347
57722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57723 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
57724 msgstr ""
57726 #: fortran/parse.c:4348
57727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57728 msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
57729 msgstr ""
57731 #: fortran/parse.c:4374
57732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57733 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
57734 msgstr ""
57736 #: fortran/parse.c:4443
57737 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57738 msgid "BLOCK construct at %C"
57739 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
57741 #: fortran/parse.c:4477
57742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57743 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
57744 msgstr "Muodostin %qs"
57746 #: fortran/parse.c:4658
57747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57748 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
57749 msgstr ""
57751 #: fortran/parse.c:4674
57752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57753 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
57754 msgstr ""
57756 #: fortran/parse.c:4865
57757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57758 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
57759 msgstr ""
57761 #: fortran/parse.c:4881 fortran/parse.c:4940
57762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57763 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
57764 msgstr ""
57766 #: fortran/parse.c:4915
57767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57768 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
57769 msgid "Expecting %s at %C"
57770 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
57772 #: fortran/parse.c:4959
57773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57774 #| msgid "Expected '(' at %C"
57775 msgid "Expected DO loop at %C"
57776 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
57778 #: fortran/parse.c:4979
57779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57780 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
57781 msgstr ""
57783 #: fortran/parse.c:5193
57784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57785 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
57786 msgstr ""
57788 #: fortran/parse.c:5251
57789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57790 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
57791 msgstr ""
57793 #: fortran/parse.c:5265
57794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57795 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
57796 msgstr ""
57798 #: fortran/parse.c:5503
57799 #, fuzzy, gcc-internal-format
57800 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
57801 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
57802 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
57804 #: fortran/parse.c:5560
57805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57806 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
57807 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
57809 #: fortran/parse.c:5585
57810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57811 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
57812 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
57814 #: fortran/parse.c:5697
57815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57816 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
57817 msgstr ""
57819 #: fortran/parse.c:5743
57820 #, gcc-internal-format
57821 msgid "gfc_global_used(): Bad type"
57822 msgstr ""
57824 #: fortran/parse.c:5748
57825 #, fuzzy, gcc-internal-format
57826 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
57827 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
57828 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
57830 #: fortran/parse.c:5751
57831 #, fuzzy, gcc-internal-format
57832 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
57833 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
57834 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
57836 #: fortran/parse.c:5772
57837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57838 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
57839 msgstr ""
57841 #: fortran/parse.c:5798
57842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57843 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
57844 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
57846 #: fortran/parse.c:5902
57847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57848 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
57849 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
57851 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
57852 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
57853 #. statements, we're in for lots of errors.
57854 #: fortran/parse.c:6283
57855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57856 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
57857 msgstr ""
57859 #: fortran/primary.c:103
57860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57861 msgid "Missing kind-parameter at %C"
57862 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
57864 #: fortran/primary.c:136
57865 #, gcc-internal-format
57866 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
57867 msgstr ""
57869 #: fortran/primary.c:230
57870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57871 msgid "Integer kind %d at %C not available"
57872 msgstr ""
57874 #: fortran/primary.c:239
57875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57876 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
57877 msgstr ""
57879 #: fortran/primary.c:267
57880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57881 msgid "Hollerith constant at %C"
57882 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
57884 #: fortran/primary.c:274
57885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57886 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
57887 msgstr ""
57889 #: fortran/primary.c:280
57890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57891 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
57892 msgstr ""
57894 #: fortran/primary.c:300
57895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57896 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
57897 msgstr ""
57899 #: fortran/primary.c:386
57900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57901 msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
57902 msgstr ""
57904 #: fortran/primary.c:395
57905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57906 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
57907 msgstr ""
57909 #: fortran/primary.c:401
57910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57911 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
57912 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
57914 #: fortran/primary.c:424
57915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57916 msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
57917 msgstr ""
57919 #: fortran/primary.c:454
57920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57921 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
57922 msgstr ""
57924 #: fortran/primary.c:460
57925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57926 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
57927 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
57929 #: fortran/primary.c:551
57930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57931 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
57932 msgstr ""
57934 #: fortran/primary.c:556
57935 #, fuzzy, gcc-internal-format
57936 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
57937 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
57939 #: fortran/primary.c:577
57940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57941 msgid "Missing exponent in real number at %C"
57942 msgstr ""
57944 #: fortran/primary.c:636
57945 #, gcc-internal-format
57946 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
57947 msgstr ""
57949 #: fortran/primary.c:666
57950 #, gcc-internal-format
57951 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
57952 msgstr ""
57954 #: fortran/primary.c:680
57955 #, fuzzy, gcc-internal-format
57956 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
57957 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
57959 #: fortran/primary.c:713
57960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57961 msgid "Invalid real kind %d at %C"
57962 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
57964 #: fortran/primary.c:728
57965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57966 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
57967 msgstr ""
57969 #: fortran/primary.c:733
57970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57971 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
57972 msgstr ""
57974 #: fortran/primary.c:738
57975 #, gcc-internal-format
57976 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
57977 msgstr ""
57979 #: fortran/primary.c:785
57980 #, gcc-internal-format
57981 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
57982 msgstr ""
57984 #: fortran/primary.c:877
57985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57986 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
57987 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
57989 #: fortran/primary.c:1084
57990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57991 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
57992 msgstr ""
57994 #: fortran/primary.c:1105
57995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57996 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
57997 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
57999 #: fortran/primary.c:1135
58000 #, gcc-internal-format
58001 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
58002 msgstr ""
58004 #: fortran/primary.c:1148
58005 #, gcc-internal-format
58006 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
58007 msgstr ""
58009 #: fortran/primary.c:1218
58010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58011 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
58012 msgstr ""
58014 #: fortran/primary.c:1250
58015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58016 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
58017 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
58019 #: fortran/primary.c:1259
58020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58021 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
58022 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
58024 #: fortran/primary.c:1265
58025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58026 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
58027 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
58029 #: fortran/primary.c:1269
58030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58031 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
58032 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
58034 #: fortran/primary.c:1292
58035 #, gcc-internal-format
58036 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
58037 msgstr ""
58039 #: fortran/primary.c:1299
58040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58041 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
58042 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
58044 #: fortran/primary.c:1431
58045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58046 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
58047 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
58049 #: fortran/primary.c:1558
58050 #, fuzzy, gcc-internal-format
58051 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
58052 msgid "Namelist %qs can not be an argument at %L"
58053 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
58055 #: fortran/primary.c:1644
58056 #, fuzzy, gcc-internal-format
58057 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
58058 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
58059 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
58061 #: fortran/primary.c:1711
58062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58063 msgid "argument list function at %C"
58064 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
58066 #: fortran/primary.c:1779
58067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58068 msgid "Expected alternate return label at %C"
58069 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
58071 #: fortran/primary.c:1801
58072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58073 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
58074 msgstr ""
58076 #: fortran/primary.c:1847
58077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58078 msgid "Syntax error in argument list at %C"
58079 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
58081 #: fortran/primary.c:1868
58082 #, gcc-internal-format
58083 msgid "extend_ref(): Bad tail"
58084 msgstr ""
58086 #: fortran/primary.c:1907
58087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58088 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
58089 msgstr ""
58091 #: fortran/primary.c:1915
58092 #, gcc-internal-format
58093 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
58094 msgstr ""
58096 #: fortran/primary.c:2013
58097 #, gcc-internal-format
58098 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
58099 msgstr ""
58101 #: fortran/primary.c:2019
58102 #, fuzzy, gcc-internal-format
58103 msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
58104 msgstr "tyhjä esittely"
58106 #: fortran/primary.c:2037
58107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58108 msgid "Expected structure component name at %C"
58109 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
58111 #: fortran/primary.c:2088
58112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58113 msgid "Expected argument list at %C"
58114 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
58116 #: fortran/primary.c:2128
58117 #, fuzzy, gcc-internal-format
58118 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
58119 msgstr "tyhjä esittely"
58121 #: fortran/primary.c:2217
58122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58123 msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
58124 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
58126 #: fortran/primary.c:2224
58127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58128 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
58129 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
58131 #: fortran/primary.c:2259
58132 #, fuzzy, gcc-internal-format
58133 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
58134 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
58136 #: fortran/primary.c:2314
58137 #, fuzzy, gcc-internal-format
58138 #| msgid "creating array of references"
58139 msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
58140 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
58142 #: fortran/primary.c:2434
58143 #, fuzzy, gcc-internal-format
58144 msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
58145 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
58147 #: fortran/primary.c:2491
58148 #, fuzzy, gcc-internal-format
58149 #| msgid "creating array of references"
58150 msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
58151 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
58153 #: fortran/primary.c:2663
58154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58155 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
58156 msgstr ""
58158 #: fortran/primary.c:2672
58159 #, fuzzy, gcc-internal-format
58160 msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
58161 msgstr "tyhjä esittely"
58163 #: fortran/primary.c:2679
58164 #, fuzzy, gcc-internal-format
58165 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C!"
58166 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
58168 #: fortran/primary.c:2727
58169 #, fuzzy, gcc-internal-format
58170 msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L"
58171 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
58173 #: fortran/primary.c:2747
58174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58175 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
58176 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
58178 #: fortran/primary.c:2762
58179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58180 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!"
58181 msgstr ""
58183 #: fortran/primary.c:2767
58184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58185 msgid "Too many components in structure constructor at %L!"
58186 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
58188 #: fortran/primary.c:2804
58189 #, fuzzy, gcc-internal-format
58190 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L!"
58191 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
58193 #: fortran/primary.c:2816
58194 #, fuzzy, gcc-internal-format
58195 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L!"
58196 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
58198 #: fortran/primary.c:2870
58199 #, gcc-internal-format
58200 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
58201 msgstr ""
58203 #: fortran/primary.c:3025
58204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58205 msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
58206 msgstr ""
58208 #: fortran/primary.c:3084
58209 #, gcc-internal-format
58210 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
58211 msgstr ""
58213 #: fortran/primary.c:3208
58214 #, fuzzy, gcc-internal-format
58215 #| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
58216 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
58217 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
58219 #: fortran/primary.c:3240
58220 #, fuzzy, gcc-internal-format
58221 #| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
58222 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
58223 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
58225 #: fortran/primary.c:3243
58226 #, fuzzy, gcc-internal-format
58227 #| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
58228 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
58229 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
58231 #: fortran/primary.c:3293
58232 #, fuzzy, gcc-internal-format
58233 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
58234 msgid "Missing argument to %qs at %C"
58235 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
58237 #: fortran/primary.c:3306
58238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58239 msgid "The leftmost part-ref in a data-ref can not be a function reference at %C"
58240 msgstr ""
58242 #: fortran/primary.c:3460
58243 #, fuzzy, gcc-internal-format
58244 #| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
58245 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
58246 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
58248 #: fortran/primary.c:3504
58249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58250 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
58251 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
58253 #: fortran/primary.c:3574
58254 #, fuzzy, gcc-internal-format
58255 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
58256 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
58258 #: fortran/primary.c:3615
58259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58260 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
58261 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
58263 #: fortran/primary.c:3650
58264 #, fuzzy, gcc-internal-format
58265 #| msgid "'%s' at %C is not a variable"
58266 msgid "%qs at %C is not a variable"
58267 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
58269 #: fortran/resolve.c:123
58270 #, fuzzy, gcc-internal-format
58271 #| msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
58272 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
58273 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
58275 #: fortran/resolve.c:126
58276 #, fuzzy, gcc-internal-format
58277 #| msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
58278 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
58279 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
58281 #: fortran/resolve.c:143
58282 #, fuzzy, gcc-internal-format
58283 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
58284 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58286 #: fortran/resolve.c:156
58287 #, fuzzy, gcc-internal-format
58288 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
58289 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58291 #: fortran/resolve.c:163
58292 #, fuzzy, gcc-internal-format
58293 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
58294 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58296 #: fortran/resolve.c:172
58297 #, fuzzy, gcc-internal-format
58298 #| msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
58299 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
58300 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
58302 #: fortran/resolve.c:178
58303 #, fuzzy, gcc-internal-format
58304 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
58305 msgstr "tyhjä esittely"
58307 #: fortran/resolve.c:200
58308 #, fuzzy, gcc-internal-format
58309 #| msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
58310 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
58311 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
58313 #: fortran/resolve.c:300
58314 #, fuzzy, gcc-internal-format
58315 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
58316 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
58317 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
58319 #: fortran/resolve.c:304
58320 #, fuzzy, gcc-internal-format
58321 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
58322 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
58323 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
58325 #: fortran/resolve.c:315
58326 #, fuzzy, gcc-internal-format
58327 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
58328 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
58329 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
58331 #: fortran/resolve.c:387
58332 #, gcc-internal-format
58333 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
58334 msgstr ""
58336 #: fortran/resolve.c:397
58337 #, fuzzy, gcc-internal-format
58338 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
58339 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58341 #: fortran/resolve.c:402
58342 #, fuzzy, gcc-internal-format
58343 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
58344 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58346 #: fortran/resolve.c:410
58347 #, fuzzy, gcc-internal-format
58348 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
58349 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58351 #: fortran/resolve.c:415
58352 #, fuzzy, gcc-internal-format
58353 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
58354 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58356 #: fortran/resolve.c:425
58357 #, fuzzy, gcc-internal-format
58358 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
58359 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58361 #: fortran/resolve.c:458
58362 #, fuzzy, gcc-internal-format
58363 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
58364 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
58365 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
58367 #: fortran/resolve.c:466
58368 #, fuzzy, gcc-internal-format
58369 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
58370 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
58371 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
58373 #: fortran/resolve.c:475
58374 #, fuzzy, gcc-internal-format
58375 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
58376 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
58377 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
58379 #: fortran/resolve.c:485
58380 #, fuzzy, gcc-internal-format
58381 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
58382 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
58383 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
58385 #: fortran/resolve.c:493
58386 #, fuzzy, gcc-internal-format
58387 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
58388 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
58389 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58391 #: fortran/resolve.c:502
58392 #, gcc-internal-format
58393 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
58394 msgstr ""
58396 #: fortran/resolve.c:515
58397 #, fuzzy, gcc-internal-format
58398 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
58399 msgid "Argument %qs of statement function at %L must be scalar"
58400 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
58402 #: fortran/resolve.c:525
58403 #, gcc-internal-format
58404 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
58405 msgstr ""
58407 #: fortran/resolve.c:574
58408 #, fuzzy, gcc-internal-format
58409 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
58410 msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
58411 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
58413 #: fortran/resolve.c:591
58414 #, gcc-internal-format
58415 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
58416 msgstr ""
58418 #: fortran/resolve.c:594
58419 #, gcc-internal-format
58420 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
58421 msgstr ""
58423 #: fortran/resolve.c:619
58424 #, fuzzy, gcc-internal-format
58425 msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
58426 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58428 #: fortran/resolve.c:621
58429 #, fuzzy, gcc-internal-format
58430 msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
58431 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58433 #: fortran/resolve.c:793
58434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58435 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
58436 msgstr ""
58438 #: fortran/resolve.c:810
58439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58440 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
58441 msgstr ""
58443 #: fortran/resolve.c:837
58444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58445 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
58446 msgstr ""
58448 #: fortran/resolve.c:841
58449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58450 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
58451 msgstr ""
58453 #: fortran/resolve.c:848
58454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58455 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
58456 msgstr ""
58458 #: fortran/resolve.c:852
58459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58460 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
58461 msgstr ""
58463 #: fortran/resolve.c:890
58464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58465 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
58466 msgstr ""
58468 #: fortran/resolve.c:895
58469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58470 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
58471 msgstr ""
58473 #: fortran/resolve.c:944
58474 #, gcc-internal-format
58475 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
58476 msgstr ""
58478 #: fortran/resolve.c:948
58479 #, gcc-internal-format
58480 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
58481 msgstr ""
58483 #: fortran/resolve.c:955
58484 #, gcc-internal-format
58485 msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
58486 msgstr ""
58488 #: fortran/resolve.c:963
58489 #, fuzzy, gcc-internal-format
58490 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
58491 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58493 #: fortran/resolve.c:967
58494 #, fuzzy, gcc-internal-format
58495 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
58496 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58498 #: fortran/resolve.c:971
58499 #, fuzzy, gcc-internal-format
58500 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
58501 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58503 #: fortran/resolve.c:1015
58504 #, gcc-internal-format
58505 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
58506 msgstr ""
58508 #: fortran/resolve.c:1029
58509 #, fuzzy, gcc-internal-format
58510 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
58511 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58513 #: fortran/resolve.c:1037
58514 #, gcc-internal-format
58515 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
58516 msgstr ""
58518 #: fortran/resolve.c:1059
58519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58520 msgid "COMMON block at %L with binding label %s uses the same global identifier as entity at %L"
58521 msgstr ""
58523 #: fortran/resolve.c:1080
58524 #, fuzzy, gcc-internal-format
58525 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
58526 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
58527 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58529 #: fortran/resolve.c:1084
58530 #, fuzzy, gcc-internal-format
58531 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
58532 msgid "COMMON block %qs at %L can not have the EXTERNAL attribute"
58533 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58535 #: fortran/resolve.c:1088
58536 #, fuzzy, gcc-internal-format
58537 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
58538 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58540 #: fortran/resolve.c:1092
58541 #, fuzzy, gcc-internal-format
58542 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
58543 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58545 #: fortran/resolve.c:1097
58546 #, fuzzy, gcc-internal-format
58547 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
58548 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58550 #: fortran/resolve.c:1195
58551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58552 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
58553 msgstr ""
58555 #: fortran/resolve.c:1216
58556 #, gcc-internal-format
58557 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
58558 msgstr ""
58560 #: fortran/resolve.c:1282
58561 #, gcc-internal-format
58562 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
58563 msgstr ""
58565 #: fortran/resolve.c:1317
58566 #, fuzzy, gcc-internal-format
58567 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
58568 msgstr "tyhjä esittely"
58570 #: fortran/resolve.c:1333
58571 #, gcc-internal-format
58572 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
58573 msgstr ""
58575 #: fortran/resolve.c:1362
58576 #, gcc-internal-format
58577 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
58578 msgstr ""
58580 #: fortran/resolve.c:1486
58581 #, gcc-internal-format
58582 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
58583 msgstr ""
58585 #: fortran/resolve.c:1548
58586 #, fuzzy, gcc-internal-format
58587 #| msgid "'%s' at %L is ambiguous"
58588 msgid "%qs at %L is ambiguous"
58589 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
58591 #: fortran/resolve.c:1552
58592 #, fuzzy, gcc-internal-format
58593 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
58594 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
58596 #: fortran/resolve.c:1673
58597 #, gcc-internal-format
58598 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
58599 msgstr ""
58601 #: fortran/resolve.c:1686
58602 #, fuzzy, gcc-internal-format
58603 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
58604 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
58605 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
58607 #: fortran/resolve.c:1697
58608 #, gcc-internal-format
58609 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
58610 msgstr ""
58612 #: fortran/resolve.c:1710
58613 #, gcc-internal-format
58614 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
58615 msgstr ""
58617 #: fortran/resolve.c:1746
58618 #, gcc-internal-format
58619 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
58620 msgstr ""
58622 #: fortran/resolve.c:1785 fortran/resolve.c:9310 fortran/resolve.c:10971
58623 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58624 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
58625 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
58627 #: fortran/resolve.c:1828
58628 #, fuzzy, gcc-internal-format
58629 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
58630 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
58632 #: fortran/resolve.c:1836
58633 #, fuzzy, gcc-internal-format
58634 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
58635 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
58636 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
58638 #: fortran/resolve.c:1843
58639 #, fuzzy, gcc-internal-format
58640 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
58641 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
58643 #: fortran/resolve.c:1851
58644 #, fuzzy, gcc-internal-format
58645 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
58646 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
58648 #: fortran/resolve.c:1878
58649 #, gcc-internal-format
58650 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
58651 msgstr ""
58653 #: fortran/resolve.c:1900
58654 #, fuzzy, gcc-internal-format
58655 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
58656 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
58657 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
58659 #: fortran/resolve.c:1955
58660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58661 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
58662 msgstr ""
58664 #: fortran/resolve.c:1962
58665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58666 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
58667 msgstr ""
58669 #: fortran/resolve.c:1976
58670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58671 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
58672 msgstr ""
58674 #: fortran/resolve.c:1988
58675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58676 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
58677 msgstr ""
58679 #: fortran/resolve.c:1999
58680 #, fuzzy, gcc-internal-format
58681 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
58682 msgstr "tyhjä esittely"
58684 #: fortran/resolve.c:2008
58685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58686 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
58687 msgstr ""
58689 #: fortran/resolve.c:2140
58690 #, gcc-internal-format
58691 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
58692 msgstr ""
58694 #: fortran/resolve.c:2177
58695 #, gcc-internal-format
58696 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
58697 msgstr ""
58699 #: fortran/resolve.c:2449
58700 #, fuzzy, gcc-internal-format
58701 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
58702 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
58703 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
58705 #: fortran/resolve.c:2471
58706 #, fuzzy, gcc-internal-format
58707 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
58708 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
58709 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
58711 #: fortran/resolve.c:2584
58712 #, fuzzy, gcc-internal-format
58713 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
58714 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
58716 #: fortran/resolve.c:2602
58717 #, gcc-internal-format
58718 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
58719 msgstr ""
58721 #: fortran/resolve.c:2640
58722 #, gcc-internal-format
58723 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
58724 msgstr ""
58726 #: fortran/resolve.c:2695
58727 #, fuzzy, gcc-internal-format
58728 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
58729 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
58731 #: fortran/resolve.c:2751 fortran/resolve.c:15846
58732 #, gcc-internal-format
58733 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
58734 msgstr ""
58736 #: fortran/resolve.c:2860
58737 #, gcc-internal-format
58738 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
58739 msgstr ""
58741 #: fortran/resolve.c:2867
58742 #, gcc-internal-format
58743 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
58744 msgstr ""
58746 #: fortran/resolve.c:2874
58747 #, fuzzy, gcc-internal-format
58748 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
58749 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
58751 #: fortran/resolve.c:2944
58752 #, fuzzy, gcc-internal-format
58753 msgid "%qs at %L is not a function"
58754 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
58756 #: fortran/resolve.c:2952 fortran/resolve.c:3422
58757 #, gcc-internal-format
58758 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
58759 msgstr ""
58761 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
58762 #: fortran/resolve.c:2995
58763 #, gcc-internal-format
58764 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
58765 msgstr ""
58767 #: fortran/resolve.c:3029
58768 #, fuzzy, gcc-internal-format
58769 msgid "resolve_function(): bad function type"
58770 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
58772 #: fortran/resolve.c:3049
58773 #, gcc-internal-format
58774 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
58775 msgstr ""
58777 #: fortran/resolve.c:3111
58778 #, fuzzy, gcc-internal-format
58779 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58780 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
58781 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
58783 #: fortran/resolve.c:3115
58784 #, fuzzy, gcc-internal-format
58785 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58786 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58787 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
58789 #: fortran/resolve.c:3166
58790 #, gcc-internal-format
58791 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
58792 msgstr ""
58794 #: fortran/resolve.c:3172
58795 #, gcc-internal-format
58796 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
58797 msgstr ""
58799 #: fortran/resolve.c:3178
58800 #, fuzzy, gcc-internal-format
58801 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
58802 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
58804 #: fortran/resolve.c:3246
58805 #, gcc-internal-format
58806 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
58807 msgstr ""
58809 #: fortran/resolve.c:3255
58810 #, gcc-internal-format
58811 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
58812 msgstr ""
58814 #: fortran/resolve.c:3290
58815 #, gcc-internal-format
58816 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
58817 msgstr ""
58819 #: fortran/resolve.c:3335
58820 #, fuzzy, gcc-internal-format
58821 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
58822 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
58823 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
58825 #: fortran/resolve.c:3393
58826 #, gcc-internal-format
58827 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
58828 msgstr ""
58830 #: fortran/resolve.c:3432
58831 #, fuzzy, gcc-internal-format
58832 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58833 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
58834 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
58836 #: fortran/resolve.c:3436
58837 #, fuzzy, gcc-internal-format
58838 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58839 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58840 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
58842 #: fortran/resolve.c:3481
58843 #, fuzzy, gcc-internal-format
58844 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
58845 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
58847 #: fortran/resolve.c:3519
58848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58849 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
58850 msgstr ""
58852 #: fortran/resolve.c:3571
58853 #, gcc-internal-format
58854 msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
58855 msgstr ""
58857 #: fortran/resolve.c:3857
58858 #, gcc-internal-format
58859 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
58860 msgstr ""
58862 #: fortran/resolve.c:4027 fortran/resolve.c:4050
58863 #, gcc-internal-format
58864 msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
58865 msgstr ""
58867 #: fortran/resolve.c:4145
58868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58869 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
58870 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58872 #: fortran/resolve.c:4150
58873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58874 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
58875 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58877 #: fortran/resolve.c:4160
58878 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58879 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
58880 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58882 #: fortran/resolve.c:4165
58883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58884 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
58885 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58887 #: fortran/resolve.c:4185
58888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58889 msgid "Illegal stride of zero at %L"
58890 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
58892 #: fortran/resolve.c:4202
58893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58894 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
58895 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58897 #: fortran/resolve.c:4210
58898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58899 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
58900 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58902 #: fortran/resolve.c:4226
58903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58904 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
58905 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58907 #: fortran/resolve.c:4235
58908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58909 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
58910 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58912 #: fortran/resolve.c:4251
58913 #, fuzzy, gcc-internal-format
58914 #| msgid "creating array of references"
58915 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
58916 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
58918 #: fortran/resolve.c:4274
58919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58920 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
58921 msgstr ""
58923 #: fortran/resolve.c:4284
58924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58925 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
58926 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58928 #: fortran/resolve.c:4292
58929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58930 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
58931 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
58933 #: fortran/resolve.c:4308
58934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58935 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
58936 msgstr ""
58938 #: fortran/resolve.c:4336
58939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58940 msgid "Array index at %L must be scalar"
58941 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
58943 #: fortran/resolve.c:4342
58944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58945 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
58946 msgstr ""
58948 #: fortran/resolve.c:4348
58949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58950 msgid "REAL array index at %L"
58951 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
58953 #: fortran/resolve.c:4387
58954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58955 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
58956 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
58958 #: fortran/resolve.c:4394
58959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58960 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
58961 msgstr ""
58963 #: fortran/resolve.c:4439
58964 #, gcc-internal-format
58965 msgid "find_array_spec(): Missing spec"
58966 msgstr ""
58968 #: fortran/resolve.c:4450
58969 #, gcc-internal-format
58970 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
58971 msgstr ""
58973 #: fortran/resolve.c:4461
58974 #, gcc-internal-format
58975 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
58976 msgstr ""
58978 #: fortran/resolve.c:4504
58979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58980 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
58981 msgstr ""
58983 #: fortran/resolve.c:4602
58984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58985 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
58986 msgstr ""
58988 #: fortran/resolve.c:4609
58989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58990 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
58991 msgstr ""
58993 #: fortran/resolve.c:4618
58994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58995 msgid "Substring start index at %L is less than one"
58996 msgstr ""
58998 #: fortran/resolve.c:4631
58999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59000 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
59001 msgstr ""
59003 #: fortran/resolve.c:4638
59004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59005 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
59006 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
59008 #: fortran/resolve.c:4648
59009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59010 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
59011 msgstr ""
59013 #: fortran/resolve.c:4658
59014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59015 msgid "Substring end index at %L is too large"
59016 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
59018 #: fortran/resolve.c:4811
59019 #, fuzzy, gcc-internal-format
59020 #| msgid "creating array of references"
59021 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
59022 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
59024 #: fortran/resolve.c:4825
59025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59026 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
59027 msgstr ""
59029 #: fortran/resolve.c:4835
59030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59031 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
59032 msgstr ""
59034 #: fortran/resolve.c:4854
59035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59036 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
59037 msgstr ""
59039 #: fortran/resolve.c:4952
59040 #, gcc-internal-format
59041 msgid "expression_rank(): Two array specs"
59042 msgstr ""
59044 #: fortran/resolve.c:5034
59045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59046 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
59047 msgstr ""
59049 #: fortran/resolve.c:5044
59050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59051 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
59052 msgstr ""
59054 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
59055 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
59056 #. that the function-name resolution happens too late in that
59057 #. function.
59058 #: fortran/resolve.c:5054
59059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59060 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
59061 msgstr ""
59063 #: fortran/resolve.c:5069
59064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59065 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
59066 msgstr ""
59068 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
59069 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
59070 #. that the function-name resolution happens too late in that
59071 #. function.
59072 #: fortran/resolve.c:5079
59073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59074 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
59075 msgstr ""
59077 #: fortran/resolve.c:5090
59078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59079 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
59080 msgstr ""
59082 #: fortran/resolve.c:5099
59083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59084 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
59085 msgstr ""
59087 #: fortran/resolve.c:5114
59088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59089 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
59090 msgstr ""
59092 #: fortran/resolve.c:5276
59093 #, gcc-internal-format
59094 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
59095 msgstr ""
59097 #: fortran/resolve.c:5281
59098 #, gcc-internal-format
59099 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
59100 msgstr ""
59102 #: fortran/resolve.c:5351
59103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59104 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
59105 msgstr ""
59107 #: fortran/resolve.c:5364
59108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59109 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
59110 msgstr ""
59112 #: fortran/resolve.c:5705
59113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59114 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
59115 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59117 #: fortran/resolve.c:5712
59118 #, gcc-internal-format
59119 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
59120 msgstr ""
59122 #: fortran/resolve.c:5747
59123 #, gcc-internal-format
59124 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
59125 msgstr ""
59127 #: fortran/resolve.c:5756
59128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59129 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
59130 msgstr ""
59132 #. Nothing matching found!
59133 #: fortran/resolve.c:5944
59134 #, gcc-internal-format
59135 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
59136 msgstr ""
59138 #: fortran/resolve.c:5971
59139 #, fuzzy, gcc-internal-format
59140 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
59141 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
59142 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59144 #: fortran/resolve.c:6022
59145 #, fuzzy, gcc-internal-format
59146 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
59147 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
59149 #: fortran/resolve.c:6572
59150 #, fuzzy, gcc-internal-format
59151 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
59152 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59154 #: fortran/resolve.c:6598
59155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59156 msgid "%s at %L must be a scalar"
59157 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59159 #: fortran/resolve.c:6608
59160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59161 msgid "%s at %L must be integer"
59162 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59164 #: fortran/resolve.c:6612 fortran/resolve.c:6619
59165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59166 msgid "%s at %L must be INTEGER"
59167 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59169 #: fortran/resolve.c:6661
59170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59171 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
59172 msgstr ""
59174 #: fortran/resolve.c:6697
59175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59176 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
59177 msgstr ""
59179 #: fortran/resolve.c:6714
59180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59181 msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
59182 msgstr ""
59184 #: fortran/resolve.c:6720
59185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59186 msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
59187 msgstr ""
59189 #: fortran/resolve.c:6781
59190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59191 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
59192 msgstr ""
59194 #: fortran/resolve.c:6786
59195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59196 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
59197 msgstr ""
59199 #: fortran/resolve.c:6793
59200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59201 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
59202 msgstr ""
59204 #: fortran/resolve.c:6801
59205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59206 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
59207 msgstr ""
59209 #: fortran/resolve.c:6806
59210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59211 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
59212 msgstr ""
59214 #: fortran/resolve.c:6819
59215 #, fuzzy, gcc-internal-format
59216 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
59217 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
59219 #: fortran/resolve.c:6922 fortran/resolve.c:7214
59220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59221 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
59222 msgstr ""
59224 #: fortran/resolve.c:6930 fortran/resolve.c:7179
59225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59226 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
59227 msgstr ""
59229 #: fortran/resolve.c:7036
59230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59231 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
59232 msgstr ""
59234 #: fortran/resolve.c:7067
59235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59236 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
59237 msgstr ""
59239 #: fortran/resolve.c:7225
59240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59241 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
59242 msgstr ""
59244 #: fortran/resolve.c:7237
59245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59246 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
59247 msgstr ""
59249 #: fortran/resolve.c:7251
59250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59251 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
59252 msgstr ""
59254 #: fortran/resolve.c:7266
59255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59256 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
59257 msgstr ""
59259 #: fortran/resolve.c:7279
59260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59261 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
59262 msgstr ""
59264 #: fortran/resolve.c:7292
59265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59266 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
59267 msgstr ""
59269 #: fortran/resolve.c:7373 fortran/resolve.c:7388
59270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59271 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
59272 msgstr ""
59274 #: fortran/resolve.c:7380
59275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59276 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
59277 msgstr "tyhjä esittely"
59279 #: fortran/resolve.c:7403
59280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59281 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
59282 msgstr ""
59284 #: fortran/resolve.c:7430
59285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59286 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
59287 msgstr ""
59289 #: fortran/resolve.c:7449
59290 #, gcc-internal-format
59291 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
59292 msgstr ""
59294 #: fortran/resolve.c:7464
59295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59296 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
59297 msgstr "tyhjä esittely"
59299 #: fortran/resolve.c:7475
59300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59301 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
59302 msgstr "tyhjä esittely"
59304 #: fortran/resolve.c:7507
59305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59306 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
59307 msgstr ""
59309 #: fortran/resolve.c:7530
59310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59311 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
59312 msgstr ""
59314 #: fortran/resolve.c:7541
59315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59316 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
59317 msgstr ""
59319 #: fortran/resolve.c:7552
59320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59321 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
59322 msgstr ""
59324 #: fortran/resolve.c:7575
59325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59326 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
59327 msgstr ""
59329 #: fortran/resolve.c:7605
59330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59331 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
59332 msgstr ""
59334 #: fortran/resolve.c:7611 fortran/resolve.c:7617
59335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59336 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
59337 msgstr ""
59339 #. The cases overlap, or they are the same
59340 #. element in the list.  Either way, we must
59341 #. issue an error and get the next case from P.
59342 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
59343 #: fortran/resolve.c:7845
59344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59345 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
59346 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
59348 #: fortran/resolve.c:7896
59349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59350 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
59351 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59353 #: fortran/resolve.c:7907
59354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59355 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
59356 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
59358 #: fortran/resolve.c:7920
59359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59360 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
59361 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59363 #: fortran/resolve.c:7966
59364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59365 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
59366 msgstr ""
59368 #: fortran/resolve.c:7985
59369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59370 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
59371 msgstr ""
59373 #: fortran/resolve.c:7995
59374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59375 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
59376 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59378 #: fortran/resolve.c:8013 fortran/resolve.c:8021
59379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59380 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
59381 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59383 #: fortran/resolve.c:8083 fortran/resolve.c:8625
59384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59385 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
59386 msgstr ""
59388 #: fortran/resolve.c:8109
59389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59390 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
59391 msgstr ""
59393 #: fortran/resolve.c:8121
59394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59395 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
59396 msgstr ""
59398 #: fortran/resolve.c:8136
59399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59400 msgid "Range specification at %L can never be matched"
59401 msgstr ""
59403 #: fortran/resolve.c:8239
59404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59405 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
59406 msgstr ""
59408 #: fortran/resolve.c:8314
59409 #, fuzzy, gcc-internal-format
59410 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
59411 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
59413 #: fortran/resolve.c:8325
59414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59415 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
59416 msgstr ""
59418 #: fortran/resolve.c:8518
59419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59420 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
59421 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
59423 #: fortran/resolve.c:8535 fortran/resolve.c:8547
59424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59425 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
59426 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59428 #: fortran/resolve.c:8576
59429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59430 #| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
59431 msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
59432 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
59434 #: fortran/resolve.c:8588
59435 #, fuzzy, gcc-internal-format
59436 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
59437 msgstr "tyhjä esittely"
59439 #: fortran/resolve.c:8600
59440 #, gcc-internal-format
59441 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
59442 msgstr ""
59444 #: fortran/resolve.c:8603
59445 #, fuzzy, gcc-internal-format
59446 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
59447 msgstr "tyhjä esittely"
59449 #: fortran/resolve.c:8613
59450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59451 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
59452 msgstr ""
59454 #: fortran/resolve.c:8851
59455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59456 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
59457 msgstr ""
59459 #: fortran/resolve.c:8947
59460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59461 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
59462 msgstr ""
59464 #: fortran/resolve.c:9010
59465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59466 msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
59467 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59469 #: fortran/resolve.c:9020
59470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59471 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
59472 msgstr ""
59474 #: fortran/resolve.c:9033
59475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59476 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
59477 msgstr ""
59479 #: fortran/resolve.c:9042
59480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59481 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
59482 msgstr ""
59484 #: fortran/resolve.c:9049
59485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59486 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
59487 msgstr ""
59489 #: fortran/resolve.c:9060
59490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59491 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
59492 msgstr ""
59494 #: fortran/resolve.c:9066
59495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59496 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
59497 msgstr ""
59499 #: fortran/resolve.c:9081
59500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59501 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
59502 msgstr ""
59504 #: fortran/resolve.c:9138
59505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59506 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
59507 msgstr ""
59509 #: fortran/resolve.c:9148
59510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59511 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
59512 msgstr ""
59514 #: fortran/resolve.c:9152
59515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59516 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
59517 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
59519 #: fortran/resolve.c:9155
59520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59521 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
59522 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
59524 #: fortran/resolve.c:9162 fortran/resolve.c:9283
59525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59526 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
59527 msgstr ""
59529 #: fortran/resolve.c:9174 fortran/resolve.c:9290
59530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59531 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
59532 msgstr ""
59534 #: fortran/resolve.c:9186
59535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59536 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
59537 msgstr ""
59539 #: fortran/resolve.c:9199
59540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59541 #| msgid "argument to decltype must be an expression"
59542 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
59543 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
59545 #: fortran/resolve.c:9260
59546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59547 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
59548 msgstr ""
59550 #: fortran/resolve.c:9264 fortran/resolve.c:9274
59551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59552 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
59553 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
59555 #: fortran/resolve.c:9317
59556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59557 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
59558 msgstr ""
59560 #: fortran/resolve.c:9327
59561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59562 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
59563 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
59565 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
59566 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
59567 #: fortran/resolve.c:9344 fortran/resolve.c:9367
59568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59569 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
59570 msgstr ""
59572 #: fortran/resolve.c:9348 fortran/resolve.c:9373
59573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59574 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
59575 msgstr ""
59577 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
59578 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
59579 #. further checks are necessary in this case.
59580 #: fortran/resolve.c:9388
59581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59582 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
59583 msgstr ""
59585 #: fortran/resolve.c:9460
59586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59587 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
59588 msgstr ""
59590 #: fortran/resolve.c:9476
59591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59592 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
59593 msgstr ""
59595 #: fortran/resolve.c:9484 fortran/resolve.c:9571
59596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59597 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
59598 msgstr ""
59600 #: fortran/resolve.c:9494 fortran/resolve.c:9581
59601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59602 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
59603 msgstr ""
59605 #: fortran/resolve.c:9525
59606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59607 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
59608 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
59610 #: fortran/resolve.c:9534
59611 #, gcc-internal-format
59612 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
59613 msgstr ""
59615 #: fortran/resolve.c:9699
59616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59617 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
59618 msgstr ""
59620 #: fortran/resolve.c:9709
59621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59622 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
59623 msgstr ""
59625 #: fortran/resolve.c:9786
59626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59627 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
59628 msgstr ""
59630 #: fortran/resolve.c:9888
59631 #, gcc-internal-format
59632 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
59633 msgstr ""
59635 #: fortran/resolve.c:10002
59636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59637 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
59638 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
59640 #: fortran/resolve.c:10034
59641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59642 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
59643 msgstr ""
59645 #: fortran/resolve.c:10039
59646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59647 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
59648 msgstr ""
59650 #: fortran/resolve.c:10049
59651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59652 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
59653 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
59655 #: fortran/resolve.c:10081
59656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59657 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
59658 msgstr ""
59660 #: fortran/resolve.c:10085
59661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59662 #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
59663 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
59664 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
59666 #: fortran/resolve.c:10090
59667 #, gcc-internal-format
59668 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
59669 msgstr ""
59671 #: fortran/resolve.c:10097
59672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59673 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
59674 msgstr ""
59676 #: fortran/resolve.c:10108
59677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59678 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
59679 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
59681 #: fortran/resolve.c:10413
59682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59683 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
59684 msgstr ""
59686 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
59687 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
59688 #: fortran/resolve.c:10655
59689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59690 #| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
59691 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
59692 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
59694 #: fortran/resolve.c:10667
59695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59696 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
59697 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
59699 #: fortran/resolve.c:10903
59700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59701 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
59702 msgstr ""
59704 #: fortran/resolve.c:10906
59705 #, fuzzy, gcc-internal-format
59706 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
59707 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
59708 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
59710 #: fortran/resolve.c:10917
59711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59712 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
59713 msgstr ""
59715 #: fortran/resolve.c:10979
59716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59717 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
59718 msgstr ""
59720 #: fortran/resolve.c:11027
59721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59722 msgid "Invalid NULL at %L"
59723 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
59725 #: fortran/resolve.c:11031
59726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59727 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
59728 msgstr ""
59730 #: fortran/resolve.c:11087
59731 #, gcc-internal-format
59732 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
59733 msgstr ""
59735 #: fortran/resolve.c:11092
59736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59737 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
59738 msgstr ""
59740 #: fortran/resolve.c:11176
59741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59742 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
59743 msgstr ""
59745 #: fortran/resolve.c:11255
59746 #, gcc-internal-format
59747 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
59748 msgstr ""
59750 #: fortran/resolve.c:11365
59751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59752 msgid "Variable %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
59753 msgstr ""
59755 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
59756 #. isn't the same module, reject it.
59757 #: fortran/resolve.c:11378
59758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59759 msgid "Variable %s from module %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %s"
59760 msgstr ""
59762 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
59763 #. exclude references to the same procedure via module association or
59764 #. multiple checks for the same procedure.
59765 #: fortran/resolve.c:11395
59766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59767 msgid "Procedure %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
59768 msgstr ""
59770 #: fortran/resolve.c:11472
59771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59772 msgid "String length at %L is too large"
59773 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
59775 #: fortran/resolve.c:11701
59776 #, gcc-internal-format
59777 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
59778 msgstr ""
59780 #: fortran/resolve.c:11705
59781 #, fuzzy, gcc-internal-format
59782 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
59783 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
59784 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
59786 #: fortran/resolve.c:11713
59787 #, gcc-internal-format
59788 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
59789 msgstr ""
59791 #: fortran/resolve.c:11723
59792 #, fuzzy, gcc-internal-format
59793 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
59794 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
59795 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59797 #: fortran/resolve.c:11738
59798 #, gcc-internal-format
59799 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
59800 msgstr ""
59802 #: fortran/resolve.c:11750
59803 #, gcc-internal-format
59804 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
59805 msgstr ""
59807 #: fortran/resolve.c:11781
59808 #, gcc-internal-format
59809 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
59810 msgstr ""
59812 #: fortran/resolve.c:11803
59813 #, fuzzy, gcc-internal-format
59814 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
59815 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59817 #: fortran/resolve.c:11829
59818 #, gcc-internal-format
59819 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
59820 msgstr ""
59822 #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
59823 #. * needs to be constant.
59824 #: fortran/resolve.c:11870
59825 #, fuzzy, gcc-internal-format
59826 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
59827 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59829 #: fortran/resolve.c:11889
59830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59831 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
59832 msgstr ""
59834 #: fortran/resolve.c:11910
59835 #, gcc-internal-format
59836 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
59837 msgstr ""
59839 #: fortran/resolve.c:11917
59840 #, gcc-internal-format
59841 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
59842 msgstr ""
59844 #: fortran/resolve.c:11964
59845 #, fuzzy, gcc-internal-format
59846 #| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
59847 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
59848 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59850 #: fortran/resolve.c:11967
59851 #, fuzzy, gcc-internal-format
59852 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
59853 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
59854 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59856 #: fortran/resolve.c:11971
59857 #, fuzzy, gcc-internal-format
59858 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
59859 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
59860 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59862 #: fortran/resolve.c:11974
59863 #, fuzzy, gcc-internal-format
59864 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
59865 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
59866 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59868 #: fortran/resolve.c:11977
59869 #, fuzzy, gcc-internal-format
59870 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
59871 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
59872 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59874 #: fortran/resolve.c:11980
59875 #, fuzzy, gcc-internal-format
59876 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
59877 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
59878 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59880 #: fortran/resolve.c:12022
59881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59882 msgid "%s at %L"
59883 msgstr ""
59884 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
59885 "  tai:  %s -l [SIGNAALI]...\n"
59886 "  tai:  %s -t [SIGNAALI]...\n"
59888 #: fortran/resolve.c:12049
59889 #, gcc-internal-format
59890 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
59891 msgstr ""
59893 #: fortran/resolve.c:12071
59894 #, gcc-internal-format
59895 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
59896 msgstr ""
59898 #: fortran/resolve.c:12093
59899 #, gcc-internal-format
59900 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
59901 msgstr ""
59903 #: fortran/resolve.c:12111
59904 #, fuzzy, gcc-internal-format
59905 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
59906 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
59907 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59909 #: fortran/resolve.c:12120
59910 #, fuzzy, gcc-internal-format
59911 #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
59912 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
59913 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59915 #: fortran/resolve.c:12128
59916 #, fuzzy, gcc-internal-format
59917 #| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
59918 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
59919 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
59921 #: fortran/resolve.c:12138
59922 #, fuzzy, gcc-internal-format
59923 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
59924 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
59925 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
59927 #: fortran/resolve.c:12157
59928 #, fuzzy, gcc-internal-format
59929 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
59930 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
59931 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
59933 #: fortran/resolve.c:12161
59934 #, fuzzy, gcc-internal-format
59935 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
59936 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
59937 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
59939 #: fortran/resolve.c:12165
59940 #, fuzzy, gcc-internal-format
59941 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
59942 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
59943 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
59945 #: fortran/resolve.c:12169
59946 #, fuzzy, gcc-internal-format
59947 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
59948 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
59949 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
59951 #: fortran/resolve.c:12182
59952 #, fuzzy, gcc-internal-format
59953 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
59954 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
59955 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
59957 #: fortran/resolve.c:12191
59958 #, fuzzy, gcc-internal-format
59959 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
59960 msgstr "tyhjä esittely"
59962 #: fortran/resolve.c:12197
59963 #, fuzzy, gcc-internal-format
59964 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
59965 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
59966 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
59968 #: fortran/resolve.c:12253
59969 #, fuzzy, gcc-internal-format
59970 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
59971 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
59972 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
59974 #: fortran/resolve.c:12259
59975 #, fuzzy, gcc-internal-format
59976 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
59977 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
59978 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
59980 #: fortran/resolve.c:12265
59981 #, fuzzy, gcc-internal-format
59982 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
59983 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
59984 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
59986 #: fortran/resolve.c:12273
59987 #, fuzzy, gcc-internal-format
59988 #| msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
59989 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
59990 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
59992 #: fortran/resolve.c:12279
59993 #, gcc-internal-format
59994 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
59995 msgstr ""
59997 #: fortran/resolve.c:12322
59998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59999 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
60000 msgstr ""
60002 #: fortran/resolve.c:12330
60003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60004 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
60005 msgstr ""
60007 #: fortran/resolve.c:12338
60008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60009 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
60010 msgstr ""
60012 #: fortran/resolve.c:12347
60013 #, gcc-internal-format
60014 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
60015 msgstr ""
60017 #: fortran/resolve.c:12434
60018 #, gcc-internal-format
60019 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
60020 msgstr ""
60022 #: fortran/resolve.c:12443
60023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60024 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
60025 msgstr ""
60027 #: fortran/resolve.c:12452
60028 #, fuzzy, gcc-internal-format
60029 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
60030 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
60031 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
60033 #: fortran/resolve.c:12460
60034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60035 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
60036 msgstr ""
60038 #: fortran/resolve.c:12466
60039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60040 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
60041 msgstr ""
60043 #: fortran/resolve.c:12472
60044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60045 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
60046 msgstr ""
60048 #: fortran/resolve.c:12480
60049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60050 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
60051 msgstr ""
60053 #: fortran/resolve.c:12489
60054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60055 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
60056 msgstr ""
60058 #: fortran/resolve.c:12511
60059 #, gcc-internal-format
60060 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
60061 msgstr ""
60063 #: fortran/resolve.c:12548
60064 #, gcc-internal-format
60065 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
60066 msgstr ""
60068 #: fortran/resolve.c:12588
60069 #, gcc-internal-format
60070 msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
60071 msgstr ""
60073 #: fortran/resolve.c:12624
60074 #, gcc-internal-format
60075 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
60076 msgstr ""
60078 #: fortran/resolve.c:12683
60079 #, gcc-internal-format
60080 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
60081 msgstr ""
60083 #: fortran/resolve.c:12695
60084 #, gcc-internal-format
60085 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
60086 msgstr ""
60088 #: fortran/resolve.c:12723
60089 #, gcc-internal-format
60090 msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name"
60091 msgstr ""
60093 #: fortran/resolve.c:12779
60094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60095 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
60096 msgstr ""
60098 #: fortran/resolve.c:12971
60099 #, gcc-internal-format
60100 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
60101 msgstr ""
60103 #: fortran/resolve.c:13013
60104 #, gcc-internal-format
60105 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
60106 msgstr ""
60108 #: fortran/resolve.c:13027
60109 #, fuzzy, gcc-internal-format
60110 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
60111 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
60112 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
60114 #: fortran/resolve.c:13041 fortran/resolve.c:13489
60115 #, fuzzy, gcc-internal-format
60116 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
60117 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60119 #: fortran/resolve.c:13049
60120 #, fuzzy, gcc-internal-format
60121 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
60122 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
60123 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
60125 #: fortran/resolve.c:13058
60126 #, fuzzy, gcc-internal-format
60127 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
60128 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60130 #: fortran/resolve.c:13064
60131 #, fuzzy, gcc-internal-format
60132 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
60133 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60135 #: fortran/resolve.c:13070
60136 #, fuzzy, gcc-internal-format
60137 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
60138 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60140 #: fortran/resolve.c:13099
60141 #, fuzzy, gcc-internal-format
60142 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
60143 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
60144 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
60146 #: fortran/resolve.c:13109
60147 #, fuzzy, gcc-internal-format
60148 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
60149 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
60150 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
60152 #: fortran/resolve.c:13201
60153 #, gcc-internal-format
60154 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
60155 msgstr ""
60157 #: fortran/resolve.c:13296
60158 #, gcc-internal-format
60159 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
60160 msgstr ""
60162 #: fortran/resolve.c:13305
60163 #, gcc-internal-format
60164 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
60165 msgstr ""
60167 #: fortran/resolve.c:13315
60168 #, gcc-internal-format
60169 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
60170 msgstr ""
60172 #: fortran/resolve.c:13324
60173 #, gcc-internal-format
60174 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
60175 msgstr ""
60177 #: fortran/resolve.c:13422
60178 #, fuzzy, gcc-internal-format
60179 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
60180 msgstr "tyhjä esittely"
60182 #: fortran/resolve.c:13436
60183 #, fuzzy, gcc-internal-format
60184 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
60185 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
60186 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
60188 #: fortran/resolve.c:13452
60189 #, fuzzy, gcc-internal-format
60190 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
60191 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
60192 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
60194 #: fortran/resolve.c:13462
60195 #, fuzzy, gcc-internal-format
60196 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
60197 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
60198 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
60200 #: fortran/resolve.c:13471
60201 #, fuzzy, gcc-internal-format
60202 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
60203 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
60204 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
60206 #: fortran/resolve.c:13480
60207 #, fuzzy, gcc-internal-format
60208 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
60209 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
60210 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
60212 #: fortran/resolve.c:13522
60213 #, gcc-internal-format
60214 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
60215 msgstr ""
60217 #: fortran/resolve.c:13535
60218 #, gcc-internal-format
60219 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
60220 msgstr ""
60222 #: fortran/resolve.c:13546
60223 #, gcc-internal-format
60224 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
60225 msgstr ""
60227 #: fortran/resolve.c:13577
60228 #, gcc-internal-format
60229 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
60230 msgstr ""
60232 #: fortran/resolve.c:13585
60233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60234 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
60235 msgstr ""
60237 #: fortran/resolve.c:13594
60238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60239 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
60240 msgstr ""
60242 #: fortran/resolve.c:13612 fortran/resolve.c:13624
60243 #, gcc-internal-format
60244 msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared"
60245 msgstr ""
60247 #: fortran/resolve.c:13697
60248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60249 #| msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
60250 msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
60251 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
60253 #: fortran/resolve.c:13741
60254 #, gcc-internal-format
60255 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
60256 msgstr ""
60258 #: fortran/resolve.c:13754
60259 #, gcc-internal-format
60260 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
60261 msgstr ""
60263 #: fortran/resolve.c:13808
60264 #, gcc-internal-format
60265 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
60266 msgstr ""
60268 #: fortran/resolve.c:13884
60269 #, fuzzy, gcc-internal-format
60270 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
60271 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
60272 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
60274 #: fortran/resolve.c:13890
60275 #, gcc-internal-format
60276 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
60277 msgstr ""
60279 #: fortran/resolve.c:13896
60280 #, gcc-internal-format
60281 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
60282 msgstr ""
60284 #: fortran/resolve.c:13904
60285 #, gcc-internal-format
60286 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
60287 msgstr ""
60289 #: fortran/resolve.c:13914
60290 #, gcc-internal-format
60291 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
60292 msgstr ""
60294 #: fortran/resolve.c:13924
60295 #, gcc-internal-format
60296 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
60297 msgstr ""
60299 #: fortran/resolve.c:13942
60300 #, gcc-internal-format
60301 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
60302 msgstr ""
60304 #: fortran/resolve.c:13957
60305 #, gcc-internal-format
60306 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
60307 msgstr ""
60309 #: fortran/resolve.c:13968
60310 #, gcc-internal-format
60311 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
60312 msgstr ""
60314 #: fortran/resolve.c:13995
60315 #, fuzzy, gcc-internal-format
60316 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
60317 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
60318 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
60320 #: fortran/resolve.c:14014
60321 #, gcc-internal-format
60322 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
60323 msgstr ""
60325 #: fortran/resolve.c:14030
60326 #, gcc-internal-format
60327 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
60328 msgstr ""
60330 #: fortran/resolve.c:14041
60331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60332 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
60333 msgstr ""
60335 #: fortran/resolve.c:14049
60336 #, fuzzy, gcc-internal-format
60337 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
60338 msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
60339 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
60341 #: fortran/resolve.c:14091
60342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60343 msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
60344 msgstr ""
60346 #: fortran/resolve.c:14155
60347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60348 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
60349 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
60351 #: fortran/resolve.c:14158
60352 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60353 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
60354 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
60356 #: fortran/resolve.c:14254
60357 #, gcc-internal-format
60358 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
60359 msgstr ""
60361 #: fortran/resolve.c:14272
60362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60363 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
60364 msgstr ""
60366 #: fortran/resolve.c:14275
60367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60368 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
60369 msgstr ""
60371 #: fortran/resolve.c:14283
60372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60373 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
60374 msgstr ""
60376 #: fortran/resolve.c:14290
60377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60378 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
60379 msgstr ""
60381 #: fortran/resolve.c:14303
60382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60383 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
60384 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
60386 #: fortran/resolve.c:14309
60387 #, gcc-internal-format
60388 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
60389 msgstr ""
60391 #: fortran/resolve.c:14319
60392 #, gcc-internal-format
60393 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
60394 msgstr ""
60396 #: fortran/resolve.c:14328
60397 #, gcc-internal-format
60398 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
60399 msgstr ""
60401 #: fortran/resolve.c:14341 fortran/resolve.c:14508
60402 #, gcc-internal-format
60403 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
60404 msgstr ""
60406 #: fortran/resolve.c:14355
60407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60408 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
60409 msgstr ""
60411 #: fortran/resolve.c:14364
60412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60413 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
60414 msgstr ""
60416 #: fortran/resolve.c:14373
60417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60418 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
60419 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
60420 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
60422 #: fortran/resolve.c:14381
60423 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60424 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
60425 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60427 #: fortran/resolve.c:14388
60428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60429 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
60430 msgstr ""
60432 #: fortran/resolve.c:14408
60433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60434 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
60435 msgstr ""
60437 #: fortran/resolve.c:14415
60438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60439 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
60440 msgstr ""
60442 #: fortran/resolve.c:14422
60443 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60444 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
60445 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60447 #: fortran/resolve.c:14429
60448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60449 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
60450 msgstr ""
60452 #: fortran/resolve.c:14454
60453 #, gcc-internal-format
60454 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
60455 msgstr ""
60457 #: fortran/resolve.c:14534
60458 #, gcc-internal-format
60459 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
60460 msgstr ""
60462 #: fortran/resolve.c:14549
60463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60464 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
60465 msgstr ""
60467 #: fortran/resolve.c:14562
60468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60469 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
60470 msgstr ""
60472 #: fortran/resolve.c:14580
60473 #, gcc-internal-format
60474 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
60475 msgstr ""
60477 #: fortran/resolve.c:14592
60478 #, gcc-internal-format
60479 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
60480 msgstr ""
60482 #: fortran/resolve.c:14601
60483 #, fuzzy, gcc-internal-format
60484 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
60485 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
60486 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
60488 #: fortran/resolve.c:14613
60489 #, gcc-internal-format
60490 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
60491 msgstr ""
60493 #: fortran/resolve.c:14622
60494 #, gcc-internal-format
60495 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
60496 msgstr ""
60498 #: fortran/resolve.c:14634
60499 #, gcc-internal-format
60500 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
60501 msgstr ""
60503 #: fortran/resolve.c:14649
60504 #, gcc-internal-format
60505 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
60506 msgstr ""
60508 #: fortran/resolve.c:14657
60509 #, fuzzy, gcc-internal-format
60510 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
60511 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60513 #: fortran/resolve.c:14664
60514 #, gcc-internal-format
60515 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
60516 msgstr ""
60518 #: fortran/resolve.c:14676
60519 #, gcc-internal-format
60520 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
60521 msgstr ""
60523 #: fortran/resolve.c:14685
60524 #, fuzzy, gcc-internal-format
60525 #| msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
60526 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
60527 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
60529 #: fortran/resolve.c:14701
60530 #, gcc-internal-format
60531 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
60532 msgstr ""
60534 #: fortran/resolve.c:14707
60535 #, gcc-internal-format
60536 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
60537 msgstr ""
60539 #: fortran/resolve.c:14732
60540 #, fuzzy, gcc-internal-format
60541 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
60542 msgid "Namelist %qs can not be an argument to subroutine or function at %L"
60543 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
60545 #: fortran/resolve.c:14802
60546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60547 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
60548 msgstr ""
60550 #: fortran/resolve.c:14813
60551 #, gcc-internal-format
60552 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
60553 msgstr ""
60555 #: fortran/resolve.c:14909
60556 #, gcc-internal-format
60557 msgid "check_data_variable(): Bad expression"
60558 msgstr ""
60560 #: fortran/resolve.c:14915
60561 #, fuzzy, gcc-internal-format
60562 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
60563 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60565 #: fortran/resolve.c:14921
60566 #, gcc-internal-format
60567 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
60568 msgstr ""
60570 #: fortran/resolve.c:14930
60571 #, fuzzy, gcc-internal-format
60572 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
60573 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60575 #: fortran/resolve.c:14944
60576 #, gcc-internal-format
60577 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
60578 msgstr ""
60580 #: fortran/resolve.c:14990
60581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60582 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
60583 msgstr ""
60585 #: fortran/resolve.c:15003
60586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60587 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
60588 msgstr ""
60590 #: fortran/resolve.c:15102
60591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60592 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
60593 msgstr ""
60595 #: fortran/resolve.c:15110
60596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60597 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
60598 msgstr ""
60600 #: fortran/resolve.c:15118
60601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60602 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
60603 msgstr ""
60605 #: fortran/resolve.c:15243
60606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60607 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
60608 msgstr ""
60610 #: fortran/resolve.c:15408
60611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60612 msgid "Label %d at %L defined but not used"
60613 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
60615 #: fortran/resolve.c:15414
60616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60617 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
60618 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
60620 #: fortran/resolve.c:15498
60621 #, gcc-internal-format
60622 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
60623 msgstr ""
60625 #: fortran/resolve.c:15507
60626 #, gcc-internal-format
60627 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
60628 msgstr ""
60630 #: fortran/resolve.c:15515
60631 #, gcc-internal-format
60632 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
60633 msgstr ""
60635 #: fortran/resolve.c:15531
60636 #, gcc-internal-format
60637 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
60638 msgstr ""
60640 #: fortran/resolve.c:15634
60641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60642 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
60643 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
60645 #: fortran/resolve.c:15649
60646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60647 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
60648 msgstr ""
60650 #: fortran/resolve.c:15661
60651 #, gcc-internal-format
60652 msgid "Common block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
60653 msgstr ""
60655 #: fortran/resolve.c:15670
60656 #, gcc-internal-format
60657 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
60658 msgstr ""
60660 #: fortran/resolve.c:15743
60661 #, gcc-internal-format
60662 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
60663 msgstr ""
60665 #: fortran/resolve.c:15754
60666 #, gcc-internal-format
60667 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
60668 msgstr ""
60670 #: fortran/resolve.c:15765
60671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60672 msgid "Substring at %L has length zero"
60673 msgstr ""
60675 #: fortran/resolve.c:15856
60676 #, gcc-internal-format
60677 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
60678 msgstr ""
60680 #: fortran/resolve.c:15869
60681 #, gcc-internal-format
60682 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
60683 msgstr ""
60685 #: fortran/resolve.c:15889
60686 #, gcc-internal-format
60687 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
60688 msgstr ""
60690 #: fortran/resolve.c:15899
60691 #, fuzzy, gcc-internal-format
60692 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
60693 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
60694 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
60696 #: fortran/resolve.c:15907
60697 #, fuzzy, gcc-internal-format
60698 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
60699 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
60700 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
60702 #: fortran/resolve.c:15921
60703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60704 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
60705 msgstr ""
60707 #: fortran/resolve.c:15939
60708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60709 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
60710 msgstr ""
60712 #: fortran/resolve.c:15946
60713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60714 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
60715 msgstr ""
60717 #: fortran/resolve.c:16024
60718 #, gcc-internal-format
60719 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
60720 msgstr ""
60722 #: fortran/scanner.c:330
60723 #, fuzzy, gcc-internal-format
60724 msgid "Include directory %qs: %s"
60725 msgstr "%s %qs"
60727 #: fortran/scanner.c:334
60728 #, fuzzy, gcc-internal-format
60729 msgid "Nonexistent include directory %qs"
60730 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
60732 #: fortran/scanner.c:339
60733 #, fuzzy, gcc-internal-format
60734 msgid "%qs is not a directory"
60735 msgstr "Ei ole hakemisto"
60737 #: fortran/scanner.c:742
60738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60739 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
60740 msgstr ""
60742 #: fortran/scanner.c:782
60743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60744 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
60745 msgstr ""
60747 #: fortran/scanner.c:1275 fortran/scanner.c:1468
60748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60749 msgid "Line truncated at %L"
60750 msgstr ""
60752 #: fortran/scanner.c:1331 fortran/scanner.c:1546
60753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60754 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
60755 msgstr ""
60757 #: fortran/scanner.c:1410 fortran/scanner.c:1507
60758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60759 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
60760 msgstr ""
60762 #: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1509
60763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60764 msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
60765 msgstr ""
60767 #: fortran/scanner.c:1423
60768 #, fuzzy, gcc-internal-format
60769 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
60770 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
60772 #: fortran/scanner.c:1697
60773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60774 msgid "Nonconforming tab character at %C"
60775 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
60777 #: fortran/scanner.c:1785 fortran/scanner.c:1788
60778 #, fuzzy, gcc-internal-format
60779 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
60780 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
60782 #: fortran/scanner.c:1847
60783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60784 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
60785 msgstr ""
60787 #: fortran/scanner.c:2076
60788 #, fuzzy, gcc-internal-format
60789 msgid "file %qs left but not entered"
60790 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
60792 #: fortran/scanner.c:2114
60793 #, fuzzy, gcc-internal-format
60794 msgid "Illegal preprocessor directive"
60795 msgstr "”override”-toimintaohje"
60797 #: fortran/scanner.c:2241
60798 #, fuzzy, gcc-internal-format
60799 #| msgid "Can't open file '%s'"
60800 msgid "Can't open file %qs"
60801 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
60803 #: fortran/simplify.c:88
60804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60805 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
60806 msgstr ""
60808 #: fortran/simplify.c:93
60809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60810 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
60811 msgstr ""
60813 #: fortran/simplify.c:98
60814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60815 msgid "Result of %s is NaN at %L"
60816 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
60818 #: fortran/simplify.c:102
60819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60820 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
60821 msgstr ""
60823 #: fortran/simplify.c:125
60824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60825 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
60826 msgstr ""
60828 #: fortran/simplify.c:133
60829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60830 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
60831 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
60833 #: fortran/simplify.c:701
60834 #, gcc-internal-format
60835 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
60836 msgstr ""
60838 #: fortran/simplify.c:722
60839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60840 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
60841 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
60843 #: fortran/simplify.c:729
60844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60845 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
60846 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
60848 #: fortran/simplify.c:747
60849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60850 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
60851 msgstr ""
60853 #: fortran/simplify.c:784
60854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60855 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
60856 msgstr ""
60858 #: fortran/simplify.c:798
60859 #, gcc-internal-format
60860 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
60861 msgstr ""
60863 #: fortran/simplify.c:817
60864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60865 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
60866 msgstr ""
60868 #: fortran/simplify.c:832
60869 #, gcc-internal-format
60870 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
60871 msgstr ""
60873 #: fortran/simplify.c:1061
60874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60875 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
60876 msgstr ""
60878 #: fortran/simplify.c:1075
60879 #, gcc-internal-format
60880 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
60881 msgstr ""
60883 #: fortran/simplify.c:1103
60884 #, gcc-internal-format
60885 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
60886 msgstr ""
60888 #: fortran/simplify.c:1131
60889 #, gcc-internal-format
60890 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
60891 msgstr ""
60893 #: fortran/simplify.c:1152
60894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60895 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
60896 msgstr ""
60898 #: fortran/simplify.c:1166
60899 #, gcc-internal-format
60900 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
60901 msgstr ""
60903 #: fortran/simplify.c:1183
60904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60905 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
60906 msgstr ""
60908 #: fortran/simplify.c:1275
60909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60910 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
60911 msgstr ""
60913 #: fortran/simplify.c:1644
60914 #, gcc-internal-format
60915 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
60916 msgstr ""
60918 #: fortran/simplify.c:1663
60919 #, gcc-internal-format
60920 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
60921 msgstr ""
60923 #: fortran/simplify.c:1744
60924 #, gcc-internal-format
60925 msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
60926 msgstr ""
60928 #: fortran/simplify.c:1804
60929 #, gcc-internal-format
60930 msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
60931 msgstr ""
60933 #: fortran/simplify.c:1822
60934 #, gcc-internal-format
60935 msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
60936 msgstr ""
60938 #: fortran/simplify.c:1846
60939 #, gcc-internal-format
60940 msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
60941 msgstr ""
60943 #: fortran/simplify.c:1884
60944 #, gcc-internal-format
60945 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
60946 msgstr ""
60948 #: fortran/simplify.c:2117
60949 #, gcc-internal-format
60950 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
60951 msgstr ""
60953 #: fortran/simplify.c:2425
60954 #, gcc-internal-format
60955 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
60956 msgstr ""
60958 #: fortran/simplify.c:2623
60959 #, gcc-internal-format
60960 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
60961 msgstr ""
60963 #: fortran/simplify.c:2773
60964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60965 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
60966 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
60968 #: fortran/simplify.c:2781
60969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60970 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
60971 msgstr ""
60973 #: fortran/simplify.c:2896
60974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60975 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
60976 msgstr ""
60978 #: fortran/simplify.c:2920
60979 #, fuzzy, gcc-internal-format
60980 msgid "IBITS: Bad bit"
60981 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
60983 #: fortran/simplify.c:2971
60984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60985 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
60986 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
60988 #. Left shift, as in SHIFTL.
60989 #: fortran/simplify.c:3336 fortran/simplify.c:3344
60990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60991 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
60992 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
60994 #: fortran/simplify.c:3356
60995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60996 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
60997 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
60999 #: fortran/simplify.c:3481
61000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61001 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
61002 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
61004 #: fortran/simplify.c:3484
61005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61006 msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
61007 msgstr ""
61009 #: fortran/simplify.c:3804 fortran/simplify.c:3936
61010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61011 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
61012 msgstr ""
61014 #: fortran/simplify.c:4119
61015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61016 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
61017 msgstr ""
61019 #: fortran/simplify.c:4132
61020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61021 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
61022 msgstr ""
61024 #: fortran/simplify.c:4143
61025 #, gcc-internal-format
61026 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
61027 msgstr ""
61029 #: fortran/simplify.c:4160
61030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61031 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
61032 msgstr ""
61034 #: fortran/simplify.c:4461
61035 #, gcc-internal-format
61036 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
61037 msgstr ""
61039 #. Result is processor-dependent.
61040 #: fortran/simplify.c:4637
61041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61042 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
61043 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
61045 #. Result is processor-dependent.
61046 #: fortran/simplify.c:4648
61047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61048 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
61049 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
61051 #: fortran/simplify.c:4659
61052 #, gcc-internal-format
61053 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
61054 msgstr ""
61056 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
61057 #. to not handle it at all.
61058 #. Result is processor-dependent.
61059 #: fortran/simplify.c:4685 fortran/simplify.c:4697
61060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61061 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
61062 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
61064 #: fortran/simplify.c:4717
61065 #, gcc-internal-format
61066 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
61067 msgstr ""
61069 #: fortran/simplify.c:4765
61070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61071 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
61072 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
61074 #: fortran/simplify.c:5240
61075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61076 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
61077 msgstr ""
61079 #: fortran/simplify.c:5295
61080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61081 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
61082 msgstr ""
61084 #: fortran/simplify.c:5448
61085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61086 #| msgid "Integer too large at %C"
61087 msgid "Reshaped array too large at %C"
61088 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
61090 #: fortran/simplify.c:5562
61091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61092 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
61093 msgstr ""
61095 #: fortran/simplify.c:6141
61096 #, fuzzy, gcc-internal-format
61097 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
61098 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61100 #: fortran/simplify.c:6170
61101 #, gcc-internal-format
61102 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
61103 msgstr ""
61105 #: fortran/simplify.c:6297 fortran/simplify.c:6576
61106 #, gcc-internal-format
61107 msgid "Failure getting length of a constant array."
61108 msgstr ""
61110 #: fortran/simplify.c:6307
61111 #, gcc-internal-format
61112 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
61113 msgstr ""
61115 #: fortran/simplify.c:6373
61116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61117 msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
61118 msgstr ""
61120 #: fortran/simplify.c:6397
61121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61122 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
61123 msgstr ""
61125 #: fortran/simplify.c:6413
61126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61127 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
61128 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61130 #: fortran/simplify.c:6743
61131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61132 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
61133 msgstr ""
61135 #: fortran/simplify.c:6766
61136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61137 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
61138 msgstr ""
61140 #: fortran/simplify.c:7131
61141 #, gcc-internal-format
61142 msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type"
61143 msgstr ""
61145 #: fortran/simplify.c:7217
61146 #, gcc-internal-format
61147 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
61148 msgstr ""
61150 #: fortran/st.c:273
61151 #, gcc-internal-format
61152 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
61153 msgstr ""
61155 #: fortran/symbol.c:141
61156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61157 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
61158 msgstr ""
61160 #: fortran/symbol.c:178
61161 #, fuzzy, gcc-internal-format
61162 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
61163 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
61164 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
61166 #: fortran/symbol.c:200
61167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61168 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
61169 msgstr ""
61171 #: fortran/symbol.c:210
61172 #, fuzzy, gcc-internal-format
61173 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
61174 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
61175 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
61177 #: fortran/symbol.c:234
61178 #, gcc-internal-format
61179 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
61180 msgstr ""
61182 #: fortran/symbol.c:239
61183 #, gcc-internal-format
61184 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
61185 msgstr ""
61187 #: fortran/symbol.c:258
61188 #, gcc-internal-format
61189 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
61190 msgstr ""
61192 #: fortran/symbol.c:266
61193 #, gcc-internal-format
61194 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
61195 msgstr ""
61197 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
61198 #: fortran/symbol.c:286
61199 #, gcc-internal-format
61200 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
61201 msgstr ""
61203 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
61204 #. they are implicitly typed.
61205 #: fortran/symbol.c:302
61206 #, gcc-internal-format
61207 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
61208 msgstr ""
61210 #: fortran/symbol.c:343
61211 #, gcc-internal-format
61212 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
61213 msgstr ""
61215 #: fortran/symbol.c:440
61216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61217 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
61218 msgstr ""
61220 #: fortran/symbol.c:465
61221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61222 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
61223 msgstr ""
61225 #: fortran/symbol.c:484
61226 #, fuzzy, gcc-internal-format
61227 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
61228 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61230 #: fortran/symbol.c:517
61231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61232 msgid "Procedure pointer at %C"
61233 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
61235 #: fortran/symbol.c:711
61236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61237 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
61238 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61240 #: fortran/symbol.c:718
61241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61242 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
61243 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
61245 #: fortran/symbol.c:837 fortran/symbol.c:1672
61246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61247 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
61248 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61250 #: fortran/symbol.c:840
61251 #, fuzzy, gcc-internal-format
61252 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
61253 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61255 #: fortran/symbol.c:848
61256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61257 msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
61258 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61260 #: fortran/symbol.c:854
61261 #, fuzzy, gcc-internal-format
61262 msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
61263 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61265 #: fortran/symbol.c:898
61266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61267 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
61268 msgstr ""
61270 #: fortran/symbol.c:901
61271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61272 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
61273 msgstr ""
61275 #: fortran/symbol.c:917
61276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61277 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
61278 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61280 #: fortran/symbol.c:959
61281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61282 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
61283 msgstr ""
61285 #: fortran/symbol.c:976
61286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61287 msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
61288 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61290 #: fortran/symbol.c:1000
61291 #, gcc-internal-format
61292 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
61293 msgstr ""
61295 #: fortran/symbol.c:1026
61296 #, gcc-internal-format
61297 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
61298 msgstr ""
61300 #: fortran/symbol.c:1156
61301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61302 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
61303 msgstr ""
61305 #: fortran/symbol.c:1175
61306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61307 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
61308 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61310 #: fortran/symbol.c:1208
61311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61312 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
61313 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
61315 #: fortran/symbol.c:1219
61316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61317 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
61318 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61320 #: fortran/symbol.c:1239
61321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61322 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
61323 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61325 #: fortran/symbol.c:1258
61326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61327 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
61328 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61330 #: fortran/symbol.c:1277
61331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61332 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
61333 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61335 #: fortran/symbol.c:1668
61336 #, fuzzy, gcc-internal-format
61337 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
61338 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61340 #: fortran/symbol.c:1704
61341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61342 msgid ""
61343 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
61344 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
61345 msgstr ""
61347 #: fortran/symbol.c:1712
61348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61349 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
61350 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
61352 #: fortran/symbol.c:1747
61353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61354 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
61355 msgstr ""
61357 #: fortran/symbol.c:1771
61358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61359 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
61360 msgstr ""
61362 #: fortran/symbol.c:1788
61363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61364 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
61365 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61367 #: fortran/symbol.c:1795
61368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61369 msgid "BIND(C) at %L"
61370 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61372 #: fortran/symbol.c:1811
61373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61374 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
61375 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61377 #: fortran/symbol.c:1815
61378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61379 msgid "EXTENDS at %L"
61380 msgstr ""
61382 #: fortran/symbol.c:1841
61383 #, fuzzy, gcc-internal-format
61384 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
61385 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
61387 #: fortran/symbol.c:1848
61388 #, gcc-internal-format
61389 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
61390 msgstr ""
61392 #: fortran/symbol.c:1886
61393 #, gcc-internal-format
61394 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
61395 msgstr ""
61397 #: fortran/symbol.c:1890
61398 #, fuzzy, gcc-internal-format
61399 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
61400 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
61401 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
61403 #: fortran/symbol.c:1897
61404 #, fuzzy, gcc-internal-format
61405 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
61406 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
61407 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
61409 #: fortran/symbol.c:1909
61410 #, fuzzy, gcc-internal-format
61411 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
61412 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
61413 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
61415 #: fortran/symbol.c:2152
61416 #, fuzzy, gcc-internal-format
61417 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
61418 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
61419 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
61421 #: fortran/symbol.c:2237
61422 #, fuzzy, gcc-internal-format
61423 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
61424 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
61425 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
61427 #: fortran/symbol.c:2269
61428 #, gcc-internal-format
61429 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
61430 msgstr ""
61432 #: fortran/symbol.c:2392
61433 #, gcc-internal-format
61434 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
61435 msgstr ""
61437 #: fortran/symbol.c:2410
61438 #, fuzzy, gcc-internal-format
61439 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
61440 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
61441 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
61443 #: fortran/symbol.c:2569
61444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61445 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
61446 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
61448 #: fortran/symbol.c:2580
61449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61450 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
61451 msgstr ""
61453 #: fortran/symbol.c:2590
61454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61455 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
61456 msgstr ""
61458 #: fortran/symbol.c:2596
61459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61460 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
61461 msgstr ""
61463 #: fortran/symbol.c:2638
61464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61465 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
61466 msgstr ""
61468 #: fortran/symbol.c:2647
61469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61470 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
61471 msgstr ""
61473 #: fortran/symbol.c:2653
61474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61475 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
61476 msgstr ""
61478 #: fortran/symbol.c:2979
61479 #, gcc-internal-format
61480 msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
61481 msgstr ""
61483 #: fortran/symbol.c:3004
61484 #, gcc-internal-format
61485 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
61486 msgstr ""
61488 #: fortran/symbol.c:3007
61489 #, gcc-internal-format
61490 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
61491 msgstr ""
61493 #. Symbol is from another namespace.
61494 #: fortran/symbol.c:3232
61495 #, fuzzy, gcc-internal-format
61496 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
61497 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
61498 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
61500 #: fortran/symbol.c:4218
61501 #, gcc-internal-format
61502 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
61503 msgstr ""
61505 #: fortran/symbol.c:4231
61506 #, gcc-internal-format
61507 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
61508 msgstr ""
61510 #: fortran/symbol.c:4249
61511 #, gcc-internal-format
61512 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
61513 msgstr ""
61515 #: fortran/symbol.c:4270
61516 #, gcc-internal-format
61517 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
61518 msgstr ""
61520 #: fortran/symbol.c:4280
61521 #, fuzzy, gcc-internal-format
61522 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
61523 msgstr "tyhjä esittely"
61525 #: fortran/symbol.c:4291
61526 #, gcc-internal-format
61527 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
61528 msgstr ""
61530 #: fortran/symbol.c:4330
61531 #, gcc-internal-format
61532 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
61533 msgstr ""
61535 #: fortran/symbol.c:4340
61536 #, gcc-internal-format
61537 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
61538 msgstr ""
61540 #: fortran/symbol.c:4354
61541 #, fuzzy, gcc-internal-format
61542 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
61543 msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
61544 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
61546 #: fortran/symbol.c:4362
61547 #, gcc-internal-format
61548 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
61549 msgstr ""
61551 #: fortran/symbol.c:4839 fortran/symbol.c:4844
61552 #, fuzzy, gcc-internal-format
61553 #| msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
61554 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
61555 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
61557 #: fortran/target-memory.c:126
61558 #, fuzzy, gcc-internal-format
61559 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
61560 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
61562 #: fortran/target-memory.c:346
61563 #, gcc-internal-format
61564 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
61565 msgstr ""
61567 #: fortran/target-memory.c:610
61568 #, gcc-internal-format
61569 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
61570 msgstr ""
61572 #: fortran/target-memory.c:683
61573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61574 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
61575 msgstr ""
61577 #: fortran/target-memory.c:686
61578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61579 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
61580 msgstr ""
61582 #: fortran/target-memory.c:774
61583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61584 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
61585 msgstr ""
61587 #. Problems occur when we get something like
61588 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
61589 #: fortran/trans-array.c:5719
61590 #, gcc-internal-format
61591 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
61592 msgstr ""
61594 #: fortran/trans-array.c:7629
61595 #, gcc-internal-format
61596 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
61597 msgstr ""
61599 #: fortran/trans-array.c:10080
61600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61601 msgid "bad expression type during walk (%d)"
61602 msgstr ""
61604 #: fortran/trans-common.c:401
61605 #, gcc-internal-format
61606 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
61607 msgstr ""
61609 #: fortran/trans-common.c:782
61610 #, fuzzy, gcc-internal-format
61611 #| msgid "requested position is not an integer constant"
61612 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
61613 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
61615 #: fortran/trans-common.c:810
61616 #, gcc-internal-format
61617 msgid "element_number(): Bad dimension type"
61618 msgstr ""
61620 #: fortran/trans-common.c:880
61621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61622 msgid "Bad array reference at %L"
61623 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
61625 #: fortran/trans-common.c:888
61626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61627 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
61628 msgstr ""
61630 #: fortran/trans-common.c:928
61631 #, gcc-internal-format
61632 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
61633 msgstr ""
61635 #. Aligning this field would misalign a previous field.
61636 #: fortran/trans-common.c:1061
61637 #, gcc-internal-format
61638 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
61639 msgstr ""
61641 #: fortran/trans-common.c:1126
61642 #, gcc-internal-format
61643 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
61644 msgstr ""
61646 #: fortran/trans-common.c:1141
61647 #, gcc-internal-format
61648 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
61649 msgstr ""
61651 #: fortran/trans-common.c:1157
61652 #, gcc-internal-format
61653 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
61654 msgstr ""
61656 #: fortran/trans-common.c:1163
61657 #, gcc-internal-format
61658 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
61659 msgstr ""
61661 #: fortran/trans-common.c:1184
61662 #, gcc-internal-format
61663 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
61664 msgstr ""
61666 #: fortran/trans-common.c:1193
61667 #, gcc-internal-format
61668 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
61669 msgstr ""
61671 #: fortran/trans-common.c:1198
61672 #, gcc-internal-format
61673 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
61674 msgstr ""
61676 #: fortran/trans-const.c:323
61677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61678 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
61679 msgstr ""
61681 #: fortran/trans-const.c:360
61682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61683 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
61684 msgstr ""
61686 #: fortran/trans-const.c:391
61687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61688 msgid "non-constant initialization expression at %L"
61689 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
61691 #: fortran/trans-decl.c:1671
61692 #, gcc-internal-format
61693 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
61694 msgstr ""
61696 #: fortran/trans-decl.c:4183 fortran/trans-decl.c:6410
61697 #, fuzzy, gcc-internal-format
61698 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
61699 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
61700 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
61702 #: fortran/trans-decl.c:4574
61703 #, fuzzy, gcc-internal-format
61704 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
61705 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
61707 #: fortran/trans-decl.c:4803
61708 #, gcc-internal-format
61709 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
61710 msgstr ""
61712 #: fortran/trans-decl.c:4816
61713 #, fuzzy, gcc-internal-format
61714 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
61715 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
61716 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
61718 #: fortran/trans-decl.c:5413
61719 #, gcc-internal-format
61720 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
61721 msgstr ""
61723 #: fortran/trans-decl.c:5419
61724 #, gcc-internal-format
61725 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
61726 msgstr ""
61728 #: fortran/trans-decl.c:5429 fortran/trans-decl.c:5570
61729 #, fuzzy, gcc-internal-format
61730 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
61731 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
61732 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
61734 #: fortran/trans-decl.c:5444
61735 #, fuzzy, gcc-internal-format
61736 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
61737 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
61739 #: fortran/trans-decl.c:5463
61740 #, fuzzy, gcc-internal-format
61741 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
61742 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
61743 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
61745 #: fortran/trans-decl.c:5512
61746 #, fuzzy, gcc-internal-format
61747 #| msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
61748 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
61749 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
61751 #: fortran/trans-decl.c:5516
61752 #, fuzzy, gcc-internal-format
61753 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
61754 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
61756 #: fortran/trans-decl.c:5542
61757 #, fuzzy, gcc-internal-format
61758 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
61759 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
61760 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
61762 #: fortran/trans-decl.c:6136
61763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61764 msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
61765 msgstr ""
61767 #: fortran/trans-expr.c:897
61768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61769 msgid "Can't compute the length of the char array at %L."
61770 msgstr ""
61772 #: fortran/trans-expr.c:1530
61773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61774 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
61775 msgstr ""
61777 #: fortran/trans-expr.c:1828
61778 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61779 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
61780 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
61782 #: fortran/trans-expr.c:1837
61783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61784 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
61785 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
61787 #: fortran/trans-expr.c:3352
61788 #, fuzzy, gcc-internal-format
61789 msgid "Unknown intrinsic op"
61790 msgstr "last-op"
61792 #: fortran/trans-expr.c:4654
61793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61794 msgid "Unknown argument list function at %L"
61795 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
61797 #: fortran/trans-intrinsic.c:855
61798 #, gcc-internal-format
61799 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
61800 msgstr ""
61802 #: fortran/trans-intrinsic.c:2241 fortran/trans-intrinsic.c:2663
61803 #: fortran/trans-intrinsic.c:2859
61804 #, fuzzy, gcc-internal-format
61805 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
61806 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
61808 #: fortran/trans-intrinsic.c:10225 fortran/trans-stmt.c:938
61809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61810 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
61811 msgstr ""
61813 #: fortran/trans-intrinsic.c:10232
61814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61815 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
61816 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
61818 #: fortran/trans-io.c:1957
61819 #, gcc-internal-format
61820 msgid "build_dt: format with namelist"
61821 msgstr ""
61823 #: fortran/trans-io.c:2464
61824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61825 msgid "Bad IO basetype (%d)"
61826 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
61828 #: fortran/trans-openmp.c:1058
61829 #, gcc-internal-format
61830 msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
61831 msgstr ""
61833 #: fortran/trans-openmp.c:4964
61834 #, gcc-internal-format
61835 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
61836 msgstr ""
61838 #: fortran/trans-stmt.c:542
61839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61840 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
61841 msgstr ""
61843 #: fortran/trans-stmt.c:741
61844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61845 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
61846 msgstr ""
61848 #: fortran/trans-stmt.c:1200
61849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61850 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
61851 msgstr ""
61853 #: fortran/trans-stmt.c:3101
61854 #, gcc-internal-format
61855 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
61856 msgstr ""
61858 #: fortran/trans-types.c:503
61859 #, gcc-internal-format
61860 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
61861 msgstr ""
61863 #: fortran/trans-types.c:512
61864 #, gcc-internal-format
61865 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
61866 msgstr ""
61868 #: fortran/trans-types.c:531
61869 #, gcc-internal-format
61870 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
61871 msgstr ""
61873 #: fortran/trans-types.c:539
61874 #, gcc-internal-format
61875 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
61876 msgstr ""
61878 #: fortran/trans-types.c:547
61879 #, gcc-internal-format
61880 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
61881 msgstr ""
61883 #: fortran/trans-types.c:555
61884 #, gcc-internal-format
61885 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
61886 msgstr ""
61888 #: fortran/trans-types.c:570
61889 #, gcc-internal-format
61890 msgid "Use of %<-fdefault-double-8%> requires %<-fdefault-real-8%>"
61891 msgstr ""
61893 #: fortran/trans-types.c:580
61894 #, gcc-internal-format
61895 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
61896 msgstr ""
61898 #: fortran/trans-types.c:588
61899 #, gcc-internal-format
61900 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
61901 msgstr ""
61903 #: fortran/trans-types.c:596
61904 #, gcc-internal-format
61905 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
61906 msgstr ""
61908 #: fortran/trans-types.c:736
61909 #, gcc-internal-format
61910 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
61911 msgstr ""
61913 #: fortran/trans-types.c:740
61914 #, gcc-internal-format
61915 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
61916 msgstr ""
61918 #: fortran/trans-types.c:1478
61919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61920 msgid "Array element size too big at %C"
61921 msgstr ""
61923 #: fortran/trans.c:2093
61924 #, gcc-internal-format
61925 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
61926 msgstr ""
61928 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
61929 #, fuzzy, gcc-internal-format
61930 msgid "too many open parens"
61931 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
61933 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
61934 #, fuzzy, gcc-internal-format
61935 #| msgid "mismatched arguments"
61936 msgid "mismatching parens"
61937 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
61939 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
61940 #, gcc-internal-format
61941 msgid "unable to open file"
61942 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
61944 #: lto/lto-lang.c:811
61945 #, fuzzy, gcc-internal-format
61946 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
61947 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
61949 #: lto/lto-object.c:107
61950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61951 msgid "open %s failed: %s"
61952 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
61954 #: lto/lto-object.c:151 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283
61955 #: lto/lto-object.c:340 lto/lto-object.c:364
61956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61957 msgid "%s: %s"
61958 msgstr "%s: %s"
61960 #: lto/lto-object.c:153
61961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61962 msgid "%s: %s: %s"
61963 msgstr "%s: %s: %s"
61965 #: lto/lto-object.c:195
61966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61967 msgid "close: %s"
61968 msgstr "close: %s"
61970 #: lto/lto-object.c:251
61971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61972 msgid "two or more sections for %s"
61973 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
61975 #: lto/lto-partition.c:516
61976 #, gcc-internal-format
61977 msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
61978 msgstr ""
61980 #: lto/lto-symtab.c:175
61981 #, fuzzy, gcc-internal-format
61982 msgid "%qD is defined with tls model %s"
61983 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
61985 #: lto/lto-symtab.c:177
61986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61987 #| msgid "previously defined here"
61988 msgid "previously defined here as %s"
61989 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
61991 #: lto/lto-symtab.c:447
61992 #, fuzzy, gcc-internal-format
61993 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
61994 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
61996 #: lto/lto-symtab.c:465
61997 #, gcc-internal-format
61998 msgid "%qD has already been defined"
61999 msgstr "%qD on jo määritelty"
62001 #: lto/lto-symtab.c:467
62002 #, gcc-internal-format
62003 msgid "previously defined here"
62004 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
62006 #: lto/lto-symtab.c:675
62007 #, fuzzy, gcc-internal-format
62008 #| msgid "previous definition here"
62009 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule "
62010 msgstr "edellinen määrittely täällä"
62012 #: lto/lto-symtab.c:680
62013 #, gcc-internal-format
62014 msgid "type of %qD does not match original declaration"
62015 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
62017 #: lto/lto-symtab.c:700
62018 #, fuzzy, gcc-internal-format
62019 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
62020 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62022 #: lto/lto-symtab.c:706
62023 #, fuzzy, gcc-internal-format
62024 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
62025 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
62026 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
62028 #: lto/lto-symtab.c:711
62029 #, fuzzy, gcc-internal-format
62030 msgid "%qD was previously declared here"
62031 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
62033 #: lto/lto-symtab.c:714
62034 #, gcc-internal-format
62035 msgid "code may be misoptimized unless -fno-strict-aliasing is used"
62036 msgstr ""
62038 #: lto/lto-symtab.c:800
62039 #, gcc-internal-format
62040 msgid "variable %qD redeclared as function"
62041 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
62043 #: lto/lto-symtab.c:807
62044 #, gcc-internal-format
62045 msgid "function %qD redeclared as variable"
62046 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
62048 #: lto/lto-symtab.c:819
62049 #, gcc-internal-format
62050 msgid "previously declared here"
62051 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
62053 #: lto/lto.c:1814
62054 #, gcc-internal-format
62055 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
62056 msgstr ""
62058 #: lto/lto.c:1841
62059 #, gcc-internal-format
62060 msgid "could not parse hex number"
62061 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
62063 #: lto/lto.c:1873
62064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62065 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
62066 msgstr ""
62068 #: lto/lto.c:1882
62069 #, gcc-internal-format
62070 msgid "could not parse file offset"
62071 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
62073 #: lto/lto.c:1885
62074 #, gcc-internal-format
62075 msgid "unexpected offset"
62076 msgstr "odottamaton siirros"
62078 #: lto/lto.c:1907
62079 #, fuzzy, gcc-internal-format
62080 msgid "invalid line in the resolution file"
62081 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
62083 #: lto/lto.c:1918
62084 #, fuzzy, gcc-internal-format
62085 msgid "invalid resolution in the resolution file"
62086 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
62088 #: lto/lto.c:1924
62089 #, gcc-internal-format
62090 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
62091 msgstr ""
62093 #: lto/lto.c:2036
62094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62095 msgid "cannot read LTO decls from %s"
62096 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
62098 #: lto/lto.c:2142
62099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62100 msgid "Cannot open %s"
62101 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
62103 #: lto/lto.c:2163
62104 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62105 msgid "Cannot map %s"
62106 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
62108 #: lto/lto.c:2174
62109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62110 msgid "Cannot read %s"
62111 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
62113 #: lto/lto.c:2288
62114 #, gcc-internal-format
62115 msgid "lto_obj_file_open() failed"
62116 msgstr ""
62118 #: lto/lto.c:2313
62119 #, gcc-internal-format
62120 msgid "waitpid failed"
62121 msgstr "waitpid epäonnistui"
62123 #: lto/lto.c:2316
62124 #, fuzzy, gcc-internal-format
62125 msgid "streaming subprocess failed"
62126 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
62128 #: lto/lto.c:2319
62129 #, gcc-internal-format
62130 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
62131 msgstr ""
62133 #: lto/lto.c:2395
62134 #, fuzzy, gcc-internal-format
62135 msgid "no LTRANS output list filename provided"
62136 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
62138 #: lto/lto.c:2483
62139 #, gcc-internal-format
62140 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
62141 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
62143 #: lto/lto.c:2489
62144 #, gcc-internal-format
62145 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
62146 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
62148 #: lto/lto.c:2500
62149 #, gcc-internal-format
62150 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
62151 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
62153 #: lto/lto.c:2752
62154 #, gcc-internal-format
62155 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
62156 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
62158 #: lto/lto.c:2893
62159 #, gcc-internal-format
62160 msgid "errors during merging of translation units"
62161 msgstr ""
62163 #: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6780
62164 #, fuzzy, gcc-internal-format
62165 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
62166 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
62168 #: objc/objc-act.c:578
62169 #, gcc-internal-format
62170 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
62171 msgstr ""
62173 #: objc/objc-act.c:593
62174 #, gcc-internal-format
62175 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
62176 msgstr ""
62178 #: objc/objc-act.c:596
62179 #, gcc-internal-format
62180 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
62181 msgstr ""
62183 #: objc/objc-act.c:602
62184 #, gcc-internal-format
62185 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
62186 msgstr ""
62188 #: objc/objc-act.c:616
62189 #, gcc-internal-format
62190 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
62191 msgstr ""
62193 #: objc/objc-act.c:631
62194 #, gcc-internal-format
62195 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
62196 msgstr ""
62198 #: objc/objc-act.c:696
62199 #, gcc-internal-format
62200 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
62201 msgstr ""
62203 #: objc/objc-act.c:705
62204 #, gcc-internal-format
62205 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
62206 msgstr ""
62208 #: objc/objc-act.c:707
62209 #, gcc-internal-format
62210 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
62211 msgstr ""
62213 #: objc/objc-act.c:718
62214 #, gcc-internal-format
62215 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
62216 msgstr ""
62218 #: objc/objc-act.c:720
62219 #, gcc-internal-format
62220 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
62221 msgstr ""
62223 #: objc/objc-act.c:728
62224 #, gcc-internal-format
62225 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
62226 msgstr ""
62228 #: objc/objc-act.c:730
62229 #, gcc-internal-format
62230 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
62231 msgstr ""
62233 #: objc/objc-act.c:837
62234 #, gcc-internal-format
62235 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
62236 msgstr ""
62238 #: objc/objc-act.c:841
62239 #, fuzzy, gcc-internal-format
62240 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
62241 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
62243 #: objc/objc-act.c:858
62244 #, fuzzy, gcc-internal-format
62245 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
62246 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
62248 #: objc/objc-act.c:864
62249 #, fuzzy, gcc-internal-format
62250 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
62251 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
62253 #: objc/objc-act.c:869
62254 #, fuzzy, gcc-internal-format
62255 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
62256 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
62258 #: objc/objc-act.c:874
62259 #, fuzzy, gcc-internal-format
62260 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
62261 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
62263 #: objc/objc-act.c:891
62264 #, gcc-internal-format
62265 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
62266 msgstr ""
62268 #: objc/objc-act.c:902
62269 #, fuzzy, gcc-internal-format
62270 msgid "invalid property declaration"
62271 msgstr "virheellinen funktioesittely"
62273 #: objc/objc-act.c:910
62274 #, gcc-internal-format
62275 msgid "property can not be an array"
62276 msgstr ""
62278 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
62279 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
62280 #. the type of the return value of the getter and the first
62281 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
62282 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
62283 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
62284 #. a different matter.
62285 #: objc/objc-act.c:928
62286 #, fuzzy, gcc-internal-format
62287 msgid "property can not be a bit-field"
62288 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
62290 #: objc/objc-act.c:960
62291 #, gcc-internal-format
62292 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
62293 msgstr ""
62295 #: objc/objc-act.c:963
62296 #, gcc-internal-format
62297 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
62298 msgstr ""
62300 #: objc/objc-act.c:970
62301 #, fuzzy, gcc-internal-format
62302 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
62303 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
62305 #: objc/objc-act.c:974
62306 #, gcc-internal-format
62307 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
62308 msgstr ""
62310 #: objc/objc-act.c:1028
62311 #, fuzzy, gcc-internal-format
62312 msgid "redeclaration of property %qD"
62313 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
62315 #: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1096 objc/objc-act.c:1106
62316 #: objc/objc-act.c:1119 objc/objc-act.c:1130 objc/objc-act.c:1141
62317 #: objc/objc-act.c:1178 objc/objc-act.c:7551 objc/objc-act.c:7614
62318 #: objc/objc-act.c:7636 objc/objc-act.c:7649 objc/objc-act.c:7667
62319 #: objc/objc-act.c:7766
62320 #, fuzzy, gcc-internal-format
62321 msgid "originally specified here"
62322 msgstr "alunperin määritelty täällä"
62324 #: objc/objc-act.c:1093
62325 #, fuzzy, gcc-internal-format
62326 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
62327 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62329 #: objc/objc-act.c:1103
62330 #, fuzzy, gcc-internal-format
62331 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
62332 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62334 #: objc/objc-act.c:1116
62335 #, fuzzy, gcc-internal-format
62336 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
62337 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62339 #: objc/objc-act.c:1127
62340 #, fuzzy, gcc-internal-format
62341 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
62342 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62344 #: objc/objc-act.c:1138
62345 #, fuzzy, gcc-internal-format
62346 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
62347 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62349 #: objc/objc-act.c:1176
62350 #, fuzzy, gcc-internal-format
62351 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
62352 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62354 #: objc/objc-act.c:1649
62355 #, gcc-internal-format
62356 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
62357 msgstr ""
62359 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
62360 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
62361 #. double-check for safety.
62362 #: objc/objc-act.c:1665
62363 #, fuzzy, gcc-internal-format
62364 msgid "could not find class %qE"
62365 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
62367 #. Again, this should never happen, but we do check.
62368 #: objc/objc-act.c:1673
62369 #, fuzzy, gcc-internal-format
62370 msgid "could not find interface for class %qE"
62371 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
62373 #: objc/objc-act.c:1679 objc/objc-act.c:6817 objc/objc-act.c:6948
62374 #, fuzzy, gcc-internal-format
62375 msgid "class %qE is deprecated"
62376 msgstr "%qE on vanhentunut"
62378 #: objc/objc-act.c:1708
62379 #, fuzzy, gcc-internal-format
62380 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
62381 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
62383 #: objc/objc-act.c:1744
62384 #, gcc-internal-format
62385 msgid "readonly property can not be set"
62386 msgstr ""
62388 #: objc/objc-act.c:2015
62389 #, fuzzy, gcc-internal-format
62390 msgid "method declaration not in @interface context"
62391 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
62393 #: objc/objc-act.c:2019
62394 #, gcc-internal-format
62395 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
62396 msgstr ""
62398 #: objc/objc-act.c:2039
62399 #, fuzzy, gcc-internal-format
62400 msgid "method definition not in @implementation context"
62401 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
62403 #: objc/objc-act.c:2054
62404 #, fuzzy, gcc-internal-format
62405 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
62406 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
62408 #: objc/objc-act.c:2283
62409 #, gcc-internal-format
62410 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
62411 msgstr ""
62413 #: objc/objc-act.c:2286
62414 #, gcc-internal-format
62415 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
62416 msgstr ""
62418 #: objc/objc-act.c:2567
62419 #, gcc-internal-format
62420 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
62421 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
62423 #: objc/objc-act.c:2571
62424 #, gcc-internal-format
62425 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
62426 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
62428 #: objc/objc-act.c:2575
62429 #, gcc-internal-format
62430 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
62431 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
62433 #: objc/objc-act.c:2579
62434 #, gcc-internal-format
62435 msgid "distinct Objective-C type in return"
62436 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
62438 #: objc/objc-act.c:2583
62439 #, gcc-internal-format
62440 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
62441 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
62443 #: objc/objc-act.c:2726
62444 #, gcc-internal-format
62445 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
62446 msgstr ""
62448 #: objc/objc-act.c:2735
62449 #, fuzzy, gcc-internal-format
62450 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
62451 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
62453 #. This case happens when we are given an 'interface' which
62454 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
62455 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
62456 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
62457 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
62458 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
62459 #. them with Objective-C objects.
62460 #: objc/objc-act.c:2777
62461 #, gcc-internal-format
62462 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
62463 msgstr ""
62465 #: objc/objc-act.c:2841
62466 #, gcc-internal-format
62467 msgid "protocol %qE has circular dependency"
62468 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
62470 #: objc/objc-act.c:2874 objc/objc-act.c:5681
62471 #, gcc-internal-format
62472 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
62473 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
62475 #: objc/objc-act.c:3175 objc/objc-act.c:3830 objc/objc-act.c:6393
62476 #: objc/objc-act.c:6868 objc/objc-act.c:6941 objc/objc-act.c:6994
62477 #, gcc-internal-format
62478 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
62479 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
62481 #: objc/objc-act.c:3179
62482 #, gcc-internal-format
62483 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
62484 msgstr ""
62486 #: objc/objc-act.c:3184
62487 #, fuzzy, gcc-internal-format
62488 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
62489 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
62491 #: objc/objc-act.c:3329
62492 #, gcc-internal-format
62493 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
62494 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
62496 #: objc/objc-act.c:3344 objc/objc-act.c:3375 objc/objc-act.c:6774
62497 #: objc/objc-act.c:8097 objc/objc-act.c:8148
62498 #, gcc-internal-format
62499 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
62500 msgstr ""
62502 #: objc/objc-act.c:3349
62503 #, gcc-internal-format
62504 msgid "cannot find class %qE"
62505 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
62507 #: objc/objc-act.c:3351
62508 #, gcc-internal-format
62509 msgid "class %qE already exists"
62510 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
62512 #: objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6833
62513 #, gcc-internal-format
62514 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
62515 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
62517 #: objc/objc-act.c:3395 objc/objc-act.c:3981 objc/objc-act.c:4009
62518 #: objc/objc-act.c:4064 objc/objc-act.c:6835
62519 #, gcc-internal-format
62520 msgid "previous declaration of %q+D"
62521 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
62523 #: objc/objc-act.c:3684
62524 #, gcc-internal-format
62525 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
62526 msgstr ""
62528 #: objc/objc-act.c:3726
62529 #, gcc-internal-format
62530 msgid "strong-cast may possibly be needed"
62531 msgstr ""
62533 #: objc/objc-act.c:3736
62534 #, gcc-internal-format
62535 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
62536 msgstr ""
62538 #: objc/objc-act.c:3755
62539 #, gcc-internal-format
62540 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
62541 msgstr ""
62543 #: objc/objc-act.c:3761
62544 #, gcc-internal-format
62545 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
62546 msgstr ""
62548 #: objc/objc-act.c:3978 objc/objc-act.c:4006 objc/objc-act.c:4061
62549 #, fuzzy, gcc-internal-format
62550 msgid "duplicate instance variable %q+D"
62551 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
62553 #: objc/objc-act.c:4121
62554 #, gcc-internal-format
62555 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
62556 msgstr ""
62558 #: objc/objc-act.c:4205
62559 #, gcc-internal-format
62560 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
62561 msgstr ""
62563 #: objc/objc-act.c:4211
62564 #, fuzzy, gcc-internal-format
62565 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
62566 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
62568 #: objc/objc-act.c:4256
62569 #, gcc-internal-format
62570 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
62571 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
62573 #: objc/objc-act.c:4258
62574 #, fuzzy, gcc-internal-format
62575 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
62576 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
62578 #: objc/objc-act.c:4305
62579 #, gcc-internal-format
62580 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
62581 msgstr ""
62583 #: objc/objc-act.c:4333
62584 #, gcc-internal-format
62585 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
62586 msgstr ""
62588 #: objc/objc-act.c:4346
62589 #, fuzzy, gcc-internal-format
62590 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
62591 msgstr "<throw-lauseke>"
62593 #: objc/objc-act.c:4367
62594 #, fuzzy, gcc-internal-format
62595 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
62596 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
62598 #: objc/objc-act.c:4575
62599 #, gcc-internal-format
62600 msgid "%s %qs"
62601 msgstr "%s %qs"
62603 #: objc/objc-act.c:4598 objc/objc-act.c:4617
62604 #, fuzzy, gcc-internal-format
62605 msgid "inconsistent instance variable specification"
62606 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
62608 #: objc/objc-act.c:4672
62609 #, gcc-internal-format
62610 msgid "can not use an object as parameter to a method"
62611 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
62613 #: objc/objc-act.c:4716
62614 #, gcc-internal-format
62615 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
62616 msgstr ""
62618 #: objc/objc-act.c:5090
62619 #, gcc-internal-format
62620 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
62621 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
62623 #: objc/objc-act.c:5093
62624 #, gcc-internal-format
62625 msgid "using %<%c%s%>"
62626 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
62628 #: objc/objc-act.c:5102
62629 #, fuzzy, gcc-internal-format
62630 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
62631 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
62633 #: objc/objc-act.c:5105
62634 #, gcc-internal-format
62635 msgid "found %<%c%s%>"
62636 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
62638 #: objc/objc-act.c:5114
62639 #, gcc-internal-format
62640 msgid "also found %<%c%s%>"
62641 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
62643 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
62644 #. we have seen no @interface corresponding to that
62645 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
62646 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
62647 #. alloc], where we've never seen the @interface of
62648 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
62649 #. but no actual details of the class methods.  We won't
62650 #. be able to check that the class responds to the
62651 #. method, and we will have to guess the method
62652 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
62653 #. will use any method with a matching name, as if the
62654 #. receiver was of type 'Class').
62655 #. We could not find an @interface declaration, and
62656 #. there are no protocols attached to the receiver,
62657 #. so we can't complete the check that the receiver
62658 #. responds to the method, and we can't retrieve the
62659 #. method prototype.  But, because the receiver has
62660 #. a well-specified class, the programmer did want
62661 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
62662 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
62663 #. warning, either include an @interface for the
62664 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
62665 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
62666 #: objc/objc-act.c:5400 objc/objc-act.c:5534
62667 #, fuzzy, gcc-internal-format
62668 msgid "@interface of class %qE not found"
62669 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
62671 #: objc/objc-act.c:5408
62672 #, fuzzy, gcc-internal-format
62673 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
62674 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
62676 #: objc/objc-act.c:5459
62677 #, gcc-internal-format
62678 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
62679 msgstr ""
62681 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
62682 #: objc/objc-act.c:5571
62683 #, gcc-internal-format
62684 msgid "invalid receiver type %qs"
62685 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
62687 #: objc/objc-act.c:5588
62688 #, fuzzy, gcc-internal-format
62689 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
62690 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
62692 #: objc/objc-act.c:5602
62693 #, gcc-internal-format
62694 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
62695 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
62697 #: objc/objc-act.c:5610
62698 #, gcc-internal-format
62699 msgid "no %<%c%E%> method found"
62700 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
62702 #: objc/objc-act.c:5617
62703 #, gcc-internal-format
62704 msgid "(Messages without a matching method signature"
62705 msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
62707 #: objc/objc-act.c:5619
62708 #, gcc-internal-format
62709 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
62710 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
62712 #: objc/objc-act.c:5621
62713 #, gcc-internal-format
62714 msgid "%<...%> as arguments.)"
62715 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
62717 #: objc/objc-act.c:5730
62718 #, fuzzy, gcc-internal-format
62719 msgid "undeclared selector %qE"
62720 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
62722 #. Historically, a class method that produced objects (factory
62723 #. method) would assign `self' to the instance that it
62724 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
62725 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
62726 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
62727 #. violates the simple rule that a class method should not refer
62728 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
62729 #. where this is done unknowingly than to support the above
62730 #. paradigm.
62731 #: objc/objc-act.c:5754
62732 #, fuzzy, gcc-internal-format
62733 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
62734 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
62736 #: objc/objc-act.c:5984 objc/objc-act.c:6004
62737 #, gcc-internal-format
62738 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
62739 msgstr ""
62741 #: objc/objc-act.c:5988
62742 #, fuzzy, gcc-internal-format
62743 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
62744 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
62746 #: objc/objc-act.c:6008
62747 #, fuzzy, gcc-internal-format
62748 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
62749 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
62751 #: objc/objc-act.c:6068
62752 #, fuzzy, gcc-internal-format
62753 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
62754 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
62756 #: objc/objc-act.c:6072
62757 #, fuzzy, gcc-internal-format
62758 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
62759 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
62761 #: objc/objc-act.c:6109
62762 #, fuzzy, gcc-internal-format
62763 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
62764 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
62766 #: objc/objc-act.c:6197
62767 #, fuzzy, gcc-internal-format
62768 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
62769 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
62771 #: objc/objc-act.c:6208
62772 #, fuzzy, gcc-internal-format
62773 msgid "instance variable %qs has unknown size"
62774 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
62776 #: objc/objc-act.c:6229
62777 #, fuzzy, gcc-internal-format
62778 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
62779 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
62781 #: objc/objc-act.c:6256
62782 #, fuzzy, gcc-internal-format
62783 msgid "type %qE has no default constructor to call"
62784 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
62786 #: objc/objc-act.c:6262
62787 #, fuzzy, gcc-internal-format
62788 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
62789 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
62791 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
62792 #. initialize them.
62793 #: objc/objc-act.c:6274
62794 #, gcc-internal-format
62795 msgid "type %qE has virtual member functions"
62796 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
62798 #: objc/objc-act.c:6275
62799 #, gcc-internal-format
62800 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
62801 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
62803 #: objc/objc-act.c:6285
62804 #, gcc-internal-format
62805 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
62806 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
62808 #: objc/objc-act.c:6287
62809 #, gcc-internal-format
62810 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
62811 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
62813 #: objc/objc-act.c:6291
62814 #, gcc-internal-format
62815 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
62816 msgstr ""
62818 #: objc/objc-act.c:6422
62819 #, gcc-internal-format
62820 msgid "instance variable %qE is declared private"
62821 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
62823 #: objc/objc-act.c:6433
62824 #, gcc-internal-format
62825 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
62826 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
62828 #: objc/objc-act.c:6440
62829 #, gcc-internal-format
62830 msgid "instance variable %qE is declared %s"
62831 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
62833 #: objc/objc-act.c:6551 objc/objc-act.c:6666
62834 #, gcc-internal-format
62835 msgid "incomplete implementation of class %qE"
62836 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
62838 #: objc/objc-act.c:6555 objc/objc-act.c:6670
62839 #, fuzzy, gcc-internal-format
62840 msgid "incomplete implementation of category %qE"
62841 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
62843 #: objc/objc-act.c:6564 objc/objc-act.c:6678
62844 #, gcc-internal-format
62845 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
62846 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
62848 #: objc/objc-act.c:6719
62849 #, gcc-internal-format
62850 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
62851 msgstr ""
62853 #: objc/objc-act.c:6809
62854 #, fuzzy, gcc-internal-format
62855 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
62856 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
62858 #: objc/objc-act.c:6848
62859 #, fuzzy, gcc-internal-format
62860 msgid "reimplementation of class %qE"
62861 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
62863 #: objc/objc-act.c:6881
62864 #, fuzzy, gcc-internal-format
62865 msgid "conflicting super class name %qE"
62866 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
62868 #: objc/objc-act.c:6884
62869 #, gcc-internal-format
62870 msgid "previous declaration of %qE"
62871 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
62873 #: objc/objc-act.c:6886
62874 #, gcc-internal-format
62875 msgid "previous declaration"
62876 msgstr "edellinen esittely"
62878 #: objc/objc-act.c:6899 objc/objc-act.c:6901
62879 #, gcc-internal-format
62880 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
62881 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
62883 #: objc/objc-act.c:7218 objc/objc-act.c:7414
62884 #, gcc-internal-format
62885 msgid "can not find instance variable associated with property"
62886 msgstr ""
62888 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
62889 #: objc/objc-act.c:7380
62890 #, fuzzy, gcc-internal-format
62891 msgid "invalid setter, it must have one argument"
62892 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
62894 #: objc/objc-act.c:7544 objc/objc-act.c:7759
62895 #, gcc-internal-format
62896 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
62897 msgstr ""
62899 #: objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7762
62900 #, gcc-internal-format
62901 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
62902 msgstr ""
62904 #: objc/objc-act.c:7561 objc/objc-act.c:7776
62905 #, gcc-internal-format
62906 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
62907 msgstr ""
62909 #: objc/objc-act.c:7588
62910 #, gcc-internal-format
62911 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
62912 msgstr ""
62914 #: objc/objc-act.c:7609
62915 #, gcc-internal-format
62916 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
62917 msgstr ""
62919 #: objc/objc-act.c:7631
62920 #, fuzzy, gcc-internal-format
62921 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
62922 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
62924 #: objc/objc-act.c:7644
62925 #, fuzzy, gcc-internal-format
62926 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
62927 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
62929 #: objc/objc-act.c:7662
62930 #, gcc-internal-format
62931 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
62932 msgstr ""
62934 #: objc/objc-act.c:7703
62935 #, gcc-internal-format
62936 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
62937 msgstr ""
62939 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
62940 #. detects the problem while parsing, outputs the error
62941 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
62942 #. the declaration.
62943 #: objc/objc-act.c:7714
62944 #, fuzzy, gcc-internal-format
62945 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
62946 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
62948 #: objc/objc-act.c:7720
62949 #, fuzzy, gcc-internal-format
62950 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
62951 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
62953 #: objc/objc-act.c:7729
62954 #, gcc-internal-format
62955 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
62956 msgstr ""
62958 #: objc/objc-act.c:7812
62959 #, gcc-internal-format
62960 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
62961 msgstr ""
62963 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
62964 #. detects the problem while parsing, outputs the error
62965 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
62966 #. declaration.
62967 #: objc/objc-act.c:7823
62968 #, fuzzy, gcc-internal-format
62969 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
62970 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
62972 #: objc/objc-act.c:7845
62973 #, gcc-internal-format
62974 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
62975 msgstr ""
62977 #: objc/objc-act.c:8043
62978 #, fuzzy, gcc-internal-format
62979 msgid "definition of protocol %qE not found"
62980 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
62982 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
62983 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
62984 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
62985 #: objc/objc-act.c:8074
62986 #, fuzzy, gcc-internal-format
62987 msgid "protocol %qE is deprecated"
62988 msgstr "%qE on vanhentunut"
62990 #: objc/objc-act.c:8193
62991 #, gcc-internal-format
62992 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
62993 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
62995 #: objc/objc-act.c:8704
62996 #, gcc-internal-format
62997 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
62998 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
63000 #: objc/objc-act.c:8708
63001 #, gcc-internal-format
63002 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
63003 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
63005 #: objc/objc-act.c:8808
63006 #, fuzzy, gcc-internal-format
63007 msgid "no super class declared in interface for %qE"
63008 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
63010 #: objc/objc-act.c:8835
63011 #, gcc-internal-format
63012 msgid "[super ...] must appear in a method context"
63013 msgstr ""
63015 #: objc/objc-act.c:8875
63016 #, gcc-internal-format
63017 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
63018 msgstr ""
63020 #: objc/objc-act.c:9335
63021 #, gcc-internal-format
63022 msgid "instance variable %qs is declared private"
63023 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
63025 #: objc/objc-act.c:9388
63026 #, gcc-internal-format
63027 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
63028 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
63030 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
63031 #. should be impossible for real properties, which always
63032 #. have a getter.
63033 #: objc/objc-act.c:9434
63034 #, fuzzy, gcc-internal-format
63035 msgid "no %qs getter found"
63036 msgstr "Ei löydy"
63038 #: objc/objc-act.c:9674
63039 #, gcc-internal-format
63040 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
63041 msgstr ""
63043 #: objc/objc-act.c:9684
63044 #, gcc-internal-format
63045 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
63046 msgstr ""
63048 #: objc/objc-act.c:9690
63049 #, gcc-internal-format
63050 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
63051 msgstr ""
63053 #: objc/objc-encoding.c:130
63054 #, gcc-internal-format
63055 msgid "type %qT does not have a known size"
63056 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
63058 #: objc/objc-encoding.c:721
63059 #, gcc-internal-format
63060 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
63061 msgstr ""
63063 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
63064 #: objc/objc-encoding.c:804
63065 #, gcc-internal-format
63066 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
63067 msgstr ""
63069 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:131
63070 #, gcc-internal-format
63071 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
63072 msgstr ""
63074 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:139
63075 #, gcc-internal-format
63076 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
63077 msgstr ""
63079 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2815
63080 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3587
63081 #, gcc-internal-format
63082 msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
63083 msgstr ""
63085 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
63086 #, gcc-internal-format
63087 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
63088 msgstr ""
63090 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:242
63091 #, gcc-internal-format
63092 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
63093 msgstr ""
63095 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
63096 #, gcc-internal-format
63097 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
63098 msgstr ""
63100 #, fuzzy
63101 #~| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
63102 #~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
63103 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
63105 #~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
63106 #~ msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
63108 #, fuzzy
63109 #~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
63110 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
63112 #, fuzzy
63113 #~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
63114 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
63116 #, fuzzy
63117 #~ msgid ""
63118 #~ "'%s': mmcu='%s'\n"
63119 #~ "'%s': specfile='%s'\n"
63120 #~ "\n"
63121 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
63123 #~ msgid "invalid %%L code"
63124 #~ msgstr "virheellinen %%L-koodi"
63126 #~ msgid "<anonymous %s>"
63127 #~ msgstr "<nimetön %s>"
63129 #, fuzzy
63130 #~ msgid "module procedure"
63131 #~ msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
63133 #~ msgid "internal function"
63134 #~ msgstr "sisäinen funktio"
63136 #~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
63137 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
63139 #, fuzzy
63140 #~ msgid "error while parsing constant pool\n"
63141 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
63143 #~ msgid "error while parsing fields\n"
63144 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
63146 #~ msgid "error while parsing methods\n"
63147 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
63149 #, fuzzy
63150 #~ msgid "error while parsing final attributes\n"
63151 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
63153 #~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
63154 #~ msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
63156 #~ msgid ""
63157 #~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
63158 #~ "\n"
63159 #~ msgstr ""
63160 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
63161 #~ "\n"
63163 #~ msgid ""
63164 #~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
63165 #~ "\n"
63166 #~ msgstr ""
63167 #~ "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
63168 #~ "\n"
63170 #, fuzzy
63171 #~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
63172 #~ msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
63174 #, fuzzy
63175 #~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
63176 #~ msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
63178 #~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
63179 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
63181 #, fuzzy
63182 #~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
63183 #~ msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
63185 #, fuzzy
63186 #~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
63187 #~ msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
63189 #, fuzzy
63190 #~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
63191 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
63193 #, fuzzy
63194 #~ msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
63195 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
63197 #~ msgid ""
63198 #~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
63199 #~ "%s.\n"
63200 #~ msgstr ""
63201 #~ "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
63202 #~ "%s.\n"
63204 #, fuzzy
63205 #~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
63206 #~ msgstr ""
63207 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
63208 #~ "\n"
63210 #, fuzzy
63211 #~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
63212 #~ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
63214 #, fuzzy
63215 #~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
63216 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
63218 #, fuzzy
63219 #~ msgid "Bad byte codes.\n"
63220 #~ msgstr "Tavujärjestys:"
63222 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
63223 #~ msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
63225 #~ msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
63226 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
63228 #~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
63229 #~ msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
63231 #, fuzzy
63232 #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
63233 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
63235 #, fuzzy
63236 #~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
63237 #~ msgstr "Virheellinen käsky"
63239 #, fuzzy
63240 #~ msgid "Pass FP arguments in FP registers."
63241 #~ msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
63243 #, fuzzy
63244 #~| msgid "Generate 32-bit code"
63245 #~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
63246 #~ msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
63248 #, fuzzy
63249 #~| msgid "Generate little endian code"
63250 #~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
63251 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
63253 #, fuzzy
63254 #~| msgid "Generate 64-bit code"
63255 #~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
63256 #~ msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
63258 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
63259 #, fuzzy
63260 #~| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
63261 #~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
63262 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
63264 #, fuzzy
63265 #~| msgid "Generate SHcompact code"
63266 #~ msgid "Generate SHcompact code."
63267 #~ msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
63269 #, fuzzy
63270 #~| msgid "Generate SHcompact code"
63271 #~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
63272 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
63274 #, fuzzy
63275 #~| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
63276 #~ msgid "%qs is deprecated and has no effect"
63277 #~ msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
63279 #, fuzzy
63280 #~ msgid "Enable cbranchdi4 pattern."
63281 #~ msgstr "HAHMO"
63283 #, fuzzy
63284 #~ msgid "Enable absolute difference instructions."
63285 #~ msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
63287 #, fuzzy
63288 #~ msgid "Enable all optional instructions."
63289 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
63291 #, fuzzy
63292 #~| msgid "Enable average instructions"
63293 #~ msgid "Enable average instructions."
63294 #~ msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
63296 #, fuzzy
63297 #~| msgid "Enable bit manipulation instructions"
63298 #~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
63299 #~ msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
63301 #, fuzzy
63302 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
63303 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
63305 #, fuzzy
63306 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
63307 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
63309 #, fuzzy
63310 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
63311 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
63313 #, fuzzy
63314 #~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
63315 #~ msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
63317 #, fuzzy
63318 #~ msgid "Const variables default to the near section."
63319 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
63321 #, fuzzy
63322 #~| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
63323 #~ msgid "Enable 32-bit divide instructions."
63324 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
63326 #, fuzzy
63327 #~ msgid "__io vars are volatile by default."
63328 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
63330 #, fuzzy
63331 #~ msgid "All variables default to the far section."
63332 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
63334 #, fuzzy
63335 #~ msgid "Enable leading zero instructions."
63336 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
63338 #, fuzzy
63339 #~ msgid "All variables default to the near section."
63340 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
63342 #, fuzzy
63343 #~| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
63344 #~ msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
63345 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
63347 #, fuzzy
63348 #~ msgid "Disable all optional instructions."
63349 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
63351 #, fuzzy
63352 #~| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
63353 #~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
63354 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
63356 #, fuzzy
63357 #~ msgid "All variables default to the tiny section."
63358 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
63360 #, fuzzy
63361 #~| msgid "Enable saturation instructions"
63362 #~ msgid "Enable saturation instructions."
63363 #~ msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
63365 #, fuzzy
63366 #~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
63367 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
63369 #, fuzzy
63370 #~ msgid "All functions default to the far section."
63371 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
63373 #, fuzzy
63374 #~| msgid "Generate code for a DLL"
63375 #~ msgid "Generate checks for references to NULL."
63376 #~ msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
63378 #, fuzzy
63379 #~ msgid "--classpath=<path>\tSet class path."
63380 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
63382 #, fuzzy
63383 #~| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
63384 #~ msgid "Output a class file."
63385 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
63387 #, fuzzy
63388 #~ msgid "Alias for -femit-class-file."
63389 #~ msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
63391 #, fuzzy
63392 #~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
63393 #~ msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
63395 #, fuzzy
63396 #~ msgid "Generate code for the Boehm GC."
63397 #~ msgstr "Tuota little-endian-koodia"
63399 #, fuzzy
63400 #~ msgid "Generate code for built-in atomic operations."
63401 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
63403 #, fuzzy
63404 #~ msgid "Set the source language version."
63405 #~ msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
63407 #, fuzzy
63408 #~ msgid "Specifies the cost model for vectorization."
63409 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
63411 #, fuzzy
63412 #~ msgid "argument 2 has invalid type"
63413 #~ msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
63415 #, fuzzy
63416 #~| msgid "-pipe not supported"
63417 #~ msgid "Clause not supported yet"
63418 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
63420 #, fuzzy
63421 #~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
63422 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
63424 #, fuzzy
63425 #~ msgid "unimplemented functionality"
63426 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
63428 #, fuzzy
63429 #~| msgid "struct defined here"
63430 #~ msgid "other clause defined here"
63431 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
63433 #, fuzzy
63434 #~ msgid "bad option %s to optimize attribute"
63435 #~ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
63437 #~ msgid "not enough arguments to function %qE"
63438 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
63440 #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
63441 #~ msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
63443 #, fuzzy
63444 #~ msgid "-matomic is only supported for ARC700 or ARC HS cores"
63445 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
63447 #, fuzzy
63448 #~ msgid "-mll64 is only supported for ARC HS cores"
63449 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
63451 #, fuzzy
63452 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
63453 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
63455 #, fuzzy
63456 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
63457 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
63459 #~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
63460 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
63462 #, fuzzy
63463 #~ msgid "invalid coprocessor register range"
63464 #~ msgstr "Virheellinen välin loppu"
63466 #, fuzzy
63467 #~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
63468 #~ msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
63470 #, fuzzy
63471 #~ msgid "malformed coprocessor register"
63472 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
63474 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
63475 #~ msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
63477 #, fuzzy
63478 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
63479 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
63481 #, fuzzy
63482 #~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
63483 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
63485 #, fuzzy
63486 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
63487 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
63489 #, fuzzy
63490 #~ msgid "coprocessor not enabled"
63491 #~ msgstr "[käytössä]"
63493 #~ msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
63494 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
63496 #~ msgid "malformed #pragma call"
63497 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
63499 #~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
63500 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
63502 #~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
63503 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
63505 #~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
63506 #~ msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
63508 #~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
63509 #~ msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
63511 #~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
63512 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
63514 #~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
63515 #~ msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
63517 #~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
63518 #~ msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
63520 #, fuzzy
63521 #~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
63522 #~ msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
63524 #, fuzzy
63525 #~ msgid "cannot inline interrupt function %qE"
63526 #~ msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
63528 #~ msgid "interrupt function must have return type of void"
63529 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
63531 #~ msgid "interrupt function must have no arguments"
63532 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
63534 #, fuzzy
63535 #~ msgid ""
63536 #~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
63537 #~ "%s"
63538 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
63540 #, fuzzy
63541 #~ msgid ""
63542 #~ "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
63543 #~ "%s"
63544 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
63546 #, fuzzy
63547 #~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
63548 #~ msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
63550 #, fuzzy
63551 #~ msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
63552 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63554 #, fuzzy
63555 #~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
63556 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63558 #, fuzzy
63559 #~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
63560 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
63562 #, fuzzy
63563 #~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
63564 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
63566 #, fuzzy
63567 #~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
63568 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
63570 #, fuzzy
63571 #~ msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
63572 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
63574 #, fuzzy
63575 #~ msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
63576 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
63578 #, fuzzy
63579 #~ msgid "too few arguments to %qE"
63580 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
63582 #, fuzzy
63583 #~ msgid "too many arguments to %qE"
63584 #~ msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
63586 #, fuzzy
63587 #~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
63588 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
63590 #, fuzzy
63591 #~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
63592 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
63594 #, fuzzy
63595 #~ msgid "not support -fpic"
63596 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
63598 #, fuzzy
63599 #~ msgid "stabs debug format not supported"
63600 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
63602 #, fuzzy
63603 #~ msgid "internal error: builtin function %s had no type"
63604 #~ msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
63606 #, fuzzy
63607 #~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
63608 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
63610 #, fuzzy
63611 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
63612 #~ msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
63614 #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
63615 #~ msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
63617 #, fuzzy
63618 #~ msgid "%qD is not a constant"
63619 #~ msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
63621 #, fuzzy
63622 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
63623 #~ msgid "%<%s%> value must be positive"
63624 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
63626 #, fuzzy
63627 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
63628 #~ msgid "%<tile%> value must be positive"
63629 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
63631 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
63632 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
63634 #, fuzzy
63635 #~| msgid "invalid #pragma %s"
63636 #~ msgid "invalid pragma"
63637 #~ msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
63639 #, fuzzy
63640 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
63641 #~ msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
63643 #, fuzzy
63644 #~| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
63645 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
63646 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
63648 #, fuzzy
63649 #~ msgid "unknown field %qE specified in initializer"
63650 #~ msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
63652 # XXX
63653 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
63654 #, fuzzy
63655 #~ msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
63656 #~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
63658 #~ msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
63659 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
63661 #~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
63662 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
63664 #, fuzzy
63665 #~ msgid "%q#D inherited from %qT"
63666 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
63668 #, fuzzy
63669 #~| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
63670 #~ msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
63671 #~ msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
63673 #, fuzzy
63674 #~| msgid "Expected array subscript at %C"
63675 #~ msgid "negative array subscript"
63676 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
63678 #, fuzzy
63679 #~ msgid "array subscript out of bound"
63680 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
63682 #, fuzzy
63683 #~ msgid "from previous declaration %q+D"
63684 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
63686 #, fuzzy
63687 #~ msgid "function %qD redeclared as inline"
63688 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
63690 #, fuzzy
63691 #~ msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
63692 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
63694 #, fuzzy
63695 #~ msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
63696 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
63698 #, fuzzy
63699 #~| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
63700 #~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
63701 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
63703 #~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
63704 #~ msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
63706 #, fuzzy
63707 #~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
63708 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
63710 #~ msgid "parameter %qD has Java class type"
63711 #~ msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
63713 #~ msgid "previous declaration %q+D"
63714 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
63716 #, fuzzy
63717 #~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
63718 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
63720 #, fuzzy
63721 #~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
63722 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
63724 #~ msgid "return type has Java class type %q#T"
63725 #~ msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
63727 #, fuzzy
63728 #~ msgid "parameter %qD declared void"
63729 #~ msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
63731 #~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
63732 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
63734 #, fuzzy
63735 #~ msgid "%qD should never be overloaded"
63736 #~ msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
63738 #, fuzzy
63739 #~| msgid "%qT is not a class type"
63740 #~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
63741 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
63743 #, fuzzy
63744 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
63745 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
63747 #~ msgid "%qE does not have class type"
63748 #~ msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
63750 #, fuzzy
63751 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
63752 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a function"
63753 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
63755 #, fuzzy
63756 #~ msgid "%qD is not declared in %qD"
63757 #~ msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
63759 #, fuzzy
63760 #~ msgid "constraints for %qD not satisfied"
63761 #~ msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
63763 #~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
63764 #~ msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
63766 #~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
63767 #~ msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
63769 #~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
63770 #~ msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
63772 #, fuzzy
63773 #~ msgid "Unexpected junk in !$ACC WAIT at %C"
63774 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
63776 #, fuzzy
63777 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
63778 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
63780 #, fuzzy
63781 #~ msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
63782 #~ msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
63784 #, fuzzy
63785 #~ msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet supported"
63786 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
63788 #, fuzzy
63789 #~ msgid "bad method signature"
63790 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
63792 #, fuzzy
63793 #~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
63794 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
63796 #~ msgid "abstract method in non-abstract class"
63797 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
63799 #~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
63800 #~ msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
63802 #~ msgid "%q+D used prior to declaration"
63803 #~ msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
63805 #, fuzzy
63806 #~ msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
63807 #~ msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
63809 #, fuzzy
63810 #~ msgid "field %qs not found"
63811 #~ msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
63813 #, fuzzy
63814 #~ msgid "method '%s' not found in class"
63815 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
63817 #, fuzzy
63818 #~ msgid "invokestatic on abstract method"
63819 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
63821 #, fuzzy
63822 #~ msgid "missing field '%s' in '%s'"
63823 #~ msgstr "puuttuva %s"
63825 #, fuzzy
63826 #~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
63827 #~ msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
63829 #, fuzzy
63830 #~ msgid "invalid PC in line number table"
63831 #~ msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
63833 #, fuzzy
63834 #~ msgid "unrecognized wide sub-instruction"
63835 #~ msgstr "tunnistamaton osoite"
63837 #~ msgid "bad string constant"
63838 #~ msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
63840 #, fuzzy
63841 #~ msgid "cannot find file for class %s"
63842 #~ msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
63844 #, fuzzy
63845 #~ msgid "not a valid Java .class file"
63846 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
63848 #, fuzzy
63849 #~ msgid "error while parsing constant pool"
63850 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
63852 #~ msgid "error while parsing fields"
63853 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
63855 #~ msgid "error while parsing methods"
63856 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
63858 #, fuzzy
63859 #~ msgid "error while parsing final attributes"
63860 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
63862 #~ msgid "missing Code attribute"
63863 #~ msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
63865 #~ msgid "no input file specified"
63866 #~ msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
63868 #, fuzzy
63869 #~ msgid "can%'t close input file %s: %m"
63870 #~ msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
63872 #~ msgid "bad zip/jar file %s"
63873 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
63875 #~ msgid "error while reading %s from zip file"
63876 #~ msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
63878 #, fuzzy
63879 #~ msgid "%qs is not a valid class name"
63880 #~ msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
63882 #~ msgid "--resource requires -o"
63883 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
63885 #~ msgid "cannot specify both -C and -o"
63886 #~ msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
63888 #~ msgid "cannot create temporary file"
63889 #~ msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
63891 #, fuzzy
63892 #~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
63893 #~ msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
63895 #~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
63896 #~ msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
63898 #~ msgid "junk at end of signature string"
63899 #~ msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
63901 #~ msgid "verification failed: %s"
63902 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
63904 #~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
63905 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
63907 #~ msgid "invalid %%H value"
63908 #~ msgstr "virheellinen %%H-arvo"
63910 #~ msgid "invalid %%S value"
63911 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
63913 #~ msgid "Warning:"
63914 #~ msgstr "Varoitus:"
63916 #~ msgid "Error:"
63917 #~ msgstr "Virhe:"
63919 #, fuzzy
63920 #~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
63921 #~ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
63923 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard (experimental and incomplete support)"
63924 #~ msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
63926 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
63927 #~ msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
63929 #, fuzzy
63930 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
63931 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
63933 #, fuzzy
63934 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
63935 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
63937 #, fuzzy
63938 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
63939 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
63941 #, fuzzy
63942 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
63943 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
63945 #~ msgid "Use big-endian byte order"
63946 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
63948 #~ msgid "Use little-endian byte order"
63949 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
63951 #, fuzzy
63952 #~ msgid "expected integer or boolean type"
63953 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63955 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
63956 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
63958 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
63959 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
63961 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
63962 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
63964 #, fuzzy
63965 #~ msgid "lastprivate variable %qE is private in outer context"
63966 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
63968 #, fuzzy
63969 #~| msgid "-pipe not supported"
63970 #~ msgid "clause not supported yet"
63971 #~ msgstr "-pipe ei ole tuettu"
63973 #, fuzzy
63974 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
63975 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
63977 #, fuzzy
63978 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
63979 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
63981 #, fuzzy
63982 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
63983 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
63985 #, fuzzy
63986 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
63987 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
63989 #, fuzzy
63990 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
63991 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
63993 #, fuzzy
63994 #~ msgid "hotpatching is not compatible with nested functions"
63995 #~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
63997 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
63998 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
64000 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
64001 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
64003 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
64004 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
64006 #~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
64007 #~ msgstr "  alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
64009 #, fuzzy
64010 #~ msgid "  in call to %q+D"
64011 #~ msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
64013 #, fuzzy
64014 #~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
64015 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
64017 #, fuzzy
64018 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
64019 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
64021 #, fuzzy
64022 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
64023 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
64025 #~ msgid "jump to label %q+D"
64026 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
64028 #, fuzzy
64029 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
64030 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
64032 #~ msgid "size of array %qs is too large"
64033 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
64035 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
64036 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
64038 #, fuzzy
64039 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
64040 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
64042 #~ msgid "%q+D declared here"
64043 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
64045 #, fuzzy
64046 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
64047 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
64049 #, fuzzy
64050 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
64051 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
64053 #, fuzzy
64054 #~| msgid "expected integer expression"
64055 #~ msgid "expected positive integer expression"
64056 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
64058 #~ msgid "declaration of %q+#D"
64059 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
64061 #~ msgid "\t%+#D"
64062 #~ msgstr "\t%+#D"
64064 #, fuzzy
64065 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
64066 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
64068 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
64069 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
64071 #, fuzzy
64072 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
64073 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
64074 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
64076 #, fuzzy
64077 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
64078 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
64080 #, fuzzy
64081 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
64082 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
64084 #, fuzzy
64085 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
64086 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
64088 #, fuzzy
64089 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
64090 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
64092 #, fuzzy
64093 #~ msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
64094 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
64096 #, fuzzy
64097 #~ msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
64098 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
64100 #, fuzzy
64101 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
64102 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
64104 #, fuzzy
64105 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
64106 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
64108 #~ msgid "pex_init failed"
64109 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
64111 #~ msgid "can't get program status"
64112 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
64114 #, fuzzy
64115 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
64116 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
64118 #~ msgid "fopen: %s"
64119 #~ msgstr "fopen: %s"
64121 #~ msgid "enabled by default"
64122 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
64124 #~ msgid "out of memory"
64125 #~ msgstr "muisti lopussa"
64127 #~ msgid "<unnamed-signed:"
64128 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
64130 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
64131 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
64133 #, fuzzy
64134 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
64135 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
64137 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
64138 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
64140 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
64141 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
64143 #, fuzzy
64144 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
64145 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
64147 #, fuzzy
64148 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
64149 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
64151 #, fuzzy
64152 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
64153 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
64155 #, fuzzy
64156 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
64157 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
64159 #, fuzzy
64160 #~ msgid "type of field declared here"
64161 #~ msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
64163 #, fuzzy
64164 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
64165 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
64167 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
64168 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
64170 #, fuzzy
64171 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
64172 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
64174 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
64175 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
64177 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
64178 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
64180 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
64181 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
64183 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
64184 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
64186 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
64187 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
64189 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
64190 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
64192 #, fuzzy
64193 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
64194 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
64196 #~ msgid "function profiling"
64197 #~ msgstr "funktioprofilointi"
64199 #, fuzzy
64200 #~ msgid "invalid AE type specified (%s)"
64201 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
64203 #, fuzzy
64204 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
64205 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
64207 #, fuzzy
64208 #~ msgid "LM label has already been deferred"
64209 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
64211 #, fuzzy
64212 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
64213 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
64215 #, fuzzy
64216 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
64217 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
64219 #, fuzzy
64220 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
64221 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
64223 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
64224 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
64226 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
64227 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
64229 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
64230 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
64232 #~ msgid "variable length array %qE is used"
64233 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
64235 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
64236 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
64238 #, fuzzy
64239 #~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
64240 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
64242 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
64243 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
64245 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
64246 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
64248 #, fuzzy
64249 #~ msgid "previous declaration of %q+#D"
64250 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
64252 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
64253 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
64255 #, fuzzy
64256 #~ msgid "previous declaration %q+#D here"
64257 #~ msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
64259 #, fuzzy
64260 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
64261 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
64263 #~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
64264 #~ msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
64266 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
64267 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
64269 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
64270 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
64272 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
64273 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
64275 #~ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
64276 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
64278 #, fuzzy
64279 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
64280 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
64282 #, fuzzy
64283 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
64284 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
64286 #, fuzzy
64287 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
64288 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
64290 #, fuzzy
64291 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
64292 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
64294 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
64295 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
64297 #, fuzzy
64298 #~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
64299 #~ msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
64301 #, fuzzy
64302 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
64303 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
64305 #, fuzzy
64306 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
64307 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
64309 #, fuzzy
64310 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
64311 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
64313 #, fuzzy
64314 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
64315 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
64317 #~ msgid "%s %+#T"
64318 #~ msgstr "%s %+#T"
64320 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
64321 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
64323 #, fuzzy
64324 #~ msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
64325 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
64327 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
64328 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
64330 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
64331 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
64333 #~ msgid "Expected ',' at %C"
64334 #~ msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
64336 #~ msgid "Internal Error at (1):"
64337 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
64339 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
64340 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
64342 #, fuzzy
64343 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
64344 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64346 #~ msgid "missing initializer"
64347 #~ msgstr "puuttuva alustin"
64349 #~ msgid ""
64350 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
64351 #~ "Please submit a full bug report.\n"
64352 #~ "See %s for instructions."
64353 #~ msgstr ""
64354 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
64355 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
64356 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
64358 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
64359 #~ msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
64361 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
64362 #~ msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
64364 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
64365 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
64367 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
64368 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
64370 #, fuzzy
64371 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
64372 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
64374 #, fuzzy
64375 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
64376 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
64378 #, fuzzy
64379 #~ msgid "invalid LTO mode"
64380 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
64382 #~ msgid ""
64383 #~ "\n"
64384 #~ "Execution times (seconds)\n"
64385 #~ msgstr ""
64386 #~ "\n"
64387 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
64389 #~ msgid " TOTAL                 :"
64390 #~ msgstr " YHTEENSÄ              :"
64392 #~ msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
64393 #~ msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
64395 #~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
64396 #~ msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
64398 #~ msgid "invalid %%c value"
64399 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
64401 #, fuzzy
64402 #~ msgid "argument to '%s' missing"
64403 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
64405 #, fuzzy
64406 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
64407 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
64409 #, fuzzy
64410 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
64411 #~ msgstr "tyhjä esittely"
64413 #~ msgid "Out of memory"
64414 #~ msgstr "Muisti lopussa"
64416 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
64417 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
64419 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
64420 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
64422 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
64423 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
64425 #~ msgid "Warn about code that will never be executed"
64426 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
64428 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
64429 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
64431 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
64432 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64434 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
64435 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
64437 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
64438 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
64440 #, fuzzy
64441 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
64442 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
64444 #~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
64445 #~ msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
64447 # XXX
64448 #~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
64449 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
64451 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
64452 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
64454 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
64455 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
64457 #~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
64458 #~ msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
64460 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
64461 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
64463 #~ msgid "can%'t seek in %s: %m"
64464 #~ msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
64466 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
64467 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
64469 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
64470 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
64472 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
64473 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
64475 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
64476 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
64478 #, fuzzy
64479 #~ msgid "edge points to same body alias:"
64480 #~ msgstr "tyhjä esittely"
64482 #, fuzzy
64483 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
64484 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
64486 #, fuzzy
64487 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
64488 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
64490 #, fuzzy
64491 #~ msgid "optimization options not supported yet"
64492 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
64494 #, fuzzy
64495 #~ msgid "target optimization options not supported yet"
64496 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
64498 #, fuzzy
64499 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
64500 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
64502 #, fuzzy
64503 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
64504 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
64506 #, fuzzy
64507 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
64508 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
64510 #, fuzzy
64511 #~ msgid "function %q+F can never be copied because it uses variable sized variables"
64512 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
64514 #, fuzzy
64515 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
64516 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
64518 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
64519 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
64521 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
64522 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
64524 #~ msgid "invalid vector permutation constant"
64525 #~ msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
64527 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
64528 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
64530 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
64531 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
64533 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
64534 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
64536 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
64537 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
64539 #, fuzzy
64540 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
64541 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
64543 #, fuzzy
64544 #~ msgid "frame size of function %qs is "
64545 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
64547 #, fuzzy
64548 #~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
64549 #~ msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
64551 #, fuzzy
64552 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
64553 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
64555 #, fuzzy
64556 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
64557 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
64559 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
64560 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
64562 #, fuzzy
64563 #~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
64564 #~ msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
64566 #, fuzzy
64567 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
64568 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
64570 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
64571 #~ msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
64573 #, fuzzy
64574 #~ msgid "mangling new-expression"
64575 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
64577 #~ msgid "%<::%E%> %s"
64578 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
64580 #~ msgid "%qE %s"
64581 #~ msgstr "%qE %s"
64583 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
64584 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
64586 #~ msgid "at this point in file"
64587 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
64589 #, fuzzy
64590 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
64591 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
64593 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
64594 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
64596 #, fuzzy
64597 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
64598 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
64600 #, fuzzy
64601 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
64602 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
64604 #, fuzzy
64605 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
64606 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
64608 #, fuzzy
64609 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
64610 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
64612 #, fuzzy
64613 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
64614 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
64616 #, fuzzy
64617 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
64618 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
64620 #, fuzzy
64621 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
64622 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
64624 #, fuzzy
64625 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
64626 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
64628 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
64629 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
64631 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
64632 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
64634 #~ msgid "could not create a new ELF section: %s"
64635 #~ msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
64637 #, fuzzy
64638 #~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
64639 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
64641 #, fuzzy
64642 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
64643 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
64645 #, fuzzy
64646 #~ msgid "could not seek in archive"
64647 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
64649 #, fuzzy
64650 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
64651 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
64653 #, fuzzy
64654 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
64655 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
64657 #, fuzzy
64658 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
64659 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
64661 #, fuzzy
64662 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
64663 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
64665 #, fuzzy
64666 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
64667 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
64669 #, fuzzy
64670 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
64671 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
64673 #, fuzzy
64674 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
64675 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
64677 #, fuzzy
64678 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
64679 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
64681 #, fuzzy
64682 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
64683 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
64685 #, fuzzy
64686 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
64687 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
64689 #, fuzzy
64690 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
64691 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
64693 #, fuzzy
64694 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
64695 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
64697 #, fuzzy
64698 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
64699 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
64701 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
64702 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
64704 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
64705 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
64707 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
64708 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
64710 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
64711 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
64713 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
64714 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
64716 #, fuzzy
64717 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
64718 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64720 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
64721 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
64723 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
64724 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
64726 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
64727 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
64729 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
64730 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
64732 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64733 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64735 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
64736 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
64738 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
64739 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
64741 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64742 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64744 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64745 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64747 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64748 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64750 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
64751 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64753 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64754 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64756 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
64757 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
64759 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
64760 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
64762 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
64763 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
64765 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64766 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64768 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64769 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64771 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64772 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64774 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
64775 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
64777 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
64778 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64780 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64781 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64783 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
64784 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
64786 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
64787 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
64789 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64790 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64792 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64793 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64795 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64796 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64798 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
64799 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64801 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64802 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64804 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
64805 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
64807 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
64808 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
64810 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64811 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64813 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64814 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64816 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64817 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64819 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
64820 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64822 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64823 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64825 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64826 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64828 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64829 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64831 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64832 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64834 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
64835 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
64837 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
64838 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
64840 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
64841 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
64843 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
64844 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64846 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64847 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64849 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
64850 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64852 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
64853 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
64855 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
64856 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
64858 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64859 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64861 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64862 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64864 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64865 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64867 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64868 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64870 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64871 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64873 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64874 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64876 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64877 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64879 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64880 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64882 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64883 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64885 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64886 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64888 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
64889 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
64891 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
64892 #~ msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
64894 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
64895 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
64897 #, fuzzy
64898 #~ msgid "%H%s"
64899 #~ msgstr "%s"
64901 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
64902 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
64904 #, fuzzy
64905 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
64906 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
64908 #, fuzzy
64909 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
64910 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
64912 #, fuzzy
64913 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
64914 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
64916 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
64917 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
64919 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
64920 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
64922 #, fuzzy
64923 #~ msgid "%H%qT is not a template"
64924 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
64926 #, fuzzy
64927 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
64928 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
64930 #, fuzzy
64931 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
64932 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
64934 #, fuzzy
64935 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
64936 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
64938 #, fuzzy
64939 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
64940 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
64942 #, fuzzy
64943 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
64944 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
64946 #, fuzzy
64947 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
64948 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
64950 #, fuzzy
64951 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
64952 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
64954 #, fuzzy
64955 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
64956 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
64958 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
64959 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
64961 #, fuzzy
64962 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
64963 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
64965 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
64966 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
64968 #~ msgid "%-5d "
64969 #~ msgstr "%-5d"
64971 #~ msgid "      "
64972 #~ msgstr "      "
64974 #~ msgid "(%s "
64975 #~ msgstr "(%s "
64977 #~ msgid "%d"
64978 #~ msgstr "%d"
64980 #~ msgid ")"
64981 #~ msgstr ")"
64983 #~ msgid "("
64984 #~ msgstr "("
64986 #~ msgid "%s = "
64987 #~ msgstr "%s = "
64989 #, fuzzy
64990 #~ msgid "()"
64991 #~ msgstr "©"
64993 #~ msgid " %s "
64994 #~ msgstr " %s "
64996 #~ msgid " %% %s"
64997 #~ msgstr " %% %s "
64999 #~ msgid "''"
65000 #~ msgstr "''"
65002 #~ msgid "%s("
65003 #~ msgstr "%s("
65005 #~ msgid "%dH"
65006 #~ msgstr "%dH"
65008 #~ msgid "???"
65009 #~ msgstr "???"
65011 #~ msgid "%.2x"
65012 #~ msgstr "%.2x"
65014 #~ msgid "%s:"
65015 #~ msgstr "%s:"
65017 #~ msgid "%s["
65018 #~ msgstr "%s["
65020 #~ msgid "%s[["
65021 #~ msgstr "%s[["
65023 #, fuzzy
65024 #~ msgid " %s"
65025 #~ msgstr "%s"
65027 #, fuzzy
65028 #~ msgid "Formal namespace"
65029 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
65031 #, fuzzy
65032 #~ msgid " from namespace %s"
65033 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
65035 #, fuzzy
65036 #~ msgid "%s,"
65037 #~ msgstr "%s"
65039 #~ msgid " %s("
65040 #~ msgstr " %s("
65042 #, fuzzy
65043 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
65044 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
65046 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
65047 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
65049 #~ msgid "%Hempty declaration"
65050 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
65052 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
65053 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
65055 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
65056 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
65058 #, fuzzy
65059 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
65060 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
65062 #, fuzzy
65063 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
65064 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
65066 #, fuzzy
65067 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
65068 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
65070 #, fuzzy
65071 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
65072 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
65074 #, fuzzy
65075 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
65076 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
65078 #, fuzzy
65079 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
65080 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
65082 #, fuzzy
65083 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
65084 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
65086 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
65087 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
65089 #, fuzzy
65090 #~ msgid "%qD attribute ignored"
65091 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
65093 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
65094 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
65096 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
65097 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
65099 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
65100 #~ msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
65102 #~ msgid "invalid %%Y value"
65103 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
65105 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
65106 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
65108 #, fuzzy
65109 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
65110 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
65112 #~ msgid "this function may return with or without a value"
65113 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
65115 #, fuzzy
65116 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
65117 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
65119 #, fuzzy
65120 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
65121 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
65123 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
65124 #~ msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
65126 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
65127 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
65129 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
65130 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
65132 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
65133 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
65135 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
65136 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
65138 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
65139 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
65141 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
65142 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"