Update gcc .po files.
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
blob4fcb2a0d1ef6a07c273b6093de0a26671c30bd23
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 6.1-b20160131\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
35 "POT-Creation-Date: 2018-03-29 23:05+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2016-02-06 01:01+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
47 #: cfgrtl.c:2679
48 msgid "flow control insn inside a basic block"
49 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
51 #: cfgrtl.c:2911
52 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
53 msgstr ""
55 #: cfgrtl.c:2968
56 msgid "insn outside basic block"
57 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
59 #: cfgrtl.c:2976
60 #, fuzzy
61 msgid "return not followed by barrier"
62 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
64 #: collect-utils.c:164
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid "[cannot find %s]"
67 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
69 #: collect2.c:1557
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid "collect2 version %s\n"
72 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
74 #: collect2.c:1664
75 #, c-format
76 msgid "%d constructor found\n"
77 msgid_plural "%d constructors found\n"
78 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
79 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
81 #: collect2.c:1668
82 #, c-format
83 msgid "%d destructor found\n"
84 msgid_plural "%d destructors found\n"
85 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
86 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
88 #: collect2.c:1672
89 #, c-format
90 msgid "%d frame table found\n"
91 msgid_plural "%d frame tables found\n"
92 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
93 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
95 #: collect2.c:1836
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "[Leaving %s]\n"
98 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
100 #: collect2.c:2068
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "\n"
104 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
105 msgstr ""
107 #: collect2.c:2584
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "\n"
111 "ldd output with constructors/destructors.\n"
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
116 #: cprop.c:1756
117 msgid "const/copy propagation disabled"
118 msgstr ""
120 #: diagnostic.c:222
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
123 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
125 #: diagnostic.c:227
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
128 msgstr "%s: varoitus: ei lukuoikeuksia tiedostoon ”%s”\n"
130 #: diagnostic.c:324 input.c:222 input.c:1834 c-family/c-opts.c:1377
131 #: fortran/cpp.c:576 fortran/error.c:1008 fortran/error.c:1028
132 msgid "<built-in>"
133 msgstr "<sisäinen>"
135 #: diagnostic.c:477
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
138 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
140 #: diagnostic.c:505
141 #, c-format
142 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
143 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
145 #: diagnostic.c:525
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "Please submit a full bug report,\n"
149 "with preprocessed source if appropriate.\n"
150 msgstr ""
151 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
152 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
154 #: diagnostic.c:531
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "See %s for instructions.\n"
157 msgstr ""
158 "\n"
159 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
161 #: diagnostic.c:540
162 #, c-format
163 msgid "compilation terminated.\n"
164 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
166 #: diagnostic.c:968
167 #, c-format
168 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
169 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
171 #: diagnostic.c:1491
172 #, c-format
173 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
174 msgstr ""
176 #: final.c:1198
177 msgid "negative insn length"
178 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
180 #: final.c:3139
181 msgid "could not split insn"
182 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
184 #: final.c:3615
185 msgid "invalid 'asm': "
186 msgstr "virheellinen ”asm”: "
188 #: final.c:3748
189 #, c-format
190 msgid "nested assembly dialect alternatives"
191 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
193 #: final.c:3776 final.c:3788
194 #, c-format
195 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
196 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
198 #: final.c:3930
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "operand number missing after %%-letter"
201 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
203 #: final.c:3933 final.c:3974
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "operand number out of range"
206 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
208 #: final.c:3991
209 #, c-format
210 msgid "invalid %%-code"
211 msgstr "virheellinen %%-koodi"
213 #: final.c:4025
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "'%%l' operand isn't a label"
216 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
218 #. We can't handle floating point constants;
219 #. PRINT_OPERAND must handle them.
220 #. We can't handle floating point constants;
221 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
222 #. We can't handle floating point constants;
223 #. PRINT_OPERAND must handle them.
224 #: final.c:4161 config/arc/arc.c:5780 config/i386/i386.c:17308
225 #: config/pdp11/pdp11.c:1715
226 #, c-format
227 msgid "floating constant misused"
228 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
230 #: final.c:4219 config/arc/arc.c:5877 config/i386/i386.c:17399
231 #: config/pdp11/pdp11.c:1756
232 #, c-format
233 msgid "invalid expression as operand"
234 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
236 #: gcc.c:119
237 #, c-format
238 msgid "%s\n"
239 msgstr "%s\n"
241 #: gcc.c:1714
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid "Using built-in specs.\n"
244 msgstr " (sisäänrakennettu):"
246 #: gcc.c:1914
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid ""
249 "Setting spec %s to '%s'\n"
250 "\n"
251 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
253 #: gcc.c:2022
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "Reading specs from %s\n"
256 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
258 #: gcc.c:2149
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid "could not find specs file %s\n"
261 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
263 #: gcc.c:2224
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "rename spec %s to %s\n"
266 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
268 #: gcc.c:2226
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid ""
271 "spec is '%s'\n"
272 "\n"
273 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
275 #: gcc.c:3035
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "\n"
279 "Go ahead? (y or n) "
280 msgstr ""
281 "\n"
282 "Jatketaanko? (y tai n) "
284 #: gcc.c:3209
285 #, c-format
286 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
287 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
289 #: gcc.c:3425
290 #, c-format
291 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
292 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
294 #: gcc.c:3426
295 msgid "Options:\n"
296 msgstr "Valitsimet:\n"
298 #: gcc.c:3428
299 #, fuzzy
300 #| msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
301 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
302 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n"
304 #: gcc.c:3429
305 #, fuzzy
306 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
307 msgid "  --help                   Display this information.\n"
308 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
310 #: gcc.c:3430
311 #, fuzzy
312 msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
313 msgstr "  --target-help            Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet\n"
315 #: gcc.c:3431
316 #, fuzzy
317 #| msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
318 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
319 msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
321 #: gcc.c:3432
322 #, fuzzy
323 #| msgid "                           Display specific types of command line options\n"
324 msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
325 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet\n"
327 #: gcc.c:3434
328 #, fuzzy
329 #| msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
330 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
331 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet)\n"
333 #: gcc.c:3435
334 #, fuzzy
335 #| msgid "  --version                Display compiler version information\n"
336 msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
337 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
339 #: gcc.c:3436
340 #, fuzzy
341 #| msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
342 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
343 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit\n"
345 #: gcc.c:3437
346 #, fuzzy
347 #| msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
348 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
349 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
351 #: gcc.c:3438
352 #, fuzzy
353 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
354 msgstr "  -dumpmachine             Näytä kääntäjän kohdesuoritin\n"
356 #: gcc.c:3439
357 #, fuzzy
358 #| msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
359 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
360 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot\n"
362 #: gcc.c:3440
363 #, fuzzy
364 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
365 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi\n"
367 #: gcc.c:3441
368 #, fuzzy
369 #| msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
370 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
371 msgstr "  -print-file-name=<lib>   Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n"
373 #: gcc.c:3442
374 #, fuzzy
375 #| msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
376 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
377 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <prog>\n"
379 #: gcc.c:3443
380 msgid ""
381 "  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
382 "                           a component in the library path.\n"
383 msgstr ""
385 #: gcc.c:3446
386 #, fuzzy
387 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
388 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
389 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
391 #: gcc.c:3447
392 msgid ""
393 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
394 "                           multiple library search directories.\n"
395 msgstr ""
397 #: gcc.c:3450
398 #, fuzzy
399 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
400 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
401 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
403 #: gcc.c:3451
404 #, fuzzy
405 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
406 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
408 #: gcc.c:3452
409 #, fuzzy
410 #| msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
411 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
412 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään otsakkeiden löytämiseen\n"
414 #: gcc.c:3453
415 #, fuzzy
416 #| msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
417 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
418 msgstr "  -Wa,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille\n"
420 #: gcc.c:3454
421 #, fuzzy
422 #| msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
423 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
424 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle\n"
426 #: gcc.c:3455
427 #, fuzzy
428 #| msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
429 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
430 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle\n"
432 #: gcc.c:3456
433 #, fuzzy
434 #| msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
435 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
436 msgstr "  -Xassembler <arg>        Välitä <arg> assemblerille\n"
438 #: gcc.c:3457
439 #, fuzzy
440 #| msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
441 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
442 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle\n"
444 #: gcc.c:3458
445 #, fuzzy
446 #| msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
447 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
448 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle\n"
450 #: gcc.c:3459
451 #, fuzzy
452 #| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
453 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
454 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
456 #: gcc.c:3460
457 #, fuzzy
458 #| msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
459 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
460 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
462 #: gcc.c:3461
463 msgid ""
464 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
465 "                           prefixes to other gcc components.\n"
466 msgstr ""
468 #: gcc.c:3464
469 #, fuzzy
470 #| msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
471 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
472 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan\n"
474 #: gcc.c:3465
475 #, fuzzy
476 #| msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
477 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
478 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
480 #: gcc.c:3466
481 #, fuzzy
482 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
483 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
484 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
486 #: gcc.c:3467
487 #, fuzzy
488 #| msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
489 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
490 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia\n"
492 #: gcc.c:3468
493 #, fuzzy
494 #| msgid ""
495 #| "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
496 #| "                           and libraries\n"
497 msgid ""
498 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
499 "                           and libraries.\n"
500 msgstr ""
501 "  --sysroot=<hakemisto>    Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
502 "                           juurihakemistona\n"
504 #: gcc.c:3471
505 #, fuzzy
506 #| msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
507 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
508 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin\n"
510 #: gcc.c:3472
511 #, fuzzy
512 #| msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
513 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
514 msgstr "  -v                       Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat\n"
516 #: gcc.c:3473
517 #, fuzzy
518 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
519 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
520 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
522 #: gcc.c:3474
523 #, fuzzy
524 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
525 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
527 #: gcc.c:3475
528 #, fuzzy
529 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
530 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
532 #: gcc.c:3476
533 #, fuzzy
534 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
535 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
537 #: gcc.c:3477
538 #, fuzzy
539 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
540 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
541 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
543 #: gcc.c:3478
544 #, fuzzy
545 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
546 msgid ""
547 "  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
548 "                           executable.\n"
549 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
551 #: gcc.c:3480
552 #, fuzzy
553 #| msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
554 msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
555 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
557 #: gcc.c:3481
558 #, fuzzy
559 #| msgid ""
560 #| "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
561 #| "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
562 #| "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
563 #| "                           guessing the language based on the file's extension\n"
564 msgid ""
565 "  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
566 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
567 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
568 "                           guessing the language based on the file's extension.\n"
569 msgstr ""
570 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli\n"
571 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
572 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
573 "                           eli kielen päättelyn tiedostopäätteestä\n"
575 #: gcc.c:3488
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "\n"
579 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
580 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
581 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
582 msgstr ""
583 "\n"
584 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
585 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
586 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
587 " valitsimia.\n"
589 #: gcc.c:5963
590 #, fuzzy, c-format
591 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
592 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
594 #: gcc.c:6707
595 #, c-format
596 msgid "Target: %s\n"
597 msgstr "Kohde: %s\n"
599 #: gcc.c:6708
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "Configured with: %s\n"
602 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
604 #: gcc.c:6722
605 #, c-format
606 msgid "Thread model: %s\n"
607 msgstr "Säiemalli: %s\n"
609 #: gcc.c:6733
610 #, c-format
611 msgid "gcc version %s %s\n"
612 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
614 #: gcc.c:6736
615 #, c-format
616 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
617 msgstr ""
619 #: gcc.c:6809 gcc.c:7021
620 #, c-format
621 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
622 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
624 #: gcc.c:6945
625 #, c-format
626 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
627 msgstr ""
629 #: gcc.c:7898
630 #, c-format
631 msgid "install: %s%s\n"
632 msgstr "asennus: %s%s\n"
634 #: gcc.c:7901
635 #, c-format
636 msgid "programs: %s\n"
637 msgstr "ohjelmat: %s\n"
639 #: gcc.c:7903
640 #, c-format
641 msgid "libraries: %s\n"
642 msgstr "kirjastot: %s\n"
644 #: gcc.c:8020
645 #, c-format
646 msgid ""
647 "\n"
648 "For bug reporting instructions, please see:\n"
649 msgstr ""
650 "\n"
651 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
653 #: gcc.c:8036 gcov-tool.c:528
654 #, c-format
655 msgid "%s %s%s\n"
656 msgstr "%s %s%s\n"
658 #: gcc.c:8039 gcov-tool.c:530 gcov.c:847 fortran/gfortranspec.c:280
659 msgid "(C)"
660 msgstr "©"
662 #: gcc.c:8040 fortran/gfortranspec.c:281
663 msgid ""
664 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
665 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
666 "\n"
667 msgstr ""
668 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
669 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
670 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
672 #: gcc.c:8346
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "\n"
676 "Linker options\n"
677 "==============\n"
678 "\n"
679 msgstr ""
680 "\n"
681 "Linkittimen valitsimet\n"
682 "======================\n"
683 "\n"
685 #: gcc.c:8347
686 #, c-format
687 msgid ""
688 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
689 "\n"
690 msgstr ""
691 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
692 "\n"
694 #: gcc.c:9651
695 #, c-format
696 msgid ""
697 "Assembler options\n"
698 "=================\n"
699 "\n"
700 msgstr ""
701 "Assembler-valitsimet\n"
702 "====================\n"
703 "\n"
705 #: gcc.c:9652
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
709 "\n"
710 msgstr ""
711 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
712 "\n"
714 #: gcov-tool.c:175
715 #, c-format
716 msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
717 msgstr ""
719 #: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
720 #, fuzzy, c-format
721 #| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
722 msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
723 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
725 #: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
726 #, fuzzy, c-format
727 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
728 msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
729 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
731 #: gcov-tool.c:178
732 #, c-format
733 msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
734 msgstr ""
736 #: gcov-tool.c:194
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "Merge subcomand usage:"
739 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
741 #: gcov-tool.c:269
742 #, c-format
743 msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
744 msgstr ""
746 #: gcov-tool.c:270
747 #, c-format
748 msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
749 msgstr ""
751 #: gcov-tool.c:272
752 #, c-format
753 msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
754 msgstr ""
756 #: gcov-tool.c:290
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "Rewrite subcommand usage:"
759 msgstr "Käyttö:"
761 #: gcov-tool.c:329
762 #, c-format
763 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
764 msgstr ""
766 #: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
767 #, c-format
768 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
769 msgstr ""
771 #: gcov-tool.c:362
772 #, c-format
773 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
774 msgstr ""
776 #: gcov-tool.c:419
777 #, c-format
778 msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
779 msgstr ""
781 #: gcov-tool.c:420
782 #, fuzzy, c-format
783 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
784 msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
785 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
787 #: gcov-tool.c:421
788 #, fuzzy, c-format
789 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
790 msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
791 msgstr ""
792 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
793 "\n"
795 #: gcov-tool.c:422
796 #, fuzzy, c-format
797 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
798 msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
799 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
801 #: gcov-tool.c:423
802 #, fuzzy, c-format
803 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
804 msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
805 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
807 #: gcov-tool.c:424
808 #, c-format
809 msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
810 msgstr ""
812 #: gcov-tool.c:445
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "Overlap subcomand usage:"
815 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
817 #: gcov-tool.c:511
818 #, fuzzy, c-format
819 #| msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
820 msgid ""
821 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
822 "\n"
823 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
825 #: gcov-tool.c:512
826 #, c-format
827 msgid ""
828 "Offline tool to handle gcda counts\n"
829 "\n"
830 msgstr ""
832 #: gcov-tool.c:513
833 #, fuzzy, c-format
834 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
835 msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
836 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
838 #: gcov-tool.c:514
839 #, fuzzy, c-format
840 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
841 msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
842 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
844 #: gcov-tool.c:518 gcov.c:835
845 #, c-format
846 msgid ""
847 "\n"
848 "For bug reporting instructions, please see:\n"
849 "%s.\n"
850 msgstr ""
851 "\n"
852 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
853 "%s.\n"
855 #: gcov-tool.c:529
856 #, c-format
857 msgid "Copyright %s 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
858 msgstr ""
860 #: gcov-tool.c:532 gcov.c:849
861 #, c-format
862 msgid ""
863 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
864 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
865 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
866 "\n"
867 msgstr ""
868 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
869 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
870 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
871 "\n"
873 #: gcov.c:811
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid ""
876 "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
877 "\n"
878 msgstr ""
879 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
880 "\n"
882 #: gcov.c:812
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid ""
885 "Print code coverage information.\n"
886 "\n"
887 msgstr "  -d                          Näytä runsaasti vianetsintätietoja.\n"
889 #: gcov.c:813
890 #, c-format
891 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
892 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
894 #: gcov.c:814
895 #, c-format
896 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
897 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
899 #: gcov.c:815
900 #, fuzzy, c-format
901 #| msgid ""
902 #| "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
903 #| "                                    rather than percentages\n"
904 msgid ""
905 "  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
906 "                                    rather than percentages\n"
907 msgstr ""
908 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
909 "                                    ei prosenttilukuja\n"
911 #: gcov.c:817
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
914 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
916 #: gcov.c:818
917 #, c-format
918 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
919 msgstr "  -f, --function-summaries        Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
921 #: gcov.c:819
922 #, c-format
923 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
924 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
926 #: gcov.c:820
927 #, c-format
928 msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
929 msgstr ""
931 #: gcov.c:821
932 #, c-format
933 msgid "  -j, --human-readable            Output human readable numbers\n"
934 msgstr ""
936 #: gcov.c:822
937 #, fuzzy, c-format
938 #| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
939 msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
940 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
942 #: gcov.c:823
943 #, c-format
944 msgid ""
945 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
946 "                                    source files\n"
947 msgstr ""
948 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
949 "                                    lähdetiedostoille\n"
951 #: gcov.c:825
952 #, c-format
953 msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
954 msgstr ""
956 #: gcov.c:826
957 #, c-format
958 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
959 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
961 #: gcov.c:827
962 #, c-format
963 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
964 msgstr ""
966 #: gcov.c:828
967 #, c-format
968 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
969 msgstr ""
971 #: gcov.c:829
972 #, c-format
973 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
974 msgstr ""
976 #: gcov.c:830
977 #, c-format
978 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
979 msgstr ""
981 #: gcov.c:831
982 #, c-format
983 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
984 msgstr ""
986 #: gcov.c:832
987 #, c-format
988 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
989 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
991 #: gcov.c:833
992 #, fuzzy, c-format
993 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
994 msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
995 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
997 #: gcov.c:834
998 #, c-format
999 msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
1000 msgstr ""
1002 #: gcov.c:845
1003 #, c-format
1004 msgid "gcov %s%s\n"
1005 msgstr "gcov %s%s\n"
1007 #: gcov.c:1239
1008 #, c-format
1009 msgid "Creating '%s'\n"
1010 msgstr ""
1011 "Luodaan ”%s”\n"
1012 "\n"
1014 #: gcov.c:1242
1015 #, c-format
1016 msgid "Error writing output file '%s'\n"
1017 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
1019 #: gcov.c:1247
1020 #, c-format
1021 msgid "Could not open output file '%s'\n"
1022 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
1024 #: gcov.c:1252
1025 #, c-format
1026 msgid "Removing '%s'\n"
1027 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
1029 # Hmm...
1030 #: gcov.c:1275 gcov.c:1335 gcov.c:2702
1031 #, c-format
1032 msgid "\n"
1033 msgstr "\n"
1035 #: gcov.c:1299
1036 #, fuzzy, c-format
1037 #| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
1038 msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
1039 msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
1041 #: gcov.c:1505
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
1044 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
1046 #: gcov.c:1510
1047 #, c-format
1048 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
1049 msgstr ""
1051 #: gcov.c:1530
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s:cannot open notes file\n"
1054 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
1056 #: gcov.c:1536
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1059 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1061 #: gcov.c:1549
1062 #, c-format
1063 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1064 msgstr ""
1066 #: gcov.c:1600
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1069 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
1071 #: gcov.c:1714 gcov.c:1826
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s:corrupted\n"
1074 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
1076 #: gcov.c:1721
1077 #, c-format
1078 msgid "%s:no functions found\n"
1079 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
1081 #: gcov.c:1738
1082 #, c-format
1083 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1084 msgstr ""
1086 #: gcov.c:1745
1087 #, c-format
1088 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1089 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1091 #: gcov.c:1758
1092 #, c-format
1093 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1094 msgstr ""
1096 #: gcov.c:1764
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1099 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
1101 #: gcov.c:1807
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1104 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
1106 #: gcov.c:1825
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "%s:overflowed\n"
1109 msgstr "%qs on ylivuotanut"
1111 #: gcov.c:1872
1112 #, c-format
1113 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1114 msgstr ""
1116 #: gcov.c:1877
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1119 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1121 #: gcov.c:1885
1122 #, c-format
1123 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1124 msgstr ""
1126 #: gcov.c:2094
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1129 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
1131 #: gcov.c:2236
1132 #, c-format
1133 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1134 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1136 #: gcov.c:2239
1137 #, c-format
1138 msgid "No executable lines\n"
1139 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
1141 #: gcov.c:2247
1142 #, c-format
1143 msgid "%s '%s'\n"
1144 msgstr "%s ”%s”\n"
1146 #: gcov.c:2254
1147 #, c-format
1148 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1149 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1151 #: gcov.c:2258
1152 #, c-format
1153 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1154 msgstr ""
1156 #: gcov.c:2264
1157 #, c-format
1158 msgid "No branches\n"
1159 msgstr "Ei haaroja\n"
1161 #: gcov.c:2266
1162 #, c-format
1163 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1164 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
1166 #: gcov.c:2270
1167 #, c-format
1168 msgid "No calls\n"
1169 msgstr "Ei kutsuja\n"
1171 #: gcov.c:2560
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1174 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1176 #: gcov.c:2682
1177 #, c-format
1178 msgid "call   %2d returned %s\n"
1179 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1181 #: gcov.c:2687
1182 #, c-format
1183 msgid "call   %2d never executed\n"
1184 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1186 #: gcov.c:2692
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "branch %2d taken %s%s"
1189 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1191 #: gcov.c:2697
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "branch %2d never executed"
1194 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1196 #: gcov.c:2700
1197 #, c-format
1198 msgid " (BB %d)"
1199 msgstr ""
1201 #: gcov.c:2707
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1204 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1206 #: gcov.c:2710
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1209 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1211 #: gcov.c:2932
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "Cannot open source file %s\n"
1214 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
1216 #: gcse.c:2581
1217 #, fuzzy
1218 msgid "PRE disabled"
1219 msgstr "[ei käytössä]"
1221 #: gcse.c:3510
1222 #, fuzzy
1223 msgid "GCSE disabled"
1224 msgstr "[ei käytössä]"
1226 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:542 c/c-typeck.c:10240
1227 #, gcc-internal-format
1228 msgid "function returns address of local variable"
1229 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1231 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:544 gimple-ssa-isolate-paths.c:426
1232 #, fuzzy, gcc-internal-format
1233 #| msgid "function returns address of local variable"
1234 msgid "function may return address of local variable"
1235 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1237 #: incpath.c:73
1238 #, c-format
1239 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1240 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1242 #: incpath.c:76
1243 #, c-format
1244 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1245 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1247 #: incpath.c:80
1248 #, c-format
1249 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1250 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1252 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1253 #: incpath.c:385
1254 #, c-format
1255 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1256 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1258 #: incpath.c:389
1259 #, c-format
1260 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1261 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1263 #: incpath.c:394
1264 #, c-format
1265 msgid "End of search list.\n"
1266 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1268 #. Opening quotation mark.
1269 #: intl.c:62
1270 msgid "`"
1271 msgstr "”"
1273 #. Closing quotation mark.
1274 #: intl.c:65
1275 msgid "'"
1276 msgstr "”"
1278 #: langhooks.c:379
1279 #, fuzzy
1280 msgid "At top level:"
1281 msgstr "Luo uusi täysleveä ikkuna olemassa olevaan gedit-instanssiin"
1283 #: langhooks.c:399 cp/error.c:3442
1284 #, c-format
1285 msgid "In member function %qs"
1286 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1288 #: langhooks.c:403 cp/error.c:3445
1289 #, c-format
1290 msgid "In function %qs"
1291 msgstr "Funktio %qs"
1293 #: langhooks.c:454 cp/error.c:3395
1294 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1295 msgstr ""
1297 #: langhooks.c:459 cp/error.c:3400
1298 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1299 msgstr ""
1301 #: langhooks.c:465 cp/error.c:3406
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "    inlined from %qs"
1304 msgstr "Muodostin %qs"
1306 #: lra-assigns.c:1810 reload1.c:2076
1307 msgid "this is the insn:"
1308 msgstr "tämä on käsky:"
1310 #: lra-constraints.c:3911 reload.c:3814
1311 #, fuzzy
1312 msgid "unable to generate reloads for:"
1313 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1315 #. What to print when a switch has no documentation.
1316 #: opts.c:185
1317 #, fuzzy
1318 #| msgid "This switch lacks documentation"
1319 msgid "This option lacks documentation."
1320 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
1322 #: opts.c:186
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Uses of this option are diagnosed."
1325 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
1327 #: opts.c:1148
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "default %d minimum %d maximum %d"
1330 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
1332 #: opts.c:1215
1333 #, c-format
1334 msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
1335 msgstr ""
1337 #: opts.c:1223
1338 #, fuzzy, c-format
1339 #| msgid "(%s %s %s %s %s"
1340 msgid "%s  Same as %s."
1341 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1343 #: opts.c:1294
1344 #, fuzzy
1345 msgid "[default]"
1346 msgstr " (oletus)"
1348 #: opts.c:1305
1349 msgid "[enabled]"
1350 msgstr "[käytössä]"
1352 #: opts.c:1305
1353 msgid "[disabled]"
1354 msgstr "[ei käytössä]"
1356 #: opts.c:1333
1357 #, c-format
1358 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1359 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
1361 #: opts.c:1342
1362 #, c-format
1363 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1364 msgstr " Mitään ei löytynyt.  Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
1366 #: opts.c:1348
1367 #, c-format
1368 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1369 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
1371 #: opts.c:1433
1372 msgid "The following options are target specific"
1373 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
1375 #: opts.c:1436
1376 msgid "The following options control compiler warning messages"
1377 msgstr ""
1379 #: opts.c:1439
1380 msgid "The following options control optimizations"
1381 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1383 #: opts.c:1442 opts.c:1481
1384 msgid "The following options are language-independent"
1385 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
1387 #: opts.c:1445
1388 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1389 msgstr ""
1391 #: opts.c:1451
1392 msgid "The following options are specific to just the language "
1393 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
1395 #: opts.c:1453
1396 msgid "The following options are supported by the language "
1397 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
1399 #: opts.c:1464
1400 msgid "The following options are not documented"
1401 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1403 #: opts.c:1466
1404 msgid "The following options take separate arguments"
1405 msgstr ""
1407 #: opts.c:1468
1408 msgid "The following options take joined arguments"
1409 msgstr ""
1411 #: opts.c:1479
1412 msgid "The following options are language-related"
1413 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
1415 #: passes.c:1797
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "during %s pass: %s\n"
1418 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
1420 #: passes.c:1802
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "dump file: %s\n"
1423 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
1425 #: plugin.c:923
1426 msgid "Event"
1427 msgstr ""
1429 #: plugin.c:923
1430 msgid "Plugins"
1431 msgstr "Liitännäiset"
1433 #: plugin.c:955
1434 #, c-format
1435 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1436 msgstr ""
1438 #. It's the compiler's fault.
1439 #: reload1.c:6099
1440 #, fuzzy
1441 msgid "could not find a spill register"
1442 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
1444 #. It's the compiler's fault.
1445 #: reload1.c:7981
1446 #, fuzzy
1447 msgid "VOIDmode on an output"
1448 msgstr "Tulosterivit:"
1450 #: reload1.c:8735
1451 #, fuzzy
1452 msgid "failure trying to reload:"
1453 msgstr "_Lataa uudelleen"
1455 #: rtl-error.c:116
1456 msgid "unrecognizable insn:"
1457 msgstr "tunnistamaton käsky:"
1459 #: rtl-error.c:118
1460 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1461 msgstr ""
1463 #: targhooks.c:2000
1464 #, c-format
1465 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1466 msgstr ""
1468 #: targhooks.c:2015
1469 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1470 msgstr ""
1472 #: targhooks.c:2017
1473 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1474 msgstr ""
1476 #: tlink.c:387
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "collect: reading %s\n"
1479 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
1481 #: tlink.c:543
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "collect: recompiling %s\n"
1484 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1486 #: tlink.c:627
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1489 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
1491 #: tlink.c:844
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "collect: relinking\n"
1494 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1496 #: toplev.c:321
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "unrecoverable error"
1499 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
1501 #: toplev.c:629
1502 #, c-format
1503 msgid ""
1504 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1505 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1506 msgstr ""
1507 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
1508 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
1510 #: toplev.c:631
1511 #, c-format
1512 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1513 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
1515 #: toplev.c:635
1516 #, fuzzy, c-format
1517 #| msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1518 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1519 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
1521 #: toplev.c:637
1522 #, c-format
1523 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1524 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
1526 #: toplev.c:639
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1529 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1531 #: toplev.c:806
1532 msgid "options passed: "
1533 msgstr "annetut valitsimet: "
1535 #: toplev.c:834
1536 msgid "options enabled: "
1537 msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
1539 #: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5419 c/c-typeck.c:7259 cp/error.c:1042
1540 #: c-family/c-pretty-print.c:413
1541 #, gcc-internal-format
1542 msgid "<anonymous>"
1543 msgstr "<nimetön>"
1545 #: cif-code.def:39
1546 #, fuzzy
1547 msgid "function not considered for inlining"
1548 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1550 #: cif-code.def:43
1551 #, fuzzy
1552 #| msgid "%qE is not initialized"
1553 msgid "caller is not optimized"
1554 msgstr "virheellinen kutsuja"
1556 #: cif-code.def:47
1557 #, fuzzy
1558 msgid "function body not available"
1559 msgstr "_Tekstiosa:"
1561 #: cif-code.def:51
1562 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1563 msgstr ""
1565 #: cif-code.def:56
1566 #, fuzzy
1567 msgid "function not inlinable"
1568 msgstr "Funktio %qs"
1570 #: cif-code.def:60
1571 msgid "function body can be overwritten at link time"
1572 msgstr ""
1574 #: cif-code.def:64
1575 #, fuzzy
1576 msgid "function not inline candidate"
1577 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1579 #: cif-code.def:68
1580 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1581 msgstr ""
1583 #: cif-code.def:70
1584 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1585 msgstr ""
1587 #: cif-code.def:72
1588 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1589 msgstr ""
1591 #: cif-code.def:74
1592 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1593 msgstr ""
1595 #: cif-code.def:76
1596 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1597 msgstr ""
1599 #: cif-code.def:80
1600 #, fuzzy
1601 msgid "recursive inlining"
1602 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
1604 #: cif-code.def:84
1605 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1606 msgstr ""
1608 #: cif-code.def:88
1609 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1610 msgstr ""
1612 #: cif-code.def:92
1613 msgid "mismatched arguments"
1614 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
1616 #: cif-code.def:96
1617 #, fuzzy
1618 #| msgid "expected iteration declaration or initialization"
1619 msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1620 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
1622 #: cif-code.def:100
1623 msgid "variadic thunk call"
1624 msgstr ""
1626 #: cif-code.def:104
1627 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1628 msgstr ""
1630 #: cif-code.def:108
1631 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1632 msgstr ""
1634 #: cif-code.def:112
1635 #, fuzzy
1636 msgid "exception handling personality mismatch"
1637 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1639 #: cif-code.def:117
1640 #, fuzzy
1641 msgid "non-call exception handling mismatch"
1642 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1644 #: cif-code.def:121
1645 #, fuzzy
1646 msgid "target specific option mismatch"
1647 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
1649 #: cif-code.def:125
1650 #, fuzzy
1651 msgid "optimization level attribute mismatch"
1652 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
1654 #: cif-code.def:129
1655 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1656 msgstr ""
1658 #: cif-code.def:133
1659 #, fuzzy
1660 msgid "function attribute mismatch"
1661 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1663 #: cif-code.def:137
1664 #, fuzzy
1665 msgid "unreachable"
1666 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
1668 #: cif-code.def:141
1669 msgid "caller is instrumentation thunk"
1670 msgstr ""
1672 #. The remainder are real diagnostic types.
1673 #: diagnostic.def:33
1674 msgid "fatal error: "
1675 msgstr "vakava virhe: "
1677 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1678 #. when reporting fatal signal in the compiler.
1679 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
1680 msgid "internal compiler error: "
1681 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
1683 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1684 #. due to -Werror and -Werror=warning.
1685 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
1686 msgid "error: "
1687 msgstr "virhe: "
1689 #: diagnostic.def:36
1690 #, fuzzy
1691 msgid "sorry, unimplemented: "
1692 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
1694 #: diagnostic.def:37
1695 msgid "warning: "
1696 msgstr "varoitus: "
1698 #: diagnostic.def:38
1699 msgid "anachronism: "
1700 msgstr ""
1702 #: diagnostic.def:39
1703 msgid "note: "
1704 msgstr "huom: "
1706 #: diagnostic.def:40
1707 #, fuzzy
1708 msgid "debug: "
1709 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
1711 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1712 #. prefix does not matter.
1713 #: diagnostic.def:43
1714 #, fuzzy
1715 msgid "pedwarn: "
1716 msgstr "varoitus: "
1718 #: diagnostic.def:44
1719 #, fuzzy
1720 msgid "permerror: "
1721 msgstr "virhe: "
1723 #: params.def:49
1724 #, no-c-format
1725 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
1726 msgstr ""
1728 #: params.def:54
1729 #, no-c-format
1730 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
1731 msgstr ""
1733 #: params.def:71
1734 #, no-c-format
1735 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
1736 msgstr ""
1738 #: params.def:83
1739 #, no-c-format
1740 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1741 msgstr ""
1743 #: params.def:88
1744 #, no-c-format
1745 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
1746 msgstr ""
1748 #: params.def:93
1749 #, no-c-format
1750 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
1751 msgstr ""
1753 #: params.def:98
1754 #, no-c-format
1755 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
1756 msgstr ""
1758 #: params.def:103
1759 #, no-c-format
1760 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
1761 msgstr ""
1763 #: params.def:108
1764 #, no-c-format
1765 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
1766 msgstr ""
1768 #: params.def:116
1769 #, no-c-format
1770 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
1771 msgstr ""
1773 #: params.def:122
1774 #, no-c-format
1775 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
1776 msgstr ""
1778 #: params.def:128
1779 #, no-c-format
1780 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
1781 msgstr ""
1783 #: params.def:135
1784 #, no-c-format
1785 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
1786 msgstr ""
1788 #: params.def:141
1789 #, no-c-format
1790 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
1791 msgstr ""
1793 #: params.def:152
1794 #, no-c-format
1795 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
1796 msgstr ""
1798 #: params.def:163
1799 #, no-c-format
1800 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
1801 msgstr ""
1803 #: params.def:173
1804 #, no-c-format
1805 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
1806 msgstr ""
1808 #: params.def:180
1809 #, no-c-format
1810 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
1811 msgstr ""
1813 #: params.def:185
1814 #, no-c-format
1815 msgid "The size of function body to be considered large."
1816 msgstr ""
1818 #: params.def:189
1819 #, no-c-format
1820 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
1821 msgstr ""
1823 #: params.def:193
1824 #, no-c-format
1825 msgid "The size of translation unit to be considered large."
1826 msgstr ""
1828 #: params.def:197
1829 #, no-c-format
1830 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
1831 msgstr ""
1833 #: params.def:201
1834 #, no-c-format
1835 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
1836 msgstr ""
1838 #: params.def:205
1839 #, no-c-format
1840 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
1841 msgstr ""
1843 #: params.def:209
1844 #, no-c-format
1845 msgid "The size of stack frame to be considered large."
1846 msgstr ""
1848 #: params.def:213
1849 #, no-c-format
1850 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
1851 msgstr ""
1853 #: params.def:218
1854 #, no-c-format
1855 msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two."
1856 msgstr ""
1858 #: params.def:223
1859 #, no-c-format
1860 msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two."
1861 msgstr ""
1863 #: params.def:230
1864 #, no-c-format
1865 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
1866 msgstr ""
1868 #: params.def:237
1869 #, no-c-format
1870 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
1871 msgstr ""
1873 #: params.def:248
1874 #, no-c-format
1875 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
1876 msgstr ""
1878 #: params.def:255
1879 #, no-c-format
1880 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
1881 msgstr ""
1883 #: params.def:263
1884 #, no-c-format
1885 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
1886 msgstr ""
1888 #: params.def:269
1889 #, no-c-format
1890 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
1891 msgstr ""
1893 #: params.def:277
1894 #, no-c-format
1895 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
1896 msgstr ""
1898 #: params.def:285
1899 #, no-c-format
1900 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
1901 msgstr ""
1903 #: params.def:297
1904 #, no-c-format
1905 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
1906 msgstr ""
1908 #: params.def:303
1909 #, no-c-format
1910 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
1911 msgstr ""
1913 #: params.def:308
1914 #, no-c-format
1915 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
1916 msgstr ""
1918 #: params.def:313
1919 #, no-c-format
1920 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
1921 msgstr ""
1923 #: params.def:318
1924 #, no-c-format
1925 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
1926 msgstr ""
1928 #: params.def:323
1929 #, no-c-format
1930 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
1931 msgstr ""
1933 #: params.def:328
1934 #, no-c-format
1935 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
1936 msgstr ""
1938 #: params.def:333
1939 #, no-c-format
1940 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
1941 msgstr ""
1943 #: params.def:338
1944 #, no-c-format
1945 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
1946 msgstr ""
1948 #: params.def:343
1949 #, no-c-format
1950 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
1951 msgstr ""
1953 #: params.def:349
1954 #, no-c-format
1955 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
1956 msgstr ""
1958 #: params.def:354
1959 #, no-c-format
1960 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
1961 msgstr ""
1963 #: params.def:361
1964 #, no-c-format
1965 msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
1966 msgstr ""
1968 #: params.def:368
1969 #, no-c-format
1970 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
1971 msgstr ""
1973 #: params.def:374
1974 #, no-c-format
1975 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
1976 msgstr ""
1978 #: params.def:380
1979 #, no-c-format
1980 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
1981 msgstr ""
1983 #: params.def:385
1984 #, no-c-format
1985 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1986 msgstr ""
1988 #: params.def:389
1989 #, no-c-format
1990 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
1991 msgstr ""
1993 #: params.def:393
1994 #, no-c-format
1995 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
1996 msgstr ""
1998 #: params.def:398
1999 #, no-c-format
2000 msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution."
2001 msgstr ""
2003 #: params.def:403
2004 #, no-c-format
2005 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
2006 msgstr ""
2008 #: params.def:408
2009 #, no-c-format
2010 msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
2011 msgstr ""
2013 #: params.def:413
2014 #, no-c-format
2015 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
2016 msgstr ""
2018 #: params.def:418
2019 #, no-c-format
2020 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment.."
2021 msgstr ""
2023 #: params.def:434
2024 #, no-c-format
2025 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
2026 msgstr ""
2028 #: params.def:447
2029 #, no-c-format
2030 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
2031 msgstr ""
2033 #: params.def:451
2034 #, no-c-format
2035 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
2036 msgstr ""
2038 #: params.def:455
2039 #, no-c-format
2040 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
2041 msgstr ""
2043 #: params.def:459
2044 #, no-c-format
2045 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
2046 msgstr ""
2048 #: params.def:463
2049 #, no-c-format
2050 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
2051 msgstr ""
2053 #: params.def:467
2054 #, no-c-format
2055 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
2056 msgstr ""
2058 #: params.def:471
2059 #, no-c-format
2060 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
2061 msgstr ""
2063 #: params.def:477
2064 #, no-c-format
2065 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
2066 msgstr ""
2068 #: params.def:483
2069 #, no-c-format
2070 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
2071 msgstr ""
2073 #: params.def:489
2074 #, no-c-format
2075 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
2076 msgstr ""
2078 #: params.def:495
2079 #, no-c-format
2080 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
2081 msgstr ""
2083 #: params.def:501
2084 #, no-c-format
2085 msgid "The maximum length of path considered in cse."
2086 msgstr ""
2088 #: params.def:505
2089 #, no-c-format
2090 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
2091 msgstr ""
2093 #: params.def:512
2094 #, no-c-format
2095 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
2096 msgstr ""
2098 #: params.def:521
2099 #, no-c-format
2100 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
2101 msgstr ""
2103 #: params.def:529
2104 #, no-c-format
2105 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
2106 msgstr ""
2108 #: params.def:537
2109 #, no-c-format
2110 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
2111 msgstr ""
2113 #: params.def:542
2114 #, no-c-format
2115 msgid "Average number of iterations of a loop."
2116 msgstr ""
2118 #: params.def:547
2119 #, no-c-format
2120 msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
2121 msgstr ""
2123 #: params.def:552
2124 #, no-c-format
2125 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
2126 msgstr ""
2128 #: params.def:557
2129 #, no-c-format
2130 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
2131 msgstr ""
2133 #: params.def:562
2134 #, no-c-format
2135 msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
2136 msgstr ""
2138 #: params.def:568
2139 #, no-c-format
2140 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
2141 msgstr ""
2143 #: params.def:573
2144 #, no-c-format
2145 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
2146 msgstr ""
2148 #: params.def:578
2149 #, no-c-format
2150 msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
2151 msgstr ""
2153 #: params.def:583
2154 #, no-c-format
2155 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
2156 msgstr ""
2158 #: params.def:596
2159 #, no-c-format
2160 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
2161 msgstr ""
2163 #: params.def:601
2164 #, no-c-format
2165 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
2166 msgstr ""
2168 #: params.def:609
2169 #, no-c-format
2170 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
2171 msgstr ""
2173 #: params.def:614
2174 #, no-c-format
2175 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
2176 msgstr ""
2178 #: params.def:619 params.def:629
2179 #, no-c-format
2180 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
2181 msgstr ""
2183 #: params.def:624 params.def:634
2184 #, no-c-format
2185 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
2186 msgstr ""
2188 #: params.def:639
2189 #, no-c-format
2190 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
2191 msgstr ""
2193 #: params.def:644
2194 #, no-c-format
2195 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
2196 msgstr ""
2198 #: params.def:649
2199 #, no-c-format
2200 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
2201 msgstr ""
2203 #: params.def:654
2204 #, no-c-format
2205 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2206 msgstr ""
2208 #: params.def:659
2209 #, no-c-format
2210 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
2211 msgstr ""
2213 #: params.def:664
2214 #, no-c-format
2215 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
2216 msgstr ""
2218 #: params.def:669
2219 #, no-c-format
2220 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
2221 msgstr ""
2223 #: params.def:674
2224 #, no-c-format
2225 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
2226 msgstr ""
2228 #: params.def:679
2229 #, no-c-format
2230 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
2231 msgstr ""
2233 #: params.def:684
2234 #, no-c-format
2235 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
2236 msgstr ""
2238 #: params.def:689
2239 #, no-c-format
2240 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
2241 msgstr ""
2243 #: params.def:694
2244 #, no-c-format
2245 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
2246 msgstr ""
2248 #: params.def:703
2249 #, fuzzy, no-c-format
2250 #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
2251 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
2252 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
2254 #: params.def:708
2255 #, no-c-format
2256 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
2257 msgstr ""
2259 #: params.def:713
2260 #, no-c-format
2261 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
2262 msgstr ""
2264 #: params.def:732
2265 #, no-c-format
2266 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
2267 msgstr ""
2269 #: params.def:741
2270 #, no-c-format
2271 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
2272 msgstr ""
2274 #: params.def:746
2275 #, no-c-format
2276 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
2277 msgstr ""
2279 #: params.def:752
2280 #, no-c-format
2281 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
2282 msgstr ""
2284 #: params.def:762
2285 #, no-c-format
2286 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
2287 msgstr ""
2289 #: params.def:769
2290 #, no-c-format
2291 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
2292 msgstr ""
2294 #: params.def:776
2295 #, fuzzy, no-c-format
2296 #| msgid "The size of L1 cache"
2297 msgid "The size of L1 cache."
2298 msgstr "L1-välimuistin koko"
2300 #: params.def:783
2301 #, fuzzy, no-c-format
2302 #| msgid "The size of L1 cache"
2303 msgid "The size of L1 cache line."
2304 msgstr "L1-välimuistin koko"
2306 #: params.def:790
2307 #, fuzzy, no-c-format
2308 #| msgid "The size of L2 cache"
2309 msgid "The size of L2 cache."
2310 msgstr "L2-välimuistin koko"
2312 #: params.def:797
2313 #, no-c-format
2314 msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
2315 msgstr ""
2317 #: params.def:804
2318 #, no-c-format
2319 msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable"
2320 msgstr ""
2322 #: params.def:815
2323 #, fuzzy, no-c-format
2324 msgid "Whether to use canonical types."
2325 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
2327 #: params.def:820
2328 #, no-c-format
2329 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
2330 msgstr ""
2332 #: params.def:830
2333 #, no-c-format
2334 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function."
2335 msgstr ""
2337 #: params.def:841
2338 #, no-c-format
2339 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
2340 msgstr ""
2342 #: params.def:846
2343 #, no-c-format
2344 msgid "Max loops number for regional RA."
2345 msgstr ""
2347 #: params.def:851
2348 #, no-c-format
2349 msgid "Max size of conflict table in MB."
2350 msgstr ""
2352 #: params.def:856
2353 #, no-c-format
2354 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
2355 msgstr ""
2357 #: params.def:861
2358 #, no-c-format
2359 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
2360 msgstr ""
2362 #: params.def:866
2363 #, no-c-format
2364 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
2365 msgstr ""
2367 #: params.def:874
2368 #, no-c-format
2369 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
2370 msgstr ""
2372 #: params.def:882
2373 #, no-c-format
2374 msgid "size of tiles for loop blocking."
2375 msgstr ""
2377 #: params.def:889
2378 #, fuzzy, no-c-format
2379 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2380 msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
2381 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
2383 #: params.def:896
2384 #, fuzzy, no-c-format
2385 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2386 msgid "maximum number of arrays per scop."
2387 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2389 #: params.def:901
2390 #, no-c-format
2391 msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited"
2392 msgstr ""
2394 #: params.def:907
2395 #, no-c-format
2396 msgid "whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
2397 msgstr ""
2399 #: params.def:913
2400 #, no-c-format
2401 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
2402 msgstr ""
2404 #: params.def:920
2405 #, no-c-format
2406 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
2407 msgstr ""
2409 #: params.def:928
2410 #, fuzzy, no-c-format
2411 msgid "use internal function id in profile lookup."
2412 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
2414 #: params.def:936
2415 #, no-c-format
2416 msgid "track topn target addresses in indirect-call profile."
2417 msgstr ""
2419 #: params.def:942
2420 #, no-c-format
2421 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
2422 msgstr ""
2424 #: params.def:947
2425 #, no-c-format
2426 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
2427 msgstr ""
2429 #: params.def:953
2430 #, no-c-format
2431 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
2432 msgstr ""
2434 #: params.def:960
2435 #, no-c-format
2436 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
2437 msgstr ""
2439 #: params.def:968
2440 #, no-c-format
2441 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
2442 msgstr ""
2444 #: params.def:976
2445 #, no-c-format
2446 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
2447 msgstr ""
2449 #: params.def:985
2450 #, no-c-format
2451 msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
2452 msgstr ""
2454 #: params.def:992
2455 #, no-c-format
2456 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
2457 msgstr ""
2459 #: params.def:997
2460 #, no-c-format
2461 msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2462 msgstr ""
2464 #: params.def:1003
2465 #, no-c-format
2466 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
2467 msgstr ""
2469 #: params.def:1010
2470 #, no-c-format
2471 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
2472 msgstr ""
2474 #: params.def:1016
2475 #, no-c-format
2476 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
2477 msgstr ""
2479 #: params.def:1022
2480 #, no-c-format
2481 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
2482 msgstr ""
2484 #: params.def:1028
2485 #, no-c-format
2486 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone.."
2487 msgstr ""
2489 #: params.def:1034
2490 #, no-c-format
2491 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning.."
2492 msgstr ""
2494 #: params.def:1040
2495 #, no-c-format
2496 msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning.."
2497 msgstr ""
2499 #: params.def:1046
2500 #, no-c-format
2501 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
2502 msgstr ""
2504 #: params.def:1052
2505 #, no-c-format
2506 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known.."
2507 msgstr ""
2509 #: params.def:1058
2510 #, no-c-format
2511 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known.."
2512 msgstr ""
2514 #: params.def:1064
2515 #, no-c-format
2516 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
2517 msgstr ""
2519 #: params.def:1072
2520 #, no-c-format
2521 msgid "Number of partitions the program should be split to."
2522 msgstr ""
2524 #: params.def:1077
2525 #, no-c-format
2526 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2527 msgstr ""
2529 #: params.def:1082
2530 #, no-c-format
2531 msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2532 msgstr ""
2534 #: params.def:1089
2535 #, no-c-format
2536 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2537 msgstr ""
2539 #: params.def:1096
2540 #, no-c-format
2541 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2542 msgstr ""
2544 #: params.def:1104
2545 #, no-c-format
2546 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
2547 msgstr ""
2549 #: params.def:1112
2550 #, no-c-format
2551 msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
2552 msgstr ""
2554 #: params.def:1118
2555 #, no-c-format
2556 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic.."
2557 msgstr ""
2559 #: params.def:1124
2560 #, no-c-format
2561 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
2562 msgstr ""
2564 #: params.def:1129
2565 #, no-c-format
2566 msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
2567 msgstr ""
2569 #: params.def:1135
2570 #, no-c-format
2571 msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
2572 msgstr ""
2574 #: params.def:1141
2575 #, no-c-format
2576 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
2577 msgstr ""
2579 #: params.def:1148
2580 #, no-c-format
2581 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
2582 msgstr ""
2584 #: params.def:1155
2585 #, no-c-format
2586 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
2587 msgstr ""
2589 #: params.def:1161
2590 #, no-c-format
2591 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
2592 msgstr ""
2594 #: params.def:1167
2595 #, fuzzy, no-c-format
2596 #| msgid "Enable saturation instructions"
2597 msgid "Enable asan stack protection."
2598 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2600 #: params.def:1172
2601 #, fuzzy, no-c-format
2602 msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
2603 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2605 #: params.def:1177
2606 #, fuzzy, no-c-format
2607 msgid "Enable asan globals protection."
2608 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2610 #: params.def:1182
2611 #, fuzzy, no-c-format
2612 #| msgid "Enable saturation instructions"
2613 msgid "Enable asan store operations protection."
2614 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2616 #: params.def:1187
2617 #, fuzzy, no-c-format
2618 msgid "Enable asan load operations protection."
2619 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2621 #: params.def:1192
2622 #, fuzzy, no-c-format
2623 #| msgid "Enable saturation instructions"
2624 msgid "Enable asan builtin functions protection."
2625 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2627 #: params.def:1197
2628 #, no-c-format
2629 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
2630 msgstr ""
2632 #: params.def:1202
2633 #, no-c-format
2634 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
2635 msgstr ""
2637 #: params.def:1208
2638 #, no-c-format
2639 msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
2640 msgstr ""
2642 #: params.def:1214
2643 #, no-c-format
2644 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
2645 msgstr ""
2647 #: params.def:1220
2648 #, no-c-format
2649 msgid "Maximum number of statements to be included into a single static constructor generated by Pointer Bounds Checker."
2650 msgstr ""
2652 #: params.def:1226
2653 #, no-c-format
2654 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
2655 msgstr ""
2657 #: params.def:1231
2658 #, no-c-format
2659 msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
2660 msgstr ""
2662 #: params.def:1236
2663 #, no-c-format
2664 msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
2665 msgstr ""
2667 #: params.def:1241
2668 #, no-c-format
2669 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
2670 msgstr ""
2672 #: params.def:1246
2673 #, no-c-format
2674 msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
2675 msgstr ""
2677 #: params.def:1251
2678 #, no-c-format
2679 msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
2680 msgstr ""
2682 #: params.def:1256
2683 #, no-c-format
2684 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
2685 msgstr ""
2687 #: params.def:1261
2688 #, no-c-format
2689 msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
2690 msgstr ""
2692 #: params.def:1268
2693 #, no-c-format
2694 msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
2695 msgstr ""
2697 #: params.def:1274
2698 #, no-c-format
2699 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
2700 msgstr ""
2702 #: params.def:1280
2703 #, no-c-format
2704 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
2705 msgstr ""
2707 #: params.def:1286
2708 #, no-c-format
2709 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
2710 msgstr ""
2712 #: params.def:1293
2713 #, no-c-format
2714 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
2715 msgstr ""
2717 #: params.def:1300
2718 #, no-c-format
2719 msgid "Level of hsa debug stores verbosity"
2720 msgstr ""
2722 #: params.def:1305
2723 #, no-c-format
2724 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively"
2725 msgstr ""
2727 #: params.def:1310
2728 #, no-c-format
2729 msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP"
2730 msgstr ""
2732 #: params.def:1316
2733 #, fuzzy, no-c-format
2734 msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
2735 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
2737 #: params.def:1321
2738 #, no-c-format
2739 msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
2740 msgstr ""
2742 #: params.def:1326
2743 #, no-c-format
2744 msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
2745 msgstr ""
2747 #: params.def:1331
2748 #, no-c-format
2749 msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
2750 msgstr ""
2752 #: c-family/c-format.c:382
2753 #, fuzzy
2754 msgid "format"
2755 msgstr "MUOTO"
2757 #: c-family/c-format.c:383
2758 #, fuzzy
2759 msgid "field width specifier"
2760 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2762 #: c-family/c-format.c:384
2763 #, fuzzy
2764 msgid "field precision specifier"
2765 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2767 #: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:525 config/i386/msformat-c.c:44
2768 msgid "' ' flag"
2769 msgstr "” ”-lippu"
2771 #: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:525 config/i386/msformat-c.c:44
2772 msgid "the ' ' printf flag"
2773 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
2775 #: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:556
2776 #: c-family/c-format.c:620 config/i386/msformat-c.c:45
2777 msgid "'+' flag"
2778 msgstr "”+”-lippu"
2780 #: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:556
2781 #: config/i386/msformat-c.c:45
2782 msgid "the '+' printf flag"
2783 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
2785 #: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:557
2786 #: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:46
2787 #: config/i386/msformat-c.c:81
2788 msgid "'#' flag"
2789 msgstr "”#”-lippu"
2791 #: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:557
2792 #: config/i386/msformat-c.c:46
2793 msgid "the '#' printf flag"
2794 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
2796 #: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:528 c-family/c-format.c:594
2797 #: config/i386/msformat-c.c:47
2798 msgid "'0' flag"
2799 msgstr "”0”-lippu"
2801 #: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:528 config/i386/msformat-c.c:47
2802 msgid "the '0' printf flag"
2803 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
2805 #: c-family/c-format.c:505 c-family/c-format.c:529 c-family/c-format.c:593
2806 #: c-family/c-format.c:623 config/i386/msformat-c.c:48
2807 msgid "'-' flag"
2808 msgstr "”-”-lippu"
2810 #: c-family/c-format.c:505 c-family/c-format.c:529 config/i386/msformat-c.c:48
2811 msgid "the '-' printf flag"
2812 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
2814 #: c-family/c-format.c:506 c-family/c-format.c:576 config/i386/msformat-c.c:49
2815 #: config/i386/msformat-c.c:69
2816 msgid "''' flag"
2817 msgstr "”'”-lippu"
2819 #: c-family/c-format.c:506 config/i386/msformat-c.c:49
2820 msgid "the ''' printf flag"
2821 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
2823 #: c-family/c-format.c:507 c-family/c-format.c:577
2824 msgid "'I' flag"
2825 msgstr "”I”-lippu"
2827 #: c-family/c-format.c:507
2828 msgid "the 'I' printf flag"
2829 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
2831 #: c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:530 c-family/c-format.c:574
2832 #: c-family/c-format.c:597 c-family/c-format.c:624 config/sol2-c.c:43
2833 #: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67
2834 msgid "field width"
2835 msgstr "kentän leveys"
2837 #: c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:530 config/sol2-c.c:43
2838 #: config/i386/msformat-c.c:50
2839 msgid "field width in printf format"
2840 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
2842 #: c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:559
2843 #: config/i386/msformat-c.c:51
2844 msgid "precision"
2845 msgstr "tarkkuus"
2847 #: c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:559
2848 #: config/i386/msformat-c.c:51
2849 msgid "precision in printf format"
2850 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
2852 #: c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:560
2853 #: c-family/c-format.c:575 c-family/c-format.c:627 config/sol2-c.c:44
2854 #: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68
2855 msgid "length modifier"
2856 msgstr "pituusmääre"
2858 #: c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:560
2859 #: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52
2860 msgid "length modifier in printf format"
2861 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
2863 #: c-family/c-format.c:558
2864 msgid "'q' flag"
2865 msgstr "”q”-lippu"
2867 #: c-family/c-format.c:558
2868 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2869 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
2871 #: c-family/c-format.c:571 config/i386/msformat-c.c:65
2872 #, fuzzy
2873 msgid "assignment suppression"
2874 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
2876 #: c-family/c-format.c:571 config/i386/msformat-c.c:65
2877 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2878 msgstr ""
2880 #: c-family/c-format.c:572 config/i386/msformat-c.c:66
2881 msgid "'a' flag"
2882 msgstr "”a”-lippu"
2884 #: c-family/c-format.c:572 config/i386/msformat-c.c:66
2885 msgid "the 'a' scanf flag"
2886 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
2888 #: c-family/c-format.c:573
2889 msgid "'m' flag"
2890 msgstr "”m”-lippu"
2892 #: c-family/c-format.c:573
2893 msgid "the 'm' scanf flag"
2894 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
2896 #: c-family/c-format.c:574 config/i386/msformat-c.c:67
2897 msgid "field width in scanf format"
2898 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
2900 #: c-family/c-format.c:575 config/i386/msformat-c.c:68
2901 msgid "length modifier in scanf format"
2902 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
2904 #: c-family/c-format.c:576 config/i386/msformat-c.c:69
2905 msgid "the ''' scanf flag"
2906 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
2908 #: c-family/c-format.c:577
2909 msgid "the 'I' scanf flag"
2910 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
2912 #: c-family/c-format.c:592
2913 msgid "'_' flag"
2914 msgstr "”_”-lippu"
2916 #: c-family/c-format.c:592
2917 msgid "the '_' strftime flag"
2918 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
2920 #: c-family/c-format.c:593
2921 msgid "the '-' strftime flag"
2922 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
2924 #: c-family/c-format.c:594
2925 msgid "the '0' strftime flag"
2926 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
2928 #: c-family/c-format.c:595 c-family/c-format.c:619
2929 msgid "'^' flag"
2930 msgstr "”^”-lippu"
2932 #: c-family/c-format.c:595
2933 msgid "the '^' strftime flag"
2934 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
2936 #: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:81
2937 msgid "the '#' strftime flag"
2938 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
2940 #: c-family/c-format.c:597
2941 msgid "field width in strftime format"
2942 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
2944 #: c-family/c-format.c:598
2945 msgid "'E' modifier"
2946 msgstr "”E”-määre"
2948 #: c-family/c-format.c:598
2949 msgid "the 'E' strftime modifier"
2950 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2952 #: c-family/c-format.c:599
2953 msgid "'O' modifier"
2954 msgstr "”O”-määre"
2956 #: c-family/c-format.c:599
2957 msgid "the 'O' strftime modifier"
2958 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2960 #: c-family/c-format.c:600
2961 msgid "the 'O' modifier"
2962 msgstr "”O”-määre"
2964 #: c-family/c-format.c:618
2965 msgid "fill character"
2966 msgstr "täytemerkki"
2968 #: c-family/c-format.c:618
2969 msgid "fill character in strfmon format"
2970 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
2972 #: c-family/c-format.c:619
2973 msgid "the '^' strfmon flag"
2974 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
2976 #: c-family/c-format.c:620
2977 msgid "the '+' strfmon flag"
2978 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
2980 #: c-family/c-format.c:621
2981 msgid "'(' flag"
2982 msgstr "”(”-lippu"
2984 #: c-family/c-format.c:621
2985 msgid "the '(' strfmon flag"
2986 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
2988 #: c-family/c-format.c:622
2989 msgid "'!' flag"
2990 msgstr "”!”-lippu"
2992 #: c-family/c-format.c:622
2993 msgid "the '!' strfmon flag"
2994 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
2996 #: c-family/c-format.c:623
2997 msgid "the '-' strfmon flag"
2998 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
3000 #: c-family/c-format.c:624
3001 msgid "field width in strfmon format"
3002 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
3004 #: c-family/c-format.c:625
3005 msgid "left precision"
3006 msgstr "vasen tarkkuus"
3008 #: c-family/c-format.c:625
3009 msgid "left precision in strfmon format"
3010 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
3012 #: c-family/c-format.c:626
3013 msgid "right precision"
3014 msgstr "oikea tarkkuus"
3016 #: c-family/c-format.c:626
3017 msgid "right precision in strfmon format"
3018 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
3020 #: c-family/c-format.c:627
3021 msgid "length modifier in strfmon format"
3022 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
3024 #. Handle deferred options from command-line.
3025 #: c-family/c-opts.c:1402 fortran/cpp.c:590
3026 msgid "<command-line>"
3027 msgstr "<komentorivi>"
3029 #: config/aarch64/aarch64.c:6613
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "unsupported operand for code '%c'"
3032 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3034 #: config/aarch64/aarch64.c:6624 config/aarch64/aarch64.c:6640
3035 #: config/aarch64/aarch64.c:6652 config/aarch64/aarch64.c:6663
3036 #: config/aarch64/aarch64.c:6673 config/aarch64/aarch64.c:6694
3037 #: config/aarch64/aarch64.c:6764 config/aarch64/aarch64.c:6775
3038 #: config/aarch64/aarch64.c:6789 config/aarch64/aarch64.c:7011
3039 #: config/aarch64/aarch64.c:7029
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "invalid operand for '%%%c'"
3042 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3044 #: config/aarch64/aarch64.c:6709 config/aarch64/aarch64.c:6720
3045 #: config/aarch64/aarch64.c:6871 config/aarch64/aarch64.c:6882
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "invalid vector constant"
3048 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
3050 #: config/aarch64/aarch64.c:6732 config/aarch64/aarch64.c:6744
3051 #: config/aarch64/aarch64.c:6755
3052 #, c-format
3053 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
3054 msgstr ""
3056 #: config/aarch64/aarch64.c:6823 config/arm/arm.c:22704
3057 #, c-format
3058 msgid "missing operand"
3059 msgstr "puuttuva operandi"
3061 #: config/aarch64/aarch64.c:6908
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "invalid constant"
3064 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
3066 #: config/aarch64/aarch64.c:6911
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid "invalid operand"
3069 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
3071 #: config/aarch64/aarch64.c:7040 config/aarch64/aarch64.c:7045
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
3074 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
3076 #: config/aarch64/aarch64.c:7062
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "invalid address mode"
3079 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3081 #: config/alpha/alpha.c:5125 config/i386/i386.c:18564
3082 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24333 config/rs6000/rs6000.c:21764
3083 #: config/sparc/sparc.c:9282
3084 #, c-format
3085 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3086 msgstr ""
3088 #: config/alpha/alpha.c:5183 config/bfin/bfin.c:1428
3089 #, c-format
3090 msgid "invalid %%J value"
3091 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3093 #: config/alpha/alpha.c:5213 config/ia64/ia64.c:5580
3094 #, c-format
3095 msgid "invalid %%r value"
3096 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
3098 #: config/alpha/alpha.c:5223 config/ia64/ia64.c:5534
3099 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24013 config/rs6000/rs6000.c:21472
3100 #: config/xtensa/xtensa.c:2429
3101 #, c-format
3102 msgid "invalid %%R value"
3103 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
3105 #: config/alpha/alpha.c:5229 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23933
3106 #: config/rs6000/rs6000.c:21392 config/xtensa/xtensa.c:2396
3107 #, c-format
3108 msgid "invalid %%N value"
3109 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
3111 #: config/alpha/alpha.c:5237 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23961
3112 #: config/rs6000/rs6000.c:21420
3113 #, c-format
3114 msgid "invalid %%P value"
3115 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
3117 #: config/alpha/alpha.c:5245
3118 #, c-format
3119 msgid "invalid %%h value"
3120 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
3122 #: config/alpha/alpha.c:5253 config/xtensa/xtensa.c:2422
3123 #, c-format
3124 msgid "invalid %%L value"
3125 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
3127 #: config/alpha/alpha.c:5272
3128 #, c-format
3129 msgid "invalid %%m value"
3130 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
3132 #: config/alpha/alpha.c:5278
3133 #, c-format
3134 msgid "invalid %%M value"
3135 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
3137 #: config/alpha/alpha.c:5315
3138 #, c-format
3139 msgid "invalid %%U value"
3140 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
3142 #: config/alpha/alpha.c:5323 config/powerpcspe/powerpcspe.c:24021
3143 #: config/rs6000/rs6000.c:21480
3144 #, c-format
3145 msgid "invalid %%s value"
3146 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
3148 #: config/alpha/alpha.c:5334
3149 #, c-format
3150 msgid "invalid %%C value"
3151 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
3153 #: config/alpha/alpha.c:5371 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23797
3154 #: config/rs6000/rs6000.c:21256
3155 #, c-format
3156 msgid "invalid %%E value"
3157 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3159 #: config/alpha/alpha.c:5396 config/alpha/alpha.c:5446
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "unknown relocation unspec"
3162 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
3164 #: config/alpha/alpha.c:5405 config/cr16/cr16.c:1569
3165 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24338 config/rs6000/rs6000.c:21769
3166 #: config/spu/spu.c:1458
3167 #, c-format
3168 msgid "invalid %%xn code"
3169 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
3171 #: config/alpha/alpha.c:5511
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "invalid operand address"
3174 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
3176 #: config/arc/arc.c:3806
3177 #, c-format
3178 msgid "invalid operand to %%Z code"
3179 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3181 #: config/arc/arc.c:3814
3182 #, c-format
3183 msgid "invalid operand to %%z code"
3184 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3186 #: config/arc/arc.c:3822
3187 #, fuzzy, c-format
3188 #| msgid "invalid operand to %%Z code"
3189 msgid "invalid operands to %%c code"
3190 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3192 #: config/arc/arc.c:3830
3193 #, c-format
3194 msgid "invalid operand to %%M code"
3195 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
3197 #: config/arc/arc.c:3838 config/m32r/m32r.c:2100
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "invalid operand to %%p code"
3200 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3202 #: config/arc/arc.c:3849 config/m32r/m32r.c:2093
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "invalid operand to %%s code"
3205 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3207 #: config/arc/arc.c:3997 config/m32r/m32r.c:2126
3208 #, c-format
3209 msgid "invalid operand to %%R code"
3210 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
3212 #: config/arc/arc.c:4073 config/m32r/m32r.c:2149
3213 #, c-format
3214 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3215 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
3217 #: config/arc/arc.c:4141 config/m32r/m32r.c:2220
3218 #, c-format
3219 msgid "invalid operand to %%U code"
3220 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
3222 #: config/arc/arc.c:4153
3223 #, c-format
3224 msgid "invalid operand to %%V code"
3225 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
3227 #: config/arc/arc.c:4210
3228 #, c-format
3229 msgid "invalid operand to %%O code"
3230 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
3232 #. Unknown flag.
3233 #. Undocumented flag.
3234 #: config/arc/arc.c:4236 config/epiphany/epiphany.c:1305
3235 #: config/m32r/m32r.c:2247 config/nds32/nds32.c:2359 config/sparc/sparc.c:9561
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "invalid operand output code"
3238 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3240 #: config/arc/arc.c:5865
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
3243 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3245 #: config/arc/arc.c:6154 config/cris/cris.c:2568
3246 #, fuzzy
3247 msgid "unrecognized supposed constant"
3248 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
3250 #: config/arm/arm.c:19142 config/arm/arm.c:19167 config/arm/arm.c:19177
3251 #: config/arm/arm.c:19186 config/arm/arm.c:19195
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "invalid shift operand"
3254 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3256 #: config/arm/arm.c:22035 config/arm/arm.c:22053
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "predicated Thumb instruction"
3259 msgstr "Virheellinen käsky"
3261 #: config/arm/arm.c:22041
3262 #, c-format
3263 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3264 msgstr ""
3266 #: config/arm/arm.c:22159 config/arm/arm.c:22172 config/arm/arm.c:22197
3267 #: config/nios2/nios2.c:3056
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
3270 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3272 #: config/arm/arm.c:22274 config/arm/arm.c:22296 config/arm/arm.c:22306
3273 #: config/arm/arm.c:22316 config/arm/arm.c:22326 config/arm/arm.c:22365
3274 #: config/arm/arm.c:22383 config/arm/arm.c:22408 config/arm/arm.c:22423
3275 #: config/arm/arm.c:22450 config/arm/arm.c:22457 config/arm/arm.c:22475
3276 #: config/arm/arm.c:22482 config/arm/arm.c:22490 config/arm/arm.c:22511
3277 #: config/arm/arm.c:22518 config/arm/arm.c:22651 config/arm/arm.c:22658
3278 #: config/arm/arm.c:22685 config/arm/arm.c:22692 config/bfin/bfin.c:1441
3279 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462
3280 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485
3281 #: config/bfin/bfin.c:1492
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "invalid operand for code '%c'"
3284 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3286 #: config/arm/arm.c:22378
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "instruction never executed"
3289 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
3291 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
3292 #: config/arm/arm.c:22399
3293 #, c-format
3294 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
3295 msgstr ""
3297 #: config/avr/avr.c:2655
3298 #, c-format
3299 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3300 msgstr ""
3302 #: config/avr/avr.c:2836
3303 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
3304 msgstr ""
3306 #: config/avr/avr.c:2886 config/avr/avr.c:2953
3307 #, fuzzy
3308 msgid "bad address, not an I/O address:"
3309 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3311 #: config/avr/avr.c:2895
3312 #, fuzzy
3313 msgid "bad address, not a constant:"
3314 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
3316 #: config/avr/avr.c:2913 config/avr/avr.c:2920
3317 #, fuzzy
3318 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3319 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3321 #: config/avr/avr.c:2927
3322 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3323 msgstr ""
3325 #: config/avr/avr.c:2939
3326 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3327 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3329 #: config/avr/avr.c:2972
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
3332 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
3334 #: config/avr/avr.c:2980
3335 #, fuzzy
3336 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3337 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3339 #: config/avr/avr.c:4022 config/avr/avr.c:4966 config/avr/avr.c:5413
3340 msgid "invalid insn:"
3341 msgstr "virheellinen käsky:"
3343 #: config/avr/avr.c:4076 config/avr/avr.c:4188 config/avr/avr.c:4246
3344 #: config/avr/avr.c:4298 config/avr/avr.c:4317 config/avr/avr.c:4509
3345 #: config/avr/avr.c:4817 config/avr/avr.c:5102 config/avr/avr.c:5306
3346 #: config/avr/avr.c:5470 config/avr/avr.c:5563 config/avr/avr.c:5762
3347 #, fuzzy
3348 msgid "incorrect insn:"
3349 msgstr "tämä on käsky:"
3351 #: config/avr/avr.c:4333 config/avr/avr.c:4608 config/avr/avr.c:4888
3352 #: config/avr/avr.c:5174 config/avr/avr.c:5352 config/avr/avr.c:5619
3353 #: config/avr/avr.c:5820
3354 msgid "unknown move insn:"
3355 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3357 #: config/avr/avr.c:6279
3358 msgid "bad shift insn:"
3359 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3361 #: config/avr/avr.c:6387 config/avr/avr.c:6868 config/avr/avr.c:7283
3362 #, fuzzy
3363 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3364 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3366 #: config/avr/avr.c:8689
3367 #, fuzzy
3368 msgid "unsupported fixed-point conversion"
3369 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
3371 #: config/avr/avr.c:10046
3372 #, fuzzy
3373 #| msgid "Loop variable"
3374 msgid "variable"
3375 msgstr "Silmukkamuuttuja"
3377 #: config/avr/avr.c:10051
3378 #, fuzzy
3379 #| msgid "redefinition of parameter %q+D"
3380 msgid "function parameter"
3381 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
3383 #: config/avr/avr.c:10056
3384 #, fuzzy
3385 #| msgid "struct defined here"
3386 msgid "structure field"
3387 msgstr "struct määritelty täällä"
3389 #: config/avr/avr.c:10062
3390 #, fuzzy
3391 #| msgid "creating array of functions"
3392 msgid "return type of function"
3393 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
3395 #: config/avr/avr.c:10067
3396 #, fuzzy
3397 #| msgid "null pointer"
3398 msgid "pointer"
3399 msgstr "nollaosoitin"
3401 #: config/avr/driver-avr.c:50
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid ""
3404 "Running spec function '%s' with %d args\n"
3405 "\n"
3406 msgstr "Funktio %qs"
3408 #: config/bfin/bfin.c:1390
3409 #, c-format
3410 msgid "invalid %%j value"
3411 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
3413 #: config/bfin/bfin.c:1583 config/c6x/c6x.c:2292
3414 #, c-format
3415 msgid "invalid const_double operand"
3416 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3418 #: config/cris/cris.c:622 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
3419 #: final.c:3620 final.c:3622 fold-const.c:267 gcc.c:5297 gcc.c:5311
3420 #: rtl-error.c:101 toplev.c:325 vr-values.c:2414 cp/typeck.c:6348
3421 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
3422 #: lto/lto-object.c:362
3423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
3424 msgid "%s"
3425 msgstr "%s"
3427 #: config/cris/cris.c:673
3428 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3429 msgstr ""
3431 #: config/cris/cris.c:690
3432 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3433 msgstr ""
3435 #: config/cris/cris.c:754
3436 #, fuzzy
3437 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3438 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3440 #: config/cris/cris.c:771
3441 #, fuzzy
3442 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3443 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3445 #: config/cris/cris.c:790
3446 #, fuzzy
3447 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3448 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3450 #: config/cris/cris.c:823
3451 #, fuzzy
3452 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3453 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3455 #: config/cris/cris.c:862
3456 #, fuzzy
3457 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3458 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3460 #: config/cris/cris.c:926 config/cris/cris.c:960
3461 #, fuzzy
3462 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3463 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3465 #: config/cris/cris.c:936
3466 #, fuzzy
3467 msgid "bad register"
3468 msgstr "Rekisteröi"
3470 #: config/cris/cris.c:980
3471 #, fuzzy
3472 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3473 msgstr "strftimen ”E”-määre"
3475 #: config/cris/cris.c:997
3476 #, fuzzy
3477 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3478 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3480 #: config/cris/cris.c:1022
3481 #, fuzzy
3482 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3483 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3485 #: config/cris/cris.c:1092
3486 #, fuzzy
3487 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3488 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3490 #: config/cris/cris.c:1106
3491 #, fuzzy
3492 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3493 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3495 #: config/cris/cris.c:1126 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
3496 #, fuzzy
3497 msgid "invalid operand modifier letter"
3498 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3500 #: config/cris/cris.c:1180
3501 #, fuzzy
3502 msgid "unexpected multiplicative operand"
3503 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
3505 #: config/cris/cris.c:1200 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
3506 #, fuzzy
3507 msgid "unexpected operand"
3508 msgstr "odottamaton siirros"
3510 #: config/cris/cris.c:1239 config/cris/cris.c:1249
3511 msgid "unrecognized address"
3512 msgstr "tunnistamaton osoite"
3514 #: config/cris/cris.c:2967 config/cris/cris.c:3025
3515 msgid "unexpected side-effects in address"
3516 msgstr ""
3518 #. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
3519 #: config/cris/cris.c:3853
3520 #, fuzzy
3521 msgid "unidentifiable call op"
3522 msgstr "last-op"
3524 #: config/cris/cris.c:3915
3525 #, c-format
3526 msgid "PIC register isn't set up"
3527 msgstr ""
3529 #: config/fr30/fr30.c:507
3530 #, c-format
3531 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3532 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3534 #: config/fr30/fr30.c:531
3535 #, c-format
3536 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3537 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3539 #: config/fr30/fr30.c:551
3540 #, c-format
3541 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3542 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3544 #: config/fr30/fr30.c:572
3545 #, c-format
3546 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3547 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
3549 #: config/fr30/fr30.c:580
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3552 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3554 #: config/fr30/fr30.c:597
3555 #, c-format
3556 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3557 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3559 #: config/fr30/fr30.c:604
3560 #, c-format
3561 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3562 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3564 #: config/fr30/fr30.c:621
3565 #, c-format
3566 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3567 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3569 #: config/fr30/fr30.c:649 config/fr30/fr30.c:658 config/fr30/fr30.c:669
3570 #: config/fr30/fr30.c:682
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3573 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3575 #: config/frv/frv.c:2494
3576 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3577 msgstr ""
3579 #: config/frv/frv.c:2505
3580 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3581 msgstr ""
3583 #: config/frv/frv.c:2544 config/frv/frv.c:2554 config/frv/frv.c:2563
3584 #: config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2589
3585 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3586 msgstr ""
3588 #: config/frv/frv.c:2674
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "bad condition code"
3591 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
3593 #: config/frv/frv.c:2748
3594 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3595 msgstr ""
3597 #: config/frv/frv.c:2809
3598 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3599 msgstr ""
3601 #: config/frv/frv.c:2817
3602 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3603 msgstr ""
3605 #: config/frv/frv.c:2833
3606 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3607 msgstr ""
3609 #: config/frv/frv.c:2847
3610 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3611 msgstr ""
3613 #: config/frv/frv.c:2895
3614 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3615 msgstr ""
3617 #: config/frv/frv.c:2908
3618 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3619 msgstr ""
3621 #: config/frv/frv.c:2929
3622 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3623 msgstr ""
3625 #: config/frv/frv.c:2947
3626 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3627 msgstr ""
3629 #: config/frv/frv.c:2967
3630 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3631 msgstr ""
3633 #: config/frv/frv.c:2998
3634 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3635 msgstr ""
3637 #: config/frv/frv.c:3003
3638 #, fuzzy
3639 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3640 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3642 #: config/frv/frv.c:4407
3643 msgid "bad output_move_single operand"
3644 msgstr ""
3646 #: config/frv/frv.c:4534
3647 msgid "bad output_move_double operand"
3648 msgstr ""
3650 #: config/frv/frv.c:4676
3651 msgid "bad output_condmove_single operand"
3652 msgstr ""
3654 #: config/i386/i386.c:17393
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3657 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3659 #: config/i386/i386.c:17931
3660 #, fuzzy, c-format
3661 #| msgid "invalid use of %<restrict%>"
3662 msgid "invalid use of register '%s'"
3663 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3665 #: config/i386/i386.c:17936
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "invalid use of asm flag output"
3668 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
3670 #: config/i386/i386.c:18166
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3673 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3675 #: config/i386/i386.c:18201
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3678 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3680 #: config/i386/i386.c:18270
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3683 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3685 #: config/i386/i386.c:18275
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3688 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3690 #: config/i386/i386.c:18352
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3693 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3695 #: config/i386/i386.c:18431
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3698 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3700 #: config/i386/i386.c:18449
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
3703 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3705 #: config/i386/i386.c:18462
3706 #, c-format
3707 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3708 msgstr ""
3710 #: config/i386/i386.c:18477
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
3713 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3715 #: config/i386/i386.c:18505
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
3718 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3720 #: config/i386/i386.c:18523
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
3723 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3725 #: config/i386/i386.c:18546
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
3728 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3730 #: config/i386/i386.c:18632
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "invalid operand code '%c'"
3733 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3735 #: config/i386/i386.c:18694
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "invalid constraints for operand"
3738 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3740 #: config/i386/i386.c:18744
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "invalid vector immediate"
3743 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
3745 #: config/i386/i386.c:29614
3746 #, fuzzy
3747 msgid "unknown insn mode"
3748 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3750 #: config/i386/djgpp.h:146
3751 #, c-format
3752 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
3753 msgstr ""
3755 #: config/ia64/ia64.c:5462
3756 #, c-format
3757 msgid "invalid %%G mode"
3758 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3760 #: config/ia64/ia64.c:5633
3761 #, c-format
3762 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3763 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
3765 #: config/ia64/ia64.c:11239
3766 #, fuzzy
3767 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3768 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3770 #: config/ia64/ia64.c:11242
3771 #, fuzzy
3772 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3773 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
3775 #: config/ia64/ia64.c:11255 config/ia64/ia64.c:11266
3776 #, fuzzy
3777 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3778 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
3780 #: config/iq2000/iq2000.c:3177 config/tilegx/tilegx.c:5318
3781 #: config/tilepro/tilepro.c:4707
3782 #, c-format
3783 msgid "invalid %%P operand"
3784 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
3786 #: config/iq2000/iq2000.c:3185 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23951
3787 #: config/rs6000/rs6000.c:21410
3788 #, c-format
3789 msgid "invalid %%p value"
3790 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
3792 #: config/iq2000/iq2000.c:3244
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3795 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3797 #: config/lm32/lm32.c:527
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3800 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
3802 #: config/lm32/lm32.c:597
3803 msgid "bad operand"
3804 msgstr "virheellinen operandi"
3806 #: config/lm32/lm32.c:609
3807 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3808 msgstr ""
3810 #: config/lm32/lm32.c:613
3811 #, fuzzy
3812 msgid "invalid addressing mode"
3813 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3815 #: config/m32r/m32r.c:2158
3816 #, fuzzy
3817 msgid "bad insn for 'A'"
3818 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3820 #: config/m32r/m32r.c:2205
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3823 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3825 #: config/m32r/m32r.c:2228
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "invalid operand to %%N code"
3828 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3830 #: config/m32r/m32r.c:2261
3831 #, fuzzy
3832 msgid "pre-increment address is not a register"
3833 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3835 #: config/m32r/m32r.c:2268
3836 #, fuzzy
3837 msgid "pre-decrement address is not a register"
3838 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3840 #: config/m32r/m32r.c:2275
3841 #, fuzzy
3842 msgid "post-increment address is not a register"
3843 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3845 #: config/m32r/m32r.c:2350 config/m32r/m32r.c:2365
3846 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:36090 config/rs6000/rs6000.c:33258
3847 msgid "bad address"
3848 msgstr "virheellinen osoite"
3850 #: config/m32r/m32r.c:2370
3851 #, fuzzy
3852 msgid "lo_sum not of register"
3853 msgstr "Rekisteröi"
3855 #: config/microblaze/microblaze.c:2225
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "unknown punctuation '%c'"
3858 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
3860 #: config/microblaze/microblaze.c:2234
3861 #, c-format
3862 msgid "null pointer"
3863 msgstr "nollaosoitin"
3865 #: config/microblaze/microblaze.c:2269
3866 #, c-format
3867 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3868 msgstr ""
3870 #: config/microblaze/microblaze.c:2298
3871 #, c-format
3872 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3873 msgstr ""
3875 #: config/microblaze/microblaze.c:2318 config/microblaze/microblaze.c:2493
3876 #, fuzzy
3877 msgid "insn contains an invalid address !"
3878 msgstr "virheellinen käsky:"
3880 #: config/microblaze/microblaze.c:2333 config/microblaze/microblaze.c:2552
3881 #: config/xtensa/xtensa.c:2526
3882 msgid "invalid address"
3883 msgstr ""
3885 #: config/microblaze/microblaze.c:2436
3886 #, c-format
3887 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3888 msgstr ""
3890 #: config/mips/mips.c:8882 config/mips/mips.c:8909 config/mips/mips.c:9092
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3893 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
3895 #: config/mips/mips.c:8981 config/mips/mips.c:8988 config/mips/mips.c:8995
3896 #: config/mips/mips.c:9002 config/mips/mips.c:9015 config/mips/mips.c:9022
3897 #: config/mips/mips.c:9032 config/mips/mips.c:9035 config/mips/mips.c:9047
3898 #: config/mips/mips.c:9050 config/mips/mips.c:9110 config/mips/mips.c:9117
3899 #: config/mips/mips.c:9138 config/mips/mips.c:9153 config/mips/mips.c:9172
3900 #: config/mips/mips.c:9181 config/riscv/riscv.c:3049 config/riscv/riscv.c:3055
3901 #: config/riscv/riscv.c:3064
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "invalid use of '%%%c'"
3904 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3906 #: config/mmix/mmix.c:1573 config/mmix/mmix.c:1703
3907 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3908 msgstr ""
3910 #: config/mmix/mmix.c:1652
3911 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3912 msgstr ""
3914 #: config/mmix/mmix.c:1671
3915 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3916 msgstr ""
3918 #: config/mmix/mmix.c:1681
3919 #, fuzzy
3920 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3921 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
3923 #. We need the original here.
3924 #: config/mmix/mmix.c:1765
3925 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3926 msgstr ""
3928 #: config/mmix/mmix.c:1821
3929 #, fuzzy
3930 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3931 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3933 #: config/mmix/mmix.c:2697
3934 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3935 msgstr ""
3937 #: config/mmix/mmix.c:2704
3938 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3939 msgstr ""
3941 #: config/mmix/mmix.c:2708
3942 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3943 msgstr ""
3945 #: config/mmix/mmix.c:2750
3946 #, fuzzy
3947 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3948 msgstr "sisäinen funktio"
3950 #: config/msp430/msp430.c:3686
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "invalid operand prefix"
3953 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
3955 #: config/msp430/msp430.c:3720
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "invalid zero extract"
3958 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
3960 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:96 config/rs6000/host-darwin.c:96
3961 #, c-format
3962 msgid "Out of stack space.\n"
3963 msgstr "Pinotila loppui.\n"
3965 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:117 config/rs6000/host-darwin.c:117
3966 #, c-format
3967 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4411 config/rs6000/rs6000.c:4258
3971 msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
3972 msgstr ""
3974 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4423 config/rs6000/rs6000.c:4273
3975 #, fuzzy
3976 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3977 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
3979 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4431 config/rs6000/rs6000.c:4281
3980 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3981 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
3983 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4433 config/rs6000/rs6000.c:4283
3984 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3985 msgstr ""
3987 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4438 config/rs6000/rs6000.c:4288
3988 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3989 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3991 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4440 config/rs6000/rs6000.c:4290
3992 #, fuzzy
3993 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3994 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3996 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4648 config/rs6000/rs6000.c:4416
3997 #, fuzzy
3998 #| msgid "--resource requires -o"
3999 msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
4000 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
4002 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:4419
4003 msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
4004 msgstr ""
4006 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4663 config/rs6000/rs6000.c:4431
4007 msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
4008 msgstr ""
4010 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4735 config/rs6000/rs6000.c:4512
4011 #, fuzzy
4012 #| msgid "--resource requires -o"
4013 msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
4014 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
4016 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4742 config/rs6000/rs6000.c:4519
4017 msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
4018 msgstr ""
4020 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11492 config/rs6000/rs6000.c:10907
4021 #, fuzzy
4022 msgid "bad move"
4023 msgstr "Siirrä alas"
4025 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23594 config/rs6000/rs6000.c:21053
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Bad 128-bit move"
4028 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
4030 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23785 config/rs6000/rs6000.c:21244
4031 #, fuzzy, c-format
4032 #| msgid "invalid %%H value"
4033 msgid "invalid %%e value"
4034 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
4036 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23806 config/rs6000/rs6000.c:21265
4037 #, c-format
4038 msgid "invalid %%f value"
4039 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
4041 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23815 config/rs6000/rs6000.c:21274
4042 #, c-format
4043 msgid "invalid %%F value"
4044 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
4046 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23824 config/rs6000/rs6000.c:21283
4047 #, c-format
4048 msgid "invalid %%G value"
4049 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
4051 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23859 config/rs6000/rs6000.c:21318
4052 #, c-format
4053 msgid "invalid %%j code"
4054 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
4056 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23869 config/rs6000/rs6000.c:21328
4057 #, c-format
4058 msgid "invalid %%J code"
4059 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
4061 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23879 config/rs6000/rs6000.c:21338
4062 #, c-format
4063 msgid "invalid %%k value"
4064 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
4066 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23894 config/rs6000/rs6000.c:21353
4067 #: config/xtensa/xtensa.c:2415
4068 #, c-format
4069 msgid "invalid %%K value"
4070 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
4072 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23941 config/rs6000/rs6000.c:21400
4073 #, c-format
4074 msgid "invalid %%O value"
4075 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
4077 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23988 config/rs6000/rs6000.c:21447
4078 #, c-format
4079 msgid "invalid %%q value"
4080 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
4082 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24041 config/rs6000/rs6000.c:21500
4083 #, c-format
4084 msgid "invalid %%T value"
4085 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
4087 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24053 config/rs6000/rs6000.c:21512
4088 #, c-format
4089 msgid "invalid %%u value"
4090 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
4092 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24067 config/rs6000/rs6000.c:21526
4093 #: config/xtensa/xtensa.c:2384
4094 #, c-format
4095 msgid "invalid %%v value"
4096 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
4098 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24134 config/rs6000/rs6000.c:21593
4099 #: config/xtensa/xtensa.c:2436
4100 #, c-format
4101 msgid "invalid %%x value"
4102 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
4104 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24282 config/rs6000/rs6000.c:21713
4105 #, c-format
4106 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
4107 msgstr ""
4109 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24996 config/rs6000/rs6000.c:22248
4110 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
4111 msgstr ""
4113 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:25002 config/rs6000/rs6000.c:22254
4114 msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
4115 msgstr ""
4117 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:25008 config/rs6000/rs6000.c:22260
4118 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
4119 msgstr ""
4121 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39380 config/rs6000/rs6000.c:36538
4122 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4123 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4125 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41186 config/rs6000/rs6000.c:38705
4126 msgid "Could not generate addis value for fusion"
4127 msgstr ""
4129 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41258 config/rs6000/rs6000.c:38775
4130 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
4131 msgstr ""
4133 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41362 config/rs6000/rs6000.c:38874
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Bad GPR fusion"
4136 msgstr "Virheelliset merkit"
4138 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41580 config/rs6000/rs6000.c:39092
4139 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1"
4140 msgstr ""
4142 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41626 config/rs6000/rs6000.c:39138
4143 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2"
4144 msgstr ""
4146 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41629 config/rs6000/rs6000.c:39141
4147 msgid "emit_fusion_p9_load not MEM"
4148 msgstr ""
4150 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41667 config/rs6000/rs6000.c:39179
4151 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1"
4152 msgstr ""
4154 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41713 config/rs6000/rs6000.c:39225
4155 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2"
4156 msgstr ""
4158 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41716 config/rs6000/rs6000.c:39228
4159 msgid "emit_fusion_p9_store not MEM"
4160 msgstr ""
4162 #: config/rl78/rl78.c:2004 config/rl78/rl78.c:2090
4163 #, c-format
4164 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
4165 msgstr ""
4167 #: config/s390/s390.c:7660
4168 #, c-format
4169 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
4170 msgstr ""
4172 #: config/s390/s390.c:7671
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "cannot decompose address"
4175 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
4177 #: config/s390/s390.c:7740
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
4180 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4182 #: config/s390/s390.c:7763
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
4185 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4187 #: config/s390/s390.c:7781
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
4190 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4192 #: config/s390/s390.c:7803
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
4195 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4197 #: config/s390/s390.c:7821
4198 #, c-format
4199 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
4200 msgstr ""
4202 #: config/s390/s390.c:7831
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
4205 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4207 #: config/s390/s390.c:7852
4208 #, c-format
4209 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
4210 msgstr ""
4212 #: config/s390/s390.c:7863
4213 #, c-format
4214 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
4215 msgstr ""
4217 #: config/s390/s390.c:7949 config/s390/s390.c:7970
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
4220 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4222 #: config/s390/s390.c:7967
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
4225 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4227 #: config/s390/s390.c:8004
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
4230 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4232 #: config/s390/s390.c:8011
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
4235 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4237 #: config/s390/s390.c:8014
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
4240 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4242 #: config/s390/s390.c:12149
4243 #, fuzzy
4244 #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4245 msgid "vector argument passed to unprototyped function"
4246 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4248 #: config/s390/s390.c:16391
4249 #, fuzzy
4250 msgid "types differ in signedness"
4251 msgstr "Tiedostot %s ja %s eroavat\n"
4253 #: config/s390/s390.c:16401
4254 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
4255 msgstr ""
4257 #: config/s390/s390.c:16404
4258 #, fuzzy
4259 #| msgid "target format does not support infinity"
4260 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
4261 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
4263 #: config/s390/s390.c:16412
4264 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
4265 msgstr ""
4267 #: config/sh/sh.c:1210
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "invalid operand to %%R"
4270 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4272 #: config/sh/sh.c:1237
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "invalid operand to %%S"
4275 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
4277 #: config/sh/sh.c:8666
4278 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
4279 msgstr ""
4281 #: config/sh/sh.c:8668
4282 msgid "created and used with different ABIs"
4283 msgstr ""
4285 #: config/sh/sh.c:8670
4286 msgid "created and used with different endianness"
4287 msgstr ""
4289 #: config/sparc/sparc.c:9291 config/sparc/sparc.c:9297
4290 #, c-format
4291 msgid "invalid %%Y operand"
4292 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
4294 #: config/sparc/sparc.c:9384
4295 #, c-format
4296 msgid "invalid %%A operand"
4297 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
4299 #: config/sparc/sparc.c:9404
4300 #, c-format
4301 msgid "invalid %%B operand"
4302 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
4304 #: config/sparc/sparc.c:9484 config/tilegx/tilegx.c:5105
4305 #: config/tilepro/tilepro.c:4514
4306 #, c-format
4307 msgid "invalid %%C operand"
4308 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
4310 #: config/sparc/sparc.c:9516 config/tilegx/tilegx.c:5138
4311 #, c-format
4312 msgid "invalid %%D operand"
4313 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
4315 #: config/sparc/sparc.c:9535
4316 #, c-format
4317 msgid "invalid %%f operand"
4318 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
4320 #: config/sparc/sparc.c:9547
4321 #, c-format
4322 msgid "invalid %%s operand"
4323 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
4325 #: config/sparc/sparc.c:9592
4326 #, c-format
4327 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
4328 msgstr ""
4330 #: config/stormy16/stormy16.c:1738 config/stormy16/stormy16.c:1809
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "'B' operand is not constant"
4333 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
4335 #: config/stormy16/stormy16.c:1765
4336 #, c-format
4337 msgid "'B' operand has multiple bits set"
4338 msgstr ""
4340 #: config/stormy16/stormy16.c:1791
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "'o' operand is not constant"
4343 msgstr "puuttuva operandi"
4345 #: config/stormy16/stormy16.c:1823
4346 #, c-format
4347 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
4348 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
4350 #: config/tilegx/tilegx.c:5090 config/tilepro/tilepro.c:4499
4351 #, c-format
4352 msgid "invalid %%c operand"
4353 msgstr "virheellinen %%c-operandi"
4355 #: config/tilegx/tilegx.c:5121
4356 #, c-format
4357 msgid "invalid %%d operand"
4358 msgstr "virheellinen %%d-operandi"
4360 #: config/tilegx/tilegx.c:5218
4361 #, c-format
4362 msgid "invalid %%H specifier"
4363 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4365 #: config/tilegx/tilegx.c:5260 config/tilepro/tilepro.c:4528
4366 #, c-format
4367 msgid "invalid %%h operand"
4368 msgstr "virheellinen %%h-operandi"
4370 #: config/tilegx/tilegx.c:5272 config/tilepro/tilepro.c:4592
4371 #, c-format
4372 msgid "invalid %%I operand"
4373 msgstr "virheellinen %%I-operandi"
4375 #: config/tilegx/tilegx.c:5284 config/tilepro/tilepro.c:4604
4376 #, c-format
4377 msgid "invalid %%i operand"
4378 msgstr "virheellinen %%i-operandi"
4380 #: config/tilegx/tilegx.c:5305 config/tilepro/tilepro.c:4625
4381 #, c-format
4382 msgid "invalid %%j operand"
4383 msgstr "virheellinen %%j-operandi"
4385 #: config/tilegx/tilegx.c:5336
4386 #, c-format
4387 msgid "invalid %%%c operand"
4388 msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
4390 #: config/tilegx/tilegx.c:5351 config/tilepro/tilepro.c:4739
4391 #, c-format
4392 msgid "invalid %%N operand"
4393 msgstr "virheellinen %%N-operandi"
4395 #: config/tilegx/tilegx.c:5395
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
4398 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4400 #: config/tilegx/tilegx.c:5419 config/tilepro/tilepro.c:4820
4401 #, c-format
4402 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
4403 msgstr ""
4405 #: config/tilepro/tilepro.c:4564
4406 #, c-format
4407 msgid "invalid %%H operand"
4408 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4410 #: config/tilepro/tilepro.c:4664
4411 #, c-format
4412 msgid "invalid %%L operand"
4413 msgstr "virheellinen %%L-operandi"
4415 #: config/tilepro/tilepro.c:4724
4416 #, c-format
4417 msgid "invalid %%M operand"
4418 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
4420 #: config/tilepro/tilepro.c:4767
4421 #, c-format
4422 msgid "invalid %%t operand"
4423 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4425 #: config/tilepro/tilepro.c:4774
4426 #, c-format
4427 msgid "invalid %%t operand '"
4428 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4430 #: config/tilepro/tilepro.c:4795
4431 #, c-format
4432 msgid "invalid %%r operand"
4433 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
4435 #: config/v850/v850.c:297
4436 msgid "const_double_split got a bad insn:"
4437 msgstr ""
4439 #: config/v850/v850.c:903
4440 #, fuzzy
4441 msgid "output_move_single:"
4442 msgstr "Yksi"
4444 #: config/vax/vax.c:465
4445 #, c-format
4446 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
4447 msgstr ""
4449 #: config/vax/vax.c:474
4450 #, c-format
4451 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
4452 msgstr ""
4454 #: config/vax/vax.c:562
4455 #, c-format
4456 msgid "symbol used as immediate operand"
4457 msgstr ""
4459 #: config/vax/vax.c:1591
4460 msgid "illegal operand detected"
4461 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
4463 #: config/visium/visium.c:3374
4464 msgid "illegal operand "
4465 msgstr "virheellinen operandi"
4467 #: config/visium/visium.c:3425
4468 #, fuzzy
4469 msgid "illegal operand address (1)"
4470 msgstr "Virheellinen operandi"
4472 #: config/visium/visium.c:3432
4473 #, fuzzy
4474 msgid "illegal operand address (2)"
4475 msgstr "Virheellinen operandi"
4477 #: config/visium/visium.c:3447
4478 #, fuzzy
4479 msgid "illegal operand address (3)"
4480 msgstr "Virheellinen operandi"
4482 #: config/visium/visium.c:3455
4483 #, fuzzy
4484 msgid "illegal operand address (4)"
4485 msgstr "Virheellinen operandi"
4487 #: config/xtensa/xtensa.c:802 config/xtensa/xtensa.c:834
4488 #: config/xtensa/xtensa.c:843
4489 #, fuzzy
4490 msgid "bad test"
4491 msgstr "test ja/tai ["
4493 #: config/xtensa/xtensa.c:2372
4494 #, c-format
4495 msgid "invalid %%D value"
4496 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
4498 #: config/xtensa/xtensa.c:2410
4499 #, fuzzy
4500 msgid "invalid mask"
4501 msgstr "PEITE"
4503 #: config/xtensa/xtensa.c:2443
4504 #, c-format
4505 msgid "invalid %%d value"
4506 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
4508 #: config/xtensa/xtensa.c:2462 config/xtensa/xtensa.c:2472
4509 #, c-format
4510 msgid "invalid %%t/%%b value"
4511 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
4513 #: config/xtensa/xtensa.c:2551
4514 #, fuzzy
4515 msgid "no register in address"
4516 msgstr "Rekisteröi"
4518 #: config/xtensa/xtensa.c:2559
4519 #, fuzzy
4520 msgid "address offset not a constant"
4521 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
4523 #: c/c-objc-common.c:173
4524 msgid "aka"
4525 msgstr ""
4527 #: c/c-objc-common.c:206
4528 msgid "({anonymous})"
4529 msgstr "({nimetön})"
4531 #. If we have
4532 #. declaration-specifiers declarator decl-specs
4533 #. then assume we have a missing semicolon, which would
4534 #. give us:
4535 #. declaration-specifiers declarator  decl-specs
4536 #. ^
4537 #. ;
4538 #. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
4539 #. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
4540 #: c/c-parser.c:2267 c/c-parser.c:2383 c/c-parser.c:2397 c/c-parser.c:4964
4541 #: c/c-parser.c:5542 c/c-parser.c:5990 c/c-parser.c:6159 c/c-parser.c:6192
4542 #: c/c-parser.c:6390 c/c-parser.c:9680 c/c-parser.c:9715 c/c-parser.c:9746
4543 #: c/c-parser.c:9793 c/c-parser.c:9974 c/c-parser.c:10760 c/c-parser.c:10830
4544 #: c/c-parser.c:10873 c/c-parser.c:15457 c/c-parser.c:15481 c/c-parser.c:15499
4545 #: c/c-parser.c:15712 c/c-parser.c:15758 c/gimple-parser.c:148
4546 #: c/gimple-parser.c:188 c/gimple-parser.c:197 c/gimple-parser.c:226
4547 #: c/gimple-parser.c:1375 c/gimple-parser.c:1404 c/gimple-parser.c:1484
4548 #: c/gimple-parser.c:1511 c/c-parser.c:3204 c/c-parser.c:9967
4549 #: c/gimple-parser.c:1278 c/gimple-parser.c:1317 cp/parser.c:27820
4550 #: cp/parser.c:28409
4551 #, fuzzy, gcc-internal-format
4552 msgid "expected %<;%>"
4553 msgstr "”)” oli odotus"
4555 #: c/c-parser.c:2431 c/c-parser.c:7573 c/c-parser.c:8015 c/c-parser.c:8058
4556 #: c/c-parser.c:8196 c/c-parser.c:12669 cp/parser.c:27818 cp/parser.c:28427
4557 #, fuzzy, gcc-internal-format
4558 msgid "expected %<,%>"
4559 msgstr "”)” oli odotus"
4561 #: c/c-parser.c:2817 c/c-parser.c:3736 c/c-parser.c:3906 c/c-parser.c:3968
4562 #: c/c-parser.c:4021 c/c-parser.c:4398 c/c-parser.c:4414 c/c-parser.c:4423
4563 #: c/c-parser.c:7486 c/c-parser.c:7947 c/c-parser.c:7969 c/c-parser.c:8025
4564 #: c/c-parser.c:8134 c/c-parser.c:9151 c/c-parser.c:10081 c/c-parser.c:12576
4565 #: c/c-parser.c:12634 c/c-parser.c:12689 c/c-parser.c:13671 c/c-parser.c:13769
4566 #: c/c-parser.c:14881 c/c-parser.c:15541 c/c-parser.c:15720 c/c-parser.c:17771
4567 #: c/c-parser.c:17849 c/gimple-parser.c:295 c/gimple-parser.c:392
4568 #: c/gimple-parser.c:821 c/gimple-parser.c:837 c/gimple-parser.c:853
4569 #: c/gimple-parser.c:880 c/gimple-parser.c:915 c/gimple-parser.c:1038
4570 #: c/gimple-parser.c:1209 c/gimple-parser.c:1220 c/gimple-parser.c:1342
4571 #: c/gimple-parser.c:1441 cp/parser.c:28457
4572 #, fuzzy, gcc-internal-format
4573 msgid "expected %<)%>"
4574 msgstr "”)” oli odotus"
4576 #: c/c-parser.c:3824 c/c-parser.c:4733 c/c-parser.c:4769 c/c-parser.c:6441
4577 #: c/c-parser.c:8125 c/c-parser.c:8983 c/c-parser.c:9127 c/c-parser.c:11588
4578 #: c/c-parser.c:18220 c/c-parser.c:18222 c/gimple-parser.c:1015
4579 #: cp/parser.c:28421
4580 #, fuzzy, gcc-internal-format
4581 msgid "expected %<]%>"
4582 msgstr "”)” oli odotus"
4584 #: c/c-parser.c:4001
4585 #, fuzzy
4586 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
4587 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
4589 #. Look for the two `(' tokens.
4590 #: c/c-parser.c:4305 c/c-parser.c:4310 c/c-parser.c:12664 c/c-parser.c:17579
4591 #: c/c-parser.c:17792 c/gimple-parser.c:363 c/gimple-parser.c:811
4592 #: c/gimple-parser.c:873 c/gimple-parser.c:911 c/gimple-parser.c:1198
4593 #: c/gimple-parser.c:1339 c/gimple-parser.c:1438 c/c-parser.c:11911
4594 #: cp/parser.c:28412
4595 #, fuzzy, gcc-internal-format
4596 msgid "expected %<(%>"
4597 msgstr "”)” oli odotus"
4599 #: c/c-parser.c:4903 c/c-parser.c:10310 c/c-parser.c:16212 c/c-parser.c:18449
4600 #: c/gimple-parser.c:141 c/gimple-parser.c:1444 c/c-parser.c:3018
4601 #: c/c-parser.c:3225 c/c-parser.c:9862 cp/parser.c:18145 cp/parser.c:28418
4602 #, fuzzy, gcc-internal-format
4603 msgid "expected %<{%>"
4604 msgstr "”)” oli odotus"
4606 #: c/c-parser.c:5142 c/c-parser.c:5151 c/c-parser.c:6695 c/c-parser.c:7622
4607 #: c/c-parser.c:10074 c/c-parser.c:10460 c/c-parser.c:10521 c/c-parser.c:11571
4608 #: c/c-parser.c:12351 c/c-parser.c:12493 c/c-parser.c:12864 c/c-parser.c:12957
4609 #: c/c-parser.c:13566 c/c-parser.c:17636 c/c-parser.c:17695
4610 #: c/gimple-parser.c:431 c/gimple-parser.c:1492 c/gimple-parser.c:1519
4611 #: c/c-parser.c:6347 c/c-parser.c:12006 cp/parser.c:28451 cp/parser.c:29576
4612 #: cp/parser.c:32258
4613 #, fuzzy, gcc-internal-format
4614 msgid "expected %<:%>"
4615 msgstr "”)” oli odotus"
4617 #: c/c-parser.c:5974 cp/parser.c:28344
4618 #, fuzzy, gcc-internal-format
4619 msgid "expected %<while%>"
4620 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4622 #: c/c-parser.c:7896
4623 #, fuzzy
4624 msgid "expected %<.%>"
4625 msgstr "”)” oli odotus"
4627 #: c/c-parser.c:9533 c/c-parser.c:9565 c/c-parser.c:9805 cp/parser.c:30151
4628 #: cp/parser.c:30225
4629 #, fuzzy, gcc-internal-format
4630 msgid "expected %<@end%>"
4631 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
4633 #: c/c-parser.c:10223 c/gimple-parser.c:806 cp/parser.c:28436
4634 #, fuzzy, gcc-internal-format
4635 msgid "expected %<>%>"
4636 msgstr "”)” oli odotus"
4638 #: c/c-parser.c:13049 c/c-parser.c:13787 cp/parser.c:28460
4639 #, fuzzy, gcc-internal-format
4640 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
4641 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4643 #. All following cases are statements with LHS.
4644 #: c/c-parser.c:15190 c/c-parser.c:15234 c/c-parser.c:15466 c/c-parser.c:15701
4645 #: c/c-parser.c:17833 c/gimple-parser.c:286 c/c-parser.c:4792
4646 #: cp/parser.c:28439
4647 #, fuzzy, gcc-internal-format
4648 msgid "expected %<=%>"
4649 msgstr "”)” oli odotus"
4651 #: c/c-parser.c:15482 c/gimple-parser.c:1553 cp/parser.c:28415
4652 #: cp/parser.c:30368
4653 #, fuzzy, gcc-internal-format
4654 msgid "expected %<}%>"
4655 msgstr "”)” oli odotus"
4657 #: c/c-parser.c:16255 c/c-parser.c:16245 cp/parser.c:35653
4658 #, fuzzy, gcc-internal-format
4659 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
4660 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
4662 #: c/c-parser.c:18208 c/c-parser.c:11523 cp/parser.c:28424 cp/parser.c:31514
4663 #, fuzzy, gcc-internal-format
4664 msgid "expected %<[%>"
4665 msgstr "”)” oli odotus"
4667 #: c/c-typeck.c:7847
4668 msgid "(anonymous)"
4669 msgstr "(nimetön)"
4671 #: c/gimple-parser.c:795 cp/parser.c:15790 cp/parser.c:28433
4672 #, fuzzy, gcc-internal-format
4673 msgid "expected %<<%>"
4674 msgstr "”)” oli odotus"
4676 #: c/gimple-parser.c:1488 c/gimple-parser.c:1515 c/gimple-parser.c:1543
4677 #: c/gimple-parser.c:1369 c/gimple-parser.c:1398
4678 #, fuzzy, gcc-internal-format
4679 msgid "expected label"
4680 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4682 #: cp/call.c:10472
4683 msgid "candidate 1:"
4684 msgstr "ehdokas 1:"
4686 #: cp/call.c:10473
4687 msgid "candidate 2:"
4688 msgstr "ehdokas 2:"
4690 #: cp/decl.c:3163
4691 msgid "jump to label %qD"
4692 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
4694 #: cp/decl.c:3164
4695 msgid "jump to case label"
4696 msgstr "hyppy case-nimiöön"
4698 #: cp/decl.c:3233
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "  enters try block"
4701 msgid "enters try block"
4702 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
4704 #: cp/decl.c:3239
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "  enters catch block"
4707 msgid "enters catch block"
4708 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
4710 #: cp/decl.c:3245
4711 #, fuzzy
4712 msgid "enters OpenMP structured block"
4713 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
4715 #: cp/decl.c:3251
4716 #, fuzzy
4717 msgid "enters synchronized or atomic statement"
4718 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
4720 #: cp/decl.c:3258
4721 #, fuzzy
4722 msgid "enters constexpr if statement"
4723 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
4725 #: cp/error.c:365
4726 msgid "<missing>"
4727 msgstr "<puuttuva>"
4729 #: cp/error.c:463
4730 #, fuzzy
4731 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4732 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
4734 #: cp/error.c:465
4735 #, fuzzy
4736 msgid "<unresolved overloaded function type>"
4737 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
4739 #: cp/error.c:627
4740 msgid "<type error>"
4741 msgstr "<tyyppivirhe>"
4743 #: cp/error.c:728 objc/objc-act.c:6186 cp/cxx-pretty-print.c:153
4744 #, gcc-internal-format
4745 msgid "<unnamed>"
4746 msgstr "<nimetön>"
4748 #: cp/error.c:730
4749 #, fuzzy, c-format
4750 #| msgid "<unnamed>"
4751 msgid "<unnamed %s>"
4752 msgstr "<nimetön>"
4754 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
4755 #: cp/error.c:735
4756 msgid "<lambda"
4757 msgstr "<lambda"
4759 #: cp/error.c:865
4760 msgid "<typeprefixerror>"
4761 msgstr ""
4763 #: cp/error.c:994
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "(static initializers for %s)"
4766 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4768 #: cp/error.c:996
4769 #, c-format
4770 msgid "(static destructors for %s)"
4771 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4773 #: cp/error.c:1040
4774 msgid "<structured bindings>"
4775 msgstr ""
4777 #: cp/error.c:1143
4778 msgid "vtable for "
4779 msgstr "vtable kohteelle "
4781 #: cp/error.c:1167
4782 msgid "<return value> "
4783 msgstr "<paluuarvo> "
4785 #: cp/error.c:1182
4786 msgid "{anonymous}"
4787 msgstr "{nimetön}"
4789 #: cp/error.c:1184
4790 msgid "(anonymous namespace)"
4791 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
4793 #: cp/error.c:1276
4794 #, fuzzy
4795 msgid "<template arguments error>"
4796 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4798 #: cp/error.c:1298
4799 #, fuzzy
4800 msgid "<enumerator>"
4801 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
4803 #: cp/error.c:1349
4804 msgid "<declaration error>"
4805 msgstr "<esittelyvirhe>"
4807 #: cp/error.c:1900 cp/error.c:1920
4808 #, fuzzy
4809 msgid "<template parameter error>"
4810 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4812 #: cp/error.c:2050
4813 #, fuzzy
4814 msgid "<statement>"
4815 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
4817 #: cp/error.c:2078 cp/error.c:3122 c-family/c-pretty-print.c:2181
4818 #, gcc-internal-format
4819 msgid "<unknown>"
4820 msgstr "<tuntematon>"
4822 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4823 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4824 #: cp/error.c:2096
4825 msgid "<throw-expression>"
4826 msgstr "<throw-lauseke>"
4828 #: cp/error.c:2197
4829 #, fuzzy
4830 msgid "<ubsan routine call>"
4831 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
4833 #: cp/error.c:2645
4834 msgid "<unparsed>"
4835 msgstr "<jäsentämätön>"
4837 #: cp/error.c:2799
4838 msgid "<lambda>"
4839 msgstr "<lambda>"
4841 #: cp/error.c:2842
4842 msgid "*this"
4843 msgstr ""
4845 #: cp/error.c:2856
4846 msgid "<expression error>"
4847 msgstr "<lausekevirhe>"
4849 #: cp/error.c:2871
4850 msgid "<unknown operator>"
4851 msgstr "<tuntematon operaattori>"
4853 #: cp/error.c:3326
4854 msgid "At global scope:"
4855 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
4857 #: cp/error.c:3432
4858 #, c-format
4859 msgid "In static member function %qs"
4860 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
4862 #: cp/error.c:3434
4863 #, c-format
4864 msgid "In copy constructor %qs"
4865 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
4867 #: cp/error.c:3436
4868 #, c-format
4869 msgid "In constructor %qs"
4870 msgstr "Muodostin %qs"
4872 #: cp/error.c:3438
4873 #, c-format
4874 msgid "In destructor %qs"
4875 msgstr "Hajotin %qs"
4877 #: cp/error.c:3440
4878 msgid "In lambda function"
4879 msgstr "Lambda-funktio"
4881 #: cp/error.c:3460
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4884 msgstr "%s %qs"
4886 #: cp/error.c:3461
4887 #, fuzzy
4888 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4889 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4891 #: cp/error.c:3486
4892 #, fuzzy
4893 msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
4894 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4896 #: cp/error.c:3489
4897 #, fuzzy
4898 msgid "%r%s:%d:%R   "
4899 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4901 #: cp/error.c:3497
4902 #, c-format
4903 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4904 msgstr ""
4906 #: cp/error.c:3498
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "required by substitution of %qS\n"
4909 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
4911 #: cp/error.c:3503
4912 msgid "recursively required from %q#D\n"
4913 msgstr ""
4915 #: cp/error.c:3504
4916 #, fuzzy
4917 msgid "required from %q#D\n"
4918 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4920 #: cp/error.c:3511
4921 #, fuzzy
4922 msgid "recursively required from here\n"
4923 msgstr "kutsuttu täältä"
4925 #: cp/error.c:3512
4926 #, fuzzy
4927 msgid "required from here\n"
4928 msgstr "kutsuttu täältä"
4930 #: cp/error.c:3564
4931 msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4932 msgstr ""
4934 #: cp/error.c:3570
4935 msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4936 msgstr ""
4938 #: cp/error.c:3624
4939 #, fuzzy
4940 msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4941 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4943 #: cp/error.c:3628
4944 #, fuzzy
4945 msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4946 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4948 #: cp/pt.c:1948 cp/semantics.c:5284
4949 msgid "candidates are:"
4950 msgstr "ehdokkaat ovat:"
4952 #: cp/pt.c:1950 cp/pt.c:22627
4953 msgid "candidate is:"
4954 msgid_plural "candidates are:"
4955 msgstr[0] "ehdokas on:"
4956 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
4958 #: cp/rtti.c:575
4959 #, fuzzy
4960 msgid "target is not pointer or reference to class"
4961 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
4963 #: cp/rtti.c:580
4964 #, fuzzy
4965 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4966 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4968 #: cp/rtti.c:586
4969 #, fuzzy
4970 msgid "target is not pointer or reference"
4971 msgstr "# Ei kohde:"
4973 #: cp/rtti.c:602
4974 msgid "source is not a pointer"
4975 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4977 #: cp/rtti.c:607
4978 #, fuzzy
4979 msgid "source is not a pointer to class"
4980 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4982 #: cp/rtti.c:612
4983 #, fuzzy
4984 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4985 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
4987 #: cp/rtti.c:627
4988 #, fuzzy
4989 msgid "source is not of class type"
4990 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
4992 #: cp/rtti.c:632
4993 #, fuzzy
4994 msgid "source is of incomplete class type"
4995 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
4997 #: cp/rtti.c:641
4998 #, fuzzy
4999 msgid "conversion casts away constness"
5000 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
5002 #: cp/rtti.c:797
5003 #, fuzzy
5004 msgid "source type is not polymorphic"
5005 msgstr "lähde ei ole osoitin"
5007 #: cp/typeck.c:6077 c/c-typeck.c:4261
5008 #, gcc-internal-format
5009 msgid "wrong type argument to unary minus"
5010 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5012 #: cp/typeck.c:6078 c/c-typeck.c:4248
5013 #, gcc-internal-format
5014 msgid "wrong type argument to unary plus"
5015 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5017 #: cp/typeck.c:6105 c/c-typeck.c:4302
5018 #, gcc-internal-format
5019 msgid "wrong type argument to bit-complement"
5020 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
5022 #: cp/typeck.c:6122 c/c-typeck.c:4310
5023 #, gcc-internal-format
5024 msgid "wrong type argument to abs"
5025 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5027 #: cp/typeck.c:6134 c/c-typeck.c:4322
5028 #, gcc-internal-format
5029 msgid "wrong type argument to conjugation"
5030 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5032 #: cp/typeck.c:6152
5033 #, fuzzy
5034 msgid "in argument to unary !"
5035 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
5037 #: cp/typeck.c:6198
5038 #, fuzzy
5039 msgid "no pre-increment operator for type"
5040 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5042 #: cp/typeck.c:6200
5043 #, fuzzy
5044 msgid "no post-increment operator for type"
5045 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5047 #: cp/typeck.c:6202
5048 #, fuzzy
5049 msgid "no pre-decrement operator for type"
5050 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5052 #: cp/typeck.c:6204
5053 #, fuzzy
5054 msgid "no post-decrement operator for type"
5055 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5057 #: fortran/arith.c:95
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Arithmetic OK at %L"
5060 msgstr "Todennus OK"
5062 #: fortran/arith.c:98
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Arithmetic overflow at %L"
5065 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
5067 #: fortran/arith.c:101
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Arithmetic underflow at %L"
5070 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
5072 #: fortran/arith.c:104
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Arithmetic NaN at %L"
5075 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
5077 #: fortran/arith.c:107
5078 msgid "Division by zero at %L"
5079 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
5081 #: fortran/arith.c:110
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
5084 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
5086 #: fortran/arith.c:114
5087 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
5088 msgstr ""
5090 #: fortran/arith.c:1374
5091 #, fuzzy
5092 msgid "elemental binary operation"
5093 msgstr "  -b, --binary            lue binäärimuodossa\n"
5095 #: fortran/check.c:3128
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
5098 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
5100 #: fortran/check.c:3344 fortran/check.c:3401
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
5103 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
5105 #: fortran/check.c:3716 fortran/intrinsic.c:4561
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
5108 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
5110 #: fortran/error.c:868
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
5113 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5115 #: fortran/error.c:871
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
5118 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5120 #: fortran/error.c:874
5121 msgid "Fortran 2018:"
5122 msgstr ""
5124 #: fortran/error.c:880
5125 #, fuzzy
5126 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
5127 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5129 #: fortran/error.c:889
5130 #, fuzzy
5131 msgid "GNU Extension:"
5132 msgstr "GNU tar 1.13.x -muoto"
5134 #: fortran/error.c:892
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Legacy Extension:"
5137 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
5139 #: fortran/error.c:895
5140 msgid "Obsolescent feature:"
5141 msgstr ""
5143 #: fortran/error.c:898
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Deleted feature:"
5146 msgstr "poistettu funktio %q+D"
5148 #: fortran/expr.c:3359
5149 #, fuzzy
5150 msgid "array assignment"
5151 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5153 #: fortran/gfortranspec.c:425
5154 #, c-format
5155 msgid "Driving:"
5156 msgstr ""
5158 #: fortran/interface.c:3220 fortran/intrinsic.c:4256
5159 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
5160 msgstr ""
5162 #: fortran/io.c:599
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Positive width required"
5165 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5167 #: fortran/io.c:600
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Nonnegative width required"
5170 msgstr "bittikentän %qs leveys negatiivinen"
5172 #: fortran/io.c:601
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
5175 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
5177 #: fortran/io.c:603
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Unexpected end of format string"
5180 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5182 #: fortran/io.c:604
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Zero width in format descriptor"
5185 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
5187 #: fortran/io.c:624
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Missing leading left parenthesis"
5190 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
5192 #: fortran/io.c:653
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
5195 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
5197 #: fortran/io.c:684
5198 #, fuzzy
5199 msgid "Expected P edit descriptor"
5200 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
5202 #. P requires a prior number.
5203 #: fortran/io.c:692
5204 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
5205 msgstr ""
5207 #: fortran/io.c:786 fortran/io.c:800
5208 msgid "Comma required after P descriptor"
5209 msgstr ""
5211 #: fortran/io.c:814
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Positive width required with T descriptor"
5214 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5216 #: fortran/io.c:897
5217 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
5218 msgstr ""
5220 #: fortran/io.c:967
5221 msgid "Positive exponent width required"
5222 msgstr ""
5224 #: fortran/io.c:1013
5225 #, fuzzy, c-format
5226 #| msgid "Missing right parenthesis at %C"
5227 msgid "Right parenthesis expected at %C"
5228 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
5230 #: fortran/io.c:1047
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Period required in format specifier"
5233 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
5235 #: fortran/io.c:1806
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "%s tag"
5238 msgstr "<tunnistevirhe>"
5240 #: fortran/io.c:3311
5241 #, fuzzy
5242 msgid "internal unit in WRITE"
5243 msgstr "<sisäinen>"
5245 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
5246 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
5247 #: fortran/io.c:4621
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "%s tag with INQUIRE"
5250 msgstr "<tunnistevirhe>"
5252 #: fortran/matchexp.c:28
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Syntax error in expression at %C"
5255 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
5257 #: fortran/module.c:1212
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Unexpected EOF"
5260 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
5262 #: fortran/module.c:1324
5263 msgid "Name too long"
5264 msgstr "Liian pitkä nimi"
5266 #: fortran/module.c:1426 fortran/module.c:1529
5267 msgid "Bad name"
5268 msgstr "Virheellinen nimi"
5270 #: fortran/module.c:1553
5271 msgid "Expected name"
5272 msgstr "Odotettu nimi"
5274 #: fortran/module.c:1556
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Expected left parenthesis"
5277 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5279 #: fortran/module.c:1559
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Expected right parenthesis"
5282 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5284 #: fortran/module.c:1562
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Expected integer"
5287 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
5289 #: fortran/module.c:1565 fortran/module.c:2609
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Expected string"
5292 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5294 #: fortran/module.c:1590
5295 #, fuzzy
5296 msgid "find_enum(): Enum not found"
5297 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
5299 #: fortran/module.c:2306
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Expected attribute bit name"
5302 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
5304 #: fortran/module.c:3223
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Expected integer string"
5307 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5309 #: fortran/module.c:3227
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Error converting integer"
5312 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
5314 #: fortran/module.c:3249
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Expected real string"
5317 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5319 #: fortran/module.c:3474
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Expected expression type"
5322 msgstr "odotettiin lauseketta"
5324 #: fortran/module.c:3554
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Bad operator"
5327 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
5329 #: fortran/module.c:3671
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Bad type in constant expression"
5332 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5334 #: fortran/module.c:7038
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Unexpected end of module"
5337 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5339 #: fortran/parse.c:1757
5340 #, fuzzy
5341 msgid "arithmetic IF"
5342 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
5344 #: fortran/parse.c:1766
5345 #, fuzzy
5346 msgid "attribute declaration"
5347 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
5349 #: fortran/parse.c:1802
5350 #, fuzzy
5351 msgid "data declaration"
5352 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
5354 #: fortran/parse.c:1820
5355 #, fuzzy
5356 msgid "derived type declaration"
5357 msgstr "tyhjä esittely"
5359 #: fortran/parse.c:1947
5360 #, fuzzy
5361 msgid "block IF"
5362 msgstr "lohkolaite"
5364 #: fortran/parse.c:1956
5365 #, fuzzy
5366 msgid "implied END DO"
5367 msgstr "syötteen loppu"
5369 #: fortran/parse.c:2050 fortran/resolve.c:11189
5370 #, fuzzy
5371 msgid "assignment"
5372 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
5374 #: fortran/parse.c:2053 fortran/resolve.c:11240 fortran/resolve.c:11243
5375 #, fuzzy
5376 msgid "pointer assignment"
5377 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
5379 #: fortran/parse.c:2071
5380 #, fuzzy
5381 msgid "simple IF"
5382 msgstr ""
5383 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
5384 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
5385 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
5386 "\n"
5387 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
5388 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
5389 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
5390 "                  muuten yksinkertaisia\n"
5391 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
5393 #: fortran/resolve.c:2269 fortran/resolve.c:2463
5394 #, fuzzy
5395 msgid "elemental procedure"
5396 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
5398 #: fortran/resolve.c:2366
5399 #, fuzzy
5400 #| msgid "no arguments"
5401 msgid "allocatable argument"
5402 msgstr "Virheellinen argumentti"
5404 #: fortran/resolve.c:2371
5405 #, fuzzy
5406 msgid "asynchronous argument"
5407 msgstr "ei argumentteja"
5409 #: fortran/resolve.c:2376
5410 msgid "optional argument"
5411 msgstr "valinnainen argumentti"
5413 #: fortran/resolve.c:2381
5414 msgid "pointer argument"
5415 msgstr "osoitinargumentti"
5417 #: fortran/resolve.c:2386
5418 msgid "target argument"
5419 msgstr "kohdeargumentti"
5421 #: fortran/resolve.c:2391
5422 msgid "value argument"
5423 msgstr "arvoargumentti"
5425 #: fortran/resolve.c:2396
5426 #, fuzzy
5427 #| msgid "no arguments"
5428 msgid "volatile argument"
5429 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
5431 #: fortran/resolve.c:2401
5432 #, fuzzy
5433 #| msgid "mismatched arguments"
5434 msgid "assumed-shape argument"
5435 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5437 #: fortran/resolve.c:2406
5438 #, fuzzy
5439 #| msgid "mismatched arguments"
5440 msgid "assumed-rank argument"
5441 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5443 #: fortran/resolve.c:2411
5444 #, fuzzy
5445 msgid "coarray argument"
5446 msgstr "Virheellinen argumentti"
5448 #: fortran/resolve.c:2416
5449 msgid "parametrized derived type argument"
5450 msgstr ""
5452 #: fortran/resolve.c:2421
5453 #, fuzzy
5454 #| msgid "no arguments"
5455 msgid "polymorphic argument"
5456 msgstr "Virheellinen argumentti"
5458 #: fortran/resolve.c:2426
5459 #, fuzzy
5460 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
5461 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
5463 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
5464 #. See also TS 29113, Note 6.1.
5465 #: fortran/resolve.c:2433
5466 #, fuzzy
5467 #| msgid "mismatched arguments"
5468 msgid "assumed-type argument"
5469 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5471 #: fortran/resolve.c:2444
5472 #, fuzzy
5473 msgid "array result"
5474 msgstr "MD5-tulos on:\n"
5476 #: fortran/resolve.c:2449
5477 #, fuzzy
5478 msgid "pointer or allocatable result"
5479 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
5481 #: fortran/resolve.c:2456
5482 msgid "result with non-constant character length"
5483 msgstr ""
5485 #: fortran/resolve.c:2468
5486 #, fuzzy
5487 msgid "bind(c) procedure"
5488 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
5490 #: fortran/resolve.c:3846
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
5493 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
5495 #: fortran/resolve.c:3862
5496 #, c-format
5497 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5498 msgstr ""
5500 #: fortran/resolve.c:3878
5501 #, c-format
5502 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5503 msgstr ""
5505 #: fortran/resolve.c:3893
5506 #, c-format
5507 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
5508 msgstr ""
5510 #: fortran/resolve.c:3926
5511 #, c-format
5512 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5513 msgstr ""
5515 #: fortran/resolve.c:3949
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
5518 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5520 #: fortran/resolve.c:3963
5521 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
5522 msgstr ""
5524 #: fortran/resolve.c:4015
5525 #, c-format
5526 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
5527 msgstr ""
5529 #: fortran/resolve.c:4021
5530 #, c-format
5531 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5532 msgstr ""
5534 #: fortran/resolve.c:4034
5535 #, fuzzy, c-format
5536 #| msgid "<unknown operator>"
5537 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
5538 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
5540 #: fortran/resolve.c:4037
5541 #, fuzzy, c-format
5542 #| msgid "<unknown operator>"
5543 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5544 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
5546 #: fortran/resolve.c:4040
5547 #, c-format
5548 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5549 msgstr ""
5551 #: fortran/resolve.c:4044
5552 #, c-format
5553 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5554 msgstr ""
5556 #: fortran/resolve.c:4132
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
5559 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
5561 #: fortran/resolve.c:6839
5562 msgid "Loop variable"
5563 msgstr "Silmukkamuuttuja"
5565 #: fortran/resolve.c:6843
5566 #, fuzzy
5567 msgid "iterator variable"
5568 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
5570 #: fortran/resolve.c:6847
5571 msgid "Start expression in DO loop"
5572 msgstr ""
5574 #: fortran/resolve.c:6851
5575 #, fuzzy
5576 msgid "End expression in DO loop"
5577 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
5579 #: fortran/resolve.c:6855
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Step expression in DO loop"
5582 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
5584 #: fortran/resolve.c:7140 fortran/resolve.c:7143
5585 #, fuzzy
5586 msgid "DEALLOCATE object"
5587 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5589 #: fortran/resolve.c:7515 fortran/resolve.c:7518
5590 #, fuzzy
5591 msgid "ALLOCATE object"
5592 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5594 #: fortran/resolve.c:7710 fortran/resolve.c:9407
5595 #, fuzzy
5596 msgid "STAT variable"
5597 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
5599 #: fortran/resolve.c:7754 fortran/resolve.c:9419
5600 #, fuzzy
5601 msgid "ERRMSG variable"
5602 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
5604 #: fortran/resolve.c:9209
5605 #, fuzzy
5606 msgid "item in READ"
5607 msgstr "Soita numero"
5609 #: fortran/resolve.c:9431
5610 #, fuzzy
5611 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
5612 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
5614 #: fortran/trans-array.c:1579
5615 #, c-format
5616 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
5617 msgstr ""
5619 #: fortran/trans-array.c:5782
5620 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
5621 msgstr ""
5623 #: fortran/trans-array.c:9288
5624 #, c-format
5625 msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
5626 msgstr ""
5628 #: fortran/trans-decl.c:5874
5629 #, c-format
5630 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5631 msgstr ""
5633 #: fortran/trans-decl.c:5882
5634 #, c-format
5635 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5636 msgstr ""
5638 #: fortran/trans-expr.c:8780
5639 #, c-format
5640 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
5641 msgstr ""
5643 #: fortran/trans-expr.c:10154
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
5646 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5648 #: fortran/trans-intrinsic.c:894
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
5651 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
5653 #: fortran/trans-intrinsic.c:7998
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
5656 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
5658 #: fortran/trans-intrinsic.c:8030
5659 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
5660 msgstr ""
5662 #: fortran/trans-io.c:588
5663 msgid "Unit number in I/O statement too small"
5664 msgstr ""
5666 #: fortran/trans-io.c:597
5667 msgid "Unit number in I/O statement too large"
5668 msgstr ""
5670 #: fortran/trans-stmt.c:156
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Assigned label is not a target label"
5673 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
5675 #: fortran/trans-stmt.c:1235
5676 #, c-format
5677 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
5678 msgstr ""
5680 #: fortran/trans-stmt.c:2180
5681 msgid "Loop iterates infinitely"
5682 msgstr ""
5684 #: fortran/trans-stmt.c:2200 fortran/trans-stmt.c:2456
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Loop variable has been modified"
5687 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
5689 #: fortran/trans-stmt.c:2309
5690 #, fuzzy
5691 msgid "DO step value is zero"
5692 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
5694 #: fortran/trans.c:47
5695 msgid "Array reference out of bounds"
5696 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
5698 #: fortran/trans.c:48
5699 msgid "Incorrect function return value"
5700 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
5702 #: fortran/trans.c:617
5703 msgid "Memory allocation failed"
5704 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
5706 #: fortran/trans.c:695 fortran/trans.c:1678
5707 msgid "Allocation would exceed memory limit"
5708 msgstr ""
5710 #: fortran/trans.c:904
5711 #, c-format
5712 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
5713 msgstr ""
5715 #: fortran/trans.c:910
5716 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
5717 msgstr ""
5719 #: fortran/trans.c:1363 fortran/trans.c:1522
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
5722 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
5724 #. The remainder are real diagnostic types.
5725 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
5726 #, fuzzy
5727 #| msgid "Fatal Error:"
5728 msgid "Fatal Error"
5729 msgstr "vakava virhe: "
5731 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
5732 #. when reporting fatal signal in the compiler.
5733 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
5734 #, fuzzy
5735 #| msgid "internal compiler error: "
5736 msgid "internal compiler error"
5737 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
5739 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
5740 msgid "Error"
5741 msgstr "Virhe"
5743 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
5744 #, fuzzy
5745 msgid "sorry, unimplemented"
5746 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
5748 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
5749 msgid "Warning"
5750 msgstr "Varoitus"
5752 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
5753 msgid "anachronism"
5754 msgstr ""
5756 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
5757 msgid "note"
5758 msgstr "huom"
5760 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
5761 #, fuzzy
5762 msgid "debug"
5763 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
5765 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
5766 #. prefix does not matter.
5767 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
5768 #, fuzzy
5769 msgid "pedwarn"
5770 msgstr "varoitus: "
5772 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
5773 #, fuzzy
5774 msgid "permerror"
5775 msgstr "virhe: "
5777 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
5778 #. due to -Werror and -Werror=warning.
5779 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
5780 msgid "error"
5781 msgstr "virhe"
5783 #: go/go-backend.c:165
5784 msgid "lseek failed while reading export data"
5785 msgstr ""
5787 #: go/go-backend.c:172
5788 msgid "memory allocation failed while reading export data"
5789 msgstr ""
5791 #: go/go-backend.c:180
5792 msgid "read failed while reading export data"
5793 msgstr ""
5795 #: go/go-backend.c:186
5796 #, fuzzy
5797 msgid "short read while reading export data"
5798 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
5800 #: gcc.c:755 gcc.c:759 gcc.c:814
5801 #, fuzzy
5802 msgid "-gz is not supported in this configuration"
5803 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5805 #: gcc.c:765 gcc.c:825
5806 #, fuzzy
5807 msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
5808 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5810 #: gcc.c:969
5811 #, fuzzy
5812 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5813 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5815 #: gcc.c:984
5816 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5817 msgstr ""
5819 #: gcc.c:986
5820 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
5821 msgstr ""
5823 #: gcc.c:1008
5824 #, fuzzy
5825 #| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5826 msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
5827 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5829 #: gcc.c:1010
5830 #, fuzzy
5831 #| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5832 msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
5833 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5835 #: gcc.c:1142 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
5836 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5837 msgstr ""
5839 #: gcc.c:1312
5840 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5841 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5843 #: gcc.c:1321
5844 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5845 msgstr ""
5847 #: config/darwin.h:171
5848 #, fuzzy
5849 msgid "rdynamic is not supported"
5850 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
5852 #: config/darwin.h:259
5853 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5854 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5856 #: config/darwin.h:261
5857 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5858 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5860 #: config/darwin.h:266
5861 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5862 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5864 #: config/darwin.h:267
5865 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5866 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5868 #: config/darwin.h:268
5869 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5870 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5872 #: config/darwin.h:273
5873 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5874 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5876 #: config/darwin.h:275
5877 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5878 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5880 #: config/darwin.h:276
5881 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5882 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5884 #: config/dragonfly.h:76 config/alpha/freebsd.h:33 config/i386/freebsd.h:82
5885 #: config/i386/freebsd64.h:35 config/ia64/freebsd.h:26
5886 #: config/powerpcspe/sysv4.h:736 config/rs6000/sysv4.h:737
5887 #: config/sparc/freebsd.h:45
5888 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5889 msgstr ""
5891 #: config/lynx.h:69
5892 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5893 msgstr ""
5895 #: config/lynx.h:94
5896 msgid "cannot use mshared and static together"
5897 msgstr ""
5899 #: config/sol2.h:316 config/sol2.h:321
5900 #, fuzzy
5901 msgid "does not support multilib"
5902 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5904 #: config/sol2.h:418
5905 #, fuzzy
5906 msgid "-pie is not supported in this configuration"
5907 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5909 #: config/vxworks.h:118
5910 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5911 msgstr ""
5913 #: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
5914 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
5915 msgstr ""
5917 #: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1397
5918 #, fuzzy
5919 msgid "may not use both -EB and -EL"
5920 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5922 #: config/arm/arm.h:85
5923 #, fuzzy
5924 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5925 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5927 #: config/arm/arm.h:87 config/tilegx/tilegx.h:523 config/tilegx/tilegx.h:528
5928 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5929 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5931 #: config/avr/specs.h:71
5932 #, fuzzy
5933 msgid "shared is not supported"
5934 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
5936 #: config/bfin/elf.h:55
5937 msgid "no processor type specified for linking"
5938 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
5940 #: config/cris/cris.h:184
5941 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5942 msgstr ""
5944 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
5945 #: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/mingw32.h:119
5946 #, fuzzy
5947 msgid "shared and mdll are not compatible"
5948 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
5950 #: config/mcore/mcore.h:53
5951 msgid "the m210 does not have little endian support"
5952 msgstr ""
5954 #: config/mips/r3900.h:37
5955 #, fuzzy
5956 msgid "-mhard-float not supported"
5957 msgstr "Ei ole tuettu"
5959 #: config/mips/r3900.h:39
5960 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5961 msgstr ""
5963 #: config/moxie/moxiebox.h:43
5964 #, fuzzy
5965 #| msgid "Generate code in big endian mode"
5966 msgid "this target is little-endian"
5967 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5969 #: config/nios2/elf.h:44
5970 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5971 msgstr ""
5973 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5974 #: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5975 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5976 #: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5977 #: config/pa/pa64-hpux.h:44
5978 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5979 msgstr ""
5981 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5982 #: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5983 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5984 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5985 #: config/pa/pa64-hpux.h:45
5986 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5987 msgstr ""
5989 #: config/powerpcspe/darwin.h:95 config/rs6000/darwin.h:95
5990 msgid " conflicting code gen style switches are used"
5991 msgstr ""
5993 #: config/powerpcspe/freebsd64.h:171 config/rs6000/freebsd64.h:171
5994 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5995 msgstr ""
5997 #: config/rx/rx.h:80
5998 #, fuzzy
5999 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
6000 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
6002 #: config/rx/rx.h:81
6003 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
6004 msgstr ""
6006 #: config/rx/rx.h:82
6007 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
6008 msgstr ""
6010 #: config/s390/tpf.h:121
6011 msgid "static is not supported on TPF-OS"
6012 msgstr ""
6014 #: config/sh/sh.h:297 config/sh/sh.h:300
6015 msgid "SH2a does not support little-endian"
6016 msgstr ""
6018 #: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156
6019 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
6020 #: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
6021 msgid "may not use both -m32 and -m64"
6022 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
6024 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
6025 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
6026 msgstr ""
6028 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
6029 #, fuzzy
6030 msgid "profiling not supported with -mg"
6031 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
6033 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
6034 #, fuzzy
6035 msgid "-c or -S required for Ada"
6036 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
6038 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
6039 #, fuzzy
6040 msgid "-c required for gnat2why"
6041 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
6043 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
6044 #, fuzzy
6045 msgid "-c required for gnat2scil"
6046 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
6048 #: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
6049 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
6050 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
6052 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
6053 #, fuzzy
6054 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
6055 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
6057 #: objc/lang-specs.h:55
6058 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
6059 msgstr ""
6061 #: objcp/lang-specs.h:58
6062 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
6063 msgstr ""
6065 #: fortran/lang.opt:146
6066 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
6067 msgstr ""
6069 #: fortran/lang.opt:198
6070 #, fuzzy
6071 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
6072 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6074 #: fortran/lang.opt:202
6075 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
6076 msgstr ""
6078 #: fortran/lang.opt:206
6079 #, fuzzy
6080 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
6081 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
6082 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
6084 #: fortran/lang.opt:210
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Warn about creation of array temporaries."
6087 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
6089 #: fortran/lang.opt:214
6090 msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters."
6091 msgstr ""
6093 #: fortran/lang.opt:218
6094 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
6095 msgstr ""
6097 #: fortran/lang.opt:226
6098 #, fuzzy
6099 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
6100 msgid "Warn about truncated character expressions."
6101 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
6103 #: fortran/lang.opt:230
6104 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
6105 msgstr ""
6107 #: fortran/lang.opt:238
6108 #, fuzzy
6109 msgid "Warn about most implicit conversions."
6110 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6112 #: fortran/lang.opt:242
6113 #, fuzzy
6114 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
6115 msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
6116 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
6118 #: fortran/lang.opt:250
6119 msgid "Warn if loops have been interchanged."
6120 msgstr ""
6122 #: fortran/lang.opt:254
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Warn about function call elimination."
6125 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
6127 #: fortran/lang.opt:258
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Warn about calls with implicit interface."
6130 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6132 #: fortran/lang.opt:262
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
6135 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
6137 #: fortran/lang.opt:266
6138 #, fuzzy
6139 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6140 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
6141 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6143 #: fortran/lang.opt:270
6144 msgid "Warn about truncated source lines."
6145 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
6147 #: fortran/lang.opt:274
6148 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
6149 msgstr ""
6151 #: fortran/lang.opt:286
6152 #, fuzzy
6153 #| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6154 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
6155 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
6157 #: fortran/lang.opt:298
6158 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
6159 msgstr ""
6161 #: fortran/lang.opt:302
6162 #, fuzzy
6163 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
6164 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6166 #: fortran/lang.opt:306
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
6169 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6171 #: fortran/lang.opt:310
6172 #, fuzzy
6173 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
6174 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
6176 #: fortran/lang.opt:318
6177 #, fuzzy
6178 #| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6179 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
6180 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä"
6182 #: fortran/lang.opt:322
6183 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
6184 msgstr ""
6186 #: fortran/lang.opt:326
6187 #, fuzzy
6188 #| msgid "Warn about zero-length formats"
6189 msgid "Warn about an invalid DO loop."
6190 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6192 #: fortran/lang.opt:330
6193 #, fuzzy
6194 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
6195 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6197 #: fortran/lang.opt:338
6198 #, fuzzy
6199 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
6200 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
6201 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
6203 #: fortran/lang.opt:346
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Warn about unused dummy arguments."
6206 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6208 #: fortran/lang.opt:350
6209 #, fuzzy
6210 #| msgid "Warn about zero-length formats"
6211 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
6212 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6214 #: fortran/lang.opt:354
6215 #, fuzzy
6216 msgid "Enable preprocessing."
6217 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6219 #: fortran/lang.opt:362
6220 #, fuzzy
6221 msgid "Disable preprocessing."
6222 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6224 #: fortran/lang.opt:370
6225 msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
6226 msgstr ""
6228 #: fortran/lang.opt:374
6229 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
6230 msgstr ""
6232 #: fortran/lang.opt:378
6233 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
6234 msgstr ""
6236 #: fortran/lang.opt:386
6237 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
6238 msgstr ""
6240 #: fortran/lang.opt:390
6241 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
6242 msgstr ""
6244 #: fortran/lang.opt:394
6245 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
6246 msgstr ""
6248 #: fortran/lang.opt:398
6249 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
6250 msgstr ""
6252 #: fortran/lang.opt:402
6253 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
6254 msgstr ""
6256 #: fortran/lang.opt:406
6257 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
6258 msgstr ""
6260 #: fortran/lang.opt:409
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
6263 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6265 #: fortran/lang.opt:425
6266 #, fuzzy
6267 msgid "Use the Cray Pointer extension."
6268 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
6270 #: fortran/lang.opt:429
6271 #, fuzzy
6272 #| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
6273 msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
6274 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
6276 #: fortran/lang.opt:433
6277 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
6278 msgstr ""
6280 #: fortran/lang.opt:437
6281 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
6282 msgstr ""
6284 #: fortran/lang.opt:441
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Enable all DEC language extensions."
6287 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6289 #: fortran/lang.opt:445
6290 msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
6291 msgstr ""
6293 #: fortran/lang.opt:449
6294 msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
6295 msgstr ""
6297 #: fortran/lang.opt:453
6298 #, fuzzy
6299 msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
6300 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
6302 #: fortran/lang.opt:457
6303 msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
6304 msgstr ""
6306 #: fortran/lang.opt:461
6307 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
6308 msgstr ""
6310 #: fortran/lang.opt:465
6311 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
6312 msgstr ""
6314 #: fortran/lang.opt:469
6315 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
6316 msgstr ""
6318 #: fortran/lang.opt:473
6319 msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
6320 msgstr ""
6322 #: fortran/lang.opt:477
6323 msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
6324 msgstr ""
6326 #: fortran/lang.opt:481
6327 msgid "Allow dollar signs in entity names."
6328 msgstr ""
6330 #: fortran/lang.opt:485 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:783
6331 #: common.opt:985 common.opt:989 common.opt:993 common.opt:997 common.opt:1532
6332 #: common.opt:1588 common.opt:1712 common.opt:1716 common.opt:1946
6333 #: common.opt:2116 common.opt:2792
6334 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
6335 msgstr ""
6337 #: fortran/lang.opt:489
6338 #, fuzzy
6339 #| msgid "Display the compiler's version"
6340 msgid "Display the code tree after parsing."
6341 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
6343 #: fortran/lang.opt:493
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Display the code tree after front end optimization."
6346 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6348 #: fortran/lang.opt:497
6349 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
6350 msgstr ""
6352 #: fortran/lang.opt:501
6353 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
6354 msgstr ""
6356 #: fortran/lang.opt:505
6357 msgid "Use f2c calling convention."
6358 msgstr ""
6360 #: fortran/lang.opt:509
6361 msgid "Assume that the source file is fixed form."
6362 msgstr ""
6364 #: fortran/lang.opt:513
6365 msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
6366 msgstr ""
6368 #: fortran/lang.opt:517
6369 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
6370 msgstr ""
6372 #: fortran/lang.opt:521 fortran/lang.opt:525
6373 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
6374 msgstr ""
6376 #: fortran/lang.opt:529
6377 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
6378 msgstr ""
6380 #: fortran/lang.opt:533
6381 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
6382 msgstr ""
6384 #: fortran/lang.opt:537
6385 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
6386 msgstr ""
6388 #: fortran/lang.opt:541
6389 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
6390 msgstr ""
6392 #: fortran/lang.opt:545
6393 msgid "Assume that the source file is free form."
6394 msgstr ""
6396 #: fortran/lang.opt:549
6397 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
6398 msgstr ""
6400 #: fortran/lang.opt:553
6401 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
6402 msgstr ""
6404 #: fortran/lang.opt:557
6405 msgid "Try to interchange loops if profitable."
6406 msgstr ""
6408 #: fortran/lang.opt:561
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Enable front end optimization."
6411 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6413 #: fortran/lang.opt:565
6414 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
6415 msgstr ""
6417 #: fortran/lang.opt:569
6418 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
6419 msgstr ""
6421 #: fortran/lang.opt:573
6422 msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
6423 msgstr ""
6425 #: fortran/lang.opt:577
6426 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
6427 msgstr ""
6429 #: fortran/lang.opt:581
6430 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
6431 msgstr ""
6433 #: fortran/lang.opt:585
6434 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
6435 msgstr ""
6437 #: fortran/lang.opt:589
6438 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
6439 msgstr ""
6441 #: fortran/lang.opt:592
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
6444 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
6446 #: fortran/lang.opt:611
6447 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
6448 msgstr ""
6450 #: fortran/lang.opt:615
6451 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
6452 msgstr ""
6454 #: fortran/lang.opt:619
6455 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
6456 msgstr ""
6458 #: fortran/lang.opt:623
6459 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
6460 msgstr ""
6462 #: fortran/lang.opt:627
6463 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
6464 msgstr ""
6466 #: fortran/lang.opt:631
6467 msgid "Put all local arrays on stack."
6468 msgstr ""
6470 #: fortran/lang.opt:635
6471 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
6472 msgstr ""
6474 #: fortran/lang.opt:655
6475 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
6476 msgstr ""
6478 #: fortran/lang.opt:663
6479 #, fuzzy
6480 msgid "Protect parentheses in expressions."
6481 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
6483 #: fortran/lang.opt:667
6484 #, fuzzy
6485 msgid "Enable range checking during compilation."
6486 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6488 #: fortran/lang.opt:671
6489 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
6490 msgstr ""
6492 #: fortran/lang.opt:675
6493 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
6494 msgstr ""
6496 #: fortran/lang.opt:679
6497 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
6498 msgstr ""
6500 #: fortran/lang.opt:683
6501 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
6502 msgstr ""
6504 #: fortran/lang.opt:687
6505 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
6506 msgstr ""
6508 #: fortran/lang.opt:691
6509 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
6510 msgstr ""
6512 #: fortran/lang.opt:695
6513 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
6514 msgstr ""
6516 #: fortran/lang.opt:699
6517 #, fuzzy
6518 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6519 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
6520 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6522 #: fortran/lang.opt:703
6523 #, fuzzy
6524 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6525 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
6526 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6528 #: fortran/lang.opt:707
6529 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
6530 msgstr ""
6532 #: fortran/lang.opt:711
6533 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
6534 msgstr ""
6536 #: fortran/lang.opt:715
6537 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
6538 msgstr ""
6540 #: fortran/lang.opt:718
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "Unrecognized option: %qs"
6543 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6545 #: fortran/lang.opt:731
6546 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
6547 msgstr ""
6549 #: fortran/lang.opt:735
6550 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
6551 msgstr ""
6553 #: fortran/lang.opt:743
6554 msgid "Apply negative sign to zero values."
6555 msgstr ""
6557 #: fortran/lang.opt:747
6558 msgid "Append underscores to externally visible names."
6559 msgstr ""
6561 #: fortran/lang.opt:751 c-family/c.opt:1356 c-family/c.opt:1384
6562 #: c-family/c.opt:1634 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1154
6563 #: common.opt:1333 common.opt:1408 common.opt:1676 common.opt:1799
6564 #: common.opt:2169 common.opt:2205 common.opt:2298 common.opt:2302
6565 #: common.opt:2407 common.opt:2498 common.opt:2506 common.opt:2514
6566 #: common.opt:2522 common.opt:2623 common.opt:2675 common.opt:2755
6567 #: common.opt:2893 common.opt:2897 common.opt:2901 common.opt:2905
6568 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6569 msgstr ""
6571 #: fortran/lang.opt:791
6572 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
6573 msgstr ""
6575 #: fortran/lang.opt:795
6576 #, fuzzy
6577 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6578 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
6579 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
6581 #: fortran/lang.opt:799
6582 #, fuzzy
6583 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
6584 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6585 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6587 #: fortran/lang.opt:803
6588 #, fuzzy
6589 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
6590 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6592 #: fortran/lang.opt:807
6593 #, fuzzy
6594 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
6595 msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
6596 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6598 #: fortran/lang.opt:811
6599 #, fuzzy
6600 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
6601 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
6602 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
6604 #: fortran/lang.opt:815
6605 #, fuzzy
6606 #| msgid "Conform to nothing in particular"
6607 msgid "Conform to nothing in particular."
6608 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti"
6610 #: fortran/lang.opt:819
6611 msgid "Accept extensions to support legacy code."
6612 msgstr ""
6614 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
6615 #, c-format
6616 msgid "assertion missing after %qs"
6617 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
6619 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
6620 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
6621 #, c-format
6622 msgid "macro name missing after %qs"
6623 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6625 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
6626 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
6627 #: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1855 c-family/c.opt:1863 brig/lang.opt:39
6628 #: config/darwin.opt:56 common.opt:338 common.opt:341 common.opt:3046
6629 #, c-format
6630 msgid "missing filename after %qs"
6631 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6633 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
6634 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1851
6635 #: c-family/c.opt:1871 c-family/c.opt:1875 c-family/c.opt:1879
6636 #, c-format
6637 msgid "missing path after %qs"
6638 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
6640 #: c-family/c.opt:182
6641 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
6642 msgstr ""
6644 #: c-family/c.opt:186
6645 msgid "Do not discard comments."
6646 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
6648 #: c-family/c.opt:190
6649 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
6650 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
6652 #: c-family/c.opt:194
6653 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
6654 msgstr ""
6656 #: c-family/c.opt:201
6657 #, fuzzy
6658 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6659 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
6660 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6662 #: c-family/c.opt:205
6663 #, fuzzy
6664 msgid "Enable parsing GIMPLE."
6665 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6667 #: c-family/c.opt:209
6668 msgid "Print the name of header files as they are used."
6669 msgstr ""
6671 #: c-family/c.opt:213
6672 #, fuzzy
6673 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6674 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
6675 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6677 #: c-family/c.opt:217
6678 #, fuzzy
6679 #| msgid "Generate make dependencies"
6680 msgid "Generate make dependencies."
6681 msgstr "Luo make-riippuvuudet"
6683 #: c-family/c.opt:221
6684 #, fuzzy
6685 #| msgid "Generate make dependencies and compile"
6686 msgid "Generate make dependencies and compile."
6687 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä"
6689 #: c-family/c.opt:225
6690 #, fuzzy
6691 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
6692 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
6694 #: c-family/c.opt:229
6695 #, fuzzy
6696 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
6697 msgid "Treat missing header files as generated files."
6698 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
6700 #: c-family/c.opt:233
6701 #, fuzzy
6702 #| msgid "Like -M but ignore system header files"
6703 msgid "Like -M but ignore system header files."
6704 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6706 #: c-family/c.opt:237
6707 #, fuzzy
6708 #| msgid "Like -MD but ignore system header files"
6709 msgid "Like -MD but ignore system header files."
6710 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6712 #: c-family/c.opt:241
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Generate phony targets for all headers."
6715 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
6717 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
6718 #, c-format
6719 msgid "missing makefile target after %qs"
6720 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
6722 #: c-family/c.opt:245
6723 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
6724 msgstr ""
6726 #: c-family/c.opt:249
6727 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
6728 msgstr ""
6730 #: c-family/c.opt:253
6731 #, fuzzy
6732 #| msgid "Do not generate #line directives"
6733 msgid "Do not generate #line directives."
6734 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
6736 #: c-family/c.opt:257
6737 #, fuzzy
6738 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
6739 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
6741 #: c-family/c.opt:261
6742 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
6743 msgstr ""
6745 #: c-family/c.opt:265
6746 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
6747 msgstr ""
6749 #: c-family/c.opt:269
6750 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
6751 msgstr ""
6753 #: c-family/c.opt:276
6754 #, fuzzy
6755 #| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
6756 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
6757 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
6759 #: c-family/c.opt:279
6760 #, fuzzy
6761 msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
6762 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
6764 #: c-family/c.opt:292
6765 msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
6766 msgstr ""
6768 #: c-family/c.opt:296
6769 msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
6770 msgstr ""
6772 #: c-family/c.opt:300 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6773 #, fuzzy
6774 msgid "Enable most warning messages."
6775 msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
6777 # vähän fuzzy
6778 #: c-family/c.opt:304
6779 #, fuzzy
6780 #| msgid "Warn about misuses of pragmas."
6781 msgid "Warn on any use of alloca."
6782 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
6784 #: c-family/c.opt:308
6785 msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
6786 msgstr ""
6788 #: c-family/c.opt:313
6789 msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
6790 msgstr ""
6792 #: c-family/c.opt:317
6793 msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
6794 msgstr ""
6796 #: c-family/c.opt:331
6797 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6798 msgstr ""
6800 #: c-family/c.opt:335
6801 #, fuzzy
6802 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6803 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6804 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6806 #: c-family/c.opt:339
6807 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6808 msgstr ""
6810 #: c-family/c.opt:343
6811 #, fuzzy
6812 msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
6813 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6815 #: c-family/c.opt:347
6816 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6817 msgstr ""
6819 #: c-family/c.opt:351
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
6822 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
6824 #: c-family/c.opt:355
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6827 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
6829 #: c-family/c.opt:359
6830 #, fuzzy
6831 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6832 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6833 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6835 #: c-family/c.opt:363
6836 #, fuzzy
6837 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6838 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6839 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6841 #: c-family/c.opt:367
6842 #, fuzzy
6843 #| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6844 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6845 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa"
6847 #: c-family/c.opt:374
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6850 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6852 #: c-family/c.opt:378
6853 #, fuzzy
6854 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6855 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6857 #: c-family/c.opt:385
6858 #, fuzzy
6859 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
6860 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6862 #: c-family/c.opt:389
6863 #, fuzzy
6864 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6865 msgid "Warn about casts between incompatible function types."
6866 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6868 #: c-family/c.opt:393
6869 #, fuzzy
6870 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6871 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6872 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
6874 #: c-family/c.opt:397 c-family/c.opt:401
6875 #, fuzzy
6876 #| msgid "Warn about comparison of different enum types."
6877 msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
6878 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6880 #: c-family/c.opt:405
6881 #, fuzzy
6882 #| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6883 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6884 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista"
6886 #: c-family/c.opt:409
6887 msgid "Warn about memory access errors found by Pointer Bounds Checker."
6888 msgstr ""
6890 #: c-family/c.opt:413
6891 #, fuzzy
6892 #| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
6893 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6894 msgstr "Varoita muuttujista, jotka ”longjmp” tai ”vfork” saattavat muuttaa"
6896 #: c-family/c.opt:417
6897 #, fuzzy
6898 #| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6899 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6900 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville"
6902 #: c-family/c.opt:421
6903 msgid "Synonym for -Wcomment."
6904 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
6906 #: c-family/c.opt:425
6907 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6908 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
6910 #: c-family/c.opt:429
6911 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6912 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
6914 #: c-family/c.opt:433
6915 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6916 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
6918 #: c-family/c.opt:441
6919 #, fuzzy
6920 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6921 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6922 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
6924 #: c-family/c.opt:445
6925 #, fuzzy
6926 #| msgid "Warn about implicit declarations."
6927 msgid "Warn about dangling else."
6928 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6930 #: c-family/c.opt:449
6931 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6932 msgstr ""
6934 #: c-family/c.opt:453
6935 #, fuzzy
6936 #| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
6937 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6938 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6940 #: c-family/c.opt:457
6941 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6942 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
6944 #: c-family/c.opt:461
6945 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6946 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
6948 #: c-family/c.opt:465
6949 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
6950 msgstr ""
6952 #: c-family/c.opt:469
6953 #, fuzzy
6954 #| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6955 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6956 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
6958 #: c-family/c.opt:473
6959 #, fuzzy
6960 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6961 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6962 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6964 #: c-family/c.opt:477
6965 #, fuzzy
6966 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6967 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6968 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6970 #: c-family/c.opt:481
6971 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6972 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
6974 #: c-family/c.opt:485
6975 #, fuzzy
6976 #| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6977 msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
6978 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6980 #: c-family/c.opt:489
6981 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6982 msgstr ""
6984 #: c-family/c.opt:493
6985 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6986 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
6988 #: c-family/c.opt:497
6989 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6990 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6992 #: c-family/c.opt:501
6993 #, fuzzy
6994 #| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif."
6995 msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
6996 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
6998 #: c-family/c.opt:505
6999 msgid "Warn about comparison of different enum types."
7000 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
7002 #: c-family/c.opt:513
7003 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
7004 msgstr ""
7006 #: c-family/c.opt:521
7007 #, fuzzy
7008 #| msgid "Warn about implicit function declarations."
7009 msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
7010 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
7012 #: c-family/c.opt:525
7013 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
7014 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
7016 #: c-family/c.opt:529
7017 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
7018 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
7020 #: c-family/c.opt:533 c-family/c.opt:575
7021 #, fuzzy
7022 #| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
7023 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
7024 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista"
7026 #: c-family/c.opt:537
7027 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
7028 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
7030 #: c-family/c.opt:541
7031 #, fuzzy
7032 #| msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
7033 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
7034 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
7036 #: c-family/c.opt:545
7037 msgid "Warn about format strings that are not literals."
7038 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
7040 #: c-family/c.opt:549
7041 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
7042 msgstr ""
7044 #: c-family/c.opt:554
7045 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
7046 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
7048 #: c-family/c.opt:558
7049 #, fuzzy
7050 #| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
7051 msgid "Warn about sign differences with format functions."
7052 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
7054 #: c-family/c.opt:562
7055 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
7056 msgstr ""
7058 #: c-family/c.opt:567
7059 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
7060 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
7062 #: c-family/c.opt:571
7063 msgid "Warn about zero-length formats."
7064 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
7066 #: c-family/c.opt:579
7067 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
7068 msgstr ""
7070 #: c-family/c.opt:584
7071 #, fuzzy
7072 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
7073 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
7074 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
7076 #: c-family/c.opt:588
7077 #, fuzzy
7078 msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
7079 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
7081 #: c-family/c.opt:592
7082 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
7083 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
7085 #: c-family/c.opt:596
7086 #, fuzzy
7087 #| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
7088 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
7089 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
7091 #: c-family/c.opt:600
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
7094 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
7096 #: c-family/c.opt:604
7097 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
7098 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
7100 #: c-family/c.opt:608
7101 msgid "Warn about implicit declarations."
7102 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
7104 #: c-family/c.opt:616
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
7107 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
7109 #: c-family/c.opt:620
7110 #, fuzzy
7111 #| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7112 msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
7113 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
7115 #: c-family/c.opt:624
7116 msgid "Warn about implicit function declarations."
7117 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
7119 #: c-family/c.opt:628
7120 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
7121 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
7123 #: c-family/c.opt:635
7124 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
7125 msgstr ""
7127 #: c-family/c.opt:639
7128 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
7129 msgstr ""
7131 #: c-family/c.opt:643
7132 msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
7133 msgstr ""
7135 #: c-family/c.opt:647
7136 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
7137 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
7139 #: c-family/c.opt:651
7140 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
7141 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
7143 #: c-family/c.opt:655
7144 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
7145 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
7147 #: c-family/c.opt:659
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
7150 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7152 #: c-family/c.opt:663
7153 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
7154 msgstr ""
7156 #: c-family/c.opt:667
7157 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
7158 msgstr ""
7160 #: c-family/c.opt:671
7161 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
7162 msgstr ""
7164 #: c-family/c.opt:675
7165 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
7166 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
7168 #: c-family/c.opt:679
7169 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
7170 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
7172 #: c-family/c.opt:687
7173 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
7174 msgstr ""
7176 #: c-family/c.opt:691
7177 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
7178 msgstr ""
7180 #: c-family/c.opt:695
7181 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
7182 msgstr ""
7184 #: c-family/c.opt:699
7185 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
7186 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
7188 #: c-family/c.opt:703
7189 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
7190 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
7192 #: c-family/c.opt:707
7193 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
7194 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
7196 #: c-family/c.opt:711
7197 msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
7198 msgstr ""
7200 #: c-family/c.opt:715
7201 #, fuzzy
7202 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
7203 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7205 #: c-family/c.opt:719
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Warn on namespace definition."
7208 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
7210 #: c-family/c.opt:723
7211 msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
7212 msgstr ""
7214 #: c-family/c.opt:727
7215 #, fuzzy
7216 #| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
7217 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
7218 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
7220 #: c-family/c.opt:731
7221 msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
7222 msgstr ""
7224 #: c-family/c.opt:735
7225 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
7226 msgstr ""
7228 #: c-family/c.opt:739
7229 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
7230 msgstr ""
7232 #: c-family/c.opt:743
7233 msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7234 msgstr ""
7236 #: c-family/c.opt:748
7237 msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7238 msgstr ""
7240 #: c-family/c.opt:753
7241 msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
7242 msgstr ""
7244 #: c-family/c.opt:757
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
7247 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
7249 #: c-family/c.opt:761
7250 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
7251 msgstr ""
7253 #: c-family/c.opt:766
7254 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
7255 msgstr ""
7257 #: c-family/c.opt:770
7258 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
7259 msgstr ""
7261 #: c-family/c.opt:774
7262 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
7263 msgstr ""
7265 #: c-family/c.opt:778
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
7268 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
7270 #: c-family/c.opt:782
7271 #, fuzzy
7272 #| msgid "for template declaration %q+D"
7273 msgid "Warn on primary template declaration."
7274 msgstr "malliesittelylle %q+D"
7276 #: c-family/c.opt:786
7277 msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with it."
7278 msgstr ""
7280 #: c-family/c.opt:795
7281 #, fuzzy
7282 #| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
7283 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
7284 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
7286 #: c-family/c.opt:799
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
7289 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
7290 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa"
7292 #: c-family/c.opt:803
7293 #, fuzzy
7294 #| msgid "Warn about global functions without prototypes"
7295 msgid "Warn about global functions without prototypes."
7296 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä"
7298 #: c-family/c.opt:806 c-family/c.opt:1219 c-family/c.opt:1226
7299 #: c-family/c.opt:1422 c-family/c.opt:1441 c-family/c.opt:1464
7300 #: c-family/c.opt:1470 c-family/c.opt:1477 c-family/c.opt:1505
7301 #: c-family/c.opt:1516 c-family/c.opt:1519 c-family/c.opt:1522
7302 #: c-family/c.opt:1525 c-family/c.opt:1528 c-family/c.opt:1569
7303 #: c-family/c.opt:1704 c-family/c.opt:1731 c-family/c.opt:1771
7304 #: c-family/c.opt:1802 c-family/c.opt:1806 c-family/c.opt:1822
7305 #: config/ia64/ia64.opt:167 config/ia64/ia64.opt:170 c-family/c-opts.c:434
7306 #, gcc-internal-format
7307 msgid "switch %qs is no longer supported"
7308 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
7310 #: c-family/c.opt:810
7311 #, fuzzy
7312 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7313 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
7314 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7316 #: c-family/c.opt:814
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
7319 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
7321 #: c-family/c.opt:818
7322 #, fuzzy
7323 #| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7324 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
7325 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7327 #: c-family/c.opt:822
7328 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
7329 msgstr ""
7331 #: c-family/c.opt:826
7332 msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
7333 msgstr ""
7335 #: c-family/c.opt:830
7336 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
7337 msgstr ""
7339 #: c-family/c.opt:834
7340 msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
7341 msgstr ""
7343 #: c-family/c.opt:838
7344 msgid "Warn about non-virtual destructors."
7345 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
7347 #: c-family/c.opt:842
7348 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
7349 msgstr ""
7351 #: c-family/c.opt:858
7352 #, fuzzy
7353 #| msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
7354 msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
7355 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista"
7357 #: c-family/c.opt:865
7358 #, fuzzy
7359 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
7360 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
7362 #: c-family/c.opt:881
7363 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
7364 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
7366 #: c-family/c.opt:885
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
7369 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7371 #: c-family/c.opt:889
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
7374 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
7375 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
7377 #: c-family/c.opt:893
7378 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
7379 msgstr ""
7381 #: c-family/c.opt:897
7382 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
7383 msgstr ""
7385 #: c-family/c.opt:901
7386 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
7387 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
7389 #: c-family/c.opt:905
7390 #, fuzzy
7391 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7392 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
7393 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7395 #: c-family/c.opt:909
7396 #, fuzzy
7397 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7398 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
7399 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7401 #: c-family/c.opt:913
7402 #, fuzzy
7403 #| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
7404 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
7405 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
7407 #: c-family/c.opt:917
7408 #, fuzzy
7409 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
7410 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
7411 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
7413 #: c-family/c.opt:925
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
7416 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
7418 #: c-family/c.opt:929
7419 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
7420 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
7422 #: c-family/c.opt:933
7423 #, fuzzy
7424 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7425 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
7427 #: c-family/c.opt:937
7428 #, fuzzy
7429 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7430 msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
7431 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7433 #: c-family/c.opt:941
7434 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
7435 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
7437 # vähän fuzzy
7438 #: c-family/c.opt:945
7439 msgid "Warn about misuses of pragmas."
7440 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7442 #: c-family/c.opt:949
7443 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
7444 msgstr ""
7446 #: c-family/c.opt:953
7447 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
7448 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
7450 #: c-family/c.opt:957 c-family/c.opt:961
7451 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
7452 msgstr ""
7454 #: c-family/c.opt:965
7455 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
7456 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
7458 # vähän fuzzy
7459 #: c-family/c.opt:969
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "Warn about misuses of pragmas."
7462 msgid "Warn about uses of register storage specifier."
7463 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7465 #: c-family/c.opt:973
7466 msgid "Warn when the compiler reorders code."
7467 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
7469 #: c-family/c.opt:977
7470 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
7471 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
7473 #: c-family/c.opt:981
7474 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
7475 msgstr ""
7477 #: c-family/c.opt:985
7478 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7479 msgstr ""
7481 #: c-family/c.opt:989
7482 #, fuzzy
7483 #| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
7484 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7485 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
7487 #: c-family/c.opt:993
7488 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7489 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
7491 #: c-family/c.opt:997 c-family/c.opt:1001
7492 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7493 msgstr ""
7495 #: c-family/c.opt:1005
7496 msgid "Warn if shift count is negative."
7497 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
7499 #: c-family/c.opt:1009
7500 #, fuzzy
7501 #| msgid "right shift count >= width of type"
7502 msgid "Warn if shift count >= width of type."
7503 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
7505 #: c-family/c.opt:1013
7506 #, fuzzy
7507 #| msgid "right shift count is negative"
7508 msgid "Warn if left shifting a negative value."
7509 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
7511 #: c-family/c.opt:1017
7512 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7513 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
7515 #: c-family/c.opt:1025
7516 #, fuzzy
7517 #| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
7518 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7519 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
7521 #: c-family/c.opt:1029
7522 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
7523 msgstr ""
7525 #: c-family/c.opt:1033
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
7528 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
7530 #: c-family/c.opt:1037
7531 #, fuzzy
7532 #| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7533 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
7534 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
7536 #: c-family/c.opt:1049
7537 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
7538 msgstr ""
7540 #: c-family/c.opt:1053
7541 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
7542 msgstr ""
7544 #: c-family/c.opt:1057
7545 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7546 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7548 #: c-family/c.opt:1065
7549 #, fuzzy
7550 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
7551 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
7552 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
7554 #: c-family/c.opt:1069
7555 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
7556 msgstr ""
7558 #: c-family/c.opt:1073
7559 #, fuzzy
7560 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7561 msgid "Warn about features not present in traditional C."
7562 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
7564 #: c-family/c.opt:1077
7565 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
7566 msgstr ""
7568 #: c-family/c.opt:1081
7569 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
7570 msgstr ""
7572 #: c-family/c.opt:1085
7573 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
7574 msgstr ""
7576 #: c-family/c.opt:1089
7577 #, fuzzy
7578 #| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7579 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
7580 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
7582 #: c-family/c.opt:1101
7583 #, fuzzy
7584 #| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7585 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
7586 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista"
7588 #: c-family/c.opt:1105
7589 #, fuzzy
7590 #| msgid "Warn about unsuffixed float constants"
7591 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
7592 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
7594 #: c-family/c.opt:1113
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
7597 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
7599 #: c-family/c.opt:1117
7600 #, fuzzy
7601 #| msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
7602 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
7603 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
7605 #: c-family/c.opt:1121
7606 #, fuzzy
7607 #| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
7608 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
7609 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
7611 #: c-family/c.opt:1129 c-family/c.opt:1133
7612 #, fuzzy
7613 #| msgid "Warn when a variable is unused"
7614 msgid "Warn when a const variable is unused."
7615 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
7617 #: c-family/c.opt:1137
7618 msgid "Warn about using variadic macros."
7619 msgstr "Varoita variadisista makroista."
7621 #: c-family/c.opt:1141
7622 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
7623 msgstr ""
7625 #: c-family/c.opt:1145
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Warn if a variable length array is used."
7628 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
7630 #: c-family/c.opt:1149
7631 msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes."
7632 msgstr ""
7634 #: c-family/c.opt:1155
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7637 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7639 #: c-family/c.opt:1159
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7642 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista"
7644 #: c-family/c.opt:1163
7645 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7646 msgstr ""
7648 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
7649 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
7650 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
7651 # puhuta, miksi tässä?
7652 #: c-family/c.opt:1167
7653 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7654 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
7656 #: c-family/c.opt:1171
7657 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7658 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
7660 #: c-family/c.opt:1175
7661 msgid "Warn about useless casts."
7662 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
7664 #: c-family/c.opt:1179
7665 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7666 msgstr ""
7668 #: c-family/c.opt:1183
7669 #, fuzzy
7670 #| msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
7671 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
7672 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
7674 #: c-family/c.opt:1187
7675 msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
7676 msgstr ""
7678 #: c-family/c.opt:1192
7679 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7680 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
7682 #: c-family/c.opt:1200
7683 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7684 msgstr ""
7686 #: c-family/c.opt:1204
7687 msgid "Enforce class member access control semantics."
7688 msgstr ""
7690 #: c-family/c.opt:1208
7691 msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
7692 msgstr ""
7694 #: c-family/c.opt:1212
7695 msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
7696 msgstr ""
7698 #: c-family/c.opt:1216
7699 msgid "-faligned-new=<N> Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
7700 msgstr ""
7702 #: c-family/c.opt:1223
7703 msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7704 msgstr ""
7706 #: c-family/c.opt:1227 c-family/c.opt:1478 c-family/c.opt:1803
7707 #: c-family/c.opt:1807 c-family/c.opt:1823
7708 msgid "No longer supported."
7709 msgstr "Ei enää tuettu."
7711 #: c-family/c.opt:1231
7712 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7713 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
7715 #: c-family/c.opt:1239
7716 msgid "Recognize built-in functions."
7717 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
7719 #: c-family/c.opt:1246
7720 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7721 msgstr ""
7723 #: c-family/c.opt:1250
7724 msgid "Add Pointer Bounds Checker instrumentation.  fchkp-* flags are used to control instrumentation.  Currently available for C, C++ and ObjC."
7725 msgstr ""
7727 #: c-family/c.opt:1255
7728 msgid "Generate pointer bounds checks for variables with incomplete type."
7729 msgstr ""
7731 #: c-family/c.opt:1259
7732 msgid "Use zero bounds for all incoming arguments in 'main' function.  It helps when instrumented binaries are used with legacy libs."
7733 msgstr ""
7735 #: c-family/c.opt:1264
7736 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use narrowed bounds for address of the first field in the structure.  By default pointer to the first field has the same bounds as pointer to the whole structure."
7737 msgstr ""
7739 #: c-family/c.opt:1270
7740 msgid "Control how Pointer Bounds Checker handle pointers to object fields.  When narrowing is on, field bounds are used.  Otherwise full object bounds are used."
7741 msgstr ""
7743 #: c-family/c.opt:1275
7744 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use bounds of the innermost arrays in case of nested static arrays access.  By default outermost array is used."
7745 msgstr ""
7747 #: c-family/c.opt:1280
7748 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to treat all trailing arrays in structures as possibly flexible.  By default only arrays fields with zero length or that are marked with attribute bnd_variable_size are treated as flexible."
7749 msgstr ""
7751 #: c-family/c.opt:1286
7752 msgid "Allow Pointer Bounds Checker optimizations.  By default allowed on optimization levels >0."
7753 msgstr ""
7755 #: c-family/c.opt:1291
7756 msgid "Allow to use *_nobnd versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7757 msgstr ""
7759 #: c-family/c.opt:1295
7760 msgid "Allow to use *_nochk versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7761 msgstr ""
7763 #: c-family/c.opt:1299
7764 msgid "Use statically initialized variable for vars bounds instead of generating them each time it is required."
7765 msgstr ""
7767 #: c-family/c.opt:1304
7768 msgid "Use statically initialized variable for constant bounds instead of generating them each time it is required."
7769 msgstr ""
7771 #: c-family/c.opt:1309
7772 msgid "With this option zero size obtained dynamically for objects with incomplete type will be treated as infinite."
7773 msgstr ""
7775 #: c-family/c.opt:1314
7776 msgid "Generate checks for all read accesses to memory."
7777 msgstr ""
7779 #: c-family/c.opt:1318
7780 msgid "Generate checks for all write accesses to memory."
7781 msgstr ""
7783 #: c-family/c.opt:1322
7784 msgid "Generate bounds stores for pointer writes."
7785 msgstr ""
7787 #: c-family/c.opt:1326
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Generate bounds passing for calls."
7790 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
7792 #: c-family/c.opt:1330
7793 #, fuzzy
7794 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
7795 msgid "Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute."
7796 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
7798 #: c-family/c.opt:1334
7799 msgid "Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers."
7800 msgstr ""
7802 #: c-family/c.opt:1344
7803 #, fuzzy
7804 #| msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7805 msgid "Deprecated in GCC 8.  This switch has no effect."
7806 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7808 #: c-family/c.opt:1348
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Enable support for C++ concepts."
7811 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
7813 #: c-family/c.opt:1352
7814 #, fuzzy
7815 #| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7816 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7817 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
7819 #: c-family/c.opt:1359
7820 #, c-format
7821 msgid "no class name specified with %qs"
7822 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
7824 #: c-family/c.opt:1360
7825 #, fuzzy
7826 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7827 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
7829 #: c-family/c.opt:1364
7830 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7831 msgstr ""
7833 #: c-family/c.opt:1368
7834 msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7835 msgstr ""
7837 #: c-family/c.opt:1372
7838 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7839 msgstr ""
7841 #: c-family/c.opt:1376
7842 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
7843 msgstr ""
7845 #: c-family/c.opt:1380
7846 #, fuzzy
7847 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
7848 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7849 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
7851 #: c-family/c.opt:1388
7852 msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
7853 msgstr ""
7855 #: c-family/c.opt:1392
7856 msgid "Preprocess directives only."
7857 msgstr ""
7859 #: c-family/c.opt:1396
7860 #, fuzzy
7861 #| msgid "Permit '$' as an identifier character"
7862 msgid "Permit '$' as an identifier character."
7863 msgstr "Salli ”$” tunnisteen merkkinä"
7865 #: c-family/c.opt:1400
7866 msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
7867 msgstr ""
7869 #: c-family/c.opt:1404
7870 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7871 msgstr ""
7873 #: c-family/c.opt:1408
7874 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7875 msgstr ""
7877 #: c-family/c.opt:1415
7878 msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons."
7879 msgstr ""
7881 #: c-family/c.opt:1419
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Generate code to check exception specifications."
7884 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7886 #: c-family/c.opt:1426
7887 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7888 msgstr ""
7890 #: c-family/c.opt:1430
7891 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7892 msgstr ""
7894 #: c-family/c.opt:1434
7895 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7896 msgstr ""
7898 #: c-family/c.opt:1438
7899 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7900 msgstr ""
7902 #: c-family/c.opt:1445
7903 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop."
7904 msgstr ""
7906 #: c-family/c.opt:1449
7907 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7908 msgstr ""
7910 #: c-family/c.opt:1453
7911 #, fuzzy
7912 #| msgid "Recognize GNU-defined keywords"
7913 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7914 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat"
7916 #: c-family/c.opt:1457
7917 #, fuzzy
7918 #| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7919 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7920 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
7922 #: c-family/c.opt:1461
7923 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7924 msgstr ""
7926 #: c-family/c.opt:1467
7927 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
7928 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
7930 #: c-family/c.opt:1474
7931 msgid "Assume normal C execution environment."
7932 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
7934 #: c-family/c.opt:1482
7935 msgid "Export functions even if they can be inlined."
7936 msgstr ""
7938 #: c-family/c.opt:1486
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7941 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7943 #: c-family/c.opt:1490
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7946 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7948 #: c-family/c.opt:1494
7949 msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
7950 msgstr ""
7952 #: c-family/c.opt:1498
7953 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace."
7954 msgstr ""
7956 #: c-family/c.opt:1502
7957 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7958 msgstr ""
7960 #: c-family/c.opt:1509
7961 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7962 msgstr ""
7964 #: c-family/c.opt:1513
7965 #, fuzzy
7966 #| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7967 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7968 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
7970 #: c-family/c.opt:1532
7971 msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
7972 msgstr ""
7974 #: c-family/c.opt:1536
7975 #, fuzzy
7976 #| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7977 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7978 msgstr "Luo koodia NeXT (Apple Mac OS X) -ajoympäristöön"
7980 #: c-family/c.opt:1540
7981 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7982 msgstr ""
7984 #: c-family/c.opt:1544
7985 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7986 msgstr ""
7988 #: c-family/c.opt:1548
7989 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7990 msgstr ""
7992 #: c-family/c.opt:1551
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
7995 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
7997 #: c-family/c.opt:1573
7998 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7999 msgstr ""
8001 #: c-family/c.opt:1577
8002 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
8003 msgstr ""
8005 #: c-family/c.opt:1583
8006 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
8007 msgstr ""
8009 #: c-family/c.opt:1587
8010 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
8011 msgstr ""
8013 #: c-family/c.opt:1593
8014 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
8015 msgstr ""
8017 #: c-family/c.opt:1597
8018 #, fuzzy
8019 #| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
8020 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
8021 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
8023 #: c-family/c.opt:1601
8024 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
8025 msgstr ""
8027 #: c-family/c.opt:1606
8028 #, fuzzy
8029 #| msgid "Enable exception handling"
8030 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
8031 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
8033 #: c-family/c.opt:1610
8034 #, fuzzy
8035 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
8036 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8038 #: c-family/c.opt:1614
8039 msgid "Enable OpenACC."
8040 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
8042 #: c-family/c.opt:1618
8043 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
8044 msgstr ""
8046 #: c-family/c.opt:1622
8047 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
8048 msgstr ""
8050 #: c-family/c.opt:1626
8051 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
8052 msgstr ""
8054 #: c-family/c.opt:1630
8055 #, fuzzy
8056 #| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
8057 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
8058 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”"
8060 #: c-family/c.opt:1641
8061 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
8062 msgstr ""
8064 #: c-family/c.opt:1645
8065 #, fuzzy
8066 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
8067 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
8069 #: c-family/c.opt:1649
8070 #, fuzzy
8071 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
8072 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8074 #: c-family/c.opt:1653
8075 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
8076 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
8078 #: c-family/c.opt:1661
8079 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
8080 msgstr ""
8082 #: c-family/c.opt:1665
8083 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
8084 msgstr ""
8086 #: c-family/c.opt:1669
8087 msgid "Treat known sprintf return values as constants."
8088 msgstr ""
8090 #: c-family/c.opt:1673
8091 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
8092 msgstr ""
8094 #: c-family/c.opt:1677
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Enable automatic template instantiation."
8097 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
8099 #: c-family/c.opt:1681
8100 #, fuzzy
8101 #| msgid "Generate bit instructions"
8102 msgid "Generate run time type descriptor information."
8103 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
8105 #: c-family/c.opt:1685 ada/gcc-interface/lang.opt:77
8106 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
8107 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
8109 #: c-family/c.opt:1689
8110 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
8111 msgstr ""
8113 #: c-family/c.opt:1693
8114 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
8115 msgstr ""
8117 #: c-family/c.opt:1697 ada/gcc-interface/lang.opt:81
8118 msgid "Make \"char\" signed by default."
8119 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
8121 #: c-family/c.opt:1701
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
8124 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8126 #: c-family/c.opt:1708
8127 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
8128 msgstr ""
8130 #: c-family/c.opt:1711
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
8133 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
8135 #: c-family/c.opt:1724
8136 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
8137 msgstr ""
8139 #: c-family/c.opt:1728
8140 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
8141 msgstr ""
8143 #: c-family/c.opt:1735 c-family/c.opt:1740
8144 msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
8145 msgstr ""
8147 #: c-family/c.opt:1757
8148 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
8149 msgstr ""
8151 #: c-family/c.opt:1761
8152 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
8153 msgstr ""
8155 #: c-family/c.opt:1768
8156 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
8157 msgstr ""
8159 #: c-family/c.opt:1775
8160 #, fuzzy
8161 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
8162 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
8164 #: c-family/c.opt:1779
8165 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
8166 msgstr ""
8168 #: c-family/c.opt:1783
8169 #, fuzzy
8170 #| msgid "Make \"char\" unsigned by default"
8171 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
8172 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
8174 #: c-family/c.opt:1787
8175 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
8176 msgstr ""
8178 #: c-family/c.opt:1791
8179 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
8180 msgstr ""
8182 #: c-family/c.opt:1795
8183 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
8184 msgstr ""
8186 #: c-family/c.opt:1799
8187 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
8188 msgstr ""
8190 #: c-family/c.opt:1811
8191 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
8192 msgstr ""
8194 #: c-family/c.opt:1815
8195 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
8196 msgstr ""
8198 #: c-family/c.opt:1819
8199 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
8200 msgstr ""
8202 #: c-family/c.opt:1827
8203 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
8204 msgstr ""
8206 #: c-family/c.opt:1831
8207 msgid "Dump declarations to a .decl file."
8208 msgstr ""
8210 #: c-family/c.opt:1835
8211 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
8212 msgstr ""
8214 #: c-family/c.opt:1839
8215 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
8216 msgstr ""
8218 #: c-family/c.opt:1843
8219 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
8220 msgstr ""
8222 #: c-family/c.opt:1847
8223 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
8224 msgstr ""
8226 #: c-family/c.opt:1852
8227 #, fuzzy
8228 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8229 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8230 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8232 #: c-family/c.opt:1856
8233 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
8234 msgstr ""
8236 #: c-family/c.opt:1860
8237 #, fuzzy
8238 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8239 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
8240 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
8242 #: c-family/c.opt:1864
8243 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
8244 msgstr ""
8246 #: c-family/c.opt:1868
8247 #, fuzzy
8248 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
8249 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
8251 #: c-family/c.opt:1872
8252 #, fuzzy
8253 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8254 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
8255 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
8257 #: c-family/c.opt:1876
8258 #, fuzzy
8259 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8260 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
8261 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8263 #: c-family/c.opt:1880
8264 #, fuzzy
8265 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8266 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
8267 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8269 #: c-family/c.opt:1884
8270 #, fuzzy
8271 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8272 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8273 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8275 #: c-family/c.opt:1888
8276 #, fuzzy
8277 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8278 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
8279 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8281 #: c-family/c.opt:1898
8282 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
8283 msgstr ""
8285 #: c-family/c.opt:1902
8286 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
8287 msgstr ""
8289 #: c-family/c.opt:1914
8290 msgid "Generate C header of platform-specific features."
8291 msgstr ""
8293 #: c-family/c.opt:1918
8294 msgid "Remap file names when including files."
8295 msgstr ""
8297 #: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926
8298 #, fuzzy
8299 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
8300 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
8302 #: c-family/c.opt:1930
8303 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
8304 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
8306 #: c-family/c.opt:1934
8307 #, fuzzy
8308 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
8309 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8311 #: c-family/c.opt:1938
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
8314 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8316 #: c-family/c.opt:1942
8317 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
8318 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
8320 #: c-family/c.opt:1946
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
8323 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8325 #: c-family/c.opt:1950
8326 #, fuzzy
8327 #| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
8328 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
8329 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
8331 #: c-family/c.opt:1954
8332 #, fuzzy
8333 #| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
8334 msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
8335 msgstr "Noudata ISO 2017(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
8337 #: c-family/c.opt:1958 c-family/c.opt:2076
8338 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
8339 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
8341 #: c-family/c.opt:1962
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
8344 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8346 #: c-family/c.opt:1966 c-family/c.opt:1970 c-family/c.opt:2080
8347 #: c-family/c.opt:2084
8348 #, fuzzy
8349 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8350 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018)."
8351 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8353 #: c-family/c.opt:1974 c-family/c.opt:1978 c-family/c.opt:2060
8354 #, fuzzy
8355 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8356 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
8357 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
8359 #: c-family/c.opt:1982 c-family/c.opt:2068
8360 #, fuzzy
8361 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
8362 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
8363 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
8365 #: c-family/c.opt:1986
8366 #, fuzzy
8367 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8368 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
8369 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8371 #: c-family/c.opt:1990 c-family/c.opt:1995
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
8374 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
8376 #: c-family/c.opt:2000
8377 #, fuzzy
8378 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8379 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
8380 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8382 #: c-family/c.opt:2004
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
8385 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8387 #: c-family/c.opt:2008
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
8390 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8392 #: c-family/c.opt:2012
8393 #, fuzzy
8394 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8395 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
8396 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8398 #: c-family/c.opt:2016
8399 #, fuzzy
8400 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
8401 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8403 #: c-family/c.opt:2020
8404 #, fuzzy
8405 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8406 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
8407 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8409 #: c-family/c.opt:2024
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8412 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
8414 #: c-family/c.opt:2028
8415 #, fuzzy
8416 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8417 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
8418 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8420 #: c-family/c.opt:2032
8421 #, fuzzy
8422 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
8423 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8425 #: c-family/c.opt:2036 c-family/c.opt:2040
8426 #, fuzzy
8427 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8428 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018) with GNU extensions."
8429 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8431 #: c-family/c.opt:2044 c-family/c.opt:2048
8432 #, fuzzy
8433 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8434 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
8435 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8437 #: c-family/c.opt:2052
8438 #, fuzzy
8439 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8440 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
8441 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8443 #: c-family/c.opt:2056
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
8446 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8448 #: c-family/c.opt:2064
8449 #, fuzzy
8450 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8451 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
8452 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8454 #: c-family/c.opt:2072
8455 #, fuzzy
8456 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8457 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
8458 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8460 #: c-family/c.opt:2091
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Enable traditional preprocessing."
8463 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
8465 #: c-family/c.opt:2095
8466 #, fuzzy
8467 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
8468 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
8470 #: c-family/c.opt:2099
8471 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
8472 msgstr ""
8474 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
8475 #, fuzzy
8476 #| msgid "Synonym of -gnatk8"
8477 msgid "Synonym of -gnatk8."
8478 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
8480 #: ada/gcc-interface/lang.opt:69
8481 msgid "Do not look for object files in standard path."
8482 msgstr ""
8484 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Select the runtime."
8487 msgstr "_Valitse"
8489 #: ada/gcc-interface/lang.opt:85
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Catch typos."
8492 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
8494 #: ada/gcc-interface/lang.opt:89
8495 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
8496 msgstr ""
8498 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
8499 #, fuzzy
8500 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
8501 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
8503 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Ignored."
8506 msgstr " (ei huomioida)"
8508 #: go/lang.opt:42
8509 msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
8510 msgstr ""
8512 #: go/lang.opt:46
8513 #, fuzzy
8514 #| msgid "division by zero"
8515 msgid "Add explicit checks for division by zero."
8516 msgstr "jako nollalla"
8518 #: go/lang.opt:50
8519 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8520 msgstr ""
8522 #: go/lang.opt:54
8523 msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
8524 msgstr ""
8526 #: go/lang.opt:58
8527 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8528 msgstr ""
8530 #: go/lang.opt:62
8531 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8532 msgstr ""
8534 #: go/lang.opt:66
8535 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8536 msgstr ""
8538 #: go/lang.opt:70
8539 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8540 msgstr ""
8542 #: go/lang.opt:74
8543 msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
8544 msgstr ""
8546 #: go/lang.opt:78
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Functions which return values must end with return statements."
8549 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
8551 #: go/lang.opt:82
8552 msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
8553 msgstr ""
8555 #: go/lang.opt:86
8556 msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
8557 msgstr ""
8559 #: config/vms/vms.opt:27
8560 msgid "Malloc data into P2 space."
8561 msgstr ""
8563 #: config/vms/vms.opt:31
8564 msgid "Set name of main routine for the debugger."
8565 msgstr ""
8567 #: config/vms/vms.opt:35
8568 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8569 msgstr ""
8571 #: config/vms/vms.opt:39
8572 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8573 msgstr ""
8575 #: config/vms/vms.opt:42
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "unknown pointer size model %qs"
8578 msgstr "tuntematon konetila %qs"
8580 #: config/mcore/mcore.opt:23
8581 msgid "Generate code for the M*Core M210"
8582 msgstr ""
8584 #: config/mcore/mcore.opt:27
8585 msgid "Generate code for the M*Core M340"
8586 msgstr ""
8588 #: config/mcore/mcore.opt:31
8589 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8590 msgstr ""
8592 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23
8593 msgid "Generate big-endian code."
8594 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
8596 #: config/mcore/mcore.opt:39
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Emit call graph information."
8599 msgstr "luo kutsukaavio"
8601 #: config/mcore/mcore.opt:43
8602 #, fuzzy
8603 #| msgid "Use the bit-field instructions"
8604 msgid "Use the divide instruction."
8605 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
8607 #: config/mcore/mcore.opt:47
8608 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8609 msgstr ""
8611 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27
8612 #, fuzzy
8613 #| msgid "Generate little-endian code"
8614 msgid "Generate little-endian code."
8615 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8617 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8618 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8619 msgstr ""
8621 #: config/mcore/mcore.opt:60
8622 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8623 msgstr ""
8625 #: config/mcore/mcore.opt:64
8626 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8627 msgstr ""
8629 #: config/mcore/mcore.opt:71
8630 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8631 msgstr ""
8633 #: config/mcore/mcore.opt:75
8634 #, fuzzy
8635 #| msgid "Always treat bitfields as int-sized"
8636 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8637 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina"
8639 #: config/linux-android.opt:23
8640 msgid "Generate code for the Android platform."
8641 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8643 #: config/mmix/mmix.opt:24
8644 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8645 msgstr ""
8647 #: config/mmix/mmix.opt:28
8648 #, fuzzy
8649 #| msgid "Use registers for argument passing"
8650 msgid "Use register stack for parameters and return value."
8651 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8653 #: config/mmix/mmix.opt:32
8654 #, fuzzy
8655 #| msgid "Use registers for argument passing"
8656 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8657 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8659 #: config/mmix/mmix.opt:37
8660 #, fuzzy
8661 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8662 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8664 #: config/mmix/mmix.opt:41
8665 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8666 msgstr ""
8668 #: config/mmix/mmix.opt:45
8669 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8670 msgstr ""
8672 #: config/mmix/mmix.opt:49
8673 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8674 msgstr ""
8676 #: config/mmix/mmix.opt:53
8677 #, fuzzy
8678 #| msgid "Set start-address of the program"
8679 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8680 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8682 #: config/mmix/mmix.opt:57
8683 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8684 msgstr ""
8686 #: config/mmix/mmix.opt:61
8687 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8688 msgstr ""
8690 #: config/mmix/mmix.opt:65
8691 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8692 msgstr ""
8694 #: config/mmix/mmix.opt:79
8695 msgid "Use addresses that allocate global registers."
8696 msgstr ""
8698 #: config/mmix/mmix.opt:83
8699 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8700 msgstr ""
8702 #: config/mmix/mmix.opt:87
8703 #, fuzzy
8704 msgid "Generate a single exit point for each function."
8705 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8707 #: config/mmix/mmix.opt:91
8708 #, fuzzy
8709 #| msgid "Do not generate #line directives"
8710 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8711 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8713 #: config/mmix/mmix.opt:95
8714 #, fuzzy
8715 #| msgid "Set start-address of the program"
8716 msgid "Set start-address of the program."
8717 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8719 #: config/mmix/mmix.opt:99
8720 #, fuzzy
8721 #| msgid "Set start-address of data"
8722 msgid "Set start-address of data."
8723 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
8725 #: config/darwin.opt:117
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "Generate isel instructions"
8728 msgid "Generate compile-time CFString objects."
8729 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
8731 #: config/darwin.opt:214
8732 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8733 msgstr ""
8735 #: config/darwin.opt:219
8736 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8737 msgstr ""
8739 #: config/darwin.opt:223
8740 #, fuzzy
8741 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8742 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8743 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8745 #: config/darwin.opt:227
8746 #, fuzzy
8747 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8748 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8749 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8751 #: config/darwin.opt:235
8752 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8753 msgstr ""
8755 #: config/darwin.opt:239
8756 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8757 msgstr ""
8759 #: config/darwin.opt:243
8760 #, fuzzy
8761 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8762 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8764 #: config/darwin.opt:247
8765 #, fuzzy
8766 #| msgid "Generate code for the Android platform."
8767 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8768 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8770 #: config/darwin.opt:251
8771 #, fuzzy
8772 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8773 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8774 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8776 #: config/darwin.opt:401
8777 msgid "The version of ld64 in use for this toolchain."
8778 msgstr ""
8780 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
8781 #, fuzzy
8782 msgid "Use simulator runtime."
8783 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
8785 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111
8786 #, fuzzy
8787 msgid "Specify the name of the target CPU."
8788 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8790 #: config/bfin/bfin.opt:48
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
8793 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8795 #: config/bfin/bfin.opt:52
8796 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
8797 msgstr ""
8799 #: config/bfin/bfin.opt:56
8800 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
8801 msgstr ""
8803 #: config/bfin/bfin.opt:61
8804 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8805 msgstr ""
8807 #: config/bfin/bfin.opt:65
8808 #, fuzzy
8809 #| msgid "Create a shared library"
8810 msgid "Enabled ID based shared library."
8811 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8813 #: config/bfin/bfin.opt:69
8814 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
8815 msgstr ""
8817 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
8818 #, fuzzy
8819 #| msgid "Create a shared library"
8820 msgid "ID of shared library to build."
8821 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
8823 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
8824 msgid "Enable separate data segment."
8825 msgstr ""
8827 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
8828 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
8829 msgstr ""
8831 #: config/bfin/bfin.opt:86
8832 msgid "Link with the fast floating-point library."
8833 msgstr ""
8835 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
8836 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
8837 msgstr ""
8839 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
8842 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
8844 #: config/bfin/bfin.opt:98
8845 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
8846 msgstr ""
8848 #: config/bfin/bfin.opt:102
8849 #, fuzzy
8850 #| msgid "Enable multicore support"
8851 msgid "Enable multicore support."
8852 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
8854 #: config/bfin/bfin.opt:106
8855 #, fuzzy
8856 msgid "Build for Core A."
8857 msgstr "Käännös"
8859 #: config/bfin/bfin.opt:110
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Build for Core B."
8862 msgstr "Käännös"
8864 #: config/bfin/bfin.opt:114
8865 #, fuzzy
8866 msgid "Build for SDRAM."
8867 msgstr "Käännös"
8869 #: config/bfin/bfin.opt:118
8870 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8871 msgstr ""
8873 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
8874 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8875 msgstr ""
8877 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
8878 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
8879 msgstr ""
8881 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
8882 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
8883 msgstr ""
8885 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
8888 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
8890 #: config/m68k/m68k.opt:30
8891 #, fuzzy
8892 #| msgid "Generate code for a 520X"
8893 msgid "Generate code for a 520X."
8894 msgstr "Tuota 520X-koodia"
8896 #: config/m68k/m68k.opt:34
8897 #, fuzzy
8898 #| msgid "Generate code for a 5206e"
8899 msgid "Generate code for a 5206e."
8900 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
8902 #: config/m68k/m68k.opt:38
8903 #, fuzzy
8904 #| msgid "Generate code for a 528x"
8905 msgid "Generate code for a 528x."
8906 msgstr "Tuota 528x-koodia"
8908 #: config/m68k/m68k.opt:42
8909 #, fuzzy
8910 #| msgid "Generate code for a 5307"
8911 msgid "Generate code for a 5307."
8912 msgstr "Tuota 5307-koodia"
8914 #: config/m68k/m68k.opt:46
8915 #, fuzzy
8916 #| msgid "Generate code for a 5407"
8917 msgid "Generate code for a 5407."
8918 msgstr "Tuota 5407-koodia"
8920 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
8921 #, fuzzy
8922 #| msgid "Generate code for a 68000"
8923 msgid "Generate code for a 68000."
8924 msgstr "Tuota 68000-koodia"
8926 #: config/m68k/m68k.opt:54
8927 #, fuzzy
8928 #| msgid "Generate code for a 68010"
8929 msgid "Generate code for a 68010."
8930 msgstr "Tuota 68010-koodia"
8932 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
8933 #, fuzzy
8934 #| msgid "Generate code for a 68020"
8935 msgid "Generate code for a 68020."
8936 msgstr "Tuota 68020-koodia"
8938 #: config/m68k/m68k.opt:62
8939 #, fuzzy
8940 #| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
8941 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
8942 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
8944 #: config/m68k/m68k.opt:66
8945 #, fuzzy
8946 #| msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
8947 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
8948 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä"
8950 #: config/m68k/m68k.opt:70
8951 #, fuzzy
8952 #| msgid "Generate code for a 68030"
8953 msgid "Generate code for a 68030."
8954 msgstr "Tuota 68030-koodia"
8956 #: config/m68k/m68k.opt:74
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid "Generate code for a 68040"
8959 msgid "Generate code for a 68040."
8960 msgstr "Tuota 68040-koodia"
8962 #: config/m68k/m68k.opt:78
8963 #, fuzzy
8964 #| msgid "Generate code for a 68060"
8965 msgid "Generate code for a 68060."
8966 msgstr "Tuota 68060-koodia"
8968 #: config/m68k/m68k.opt:82
8969 #, fuzzy
8970 #| msgid "Generate code for a 68302"
8971 msgid "Generate code for a 68302."
8972 msgstr "Tuota 68302-koodia"
8974 #: config/m68k/m68k.opt:86
8975 #, fuzzy
8976 #| msgid "Generate code for a 68332"
8977 msgid "Generate code for a 68332."
8978 msgstr "Tuota 68332-koodia"
8980 #: config/m68k/m68k.opt:91
8981 #, fuzzy
8982 #| msgid "Generate code for a 68851"
8983 msgid "Generate code for a 68851."
8984 msgstr "Tuota 68851-koodia"
8986 #: config/m68k/m68k.opt:95
8987 #, fuzzy
8988 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8989 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
8990 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8992 #: config/m68k/m68k.opt:99
8993 #, fuzzy
8994 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
8995 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
8996 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
8998 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
8999 #: config/nds32/nds32.opt:94 config/c6x/c6x.opt:67
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Specify the name of the target architecture."
9002 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
9004 #: config/m68k/m68k.opt:107
9005 #, fuzzy
9006 #| msgid "Use the bit-field instructions"
9007 msgid "Use the bit-field instructions."
9008 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
9010 #: config/m68k/m68k.opt:119
9011 #, fuzzy
9012 #| msgid "Generate code for a 5407"
9013 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
9014 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9016 #: config/m68k/m68k.opt:123
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Specify the target CPU."
9019 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
9021 #: config/m68k/m68k.opt:127
9022 #, fuzzy
9023 #| msgid "Generate code for a 68302"
9024 msgid "Generate code for a cpu32."
9025 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9027 #: config/m68k/m68k.opt:131
9028 #, fuzzy
9029 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
9030 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
9032 #: config/m68k/m68k.opt:135
9033 #, fuzzy
9034 #| msgid "Generate code for a 68040"
9035 msgid "Generate code for a Fido A."
9036 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9038 #: config/m68k/m68k.opt:139
9039 #, fuzzy
9040 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
9041 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
9042 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9044 #: config/m68k/m68k.opt:143
9045 #, fuzzy
9046 #| msgid "Create a shared library"
9047 msgid "Enable ID based shared library."
9048 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
9050 #: config/m68k/m68k.opt:147
9051 msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
9052 msgstr ""
9054 #: config/m68k/m68k.opt:151
9055 msgid "Do not use the bit-field instructions."
9056 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
9058 #: config/m68k/m68k.opt:155
9059 msgid "Use normal calling convention."
9060 msgstr ""
9062 #: config/m68k/m68k.opt:159
9063 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
9064 msgstr ""
9066 #: config/m68k/m68k.opt:163
9067 #, fuzzy
9068 #| msgid "Generate 64-bit code"
9069 msgid "Generate pc-relative code."
9070 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9072 #: config/m68k/m68k.opt:167
9073 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
9074 msgstr ""
9076 #: config/m68k/m68k.opt:179
9077 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
9078 msgstr ""
9080 #: config/m68k/m68k.opt:183
9081 #, fuzzy
9082 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
9083 msgid "Generate code with library calls for floating point."
9084 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9086 #: config/m68k/m68k.opt:187
9087 msgid "Do not use unaligned memory references."
9088 msgstr ""
9090 #: config/m68k/m68k.opt:191
9091 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
9092 msgstr ""
9094 #: config/m68k/m68k.opt:195
9095 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
9096 msgstr ""
9098 #: config/m68k/m68k.opt:199
9099 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
9100 msgstr ""
9102 #: config/riscv/riscv.opt:26
9103 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
9104 msgstr ""
9106 #: config/riscv/riscv.opt:30
9107 msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
9108 msgstr ""
9110 #: config/riscv/riscv.opt:34
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
9113 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9115 #: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416
9116 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9117 msgstr ""
9119 #: config/riscv/riscv.opt:42
9120 #, fuzzy
9121 msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
9122 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9124 #: config/riscv/riscv.opt:64
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
9127 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9129 #: config/riscv/riscv.opt:68
9130 #, fuzzy
9131 msgid "Use hardware instructions for integer division."
9132 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
9134 #: config/riscv/riscv.opt:72
9135 msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
9136 msgstr ""
9138 #: config/riscv/riscv.opt:77 config/mips/mips.opt:401
9139 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
9140 msgstr ""
9142 #: config/riscv/riscv.opt:81
9143 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
9144 msgstr ""
9146 #: config/riscv/riscv.opt:85
9147 msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
9148 msgstr ""
9150 #: config/riscv/riscv.opt:89 config/aarch64/aarch64.opt:85
9151 #, fuzzy
9152 msgid "Specify the code model."
9153 msgstr "Malli:"
9155 #: config/riscv/riscv.opt:93
9156 #, fuzzy
9157 #| msgid "Do not generate #line directives"
9158 msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
9159 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
9161 #: config/riscv/riscv.opt:97 config/i386/i386.opt:287
9162 #: config/powerpcspe/aix64.opt:36 config/powerpcspe/linux64.opt:32
9163 #: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
9164 #: config/tilegx/tilegx.opt:57
9165 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
9166 msgstr ""
9168 #: config/riscv/riscv.opt:107
9169 msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
9170 msgstr ""
9172 #: config/riscv/riscv.opt:111
9173 msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
9174 msgstr ""
9176 #: config/m32c/m32c.opt:23
9177 #, fuzzy
9178 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
9179 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
9181 #: config/m32c/m32c.opt:27
9182 #, fuzzy
9183 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
9184 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
9186 #: config/m32c/m32c.opt:31
9187 #, fuzzy
9188 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
9189 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
9191 #: config/m32c/m32c.opt:35
9192 #, fuzzy
9193 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
9194 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
9196 #: config/m32c/m32c.opt:39
9197 #, fuzzy
9198 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
9199 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
9201 #: config/m32c/m32c.opt:43
9202 #, fuzzy
9203 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
9204 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
9206 #: config/msp430/msp430.opt:7
9207 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
9208 msgstr ""
9210 #: config/msp430/msp430.opt:11
9211 #, fuzzy
9212 msgid "Specify the MCU to build for."
9213 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
9215 #: config/msp430/msp430.opt:15
9216 msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
9217 msgstr ""
9219 #: config/msp430/msp430.opt:19
9220 #, fuzzy
9221 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
9222 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9224 #: config/msp430/msp430.opt:23
9225 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
9226 msgstr ""
9228 #: config/msp430/msp430.opt:27
9229 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
9230 msgstr ""
9232 #: config/msp430/msp430.opt:31
9233 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
9234 msgstr ""
9236 #: config/msp430/msp430.opt:38
9237 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
9238 msgstr ""
9240 #: config/msp430/msp430.opt:45
9241 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
9242 msgstr ""
9244 #: config/msp430/msp430.opt:67
9245 msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
9246 msgstr ""
9248 #: config/msp430/msp430.opt:71
9249 msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
9250 msgstr ""
9252 #: config/msp430/msp430.opt:90
9253 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
9254 msgstr ""
9256 #: config/msp430/msp430.opt:94
9257 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
9258 msgstr ""
9260 #: config/aarch64/aarch64.opt:40
9261 #, fuzzy
9262 msgid "The possible TLS dialects:"
9263 msgstr "I/O mahdollista"
9265 #: config/aarch64/aarch64.opt:52
9266 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
9267 msgstr ""
9269 #: config/aarch64/aarch64.opt:65 config/arm/arm.opt:99
9270 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
9271 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
9272 msgstr ""
9274 #: config/aarch64/aarch64.opt:69 config/i386/i386.opt:1007
9275 msgid "Generate code which uses only the general registers."
9276 msgstr ""
9278 #: config/aarch64/aarch64.opt:73
9279 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
9280 msgstr ""
9282 #: config/aarch64/aarch64.opt:77
9283 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
9284 msgstr ""
9286 #: config/aarch64/aarch64.opt:81 config/arm/arm.opt:164
9287 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
9288 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
9289 msgstr ""
9291 #: config/aarch64/aarch64.opt:89
9292 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
9293 msgstr ""
9295 #: config/aarch64/aarch64.opt:93 config/i386/i386.opt:400
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
9298 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9300 #: config/aarch64/aarch64.opt:97
9301 #, fuzzy
9302 msgid "Specify TLS dialect."
9303 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
9305 #: config/aarch64/aarch64.opt:101
9306 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
9307 msgstr ""
9309 #: config/aarch64/aarch64.opt:120
9310 msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH."
9311 msgstr ""
9313 #: config/aarch64/aarch64.opt:124
9314 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU."
9315 msgstr ""
9317 #: config/aarch64/aarch64.opt:128
9318 #, fuzzy
9319 msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU."
9320 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
9322 #: config/aarch64/aarch64.opt:132
9323 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI."
9324 msgstr ""
9326 #: config/aarch64/aarch64.opt:136
9327 msgid "-moverride=STRING\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
9328 msgstr ""
9330 #: config/aarch64/aarch64.opt:140
9331 #, fuzzy
9332 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
9333 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9335 #: config/aarch64/aarch64.opt:150
9336 msgid "PC relative literal loads."
9337 msgstr ""
9339 #: config/aarch64/aarch64.opt:154
9340 msgid "Select return address signing scope."
9341 msgstr ""
9343 #: config/aarch64/aarch64.opt:158
9344 msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
9345 msgstr ""
9347 #: config/aarch64/aarch64.opt:171
9348 msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9349 msgstr ""
9351 #: config/aarch64/aarch64.opt:177
9352 msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
9353 msgstr ""
9355 #: config/aarch64/aarch64.opt:184
9356 msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9357 msgstr ""
9359 #: config/aarch64/aarch64.opt:190
9360 #, fuzzy
9361 msgid "The possible SVE vector lengths:"
9362 msgstr "I/O mahdollista"
9364 #: config/aarch64/aarch64.opt:212
9365 msgid "-msve-vector-bits=N\tSet the number of bits in an SVE vector register to N."
9366 msgstr ""
9368 #: config/aarch64/aarch64.opt:216
9369 msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
9370 msgstr ""
9372 #: config/linux.opt:24
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Use Bionic C library."
9375 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9377 #: config/linux.opt:28
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Use GNU C library."
9380 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9382 #: config/linux.opt:32
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Use uClibc C library."
9385 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9387 #: config/linux.opt:36
9388 #, fuzzy
9389 #| msgid "Use shared libraries"
9390 msgid "Use musl C library."
9391 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9393 #: config/ia64/ilp32.opt:3
9394 #, fuzzy
9395 #| msgid "Generate ILP32 code"
9396 msgid "Generate ILP32 code."
9397 msgstr "Tuota ILP32-koodia"
9399 #: config/ia64/ilp32.opt:7
9400 #, fuzzy
9401 #| msgid "Generate LP64 code"
9402 msgid "Generate LP64 code."
9403 msgstr "Tuota LP64-koodia"
9405 #: config/ia64/ia64.opt:28
9406 #, fuzzy
9407 #| msgid "Generate big endian code"
9408 msgid "Generate big endian code."
9409 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
9411 #: config/ia64/ia64.opt:32
9412 #, fuzzy
9413 #| msgid "Generate little endian code"
9414 msgid "Generate little endian code."
9415 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9417 #: config/ia64/ia64.opt:36
9418 #, fuzzy
9419 #| msgid "Generate code for GNU as"
9420 msgid "Generate code for GNU as."
9421 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9423 #: config/ia64/ia64.opt:40
9424 #, fuzzy
9425 #| msgid "Generate code for GNU ld"
9426 msgid "Generate code for GNU ld."
9427 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
9429 #: config/ia64/ia64.opt:44
9430 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
9431 msgstr ""
9433 #: config/ia64/ia64.opt:48
9434 #, fuzzy
9435 #| msgid "Use fp registers"
9436 msgid "Use in/loc/out register names."
9437 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
9439 #: config/ia64/ia64.opt:55
9440 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
9441 msgstr ""
9443 #: config/ia64/ia64.opt:59
9444 #, fuzzy
9445 #| msgid "Generate code for GNU as"
9446 msgid "Generate code without GP reg."
9447 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
9449 #: config/ia64/ia64.opt:63
9450 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
9451 msgstr ""
9453 #: config/ia64/ia64.opt:67
9454 #, fuzzy
9455 #| msgid "Generate normal-mode code"
9456 msgid "Generate self-relocatable code."
9457 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9459 #: config/ia64/ia64.opt:71
9460 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
9461 msgstr ""
9463 #: config/ia64/ia64.opt:75
9464 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
9465 msgstr ""
9467 #: config/ia64/ia64.opt:82
9468 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
9469 msgstr ""
9471 #: config/ia64/ia64.opt:86
9472 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
9473 msgstr ""
9475 #: config/ia64/ia64.opt:90
9476 #, fuzzy
9477 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9478 msgid "Do not inline integer division."
9479 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9481 #: config/ia64/ia64.opt:94
9482 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
9483 msgstr ""
9485 #: config/ia64/ia64.opt:98
9486 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
9487 msgstr ""
9489 #: config/ia64/ia64.opt:102
9490 msgid "Do not inline square root."
9491 msgstr ""
9493 #: config/ia64/ia64.opt:106
9494 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
9495 msgstr ""
9497 #: config/ia64/ia64.opt:110
9498 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
9499 msgstr ""
9501 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62
9502 #: config/sh/sh.opt:227
9503 msgid "Specify range of registers to make fixed."
9504 msgstr ""
9506 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/powerpcspe/sysv4.opt:32
9507 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/alpha/alpha.opt:130
9508 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
9509 msgstr ""
9511 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514
9512 #: config/s390/s390.opt:200 config/sparc/sparc.opt:146
9513 #: config/visium/visium.opt:49
9514 msgid "Schedule code for given CPU."
9515 msgstr ""
9517 #: config/ia64/ia64.opt:126
9518 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
9519 msgstr ""
9521 #: config/ia64/ia64.opt:136
9522 msgid "Use data speculation before reload."
9523 msgstr ""
9525 #: config/ia64/ia64.opt:140
9526 msgid "Use data speculation after reload."
9527 msgstr ""
9529 #: config/ia64/ia64.opt:144
9530 #, fuzzy
9531 #| msgid "Create console application"
9532 msgid "Use control speculation."
9533 msgstr "HALLINTA"
9535 #: config/ia64/ia64.opt:148
9536 msgid "Use in block data speculation before reload."
9537 msgstr ""
9539 #: config/ia64/ia64.opt:152
9540 msgid "Use in block data speculation after reload."
9541 msgstr ""
9543 #: config/ia64/ia64.opt:156
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Use in block control speculation."
9546 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9548 #: config/ia64/ia64.opt:160
9549 msgid "Use simple data speculation check."
9550 msgstr ""
9552 #: config/ia64/ia64.opt:164
9553 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
9554 msgstr ""
9556 #: config/ia64/ia64.opt:174
9557 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
9558 msgstr ""
9560 #: config/ia64/ia64.opt:178
9561 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
9562 msgstr ""
9564 #: config/ia64/ia64.opt:182
9565 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
9566 msgstr ""
9568 #: config/ia64/ia64.opt:186
9569 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
9570 msgstr ""
9572 #: config/ia64/ia64.opt:190
9573 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
9574 msgstr ""
9576 #: config/ia64/ia64.opt:194
9577 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
9578 msgstr ""
9580 #: config/spu/spu.opt:20
9581 #, fuzzy
9582 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
9583 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
9585 #: config/spu/spu.opt:24
9586 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
9587 msgstr ""
9589 #: config/spu/spu.opt:28
9590 msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
9591 msgstr ""
9593 #: config/spu/spu.opt:32
9594 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
9595 msgstr ""
9597 #: config/spu/spu.opt:36
9598 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
9599 msgstr ""
9601 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
9602 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
9603 msgstr ""
9605 #: config/spu/spu.opt:48
9606 msgid "Use standard main function as entry for startup."
9607 msgstr ""
9609 #: config/spu/spu.opt:52
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Generate branch hints for branches."
9612 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9614 #: config/spu/spu.opt:56
9615 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
9616 msgstr ""
9618 #: config/spu/spu.opt:60
9619 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
9620 msgstr ""
9622 #: config/spu/spu.opt:64
9623 #, fuzzy
9624 #| msgid "Generate code for GNU as"
9625 msgid "Generate code for 18 bit addressing."
9626 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9628 #: config/spu/spu.opt:68
9629 #, fuzzy
9630 #| msgid "Generate code for a 68302"
9631 msgid "Generate code for 32 bit addressing."
9632 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9634 #: config/spu/spu.opt:76
9635 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
9636 msgstr ""
9638 #: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56
9639 #, fuzzy
9640 #| msgid "Generate code for a DLL"
9641 msgid "Generate code for given CPU."
9642 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9644 #: config/spu/spu.opt:88
9645 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
9646 msgstr ""
9648 #: config/spu/spu.opt:92
9649 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
9650 msgstr ""
9652 #: config/spu/spu.opt:96
9653 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
9654 msgstr ""
9656 #: config/spu/spu.opt:100
9657 msgid "Size (in KB) of software data cache."
9658 msgstr ""
9660 #: config/spu/spu.opt:104
9661 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
9662 msgstr ""
9664 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
9665 msgid "Don't use any of r32..r63."
9666 msgstr ""
9668 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
9669 msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
9670 msgstr ""
9672 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Set branch cost."
9675 msgstr "Aseta"
9677 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
9678 #, fuzzy
9679 msgid "enable conditional move instruction usage."
9680 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9682 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
9683 msgid "set number of nops to emit before each insn pattern."
9684 msgstr ""
9686 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
9687 msgid "Use software floating point comparisons."
9688 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
9690 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
9691 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
9692 msgstr ""
9694 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
9695 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
9696 msgstr ""
9698 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
9701 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9703 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
9704 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
9705 msgstr ""
9707 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
9708 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
9709 msgstr ""
9711 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Generate call insns as indirect calls."
9714 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9716 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
9717 #, fuzzy
9718 msgid "Generate call insns as direct calls."
9719 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
9721 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
9722 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9723 msgstr ""
9725 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
9726 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
9727 msgstr ""
9729 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
9730 msgid "Vectorize for double-word operations."
9731 msgstr ""
9733 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
9734 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9735 msgstr ""
9737 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
9738 #, fuzzy
9739 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
9740 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9742 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
9743 msgid "Set register to hold -1."
9744 msgstr ""
9746 #: config/ft32/ft32.opt:23
9747 #, fuzzy
9748 msgid "target the software simulator."
9749 msgstr "# Ei kohde:"
9751 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:231 config/mips/mips.opt:389
9752 #, fuzzy
9753 msgid "Use LRA instead of reload."
9754 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9756 #: config/ft32/ft32.opt:31
9757 #, fuzzy
9758 msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions"
9759 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
9761 #: config/ft32/ft32.opt:35
9762 msgid "target the FT32B architecture"
9763 msgstr ""
9765 #: config/ft32/ft32.opt:39
9766 msgid "enable FT32B code compression"
9767 msgstr ""
9769 #: config/ft32/ft32.opt:43
9770 msgid "Avoid placing any readable data in program memory"
9771 msgstr ""
9773 #: config/h8300/h8300.opt:23
9774 #, fuzzy
9775 #| msgid "Generate H8S code"
9776 msgid "Generate H8S code."
9777 msgstr "Tuota H8S-koodia"
9779 #: config/h8300/h8300.opt:27
9780 #, fuzzy
9781 #| msgid "Generate H8SX code"
9782 msgid "Generate H8SX code."
9783 msgstr "Tuota H8SX-koodia"
9785 #: config/h8300/h8300.opt:31
9786 #, fuzzy
9787 #| msgid "Generate H8S/2600 code"
9788 msgid "Generate H8S/2600 code."
9789 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia"
9791 #: config/h8300/h8300.opt:35
9792 #, fuzzy
9793 #| msgid "Make integers 32 bits wide"
9794 msgid "Make integers 32 bits wide."
9795 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä"
9797 #: config/h8300/h8300.opt:42
9798 #, fuzzy
9799 #| msgid "Use registers for argument passing"
9800 msgid "Use registers for argument passing."
9801 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
9803 #: config/h8300/h8300.opt:46
9804 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
9805 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
9807 #: config/h8300/h8300.opt:50
9808 #, fuzzy
9809 msgid "Enable linker relaxing."
9810 msgstr ""
9811 "\n"
9812 "Linkittimen valitsimet\n"
9813 "======================\n"
9814 "\n"
9816 #: config/h8300/h8300.opt:54
9817 #, fuzzy
9818 #| msgid "Generate H8/300H code"
9819 msgid "Generate H8/300H code."
9820 msgstr "Tuota H8/300H-koodia"
9822 #: config/h8300/h8300.opt:58
9823 #, fuzzy
9824 #| msgid "Enable the normal mode"
9825 msgid "Enable the normal mode."
9826 msgstr "Ota käyttöön normaalitila"
9828 #: config/h8300/h8300.opt:62
9829 #, fuzzy
9830 #| msgid "Use H8/300 alignment rules"
9831 msgid "Use H8/300 alignment rules."
9832 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9834 #: config/h8300/h8300.opt:66
9835 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
9836 msgstr ""
9838 #: config/h8300/h8300.opt:70
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
9841 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9843 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
9844 #, fuzzy
9845 #| msgid "Generate code for a 68010"
9846 msgid "Generate code for an 11/10."
9847 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9849 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
9850 #, fuzzy
9851 #| msgid "Generate code for a 5407"
9852 msgid "Generate code for an 11/40."
9853 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9855 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
9856 #, fuzzy
9857 #| msgid "Generate code for a 520X"
9858 msgid "Generate code for an 11/45."
9859 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9861 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
9862 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
9863 msgstr ""
9865 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
9866 msgid "Do not use inline patterns for copying memory."
9867 msgstr ""
9869 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
9870 msgid "Use inline patterns for copying memory."
9871 msgstr ""
9873 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
9874 msgid "Do not pretend that branches are expensive."
9875 msgstr ""
9877 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
9878 #, fuzzy
9879 msgid "Pretend that branches are expensive."
9880 msgstr "Ei haaroja\n"
9882 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
9883 #, fuzzy
9884 msgid "Use the DEC assembler syntax."
9885 msgstr ""
9886 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9887 "\n"
9889 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
9890 #, fuzzy
9891 #| msgid "Use 32 bit float"
9892 msgid "Use 32 bit float."
9893 msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
9895 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
9896 #, fuzzy
9897 #| msgid "Use 64 bit float"
9898 msgid "Use 64 bit float."
9899 msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
9901 #: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:177
9902 #: config/rs6000/rs6000.opt:196 config/frv/frv.opt:158
9903 msgid "Use hardware floating point."
9904 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
9906 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
9907 #, fuzzy
9908 #| msgid "Use 16 bit int"
9909 msgid "Use 16 bit int."
9910 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä"
9912 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
9913 #, fuzzy
9914 #| msgid "Use 32 bit int"
9915 msgid "Use 32 bit int."
9916 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä"
9918 #: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:173
9919 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
9920 #, fuzzy
9921 #| msgid "Do not use hardware floating point"
9922 msgid "Do not use hardware floating point."
9923 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9925 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
9926 #, fuzzy
9927 msgid "Target has split I&D."
9928 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
9930 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Use UNIX assembler syntax."
9933 msgstr ""
9934 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9935 "\n"
9937 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
9938 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
9939 msgstr ""
9941 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
9942 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
9943 msgstr ""
9945 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
9946 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
9947 msgstr ""
9949 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
9950 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
9951 msgstr ""
9953 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
9954 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
9955 msgstr ""
9957 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
9958 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
9959 msgstr ""
9961 #: config/xtensa/xtensa.opt:47
9962 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
9963 msgstr ""
9965 #: config/i386/cygming.opt:23
9966 #, fuzzy
9967 #| msgid "Create console application"
9968 msgid "Create console application."
9969 msgstr "Luo konsolisovellus"
9971 #: config/i386/cygming.opt:27
9972 #, fuzzy
9973 #| msgid "Generate code for a DLL"
9974 msgid "Generate code for a DLL."
9975 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
9977 #: config/i386/cygming.opt:31
9978 #, fuzzy
9979 #| msgid "Align the start of functions"
9980 msgid "Ignore dllimport for functions."
9981 msgstr "_Ohita versio"
9983 #: config/i386/cygming.opt:35
9984 msgid "Use Mingw-specific thread support."
9985 msgstr ""
9987 #: config/i386/cygming.opt:39
9988 #, fuzzy
9989 msgid "Set Windows defines."
9990 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
9992 #: config/i386/cygming.opt:43
9993 msgid "Create GUI application."
9994 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
9996 #: config/i386/cygming.opt:47
9997 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
9998 msgstr ""
10000 #: config/i386/cygming.opt:51
10001 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
10002 msgstr ""
10004 #: config/i386/cygming.opt:55
10005 #, fuzzy
10006 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
10007 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10009 #: config/i386/cygming.opt:62
10010 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
10011 msgstr ""
10013 #: config/i386/mingw.opt:29
10014 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
10015 msgstr ""
10017 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
10018 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
10019 msgstr ""
10021 #: config/i386/i386.opt:192
10022 msgid "sizeof(long double) is 16."
10023 msgstr "sizeof(long double) on 16."
10025 #: config/i386/i386.opt:196 config/i386/i386.opt:364
10026 #, fuzzy
10027 #| msgid "Use hardware fp"
10028 msgid "Use hardware fp."
10029 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
10031 #: config/i386/i386.opt:200
10032 msgid "sizeof(long double) is 12."
10033 msgstr "sizeof(long double) on 12."
10035 #: config/i386/i386.opt:204
10036 msgid "Use 80-bit long double."
10037 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
10039 #: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:160
10040 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
10041 msgid "Use 64-bit long double."
10042 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
10044 #: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:156
10045 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
10046 msgid "Use 128-bit long double."
10047 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
10049 #: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179
10050 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
10051 msgstr ""
10053 #: config/i386/i386.opt:220
10054 #, fuzzy
10055 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10056 msgid "Align some doubles on dword boundary."
10057 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
10059 #: config/i386/i386.opt:224
10060 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
10061 msgstr ""
10063 #: config/i386/i386.opt:228
10064 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
10065 msgstr ""
10067 #: config/i386/i386.opt:232
10068 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
10069 msgstr ""
10071 #: config/i386/i386.opt:236
10072 #, fuzzy
10073 #| msgid "Enable sign extend instructions"
10074 msgid "Align destination of the string operations."
10075 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
10077 #: config/i386/i386.opt:240
10078 #, fuzzy
10079 msgid "Use the given data alignment."
10080 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
10082 #: config/i386/i386.opt:244
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
10085 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10087 #: config/i386/i386.opt:261
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Use given assembler dialect."
10090 msgstr ""
10091 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
10092 "\n"
10094 #: config/i386/i386.opt:265
10095 #, fuzzy
10096 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
10097 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10099 #: config/i386/i386.opt:275
10100 msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
10101 msgstr ""
10103 #: config/i386/i386.opt:279
10104 msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
10105 msgstr ""
10107 #: config/i386/i386.opt:283
10108 #, fuzzy
10109 msgid "Use given x86-64 code model."
10110 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
10112 #: config/i386/i386.opt:306
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Use given address mode."
10115 msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
10117 #: config/i386/i386.opt:310
10118 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
10119 msgstr ""
10121 #: config/i386/i386.opt:319
10122 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
10123 msgstr ""
10125 #: config/i386/i386.opt:323
10126 #, fuzzy
10127 #| msgid "Generate code for GNU as"
10128 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
10129 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
10131 #: config/i386/i386.opt:327
10132 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
10133 msgstr ""
10135 #: config/i386/i386.opt:331
10136 #, fuzzy
10137 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
10138 msgid "Return values of functions in FPU registers."
10139 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
10141 #: config/i386/i386.opt:335
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
10144 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10146 #: config/i386/i386.opt:339
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
10149 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10151 #: config/i386/i386.opt:372
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Inline all known string operations."
10154 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
10156 #: config/i386/i386.opt:376
10157 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
10158 msgstr ""
10160 #: config/i386/i386.opt:379
10161 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
10162 msgstr ""
10164 #: config/i386/i386.opt:384
10165 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
10166 msgstr ""
10168 #: config/i386/i386.opt:404
10169 #, fuzzy
10170 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
10171 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10173 #: config/i386/i386.opt:408
10174 #, fuzzy
10175 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
10176 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10178 #: config/i386/i386.opt:412
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
10181 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10183 #: config/i386/i386.opt:420
10184 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
10185 msgstr ""
10187 #: config/i386/i386.opt:424
10188 #, fuzzy
10189 #| msgid "interrupt function must have no arguments"
10190 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
10191 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
10193 #: config/i386/i386.opt:428
10194 #, fuzzy
10195 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10196 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
10197 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10199 #: config/i386/i386.opt:432
10200 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
10201 msgstr ""
10203 #: config/i386/i386.opt:436
10204 #, fuzzy
10205 msgid "Alternate calling convention."
10206 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
10208 #: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23
10209 #, fuzzy
10210 #| msgid "Do not use hardware FP"
10211 msgid "Do not use hardware fp."
10212 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10214 #: config/i386/i386.opt:444
10215 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
10216 msgstr ""
10218 #: config/i386/i386.opt:448
10219 #, fuzzy
10220 msgid "Realign stack in prologue."
10221 msgstr "Pinotila loppui.\n"
10223 #: config/i386/i386.opt:452
10224 #, fuzzy
10225 #| msgid "Enable saturation instructions"
10226 msgid "Enable stack probing."
10227 msgstr "Pinotila loppui.\n"
10229 #: config/i386/i386.opt:456
10230 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
10231 msgstr ""
10233 #: config/i386/i386.opt:460
10234 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
10235 msgstr ""
10237 #: config/i386/i386.opt:464
10238 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
10239 msgstr ""
10241 #: config/i386/i386.opt:468
10242 #, fuzzy
10243 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
10244 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10246 #: config/i386/i386.opt:496
10247 msgid "Use given thread-local storage dialect."
10248 msgstr ""
10250 #: config/i386/i386.opt:500
10251 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
10252 msgstr ""
10254 #: config/i386/i386.opt:510
10255 #, c-format
10256 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
10257 msgstr ""
10259 #: config/i386/i386.opt:518
10260 msgid "Fine grain control of tune features."
10261 msgstr ""
10263 #: config/i386/i386.opt:522
10264 msgid "Clear all tune features."
10265 msgstr ""
10267 #: config/i386/i386.opt:529
10268 #, fuzzy
10269 #| msgid "Generate code for a 68040"
10270 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
10271 msgstr "Tuota 68040-koodia"
10273 #: config/i386/i386.opt:533
10274 #, fuzzy
10275 #| msgid "Generate code for a 68040"
10276 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
10277 msgstr "Tuota 68040-koodia"
10279 #: config/i386/i386.opt:537
10280 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
10281 msgstr ""
10283 #: config/i386/i386.opt:547
10284 msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
10285 msgstr ""
10287 #: config/i386/i386.opt:551 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:189
10288 #: config/rs6000/rs6000.opt:208
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Vector library ABI to use."
10291 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
10293 #: config/i386/i386.opt:555
10294 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
10295 msgstr ""
10297 #: config/i386/i386.opt:565
10298 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
10299 msgstr ""
10301 #: config/i386/i386.opt:569
10302 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
10303 msgstr ""
10305 #: config/i386/i386.opt:573
10306 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
10307 msgstr ""
10309 #: config/i386/i386.opt:577
10310 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
10311 msgstr ""
10313 #: config/i386/i386.opt:581
10314 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
10315 msgstr ""
10317 #: config/i386/i386.opt:586
10318 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
10319 msgstr ""
10321 #: config/i386/i386.opt:591
10322 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
10323 msgstr ""
10325 #: config/i386/i386.opt:596
10326 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
10327 msgstr ""
10329 #: config/i386/i386.opt:600
10330 msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
10331 msgstr ""
10333 #: config/i386/i386.opt:604
10334 #, fuzzy
10335 msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option)"
10336 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10338 #: config/i386/i386.opt:622
10339 #, fuzzy
10340 #| msgid "Generate 32bit i386 code"
10341 msgid "Generate 32bit i386 code."
10342 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
10344 #: config/i386/i386.opt:626
10345 #, fuzzy
10346 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10347 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
10348 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10350 #: config/i386/i386.opt:630
10351 #, fuzzy
10352 #| msgid "Generate 32bit x86-64 code"
10353 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
10354 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
10356 #: config/i386/i386.opt:634
10357 #, fuzzy
10358 #| msgid "Generate 16bit i386 code"
10359 msgid "Generate 16bit i386 code."
10360 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
10362 #: config/i386/i386.opt:638
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Support MMX built-in functions."
10365 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10367 #: config/i386/i386.opt:642
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
10370 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10372 #: config/i386/i386.opt:646
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
10375 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10377 #: config/i386/i386.opt:650
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
10380 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10382 #: config/i386/i386.opt:654
10383 #, fuzzy
10384 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
10385 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10387 #: config/i386/i386.opt:658
10388 #, fuzzy
10389 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
10390 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10392 #: config/i386/i386.opt:662
10393 #, fuzzy
10394 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
10395 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10397 #: config/i386/i386.opt:666
10398 #, fuzzy
10399 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
10400 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10402 #: config/i386/i386.opt:670 config/i386/i386.opt:674
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10405 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10407 #: config/i386/i386.opt:678
10408 #, fuzzy
10409 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10410 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10412 #: config/i386/i386.opt:681
10413 #, fuzzy
10414 msgid "%<-msse5%> was removed"
10415 msgstr "Tunniste poistettu"
10417 #: config/i386/i386.opt:686
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
10420 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10422 #: config/i386/i386.opt:690
10423 #, fuzzy
10424 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
10425 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10427 #: config/i386/i386.opt:694
10428 #, fuzzy
10429 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
10430 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10432 #: config/i386/i386.opt:698
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
10435 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10437 #: config/i386/i386.opt:702
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
10440 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10442 #: config/i386/i386.opt:706
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
10445 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10447 #: config/i386/i386.opt:710
10448 #, fuzzy
10449 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
10450 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10452 #: config/i386/i386.opt:714
10453 #, fuzzy
10454 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
10455 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10457 #: config/i386/i386.opt:718
10458 #, fuzzy
10459 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
10460 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10462 #: config/i386/i386.opt:722
10463 #, fuzzy
10464 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
10465 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10467 #: config/i386/i386.opt:726
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
10470 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10472 #: config/i386/i386.opt:730
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
10475 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10477 #: config/i386/i386.opt:734
10478 #, fuzzy
10479 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
10480 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10482 #: config/i386/i386.opt:738
10483 #, fuzzy
10484 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
10485 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10487 #: config/i386/i386.opt:742
10488 #, fuzzy
10489 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
10490 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10492 #: config/i386/i386.opt:746
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
10495 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10497 #: config/i386/i386.opt:750
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
10500 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10502 #: config/i386/i386.opt:754
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
10505 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10507 #: config/i386/i386.opt:758
10508 #, fuzzy
10509 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
10510 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10512 #: config/i386/i386.opt:762
10513 #, fuzzy
10514 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
10515 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10517 #: config/i386/i386.opt:766
10518 #, fuzzy
10519 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
10520 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10522 #: config/i386/i386.opt:770
10523 #, fuzzy
10524 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
10525 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10527 #: config/i386/i386.opt:774
10528 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
10529 msgstr ""
10531 #: config/i386/i386.opt:778
10532 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
10533 msgstr ""
10535 #: config/i386/i386.opt:782
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
10538 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10540 #: config/i386/i386.opt:786
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
10543 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10545 #: config/i386/i386.opt:790
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
10548 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10550 #: config/i386/i386.opt:794
10551 #, fuzzy
10552 msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
10553 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10555 #: config/i386/i386.opt:798
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
10558 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10560 #: config/i386/i386.opt:802
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
10563 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10565 #: config/i386/i386.opt:806
10566 #, fuzzy
10567 msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
10568 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10570 #: config/i386/i386.opt:810
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10573 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10575 #: config/i386/i386.opt:814
10576 #, fuzzy
10577 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
10578 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10580 #: config/i386/i386.opt:818
10581 #, fuzzy
10582 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
10583 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10585 #: config/i386/i386.opt:822
10586 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
10587 msgstr ""
10589 #: config/i386/i386.opt:826
10590 #, fuzzy
10591 msgid "Support RDSEED instruction."
10592 msgstr "Virheellinen käsky"
10594 #: config/i386/i386.opt:830
10595 #, fuzzy
10596 msgid "Support PREFETCHW instruction."
10597 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10599 #: config/i386/i386.opt:834
10600 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
10601 msgstr ""
10603 #: config/i386/i386.opt:838
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
10606 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
10608 #: config/i386/i386.opt:842
10609 #, fuzzy
10610 msgid "Support CLWB instruction."
10611 msgstr "Virheellinen käsky"
10613 #: config/i386/i386.opt:845
10614 #, fuzzy
10615 msgid "%<-mpcommit%> was deprecated"
10616 msgstr "%qE on vanhentunut"
10618 #: config/i386/i386.opt:850
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
10621 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10623 #: config/i386/i386.opt:854
10624 #, fuzzy
10625 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
10626 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10628 #: config/i386/i386.opt:858
10629 #, fuzzy
10630 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
10631 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10633 #: config/i386/i386.opt:862
10634 #, fuzzy
10635 msgid "Support XSAVEC instructions."
10636 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10638 #: config/i386/i386.opt:866
10639 #, fuzzy
10640 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
10641 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10643 #: config/i386/i386.opt:870
10644 #, fuzzy
10645 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
10646 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10648 #: config/i386/i386.opt:874
10649 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
10650 msgstr ""
10652 #: config/i386/i386.opt:878
10653 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
10654 msgstr ""
10656 #: config/i386/i386.opt:882
10657 msgid "Support code generation of movbe instruction."
10658 msgstr ""
10660 #: config/i386/i386.opt:886
10661 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
10662 msgstr ""
10664 #: config/i386/i386.opt:890
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10667 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10669 #: config/i386/i386.opt:894
10670 #, fuzzy
10671 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
10672 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10674 #: config/i386/i386.opt:898
10675 #, fuzzy
10676 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10677 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10679 #: config/i386/i386.opt:902
10680 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
10681 msgstr ""
10683 #: config/i386/i386.opt:906
10684 #, fuzzy
10685 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
10686 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10688 #: config/i386/i386.opt:910
10689 #, fuzzy
10690 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10691 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10693 #: config/i386/i386.opt:914
10694 #, fuzzy
10695 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
10696 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10698 #: config/i386/i386.opt:918
10699 #, fuzzy
10700 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
10701 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10703 #: config/i386/i386.opt:922
10704 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
10705 msgstr ""
10707 #: config/i386/i386.opt:926
10708 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
10709 msgstr ""
10711 #: config/i386/i386.opt:930
10712 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
10713 msgstr ""
10715 #: config/i386/i386.opt:935
10716 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
10717 msgstr ""
10719 #: config/i386/i386.opt:939
10720 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
10721 msgstr ""
10723 #: config/i386/i386.opt:943
10724 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
10725 msgstr ""
10727 #: config/i386/i386.opt:947
10728 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
10729 msgstr ""
10731 #: config/i386/i386.opt:951
10732 #, fuzzy
10733 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
10734 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10736 #: config/i386/i386.opt:955
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Support MPX code generation."
10739 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10741 #: config/i386/i386.opt:959
10742 #, fuzzy
10743 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
10744 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10746 #: config/i386/i386.opt:963
10747 #, fuzzy
10748 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
10749 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10751 #: config/i386/i386.opt:967
10752 #, fuzzy
10753 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
10754 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10756 #: config/i386/i386.opt:971 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:678
10757 #: config/rs6000/rs6000.opt:598
10758 msgid "Use given stack-protector guard."
10759 msgstr ""
10761 #: config/i386/i386.opt:975
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
10764 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10766 #: config/i386/i386.opt:985 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:692
10767 #: config/rs6000/rs6000.opt:612
10768 msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
10769 msgstr ""
10771 #: config/i386/i386.opt:992 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:699
10772 #: config/rs6000/rs6000.opt:619
10773 msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
10774 msgstr ""
10776 #: config/i386/i386.opt:999
10777 msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
10778 msgstr ""
10780 #: config/i386/i386.opt:1003
10781 msgid "Attempt to avoid generating instruction sequences containing ret bytes."
10782 msgstr ""
10784 #: config/i386/i386.opt:1011
10785 #, fuzzy
10786 msgid "Support Control-flow Enforcement Technology (CET) built-in functions and code generation."
10787 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10789 #: config/i386/i386.opt:1016
10790 msgid "Specifically enables an indirect branch tracking feature from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
10791 msgstr ""
10793 #: config/i386/i386.opt:1021
10794 msgid "Specifically enables an shadow stack support feature from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
10795 msgstr ""
10797 #: config/i386/i386.opt:1026
10798 msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
10799 msgstr ""
10801 #: config/i386/i386.opt:1031
10802 #, fuzzy
10803 msgid "Make all function calls indirect."
10804 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
10806 #: config/i386/i386.opt:1035
10807 msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
10808 msgstr ""
10810 #: config/i386/i386.opt:1039
10811 #, fuzzy
10812 #| msgid "function return type cannot be function"
10813 msgid "Convert function return to call and return thunk."
10814 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
10816 #: config/i386/i386.opt:1043 config/s390/s390.opt:274
10817 #, fuzzy
10818 msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
10819 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10821 #: config/i386/i386.opt:1059
10822 msgid "Force indirect call and jump via register."
10823 msgstr ""
10825 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
10828 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
10830 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
10831 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
10832 msgstr ""
10834 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
10835 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
10836 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
10837 msgstr ""
10839 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Generate cpp defines for server IO."
10842 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10844 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
10845 #, fuzzy
10846 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
10847 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10849 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95
10850 #, fuzzy
10851 #| msgid "Generate PA1.0 code"
10852 msgid "Generate PA1.0 code."
10853 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10855 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140
10856 #, fuzzy
10857 #| msgid "Generate PA1.1 code"
10858 msgid "Generate PA1.1 code."
10859 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10861 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103
10862 #, fuzzy
10863 #| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
10864 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
10865 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)"
10867 #: config/pa/pa.opt:46
10868 msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
10869 msgstr ""
10871 #: config/pa/pa.opt:50
10872 #, fuzzy
10873 msgid "Disable FP regs."
10874 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10876 #: config/pa/pa.opt:54
10877 #, fuzzy
10878 msgid "Disable indexed addressing."
10879 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
10881 #: config/pa/pa.opt:58
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Generate fast indirect calls."
10884 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
10886 #: config/pa/pa.opt:66
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
10889 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
10891 #: config/pa/pa.opt:75
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Enable linker optimizations."
10894 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
10896 #: config/pa/pa.opt:79
10897 msgid "Always generate long calls."
10898 msgstr ""
10900 #: config/pa/pa.opt:83
10901 msgid "Emit long load/store sequences."
10902 msgstr ""
10904 #: config/pa/pa.opt:91
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Disable space regs."
10907 msgstr "Vapaa tila"
10909 #: config/pa/pa.opt:107
10910 #, fuzzy
10911 msgid "Use portable calling conventions."
10912 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
10914 #: config/pa/pa.opt:111
10915 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
10916 msgstr ""
10918 #: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215
10919 #, fuzzy
10920 #| msgid "Use software floating point"
10921 msgid "Use software floating point."
10922 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10924 #: config/pa/pa.opt:144
10925 #, fuzzy
10926 #| msgid "Do not discard comments"
10927 msgid "Do not disable space regs."
10928 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
10930 #: config/v850/v850.opt:29
10931 #, fuzzy
10932 #| msgid "Use registers r2 and r5"
10933 msgid "Use registers r2 and r5."
10934 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
10936 #: config/v850/v850.opt:33
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
10939 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
10941 #: config/v850/v850.opt:37
10942 #, fuzzy
10943 #| msgid "Enable exception handling"
10944 msgid "Enable backend debugging."
10945 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
10947 #: config/v850/v850.opt:41
10948 #, fuzzy
10949 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
10950 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10952 #: config/v850/v850.opt:45
10953 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
10954 msgstr ""
10956 #: config/v850/v850.opt:52
10957 #, fuzzy
10958 #| msgid "missing sentinel in function call"
10959 msgid "Prohibit PC relative function calls."
10960 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
10962 #: config/v850/v850.opt:56
10963 #, fuzzy
10964 msgid "Use stubs for function prologues."
10965 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
10967 #: config/v850/v850.opt:60
10968 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
10969 msgstr ""
10971 #: config/v850/v850.opt:67
10972 #, fuzzy
10973 msgid "Enable the use of the short load instructions."
10974 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10976 #: config/v850/v850.opt:71
10977 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
10978 msgstr ""
10980 #: config/v850/v850.opt:75
10981 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
10982 msgstr ""
10984 #: config/v850/v850.opt:82
10985 msgid "Do not enforce strict alignment."
10986 msgstr ""
10988 #: config/v850/v850.opt:86
10989 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
10990 msgstr ""
10992 #: config/v850/v850.opt:93
10993 #, fuzzy
10994 msgid "Compile for the v850 processor."
10995 msgstr "Muunna..."
10997 #: config/v850/v850.opt:97
10998 #, fuzzy
10999 msgid "Compile for the v850e processor."
11000 msgstr "Muunna..."
11002 #: config/v850/v850.opt:101
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Compile for the v850e1 processor."
11005 msgstr "Muunna..."
11007 #: config/v850/v850.opt:105
11008 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
11009 msgstr ""
11011 #: config/v850/v850.opt:109
11012 #, fuzzy
11013 msgid "Compile for the v850e2 processor."
11014 msgstr "Muunna..."
11016 #: config/v850/v850.opt:113
11017 #, fuzzy
11018 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
11019 msgstr "Muunna..."
11021 #: config/v850/v850.opt:117
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
11024 msgstr "Muunna..."
11026 #: config/v850/v850.opt:124
11027 #, fuzzy
11028 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
11029 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11031 #: config/v850/v850.opt:128
11032 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
11033 msgstr ""
11035 #: config/v850/v850.opt:135
11036 msgid "Enable relaxing in the assembler."
11037 msgstr ""
11039 #: config/v850/v850.opt:139
11040 msgid "Prohibit PC relative jumps."
11041 msgstr ""
11043 #: config/v850/v850.opt:143
11044 #, fuzzy
11045 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
11046 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11048 #: config/v850/v850.opt:147
11049 #, fuzzy
11050 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
11051 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
11052 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11054 #: config/v850/v850.opt:151
11055 #, fuzzy
11056 msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
11057 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
11059 #: config/v850/v850.opt:155
11060 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
11061 msgstr ""
11063 #: config/v850/v850.opt:159
11064 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
11065 msgstr ""
11067 #: config/powerpcspe/darwin.opt:38 config/powerpcspe/sysv4.opt:141
11068 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
11069 msgid "Generate 64-bit code."
11070 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
11072 #: config/powerpcspe/darwin.opt:42 config/powerpcspe/sysv4.opt:145
11073 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
11074 msgid "Generate 32-bit code."
11075 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
11077 #: config/powerpcspe/powerpcspe-tables.opt:23
11078 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
11079 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11080 msgstr ""
11082 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:109 config/rs6000/rs6000.opt:121
11083 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
11084 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
11086 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:113 config/rs6000/rs6000.opt:125
11087 #, fuzzy
11088 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
11089 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11091 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:117 config/rs6000/rs6000.opt:129
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
11094 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11096 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:121 config/rs6000/rs6000.opt:133
11097 #, fuzzy
11098 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
11099 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11101 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:125 config/rs6000/rs6000.opt:137
11102 #, fuzzy
11103 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
11104 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11106 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:129 config/rs6000/rs6000.opt:141
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
11109 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11111 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:133 config/rs6000/rs6000.opt:145
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
11114 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11116 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:137 config/rs6000/rs6000.opt:149
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
11119 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11121 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:141 config/rs6000/rs6000.opt:153
11122 #, fuzzy
11123 #| msgid "Use AltiVec instructions"
11124 msgid "Use AltiVec instructions."
11125 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11127 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:145 config/rs6000/rs6000.opt:157
11128 #, fuzzy
11129 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11130 msgid "Generate AltiVec instructions using little-endian element order."
11131 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11133 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:149 config/rs6000/rs6000.opt:161
11134 #, fuzzy
11135 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11136 msgid "Generate AltiVec instructions using big-endian element order."
11137 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11139 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:153 config/rs6000/rs6000.opt:169
11140 #, fuzzy
11141 msgid "Use decimal floating point instructions."
11142 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11144 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:157 config/rs6000/rs6000.opt:173
11145 #, fuzzy
11146 #| msgid "Enable multiply instructions"
11147 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
11148 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
11150 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:161 config/rs6000/rs6000.opt:177
11151 #, fuzzy
11152 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
11153 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11155 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:165 config/rs6000/rs6000.opt:181
11156 #, fuzzy
11157 msgid "Generate load/store multiple instructions."
11158 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11160 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:169
11161 #, fuzzy
11162 #| msgid "Generate bit instructions"
11163 msgid "Generate string instructions for block moves."
11164 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11166 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:181 config/rs6000/rs6000.opt:200
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
11169 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11171 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:185 config/rs6000/rs6000.opt:204
11172 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
11173 msgstr ""
11175 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:193 config/rs6000/rs6000.opt:212
11176 #, fuzzy
11177 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
11178 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11180 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:240 config/rs6000/rs6000.opt:240
11181 #, fuzzy
11182 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
11183 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11185 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:244 config/rs6000/rs6000.opt:244
11186 #, fuzzy
11187 msgid "Generate load/store with update instructions."
11188 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11190 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:248 config/arm/arm.opt:188
11191 #: config/rs6000/rs6000.opt:248
11192 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
11193 msgstr ""
11195 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:252 config/rs6000/rs6000.opt:252
11196 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
11197 msgstr ""
11199 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:256 config/rs6000/rs6000.opt:256
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
11202 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
11204 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:263 config/rs6000/rs6000.opt:263
11205 #, fuzzy
11206 #| msgid "Set start-address of the program"
11207 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
11208 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
11210 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:267 config/rs6000/rs6000.opt:267
11211 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
11212 msgstr ""
11214 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:271
11215 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
11216 msgstr ""
11218 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:275 config/rs6000/rs6000.opt:275
11219 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
11220 msgstr ""
11222 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:279 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:283
11223 #: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
11224 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
11225 msgstr ""
11227 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:287 config/rs6000/rs6000.opt:287
11228 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
11229 msgstr ""
11231 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:291 config/rs6000/rs6000.opt:291
11232 #, fuzzy
11233 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
11234 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11236 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:295 config/rs6000/rs6000.opt:295
11237 #, fuzzy
11238 msgid "Place floating point constants in TOC."
11239 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11241 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:299 config/rs6000/rs6000.opt:299
11242 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
11243 msgstr ""
11245 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:303 config/rs6000/rs6000.opt:303
11246 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
11247 msgstr ""
11249 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:314 config/rs6000/rs6000.opt:314
11250 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
11251 msgstr ""
11253 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:318 config/rs6000/rs6000.opt:318
11254 msgid "Put everything in the regular TOC."
11255 msgstr ""
11257 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:322 config/rs6000/rs6000.opt:322
11258 #, fuzzy
11259 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11260 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
11261 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11263 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:326 config/rs6000/rs6000.opt:326
11264 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
11265 msgstr ""
11267 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:330 config/rs6000/rs6000.opt:330
11268 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
11269 msgstr ""
11271 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:334 config/rs6000/rs6000.opt:334
11272 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove."
11273 msgstr ""
11275 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:338
11276 msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to memcmp will be generated instead."
11277 msgstr ""
11279 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:342 config/rs6000/rs6000.opt:346
11280 msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to strncmp will be generated instead."
11281 msgstr ""
11283 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:346 config/rs6000/rs6000.opt:350
11284 #, fuzzy
11285 #| msgid "Generate isel instructions"
11286 msgid "Generate isel instructions."
11287 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11289 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:350 config/rs6000/rs6000.opt:354
11290 msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead."
11291 msgstr ""
11293 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:354 config/rs6000/rs6000.opt:358
11294 msgid "Deprecated option.  Use -misel instead."
11295 msgstr ""
11297 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:358
11298 #, fuzzy
11299 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
11300 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11302 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:362 config/rs6000/rs6000.opt:362
11303 #, fuzzy
11304 #| msgid "Generate isel instructions"
11305 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
11306 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11308 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:366
11309 msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead."
11310 msgstr ""
11312 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:370
11313 msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead."
11314 msgstr ""
11316 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:374 config/rs6000/rs6000.opt:366
11317 #, fuzzy
11318 #| msgid "Enable debug output"
11319 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
11320 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11322 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:378 config/rs6000/rs6000.opt:370
11323 #, fuzzy
11324 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
11325 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11327 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:382 config/rs6000/rs6000.opt:374
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
11330 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11332 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:386
11333 #, fuzzy
11334 msgid "Use the SPE ABI extensions."
11335 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11337 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:390
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Do not use the SPE ABI extensions."
11340 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11342 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:394 config/rs6000/rs6000.opt:378
11343 #, fuzzy
11344 #| msgid "Use EABI"
11345 msgid "Use the ELFv1 ABI."
11346 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11348 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:398 config/rs6000/rs6000.opt:382
11349 #, fuzzy
11350 #| msgid "Use EABI"
11351 msgid "Use the ELFv2 ABI."
11352 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11354 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:405 config/rs6000/rs6000.opt:389
11355 #, fuzzy
11356 msgid "using darwin64 ABI"
11357 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
11359 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:408 config/rs6000/rs6000.opt:392
11360 #, fuzzy
11361 msgid "using old darwin ABI"
11362 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
11364 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:411
11365 msgid "using IEEE extended precision long double"
11366 msgstr ""
11368 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:414
11369 msgid "using IBM extended precision long double"
11370 msgstr ""
11372 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:418 config/rs6000/rs6000.opt:402
11373 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
11374 msgstr ""
11376 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:422 config/rs6000/rs6000.opt:406
11377 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
11378 msgstr ""
11380 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:426 config/rs6000/rs6000.opt:410
11381 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table."
11382 msgstr ""
11384 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:442 config/rs6000/rs6000.opt:426
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
11387 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11389 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:446
11390 #, fuzzy
11391 #| msgid "Generate Cell microcode"
11392 msgid "Generate Cell microcode."
11393 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
11395 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:450
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted."
11398 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
11400 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:454 config/rs6000/rs6000.opt:434
11401 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
11402 msgstr ""
11404 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:458
11405 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method."
11406 msgstr ""
11408 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:462
11409 #, fuzzy
11410 msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
11411 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11413 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:478 config/rs6000/rs6000.opt:438
11414 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)."
11415 msgstr ""
11417 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:482 config/sparc/sparc.opt:62
11418 #, fuzzy
11419 #| msgid "Enable clip instructions"
11420 msgid "Enable Local Register Allocation."
11421 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11423 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:486 config/rs6000/rs6000.opt:446
11424 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
11425 msgstr ""
11427 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:490 config/rs6000/rs6000.opt:450
11428 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
11429 msgstr ""
11431 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:494 config/rs6000/rs6000.opt:454
11432 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
11433 msgstr ""
11435 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:498 config/rs6000/rs6000.opt:458
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Valid arguments to -malign-:"
11438 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11440 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:508 config/rs6000/rs6000.opt:468
11441 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
11442 msgstr ""
11444 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:512 config/rs6000/rs6000.opt:472
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Single-precision floating point unit."
11447 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
11449 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:516 config/rs6000/rs6000.opt:476
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Double-precision floating point unit."
11452 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
11454 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:520 config/rs6000/rs6000.opt:480
11455 #, fuzzy
11456 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
11457 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11459 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:524 config/rs6000/rs6000.opt:484
11460 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)."
11461 msgstr ""
11463 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:546 config/rs6000/rs6000.opt:506
11464 #, fuzzy
11465 msgid "Specify Xilinx FPU."
11466 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11468 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:550 config/rs6000/rs6000.opt:510
11469 msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
11470 msgstr ""
11472 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:554 config/rs6000/rs6000.opt:514
11473 msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
11474 msgstr ""
11476 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:558
11477 msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers."
11478 msgstr ""
11480 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:562 config/rs6000/rs6000.opt:522
11481 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
11482 msgstr ""
11484 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:566 config/rs6000/rs6000.opt:526
11485 #, fuzzy
11486 #| msgid "Enable sign extend instructions"
11487 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
11488 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
11490 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:570 config/rs6000/rs6000.opt:530
11491 #, fuzzy
11492 msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
11493 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11495 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:574 config/rs6000/rs6000.opt:534
11496 #, fuzzy
11497 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
11498 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11500 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:578 config/rs6000/rs6000.opt:538
11501 msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions."
11502 msgstr ""
11504 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:582 config/rs6000/rs6000.opt:542
11505 #, fuzzy
11506 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
11507 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11509 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:586 config/rs6000/rs6000.opt:546
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
11512 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11514 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:590 config/rs6000/rs6000.opt:550
11515 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
11516 msgstr ""
11518 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:594 config/rs6000/rs6000.opt:554
11519 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
11520 msgstr ""
11522 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:598
11523 msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
11524 msgstr ""
11526 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:602
11527 msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mpower8-vector."
11528 msgstr ""
11530 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:606
11531 msgid "Allow float/double variables in upper registers if cpu allows it."
11532 msgstr ""
11534 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:610
11535 msgid "Allow 64-bit integer variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
11536 msgstr ""
11538 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:614 config/rs6000/rs6000.opt:558
11539 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
11540 msgstr ""
11542 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:618 config/rs6000/rs6000.opt:562
11543 msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9."
11544 msgstr ""
11546 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:622 config/rs6000/rs6000.opt:566
11547 #, fuzzy
11548 msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
11549 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
11551 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:626 config/rs6000/rs6000.opt:570
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
11554 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11556 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:630
11557 msgid "Use scalar register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11558 msgstr ""
11560 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:634
11561 msgid "Use vector register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11562 msgstr ""
11564 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:638
11565 msgid "Use register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11566 msgstr ""
11568 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:642 config/rs6000/rs6000.opt:574
11569 #, fuzzy
11570 #| msgid "Enable min/max instructions"
11571 msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
11572 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
11574 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:646 config/rs6000/rs6000.opt:578
11575 msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
11576 msgstr ""
11578 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:650 config/rs6000/rs6000.opt:582
11579 #, fuzzy
11580 #| msgid "Generate isel instructions"
11581 msgid "Generate the integer modulo instructions."
11582 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11584 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:658
11585 msgid "Allow the IEEE 128-bit types without requiring the __float128 keyword."
11586 msgstr ""
11588 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:662 config/rs6000/rs6000.opt:586
11589 #, fuzzy
11590 msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
11591 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11593 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:666 config/rs6000/rs6000.opt:590
11594 #, fuzzy
11595 msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
11596 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11598 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:670 config/rs6000/rs6000.opt:594
11599 msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
11600 msgstr ""
11602 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:674
11603 msgid "Enable small integers to be in VSX registers."
11604 msgstr ""
11606 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:682 config/rs6000/rs6000.opt:602
11607 #, fuzzy
11608 msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
11609 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11611 #: config/powerpcspe/476.opt:24 config/rs6000/476.opt:24
11612 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
11613 msgstr ""
11615 #: config/powerpcspe/aix64.opt:24 config/rs6000/aix64.opt:24
11616 msgid "Compile for 64-bit pointers."
11617 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
11619 #: config/powerpcspe/aix64.opt:28 config/rs6000/aix64.opt:28
11620 msgid "Compile for 32-bit pointers."
11621 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
11623 #: config/powerpcspe/aix64.opt:32 config/powerpcspe/linux64.opt:28
11624 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
11625 #, fuzzy
11626 msgid "Select code model."
11627 msgstr "Malli:"
11629 #: config/powerpcspe/aix64.opt:49 config/rs6000/aix64.opt:49
11630 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
11631 msgstr ""
11633 #: config/powerpcspe/linux64.opt:24 config/rs6000/linux64.opt:24
11634 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
11635 msgstr ""
11637 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:24
11638 msgid "Select ABI calling convention."
11639 msgstr ""
11641 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:28
11642 #: config/c6x/c6x.opt:42
11643 msgid "Select method for sdata handling."
11644 msgstr ""
11646 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:52
11647 #, fuzzy
11648 msgid "Align to the base type of the bit-field."
11649 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
11651 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:52 config/rs6000/sysv4.opt:56
11652 msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
11653 msgstr ""
11655 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:57 config/powerpcspe/sysv4.opt:61
11656 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Produce code relocatable at runtime."
11659 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11661 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:65 config/powerpcspe/sysv4.opt:69
11662 #: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
11663 #, fuzzy
11664 #| msgid "Produce little endian code"
11665 msgid "Produce little endian code."
11666 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11668 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:73 config/powerpcspe/sysv4.opt:77
11669 #: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
11670 #, fuzzy
11671 #| msgid "Produce big endian code"
11672 msgid "Produce big endian code."
11673 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
11675 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:82 config/powerpcspe/sysv4.opt:86
11676 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:95 config/powerpcspe/sysv4.opt:137
11677 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:149 config/rs6000/sysv4.opt:86
11678 #: config/rs6000/sysv4.opt:90 config/rs6000/sysv4.opt:99
11679 #: config/rs6000/sysv4.opt:141 config/rs6000/sysv4.opt:153
11680 #, fuzzy
11681 msgid "no description yet."
11682 msgstr "_Kuvaus"
11684 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:90 config/rs6000/sysv4.opt:94
11685 #, fuzzy
11686 #| msgid "variable %qD has function type"
11687 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
11688 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
11690 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:103
11691 #, fuzzy
11692 #| msgid "Use EABI"
11693 msgid "Use EABI."
11694 msgstr "Käytä EABI:a"
11696 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:103 config/rs6000/sysv4.opt:107
11697 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
11698 msgstr ""
11700 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:107 config/rs6000/sysv4.opt:111
11701 #, fuzzy
11702 #| msgid "Use 32-bit general registers"
11703 msgid "Use alternate register names."
11704 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
11706 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:113 config/rs6000/sysv4.opt:117
11707 msgid "Use default method for sdata handling."
11708 msgstr ""
11710 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:117 config/rs6000/sysv4.opt:121
11711 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
11712 msgstr ""
11714 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:121 config/rs6000/sysv4.opt:125
11715 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
11716 msgstr ""
11718 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:125 config/rs6000/sysv4.opt:129
11719 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
11720 msgstr ""
11722 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:133
11723 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
11724 msgstr ""
11726 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:133 config/rs6000/sysv4.opt:137
11727 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
11728 msgstr ""
11730 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:153 config/rs6000/sysv4.opt:157
11731 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
11732 msgstr ""
11734 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:157 config/rs6000/sysv4.opt:161
11735 #, fuzzy
11736 #| msgid "Generate code for a DLL"
11737 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
11738 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
11740 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:161 config/rs6000/sysv4.opt:165
11741 msgid "Emit .gnu_attribute tags."
11742 msgstr ""
11744 #: config/g.opt:27
11745 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
11746 msgstr ""
11748 #: config/lynx.opt:23
11749 #, fuzzy
11750 #| msgid "Support multi-threading"
11751 msgid "Support legacy multi-threading."
11752 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
11754 #: config/lynx.opt:27
11755 msgid "Use shared libraries."
11756 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
11758 #: config/lynx.opt:31
11759 msgid "Support multi-threading."
11760 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
11762 #: config/nvptx/nvptx.opt:22
11763 #, fuzzy
11764 #| msgid "Generate code for a 68302"
11765 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
11766 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
11768 #: config/nvptx/nvptx.opt:26
11769 #, fuzzy
11770 #| msgid "Generate code for a 68040"
11771 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
11772 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
11774 #: config/nvptx/nvptx.opt:30
11775 msgid "Link in code for a __main kernel."
11776 msgstr ""
11778 #: config/nvptx/nvptx.opt:34
11779 #, fuzzy
11780 msgid "Optimize partition neutering."
11781 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
11783 #: config/nvptx/nvptx.opt:38
11784 msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
11785 msgstr ""
11787 #: config/nvptx/nvptx.opt:42
11788 msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
11789 msgstr ""
11791 #: config/nvptx/nvptx.opt:46
11792 msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
11793 msgstr ""
11795 #: config/nvptx/nvptx.opt:50
11796 msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
11797 msgstr ""
11799 #: config/vxworks.opt:36
11800 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
11801 msgstr ""
11803 #: config/vxworks.opt:43
11804 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
11805 msgstr ""
11807 #: config/cr16/cr16.opt:23
11808 #, fuzzy
11809 msgid "-msim   Use simulator runtime."
11810 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
11812 #: config/cr16/cr16.opt:27
11813 #, fuzzy
11814 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
11815 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11817 #: config/cr16/cr16.opt:31
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Support multiply accumulate instructions."
11820 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11822 #: config/cr16/cr16.opt:38
11823 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
11824 msgstr ""
11826 #: config/cr16/cr16.opt:42
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Generate code for CR16C architecture."
11829 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11831 #: config/cr16/cr16.opt:46
11832 #, fuzzy
11833 #| msgid "Generate code for the Android platform."
11834 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
11835 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
11837 #: config/cr16/cr16.opt:50
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Treat integers as 32-bit."
11840 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
11842 #: config/avr/avr.opt:23
11843 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
11844 msgstr ""
11846 #: config/avr/avr.opt:26
11847 #, fuzzy, c-format
11848 #| msgid "missing makefile target after %qs"
11849 msgid "missing device or architecture after %qs"
11850 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
11852 #: config/avr/avr.opt:27
11853 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
11854 msgstr ""
11856 #: config/avr/avr.opt:31
11857 msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
11858 msgstr ""
11860 #: config/avr/avr.opt:35
11861 msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
11862 msgstr ""
11864 #: config/avr/avr.opt:39
11865 msgid "Indicate presence of a processor erratum."
11866 msgstr ""
11868 #: config/avr/avr.opt:43
11869 msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
11870 msgstr ""
11872 #: config/avr/avr.opt:53
11873 msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
11874 msgstr ""
11876 #: config/avr/avr.opt:57
11877 #, fuzzy
11878 #| msgid "Use a 32-bit long type"
11879 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
11880 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
11882 #: config/avr/avr.opt:61
11883 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
11884 msgstr ""
11886 #: config/avr/avr.opt:65
11887 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
11888 msgstr ""
11890 #: config/avr/avr.opt:69
11891 msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
11892 msgstr ""
11894 #: config/avr/avr.opt:79
11895 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
11896 msgstr ""
11898 #: config/avr/avr.opt:83
11899 #, fuzzy
11900 #| msgid "No branches\n"
11901 msgid "Relax branches."
11902 msgstr "Ei haaroja\n"
11904 #: config/avr/avr.opt:87
11905 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
11906 msgstr ""
11908 #: config/avr/avr.opt:91
11909 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
11910 msgstr ""
11912 #: config/avr/avr.opt:95
11913 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
11914 msgstr ""
11916 #: config/avr/avr.opt:100
11917 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
11918 msgstr ""
11920 #: config/avr/avr.opt:104
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
11923 msgstr "Etäosoite muuttunut"
11925 #: config/avr/avr.opt:108
11926 msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
11927 msgstr ""
11929 #: config/avr/avr.opt:112
11930 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
11931 msgstr ""
11933 #: config/avr/avr.opt:116
11934 msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
11935 msgstr ""
11937 #: config/avr/avr.opt:120
11938 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
11939 msgstr ""
11941 #: config/m32r/m32r.opt:34
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Compile for the m32rx."
11944 msgstr "Muunna..."
11946 #: config/m32r/m32r.opt:38
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Compile for the m32r2."
11949 msgstr "Muunna..."
11951 #: config/m32r/m32r.opt:42
11952 #, fuzzy
11953 msgid "Compile for the m32r."
11954 msgstr "Muunna..."
11956 #: config/m32r/m32r.opt:46
11957 #, fuzzy
11958 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
11959 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
11960 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
11962 #: config/m32r/m32r.opt:50
11963 #, fuzzy
11964 #| msgid "type mismatch in conditional expression"
11965 msgid "Prefer branches over conditional execution."
11966 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
11968 #: config/m32r/m32r.opt:54
11969 msgid "Give branches their default cost."
11970 msgstr ""
11972 #: config/m32r/m32r.opt:58
11973 #, fuzzy
11974 #| msgid "Display the compiler's version"
11975 msgid "Display compile time statistics."
11976 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
11978 #: config/m32r/m32r.opt:62
11979 msgid "Specify cache flush function."
11980 msgstr ""
11982 #: config/m32r/m32r.opt:66
11983 msgid "Specify cache flush trap number."
11984 msgstr ""
11986 #: config/m32r/m32r.opt:70
11987 msgid "Only issue one instruction per cycle."
11988 msgstr ""
11990 #: config/m32r/m32r.opt:74
11991 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
11992 msgstr ""
11994 #: config/m32r/m32r.opt:78
11995 #, fuzzy
11996 #| msgid "Code size: small, medium or large"
11997 msgid "Code size: small, medium or large."
11998 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large"
12000 #: config/m32r/m32r.opt:94
12001 msgid "Don't call any cache flush functions."
12002 msgstr ""
12004 #: config/m32r/m32r.opt:98
12005 msgid "Don't call any cache flush trap."
12006 msgstr ""
12008 #: config/m32r/m32r.opt:105
12009 msgid "Small data area: none, sdata, use."
12010 msgstr ""
12012 #: config/s390/tpf.opt:23
12013 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
12014 msgstr ""
12016 #: config/s390/tpf.opt:27
12017 msgid "Specify main object for TPF-OS."
12018 msgstr ""
12020 #: config/s390/s390.opt:48
12021 msgid "31 bit ABI."
12022 msgstr "31-bittinen ABI."
12024 #: config/s390/s390.opt:52
12025 msgid "64 bit ABI."
12026 msgstr "64-bittinen ABI."
12028 #: config/s390/s390.opt:126
12029 #, fuzzy
12030 msgid "Maintain backchain pointer."
12031 msgstr "lähde ei ole osoitin"
12033 #: config/s390/s390.opt:130
12034 #, fuzzy
12035 msgid "Additional debug prints."
12036 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
12038 #: config/s390/s390.opt:134
12039 #, fuzzy
12040 #| msgid "ESA/390 architecture"
12041 msgid "ESA/390 architecture."
12042 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
12044 #: config/s390/s390.opt:138
12045 #, fuzzy
12046 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
12047 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12049 #: config/s390/s390.opt:142
12050 msgid "Enable hardware floating point."
12051 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
12053 #: config/s390/s390.opt:146
12054 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
12055 msgstr ""
12057 #: config/s390/s390.opt:164
12058 #, fuzzy
12059 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
12060 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12062 #: config/s390/s390.opt:168
12063 #, fuzzy
12064 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
12065 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12067 #: config/s390/s390.opt:172
12068 msgid "Use packed stack layout."
12069 msgstr ""
12071 #: config/s390/s390.opt:176
12072 msgid "Use bras for executable < 64k."
12073 msgstr ""
12075 #: config/s390/s390.opt:180
12076 #, fuzzy
12077 #| msgid "Do not use hardware floating point"
12078 msgid "Disable hardware floating point."
12079 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12081 #: config/s390/s390.opt:184
12082 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
12083 msgstr ""
12085 #: config/s390/s390.opt:188
12086 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
12087 msgstr ""
12089 #: config/s390/s390.opt:192
12090 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
12091 msgstr ""
12093 #: config/s390/s390.opt:196
12094 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
12095 msgstr ""
12097 #: config/s390/s390.opt:204
12098 #, fuzzy
12099 #| msgid "Use the bit-field instructions"
12100 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
12101 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
12103 #: config/s390/s390.opt:208
12104 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
12105 msgstr ""
12107 #: config/s390/s390.opt:213
12108 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
12109 msgstr ""
12111 #: config/s390/s390.opt:217
12112 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
12113 msgstr ""
12115 #: config/s390/s390.opt:221
12116 #, fuzzy
12117 #| msgid "ESA/390 architecture"
12118 msgid "z/Architecture."
12119 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
12121 #: config/s390/s390.opt:225
12122 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
12123 msgstr ""
12125 #: config/s390/s390.opt:235 config/arm/arm.opt:172
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
12128 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
12130 #: config/s390/s390.opt:240
12131 msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
12132 msgstr ""
12134 #: config/s390/s390.opt:245
12135 msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction.  Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI.  For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
12136 msgstr ""
12138 #: config/s390/s390.opt:253
12139 msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
12140 msgstr ""
12142 #: config/s390/s390.opt:257
12143 msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
12144 msgstr ""
12146 #: config/s390/s390.opt:262
12147 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
12148 msgstr ""
12150 #: config/s390/s390.opt:268
12151 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
12152 msgstr ""
12154 #: config/s390/s390.opt:290
12155 msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options.  The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
12156 msgstr ""
12158 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
12159 #, fuzzy
12160 msgid "Use the simulator runtime."
12161 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
12163 #: config/rl78/rl78.opt:31
12164 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
12165 msgstr ""
12167 #: config/rl78/rl78.opt:50
12168 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
12169 msgstr ""
12171 #: config/rl78/rl78.opt:54
12172 msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
12173 msgstr ""
12175 #: config/rl78/rl78.opt:58
12176 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
12177 msgstr ""
12179 #: config/rl78/rl78.opt:77
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Alias for -mcpu=g10."
12182 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
12184 #: config/rl78/rl78.opt:81
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Alias for -mcpu=g13."
12187 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
12189 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
12190 #, fuzzy
12191 msgid "Alias for -mcpu=g14."
12192 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
12194 #: config/rl78/rl78.opt:93
12195 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
12196 msgstr ""
12198 #: config/rl78/rl78.opt:97
12199 msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
12200 msgstr ""
12202 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Provide libraries for the simulator."
12205 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
12207 #: config/arm/arm-tables.opt:25
12208 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
12209 msgstr ""
12211 #: config/arm/arm-tables.opt:365
12212 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
12213 msgstr ""
12215 #: config/arm/arm-tables.opt:477
12216 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
12217 msgstr ""
12219 #: config/arm/arm.opt:35
12220 #, fuzzy
12221 msgid "TLS dialect to use:"
12222 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
12224 #: config/arm/arm.opt:45
12225 msgid "Specify an ABI."
12226 msgstr "Määrittele ABI."
12228 #: config/arm/arm.opt:49
12229 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
12230 msgstr ""
12232 #: config/arm/arm.opt:68
12233 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
12234 msgstr ""
12236 #: config/arm/arm.opt:75
12237 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
12238 msgstr ""
12240 #: config/arm/arm.opt:79
12241 #, fuzzy
12242 #| msgid "Generate big-endian code"
12243 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
12244 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
12246 #: config/arm/arm.opt:95
12247 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
12248 msgstr ""
12250 #: config/arm/arm.opt:103
12251 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
12252 msgstr ""
12254 #: config/arm/arm.opt:107
12255 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
12256 msgstr ""
12258 #: config/arm/arm.opt:115
12259 #, fuzzy
12260 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
12261 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12263 #: config/arm/arm.opt:119
12264 msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
12265 msgstr ""
12267 #: config/arm/arm.opt:123
12268 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
12269 msgstr ""
12271 #: config/arm/arm.opt:136
12272 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
12273 msgstr ""
12275 #: config/arm/arm.opt:140
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
12278 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12280 #: config/arm/arm.opt:144
12281 #, fuzzy
12282 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
12283 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12285 #: config/arm/arm.opt:157
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
12288 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12290 #: config/arm/arm.opt:168
12291 #, fuzzy
12292 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
12293 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
12295 #: config/arm/arm.opt:176
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
12298 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12300 #: config/arm/arm.opt:180
12301 msgid "Store function names in object code."
12302 msgstr ""
12304 #: config/arm/arm.opt:184
12305 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
12306 msgstr ""
12308 #: config/arm/arm.opt:195
12309 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
12310 msgstr ""
12312 #: config/arm/arm.opt:199
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Generate code for Thumb state."
12315 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12317 #: config/arm/arm.opt:203
12318 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
12319 msgstr ""
12321 #: config/arm/arm.opt:207
12322 #, fuzzy
12323 msgid "Specify thread local storage scheme."
12324 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12326 #: config/arm/arm.opt:211
12327 msgid "Specify how to access the thread pointer."
12328 msgstr ""
12330 #: config/arm/arm.opt:215
12331 #, fuzzy
12332 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
12333 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
12335 #: config/arm/arm.opt:228
12336 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
12337 msgstr ""
12339 #: config/arm/arm.opt:232
12340 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
12341 msgstr ""
12343 #: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Tune code for the given processor."
12346 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12348 #: config/arm/arm.opt:240
12349 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
12350 msgstr ""
12352 #: config/arm/arm.opt:251
12353 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
12354 msgstr ""
12356 #: config/arm/arm.opt:255
12357 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
12358 msgstr ""
12360 #: config/arm/arm.opt:259
12361 msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
12362 msgstr ""
12364 #: config/arm/arm.opt:263
12365 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
12366 msgstr ""
12368 #: config/arm/arm.opt:267
12369 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
12370 msgstr ""
12372 #: config/arm/arm.opt:271
12373 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
12374 msgstr ""
12376 #: config/arm/arm.opt:276 config/arc/arc.opt:496
12377 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
12378 msgstr ""
12380 #: config/arm/arm.opt:280
12381 msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
12382 msgstr ""
12384 #: config/arm/arm.opt:284
12385 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
12386 msgstr ""
12388 #: config/arm/arm.opt:288
12389 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
12390 msgstr ""
12392 #: config/arm/arm.opt:292
12393 #, fuzzy
12394 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12395 msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
12396 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12398 #: config/arm/arm.opt:296
12399 msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
12400 msgstr ""
12402 #: config/arm/arm.opt:300
12403 msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
12404 msgstr ""
12406 #: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195
12407 msgid "Cost to assume for a branch insn."
12408 msgstr ""
12410 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
12411 #: config/visium/visium.opt:37
12412 #, fuzzy
12413 #| msgid "Use hardware FP"
12414 msgid "Use hardware FP."
12415 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
12417 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
12418 #, fuzzy
12419 #| msgid "Do not use hardware FP"
12420 msgid "Do not use hardware FP."
12421 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12423 #: config/sparc/sparc.opt:42
12424 msgid "Use flat register window model."
12425 msgstr ""
12427 #: config/sparc/sparc.opt:46
12428 msgid "Assume possible double misalignment."
12429 msgstr ""
12431 #: config/sparc/sparc.opt:50
12432 #, fuzzy
12433 #| msgid "Use 32-bit general registers"
12434 msgid "Use ABI reserved registers."
12435 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
12437 #: config/sparc/sparc.opt:54
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Use hardware quad FP instructions."
12440 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12442 #: config/sparc/sparc.opt:58
12443 #, fuzzy
12444 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
12445 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12447 #: config/sparc/sparc.opt:66
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Compile for V8+ ABI."
12450 msgstr "Muunna..."
12452 #: config/sparc/sparc.opt:70
12453 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
12454 msgstr ""
12456 #: config/sparc/sparc.opt:74
12457 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
12458 msgstr ""
12460 #: config/sparc/sparc.opt:78
12461 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
12462 msgstr ""
12464 #: config/sparc/sparc.opt:82
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
12467 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12469 #: config/sparc/sparc.opt:86
12470 msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
12471 msgstr ""
12473 #: config/sparc/sparc.opt:90
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
12476 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12478 #: config/sparc/sparc.opt:94
12479 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
12480 msgstr ""
12482 #: config/sparc/sparc.opt:98
12483 msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
12484 msgstr ""
12486 #: config/sparc/sparc.opt:102
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
12489 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12491 #: config/sparc/sparc.opt:106
12492 #, fuzzy
12493 msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
12494 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12496 #: config/sparc/sparc.opt:110
12497 #, fuzzy
12498 #| msgid "Pointers are 64-bit"
12499 msgid "Pointers are 64-bit."
12500 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä"
12502 #: config/sparc/sparc.opt:114
12503 #, fuzzy
12504 #| msgid "Pointers are 32-bit"
12505 msgid "Pointers are 32-bit."
12506 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
12508 #: config/sparc/sparc.opt:118
12509 #, fuzzy
12510 #| msgid "Use 64-bit ABI"
12511 msgid "Use 64-bit ABI."
12512 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
12514 #: config/sparc/sparc.opt:122
12515 #, fuzzy
12516 #| msgid "Use 32-bit ABI"
12517 msgid "Use 32-bit ABI."
12518 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
12520 #: config/sparc/sparc.opt:126
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Use stack bias."
12523 msgstr "pinon ylivuoto"
12525 #: config/sparc/sparc.opt:130
12526 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
12527 msgstr ""
12529 #: config/sparc/sparc.opt:134
12530 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
12531 msgstr ""
12533 #: config/sparc/sparc.opt:138
12534 #, fuzzy
12535 #| msgid "Generate code for the Android platform."
12536 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
12537 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12539 #: config/sparc/sparc.opt:142 config/visium/visium.opt:45
12540 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
12541 msgstr ""
12543 #: config/sparc/sparc.opt:225
12544 #, fuzzy
12545 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
12546 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
12548 #: config/sparc/sparc.opt:229
12549 #, fuzzy
12550 #| msgid "Enable debug output"
12551 msgid "Enable debug output."
12552 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
12554 #: config/sparc/sparc.opt:233
12555 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
12556 msgstr ""
12558 #: config/sparc/sparc.opt:237
12559 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
12560 msgstr ""
12562 #: config/sparc/sparc.opt:242
12563 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
12564 msgstr ""
12566 #: config/sparc/sparc.opt:246
12567 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
12568 msgstr ""
12570 #: config/sparc/sparc.opt:250
12571 msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
12572 msgstr ""
12574 #: config/sparc/sparc.opt:287
12575 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
12576 msgstr ""
12578 #: config/rs6000/rs6000.opt:165
12579 #, fuzzy
12580 msgid "Enable early gimple folding of builtins."
12581 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12583 #: config/rs6000/rs6000.opt:188
12584 #, fuzzy
12585 #| msgid "%qE is deprecated"
12586 msgid "%<-mstring%> is deprecated"
12587 msgstr "%qE on vanhentunut"
12589 #: config/rs6000/rs6000.opt:325
12590 #, fuzzy
12591 msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
12592 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12594 #: config/rs6000/rs6000.opt:329
12595 #, fuzzy
12596 msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
12597 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12599 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
12600 msgid "Specify the maximum number of bytes to compare inline with non-looping code. If this is set to 0, all inline expansion (non-loop and loop) of memcmp is disabled."
12601 msgstr ""
12603 #: config/rs6000/rs6000.opt:342
12604 msgid "Specify the maximum number of bytes to compare inline with loop code generation.  If the length is not known at compile time, memcmp will be called after this many bytes are compared. By default, a length will be picked depending on the tuning target."
12605 msgstr ""
12607 #: config/rs6000/rs6000.opt:353
12608 #, fuzzy
12609 msgid "%<-misel=no%> is deprecated; use %<-mno-isel%> instead"
12610 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12612 #: config/rs6000/rs6000.opt:357
12613 #, fuzzy
12614 msgid "%<-misel=yes%> is deprecated; use %<-misel%> instead"
12615 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12617 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
12618 msgid "Allow readonly data in sdata."
12619 msgstr ""
12621 #: config/alpha/alpha.opt:27
12622 #, fuzzy
12623 #| msgid "Use fp registers"
12624 msgid "Use fp registers."
12625 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
12627 #: config/alpha/alpha.opt:35
12628 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
12629 msgstr ""
12631 #: config/alpha/alpha.opt:39
12632 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
12633 msgstr ""
12635 #: config/alpha/alpha.opt:46
12636 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
12637 msgstr ""
12639 #: config/alpha/alpha.opt:50
12640 #, fuzzy
12641 #| msgid "Use VAX fp"
12642 msgid "Use VAX fp."
12643 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12645 #: config/alpha/alpha.opt:54
12646 #, fuzzy
12647 #| msgid "Use VAX fp"
12648 msgid "Do not use VAX fp."
12649 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12651 #: config/alpha/alpha.opt:58
12652 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
12653 msgstr ""
12655 #: config/alpha/alpha.opt:62
12656 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
12657 msgstr ""
12659 #: config/alpha/alpha.opt:66
12660 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
12661 msgstr ""
12663 #: config/alpha/alpha.opt:70
12664 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
12665 msgstr ""
12667 #: config/alpha/alpha.opt:74
12668 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
12669 msgstr ""
12671 #: config/alpha/alpha.opt:78
12672 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
12673 msgstr ""
12675 #: config/alpha/alpha.opt:82
12676 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
12677 msgstr ""
12679 #: config/alpha/alpha.opt:86
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Emit direct branches to local functions."
12682 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12684 #: config/alpha/alpha.opt:90
12685 #, fuzzy
12686 msgid "Emit indirect branches to local functions."
12687 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12689 #: config/alpha/alpha.opt:94
12690 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
12691 msgstr ""
12693 #: config/alpha/alpha.opt:106
12694 msgid "Use features of and schedule given CPU."
12695 msgstr ""
12697 #: config/alpha/alpha.opt:110
12698 #, fuzzy
12699 msgid "Schedule given CPU."
12700 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
12702 #: config/alpha/alpha.opt:114
12703 msgid "Control the generated fp rounding mode."
12704 msgstr ""
12706 #: config/alpha/alpha.opt:118
12707 msgid "Control the IEEE trap mode."
12708 msgstr ""
12710 #: config/alpha/alpha.opt:122
12711 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
12712 msgstr ""
12714 #: config/alpha/alpha.opt:126
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Tune expected memory latency."
12717 msgstr "odotettiin mallinimeä"
12719 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
12720 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
12721 msgstr ""
12723 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
12724 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
12725 msgstr ""
12727 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
12728 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12729 msgstr ""
12731 #: config/lm32/lm32.opt:24
12732 #, fuzzy
12733 #| msgid "Enable multiply instructions"
12734 msgid "Enable multiply instructions."
12735 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
12737 #: config/lm32/lm32.opt:28
12738 #, fuzzy
12739 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12740 msgid "Enable divide and modulus instructions."
12741 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12743 #: config/lm32/lm32.opt:32
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Enable barrel shift instructions."
12746 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
12748 #: config/lm32/lm32.opt:36
12749 #, fuzzy
12750 #| msgid "Enable sign extend instructions"
12751 msgid "Enable sign extend instructions."
12752 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
12754 #: config/lm32/lm32.opt:40
12755 #, fuzzy
12756 #| msgid "Enable user-defined instructions"
12757 msgid "Enable user-defined instructions."
12758 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
12760 #: config/nios2/elf.opt:26
12761 msgid "Link with a limited version of the C library."
12762 msgstr ""
12764 #: config/nios2/elf.opt:30
12765 msgid "Name of system library to link against."
12766 msgstr ""
12768 #: config/nios2/elf.opt:34
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Name of the startfile."
12771 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
12773 #: config/nios2/elf.opt:38
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Link with HAL BSP."
12776 msgstr "linkki linkkiin"
12778 #: config/nios2/nios2.opt:35
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Enable DIV, DIVU."
12781 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
12783 #: config/nios2/nios2.opt:39
12784 #, fuzzy
12785 #| msgid "Enable clip instructions"
12786 msgid "Enable MUL instructions."
12787 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12789 #: config/nios2/nios2.opt:43
12790 #, fuzzy
12791 #| msgid "Enable clip instructions"
12792 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
12793 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12795 #: config/nios2/nios2.opt:47
12796 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
12797 msgstr ""
12799 #: config/nios2/nios2.opt:51
12800 #, fuzzy
12801 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12802 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
12803 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12805 #: config/nios2/nios2.opt:55
12806 #, fuzzy
12807 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12808 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
12809 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12811 #: config/nios2/nios2.opt:59
12812 #, fuzzy
12813 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12814 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
12815 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12817 #: config/nios2/nios2.opt:63
12818 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
12819 msgstr ""
12821 #: config/nios2/nios2.opt:67
12822 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
12823 msgstr ""
12825 #: config/nios2/nios2.opt:86
12826 #, fuzzy
12827 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
12828 msgstr "whatis-vastine"
12830 #: config/nios2/nios2.opt:90
12831 #, fuzzy
12832 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
12833 msgstr "whatis-vastine"
12835 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
12836 #: config/tilegx/tilegx.opt:45
12837 #, fuzzy
12838 #| msgid "Use big-endian byte order"
12839 msgid "Use big-endian byte order."
12840 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
12842 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
12843 #: config/tilegx/tilegx.opt:49
12844 #, fuzzy
12845 #| msgid "Use little-endian byte order"
12846 msgid "Use little-endian byte order."
12847 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
12849 #: config/nios2/nios2.opt:102
12850 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
12851 msgstr ""
12853 #: config/nios2/nios2.opt:106
12854 #, fuzzy
12855 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
12856 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12858 #: config/nios2/nios2.opt:110
12859 #, fuzzy
12860 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12861 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
12862 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12864 #: config/nios2/nios2.opt:114
12865 #, fuzzy
12866 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
12867 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12869 #: config/nios2/nios2.opt:118
12870 #, fuzzy
12871 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12872 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
12873 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12875 #: config/nios2/nios2.opt:122
12876 #, fuzzy
12877 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
12878 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12880 #: config/nios2/nios2.opt:126
12881 #, fuzzy
12882 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12883 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
12884 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12886 #: config/nios2/nios2.opt:130
12887 #, fuzzy
12888 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
12889 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12891 #: config/nios2/nios2.opt:134
12892 #, fuzzy
12893 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12894 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
12895 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12897 #: config/nios2/nios2.opt:138
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
12900 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12902 #: config/nios2/nios2.opt:142
12903 #, fuzzy
12904 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12905 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
12906 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12908 #: config/nios2/nios2.opt:146
12909 #, fuzzy
12910 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
12911 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12913 #: config/nios2/nios2.opt:150
12914 #, fuzzy
12915 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12916 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
12917 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12919 #: config/nios2/nios2.opt:154
12920 #, fuzzy
12921 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
12922 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12924 #: config/nios2/nios2.opt:158
12925 #, fuzzy
12926 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12927 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
12928 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12930 #: config/nios2/nios2.opt:162
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
12933 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12935 #: config/nios2/nios2.opt:166
12936 #, fuzzy
12937 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12938 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
12939 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12941 #: config/nios2/nios2.opt:170
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
12944 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12946 #: config/nios2/nios2.opt:174
12947 #, fuzzy
12948 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12949 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
12950 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12952 #: config/nios2/nios2.opt:178
12953 #, fuzzy
12954 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
12955 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12957 #: config/nios2/nios2.opt:182
12958 #, fuzzy
12959 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12960 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
12961 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12963 #: config/nios2/nios2.opt:186
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
12966 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12968 #: config/nios2/nios2.opt:190
12969 #, fuzzy
12970 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12971 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
12972 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12974 #: config/nios2/nios2.opt:194
12975 #, fuzzy
12976 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
12977 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12979 #: config/nios2/nios2.opt:198
12980 #, fuzzy
12981 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12982 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
12983 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12985 #: config/nios2/nios2.opt:202
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
12988 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12990 #: config/nios2/nios2.opt:206
12991 #, fuzzy
12992 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12993 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
12994 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12996 #: config/nios2/nios2.opt:210
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
12999 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13001 #: config/nios2/nios2.opt:214
13002 #, fuzzy
13003 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13004 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
13005 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13007 #: config/nios2/nios2.opt:218
13008 #, fuzzy
13009 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
13010 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13012 #: config/nios2/nios2.opt:222
13013 #, fuzzy
13014 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13015 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
13016 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13018 #: config/nios2/nios2.opt:226
13019 #, fuzzy
13020 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
13021 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13023 #: config/nios2/nios2.opt:230
13024 #, fuzzy
13025 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13026 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
13027 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13029 #: config/nios2/nios2.opt:234
13030 #, fuzzy
13031 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
13032 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13034 #: config/nios2/nios2.opt:238
13035 #, fuzzy
13036 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13037 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
13038 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13040 #: config/nios2/nios2.opt:242
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
13043 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13045 #: config/nios2/nios2.opt:246
13046 #, fuzzy
13047 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13048 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
13049 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13051 #: config/nios2/nios2.opt:250
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
13054 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13056 #: config/nios2/nios2.opt:254
13057 #, fuzzy
13058 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13059 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
13060 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13062 #: config/nios2/nios2.opt:258
13063 #, fuzzy
13064 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
13065 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13067 #: config/nios2/nios2.opt:262
13068 #, fuzzy
13069 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13070 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
13071 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13073 #: config/nios2/nios2.opt:266
13074 #, fuzzy
13075 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
13076 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13078 #: config/nios2/nios2.opt:270
13079 #, fuzzy
13080 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13081 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
13082 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13084 #: config/nios2/nios2.opt:274
13085 #, fuzzy
13086 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
13087 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13089 #: config/nios2/nios2.opt:278
13090 #, fuzzy
13091 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13092 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
13093 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13095 #: config/nios2/nios2.opt:282
13096 #, fuzzy
13097 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
13098 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13100 #: config/nios2/nios2.opt:286
13101 #, fuzzy
13102 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13103 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
13104 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13106 #: config/nios2/nios2.opt:290
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
13109 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13111 #: config/nios2/nios2.opt:294
13112 #, fuzzy
13113 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13114 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
13115 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13117 #: config/nios2/nios2.opt:298
13118 #, fuzzy
13119 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
13120 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13122 #: config/nios2/nios2.opt:302
13123 #, fuzzy
13124 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13125 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
13126 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13128 #: config/nios2/nios2.opt:306
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
13131 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13133 #: config/nios2/nios2.opt:310
13134 #, fuzzy
13135 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13136 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
13137 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13139 #: config/nios2/nios2.opt:314
13140 #, fuzzy
13141 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
13142 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13144 #: config/nios2/nios2.opt:318
13145 #, fuzzy
13146 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13147 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
13148 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13150 #: config/nios2/nios2.opt:322
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
13153 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13155 #: config/nios2/nios2.opt:326
13156 #, fuzzy
13157 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13158 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
13159 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13161 #: config/nios2/nios2.opt:330
13162 #, fuzzy
13163 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
13164 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13166 #: config/nios2/nios2.opt:334
13167 #, fuzzy
13168 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13169 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
13170 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13172 #: config/nios2/nios2.opt:338
13173 #, fuzzy
13174 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
13175 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13177 #: config/nios2/nios2.opt:342
13178 #, fuzzy
13179 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13180 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
13181 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13183 #: config/nios2/nios2.opt:346
13184 #, fuzzy
13185 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
13186 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13188 #: config/nios2/nios2.opt:350
13189 #, fuzzy
13190 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13191 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
13192 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13194 #: config/nios2/nios2.opt:354
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
13197 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13199 #: config/nios2/nios2.opt:358
13200 #, fuzzy
13201 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13202 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
13203 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13205 #: config/nios2/nios2.opt:362
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
13208 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13210 #: config/nios2/nios2.opt:366
13211 #, fuzzy
13212 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13213 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
13214 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13216 #: config/nios2/nios2.opt:370
13217 #, fuzzy
13218 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
13219 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13221 #: config/nios2/nios2.opt:374
13222 #, fuzzy
13223 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13224 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
13225 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13227 #: config/nios2/nios2.opt:378
13228 #, fuzzy
13229 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
13230 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13232 #: config/nios2/nios2.opt:382
13233 #, fuzzy
13234 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13235 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
13236 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13238 #: config/nios2/nios2.opt:386
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
13241 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13243 #: config/nios2/nios2.opt:390
13244 #, fuzzy
13245 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13246 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
13247 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13249 #: config/nios2/nios2.opt:394
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
13252 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13254 #: config/nios2/nios2.opt:398
13255 #, fuzzy
13256 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13257 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
13258 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13260 #: config/nios2/nios2.opt:402
13261 #, fuzzy
13262 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
13263 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13265 #: config/nios2/nios2.opt:406
13266 #, fuzzy
13267 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13268 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
13269 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13271 #: config/nios2/nios2.opt:410
13272 #, fuzzy
13273 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
13274 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13276 #: config/nios2/nios2.opt:414
13277 #, fuzzy
13278 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13279 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
13280 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13282 #: config/nios2/nios2.opt:418
13283 #, fuzzy
13284 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
13285 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13287 #: config/nios2/nios2.opt:422
13288 #, fuzzy
13289 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13290 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
13291 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13293 #: config/nios2/nios2.opt:426
13294 #, fuzzy
13295 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
13296 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13298 #: config/nios2/nios2.opt:430
13299 #, fuzzy
13300 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13301 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
13302 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13304 #: config/nios2/nios2.opt:434
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
13307 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13309 #: config/nios2/nios2.opt:438
13310 #, fuzzy
13311 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13312 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
13313 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13315 #: config/nios2/nios2.opt:442
13316 #, fuzzy
13317 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
13318 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13320 #: config/nios2/nios2.opt:446
13321 #, fuzzy
13322 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13323 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
13324 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13326 #: config/nios2/nios2.opt:450
13327 #, fuzzy
13328 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
13329 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13331 #: config/nios2/nios2.opt:454
13332 #, fuzzy
13333 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13334 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
13335 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13337 #: config/nios2/nios2.opt:458
13338 #, fuzzy
13339 #| msgid "Do not use hardware floating point"
13340 msgid "Do not use the fabss custom instr."
13341 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13343 #: config/nios2/nios2.opt:462
13344 #, fuzzy
13345 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13346 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
13347 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13349 #: config/nios2/nios2.opt:466
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
13352 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13354 #: config/nios2/nios2.opt:470
13355 #, fuzzy
13356 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13357 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
13358 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13360 #: config/nios2/nios2.opt:474
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
13363 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13365 #: config/nios2/nios2.opt:478
13366 #, fuzzy
13367 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13368 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
13369 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13371 #: config/nios2/nios2.opt:482
13372 #, fuzzy
13373 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
13374 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13376 #: config/nios2/nios2.opt:486
13377 #, fuzzy
13378 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13379 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
13380 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13382 #: config/nios2/nios2.opt:490
13383 #, fuzzy
13384 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
13385 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13387 #: config/nios2/nios2.opt:494
13388 #, fuzzy
13389 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13390 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
13391 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13393 #: config/nios2/nios2.opt:498
13394 #, fuzzy
13395 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
13396 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13398 #: config/nios2/nios2.opt:502
13399 #, fuzzy
13400 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13401 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
13402 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13404 #: config/nios2/nios2.opt:506
13405 #, fuzzy
13406 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
13407 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13409 #: config/nios2/nios2.opt:510
13410 #, fuzzy
13411 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13412 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
13413 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13415 #: config/nios2/nios2.opt:514
13416 #, fuzzy
13417 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
13418 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13420 #: config/nios2/nios2.opt:518
13421 #, fuzzy
13422 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13423 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
13424 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13426 #: config/nios2/nios2.opt:522
13427 #, fuzzy
13428 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
13429 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13431 #: config/nios2/nios2.opt:526
13432 #, fuzzy
13433 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13434 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
13435 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13437 #: config/nios2/nios2.opt:530
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
13440 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13442 #: config/nios2/nios2.opt:534
13443 #, fuzzy
13444 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13445 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
13446 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13448 #: config/nios2/nios2.opt:538
13449 #, fuzzy
13450 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
13451 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13453 #: config/nios2/nios2.opt:542
13454 #, fuzzy
13455 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13456 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
13457 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13459 #: config/nios2/nios2.opt:546
13460 #, fuzzy
13461 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
13462 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13464 #: config/nios2/nios2.opt:550
13465 #, fuzzy
13466 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13467 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
13468 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13470 #: config/nios2/nios2.opt:554
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
13473 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13475 #: config/nios2/nios2.opt:558
13476 #, fuzzy
13477 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13478 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
13479 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13481 #: config/nios2/nios2.opt:562
13482 #, fuzzy
13483 msgid "Do not use the round custom instruction."
13484 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13486 #: config/nios2/nios2.opt:566
13487 #, fuzzy
13488 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13489 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
13490 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13492 #: config/nios2/nios2.opt:574
13493 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
13494 msgstr ""
13496 #: config/nios2/nios2.opt:584
13497 #, fuzzy
13498 #| msgid "Enable saturation instructions"
13499 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
13500 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13502 #: config/nios2/nios2.opt:588
13503 #, fuzzy
13504 #| msgid "Enable saturation instructions"
13505 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
13506 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13508 #: config/nios2/nios2.opt:592
13509 msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
13510 msgstr ""
13512 #: config/nios2/nios2.opt:596
13513 msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
13514 msgstr ""
13516 #: config/rx/rx.opt:29
13517 msgid "Store doubles in 64 bits."
13518 msgstr ""
13520 #: config/rx/rx.opt:33
13521 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
13522 msgstr ""
13524 #: config/rx/rx.opt:37
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
13527 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13529 #: config/rx/rx.opt:44
13530 #, fuzzy
13531 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
13532 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
13534 #: config/rx/rx.opt:50
13535 msgid "Specify the target RX cpu type."
13536 msgstr ""
13538 #: config/rx/rx.opt:71
13539 msgid "Data is stored in big-endian format."
13540 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
13542 #: config/rx/rx.opt:75
13543 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
13544 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa.  (Oletus)."
13546 #: config/rx/rx.opt:81
13547 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
13548 msgstr ""
13550 #: config/rx/rx.opt:93
13551 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
13552 msgstr ""
13554 #: config/rx/rx.opt:99
13555 #, fuzzy
13556 msgid "Enable linker relaxation."
13557 msgstr ""
13558 "\n"
13559 "Linkittimen valitsimet\n"
13560 "======================\n"
13561 "\n"
13563 #: config/rx/rx.opt:105
13564 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
13565 msgstr ""
13567 #: config/rx/rx.opt:111
13568 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
13569 msgstr ""
13571 #: config/rx/rx.opt:117
13572 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
13573 msgstr ""
13575 #: config/rx/rx.opt:123
13576 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
13577 msgstr ""
13579 #: config/rx/rx.opt:129
13580 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
13581 msgstr ""
13583 #: config/rx/rx.opt:135
13584 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
13585 msgstr ""
13587 #: config/rx/rx.opt:139
13588 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
13589 msgstr ""
13591 #: config/rx/rx.opt:145
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
13594 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13596 #: config/rx/rx.opt:151
13597 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
13598 msgstr ""
13600 #: config/rx/rx.opt:157
13601 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
13602 msgstr ""
13604 #: config/visium/visium.opt:25
13605 #, fuzzy
13606 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
13607 msgstr "linkki linkkiin"
13609 #: config/visium/visium.opt:29
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
13612 msgstr "linkki linkkiin"
13614 #: config/visium/visium.opt:33
13615 #, fuzzy
13616 #| msgid "Use hardware FP"
13617 msgid "Use hardware FP (default)."
13618 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13620 #: config/visium/visium.opt:65
13621 #, fuzzy
13622 #| msgid "Generate code for the Android platform."
13623 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
13624 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13626 #: config/visium/visium.opt:69
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Generate code for the user mode."
13629 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13631 #: config/visium/visium.opt:73
13632 msgid "Only retained for backward compatibility."
13633 msgstr ""
13635 #: config/fused-madd.opt:22
13636 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
13637 msgstr ""
13639 #: config/sol2.opt:32
13640 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
13641 msgstr ""
13643 #: config/sol2.opt:36
13644 #, fuzzy
13645 msgid "Pass -z text to linker."
13646 msgstr ""
13647 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
13648 "\n"
13650 #: config/moxie/moxie.opt:31
13651 #, fuzzy
13652 #| msgid "Enable sign extend instructions"
13653 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
13654 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13656 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
13657 #, fuzzy
13658 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
13659 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13661 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
13662 #, fuzzy
13663 msgid "Use hardware floating point instructions."
13664 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
13666 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
13667 #, fuzzy
13668 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
13669 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13671 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
13672 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
13673 msgstr ""
13675 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
13676 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
13677 msgstr ""
13679 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
13680 #, fuzzy
13681 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
13682 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13684 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
13685 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
13686 msgstr ""
13688 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
13689 #, fuzzy
13690 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
13691 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13693 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
13694 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
13695 msgstr ""
13697 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
13698 #, fuzzy
13699 msgid "Use pattern compare instructions."
13700 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
13702 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
13703 #, fuzzy, c-format
13704 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
13705 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
13707 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Check for stack overflow at runtime."
13710 msgstr "pinon ylivuoto"
13712 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
13713 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
13714 msgstr ""
13716 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
13717 #, c-format
13718 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
13719 msgstr ""
13721 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
13722 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
13723 msgstr ""
13725 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
13726 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
13727 msgstr ""
13729 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
13730 #, fuzzy
13731 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
13732 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
13734 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
13735 #, fuzzy
13736 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
13737 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13739 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
13740 msgid "Description for mxl-mode-executable."
13741 msgstr ""
13743 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
13744 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
13745 msgstr ""
13747 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
13748 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
13749 msgstr ""
13751 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
13752 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
13753 msgstr ""
13755 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
13756 #, fuzzy
13757 msgid "Use hardware prefetch instruction"
13758 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13760 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
13761 msgid "Target DFLOAT double precision code."
13762 msgstr ""
13764 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
13765 #, fuzzy
13766 #| msgid "Generate little endian code"
13767 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
13768 msgstr "Tuota little endian -koodia"
13770 #: config/vax/vax.opt:39
13771 #, fuzzy
13772 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13773 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
13774 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13776 #: config/vax/vax.opt:43
13777 #, fuzzy
13778 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13779 msgid "Generate code for UNIX assembler."
13780 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13782 #: config/vax/vax.opt:47
13783 #, fuzzy
13784 #| msgid "Use MCU instructions"
13785 msgid "Use VAXC structure conventions."
13786 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
13788 #: config/vax/vax.opt:51
13789 #, fuzzy
13790 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
13791 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
13793 #: config/frv/frv.opt:30
13794 #, fuzzy
13795 msgid "Use 4 media accumulators."
13796 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13798 #: config/frv/frv.opt:34
13799 #, fuzzy
13800 msgid "Use 8 media accumulators."
13801 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13803 #: config/frv/frv.opt:38
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Enable label alignment optimizations."
13806 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13808 #: config/frv/frv.opt:42
13809 msgid "Dynamically allocate cc registers."
13810 msgstr ""
13812 #: config/frv/frv.opt:49
13813 #, fuzzy
13814 msgid "Set the cost of branches."
13815 msgstr "Ei haaroja\n"
13817 #: config/frv/frv.opt:53
13818 #, fuzzy
13819 #| msgid "Enable conditional moves"
13820 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
13821 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13823 #: config/frv/frv.opt:57
13824 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
13825 msgstr ""
13827 #: config/frv/frv.opt:61
13828 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
13829 msgstr ""
13831 #: config/frv/frv.opt:65
13832 #, fuzzy
13833 #| msgid "Enable conditional moves"
13834 msgid "Enable conditional moves."
13835 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13837 #: config/frv/frv.opt:69
13838 #, fuzzy
13839 msgid "Set the target CPU type."
13840 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
13842 #: config/frv/frv.opt:73
13843 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13844 msgstr ""
13846 #: config/frv/frv.opt:122
13847 #, fuzzy
13848 #| msgid "Use AltiVec instructions"
13849 msgid "Use fp double instructions."
13850 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13852 #: config/frv/frv.opt:126
13853 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
13854 msgstr ""
13856 #: config/frv/frv.opt:134
13857 msgid "Just use icc0/fcc0."
13858 msgstr ""
13860 #: config/frv/frv.opt:138
13861 #, fuzzy
13862 #| msgid "Only use 32 FPRs"
13863 msgid "Only use 32 FPRs."
13864 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
13866 #: config/frv/frv.opt:142
13867 #, fuzzy
13868 #| msgid "Use 64 FPRs"
13869 msgid "Use 64 FPRs."
13870 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
13872 #: config/frv/frv.opt:146
13873 #, fuzzy
13874 #| msgid "Only use 32 GPRs"
13875 msgid "Only use 32 GPRs."
13876 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
13878 #: config/frv/frv.opt:150
13879 #, fuzzy
13880 #| msgid "Use 64 GPRs"
13881 msgid "Use 64 GPRs."
13882 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
13884 #: config/frv/frv.opt:154
13885 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
13886 msgstr ""
13888 #: config/frv/frv.opt:166
13889 msgid "Enable PIC support for building libraries."
13890 msgstr ""
13892 #: config/frv/frv.opt:170
13893 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
13894 msgstr ""
13896 #: config/frv/frv.opt:174
13897 #, fuzzy
13898 msgid "Disallow direct calls to global functions."
13899 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13901 #: config/frv/frv.opt:178
13902 #, fuzzy
13903 #| msgid "Use media instructions"
13904 msgid "Use media instructions."
13905 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13907 #: config/frv/frv.opt:182
13908 #, fuzzy
13909 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
13910 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13912 #: config/frv/frv.opt:186
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
13915 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13917 #: config/frv/frv.opt:190
13918 #, fuzzy
13919 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
13920 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13922 #: config/frv/frv.opt:195
13923 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
13924 msgstr ""
13926 #: config/frv/frv.opt:199
13927 #, fuzzy
13928 msgid "Remove redundant membars."
13929 msgstr "Lisää tai poista…"
13931 #: config/frv/frv.opt:203
13932 #, fuzzy
13933 #| msgid "Enable clip instructions"
13934 msgid "Pack VLIW instructions."
13935 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
13937 #: config/frv/frv.opt:207
13938 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
13939 msgstr ""
13941 #: config/frv/frv.opt:211
13942 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
13943 msgstr ""
13945 #: config/frv/frv.opt:219
13946 msgid "Assume a large TLS segment."
13947 msgstr ""
13949 #: config/frv/frv.opt:223
13950 msgid "Do not assume a large TLS segment."
13951 msgstr ""
13953 #: config/frv/frv.opt:228
13954 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
13955 msgstr ""
13957 #: config/frv/frv.opt:233
13958 #, fuzzy
13959 msgid "Link with the library-pic libraries."
13960 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
13962 #: config/frv/frv.opt:237
13963 #, fuzzy
13964 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
13965 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
13966 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13968 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
13969 #, fuzzy
13970 msgid "Target the AM33 processor."
13971 msgstr "# Ei kohde:"
13973 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
13974 #, fuzzy
13975 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
13976 msgstr "# Ei kohde:"
13978 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
13979 #, fuzzy
13980 msgid "Target the AM34 processor."
13981 msgstr "# Ei kohde:"
13983 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
13984 #, fuzzy
13985 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
13986 msgid "Work around hardware multiply bug."
13987 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
13989 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
13990 #, fuzzy
13991 msgid "Enable linker relaxations."
13992 msgstr ""
13993 "\n"
13994 "Linkittimen valitsimet\n"
13995 "======================\n"
13996 "\n"
13998 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
13999 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
14000 msgstr ""
14002 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
14003 #, fuzzy
14004 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
14005 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
14007 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
14008 #, fuzzy
14009 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
14010 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14012 #: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:49
14013 #, fuzzy
14014 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14015 msgid "Generate code in big-endian mode."
14016 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14018 #: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:53
14019 #, fuzzy
14020 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14021 msgid "Generate code in little-endian mode."
14022 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14024 #: config/nds32/nds32.opt:39
14025 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
14026 msgstr ""
14028 #: config/nds32/nds32.opt:43
14029 #, fuzzy
14030 #| msgid "Use registers for argument passing"
14031 msgid "Use full-set registers for register allocation."
14032 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14034 #: config/nds32/nds32.opt:58
14035 #, fuzzy
14036 msgid "Generate conditional move instructions."
14037 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14039 #: config/nds32/nds32.opt:62
14040 #, fuzzy
14041 #| msgid "Generate bit instructions"
14042 msgid "Generate performance extension instructions."
14043 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14045 #: config/nds32/nds32.opt:66
14046 #, fuzzy
14047 #| msgid "Generate bit instructions"
14048 msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
14049 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14051 #: config/nds32/nds32.opt:70
14052 #, fuzzy
14053 #| msgid "Generate bit instructions"
14054 msgid "Generate string extension instructions."
14055 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14057 #: config/nds32/nds32.opt:74
14058 #, fuzzy
14059 #| msgid "Generate isel instructions"
14060 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
14061 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14063 #: config/nds32/nds32.opt:78
14064 #, fuzzy
14065 #| msgid "Generate bit instructions"
14066 msgid "Generate 16-bit instructions."
14067 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14069 #: config/nds32/nds32.opt:82
14070 #, fuzzy
14071 #| msgid "Enable multicore support"
14072 msgid "Enable Virtual Hosting support."
14073 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
14075 #: config/nds32/nds32.opt:86
14076 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
14077 msgstr ""
14079 #: config/nds32/nds32.opt:90
14080 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
14081 msgstr ""
14083 #: config/nds32/nds32.opt:98
14084 #, fuzzy
14085 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
14086 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14088 #: config/nds32/nds32.opt:111
14089 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
14090 msgstr ""
14092 #: config/nds32/nds32.opt:115
14093 #, fuzzy
14094 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
14095 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14097 #: config/nds32/nds32.opt:128
14098 #, fuzzy
14099 msgid "Specify the cpu for pipeline model."
14100 msgstr "Malli:"
14102 #: config/nds32/nds32.opt:132
14103 #, fuzzy
14104 msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
14105 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14107 #: config/nds32/nds32.opt:139
14108 #, fuzzy
14109 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
14110 msgid "Enable constructor/destructor feature."
14111 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
14113 #: config/nds32/nds32.opt:143
14114 #, fuzzy
14115 #| msgid "Generate isel instructions"
14116 msgid "Guide linker to relax instructions."
14117 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14119 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
14120 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
14121 msgstr ""
14123 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
14124 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
14125 msgstr ""
14127 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
14128 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14129 msgstr ""
14131 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
14132 #, fuzzy
14133 msgid "Use ROM instead of RAM."
14134 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
14136 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
14137 #, fuzzy
14138 msgid "No default crt0.o."
14139 msgstr " (oletus).\n"
14141 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:405
14142 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
14143 msgstr ""
14145 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
14146 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
14147 msgstr ""
14149 #: config/c6x/c6x.opt:46
14150 #, fuzzy
14151 msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
14152 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
14154 #: config/c6x/c6x.opt:59
14155 #, fuzzy
14156 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
14157 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
14159 #: config/cris/linux.opt:27
14160 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
14161 msgstr ""
14163 #: config/cris/cris.opt:45
14164 #, fuzzy
14165 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
14166 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
14167 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14169 #: config/cris/cris.opt:51
14170 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
14171 msgstr ""
14173 #: config/cris/cris.opt:56
14174 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
14175 msgstr ""
14177 #: config/cris/cris.opt:64
14178 #, fuzzy
14179 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
14180 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
14181 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
14183 #: config/cris/cris.opt:71
14184 #, fuzzy
14185 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
14186 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14188 #: config/cris/cris.opt:80
14189 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
14190 msgstr ""
14192 #: config/cris/cris.opt:89
14193 msgid "Do not tune stack alignment."
14194 msgstr ""
14196 #: config/cris/cris.opt:98
14197 msgid "Do not tune writable data alignment."
14198 msgstr ""
14200 #: config/cris/cris.opt:107
14201 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
14202 msgstr ""
14204 #: config/cris/cris.opt:116
14205 #, fuzzy
14206 #| msgid "Align code and data to 32 bits"
14207 msgid "Align code and data to 32 bits."
14208 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14210 #: config/cris/cris.opt:133
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Don't align items in code or data."
14213 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14215 #: config/cris/cris.opt:142
14216 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
14217 msgstr ""
14219 #: config/cris/cris.opt:149
14220 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
14221 msgstr ""
14223 #: config/cris/cris.opt:158
14224 msgid "Override -mbest-lib-options."
14225 msgstr ""
14227 #: config/cris/cris.opt:165
14228 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
14229 msgstr ""
14231 #: config/cris/cris.opt:169
14232 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
14233 msgstr ""
14235 #: config/cris/cris.opt:173
14236 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
14237 msgstr ""
14239 #: config/cris/cris.opt:180
14240 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
14241 msgstr ""
14243 #: config/cris/cris.opt:184
14244 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
14245 msgstr ""
14247 #: config/cris/cris.opt:188
14248 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
14249 msgstr ""
14251 #: config/sh/superh.opt:6
14252 msgid "Board name [and memory region]."
14253 msgstr ""
14255 #: config/sh/superh.opt:10
14256 msgid "Runtime name."
14257 msgstr ""
14259 #: config/sh/sh.opt:42
14260 #, fuzzy
14261 #| msgid "Generate SH1 code"
14262 msgid "Generate SH1 code."
14263 msgstr "Tuota SH1-koodia"
14265 #: config/sh/sh.opt:46
14266 #, fuzzy
14267 #| msgid "Generate SH2 code"
14268 msgid "Generate SH2 code."
14269 msgstr "Tuota SH2-koodia"
14271 #: config/sh/sh.opt:50
14272 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
14273 msgstr ""
14275 #: config/sh/sh.opt:54
14276 #, fuzzy
14277 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
14278 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
14279 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14281 #: config/sh/sh.opt:58
14282 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
14283 msgstr ""
14285 #: config/sh/sh.opt:62
14286 #, fuzzy
14287 #| msgid "Generate little-endian code"
14288 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
14289 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14291 #: config/sh/sh.opt:66
14292 #, fuzzy
14293 #| msgid "Generate SH2e code"
14294 msgid "Generate SH2e code."
14295 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
14297 #: config/sh/sh.opt:70
14298 #, fuzzy
14299 #| msgid "Generate SH3 code"
14300 msgid "Generate SH3 code."
14301 msgstr "Tuota SH3-koodia"
14303 #: config/sh/sh.opt:74
14304 #, fuzzy
14305 #| msgid "Generate SH3e code"
14306 msgid "Generate SH3e code."
14307 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
14309 #: config/sh/sh.opt:78
14310 #, fuzzy
14311 #| msgid "Generate SH4 code"
14312 msgid "Generate SH4 code."
14313 msgstr "Tuota SH4-koodia"
14315 #: config/sh/sh.opt:82
14316 #, fuzzy
14317 #| msgid "Generate SH4-100 code"
14318 msgid "Generate SH4-100 code."
14319 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14321 #: config/sh/sh.opt:86
14322 #, fuzzy
14323 #| msgid "Generate SH4-200 code"
14324 msgid "Generate SH4-200 code."
14325 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14327 #: config/sh/sh.opt:92
14328 #, fuzzy
14329 #| msgid "Generate SH4-300 code"
14330 msgid "Generate SH4-300 code."
14331 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14333 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14334 #: config/sh/sh.opt:96
14335 #, fuzzy
14336 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
14337 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
14338 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14340 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14341 #: config/sh/sh.opt:100
14342 #, fuzzy
14343 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
14344 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
14345 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14347 #: config/sh/sh.opt:104
14348 #, fuzzy
14349 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
14350 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
14351 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
14353 #: config/sh/sh.opt:108
14354 #, fuzzy
14355 #| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
14356 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
14357 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
14359 #: config/sh/sh.opt:112
14360 #, fuzzy
14361 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
14362 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
14363 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14365 #: config/sh/sh.opt:117
14366 #, fuzzy
14367 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
14368 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
14369 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14371 #: config/sh/sh.opt:122
14372 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
14373 msgstr ""
14375 #: config/sh/sh.opt:127
14376 #, fuzzy
14377 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14378 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
14379 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14381 #: config/sh/sh.opt:131
14382 #, fuzzy
14383 #| msgid "Generate SH4-100 code"
14384 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
14385 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14387 #: config/sh/sh.opt:135
14388 #, fuzzy
14389 #| msgid "Generate SH4-200 code"
14390 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
14391 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14393 #: config/sh/sh.opt:139
14394 #, fuzzy
14395 #| msgid "Generate SH4-300 code"
14396 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
14397 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14399 #: config/sh/sh.opt:143
14400 #, fuzzy
14401 #| msgid "Generate little-endian code"
14402 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
14403 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14405 #: config/sh/sh.opt:147
14406 #, fuzzy
14407 #| msgid "Generate SH4-100 code"
14408 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
14409 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14411 #: config/sh/sh.opt:151
14412 #, fuzzy
14413 #| msgid "Generate SH4-200 code"
14414 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
14415 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14417 #: config/sh/sh.opt:155
14418 #, fuzzy
14419 #| msgid "Generate SH4-300 code"
14420 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
14421 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14423 #: config/sh/sh.opt:159
14424 #, fuzzy
14425 #| msgid "Generate SH4a code"
14426 msgid "Generate SH4a code."
14427 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
14429 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14430 #: config/sh/sh.opt:163
14431 #, fuzzy
14432 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
14433 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
14434 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14436 #: config/sh/sh.opt:167
14437 #, fuzzy
14438 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14439 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
14440 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14442 #: config/sh/sh.opt:171
14443 #, fuzzy
14444 #| msgid "Generate little-endian code"
14445 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
14446 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14448 #: config/sh/sh.opt:175
14449 #, fuzzy
14450 #| msgid "Generate SH4al-dsp code"
14451 msgid "Generate SH4al-dsp code."
14452 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
14454 #: config/sh/sh.opt:183
14455 #, fuzzy
14456 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14457 msgid "Generate code in big endian mode."
14458 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14460 #: config/sh/sh.opt:187
14461 #, fuzzy
14462 #| msgid "Generate bit instructions"
14463 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
14464 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14466 #: config/sh/sh.opt:191
14467 #, fuzzy
14468 #| msgid "Generate bit instructions"
14469 msgid "Generate bit instructions."
14470 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14472 #: config/sh/sh.opt:199
14473 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
14474 msgstr ""
14476 #: config/sh/sh.opt:203
14477 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
14478 msgstr ""
14480 #: config/sh/sh.opt:207
14481 #, fuzzy
14482 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
14483 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
14484 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
14486 #: config/sh/sh.opt:211
14487 msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
14488 msgstr ""
14490 #: config/sh/sh.opt:215
14491 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
14492 msgstr ""
14494 #: config/sh/sh.opt:219
14495 #, fuzzy
14496 #| msgid "Generate LP64 code"
14497 msgid "Generate ELF FDPIC code."
14498 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
14500 #: config/sh/sh.opt:223
14501 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
14502 msgstr ""
14504 #: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
14505 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
14506 msgstr ""
14508 #: config/sh/sh.opt:235
14509 #, fuzzy
14510 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
14511 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14513 #: config/sh/sh.opt:239
14514 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
14515 msgstr ""
14517 #: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
14518 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
14519 msgstr ""
14521 #: config/sh/sh.opt:247
14522 #, fuzzy
14523 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14524 msgid "Generate code in little endian mode."
14525 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14527 #: config/sh/sh.opt:251
14528 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
14529 msgstr ""
14531 #: config/sh/sh.opt:257
14532 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
14533 msgstr ""
14535 #: config/sh/sh.opt:261
14536 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
14537 msgstr ""
14539 #: config/sh/sh.opt:265
14540 msgid "Shorten address references during linking."
14541 msgstr ""
14543 #: config/sh/sh.opt:273
14544 #, fuzzy
14545 msgid "Specify the model for atomic operations."
14546 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14548 #: config/sh/sh.opt:277
14549 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
14550 msgstr ""
14552 #: config/sh/sh.opt:281
14553 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
14554 msgstr ""
14556 #: config/sh/sh.opt:285
14557 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
14558 msgstr ""
14560 #: config/sh/sh.opt:291
14561 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
14562 msgstr ""
14564 #: config/sh/sh.opt:295
14565 #, fuzzy
14566 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
14567 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14569 #: config/sh/sh.opt:299
14570 #, fuzzy
14571 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
14572 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14574 #: config/sh/sh.opt:303
14575 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
14576 msgstr ""
14578 #: config/fr30/fr30.opt:23
14579 msgid "Assume small address space."
14580 msgstr ""
14582 #: config/mips/mips.opt:32
14583 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
14584 msgstr ""
14586 #: config/mips/mips.opt:36
14587 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
14588 msgstr ""
14590 #: config/mips/mips.opt:55
14591 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
14592 msgstr ""
14594 #: config/mips/mips.opt:59
14595 #, fuzzy
14596 #| msgid "Use MCU instructions"
14597 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
14598 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14600 #: config/mips/mips.opt:63
14601 #, fuzzy
14602 msgid "Use integer madd/msub instructions."
14603 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14605 #: config/mips/mips.opt:67
14606 #, fuzzy
14607 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
14608 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14610 #: config/mips/mips.opt:71
14611 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
14612 msgstr ""
14614 #: config/mips/mips.opt:75
14615 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
14616 msgstr ""
14618 #: config/mips/mips.opt:79
14619 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
14620 msgstr ""
14622 #: config/mips/mips.opt:83
14623 #, fuzzy
14624 #| msgid "division by zero"
14625 msgid "Trap on integer divide by zero."
14626 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
14628 #: config/mips/mips.opt:87
14629 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
14630 msgstr ""
14632 #: config/mips/mips.opt:91
14633 #, fuzzy
14634 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
14635 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14637 #: config/mips/mips.opt:104
14638 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
14639 msgstr ""
14641 #: config/mips/mips.opt:108
14642 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
14643 msgstr ""
14645 #: config/mips/mips.opt:112
14646 #, fuzzy
14647 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
14648 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14650 #: config/mips/mips.opt:116
14651 #, fuzzy
14652 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14653 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
14654 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14656 #: config/mips/mips.opt:120
14657 #, fuzzy
14658 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14659 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
14660 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14662 #: config/mips/mips.opt:124
14663 #, fuzzy
14664 #| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
14665 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
14666 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14668 #: config/mips/mips.opt:146
14669 #, fuzzy
14670 #| msgid "Use the bit-field instructions"
14671 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
14672 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
14674 #: config/mips/mips.opt:150
14675 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
14676 msgstr ""
14678 #: config/mips/mips.opt:154
14679 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
14680 msgstr ""
14682 #: config/mips/mips.opt:158
14683 msgid "Work around certain 24K errata."
14684 msgstr ""
14686 #: config/mips/mips.opt:162
14687 msgid "Work around certain R4000 errata."
14688 msgstr ""
14690 #: config/mips/mips.opt:166
14691 msgid "Work around certain R4400 errata."
14692 msgstr ""
14694 #: config/mips/mips.opt:170
14695 msgid "Work around certain RM7000 errata."
14696 msgstr ""
14698 #: config/mips/mips.opt:174
14699 msgid "Work around certain R10000 errata."
14700 msgstr ""
14702 #: config/mips/mips.opt:178
14703 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
14704 msgstr ""
14706 #: config/mips/mips.opt:182
14707 msgid "Work around certain VR4120 errata."
14708 msgstr ""
14710 #: config/mips/mips.opt:186
14711 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
14712 msgstr ""
14714 #: config/mips/mips.opt:190
14715 #, fuzzy
14716 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14717 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
14718 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14720 #: config/mips/mips.opt:194
14721 #, fuzzy
14722 #| msgid "FP exceptions are enabled"
14723 msgid "FP exceptions are enabled."
14724 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön"
14726 #: config/mips/mips.opt:198
14727 #, fuzzy
14728 #| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
14729 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
14730 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
14732 #: config/mips/mips.opt:202
14733 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
14734 msgstr ""
14736 #: config/mips/mips.opt:206
14737 #, fuzzy
14738 #| msgid "Use 64-bit floating-point registers"
14739 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
14740 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
14742 #: config/mips/mips.opt:210
14743 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
14744 msgstr ""
14746 #: config/mips/mips.opt:214
14747 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
14748 msgstr ""
14750 #: config/mips/mips.opt:218
14751 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
14752 msgstr ""
14754 #: config/mips/mips.opt:222
14755 #, fuzzy
14756 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
14757 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14759 #: config/mips/mips.opt:232
14760 #, fuzzy
14761 #| msgid "Use 32-bit general registers"
14762 msgid "Use 32-bit general registers."
14763 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
14765 #: config/mips/mips.opt:236
14766 #, fuzzy
14767 #| msgid "Use 64-bit general registers"
14768 msgid "Use 64-bit general registers."
14769 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä"
14771 #: config/mips/mips.opt:240
14772 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
14773 msgstr ""
14775 #: config/mips/mips.opt:244
14776 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
14777 msgstr ""
14779 #: config/mips/mips.opt:248
14780 #, fuzzy
14781 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
14782 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
14783 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14785 #: config/mips/mips.opt:252
14786 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
14787 msgstr ""
14789 #: config/mips/mips.opt:256
14790 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
14791 msgstr ""
14793 #: config/mips/mips.opt:260
14794 #, fuzzy
14795 #| msgid "Generate code for GNU ld"
14796 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
14797 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
14799 #: config/mips/mips.opt:264
14800 #, fuzzy
14801 #| msgid "Generate MIPS16 code"
14802 msgid "Generate MIPS16 code."
14803 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
14805 #: config/mips/mips.opt:268
14806 #, fuzzy
14807 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14808 msgid "Use MIPS-3D instructions."
14809 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä"
14811 #: config/mips/mips.opt:272
14812 #, fuzzy
14813 #| msgid "Use ll, sc and sync instructions"
14814 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
14815 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
14817 #: config/mips/mips.opt:276
14818 msgid "Use -G for object-local data."
14819 msgstr ""
14821 #: config/mips/mips.opt:280
14822 #, fuzzy
14823 #| msgid "Use indirect calls"
14824 msgid "Use indirect calls."
14825 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
14827 #: config/mips/mips.opt:284
14828 #, fuzzy
14829 #| msgid "Use a 32-bit long type"
14830 msgid "Use a 32-bit long type."
14831 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä"
14833 #: config/mips/mips.opt:288
14834 #, fuzzy
14835 #| msgid "Use a 64-bit long type"
14836 msgid "Use a 64-bit long type."
14837 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä"
14839 #: config/mips/mips.opt:292
14840 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
14841 msgstr ""
14843 #: config/mips/mips.opt:296
14844 msgid "Don't optimize block moves."
14845 msgstr ""
14847 #: config/mips/mips.opt:300
14848 #, fuzzy
14849 msgid "Use microMIPS instructions."
14850 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14852 #: config/mips/mips.opt:304
14853 #, fuzzy
14854 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14855 msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
14856 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14858 #: config/mips/mips.opt:308
14859 #, fuzzy
14860 #| msgid "Allow the use of MT instructions"
14861 msgid "Allow the use of MT instructions."
14862 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
14864 #: config/mips/mips.opt:312
14865 #, fuzzy
14866 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14867 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
14868 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14870 #: config/mips/mips.opt:316
14871 #, fuzzy
14872 #| msgid "Use MCU instructions"
14873 msgid "Use MCU instructions."
14874 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14876 #: config/mips/mips.opt:320
14877 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
14878 msgstr ""
14880 #: config/mips/mips.opt:324
14881 #, fuzzy
14882 #| msgid "Do not use MDMX instructions"
14883 msgid "Do not use MDMX instructions."
14884 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14886 #: config/mips/mips.opt:328
14887 #, fuzzy
14888 #| msgid "Generate normal-mode code"
14889 msgid "Generate normal-mode code."
14890 msgstr "Tuota normaalitilan koodia"
14892 #: config/mips/mips.opt:332
14893 #, fuzzy
14894 #| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
14895 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
14896 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä"
14898 #: config/mips/mips.opt:336
14899 #, fuzzy
14900 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
14901 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14903 #: config/mips/mips.opt:340
14904 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
14905 msgstr ""
14907 #: config/mips/mips.opt:344
14908 #, fuzzy
14909 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
14910 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14912 #: config/mips/mips.opt:357
14913 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
14914 msgstr ""
14916 #: config/mips/mips.opt:361
14917 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
14918 msgstr ""
14920 #: config/mips/mips.opt:365
14921 #, fuzzy
14922 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14923 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
14924 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14926 #: config/mips/mips.opt:369
14927 #, fuzzy
14928 msgid "Use SmartMIPS instructions."
14929 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14931 #: config/mips/mips.opt:373
14932 #, fuzzy
14933 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14934 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
14935 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14937 #: config/mips/mips.opt:377
14938 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
14939 msgstr ""
14941 #: config/mips/mips.opt:381
14942 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
14943 msgstr ""
14945 #: config/mips/mips.opt:385
14946 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
14947 msgstr ""
14949 #: config/mips/mips.opt:393
14950 msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
14951 msgstr ""
14953 #: config/mips/mips.opt:397
14954 msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
14955 msgstr ""
14957 #: config/mips/mips.opt:409
14958 #, fuzzy
14959 msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
14960 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14962 #: config/mips/mips.opt:413
14963 #, fuzzy
14964 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
14965 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14967 #: config/mips/mips.opt:417
14968 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
14969 msgstr ""
14971 #: config/mips/mips.opt:421
14972 msgid "Lift restrictions on GOT size."
14973 msgstr ""
14975 #: config/mips/mips.opt:425
14976 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
14977 msgstr ""
14979 #: config/mips/mips.opt:429
14980 #, fuzzy
14981 msgid "Optimize frame header."
14982 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
14984 #: config/mips/mips.opt:436
14985 msgid "Enable load/store bonding."
14986 msgstr ""
14988 #: config/mips/mips.opt:440
14989 msgid "Specify the compact branch usage policy."
14990 msgstr ""
14992 #: config/mips/mips.opt:444
14993 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
14994 msgstr ""
14996 #: config/mips/mips-tables.opt:24
14997 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
14998 msgstr ""
15000 #: config/mips/mips-tables.opt:28
15001 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
15002 msgstr ""
15004 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
15005 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15006 msgstr ""
15008 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
15009 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
15010 msgstr ""
15012 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
15013 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
15014 msgstr ""
15016 #: config/tilegx/tilegx.opt:53
15017 #, fuzzy
15018 msgid "Use given TILE-Gx code model."
15019 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
15021 #: config/arc/arc-tables.opt:25
15022 #, fuzzy
15023 msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15024 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15026 #: config/arc/arc.opt:26
15027 #, fuzzy
15028 #| msgid "Compile code for big endian mode"
15029 msgid "Compile code for big endian mode."
15030 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
15032 #: config/arc/arc.opt:30
15033 #, fuzzy
15034 #| msgid "Compile code for big endian mode"
15035 msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
15036 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
15038 #: config/arc/arc.opt:34
15039 #, fuzzy
15040 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
15041 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15043 #: config/arc/arc.opt:38
15044 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
15045 msgstr ""
15047 #: config/arc/arc.opt:42
15048 #, fuzzy
15049 msgid "Same as -mA6."
15050 msgstr "sama"
15052 #: config/arc/arc.opt:46
15053 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
15054 msgstr ""
15056 #: config/arc/arc.opt:50
15057 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
15058 msgstr ""
15060 #: config/arc/arc.opt:54
15061 #, fuzzy
15062 msgid "Same as -mA7."
15063 msgstr "sama"
15065 #: config/arc/arc.opt:58
15066 msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
15067 msgstr ""
15069 #: config/arc/arc.opt:62
15070 msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option."
15071 msgstr ""
15073 #: config/arc/arc.opt:132
15074 #, fuzzy
15075 #| msgid "Enable clip instructions"
15076 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
15077 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15079 #: config/arc/arc.opt:136
15080 #, fuzzy
15081 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
15082 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15084 #: config/arc/arc.opt:140
15085 msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
15086 msgstr ""
15088 #: config/arc/arc.opt:150
15089 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
15090 msgstr ""
15092 #: config/arc/arc.opt:154
15093 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
15094 msgstr ""
15096 #: config/arc/arc.opt:158
15097 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
15098 msgstr ""
15100 #: config/arc/arc.opt:162
15101 #, fuzzy
15102 #| msgid "Generate norm instruction"
15103 msgid "Generate norm instruction."
15104 msgstr "Tuota norm-käsky"
15106 #: config/arc/arc.opt:166
15107 #, fuzzy
15108 #| msgid "Generate swap instruction"
15109 msgid "Generate swap instruction."
15110 msgstr "Tuota swap-käsky"
15112 #: config/arc/arc.opt:170
15113 #, fuzzy
15114 #| msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions"
15115 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
15116 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
15118 #: config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:339 config/arc/arc.opt:346
15119 #: config/arc/arc.opt:350 config/arc/arc.opt:354 config/arc/arc.opt:358
15120 #: config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364 config/arc/arc.opt:381
15121 #, fuzzy, c-format
15122 #| msgid "%qE is deprecated"
15123 msgid "%qs is deprecated"
15124 msgstr "%qE on vanhentunut"
15126 #: config/arc/arc.opt:174
15127 #, fuzzy
15128 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
15129 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15131 #: config/arc/arc.opt:178
15132 msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
15133 msgstr ""
15135 #: config/arc/arc.opt:182
15136 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
15137 msgstr ""
15139 #: config/arc/arc.opt:186
15140 #, fuzzy
15141 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
15142 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
15144 #: config/arc/arc.opt:190
15145 #, fuzzy
15146 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
15147 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15149 #: config/arc/arc.opt:194
15150 msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
15151 msgstr ""
15153 #: config/arc/arc.opt:198
15154 msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)."
15155 msgstr ""
15157 #: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
15158 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
15159 msgstr ""
15161 #: config/arc/arc.opt:210
15162 #, fuzzy
15163 #| msgid "Generate bit instructions"
15164 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
15165 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15167 #: config/arc/arc.opt:214
15168 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
15169 msgstr ""
15171 #: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
15172 #, fuzzy
15173 #| msgid "Generate bit instructions"
15174 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
15175 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15177 #: config/arc/arc.opt:226
15178 #, fuzzy
15179 #| msgid "Generate bit instructions"
15180 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
15181 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15183 #: config/arc/arc.opt:230
15184 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
15185 msgstr ""
15187 #: config/arc/arc.opt:234
15188 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
15189 msgstr ""
15191 #: config/arc/arc.opt:238
15192 #, fuzzy
15193 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
15194 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
15196 #: config/arc/arc.opt:242
15197 msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
15198 msgstr ""
15200 #: config/arc/arc.opt:250
15201 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
15202 msgstr ""
15204 #: config/arc/arc.opt:254
15205 #, fuzzy
15206 msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant."
15207 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
15209 #: config/arc/arc.opt:282
15210 #, fuzzy
15211 msgid "Enable the use of indexed loads."
15212 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
15214 #: config/arc/arc.opt:286
15215 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
15216 msgstr ""
15218 #: config/arc/arc.opt:290
15219 #, fuzzy
15220 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
15221 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15223 #: config/arc/arc.opt:296
15224 msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
15225 msgstr ""
15227 #: config/arc/arc.opt:300
15228 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
15229 msgstr ""
15231 #: config/arc/arc.opt:304
15232 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
15233 msgstr ""
15235 #: config/arc/arc.opt:308
15236 #, fuzzy
15237 msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
15238 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15240 #: config/arc/arc.opt:312
15241 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
15242 msgstr ""
15244 #: config/arc/arc.opt:316
15245 msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
15246 msgstr ""
15248 #: config/arc/arc.opt:320
15249 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
15250 msgstr ""
15252 #: config/arc/arc.opt:324
15253 #, fuzzy
15254 msgid "Enable bbit peephole2."
15255 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
15257 #: config/arc/arc.opt:328
15258 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
15259 msgstr ""
15261 #: config/arc/arc.opt:332
15262 msgid "Enable compact casesi pattern."
15263 msgstr ""
15265 #: config/arc/arc.opt:336
15266 #, fuzzy
15267 #| msgid "Enable clip instructions"
15268 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
15269 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15271 #: config/arc/arc.opt:340
15272 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
15273 msgstr ""
15275 #: config/arc/arc.opt:347
15276 #, fuzzy
15277 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
15278 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15280 #: config/arc/arc.opt:351
15281 #, fuzzy
15282 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
15283 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15285 #: config/arc/arc.opt:355
15286 #, fuzzy
15287 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
15288 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15290 #: config/arc/arc.opt:365
15291 #, fuzzy
15292 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
15293 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15295 #: config/arc/arc.opt:369
15296 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
15297 msgstr ""
15299 #: config/arc/arc.opt:374
15300 #, fuzzy
15301 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
15302 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15304 #: config/arc/arc.opt:378
15305 #, fuzzy
15306 #| msgid "Enable sign extend instructions"
15307 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
15308 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
15310 #: config/arc/arc.opt:382
15311 #, fuzzy
15312 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
15313 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
15314 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
15316 #: config/arc/arc.opt:386
15317 #, fuzzy
15318 msgid "Pass -EB option through to linker."
15319 msgstr ""
15320 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15321 "\n"
15323 #: config/arc/arc.opt:390
15324 #, fuzzy
15325 msgid "Pass -EL option through to linker."
15326 msgstr ""
15327 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15328 "\n"
15330 #: config/arc/arc.opt:394
15331 #, fuzzy
15332 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
15333 msgstr ""
15334 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15335 "\n"
15337 #: config/arc/arc.opt:398
15338 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
15339 msgstr ""
15341 #: config/arc/arc.opt:406
15342 #, fuzzy
15343 #| msgid "Enable OpenMP"
15344 msgid "Enable lra."
15345 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
15347 #: config/arc/arc.opt:410
15348 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15349 msgstr ""
15351 #: config/arc/arc.opt:414
15352 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15353 msgstr ""
15355 #: config/arc/arc.opt:418
15356 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15357 msgstr ""
15359 #: config/arc/arc.opt:430
15360 #, fuzzy
15361 #| msgid "Enable clip instructions"
15362 msgid "Enable atomic instructions."
15363 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
15365 #: config/arc/arc.opt:434
15366 #, fuzzy
15367 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
15368 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15370 #: config/arc/arc.opt:438
15371 #, fuzzy
15372 msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
15373 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15375 #: config/arc/arc.opt:481
15376 #, fuzzy
15377 msgid "Specify thread pointer register number."
15378 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
15380 #: config/arc/arc.opt:488
15381 #, fuzzy
15382 msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
15383 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
15385 #: config/arc/arc.opt:492
15386 #, fuzzy
15387 msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
15388 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15390 #: config/arc/arc.opt:500
15391 msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
15392 msgstr ""
15394 #: config/arc/arc.opt:504
15395 msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
15396 msgstr ""
15398 #: config/arc/arc.opt:508
15399 msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
15400 msgstr ""
15402 #: config/arc/arc.opt:533
15403 msgid "Enable 16-entry register file."
15404 msgstr ""
15406 #: lto/lang.opt:28
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "unknown linker output %qs"
15409 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
15411 #: lto/lang.opt:47
15412 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)"
15413 msgstr ""
15415 #: lto/lang.opt:52
15416 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
15417 msgstr ""
15419 #: lto/lang.opt:56
15420 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
15421 msgstr ""
15423 #: lto/lang.opt:60
15424 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
15425 msgstr ""
15427 #: lto/lang.opt:64
15428 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
15429 msgstr ""
15431 #: lto/lang.opt:68
15432 #, fuzzy
15433 msgid "The resolution file."
15434 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
15436 #: common.opt:304
15437 #, fuzzy
15438 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
15439 msgid "Display this information."
15440 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
15442 #: common.opt:308
15443 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
15444 msgstr ""
15446 #: common.opt:429
15447 #, fuzzy
15448 #| msgid "Alias for --help=target"
15449 msgid "Alias for --help=target."
15450 msgstr "Sama kuin --help=target"
15452 #: common.opt:454
15453 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
15454 msgstr ""
15456 #: common.opt:482
15457 #, fuzzy
15458 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
15459 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
15461 #: common.opt:486
15462 msgid "Optimize for space rather than speed."
15463 msgstr ""
15465 #: common.opt:490
15466 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
15467 msgstr ""
15469 #: common.opt:494
15470 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
15471 msgstr ""
15473 #: common.opt:534
15474 #, fuzzy
15475 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
15476 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
15478 #: common.opt:547
15479 #, fuzzy
15480 #| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
15481 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
15482 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta"
15484 #: common.opt:551
15485 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
15486 msgstr ""
15488 #: common.opt:555 common.opt:559
15489 #, fuzzy
15490 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
15491 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
15493 #: common.opt:563
15494 #, fuzzy
15495 #| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
15496 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
15497 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
15499 #: common.opt:567
15500 msgid "Warn about type safety and similar errors in attribute alias and related."
15501 msgstr ""
15503 #: common.opt:571 common.opt:575
15504 #, fuzzy
15505 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
15506 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
15507 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
15509 #: common.opt:579
15510 #, fuzzy
15511 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
15512 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15514 #: common.opt:583
15515 #, fuzzy
15516 #| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
15517 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
15518 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
15520 #: common.opt:587
15521 #, fuzzy
15522 #| msgid "Warn when a function is unused"
15523 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
15524 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15526 #: common.opt:591
15527 #, fuzzy
15528 #| msgid "Treat all warnings as errors"
15529 msgid "Treat all warnings as errors."
15530 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
15532 #: common.opt:595
15533 #, fuzzy
15534 #| msgid "Treat specified warning as error"
15535 msgid "Treat specified warning as error."
15536 msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä"
15538 #: common.opt:599
15539 #, fuzzy
15540 #| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
15541 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
15542 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia"
15544 #: common.opt:603
15545 #, fuzzy
15546 msgid "Exit on the first error occurred."
15547 msgstr "Tapahtui virhe"
15549 #: common.opt:607
15550 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes."
15551 msgstr ""
15553 #: common.opt:611
15554 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
15555 msgstr ""
15557 #: common.opt:615
15558 #, fuzzy
15559 #| msgid "Warn when a function is unused"
15560 msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
15561 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15563 #: common.opt:622
15564 msgid "Warn when a switch case falls through."
15565 msgstr ""
15567 #: common.opt:626
15568 #, fuzzy
15569 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
15570 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
15572 #: common.opt:630
15573 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
15574 msgstr ""
15576 #: common.opt:637
15577 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
15578 msgstr ""
15580 #: common.opt:641
15581 msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
15582 msgstr ""
15584 #: common.opt:645
15585 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
15586 msgstr ""
15588 #: common.opt:649
15589 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
15590 msgstr ""
15592 #: common.opt:656
15593 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
15594 msgstr ""
15596 #: common.opt:660
15597 #, fuzzy
15598 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
15599 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
15600 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
15602 #: common.opt:664
15603 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
15604 msgstr ""
15606 #: common.opt:668
15607 #, fuzzy
15608 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
15609 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
15611 #: common.opt:672
15612 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
15613 msgstr ""
15615 #: common.opt:676
15616 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
15617 msgstr ""
15619 #: common.opt:680
15620 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
15621 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
15623 #: common.opt:684
15624 #, fuzzy
15625 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15626 msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
15627 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15629 #: common.opt:688
15630 #, fuzzy
15631 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15632 msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
15633 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15635 #: common.opt:692
15636 #, fuzzy
15637 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15638 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
15639 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15641 #: common.opt:699
15642 #, fuzzy
15643 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15644 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
15645 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15647 #: common.opt:706
15648 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
15649 msgstr ""
15651 #: common.opt:710
15652 msgid "-Wstack-usage=<number>\tWarn if stack usage might be larger than specified amount."
15653 msgstr ""
15655 #: common.opt:714 common.opt:718
15656 #, fuzzy
15657 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
15658 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15660 #: common.opt:722 common.opt:726
15661 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
15662 msgstr ""
15664 #: common.opt:730
15665 #, fuzzy
15666 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
15667 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15669 #: common.opt:734
15670 #, fuzzy
15671 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
15672 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15674 #: common.opt:738
15675 #, fuzzy
15676 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
15677 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15679 #: common.opt:742
15680 #, fuzzy
15681 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
15682 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15684 #: common.opt:746
15685 #, fuzzy
15686 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
15687 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15689 #: common.opt:750
15690 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
15691 msgstr ""
15693 #: common.opt:754
15694 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
15695 msgstr ""
15697 #: common.opt:758
15698 #, fuzzy
15699 msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
15700 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
15702 #: common.opt:763
15703 #, fuzzy
15704 #| msgid "Do not suppress warnings from system headers"
15705 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
15706 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
15708 #: common.opt:767
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
15711 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15713 #: common.opt:771
15714 #, fuzzy
15715 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
15716 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
15717 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
15719 #: common.opt:775
15720 #, fuzzy
15721 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
15722 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15724 #: common.opt:779
15725 #, fuzzy
15726 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
15727 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15729 #: common.opt:787
15730 #, fuzzy
15731 #| msgid "Enable all -Wunused- warnings"
15732 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
15733 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
15735 #: common.opt:791
15736 #, fuzzy
15737 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
15738 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15740 #: common.opt:795
15741 #, fuzzy
15742 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
15743 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15745 #: common.opt:799
15746 #, fuzzy
15747 #| msgid "Warn when a function is unused"
15748 msgid "Warn when a function is unused."
15749 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15751 #: common.opt:803
15752 #, fuzzy
15753 #| msgid "Warn when a label is unused"
15754 msgid "Warn when a label is unused."
15755 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
15757 #: common.opt:807
15758 #, fuzzy
15759 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
15760 msgid "Warn when a function parameter is unused."
15761 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15763 #: common.opt:811
15764 #, fuzzy
15765 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15766 msgid "Warn when an expression value is unused."
15767 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15769 #: common.opt:815
15770 #, fuzzy
15771 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15772 msgid "Warn when a variable is unused."
15773 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15775 #: common.opt:819
15776 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
15777 msgstr ""
15779 #: common.opt:823
15780 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
15781 msgstr ""
15783 #: common.opt:839
15784 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
15785 msgstr ""
15787 #: common.opt:858
15788 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
15789 msgstr ""
15791 #: common.opt:862
15792 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
15793 msgstr ""
15795 #: common.opt:866
15796 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
15797 msgstr ""
15799 #: common.opt:946
15800 msgid "The version of the C++ ABI in use."
15801 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
15803 #: common.opt:950
15804 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
15805 msgstr ""
15807 #: common.opt:954
15808 msgid "Align the start of functions."
15809 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
15811 #: common.opt:964
15812 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
15813 msgstr ""
15815 #: common.opt:971
15816 #, fuzzy
15817 msgid "Align all labels."
15818 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
15820 #: common.opt:978
15821 msgid "Align the start of loops."
15822 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
15824 #: common.opt:1001
15825 #, fuzzy
15826 msgid "Select what to sanitize."
15827 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15829 #: common.opt:1005
15830 #, fuzzy
15831 msgid "Select type of coverage sanitization."
15832 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15834 #: common.opt:1009
15835 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
15836 msgstr ""
15838 #: common.opt:1013
15839 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
15840 msgstr ""
15842 #: common.opt:1018
15843 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
15844 msgstr ""
15846 #: common.opt:1022
15847 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
15848 msgstr ""
15850 #: common.opt:1029
15851 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
15852 msgstr ""
15854 #: common.opt:1033
15855 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
15856 msgstr ""
15858 #: common.opt:1037
15859 #, fuzzy
15860 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
15861 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15863 #: common.opt:1041
15864 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
15865 msgstr ""
15867 #: common.opt:1046
15868 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
15869 msgstr ""
15871 #: common.opt:1055
15872 #, fuzzy
15873 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
15874 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15876 #: common.opt:1059
15877 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
15878 msgstr ""
15880 #: common.opt:1063
15881 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
15882 msgstr ""
15884 #: common.opt:1067
15885 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
15886 msgstr ""
15888 #: common.opt:1071
15889 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
15890 msgstr ""
15892 #: common.opt:1075
15893 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
15894 msgstr ""
15896 #: common.opt:1079
15897 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
15898 msgstr ""
15900 #: common.opt:1083
15901 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
15902 msgstr ""
15904 #: common.opt:1090
15905 msgid "Save registers around function calls."
15906 msgstr ""
15908 #: common.opt:1094
15909 msgid "This switch is deprecated; do not use."
15910 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
15912 #: common.opt:1098
15913 msgid "Check the return value of new in C++."
15914 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
15916 #: common.opt:1102 common.opt:1106
15917 msgid "Perform internal consistency checkings."
15918 msgstr ""
15920 #: common.opt:1110
15921 #, fuzzy
15922 #| msgid "Enable function profiling."
15923 msgid "Enable code hoisting."
15924 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
15926 #: common.opt:1114
15927 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
15928 msgstr ""
15930 #: common.opt:1118
15931 #, fuzzy
15932 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
15933 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
15934 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
15936 #: common.opt:1126
15937 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
15938 msgstr ""
15940 #: common.opt:1130
15941 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
15942 msgstr ""
15944 #: common.opt:1134
15945 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
15946 msgstr ""
15948 #: common.opt:1138
15949 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
15950 msgstr ""
15952 #: common.opt:1142
15953 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
15954 msgstr ""
15956 #: common.opt:1146
15957 msgid "Perform cross-jumping optimization."
15958 msgstr ""
15960 #: common.opt:1150
15961 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
15962 msgstr ""
15964 #: common.opt:1158
15965 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
15966 msgstr ""
15968 #: common.opt:1162
15969 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
15970 msgstr ""
15972 #: common.opt:1166
15973 msgid "Place data items into their own section."
15974 msgstr ""
15976 #: common.opt:1170
15977 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
15978 msgstr ""
15980 #: common.opt:1174
15981 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit."
15982 msgstr ""
15984 #: common.opt:1178
15985 msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in debug information."
15986 msgstr ""
15988 #: common.opt:1182
15989 msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in compilation result."
15990 msgstr ""
15992 #: common.opt:1186
15993 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
15994 msgstr ""
15996 #: common.opt:1192
15997 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
15998 msgstr ""
16000 #: common.opt:1196
16001 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
16002 msgstr ""
16004 #: common.opt:1200
16005 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
16006 msgstr ""
16008 #: common.opt:1204
16009 msgid "Delete useless null pointer checks."
16010 msgstr ""
16012 #: common.opt:1208
16013 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
16014 msgstr ""
16016 #: common.opt:1212
16017 #, fuzzy
16018 msgid "Perform speculative devirtualization."
16019 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16021 #: common.opt:1216
16022 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
16023 msgstr ""
16025 #: common.opt:1220
16026 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
16027 msgstr ""
16029 #: common.opt:1237
16030 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
16031 msgstr ""
16033 #: common.opt:1245
16034 #, fuzzy
16035 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
16036 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
16038 #: common.opt:1265
16039 msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
16040 msgstr ""
16042 #: common.opt:1269
16043 msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
16044 msgstr ""
16046 #: common.opt:1273
16047 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
16048 msgstr ""
16050 #: common.opt:1277
16051 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
16052 msgstr ""
16054 #: common.opt:1281
16055 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
16056 msgstr ""
16058 #: common.opt:1285
16059 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
16060 msgstr ""
16062 #: common.opt:1292
16063 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
16064 msgstr ""
16066 #: common.opt:1296
16067 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
16068 msgstr ""
16070 #: common.opt:1300
16071 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
16072 msgstr ""
16074 #: common.opt:1304
16075 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
16076 msgstr ""
16078 #: common.opt:1309
16079 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
16080 msgstr ""
16082 #: common.opt:1313
16083 #, fuzzy
16084 msgid "Dump optimization passes."
16085 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
16087 #: common.opt:1317
16088 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
16089 msgstr ""
16091 #: common.opt:1321
16092 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
16093 msgstr ""
16095 #: common.opt:1325
16096 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
16097 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta"
16099 #: common.opt:1329
16100 #, fuzzy
16101 msgid "Perform early inlining."
16102 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16104 #: common.opt:1337
16105 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
16106 msgstr ""
16108 #: common.opt:1341
16109 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
16110 msgstr ""
16112 #: common.opt:1345
16113 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
16114 msgstr ""
16116 #: common.opt:1349
16117 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
16118 msgstr ""
16120 #: common.opt:1353
16121 #, fuzzy
16122 #| msgid "Enable exception handling"
16123 msgid "Enable exception handling."
16124 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
16126 #: common.opt:1357
16127 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
16128 msgstr ""
16130 #: common.opt:1361
16131 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
16132 msgstr ""
16134 #: common.opt:1364
16135 #, fuzzy, c-format
16136 msgid "unknown excess precision style %qs"
16137 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16139 #: common.opt:1376
16140 msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
16141 msgstr ""
16143 #: common.opt:1379
16144 #, c-format
16145 msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
16146 msgstr ""
16148 #: common.opt:1392
16149 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
16150 msgstr ""
16152 #: common.opt:1396
16153 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
16154 msgstr ""
16156 #: common.opt:1400
16157 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
16158 msgstr ""
16160 #: common.opt:1404
16161 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
16162 msgstr ""
16164 #: common.opt:1412
16165 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
16166 msgstr ""
16168 #: common.opt:1416
16169 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
16170 msgstr ""
16172 #: common.opt:1419
16173 #, fuzzy, c-format
16174 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
16175 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16177 #: common.opt:1433
16178 msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
16179 msgstr ""
16181 #: common.opt:1440
16182 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
16183 msgstr ""
16185 #: common.opt:1444
16186 #, fuzzy
16187 #| msgid "for each function it appears in.)"
16188 msgid "Place each function into its own section."
16189 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
16191 #: common.opt:1448
16192 msgid "Perform global common subexpression elimination."
16193 msgstr ""
16195 #: common.opt:1452
16196 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
16197 msgstr ""
16199 #: common.opt:1456
16200 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
16201 msgstr ""
16203 #: common.opt:1460
16204 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
16205 msgstr ""
16207 #: common.opt:1465
16208 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
16209 msgstr ""
16211 #: common.opt:1482
16212 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information"
16213 msgstr ""
16215 #: common.opt:1487
16216 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
16217 msgstr ""
16219 #: common.opt:1491
16220 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
16221 msgstr ""
16223 #: common.opt:1495
16224 #, fuzzy
16225 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
16226 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16228 #: common.opt:1504
16229 msgid "Mark all loops as parallel."
16230 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
16232 #: common.opt:1508 common.opt:1516 common.opt:2587
16233 msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
16234 msgstr ""
16236 #: common.opt:1512
16237 #, fuzzy
16238 msgid "Enable loop interchange on trees."
16239 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16241 #: common.opt:1520
16242 msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
16243 msgstr ""
16245 #: common.opt:1524
16246 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
16247 msgstr ""
16249 #: common.opt:1528
16250 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
16251 msgstr ""
16253 #: common.opt:1536
16254 #, fuzzy
16255 msgid "Enable the loop nest optimizer."
16256 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16258 #: common.opt:1540
16259 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
16260 msgstr ""
16262 #: common.opt:1544
16263 msgid "Merge adjacent stores."
16264 msgstr ""
16266 #: common.opt:1548
16267 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
16268 msgstr ""
16270 #: common.opt:1556
16271 #, fuzzy
16272 msgid "Process #ident directives."
16273 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
16275 #: common.opt:1560
16276 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
16277 msgstr ""
16279 #: common.opt:1564
16280 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
16281 msgstr ""
16283 #: common.opt:1568
16284 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
16285 msgstr ""
16287 #: common.opt:1571
16288 #, fuzzy, c-format
16289 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
16290 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16292 #: common.opt:1584
16293 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
16294 msgstr ""
16296 #: common.opt:1596
16297 #, fuzzy
16298 #| msgid "Do not generate #line directives"
16299 msgid "Do not generate .size directives."
16300 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
16302 #: common.opt:1600
16303 #, fuzzy
16304 msgid "Perform indirect inlining."
16305 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
16307 #: common.opt:1606
16308 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
16309 msgstr ""
16311 #: common.opt:1610
16312 #, fuzzy
16313 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
16314 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16316 #: common.opt:1614
16317 #, fuzzy
16318 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
16319 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16321 #: common.opt:1618
16322 #, fuzzy
16323 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
16324 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16326 #: common.opt:1625
16327 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
16328 msgstr ""
16330 #: common.opt:1629
16331 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
16332 msgstr ""
16334 #: common.opt:1636
16335 msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
16336 msgstr ""
16338 #: common.opt:1640
16339 #, fuzzy, c-format
16340 msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
16341 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16343 #: common.opt:1656
16344 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
16345 msgstr ""
16347 #: common.opt:1660
16348 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions."
16349 msgstr ""
16351 #: common.opt:1664
16352 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files."
16353 msgstr ""
16355 #: common.opt:1668
16356 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
16357 msgstr ""
16359 #: common.opt:1672
16360 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
16361 msgstr ""
16363 #: common.opt:1680
16364 msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
16365 msgstr ""
16367 #: common.opt:1684
16368 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
16369 msgstr ""
16371 #: common.opt:1688
16372 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
16373 msgstr ""
16375 #: common.opt:1692
16376 #, fuzzy
16377 msgid "Discover pure and const functions."
16378 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
16380 #: common.opt:1696
16381 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
16382 msgstr ""
16384 #: common.opt:1700
16385 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
16386 msgstr ""
16388 #: common.opt:1704
16389 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
16390 msgstr ""
16392 #: common.opt:1708
16393 msgid "Discover readonly and non addressable static variables."
16394 msgstr ""
16396 #: common.opt:1720
16397 msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
16398 msgstr ""
16400 #: common.opt:1724
16401 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
16402 msgstr ""
16404 #: common.opt:1727
16405 #, c-format
16406 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
16407 msgstr ""
16409 #: common.opt:1737
16410 msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
16411 msgstr ""
16413 #: common.opt:1740
16414 #, c-format
16415 msgid "unknown IRA region %qs"
16416 msgstr ""
16418 #: common.opt:1753
16419 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
16420 msgstr ""
16422 #: common.opt:1758
16423 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
16424 msgstr ""
16426 #: common.opt:1763
16427 msgid "Share slots for saving different hard registers."
16428 msgstr ""
16430 #: common.opt:1767
16431 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
16432 msgstr ""
16434 #: common.opt:1771
16435 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
16436 msgstr ""
16438 #: common.opt:1775
16439 msgid "Optimize induction variables on trees."
16440 msgstr ""
16442 #: common.opt:1779
16443 #, fuzzy
16444 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
16445 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
16447 #: common.opt:1783
16448 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
16449 msgstr ""
16451 #: common.opt:1787
16452 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
16453 msgstr ""
16455 #: common.opt:1791
16456 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
16457 msgstr ""
16459 #: common.opt:1795
16460 msgid "Give external symbols a leading underscore."
16461 msgstr ""
16463 #: common.opt:1803
16464 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
16465 msgstr ""
16467 #: common.opt:1807
16468 msgid "Enable link-time optimization."
16469 msgstr ""
16471 #: common.opt:1811
16472 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
16473 msgstr ""
16475 #: common.opt:1814
16476 #, fuzzy, c-format
16477 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
16478 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16480 #: common.opt:1833
16481 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
16482 msgstr ""
16484 #: common.opt:1838
16485 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
16486 msgstr ""
16488 #: common.opt:1842
16489 msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
16490 msgstr ""
16492 #: common.opt:1846
16493 msgid "Report various link-time optimization statistics."
16494 msgstr ""
16496 #: common.opt:1850
16497 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
16498 msgstr ""
16500 #: common.opt:1854
16501 #, fuzzy
16502 #| msgid "Recognize built-in functions"
16503 msgid "Set errno after built-in math functions."
16504 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
16506 #: common.opt:1858
16507 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
16508 msgstr ""
16510 #: common.opt:1862
16511 #, fuzzy
16512 msgid "Report on permanent memory allocation."
16513 msgstr "Muistinvarausvirhe"
16515 #: common.opt:1866
16516 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
16517 msgstr ""
16519 #: common.opt:1873
16520 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
16521 msgstr ""
16523 #: common.opt:1877
16524 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
16525 msgstr ""
16527 #: common.opt:1881
16528 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
16529 msgstr ""
16531 #: common.opt:1885
16532 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
16533 msgstr ""
16535 #: common.opt:1889
16536 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
16537 msgstr ""
16539 #: common.opt:1893
16540 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
16541 msgstr ""
16543 #: common.opt:1897
16544 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
16545 msgstr ""
16547 #: common.opt:1901
16548 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
16549 msgstr ""
16551 #: common.opt:1905
16552 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
16553 msgstr ""
16555 #: common.opt:1909
16556 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
16557 msgstr ""
16559 #: common.opt:1913
16560 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
16561 msgstr ""
16563 #: common.opt:1916
16564 #, fuzzy, c-format
16565 #| msgid "assertion missing after %qs"
16566 msgid "options or targets missing after %qs"
16567 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
16569 #: common.opt:1917
16570 msgid "-foffload=<targets>=<options>  Specify offloading targets and options for them."
16571 msgstr ""
16573 #: common.opt:1921
16574 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Set the ABI to use in an offload compiler."
16575 msgstr ""
16577 #: common.opt:1924
16578 #, fuzzy, c-format
16579 msgid "unknown offload ABI %qs"
16580 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16582 #: common.opt:1934
16583 msgid "When possible do not generate stack frames."
16584 msgstr ""
16586 #: common.opt:1938
16587 #, fuzzy
16588 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
16589 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16591 #: common.opt:1942
16592 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
16593 msgstr ""
16595 #: common.opt:1950
16596 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
16597 msgstr ""
16599 #: common.opt:1954
16600 #, fuzzy
16601 msgid "Perform partial inlining."
16602 msgstr "Onnistui osittain"
16604 #: common.opt:1958 common.opt:1962
16605 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
16606 msgstr ""
16608 #: common.opt:1966
16609 msgid "Pack structure members together without holes."
16610 msgstr ""
16612 #: common.opt:1970
16613 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
16614 msgstr ""
16616 #: common.opt:1974
16617 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
16618 msgstr ""
16620 #: common.opt:1978
16621 #, fuzzy
16622 msgid "Perform loop peeling."
16623 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16625 #: common.opt:1982
16626 #, fuzzy
16627 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
16628 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16630 #: common.opt:1986
16631 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
16632 msgstr ""
16634 #: common.opt:1990
16635 #, fuzzy
16636 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
16637 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16639 #: common.opt:1994
16640 #, fuzzy
16641 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
16642 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16644 #: common.opt:1998
16645 #, fuzzy
16646 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
16647 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16649 #: common.opt:2002
16650 #, fuzzy
16651 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
16652 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16654 #: common.opt:2006
16655 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
16656 msgstr ""
16658 #: common.opt:2010
16659 msgid "Specify a plugin to load."
16660 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
16662 #: common.opt:2014
16663 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
16664 msgstr ""
16666 #: common.opt:2018
16667 msgid "Run predictive commoning optimization."
16668 msgstr ""
16670 #: common.opt:2022
16671 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
16672 msgstr ""
16674 #: common.opt:2026
16675 #, fuzzy
16676 #| msgid "Enable function profiling"
16677 msgid "Enable basic program profiling code."
16678 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
16680 #: common.opt:2030
16681 #, fuzzy
16682 msgid "Generate absolute source path names for gcov."
16683 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
16685 #: common.opt:2034
16686 msgid "Insert arc-based program profiling code."
16687 msgstr ""
16689 #: common.opt:2038
16690 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
16691 msgstr ""
16693 #: common.opt:2043
16694 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
16695 msgstr ""
16697 #: common.opt:2047
16698 msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
16699 msgstr ""
16701 #: common.opt:2050
16702 #, fuzzy, c-format
16703 msgid "unknown profile update method %qs"
16704 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16706 #: common.opt:2063
16707 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
16708 msgstr ""
16710 #: common.opt:2067
16711 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16712 msgstr ""
16714 #: common.opt:2071
16715 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
16716 msgstr ""
16718 #: common.opt:2075
16719 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16720 msgstr ""
16722 #: common.opt:2079
16723 msgid "Insert code to profile values of expressions."
16724 msgstr ""
16726 #: common.opt:2083
16727 #, fuzzy
16728 msgid "Report on consistency of profile."
16729 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
16731 #: common.opt:2087
16732 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
16733 msgstr ""
16735 #: common.opt:2091
16736 #, fuzzy
16737 #| msgid "interrupt function must have no arguments"
16738 msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
16739 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
16741 #: common.opt:2098
16742 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
16743 msgstr ""
16745 #: common.opt:2108
16746 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
16747 msgstr ""
16749 #: common.opt:2112
16750 msgid "Return small aggregates in registers."
16751 msgstr ""
16753 #: common.opt:2120
16754 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
16755 msgstr ""
16757 #: common.opt:2128
16758 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
16759 msgstr ""
16761 #: common.opt:2132
16762 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
16763 msgstr ""
16765 #: common.opt:2136
16766 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
16767 msgstr ""
16769 #: common.opt:2140
16770 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
16771 msgstr ""
16773 #: common.opt:2144
16774 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
16775 msgstr ""
16777 #: common.opt:2147
16778 #, c-format
16779 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
16780 msgstr ""
16782 #: common.opt:2157
16783 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
16784 msgstr ""
16786 #: common.opt:2161
16787 msgid "Reorder functions to improve code placement."
16788 msgstr ""
16790 #: common.opt:2165
16791 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
16792 msgstr ""
16794 #: common.opt:2173
16795 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
16796 msgstr ""
16798 #: common.opt:2177
16799 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
16800 msgstr ""
16802 #: common.opt:2181
16803 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
16804 msgstr ""
16806 #: common.opt:2185
16807 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
16808 msgstr ""
16810 #: common.opt:2189
16811 msgid "Allow speculative motion of some loads."
16812 msgstr ""
16814 #: common.opt:2193
16815 msgid "Allow speculative motion of more loads."
16816 msgstr ""
16818 #: common.opt:2197
16819 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
16820 msgstr ""
16822 #: common.opt:2201
16823 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
16824 msgstr ""
16826 #: common.opt:2209
16827 #, fuzzy
16828 #| msgid "Use registers for argument passing"
16829 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
16830 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16832 #: common.opt:2213
16833 #, fuzzy
16834 #| msgid "Use registers for argument passing"
16835 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
16836 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16838 #: common.opt:2220
16839 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
16840 msgstr ""
16842 #: common.opt:2224
16843 msgid "Run selective scheduling after reload."
16844 msgstr ""
16846 #: common.opt:2228
16847 msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
16848 msgstr ""
16850 #: common.opt:2232
16851 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
16852 msgstr ""
16854 #: common.opt:2236
16855 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
16856 msgstr ""
16858 #: common.opt:2240
16859 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
16860 msgstr ""
16862 #: common.opt:2244
16863 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
16864 msgstr ""
16866 #: common.opt:2250
16867 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
16868 msgstr ""
16870 #: common.opt:2254
16871 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
16872 msgstr ""
16874 #: common.opt:2262
16875 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16876 msgstr ""
16878 #: common.opt:2266
16879 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16880 msgstr ""
16882 #: common.opt:2270
16883 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
16884 msgstr ""
16886 #: common.opt:2274
16887 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
16888 msgstr ""
16890 #: common.opt:2278
16891 #, fuzzy
16892 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
16893 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16895 #: common.opt:2282
16896 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
16897 msgstr ""
16899 #: common.opt:2286
16900 #, fuzzy
16901 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
16902 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16904 #: common.opt:2290
16905 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
16906 msgstr ""
16908 #: common.opt:2294
16909 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
16910 msgstr ""
16912 #: common.opt:2306
16913 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
16914 msgstr ""
16916 #: common.opt:2310
16917 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
16918 msgstr ""
16920 #: common.opt:2314
16921 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
16922 msgstr ""
16924 #: common.opt:2319
16925 msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
16926 msgstr ""
16928 #: common.opt:2323
16929 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
16930 msgstr ""
16932 #: common.opt:2327
16933 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
16934 msgstr ""
16936 #: common.opt:2331
16937 #, fuzzy
16938 #| msgid "overflow in implicit constant conversion"
16939 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
16940 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
16942 #: common.opt:2335
16943 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
16944 msgstr ""
16946 #: common.opt:2339
16947 msgid "Generate discontiguous stack frames."
16948 msgstr ""
16950 #: common.opt:2343
16951 msgid "Split wide types into independent registers."
16952 msgstr ""
16954 #: common.opt:2347
16955 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
16956 msgstr ""
16958 #: common.opt:2351
16959 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
16960 msgstr ""
16962 #: common.opt:2355
16963 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
16964 msgstr ""
16966 #: common.opt:2359
16967 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
16968 msgstr ""
16970 #: common.opt:2363
16971 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
16972 msgstr ""
16974 #: common.opt:2367
16975 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
16976 msgstr ""
16978 #: common.opt:2371
16979 msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
16980 msgstr ""
16982 #: common.opt:2379
16983 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
16984 msgstr ""
16986 #: common.opt:2383
16987 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
16988 msgstr ""
16990 #: common.opt:2387
16991 #, fuzzy
16992 #| msgid "Enable saturation instructions"
16993 msgid "Use propolice as a stack protection method."
16994 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16996 #: common.opt:2391
16997 msgid "Use a stack protection method for every function."
16998 msgstr ""
17000 #: common.opt:2395
17001 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
17002 msgstr ""
17004 #: common.opt:2399
17005 #, fuzzy
17006 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
17007 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
17009 #: common.opt:2403
17010 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
17011 msgstr ""
17013 #: common.opt:2415
17014 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
17015 msgstr ""
17017 #: common.opt:2419
17018 #, fuzzy
17019 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
17020 msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
17021 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
17023 #: common.opt:2423
17024 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
17025 msgstr ""
17027 #: common.opt:2427
17028 #, fuzzy
17029 msgid "Check for syntax errors, then stop."
17030 msgstr "Tarkasta käännöksen virheet"
17032 #: common.opt:2431
17033 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
17034 msgstr ""
17036 #: common.opt:2435
17037 msgid "Perform jump threading optimizations."
17038 msgstr ""
17040 #: common.opt:2439
17041 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
17042 msgstr ""
17044 #: common.opt:2443
17045 msgid "Record times taken by sub-phases separately."
17046 msgstr ""
17048 #: common.opt:2447
17049 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
17050 msgstr ""
17052 #: common.opt:2450
17053 #, fuzzy, c-format
17054 msgid "unknown TLS model %qs"
17055 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
17057 #: common.opt:2466
17058 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
17059 msgstr ""
17061 #: common.opt:2470
17062 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
17063 msgstr ""
17065 #: common.opt:2474
17066 msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
17067 msgstr ""
17069 #: common.opt:2482
17070 #, fuzzy
17071 msgid "Assume floating-point operations can trap."
17072 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
17074 #: common.opt:2486
17075 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
17076 msgstr ""
17078 #: common.opt:2490
17079 #, fuzzy
17080 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
17081 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17083 #: common.opt:2494
17084 #, fuzzy
17085 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
17086 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17088 #: common.opt:2502
17089 #, fuzzy
17090 msgid "Enable loop header copying on trees."
17091 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17093 #: common.opt:2510
17094 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
17095 msgstr ""
17097 #: common.opt:2518
17098 #, fuzzy
17099 msgid "Enable copy propagation on trees."
17100 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17102 #: common.opt:2526
17103 #, fuzzy
17104 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
17105 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17107 #: common.opt:2530
17108 msgid "Perform conversions of switch initializations."
17109 msgstr ""
17111 #: common.opt:2534
17112 #, fuzzy
17113 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
17114 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17116 #: common.opt:2538
17117 #, fuzzy
17118 msgid "Enable dominator optimizations."
17119 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17121 #: common.opt:2542
17122 #, fuzzy
17123 msgid "Enable tail merging on trees."
17124 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17126 #: common.opt:2546
17127 #, fuzzy
17128 msgid "Enable dead store elimination."
17129 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17131 #: common.opt:2550
17132 #, fuzzy
17133 msgid "Enable forward propagation on trees."
17134 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17136 #: common.opt:2554
17137 #, fuzzy
17138 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
17139 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17141 #: common.opt:2558
17142 #, fuzzy
17143 msgid "Enable string length optimizations on trees."
17144 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17146 #: common.opt:2562
17147 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
17148 msgstr ""
17150 #: common.opt:2568
17151 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
17152 msgstr ""
17154 #: common.opt:2575
17155 #, fuzzy
17156 msgid "Enable loop distribution on trees."
17157 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17159 #: common.opt:2579
17160 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
17161 msgstr ""
17163 #: common.opt:2583
17164 #, fuzzy
17165 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
17166 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17168 #: common.opt:2591
17169 msgid "Create canonical induction variables in loops."
17170 msgstr ""
17172 #: common.opt:2595
17173 #, fuzzy
17174 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
17175 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17177 #: common.opt:2599
17178 #, fuzzy
17179 msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
17180 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
17182 #: common.opt:2603
17183 #, fuzzy
17184 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
17185 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17187 #: common.opt:2607
17188 #, fuzzy
17189 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
17190 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17192 #: common.opt:2611
17193 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
17194 msgstr ""
17196 #: common.opt:2615
17197 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
17198 msgstr ""
17200 #: common.opt:2619
17201 #, fuzzy
17202 msgid "Enable reassociation on tree level."
17203 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17205 #: common.opt:2627
17206 #, fuzzy
17207 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
17208 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17210 #: common.opt:2631
17211 msgid "Perform straight-line strength reduction."
17212 msgstr ""
17214 #: common.opt:2635
17215 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
17216 msgstr ""
17218 #: common.opt:2639
17219 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
17220 msgstr ""
17222 #: common.opt:2643
17223 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
17224 msgstr ""
17226 #: common.opt:2647
17227 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
17228 msgstr ""
17230 #: common.opt:2651
17231 msgid "Split paths leading to loop backedges."
17232 msgstr ""
17234 #: common.opt:2655
17235 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
17236 msgstr ""
17238 #: common.opt:2660
17239 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
17240 msgstr ""
17242 #: common.opt:2664
17243 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
17244 msgstr ""
17246 #: common.opt:2668
17247 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
17248 msgstr ""
17250 #: common.opt:2679
17251 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
17252 msgstr ""
17254 #: common.opt:2684
17255 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
17256 msgstr ""
17258 #: common.opt:2692
17259 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
17260 msgstr ""
17262 #: common.opt:2696
17263 #, fuzzy
17264 msgid "Perform loop unswitching."
17265 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17267 #: common.opt:2700
17268 #, fuzzy
17269 msgid "Perform loop splitting."
17270 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17272 #: common.opt:2704
17273 #, fuzzy
17274 #| msgid "Enable exception handling"
17275 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
17276 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
17278 #: common.opt:2708
17279 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
17280 msgstr ""
17282 #: common.opt:2712
17283 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
17284 msgstr ""
17286 #: common.opt:2724
17287 #, fuzzy
17288 msgid "Perform variable tracking."
17289 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
17291 #: common.opt:2732
17292 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
17293 msgstr ""
17295 #: common.opt:2738
17296 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
17297 msgstr ""
17299 #: common.opt:2746
17300 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
17301 msgstr ""
17303 #: common.opt:2751
17304 #, fuzzy
17305 msgid "Enable vectorization on trees."
17306 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
17308 #: common.opt:2759
17309 #, fuzzy
17310 msgid "Enable loop vectorization on trees."
17311 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17313 #: common.opt:2763
17314 #, fuzzy
17315 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
17316 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17318 #: common.opt:2767
17319 msgid "Specifies the cost model for vectorization. -fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
17320 msgstr ""
17322 #: common.opt:2772
17323 #, fuzzy
17324 msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
17325 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17327 #: common.opt:2775
17328 #, fuzzy, c-format
17329 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
17330 msgstr "tuntematon konetila %qs"
17332 #: common.opt:2788
17333 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
17334 msgstr ""
17336 #: common.opt:2796
17337 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
17338 msgstr ""
17340 #: common.opt:2806
17341 msgid "Add extra commentary to assembler output."
17342 msgstr ""
17344 #: common.opt:2810
17345 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
17346 msgstr ""
17348 #: common.opt:2813
17349 #, fuzzy, c-format
17350 msgid "unrecognized visibility value %qs"
17351 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
17353 #: common.opt:2829
17354 msgid "Validate vtable pointers before using them."
17355 msgstr ""
17357 #: common.opt:2832
17358 #, fuzzy, c-format
17359 #| msgid "(near initialization for %qs)"
17360 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
17361 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
17363 #: common.opt:2845
17364 msgid "Output vtable verification counters."
17365 msgstr ""
17367 #: common.opt:2849
17368 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
17369 msgstr ""
17371 #: common.opt:2853
17372 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
17373 msgstr ""
17375 #: common.opt:2857
17376 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
17377 msgstr ""
17379 #: common.opt:2861
17380 #, fuzzy
17381 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
17382 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17384 #: common.opt:2865
17385 msgid "Perform whole program optimizations."
17386 msgstr ""
17388 #: common.opt:2869
17389 #, fuzzy
17390 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
17391 msgid "Assume pointer overflow wraps around."
17392 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
17394 #: common.opt:2873
17395 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
17396 msgstr ""
17398 #: common.opt:2877
17399 #, fuzzy
17400 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
17401 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
17402 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
17404 #: common.opt:2881
17405 msgid "Generate debug information in default format."
17406 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
17408 #: common.opt:2885
17409 msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives"
17410 msgstr ""
17412 #: common.opt:2889
17413 msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives"
17414 msgstr ""
17416 #: common.opt:2892 common.opt:2896 common.opt:2900 common.opt:2904
17417 #, fuzzy, c-format
17418 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
17419 msgid "switch %qs no longer supported"
17420 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
17422 #: common.opt:2909
17423 msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
17424 msgstr ""
17426 #: common.opt:2913
17427 #, fuzzy
17428 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
17429 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
17430 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17432 #: common.opt:2917
17433 #, fuzzy
17434 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
17435 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
17436 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
17438 #: common.opt:2921
17439 #, fuzzy
17440 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
17441 msgid "Generate debug information in default extended format."
17442 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17444 #: common.opt:2925
17445 #, fuzzy
17446 msgid "Generate extended entry point information for inlined functions"
17447 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
17449 #: common.opt:2929
17450 msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates"
17451 msgstr ""
17453 #: common.opt:2937
17454 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
17455 msgstr ""
17457 #: common.opt:2941
17458 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
17459 msgstr ""
17461 #: common.opt:2945
17462 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
17463 msgstr ""
17465 #: common.opt:2949
17466 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
17467 msgstr ""
17469 #: common.opt:2953
17470 #, fuzzy
17471 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
17472 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
17473 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17475 #: common.opt:2957
17476 #, fuzzy
17477 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
17478 msgid "Generate debug information in STABS format."
17479 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17481 #: common.opt:2961
17482 #, fuzzy
17483 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
17484 msgid "Generate debug information in extended STABS format."
17485 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17487 #: common.opt:2965
17488 msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
17489 msgstr ""
17491 #: common.opt:2969
17492 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
17493 msgstr ""
17495 #: common.opt:2973
17496 #, fuzzy
17497 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
17498 msgid "Toggle debug information generation."
17499 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17501 #: common.opt:2977
17502 msgid "Augment variable location lists with progressive views."
17503 msgstr ""
17505 #: common.opt:2984
17506 msgid "Generate debug information in VMS format."
17507 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
17509 #: common.opt:2988
17510 msgid "Generate debug information in XCOFF format."
17511 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
17513 #: common.opt:2992
17514 #, fuzzy
17515 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
17516 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
17517 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
17519 #: common.opt:3010
17520 #, fuzzy
17521 #| msgid "Generate isel instructions"
17522 msgid "Generate compressed debug sections."
17523 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17525 #: common.opt:3014
17526 #, fuzzy
17527 #| msgid "Generate isel instructions"
17528 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
17529 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
17531 #: common.opt:3021
17532 #, fuzzy
17533 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
17534 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
17535 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
17537 #: common.opt:3025
17538 #, fuzzy
17539 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
17540 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
17541 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
17543 #: common.opt:3047
17544 #, fuzzy
17545 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
17546 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
17548 #: common.opt:3051
17549 msgid "Enable function profiling."
17550 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
17552 #: common.opt:3061
17553 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
17554 msgstr ""
17556 #: common.opt:3101
17557 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
17558 msgstr ""
17560 #: common.opt:3133
17561 #, fuzzy
17562 #| msgid "Enable debug output"
17563 msgid "Enable verbose output."
17564 msgstr "ohjaa monisanainen tuloste TIEDostoon"
17566 #: common.opt:3137
17567 #, fuzzy
17568 #| msgid "Display the compiler's version"
17569 msgid "Display the compiler's version."
17570 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
17572 #: common.opt:3141
17573 msgid "Suppress warnings."
17574 msgstr "Vaienna varoitukset."
17576 #: common.opt:3151
17577 msgid "Create a shared library."
17578 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
17580 #: common.opt:3196
17581 #, fuzzy
17582 #| msgid "Don't create a position independent executable."
17583 msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
17584 msgstr "Älä luo paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
17586 #: common.opt:3200
17587 #, fuzzy
17588 #| msgid "Create a position independent executable"
17589 msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
17590 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
17592 #: common.opt:3204
17593 #, fuzzy
17594 #| msgid "Create a position independent executable"
17595 msgid "Create a static position independent executable."
17596 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
17598 #: common.opt:3211
17599 msgid "Use caller save register across calls if possible."
17600 msgstr ""
17602 #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:598 cp/cvt.c:1304
17603 #: cp/cvt.c:1557
17604 #, gcc-internal-format
17605 msgid "value computed is not used"
17606 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
17608 #: go/gofrontend/expressions.cc:626
17609 #, fuzzy
17610 msgid "invalid use of type"
17611 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
17613 #: go/gofrontend/expressions.cc:2954 go/gofrontend/expressions.cc:2970
17614 #, fuzzy
17615 msgid "constant refers to itself"
17616 msgstr "liukulukuvakio esikäsittelijän lausekkeessa"
17618 #: go/gofrontend/expressions.cc:3865 go/gofrontend/expressions.cc:4350
17619 #, fuzzy
17620 msgid "expected pointer"
17621 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17623 #: go/gofrontend/expressions.cc:4321
17624 #, fuzzy
17625 msgid "expected numeric type"
17626 msgstr "%s: odotettiin numeerista arvoa"
17628 #: go/gofrontend/expressions.cc:4326
17629 #, fuzzy
17630 msgid "expected boolean type"
17631 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
17633 #: go/gofrontend/expressions.cc:4331 c/c-parser.c:13477 c/c-parser.c:13484
17634 #: cp/parser.c:33243 cp/parser.c:33250
17635 #, fuzzy, gcc-internal-format
17636 msgid "expected integer"
17637 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
17639 #: go/gofrontend/expressions.cc:5959
17640 #, fuzzy
17641 msgid "invalid comparison of nil with nil"
17642 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17644 #: go/gofrontend/expressions.cc:5965 go/gofrontend/expressions.cc:5983
17645 #, fuzzy
17646 msgid "incompatible types in binary expression"
17647 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
17649 #: go/gofrontend/expressions.cc:6003
17650 #, fuzzy
17651 #| msgid "division by zero"
17652 msgid "integer division by zero"
17653 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
17655 #: go/gofrontend/expressions.cc:6011
17656 #, fuzzy
17657 msgid "shift of non-integer operand"
17658 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
17660 #: go/gofrontend/expressions.cc:6014 go/gofrontend/expressions.cc:6018
17661 #: go/gofrontend/expressions.cc:6026
17662 #, fuzzy
17663 msgid "shift count not unsigned integer"
17664 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17666 #: go/gofrontend/expressions.cc:6031
17667 #, fuzzy
17668 msgid "negative shift count"
17669 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17671 #: go/gofrontend/expressions.cc:6854
17672 #, fuzzy
17673 msgid "object is not a method"
17674 msgstr "TAPA"
17676 #: go/gofrontend/expressions.cc:6871
17677 #, fuzzy
17678 msgid "method type does not match object type"
17679 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
17681 #: go/gofrontend/expressions.cc:7265
17682 #, fuzzy
17683 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
17684 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17686 #: go/gofrontend/expressions.cc:7276
17687 #, fuzzy
17688 #| msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
17689 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
17690 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
17692 #: go/gofrontend/expressions.cc:7290
17693 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
17694 msgstr ""
17696 #: go/gofrontend/expressions.cc:7315 go/gofrontend/expressions.cc:7352
17697 #: go/gofrontend/expressions.cc:7494 go/gofrontend/expressions.cc:8598
17698 #: go/gofrontend/expressions.cc:8747 go/gofrontend/expressions.cc:8793
17699 #: go/gofrontend/expressions.cc:8828 go/gofrontend/expressions.cc:8904
17700 #: go/gofrontend/expressions.cc:10138 go/gofrontend/expressions.cc:10155
17701 #: go/gofrontend/expressions.cc:10171
17702 msgid "not enough arguments"
17703 msgstr "liian vähän argumentteja"
17705 #: go/gofrontend/expressions.cc:7317 go/gofrontend/expressions.cc:7354
17706 #: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8730
17707 #: go/gofrontend/expressions.cc:8752 go/gofrontend/expressions.cc:8833
17708 #: go/gofrontend/expressions.cc:8906 go/gofrontend/expressions.cc:9709
17709 #: go/gofrontend/expressions.cc:10143 go/gofrontend/expressions.cc:10157
17710 #: go/gofrontend/expressions.cc:10178
17711 msgid "too many arguments"
17712 msgstr "liian monta argumenttia"
17714 #: go/gofrontend/expressions.cc:7356
17715 #, fuzzy
17716 msgid "argument 1 must be a map"
17717 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
17719 #: go/gofrontend/expressions.cc:7524
17720 #, fuzzy
17721 msgid "invalid type for make function"
17722 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
17724 #: go/gofrontend/expressions.cc:7537
17725 msgid "length required when allocating a slice"
17726 msgstr ""
17728 #: go/gofrontend/expressions.cc:7581
17729 msgid "len larger than cap"
17730 msgstr ""
17732 #: go/gofrontend/expressions.cc:7590
17733 #, fuzzy
17734 msgid "too many arguments to make"
17735 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
17737 #: go/gofrontend/expressions.cc:8647
17738 #, fuzzy
17739 msgid "argument must be array or slice or channel"
17740 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
17742 #: go/gofrontend/expressions.cc:8657
17743 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
17744 msgstr ""
17746 #: go/gofrontend/expressions.cc:8703
17747 #, fuzzy
17748 msgid "unsupported argument type to builtin function"
17749 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17751 #: go/gofrontend/expressions.cc:8714
17752 #, fuzzy
17753 msgid "argument must be channel"
17754 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17756 #: go/gofrontend/expressions.cc:8716
17757 msgid "cannot close receive-only channel"
17758 msgstr ""
17760 #: go/gofrontend/expressions.cc:8738
17761 #, fuzzy
17762 msgid "argument must be a field reference"
17763 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
17765 #: go/gofrontend/expressions.cc:8768
17766 #, fuzzy
17767 msgid "left argument must be a slice"
17768 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17770 #: go/gofrontend/expressions.cc:8776
17771 msgid "element types must be the same"
17772 msgstr ""
17774 #: go/gofrontend/expressions.cc:8781
17775 #, fuzzy
17776 msgid "first argument must be []byte"
17777 msgstr "ensimmäinen argumentti"
17779 #: go/gofrontend/expressions.cc:8784
17780 #, fuzzy
17781 msgid "second argument must be slice or string"
17782 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
17784 #: go/gofrontend/expressions.cc:8896
17785 #, fuzzy
17786 msgid "argument must have complex type"
17787 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
17789 #: go/gofrontend/expressions.cc:8914
17790 #, fuzzy
17791 msgid "complex arguments must have identical types"
17792 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
17794 #: go/gofrontend/expressions.cc:8916
17795 msgid "complex arguments must have floating-point type"
17796 msgstr ""
17798 #: go/gofrontend/expressions.cc:9476 go/gofrontend/expressions.cc:10084
17799 #: go/gofrontend/expressions.cc:10453
17800 #, fuzzy
17801 msgid "expected function"
17802 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17804 #: go/gofrontend/expressions.cc:9504
17805 msgid "multiple-value argument in single-value context"
17806 msgstr ""
17808 #: go/gofrontend/expressions.cc:9713
17809 #, fuzzy
17810 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
17811 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17813 #: go/gofrontend/expressions.cc:10092
17814 msgid "function result count mismatch"
17815 msgstr ""
17817 #: go/gofrontend/expressions.cc:10110
17818 #, fuzzy
17819 msgid "incompatible type for receiver"
17820 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
17822 #: go/gofrontend/expressions.cc:10128
17823 #, fuzzy
17824 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
17825 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17827 #: go/gofrontend/expressions.cc:10462 go/gofrontend/expressions.cc:10476
17828 #, fuzzy
17829 msgid "number of results does not match number of values"
17830 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
17832 #: go/gofrontend/expressions.cc:10780 go/gofrontend/expressions.cc:11299
17833 #, fuzzy
17834 msgid "index must be integer"
17835 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17837 #: go/gofrontend/expressions.cc:10788 go/gofrontend/expressions.cc:11307
17838 #, fuzzy
17839 msgid "slice end must be integer"
17840 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17842 #: go/gofrontend/expressions.cc:10796
17843 #, fuzzy
17844 #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
17845 msgid "slice capacity must be integer"
17846 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
17848 #: go/gofrontend/expressions.cc:10846 go/gofrontend/expressions.cc:11341
17849 #, fuzzy
17850 msgid "inverted slice range"
17851 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
17853 #: go/gofrontend/expressions.cc:10889
17854 #, fuzzy
17855 msgid "slice of unaddressable value"
17856 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
17858 #: go/gofrontend/expressions.cc:11567
17859 #, fuzzy
17860 msgid "incompatible type for map index"
17861 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
17863 #: go/gofrontend/expressions.cc:11938
17864 #, fuzzy
17865 msgid "expected interface or pointer to interface"
17866 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
17868 #: go/gofrontend/expressions.cc:12659
17869 #, fuzzy
17870 msgid "too many expressions for struct"
17871 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
17873 #: go/gofrontend/expressions.cc:12672
17874 #, fuzzy
17875 msgid "too few expressions for struct"
17876 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
17878 #: go/gofrontend/expressions.cc:14337 go/gofrontend/statements.cc:1550
17879 msgid "type assertion only valid for interface types"
17880 msgstr ""
17882 #: go/gofrontend/expressions.cc:14349
17883 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
17884 msgstr ""
17886 #: go/gofrontend/expressions.cc:14519 go/gofrontend/expressions.cc:14539
17887 #: go/gofrontend/statements.cc:1397
17888 #, fuzzy
17889 msgid "expected channel"
17890 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17892 #: go/gofrontend/expressions.cc:14544 go/gofrontend/statements.cc:1402
17893 msgid "invalid receive on send-only channel"
17894 msgstr ""
17896 #: go/gofrontend/parse.cc:3114
17897 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
17898 msgstr ""
17900 #: go/gofrontend/parse.cc:4672
17901 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
17902 msgstr ""
17904 # XXX
17905 #: go/gofrontend/statements.cc:781
17906 #, fuzzy
17907 msgid "invalid left hand side of assignment"
17908 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
17910 #: go/gofrontend/statements.cc:792 go/gofrontend/statements.cc:1113
17911 #, fuzzy
17912 msgid "use of untyped nil"
17913 msgstr "%s on käytössä.\n"
17915 #: go/gofrontend/statements.cc:1235
17916 msgid "expected map index on right hand side"
17917 msgstr ""
17919 #: go/gofrontend/statements.cc:2672 go/gofrontend/statements.cc:2702
17920 #, fuzzy
17921 msgid "not enough arguments to return"
17922 msgstr "liian vähän argumentteja"
17924 #: go/gofrontend/statements.cc:2680
17925 #, fuzzy
17926 msgid "return with value in function with no return type"
17927 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
17929 #: go/gofrontend/statements.cc:2708
17930 #, fuzzy
17931 msgid "too many values in return statement"
17932 msgstr "%s: liian monta arvoa"
17934 #: go/gofrontend/statements.cc:3115
17935 #, fuzzy
17936 msgid "expected boolean expression"
17937 msgstr "odotettiin lauseketta"
17939 #: go/gofrontend/statements.cc:4212
17940 msgid "cannot type switch on non-interface value"
17941 msgstr ""
17943 #: go/gofrontend/statements.cc:4347
17944 #, fuzzy
17945 msgid "incompatible types in send"
17946 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
17948 #: go/gofrontend/statements.cc:4352
17949 #, fuzzy
17950 msgid "invalid send on receive-only channel"
17951 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17953 #: go/gofrontend/statements.cc:5298
17954 msgid "too many variables for range clause with channel"
17955 msgstr ""
17957 #: go/gofrontend/statements.cc:5305
17958 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
17959 msgstr ""
17961 #: go/gofrontend/types.cc:547
17962 #, fuzzy
17963 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
17964 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17966 #: go/gofrontend/types.cc:563
17967 msgid "slice can only be compared to nil"
17968 msgstr ""
17970 #: go/gofrontend/types.cc:565
17971 msgid "map can only be compared to nil"
17972 msgstr ""
17974 #: go/gofrontend/types.cc:567
17975 msgid "func can only be compared to nil"
17976 msgstr ""
17978 #: go/gofrontend/types.cc:573
17979 #, fuzzy, c-format
17980 msgid "invalid operation (%s)"
17981 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
17983 #: go/gofrontend/types.cc:596
17984 #, fuzzy
17985 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
17986 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17988 #: go/gofrontend/types.cc:609
17989 #, fuzzy
17990 msgid "invalid comparison of generated struct"
17991 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17993 #: go/gofrontend/types.cc:620
17994 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
17995 msgstr ""
17997 #: go/gofrontend/types.cc:630
17998 #, fuzzy
17999 msgid "invalid comparison of generated array"
18000 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18002 #: go/gofrontend/types.cc:637
18003 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
18004 msgstr ""
18006 #: go/gofrontend/types.cc:665
18007 msgid "multiple-value function call in single-value context"
18008 msgstr ""
18010 #: go/gofrontend/types.cc:748
18011 #, fuzzy
18012 msgid "need explicit conversion"
18013 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
18015 #: go/gofrontend/types.cc:756
18016 #, fuzzy, c-format
18017 msgid "cannot use type %s as type %s"
18018 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
18020 #: go/gofrontend/types.cc:792
18021 #, fuzzy
18022 msgid "conversion from normal type to notinheap type"
18023 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
18025 #: go/gofrontend/types.cc:4528
18026 #, fuzzy
18027 msgid "different receiver types"
18028 msgstr "eri"
18030 #: go/gofrontend/types.cc:4552 go/gofrontend/types.cc:4565
18031 #: go/gofrontend/types.cc:4580
18032 #, fuzzy
18033 msgid "different number of parameters"
18034 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
18036 #: go/gofrontend/types.cc:4573
18037 #, fuzzy
18038 msgid "different parameter types"
18039 msgstr "eri"
18041 #: go/gofrontend/types.cc:4588
18042 #, fuzzy
18043 msgid "different varargs"
18044 msgstr "eri"
18046 #: go/gofrontend/types.cc:4601 go/gofrontend/types.cc:4614
18047 #: go/gofrontend/types.cc:4630
18048 #, fuzzy
18049 msgid "different number of results"
18050 msgstr "eri"
18052 #: go/gofrontend/types.cc:4623
18053 #, fuzzy
18054 msgid "different result types"
18055 msgstr "eri"
18057 #: go/gofrontend/types.cc:8871
18058 #, c-format
18059 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
18060 msgstr ""
18062 #: go/gofrontend/types.cc:8888 go/gofrontend/types.cc:9031
18063 #, fuzzy, c-format
18064 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
18065 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
18067 #: go/gofrontend/types.cc:8892 go/gofrontend/types.cc:9035
18068 #, fuzzy, c-format
18069 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
18070 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
18072 #: go/gofrontend/types.cc:8971 go/gofrontend/types.cc:8984
18073 msgid "pointer to interface type has no methods"
18074 msgstr ""
18076 #: go/gofrontend/types.cc:8973 go/gofrontend/types.cc:8986
18077 #, fuzzy
18078 msgid "type has no methods"
18079 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
18081 #: go/gofrontend/types.cc:9007
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "ambiguous method %s%s%s"
18084 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
18086 #: go/gofrontend/types.cc:9010
18087 #, fuzzy, c-format
18088 msgid "missing method %s%s%s"
18089 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
18091 #: go/gofrontend/types.cc:9052
18092 #, c-format
18093 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
18094 msgstr ""
18096 #: go/gofrontend/types.cc:9070
18097 #, c-format
18098 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
18099 msgstr ""
18101 #: attribs.c:437
18102 #, gcc-internal-format
18103 msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
18104 msgstr ""
18106 #: attribs.c:443
18107 #, fuzzy, gcc-internal-format
18108 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
18109 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
18110 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
18112 #: attribs.c:449 c-family/c-attribs.c:1894 cp/decl.c:13631 cp/friend.c:302
18113 #: cp/tree.c:4559
18114 #, fuzzy, gcc-internal-format
18115 msgid "previous declaration here"
18116 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
18118 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
18119 #: attribs.c:564 c-family/c-attribs.c:2717 objc/objc-act.c:4963
18120 #: objc/objc-act.c:6932 objc/objc-act.c:8119 objc/objc-act.c:8170
18121 #, fuzzy, gcc-internal-format
18122 msgid "%qE attribute directive ignored"
18123 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
18125 #: attribs.c:568
18126 #, fuzzy, gcc-internal-format
18127 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
18128 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
18130 #: attribs.c:577
18131 #, fuzzy, gcc-internal-format
18132 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
18133 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
18135 #. This is a c++11 attribute that appertains to a
18136 #. type-specifier, outside of the definition of, a class
18137 #. type.  Ignore it.
18138 #: attribs.c:590 cp/decl.c:10950
18139 #, gcc-internal-format
18140 msgid "attribute ignored"
18141 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
18143 #: attribs.c:592 cp/decl.c:10951
18144 #, fuzzy, gcc-internal-format
18145 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
18146 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
18148 #: attribs.c:610 c-family/c-attribs.c:3219
18149 #, gcc-internal-format
18150 msgid "%qE attribute does not apply to types"
18151 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
18153 #: attribs.c:659
18154 #, gcc-internal-format
18155 msgid "%qE attribute only applies to function types"
18156 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
18158 #: attribs.c:669
18159 #, fuzzy, gcc-internal-format
18160 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
18161 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
18163 #: attribs.c:691 attribs.c:1622 attribs.c:1632 attribs.c:1642
18164 #: c-family/c-attribs.c:540 c-family/c-attribs.c:559 c-family/c-attribs.c:577
18165 #: c-family/c-attribs.c:607 c-family/c-attribs.c:628 c-family/c-attribs.c:649
18166 #: c-family/c-attribs.c:690 c-family/c-attribs.c:717 c-family/c-attribs.c:733
18167 #: c-family/c-attribs.c:750 c-family/c-attribs.c:766 c-family/c-attribs.c:792
18168 #: c-family/c-attribs.c:807 c-family/c-attribs.c:835 c-family/c-attribs.c:852
18169 #: c-family/c-attribs.c:870 c-family/c-attribs.c:893 c-family/c-attribs.c:931
18170 #: c-family/c-attribs.c:954 c-family/c-attribs.c:971 c-family/c-attribs.c:1000
18171 #: c-family/c-attribs.c:1021 c-family/c-attribs.c:1042
18172 #: c-family/c-attribs.c:1069 c-family/c-attribs.c:1099
18173 #: c-family/c-attribs.c:1136 c-family/c-attribs.c:1189
18174 #: c-family/c-attribs.c:1255 c-family/c-attribs.c:1313
18175 #: c-family/c-attribs.c:1402 c-family/c-attribs.c:1432
18176 #: c-family/c-attribs.c:1483 c-family/c-attribs.c:1998
18177 #: c-family/c-attribs.c:2035 c-family/c-attribs.c:2096
18178 #: c-family/c-attribs.c:2152 c-family/c-attribs.c:2230
18179 #: c-family/c-attribs.c:2312 c-family/c-attribs.c:2371
18180 #: c-family/c-attribs.c:2390 c-family/c-attribs.c:2498
18181 #: c-family/c-attribs.c:2514 c-family/c-attribs.c:2530
18182 #: c-family/c-attribs.c:2551 c-family/c-attribs.c:2608
18183 #: c-family/c-attribs.c:2635 c-family/c-attribs.c:2690
18184 #: c-family/c-attribs.c:2870 c-family/c-attribs.c:2891
18185 #: c-family/c-attribs.c:3004 c-family/c-attribs.c:3031
18186 #: c-family/c-attribs.c:3221 c-family/c-attribs.c:3239
18187 #: c-family/c-attribs.c:3262 c-family/c-attribs.c:3301
18188 #: c-family/c-attribs.c:3383 c-family/c-attribs.c:3439
18189 #: c-family/c-attribs.c:3455 c-family/c-attribs.c:3549
18190 #: c-family/c-common.c:5600 config/darwin.c:2072 config/arm/arm.c:6868
18191 #: config/arm/arm.c:6896 config/arm/arm.c:6913 config/avr/avr.c:9698
18192 #: config/h8300/h8300.c:5483 config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6512
18193 #: config/i386/i386.c:41522 config/ia64/ia64.c:788
18194 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35859 config/rs6000/rs6000.c:33022
18195 #: config/spu/spu.c:3743 ada/gcc-interface/utils.c:6244
18196 #: ada/gcc-interface/utils.c:6261 ada/gcc-interface/utils.c:6277
18197 #: ada/gcc-interface/utils.c:6303 brig/brig-lang.c:476 lto/lto-lang.c:283
18198 #, gcc-internal-format
18199 msgid "%qE attribute ignored"
18200 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
18202 #: attribs.c:989
18203 #, fuzzy, gcc-internal-format
18204 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
18205 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
18207 #: attribs.c:992 cp/decl.c:1216 cp/decl.c:2007 cp/decl.c:2017 cp/decl.c:2589
18208 #: cp/decl.c:3009
18209 #, fuzzy, gcc-internal-format
18210 #| msgid "previous declaration of %q+D"
18211 msgid "previous declaration of %qD"
18212 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
18214 #: attribs.c:1135
18215 #, fuzzy, gcc-internal-format
18216 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
18217 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
18219 #: attribs.c:1553
18220 #, gcc-internal-format
18221 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
18222 msgstr ""
18224 #: attribs.c:1565
18225 #, gcc-internal-format
18226 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
18227 msgstr ""
18229 #: attribs.c:1579
18230 #, gcc-internal-format
18231 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
18232 msgstr ""
18234 #: attribs.c:1660
18235 #, fuzzy, gcc-internal-format
18236 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
18237 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
18239 #: attribs.c:1668
18240 #, gcc-internal-format
18241 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
18242 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
18244 #: attribs.c:1676
18245 #, fuzzy, gcc-internal-format
18246 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
18247 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
18249 #: attribs.c:1702
18250 #, gcc-internal-format
18251 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
18252 msgstr ""
18254 #: attribs.c:1716
18255 #, gcc-internal-format
18256 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
18257 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
18259 #: auto-profile.c:348
18260 #, fuzzy, gcc-internal-format
18261 msgid "offset exceeds 16 bytes"
18262 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
18264 #: auto-profile.c:855
18265 #, fuzzy, gcc-internal-format
18266 msgid "Not expected TAG."
18267 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
18269 #: auto-profile.c:921
18270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18271 msgid "cannot open profile file %s"
18272 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
18274 #: auto-profile.c:927
18275 #, gcc-internal-format
18276 msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
18277 msgstr ""
18279 #: auto-profile.c:935
18280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18281 msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
18282 msgstr ""
18284 #: auto-profile.c:947
18285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18286 msgid "cannot read string table from %s"
18287 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
18289 #: auto-profile.c:955
18290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18291 msgid "cannot read function profile from %s"
18292 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
18294 #: auto-profile.c:965
18295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18296 msgid "cannot read working set from %s"
18297 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
18299 #: bt-load.c:1562
18300 #, gcc-internal-format
18301 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
18302 msgstr ""
18304 #: builtins.c:659
18305 #, fuzzy, gcc-internal-format
18306 #| msgid "offset outside bounds of constant string"
18307 msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
18308 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
18310 #: builtins.c:1258
18311 #, gcc-internal-format
18312 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
18313 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
18315 #: builtins.c:1265
18316 #, gcc-internal-format
18317 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
18318 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
18320 #: builtins.c:1273
18321 #, gcc-internal-format
18322 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
18323 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
18325 #: builtins.c:1280
18326 #, gcc-internal-format
18327 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
18328 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
18330 #: builtins.c:3132
18331 #, gcc-internal-format
18332 msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
18333 msgstr ""
18335 #: builtins.c:3137
18336 #, gcc-internal-format
18337 msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
18338 msgstr ""
18340 #: builtins.c:3170 builtins.c:3186
18341 #, gcc-internal-format
18342 msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
18343 msgstr ""
18345 #: builtins.c:3177
18346 #, gcc-internal-format
18347 msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
18348 msgstr ""
18350 #: builtins.c:3179
18351 #, gcc-internal-format
18352 msgid "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
18353 msgstr ""
18355 #: builtins.c:3192
18356 #, gcc-internal-format
18357 msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
18358 msgstr ""
18360 #: builtins.c:3228
18361 #, gcc-internal-format
18362 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
18363 msgstr ""
18365 #: builtins.c:3234
18366 #, gcc-internal-format
18367 msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
18368 msgstr ""
18370 #: builtins.c:3249
18371 #, gcc-internal-format
18372 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
18373 msgstr ""
18375 #: builtins.c:3255
18376 #, gcc-internal-format
18377 msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
18378 msgstr ""
18380 #: builtins.c:3278
18381 #, gcc-internal-format
18382 msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
18383 msgstr ""
18385 #: builtins.c:3279
18386 #, gcc-internal-format
18387 msgid "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
18388 msgstr ""
18390 #: builtins.c:3285
18391 #, gcc-internal-format
18392 msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
18393 msgstr ""
18395 #: builtins.c:3291
18396 #, gcc-internal-format
18397 msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
18398 msgstr ""
18400 #: builtins.c:3965 builtins.c:4031
18401 #, gcc-internal-format
18402 msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
18403 msgstr ""
18405 #: builtins.c:4879 gimplify.c:3269
18406 #, gcc-internal-format
18407 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
18408 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18410 #: builtins.c:4979
18411 #, fuzzy, gcc-internal-format
18412 msgid "invalid argument to %qD"
18413 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
18415 #: builtins.c:4992
18416 #, fuzzy, gcc-internal-format
18417 msgid "unsupported argument to %qD"
18418 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18420 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
18421 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
18422 #: builtins.c:5000
18423 #, gcc-internal-format
18424 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
18425 msgstr ""
18427 #: builtins.c:5294
18428 #, fuzzy, gcc-internal-format
18429 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
18430 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
18432 #: builtins.c:5393
18433 #, fuzzy, gcc-internal-format
18434 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
18435 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
18437 #: builtins.c:5737 builtins.c:5750
18438 #, gcc-internal-format
18439 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
18440 msgstr ""
18442 #: builtins.c:5856
18443 #, fuzzy, gcc-internal-format
18444 msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
18445 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
18447 #: builtins.c:5864
18448 #, fuzzy, gcc-internal-format
18449 msgid "invalid memory model argument to builtin"
18450 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18452 #: builtins.c:5925 builtins.c:6052
18453 #, gcc-internal-format
18454 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
18455 msgstr ""
18457 #: builtins.c:5933 builtins.c:6060
18458 #, gcc-internal-format
18459 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
18460 msgstr ""
18462 #: builtins.c:6118
18463 #, fuzzy, gcc-internal-format
18464 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
18465 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
18467 #: builtins.c:6150 builtins.c:6343
18468 #, fuzzy, gcc-internal-format
18469 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
18470 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
18472 #: builtins.c:6464
18473 #, gcc-internal-format
18474 msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
18475 msgstr ""
18477 #: builtins.c:6506
18478 #, gcc-internal-format
18479 msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
18480 msgstr ""
18482 #: builtins.c:6570
18483 #, fuzzy, gcc-internal-format
18484 msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
18485 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
18487 #: builtins.c:6590
18488 #, fuzzy, gcc-internal-format
18489 msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
18490 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
18492 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
18493 #. inlining.
18494 #: builtins.c:6850 expr.c:10961
18495 #, fuzzy, gcc-internal-format
18496 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
18497 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18499 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
18500 #. inlining.
18501 #: builtins.c:6856
18502 #, fuzzy, gcc-internal-format
18503 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
18504 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18506 #: builtins.c:7111
18507 #, gcc-internal-format
18508 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
18509 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
18511 #. Software implementation of Pointer Bounds Checker is NYI.
18512 #. Target support is required.
18513 #: builtins.c:7745
18514 #, fuzzy, gcc-internal-format
18515 #| msgid "target format does not support infinity"
18516 msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
18517 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
18519 #: builtins.c:8080
18520 #, gcc-internal-format
18521 msgid "target format does not support infinity"
18522 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
18524 #: builtins.c:9703
18525 #, gcc-internal-format
18526 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
18527 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
18529 #: builtins.c:9711
18530 #, gcc-internal-format
18531 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
18532 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18534 #: builtins.c:9726
18535 #, gcc-internal-format
18536 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
18537 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
18539 #: builtins.c:9731
18540 #, gcc-internal-format
18541 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
18542 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
18544 #: builtins.c:9763
18545 #, gcc-internal-format
18546 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
18547 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
18549 #: builtins.c:9776
18550 #, gcc-internal-format
18551 msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
18552 msgstr ""
18554 #: builtins.c:9805
18555 #, fuzzy, gcc-internal-format
18556 msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
18557 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
18559 #: builtins.c:9818
18560 #, fuzzy, gcc-internal-format
18561 msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
18562 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
18564 #: builtins.c:10094
18565 #, gcc-internal-format
18566 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
18567 msgstr ""
18569 #: builtins.c:10097
18570 #, gcc-internal-format
18571 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
18572 msgstr ""
18574 #: calls.c:1434
18575 #, fuzzy, gcc-internal-format
18576 #| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
18577 msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
18578 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
18580 #: calls.c:1452
18581 #, fuzzy, gcc-internal-format
18582 msgid "%Kargument %i value is zero"
18583 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
18585 #: calls.c:1469
18586 #, gcc-internal-format
18587 msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
18588 msgstr ""
18590 #: calls.c:1483
18591 #, fuzzy, gcc-internal-format
18592 #| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
18593 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
18594 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
18596 #: calls.c:1490
18597 #, gcc-internal-format
18598 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
18599 msgstr ""
18601 #: calls.c:1520
18602 #, gcc-internal-format
18603 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
18604 msgstr ""
18606 #: calls.c:1526
18607 #, gcc-internal-format
18608 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
18609 msgstr ""
18611 #: calls.c:1537 calls.c:1540
18612 #, fuzzy, gcc-internal-format
18613 msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
18614 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
18616 #: calls.c:1551
18617 #, fuzzy, gcc-internal-format
18618 msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
18619 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
18621 #: calls.c:1554
18622 #, fuzzy, gcc-internal-format
18623 msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
18624 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
18626 #: calls.c:1711
18627 #, gcc-internal-format
18628 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %E"
18629 msgstr ""
18631 #: calls.c:1716
18632 #, fuzzy, gcc-internal-format
18633 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
18634 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
18636 #: calls.c:1721
18637 #, fuzzy, gcc-internal-format
18638 #| msgid "%qD declared here"
18639 msgid "argument %qD declared here"
18640 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
18642 #: calls.c:1735
18643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18644 msgid "cannot tail-call: %s"
18645 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
18647 #: calls.c:3365
18648 #, gcc-internal-format
18649 msgid "function call has aggregate value"
18650 msgstr ""
18652 #: calls.c:4059
18653 #, fuzzy, gcc-internal-format
18654 msgid "passing too large argument on stack"
18655 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
18657 #: cfgexpand.c:1665 function.c:1002 varasm.c:2231
18658 #, gcc-internal-format
18659 msgid "size of variable %q+D is too large"
18660 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
18662 #: cfgexpand.c:1677
18663 #, fuzzy, gcc-internal-format
18664 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
18665 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
18667 #: cfgexpand.c:2781
18668 #, fuzzy, gcc-internal-format
18669 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
18670 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
18672 #: cfgexpand.c:2788
18673 #, gcc-internal-format
18674 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
18675 msgstr ""
18677 #: cfgexpand.c:2809
18678 #, gcc-internal-format
18679 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
18680 msgstr ""
18682 #: cfgexpand.c:2883
18683 #, fuzzy, gcc-internal-format
18684 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
18685 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
18687 #. ??? Diagnose during gimplification?
18688 #: cfgexpand.c:2936
18689 #, fuzzy, gcc-internal-format
18690 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
18691 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
18693 #. ??? Diagnose during gimplification?
18694 #: cfgexpand.c:2957
18695 #, gcc-internal-format
18696 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
18697 msgstr ""
18699 #: cfgexpand.c:3062
18700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18701 msgid "output number %d not directly addressable"
18702 msgstr ""
18704 #: cfgexpand.c:3143
18705 #, gcc-internal-format
18706 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
18707 msgstr ""
18709 #: cfgexpand.c:3326
18710 #, gcc-internal-format
18711 msgid "asm clobber conflict with output operand"
18712 msgstr ""
18714 #: cfgexpand.c:3330
18715 #, gcc-internal-format
18716 msgid "asm clobber conflict with input operand"
18717 msgstr ""
18719 #: cfgexpand.c:6303
18720 #, gcc-internal-format
18721 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
18722 msgstr ""
18724 #: cfgexpand.c:6307
18725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18726 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
18727 msgstr ""
18729 #: cfghooks.c:111
18730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18731 msgid "bb %d on wrong place"
18732 msgstr ""
18734 #: cfghooks.c:117
18735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18736 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
18737 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
18739 #: cfghooks.c:134
18740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18741 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
18742 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
18744 #: cfghooks.c:140
18745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18746 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
18747 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
18749 #: cfghooks.c:146
18750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18751 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18752 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
18753 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18755 #: cfghooks.c:154
18756 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18757 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18758 msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
18759 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18761 #: cfghooks.c:162
18762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18763 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
18764 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18766 #: cfghooks.c:171
18767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18768 msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
18769 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18771 #: cfghooks.c:177
18772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18773 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
18774 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18776 #: cfghooks.c:189
18777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18778 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
18779 msgstr ""
18781 #: cfghooks.c:203
18782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18783 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
18784 msgstr ""
18786 #: cfghooks.c:211 cfghooks.c:222
18787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18788 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
18789 msgstr ""
18791 #: cfghooks.c:223
18792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18793 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
18794 msgstr ""
18796 #: cfghooks.c:252
18797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18798 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
18799 msgstr ""
18801 #: cfghooks.c:265
18802 #, gcc-internal-format
18803 msgid "verify_flow_info failed"
18804 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
18806 #: cfghooks.c:323
18807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18808 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
18809 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
18811 #: cfghooks.c:366
18812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18813 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
18814 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
18816 #: cfghooks.c:386
18817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18818 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
18819 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
18821 #: cfghooks.c:480
18822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18823 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
18824 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
18826 #: cfghooks.c:518
18827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18828 msgid "%s does not support split_block"
18829 msgstr "%s ei tue: split_block"
18831 #: cfghooks.c:584
18832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18833 msgid "%s does not support move_block_after"
18834 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
18836 #: cfghooks.c:597
18837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18838 msgid "%s does not support delete_basic_block"
18839 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
18841 #: cfghooks.c:643
18842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18843 msgid "%s does not support split_edge"
18844 msgstr "%s ei tue: split_edge"
18846 #: cfghooks.c:716
18847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18848 msgid "%s does not support create_basic_block"
18849 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
18851 #: cfghooks.c:757
18852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18853 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
18854 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
18856 #: cfghooks.c:768
18857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18858 msgid "%s does not support predict_edge"
18859 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
18861 #: cfghooks.c:777
18862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18863 msgid "%s does not support predicted_by_p"
18864 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
18866 #: cfghooks.c:791
18867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18868 msgid "%s does not support merge_blocks"
18869 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
18871 #: cfghooks.c:872
18872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18873 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
18874 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
18876 #: cfghooks.c:1021
18877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18878 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
18879 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
18881 #: cfghooks.c:1055
18882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18883 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
18884 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
18886 #: cfghooks.c:1077
18887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18888 msgid "%s does not support duplicate_block"
18889 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
18891 #: cfghooks.c:1152
18892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18893 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
18894 msgstr ""
18896 #: cfghooks.c:1163
18897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18898 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
18899 msgstr ""
18901 #: cfghooks.c:1181
18902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18903 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
18904 msgstr ""
18906 #: cfgloop.c:1388
18907 #, gcc-internal-format
18908 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
18909 msgstr ""
18911 #: cfgloop.c:1404
18912 #, gcc-internal-format
18913 msgid "corrupt loop tree root"
18914 msgstr ""
18916 #: cfgloop.c:1414
18917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18918 msgid "loop with header %d marked for removal"
18919 msgstr ""
18921 #: cfgloop.c:1419
18922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18923 msgid "loop with header %d not in loop tree"
18924 msgstr ""
18926 #: cfgloop.c:1425
18927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18928 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
18929 msgstr ""
18931 #: cfgloop.c:1439
18932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18933 msgid "removed loop %d in loop tree"
18934 msgstr ""
18936 #: cfgloop.c:1447
18937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18938 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
18939 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
18941 #: cfgloop.c:1458
18942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18943 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
18944 msgstr ""
18946 #: cfgloop.c:1470
18947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18948 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
18949 msgstr ""
18951 #: cfgloop.c:1486
18952 #, gcc-internal-format
18953 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
18954 msgstr ""
18956 #: cfgloop.c:1492
18957 #, gcc-internal-format
18958 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
18959 msgstr ""
18961 #: cfgloop.c:1499
18962 #, gcc-internal-format
18963 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
18964 msgstr ""
18966 #: cfgloop.c:1504
18967 #, gcc-internal-format
18968 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
18969 msgstr ""
18971 #: cfgloop.c:1512
18972 #, gcc-internal-format
18973 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
18974 msgstr ""
18976 #: cfgloop.c:1517
18977 #, gcc-internal-format
18978 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
18979 msgstr ""
18981 #: cfgloop.c:1522
18982 #, gcc-internal-format
18983 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
18984 msgstr ""
18986 #: cfgloop.c:1528
18987 #, gcc-internal-format
18988 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
18989 msgstr ""
18991 #: cfgloop.c:1534
18992 #, gcc-internal-format
18993 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
18994 msgstr ""
18996 #: cfgloop.c:1567
18997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18998 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
18999 msgstr ""
19001 #: cfgloop.c:1573
19002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19003 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
19004 msgstr ""
19006 #: cfgloop.c:1581
19007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19008 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
19009 msgstr ""
19011 #: cfgloop.c:1588
19012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19013 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
19014 msgstr ""
19016 #: cfgloop.c:1602
19017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19018 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
19019 msgstr ""
19021 #: cfgloop.c:1620
19022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19023 msgid "corrupted exits list of loop %d"
19024 msgstr ""
19026 #: cfgloop.c:1629
19027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19028 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
19029 msgstr ""
19031 #: cfgloop.c:1656
19032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19033 msgid "exit %d->%d not recorded"
19034 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
19036 #: cfgloop.c:1679
19037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19038 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
19039 msgstr ""
19041 #: cfgloop.c:1688
19042 #, fuzzy, gcc-internal-format
19043 msgid "too many loop exits recorded"
19044 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
19046 #: cfgloop.c:1699
19047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19048 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
19049 msgstr ""
19051 #: cfgrtl.c:2344
19052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19053 msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
19054 msgstr ""
19056 #: cfgrtl.c:2416
19057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19058 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
19059 msgstr ""
19061 #: cfgrtl.c:2424
19062 #, gcc-internal-format
19063 msgid "partition found but function partition flag not set"
19064 msgstr ""
19066 #: cfgrtl.c:2463
19067 #, fuzzy, gcc-internal-format
19068 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
19069 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
19070 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19072 #: cfgrtl.c:2472
19073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19074 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
19075 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
19076 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19078 #: cfgrtl.c:2494
19079 #, gcc-internal-format
19080 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
19081 msgstr ""
19083 #: cfgrtl.c:2499
19084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19085 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
19086 msgstr ""
19088 #: cfgrtl.c:2505
19089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19090 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
19091 msgstr ""
19093 #: cfgrtl.c:2511
19094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19095 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
19096 msgstr ""
19098 #: cfgrtl.c:2518
19099 #, gcc-internal-format
19100 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
19101 msgstr ""
19103 #: cfgrtl.c:2548
19104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19105 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
19106 msgstr ""
19108 #: cfgrtl.c:2555
19109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19110 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
19111 msgstr ""
19113 #: cfgrtl.c:2560
19114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19115 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
19116 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
19118 #: cfgrtl.c:2568
19119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19120 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
19121 msgstr ""
19123 #: cfgrtl.c:2573
19124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19125 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
19126 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19128 #: cfgrtl.c:2578
19129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19130 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
19131 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19133 #: cfgrtl.c:2585
19134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19135 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
19136 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19138 #: cfgrtl.c:2591
19139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19140 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
19141 msgstr ""
19143 #: cfgrtl.c:2596
19144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19145 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
19146 msgstr ""
19148 #: cfgrtl.c:2606
19149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19150 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
19151 msgstr ""
19153 #: cfgrtl.c:2645 cfgrtl.c:2655
19154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19155 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
19156 msgstr ""
19158 #: cfgrtl.c:2668
19159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19160 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
19161 msgstr ""
19163 #: cfgrtl.c:2678
19164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19165 msgid "in basic block %d:"
19166 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
19168 #: cfgrtl.c:2704
19169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19170 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
19171 msgstr ""
19173 #: cfgrtl.c:2711
19174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19175 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
19176 msgstr ""
19178 #: cfgrtl.c:2722
19179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19180 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
19181 msgstr ""
19183 #: cfgrtl.c:2730
19184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19185 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
19186 msgstr ""
19188 #: cfgrtl.c:2803 cfgrtl.c:2851
19189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19190 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
19191 msgstr ""
19193 #: cfgrtl.c:2811
19194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19195 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
19196 msgstr ""
19198 #: cfgrtl.c:2824
19199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19200 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
19201 msgstr ""
19203 #: cfgrtl.c:2836
19204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19205 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
19206 msgstr ""
19208 #: cfgrtl.c:2884
19209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19210 msgid "missing barrier after block %i"
19211 msgstr ""
19213 #: cfgrtl.c:2900
19214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19215 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
19216 msgstr ""
19218 #: cfgrtl.c:2909
19219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19220 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
19221 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19223 #: cfgrtl.c:2945
19224 #, gcc-internal-format
19225 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
19226 msgstr ""
19228 #: cfgrtl.c:2984
19229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19230 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
19231 msgstr ""
19233 #: cgraph.c:3051
19234 #, fuzzy, gcc-internal-format
19235 msgid "caller edge count invalid"
19236 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19238 #: cgraph.c:3135
19239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19240 msgid "aux field set for edge %s->%s"
19241 msgstr ""
19243 #: cgraph.c:3142
19244 #, gcc-internal-format
19245 msgid "cgraph count invalid"
19246 msgstr ""
19248 #: cgraph.c:3147
19249 #, gcc-internal-format
19250 msgid "inline clone in same comdat group list"
19251 msgstr ""
19253 #: cgraph.c:3152
19254 #, fuzzy, gcc-internal-format
19255 msgid "local symbols must be defined"
19256 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
19258 #: cgraph.c:3157
19259 #, gcc-internal-format
19260 msgid "externally visible inline clone"
19261 msgstr ""
19263 #: cgraph.c:3162
19264 #, gcc-internal-format
19265 msgid "inline clone with address taken"
19266 msgstr ""
19268 #: cgraph.c:3167
19269 #, gcc-internal-format
19270 msgid "inline clone is forced to output"
19271 msgstr ""
19273 #: cgraph.c:3174
19274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19275 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
19276 msgstr ""
19278 #: cgraph.c:3181
19279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19280 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
19281 msgstr ""
19283 #: cgraph.c:3196
19284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19285 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
19286 msgstr ""
19288 #: cgraph.c:3206
19289 #, fuzzy, gcc-internal-format
19290 msgid "inlined_to pointer is wrong"
19291 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
19293 #: cgraph.c:3211
19294 #, fuzzy, gcc-internal-format
19295 msgid "multiple inline callers"
19296 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
19298 #: cgraph.c:3218
19299 #, gcc-internal-format
19300 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
19301 msgstr ""
19303 #: cgraph.c:3239
19304 #, fuzzy, gcc-internal-format
19305 msgid "caller edge count does not match BB count"
19306 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19308 #: cgraph.c:3261
19309 #, gcc-internal-format
19310 msgid "indirect call count does not match BB count"
19311 msgstr ""
19313 #: cgraph.c:3272
19314 #, gcc-internal-format
19315 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
19316 msgstr ""
19318 #: cgraph.c:3277
19319 #, gcc-internal-format
19320 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
19321 msgstr ""
19323 #: cgraph.c:3289
19324 #, gcc-internal-format
19325 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
19326 msgstr ""
19328 #: cgraph.c:3301
19329 #, gcc-internal-format
19330 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
19331 msgstr ""
19333 #: cgraph.c:3307
19334 #, gcc-internal-format
19335 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
19336 msgstr ""
19338 #: cgraph.c:3312
19339 #, gcc-internal-format
19340 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
19341 msgstr ""
19343 #: cgraph.c:3317
19344 #, gcc-internal-format
19345 msgid "double linked list of clones corrupted"
19346 msgstr ""
19348 #: cgraph.c:3329
19349 #, gcc-internal-format
19350 msgid "Alias has call edges"
19351 msgstr ""
19353 #: cgraph.c:3337
19354 #, gcc-internal-format
19355 msgid "Alias has non-alias reference"
19356 msgstr ""
19358 #: cgraph.c:3342
19359 #, gcc-internal-format
19360 msgid "Alias has more than one alias reference"
19361 msgstr ""
19363 #: cgraph.c:3349
19364 #, gcc-internal-format
19365 msgid "Analyzed alias has no reference"
19366 msgstr ""
19368 #: cgraph.c:3358
19369 #, gcc-internal-format
19370 msgid "Instrumentation clone does not reference original node"
19371 msgstr ""
19373 #: cgraph.c:3365
19374 #, fuzzy, gcc-internal-format
19375 msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
19376 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
19378 #: cgraph.c:3375
19379 #, fuzzy, gcc-internal-format
19380 msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
19381 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
19383 #: cgraph.c:3393
19384 #, gcc-internal-format
19385 msgid "Node has more than one chkp reference"
19386 msgstr ""
19388 #: cgraph.c:3398
19389 #, gcc-internal-format
19390 msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
19391 msgstr ""
19393 #: cgraph.c:3406
19394 #, gcc-internal-format
19395 msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version"
19396 msgstr ""
19398 #: cgraph.c:3420
19399 #, gcc-internal-format
19400 msgid "Alias chain for instrumented node is broken"
19401 msgstr ""
19403 #: cgraph.c:3429
19404 #, gcc-internal-format
19405 msgid "No edge out of thunk node"
19406 msgstr ""
19408 #: cgraph.c:3434
19409 #, gcc-internal-format
19410 msgid "More than one edge out of thunk node"
19411 msgstr ""
19413 #: cgraph.c:3439
19414 #, gcc-internal-format
19415 msgid "Thunk is not supposed to have body"
19416 msgstr ""
19418 #: cgraph.c:3445
19419 #, gcc-internal-format
19420 msgid "Instrumentation thunk has wrong edge callee"
19421 msgstr ""
19423 #: cgraph.c:3481
19424 #, fuzzy, gcc-internal-format
19425 msgid "shared call_stmt:"
19426 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
19428 #: cgraph.c:3489
19429 #, fuzzy, gcc-internal-format
19430 msgid "edge points to wrong declaration:"
19431 msgstr "tyhjä esittely"
19433 #: cgraph.c:3498
19434 #, gcc-internal-format
19435 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
19436 msgstr ""
19438 #: cgraph.c:3508
19439 #, gcc-internal-format
19440 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
19441 msgstr ""
19443 #: cgraph.c:3518
19444 #, fuzzy, gcc-internal-format
19445 msgid "reference to dead statement"
19446 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
19448 #: cgraph.c:3531
19449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19450 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
19451 msgstr ""
19453 #: cgraph.c:3543
19454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19455 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
19456 msgstr ""
19458 #: cgraph.c:3554
19459 #, fuzzy, gcc-internal-format
19460 msgid "verify_cgraph_node failed"
19461 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
19463 #: cgraph.c:3661 varpool.c:306
19464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19465 msgid "%s: section %s is missing"
19466 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
19468 #: cgraphunit.c:725
19469 #, fuzzy, gcc-internal-format
19470 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
19471 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
19473 #: cgraphunit.c:777 cgraphunit.c:813
19474 #, fuzzy, gcc-internal-format
19475 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
19476 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
19478 #: cgraphunit.c:784
19479 #, fuzzy, gcc-internal-format
19480 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
19481 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
19483 #: cgraphunit.c:796
19484 #, fuzzy, gcc-internal-format
19485 msgid "always_inline function might not be inlinable"
19486 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
19488 #: cgraphunit.c:821
19489 #, fuzzy, gcc-internal-format
19490 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
19491 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
19493 #. include_self=
19494 #: cgraphunit.c:981 c/c-decl.c:11282
19495 #, fuzzy, gcc-internal-format
19496 msgid "%q+F used but never defined"
19497 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
19499 #: cgraphunit.c:983 c/c-decl.c:11291
19500 #, fuzzy, gcc-internal-format
19501 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
19502 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
19504 #: cgraphunit.c:1027
19505 #, fuzzy, gcc-internal-format
19506 msgid "%qD defined but not used"
19507 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
19509 #: cgraphunit.c:1350
19510 #, fuzzy, gcc-internal-format
19511 #| msgid "%<operator new%> must return type %qT"
19512 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
19513 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
19515 #: cgraphunit.c:1353 cgraphunit.c:1375
19516 #, fuzzy, gcc-internal-format
19517 msgid "resolver indirect function declared here"
19518 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
19520 #: cgraphunit.c:1372
19521 #, gcc-internal-format
19522 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
19523 msgstr ""
19525 #: cgraphunit.c:1379
19526 #, fuzzy, gcc-internal-format
19527 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
19528 msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
19529 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
19531 #: cgraphunit.c:1382 cgraphunit.c:1461
19532 #, fuzzy, gcc-internal-format
19533 msgid "aliased declaration here"
19534 msgstr "edellinen esittely %q+D"
19536 #: cgraphunit.c:1419 c-family/c-pragma.c:337
19537 #, gcc-internal-format
19538 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19539 msgstr ""
19541 #: cgraphunit.c:1435
19542 #, gcc-internal-format
19543 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19544 msgstr ""
19546 #: cgraphunit.c:1458
19547 #, gcc-internal-format
19548 msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
19549 msgstr ""
19551 #: cgraphunit.c:1532
19552 #, gcc-internal-format
19553 msgid "failed to reclaim unneeded function"
19554 msgstr ""
19556 #: cgraphunit.c:1560
19557 #, gcc-internal-format
19558 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
19559 msgstr ""
19561 #: cgraphunit.c:1799
19562 #, gcc-internal-format
19563 msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
19564 msgstr ""
19566 #: cgraphunit.c:2165
19567 #, gcc-internal-format
19568 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
19569 msgstr ""
19571 #: cgraphunit.c:2168
19572 #, gcc-internal-format
19573 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
19574 msgstr ""
19576 #: cgraphunit.c:2654
19577 #, fuzzy, gcc-internal-format
19578 msgid "nodes with unreleased memory found"
19579 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
19581 #: collect-utils.c:68
19582 #, fuzzy, gcc-internal-format
19583 msgid "can't get program status: %m"
19584 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
19586 #: collect-utils.c:82
19587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19588 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
19589 msgstr "%s%sTuntematon signaali %d\n"
19591 #: collect-utils.c:98
19592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19593 msgid "%s returned %d exit status"
19594 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
19596 #: collect-utils.c:133
19597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19598 msgid "could not open response file %s"
19599 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
19601 #: collect-utils.c:139
19602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19603 msgid "could not write to response file %s"
19604 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
19606 #: collect-utils.c:145
19607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19608 msgid "could not close response file %s"
19609 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
19611 #: collect-utils.c:179
19612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19613 msgid "cannot find '%s'"
19614 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
19616 #: collect-utils.c:183 collect2.c:2361 collect2.c:2560 gcc.c:3080 gcc.c:6856
19617 #, fuzzy, gcc-internal-format
19618 msgid "pex_init failed: %m"
19619 msgstr "cap_init epäonnistui"
19621 #: collect-utils.c:192 collect2.c:2370 collect2.c:2568 gcc.c:8498
19622 #, gcc-internal-format
19623 msgid "%s: %m"
19624 msgstr "%s: %m"
19626 #: collect2.c:702
19627 #, fuzzy, gcc-internal-format
19628 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
19629 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
19631 #: collect2.c:966 gcc.c:7382 lto-wrapper.c:1666
19632 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:556 config/nvptx/mkoffload.c:405
19633 #, fuzzy, gcc-internal-format
19634 msgid "atexit failed"
19635 msgstr ""
19636 " EPÄONNISTUI\n"
19637 "\n"
19639 #: collect2.c:1064
19640 #, gcc-internal-format
19641 msgid "no arguments"
19642 msgstr "ei argumentteja"
19644 #: collect2.c:1303 opts.c:904
19645 #, fuzzy, gcc-internal-format
19646 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
19647 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
19649 #: collect2.c:1344
19650 #, fuzzy, gcc-internal-format
19651 msgid "can't open %s: %m"
19652 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
19654 #: collect2.c:1450
19655 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19656 msgid "unknown demangling style '%s'"
19657 msgstr "Tuntematon (%s)"
19659 #: collect2.c:1546 collect2.c:1729 collect2.c:1769
19660 #, gcc-internal-format
19661 msgid "fopen %s: %m"
19662 msgstr "fopen %s: %m"
19664 #: collect2.c:1549 collect2.c:1734 collect2.c:1772
19665 #, gcc-internal-format
19666 msgid "fclose %s: %m"
19667 msgstr "fclose %s: %m"
19669 #: collect2.c:2335
19670 #, fuzzy, gcc-internal-format
19671 msgid "cannot find 'nm'"
19672 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
19674 #: collect2.c:2383
19675 #, fuzzy, gcc-internal-format
19676 msgid "can't open nm output: %m"
19677 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
19679 #: collect2.c:2467
19680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19681 msgid "init function found in object %s"
19682 msgstr ""
19684 #: collect2.c:2478
19685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19686 msgid "fini function found in object %s"
19687 msgstr ""
19689 #: collect2.c:2535
19690 #, fuzzy, gcc-internal-format
19691 msgid "cannot find 'ldd'"
19692 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
19694 #: collect2.c:2581
19695 #, fuzzy, gcc-internal-format
19696 msgid "can't open ldd output: %m"
19697 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
19699 #: collect2.c:2599
19700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19701 msgid "dynamic dependency %s not found"
19702 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
19704 #: collect2.c:2611
19705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19706 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
19707 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
19709 #: collect2.c:2765
19710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19711 msgid "%s: not a COFF file"
19712 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
19714 #: collect2.c:2930
19715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19716 msgid "%s: cannot open as COFF file"
19717 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
19719 #: collect2.c:2989
19720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19721 msgid "library lib%s not found"
19722 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
19724 #: convert.c:96
19725 #, gcc-internal-format
19726 msgid "cannot convert to a pointer type"
19727 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
19729 #: convert.c:392
19730 #, gcc-internal-format
19731 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
19732 msgstr ""
19734 #: convert.c:396
19735 #, gcc-internal-format
19736 msgid "aggregate value used where a float was expected"
19737 msgstr ""
19739 #: convert.c:528
19740 #, fuzzy, gcc-internal-format
19741 msgid "conversion to incomplete type"
19742 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
19744 #: convert.c:990
19745 #, fuzzy, gcc-internal-format
19746 msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
19747 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
19749 #: convert.c:998
19750 #, gcc-internal-format
19751 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
19752 msgstr ""
19754 #: convert.c:1083
19755 #, gcc-internal-format
19756 msgid "pointer value used where a complex was expected"
19757 msgstr ""
19759 #: convert.c:1087
19760 #, gcc-internal-format
19761 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
19762 msgstr ""
19764 #: convert.c:1121
19765 #, fuzzy, gcc-internal-format
19766 msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
19767 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
19769 #: convert.c:1129
19770 #, fuzzy, gcc-internal-format
19771 msgid "can%'t convert value to a vector"
19772 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
19774 #: convert.c:1168
19775 #, gcc-internal-format
19776 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
19777 msgstr ""
19779 #: coverage.c:200
19780 #, fuzzy, gcc-internal-format
19781 msgid "%qs is not a gcov data file"
19782 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
19784 #: coverage.c:211
19785 #, gcc-internal-format
19786 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
19787 msgstr ""
19789 #: coverage.c:293 coverage.c:303
19790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19791 msgid "Profile data for function %u is corrupted"
19792 msgstr ""
19794 #: coverage.c:294
19795 #, fuzzy, gcc-internal-format
19796 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
19797 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
19799 #: coverage.c:304
19800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19801 msgid "number of counters is %d instead of %d"
19802 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
19804 #: coverage.c:311
19805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19806 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
19807 msgstr ""
19809 #: coverage.c:331
19810 #, gcc-internal-format
19811 msgid "%qs has overflowed"
19812 msgstr "%qs on ylivuotanut"
19814 #: coverage.c:332
19815 #, fuzzy, gcc-internal-format
19816 msgid "%qs is corrupted"
19817 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
19819 #: coverage.c:390
19820 #, gcc-internal-format
19821 msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
19822 msgstr ""
19824 #: coverage.c:406
19825 #, fuzzy, gcc-internal-format
19826 msgid "execution counts estimated\n"
19827 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
19829 #: coverage.c:407
19830 #, fuzzy, gcc-internal-format
19831 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
19832 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
19834 #: coverage.c:419
19835 #, gcc-internal-format
19836 msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
19837 msgstr ""
19839 #: coverage.c:690
19840 #, fuzzy, gcc-internal-format
19841 msgid "error writing %qs"
19842 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
19844 #: coverage.c:1264
19845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19846 msgid "cannot open %s"
19847 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
19849 #: data-streamer-in.c:53
19850 #, gcc-internal-format
19851 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
19852 msgstr ""
19854 #: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
19855 #, gcc-internal-format
19856 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
19857 msgstr ""
19859 #: dbgcnt.c:133
19860 #, gcc-internal-format
19861 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
19862 msgstr ""
19864 #: dbgcnt.c:134
19865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19866 msgid "-fdbg-cnt=%s"
19867 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
19869 #: dbgcnt.c:135
19870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19871 msgid "          %s"
19872 msgstr "          %s"
19874 #: dbxout.c:3384
19875 #, gcc-internal-format
19876 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
19877 msgstr ""
19879 #: dbxout.c:3915
19880 #, gcc-internal-format
19881 msgid "global destructors not supported on this target"
19882 msgstr ""
19884 #: dbxout.c:3932
19885 #, gcc-internal-format
19886 msgid "global constructors not supported on this target"
19887 msgstr ""
19889 #: diagnostic.c:1509
19890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19891 msgid "in %s, at %s:%d"
19892 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
19894 #: dominance.c:1170
19895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19896 msgid "dominator of %d status unknown"
19897 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
19899 #: dominance.c:1178
19900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19901 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
19902 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
19904 #: dumpfile.c:336 dumpfile.c:524 dumpfile.c:617
19905 #, fuzzy, gcc-internal-format
19906 msgid "could not open dump file %qs: %m"
19907 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
19909 #: dumpfile.c:859
19910 #, gcc-internal-format
19911 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
19912 msgstr ""
19914 #: dumpfile.c:967
19915 #, fuzzy, gcc-internal-format
19916 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
19917 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
19919 #: dumpfile.c:999
19920 #, gcc-internal-format
19921 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
19922 msgstr ""
19924 #: dwarf2out.c:1117
19925 #, gcc-internal-format
19926 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
19927 msgstr ""
19929 #: dwarf2out.c:10891
19930 #, gcc-internal-format
19931 msgid "-gdwarf-6 is output as version 5 with incompatibilities"
19932 msgstr ""
19934 #: dwarf2out.c:14405
19935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19936 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
19937 msgstr ""
19939 #: emit-rtl.c:2898
19940 #, gcc-internal-format
19941 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
19942 msgstr ""
19944 #: emit-rtl.c:2900
19945 #, fuzzy, gcc-internal-format
19946 msgid "shared rtx"
19947 msgstr "jaettu muistiobjekti"
19949 #: emit-rtl.c:2902
19950 #, fuzzy, gcc-internal-format
19951 msgid "internal consistency failure"
19952 msgstr "Sähkökatko"
19954 #: emit-rtl.c:4039
19955 #, gcc-internal-format
19956 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
19957 msgstr ""
19959 #: errors.c:133
19960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19961 msgid "abort in %s, at %s:%d"
19962 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
19964 #: except.c:2151
19965 #, gcc-internal-format
19966 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
19967 msgstr ""
19969 #: except.c:2286
19970 #, gcc-internal-format
19971 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
19972 msgstr ""
19974 #: except.c:3409 except.c:3434
19975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19976 msgid "region_array is corrupted for region %i"
19977 msgstr ""
19979 #: except.c:3422 except.c:3453
19980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19981 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
19982 msgstr ""
19984 #: except.c:3439
19985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19986 msgid "outer block of region %i is wrong"
19987 msgstr ""
19989 #: except.c:3444
19990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19991 msgid "negative nesting depth of region %i"
19992 msgstr ""
19994 #: except.c:3458
19995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19996 msgid "region of lp %i is wrong"
19997 msgstr ""
19999 #: except.c:3485
20000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20001 msgid "tree list ends on depth %i"
20002 msgstr ""
20004 #: except.c:3490
20005 #, gcc-internal-format
20006 msgid "region_array does not match region_tree"
20007 msgstr ""
20009 #: except.c:3495
20010 #, gcc-internal-format
20011 msgid "lp_array does not match region_tree"
20012 msgstr ""
20014 #: except.c:3502
20015 #, fuzzy, gcc-internal-format
20016 msgid "verify_eh_tree failed"
20017 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
20019 #: explow.c:1533
20020 #, gcc-internal-format
20021 msgid "stack limits not supported on this target"
20022 msgstr ""
20024 #: expmed.c:354
20025 #, fuzzy, gcc-internal-format
20026 msgid "reverse scalar storage order"
20027 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
20029 #: expmed.c:371
20030 #, gcc-internal-format
20031 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
20032 msgstr ""
20034 #: expmed.c:412
20035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20036 msgid "reverse storage order for %smode"
20037 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
20039 #: expmed.c:658
20040 #, gcc-internal-format
20041 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
20042 msgstr ""
20044 #: expr.c:10973
20045 #, gcc-internal-format
20046 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
20047 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
20049 #: expr.c:10986
20050 #, gcc-internal-format
20051 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
20052 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
20054 #: file-prefix-map.c:50
20055 #, fuzzy, gcc-internal-format
20056 msgid "invalid argument %qs to %qs"
20057 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
20059 #: final.c:1868
20060 #, gcc-internal-format
20061 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
20062 msgstr ""
20064 #: final.c:4818 toplev.c:1453 tree-cfgcleanup.c:1300
20065 #, fuzzy, gcc-internal-format
20066 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
20067 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20069 #: final.c:4887 tree-cfgcleanup.c:1317
20070 #, fuzzy, gcc-internal-format
20071 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
20072 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20074 #: fixed-value.c:128
20075 #, fuzzy, gcc-internal-format
20076 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
20077 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
20079 #: fold-const.c:4168 fold-const.c:4178
20080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20081 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
20082 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
20084 #: fold-const.c:5495 tree-ssa-reassoc.c:2374 tree-ssa-reassoc.c:3159
20085 #, gcc-internal-format
20086 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
20087 msgstr ""
20089 #: fold-const.c:5945 fold-const.c:5959
20090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20091 msgid "comparison is always %d"
20092 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
20094 #: fold-const.c:6102
20095 #, gcc-internal-format
20096 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
20097 msgstr ""
20099 #: fold-const.c:6107
20100 #, gcc-internal-format
20101 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
20102 msgstr ""
20104 #: fold-const.c:8327
20105 #, gcc-internal-format
20106 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
20107 msgstr ""
20109 #: fold-const.c:8727
20110 #, gcc-internal-format
20111 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
20112 msgstr ""
20114 #: fold-const.c:12082
20115 #, gcc-internal-format
20116 msgid "fold check: original tree changed by fold"
20117 msgstr ""
20119 #: function.c:248
20120 #, gcc-internal-format
20121 msgid "total size of local objects too large"
20122 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
20124 #: function.c:1776 gimplify.c:6270
20125 #, fuzzy, gcc-internal-format
20126 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
20127 msgstr "virheellinen ”asm”: "
20129 #: function.c:4415
20130 #, gcc-internal-format
20131 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20132 msgstr ""
20134 #: function.c:4436
20135 #, gcc-internal-format
20136 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20137 msgstr ""
20139 #: function.c:5087
20140 #, fuzzy, gcc-internal-format
20141 msgid "function returns an aggregate"
20142 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
20144 #: gcc.c:2119 gcc.c:2140
20145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20146 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
20147 msgstr ""
20149 #: gcc.c:2167 gcc.c:2177 gcc.c:2188 gcc.c:2199
20150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20151 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
20152 msgstr ""
20154 #: gcc.c:2210
20155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20156 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
20157 msgstr ""
20159 #: gcc.c:2218
20160 #, fuzzy, gcc-internal-format
20161 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
20162 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
20164 #: gcc.c:2240
20165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20166 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
20167 msgstr ""
20169 #: gcc.c:2252 gcc.c:2266
20170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20171 msgid "specs file malformed after %ld characters"
20172 msgstr ""
20174 #: gcc.c:2321
20175 #, fuzzy, gcc-internal-format
20176 msgid "spec file has no spec for linking"
20177 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
20179 #: gcc.c:2869
20180 #, fuzzy, gcc-internal-format
20181 msgid "system path %qs is not absolute"
20182 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
20184 #: gcc.c:2957
20185 #, gcc-internal-format
20186 msgid "-pipe not supported"
20187 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
20189 #: gcc.c:3119
20190 #, fuzzy, gcc-internal-format
20191 msgid "failed to get exit status: %m"
20192 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
20194 #: gcc.c:3125
20195 #, fuzzy, gcc-internal-format
20196 msgid "failed to get process times: %m"
20197 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
20199 #. The inferior failed to catch the signal.
20200 #: gcc.c:3151 gcc.c:3175
20201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20202 #| msgid "Use 32-bit general registers"
20203 msgid "%s signal terminated program %s"
20204 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
20206 #: gcc.c:3653 opts-common.c:1233 opts-common.c:1257 opts-global.c:139
20207 #, gcc-internal-format
20208 msgid "unrecognized command line option %qs"
20209 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
20211 #: gcc.c:3718
20212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20213 msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
20214 msgstr ""
20216 #: gcc.c:4022
20217 #, gcc-internal-format
20218 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
20219 msgstr ""
20221 #: gcc.c:4497 toplev.c:875
20222 #, gcc-internal-format
20223 msgid "input file %qs is the same as output file"
20224 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
20226 #: gcc.c:4502
20227 #, fuzzy, gcc-internal-format
20228 #| msgid "output file not specified"
20229 msgid "output filename may not be empty"
20230 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
20232 #: gcc.c:4527
20233 #, gcc-internal-format
20234 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
20235 msgstr ""
20237 #: gcc.c:4615
20238 #, gcc-internal-format
20239 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
20240 msgstr ""
20242 #: gcc.c:4797
20243 #, gcc-internal-format
20244 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
20245 msgstr ""
20247 #: gcc.c:5002
20248 #, fuzzy, gcc-internal-format
20249 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
20250 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
20252 #: gcc.c:5006
20253 #, gcc-internal-format
20254 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
20255 msgstr ""
20257 #: gcc.c:5099
20258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20259 msgid "could not open temporary response file %s"
20260 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
20262 #: gcc.c:5106
20263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20264 msgid "could not write to temporary response file %s"
20265 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
20267 #: gcc.c:5112
20268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20269 msgid "could not close temporary response file %s"
20270 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
20272 #: gcc.c:5235
20273 #, fuzzy, gcc-internal-format
20274 msgid "spec %qs invalid"
20275 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
20277 #: gcc.c:5385
20278 #, fuzzy, gcc-internal-format
20279 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
20280 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20282 #: gcc.c:5706
20283 #, fuzzy, gcc-internal-format
20284 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
20285 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20287 #: gcc.c:5729
20288 #, fuzzy, gcc-internal-format
20289 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
20290 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20292 #. Catch the case where a spec string contains something like
20293 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
20294 #. hand side of the :.
20295 #: gcc.c:5940
20296 #, gcc-internal-format
20297 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
20298 msgstr ""
20300 #: gcc.c:5983
20301 #, fuzzy, gcc-internal-format
20302 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
20303 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
20305 #: gcc.c:6045
20306 #, fuzzy, gcc-internal-format
20307 msgid "unknown spec function %qs"
20308 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
20310 #: gcc.c:6075
20311 #, fuzzy, gcc-internal-format
20312 msgid "error in args to spec function %qs"
20313 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
20315 #: gcc.c:6129
20316 #, fuzzy, gcc-internal-format
20317 msgid "malformed spec function name"
20318 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
20320 #. )
20321 #: gcc.c:6132
20322 #, fuzzy, gcc-internal-format
20323 msgid "no arguments for spec function"
20324 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
20326 #: gcc.c:6151
20327 #, fuzzy, gcc-internal-format
20328 msgid "malformed spec function arguments"
20329 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
20331 #: gcc.c:6330
20332 #, fuzzy, gcc-internal-format
20333 msgid "braced spec %qs ends in escape"
20334 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20336 #: gcc.c:6465
20337 #, fuzzy, gcc-internal-format
20338 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
20339 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20341 #: gcc.c:6560
20342 #, gcc-internal-format
20343 msgid "braced spec body %qs is invalid"
20344 msgstr ""
20346 #: gcc.c:7166
20347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20348 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
20349 msgstr ""
20351 #: gcc.c:7177
20352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20353 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
20354 msgstr ""
20356 #: gcc.c:7187 gcc.c:7228
20357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20358 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
20359 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
20361 #: gcc.c:7207 gcc.c:7244
20362 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20363 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
20364 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
20366 #: gcc.c:7552
20367 #, gcc-internal-format
20368 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
20369 msgstr ""
20371 #: gcc.c:7576
20372 #, gcc-internal-format
20373 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
20374 msgstr ""
20376 #: gcc.c:7881
20377 #, fuzzy, gcc-internal-format
20378 #| msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
20379 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
20380 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
20382 #: gcc.c:7885
20383 #, fuzzy, gcc-internal-format
20384 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
20385 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
20387 #: gcc.c:8011
20388 #, gcc-internal-format
20389 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
20390 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
20392 #: gcc.c:8072
20393 #, gcc-internal-format
20394 msgid "no input files"
20395 msgstr "ei syötetiedostoja"
20397 #: gcc.c:8123
20398 #, gcc-internal-format
20399 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
20400 msgstr ""
20402 #: gcc.c:8164
20403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20404 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
20405 msgstr ""
20406 "\n"
20407 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
20409 #: gcc.c:8189
20410 #, fuzzy, gcc-internal-format
20411 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
20412 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
20414 #: gcc.c:8205
20415 #, gcc-internal-format
20416 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
20417 msgstr ""
20419 #: gcc.c:8214
20420 #, fuzzy, gcc-internal-format
20421 msgid "comparing final insns dumps"
20422 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20424 #: gcc.c:8331
20425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20426 msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
20427 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
20429 #: gcc.c:8364
20430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20431 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
20432 msgstr ""
20434 #: gcc.c:8420 c-family/c-opts.c:770
20435 #, gcc-internal-format
20436 msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
20437 msgstr ""
20439 #: gcc.c:8426
20440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20441 msgid "language %s not recognized"
20442 msgstr "Kieli:"
20444 #: gcc.c:8666
20445 #, fuzzy, gcc-internal-format
20446 msgid "multilib spec %qs is invalid"
20447 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
20449 #: gcc.c:8868
20450 #, fuzzy, gcc-internal-format
20451 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
20452 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20454 #: gcc.c:8932
20455 #, fuzzy, gcc-internal-format
20456 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
20457 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20459 #: gcc.c:9094
20460 #, fuzzy, gcc-internal-format
20461 msgid "multilib select %qs is invalid"
20462 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
20464 #: gcc.c:9134
20465 #, fuzzy, gcc-internal-format
20466 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
20467 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20469 #: gcc.c:9349
20470 #, fuzzy, gcc-internal-format
20471 msgid "environment variable %qs not defined"
20472 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
20474 #: gcc.c:9489 gcc.c:9494
20475 #, fuzzy, gcc-internal-format
20476 msgid "invalid version number %qs"
20477 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
20479 #: gcc.c:9537
20480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20481 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
20482 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
20484 #: gcc.c:9543
20485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20486 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
20487 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
20489 #: gcc.c:9585
20490 #, fuzzy, gcc-internal-format
20491 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
20492 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
20494 #: gcc.c:9709
20495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20496 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
20497 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
20499 #: gcc.c:9782
20500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20501 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
20502 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
20504 #: gcc.c:9818
20505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20506 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
20507 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
20509 #: gcc.c:9822
20510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20511 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
20512 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
20514 #: gcc.c:9829
20515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20516 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
20517 msgstr ""
20519 #: gcc.c:9903
20520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20521 msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
20522 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
20524 #: gcc.c:9956
20525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20526 msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
20527 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
20529 #: gcov-tool.c:73
20530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20531 msgid "error in removing %s\n"
20532 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
20534 #: gcov-tool.c:104
20535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20536 msgid "Cannot make directory %s"
20537 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
20539 #: gcov-tool.c:112
20540 #, fuzzy, gcc-internal-format
20541 msgid "Cannot get current directory name"
20542 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
20544 #: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
20545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20546 msgid "Cannot change directory to %s"
20547 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
20549 #: gcov-tool.c:123
20550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20551 msgid "output file %s already exists in folder %s"
20552 msgstr ""
20554 #: gcov-tool.c:223
20555 #, fuzzy, gcc-internal-format
20556 msgid "weights need to be non-negative\n"
20557 msgstr "tyhjä esittely"
20559 #: gcov-tool.c:358
20560 #, fuzzy, gcc-internal-format
20561 msgid "scale needs to be non-negative\n"
20562 msgstr "tyhjä esittely"
20564 #: gcse.c:3985
20565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20566 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
20567 msgstr ""
20569 #: gcse.c:3997
20570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20571 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
20572 msgstr ""
20574 #: gencfn-macros.c:195
20575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20576 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
20577 msgstr ""
20579 #: gencfn-macros.c:202
20580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20581 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
20582 msgstr ""
20584 #: gentarget-def.c:126
20585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20586 msgid "invalid prototype for '%s'"
20587 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
20589 #: gentarget-def.c:131
20590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20591 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
20592 msgstr ""
20594 #: gentarget-def.c:148
20595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20596 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
20597 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
20598 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
20600 #: gentarget-def.c:168
20601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20602 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
20603 msgstr ""
20605 #: gentarget-def.c:172
20606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20607 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
20608 msgstr ""
20610 #: gentarget-def.c:176
20611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20612 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
20613 msgstr ""
20615 #: gentarget-def.c:276
20616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20617 #| msgid "deleted definition of %qD"
20618 msgid "duplicate definition of '%s'"
20619 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
20621 #: ggc-common.c:393 ggc-common.c:401 ggc-common.c:470 ggc-common.c:488
20622 #: ggc-page.c:2457 ggc-page.c:2488 ggc-page.c:2495
20623 #, fuzzy, gcc-internal-format
20624 msgid "can%'t write PCH file: %m"
20625 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
20627 #: ggc-common.c:481 config/i386/host-cygwin.c:57
20628 #, fuzzy, gcc-internal-format
20629 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
20630 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20632 #: ggc-common.c:491
20633 #, fuzzy, gcc-internal-format
20634 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
20635 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20637 #: ggc-common.c:613 ggc-common.c:621 ggc-common.c:624 ggc-common.c:634
20638 #: ggc-common.c:637 ggc-page.c:2587
20639 #, fuzzy, gcc-internal-format
20640 msgid "can%'t read PCH file: %m"
20641 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
20643 #: ggc-common.c:629
20644 #, fuzzy, gcc-internal-format
20645 msgid "had to relocate PCH"
20646 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
20648 #: ggc-page.c:1725
20649 #, gcc-internal-format
20650 msgid "open /dev/zero: %m"
20651 msgstr ""
20653 #: ggc-page.c:2473 ggc-page.c:2479
20654 #, fuzzy, gcc-internal-format
20655 msgid "can%'t write PCH file"
20656 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
20658 #: gimple-fold.c:1620 gimple-fold.c:2601
20659 #, fuzzy, gcc-internal-format
20660 #| msgid "cleanup argument not a function"
20661 msgid "%qD source argument is the same as destination"
20662 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20664 #: gimple-fold.c:1675
20665 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
20666 msgstr ""
20668 #: gimple-fold.c:1680
20669 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
20670 msgstr ""
20672 #: gimple-fold.c:2048 tree-ssa-strlen.c:2050
20673 msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
20674 msgstr ""
20676 #: gimple-fold.c:2050
20677 msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
20678 msgstr ""
20680 #: gimple-fold.c:2066
20681 msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
20682 msgstr ""
20684 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
20685 #, fuzzy, gcc-internal-format
20686 msgid "potential null pointer dereference"
20687 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
20689 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
20690 #, fuzzy, gcc-internal-format
20691 msgid "null pointer dereference"
20692 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
20694 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:429 gimple-ssa-isolate-paths.c:549 tree.c:12446
20695 #: tree.c:12483 c/c-typeck.c:2908 c/c-typeck.c:2994 c/c-typeck.c:10147
20696 #: c/c-typeck.c:10164 c/gimple-parser.c:1616 c/gimple-parser.c:1624
20697 #: cp/call.c:6487 cp/call.c:8084 cp/constexpr.c:820 cp/constexpr.c:2298
20698 #: cp/cvt.c:1011 cp/cvt.c:1038 cp/decl.c:7316 cp/decl2.c:5249 cp/pt.c:8333
20699 #: cp/semantics.c:1836 cp/typeck.c:1695 cp/typeck.c:1890 cp/typeck.c:3821
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "declared here"
20702 msgstr "esitelty täällä"
20704 #: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
20705 #, fuzzy, gcc-internal-format
20706 msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
20707 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
20709 #: gimple-ssa-sprintf.c:2517 gimple-ssa-sprintf.c:2637
20710 #, gcc-internal-format
20711 msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
20712 msgstr ""
20714 #: gimple-ssa-sprintf.c:2519 gimple-ssa-sprintf.c:2639
20715 #, gcc-internal-format
20716 msgid "%qE output truncated before the last format character"
20717 msgstr ""
20719 #: gimple-ssa-sprintf.c:2522 gimple-ssa-sprintf.c:2642
20720 #, gcc-internal-format
20721 msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
20722 msgstr ""
20724 #: gimple-ssa-sprintf.c:2524 gimple-ssa-sprintf.c:2644
20725 #, gcc-internal-format
20726 msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
20727 msgstr ""
20729 #: gimple-ssa-sprintf.c:2534
20730 #, gcc-internal-format
20731 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
20732 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
20733 msgstr[0] ""
20734 msgstr[1] ""
20736 #: gimple-ssa-sprintf.c:2541
20737 #, gcc-internal-format
20738 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
20739 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
20740 msgstr[0] ""
20741 msgstr[1] ""
20743 #: gimple-ssa-sprintf.c:2548
20744 #, gcc-internal-format
20745 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
20746 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
20747 msgstr[0] ""
20748 msgstr[1] ""
20750 #: gimple-ssa-sprintf.c:2559
20751 #, gcc-internal-format
20752 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
20753 msgstr ""
20755 #: gimple-ssa-sprintf.c:2562
20756 #, gcc-internal-format
20757 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
20758 msgstr ""
20760 #: gimple-ssa-sprintf.c:2564
20761 #, gcc-internal-format
20762 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
20763 msgstr ""
20765 #: gimple-ssa-sprintf.c:2576
20766 #, gcc-internal-format
20767 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
20768 msgstr ""
20770 #: gimple-ssa-sprintf.c:2579
20771 #, gcc-internal-format
20772 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
20773 msgstr ""
20775 #: gimple-ssa-sprintf.c:2582
20776 #, gcc-internal-format
20777 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
20778 msgstr ""
20780 #: gimple-ssa-sprintf.c:2591
20781 #, gcc-internal-format
20782 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
20783 msgstr ""
20785 #: gimple-ssa-sprintf.c:2594
20786 #, gcc-internal-format
20787 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
20788 msgstr ""
20790 #: gimple-ssa-sprintf.c:2597
20791 #, gcc-internal-format
20792 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
20793 msgstr ""
20795 #: gimple-ssa-sprintf.c:2606
20796 #, gcc-internal-format
20797 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
20798 msgstr ""
20800 #: gimple-ssa-sprintf.c:2609
20801 #, gcc-internal-format
20802 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
20803 msgstr ""
20805 #: gimple-ssa-sprintf.c:2611
20806 #, gcc-internal-format
20807 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
20808 msgstr ""
20810 #: gimple-ssa-sprintf.c:2653
20811 #, gcc-internal-format
20812 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
20813 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20814 msgstr[0] ""
20815 msgstr[1] ""
20817 #: gimple-ssa-sprintf.c:2660
20818 #, gcc-internal-format
20819 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
20820 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20821 msgstr[0] ""
20822 msgstr[1] ""
20824 #: gimple-ssa-sprintf.c:2668
20825 #, gcc-internal-format
20826 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
20827 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20828 msgstr[0] ""
20829 msgstr[1] ""
20831 #: gimple-ssa-sprintf.c:2680
20832 #, gcc-internal-format
20833 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20834 msgstr ""
20836 #: gimple-ssa-sprintf.c:2683
20837 #, gcc-internal-format
20838 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20839 msgstr ""
20841 #: gimple-ssa-sprintf.c:2686
20842 #, gcc-internal-format
20843 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20844 msgstr ""
20846 #: gimple-ssa-sprintf.c:2699
20847 #, gcc-internal-format
20848 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20849 msgstr ""
20851 #: gimple-ssa-sprintf.c:2702
20852 #, gcc-internal-format
20853 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20854 msgstr ""
20856 #: gimple-ssa-sprintf.c:2705
20857 #, gcc-internal-format
20858 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20859 msgstr ""
20861 #: gimple-ssa-sprintf.c:2715
20862 #, gcc-internal-format
20863 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20864 msgstr ""
20866 #: gimple-ssa-sprintf.c:2718
20867 #, gcc-internal-format
20868 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20869 msgstr ""
20871 #: gimple-ssa-sprintf.c:2721
20872 #, gcc-internal-format
20873 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20874 msgstr ""
20876 #: gimple-ssa-sprintf.c:2730
20877 #, gcc-internal-format
20878 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20879 msgstr ""
20881 #: gimple-ssa-sprintf.c:2733
20882 #, gcc-internal-format
20883 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20884 msgstr ""
20886 #: gimple-ssa-sprintf.c:2736
20887 #, gcc-internal-format
20888 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20889 msgstr ""
20891 #: gimple-ssa-sprintf.c:2825
20892 #, gcc-internal-format
20893 msgid "%<%.*s%> directive argument is null"
20894 msgstr ""
20896 #: gimple-ssa-sprintf.c:2890
20897 #, gcc-internal-format
20898 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
20899 msgstr ""
20901 #: gimple-ssa-sprintf.c:2897
20902 #, gcc-internal-format
20903 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
20904 msgstr ""
20906 #: gimple-ssa-sprintf.c:2900
20907 #, gcc-internal-format
20908 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
20909 msgstr ""
20911 #: gimple-ssa-sprintf.c:2929
20912 #, gcc-internal-format
20913 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
20914 msgstr ""
20916 #: gimple-ssa-sprintf.c:2936
20917 #, gcc-internal-format
20918 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
20919 msgstr ""
20921 #: gimple-ssa-sprintf.c:2939
20922 #, gcc-internal-format
20923 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
20924 msgstr ""
20926 #: gimple-ssa-sprintf.c:2949
20927 #, gcc-internal-format
20928 msgid "assuming directive output of %wu byte"
20929 msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
20930 msgstr[0] ""
20931 msgstr[1] ""
20933 #: gimple-ssa-sprintf.c:2956
20934 #, fuzzy, gcc-internal-format
20935 msgid "directive argument %qE"
20936 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
20938 #: gimple-ssa-sprintf.c:2958
20939 #, fuzzy, gcc-internal-format
20940 msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
20941 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
20943 #: gimple-ssa-sprintf.c:2962
20944 #, gcc-internal-format
20945 msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
20946 msgstr ""
20948 #: gimple-ssa-sprintf.c:2982
20949 #, gcc-internal-format
20950 msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
20951 msgstr ""
20953 #: gimple-ssa-sprintf.c:2983
20954 #, gcc-internal-format
20955 msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
20956 msgstr ""
20958 #: gimple-ssa-sprintf.c:2987
20959 #, gcc-internal-format
20960 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
20961 msgstr ""
20963 #: gimple-ssa-sprintf.c:2992
20964 #, gcc-internal-format
20965 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
20966 msgstr ""
20968 #: gimple-ssa-sprintf.c:2997
20969 #, gcc-internal-format
20970 msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
20971 msgstr ""
20973 #: gimple-ssa-sprintf.c:3368
20974 #, gcc-internal-format
20975 msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
20976 msgstr ""
20978 #: gimple-ssa-sprintf.c:3402
20979 #, gcc-internal-format
20980 msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
20981 msgstr ""
20983 #: gimple-ssa-sprintf.c:3893
20984 #, gcc-internal-format
20985 msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
20986 msgstr ""
20988 #: gimple-ssa-sprintf.c:3899
20989 #, gcc-internal-format
20990 msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
20991 msgstr ""
20993 #: gimple-ssa-sprintf.c:3949
20994 #, fuzzy, gcc-internal-format
20995 #| msgid "null pointer"
20996 msgid "null destination pointer"
20997 msgstr "nollaosoitin"
20999 #: gimple-ssa-sprintf.c:3966
21000 #, gcc-internal-format
21001 msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
21002 msgstr ""
21004 #: gimple-ssa-sprintf.c:3978
21005 #, fuzzy, gcc-internal-format
21006 #| msgid "%s in format string at %L"
21007 msgid "null format string"
21008 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
21010 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:462
21011 #, fuzzy, gcc-internal-format
21012 msgid "use of %<alloca%>"
21013 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
21015 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:485
21016 #, fuzzy, gcc-internal-format
21017 msgid "argument to variable-length array may be too large"
21018 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
21020 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:487
21021 #, fuzzy, gcc-internal-format
21022 msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
21023 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
21025 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:491
21026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21027 msgid "limit is %u bytes, but argument may be as large as %s"
21028 msgstr ""
21030 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:498
21031 #, fuzzy, gcc-internal-format
21032 msgid "argument to variable-length array is too large"
21033 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
21035 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:500
21036 #, fuzzy, gcc-internal-format
21037 msgid "argument to %<alloca%> is too large"
21038 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
21040 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:504
21041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21042 msgid "limit is %u bytes, but argument is %s"
21043 msgstr ""
21045 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:510
21046 #, fuzzy, gcc-internal-format
21047 #| msgid "variable length array is used"
21048 msgid "variable-length array bound is unknown"
21049 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
21051 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:511
21052 #, fuzzy, gcc-internal-format
21053 #| msgid "<unknown>"
21054 msgid "%<alloca%> bound is unknown"
21055 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
21057 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:515
21058 #, fuzzy, gcc-internal-format
21059 #| msgid "ISO C90 forbids variable length array"
21060 msgid "unbounded use of variable-length array"
21061 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
21063 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:516
21064 #, fuzzy, gcc-internal-format
21065 msgid "unbounded use of %<alloca%>"
21066 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
21068 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:520
21069 #, gcc-internal-format
21070 msgid "use of %<alloca%> within a loop"
21071 msgstr ""
21073 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:525
21074 #, gcc-internal-format
21075 msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
21076 msgstr ""
21078 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:528
21079 #, gcc-internal-format
21080 msgid "argument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
21081 msgstr ""
21083 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:534
21084 #, fuzzy, gcc-internal-format
21085 msgid "argument to variable-length array is zero"
21086 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
21088 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:536
21089 #, fuzzy, gcc-internal-format
21090 msgid "argument to %<alloca%> is zero"
21091 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
21093 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1402
21094 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21095 msgstr ""
21097 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1404
21098 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21099 msgstr ""
21101 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1408
21102 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21103 msgstr ""
21105 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1410
21106 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21107 msgstr ""
21109 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1417
21110 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21111 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21112 msgstr[0] ""
21113 msgstr[1] ""
21115 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1427
21116 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21117 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21118 msgstr[0] ""
21119 msgstr[1] ""
21121 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1440
21122 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21123 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21124 msgstr[0] ""
21125 msgstr[1] ""
21127 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1450
21128 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21129 msgstr ""
21131 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1458
21132 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21133 msgstr ""
21135 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1471
21136 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21137 msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21138 msgstr[0] ""
21139 msgstr[1] ""
21141 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1479
21142 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21143 msgstr ""
21145 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1486
21146 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21147 msgstr ""
21149 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1514
21150 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
21151 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
21152 msgstr[0] ""
21153 msgstr[1] ""
21155 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1521
21156 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21157 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21158 msgstr[0] ""
21159 msgstr[1] ""
21161 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1532
21162 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
21163 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
21164 msgstr[0] ""
21165 msgstr[1] ""
21167 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1539
21168 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21169 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21170 msgstr[0] ""
21171 msgstr[1] ""
21173 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1552
21174 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
21175 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
21176 msgstr[0] ""
21177 msgstr[1] ""
21179 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1559
21180 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21181 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21182 msgstr[0] ""
21183 msgstr[1] ""
21185 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1571
21186 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21187 msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21188 msgstr[0] ""
21189 msgstr[1] ""
21191 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1631
21192 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
21193 msgstr ""
21195 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1635
21196 #, fuzzy, gcc-internal-format
21197 #| msgid "%qD declared here"
21198 msgid "array %qD declared here"
21199 msgstr "%qD esitelty täällä"
21201 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1638 gimple-ssa-warn-restrict.c:1644
21202 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
21203 msgstr ""
21205 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1662
21206 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
21207 msgstr ""
21209 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1665
21210 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
21211 msgstr ""
21213 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1671
21214 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
21215 msgstr ""
21217 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1673
21218 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
21219 msgstr ""
21221 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1678 c/c-decl.c:3603 c/c-decl.c:3874
21222 #: c/c-typeck.c:8345 cp/class.c:1346 cp/class.c:3098 cp/decl.c:3976
21223 #: cp/decl.c:10704 cp/decl.c:11103 cp/friend.c:384 cp/friend.c:393
21224 #: cp/parser.c:3275 cp/parser.c:3372 cp/parser.c:3422 cp/parser.c:6337
21225 #: cp/parser.c:21016
21226 #, gcc-internal-format
21227 msgid "%qD declared here"
21228 msgstr "%qD esitelty täällä"
21230 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1683
21231 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
21232 msgstr ""
21234 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1685
21235 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
21236 msgstr ""
21238 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1690
21239 msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
21240 msgstr ""
21242 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1691
21243 #, fuzzy
21244 msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
21245 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
21247 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1702
21248 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
21249 msgstr ""
21251 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1711
21252 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wu"
21253 msgstr ""
21255 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1884
21256 #, fuzzy
21257 #| msgid "cleanup argument not a function"
21258 msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
21259 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21261 #: gimple-streamer-in.c:210
21262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21263 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
21264 msgstr ""
21266 #: gimple.c:1233
21267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21268 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
21269 msgstr ""
21271 #: gimplify.c:1854
21272 #, fuzzy, gcc-internal-format
21273 msgid "statement will never be executed"
21274 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
21276 #: gimplify.c:2183 gimplify.c:2191
21277 #, gcc-internal-format
21278 msgid "this statement may fall through"
21279 msgstr ""
21281 #: gimplify.c:2193
21282 #, fuzzy, gcc-internal-format
21283 #| msgid "used here"
21284 msgid "here"
21285 msgstr "käytetty täällä"
21287 #: gimplify.c:2302
21288 #, gcc-internal-format
21289 msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
21290 msgstr ""
21292 #: gimplify.c:3409
21293 #, fuzzy, gcc-internal-format
21294 msgid "using result of function returning %<void%>"
21295 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
21297 #: gimplify.c:6128
21298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21299 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
21300 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
21302 #: gimplify.c:6271
21303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21304 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
21305 msgstr ""
21307 #: gimplify.c:6311 gimplify.c:6320
21308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21309 msgid "memory input %d is not directly addressable"
21310 msgstr ""
21312 #: gimplify.c:6928
21313 #, fuzzy, gcc-internal-format
21314 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
21315 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
21317 #: gimplify.c:6930
21318 #, fuzzy, gcc-internal-format
21319 msgid "enclosing target region"
21320 msgstr "# Ei kohde:"
21322 #: gimplify.c:6942
21323 #, fuzzy, gcc-internal-format
21324 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
21325 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
21327 #: gimplify.c:6944
21328 #, gcc-internal-format
21329 msgid "enclosing task"
21330 msgstr ""
21332 #: gimplify.c:7016
21333 #, fuzzy, gcc-internal-format
21334 msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
21335 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
21337 #: gimplify.c:7018
21338 #, fuzzy, gcc-internal-format
21339 #| msgid "close: %s"
21340 msgid "enclosing %qs"
21341 msgstr "          %s"
21343 #: gimplify.c:7143
21344 #, fuzzy, gcc-internal-format
21345 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
21346 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
21348 #: gimplify.c:7145
21349 #, gcc-internal-format
21350 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
21351 msgstr ""
21353 #: gimplify.c:7198
21354 #, gcc-internal-format
21355 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
21356 msgstr ""
21358 #: gimplify.c:7206
21359 #, fuzzy, gcc-internal-format
21360 #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
21361 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
21362 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
21364 #: gimplify.c:7272 gimplify.c:7872
21365 #, fuzzy, gcc-internal-format
21366 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
21367 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
21368 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
21370 #: gimplify.c:7293
21371 #, gcc-internal-format
21372 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
21373 msgstr ""
21375 #: gimplify.c:7411 gimplify.c:7443
21376 #, fuzzy, gcc-internal-format
21377 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
21378 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21380 #: gimplify.c:7414
21381 #, fuzzy, gcc-internal-format
21382 msgid "iteration variable %qE should be private"
21383 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21385 #: gimplify.c:7428
21386 #, fuzzy, gcc-internal-format
21387 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
21388 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21390 #: gimplify.c:7431
21391 #, fuzzy, gcc-internal-format
21392 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
21393 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21395 #: gimplify.c:7434
21396 #, fuzzy, gcc-internal-format
21397 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
21398 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21400 #: gimplify.c:7437
21401 #, fuzzy, gcc-internal-format
21402 msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
21403 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21405 #: gimplify.c:7440
21406 #, fuzzy, gcc-internal-format
21407 msgid "iteration variable %qE should not be private"
21408 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21410 #: gimplify.c:7742
21411 #, gcc-internal-format
21412 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
21413 msgstr ""
21415 #: gimplify.c:7949
21416 #, gcc-internal-format
21417 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
21418 msgstr ""
21420 #: gimplify.c:8160
21421 #, gcc-internal-format
21422 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
21423 msgstr ""
21425 #: gimplify.c:8464
21426 #, fuzzy, gcc-internal-format
21427 #| msgid "local variable %qD may not appear in this context"
21428 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
21429 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
21431 #: gimplify.c:8484
21432 #, gcc-internal-format
21433 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
21434 msgstr ""
21436 #: gimplify.c:8510
21437 #, fuzzy, gcc-internal-format
21438 #| msgid "expected %<operator%>"
21439 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
21440 msgstr "odotettiin %<operator%>"
21442 #: gimplify.c:8775
21443 #, gcc-internal-format
21444 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
21445 msgstr ""
21447 #: gimplify.c:8808
21448 #, gcc-internal-format
21449 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
21450 msgstr ""
21452 #: gimplify.c:9000
21453 #, gcc-internal-format
21454 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
21455 msgstr ""
21457 #: gimplify.c:9051
21458 #, gcc-internal-format
21459 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
21460 msgstr ""
21462 #: gimplify.c:9133
21463 #, gcc-internal-format
21464 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
21465 msgstr ""
21467 #: gimplify.c:9278
21468 #, fuzzy, gcc-internal-format
21469 msgid "invalid private reduction on %qE"
21470 msgstr "%qD ei ole malli"
21472 #: gimplify.c:11103 omp-low.c:2791
21473 #, gcc-internal-format
21474 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
21475 msgstr ""
21477 #: gimplify.c:11121
21478 #, gcc-internal-format
21479 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
21480 msgstr ""
21482 #: gimplify.c:11134
21483 #, fuzzy, gcc-internal-format
21484 msgid "number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables"
21485 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
21487 #: gimplify.c:11147
21488 #, gcc-internal-format
21489 msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
21490 msgstr ""
21492 #: gimplify.c:11158
21493 #, gcc-internal-format
21494 msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
21495 msgstr ""
21497 #: gimplify.c:12393
21498 #, fuzzy, gcc-internal-format
21499 msgid "gimplification failed"
21500 msgstr ""
21501 " EPÄONNISTUI\n"
21502 "\n"
21504 #: gimplify.c:12936
21505 #, gcc-internal-format
21506 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
21507 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
21509 #: gimplify.c:12941
21510 #, gcc-internal-format
21511 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
21512 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
21514 #: gimplify.c:12948
21515 #, gcc-internal-format
21516 msgid "if this code is reached, the program will abort"
21517 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
21519 #: godump.c:1425
21520 #, fuzzy, gcc-internal-format
21521 msgid "could not close Go dump file: %m"
21522 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21524 #: godump.c:1437
21525 #, fuzzy, gcc-internal-format
21526 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
21527 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21529 #: graph.c:55 toplev.c:1628 objc/objc-act.c:461
21530 #, fuzzy, gcc-internal-format
21531 msgid "can%'t open %s: %m"
21532 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
21534 #: graphite.c:463
21535 #, gcc-internal-format
21536 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
21537 msgstr ""
21539 #: hsa-brig.c:909
21540 #, gcc-internal-format
21541 msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
21542 msgstr ""
21544 #: hsa-common.c:243
21545 #, gcc-internal-format
21546 msgid "HSA image ops not handled"
21547 msgstr ""
21549 #: hsa-gen.c:1230
21550 #, gcc-internal-format
21551 msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
21552 msgstr ""
21554 #: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247
21555 #, fuzzy, gcc-internal-format
21556 #| msgid "verification failed: %s"
21557 msgid "HSA SSA verification failed"
21558 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
21560 #: hsa-gen.c:1243
21561 #, gcc-internal-format
21562 msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
21563 msgstr ""
21565 #: hsa-gen.c:1503
21566 #, gcc-internal-format
21567 msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
21568 msgstr ""
21570 #: hsa-gen.c:1507
21571 #, fuzzy, gcc-internal-format
21572 #| msgid "verification failed: %s"
21573 msgid "HSA instruction verification failed"
21574 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
21576 #: input.c:1190
21577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21578 msgid "expansion point is location %i"
21579 msgstr ""
21581 #: input.c:1220
21582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21583 msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
21584 msgstr ""
21586 #: input.c:1228
21587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21588 msgid "token %u has x-location == %u"
21589 msgstr ""
21591 #: input.c:1229
21592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21593 msgid "token %u has y-location == %u"
21594 msgstr ""
21596 #: internal-fn.c:480
21597 #, fuzzy, gcc-internal-format
21598 msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
21599 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
21601 #: ipa-chkp.c:669
21602 #, fuzzy, gcc-internal-format
21603 msgid "function cannot be instrumented"
21604 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
21606 #: ipa-devirt.c:762 ipa-devirt.c:913
21607 #, gcc-internal-format
21608 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
21609 msgstr ""
21611 #: ipa-devirt.c:765
21612 #, gcc-internal-format
21613 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
21614 msgstr ""
21616 #: ipa-devirt.c:804
21617 #, gcc-internal-format
21618 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
21619 msgstr ""
21621 #: ipa-devirt.c:810
21622 #, gcc-internal-format
21623 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
21624 msgstr ""
21626 #: ipa-devirt.c:814
21627 #, fuzzy, gcc-internal-format
21628 msgid "RTTI will not work on this type"
21629 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
21631 #: ipa-devirt.c:844 ipa-devirt.c:872 ipa-devirt.c:943
21632 #, gcc-internal-format
21633 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
21634 msgstr ""
21636 #: ipa-devirt.c:850
21637 #, gcc-internal-format
21638 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
21639 msgstr ""
21641 #: ipa-devirt.c:878
21642 #, fuzzy, gcc-internal-format
21643 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
21644 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21646 #: ipa-devirt.c:921 ipa-devirt.c:951
21647 #, gcc-internal-format
21648 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
21649 msgstr ""
21651 #: ipa-devirt.c:925
21652 #, gcc-internal-format
21653 msgid "contains additional virtual method %qD"
21654 msgstr ""
21656 #: ipa-devirt.c:932
21657 #, gcc-internal-format
21658 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
21659 msgstr ""
21661 #: ipa-devirt.c:957
21662 #, fuzzy, gcc-internal-format
21663 msgid "virtual method %qD"
21664 msgstr "TAPA"
21666 #: ipa-devirt.c:961
21667 #, gcc-internal-format
21668 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
21669 msgstr ""
21671 #: ipa-devirt.c:967
21672 #, gcc-internal-format
21673 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
21674 msgstr ""
21676 #: ipa-devirt.c:997
21677 #, fuzzy, gcc-internal-format
21678 #| msgid "previous definition here"
21679 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
21680 msgstr "edellinen määrittely täällä"
21682 #: ipa-devirt.c:1008 ipa-devirt.c:1023 ipa-devirt.c:1273 ipa-devirt.c:1365
21683 #: ipa-devirt.c:1404 ipa-devirt.c:1422
21684 #, fuzzy, gcc-internal-format
21685 msgid "a different type is defined in another translation unit"
21686 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21688 #: ipa-devirt.c:1015
21689 #, gcc-internal-format
21690 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
21691 msgstr ""
21693 #: ipa-devirt.c:1025
21694 #, gcc-internal-format
21695 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
21696 msgstr ""
21698 #: ipa-devirt.c:1119
21699 #, gcc-internal-format
21700 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match type %qT across the translation unit boundary"
21701 msgstr ""
21703 #: ipa-devirt.c:1124
21704 #, gcc-internal-format
21705 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match across the translation unit boundary"
21706 msgstr ""
21708 #: ipa-devirt.c:1129
21709 #, fuzzy, gcc-internal-format
21710 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
21711 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21713 #: ipa-devirt.c:1152
21714 #, fuzzy, gcc-internal-format
21715 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
21716 msgid "type name %qs should match type name %qs"
21717 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
21719 #: ipa-devirt.c:1156 ipa-devirt.c:1248
21720 #, fuzzy, gcc-internal-format
21721 msgid "the incompatible type is defined here"
21722 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
21724 #: ipa-devirt.c:1184
21725 #, fuzzy, gcc-internal-format
21726 #| msgid "Array reference out of bounds"
21727 msgid "array types have different bounds"
21728 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
21730 #: ipa-devirt.c:1199
21731 #, fuzzy, gcc-internal-format
21732 #| msgid "<return value> "
21733 msgid "return value type mismatch"
21734 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
21736 #: ipa-devirt.c:1214
21737 #, fuzzy, gcc-internal-format
21738 msgid "implicit this pointer type mismatch"
21739 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
21741 #: ipa-devirt.c:1217
21742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21743 msgid "type mismatch in parameter %i"
21744 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
21746 #: ipa-devirt.c:1228
21747 #, fuzzy, gcc-internal-format
21748 msgid "types have different parameter counts"
21749 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
21751 #: ipa-devirt.c:1239
21752 #, fuzzy, gcc-internal-format
21753 #| msgid "previous definition here"
21754 msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
21755 msgstr "edellinen määrittely täällä"
21757 #: ipa-devirt.c:1245
21758 #, fuzzy, gcc-internal-format
21759 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
21760 msgid "type %qT should match type %qT"
21761 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
21763 #: ipa-devirt.c:1280
21764 #, gcc-internal-format
21765 msgid "a type with different qualifiers is defined in another translation unit"
21766 msgstr ""
21768 #: ipa-devirt.c:1298
21769 #, fuzzy, gcc-internal-format
21770 msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
21771 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21773 #: ipa-devirt.c:1313
21774 #, gcc-internal-format
21775 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
21776 msgstr ""
21778 #: ipa-devirt.c:1322
21779 #, gcc-internal-format
21780 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
21781 msgstr ""
21783 #: ipa-devirt.c:1330
21784 #, gcc-internal-format
21785 msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
21786 msgstr ""
21788 #: ipa-devirt.c:1348
21789 #, gcc-internal-format
21790 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
21791 msgstr ""
21793 #: ipa-devirt.c:1355
21794 #, gcc-internal-format
21795 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
21796 msgstr ""
21798 #: ipa-devirt.c:1380
21799 #, gcc-internal-format
21800 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
21801 msgstr ""
21803 #: ipa-devirt.c:1389
21804 #, gcc-internal-format
21805 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
21806 msgstr ""
21808 #: ipa-devirt.c:1449
21809 #, gcc-internal-format
21810 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
21811 msgstr ""
21813 #: ipa-devirt.c:1464
21814 #, fuzzy, gcc-internal-format
21815 msgid "has different return value in another translation unit"
21816 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21818 #: ipa-devirt.c:1487 ipa-devirt.c:1499
21819 #, fuzzy, gcc-internal-format
21820 msgid "has different parameters in another translation unit"
21821 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21823 #: ipa-devirt.c:1522
21824 #, fuzzy, gcc-internal-format
21825 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
21826 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21828 #: ipa-devirt.c:1526
21829 #, fuzzy, gcc-internal-format
21830 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
21831 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21833 #: ipa-devirt.c:1544 ipa-devirt.c:1600
21834 #, fuzzy, gcc-internal-format
21835 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
21836 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21838 #: ipa-devirt.c:1551 ipa-devirt.c:1605
21839 #, fuzzy, gcc-internal-format
21840 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
21841 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21843 #: ipa-devirt.c:1559
21844 #, fuzzy, gcc-internal-format
21845 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
21846 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21848 #: ipa-devirt.c:1573
21849 #, gcc-internal-format
21850 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
21851 msgstr ""
21853 #: ipa-devirt.c:1586
21854 #, fuzzy, gcc-internal-format
21855 msgid "fields have different layout in another translation unit"
21856 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21858 #: ipa-devirt.c:1609
21859 #, gcc-internal-format
21860 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
21861 msgstr ""
21863 #: ipa-devirt.c:1631
21864 #, gcc-internal-format
21865 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
21866 msgstr ""
21868 #: ipa-devirt.c:1639
21869 #, gcc-internal-format
21870 msgid "a type with different alignment is defined in another translation unit"
21871 msgstr ""
21873 #: ipa-devirt.c:1762
21874 #, fuzzy, gcc-internal-format
21875 #| msgid "struct defined here"
21876 msgid "the extra base is defined here"
21877 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
21879 #: ipa-devirt.c:3780
21880 #, gcc-internal-format
21881 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
21882 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
21883 msgstr[0] ""
21884 msgstr[1] ""
21886 #: ipa-devirt.c:3789
21887 #, gcc-internal-format
21888 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
21889 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
21890 msgstr[0] ""
21891 msgstr[1] ""
21893 #: ipa-devirt.c:3819
21894 #, gcc-internal-format
21895 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
21896 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
21897 msgstr[0] ""
21898 msgstr[1] ""
21900 #: ipa-devirt.c:3827
21901 #, gcc-internal-format
21902 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
21903 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
21904 msgstr[0] ""
21905 msgstr[1] ""
21907 #: ipa-devirt.c:3835
21908 #, gcc-internal-format
21909 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
21910 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
21911 msgstr[0] ""
21912 msgstr[1] ""
21914 #: ipa-devirt.c:3846
21915 #, gcc-internal-format
21916 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
21917 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
21918 msgstr[0] ""
21919 msgstr[1] ""
21921 #: ipa-fnsummary.c:3371
21922 #, gcc-internal-format
21923 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
21924 msgstr ""
21926 #: ipa-hsa.c:57
21927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21928 msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
21929 msgstr ""
21931 #: ipa-pure-const.c:204
21932 #, fuzzy, gcc-internal-format
21933 #| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
21934 msgid "function might be candidate for attribute %qs"
21935 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
21937 #: ipa-pure-const.c:205
21938 #, fuzzy, gcc-internal-format
21939 #| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
21940 msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
21941 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
21943 #: ipa-reference.c:1174
21944 #, gcc-internal-format
21945 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
21946 msgstr ""
21948 #: ira.c:2323 ira.c:2337
21949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21950 msgid "%s cannot be used in asm here"
21951 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
21953 #: ira.c:5551
21954 #, gcc-internal-format
21955 msgid "frame pointer required, but reserved"
21956 msgstr ""
21958 #: ira.c:5552
21959 #, fuzzy, gcc-internal-format
21960 #| msgid "as %qD"
21961 msgid "for %qD"
21962 msgstr "nimellä %qD"
21964 #: ira.c:5566
21965 #, gcc-internal-format
21966 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
21967 msgstr ""
21969 #: lra-assigns.c:1669
21970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21971 msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
21972 msgstr ""
21974 #: lra-assigns.c:1788 reload1.c:1245
21975 #, gcc-internal-format
21976 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
21977 msgstr ""
21979 #: lra-assigns.c:1809
21980 #, gcc-internal-format
21981 msgid "unable to find a register to spill"
21982 msgstr ""
21984 #: lra-constraints.c:3913 reload.c:3815 reload.c:4070
21985 #, gcc-internal-format
21986 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
21987 msgstr ""
21989 #: lra-constraints.c:4821
21990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21991 msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
21992 msgstr ""
21994 #: lto-cgraph.c:1294
21995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21996 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
21997 msgstr ""
21999 #: lto-cgraph.c:1472
22000 #, gcc-internal-format
22001 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
22002 msgstr ""
22004 #: lto-cgraph.c:1478
22005 #, gcc-internal-format
22006 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
22007 msgstr ""
22009 #: lto-cgraph.c:1552
22010 #, gcc-internal-format
22011 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
22012 msgstr ""
22014 #: lto-cgraph.c:1730
22015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22016 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
22017 msgstr ""
22019 #: lto-cgraph.c:1817
22020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22021 msgid "Profile information in %s corrupted"
22022 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
22024 #: lto-cgraph.c:1855
22025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22026 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
22027 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
22029 #: lto-cgraph.c:1865
22030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22031 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
22032 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
22034 #: lto-cgraph.c:1946
22035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22036 msgid "invalid offload table in %s"
22037 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
22039 #: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
22040 #: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
22041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22042 msgid "compressed stream: %s"
22043 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
22045 #: lto-section-in.c:445
22046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22047 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
22048 msgstr ""
22050 #: lto-section-in.c:456
22051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22052 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
22053 msgstr ""
22055 #: lto-streamer-in.c:80
22056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22057 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
22058 msgstr ""
22060 #: lto-streamer-in.c:900 lto-streamer-in.c:910
22061 #, gcc-internal-format
22062 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
22063 msgstr ""
22065 #: lto-streamer-in.c:904 lto-streamer-in.c:913
22066 #, gcc-internal-format
22067 msgid "Cgraph edge statement index not found"
22068 msgstr ""
22070 #: lto-streamer-in.c:920
22071 #, fuzzy, gcc-internal-format
22072 msgid "Reference statement index out of range"
22073 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
22075 #: lto-streamer-in.c:923
22076 #, gcc-internal-format
22077 msgid "Reference statement index not found"
22078 msgstr ""
22080 #: lto-streamer-in.c:1595
22081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22082 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
22083 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
22085 #: lto-streamer-in.c:1694
22086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22087 #| msgid "Thread model: %s\n"
22088 msgid "unsupported mode %s\n"
22089 msgstr "tuntematon värimoodi"
22091 #: lto-streamer-out.c:442 lto-streamer-out.c:686
22092 #, fuzzy, gcc-internal-format
22093 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
22094 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22096 #: lto-streamer.c:162
22097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22098 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
22099 msgstr ""
22101 #: lto-streamer.c:291
22102 #, gcc-internal-format
22103 msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
22104 msgstr ""
22106 #: lto-wrapper.c:117
22107 #, fuzzy, gcc-internal-format
22108 #| msgid "deleting LTRANS file %s"
22109 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
22110 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
22112 #: lto-wrapper.c:154
22113 #, gcc-internal-format
22114 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
22115 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
22117 #: lto-wrapper.c:308
22118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22119 msgid "Option %s with different values"
22120 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
22122 #: lto-wrapper.c:392
22123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22124 msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
22125 msgstr ""
22127 #: lto-wrapper.c:832
22128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22129 msgid "problem with building target image for %s\n"
22130 msgstr ""
22132 #: lto-wrapper.c:852
22133 #, fuzzy, gcc-internal-format
22134 #| msgid "no input files"
22135 msgid "reading input file"
22136 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
22138 #: lto-wrapper.c:857
22139 #, fuzzy, gcc-internal-format
22140 msgid "writing output file"
22141 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
22143 #: lto-wrapper.c:889
22144 #, gcc-internal-format
22145 msgid "installation error, can't find crtoffloadtable.o"
22146 msgstr ""
22148 #: lto-wrapper.c:1000 lto-wrapper.c:1012
22149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22150 #| msgid "%s: %s"
22151 msgid "%s: %s\n"
22152 msgstr "%s: %s"
22154 #: lto-wrapper.c:1056
22155 #, gcc-internal-format
22156 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
22157 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
22159 #: lto-wrapper.c:1060 config/nvptx/mkoffload.c:363
22160 #, gcc-internal-format
22161 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
22162 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
22164 #: lto-wrapper.c:1229 lto-wrapper.c:1285
22165 #, fuzzy, gcc-internal-format
22166 msgid "cannot open %s: %m"
22167 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
22169 #: lto-wrapper.c:1232 lto-wrapper.c:1291
22170 #, fuzzy, gcc-internal-format
22171 #| msgid "can%'t read %s: %m"
22172 msgid "cannot read %s: %m"
22173 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
22175 #: lto-wrapper.c:1259
22176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22177 msgid "invalid format of %s"
22178 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
22180 #: lto-wrapper.c:1482
22181 #, gcc-internal-format
22182 msgid "fopen: %s: %m"
22183 msgstr "fopen: %s: %m"
22185 #: multiple_target.c:76
22186 #, fuzzy, gcc-internal-format
22187 msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
22188 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22190 #: multiple_target.c:83
22191 #, fuzzy, gcc-internal-format
22192 msgid "target does not support function version dispatcher"
22193 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
22195 #: multiple_target.c:91
22196 #, fuzzy, gcc-internal-format
22197 #| msgid "version attribute is not a string"
22198 msgid "default target_clones attribute was not set"
22199 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
22201 #: multiple_target.c:324
22202 #, fuzzy, gcc-internal-format
22203 msgid "single target_clones attribute is ignored"
22204 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
22206 #: multiple_target.c:332
22207 #, fuzzy, gcc-internal-format
22208 #| msgid "version attribute is not a string"
22209 msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
22210 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
22212 #: multiple_target.c:335
22213 #, fuzzy, gcc-internal-format
22214 msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
22215 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22217 #: multiple_target.c:352
22218 #, fuzzy, gcc-internal-format
22219 msgid "default target was not set"
22220 msgstr "# Ei kohde:"
22222 #: omp-expand.c:2016
22223 #, gcc-internal-format
22224 msgid "%<depend(sink)%> clause waiting for lexically later iteration"
22225 msgstr ""
22227 #: omp-expand.c:2153
22228 #, gcc-internal-format
22229 msgid "%<depend(sink)%> refers to iteration never in the iteration space"
22230 msgstr ""
22232 #: omp-general.c:588
22233 #, fuzzy, gcc-internal-format
22234 #| msgid "storage class specified for typename"
22235 msgid "multiple loop axes specified for routine"
22236 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
22238 #: omp-low.c:2098 omp-offload.c:1145
22239 #, gcc-internal-format
22240 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
22241 msgstr ""
22243 #: omp-low.c:2101 omp-offload.c:1146
22244 #, gcc-internal-format
22245 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
22246 msgstr ""
22248 #: omp-low.c:2105 omp-offload.c:1180
22249 #, gcc-internal-format
22250 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
22251 msgstr ""
22253 #: omp-low.c:2152
22254 #, gcc-internal-format
22255 msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
22256 msgstr ""
22258 #: omp-low.c:2420
22259 #, gcc-internal-format
22260 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
22261 msgstr ""
22263 #: omp-low.c:2429
22264 #, gcc-internal-format
22265 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
22266 msgstr ""
22268 #: omp-low.c:2454
22269 #, gcc-internal-format
22270 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
22271 msgstr ""
22273 #: omp-low.c:2462
22274 #, gcc-internal-format
22275 msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> may not be nested inside %<simd%> region"
22276 msgstr ""
22278 #: omp-low.c:2474
22279 #, gcc-internal-format
22280 msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
22281 msgstr ""
22283 #: omp-low.c:2491
22284 #, gcc-internal-format
22285 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
22286 msgstr ""
22288 #: omp-low.c:2532
22289 #, gcc-internal-format
22290 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
22291 msgstr ""
22293 #: omp-low.c:2554
22294 #, fuzzy, gcc-internal-format
22295 msgid "orphaned %qs construct"
22296 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
22298 #: omp-low.c:2583
22299 #, gcc-internal-format
22300 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
22301 msgstr ""
22303 #: omp-low.c:2588
22304 #, gcc-internal-format
22305 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
22306 msgstr ""
22308 #: omp-low.c:2608 omp-low.c:2621
22309 #, gcc-internal-format
22310 msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
22311 msgstr ""
22313 #: omp-low.c:2647
22314 #, gcc-internal-format
22315 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
22316 msgstr ""
22318 #: omp-low.c:2661
22319 #, fuzzy, gcc-internal-format
22320 msgid "invalid arguments"
22321 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
22323 #: omp-low.c:2667
22324 #, gcc-internal-format
22325 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
22326 msgstr ""
22328 #: omp-low.c:2695
22329 #, gcc-internal-format
22330 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22331 msgstr ""
22333 #: omp-low.c:2702
22334 #, gcc-internal-format
22335 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22336 msgstr ""
22338 #: omp-low.c:2731
22339 #, gcc-internal-format
22340 msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22341 msgstr ""
22343 #: omp-low.c:2755 omp-low.c:2894
22344 #, gcc-internal-format
22345 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
22346 msgstr ""
22348 #: omp-low.c:2783
22349 #, gcc-internal-format
22350 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
22351 msgstr ""
22353 #: omp-low.c:2800
22354 #, gcc-internal-format
22355 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
22356 msgstr ""
22358 #: omp-low.c:2815
22359 #, gcc-internal-format
22360 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
22361 msgstr ""
22363 #: omp-low.c:2828
22364 #, gcc-internal-format
22365 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22366 msgstr ""
22368 #: omp-low.c:2839 omp-low.c:2852
22369 #, gcc-internal-format
22370 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
22371 msgstr ""
22373 #: omp-low.c:2869
22374 #, gcc-internal-format
22375 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
22376 msgstr ""
22378 #: omp-low.c:2881
22379 #, gcc-internal-format
22380 msgid "%<teams%> construct not closely nested inside of %<target%> construct"
22381 msgstr ""
22383 #: omp-low.c:2902
22384 #, gcc-internal-format
22385 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
22386 msgstr ""
22388 #: omp-low.c:2915
22389 #, gcc-internal-format
22390 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
22391 msgstr ""
22393 #: omp-low.c:2960
22394 #, gcc-internal-format
22395 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
22396 msgstr ""
22398 #: omp-low.c:2973 omp-low.c:2980
22399 #, gcc-internal-format
22400 msgid "%qs construct inside of %qs region"
22401 msgstr ""
22403 #: omp-low.c:3092
22404 #, gcc-internal-format
22405 msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
22406 msgstr ""
22408 #: omp-low.c:6377
22409 #, gcc-internal-format
22410 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
22411 msgstr ""
22413 #: omp-low.c:6400
22414 #, gcc-internal-format
22415 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
22416 msgstr ""
22418 #: omp-low.c:9133
22419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22420 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
22421 msgid "invalid exit from %s structured block"
22422 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22424 #: omp-low.c:9135 omp-low.c:9140
22425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22426 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
22427 msgid "invalid entry to %s structured block"
22428 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22430 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
22431 #: omp-low.c:9144
22432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22433 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
22434 msgstr ""
22436 #: omp-offload.c:628
22437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22438 msgid "-fopenacc-dim operand is malformed at '%s'"
22439 msgstr ""
22441 #: omp-offload.c:1178
22442 #, gcc-internal-format
22443 msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
22444 msgstr ""
22446 #: omp-offload.c:1182 omp-offload.c:1214
22447 #, fuzzy, gcc-internal-format
22448 msgid "containing loop here"
22449 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
22451 #: omp-offload.c:1187
22452 #, gcc-internal-format
22453 msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
22454 msgstr ""
22456 #: omp-offload.c:1189
22457 #, gcc-internal-format
22458 msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
22459 msgstr ""
22461 #: omp-offload.c:1194
22462 #, fuzzy, gcc-internal-format
22463 #| msgid "%qD declared here"
22464 msgid "routine %qD declared here"
22465 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
22467 #: omp-offload.c:1207
22468 #, gcc-internal-format
22469 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
22470 msgstr ""
22472 #: omp-offload.c:1348
22473 #, gcc-internal-format
22474 msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
22475 msgstr ""
22477 #: omp-offload.c:1356
22478 #, gcc-internal-format
22479 msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
22480 msgstr ""
22482 #: omp-offload.c:1358
22483 #, gcc-internal-format
22484 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
22485 msgstr ""
22487 #: omp-simd-clone.c:194
22488 #, fuzzy, gcc-internal-format
22489 #| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
22490 msgid "ignoring large linear step"
22491 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
22493 #: omp-simd-clone.c:201
22494 #, fuzzy, gcc-internal-format
22495 msgid "ignoring zero linear step"
22496 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
22498 #: omp-simd-clone.c:260
22499 #, gcc-internal-format
22500 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
22501 msgstr ""
22503 #: omp-simd-clone.c:271
22504 #, gcc-internal-format
22505 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
22506 msgstr ""
22508 #: optabs.c:4246
22509 #, fuzzy, gcc-internal-format
22510 msgid "indirect jumps are not available on this target"
22511 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22513 #: opts-common.c:1150
22514 #, fuzzy, gcc-internal-format
22515 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
22516 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
22518 #: opts-common.c:1160 opts.c:1896
22519 #, fuzzy, gcc-internal-format
22520 msgid "missing argument to %qs"
22521 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
22523 #: opts-common.c:1166
22524 #, fuzzy, gcc-internal-format
22525 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
22526 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
22528 #: opts-common.c:1173
22529 #, fuzzy, gcc-internal-format
22530 msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
22531 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
22533 #: opts-common.c:1187
22534 #, fuzzy, gcc-internal-format
22535 msgid "unrecognized argument in option %qs"
22536 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
22538 #: opts-common.c:1198 config/i386/i386.c:3203
22539 #, fuzzy, gcc-internal-format
22540 msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
22541 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
22543 #: opts-common.c:1201 config/i386/i386.c:3206
22544 #, fuzzy, gcc-internal-format
22545 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
22546 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
22548 #: opts-global.c:102
22549 #, fuzzy, gcc-internal-format
22550 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
22551 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
22553 #. Eventually this should become a hard error IMO.
22554 #: opts-global.c:108
22555 #, gcc-internal-format
22556 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
22557 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
22559 #: opts-global.c:375
22560 #, gcc-internal-format
22561 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
22562 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
22564 #: opts-global.c:380
22565 #, gcc-internal-format
22566 msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
22567 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
22569 #: opts-global.c:401 opts-global.c:409
22570 #, gcc-internal-format
22571 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
22572 msgstr ""
22574 #: opts-global.c:433
22575 #, gcc-internal-format
22576 msgid "unrecognized register name %qs"
22577 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22579 #: opts-global.c:451
22580 #, gcc-internal-format
22581 msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
22582 msgstr ""
22584 #: opts-global.c:454
22585 #, fuzzy, gcc-internal-format
22586 #| msgid "unrecognized address"
22587 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
22588 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22590 #: opts.c:90
22591 #, gcc-internal-format
22592 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
22593 msgstr ""
22595 #: opts.c:126
22596 #, gcc-internal-format
22597 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
22598 msgstr ""
22600 #: opts.c:133
22601 #, gcc-internal-format
22602 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
22603 msgstr ""
22605 #: opts.c:589
22606 #, gcc-internal-format
22607 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
22608 msgstr ""
22610 #: opts.c:752
22611 #, gcc-internal-format
22612 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
22613 msgstr ""
22615 #: opts.c:756
22616 #, gcc-internal-format
22617 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
22618 msgstr ""
22620 #: opts.c:770
22621 #, fuzzy, gcc-internal-format
22622 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
22623 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22625 #: opts.c:785
22626 #, gcc-internal-format
22627 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
22628 msgstr ""
22630 #: opts.c:840
22631 #, fuzzy, gcc-internal-format
22632 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
22633 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22635 #: opts.c:856
22636 #, fuzzy, gcc-internal-format
22637 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
22638 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22640 #: opts.c:874
22641 #, fuzzy, gcc-internal-format
22642 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
22643 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22645 #: opts.c:912
22646 #, fuzzy, gcc-internal-format
22647 msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
22648 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22650 #: opts.c:926
22651 #, fuzzy, gcc-internal-format
22652 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
22653 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
22655 #: opts.c:973
22656 #, gcc-internal-format
22657 msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
22658 msgstr ""
22660 #: opts.c:977
22661 #, gcc-internal-format
22662 msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
22663 msgstr ""
22665 #: opts.c:985
22666 #, gcc-internal-format
22667 msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
22668 msgstr ""
22670 #: opts.c:992
22671 #, fuzzy, gcc-internal-format
22672 msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
22673 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22675 #: opts.c:998
22676 #, fuzzy, gcc-internal-format
22677 msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
22678 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
22680 #: opts.c:1004
22681 #, fuzzy, gcc-internal-format
22682 msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
22683 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
22685 #: opts.c:1030
22686 #, gcc-internal-format
22687 msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
22688 msgstr ""
22690 #: opts.c:1037
22691 #, fuzzy, gcc-internal-format
22692 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
22693 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22695 #: opts.c:1040
22696 #, fuzzy, gcc-internal-format
22697 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
22698 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22700 #: opts.c:1048
22701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22702 msgid "-falign-loops=%d is not between 0 and %d"
22703 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
22705 #: opts.c:1052
22706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22707 msgid "-falign-jumps=%d is not between 0 and %d"
22708 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
22710 #: opts.c:1056
22711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22712 msgid "-falign-functions=%d is not between 0 and %d"
22713 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
22715 #: opts.c:1060
22716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22717 msgid "-falign-labels=%d is not between 0 and %d"
22718 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
22720 #: opts.c:1471
22721 #, gcc-internal-format
22722 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
22723 msgstr ""
22725 #: opts.c:1693
22726 #, fuzzy, gcc-internal-format
22727 msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
22728 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
22730 #: opts.c:1733
22731 #, fuzzy, gcc-internal-format
22732 msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s; did you mean %qs?"
22733 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
22735 #: opts.c:1739
22736 #, fuzzy, gcc-internal-format
22737 msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s"
22738 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
22740 #: opts.c:1774
22741 #, fuzzy, gcc-internal-format
22742 msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
22743 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
22745 #: opts.c:1951
22746 #, gcc-internal-format
22747 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
22748 msgstr ""
22750 #: opts.c:1960
22751 #, fuzzy, gcc-internal-format
22752 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
22753 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
22755 #: opts.c:2214
22756 #, fuzzy, gcc-internal-format
22757 msgid "HSA has not been enabled during configuration"
22758 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22760 #: opts.c:2226
22761 #, gcc-internal-format
22762 msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
22763 msgstr ""
22765 #: opts.c:2234
22766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22767 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
22768 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
22770 #: opts.c:2320
22771 #, fuzzy, gcc-internal-format
22772 msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
22773 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
22775 #: opts.c:2378
22776 #, fuzzy, gcc-internal-format
22777 msgid "unknown stack check parameter %qs"
22778 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22780 #: opts.c:2406
22781 #, gcc-internal-format
22782 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
22783 msgstr ""
22785 #: opts.c:2417
22786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22787 msgid "dwarf version %d is not supported"
22788 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
22790 #: opts.c:2524
22791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22792 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
22793 msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
22795 #: opts.c:2535
22796 #, fuzzy, gcc-internal-format
22797 #| msgid "invalid --param value %qs"
22798 msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
22799 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
22801 #: opts.c:2538
22802 #, fuzzy, gcc-internal-format
22803 #| msgid "invalid --param value %qs"
22804 msgid "invalid --param name %qs"
22805 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
22807 #: opts.c:2546
22808 #, gcc-internal-format
22809 msgid "invalid --param value %qs"
22810 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
22812 #: opts.c:2668
22813 #, gcc-internal-format
22814 msgid "target system does not support debug output"
22815 msgstr ""
22817 #: opts.c:2677
22818 #, fuzzy, gcc-internal-format
22819 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
22820 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
22822 #: opts.c:2695
22823 #, fuzzy, gcc-internal-format
22824 #| msgid "unrecognized register name %qs"
22825 msgid "unrecognized debug output level %qs"
22826 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22828 #: opts.c:2697
22829 #, gcc-internal-format
22830 msgid "debug output level %qs is too high"
22831 msgstr ""
22833 #: opts.c:2717
22834 #, gcc-internal-format
22835 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
22836 msgstr ""
22838 #: opts.c:2721
22839 #, gcc-internal-format
22840 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
22841 msgstr ""
22843 #: opts.c:2766
22844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22845 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
22846 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
22848 #: opts.c:2791
22849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22850 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
22851 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
22853 #: opts.c:2793
22854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22855 msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
22856 msgstr ""
22858 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
22859 #: params.c:198
22860 #, gcc-internal-format
22861 msgid "invalid parameter %qs"
22862 msgstr "virheellinen parametri %qs"
22864 #: params.c:204
22865 #, gcc-internal-format
22866 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
22867 msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
22869 #: params.c:209
22870 #, gcc-internal-format
22871 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
22872 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
22874 #: passes.c:84
22875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22876 msgid "pass %s does not support cloning"
22877 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
22879 #: passes.c:90
22880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22881 msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
22882 msgstr ""
22884 #: passes.c:1027
22885 #, fuzzy, gcc-internal-format
22886 msgid "unrecognized option -fenable"
22887 msgstr "tunnistamaton valitsin"
22889 #: passes.c:1029
22890 #, fuzzy, gcc-internal-format
22891 msgid "unrecognized option -fdisable"
22892 msgstr "tunnistamaton valitsin"
22894 #: passes.c:1037
22895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22896 msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
22897 msgstr ""
22899 #: passes.c:1039
22900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22901 msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
22902 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
22904 #: passes.c:1064 passes.c:1153
22905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22906 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
22907 msgstr ""
22909 #: passes.c:1067 passes.c:1164
22910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22911 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
22912 msgstr ""
22914 #: passes.c:1103 passes.c:1131
22915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22916 msgid "Invalid range %s in option %s"
22917 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
22919 #: passes.c:1149
22920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22921 msgid "enable pass %s for function %s"
22922 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
22924 #: passes.c:1160
22925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22926 msgid "disable pass %s for function %s"
22927 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
22929 #: passes.c:1389
22930 #, fuzzy, gcc-internal-format
22931 msgid "invalid pass positioning operation"
22932 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
22934 #: passes.c:1451
22935 #, gcc-internal-format
22936 msgid "plugin cannot register a missing pass"
22937 msgstr ""
22939 #: passes.c:1454
22940 #, gcc-internal-format
22941 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
22942 msgstr ""
22944 #: passes.c:1459
22945 #, gcc-internal-format
22946 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
22947 msgstr ""
22949 #: passes.c:1478
22950 #, gcc-internal-format
22951 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
22952 msgstr ""
22954 #: plugin.c:212
22955 #, gcc-internal-format
22956 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
22957 msgstr ""
22959 #: plugin.c:234
22960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22961 msgid ""
22962 "plugin %s was specified with different paths:\n"
22963 "%s\n"
22964 "%s"
22965 msgstr ""
22967 #: plugin.c:293
22968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22969 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
22970 msgstr ""
22972 #: plugin.c:356
22973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22974 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
22975 msgstr ""
22977 #: plugin.c:375
22978 #, gcc-internal-format
22979 msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
22980 msgstr ""
22982 #: plugin.c:471
22983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22984 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
22985 msgstr ""
22987 #: plugin.c:503
22988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22989 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
22990 msgstr ""
22992 #: plugin.c:636 plugin.c:703
22993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22994 msgid ""
22995 "cannot load plugin %s\n"
22996 "%s"
22997 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
22999 #: plugin.c:647 plugin.c:713
23000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23001 msgid ""
23002 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
23003 "%s"
23004 msgstr ""
23006 #: plugin.c:660 plugin.c:723
23007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23008 msgid ""
23009 "cannot find %s in plugin %s\n"
23010 "%s"
23011 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
23013 #: plugin.c:670 plugin.c:732
23014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23015 msgid "fail to initialize plugin %s"
23016 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
23018 #: plugin.c:1006
23019 #, gcc-internal-format
23020 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
23021 msgstr ""
23023 #: predict.c:3309
23024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23025 msgid "Missing counts for called function %s"
23026 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
23028 #: profile.c:456
23029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23030 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
23031 msgstr ""
23033 #: profile.c:511
23034 #, gcc-internal-format
23035 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
23036 msgstr ""
23038 #: profile.c:686
23039 #, gcc-internal-format
23040 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
23041 msgstr ""
23043 #: profile.c:703
23044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23045 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
23046 msgstr ""
23048 #: profile.c:726
23049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23050 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
23051 msgstr ""
23053 #: read-rtl-function.c:262
23054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23055 msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
23056 msgstr ""
23058 #: read-rtl-function.c:266
23059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23060 msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
23061 msgstr ""
23063 #: read-rtl-function.c:409
23064 #, fuzzy, gcc-internal-format
23065 msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
23066 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
23068 #: read-rtl-function.c:710
23069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23070 #| msgid "unrecognized register name %qs"
23071 msgid "unrecognized edge flag: '%s'"
23072 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
23074 #: read-rtl-function.c:853
23075 #, fuzzy, gcc-internal-format
23076 #| msgid "Do not generate #line directives"
23077 msgid "more than one 'crtl' directive"
23078 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
23080 #: read-rtl-function.c:981
23081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23082 msgid "unrecognized enum value: '%s'"
23083 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
23085 #: read-rtl-function.c:1137 read-rtl-function.c:1196
23086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23087 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
23088 msgid "was expecting `%s'"
23089 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
23091 #: read-rtl-function.c:1575
23092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23093 #| msgid "deleted definition of %qD"
23094 msgid "duplicate insn UID: %i"
23095 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
23097 #: read-rtl-function.c:1635
23098 #, gcc-internal-format
23099 msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
23100 msgstr ""
23102 #: read-rtl-function.c:1641
23103 #, fuzzy, gcc-internal-format
23104 msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
23105 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
23107 #: reg-stack.c:536
23108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23109 msgid "output constraint %d must specify a single register"
23110 msgstr ""
23112 #: reg-stack.c:546
23113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23114 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
23115 msgstr ""
23117 #: reg-stack.c:569
23118 #, gcc-internal-format
23119 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
23120 msgstr ""
23122 #: reg-stack.c:609
23123 #, gcc-internal-format
23124 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
23125 msgstr ""
23127 #: reg-stack.c:626
23128 #, gcc-internal-format
23129 msgid "explicitly used regs must be grouped at top of stack"
23130 msgstr ""
23132 #: reg-stack.c:645
23133 #, gcc-internal-format
23134 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
23135 msgstr ""
23137 #: regcprop.c:1195
23138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23139 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
23140 msgstr ""
23142 #: regcprop.c:1207
23143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23144 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
23145 msgstr ""
23147 #: regcprop.c:1210
23148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23149 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
23150 msgstr ""
23152 #: regcprop.c:1222
23153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23154 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
23155 msgstr ""
23157 #: reginfo.c:720
23158 #, gcc-internal-format
23159 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
23160 msgstr ""
23162 #: reginfo.c:724
23163 #, gcc-internal-format
23164 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
23165 msgstr ""
23167 #: reginfo.c:736
23168 #, gcc-internal-format
23169 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
23170 msgstr ""
23172 #: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:989 config/arc/arc.c:1028
23173 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468
23174 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8277 config/sh/sh.c:8284
23175 #: config/spu/spu.c:4926 config/spu/spu.c:4933
23176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23177 msgid "unknown register name: %s"
23178 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
23180 #: reginfo.c:775
23181 #, fuzzy, gcc-internal-format
23182 msgid "stack register used for global register variable"
23183 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23185 #: reginfo.c:781
23186 #, fuzzy, gcc-internal-format
23187 msgid "global register variable follows a function definition"
23188 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23190 #: reginfo.c:786
23191 #, fuzzy, gcc-internal-format
23192 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
23193 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23195 #: reginfo.c:789 config/powerpcspe/powerpcspe.c:32259
23196 #: config/rs6000/rs6000.c:29419
23197 #, fuzzy, gcc-internal-format
23198 msgid "conflicts with %qD"
23199 msgstr "nimellä %qD"
23201 #: reginfo.c:794
23202 #, fuzzy, gcc-internal-format
23203 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
23204 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23206 #: reload.c:1293
23207 #, gcc-internal-format
23208 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
23209 msgstr ""
23211 #: reload.c:1307
23212 #, gcc-internal-format
23213 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
23214 msgstr ""
23216 #: reload.c:3672
23217 #, fuzzy, gcc-internal-format
23218 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
23219 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
23221 #: reload1.c:2063
23222 #, gcc-internal-format
23223 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
23224 msgstr ""
23226 #: reload1.c:2068
23227 #, gcc-internal-format
23228 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
23229 msgstr ""
23231 #: reload1.c:4686
23232 #, gcc-internal-format
23233 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
23234 msgstr ""
23236 #: reload1.c:6104
23237 #, gcc-internal-format
23238 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
23239 msgstr ""
23241 #: reload1.c:7982
23242 #, fuzzy, gcc-internal-format
23243 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
23244 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
23246 #: rtl.c:815
23247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23248 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
23249 msgstr ""
23251 #: rtl.c:825
23252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23253 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23254 msgstr ""
23256 #: rtl.c:835
23257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23258 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23259 msgstr ""
23261 #: rtl.c:844
23262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23263 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23264 msgstr ""
23266 #: rtl.c:854
23267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23268 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23269 msgstr ""
23271 #: rtl.c:881
23272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23273 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
23274 msgstr ""
23276 #: rtl.c:891
23277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23278 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
23279 msgstr ""
23281 #: rtl.c:901
23282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23283 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
23284 msgstr ""
23286 #: rtl.c:912
23287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23288 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
23289 msgstr ""
23291 #: stmt.c:217
23292 #, gcc-internal-format
23293 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
23294 msgstr ""
23296 #: stmt.c:232
23297 #, gcc-internal-format
23298 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
23299 msgstr ""
23301 #: stmt.c:256
23302 #, gcc-internal-format
23303 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
23304 msgstr ""
23306 #: stmt.c:263 stmt.c:352
23307 #, gcc-internal-format
23308 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
23309 msgstr ""
23311 #: stmt.c:279
23312 #, gcc-internal-format
23313 msgid "matching constraint not valid in output operand"
23314 msgstr ""
23316 #: stmt.c:343
23317 #, gcc-internal-format
23318 msgid "input operand constraint contains %qc"
23319 msgstr ""
23321 #: stmt.c:382
23322 #, gcc-internal-format
23323 msgid "matching constraint references invalid operand number"
23324 msgstr ""
23326 #: stmt.c:416
23327 #, gcc-internal-format
23328 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
23329 msgstr ""
23331 #: stmt.c:432
23332 #, gcc-internal-format
23333 msgid "matching constraint does not allow a register"
23334 msgstr ""
23336 #: stmt.c:526
23337 #, gcc-internal-format
23338 msgid "duplicate asm operand name %qs"
23339 msgstr ""
23341 #: stmt.c:623
23342 #, gcc-internal-format
23343 msgid "missing close brace for named operand"
23344 msgstr ""
23346 #: stmt.c:648
23347 #, gcc-internal-format
23348 msgid "undefined named operand %qs"
23349 msgstr ""
23351 #: stor-layout.c:771
23352 #, fuzzy, gcc-internal-format
23353 msgid "size of %q+D is %d bytes"
23354 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
23356 #: stor-layout.c:773
23357 #, gcc-internal-format
23358 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
23359 msgstr ""
23361 #: stor-layout.c:1153
23362 #, fuzzy, gcc-internal-format
23363 msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
23364 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
23366 #: stor-layout.c:1160
23367 #, gcc-internal-format
23368 msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
23369 msgstr ""
23371 #: stor-layout.c:1163
23372 #, gcc-internal-format
23373 msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
23374 msgstr ""
23376 #: stor-layout.c:1295
23377 #, fuzzy, gcc-internal-format
23378 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
23379 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
23381 #: stor-layout.c:1299
23382 #, gcc-internal-format
23383 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
23384 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
23386 #: stor-layout.c:1318
23387 #, gcc-internal-format
23388 msgid "padding struct to align %q+D"
23389 msgstr ""
23391 #: stor-layout.c:1377
23392 #, fuzzy, gcc-internal-format
23393 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
23394 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
23396 #: stor-layout.c:1745
23397 #, gcc-internal-format
23398 msgid "padding struct size to alignment boundary"
23399 msgstr ""
23401 #: stor-layout.c:1773
23402 #, gcc-internal-format
23403 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
23404 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
23406 #: stor-layout.c:1777
23407 #, gcc-internal-format
23408 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
23409 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
23411 #: stor-layout.c:1783
23412 #, gcc-internal-format
23413 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
23414 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
23416 #: stor-layout.c:1785
23417 #, gcc-internal-format
23418 msgid "packed attribute is unnecessary"
23419 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
23421 #: stor-layout.c:2538
23422 #, gcc-internal-format
23423 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
23424 msgstr ""
23426 #: substring-locations.c:181
23427 #, fuzzy, gcc-internal-format
23428 #| msgid "originally defined here"
23429 msgid "format string is defined here"
23430 msgstr "alunperin määritelty täällä"
23432 #: symtab.c:302
23433 #, gcc-internal-format
23434 msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
23435 msgstr ""
23437 #: symtab.c:992
23438 #, fuzzy, gcc-internal-format
23439 msgid "function symbol is not function"
23440 msgstr "funktion palauttava funktio"
23442 #: symtab.c:1000
23443 #, fuzzy, gcc-internal-format
23444 msgid "variable symbol is not variable"
23445 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
23447 #: symtab.c:1006
23448 #, fuzzy, gcc-internal-format
23449 msgid "node has unknown type"
23450 msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi"
23452 #: symtab.c:1015
23453 #, gcc-internal-format
23454 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
23455 msgstr ""
23457 #: symtab.c:1023
23458 #, gcc-internal-format
23459 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
23460 msgstr ""
23462 #: symtab.c:1032
23463 #, gcc-internal-format
23464 msgid "assembler name hash list corrupted"
23465 msgstr ""
23467 #: symtab.c:1045
23468 #, gcc-internal-format
23469 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
23470 msgstr ""
23472 #: symtab.c:1052
23473 #, gcc-internal-format
23474 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
23475 msgstr ""
23477 #: symtab.c:1057
23478 #, fuzzy, gcc-internal-format
23479 msgid "node has body_removed but is definition"
23480 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
23482 #: symtab.c:1062
23483 #, fuzzy, gcc-internal-format
23484 msgid "node is analyzed but it is not a definition"
23485 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
23487 #: symtab.c:1067
23488 #, fuzzy, gcc-internal-format
23489 msgid "node is alias but not implicit alias"
23490 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
23492 #: symtab.c:1072
23493 #, fuzzy, gcc-internal-format
23494 #| msgid "old-style function definition"
23495 msgid "node is alias but not definition"
23496 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
23498 #: symtab.c:1077
23499 #, gcc-internal-format
23500 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
23501 msgstr ""
23503 #: symtab.c:1082
23504 #, fuzzy, gcc-internal-format
23505 #| msgid "old-style function definition"
23506 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
23507 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
23509 #: symtab.c:1091
23510 #, gcc-internal-format
23511 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
23512 msgstr ""
23514 #: symtab.c:1096
23515 #, gcc-internal-format
23516 msgid "same_comdat_group list across different groups"
23517 msgstr ""
23519 #: symtab.c:1101
23520 #, gcc-internal-format
23521 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
23522 msgstr ""
23524 #: symtab.c:1106
23525 #, gcc-internal-format
23526 msgid "node is alone in a comdat group"
23527 msgstr ""
23529 #: symtab.c:1113
23530 #, gcc-internal-format
23531 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
23532 msgstr ""
23534 #: symtab.c:1128
23535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23536 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
23537 msgstr ""
23539 #: symtab.c:1138
23540 #, gcc-internal-format
23541 msgid "implicit_section flag is set but section isn't"
23542 msgstr ""
23544 #: symtab.c:1145
23545 #, gcc-internal-format
23546 msgid "Both section and comdat group is set"
23547 msgstr ""
23549 #: symtab.c:1157
23550 #, fuzzy, gcc-internal-format
23551 msgid "Alias and target's section differs"
23552 msgstr "Sama kuin --help=target"
23554 #: symtab.c:1164
23555 #, gcc-internal-format
23556 msgid "Alias and target's comdat groups differs"
23557 msgstr ""
23559 #: symtab.c:1179
23560 #, gcc-internal-format
23561 msgid "Transparent alias and target's assembler names differs"
23562 msgstr ""
23564 #: symtab.c:1187
23565 #, fuzzy, gcc-internal-format
23566 msgid "Chained transparent aliases"
23567 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
23569 #: symtab.c:1210 symtab.c:1247
23570 #, gcc-internal-format
23571 msgid "symtab_node::verify failed"
23572 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
23574 #: symtab.c:1243
23575 #, gcc-internal-format
23576 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
23577 msgstr ""
23579 #: symtab.c:1652
23580 #, fuzzy, gcc-internal-format
23581 msgid "function %q+D part of alias cycle"
23582 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
23584 #: symtab.c:1654
23585 #, fuzzy, gcc-internal-format
23586 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
23587 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
23589 #: symtab.c:1682
23590 #, gcc-internal-format
23591 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
23592 msgstr ""
23594 #: targhooks.c:191
23595 #, gcc-internal-format
23596 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
23597 msgstr ""
23599 #: targhooks.c:1034
23600 #, fuzzy, gcc-internal-format
23601 msgid "nested functions not supported on this target"
23602 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
23604 #: targhooks.c:1047
23605 #, fuzzy, gcc-internal-format
23606 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
23607 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
23609 #: targhooks.c:1568
23610 #, fuzzy, gcc-internal-format
23611 msgid "target attribute is not supported on this machine"
23612 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
23614 #: targhooks.c:1582
23615 #, fuzzy, gcc-internal-format
23616 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
23617 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
23619 #: tlink.c:487
23620 #, fuzzy, gcc-internal-format
23621 msgid "removing .rpo file: %m"
23622 msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
23624 #: tlink.c:489
23625 #, fuzzy, gcc-internal-format
23626 msgid "renaming .rpo file: %m"
23627 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
23629 #: tlink.c:493
23630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23631 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
23632 msgstr ""
23634 #: tlink.c:619
23635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23636 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
23637 msgstr ""
23639 #: tlink.c:856
23640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23641 msgid "ld returned %d exit status"
23642 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
23644 #: toplev.c:879
23645 #, fuzzy, gcc-internal-format
23646 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
23647 msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
23648 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
23650 #: toplev.c:901
23651 #, fuzzy, gcc-internal-format
23652 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
23653 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
23655 #: toplev.c:950
23656 #, fuzzy, gcc-internal-format
23657 msgid "stack usage computation not supported for this target"
23658 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23660 #: toplev.c:1032
23661 #, gcc-internal-format
23662 msgid "stack usage might be unbounded"
23663 msgstr ""
23665 #: toplev.c:1037
23666 #, fuzzy, gcc-internal-format
23667 msgid "stack usage might be %wd bytes"
23668 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
23670 #: toplev.c:1040
23671 #, fuzzy, gcc-internal-format
23672 msgid "stack usage is %wd bytes"
23673 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
23675 #: toplev.c:1056
23676 #, fuzzy, gcc-internal-format
23677 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
23678 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
23680 #: toplev.c:1260
23681 #, fuzzy, gcc-internal-format
23682 msgid "this target does not support %qs"
23683 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
23685 #: toplev.c:1286
23686 #, gcc-internal-format
23687 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-nest-optimize, -floop-parallelize-all)"
23688 msgstr ""
23690 #: toplev.c:1297
23691 #, fuzzy, gcc-internal-format
23692 msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
23693 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23695 #: toplev.c:1304
23696 #, fuzzy, gcc-internal-format
23697 msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
23698 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23700 #: toplev.c:1311
23701 #, fuzzy, gcc-internal-format
23702 msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
23703 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23705 #: toplev.c:1322
23706 #, fuzzy, gcc-internal-format
23707 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported for this target"
23708 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23710 #: toplev.c:1330
23711 #, fuzzy, gcc-internal-format
23712 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds-strict%>"
23713 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23715 #: toplev.c:1337
23716 #, fuzzy, gcc-internal-format
23717 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds%>"
23718 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23720 #: toplev.c:1345
23721 #, fuzzy, gcc-internal-format
23722 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Address Sanitizer"
23723 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23725 #: toplev.c:1353
23726 #, fuzzy, gcc-internal-format
23727 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Thread Sanitizer"
23728 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23730 #: toplev.c:1369
23731 #, fuzzy, gcc-internal-format
23732 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
23733 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
23734 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
23736 #: toplev.c:1397
23737 #, gcc-internal-format
23738 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
23739 msgstr ""
23741 #: toplev.c:1401
23742 #, gcc-internal-format
23743 msgid "this target machine does not have delayed branches"
23744 msgstr ""
23746 #: toplev.c:1415
23747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23748 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
23749 msgstr ""
23751 #: toplev.c:1460
23752 #, fuzzy, gcc-internal-format
23753 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
23754 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
23756 #: toplev.c:1495
23757 #, fuzzy, gcc-internal-format
23758 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
23759 msgid "target system does not support the %qs debug format"
23760 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
23762 #: toplev.c:1508
23763 #, gcc-internal-format
23764 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
23765 msgstr ""
23767 #: toplev.c:1512
23768 #, gcc-internal-format
23769 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
23770 msgstr ""
23772 #: toplev.c:1551
23773 #, gcc-internal-format
23774 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
23775 msgstr ""
23777 #: toplev.c:1582
23778 #, gcc-internal-format
23779 msgid "without -gdwarf-5, -gvariable-location-views=incompat5 is equivalent to -gvariable-location-views"
23780 msgstr ""
23782 #: toplev.c:1597
23783 #, gcc-internal-format
23784 msgid "-ginternal-reset-location-views is forced disabled without -gvariable-location-views"
23785 msgstr ""
23787 #: toplev.c:1607
23788 #, gcc-internal-format
23789 msgid "-ginline-points is forced disabled without -gstatement-frontiers"
23790 msgstr ""
23792 #: toplev.c:1636
23793 #, gcc-internal-format
23794 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
23795 msgstr ""
23797 #: toplev.c:1642
23798 #, gcc-internal-format
23799 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
23800 msgstr ""
23802 #: toplev.c:1650
23803 #, gcc-internal-format
23804 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
23805 msgstr ""
23807 #: toplev.c:1656
23808 #, gcc-internal-format
23809 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
23810 msgstr ""
23812 #: toplev.c:1666
23813 #, gcc-internal-format
23814 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
23815 msgstr ""
23817 #: toplev.c:1678
23818 #, gcc-internal-format
23819 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
23820 msgstr ""
23822 #: toplev.c:1688
23823 #, gcc-internal-format
23824 msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
23825 msgstr ""
23827 #: toplev.c:1698
23828 #, gcc-internal-format
23829 msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive.  Disabling %<-fstack-check=%>"
23830 msgstr ""
23832 #: toplev.c:1716
23833 #, fuzzy, gcc-internal-format
23834 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
23835 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23837 #: toplev.c:1728
23838 #, fuzzy, gcc-internal-format
23839 msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
23840 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23842 #: toplev.c:1737
23843 #, fuzzy, gcc-internal-format
23844 msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
23845 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
23847 #: toplev.c:2035
23848 #, fuzzy, gcc-internal-format
23849 msgid "error writing to %s: %m"
23850 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
23852 #: toplev.c:2037
23853 #, fuzzy, gcc-internal-format
23854 msgid "error closing %s: %m"
23855 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
23857 #: toplev.c:2186
23858 #, fuzzy, gcc-internal-format
23859 msgid "self-tests incompatible with -E"
23860 msgstr "Muodostin %qs"
23862 #: toplev.c:2201
23863 #, gcc-internal-format
23864 msgid "self-tests are not enabled in this build"
23865 msgstr ""
23867 #: trans-mem.c:621
23868 #, fuzzy, gcc-internal-format
23869 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
23870 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
23872 #: trans-mem.c:624
23873 #, fuzzy, gcc-internal-format
23874 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
23875 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
23877 #: trans-mem.c:656
23878 #, gcc-internal-format
23879 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
23880 msgstr ""
23882 #: trans-mem.c:725 trans-mem.c:4832
23883 #, gcc-internal-format
23884 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
23885 msgstr ""
23887 #: trans-mem.c:732
23888 #, gcc-internal-format
23889 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
23890 msgstr ""
23892 #: trans-mem.c:736
23893 #, gcc-internal-format
23894 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
23895 msgstr ""
23897 #: trans-mem.c:744 trans-mem.c:4764
23898 #, gcc-internal-format
23899 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
23900 msgstr ""
23902 #: trans-mem.c:751
23903 #, gcc-internal-format
23904 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
23905 msgstr ""
23907 #: trans-mem.c:755
23908 #, gcc-internal-format
23909 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
23910 msgstr ""
23912 #: trans-mem.c:770 trans-mem.c:4804
23913 #, gcc-internal-format
23914 msgid "asm not allowed in atomic transaction"
23915 msgstr ""
23917 #: trans-mem.c:773
23918 #, fuzzy, gcc-internal-format
23919 msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
23920 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
23922 #: trans-mem.c:785
23923 #, fuzzy, gcc-internal-format
23924 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
23925 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
23927 #: trans-mem.c:788
23928 #, gcc-internal-format
23929 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
23930 msgstr ""
23932 #: trans-mem.c:795
23933 #, fuzzy, gcc-internal-format
23934 msgid "outer transaction in transaction"
23935 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
23937 #: trans-mem.c:798
23938 #, gcc-internal-format
23939 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
23940 msgstr ""
23942 #: trans-mem.c:802
23943 #, gcc-internal-format
23944 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
23945 msgstr ""
23947 #: trans-mem.c:4430
23948 #, fuzzy, gcc-internal-format
23949 msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
23950 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
23952 #: tree-cfg.c:356
23953 #, fuzzy, gcc-internal-format
23954 msgid "ignoring loop annotation"
23955 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
23957 #: tree-cfg.c:3004
23958 #, gcc-internal-format
23959 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23960 msgstr ""
23962 #: tree-cfg.c:3009
23963 #, gcc-internal-format
23964 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23965 msgstr ""
23967 #: tree-cfg.c:3020
23968 #, gcc-internal-format
23969 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
23970 msgstr ""
23972 #: tree-cfg.c:3049
23973 #, gcc-internal-format
23974 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
23975 msgstr ""
23977 #: tree-cfg.c:3064
23978 #, fuzzy, gcc-internal-format
23979 #| msgid "declaration of %qD as non-function"
23980 msgid "Local declaration from a different function"
23981 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
23983 #: tree-cfg.c:3071 tree-cfg.c:4635
23984 #, gcc-internal-format
23985 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
23986 msgstr ""
23988 #: tree-cfg.c:3079
23989 #, fuzzy, gcc-internal-format
23990 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
23991 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23993 #: tree-cfg.c:3085
23994 #, fuzzy, gcc-internal-format
23995 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
23996 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23998 #: tree-cfg.c:3103
23999 #, gcc-internal-format
24000 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
24001 msgstr ""
24003 #: tree-cfg.c:3109
24004 #, gcc-internal-format
24005 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
24006 msgstr ""
24008 #: tree-cfg.c:3136 tree-ssa.c:987
24009 #, gcc-internal-format
24010 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
24011 msgstr ""
24013 #: tree-cfg.c:3147
24014 #, fuzzy, gcc-internal-format
24015 msgid "non-integral used in condition"
24016 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
24018 #: tree-cfg.c:3152
24019 #, fuzzy, gcc-internal-format
24020 msgid "invalid conditional operand"
24021 msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
24023 #: tree-cfg.c:3175
24024 #, gcc-internal-format
24025 msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
24026 msgstr ""
24028 #: tree-cfg.c:3190
24029 #, gcc-internal-format
24030 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
24031 msgstr ""
24033 #: tree-cfg.c:3196
24034 #, gcc-internal-format
24035 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
24036 msgstr ""
24038 #: tree-cfg.c:3205
24039 #, gcc-internal-format
24040 msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
24041 msgstr ""
24043 #: tree-cfg.c:3213
24044 #, gcc-internal-format
24045 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
24046 msgstr ""
24048 #: tree-cfg.c:3246
24049 #, gcc-internal-format
24050 msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
24051 msgstr ""
24053 #: tree-cfg.c:3256
24054 #, fuzzy, gcc-internal-format
24055 msgid "invalid reference prefix"
24056 msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
24058 #: tree-cfg.c:3268
24059 #, fuzzy, gcc-internal-format
24060 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
24061 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24063 #: tree-cfg.c:3279
24064 #, fuzzy, gcc-internal-format
24065 msgid "invalid operand to pointer diff, operand is not a pointer"
24066 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24068 #: tree-cfg.c:3287
24069 #, fuzzy, gcc-internal-format
24070 msgid "invalid type for pointer diff"
24071 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
24073 #: tree-cfg.c:3298
24074 #, gcc-internal-format
24075 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
24076 msgstr ""
24078 #: tree-cfg.c:3304
24079 #, gcc-internal-format
24080 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
24081 msgstr ""
24083 #: tree-cfg.c:3355
24084 #, fuzzy, gcc-internal-format
24085 msgid "invalid CASE_CHAIN"
24086 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
24088 #: tree-cfg.c:3383
24089 #, fuzzy, gcc-internal-format
24090 msgid "invalid expression for min lvalue"
24091 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
24093 #: tree-cfg.c:3394
24094 #, fuzzy, gcc-internal-format
24095 msgid "invalid operand in indirect reference"
24096 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
24098 #: tree-cfg.c:3423
24099 #, fuzzy, gcc-internal-format
24100 msgid "invalid operands to array reference"
24101 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
24103 #: tree-cfg.c:3434
24104 #, gcc-internal-format
24105 msgid "type mismatch in array reference"
24106 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
24108 #: tree-cfg.c:3443
24109 #, gcc-internal-format
24110 msgid "type mismatch in array range reference"
24111 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
24113 #: tree-cfg.c:3454
24114 #, gcc-internal-format
24115 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
24116 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
24118 #: tree-cfg.c:3464
24119 #, gcc-internal-format
24120 msgid "type mismatch in component reference"
24121 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
24123 #: tree-cfg.c:3481
24124 #, gcc-internal-format
24125 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
24126 msgstr ""
24128 #: tree-cfg.c:3488
24129 #, fuzzy, gcc-internal-format
24130 msgid "conversion of register to a different size"
24131 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
24133 #: tree-cfg.c:3503
24134 #, fuzzy, gcc-internal-format
24135 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
24136 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24138 #: tree-cfg.c:3510
24139 #, fuzzy, gcc-internal-format
24140 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
24141 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24143 #: tree-cfg.c:3520
24144 #, gcc-internal-format
24145 msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
24146 msgstr ""
24148 #: tree-cfg.c:3527
24149 #, gcc-internal-format
24150 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
24151 msgstr ""
24153 #: tree-cfg.c:3581
24154 #, gcc-internal-format
24155 msgid "gimple call has two targets"
24156 msgstr ""
24158 #: tree-cfg.c:3595
24159 #, fuzzy, gcc-internal-format
24160 msgid "gimple call has no target"
24161 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24163 #: tree-cfg.c:3602
24164 #, fuzzy, gcc-internal-format
24165 msgid "invalid function in gimple call"
24166 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24168 #: tree-cfg.c:3612
24169 #, fuzzy, gcc-internal-format
24170 msgid "non-function in gimple call"
24171 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24173 #: tree-cfg.c:3623
24174 #, fuzzy, gcc-internal-format
24175 msgid "invalid pure const state for function"
24176 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
24178 #: tree-cfg.c:3632
24179 #, fuzzy, gcc-internal-format
24180 msgid "invalid LHS in gimple call"
24181 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24183 #: tree-cfg.c:3640
24184 #, fuzzy, gcc-internal-format
24185 msgid "LHS in noreturn call"
24186 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
24188 #: tree-cfg.c:3654
24189 #, gcc-internal-format
24190 msgid "invalid conversion in gimple call"
24191 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24193 #: tree-cfg.c:3663
24194 #, fuzzy, gcc-internal-format
24195 msgid "invalid static chain in gimple call"
24196 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24198 #: tree-cfg.c:3674
24199 #, gcc-internal-format
24200 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
24201 msgstr ""
24203 #. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
24204 #. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
24205 #. call them that way but we also produce calls to
24206 #. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
24207 #. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
24208 #. we must make sure arguments are stripped off.
24209 #: tree-cfg.c:3692
24210 #, fuzzy, gcc-internal-format
24211 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
24212 msgid "__builtin_unreachable or __builtin_trap call with arguments"
24213 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
24215 #: tree-cfg.c:3715
24216 #, fuzzy, gcc-internal-format
24217 msgid "invalid argument to gimple call"
24218 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24220 #: tree-cfg.c:3735
24221 #, fuzzy, gcc-internal-format
24222 msgid "invalid operands in gimple comparison"
24223 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24225 #: tree-cfg.c:3751
24226 #, fuzzy, gcc-internal-format
24227 msgid "mismatching comparison operand types"
24228 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
24230 #: tree-cfg.c:3768
24231 #, gcc-internal-format
24232 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
24233 msgstr ""
24235 #: tree-cfg.c:3783
24236 #, fuzzy, gcc-internal-format
24237 msgid "non-vector operands in vector comparison"
24238 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
24240 #: tree-cfg.c:3792
24241 #, fuzzy, gcc-internal-format
24242 msgid "invalid vector comparison resulting type"
24243 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
24245 #: tree-cfg.c:3799
24246 #, fuzzy, gcc-internal-format
24247 msgid "bogus comparison result type"
24248 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
24250 #: tree-cfg.c:3821
24251 #, gcc-internal-format
24252 msgid "non-register as LHS of unary operation"
24253 msgstr ""
24255 #: tree-cfg.c:3827
24256 #, fuzzy, gcc-internal-format
24257 msgid "invalid operand in unary operation"
24258 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
24260 #: tree-cfg.c:3859
24261 #, gcc-internal-format
24262 msgid "invalid types in nop conversion"
24263 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
24265 #: tree-cfg.c:3874
24266 #, fuzzy, gcc-internal-format
24267 msgid "invalid types in address space conversion"
24268 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
24270 #: tree-cfg.c:3888
24271 #, fuzzy, gcc-internal-format
24272 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
24273 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
24275 #: tree-cfg.c:3903
24276 #, gcc-internal-format
24277 msgid "invalid types in conversion to floating point"
24278 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
24280 #: tree-cfg.c:3918
24281 #, gcc-internal-format
24282 msgid "invalid types in conversion to integer"
24283 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
24285 #: tree-cfg.c:3945
24286 #, gcc-internal-format
24287 msgid "vec_duplicate should be from a scalar to a like vector"
24288 msgstr ""
24290 #: tree-cfg.c:3959
24291 #, fuzzy, gcc-internal-format
24292 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
24293 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
24295 #: tree-cfg.c:3984
24296 #, gcc-internal-format
24297 msgid "non-register as LHS of binary operation"
24298 msgstr ""
24300 #: tree-cfg.c:3991
24301 #, fuzzy, gcc-internal-format
24302 msgid "invalid operands in binary operation"
24303 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
24305 #: tree-cfg.c:4006
24306 #, fuzzy, gcc-internal-format
24307 msgid "type mismatch in complex expression"
24308 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24310 #: tree-cfg.c:4035
24311 #, fuzzy, gcc-internal-format
24312 msgid "type mismatch in shift expression"
24313 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24315 #: tree-cfg.c:4052 tree-cfg.c:4073
24316 #, fuzzy, gcc-internal-format
24317 msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
24318 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24320 #: tree-cfg.c:4094
24321 #, fuzzy, gcc-internal-format
24322 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
24323 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24325 #: tree-cfg.c:4105
24326 #, fuzzy, gcc-internal-format
24327 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
24328 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24330 #: tree-cfg.c:4119
24331 #, fuzzy, gcc-internal-format
24332 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
24333 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24335 #: tree-cfg.c:4140
24336 #, fuzzy, gcc-internal-format
24337 msgid "type mismatch in pointer diff expression"
24338 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24340 #: tree-cfg.c:4194
24341 #, fuzzy, gcc-internal-format
24342 msgid "type mismatch in widening sum reduction"
24343 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24345 #: tree-cfg.c:4214
24346 #, fuzzy, gcc-internal-format
24347 msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
24348 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24350 #: tree-cfg.c:4248
24351 #, fuzzy, gcc-internal-format
24352 msgid "type mismatch in vector pack expression"
24353 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24355 #: tree-cfg.c:4281
24356 #, fuzzy, gcc-internal-format
24357 msgid "type mismatch in series expression"
24358 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24360 #: tree-cfg.c:4289
24361 #, fuzzy, gcc-internal-format
24362 msgid "vector type expected in series expression"
24363 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
24365 #: tree-cfg.c:4302
24366 #, fuzzy, gcc-internal-format
24367 msgid "type mismatch in binary expression"
24368 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24370 #: tree-cfg.c:4330
24371 #, fuzzy, gcc-internal-format
24372 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
24373 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
24375 #: tree-cfg.c:4339
24376 #, fuzzy, gcc-internal-format
24377 msgid "invalid operands in ternary operation"
24378 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
24380 #: tree-cfg.c:4355
24381 #, fuzzy, gcc-internal-format
24382 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
24383 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24385 #: tree-cfg.c:4369
24386 #, fuzzy, gcc-internal-format
24387 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
24388 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24390 #: tree-cfg.c:4383
24391 #, gcc-internal-format
24392 msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
24393 msgstr ""
24395 #: tree-cfg.c:4395 c/c-typeck.c:5212
24396 #, gcc-internal-format
24397 msgid "type mismatch in conditional expression"
24398 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24400 #: tree-cfg.c:4407
24401 #, fuzzy, gcc-internal-format
24402 msgid "type mismatch in vector permute expression"
24403 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24405 #: tree-cfg.c:4419
24406 #, fuzzy, gcc-internal-format
24407 msgid "vector types expected in vector permute expression"
24408 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
24410 #: tree-cfg.c:4434
24411 #, gcc-internal-format
24412 msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
24413 msgstr ""
24415 #: tree-cfg.c:4450
24416 #, fuzzy, gcc-internal-format
24417 msgid "invalid mask type in vector permute expression"
24418 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
24420 #: tree-cfg.c:4466
24421 #, fuzzy, gcc-internal-format
24422 msgid "type mismatch in sad expression"
24423 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24425 #: tree-cfg.c:4478
24426 #, fuzzy, gcc-internal-format
24427 msgid "vector types expected in sad expression"
24428 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
24430 #: tree-cfg.c:4491
24431 #, gcc-internal-format
24432 msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
24433 msgstr ""
24435 #: tree-cfg.c:4501
24436 #, gcc-internal-format
24437 msgid "not allowed type combination in BIT_INSERT_EXPR"
24438 msgstr ""
24440 #: tree-cfg.c:4510
24441 #, gcc-internal-format
24442 msgid "invalid position or size in BIT_INSERT_EXPR"
24443 msgstr ""
24445 #: tree-cfg.c:4520
24446 #, gcc-internal-format
24447 msgid "insertion out of range in BIT_INSERT_EXPR"
24448 msgstr ""
24450 #: tree-cfg.c:4530
24451 #, gcc-internal-format
24452 msgid "vector insertion not at element boundary"
24453 msgstr ""
24455 #: tree-cfg.c:4549
24456 #, fuzzy, gcc-internal-format
24457 msgid "type mismatch in dot product reduction"
24458 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24460 #: tree-cfg.c:4583
24461 #, fuzzy, gcc-internal-format
24462 msgid "non-trivial conversion at assignment"
24463 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
24465 #: tree-cfg.c:4592
24466 #, gcc-internal-format
24467 msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
24468 msgstr ""
24470 #: tree-cfg.c:4610
24471 #, fuzzy, gcc-internal-format
24472 msgid "invalid operand in unary expression"
24473 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
24475 #: tree-cfg.c:4624
24476 #, fuzzy, gcc-internal-format
24477 msgid "type mismatch in address expression"
24478 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24480 #: tree-cfg.c:4650 tree-cfg.c:4676
24481 #, gcc-internal-format
24482 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
24483 msgstr ""
24485 #: tree-cfg.c:4710 tree-cfg.c:4728 tree-cfg.c:4742
24486 #, gcc-internal-format
24487 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
24488 msgstr ""
24490 #: tree-cfg.c:4719 tree-cfg.c:4735
24491 #, gcc-internal-format
24492 msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
24493 msgstr ""
24495 #: tree-cfg.c:4751
24496 #, gcc-internal-format
24497 msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
24498 msgstr ""
24500 #: tree-cfg.c:4757
24501 #, gcc-internal-format
24502 msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
24503 msgstr ""
24505 #: tree-cfg.c:4765
24506 #, fuzzy, gcc-internal-format
24507 msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
24508 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
24510 #: tree-cfg.c:4824
24511 #, fuzzy, gcc-internal-format
24512 msgid "invalid operand in return statement"
24513 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
24515 #: tree-cfg.c:4839 c/gimple-parser.c:1622
24516 #, fuzzy, gcc-internal-format
24517 msgid "invalid conversion in return statement"
24518 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
24520 #: tree-cfg.c:4863
24521 #, gcc-internal-format
24522 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
24523 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
24525 #: tree-cfg.c:4882
24526 #, fuzzy, gcc-internal-format
24527 msgid "invalid operand to switch statement"
24528 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
24530 #: tree-cfg.c:4890
24531 #, fuzzy, gcc-internal-format
24532 msgid "non-integral type switch statement"
24533 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
24535 #: tree-cfg.c:4898
24536 #, fuzzy, gcc-internal-format
24537 msgid "invalid default case label in switch statement"
24538 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24540 #: tree-cfg.c:4910
24541 #, fuzzy, gcc-internal-format
24542 msgid "invalid case label in switch statement"
24543 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24545 #: tree-cfg.c:4917
24546 #, fuzzy, gcc-internal-format
24547 msgid "invalid case range in switch statement"
24548 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24550 #: tree-cfg.c:4927
24551 #, fuzzy, gcc-internal-format
24552 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
24553 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
24555 #: tree-cfg.c:4937
24556 #, fuzzy, gcc-internal-format
24557 msgid "type precision mismatch in switch statement"
24558 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24560 #: tree-cfg.c:4946
24561 #, fuzzy, gcc-internal-format
24562 msgid "case labels not sorted in switch statement"
24563 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
24565 #: tree-cfg.c:4989
24566 #, gcc-internal-format
24567 msgid "label's context is not the current function decl"
24568 msgstr ""
24570 #: tree-cfg.c:4998
24571 #, gcc-internal-format
24572 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
24573 msgstr ""
24575 #: tree-cfg.c:5008
24576 #, fuzzy, gcc-internal-format
24577 msgid "incorrect setting of landing pad number"
24578 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
24580 #: tree-cfg.c:5024
24581 #, fuzzy, gcc-internal-format
24582 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
24583 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
24585 #: tree-cfg.c:5032
24586 #, fuzzy, gcc-internal-format
24587 msgid "invalid labels in gimple cond"
24588 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24590 #: tree-cfg.c:5115 tree-cfg.c:5124
24591 #, fuzzy, gcc-internal-format
24592 msgid "invalid PHI result"
24593 msgstr "MD5-tulos on:\n"
24595 #: tree-cfg.c:5134
24596 #, fuzzy, gcc-internal-format
24597 msgid "missing PHI def"
24598 msgstr "puuttuva ”]”"
24600 #: tree-cfg.c:5148
24601 #, fuzzy, gcc-internal-format
24602 msgid "invalid PHI argument"
24603 msgstr "Virheellinen argumentti"
24605 #: tree-cfg.c:5155
24606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24607 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
24608 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
24610 #: tree-cfg.c:5253 tree-cfg.c:5585
24611 #, gcc-internal-format
24612 msgid "verify_gimple failed"
24613 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
24615 #: tree-cfg.c:5313
24616 #, gcc-internal-format
24617 msgid "dead STMT in EH table"
24618 msgstr ""
24620 #: tree-cfg.c:5329
24621 #, gcc-internal-format
24622 msgid "location references block not in block tree"
24623 msgstr ""
24625 #: tree-cfg.c:5451
24626 #, fuzzy, gcc-internal-format
24627 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
24628 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
24630 #: tree-cfg.c:5460
24631 #, fuzzy, gcc-internal-format
24632 msgid "PHI node with location"
24633 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
24635 #: tree-cfg.c:5471 tree-cfg.c:5520
24636 #, gcc-internal-format
24637 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
24638 msgstr ""
24640 #: tree-cfg.c:5479
24641 #, gcc-internal-format
24642 msgid "virtual PHI with argument locations"
24643 msgstr ""
24645 #: tree-cfg.c:5508
24646 #, gcc-internal-format
24647 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
24648 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
24650 #: tree-cfg.c:5544
24651 #, fuzzy, gcc-internal-format
24652 msgid "in statement"
24653 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
24655 #: tree-cfg.c:5561
24656 #, gcc-internal-format
24657 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
24658 msgstr ""
24660 #: tree-cfg.c:5567
24661 #, gcc-internal-format
24662 msgid "statement marked for throw in middle of block"
24663 msgstr ""
24665 #: tree-cfg.c:5607
24666 #, gcc-internal-format
24667 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
24668 msgstr ""
24670 #: tree-cfg.c:5614
24671 #, gcc-internal-format
24672 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
24673 msgstr ""
24675 #: tree-cfg.c:5621
24676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24677 msgid "fallthru to exit from bb %d"
24678 msgstr ""
24680 #: tree-cfg.c:5645
24681 #, gcc-internal-format
24682 msgid "nonlocal label "
24683 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
24685 #: tree-cfg.c:5654
24686 #, gcc-internal-format
24687 msgid "EH landing pad label "
24688 msgstr ""
24690 #: tree-cfg.c:5663 tree-cfg.c:5672 tree-cfg.c:5697
24691 #, gcc-internal-format
24692 msgid "label "
24693 msgstr "nimiö "
24695 #: tree-cfg.c:5687
24696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24697 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
24698 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
24700 #: tree-cfg.c:5720
24701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24702 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
24703 msgstr ""
24705 #: tree-cfg.c:5733
24706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24707 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
24708 msgstr ""
24710 #: tree-cfg.c:5756 tree-cfg.c:5778 tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5865
24711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24712 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
24713 msgstr ""
24715 #: tree-cfg.c:5766
24716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24717 msgid "explicit goto at end of bb %d"
24718 msgstr ""
24720 #: tree-cfg.c:5800
24721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24722 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
24723 msgstr ""
24725 #: tree-cfg.c:5831
24726 #, gcc-internal-format
24727 msgid "found default case not at the start of case vector"
24728 msgstr ""
24730 #: tree-cfg.c:5839
24731 #, fuzzy, gcc-internal-format
24732 msgid "case labels not sorted: "
24733 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
24735 #: tree-cfg.c:5856
24736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24737 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
24738 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
24740 #: tree-cfg.c:5879
24741 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24742 msgid "missing edge %i->%i"
24743 msgstr "”I”-lippu"
24745 #: tree-cfg.c:9379
24746 #, gcc-internal-format
24747 msgid "%<noreturn%> function does return"
24748 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
24750 #: tree-cfg.c:9400 tree-cfg.c:9432
24751 #, gcc-internal-format
24752 msgid "control reaches end of non-void function"
24753 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
24755 #: tree-cfg.c:9498 cp/cvt.c:1035
24756 #, gcc-internal-format
24757 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
24758 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
24760 #: tree-cfg.c:9503 cp/cvt.c:1042
24761 #, gcc-internal-format
24762 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
24763 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
24765 #: tree-chkp-opt.c:720
24766 #, gcc-internal-format
24767 msgid "memory access check always fail"
24768 msgstr ""
24770 #: tree-chkp.c:2054
24771 #, fuzzy, gcc-internal-format
24772 msgid "-fcheck-pointer-bounds requires %qs name for internal usage"
24773 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24775 #: tree-chkp.c:2831
24776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24777 msgid "pointer bounds were lost due to unexpected expression %s"
24778 msgstr ""
24780 #: tree-chkp.c:2919
24781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24782 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected var of type %s"
24783 msgstr ""
24785 #: tree-chkp.c:2962
24786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24787 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected GIMPLE code %s"
24788 msgstr ""
24790 #: tree-chkp.c:3662
24791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24792 msgid "chkp_make_addressed_object_bounds: Unexpected tree code %s"
24793 msgstr ""
24795 #: tree-chkp.c:3822
24796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24797 msgid "chkp_find_bounds: Unexpected tree code %s"
24798 msgstr ""
24800 #: tree-chkp.c:3833
24801 #, gcc-internal-format
24802 msgid "chkp_find_bounds: Cannot find bounds for pointer"
24803 msgstr ""
24805 #: tree-chkp.c:3949
24806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24807 msgid "chkp_walk_pointer_assignments: unexpected RHS type: %s"
24808 msgstr ""
24810 #: tree-diagnostic.c:202
24811 #, fuzzy, gcc-internal-format
24812 msgid "in definition of macro %qs"
24813 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
24815 #: tree-diagnostic.c:219
24816 #, fuzzy, gcc-internal-format
24817 msgid "in expansion of macro %qs"
24818 msgstr " (ei ~-laajennusta)"
24820 #: tree-eh.c:4766
24821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24822 msgid "BB %i has multiple EH edges"
24823 msgstr ""
24825 #: tree-eh.c:4778
24826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24827 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
24828 msgstr ""
24830 #: tree-eh.c:4786
24831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24832 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
24833 msgstr ""
24835 #: tree-eh.c:4792
24836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24837 msgid "BB %i is missing an EH edge"
24838 msgstr ""
24840 #: tree-eh.c:4798
24841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24842 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
24843 msgstr ""
24845 #: tree-eh.c:4832 tree-eh.c:4851
24846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24847 msgid "BB %i is missing an edge"
24848 msgstr ""
24850 #: tree-eh.c:4868
24851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24852 msgid "BB %i too many fallthru edges"
24853 msgstr ""
24855 #: tree-eh.c:4877
24856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24857 msgid "BB %i has incorrect edge"
24858 msgstr ""
24860 #: tree-eh.c:4883
24861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24862 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
24863 msgstr ""
24865 #: tree-inline.c:3534
24866 #, gcc-internal-format
24867 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
24868 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
24870 #: tree-inline.c:3541
24871 #, gcc-internal-format
24872 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
24873 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
24875 #: tree-inline.c:3581
24876 #, fuzzy, gcc-internal-format
24877 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
24878 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
24880 #: tree-inline.c:3595
24881 #, fuzzy, gcc-internal-format
24882 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
24883 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
24885 #: tree-inline.c:3609
24886 #, fuzzy, gcc-internal-format
24887 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
24888 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
24890 #: tree-inline.c:3621
24891 #, fuzzy, gcc-internal-format
24892 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
24893 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
24895 #: tree-inline.c:3629
24896 #, fuzzy, gcc-internal-format
24897 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
24898 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
24900 #: tree-inline.c:3641
24901 #, fuzzy, gcc-internal-format
24902 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
24903 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
24905 #: tree-inline.c:3661
24906 #, fuzzy, gcc-internal-format
24907 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
24908 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
24910 #: tree-inline.c:3762
24911 #, fuzzy, gcc-internal-format
24912 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
24913 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
24915 #: tree-inline.c:3770
24916 #, fuzzy, gcc-internal-format
24917 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
24918 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
24920 #: tree-inline.c:4442
24921 #, gcc-internal-format
24922 msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
24923 msgstr ""
24925 #: tree-inline.c:4445 tree-inline.c:4465
24926 #, gcc-internal-format
24927 msgid "called from here"
24928 msgstr "kutsuttu täältä"
24930 #: tree-inline.c:4448 tree-inline.c:4468
24931 #, fuzzy, gcc-internal-format
24932 #| msgid "from this location"
24933 msgid "called from this function"
24934 msgstr "kutsuttu täältä"
24936 #: tree-inline.c:4461
24937 #, gcc-internal-format
24938 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
24939 msgstr ""
24941 #: tree-into-ssa.c:3293
24942 #, gcc-internal-format
24943 msgid "statement uses released SSA name:"
24944 msgstr ""
24946 #: tree-into-ssa.c:3305
24947 #, fuzzy, gcc-internal-format
24948 msgid "cannot update SSA form"
24949 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
24951 #: tree-into-ssa.c:3396 tree-outof-ssa.c:824 tree-outof-ssa.c:883
24952 #: tree-ssa-coalesce.c:1012
24953 #, gcc-internal-format
24954 msgid "SSA corruption"
24955 msgstr ""
24957 #: tree-profile.c:640
24958 #, gcc-internal-format
24959 msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
24960 msgstr ""
24962 #: tree-ssa-ccp.c:3461
24963 msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
24964 msgstr ""
24966 #: tree-ssa-ccp.c:3466
24967 #, fuzzy, gcc-internal-format
24968 msgid "in a call to built-in function %qD"
24969 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
24971 #: tree-ssa-ccp.c:3470
24972 #, fuzzy, gcc-internal-format
24973 msgid "in a call to function %qD declared here"
24974 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
24976 #: tree-ssa-loop-niter.c:3049
24977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24978 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
24979 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
24981 #: tree-ssa-loop-niter.c:3050
24982 #, fuzzy, gcc-internal-format
24983 #| msgid "within this context"
24984 msgid "within this loop"
24985 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
24987 #: tree-ssa-loop-prefetch.c:2065
24988 #, gcc-internal-format
24989 msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
24990 msgstr ""
24992 #: tree-ssa-operands.c:975
24993 #, gcc-internal-format
24994 msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
24995 msgstr ""
24997 #: tree-ssa-operands.c:982
24998 #, fuzzy, gcc-internal-format
24999 msgid "virtual def operand missing for stmt"
25000 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
25002 #: tree-ssa-operands.c:992
25003 #, gcc-internal-format
25004 msgid "virtual use of statement not up-to-date"
25005 msgstr ""
25007 #: tree-ssa-operands.c:999
25008 #, gcc-internal-format
25009 msgid "virtual use operand missing for stmt"
25010 msgstr ""
25012 #: tree-ssa-operands.c:1016
25013 #, fuzzy, gcc-internal-format
25014 msgid "excess use operand for stmt"
25015 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
25017 #: tree-ssa-operands.c:1026
25018 #, fuzzy, gcc-internal-format
25019 msgid "use operand missing for stmt"
25020 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
25022 #: tree-ssa-operands.c:1033
25023 #, gcc-internal-format
25024 msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
25025 msgstr ""
25027 #: tree-ssa-strlen.c:1975
25028 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
25029 msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
25030 msgstr[0] ""
25031 msgstr[1] ""
25033 #: tree-ssa-strlen.c:1989
25034 msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
25035 msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
25036 msgstr[0] ""
25037 msgstr[1] ""
25039 #: tree-ssa-strlen.c:1996
25040 msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
25041 msgstr ""
25043 #: tree-ssa-strlen.c:2008
25044 msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
25045 msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
25046 msgstr[0] ""
25047 msgstr[1] ""
25049 #: tree-ssa-strlen.c:2015 tree-ssa-strlen.c:2029
25050 msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
25051 msgstr ""
25053 #: tree-ssa-strlen.c:2150
25054 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
25055 msgstr ""
25057 #: tree-ssa-strlen.c:2156
25058 msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
25059 msgstr ""
25061 #: tree-ssa-strlen.c:2163
25062 #, fuzzy, gcc-internal-format
25063 #| msgid "length modifier"
25064 msgid "length computed here"
25065 msgstr "pituusmääre"
25067 #: tree-ssa-uninit.c:191 varasm.c:331
25068 #, gcc-internal-format
25069 msgid "%qD was declared here"
25070 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
25072 #: tree-ssa-uninit.c:259
25073 #, gcc-internal-format
25074 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
25075 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25077 #: tree-ssa-uninit.c:264 tree-ssa-uninit.c:2624
25078 #, fuzzy, gcc-internal-format
25079 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
25080 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25082 #: tree-ssa-uninit.c:369
25083 #, gcc-internal-format
25084 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
25085 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25087 #: tree-ssa-uninit.c:379
25088 #, gcc-internal-format
25089 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
25090 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
25092 #: tree-ssa.c:647
25093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25094 msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
25095 msgstr ""
25097 #: tree-ssa.c:661 tree-ssa.c:690
25098 #, fuzzy, gcc-internal-format
25099 msgid "virtual definition is not an SSA name"
25100 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
25102 #: tree-ssa.c:677
25103 #, gcc-internal-format
25104 msgid "stmt with wrong VUSE"
25105 msgstr ""
25107 #: tree-ssa.c:707
25108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25109 msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
25110 msgstr ""
25112 #: tree-ssa.c:733
25113 #, fuzzy, gcc-internal-format
25114 msgid "expected an SSA_NAME object"
25115 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
25117 #: tree-ssa.c:739
25118 #, gcc-internal-format
25119 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
25120 msgstr ""
25122 #: tree-ssa.c:746
25123 #, gcc-internal-format
25124 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
25125 msgstr ""
25127 #: tree-ssa.c:752
25128 #, gcc-internal-format
25129 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
25130 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
25132 #: tree-ssa.c:758
25133 #, gcc-internal-format
25134 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
25135 msgstr ""
25137 #: tree-ssa.c:764
25138 #, fuzzy, gcc-internal-format
25139 msgid "found a real definition for a non-register"
25140 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
25142 #: tree-ssa.c:771
25143 #, gcc-internal-format
25144 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
25145 msgstr ""
25147 #: tree-ssa.c:801
25148 #, gcc-internal-format
25149 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
25150 msgstr ""
25152 #: tree-ssa.c:807
25153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25154 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
25155 msgstr ""
25157 #: tree-ssa.c:816 tree-ssa.c:1150
25158 #, gcc-internal-format
25159 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
25160 msgstr ""
25162 #: tree-ssa.c:868
25163 #, gcc-internal-format
25164 msgid "missing definition"
25165 msgstr "puuttuva määrittely"
25167 #: tree-ssa.c:874
25168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25169 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
25170 msgstr ""
25172 #: tree-ssa.c:882
25173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25174 msgid "definition in block %i follows the use"
25175 msgstr ""
25177 #: tree-ssa.c:889
25178 #, gcc-internal-format
25179 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
25180 msgstr ""
25182 #: tree-ssa.c:897
25183 #, fuzzy, gcc-internal-format
25184 msgid "no immediate_use list"
25185 msgstr "Listan fontti:"
25187 #: tree-ssa.c:909
25188 #, fuzzy, gcc-internal-format
25189 msgid "wrong immediate use list"
25190 msgstr "Listan fontti:"
25192 #: tree-ssa.c:943
25193 #, gcc-internal-format
25194 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
25195 msgstr ""
25197 #: tree-ssa.c:957
25198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25199 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
25200 msgstr ""
25202 #: tree-ssa.c:966
25203 #, gcc-internal-format
25204 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
25205 msgstr ""
25207 #: tree-ssa.c:994
25208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25209 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
25210 msgstr ""
25212 #: tree-ssa.c:1069
25213 #, gcc-internal-format
25214 msgid "shared SSA name info"
25215 msgstr ""
25217 #: tree-ssa.c:1096
25218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25219 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
25220 msgstr ""
25222 #: tree-ssa.c:1122
25223 #, gcc-internal-format
25224 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
25225 msgstr ""
25227 #: tree-ssa.c:1188
25228 #, fuzzy, gcc-internal-format
25229 msgid "verify_ssa failed"
25230 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
25232 #: tree-streamer-in.c:346
25233 #, gcc-internal-format
25234 msgid "machine independent builtin code out of range"
25235 msgstr ""
25237 #: tree-streamer-in.c:352
25238 #, fuzzy, gcc-internal-format
25239 msgid "target specific builtin not available"
25240 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
25242 #: tree-vect-generic.c:287
25243 #, gcc-internal-format
25244 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
25245 msgstr ""
25247 #: tree-vect-generic.c:290
25248 #, gcc-internal-format
25249 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
25250 msgstr ""
25252 #: tree-vect-generic.c:341
25253 #, gcc-internal-format
25254 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
25255 msgstr ""
25257 #: tree-vect-generic.c:941
25258 #, gcc-internal-format
25259 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
25260 msgstr ""
25262 #: tree-vect-generic.c:1373
25263 #, gcc-internal-format
25264 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
25265 msgstr ""
25267 #: tree-vect-loop.c:4037
25268 #, gcc-internal-format
25269 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
25270 msgstr ""
25272 #: tree-vrp.c:4930 tree-vrp.c:4974
25273 #, fuzzy, gcc-internal-format
25274 #| msgid "array subscript is above array bounds"
25275 msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
25276 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
25278 #: tree-vrp.c:4956
25279 #, fuzzy, gcc-internal-format
25280 #| msgid "array subscript is outside array bounds"
25281 msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
25282 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25284 #: tree-vrp.c:4988
25285 #, fuzzy, gcc-internal-format
25286 #| msgid "array subscript is below array bounds"
25287 msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
25288 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
25290 #: tree-vrp.c:5046
25291 #, fuzzy, gcc-internal-format
25292 #| msgid "array subscript is below array bounds"
25293 msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
25294 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
25296 #: tree-vrp.c:5060
25297 #, fuzzy, gcc-internal-format
25298 #| msgid "array subscript is above array bounds"
25299 msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
25300 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
25302 #: tree.c:1987
25303 #, fuzzy, gcc-internal-format
25304 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
25305 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
25307 #: tree.c:1989
25308 #, gcc-internal-format
25309 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
25310 msgstr ""
25312 #: tree.c:7847
25313 #, fuzzy, gcc-internal-format
25314 msgid "arrays of functions are not meaningful"
25315 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
25317 #: tree.c:8014
25318 #, gcc-internal-format
25319 msgid "function return type cannot be function"
25320 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
25322 #: tree.c:9322 tree.c:9407 tree.c:9468
25323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25324 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
25325 msgstr ""
25327 #: tree.c:9359
25328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25329 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
25330 msgstr ""
25332 #: tree.c:9372
25333 #, gcc-internal-format
25334 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
25335 msgstr ""
25337 #: tree.c:9421
25338 #, gcc-internal-format
25339 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
25340 msgstr ""
25342 #: tree.c:9434
25343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25344 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
25345 msgstr ""
25347 #: tree.c:9494
25348 #, gcc-internal-format
25349 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
25350 msgstr ""
25352 #: tree.c:9508
25353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25354 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
25355 msgstr ""
25357 #: tree.c:9520
25358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25359 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
25360 msgstr ""
25362 #: tree.c:9533
25363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25364 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
25365 msgstr ""
25367 #: tree.c:9546
25368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25369 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
25370 msgstr ""
25372 #: tree.c:12441
25373 #, fuzzy, gcc-internal-format
25374 #| msgid "%qE is deprecated: %s"
25375 msgid "%qD is deprecated: %s"
25376 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
25378 #: tree.c:12444
25379 #, fuzzy, gcc-internal-format
25380 #| msgid "%qE is deprecated"
25381 msgid "%qD is deprecated"
25382 msgstr "%qE on vanhentunut"
25384 #: tree.c:12468 tree.c:12490
25385 #, gcc-internal-format
25386 msgid "%qE is deprecated: %s"
25387 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
25389 #: tree.c:12471 tree.c:12493
25390 #, gcc-internal-format
25391 msgid "%qE is deprecated"
25392 msgstr "%qE on vanhentunut"
25394 #: tree.c:12477 tree.c:12498
25395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25396 msgid "type is deprecated: %s"
25397 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
25399 #: tree.c:12480 tree.c:12501
25400 #, gcc-internal-format
25401 msgid "type is deprecated"
25402 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
25404 #. Type variant can differ by:
25406 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
25407 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
25408 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
25409 #. in this case some values may not be set in the variant types
25410 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
25411 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
25412 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
25413 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
25414 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
25415 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
25416 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
25417 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
25418 #. of TREE_TYPE of their main variants.
25419 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
25420 #. the main variant TYPE_FIELDS.
25421 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
25423 #. Convenience macro for matching individual fields.
25424 #: tree.c:13038
25425 #, fuzzy, gcc-internal-format
25426 msgid "type variant differs by "
25427 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
25429 #: tree.c:13079
25430 #, gcc-internal-format
25431 msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
25432 msgstr ""
25434 #: tree.c:13081
25435 #, fuzzy, gcc-internal-format
25436 msgid "type variant's TYPE_SIZE_UNIT"
25437 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
25439 #: tree.c:13083
25440 #, fuzzy, gcc-internal-format
25441 msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT"
25442 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
25444 #: tree.c:13103
25445 #, gcc-internal-format
25446 msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
25447 msgstr ""
25449 #: tree.c:13116
25450 #, gcc-internal-format
25451 msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
25452 msgstr ""
25454 #: tree.c:13152
25455 #, gcc-internal-format
25456 msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
25457 msgstr ""
25459 #: tree.c:13154
25460 #, fuzzy, gcc-internal-format
25461 msgid "type variant's TYPE_BINFO"
25462 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25464 #: tree.c:13156
25465 #, fuzzy, gcc-internal-format
25466 msgid "type's TYPE_BINFO"
25467 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25469 #: tree.c:13194
25470 #, gcc-internal-format
25471 msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
25472 msgstr ""
25474 #: tree.c:13196
25475 #, fuzzy, gcc-internal-format
25476 msgid "first mismatch is field"
25477 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
25479 #: tree.c:13198
25480 #, fuzzy, gcc-internal-format
25481 msgid "and field"
25482 msgstr "kentän leveys"
25484 #: tree.c:13215
25485 #, gcc-internal-format
25486 msgid "type variant has different TREE_TYPE"
25487 msgstr ""
25489 #: tree.c:13217 tree.c:13228
25490 #, fuzzy, gcc-internal-format
25491 msgid "type variant's TREE_TYPE"
25492 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25494 #: tree.c:13219 tree.c:13230
25495 #, fuzzy, gcc-internal-format
25496 msgid "type's TREE_TYPE"
25497 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25499 #: tree.c:13226
25500 #, fuzzy, gcc-internal-format
25501 msgid "type is not compatible with its variant"
25502 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
25504 #: tree.c:13529
25505 #, fuzzy, gcc-internal-format
25506 msgid "Main variant is not defined"
25507 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
25509 #: tree.c:13534
25510 #, gcc-internal-format
25511 msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
25512 msgstr ""
25514 #: tree.c:13546
25515 #, gcc-internal-format
25516 msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
25517 msgstr ""
25519 #: tree.c:13564
25520 #, gcc-internal-format
25521 msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
25522 msgstr ""
25524 #: tree.c:13572
25525 #, fuzzy, gcc-internal-format
25526 msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
25527 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
25529 #: tree.c:13578
25530 #, gcc-internal-format
25531 msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
25532 msgstr ""
25534 #: tree.c:13594
25535 #, gcc-internal-format
25536 msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
25537 msgstr ""
25539 #: tree.c:13604
25540 #, fuzzy, gcc-internal-format
25541 msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
25542 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
25544 #: tree.c:13614
25545 #, fuzzy, gcc-internal-format
25546 msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
25547 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
25549 #: tree.c:13635
25550 #, gcc-internal-format
25551 msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
25552 msgstr ""
25554 #: tree.c:13641
25555 #, gcc-internal-format
25556 msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
25557 msgstr ""
25559 #: tree.c:13652
25560 #, gcc-internal-format
25561 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
25562 msgstr ""
25564 #: tree.c:13663
25565 #, gcc-internal-format
25566 msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
25567 msgstr ""
25569 #: tree.c:13681
25570 #, fuzzy, gcc-internal-format
25571 msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
25572 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
25574 #: tree.c:13688
25575 #, fuzzy, gcc-internal-format
25576 msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL"
25577 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
25579 #: tree.c:13695
25580 #, gcc-internal-format
25581 msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
25582 msgstr ""
25584 #: tree.c:13711
25585 #, gcc-internal-format
25586 msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
25587 msgstr ""
25589 #: tree.c:13719
25590 #, gcc-internal-format
25591 msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
25592 msgstr ""
25594 #: tree.c:13726
25595 #, gcc-internal-format
25596 msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
25597 msgstr ""
25599 #: tree.c:13736
25600 #, fuzzy, gcc-internal-format
25601 #| msgid "size of array %qE has non-integer type"
25602 msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
25603 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
25605 #: tree.c:13745
25606 #, fuzzy, gcc-internal-format
25607 msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
25608 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25610 #: tree.c:13767
25611 #, gcc-internal-format
25612 msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
25613 msgstr ""
25615 #: tree.c:13782
25616 #, gcc-internal-format
25617 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
25618 msgstr ""
25620 #: tree.c:13788
25621 #, gcc-internal-format
25622 msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
25623 msgstr ""
25625 #: tree.c:13801
25626 #, gcc-internal-format
25627 msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
25628 msgstr ""
25630 #: tree.c:13814
25631 #, gcc-internal-format
25632 msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
25633 msgstr ""
25635 #: tree.c:13820
25636 #, gcc-internal-format
25637 msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
25638 msgstr ""
25640 #: tree.c:13827
25641 #, gcc-internal-format
25642 msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
25643 msgstr ""
25645 #: tree.c:13839
25646 #, gcc-internal-format
25647 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
25648 msgstr ""
25650 #: tree.c:13845
25651 #, gcc-internal-format
25652 msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
25653 msgstr ""
25655 #: tree.c:13855
25656 #, gcc-internal-format
25657 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
25658 msgstr ""
25660 #: tree.c:13862
25661 #, fuzzy, gcc-internal-format
25662 #| msgid "verify_gimple failed"
25663 msgid "verify_type failed"
25664 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
25666 #: value-prof.c:510
25667 #, gcc-internal-format
25668 msgid "dead histogram"
25669 msgstr ""
25671 #: value-prof.c:539
25672 #, gcc-internal-format
25673 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
25674 msgstr ""
25676 #: value-prof.c:551
25677 #, gcc-internal-format
25678 msgid "verify_histograms failed"
25679 msgstr "verify_histograms epäonnistui"
25681 #: value-prof.c:607
25682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25683 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
25684 msgstr ""
25686 #: var-tracking.c:7164
25687 #, gcc-internal-format
25688 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
25689 msgstr ""
25691 #: var-tracking.c:7168
25692 #, fuzzy, gcc-internal-format
25693 msgid "variable tracking size limit exceeded"
25694 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
25696 #: varasm.c:326
25697 #, fuzzy, gcc-internal-format
25698 msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
25699 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
25701 #: varasm.c:329
25702 #, fuzzy, gcc-internal-format
25703 msgid "section type conflict with %qD"
25704 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
25706 #: varasm.c:334
25707 #, fuzzy, gcc-internal-format
25708 msgid "%+qD causes a section type conflict"
25709 msgstr "[OSIO...]"
25711 #: varasm.c:336
25712 #, fuzzy, gcc-internal-format
25713 msgid "section type conflict"
25714 msgstr "[OSIO...]"
25716 #: varasm.c:1019
25717 #, fuzzy, gcc-internal-format
25718 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
25719 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
25721 #: varasm.c:1172
25722 #, fuzzy, gcc-internal-format
25723 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
25724 msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
25725 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25727 #: varasm.c:1378 varasm.c:1387
25728 #, fuzzy, gcc-internal-format
25729 msgid "register name not specified for %q+D"
25730 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
25732 #: varasm.c:1389
25733 #, fuzzy, gcc-internal-format
25734 msgid "invalid register name for %q+D"
25735 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
25737 #: varasm.c:1391
25738 #, gcc-internal-format
25739 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
25740 msgstr ""
25742 #: varasm.c:1394
25743 #, gcc-internal-format
25744 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
25745 msgstr ""
25747 #: varasm.c:1397
25748 #, gcc-internal-format
25749 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
25750 msgstr ""
25752 #: varasm.c:1400
25753 #, gcc-internal-format
25754 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
25755 msgstr ""
25757 #: varasm.c:1410
25758 #, gcc-internal-format
25759 msgid "global register variable has initial value"
25760 msgstr ""
25762 #: varasm.c:1414
25763 #, gcc-internal-format
25764 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
25765 msgstr ""
25767 #: varasm.c:1460
25768 #, gcc-internal-format
25769 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
25770 msgstr ""
25772 #: varasm.c:1870
25773 #, gcc-internal-format
25774 msgid "Patchable function entry > size"
25775 msgstr ""
25777 #: varasm.c:2069
25778 #, gcc-internal-format
25779 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
25780 msgstr ""
25782 #: varasm.c:2102
25783 #, gcc-internal-format
25784 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
25785 msgstr ""
25787 #: varasm.c:2205 c/c-decl.c:5027 c/c-parser.c:1534
25788 #, gcc-internal-format
25789 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
25790 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
25792 #: varasm.c:4910
25793 #, gcc-internal-format
25794 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
25795 msgstr ""
25797 #: varasm.c:4915
25798 #, gcc-internal-format
25799 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
25800 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
25802 #: varasm.c:5227
25803 #, gcc-internal-format
25804 msgid "invalid initial value for member %qE"
25805 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
25807 #: varasm.c:5487
25808 #, fuzzy, gcc-internal-format
25809 msgid "%+qD declared weak after being used"
25810 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
25812 #: varasm.c:5539
25813 #, fuzzy, gcc-internal-format
25814 msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
25815 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
25817 #: varasm.c:5575
25818 #, fuzzy, gcc-internal-format
25819 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
25820 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
25822 #: varasm.c:5579
25823 #, fuzzy, gcc-internal-format
25824 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
25825 msgstr "esittelyssä %q+D"
25827 #: varasm.c:5608 varasm.c:5912
25828 #, gcc-internal-format
25829 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
25830 msgstr ""
25832 #: varasm.c:5802
25833 #, gcc-internal-format
25834 msgid "weakref is not supported in this configuration"
25835 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
25837 #: varasm.c:5834
25838 #, fuzzy, gcc-internal-format
25839 msgid "ifunc is not supported on this target"
25840 msgstr "Ei ole tuettu"
25842 #: varasm.c:5892
25843 #, gcc-internal-format
25844 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
25845 msgstr ""
25847 #: varasm.c:5894
25848 #, gcc-internal-format
25849 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
25850 msgstr ""
25852 #: varasm.c:5901
25853 #, fuzzy, gcc-internal-format
25854 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
25855 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
25857 #: varasm.c:5909
25858 #, fuzzy, gcc-internal-format
25859 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
25860 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
25862 #: varasm.c:6127 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
25863 #, gcc-internal-format
25864 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
25865 msgstr ""
25867 #: vec.c:189
25868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25869 msgid "qsort comparator not anti-commutative: %d, %d"
25870 msgstr ""
25872 #: vec.c:194
25873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25874 msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
25875 msgstr ""
25877 #: vec.c:199
25878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25879 msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
25880 msgstr ""
25882 #: vec.c:201
25883 #, gcc-internal-format
25884 msgid "qsort checking failed"
25885 msgstr ""
25887 #: vr-values.c:2396
25888 #, gcc-internal-format
25889 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
25890 msgstr ""
25892 #: vr-values.c:2402
25893 #, gcc-internal-format
25894 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
25895 msgstr ""
25897 #: vr-values.c:2446
25898 #, gcc-internal-format
25899 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
25900 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
25902 #: vr-values.c:2448
25903 #, gcc-internal-format
25904 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
25905 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
25907 #: vr-values.c:3127
25908 #, gcc-internal-format
25909 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
25910 msgstr ""
25912 #: vr-values.c:3194
25913 #, gcc-internal-format
25914 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
25915 msgstr ""
25917 #: vr-values.c:3245
25918 #, gcc-internal-format
25919 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
25920 msgstr ""
25922 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
25923 #: xcoffout.c:194
25924 #, fuzzy, gcc-internal-format
25925 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
25926 msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
25928 #: lto-streamer.h:1001
25929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25930 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
25931 msgstr ""
25933 #: lto-streamer.h:1011
25934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25935 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
25936 msgstr ""
25938 #: c-family/c-attribs.c:529
25939 #, gcc-internal-format
25940 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
25941 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
25943 #: c-family/c-attribs.c:696
25944 #, fuzzy, gcc-internal-format
25945 #| msgid "visibility argument not a string"
25946 msgid "no_sanitize argument not a string"
25947 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
25949 #: c-family/c-attribs.c:826 ada/gcc-interface/utils.c:6235
25950 #, fuzzy, gcc-internal-format
25951 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
25952 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
25953 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
25955 #: c-family/c-attribs.c:875
25956 #, fuzzy, gcc-internal-format
25957 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
25958 msgid "%qE attribute ignored. Use -fcf-protection option to enable it"
25959 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
25961 #: c-family/c-attribs.c:914 c-family/c-attribs.c:920 c-family/c-attribs.c:3388
25962 #: c-family/c-attribs.c:3423 c-family/c-attribs.c:3429
25963 #, fuzzy, gcc-internal-format
25964 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
25965 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
25966 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
25968 #: c-family/c-attribs.c:976 brig/brig-lang.c:482 lto/lto-lang.c:288
25969 #, fuzzy, gcc-internal-format
25970 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
25971 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
25973 #: c-family/c-attribs.c:1130
25974 #, gcc-internal-format
25975 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
25976 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
25978 #: c-family/c-attribs.c:1159
25979 #, fuzzy, gcc-internal-format
25980 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
25981 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
25982 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
25984 #: c-family/c-attribs.c:1198 c-family/c-attribs.c:2682
25985 #, fuzzy, gcc-internal-format
25986 msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
25987 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
25989 #: c-family/c-attribs.c:1221 c-family/c-pragma.c:419
25990 #, gcc-internal-format
25991 msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
25992 msgstr ""
25994 #: c-family/c-attribs.c:1238
25995 #, gcc-internal-format
25996 msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
25997 msgstr ""
25999 #: c-family/c-attribs.c:1334
26000 #, fuzzy, gcc-internal-format
26001 msgid "destructor priorities are not supported"
26002 msgstr "Hajotin %qs"
26004 #: c-family/c-attribs.c:1336
26005 #, fuzzy, gcc-internal-format
26006 msgid "constructor priorities are not supported"
26007 msgstr "Muodostin %qs"
26009 #: c-family/c-attribs.c:1358
26010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26011 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
26012 msgstr ""
26014 #: c-family/c-attribs.c:1363
26015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26016 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
26017 msgstr ""
26019 #: c-family/c-attribs.c:1371
26020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26021 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
26022 msgstr ""
26024 #: c-family/c-attribs.c:1374
26025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26026 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
26027 msgstr ""
26029 #: c-family/c-attribs.c:1527
26030 #, fuzzy, gcc-internal-format
26031 msgid "unknown machine mode %qE"
26032 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
26034 #: c-family/c-attribs.c:1557
26035 #, fuzzy, gcc-internal-format
26036 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
26037 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
26039 #: c-family/c-attribs.c:1560
26040 #, gcc-internal-format
26041 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
26042 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
26044 #: c-family/c-attribs.c:1569
26045 #, fuzzy, gcc-internal-format
26046 msgid "unable to emulate %qs"
26047 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
26049 #: c-family/c-attribs.c:1582
26050 #, gcc-internal-format
26051 msgid "invalid pointer mode %qs"
26052 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
26054 #: c-family/c-attribs.c:1599
26055 #, gcc-internal-format
26056 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
26057 msgstr ""
26059 #: c-family/c-attribs.c:1610
26060 #, gcc-internal-format
26061 msgid "no data type for mode %qs"
26062 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
26064 #: c-family/c-attribs.c:1620
26065 #, gcc-internal-format
26066 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
26067 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
26069 #: c-family/c-attribs.c:1647
26070 #, gcc-internal-format
26071 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
26072 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
26074 #: c-family/c-attribs.c:1669
26075 #, fuzzy, gcc-internal-format
26076 msgid "section attributes are not supported for this target"
26077 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
26079 #: c-family/c-attribs.c:1675
26080 #, fuzzy, gcc-internal-format
26081 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
26082 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
26084 #: c-family/c-attribs.c:1681
26085 #, fuzzy, gcc-internal-format
26086 msgid "section attribute argument not a string constant"
26087 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
26089 #: c-family/c-attribs.c:1690
26090 #, fuzzy, gcc-internal-format
26091 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
26092 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
26094 #: c-family/c-attribs.c:1700 config/bfin/bfin.c:4806 config/bfin/bfin.c:4857
26095 #: config/bfin/bfin.c:4883 config/bfin/bfin.c:4896
26096 #, fuzzy, gcc-internal-format
26097 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
26098 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
26100 #: c-family/c-attribs.c:1708
26101 #, gcc-internal-format
26102 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
26103 msgstr ""
26105 #: c-family/c-attribs.c:1773
26106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26107 msgid "requested alignment %d is larger than %d"
26108 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
26110 #: c-family/c-attribs.c:1866
26111 #, gcc-internal-format
26112 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
26113 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
26115 #: c-family/c-attribs.c:1886
26116 #, fuzzy, gcc-internal-format
26117 msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
26118 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
26120 #. Do not error out for attribute warn_if_not_aligned.
26121 #: c-family/c-attribs.c:1891 c-family/c-attribs.c:1920
26122 #, gcc-internal-format
26123 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
26124 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
26126 #: c-family/c-attribs.c:1916
26127 #, gcc-internal-format
26128 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
26129 msgstr ""
26131 #: c-family/c-attribs.c:1943
26132 #, fuzzy, gcc-internal-format
26133 #| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
26134 msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
26135 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
26137 #: c-family/c-attribs.c:1986
26138 #, fuzzy, gcc-internal-format
26139 msgid "inline function %q+D declared weak"
26140 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
26142 #: c-family/c-attribs.c:1991
26143 #, fuzzy, gcc-internal-format
26144 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
26145 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
26147 #: c-family/c-attribs.c:2015
26148 #, fuzzy, gcc-internal-format
26149 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
26150 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
26152 #: c-family/c-attribs.c:2046
26153 #, fuzzy, gcc-internal-format
26154 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
26155 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
26157 #: c-family/c-attribs.c:2054
26158 #, fuzzy, gcc-internal-format
26159 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
26160 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26162 #: c-family/c-attribs.c:2071 c-family/c-attribs.c:2582
26163 #, fuzzy, gcc-internal-format
26164 msgid "attribute %qE argument not a string"
26165 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
26167 #: c-family/c-attribs.c:2106
26168 #, fuzzy, gcc-internal-format
26169 msgid "%+qD declared alias after being used"
26170 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
26172 #: c-family/c-attribs.c:2108
26173 #, fuzzy, gcc-internal-format
26174 msgid "%+qD declared ifunc after being used"
26175 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
26177 #: c-family/c-attribs.c:2159
26178 #, fuzzy, gcc-internal-format
26179 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
26180 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
26182 #: c-family/c-attribs.c:2181
26183 #, gcc-internal-format
26184 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
26185 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
26187 #: c-family/c-attribs.c:2193
26188 #, fuzzy, gcc-internal-format
26189 msgid "%+qD declared weakref after being used"
26190 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
26192 #: c-family/c-attribs.c:2217
26193 #, gcc-internal-format
26194 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
26195 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
26197 #: c-family/c-attribs.c:2223
26198 #, gcc-internal-format
26199 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
26200 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
26202 #: c-family/c-attribs.c:2236
26203 #, gcc-internal-format
26204 msgid "visibility argument not a string"
26205 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
26207 #: c-family/c-attribs.c:2248
26208 #, fuzzy, gcc-internal-format
26209 msgid "%qE attribute ignored on types"
26210 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
26212 #: c-family/c-attribs.c:2264
26213 #, gcc-internal-format
26214 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
26215 msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
26217 #: c-family/c-attribs.c:2275
26218 #, gcc-internal-format
26219 msgid "%qD redeclared with different visibility"
26220 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
26222 #: c-family/c-attribs.c:2278 c-family/c-attribs.c:2282
26223 #, gcc-internal-format
26224 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
26225 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
26227 #: c-family/c-attribs.c:2320
26228 #, gcc-internal-format
26229 msgid "tls_model argument not a string"
26230 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
26232 #: c-family/c-attribs.c:2333
26233 #, gcc-internal-format
26234 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
26235 msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
26237 #: c-family/c-attribs.c:2353 c-family/c-attribs.c:2656
26238 #: c-family/c-attribs.c:3497 config/m32c/m32c.c:2944
26239 #, gcc-internal-format
26240 msgid "%qE attribute applies only to functions"
26241 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
26243 #: c-family/c-attribs.c:2417
26244 #, gcc-internal-format
26245 msgid "alloc_size parameter outside range"
26246 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
26248 #: c-family/c-attribs.c:2443
26249 #, fuzzy, gcc-internal-format
26250 #| msgid "alloc_size parameter outside range"
26251 msgid "alloc_align parameter outside range"
26252 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
26254 #: c-family/c-attribs.c:2467
26255 #, fuzzy, gcc-internal-format
26256 msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
26257 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
26259 #: c-family/c-attribs.c:2595
26260 #, gcc-internal-format
26261 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
26262 msgstr ""
26264 #: c-family/c-attribs.c:2662 c-family/c-attribs.c:3503
26265 #, gcc-internal-format
26266 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
26267 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
26269 #: c-family/c-attribs.c:2727
26270 #, fuzzy, gcc-internal-format
26271 msgid "%qE attribute duplicated"
26272 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26274 #: c-family/c-attribs.c:2729
26275 #, fuzzy, gcc-internal-format
26276 msgid "%qE attribute follows %qE"
26277 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26279 #: c-family/c-attribs.c:2828
26280 #, fuzzy, gcc-internal-format
26281 msgid "type was previously declared %qE"
26282 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
26284 #: c-family/c-attribs.c:2841 cp/class.c:4397
26285 #, fuzzy, gcc-internal-format
26286 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
26287 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
26289 #: c-family/c-attribs.c:2899
26290 #, fuzzy, gcc-internal-format
26291 msgid "%qE argument not an identifier"
26292 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
26294 #: c-family/c-attribs.c:2910
26295 #, fuzzy, gcc-internal-format
26296 msgid "%qD is not compatible with %qD"
26297 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
26299 #: c-family/c-attribs.c:2913
26300 #, fuzzy, gcc-internal-format
26301 #| msgid "cleanup argument not a function"
26302 msgid "%qE argument is not a function"
26303 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26305 #: c-family/c-attribs.c:2961
26306 #, fuzzy, gcc-internal-format
26307 msgid "deprecated message is not a string"
26308 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
26310 #: c-family/c-attribs.c:3002
26311 #, gcc-internal-format
26312 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
26313 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26315 #: c-family/c-attribs.c:3065
26316 #, gcc-internal-format
26317 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
26318 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
26320 #: c-family/c-attribs.c:3071 ada/gcc-interface/utils.c:3896
26321 #, gcc-internal-format
26322 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
26323 msgstr ""
26325 #: c-family/c-attribs.c:3077 ada/gcc-interface/utils.c:3903
26326 #, fuzzy, gcc-internal-format
26327 msgid "zero vector size"
26328 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
26330 #: c-family/c-attribs.c:3085
26331 #, gcc-internal-format
26332 msgid "number of components of the vector not a power of two"
26333 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
26335 #: c-family/c-attribs.c:3118 ada/gcc-interface/utils.c:6092
26336 #, gcc-internal-format
26337 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
26338 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
26340 #: c-family/c-attribs.c:3137 ada/gcc-interface/utils.c:6106
26341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26342 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
26343 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
26345 #: c-family/c-attribs.c:3159 ada/gcc-interface/utils.c:6128
26346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26347 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
26348 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
26350 # XXX
26351 #: c-family/c-attribs.c:3168 ada/gcc-interface/utils.c:6137
26352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26353 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
26354 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
26356 #: c-family/c-attribs.c:3208
26357 #, fuzzy, gcc-internal-format
26358 #| msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
26359 msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
26360 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
26362 #: c-family/c-attribs.c:3216
26363 #, fuzzy, gcc-internal-format
26364 msgid "%qE attribute does not apply to functions"
26365 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
26367 #: c-family/c-attribs.c:3273
26368 #, gcc-internal-format
26369 msgid "cleanup argument not an identifier"
26370 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26372 #: c-family/c-attribs.c:3280
26373 #, gcc-internal-format
26374 msgid "cleanup argument not a function"
26375 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
26377 #: c-family/c-attribs.c:3317
26378 #, gcc-internal-format
26379 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
26380 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
26382 #: c-family/c-attribs.c:3325
26383 #, gcc-internal-format
26384 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
26385 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
26387 #: c-family/c-attribs.c:3341 ada/gcc-interface/utils.c:6179
26388 #, gcc-internal-format
26389 msgid "requested position is not an integer constant"
26390 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
26392 #: c-family/c-attribs.c:3349 ada/gcc-interface/utils.c:6186
26393 #, gcc-internal-format
26394 msgid "requested position is less than zero"
26395 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
26397 #: c-family/c-attribs.c:3404
26398 #, fuzzy, gcc-internal-format
26399 msgid "empty string in attribute %<target%>"
26400 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26402 #: c-family/c-attribs.c:3520
26403 #, fuzzy, gcc-internal-format
26404 msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
26405 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
26407 #: c-family/c-attribs.c:3535
26408 #, fuzzy, gcc-internal-format
26409 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
26410 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
26411 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
26413 #: c-family/c-common.c:725
26414 #, gcc-internal-format
26415 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
26416 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
26418 #: c-family/c-common.c:775
26419 #, gcc-internal-format
26420 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
26421 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
26423 #: c-family/c-common.c:947
26424 #, gcc-internal-format
26425 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
26426 msgstr ""
26428 #: c-family/c-common.c:987
26429 #, fuzzy, gcc-internal-format
26430 msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
26431 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26433 #: c-family/c-common.c:996
26434 #, fuzzy, gcc-internal-format
26435 msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
26436 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
26438 #: c-family/c-common.c:1003
26439 #, gcc-internal-format
26440 msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
26441 msgstr ""
26443 #: c-family/c-common.c:1014
26444 #, gcc-internal-format
26445 msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
26446 msgstr ""
26448 #: c-family/c-common.c:1024
26449 #, gcc-internal-format
26450 msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
26451 msgstr ""
26453 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
26454 #: c-family/c-common.c:1262 c-family/c-warn.c:1194
26455 #, fuzzy, gcc-internal-format
26456 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
26457 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
26458 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
26460 #: c-family/c-common.c:1267 c-family/c-warn.c:1202
26461 #, fuzzy, gcc-internal-format
26462 #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
26463 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
26464 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
26466 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
26467 #: c-family/c-common.c:1276
26468 #, fuzzy, gcc-internal-format
26469 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
26470 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
26471 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
26473 #: c-family/c-common.c:1281
26474 #, fuzzy, gcc-internal-format
26475 #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
26476 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
26477 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
26479 #: c-family/c-common.c:1434 c-family/c-common.c:1496
26480 #, gcc-internal-format
26481 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
26482 msgstr ""
26484 #: c-family/c-common.c:1682
26485 #, gcc-internal-format
26486 msgid "operation on %qE may be undefined"
26487 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
26489 #: c-family/c-common.c:1992
26490 #, gcc-internal-format
26491 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
26492 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
26494 #: c-family/c-common.c:2038
26495 #, gcc-internal-format
26496 msgid "case label value is less than minimum value for type"
26497 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
26499 #: c-family/c-common.c:2048
26500 #, gcc-internal-format
26501 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
26502 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
26504 #: c-family/c-common.c:2057
26505 #, gcc-internal-format
26506 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
26507 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
26509 #: c-family/c-common.c:2067
26510 #, gcc-internal-format
26511 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
26512 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
26514 #: c-family/c-common.c:2155
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
26517 msgstr ""
26519 #: c-family/c-common.c:2694
26520 #, fuzzy, gcc-internal-format
26521 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
26522 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
26524 #: c-family/c-common.c:2943
26525 #, gcc-internal-format
26526 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
26527 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
26529 #: c-family/c-common.c:2946
26530 #, gcc-internal-format
26531 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
26532 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
26534 #: c-family/c-common.c:3036
26535 #, gcc-internal-format
26536 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
26537 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
26539 #: c-family/c-common.c:3043
26540 #, gcc-internal-format
26541 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
26542 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
26544 #: c-family/c-common.c:3086
26545 #, gcc-internal-format
26546 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
26547 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
26549 #: c-family/c-common.c:3095
26550 #, gcc-internal-format
26551 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
26552 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
26554 #: c-family/c-common.c:3268
26555 #, fuzzy, gcc-internal-format
26556 msgid "enum constant in boolean context"
26557 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
26559 #: c-family/c-common.c:3295
26560 #, gcc-internal-format
26561 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
26562 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
26564 #: c-family/c-common.c:3338
26565 #, gcc-internal-format
26566 msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
26567 msgstr ""
26569 #: c-family/c-common.c:3350
26570 #, gcc-internal-format
26571 msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?"
26572 msgstr ""
26574 #: c-family/c-common.c:3366
26575 #, fuzzy, gcc-internal-format
26576 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
26577 msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
26578 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
26580 #: c-family/c-common.c:3375
26581 #, gcc-internal-format
26582 msgid "?: using integer constants in boolean context"
26583 msgstr ""
26585 #: c-family/c-common.c:3411
26586 #, fuzzy, gcc-internal-format
26587 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
26588 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
26589 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
26591 #: c-family/c-common.c:3438 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:8887
26592 #, gcc-internal-format
26593 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
26594 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
26596 #: c-family/c-common.c:3518 c/c-decl.c:4325 c/c-decl.c:6430 c/c-typeck.c:14177
26597 #, gcc-internal-format
26598 msgid "invalid use of %<restrict%>"
26599 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
26601 #: c-family/c-common.c:3588
26602 #, gcc-internal-format
26603 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
26604 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
26606 #: c-family/c-common.c:3598
26607 #, fuzzy, gcc-internal-format
26608 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
26609 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
26611 #: c-family/c-common.c:3601
26612 #, fuzzy, gcc-internal-format
26613 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
26614 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
26616 #: c-family/c-common.c:3612
26617 #, gcc-internal-format
26618 msgid "invalid application of %qs to a void type"
26619 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
26621 #: c-family/c-common.c:3621
26622 #, fuzzy, gcc-internal-format
26623 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
26624 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
26626 #: c-family/c-common.c:3629
26627 #, fuzzy, gcc-internal-format
26628 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
26629 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
26631 #: c-family/c-common.c:3671
26632 #, gcc-internal-format
26633 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
26634 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
26636 #: c-family/c-common.c:4454
26637 #, gcc-internal-format
26638 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
26639 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
26641 #: c-family/c-common.c:4574
26642 #, gcc-internal-format
26643 msgid "cannot disable built-in function %qs"
26644 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
26646 #: c-family/c-common.c:4766
26647 #, gcc-internal-format
26648 msgid "pointers are not permitted as case values"
26649 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
26651 #: c-family/c-common.c:4773
26652 #, gcc-internal-format
26653 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
26654 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
26656 #: c-family/c-common.c:4799
26657 #, gcc-internal-format
26658 msgid "empty range specified"
26659 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
26661 #: c-family/c-common.c:4860
26662 #, gcc-internal-format
26663 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
26664 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
26666 #: c-family/c-common.c:4862
26667 #, gcc-internal-format
26668 msgid "this is the first entry overlapping that value"
26669 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
26671 #: c-family/c-common.c:4866
26672 #, gcc-internal-format
26673 msgid "duplicate case value"
26674 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
26676 #: c-family/c-common.c:4867 c-family/c-warn.c:2216
26677 #, gcc-internal-format
26678 msgid "previously used here"
26679 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
26681 #: c-family/c-common.c:4871
26682 #, gcc-internal-format
26683 msgid "multiple default labels in one switch"
26684 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
26686 #: c-family/c-common.c:4873
26687 #, gcc-internal-format
26688 msgid "this is the first default label"
26689 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
26691 #: c-family/c-common.c:4967
26692 #, gcc-internal-format
26693 msgid "taking the address of a label is non-standard"
26694 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
26696 #: c-family/c-common.c:5135
26697 #, fuzzy, gcc-internal-format
26698 msgid "requested alignment is not an integer constant"
26699 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
26701 #: c-family/c-common.c:5143
26702 #, fuzzy, gcc-internal-format
26703 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
26704 msgid "requested alignment is not a positive power of 2"
26705 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
26707 #: c-family/c-common.c:5148
26708 #, gcc-internal-format
26709 msgid "requested alignment is too large"
26710 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
26712 #: c-family/c-common.c:5294
26713 #, fuzzy, gcc-internal-format
26714 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
26715 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
26717 #: c-family/c-common.c:5308
26718 #, gcc-internal-format
26719 msgid "missing sentinel in function call"
26720 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
26722 #: c-family/c-common.c:5411
26723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26724 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
26725 msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
26727 #: c-family/c-common.c:5506 c-family/c-common.c:5553
26728 #, fuzzy, gcc-internal-format
26729 msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
26730 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
26732 #: c-family/c-common.c:5509 c-family/c-common.c:5557
26733 #, fuzzy, gcc-internal-format
26734 msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
26735 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
26737 #: c-family/c-common.c:5589
26738 #, gcc-internal-format
26739 msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
26740 msgstr ""
26742 #: c-family/c-common.c:5593
26743 #, fuzzy, gcc-internal-format
26744 #| msgid "default argument specified for lambda parameter"
26745 msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
26746 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
26748 #: c-family/c-common.c:5733 c-family/c-common.c:6485 c-family/c-common.c:6558
26749 #: c/c-typeck.c:3555
26750 #, gcc-internal-format
26751 msgid "too few arguments to function %qE"
26752 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
26754 #: c-family/c-common.c:5738 c-family/c-common.c:6584 c/c-typeck.c:3284
26755 #, gcc-internal-format
26756 msgid "too many arguments to function %qE"
26757 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
26759 #: c-family/c-common.c:5769
26760 #, fuzzy, gcc-internal-format
26761 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
26762 msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
26763 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
26765 #: c-family/c-common.c:5794
26766 #, gcc-internal-format
26767 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
26768 msgstr ""
26770 #: c-family/c-common.c:5815 c-family/c-common.c:5859
26771 #, gcc-internal-format
26772 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
26773 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
26775 #: c-family/c-common.c:5838
26776 #, gcc-internal-format
26777 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
26778 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
26780 #: c-family/c-common.c:5852
26781 #, gcc-internal-format
26782 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
26783 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
26785 #: c-family/c-common.c:5872
26786 #, fuzzy, gcc-internal-format
26787 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
26788 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
26790 #: c-family/c-common.c:5889 c-family/c-common.c:5925
26791 #, fuzzy, gcc-internal-format
26792 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
26793 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26795 #: c-family/c-common.c:5896
26796 #, fuzzy, gcc-internal-format
26797 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
26798 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26800 #: c-family/c-common.c:5902
26801 #, fuzzy, gcc-internal-format
26802 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
26803 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26805 #: c-family/c-common.c:5908
26806 #, fuzzy, gcc-internal-format
26807 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
26808 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26810 #: c-family/c-common.c:5931
26811 #, fuzzy, gcc-internal-format
26812 msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
26813 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26815 #: c-family/c-common.c:5937
26816 #, fuzzy, gcc-internal-format
26817 msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
26818 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26820 #: c-family/c-common.c:6184
26821 #, gcc-internal-format
26822 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
26823 msgstr ""
26825 #: c-family/c-common.c:6189
26826 #, gcc-internal-format
26827 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
26828 msgstr ""
26830 #: c-family/c-common.c:6196
26831 #, gcc-internal-format
26832 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
26833 msgstr ""
26835 #: c-family/c-common.c:6209
26836 #, gcc-internal-format
26837 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
26838 msgstr ""
26840 #: c-family/c-common.c:6261
26841 #, gcc-internal-format
26842 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
26843 msgstr ""
26845 #: c-family/c-common.c:6427 cp/init.c:3002 cp/init.c:3021
26846 #, gcc-internal-format
26847 msgid "size of array is too large"
26848 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
26850 #: c-family/c-common.c:6517
26851 #, fuzzy, gcc-internal-format
26852 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
26853 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
26854 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26856 #: c-family/c-common.c:6651
26857 #, fuzzy, gcc-internal-format
26858 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
26859 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
26861 #: c-family/c-common.c:6665
26862 #, fuzzy, gcc-internal-format
26863 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
26864 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26866 #: c-family/c-common.c:6674
26867 #, fuzzy, gcc-internal-format
26868 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
26869 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26871 #: c-family/c-common.c:6685
26872 #, fuzzy, gcc-internal-format
26873 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
26874 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26876 #: c-family/c-common.c:6706
26877 #, fuzzy, gcc-internal-format
26878 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
26879 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
26881 #: c-family/c-common.c:6714
26882 #, fuzzy, gcc-internal-format
26883 msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
26884 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26886 #: c-family/c-common.c:6720
26887 #, fuzzy, gcc-internal-format
26888 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
26889 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
26891 #: c-family/c-common.c:6728
26892 #, fuzzy, gcc-internal-format
26893 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
26894 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26896 #: c-family/c-common.c:6740
26897 #, fuzzy, gcc-internal-format
26898 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
26899 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26901 #: c-family/c-common.c:6753
26902 #, fuzzy, gcc-internal-format
26903 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
26904 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26906 #: c-family/c-common.c:7672
26907 #, fuzzy, gcc-internal-format
26908 msgid "index value is out of bound"
26909 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
26911 #: c-family/c-common.c:7714 c-family/c-common.c:7763 c-family/c-common.c:7779
26912 #, fuzzy, gcc-internal-format
26913 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
26914 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
26916 #. Reject arguments that are built-in functions with
26917 #. no library fallback.
26918 #: c-family/c-common.c:7867
26919 #, fuzzy, gcc-internal-format
26920 msgid "built-in function %qE must be directly called"
26921 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
26923 #: c-family/c-common.c:7889 c/c-decl.c:6177
26924 #, gcc-internal-format
26925 msgid "size of array %qE is too large"
26926 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
26928 #: c-family/c-common.c:7891 c/c-decl.c:6180
26929 #, gcc-internal-format
26930 msgid "size of unnamed array is too large"
26931 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
26933 #: c-family/c-common.c:7921
26934 #, gcc-internal-format
26935 msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
26936 msgstr ""
26938 #: c-family/c-format.c:140 c-family/c-format.c:327
26939 #, gcc-internal-format
26940 msgid "format string has invalid operand number"
26941 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
26943 #: c-family/c-format.c:156
26944 #, gcc-internal-format
26945 msgid "function does not return string type"
26946 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
26948 #: c-family/c-format.c:190
26949 #, fuzzy, gcc-internal-format
26950 msgid "format string argument is not a string type"
26951 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
26953 #: c-family/c-format.c:216
26954 #, gcc-internal-format
26955 msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
26956 msgstr ""
26958 #: c-family/c-format.c:219
26959 #, gcc-internal-format
26960 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
26961 msgstr ""
26963 #: c-family/c-format.c:229
26964 #, fuzzy, gcc-internal-format
26965 msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
26966 msgstr ""
26967 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
26968 "  tai:  %s VALITSIN\n"
26970 #: c-family/c-format.c:251
26971 #, fuzzy, gcc-internal-format
26972 msgid "format argument should be a %qs reference"
26973 msgstr ""
26974 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
26975 "  tai:  %s VALITSIN\n"
26977 #: c-family/c-format.c:295
26978 #, gcc-internal-format
26979 msgid "unrecognized format specifier"
26980 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
26982 #: c-family/c-format.c:310
26983 #, fuzzy, gcc-internal-format
26984 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
26985 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
26987 #: c-family/c-format.c:319
26988 #, gcc-internal-format
26989 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
26990 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
26992 #: c-family/c-format.c:333
26993 #, gcc-internal-format
26994 msgid "%<...%> has invalid operand number"
26995 msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
26997 #: c-family/c-format.c:340
26998 #, gcc-internal-format
26999 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
27000 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
27002 #: c-family/c-format.c:1148
27003 #, fuzzy, gcc-internal-format
27004 #| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
27005 msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
27006 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
27008 #: c-family/c-format.c:1239 c-family/c-format.c:1260 c-family/c-format.c:2678
27009 #, gcc-internal-format
27010 msgid "missing $ operand number in format"
27011 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
27013 #: c-family/c-format.c:1269
27014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27015 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
27016 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
27018 #: c-family/c-format.c:1276
27019 #, gcc-internal-format
27020 msgid "operand number out of range in format"
27021 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
27023 #: c-family/c-format.c:1299
27024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27025 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
27026 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
27028 #: c-family/c-format.c:1331
27029 #, gcc-internal-format
27030 msgid "$ operand number used after format without operand number"
27031 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
27033 #: c-family/c-format.c:1362
27034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27035 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
27036 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
27038 # XXX
27039 #: c-family/c-format.c:1463
27040 #, gcc-internal-format
27041 msgid "format not a string literal, format string not checked"
27042 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
27044 #: c-family/c-format.c:1478 c-family/c-format.c:1481
27045 #, gcc-internal-format
27046 msgid "format not a string literal and no format arguments"
27047 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
27049 #: c-family/c-format.c:1484
27050 #, gcc-internal-format
27051 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
27052 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
27054 #: c-family/c-format.c:1501
27055 #, gcc-internal-format
27056 msgid "too many arguments for format"
27057 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
27059 #: c-family/c-format.c:1505
27060 #, gcc-internal-format
27061 msgid "unused arguments in $-style format"
27062 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
27064 #: c-family/c-format.c:1508
27065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27066 msgid "zero-length %s format string"
27067 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
27069 #: c-family/c-format.c:1512
27070 #, gcc-internal-format
27071 msgid "format is a wide character string"
27072 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
27074 #: c-family/c-format.c:1515
27075 #, gcc-internal-format
27076 msgid "unterminated format string"
27077 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
27079 #: c-family/c-format.c:1921
27080 #, fuzzy, gcc-internal-format
27081 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
27082 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27084 #: c-family/c-format.c:1931
27085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27086 msgid "%s does not support %s"
27087 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27089 #: c-family/c-format.c:1941
27090 #, fuzzy, gcc-internal-format
27091 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
27092 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27094 #: c-family/c-format.c:1955
27095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27096 msgid "%s used within a quoted sequence"
27097 msgstr ""
27099 #: c-family/c-format.c:1968
27100 #, gcc-internal-format
27101 msgid "%qc conversion used unquoted"
27102 msgstr ""
27104 # XXX
27105 #: c-family/c-format.c:2086 c-family/c-format.c:2417
27106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27107 msgid "repeated %s in format"
27108 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
27110 #: c-family/c-format.c:2097
27111 #, gcc-internal-format
27112 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
27113 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
27115 #: c-family/c-format.c:2199
27116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27117 msgid "zero width in %s format"
27118 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
27120 #: c-family/c-format.c:2222
27121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27122 msgid "empty left precision in %s format"
27123 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
27125 #: c-family/c-format.c:2313
27126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27127 msgid "empty precision in %s format"
27128 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
27130 #: c-family/c-format.c:2391
27131 #, gcc-internal-format
27132 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
27133 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
27135 #: c-family/c-format.c:2447
27136 #, gcc-internal-format
27137 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
27138 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
27140 #: c-family/c-format.c:2459
27141 #, gcc-internal-format
27142 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
27143 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27145 #: c-family/c-format.c:2491
27146 #, fuzzy, gcc-internal-format
27147 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
27148 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27150 #: c-family/c-format.c:2496
27151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27152 msgid "%s ignored with %s in %s format"
27153 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
27155 #: c-family/c-format.c:2503
27156 #, fuzzy, gcc-internal-format
27157 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
27158 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
27160 #: c-family/c-format.c:2508
27161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27162 msgid "use of %s and %s together in %s format"
27163 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
27165 #: c-family/c-format.c:2535
27166 #, gcc-internal-format
27167 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
27168 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
27170 #: c-family/c-format.c:2539
27171 #, gcc-internal-format
27172 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
27173 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
27175 #: c-family/c-format.c:2566
27176 #, gcc-internal-format
27177 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
27178 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
27180 #: c-family/c-format.c:2595
27181 #, fuzzy, gcc-internal-format
27182 #| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
27183 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
27184 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
27186 #: c-family/c-format.c:2617
27187 #, gcc-internal-format
27188 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
27189 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
27191 # XXX
27192 #: c-family/c-format.c:2655
27193 #, gcc-internal-format
27194 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
27195 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
27197 #: c-family/c-format.c:2659
27198 #, gcc-internal-format
27199 msgid "operand number specified for format taking no argument"
27200 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
27202 #: c-family/c-format.c:2806
27203 #, gcc-internal-format
27204 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
27205 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
27207 #: c-family/c-format.c:2864
27208 #, gcc-internal-format
27209 msgid "conversion lacks type at end of format"
27210 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
27212 #: c-family/c-format.c:2893
27213 #, fuzzy, gcc-internal-format
27214 msgid "nested quoting directive"
27215 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
27217 #: c-family/c-format.c:2904
27218 #, gcc-internal-format
27219 msgid "unmatched quoting directive"
27220 msgstr ""
27222 #: c-family/c-format.c:2919
27223 #, gcc-internal-format
27224 msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
27225 msgstr ""
27227 #: c-family/c-format.c:2925
27228 #, gcc-internal-format
27229 msgid "unmatched color reset directive"
27230 msgstr ""
27232 #: c-family/c-format.c:2937
27233 #, gcc-internal-format
27234 msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
27235 msgstr ""
27237 #: c-family/c-format.c:2977
27238 #, gcc-internal-format
27239 msgid "embedded %<\\0%> in format"
27240 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
27242 #: c-family/c-format.c:2990
27243 #, fuzzy, gcc-internal-format
27244 #| msgid "unterminated format string"
27245 msgid "unterminated quoting directive"
27246 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
27248 #: c-family/c-format.c:2994
27249 #, fuzzy, gcc-internal-format
27250 #| msgid "unterminated assembly dialect alternative"
27251 msgid "unterminated color directive"
27252 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
27254 #: c-family/c-format.c:3116
27255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27256 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
27257 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
27259 #: c-family/c-format.c:3124
27260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27261 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
27262 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
27264 #: c-family/c-format.c:3144
27265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27266 msgid "writing into constant object (argument %d)"
27267 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
27269 #: c-family/c-format.c:3156
27270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27271 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
27272 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
27274 #: c-family/c-format.c:3636
27275 #, fuzzy, gcc-internal-format
27276 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
27277 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
27279 #: c-family/c-format.c:3646
27280 #, fuzzy, gcc-internal-format
27281 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
27282 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27284 #: c-family/c-format.c:3657
27285 #, fuzzy, gcc-internal-format
27286 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
27287 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
27289 #: c-family/c-format.c:3667
27290 #, fuzzy, gcc-internal-format
27291 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
27292 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27294 #: c-family/c-format.c:3729 c-family/c-format.c:3735 c-family/c-format.c:3907
27295 #, gcc-internal-format
27296 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
27297 msgstr ""
27299 #: c-family/c-format.c:3742 c-family/c-format.c:3917
27300 #, gcc-internal-format
27301 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
27302 msgstr ""
27304 #: c-family/c-format.c:3790
27305 #, fuzzy, gcc-internal-format
27306 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
27307 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27309 #: c-family/c-format.c:3832
27310 #, fuzzy, gcc-internal-format
27311 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
27312 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
27314 #: c-family/c-format.c:3848
27315 #, fuzzy, gcc-internal-format
27316 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
27317 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27319 #: c-family/c-format.c:3854
27320 #, fuzzy, gcc-internal-format
27321 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
27322 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
27324 #: c-family/c-format.c:3878
27325 #, fuzzy, gcc-internal-format
27326 msgid "%<gcall%> is not defined as a type"
27327 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27329 #: c-family/c-format.c:4089
27330 #, gcc-internal-format
27331 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
27332 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
27334 #: c-family/c-format.c:4101
27335 #, gcc-internal-format
27336 msgid "strftime formats cannot format arguments"
27337 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
27339 #: c-family/c-indentation.c:66
27340 #, gcc-internal-format
27341 msgid "-Wmisleading-indentation is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
27342 msgstr ""
27344 #: c-family/c-indentation.c:609
27345 #, fuzzy, gcc-internal-format
27346 msgid "this %qs clause does not guard..."
27347 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
27349 #: c-family/c-indentation.c:612
27350 #, gcc-internal-format
27351 msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
27352 msgstr ""
27354 #: c-family/c-lex.c:228
27355 #, gcc-internal-format
27356 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
27357 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
27359 #: c-family/c-lex.c:263
27360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27361 msgid "ignoring #pragma %s %s"
27362 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
27364 #. ... or not.
27365 #: c-family/c-lex.c:506 c-family/c-lex.c:1220
27366 #, gcc-internal-format
27367 msgid "stray %<@%> in program"
27368 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
27370 #: c-family/c-lex.c:521
27371 #, gcc-internal-format
27372 msgid "stray %qs in program"
27373 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
27375 #: c-family/c-lex.c:531
27376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27377 msgid "missing terminating %c character"
27378 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
27380 #: c-family/c-lex.c:533
27381 #, gcc-internal-format
27382 msgid "stray %qc in program"
27383 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
27385 #: c-family/c-lex.c:535
27386 #, gcc-internal-format
27387 msgid "stray %<\\%o%> in program"
27388 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
27390 #: c-family/c-lex.c:755
27391 #, gcc-internal-format
27392 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
27393 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
27395 #: c-family/c-lex.c:759
27396 #, gcc-internal-format
27397 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
27398 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
27400 #: c-family/c-lex.c:779
27401 #, fuzzy, gcc-internal-format
27402 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
27403 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
27405 #: c-family/c-lex.c:819
27406 #, fuzzy, gcc-internal-format
27407 msgid "unsuffixed float constant"
27408 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
27410 #: c-family/c-lex.c:851 c-family/c-lex.c:875
27411 #, gcc-internal-format
27412 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
27413 msgstr ""
27415 #: c-family/c-lex.c:856 c-family/c-lex.c:879
27416 #, fuzzy, gcc-internal-format
27417 msgid "non-standard suffix on floating constant"
27418 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
27420 #: c-family/c-lex.c:958 c-family/c-lex.c:961
27421 #, gcc-internal-format
27422 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
27423 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
27425 #: c-family/c-lex.c:976
27426 #, gcc-internal-format
27427 msgid "floating constant truncated to zero"
27428 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
27430 #: c-family/c-lex.c:1177
27431 #, fuzzy, gcc-internal-format
27432 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
27433 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
27435 #: c-family/c-lex.c:1196 cp/parser.c:4108
27436 #, gcc-internal-format
27437 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
27438 msgstr ""
27440 #: c-family/c-lex.c:1232
27441 #, gcc-internal-format
27442 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
27443 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
27445 #: c-family/c-omp.c:204
27446 #, gcc-internal-format
27447 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
27448 msgstr ""
27450 #: c-family/c-omp.c:209
27451 #, fuzzy, gcc-internal-format
27452 msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
27453 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27455 #: c-family/c-omp.c:329
27456 #, gcc-internal-format
27457 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
27458 msgstr ""
27460 #: c-family/c-omp.c:332 c-family/c-omp.c:370
27461 #, gcc-internal-format
27462 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
27463 msgstr ""
27465 #: c-family/c-omp.c:557 cp/semantics.c:8198
27466 #, gcc-internal-format
27467 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
27468 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27470 #: c-family/c-omp.c:562
27471 #, fuzzy, gcc-internal-format
27472 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
27473 msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
27474 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27476 #: c-family/c-omp.c:578
27477 #, gcc-internal-format
27478 msgid "%qE is not initialized"
27479 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
27481 #: c-family/c-omp.c:599 cp/semantics.c:8088
27482 #, fuzzy, gcc-internal-format
27483 msgid "missing controlling predicate"
27484 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
27486 #: c-family/c-omp.c:704 cp/semantics.c:7744
27487 #, fuzzy, gcc-internal-format
27488 msgid "invalid controlling predicate"
27489 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
27491 #: c-family/c-omp.c:711 cp/semantics.c:8094
27492 #, gcc-internal-format
27493 msgid "missing increment expression"
27494 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
27496 #: c-family/c-omp.c:775 cp/semantics.c:7859
27497 #, gcc-internal-format
27498 msgid "invalid increment expression"
27499 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
27501 #: c-family/c-omp.c:838
27502 #, fuzzy, gcc-internal-format
27503 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
27504 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
27505 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27507 #: c-family/c-omp.c:842
27508 #, fuzzy, gcc-internal-format
27509 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
27510 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
27511 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27513 #: c-family/c-omp.c:846
27514 #, fuzzy, gcc-internal-format
27515 #| msgid "increment of read-only variable %qD"
27516 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
27517 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
27519 #: c-family/c-omp.c:1422
27520 #, gcc-internal-format
27521 msgid "expected %<parallel%> or %<target%> %<if%> clause modifier"
27522 msgstr ""
27524 #: c-family/c-omp.c:1532 c-family/c-omp.c:1547
27525 #, fuzzy, gcc-internal-format
27526 msgid "%qD is not an function argument"
27527 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
27529 #: c-family/c-opts.c:325
27530 #, gcc-internal-format
27531 msgid "-I- specified twice"
27532 msgstr "-I- annettu kahdesti"
27534 #: c-family/c-opts.c:328
27535 #, fuzzy, gcc-internal-format
27536 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
27537 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
27539 #: c-family/c-opts.c:386
27540 #, gcc-internal-format
27541 msgid "-Walloca-larger-than=0 is meaningless"
27542 msgstr ""
27544 #: c-family/c-opts.c:391
27545 #, gcc-internal-format
27546 msgid "-Wvla-larger-than=0 is meaningless"
27547 msgstr ""
27549 #: c-family/c-opts.c:416
27550 #, fuzzy, gcc-internal-format
27551 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
27552 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
27554 #: c-family/c-opts.c:612 fortran/cpp.c:350
27555 #, gcc-internal-format
27556 msgid "output filename specified twice"
27557 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
27559 #: c-family/c-opts.c:799
27560 #, gcc-internal-format
27561 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
27562 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
27564 #: c-family/c-opts.c:834
27565 #, gcc-internal-format
27566 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
27567 msgstr ""
27569 #: c-family/c-opts.c:880
27570 #, gcc-internal-format
27571 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
27572 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27574 #: c-family/c-opts.c:882
27575 #, gcc-internal-format
27576 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
27577 msgstr "-Wformat-extra-args jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27579 #: c-family/c-opts.c:884
27580 #, gcc-internal-format
27581 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
27582 msgstr "-Wformat-zero-length jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27584 #: c-family/c-opts.c:886
27585 #, gcc-internal-format
27586 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
27587 msgstr "-Wformat-nonliteral jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27589 #: c-family/c-opts.c:888
27590 #, gcc-internal-format
27591 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
27592 msgstr "-Wformat-contains-nul jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27594 #: c-family/c-opts.c:890
27595 #, gcc-internal-format
27596 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
27597 msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27599 #: c-family/c-opts.c:928
27600 #, fuzzy, gcc-internal-format
27601 #| msgid "dwarf version %d is not supported"
27602 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
27603 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
27605 #: c-family/c-opts.c:988
27606 #, fuzzy, gcc-internal-format
27607 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
27608 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27610 #: c-family/c-opts.c:1001
27611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27612 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
27613 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
27615 #: c-family/c-opts.c:1016
27616 #, gcc-internal-format
27617 msgid "opening output file %s: %m"
27618 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
27620 #: c-family/c-opts.c:1036
27621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27622 msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
27623 msgstr ""
27625 #: c-family/c-opts.c:1190
27626 #, gcc-internal-format
27627 msgid "opening dependency file %s: %m"
27628 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
27630 #: c-family/c-opts.c:1201
27631 #, gcc-internal-format
27632 msgid "closing dependency file %s: %m"
27633 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
27635 #: c-family/c-opts.c:1204
27636 #, gcc-internal-format
27637 msgid "when writing output to %s: %m"
27638 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
27640 #: c-family/c-opts.c:1284
27641 #, gcc-internal-format
27642 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
27643 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
27645 #: c-family/c-opts.c:1307
27646 #, gcc-internal-format
27647 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
27648 msgstr ""
27650 #: c-family/c-opts.c:1340
27651 #, gcc-internal-format
27652 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
27653 msgstr ""
27655 #: c-family/c-opts.c:1342
27656 #, fuzzy, gcc-internal-format
27657 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
27658 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
27660 #: c-family/c-opts.c:1534
27661 #, gcc-internal-format
27662 msgid "too late for # directive to set debug directory"
27663 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
27665 #: c-family/c-pch.c:110
27666 #, gcc-internal-format
27667 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
27668 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
27670 #: c-family/c-pch.c:133
27671 #, gcc-internal-format
27672 msgid "can%'t write to %s: %m"
27673 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
27675 #: c-family/c-pch.c:191
27676 #, gcc-internal-format
27677 msgid "can%'t write %s: %m"
27678 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
27680 #: c-family/c-pch.c:219 c-family/c-pch.c:260 c-family/c-pch.c:311
27681 #, gcc-internal-format
27682 msgid "can%'t read %s: %m"
27683 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
27685 #: c-family/c-pch.c:417
27686 #, gcc-internal-format
27687 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
27688 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
27690 #: c-family/c-pch.c:418
27691 #, gcc-internal-format
27692 msgid "use #include instead"
27693 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
27695 #: c-family/c-pch.c:424
27696 #, gcc-internal-format
27697 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
27698 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
27700 #: c-family/c-pch.c:429
27701 #, gcc-internal-format
27702 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
27703 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
27705 #: c-family/c-pch.c:430
27706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27707 msgid "%s: PCH file was invalid"
27708 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
27710 #: c-family/c-pragma.c:93
27711 #, gcc-internal-format
27712 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
27713 msgstr "#pragma pack (pop) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack (push)"
27715 #: c-family/c-pragma.c:106
27716 #, gcc-internal-format
27717 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
27718 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
27720 #: c-family/c-pragma.c:136
27721 #, gcc-internal-format
27722 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
27723 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27725 #: c-family/c-pragma.c:147 c-family/c-pragma.c:179
27726 #, fuzzy, gcc-internal-format
27727 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
27728 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27730 #: c-family/c-pragma.c:151 c-family/c-pragma.c:193
27731 #, gcc-internal-format
27732 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
27733 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
27735 #: c-family/c-pragma.c:156
27736 #, gcc-internal-format
27737 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
27738 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
27740 #: c-family/c-pragma.c:158
27741 #, gcc-internal-format
27742 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
27743 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
27745 #: c-family/c-pragma.c:167
27746 #, gcc-internal-format
27747 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
27748 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
27750 #: c-family/c-pragma.c:196
27751 #, gcc-internal-format
27752 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
27753 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27755 #: c-family/c-pragma.c:199
27756 #, gcc-internal-format
27757 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
27758 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
27760 #: c-family/c-pragma.c:220
27761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27762 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
27763 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
27765 #: c-family/c-pragma.c:259
27766 #, fuzzy, gcc-internal-format
27767 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
27768 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
27770 #: c-family/c-pragma.c:356 c-family/c-pragma.c:361
27771 #, gcc-internal-format
27772 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
27773 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
27775 #: c-family/c-pragma.c:365
27776 #, gcc-internal-format
27777 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
27778 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
27780 #: c-family/c-pragma.c:371
27781 #, fuzzy, gcc-internal-format
27782 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
27783 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
27785 #: c-family/c-pragma.c:428
27786 #, fuzzy, gcc-internal-format
27787 msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
27788 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
27790 #: c-family/c-pragma.c:434
27791 #, gcc-internal-format
27792 msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
27793 msgstr ""
27795 #: c-family/c-pragma.c:443
27796 #, gcc-internal-format
27797 msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
27798 msgstr ""
27800 #: c-family/c-pragma.c:497 c-family/c-pragma.c:499
27801 #, gcc-internal-format
27802 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
27803 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
27805 #: c-family/c-pragma.c:502
27806 #, gcc-internal-format
27807 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
27808 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
27810 #: c-family/c-pragma.c:530 c-family/c-pragma.c:603
27811 #, gcc-internal-format
27812 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
27813 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
27815 #: c-family/c-pragma.c:558
27816 #, gcc-internal-format
27817 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
27818 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
27820 #: c-family/c-pragma.c:594
27821 #, gcc-internal-format
27822 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
27823 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
27825 #: c-family/c-pragma.c:625
27826 #, gcc-internal-format
27827 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
27828 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
27830 #: c-family/c-pragma.c:686
27831 #, gcc-internal-format
27832 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
27833 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
27835 #: c-family/c-pragma.c:728
27836 #, gcc-internal-format
27837 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
27838 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
27840 #: c-family/c-pragma.c:734
27841 #, gcc-internal-format
27842 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
27843 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
27845 #: c-family/c-pragma.c:739 c-family/c-pragma.c:746
27846 #, gcc-internal-format
27847 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
27848 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27850 #: c-family/c-pragma.c:742
27851 #, gcc-internal-format
27852 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
27853 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
27855 #: c-family/c-pragma.c:750
27856 #, gcc-internal-format
27857 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
27858 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
27860 #: c-family/c-pragma.c:762
27861 #, fuzzy, gcc-internal-format
27862 msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
27863 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27865 #: c-family/c-pragma.c:788
27866 #, fuzzy, gcc-internal-format
27867 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
27868 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27870 #: c-family/c-pragma.c:797
27871 #, fuzzy, gcc-internal-format
27872 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
27873 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27875 #: c-family/c-pragma.c:808
27876 #, fuzzy, gcc-internal-format
27877 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
27878 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
27880 #: c-family/c-pragma.c:814
27881 #, fuzzy, gcc-internal-format
27882 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
27883 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
27885 #: c-family/c-pragma.c:822
27886 #, fuzzy, gcc-internal-format
27887 #| msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
27888 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
27889 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
27891 #: c-family/c-pragma.c:854
27892 #, gcc-internal-format
27893 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
27894 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
27896 #: c-family/c-pragma.c:867
27897 #, gcc-internal-format
27898 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
27899 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
27901 #: c-family/c-pragma.c:894
27902 #, gcc-internal-format
27903 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
27904 msgstr ""
27906 #: c-family/c-pragma.c:900
27907 #, gcc-internal-format
27908 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
27909 msgstr ""
27911 #: c-family/c-pragma.c:923
27912 #, gcc-internal-format
27913 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
27914 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
27916 #: c-family/c-pragma.c:936
27917 #, gcc-internal-format
27918 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
27919 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
27921 #: c-family/c-pragma.c:962
27922 #, gcc-internal-format
27923 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
27924 msgstr ""
27926 #: c-family/c-pragma.c:968
27927 #, fuzzy, gcc-internal-format
27928 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
27929 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
27931 #: c-family/c-pragma.c:1009
27932 #, gcc-internal-format
27933 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
27934 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
27936 #: c-family/c-pragma.c:1039
27937 #, gcc-internal-format
27938 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
27939 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
27941 #: c-family/c-pragma.c:1046
27942 #, gcc-internal-format
27943 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
27944 msgstr ""
27946 #: c-family/c-pragma.c:1088
27947 #, gcc-internal-format
27948 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
27949 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
27951 #: c-family/c-pragma.c:1126 c-family/c-pragma.c:1133
27952 #, gcc-internal-format
27953 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
27954 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
27956 #: c-family/c-pragma.c:1128
27957 #, gcc-internal-format
27958 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
27959 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
27961 #: c-family/c-pragma.c:1138
27962 #, gcc-internal-format
27963 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
27964 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
27966 #: c-family/c-pragma.c:1141
27967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27968 msgid "#pragma message: %s"
27969 msgstr "#pragma message: %s"
27971 #: c-family/c-pragma.c:1178
27972 #, gcc-internal-format
27973 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
27974 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
27976 #: c-family/c-pragma.c:1185 c-family/c-pragma.c:1199
27977 #, gcc-internal-format
27978 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
27979 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
27981 #: c-family/c-pragma.c:1205
27982 #, gcc-internal-format
27983 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
27984 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
27986 #: c-family/c-pragma.c:1223
27987 #, gcc-internal-format
27988 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
27989 msgstr ""
27991 #: c-family/c-pragma.c:1232
27992 #, fuzzy, gcc-internal-format
27993 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
27994 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
27996 #: c-family/c-pragma.c:1238
27997 #, gcc-internal-format
27998 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
27999 msgstr ""
28001 #: c-family/c-pretty-print.c:329
28002 #, gcc-internal-format
28003 msgid "<type-error>"
28004 msgstr "<tyyppivirhe>"
28006 #: c-family/c-pretty-print.c:371
28007 #, gcc-internal-format
28008 msgid "<unnamed-unsigned:"
28009 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
28011 #: c-family/c-pretty-print.c:375
28012 #, gcc-internal-format
28013 msgid "<unnamed-float:"
28014 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
28016 #: c-family/c-pretty-print.c:378
28017 #, gcc-internal-format
28018 msgid "<unnamed-fixed:"
28019 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
28021 #: c-family/c-pretty-print.c:393
28022 #, gcc-internal-format
28023 msgid "<typedef-error>"
28024 msgstr "<typedef-virhe>"
28026 #: c-family/c-pretty-print.c:408
28027 #, gcc-internal-format
28028 msgid "<tag-error>"
28029 msgstr "<tunnistevirhe>"
28031 #: c-family/c-pretty-print.c:1234
28032 #, gcc-internal-format
28033 msgid "<erroneous-expression>"
28034 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
28036 #: c-family/c-pretty-print.c:1238 cp/cxx-pretty-print.c:132
28037 #, gcc-internal-format
28038 msgid "<return-value>"
28039 msgstr "<paluuarvo>"
28041 #: c-family/c-semantics.c:197
28042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28043 msgid "wrong type argument to %s"
28044 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
28046 #: c-family/c-warn.c:53 c-family/c-warn.c:66 cp/constexpr.c:1836
28047 #: cp/constexpr.c:4088
28048 #, gcc-internal-format
28049 msgid "overflow in constant expression"
28050 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
28052 #: c-family/c-warn.c:93
28053 #, fuzzy, gcc-internal-format
28054 #| msgid "integer overflow in expression"
28055 msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28056 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
28058 #: c-family/c-warn.c:95
28059 #, fuzzy, gcc-internal-format
28060 #| msgid "integer overflow in expression"
28061 msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
28062 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
28064 #: c-family/c-warn.c:101
28065 #, fuzzy, gcc-internal-format
28066 #| msgid "floating point overflow in expression"
28067 msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28068 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
28070 #: c-family/c-warn.c:103
28071 #, fuzzy, gcc-internal-format
28072 #| msgid "floating point overflow in expression"
28073 msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
28074 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
28076 #: c-family/c-warn.c:109
28077 #, fuzzy, gcc-internal-format
28078 msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28079 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
28081 #: c-family/c-warn.c:111
28082 #, fuzzy, gcc-internal-format
28083 msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
28084 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
28086 #: c-family/c-warn.c:117
28087 #, fuzzy, gcc-internal-format
28088 #| msgid "vector overflow in expression"
28089 msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28090 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
28092 #: c-family/c-warn.c:119
28093 #, fuzzy, gcc-internal-format
28094 #| msgid "vector overflow in expression"
28095 msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
28096 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
28098 #: c-family/c-warn.c:126
28099 #, fuzzy, gcc-internal-format
28100 #| msgid "complex integer overflow in expression"
28101 msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28102 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
28104 #: c-family/c-warn.c:128
28105 #, fuzzy, gcc-internal-format
28106 #| msgid "complex integer overflow in expression"
28107 msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
28108 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
28110 #: c-family/c-warn.c:132
28111 #, fuzzy, gcc-internal-format
28112 #| msgid "complex floating point overflow in expression"
28113 msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28114 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
28116 #: c-family/c-warn.c:134
28117 #, fuzzy, gcc-internal-format
28118 #| msgid "complex floating point overflow in expression"
28119 msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
28120 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
28122 #: c-family/c-warn.c:216
28123 #, gcc-internal-format
28124 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
28125 msgstr ""
28127 #: c-family/c-warn.c:219
28128 #, gcc-internal-format
28129 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
28130 msgstr ""
28132 #: c-family/c-warn.c:289
28133 #, gcc-internal-format
28134 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
28135 msgstr ""
28137 #: c-family/c-warn.c:293
28138 #, gcc-internal-format
28139 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
28140 msgstr ""
28142 #: c-family/c-warn.c:303
28143 #, fuzzy, gcc-internal-format
28144 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
28145 msgstr "looginen"
28147 #: c-family/c-warn.c:306
28148 #, fuzzy, gcc-internal-format
28149 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
28150 msgstr "looginen"
28152 #: c-family/c-warn.c:384
28153 #, fuzzy, gcc-internal-format
28154 msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
28155 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
28157 #: c-family/c-warn.c:387
28158 #, fuzzy, gcc-internal-format
28159 msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
28160 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28162 #: c-family/c-warn.c:441
28163 #, fuzzy, gcc-internal-format
28164 msgid "self-comparison always evaluates to true"
28165 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28167 #: c-family/c-warn.c:444
28168 #, fuzzy, gcc-internal-format
28169 msgid "self-comparison always evaluates to false"
28170 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
28172 #: c-family/c-warn.c:494
28173 #, gcc-internal-format
28174 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
28175 msgstr ""
28177 #: c-family/c-warn.c:502
28178 #, gcc-internal-format
28179 msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
28180 msgstr ""
28182 #: c-family/c-warn.c:636
28183 #, gcc-internal-format
28184 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
28185 msgstr ""
28187 #: c-family/c-warn.c:654
28188 #, gcc-internal-format
28189 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
28190 msgstr ""
28192 #: c-family/c-warn.c:662 c-family/c-warn.c:680
28193 #, gcc-internal-format
28194 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
28195 msgstr ""
28197 #: c-family/c-warn.c:803
28198 #, gcc-internal-format
28199 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
28200 msgstr ""
28202 #: c-family/c-warn.c:834
28203 #, gcc-internal-format
28204 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
28205 msgstr ""
28207 #: c-family/c-warn.c:841
28208 #, gcc-internal-format
28209 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
28210 msgstr ""
28212 #: c-family/c-warn.c:846
28213 #, gcc-internal-format
28214 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
28215 msgstr ""
28217 #: c-family/c-warn.c:858
28218 #, gcc-internal-format
28219 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
28220 msgstr ""
28222 #: c-family/c-warn.c:874
28223 #, gcc-internal-format
28224 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
28225 msgstr ""
28227 #: c-family/c-warn.c:881
28228 #, gcc-internal-format
28229 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
28230 msgstr ""
28232 #: c-family/c-warn.c:886
28233 #, gcc-internal-format
28234 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
28235 msgstr ""
28237 #: c-family/c-warn.c:898
28238 #, gcc-internal-format
28239 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
28240 msgstr ""
28242 #: c-family/c-warn.c:914
28243 #, gcc-internal-format
28244 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
28245 msgstr ""
28247 #: c-family/c-warn.c:921
28248 #, gcc-internal-format
28249 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
28250 msgstr ""
28252 #: c-family/c-warn.c:926
28253 #, gcc-internal-format
28254 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
28255 msgstr ""
28257 #: c-family/c-warn.c:938
28258 #, gcc-internal-format
28259 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
28260 msgstr ""
28262 #: c-family/c-warn.c:954
28263 #, gcc-internal-format
28264 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
28265 msgstr ""
28267 #: c-family/c-warn.c:961
28268 #, gcc-internal-format
28269 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
28270 msgstr ""
28272 #: c-family/c-warn.c:966
28273 #, gcc-internal-format
28274 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
28275 msgstr ""
28277 #: c-family/c-warn.c:978
28278 #, gcc-internal-format
28279 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
28280 msgstr ""
28282 #: c-family/c-warn.c:1007 c-family/c-warn.c:1014
28283 #, fuzzy, gcc-internal-format
28284 #| msgid "invalid parameter type %qT"
28285 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
28286 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
28288 #: c-family/c-warn.c:1024
28289 #, gcc-internal-format
28290 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
28291 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
28293 #: c-family/c-warn.c:1033
28294 #, gcc-internal-format
28295 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
28296 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
28298 #: c-family/c-warn.c:1042
28299 #, gcc-internal-format
28300 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
28301 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
28303 #: c-family/c-warn.c:1053
28304 #, gcc-internal-format
28305 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
28306 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
28308 #: c-family/c-warn.c:1057
28309 #, fuzzy, gcc-internal-format
28310 #| msgid "field %qE declared as a function"
28311 msgid "%q+D declared as variadic function"
28312 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
28314 #: c-family/c-warn.c:1099
28315 #, gcc-internal-format
28316 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
28317 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
28319 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
28320 #: c-family/c-warn.c:1117 c-family/c-warn.c:1192
28321 #, fuzzy, gcc-internal-format
28322 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
28323 msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
28324 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
28326 #: c-family/c-warn.c:1121 c-family/c-warn.c:1200
28327 #, fuzzy, gcc-internal-format
28328 #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
28329 msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
28330 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
28332 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
28333 #: c-family/c-warn.c:1141
28334 #, fuzzy, gcc-internal-format
28335 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
28336 msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
28337 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
28339 #: c-family/c-warn.c:1153
28340 #, fuzzy, gcc-internal-format
28341 #| msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
28342 msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
28343 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
28345 #: c-family/c-warn.c:1213 c-family/c-warn.c:1230 c-family/c-warn.c:1247
28346 #, fuzzy, gcc-internal-format
28347 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
28348 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
28350 #: c-family/c-warn.c:1218 c-family/c-warn.c:1235 c-family/c-warn.c:1252
28351 #, fuzzy, gcc-internal-format
28352 #| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
28353 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
28354 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
28356 #: c-family/c-warn.c:1282
28357 #, gcc-internal-format
28358 msgid "case value %qs not in enumerated type"
28359 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
28361 #: c-family/c-warn.c:1287
28362 #, gcc-internal-format
28363 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
28364 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
28366 #: c-family/c-warn.c:1348
28367 #, gcc-internal-format
28368 msgid "switch missing default case"
28369 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
28371 #: c-family/c-warn.c:1393
28372 #, gcc-internal-format
28373 msgid "switch condition has boolean value"
28374 msgstr ""
28376 #: c-family/c-warn.c:1466
28377 #, gcc-internal-format
28378 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
28379 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
28381 #: c-family/c-warn.c:1494
28382 #, gcc-internal-format
28383 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
28384 msgstr ""
28386 #: c-family/c-warn.c:1515
28387 #, fuzzy, gcc-internal-format
28388 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
28389 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
28391 #: c-family/c-warn.c:1517
28392 #, fuzzy, gcc-internal-format
28393 msgid "increment of member %qD in read-only object"
28394 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
28396 #: c-family/c-warn.c:1519
28397 #, fuzzy, gcc-internal-format
28398 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
28399 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
28401 #: c-family/c-warn.c:1521
28402 #, fuzzy, gcc-internal-format
28403 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
28404 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
28406 #: c-family/c-warn.c:1525
28407 #, gcc-internal-format
28408 msgid "assignment of read-only member %qD"
28409 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
28411 #: c-family/c-warn.c:1526
28412 #, gcc-internal-format
28413 msgid "increment of read-only member %qD"
28414 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
28416 #: c-family/c-warn.c:1527
28417 #, gcc-internal-format
28418 msgid "decrement of read-only member %qD"
28419 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
28421 #: c-family/c-warn.c:1528
28422 #, fuzzy, gcc-internal-format
28423 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
28424 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
28426 #: c-family/c-warn.c:1532
28427 #, gcc-internal-format
28428 msgid "assignment of read-only variable %qD"
28429 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
28431 #: c-family/c-warn.c:1533
28432 #, gcc-internal-format
28433 msgid "increment of read-only variable %qD"
28434 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
28436 #: c-family/c-warn.c:1534
28437 #, gcc-internal-format
28438 msgid "decrement of read-only variable %qD"
28439 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
28441 #: c-family/c-warn.c:1535
28442 #, fuzzy, gcc-internal-format
28443 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
28444 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
28446 #: c-family/c-warn.c:1538
28447 #, gcc-internal-format
28448 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
28449 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
28451 #: c-family/c-warn.c:1539
28452 #, gcc-internal-format
28453 msgid "increment of read-only parameter %qD"
28454 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
28456 #: c-family/c-warn.c:1540
28457 #, gcc-internal-format
28458 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
28459 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
28461 #: c-family/c-warn.c:1541
28462 #, fuzzy, gcc-internal-format
28463 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
28464 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
28466 #: c-family/c-warn.c:1546
28467 #, gcc-internal-format
28468 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
28469 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
28471 #: c-family/c-warn.c:1548
28472 #, gcc-internal-format
28473 msgid "increment of read-only named return value %qD"
28474 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
28476 #: c-family/c-warn.c:1550
28477 #, gcc-internal-format
28478 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
28479 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
28481 #: c-family/c-warn.c:1552
28482 #, fuzzy, gcc-internal-format
28483 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
28484 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
28486 #: c-family/c-warn.c:1557
28487 #, gcc-internal-format
28488 msgid "assignment of function %qD"
28489 msgstr "funktion %qD sijoitus"
28491 #: c-family/c-warn.c:1558
28492 #, gcc-internal-format
28493 msgid "increment of function %qD"
28494 msgstr "funktion %qD kasvatus"
28496 #: c-family/c-warn.c:1559
28497 #, gcc-internal-format
28498 msgid "decrement of function %qD"
28499 msgstr "funktion %qD vähennys"
28501 #: c-family/c-warn.c:1560
28502 #, fuzzy, gcc-internal-format
28503 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
28504 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
28506 #: c-family/c-warn.c:1563 c/c-typeck.c:4762
28507 #, gcc-internal-format
28508 msgid "assignment of read-only location %qE"
28509 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
28511 #: c-family/c-warn.c:1564 c/c-typeck.c:4765
28512 #, gcc-internal-format
28513 msgid "increment of read-only location %qE"
28514 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
28516 #: c-family/c-warn.c:1565 c/c-typeck.c:4768
28517 #, gcc-internal-format
28518 msgid "decrement of read-only location %qE"
28519 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
28521 #: c-family/c-warn.c:1566
28522 #, gcc-internal-format
28523 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
28524 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
28526 # XXX
28527 #: c-family/c-warn.c:1580
28528 #, gcc-internal-format
28529 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
28530 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
28532 #: c-family/c-warn.c:1583
28533 #, fuzzy, gcc-internal-format
28534 msgid "lvalue required as increment operand"
28535 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
28537 #: c-family/c-warn.c:1586
28538 #, fuzzy, gcc-internal-format
28539 msgid "lvalue required as decrement operand"
28540 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
28542 #: c-family/c-warn.c:1589
28543 #, fuzzy, gcc-internal-format
28544 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
28545 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
28547 #: c-family/c-warn.c:1592
28548 #, fuzzy, gcc-internal-format
28549 msgid "lvalue required in asm statement"
28550 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
28552 #: c-family/c-warn.c:1609
28553 #, fuzzy, gcc-internal-format
28554 msgid "invalid type argument (have %qT)"
28555 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
28557 #: c-family/c-warn.c:1613
28558 #, fuzzy, gcc-internal-format
28559 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
28560 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
28562 #: c-family/c-warn.c:1618
28563 #, fuzzy, gcc-internal-format
28564 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
28565 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
28567 #: c-family/c-warn.c:1623
28568 #, fuzzy, gcc-internal-format
28569 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
28570 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
28572 #: c-family/c-warn.c:1628
28573 #, fuzzy, gcc-internal-format
28574 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
28575 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
28577 #: c-family/c-warn.c:1633
28578 #, fuzzy, gcc-internal-format
28579 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
28580 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
28582 #: c-family/c-warn.c:1654
28583 #, gcc-internal-format
28584 msgid "array subscript has type %<char%>"
28585 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
28587 #: c-family/c-warn.c:1689 c-family/c-warn.c:1692
28588 #, gcc-internal-format
28589 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
28590 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
28592 #: c-family/c-warn.c:1695 c-family/c-warn.c:1698
28593 #, gcc-internal-format
28594 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
28595 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
28597 #: c-family/c-warn.c:1704 c-family/c-warn.c:1707
28598 #, gcc-internal-format
28599 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
28600 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
28602 #: c-family/c-warn.c:1710 c-family/c-warn.c:1713
28603 #, gcc-internal-format
28604 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
28605 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
28607 #: c-family/c-warn.c:1719 c-family/c-warn.c:1722
28608 #, gcc-internal-format
28609 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
28610 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
28612 #: c-family/c-warn.c:1729 c-family/c-warn.c:1733
28613 #, gcc-internal-format
28614 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
28615 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
28617 #: c-family/c-warn.c:1737 c-family/c-warn.c:1740
28618 #, gcc-internal-format
28619 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
28620 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
28622 #: c-family/c-warn.c:1745
28623 #, fuzzy, gcc-internal-format
28624 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
28625 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
28627 #: c-family/c-warn.c:1753 c-family/c-warn.c:1757
28628 #, gcc-internal-format
28629 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
28630 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
28632 #: c-family/c-warn.c:1761 c-family/c-warn.c:1764
28633 #, gcc-internal-format
28634 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
28635 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
28637 #: c-family/c-warn.c:1770 c-family/c-warn.c:1773
28638 #, gcc-internal-format
28639 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
28640 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
28642 #: c-family/c-warn.c:1776 c-family/c-warn.c:1779
28643 #, gcc-internal-format
28644 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
28645 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
28647 #: c-family/c-warn.c:1783 c-family/c-warn.c:1786
28648 #, gcc-internal-format
28649 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
28650 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
28652 #: c-family/c-warn.c:1791
28653 #, fuzzy, gcc-internal-format
28654 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
28655 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
28657 #: c-family/c-warn.c:1798 c-family/c-warn.c:1801
28658 #, gcc-internal-format
28659 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
28660 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
28662 #: c-family/c-warn.c:1806 c-family/c-warn.c:1809
28663 #, gcc-internal-format
28664 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
28665 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
28667 #: c-family/c-warn.c:1819 c-family/c-warn.c:1825
28668 #, gcc-internal-format
28669 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
28670 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
28672 #: c-family/c-warn.c:1841
28673 #, gcc-internal-format
28674 msgid "label %q+D defined but not used"
28675 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
28677 #: c-family/c-warn.c:1843
28678 #, gcc-internal-format
28679 msgid "label %q+D declared but not defined"
28680 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
28682 #: c-family/c-warn.c:1866
28683 #, gcc-internal-format
28684 msgid "division by zero"
28685 msgstr "jako nollalla"
28687 #: c-family/c-warn.c:1886
28688 #, gcc-internal-format
28689 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
28690 msgstr ""
28692 #: c-family/c-warn.c:1909
28693 #, gcc-internal-format
28694 msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
28695 msgstr ""
28697 #: c-family/c-warn.c:1948 c/c-typeck.c:11499 c/c-typeck.c:11667
28698 #: cp/typeck.c:5032
28699 #, gcc-internal-format
28700 msgid "comparison between types %qT and %qT"
28701 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
28703 #: c-family/c-warn.c:1998
28704 #, gcc-internal-format
28705 msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
28706 msgstr ""
28708 #: c-family/c-warn.c:2051
28709 #, gcc-internal-format
28710 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
28711 msgstr ""
28713 #: c-family/c-warn.c:2054
28714 #, fuzzy, gcc-internal-format
28715 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
28716 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28718 #: c-family/c-warn.c:2064
28719 #, fuzzy, gcc-internal-format
28720 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
28721 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28723 #: c-family/c-warn.c:2118
28724 #, fuzzy, gcc-internal-format
28725 #| msgid "unused parameter %q+D"
28726 msgid "unused parameter %qD"
28727 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
28729 #: c-family/c-warn.c:2180
28730 #, fuzzy, gcc-internal-format
28731 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
28732 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
28734 # XXX
28735 #: c-family/c-warn.c:2215
28736 #, fuzzy, gcc-internal-format
28737 #| msgid "duplicate %<const%>"
28738 msgid "duplicated %<if%> condition"
28739 msgstr "kaksinkertainen viestitunniste"
28741 #: c-family/c-warn.c:2244
28742 #, fuzzy, gcc-internal-format
28743 msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
28744 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
28746 #: c-family/c-warn.c:2254
28747 #, fuzzy, gcc-internal-format
28748 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %qs"
28749 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
28751 #: c-family/c-warn.c:2259
28752 #, fuzzy, gcc-internal-format
28753 msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows inline declaration"
28754 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
28756 #: c-family/c-warn.c:2306
28757 #, gcc-internal-format
28758 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
28759 msgstr ""
28761 #: c-family/c-warn.c:2344 c-family/c-warn.c:2368
28762 #, fuzzy, gcc-internal-format
28763 #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
28764 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
28765 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
28767 #: c-family/c-warn.c:2347 c-family/c-warn.c:2365
28768 #, fuzzy, gcc-internal-format
28769 #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
28770 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
28771 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28773 #: c-family/c-warn.c:2415
28774 #, fuzzy
28775 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z"
28776 msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z"
28777 msgstr[0] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
28778 msgstr[1] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
28780 #: c-family/c-warn.c:2480 c/c-typeck.c:5288 cp/call.c:5359
28781 #, gcc-internal-format
28782 msgid "this condition has identical branches"
28783 msgstr ""
28785 #: c-family/c-warn.c:2586
28786 #, gcc-internal-format
28787 msgid "macro expands to multiple statements"
28788 msgstr ""
28790 #: c-family/c-warn.c:2587
28791 #, gcc-internal-format
28792 msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
28793 msgstr ""
28795 #: c-family/cppspec.c:93
28796 #, fuzzy, gcc-internal-format
28797 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
28798 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
28800 #: c-family/cppspec.c:112
28801 #, gcc-internal-format
28802 msgid "too many input files"
28803 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
28805 #: common/config/aarch64/aarch64-common.c:319 config/aarch64/aarch64.c:10686
28806 #, fuzzy, gcc-internal-format
28807 msgid "unknown value %qs for -mcpu"
28808 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
28810 #: common/config/alpha/alpha-common.c:75
28811 #, gcc-internal-format
28812 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
28813 msgstr ""
28815 #: common/config/arc/arc-common.c:81
28816 #, fuzzy, gcc-internal-format
28817 msgid "multiple -mcpu= options specified."
28818 msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
28820 #: common/config/arc/arc-common.c:87
28821 #, fuzzy, gcc-internal-format
28822 msgid "Unsupported value for mmpy-option"
28823 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
28825 #: common/config/arm/arm-common.c:259
28826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28827 msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
28828 msgstr ""
28830 #: common/config/arm/arm-common.c:269
28831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28832 msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
28833 msgstr ""
28835 #: common/config/arm/arm-common.c:322 common/config/arm/arm-common.c:376
28836 #: common/config/arm/arm-common.c:423 config/aarch64/aarch64.c:10639
28837 #, fuzzy, gcc-internal-format
28838 msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
28839 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
28841 #: common/config/arm/arm-common.c:325 common/config/arm/arm-common.c:379
28842 #: common/config/arm/arm-common.c:426 config/aarch64/aarch64.c:10642
28843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28844 msgid "valid arguments are: %s"
28845 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
28847 #: common/config/arm/arm-common.c:352 common/config/arm/arm-common.c:406
28848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28849 #| msgid "unrecognized address"
28850 msgid "unrecognized %s target: %s"
28851 msgstr "tunnistamaton osoite"
28853 #: common/config/arm/arm-common.c:442
28854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28855 #| msgid "unrecognized address"
28856 msgid "unrecognized -mfpu target: %s"
28857 msgstr "tunnistamaton osoite"
28859 #: common/config/arm/arm-common.c:470
28860 #, fuzzy, gcc-internal-format
28861 msgid "%qs does not support feature %qs"
28862 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
28864 #: common/config/arm/arm-common.c:481
28865 #, fuzzy, gcc-internal-format
28866 #| msgid "%qT has no member named %qE"
28867 msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
28868 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
28870 #: common/config/arm/arm-common.c:484
28871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28872 msgid "valid feature names are: %s"
28873 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28875 #: common/config/arm/arm-common.c:502
28876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28877 msgid "%s does not take any feature options"
28878 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28880 #: common/config/arm/arm-common.c:593
28881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28882 msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
28883 msgstr ""
28885 #: common/config/arm/arm-common.c:607
28886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28887 msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
28888 msgstr "tunnistamaton valitsin"
28890 #: common/config/arm/arm-common.c:953
28891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28892 #| msgid "unrecognized command line option %qs"
28893 msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
28894 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
28896 #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
28897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28898 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
28899 msgstr ""
28901 #: common/config/bfin/bfin-common.c:323
28902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28903 msgid "-mcpu=%s is not valid"
28904 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
28906 #: common/config/bfin/bfin-common.c:359
28907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28908 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
28909 msgstr ""
28911 #: common/config/i386/i386-common.c:1273
28912 #, gcc-internal-format
28913 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
28914 msgstr ""
28916 #: common/config/i386/i386-common.c:1275
28917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28918 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
28919 msgstr ""
28921 #: common/config/i386/i386-common.c:1282
28922 #, gcc-internal-format
28923 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
28924 msgstr ""
28926 #: common/config/i386/i386-common.c:1284
28927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28928 msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
28929 msgstr ""
28931 #: common/config/i386/i386-common.c:1292
28932 #, gcc-internal-format
28933 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
28934 msgstr ""
28936 #: common/config/i386/i386-common.c:1294
28937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28938 msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
28939 msgstr ""
28941 #: common/config/i386/i386-common.c:1303
28942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28943 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
28944 msgstr ""
28946 #: common/config/i386/i386-common.c:1357
28947 #, gcc-internal-format
28948 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
28949 msgstr ""
28951 #: common/config/i386/i386-common.c:1363
28952 #, gcc-internal-format
28953 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
28954 msgstr ""
28956 #: common/config/ia64/ia64-common.c:58
28957 #, gcc-internal-format
28958 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
28959 msgstr ""
28961 #: common/config/msp430/msp430-common.c:57
28962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28963 msgid "unrecognized argument of -mcpu: %s"
28964 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
28966 #: common/config/nds32/nds32-common.c:49
28967 #, gcc-internal-format
28968 msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16"
28969 msgstr ""
28971 #: common/config/nds32/nds32-common.c:60
28972 #, gcc-internal-format
28973 msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
28974 msgstr ""
28976 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:173
28977 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:173 config/sparc/sparc.c:1734
28978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28979 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
28980 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
28982 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:221
28983 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:212
28984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28985 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
28986 msgstr ""
28988 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:231
28989 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:222
28990 #, gcc-internal-format
28991 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
28992 msgstr ""
28994 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:247
28995 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:238
28996 #, gcc-internal-format
28997 msgid "-msimple-fpu option ignored"
28998 msgstr ""
29000 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:313
29001 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:304
29002 #, gcc-internal-format
29003 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
29004 msgstr ""
29006 #: common/config/riscv/riscv-common.c:43
29007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29008 msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
29009 msgstr ""
29011 #: common/config/riscv/riscv-common.c:82
29012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29013 msgid "-march=%s: invalid ISA string"
29014 msgstr ""
29016 #: common/config/riscv/riscv-common.c:92
29017 #, gcc-internal-format
29018 msgid "-march=%s: unsupported ISA substring %qs"
29019 msgstr ""
29021 #: common/config/rx/rx-common.c:61
29022 #, gcc-internal-format
29023 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
29024 msgstr ""
29026 #: common/config/rx/rx-common.c:63
29027 #, gcc-internal-format
29028 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
29029 msgstr ""
29031 #: common/config/s390/s390-common.c:96
29032 #, gcc-internal-format
29033 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
29034 msgstr ""
29036 #: common/config/s390/s390-common.c:101
29037 #, gcc-internal-format
29038 msgid "stack size must be an exact power of 2"
29039 msgstr ""
29041 #: common/config/v850/v850-common.c:47
29042 #, fuzzy, gcc-internal-format
29043 msgid "value passed in %qs is too large"
29044 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
29046 #: config/darwin-c.c:82
29047 #, gcc-internal-format
29048 msgid "too many #pragma options align=reset"
29049 msgstr ""
29051 #: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
29052 #: config/darwin-c.c:109
29053 #, gcc-internal-format
29054 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
29055 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29057 #: config/darwin-c.c:112
29058 #, fuzzy, gcc-internal-format
29059 msgid "junk at end of '#pragma options'"
29060 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
29062 #: config/darwin-c.c:122
29063 #, gcc-internal-format
29064 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
29065 msgstr ""
29067 #: config/darwin-c.c:134
29068 #, gcc-internal-format
29069 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
29070 msgstr "puuttuva ”(” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
29072 #: config/darwin-c.c:155
29073 #, gcc-internal-format
29074 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
29075 msgstr "puuttuva ”)” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
29077 #: config/darwin-c.c:158
29078 #, fuzzy, gcc-internal-format
29079 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
29080 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29082 #: config/darwin-c.c:169
29083 #, gcc-internal-format
29084 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
29085 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
29087 #: config/darwin-c.c:177
29088 #, gcc-internal-format
29089 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
29090 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
29092 #: config/darwin-c.c:180
29093 #, gcc-internal-format
29094 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
29095 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
29097 #: config/darwin-c.c:406
29098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29099 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
29100 msgstr ""
29102 #: config/darwin-c.c:718
29103 #, fuzzy, gcc-internal-format
29104 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
29105 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
29107 #: config/darwin-driver.c:48
29108 #, fuzzy, gcc-internal-format
29109 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
29110 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
29112 #: config/darwin-driver.c:80
29113 #, gcc-internal-format
29114 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
29115 msgstr ""
29117 #. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
29118 #: config/darwin-driver.c:119
29119 #, fuzzy, gcc-internal-format
29120 msgid "couldn%'t understand version %s\n"
29121 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
29123 #: config/darwin-driver.c:172
29124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29125 msgid "this compiler does not support %s"
29126 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
29128 #: config/darwin-driver.c:227
29129 #, gcc-internal-format
29130 msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
29131 msgstr ""
29133 #: config/darwin-driver.c:231
29134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29135 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
29136 msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
29137 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29139 #: config/darwin-driver.c:239
29140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29141 msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
29142 msgstr ""
29144 #: config/darwin-driver.c:246
29145 #, fuzzy, gcc-internal-format
29146 #| msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
29147 msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
29148 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
29150 #: config/darwin-driver.c:250
29151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29152 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
29153 msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
29154 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29156 #: config/darwin-driver.c:258
29157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29158 msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
29159 msgstr ""
29161 #: config/darwin.c:1694
29162 #, gcc-internal-format
29163 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
29164 msgstr ""
29166 #: config/darwin.c:1952
29167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29168 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
29169 msgstr ""
29171 #: config/darwin.c:2045
29172 #, gcc-internal-format
29173 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
29174 msgstr ""
29176 #: config/darwin.c:2052
29177 #, gcc-internal-format
29178 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
29179 msgstr ""
29181 #: config/darwin.c:2768
29182 #, fuzzy, gcc-internal-format
29183 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
29184 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29186 #: config/darwin.c:2984
29187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29188 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
29189 msgstr ""
29191 #: config/darwin.c:3163
29192 #, gcc-internal-format
29193 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
29194 msgstr ""
29196 #: config/darwin.c:3167
29197 #, gcc-internal-format
29198 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
29199 msgstr ""
29201 #: config/darwin.c:3204
29202 #, gcc-internal-format
29203 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
29204 msgstr ""
29206 #: config/darwin.c:3252
29207 #, gcc-internal-format
29208 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
29209 msgstr ""
29211 #: config/darwin.c:3440
29212 #, fuzzy, gcc-internal-format
29213 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
29214 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
29216 #: config/darwin.c:3447
29217 #, fuzzy, gcc-internal-format
29218 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
29219 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
29221 #: config/darwin.c:3533
29222 #, fuzzy, gcc-internal-format
29223 msgid "CFString literal is missing"
29224 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
29226 #: config/darwin.c:3544
29227 #, fuzzy, gcc-internal-format
29228 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
29229 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
29231 #: config/darwin.c:3567
29232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29233 msgid "%s in CFString literal"
29234 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
29236 #: config/host-darwin.c:61
29237 #, gcc-internal-format
29238 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
29239 msgstr ""
29241 #: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
29242 #, fuzzy, gcc-internal-format
29243 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
29244 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29246 #: config/sol2-c.c:100
29247 #, gcc-internal-format
29248 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
29249 msgstr ""
29251 #: config/sol2-c.c:115
29252 #, fuzzy, gcc-internal-format
29253 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
29254 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
29256 #: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
29257 #, fuzzy, gcc-internal-format
29258 msgid "malformed %<#pragma align%>"
29259 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29261 #: config/sol2-c.c:134
29262 #, fuzzy, gcc-internal-format
29263 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
29264 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29266 #: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
29267 #, fuzzy, gcc-internal-format
29268 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
29269 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29271 #: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
29272 #, fuzzy, gcc-internal-format
29273 msgid "malformed %<#pragma init%>"
29274 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29276 #: config/sol2-c.c:193
29277 #, fuzzy, gcc-internal-format
29278 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
29279 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29281 #: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
29282 #, fuzzy, gcc-internal-format
29283 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
29284 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29286 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
29287 #, fuzzy, gcc-internal-format
29288 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
29289 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29291 #: config/sol2-c.c:252
29292 #, fuzzy, gcc-internal-format
29293 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
29294 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29296 #: config/sol2.c:57
29297 #, gcc-internal-format
29298 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
29299 msgstr ""
29301 #: config/vxworks.c:151
29302 #, fuzzy, gcc-internal-format
29303 msgid "PIC is only supported for RTPs"
29304 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
29306 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
29307 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
29308 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
29309 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
29310 #. are not supported.
29311 #: config/darwin.h:482
29312 #, gcc-internal-format
29313 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
29314 msgstr ""
29316 #. No profiling.
29317 #: config/vx-common.h:87
29318 #, gcc-internal-format
29319 msgid "profiler support for VxWorks"
29320 msgstr "profilointituki VxWorksille"
29322 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1109 config/arm/arm-builtins.c:2262
29323 #, fuzzy, gcc-internal-format
29324 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
29325 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
29327 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1180 config/arm/arm-builtins.c:2492
29328 #, fuzzy, gcc-internal-format
29329 msgid "%Klane index must be a constant immediate"
29330 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29332 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1183
29333 #, fuzzy, gcc-internal-format
29334 msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
29335 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29337 #: config/aarch64/aarch64.c:1053
29338 #, fuzzy, gcc-internal-format
29339 msgid "%qs is incompatible with %s %s"
29340 msgstr "%s %qs"
29342 #: config/aarch64/aarch64.c:1055
29343 #, fuzzy, gcc-internal-format
29344 msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
29345 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
29347 #: config/aarch64/aarch64.c:3772
29348 #, gcc-internal-format
29349 msgid "stack probes for SVE frames"
29350 msgstr ""
29352 #: config/aarch64/aarch64.c:10287
29353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29354 msgid "unknown flag passed in -moverride=%s (%s)"
29355 msgstr ""
29357 #: config/aarch64/aarch64.c:10331
29358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29359 msgid "%s string ill-formed\n"
29360 msgstr ""
29361 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
29362 "  tai:  %s VALITSIN\n"
29364 #: config/aarch64/aarch64.c:10388
29365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29366 msgid "tuning string missing in option (%s)"
29367 msgstr ""
29368 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
29369 "  tai:  %s VALITSIN\n"
29371 #: config/aarch64/aarch64.c:10406
29372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29373 msgid "unknown tuning option (%s)"
29374 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
29376 #: config/aarch64/aarch64.c:10683
29377 #, fuzzy, gcc-internal-format
29378 msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
29379 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29381 #: config/aarch64/aarch64.c:10690
29382 #, fuzzy, gcc-internal-format
29383 msgid "invalid feature modifier in %<-mcpu=%s%>"
29384 msgstr "tuntematon konetila %qs"
29386 #: config/aarch64/aarch64.c:10717
29387 #, fuzzy, gcc-internal-format
29388 msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
29389 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29391 #: config/aarch64/aarch64.c:10720
29392 #, fuzzy, gcc-internal-format
29393 msgid "unknown value %qs for -march"
29394 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
29396 #: config/aarch64/aarch64.c:10724
29397 #, fuzzy, gcc-internal-format
29398 msgid "invalid feature modifier in %<-march=%s%>"
29399 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29401 #: config/aarch64/aarch64.c:10750
29402 #, fuzzy, gcc-internal-format
29403 msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
29404 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29406 #: config/aarch64/aarch64.c:10753
29407 #, fuzzy, gcc-internal-format
29408 msgid "unknown value %qs for -mtune"
29409 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
29411 #: config/aarch64/aarch64.c:10871 config/arm/arm.c:3173
29412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29413 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
29414 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29416 #: config/aarch64/aarch64.c:10906
29417 #, fuzzy, gcc-internal-format
29418 msgid "assembler does not support -mabi=ilp32"
29419 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
29421 #: config/aarch64/aarch64.c:10913
29422 #, gcc-internal-format
29423 msgid "return address signing is only supported for -mabi=lp64"
29424 msgstr ""
29426 #: config/aarch64/aarch64.c:10975
29427 #, fuzzy, gcc-internal-format
29428 msgid "code model %qs with -f%s"
29429 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
29431 #: config/aarch64/aarch64.c:11138
29432 #, gcc-internal-format
29433 msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
29434 msgstr ""
29436 #: config/aarch64/aarch64.c:11141
29437 #, gcc-internal-format
29438 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
29439 msgstr ""
29441 #: config/aarch64/aarch64.c:11145 config/aarch64/aarch64.c:11184
29442 #: config/aarch64/aarch64.c:11257
29443 #, fuzzy, gcc-internal-format
29444 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
29445 msgid "invalid value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
29446 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29448 #: config/aarch64/aarch64.c:11177
29449 #, gcc-internal-format
29450 msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
29451 msgstr ""
29453 #: config/aarch64/aarch64.c:11180
29454 #, gcc-internal-format
29455 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
29456 msgstr ""
29458 #: config/aarch64/aarch64.c:11213
29459 #, gcc-internal-format
29460 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
29461 msgstr ""
29463 #: config/aarch64/aarch64.c:11253
29464 #, fuzzy, gcc-internal-format
29465 msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
29466 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
29468 #: config/aarch64/aarch64.c:11306 config/aarch64/aarch64.c:11483
29469 #, fuzzy, gcc-internal-format
29470 #| msgid "malformed #pragma builtin"
29471 msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
29472 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
29474 #: config/aarch64/aarch64.c:11354
29475 #, fuzzy, gcc-internal-format
29476 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
29477 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
29479 #: config/aarch64/aarch64.c:11362
29480 #, fuzzy, gcc-internal-format
29481 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
29482 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
29483 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
29485 #: config/aarch64/aarch64.c:11416
29486 #, fuzzy, gcc-internal-format
29487 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
29488 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
29490 #: config/aarch64/aarch64.c:11473 config/arm/arm.c:30742
29491 #: config/i386/i386.c:5476 config/powerpcspe/powerpcspe.c:39760
29492 #: config/rs6000/rs6000.c:36870 config/s390/s390.c:15746
29493 #, fuzzy, gcc-internal-format
29494 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
29495 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29497 #: config/aarch64/aarch64.c:11500
29498 #, fuzzy, gcc-internal-format
29499 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
29500 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
29502 #: config/aarch64/aarch64.c:11509
29503 #, fuzzy, gcc-internal-format
29504 #| msgid "malformed #pragma builtin"
29505 msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
29506 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
29508 #: config/aarch64/aarch64.c:13571
29509 #, gcc-internal-format
29510 msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
29511 msgstr ""
29513 #: config/aarch64/aarch64.c:13573
29514 #, gcc-internal-format
29515 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
29516 msgstr ""
29518 #: config/alpha/alpha.c:419
29519 #, gcc-internal-format
29520 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
29521 msgstr ""
29523 #: config/alpha/alpha.c:433
29524 #, gcc-internal-format
29525 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
29526 msgstr ""
29528 #: config/alpha/alpha.c:448
29529 #, gcc-internal-format
29530 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
29531 msgstr ""
29533 #: config/alpha/alpha.c:465
29534 #, gcc-internal-format
29535 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
29536 msgstr ""
29538 #: config/alpha/alpha.c:480
29539 #, gcc-internal-format
29540 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
29541 msgstr ""
29543 #: config/alpha/alpha.c:501
29544 #, gcc-internal-format
29545 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
29546 msgstr ""
29548 #: config/alpha/alpha.c:517
29549 #, gcc-internal-format
29550 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
29551 msgstr ""
29553 #: config/alpha/alpha.c:522
29554 #, gcc-internal-format
29555 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
29556 msgstr ""
29558 #: config/alpha/alpha.c:526
29559 #, gcc-internal-format
29560 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
29561 msgstr ""
29563 #: config/alpha/alpha.c:554
29564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29565 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
29566 msgstr ""
29568 #: config/alpha/alpha.c:569
29569 #, gcc-internal-format
29570 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
29571 msgstr ""
29573 #: config/alpha/alpha.c:6683 config/alpha/alpha.c:6686 config/arc/arc.c:6522
29574 #: config/arc/arc.c:6801 config/s390/s390.c:847 config/tilegx/tilegx.c:3544
29575 #: config/tilepro/tilepro.c:3108
29576 #, fuzzy, gcc-internal-format
29577 msgid "bad builtin fcode"
29578 msgstr "<sisäänrakennettu>"
29580 #: config/arc/arc.c:878
29581 #, gcc-internal-format
29582 msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2"
29583 msgstr ""
29585 #: config/arc/arc.c:881
29586 #, gcc-internal-format
29587 msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
29588 msgstr ""
29590 #: config/arc/arc.c:886
29591 #, fuzzy, gcc-internal-format
29592 #| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
29593 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
29594 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
29596 #: config/arc/arc.c:890
29597 #, gcc-internal-format
29598 msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
29599 msgstr ""
29601 #: config/arc/arc.c:895
29602 #, gcc-internal-format
29603 msgid "No FPX/FPU mixing allowed"
29604 msgstr ""
29606 #: config/arc/arc.c:901
29607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29608 msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.."
29609 msgstr ""
29611 #: config/arc/arc.c:964
29612 #, gcc-internal-format
29613 msgid "value of -mirq-ctrl-saved must have form R0-REGx"
29614 msgstr ""
29616 #: config/arc/arc.c:976
29617 #, fuzzy, gcc-internal-format
29618 msgid "first register must be R0"
29619 msgstr "ensimmäinen argumentti"
29621 #: config/arc/arc.c:995
29622 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29623 #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
29624 msgid "last register name %s must be an odd register"
29625 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
29627 #: config/arc/arc.c:1003 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483
29628 #: config/sh/sh.c:8292 config/spu/spu.c:4941
29629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29630 msgid "%s-%s is an empty range"
29631 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
29633 #: config/arc/arc.c:1052
29634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29635 msgid "invalid number in -mrgf-banked-regs=%s valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
29636 msgstr ""
29638 #: config/arc/arc.c:1113
29639 #, gcc-internal-format
29640 msgid "option -mirq-ctrl-saved valid only for ARC v2 processors"
29641 msgstr ""
29643 #: config/arc/arc.c:1120
29644 #, gcc-internal-format
29645 msgid "option -mrgf-banked-regs valid only for ARC v2 processors"
29646 msgstr ""
29648 #. Check options against architecture options.  Throw an error if
29649 #. option is not allowed.
29650 #: config/arc/arc.c:1186 config/arc/arc.c:1194
29651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29652 msgid "%s is not available for %s architecture"
29653 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
29655 #: config/arc/arc.c:1215
29656 #, gcc-internal-format
29657 msgid "compact-casesi is not applicable to ARCv2"
29658 msgstr ""
29660 #: config/arc/arc.c:1731
29661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29662 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
29663 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
29665 #: config/arc/arc.c:2006 config/epiphany/epiphany.c:508
29666 #: config/epiphany/epiphany.c:548
29667 #, fuzzy, gcc-internal-format
29668 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
29669 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29671 #: config/arc/arc.c:2015
29672 #, fuzzy, gcc-internal-format
29673 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
29674 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29676 #: config/arc/arc.c:2024
29677 #, fuzzy, gcc-internal-format
29678 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
29679 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29681 #: config/arc/arc.c:2038 config/arm/arm.c:6836 config/arm/arm.c:6854
29682 #: config/arm/arm.c:7029 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734
29683 #: config/bfin/bfin.c:4705 config/bfin/bfin.c:4766 config/bfin/bfin.c:4795
29684 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/h8300/h8300.c:5459
29685 #: config/i386/i386.c:6467 config/i386/i386.c:12494 config/i386/i386.c:41426
29686 #: config/i386/i386.c:41476 config/i386/i386.c:41546 config/m68k/m68k.c:780
29687 #: config/mcore/mcore.c:3070 config/nvptx/nvptx.c:4562
29688 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35785 config/riscv/riscv.c:2698
29689 #: config/rl78/rl78.c:815 config/rl78/rl78.c:884 config/rs6000/rs6000.c:32948
29690 #: config/rx/rx.c:2719 config/rx/rx.c:2745 config/s390/s390.c:1056
29691 #: config/s390/s390.c:1143 config/sh/sh.c:8428 config/sh/sh.c:8446
29692 #: config/sh/sh.c:8470 config/sh/sh.c:8541 config/sh/sh.c:8564
29693 #: config/spu/spu.c:3685 config/stormy16/stormy16.c:2216
29694 #: config/v850/v850.c:2084 config/visium/visium.c:735
29695 #, fuzzy, gcc-internal-format
29696 msgid "%qE attribute only applies to functions"
29697 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
29699 #: config/arc/arc.c:6421
29700 #, fuzzy, gcc-internal-format
29701 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
29702 msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
29703 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
29705 #: config/arc/arc.c:6429
29706 #, fuzzy, gcc-internal-format
29707 #| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
29708 msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
29709 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
29711 #: config/arc/arc.c:6556
29712 #, gcc-internal-format
29713 msgid "builtin operand should be an unsigned 6-bit value"
29714 msgstr ""
29716 #: config/arc/arc.c:6597
29717 #, gcc-internal-format
29718 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
29719 msgstr ""
29721 #: config/arc/arc.c:6638 config/arc/arc.c:6735
29722 #, gcc-internal-format
29723 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
29724 msgstr ""
29726 #: config/arc/arc.c:6671 config/arc/arc.c:6703
29727 #, gcc-internal-format
29728 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
29729 msgstr ""
29731 #: config/arc/arc.c:6675 config/arc/arc.c:6707
29732 #, fuzzy, gcc-internal-format
29733 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29734 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
29735 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29737 #: config/arc/arc.c:6739
29738 #, fuzzy, gcc-internal-format
29739 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29740 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
29741 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29743 #: config/arc/arc.c:6772
29744 #, gcc-internal-format
29745 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
29746 msgstr ""
29748 #: config/arc/arc.c:6776
29749 #, gcc-internal-format
29750 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
29751 msgstr ""
29753 #: config/arc/arc.c:6783
29754 #, gcc-internal-format
29755 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
29756 msgstr ""
29758 #: config/arc/arc.c:6786
29759 #, gcc-internal-format
29760 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
29761 msgstr ""
29763 #: config/arc/arc.c:6833
29764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29765 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
29766 msgstr ""
29768 #: config/arc/arc.c:6838
29769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29770 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29771 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
29772 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29774 #: config/arc/arc.c:6842
29775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29776 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29777 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
29778 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29780 #: config/arc/arc.c:6846
29781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29782 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29783 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
29784 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29786 #: config/arc/arc.c:6849
29787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29788 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
29789 msgstr ""
29791 #: config/arc/arc.c:6900
29792 #, gcc-internal-format
29793 msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
29794 msgstr ""
29796 #: config/arc/arc.c:6921
29797 #, gcc-internal-format
29798 msgid "operand for sleep instruction must be an unsigned 6 bit compile-time constant"
29799 msgstr ""
29801 #: config/arc/arc.c:7707
29802 #, gcc-internal-format
29803 msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
29804 msgstr ""
29806 #: config/arc/arc.c:7916
29807 #, fuzzy, gcc-internal-format
29808 msgid "insn addresses not freed"
29809 msgstr "tämä on käsky:"
29811 #: config/arc/arc.c:10704
29812 #, fuzzy, gcc-internal-format
29813 msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
29814 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29816 #: config/arc/arc.c:10712 config/arc/arc.c:10751
29817 #, fuzzy, gcc-internal-format
29818 msgid "argument of %qE attribute is missing"
29819 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29821 #: config/arc/arc.c:10723 config/arc/arc.c:10762 config/arc/arc.c:10864
29822 #: config/avr/avr.c:9790
29823 #, gcc-internal-format
29824 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
29825 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29827 #: config/arc/arc.c:10743
29828 #, fuzzy, gcc-internal-format
29829 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
29830 msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
29831 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
29833 #: config/arc/arc.c:10798
29834 #, fuzzy, gcc-internal-format
29835 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
29836 msgid "%qE attribute only applies to types"
29837 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
29839 #: config/arc/arc.c:10804
29840 #, fuzzy, gcc-internal-format
29841 msgid "argument of %qE attribute ignored"
29842 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29844 #: config/arc/arc.c:10854 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4827
29845 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2018
29846 #: config/nvptx/nvptx.c:4585
29847 #, gcc-internal-format
29848 msgid "%qE attribute only applies to variables"
29849 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
29851 #: config/arm/arm-builtins.c:2370
29852 #, fuzzy, gcc-internal-format
29853 msgid "this builtin is not supported for this target"
29854 msgstr "Ei ole tuettu"
29856 #: config/arm/arm-builtins.c:2475
29857 #, gcc-internal-format
29858 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. -mfloat-abi=softfp -mfpu=neon) to use these intrinsics."
29859 msgstr ""
29861 #: config/arm/arm-builtins.c:2513
29862 #, gcc-internal-format
29863 msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
29864 msgstr ""
29866 #: config/arm/arm-builtins.c:2573
29867 #, gcc-internal-format
29868 msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include -mfloat-abi=softfp -mfpu=crypto-neon...) to use these intrinsics."
29869 msgstr ""
29871 #. @@@ better error message
29872 #: config/arm/arm-builtins.c:2631 config/arm/arm-builtins.c:2735
29873 #, fuzzy, gcc-internal-format
29874 msgid "selector must be an immediate"
29875 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
29877 #: config/arm/arm-builtins.c:2639 config/arm/arm-builtins.c:2684
29878 #: config/arm/arm-builtins.c:2742 config/arm/arm-builtins.c:2751
29879 #, gcc-internal-format
29880 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
29881 msgstr ""
29883 #: config/arm/arm-builtins.c:2644 config/arm/arm-builtins.c:2753
29884 #, gcc-internal-format
29885 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
29886 msgstr ""
29888 #: config/arm/arm-builtins.c:2649 config/arm/arm-builtins.c:2755
29889 #, gcc-internal-format
29890 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
29891 msgstr ""
29893 #: config/arm/arm-builtins.c:2821
29894 #, fuzzy, gcc-internal-format
29895 msgid "mask must be an immediate"
29896 msgstr "PEITE"
29898 #: config/arm/arm-builtins.c:2826
29899 #, fuzzy, gcc-internal-format
29900 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
29901 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
29903 #: config/arm/arm-builtins.c:3014
29904 #, gcc-internal-format
29905 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
29906 msgstr ""
29908 #: config/arm/arm-builtins.c:3016
29909 #, gcc-internal-format
29910 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
29911 msgstr ""
29913 #: config/arm/arm-builtins.c:3018
29914 #, gcc-internal-format
29915 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
29916 msgstr ""
29918 #: config/arm/arm-builtins.c:3020
29919 #, gcc-internal-format
29920 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
29921 msgstr ""
29923 #: config/arm/arm-builtins.c:3026
29924 #, gcc-internal-format
29925 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
29926 msgstr ""
29928 #: config/arm/arm-builtins.c:3028
29929 #, gcc-internal-format
29930 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
29931 msgstr ""
29933 #: config/arm/arm-builtins.c:3033
29934 #, gcc-internal-format
29935 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
29936 msgstr ""
29938 #: config/arm/arm-builtins.c:3035
29939 #, gcc-internal-format
29940 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
29941 msgstr ""
29943 #: config/arm/arm-builtins.c:3037
29944 #, gcc-internal-format
29945 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
29946 msgstr ""
29948 #: config/arm/arm-builtins.c:3039
29949 #, gcc-internal-format
29950 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
29951 msgstr ""
29953 #: config/arm/arm-builtins.c:3041
29954 #, gcc-internal-format
29955 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
29956 msgstr ""
29958 #: config/arm/arm-builtins.c:3043
29959 #, gcc-internal-format
29960 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
29961 msgstr ""
29963 #: config/arm/arm-builtins.c:3045
29964 #, gcc-internal-format
29965 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
29966 msgstr ""
29968 #: config/arm/arm-builtins.c:3047
29969 #, gcc-internal-format
29970 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
29971 msgstr ""
29973 #: config/arm/arm-builtins.c:3049
29974 #, gcc-internal-format
29975 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
29976 msgstr ""
29978 #: config/arm/arm-builtins.c:3051
29979 #, gcc-internal-format
29980 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
29981 msgstr ""
29983 #: config/arm/arm-builtins.c:3053
29984 #, gcc-internal-format
29985 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
29986 msgstr ""
29988 #: config/arm/arm-builtins.c:3055
29989 #, gcc-internal-format
29990 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
29991 msgstr ""
29993 #: config/arm/arm-builtins.c:3057
29994 #, gcc-internal-format
29995 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
29996 msgstr ""
29998 #: config/arm/arm-builtins.c:3059
29999 #, gcc-internal-format
30000 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
30001 msgstr ""
30003 #: config/arm/arm-builtins.c:3061
30004 #, gcc-internal-format
30005 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
30006 msgstr ""
30008 #: config/arm/arm-builtins.c:3063
30009 #, gcc-internal-format
30010 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
30011 msgstr ""
30013 #: config/arm/arm-builtins.c:3065
30014 #, gcc-internal-format
30015 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
30016 msgstr ""
30018 #: config/arm/arm-builtins.c:3067
30019 #, gcc-internal-format
30020 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
30021 msgstr ""
30023 #: config/arm/arm.c:2863
30024 #, fuzzy, gcc-internal-format
30025 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
30026 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
30028 #: config/arm/arm.c:2869
30029 #, fuzzy, gcc-internal-format
30030 msgid "target CPU does not support ARM mode"
30031 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30033 #: config/arm/arm.c:2873
30034 #, gcc-internal-format
30035 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
30036 msgstr ""
30038 #: config/arm/arm.c:2876
30039 #, gcc-internal-format
30040 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
30041 msgstr ""
30043 #: config/arm/arm.c:2884
30044 #, gcc-internal-format
30045 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
30046 msgstr ""
30048 #: config/arm/arm.c:2888
30049 #, gcc-internal-format
30050 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
30051 msgstr ""
30053 #: config/arm/arm.c:2891
30054 #, gcc-internal-format
30055 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
30056 msgstr ""
30058 #: config/arm/arm.c:2895
30059 #, gcc-internal-format
30060 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
30061 msgstr ""
30063 #: config/arm/arm.c:2906
30064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30065 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
30066 msgstr ""
30068 #: config/arm/arm.c:3016
30069 #, gcc-internal-format
30070 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
30071 msgstr ""
30073 #: config/arm/arm.c:3061
30074 #, fuzzy, gcc-internal-format
30075 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
30076 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30078 #: config/arm/arm.c:3408
30079 #, gcc-internal-format
30080 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
30081 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
30083 #: config/arm/arm.c:3416
30084 #, gcc-internal-format
30085 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
30086 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
30088 #: config/arm/arm.c:3419
30089 #, gcc-internal-format
30090 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
30091 msgstr ""
30093 #: config/arm/arm.c:3442
30094 #, gcc-internal-format
30095 msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
30096 msgstr ""
30098 #: config/arm/arm.c:3450
30099 #, gcc-internal-format
30100 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
30101 msgstr ""
30103 #: config/arm/arm.c:3452
30104 #, gcc-internal-format
30105 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
30106 msgstr ""
30108 #: config/arm/arm.c:3477
30109 #, gcc-internal-format
30110 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
30111 msgstr ""
30113 #: config/arm/arm.c:3489
30114 #, gcc-internal-format
30115 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
30116 msgstr ""
30118 #: config/arm/arm.c:3498
30119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30120 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
30121 msgstr ""
30123 #: config/arm/arm.c:3517
30124 #, fuzzy, gcc-internal-format
30125 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
30126 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30128 #: config/arm/arm.c:3672
30129 #, fuzzy, gcc-internal-format
30130 msgid "selected fp16 options are incompatible"
30131 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
30133 #: config/arm/arm.c:3709
30134 #, gcc-internal-format
30135 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
30136 msgstr ""
30138 #: config/arm/arm.c:3712
30139 #, gcc-internal-format
30140 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
30141 msgstr ""
30143 #: config/arm/arm.c:3720
30144 #, fuzzy, gcc-internal-format
30145 msgid "target CPU does not support interworking"
30146 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
30148 #: config/arm/arm.c:3733
30149 #, gcc-internal-format
30150 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
30151 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
30153 #: config/arm/arm.c:3736
30154 #, gcc-internal-format
30155 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
30156 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
30158 #: config/arm/arm.c:3741
30159 #, gcc-internal-format
30160 msgid "__fp16 and no ldrh"
30161 msgstr ""
30163 #: config/arm/arm.c:3744
30164 #, fuzzy, gcc-internal-format
30165 msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
30166 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30168 #: config/arm/arm.c:3749
30169 #, gcc-internal-format
30170 msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
30171 msgstr ""
30173 #: config/arm/arm.c:3760
30174 #, gcc-internal-format
30175 msgid "-mfloat-abi=hard: selected processor lacks an FPU"
30176 msgstr ""
30178 #: config/arm/arm.c:3768
30179 #, gcc-internal-format
30180 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
30181 msgstr ""
30183 #: config/arm/arm.c:5831
30184 #, gcc-internal-format
30185 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
30186 msgstr ""
30188 #: config/arm/arm.c:5833
30189 #, gcc-internal-format
30190 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
30191 msgstr ""
30193 #: config/arm/arm.c:5852
30194 #, gcc-internal-format
30195 msgid "PCS variant"
30196 msgstr ""
30198 #: config/arm/arm.c:6050
30199 #, gcc-internal-format
30200 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
30201 msgstr ""
30203 #: config/arm/arm.c:6489 config/arm/arm.c:6692 config/arm/arm.c:6720
30204 #: config/arm/arm.c:26895
30205 #, gcc-internal-format
30206 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
30207 msgstr ""
30209 #: config/arm/arm.c:6978
30210 #, fuzzy, gcc-internal-format
30211 #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
30212 msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
30213 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
30215 #: config/arm/arm.c:6990
30216 #, fuzzy, gcc-internal-format
30217 #| msgid "%qD must not have variable number of arguments"
30218 msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
30219 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
30221 #: config/arm/arm.c:6999
30222 #, fuzzy, gcc-internal-format
30223 #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
30224 msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
30225 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
30227 #: config/arm/arm.c:7021 config/arm/arm.c:7073
30228 #, fuzzy, gcc-internal-format
30229 #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
30230 msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option."
30231 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30233 #: config/arm/arm.c:7040
30234 #, fuzzy, gcc-internal-format
30235 msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
30236 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
30238 #: config/arm/arm.c:7089
30239 #, fuzzy, gcc-internal-format
30240 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
30241 msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
30242 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
30244 #: config/arm/arm.c:8822
30245 #, gcc-internal-format
30246 msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with -mpure-code or -mslow-flash-data"
30247 msgstr ""
30249 #: config/arm/arm.c:12466
30250 #, gcc-internal-format
30251 msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
30252 msgstr ""
30254 #: config/arm/arm.c:12469
30255 #, gcc-internal-format
30256 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
30257 msgstr ""
30259 #: config/arm/arm.c:23851
30260 #, gcc-internal-format
30261 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
30262 msgstr ""
30264 #: config/arm/arm.c:24507
30265 #, gcc-internal-format
30266 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
30267 msgstr ""
30269 #: config/arm/arm.c:24771
30270 #, gcc-internal-format
30271 msgid "no low registers available for popping high registers"
30272 msgstr ""
30274 #: config/arm/arm.c:25021
30275 #, gcc-internal-format
30276 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
30277 msgstr ""
30279 #: config/arm/arm.c:25252
30280 #, gcc-internal-format
30281 msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
30282 msgstr ""
30284 #: config/arm/arm.c:30766
30285 #, fuzzy, gcc-internal-format
30286 #| msgid "invalid vector type for attribute %qs"
30287 msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
30288 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
30290 #. This doesn't really make sense until we support
30291 #. general dynamic selection of the architecture and all
30292 #. sub-features.
30293 #: config/arm/arm.c:30774
30294 #, gcc-internal-format
30295 msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
30296 msgstr ""
30298 #: config/arm/arm.c:30787
30299 #, fuzzy, gcc-internal-format
30300 #| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
30301 msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
30302 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
30304 #: config/arm/arm.c:30801
30305 #, fuzzy, gcc-internal-format
30306 msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
30307 msgstr "<tuntematon>"
30309 #: config/arm/freebsd.h:121
30310 #, fuzzy, gcc-internal-format
30311 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
30312 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30314 #: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
30315 #, fuzzy, gcc-internal-format
30316 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
30317 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30319 #: config/avr/avr-c.c:76
30320 #, fuzzy, gcc-internal-format
30321 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
30322 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30324 #: config/avr/avr-c.c:102
30325 #, gcc-internal-format
30326 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
30327 msgstr ""
30329 #: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
30330 #, gcc-internal-format
30331 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
30332 msgstr ""
30334 #: config/avr/avr-c.c:124
30335 #, fuzzy, gcc-internal-format
30336 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
30337 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30339 #: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
30340 #, fuzzy, gcc-internal-format
30341 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
30342 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30344 #: config/avr/avr-c.c:144
30345 #, fuzzy, gcc-internal-format
30346 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
30347 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30349 #: config/avr/avr-devices.c:152
30350 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30351 msgid "supported core architectures:%s"
30352 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
30354 #. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
30355 #. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
30356 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
30357 #. with -mmcu=<device>.
30358 #: config/avr/avr.c:707
30359 #, fuzzy, gcc-internal-format
30360 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
30361 msgstr "Funktio %qs:"
30363 #: config/avr/avr.c:765 config/visium/visium.c:417
30364 #, fuzzy, gcc-internal-format
30365 msgid "-fpic is not supported"
30366 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30368 #: config/avr/avr.c:767 config/visium/visium.c:419
30369 #, gcc-internal-format
30370 msgid "-fPIC is not supported"
30371 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30373 #: config/avr/avr.c:769
30374 #, fuzzy, gcc-internal-format
30375 msgid "-fpie is not supported"
30376 msgstr "Ei ole tuettu"
30378 #: config/avr/avr.c:771
30379 #, fuzzy, gcc-internal-format
30380 #| msgid "-fPIC is not supported"
30381 msgid "-fPIE is not supported"
30382 msgstr "Ei ole tuettu"
30384 #: config/avr/avr.c:1047 config/avr/avr.c:1052
30385 #, fuzzy, gcc-internal-format
30386 msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
30387 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
30389 #: config/avr/avr.c:1073
30390 #, fuzzy, gcc-internal-format
30391 msgid "%qs function cannot have arguments"
30392 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
30394 #: config/avr/avr.c:1076
30395 #, fuzzy, gcc-internal-format
30396 msgid "%qs function cannot return a value"
30397 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
30399 #: config/avr/avr.c:1090
30400 #, gcc-internal-format
30401 msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
30402 msgstr ""
30404 #: config/avr/avr.c:1103
30405 #, gcc-internal-format
30406 msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
30407 msgstr ""
30409 #: config/avr/avr.c:1336
30410 #, gcc-internal-format
30411 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
30412 msgstr ""
30414 #: config/avr/avr.c:2759
30415 #, gcc-internal-format
30416 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
30417 msgstr ""
30419 #: config/avr/avr.c:2898
30420 #, gcc-internal-format
30421 msgid "accessing data memory with program memory address"
30422 msgstr ""
30424 #: config/avr/avr.c:2959
30425 #, gcc-internal-format
30426 msgid "accessing program memory with data memory address"
30427 msgstr ""
30429 #: config/avr/avr.c:3461
30430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30431 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
30432 msgstr ""
30434 #: config/avr/avr.c:3726
30435 #, fuzzy, gcc-internal-format
30436 msgid "writing to address space %qs not supported"
30437 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
30439 #: config/avr/avr.c:9753
30440 #, fuzzy, gcc-internal-format
30441 #| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
30442 msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
30443 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
30445 #: config/avr/avr.c:9760
30446 #, fuzzy, gcc-internal-format
30447 msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
30448 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30450 #: config/avr/avr.c:9800
30451 #, fuzzy, gcc-internal-format
30452 msgid "%qE attribute address out of range"
30453 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
30455 #: config/avr/avr.c:9814
30456 #, gcc-internal-format
30457 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
30458 msgstr ""
30460 #: config/avr/avr.c:9824
30461 #, fuzzy, gcc-internal-format
30462 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
30463 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
30464 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30466 #: config/avr/avr.c:9896
30467 #, fuzzy, gcc-internal-format
30468 msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
30469 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30471 #: config/avr/avr.c:9903
30472 #, fuzzy, gcc-internal-format
30473 msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
30474 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30476 #: config/avr/avr.c:10074
30477 #, fuzzy, gcc-internal-format
30478 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
30479 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
30481 #: config/avr/avr.c:10077
30482 #, fuzzy, gcc-internal-format
30483 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
30484 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
30486 #: config/avr/avr.c:10139
30487 #, gcc-internal-format
30488 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
30489 msgstr ""
30491 #: config/avr/avr.c:10178
30492 #, fuzzy, gcc-internal-format
30493 msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
30494 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
30496 #: config/avr/avr.c:10210
30497 #, fuzzy, gcc-internal-format
30498 #| msgid "previous definition of %q+D was here"
30499 msgid "IO definition for %q+D needs an address"
30500 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
30502 #: config/avr/avr.c:10328
30503 #, gcc-internal-format
30504 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
30505 msgstr ""
30507 #. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
30508 #: config/avr/avr.c:10404
30509 #, fuzzy, gcc-internal-format
30510 #| msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
30511 msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
30512 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
30514 #: config/avr/avr.c:10415
30515 #, gcc-internal-format
30516 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
30517 msgstr ""
30519 #: config/avr/avr.c:10501
30520 #, fuzzy, gcc-internal-format
30521 msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
30522 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
30524 #: config/avr/avr.c:10564
30525 #, gcc-internal-format
30526 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
30527 msgstr ""
30529 #: config/avr/avr.c:13190
30530 #, fuzzy, gcc-internal-format
30531 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
30532 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
30534 #: config/avr/avr.c:14280 config/avr/avr.c:14293
30535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30536 msgid "%s expects a compile time integer constant"
30537 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
30539 #: config/avr/avr.c:14307
30540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30541 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
30542 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30544 #: config/avr/avr.c:14335
30545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30546 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
30547 msgstr ""
30549 #: config/avr/avr.c:14344
30550 #, fuzzy, gcc-internal-format
30551 msgid "rounding result will always be 0"
30552 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
30554 #: config/avr/driver-avr.c:58
30555 #, fuzzy, gcc-internal-format
30556 msgid "bad usage of spec function %qs"
30557 msgstr "Funktio %qs"
30559 #: config/avr/driver-avr.c:86
30560 #, fuzzy, gcc-internal-format
30561 msgid "specified option %qs more than once"
30562 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
30564 #: config/avr/driver-avr.c:100
30565 #, gcc-internal-format
30566 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
30567 msgstr ""
30569 #: config/bfin/bfin.c:2382
30570 #, gcc-internal-format
30571 msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
30572 msgstr ""
30574 #: config/bfin/bfin.c:2387
30575 #, gcc-internal-format
30576 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
30577 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
30579 #: config/bfin/bfin.c:2391
30580 #, gcc-internal-format
30581 msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
30582 msgstr ""
30584 #: config/bfin/bfin.c:2396
30585 #, gcc-internal-format
30586 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
30587 msgstr ""
30589 #: config/bfin/bfin.c:2399
30590 #, fuzzy, gcc-internal-format
30591 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
30592 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
30594 #: config/bfin/bfin.c:2404 config/m68k/m68k.c:582
30595 #, gcc-internal-format
30596 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
30597 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
30599 #: config/bfin/bfin.c:2424
30600 #, fuzzy, gcc-internal-format
30601 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
30602 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
30604 #: config/bfin/bfin.c:2427
30605 #, fuzzy, gcc-internal-format
30606 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
30607 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
30609 #: config/bfin/bfin.c:2430
30610 #, fuzzy, gcc-internal-format
30611 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
30612 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
30614 #: config/bfin/bfin.c:2433
30615 #, gcc-internal-format
30616 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
30617 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
30619 #: config/bfin/bfin.c:4710
30620 #, fuzzy, gcc-internal-format
30621 msgid "multiple function type attributes specified"
30622 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
30624 #: config/bfin/bfin.c:4777
30625 #, gcc-internal-format
30626 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
30627 msgstr ""
30629 #: config/bfin/bfin.c:4834
30630 #, fuzzy, gcc-internal-format
30631 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
30632 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
30634 #: config/c6x/c6x.c:242
30635 #, fuzzy, gcc-internal-format
30636 msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
30637 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30639 #: config/c6x/c6x.h:351 config/nvptx/nvptx.h:173
30640 #, fuzzy, gcc-internal-format
30641 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
30642 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
30644 #: config/cr16/cr16.c:306
30645 #, gcc-internal-format
30646 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
30647 msgstr ""
30649 #: config/cr16/cr16.c:309
30650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30651 msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
30652 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
30654 #: config/cr16/cr16.h:408
30655 #, gcc-internal-format
30656 msgid "profiler support for CR16"
30657 msgstr "profilointituki CR16:lle"
30659 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
30660 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
30661 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
30662 #. we notice.
30663 #: config/cris/cris.c:575
30664 #, gcc-internal-format
30665 msgid "MULT case in cris_op_str"
30666 msgstr ""
30668 #: config/cris/cris.c:903
30669 #, gcc-internal-format
30670 msgid "invalid use of ':' modifier"
30671 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
30673 #: config/cris/cris.c:1137 config/moxie/moxie.c:186
30674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30675 msgid "internal error: bad register: %d"
30676 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
30678 #: config/cris/cris.c:1888
30679 #, gcc-internal-format
30680 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
30681 msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
30683 #: config/cris/cris.c:1985
30684 #, gcc-internal-format
30685 msgid "unknown cc_attr value"
30686 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
30688 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
30689 #: config/cris/cris.c:2412
30690 #, gcc-internal-format
30691 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
30692 msgstr ""
30694 #: config/cris/cris.c:2651
30695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30696 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
30697 msgstr ""
30699 #: config/cris/cris.c:2679
30700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30701 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
30702 msgstr ""
30704 #: config/cris/cris.c:2715
30705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30706 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
30707 msgstr ""
30709 #: config/cris/cris.c:2736
30710 #, fuzzy, gcc-internal-format
30711 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
30712 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30714 #: config/cris/cris.c:2985
30715 #, gcc-internal-format
30716 msgid "unknown src"
30717 msgstr "tuntematon lähde"
30719 #: config/cris/cris.c:3040
30720 #, gcc-internal-format
30721 msgid "unknown dest"
30722 msgstr "tuntematon kohde"
30724 #: config/cris/cris.c:3321
30725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30726 msgid "stackframe too big: %d bytes"
30727 msgstr ""
30729 #: config/cris/cris.c:3809 config/cris/cris.c:3837
30730 #, gcc-internal-format
30731 msgid "expand_binop failed in movsi got"
30732 msgstr ""
30734 #: config/cris/cris.c:3932
30735 #, gcc-internal-format
30736 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
30737 msgstr ""
30739 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
30740 #. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
30741 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
30743 #. This file is part of GCC.
30745 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
30746 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
30747 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
30748 #. any later version.
30750 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
30751 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
30752 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
30753 #. GNU General Public License for more details.
30755 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
30756 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
30757 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
30758 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
30759 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
30760 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
30761 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
30762 #. really, but needs an update anyway.
30764 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
30765 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
30766 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
30767 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
30768 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
30769 #. the section-comment is present.
30770 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
30771 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
30772 #. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
30773 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
30774 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
30775 #. compiled out.
30776 #: config/cris/cris.h:42
30777 #, fuzzy, gcc-internal-format
30778 msgid "CRIS-port assertion failed: "
30779 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
30781 #. Node: Caller Saves
30782 #. (no definitions)
30783 #. Node: Function entry
30784 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
30785 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
30786 #. Node: Profiling
30787 #: config/cris/cris.h:711
30788 #, fuzzy, gcc-internal-format
30789 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
30790 msgstr "profilointituki VxWorksille"
30792 #: config/epiphany/epiphany.c:499
30793 #, fuzzy, gcc-internal-format
30794 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
30795 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
30796 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
30798 #: config/epiphany/epiphany.c:523
30799 #, gcc-internal-format
30800 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
30801 msgstr ""
30803 #: config/epiphany/epiphany.c:1541
30804 #, fuzzy, gcc-internal-format
30805 msgid "stack_offset must be at least 4"
30806 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30808 #: config/epiphany/epiphany.c:1543
30809 #, fuzzy, gcc-internal-format
30810 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
30811 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30813 #: config/frv/frv.c:8514
30814 #, fuzzy, gcc-internal-format
30815 msgid "accumulator is not a constant integer"
30816 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
30818 #: config/frv/frv.c:8519
30819 #, fuzzy, gcc-internal-format
30820 msgid "accumulator number is out of bounds"
30821 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
30823 #: config/frv/frv.c:8530
30824 #, fuzzy, gcc-internal-format
30825 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
30826 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
30828 #: config/frv/frv.c:8606
30829 #, gcc-internal-format
30830 msgid "invalid IACC argument"
30831 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
30833 #: config/frv/frv.c:8629 config/sparc/sparc.c:10832
30834 #, gcc-internal-format
30835 msgid "%qs expects a constant argument"
30836 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30838 #: config/frv/frv.c:8634 config/sparc/sparc.c:10838
30839 #, fuzzy, gcc-internal-format
30840 msgid "constant argument out of range for %qs"
30841 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30843 #: config/frv/frv.c:9115
30844 #, gcc-internal-format
30845 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
30846 msgstr ""
30848 #: config/frv/frv.c:9127
30849 #, gcc-internal-format
30850 msgid "this media function is only available on the fr500"
30851 msgstr ""
30853 #: config/frv/frv.c:9155
30854 #, gcc-internal-format
30855 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
30856 msgstr ""
30858 #: config/frv/frv.c:9174
30859 #, gcc-internal-format
30860 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
30861 msgstr ""
30863 #: config/frv/frv.c:9183
30864 #, gcc-internal-format
30865 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
30866 msgstr ""
30868 #: config/frv/frv.c:9195
30869 #, gcc-internal-format
30870 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
30871 msgstr ""
30873 #: config/ft32/ft32.c:181
30874 #, fuzzy, gcc-internal-format
30875 msgid "'h' applied to non-register operand"
30876 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
30878 #: config/ft32/ft32.c:206
30879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30880 msgid "bad alignment: %d"
30881 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
30883 #: config/ft32/ft32.c:502
30884 #, fuzzy, gcc-internal-format
30885 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
30886 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30888 #: config/h8300/h8300.c:329
30889 #, fuzzy, gcc-internal-format
30890 msgid "-msx is not supported in coff"
30891 msgstr "Ei ole tuettu"
30893 #: config/h8300/h8300.c:351
30894 #, gcc-internal-format
30895 msgid "-ms2600 is used without -ms"
30896 msgstr ""
30898 #: config/h8300/h8300.c:357
30899 #, gcc-internal-format
30900 msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
30901 msgstr ""
30903 #: config/h8300/h8300.c:363
30904 #, gcc-internal-format
30905 msgid "-mexr is used without -ms"
30906 msgstr ""
30908 #: config/h8300/h8300.c:369
30909 #, fuzzy, gcc-internal-format
30910 msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
30911 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30913 #: config/h8300/h8300.c:375
30914 #, gcc-internal-format
30915 msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
30916 msgstr ""
30918 #: config/h8300/h8300.c:381
30919 #, gcc-internal-format
30920 msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
30921 msgstr ""
30923 #: config/h8300/h8300.c:388
30924 #, fuzzy, gcc-internal-format
30925 msgid "-mn is not supported for linux targets"
30926 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30928 #: config/i386/host-cygwin.c:64
30929 #, fuzzy, gcc-internal-format
30930 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
30931 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
30933 #: config/i386/host-cygwin.c:75
30934 #, fuzzy, gcc-internal-format
30935 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
30936 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
30938 #: config/i386/i386.c:3174
30939 #, fuzzy, gcc-internal-format
30940 msgid "wrong argument %qs to option %qs"
30941 msgstr ""
30942 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
30943 "  tai:  %s VALITSIN\n"
30945 #: config/i386/i386.c:3180
30946 #, gcc-internal-format
30947 msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
30948 msgstr ""
30950 #: config/i386/i386.c:3190
30951 #, fuzzy, gcc-internal-format
30952 msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
30953 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
30955 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
30956 #: config/i386/i386.c:3216
30957 #, fuzzy, gcc-internal-format
30958 msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
30959 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
30961 #: config/i386/i386.c:3229
30962 #, fuzzy, gcc-internal-format
30963 msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
30964 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
30966 #: config/i386/i386.c:3239
30967 #, gcc-internal-format
30968 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
30969 msgstr ""
30971 #: config/i386/i386.c:3246
30972 #, fuzzy, gcc-internal-format
30973 msgid "too many size ranges specified in option %qs"
30974 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
30976 #: config/i386/i386.c:3299
30977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30978 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
30979 msgid "unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
30980 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
30982 #: config/i386/i386.c:3723
30983 #, fuzzy, gcc-internal-format
30984 #| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
30985 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
30986 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
30988 #: config/i386/i386.c:3772
30989 #, gcc-internal-format
30990 msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
30991 msgstr ""
30993 #: config/i386/i386.c:3774
30994 #, gcc-internal-format
30995 msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
30996 msgstr ""
30998 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
30999 #: config/i386/i386.c:3801
31000 #, gcc-internal-format
31001 msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
31002 msgstr ""
31004 #: config/i386/i386.c:3818
31005 #, fuzzy, gcc-internal-format
31006 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
31007 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31009 #: config/i386/i386.c:3830
31010 #, fuzzy, gcc-internal-format
31011 msgid "-mabi=ms not supported with X32 ABI"
31012 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
31014 #: config/i386/i386.c:3848 config/i386/i386.c:3857 config/i386/i386.c:3869
31015 #: config/i386/i386.c:3880 config/i386/i386.c:3891
31016 #, gcc-internal-format
31017 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
31018 msgstr ""
31020 #: config/i386/i386.c:3860 config/i386/i386.c:3872
31021 #, fuzzy, gcc-internal-format
31022 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
31023 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
31025 #: config/i386/i386.c:3878 config/i386/i386.c:3887 config/i386/i386.c:5250
31026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31027 msgid "code model %s does not support PIC mode"
31028 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
31030 #: config/i386/i386.c:3915
31031 #, fuzzy, gcc-internal-format
31032 msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
31033 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31035 #: config/i386/i386.c:3920
31036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31037 msgid "%i-bit mode not compiled in"
31038 msgstr ""
31040 #: config/i386/i386.c:3929
31041 #, gcc-internal-format
31042 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
31043 msgstr ""
31045 #: config/i386/i386.c:3931
31046 #, gcc-internal-format
31047 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
31048 msgstr ""
31050 #: config/i386/i386.c:3938
31051 #, gcc-internal-format
31052 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
31053 msgstr ""
31055 #: config/i386/i386.c:3940
31056 #, gcc-internal-format
31057 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
31058 msgstr ""
31060 #: config/i386/i386.c:3948 config/i386/i386.c:4262
31061 #, gcc-internal-format
31062 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
31063 msgstr ""
31065 #: config/i386/i386.c:4194 config/i386/i386.c:4197
31066 #, fuzzy, gcc-internal-format
31067 msgid "Intel MPX does not support x32"
31068 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
31070 #: config/i386/i386.c:4202
31071 #, fuzzy, gcc-internal-format
31072 msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
31073 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31075 #: config/i386/i386.c:4203
31076 #, fuzzy, gcc-internal-format
31077 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
31078 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31080 #: config/i386/i386.c:4225
31081 #, fuzzy, gcc-internal-format
31082 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
31083 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31085 #: config/i386/i386.c:4227
31086 #, gcc-internal-format
31087 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
31088 msgstr ""
31090 #: config/i386/i386.c:4232
31091 #, fuzzy, gcc-internal-format
31092 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
31093 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31095 #: config/i386/i386.c:4233
31096 #, fuzzy, gcc-internal-format
31097 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
31098 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31100 #: config/i386/i386.c:4281
31101 #, fuzzy, gcc-internal-format
31102 msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
31103 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31105 #: config/i386/i386.c:4282
31106 #, fuzzy, gcc-internal-format
31107 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
31108 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31110 #: config/i386/i386.c:4302
31111 #, fuzzy, gcc-internal-format
31112 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
31113 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31115 #: config/i386/i386.c:4304
31116 #, gcc-internal-format
31117 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
31118 msgstr ""
31120 #: config/i386/i386.c:4309
31121 #, fuzzy, gcc-internal-format
31122 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
31123 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31125 #: config/i386/i386.c:4310
31126 #, fuzzy, gcc-internal-format
31127 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
31128 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31130 #: config/i386/i386.c:4376
31131 #, fuzzy, gcc-internal-format
31132 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
31133 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31135 #: config/i386/i386.c:4378
31136 #, gcc-internal-format
31137 msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
31138 msgstr ""
31140 #: config/i386/i386.c:4381
31141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31142 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
31143 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
31145 #: config/i386/i386.c:4414
31146 #, fuzzy, gcc-internal-format
31147 msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
31148 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31150 #: config/i386/i386.c:4415
31151 #, fuzzy, gcc-internal-format
31152 msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
31153 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31155 #: config/i386/i386.c:4494
31156 #, fuzzy, gcc-internal-format
31157 msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
31158 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31160 #: config/i386/i386.c:4497
31161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31162 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
31163 msgstr ""
31165 #: config/i386/i386.c:4520
31166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31167 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
31168 msgstr ""
31170 #: config/i386/i386.c:4533
31171 #, fuzzy, gcc-internal-format
31172 msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
31173 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
31175 #: config/i386/i386.c:4536
31176 #, fuzzy, gcc-internal-format
31177 #| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
31178 msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
31179 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
31181 #: config/i386/i386.c:4542
31182 #, gcc-internal-format
31183 msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
31184 msgstr ""
31186 #: config/i386/i386.c:4543
31187 #, gcc-internal-format
31188 msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
31189 msgstr ""
31191 #: config/i386/i386.c:4553
31192 #, gcc-internal-format
31193 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
31194 msgstr ""
31196 #: config/i386/i386.c:4560
31197 #, gcc-internal-format
31198 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
31199 msgstr ""
31201 #: config/i386/i386.c:4610
31202 #, gcc-internal-format
31203 msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
31204 msgstr ""
31206 #: config/i386/i386.c:4612
31207 #, gcc-internal-format
31208 msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
31209 msgstr ""
31211 #: config/i386/i386.c:4626
31212 #, gcc-internal-format
31213 msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
31214 msgstr ""
31216 #: config/i386/i386.c:4628
31217 #, gcc-internal-format
31218 msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
31219 msgstr ""
31221 #: config/i386/i386.c:4738
31222 #, gcc-internal-format
31223 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
31224 msgstr ""
31226 #: config/i386/i386.c:4741
31227 #, gcc-internal-format
31228 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
31229 msgstr ""
31231 #: config/i386/i386.c:4745
31232 #, gcc-internal-format
31233 msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues isn%'t currently supported with SEH"
31234 msgstr ""
31236 #: config/i386/i386.c:4810 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5663
31237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31238 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
31239 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
31241 #: config/i386/i386.c:4867 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5339
31242 #, gcc-internal-format
31243 msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset="
31244 msgstr ""
31246 #: config/i386/i386.c:4872 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5344
31247 #, fuzzy, gcc-internal-format
31248 msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset="
31249 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
31251 #: config/i386/i386.c:4904 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5356
31252 #, gcc-internal-format
31253 msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg="
31254 msgstr ""
31256 #: config/i386/i386.c:4942
31257 #, gcc-internal-format
31258 msgid "%<-fcf-protection=branch%> requires Intel CET support. Use -mcet or -mibt option to enable CET"
31259 msgstr ""
31261 #: config/i386/i386.c:4951
31262 #, gcc-internal-format
31263 msgid "%<-fcf-protection=return%> requires Intel CET support. Use -mcet or -mshstk option to enable CET"
31264 msgstr ""
31266 #: config/i386/i386.c:4961
31267 #, gcc-internal-format
31268 msgid "%<-fcf-protection=full%> requires Intel CET support. Use -mcet or both of -mibt and -mshstk options to enable CET"
31269 msgstr ""
31271 #: config/i386/i386.c:5542 config/i386/i386.c:5589 config/s390/s390.c:15812
31272 #: config/s390/s390.c:15862 config/s390/s390.c:15879
31273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31274 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
31275 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
31277 #: config/i386/i386.c:5570
31278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31279 msgid "option(\"%s\") was already specified"
31280 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
31282 #: config/i386/i386.c:5852
31283 #, fuzzy, gcc-internal-format
31284 #| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
31285 msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
31286 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31288 #: config/i386/i386.c:5867
31289 #, gcc-internal-format
31290 msgid "Only DWARF debug format is supported for interrupt service routine."
31291 msgstr ""
31293 #: config/i386/i386.c:5916
31294 #, fuzzy, gcc-internal-format
31295 msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
31296 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31298 #: config/i386/i386.c:5928
31299 #, gcc-internal-format
31300 msgid "%<-mindirect-branch=thunk-extern%>, %<-fcf-protection=branch%> and %<-fcheck-pointer-bounds%> are not compatible"
31301 msgstr ""
31303 #: config/i386/i386.c:5964
31304 #, fuzzy, gcc-internal-format
31305 msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
31306 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31308 #: config/i386/i386.c:6062
31309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31310 msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine"
31311 msgstr ""
31313 #: config/i386/i386.c:6066
31314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31315 msgid "%s instructions aren't allowed in function with no_caller_saved_registers attribute"
31316 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
31318 #: config/i386/i386.c:6480 config/i386/i386.c:6531
31319 #, fuzzy, gcc-internal-format
31320 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
31321 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31323 #: config/i386/i386.c:6485
31324 #, fuzzy, gcc-internal-format
31325 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
31326 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
31328 #: config/i386/i386.c:6492 config/i386/i386.c:41446
31329 #, gcc-internal-format
31330 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
31331 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
31333 #: config/i386/i386.c:6498
31334 #, fuzzy, gcc-internal-format
31335 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
31336 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
31338 #: config/i386/i386.c:6523 config/i386/i386.c:6566
31339 #, gcc-internal-format
31340 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
31341 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31343 #: config/i386/i386.c:6527
31344 #, gcc-internal-format
31345 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
31346 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
31348 #: config/i386/i386.c:6535 config/i386/i386.c:6584
31349 #, fuzzy, gcc-internal-format
31350 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
31351 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31353 #: config/i386/i386.c:6545 config/i386/i386.c:6562
31354 #, gcc-internal-format
31355 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
31356 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31358 #: config/i386/i386.c:6549
31359 #, gcc-internal-format
31360 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
31361 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
31363 #: config/i386/i386.c:6553 config/i386/i386.c:6580
31364 #, fuzzy, gcc-internal-format
31365 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
31366 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
31368 #: config/i386/i386.c:6570 config/i386/i386.c:6588
31369 #, fuzzy, gcc-internal-format
31370 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
31371 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31373 #: config/i386/i386.c:6576
31374 #, fuzzy, gcc-internal-format
31375 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
31376 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
31378 #: config/i386/i386.c:6820
31379 #, gcc-internal-format
31380 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
31381 msgstr ""
31383 #: config/i386/i386.c:6823
31384 #, gcc-internal-format
31385 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
31386 msgstr ""
31388 #: config/i386/i386.c:7141
31389 #, fuzzy, gcc-internal-format
31390 #| msgid "ISO C does not support saturating types"
31391 msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
31392 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
31394 #: config/i386/i386.c:7175
31395 #, gcc-internal-format
31396 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
31397 msgstr ""
31399 #: config/i386/i386.c:7517
31400 #, gcc-internal-format
31401 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
31402 msgstr ""
31404 #: config/i386/i386.c:7523
31405 #, gcc-internal-format
31406 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
31407 msgstr ""
31409 #: config/i386/i386.c:7537
31410 #, gcc-internal-format
31411 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
31412 msgstr ""
31414 #: config/i386/i386.c:7543
31415 #, gcc-internal-format
31416 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
31417 msgstr ""
31419 #: config/i386/i386.c:7559
31420 #, gcc-internal-format
31421 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
31422 msgstr ""
31424 #: config/i386/i386.c:7565
31425 #, gcc-internal-format
31426 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
31427 msgstr ""
31429 #: config/i386/i386.c:7581
31430 #, gcc-internal-format
31431 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
31432 msgstr ""
31434 #: config/i386/i386.c:7587
31435 #, gcc-internal-format
31436 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
31437 msgstr ""
31439 #: config/i386/i386.c:7769
31440 #, gcc-internal-format
31441 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
31442 msgstr ""
31444 #: config/i386/i386.c:7886
31445 #, gcc-internal-format
31446 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
31447 msgstr ""
31449 #: config/i386/i386.c:8004
31450 #, gcc-internal-format
31451 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
31452 msgstr ""
31454 #: config/i386/i386.c:8167
31455 #, gcc-internal-format
31456 msgid "SSE register return with SSE disabled"
31457 msgstr ""
31459 #: config/i386/i386.c:8173
31460 #, gcc-internal-format
31461 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
31462 msgstr ""
31464 #: config/i386/i386.c:8189
31465 #, gcc-internal-format
31466 msgid "x87 register return with x87 disabled"
31467 msgstr ""
31469 #: config/i386/i386.c:8486 config/i386/i386.c:8765 config/i386/i386.c:9291
31470 #, gcc-internal-format
31471 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
31472 msgstr ""
31474 #: config/i386/i386.c:8488 config/i386/i386.c:8767 config/i386/i386.c:9293
31475 #, gcc-internal-format
31476 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
31477 msgstr ""
31479 #: config/i386/i386.c:9193
31480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31481 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
31482 msgstr ""
31484 #: config/i386/i386.c:11616
31485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31486 msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues is not compatible with %s"
31487 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
31489 #: config/i386/i386.c:13608
31490 #, gcc-internal-format
31491 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
31492 msgstr ""
31494 #: config/i386/i386.c:13698
31495 #, gcc-internal-format
31496 msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
31497 msgstr ""
31499 #: config/i386/i386.c:14985
31500 #, fuzzy, gcc-internal-format
31501 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
31502 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
31504 #: config/i386/i386.c:15005
31505 #, fuzzy, gcc-internal-format
31506 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
31507 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
31509 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
31510 #. around the addition and comparison.
31511 #: config/i386/i386.c:15016
31512 #, fuzzy, gcc-internal-format
31513 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
31514 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
31516 #: config/i386/i386.c:17945
31517 #, gcc-internal-format
31518 msgid "'V' modifier on non-integer register"
31519 msgstr ""
31521 #: config/i386/i386.c:17956 config/i386/i386.c:17970
31522 #, gcc-internal-format
31523 msgid "unsupported size for integer register"
31524 msgstr ""
31526 #: config/i386/i386.c:18002
31527 #, gcc-internal-format
31528 msgid "extended registers have no high halves"
31529 msgstr ""
31531 #: config/i386/i386.c:18017
31532 #, gcc-internal-format
31533 msgid "unsupported operand size for extended register"
31534 msgstr ""
31536 #: config/i386/i386.c:18208
31537 #, fuzzy, gcc-internal-format
31538 msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
31539 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
31541 #: config/i386/i386.c:28509
31542 #, gcc-internal-format
31543 msgid "interrupt service routine can't be called directly"
31544 msgstr ""
31546 #: config/i386/i386.c:30037
31547 #, gcc-internal-format
31548 msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in -fabi-version=12 (GCC 8)"
31549 msgstr ""
31551 #: config/i386/i386.c:32465
31552 #, gcc-internal-format
31553 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
31554 msgstr ""
31556 #: config/i386/i386.c:32515
31557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31558 msgid "No dispatcher found for %s"
31559 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
31561 #: config/i386/i386.c:32525
31562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31563 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
31564 msgstr ""
31566 #: config/i386/i386.c:32687
31567 #, gcc-internal-format
31568 msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
31569 msgstr ""
31571 #: config/i386/i386.c:32692 config/i386/i386.c:32968
31572 #: config/rs6000/rs6000.c:37816
31573 #, fuzzy, gcc-internal-format
31574 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
31575 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
31577 #: config/i386/i386.c:32825 config/rs6000/rs6000.c:37573
31578 #, fuzzy, gcc-internal-format
31579 msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
31580 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
31582 #: config/i386/i386.c:33237
31583 #, fuzzy, gcc-internal-format
31584 msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
31585 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
31587 #: config/i386/i386.c:33262 config/i386/i386.c:33312
31588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31589 msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
31590 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
31592 #: config/i386/i386.c:34005 config/i386/i386.c:35445
31593 #, fuzzy, gcc-internal-format
31594 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
31595 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31597 #: config/i386/i386.c:34400
31598 #, fuzzy, gcc-internal-format
31599 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
31600 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31602 #: config/i386/i386.c:34495
31603 #, fuzzy, gcc-internal-format
31604 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
31605 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
31607 #: config/i386/i386.c:35376
31608 #, fuzzy, gcc-internal-format
31609 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
31610 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31612 #: config/i386/i386.c:35391
31613 #, fuzzy, gcc-internal-format
31614 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
31615 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31617 #: config/i386/i386.c:35424
31618 #, fuzzy, gcc-internal-format
31619 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
31620 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31622 #: config/i386/i386.c:35464
31623 #, fuzzy, gcc-internal-format
31624 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
31625 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31627 #: config/i386/i386.c:35477
31628 #, fuzzy, gcc-internal-format
31629 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
31630 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
31632 #: config/i386/i386.c:35487
31633 #, fuzzy, gcc-internal-format
31634 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
31635 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31637 #: config/i386/i386.c:35492 config/i386/i386.c:36272
31638 #, fuzzy, gcc-internal-format
31639 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
31640 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31642 #: config/i386/i386.c:35626
31643 #, fuzzy, gcc-internal-format
31644 msgid "the third argument must be comparison constant"
31645 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
31647 #: config/i386/i386.c:35631
31648 #, fuzzy, gcc-internal-format
31649 msgid "incorrect comparison mode"
31650 msgstr "virheellinen salasana"
31652 #: config/i386/i386.c:35637 config/i386/i386.c:35844
31653 #, fuzzy, gcc-internal-format
31654 msgid "incorrect rounding operand"
31655 msgstr "virheellinen salasana"
31657 #: config/i386/i386.c:35826
31658 #, fuzzy, gcc-internal-format
31659 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
31660 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31662 #: config/i386/i386.c:35832
31663 #, fuzzy, gcc-internal-format
31664 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
31665 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
31667 #: config/i386/i386.c:35835
31668 #, fuzzy, gcc-internal-format
31669 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
31670 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31672 #: config/i386/i386.c:36270
31673 #, fuzzy, gcc-internal-format
31674 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
31675 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31677 #: config/i386/i386.c:36352 config/powerpcspe/powerpcspe.c:16219
31678 #: config/rs6000/rs6000.c:15296
31679 #, gcc-internal-format
31680 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
31681 msgstr ""
31683 #: config/i386/i386.c:36562
31684 #, gcc-internal-format
31685 msgid "%qE needs unknown isa option"
31686 msgstr ""
31688 #: config/i386/i386.c:36566
31689 #, gcc-internal-format
31690 msgid "%qE needs isa option %s"
31691 msgstr ""
31693 #: config/i386/i386.c:37383
31694 #, fuzzy, gcc-internal-format
31695 msgid "last argument must be an immediate"
31696 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
31698 #: config/i386/i386.c:38110 config/i386/i386.c:38292
31699 #, fuzzy, gcc-internal-format
31700 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
31701 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31703 #: config/i386/i386.c:38345
31704 #, fuzzy, gcc-internal-format
31705 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
31706 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31708 #: config/i386/i386.c:38351
31709 #, fuzzy, gcc-internal-format
31710 msgid "incorrect hint operand"
31711 msgstr ""
31712 "Vihje: %s\n"
31713 "\n"
31715 #: config/i386/i386.c:38370
31716 #, fuzzy, gcc-internal-format
31717 msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
31718 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31720 #: config/i386/i386.c:41433
31721 #, fuzzy, gcc-internal-format
31722 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
31723 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31725 #: config/i386/i386.c:41454
31726 #, fuzzy, gcc-internal-format
31727 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
31728 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
31730 #: config/i386/i386.c:41487 config/i386/i386.c:41496
31731 #, gcc-internal-format
31732 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
31733 msgstr ""
31735 #: config/i386/i386.c:41532 config/powerpcspe/powerpcspe.c:35868
31736 #: config/rs6000/rs6000.c:33031
31737 #, fuzzy, gcc-internal-format
31738 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
31739 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
31741 #: config/i386/i386.c:41557 config/i386/i386.c:41579 config/ia64/ia64.c:815
31742 #: config/s390/s390.c:1153
31743 #, gcc-internal-format
31744 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
31745 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
31747 #: config/i386/i386.c:41567 config/i386/i386.c:41589 config/s390/s390.c:1182
31748 #, fuzzy, gcc-internal-format
31749 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
31750 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
31752 #: config/i386/i386.c:41621
31753 #, gcc-internal-format
31754 msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
31755 msgstr ""
31757 #: config/i386/i386.c:41628
31758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31759 msgid "interrupt service routine should have unsigned %sint as the second argument"
31760 msgstr ""
31762 #: config/i386/i386.c:41638
31763 #, gcc-internal-format
31764 msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
31765 msgstr ""
31767 #: config/i386/i386.c:41641
31768 #, gcc-internal-format
31769 msgid "interrupt service routine can't have non-void return value"
31770 msgstr ""
31772 #: config/i386/i386.c:44628
31773 #, fuzzy, gcc-internal-format
31774 msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
31775 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
31777 #: config/i386/i386.c:44692
31778 #, fuzzy, gcc-internal-format
31779 msgid "unknown asm flag output %qs"
31780 msgstr "Funktio %qs"
31782 #: config/i386/i386.c:44721
31783 #, fuzzy, gcc-internal-format
31784 msgid "invalid type for asm flag output"
31785 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
31787 #: config/i386/i386.c:50585
31788 #, fuzzy, gcc-internal-format
31789 msgid "unknown architecture specific memory model"
31790 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
31792 #: config/i386/i386.c:50592
31793 #, gcc-internal-format
31794 msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
31795 msgstr ""
31797 #: config/i386/i386.c:50598
31798 #, gcc-internal-format
31799 msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
31800 msgstr ""
31802 #: config/i386/i386.c:50622 config/i386/i386.c:50738
31803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31804 msgid "unsupported simdlen %d"
31805 msgstr "tuntematon värimoodi"
31807 #: config/i386/i386.c:50641
31808 #, fuzzy, gcc-internal-format
31809 msgid "unsupported return type %qT for simd"
31810 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
31812 #: config/i386/i386.c:50663
31813 #, fuzzy, gcc-internal-format
31814 msgid "unsupported argument type %qT for simd"
31815 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
31817 #: config/i386/i386.c:50984
31818 #, gcc-internal-format
31819 msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
31820 msgstr ""
31822 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:73 config/nvptx/mkoffload.c:87
31823 #, fuzzy, gcc-internal-format
31824 msgid "deleting file %s: %m"
31825 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
31827 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:255 config/i386/intelmic-mkoffload.c:319
31828 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:360 config/nvptx/mkoffload.c:526
31829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31830 msgid "cannot open '%s'"
31831 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
31833 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:467
31834 #, gcc-internal-format
31835 msgid "output file not specified"
31836 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
31838 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:560
31839 #, fuzzy, gcc-internal-format
31840 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
31841 msgid "COLLECT_GCC must be set"
31842 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
31844 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:565 config/nvptx/mkoffload.c:457
31845 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31846 #| msgid "library lib%s not found"
31847 msgid "offload compiler %s not found"
31848 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
31850 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:584 config/nvptx/mkoffload.c:477
31851 #, fuzzy, gcc-internal-format
31852 msgid "unrecognizable argument of option "
31853 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
31855 #: config/i386/winnt.c:83
31856 #, fuzzy, gcc-internal-format
31857 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
31858 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
31860 #: config/i386/winnt.c:156
31861 #, gcc-internal-format
31862 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
31863 msgstr ""
31865 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
31866 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
31867 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
31868 #, gcc-internal-format
31869 msgid "environment variable DJGPP not defined"
31870 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
31872 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
31873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31874 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
31875 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
31877 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
31878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31879 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
31880 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
31882 #: config/ia64/ia64-c.c:50
31883 #, gcc-internal-format
31884 msgid "malformed #pragma builtin"
31885 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
31887 #: config/ia64/ia64.c:754
31888 #, fuzzy, gcc-internal-format
31889 msgid "invalid argument of %qE attribute"
31890 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
31892 #: config/ia64/ia64.c:767
31893 #, gcc-internal-format
31894 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
31895 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
31897 #: config/ia64/ia64.c:774
31898 #, gcc-internal-format
31899 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
31900 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
31902 #: config/ia64/ia64.c:782
31903 #, gcc-internal-format
31904 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
31905 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
31907 #: config/ia64/ia64.c:6027 config/pa/pa.c:456 config/sh/sh.c:8266
31908 #: config/spu/spu.c:4915
31909 #, gcc-internal-format
31910 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
31911 msgstr ""
31913 #: config/ia64/ia64.c:11286
31914 #, gcc-internal-format
31915 msgid "version attribute is not a string"
31916 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
31918 #: config/iq2000/iq2000.c:1873
31919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31920 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
31921 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
31923 #: config/iq2000/iq2000.c:2640
31924 #, gcc-internal-format
31925 msgid "argument %qd is not a constant"
31926 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
31928 #: config/iq2000/iq2000.c:2944 config/xtensa/xtensa.c:2521
31929 #, gcc-internal-format
31930 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
31931 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
31933 #: config/iq2000/iq2000.c:3099
31934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31935 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
31936 msgstr ""
31938 #: config/iq2000/iq2000.c:3108 config/xtensa/xtensa.c:2364
31939 #, gcc-internal-format
31940 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
31941 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
31943 #: config/m32c/m32c-pragma.c:54
31944 #, gcc-internal-format
31945 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
31946 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
31948 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
31949 #, gcc-internal-format
31950 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
31951 msgstr ""
31953 #: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
31954 #, gcc-internal-format
31955 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
31956 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
31958 #: config/m32c/m32c-pragma.c:104
31959 #, fuzzy, gcc-internal-format
31960 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
31961 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
31963 #: config/m32c/m32c-pragma.c:109
31964 #, fuzzy, gcc-internal-format
31965 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
31966 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
31968 #: config/m32c/m32c.c:420
31969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31970 msgid "invalid target memregs value '%d'"
31971 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
31973 #: config/m32c/m32c.c:2936
31974 #, fuzzy, gcc-internal-format
31975 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
31976 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
31978 #. The argument must be a constant integer.
31979 #: config/m32c/m32c.c:2952 config/sh/sh.c:8478 config/sh/sh.c:8573
31980 #, fuzzy, gcc-internal-format
31981 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
31982 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
31984 #: config/m32c/m32c.c:2961
31985 #, gcc-internal-format
31986 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
31987 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
31989 #: config/m32c/m32c.c:4085
31990 #, gcc-internal-format
31991 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
31992 msgstr ""
31994 #: config/m32c/m32c.c:4192
31995 #, gcc-internal-format
31996 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
31997 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
31999 #: config/m32r/m32r.c:411
32000 #, gcc-internal-format
32001 msgid "invalid argument of %qs attribute"
32002 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32004 #: config/m68k/m68k.c:523
32005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32006 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
32007 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32009 #: config/m68k/m68k.c:594
32010 #, gcc-internal-format
32011 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
32012 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
32014 #: config/m68k/m68k.c:656
32015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32016 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
32017 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
32019 #: config/m68k/m68k.c:661
32020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32021 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
32022 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
32024 #: config/m68k/m68k.c:669
32025 #, fuzzy, gcc-internal-format
32026 msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
32027 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32029 #: config/m68k/m68k.c:787
32030 #, fuzzy, gcc-internal-format
32031 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
32032 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32034 #: config/m68k/m68k.c:794
32035 #, gcc-internal-format
32036 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
32037 msgstr ""
32039 #: config/m68k/m68k.c:1128 config/powerpcspe/powerpcspe.c:28512
32040 #: config/rs6000/rs6000.c:25757
32041 #, gcc-internal-format
32042 msgid "stack limit expression is not supported"
32043 msgstr ""
32045 #: config/mcore/mcore.c:2963
32046 #, fuzzy, gcc-internal-format
32047 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
32048 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
32050 #: config/microblaze/microblaze.c:1689
32051 #, fuzzy, gcc-internal-format
32052 msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
32053 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
32055 #: config/microblaze/microblaze.c:1701
32056 #, fuzzy, gcc-internal-format
32057 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
32058 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32060 #: config/microblaze/microblaze.c:1750
32061 #, gcc-internal-format
32062 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
32063 msgstr ""
32065 #: config/microblaze/microblaze.c:1766
32066 #, gcc-internal-format
32067 msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
32068 msgstr ""
32070 #: config/microblaze/microblaze.c:1772
32071 #, gcc-internal-format
32072 msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
32073 msgstr ""
32075 #: config/microblaze/microblaze.c:1777
32076 #, gcc-internal-format
32077 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
32078 msgstr ""
32080 #: config/mips/mips.c:1395 config/mips/mips.c:1399
32081 #, fuzzy, gcc-internal-format
32082 msgid "%qs attribute only applies to functions"
32083 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32085 #: config/mips/mips.c:1409 config/mips/mips.c:1415
32086 #, fuzzy, gcc-internal-format
32087 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
32088 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
32090 #: config/mips/mips.c:1444 config/mips/mips.c:1450 config/nios2/nios2.c:4444
32091 #, fuzzy, gcc-internal-format
32092 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
32093 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
32095 #: config/mips/mips.c:1482 config/mips/mips.c:1536
32096 #, fuzzy, gcc-internal-format
32097 #| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
32098 msgid "%qE attribute requires a string argument"
32099 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32101 #: config/mips/mips.c:1490
32102 #, fuzzy, gcc-internal-format
32103 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
32104 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
32106 #: config/mips/mips.c:1506
32107 #, gcc-internal-format
32108 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
32109 msgstr ""
32111 #: config/mips/mips.c:1543
32112 #, fuzzy, gcc-internal-format
32113 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
32114 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32116 #: config/mips/mips.c:7697
32117 #, gcc-internal-format
32118 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
32119 msgstr ""
32121 #: config/mips/mips.c:10933
32122 #, gcc-internal-format
32123 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
32124 msgstr ""
32126 #: config/mips/mips.c:10935
32127 #, gcc-internal-format
32128 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
32129 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
32131 #: config/mips/mips.c:11925
32132 #, gcc-internal-format
32133 msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
32134 msgstr ""
32136 #: config/mips/mips.c:16882
32137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32138 msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
32139 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
32141 #: config/mips/mips.c:16888 config/nios2/nios2.c:3596
32142 #: config/riscv/riscv-builtins.c:219
32143 #, fuzzy, gcc-internal-format
32144 msgid "invalid argument to built-in function"
32145 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
32147 #: config/mips/mips.c:17002
32148 #, fuzzy, gcc-internal-format
32149 msgid "failed to expand built-in function"
32150 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
32152 #: config/mips/mips.c:17133
32153 #, gcc-internal-format
32154 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
32155 msgstr ""
32157 #: config/mips/mips.c:17741
32158 #, fuzzy, gcc-internal-format
32159 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
32160 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
32162 #: config/mips/mips.c:19478
32163 #, gcc-internal-format
32164 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
32165 msgstr ""
32167 #: config/mips/mips.c:19481
32168 #, fuzzy, gcc-internal-format
32169 msgid "MIPS16 -mxgot code"
32170 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
32172 #: config/mips/mips.c:19484
32173 #, gcc-internal-format
32174 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
32175 msgstr ""
32177 #: config/mips/mips.c:19487
32178 #, fuzzy, gcc-internal-format
32179 #| msgid "Generate MIPS16 code"
32180 msgid "MSA MIPS16 code"
32181 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
32183 #: config/mips/mips.c:19662 config/mips/mips.c:19667 config/mips/mips.c:19749
32184 #: config/mips/mips.c:19751 config/mips/mips.c:19781 config/mips/mips.c:19791
32185 #: config/mips/mips.c:19897 config/mips/mips.c:19927
32186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32187 msgid "unsupported combination: %s"
32188 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
32190 #: config/mips/mips.c:19701
32191 #, gcc-internal-format
32192 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
32193 msgstr ""
32195 #: config/mips/mips.c:19711
32196 #, gcc-internal-format
32197 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
32198 msgstr ""
32200 #: config/mips/mips.c:19726
32201 #, gcc-internal-format
32202 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
32203 msgstr ""
32205 #: config/mips/mips.c:19728
32206 #, fuzzy, gcc-internal-format
32207 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
32208 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
32210 #: config/mips/mips.c:19730
32211 #, fuzzy, gcc-internal-format
32212 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
32213 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
32215 #: config/mips/mips.c:19746
32216 #, fuzzy, gcc-internal-format
32217 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
32218 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
32220 #: config/mips/mips.c:19755
32221 #, gcc-internal-format
32222 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
32223 msgstr ""
32225 #: config/mips/mips.c:19758
32226 #, gcc-internal-format
32227 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
32228 msgstr ""
32230 #: config/mips/mips.c:19779
32231 #, gcc-internal-format
32232 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
32233 msgstr ""
32235 #: config/mips/mips.c:19783
32236 #, fuzzy, gcc-internal-format
32237 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
32238 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32240 #: config/mips/mips.c:19785
32241 #, fuzzy, gcc-internal-format
32242 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
32243 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
32245 #: config/mips/mips.c:19801 config/mips/mips.c:19803 config/mips/mips.c:19816
32246 #, fuzzy, gcc-internal-format
32247 msgid "%qs is incompatible with %qs"
32248 msgstr "Muodostin %qs"
32250 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
32251 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
32252 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
32253 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
32254 #. an error.
32255 #: config/mips/mips.c:19810
32256 #, fuzzy, gcc-internal-format
32257 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
32258 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
32260 #: config/mips/mips.c:19863
32261 #, gcc-internal-format
32262 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
32263 msgstr ""
32265 #: config/mips/mips.c:19878
32266 #, gcc-internal-format
32267 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
32268 msgstr ""
32270 #: config/mips/mips.c:19892
32271 #, gcc-internal-format
32272 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
32273 msgstr ""
32275 #: config/mips/mips.c:19905 config/mips/mips.c:19911
32276 #, fuzzy, gcc-internal-format
32277 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
32278 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
32280 #: config/mips/mips.c:19920
32281 #, fuzzy, gcc-internal-format
32282 msgid "unsupported combination: %qs %s"
32283 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
32285 #: config/mips/mips.c:19935
32286 #, fuzzy, gcc-internal-format
32287 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
32288 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
32290 #: config/mips/mips.c:19938
32291 #, gcc-internal-format
32292 msgid "position-independent code requires %qs"
32293 msgstr ""
32295 #: config/mips/mips.c:19971
32296 #, gcc-internal-format
32297 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
32298 msgstr ""
32300 #: config/mips/mips.c:19979 config/mips/mips.c:19982
32301 #, gcc-internal-format
32302 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
32303 msgstr ""
32305 #: config/mips/mips.c:19997
32306 #, fuzzy, gcc-internal-format
32307 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
32308 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
32310 #: config/mips/mips.c:20004
32311 #, fuzzy, gcc-internal-format
32312 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
32313 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
32315 #: config/mips/mips.c:20022
32316 #, gcc-internal-format
32317 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
32318 msgstr ""
32320 #: config/mips/mips.c:20032
32321 #, fuzzy, gcc-internal-format
32322 msgid "%qs must be used with %qs"
32323 msgstr "Muodostin %qs"
32325 #: config/mips/mips.c:20042
32326 #, gcc-internal-format
32327 msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
32328 msgstr ""
32330 #: config/mips/mips.c:20049
32331 #, gcc-internal-format
32332 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
32333 msgstr ""
32335 #: config/mips/mips.c:20058
32336 #, gcc-internal-format
32337 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
32338 msgstr ""
32340 #: config/mips/mips.c:20069
32341 #, fuzzy, gcc-internal-format
32342 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
32343 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
32345 #: config/mips/mips.c:20171
32346 #, fuzzy, gcc-internal-format
32347 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
32348 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
32350 #: config/mips/mips.c:20175
32351 #, gcc-internal-format
32352 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
32353 msgstr ""
32355 #: config/mips/mips.c:21010
32356 #, fuzzy, gcc-internal-format
32357 msgid "mips16 function profiling"
32358 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
32360 #: config/mmix/mmix.c:315
32361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32362 msgid "-f%s not supported: ignored"
32363 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
32365 #: config/mmix/mmix.c:753
32366 #, fuzzy, gcc-internal-format
32367 msgid "support for mode %qs"
32368 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
32370 #: config/mmix/mmix.c:767
32371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32372 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
32373 msgstr ""
32375 #: config/mmix/mmix.c:944
32376 #, fuzzy, gcc-internal-format
32377 msgid "function_profiler support for MMIX"
32378 msgstr "profilointituki VxWorksille"
32380 #: config/mmix/mmix.c:968
32381 #, gcc-internal-format
32382 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
32383 msgstr ""
32385 #: config/mmix/mmix.c:1581 config/mmix/mmix.c:1605 config/mmix/mmix.c:1721
32386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32387 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
32388 msgstr ""
32390 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
32391 #: config/mmix/mmix.c:1713
32392 #, gcc-internal-format
32393 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
32394 msgstr ""
32396 #: config/mmix/mmix.c:1998
32397 #, gcc-internal-format
32398 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
32399 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
32401 #: config/mmix/mmix.c:2236
32402 #, gcc-internal-format
32403 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
32404 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
32406 #: config/mmix/mmix.c:2522 config/mmix/mmix.c:2581
32407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32408 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
32409 msgstr ""
32411 #: config/mn10300/mn10300.c:107
32412 #, gcc-internal-format
32413 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
32414 msgstr ""
32416 #: config/msp430/driver-msp430.c:661
32417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32418 msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
32419 msgstr ""
32421 #: config/msp430/driver-msp430.c:702
32422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32423 msgid "unrecognized hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
32424 msgstr ""
32426 #: config/msp430/driver-msp430.c:709
32427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32428 msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
32429 msgstr ""
32431 #: config/msp430/driver-msp430.c:713
32432 #, gcc-internal-format
32433 msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
32434 msgstr ""
32436 #: config/msp430/msp430.c:785
32437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32438 msgid "MCU '%s' supports %s ISA but -mcpu option is set to %s"
32439 msgstr ""
32441 #: config/msp430/msp430.c:791
32442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32443 msgid "MCU '%s' does not have hardware multiply support, but -mhwmult is set to %s"
32444 msgstr ""
32446 #: config/msp430/msp430.c:798
32447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32448 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 16-bit"
32449 msgstr ""
32451 #: config/msp430/msp430.c:801
32452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32453 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 32-bit"
32454 msgstr ""
32456 #: config/msp430/msp430.c:804
32457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32458 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to f5series"
32459 msgstr ""
32461 #: config/msp430/msp430.c:820
32462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32463 msgid ""
32464 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
32465 "Use the -mcpu and -mhwmult options to set these explicitly."
32466 msgstr ""
32468 #: config/msp430/msp430.c:827
32469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32470 msgid ""
32471 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it has no hardware multiply.\n"
32472 "Use the -mhwmult option to set this explicitly."
32473 msgstr ""
32475 #: config/msp430/msp430.c:839
32476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32477 msgid ""
32478 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
32479 "Use the -mcpu option to set the ISA explicitly."
32480 msgstr ""
32482 #: config/msp430/msp430.c:847
32483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32484 #| msgid "unrecognized register name %qs"
32485 msgid "Unrecognized MCU name '%s'."
32486 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
32488 #: config/msp430/msp430.c:856
32489 #, gcc-internal-format
32490 msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
32491 msgstr ""
32493 #: config/msp430/msp430.c:859
32494 #, gcc-internal-format
32495 msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu"
32496 msgstr ""
32498 #: config/msp430/msp430.c:861
32499 #, gcc-internal-format
32500 msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu"
32501 msgstr ""
32503 #: config/msp430/msp430.c:1886
32504 #, fuzzy, gcc-internal-format
32505 msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
32506 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
32508 #: config/msp430/msp430.c:1895
32509 #, fuzzy, gcc-internal-format
32510 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
32511 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
32513 #: config/msp430/msp430.c:1901
32514 #, fuzzy, gcc-internal-format
32515 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
32516 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32518 #: config/msp430/msp430.c:2023
32519 #, fuzzy, gcc-internal-format
32520 #| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
32521 msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
32522 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
32524 #: config/msp430/msp430.c:2027
32525 #, fuzzy, gcc-internal-format
32526 msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
32527 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
32529 #: config/msp430/msp430.c:2174
32530 #, fuzzy, gcc-internal-format
32531 msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
32532 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32534 #: config/msp430/msp430.c:2550
32535 #, fuzzy, gcc-internal-format
32536 #| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
32537 msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
32538 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32540 #: config/msp430/msp430.c:2560
32541 #, fuzzy, gcc-internal-format
32542 #| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
32543 msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
32544 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32546 #: config/msp430/msp430.c:2580
32547 #, gcc-internal-format
32548 msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
32549 msgstr ""
32551 #: config/msp430/msp430.c:2650
32552 #, gcc-internal-format
32553 msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
32554 msgstr ""
32556 #: config/msp430/msp430.c:2662 config/rx/rx.c:2658 config/xtensa/xtensa.c:3465
32557 #: config/xtensa/xtensa.c:3491
32558 #, fuzzy, gcc-internal-format
32559 msgid "bad builtin code"
32560 msgstr "<sisäänrakennettu>"
32562 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3834
32563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32564 msgid "invalid argument to built-in function %s"
32565 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
32567 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
32568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32569 msgid "constant argument out of range for %s"
32570 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
32572 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:291
32573 #, fuzzy, gcc-internal-format
32574 #| msgid "Enable sign extend instructions"
32575 msgid "don't support string extension instructions"
32576 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
32578 #: config/nds32/nds32-isr.c:341
32579 #, fuzzy, gcc-internal-format
32580 msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
32581 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
32583 #: config/nds32/nds32-isr.c:352
32584 #, fuzzy, gcc-internal-format
32585 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
32586 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32588 #: config/nds32/nds32-isr.c:364
32589 #, fuzzy, gcc-internal-format
32590 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
32591 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32593 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
32594 #: config/nds32/nds32.c:1804 config/nds32/nds32.c:1858
32595 #: config/nds32/nds32.c:2375 config/nds32/nds32.c:2422
32596 #: config/nds32/nds32.c:2437 config/nds32/nds32.c:2443
32597 #: config/nds32/nds32.c:2503 config/nds32/nds32.c:2509
32598 #: config/nds32/nds32.c:2541
32599 #, fuzzy, gcc-internal-format
32600 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
32601 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32603 #. The enum index value for array size is out of range.
32604 #: config/nds32/nds32.c:2344
32605 #, gcc-internal-format
32606 msgid "intrinsic register index is out of range"
32607 msgstr ""
32609 #: config/nds32/nds32.c:2649
32610 #, fuzzy, gcc-internal-format
32611 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
32612 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
32613 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
32615 #: config/nds32/nds32.c:2677
32616 #, fuzzy, gcc-internal-format
32617 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
32618 msgid "invalid id value for reset attribute"
32619 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32621 #: config/nds32/nds32.c:2693
32622 #, fuzzy, gcc-internal-format
32623 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
32624 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
32625 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32627 #: config/nds32/nds32.c:2706
32628 #, fuzzy, gcc-internal-format
32629 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
32630 msgid "invalid warm function for reset attribute"
32631 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32633 #: config/nds32/nds32.c:2778
32634 #, fuzzy, gcc-internal-format
32635 msgid "position-independent code not supported"
32636 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
32638 #: config/nios2/nios2.c:573
32639 #, gcc-internal-format
32640 msgid "Unknown form for stack limit expression"
32641 msgstr ""
32643 #: config/nios2/nios2.c:1182
32644 #, gcc-internal-format
32645 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
32646 msgstr ""
32648 #: config/nios2/nios2.c:1195
32649 #, gcc-internal-format
32650 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified"
32651 msgstr ""
32653 #: config/nios2/nios2.c:1204
32654 #, gcc-internal-format
32655 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
32656 msgstr ""
32658 #: config/nios2/nios2.c:1213
32659 #, gcc-internal-format
32660 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
32661 msgstr ""
32663 #: config/nios2/nios2.c:1218
32664 #, gcc-internal-format
32665 msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions"
32666 msgstr ""
32668 #: config/nios2/nios2.c:1320
32669 #, gcc-internal-format
32670 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
32671 msgstr ""
32673 #: config/nios2/nios2.c:1339
32674 #, gcc-internal-format
32675 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
32676 msgstr ""
32678 #: config/nios2/nios2.c:1362
32679 #, gcc-internal-format
32680 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
32681 msgstr ""
32683 #: config/nios2/nios2.c:1365
32684 #, gcc-internal-format
32685 msgid "PIC support for -fstack-limit-symbol"
32686 msgstr ""
32688 #: config/nios2/nios2.c:1387
32689 #, fuzzy, gcc-internal-format
32690 msgid "-mgpopt not supported with PIC."
32691 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
32693 #: config/nios2/nios2.c:1389
32694 #, fuzzy, gcc-internal-format
32695 msgid "-mgprel-sec= not supported with PIC."
32696 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
32698 #: config/nios2/nios2.c:1391
32699 #, fuzzy, gcc-internal-format
32700 msgid "-mr0rel-sec= not supported with PIC."
32701 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
32703 #: config/nios2/nios2.c:1399
32704 #, fuzzy, gcc-internal-format
32705 msgid "-mgprel-sec= argument is not a valid regular expression."
32706 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
32708 #: config/nios2/nios2.c:1405
32709 #, fuzzy, gcc-internal-format
32710 msgid "-mr0rel-sec= argument is not a valid regular expression."
32711 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
32713 #: config/nios2/nios2.c:1416
32714 #, gcc-internal-format
32715 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
32716 msgstr ""
32718 #: config/nios2/nios2.c:1418
32719 #, gcc-internal-format
32720 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
32721 msgstr ""
32723 #: config/nios2/nios2.c:1423
32724 #, fuzzy, gcc-internal-format
32725 #| msgid "Generate code in big endian mode"
32726 msgid "R2 architecture is little-endian only"
32727 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
32729 #: config/nios2/nios2.c:3580
32730 #, gcc-internal-format
32731 msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
32732 msgstr ""
32734 #: config/nios2/nios2.c:3688
32735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32736 msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s"
32737 msgstr ""
32739 #: config/nios2/nios2.c:3893
32740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32741 msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
32742 msgstr ""
32744 #: config/nios2/nios2.c:3921
32745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32746 msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
32747 msgstr ""
32749 #: config/nios2/nios2.c:3928
32750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32751 msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
32752 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32754 #: config/nios2/nios2.c:3978
32755 #, gcc-internal-format
32756 msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
32757 msgstr ""
32759 #: config/nios2/nios2.c:4006
32760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32761 msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
32762 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32764 #: config/nios2/nios2.c:4086
32765 #, gcc-internal-format
32766 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
32767 msgstr ""
32769 #: config/nios2/nios2.c:4092 config/nios2/nios2.c:4102
32770 #, gcc-internal-format
32771 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
32772 msgstr ""
32774 #: config/nios2/nios2.c:4208
32775 #, gcc-internal-format
32776 msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
32777 msgstr ""
32779 #: config/nios2/nios2.c:4213
32780 #, gcc-internal-format
32781 msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
32782 msgstr ""
32784 #: config/nios2/nios2.c:4242
32785 #, fuzzy, gcc-internal-format
32786 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
32787 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32789 #: config/nios2/nios2.c:4257
32790 #, fuzzy, gcc-internal-format
32791 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
32792 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
32794 #: config/nios2/nios2.c:4267
32795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32796 msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
32797 msgstr ""
32799 #: config/nios2/nios2.c:4279
32800 #, gcc-internal-format
32801 msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
32802 msgstr ""
32804 #: config/nios2/nios2.c:4286
32805 #, fuzzy, gcc-internal-format
32806 #| msgid "<unknown>"
32807 msgid "%<%s%> is unknown"
32808 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
32810 #: config/nvptx/mkoffload.c:109
32811 #, fuzzy, gcc-internal-format
32812 #| msgid "malformed #pragma builtin"
32813 msgid "malformed ptx file"
32814 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
32816 #: config/nvptx/mkoffload.c:409
32817 #, fuzzy, gcc-internal-format
32818 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
32819 msgid "COLLECT_GCC must be set."
32820 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
32822 #: config/nvptx/mkoffload.c:490
32823 #, gcc-internal-format
32824 msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
32825 msgstr ""
32827 #: config/nvptx/mkoffload.c:554
32828 #, fuzzy, gcc-internal-format
32829 msgid "cannot open intermediate ptx file"
32830 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
32832 #: config/nvptx/nvptx.c:165
32833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32834 msgid "option %s is not supported together with -fopenacc"
32835 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
32837 #: config/nvptx/nvptx.c:191
32838 #, fuzzy, gcc-internal-format
32839 msgid "not generating patch area, nops not supported"
32840 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
32842 #: config/nvptx/nvptx.c:278
32843 #, gcc-internal-format
32844 msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
32845 msgstr ""
32847 #: config/nvptx/nvptx.c:1972
32848 #, gcc-internal-format
32849 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
32850 msgstr ""
32852 #: config/nvptx/nvptx.c:2167
32853 #, gcc-internal-format
32854 msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
32855 msgstr ""
32857 #: config/nvptx/nvptx.c:4567
32858 #, fuzzy, gcc-internal-format
32859 msgid "%qE attribute requires a void return type"
32860 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32862 #: config/nvptx/nvptx.c:4590
32863 #, fuzzy, gcc-internal-format
32864 msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
32865 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
32867 #: config/nvptx/nvptx.c:4960
32868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32869 msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
32870 msgstr ""
32872 #: config/nvptx/nvptx.c:4961
32873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32874 msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
32875 msgstr ""
32877 #: config/nvptx/nvptx.c:4971
32878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32879 msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
32880 msgstr ""
32882 #: config/pa/pa.c:532
32883 #, gcc-internal-format
32884 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
32885 msgstr ""
32887 #: config/pa/pa.c:537
32888 #, gcc-internal-format
32889 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
32890 msgstr ""
32892 #: config/pa/pa.c:542
32893 #, gcc-internal-format
32894 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
32895 msgstr ""
32897 #: config/pa/pa.c:543
32898 #, fuzzy, gcc-internal-format
32899 msgid "-g option disabled"
32900 msgstr "[ei käytössä]"
32902 #: config/pa/pa.c:557
32903 #, gcc-internal-format
32904 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
32905 msgstr ""
32907 #: config/pa/pa.c:8825
32908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32909 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
32910 msgstr ""
32912 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:61 config/rs6000/host-darwin.c:61
32913 #, fuzzy, gcc-internal-format
32914 msgid "Segmentation Fault (code)"
32915 msgstr "Muistialueen ylitys"
32917 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:131 config/rs6000/host-darwin.c:131
32918 #, gcc-internal-format
32919 msgid "Segmentation Fault"
32920 msgstr "Muistialueen ylitys"
32922 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:145 config/rs6000/host-darwin.c:145
32923 #, gcc-internal-format
32924 msgid "While setting up signal stack: %m"
32925 msgstr ""
32927 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:151 config/rs6000/host-darwin.c:151
32928 #, gcc-internal-format
32929 msgid "While setting up signal handler: %m"
32930 msgstr ""
32932 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
32934 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
32936 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
32938 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
32939 #. whether or not new function declarations receive a longcall
32940 #. attribute by default.
32941 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:52 config/rs6000/rs6000-c.c:52
32942 #, fuzzy, gcc-internal-format
32943 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
32944 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
32946 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:65 config/rs6000/rs6000-c.c:65
32947 #, fuzzy, gcc-internal-format
32948 msgid "missing open paren"
32949 msgstr "Avaa"
32951 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:67 config/rs6000/rs6000-c.c:67
32952 #, fuzzy, gcc-internal-format
32953 msgid "missing number"
32954 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
32956 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:69 config/rs6000/rs6000-c.c:69
32957 #, fuzzy, gcc-internal-format
32958 msgid "missing close paren"
32959 msgstr "Sulje"
32961 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:72 config/rs6000/rs6000-c.c:72
32962 #, fuzzy, gcc-internal-format
32963 msgid "number must be 0 or 1"
32964 msgstr "{0} versio {1}"
32966 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:75 config/rs6000/rs6000-c.c:75
32967 #, fuzzy, gcc-internal-format
32968 msgid "junk at end of #pragma longcall"
32969 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
32971 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5661 config/rs6000/rs6000-c.c:6108
32972 #, gcc-internal-format
32973 msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
32974 msgstr ""
32976 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5665 config/rs6000/rs6000-c.c:6112
32977 #, gcc-internal-format
32978 msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
32979 msgstr ""
32981 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5675
32982 #, fuzzy, gcc-internal-format
32983 msgid "vec_mul only accepts 2 arguments"
32984 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32986 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5726
32987 #, fuzzy, gcc-internal-format
32988 msgid "vec_cmpne only accepts 2 arguments"
32989 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32991 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5796
32992 #, fuzzy, gcc-internal-format
32993 msgid "vec_adde only accepts 3 arguments"
32994 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32996 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5860
32997 #, fuzzy, gcc-internal-format
32998 msgid "vec_addec only accepts 3 arguments"
32999 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33001 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5948
33002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33003 msgid "%s only accepts %d arguments"
33004 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33006 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5953
33007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33008 msgid "%s only accepts 1 argument"
33009 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33011 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5958
33012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33013 msgid "%s only accepts 2 arguments"
33014 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33016 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6024
33017 #, gcc-internal-format
33018 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
33019 msgstr ""
33021 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6194
33022 #, gcc-internal-format
33023 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
33024 msgstr ""
33026 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6468 config/rs6000/rs6000-c.c:6813
33027 #, fuzzy, gcc-internal-format
33028 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
33029 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
33031 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6515
33032 #, fuzzy, gcc-internal-format
33033 msgid "__builtin_cmpb only accepts 2 arguments"
33034 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33036 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6573
33037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33038 msgid "Builtin function %s not supported in this compiler configuration"
33039 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
33041 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6581
33042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33043 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %s"
33044 msgstr "virheellinen parametri %qs"
33046 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3829
33047 #, gcc-internal-format
33048 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
33049 msgstr ""
33051 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3831
33052 #, gcc-internal-format
33053 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
33054 msgstr ""
33056 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3833
33057 #, gcc-internal-format
33058 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
33059 msgstr ""
33061 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3933
33062 #, gcc-internal-format
33063 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
33064 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
33066 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4117
33067 #, gcc-internal-format
33068 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
33069 msgstr ""
33071 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4209
33072 #, gcc-internal-format
33073 msgid "will not generate power9 instructions because assembler lacks power9 support"
33074 msgstr ""
33076 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4218
33077 #, gcc-internal-format
33078 msgid "will not generate power8 instructions because assembler lacks power8 support"
33079 msgstr ""
33081 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4227
33082 #, gcc-internal-format
33083 msgid "will not generate power7 instructions because assembler lacks power7 support"
33084 msgstr ""
33086 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4236
33087 #, gcc-internal-format
33088 msgid "will not generate power6 instructions because assembler lacks power6 support"
33089 msgstr ""
33091 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4245
33092 #, gcc-internal-format
33093 msgid "will not generate power5 instructions because assembler lacks power5 support"
33094 msgstr ""
33096 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4333
33097 #, fuzzy, gcc-internal-format
33098 msgid "not configured for SPE ABI"
33099 msgstr "31-bittinen ABI"
33101 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4338
33102 #, fuzzy, gcc-internal-format
33103 msgid "not configured for SPE instruction set"
33104 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
33106 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4344
33107 #, gcc-internal-format
33108 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
33109 msgstr ""
33111 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4351 config/rs6000/rs6000.c:4223
33112 #, fuzzy, gcc-internal-format
33113 msgid "AltiVec not supported in this target"
33114 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
33116 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4353 config/powerpcspe/powerpcspe.c:4358
33117 #, fuzzy, gcc-internal-format
33118 msgid "SPE not supported in this target"
33119 msgstr "Ei ole tuettu"
33121 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4386
33122 #, gcc-internal-format
33123 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
33124 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
33126 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4393
33127 #, gcc-internal-format
33128 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
33129 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
33131 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
33132 #. were explicitly cleared.
33133 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4489 config/powerpcspe/powerpcspe.c:4500
33134 #, gcc-internal-format
33135 msgid "-mpower9-minmax incompatible with explicitly disabled options"
33136 msgstr ""
33138 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4492
33139 #, gcc-internal-format
33140 msgid "Power9 target option is incompatible with -mcpu=<xxx> for <xxx> less than power9"
33141 msgstr ""
33143 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4524
33144 #, fuzzy, gcc-internal-format
33145 msgid "-mcrypto requires -maltivec"
33146 msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
33148 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4531
33149 #, fuzzy, gcc-internal-format
33150 #| msgid "--resource requires -o"
33151 msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
33152 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33154 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4538
33155 #, fuzzy, gcc-internal-format
33156 msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
33157 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
33159 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4546
33160 #, fuzzy, gcc-internal-format
33161 #| msgid "--resource requires -o"
33162 msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
33163 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
33165 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4565
33166 #, fuzzy, gcc-internal-format
33167 #| msgid "--resource requires -o"
33168 msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
33169 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
33171 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4572
33172 #, gcc-internal-format
33173 msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
33174 msgstr ""
33176 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4625
33177 #, fuzzy, gcc-internal-format
33178 #| msgid "--resource requires -o"
33179 msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
33180 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33182 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4632
33183 #, fuzzy, gcc-internal-format
33184 #| msgid "--resource requires -o"
33185 msgid "-mupper-regs-di requires -mvsx"
33186 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33188 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4639
33189 #, gcc-internal-format
33190 msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
33191 msgstr ""
33193 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4688
33194 #, fuzzy, gcc-internal-format
33195 #| msgid "--resource requires -o"
33196 msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
33197 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33199 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4691
33200 #, fuzzy, gcc-internal-format
33201 msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
33202 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33204 #. We prefer to not mention undocumented options in
33205 #. error messages.  However, if users have managed to select
33206 #. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
33207 #. already know about undocumented flags.
33208 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4708
33209 #, fuzzy, gcc-internal-format
33210 #| msgid "--resource requires -o"
33211 msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
33212 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
33214 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4761
33215 #, fuzzy, gcc-internal-format
33216 #| msgid "--resource requires -o"
33217 msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
33218 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
33220 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4806
33221 #, fuzzy, gcc-internal-format
33222 #| msgid "--resource requires -o"
33223 msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
33224 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
33226 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4835
33227 #, gcc-internal-format
33228 msgid "-mpower9-dform, -mpower9-dform-vector, -mpower9-dform-scalar require -mdirect-move"
33229 msgstr ""
33231 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4858
33232 #, fuzzy, gcc-internal-format
33233 #| msgid "--resource requires -o"
33234 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
33235 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33237 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4865
33238 #, fuzzy, gcc-internal-format
33239 #| msgid "--resource requires -o"
33240 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
33241 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33243 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4885
33244 #, fuzzy, gcc-internal-format
33245 #| msgid "--resource requires -o"
33246 msgid "-mvsx-timode might need -mlra"
33247 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
33249 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4910
33250 #, fuzzy, gcc-internal-format
33251 #| msgid "--resource requires -o"
33252 msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
33253 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33255 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4925
33256 #, fuzzy, gcc-internal-format
33257 #| msgid "--resource requires -o"
33258 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
33259 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33261 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4933
33262 #, gcc-internal-format
33263 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign"
33264 msgstr ""
33266 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4947
33267 #, gcc-internal-format
33268 msgid "-mvsx-small-integer requires -mpower8-vector, -mupper-regs-di, and -mdirect-move"
33269 msgstr ""
33271 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4959 config/rs6000/rs6000.c:4601
33272 #, gcc-internal-format
33273 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
33274 msgstr ""
33276 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4985
33277 #, gcc-internal-format
33278 msgid "-mfloat128 requires VSX support"
33279 msgstr ""
33281 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4995
33282 #, gcc-internal-format
33283 msgid "-mfloat128-type requires VSX support"
33284 msgstr ""
33286 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5011
33287 #, gcc-internal-format
33288 msgid "-mfloat128 requires -mfloat128-type"
33289 msgstr ""
33291 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5024
33292 #, gcc-internal-format
33293 msgid "-mfloat128-hardware requires -mfloat128-type"
33294 msgstr ""
33296 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5047
33297 #, gcc-internal-format
33298 msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
33299 msgstr ""
33301 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5055
33302 #, gcc-internal-format
33303 msgid "-mfloat128-hardware requires -m64"
33304 msgstr ""
33306 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5119
33307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33308 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
33309 msgstr ""
33311 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5140 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5155
33312 #: config/rs6000/rs6000.c:4766 config/rs6000/rs6000.c:4781
33313 #, gcc-internal-format
33314 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
33315 msgstr ""
33317 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5168 config/rs6000/rs6000.c:4794
33318 #, gcc-internal-format
33319 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
33320 msgstr ""
33322 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5234 config/rs6000/rs6000.c:4828
33323 #, gcc-internal-format
33324 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
33325 msgstr ""
33327 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5237 config/rs6000/rs6000.c:4831
33328 #, gcc-internal-format
33329 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
33330 msgstr ""
33332 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5364
33333 #, gcc-internal-format
33334 msgid "-mstack-protector-guard=tls needs a valid base register"
33335 msgstr ""
33337 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:8415 config/rs6000/rs6000.c:7925
33338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33339 msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
33340 msgstr ""
33342 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11834 config/rs6000/rs6000.c:11229
33343 #, gcc-internal-format
33344 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
33345 msgstr ""
33347 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11997
33348 #, gcc-internal-format
33349 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
33350 msgstr ""
33352 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:12193 config/rs6000/rs6000.c:11587
33353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33354 msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
33355 msgstr ""
33357 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:12460
33358 #, gcc-internal-format
33359 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
33360 msgstr ""
33362 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:13311 config/rs6000/rs6000.c:12596
33363 #, gcc-internal-format
33364 msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
33365 msgstr ""
33367 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:13486 config/rs6000/rs6000.c:12771
33368 #, gcc-internal-format
33369 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
33370 msgstr ""
33372 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14281
33373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33374 msgid "internal error: builtin function %s already processed"
33375 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
33377 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14785 config/rs6000/rs6000.c:13963
33378 #, fuzzy, gcc-internal-format
33379 #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
33380 msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
33381 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
33383 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14831 config/rs6000/rs6000.c:14007
33384 #, gcc-internal-format
33385 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
33386 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
33388 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14934 config/powerpcspe/powerpcspe.c:16803
33389 #: config/rs6000/rs6000.c:14093
33390 #, gcc-internal-format
33391 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33392 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33394 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14952 config/rs6000/rs6000.c:14111
33395 #, fuzzy, gcc-internal-format
33396 msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
33397 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33399 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14966 config/rs6000/rs6000.c:14127
33400 #, fuzzy, gcc-internal-format
33401 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33402 msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
33403 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33405 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15005
33406 #, gcc-internal-format
33407 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
33408 msgstr ""
33410 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15062
33411 #, gcc-internal-format
33412 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
33413 msgstr ""
33415 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15550
33416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33417 msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
33418 msgstr ""
33420 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15599 config/rs6000/rs6000.c:14783
33421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33422 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33423 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
33424 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33426 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15601 config/rs6000/rs6000.c:14785
33427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33428 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
33429 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
33431 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15739
33432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33433 msgid "builtin %s only accepts a string argument"
33434 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33436 #. Invalid CPU argument.
33437 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15758
33438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33439 msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
33440 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
33442 #. Invalid HWCAP argument.
33443 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15786
33444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33445 msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
33446 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
33448 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15860 config/rs6000/rs6000.c:15057
33449 #, fuzzy, gcc-internal-format
33450 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
33451 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33453 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15885 config/rs6000/rs6000.c:15082
33454 #, fuzzy, gcc-internal-format
33455 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
33456 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33458 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15905 config/rs6000/rs6000.c:15102
33459 #, fuzzy, gcc-internal-format
33460 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
33461 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33463 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15917 config/rs6000/rs6000.c:15114
33464 #, fuzzy, gcc-internal-format
33465 msgid "argument 1 must be 0 or 2"
33466 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33468 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15929 config/rs6000/rs6000.c:15126
33469 #, fuzzy, gcc-internal-format
33470 msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
33471 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33473 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15943 config/rs6000/rs6000.c:15140
33474 #, fuzzy, gcc-internal-format
33475 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33476 msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
33477 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33479 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15955 config/rs6000/rs6000.c:15152
33480 #, fuzzy, gcc-internal-format
33481 msgid "argument 2 must be 0 or 1"
33482 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33484 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15963 config/rs6000/rs6000.c:15160
33485 #, fuzzy, gcc-internal-format
33486 msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
33487 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
33489 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16152 config/rs6000/rs6000.c:15229
33490 #: config/rs6000/rs6000.c:15561
33491 #, fuzzy, gcc-internal-format
33492 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
33493 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33495 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16309 config/rs6000/rs6000.c:15386
33496 #, gcc-internal-format
33497 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
33498 msgstr ""
33500 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16483
33501 #, fuzzy, gcc-internal-format
33502 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
33503 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33505 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16531
33506 #, gcc-internal-format
33507 msgid "second argument to vec_vextract4b must be 0..12"
33508 msgstr ""
33510 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16548
33511 #, fuzzy, gcc-internal-format
33512 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
33513 msgid "third argument to vec_vinsert4b must be 0..12"
33514 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
33516 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16923
33517 #, fuzzy, gcc-internal-format
33518 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
33519 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
33521 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16970
33522 #, fuzzy, gcc-internal-format
33523 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
33524 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
33526 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16995
33527 #, gcc-internal-format
33528 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
33529 msgstr ""
33531 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17067
33532 #, gcc-internal-format
33533 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
33534 msgstr ""
33536 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17149
33537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33538 msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
33539 msgstr ""
33541 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17151
33542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33543 msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
33544 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33546 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17153
33547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33548 msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
33549 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33551 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17155
33552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33553 msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
33554 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33556 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17157
33557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33558 msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
33559 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33561 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17159
33562 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33563 msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
33564 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33566 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17162
33567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33568 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
33569 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33571 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17165
33572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33573 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
33574 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33576 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17167
33577 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33578 msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
33579 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33581 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17170 config/powerpcspe/powerpcspe.c:17176
33582 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33583 msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 and -m64 options"
33584 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33586 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17173 config/powerpcspe/powerpcspe.c:17179
33587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33588 msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 option"
33589 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33591 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17182
33592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33593 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
33594 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33596 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17185
33597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33598 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
33599 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33601 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17187
33602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33603 msgid "Builtin function %s requires the -mfloat128 option"
33604 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33606 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17189
33607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33608 msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
33609 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
33611 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:19182
33612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33613 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
33614 msgstr ""
33616 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:19199
33617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33618 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
33619 msgstr ""
33621 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:28481 config/rs6000/rs6000.c:25724
33622 #, fuzzy, gcc-internal-format
33623 msgid "stack frame too large"
33624 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
33626 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:32257
33627 #, fuzzy, gcc-internal-format
33628 msgid "-fsplit-stack uses register r29"
33629 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
33631 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:32265 config/rs6000/rs6000.c:29425
33632 #, fuzzy, gcc-internal-format
33633 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack"
33634 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
33636 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:33252 config/rs6000/rs6000.c:30413
33637 #, fuzzy, gcc-internal-format
33638 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
33639 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
33641 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35555
33642 #, gcc-internal-format
33643 msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
33644 msgstr ""
33646 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35637 config/rs6000/rs6000.c:32796
33647 #, gcc-internal-format
33648 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
33649 msgstr ""
33651 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35639 config/rs6000/rs6000.c:32798
33652 #, gcc-internal-format
33653 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
33654 msgstr ""
33656 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35641 config/rs6000/rs6000.c:32800
33657 #, gcc-internal-format
33658 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
33659 msgstr ""
33661 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35643 config/rs6000/rs6000.c:32802
33662 #, gcc-internal-format
33663 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
33664 msgstr ""
33666 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35649
33667 #, gcc-internal-format
33668 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
33669 msgstr ""
33671 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35652 config/rs6000/rs6000.c:32811
33672 #, gcc-internal-format
33673 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
33674 msgstr ""
33676 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35657
33677 #, gcc-internal-format
33678 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
33679 msgstr ""
33681 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35660
33682 #, gcc-internal-format
33683 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
33684 msgstr ""
33686 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39420
33687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33688 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
33689 msgstr ""
33691 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39424
33692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33693 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
33694 msgstr ""
33696 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39732
33697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33698 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
33699 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
33701 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39735
33702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33703 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
33704 msgstr "tyhjä %s ei ole sallittu"
33706 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39737
33707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33708 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
33709 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
33711 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:40254
33712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33713 msgid "-mno-%s turns off -m%s"
33714 msgstr ""
33716 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:40271
33717 #, fuzzy, gcc-internal-format
33718 #| msgid "--resource requires -o"
33719 msgid "-mno-power9-vector turns off -mpower9-dform"
33720 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
33722 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33723 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
33724 #. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
33725 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33727 #. This file is part of GCC.
33729 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33730 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33731 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33732 #. option) any later version.
33734 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33735 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33736 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33737 #. License for more details.
33739 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33740 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33741 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33742 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33743 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33744 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33745 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
33746 #. Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
33747 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33749 #. This file is part of GCC.
33751 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33752 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33753 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33754 #. option) any later version.
33756 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33757 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33758 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33759 #. License for more details.
33761 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33762 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33763 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33764 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33765 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33766 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33767 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
33768 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33769 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33771 #. This file is part of GCC.
33773 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33774 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33775 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33776 #. option) any later version.
33778 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33779 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33780 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33781 #. License for more details.
33783 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33784 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33785 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33786 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33787 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33788 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33789 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
33790 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33791 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33793 #. This file is part of GCC.
33795 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33796 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33797 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33798 #. option) any later version.
33800 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33801 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33802 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33803 #. License for more details.
33805 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33806 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33807 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33808 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33809 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33810 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33811 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
33812 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33813 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33815 #. This file is part of GCC.
33817 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33818 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33819 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33820 #. option) any later version.
33822 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33823 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33824 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33825 #. License for more details.
33827 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33828 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33829 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33830 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33831 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33832 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33833 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
33834 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33835 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33837 #. This file is part of GCC.
33839 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33840 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33841 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33842 #. option) any later version.
33844 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33845 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33846 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33847 #. License for more details.
33849 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33850 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33851 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33852 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33853 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33854 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33855 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
33856 #. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
33857 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33859 #. This file is part of GCC.
33861 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33862 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33863 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33864 #. option) any later version.
33866 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33867 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33868 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33869 #. License for more details.
33871 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33872 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33873 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33874 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33875 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33876 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33877 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
33878 #. Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
33879 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33881 #. This file is part of GCC.
33883 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33884 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33885 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33886 #. option) any later version.
33888 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33889 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33890 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33891 #. License for more details.
33893 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33894 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33895 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33896 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33897 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33898 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33899 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
33900 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33901 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33903 #. This file is part of GCC.
33905 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33906 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33907 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33908 #. option) any later version.
33910 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33911 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33912 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33913 #. License for more details.
33915 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33916 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33917 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33918 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33919 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33920 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33921 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
33922 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33923 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33925 #. This file is part of GCC.
33927 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33928 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33929 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33930 #. option) any later version.
33932 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33933 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33934 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33935 #. License for more details.
33937 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33938 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33939 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33940 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33941 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33942 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33943 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
33944 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33945 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33947 #. This file is part of GCC.
33949 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33950 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33951 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33952 #. option) any later version.
33954 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33955 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33956 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33957 #. License for more details.
33959 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33960 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33961 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33962 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33963 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33964 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33965 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
33966 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33967 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33969 #. This file is part of GCC.
33971 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33972 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33973 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33974 #. option) any later version.
33976 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33977 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33978 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33979 #. License for more details.
33981 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33982 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33983 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33984 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33985 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33986 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33987 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
33988 #. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
33989 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33991 #. This file is part of GCC.
33993 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33994 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33995 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33996 #. option) any later version.
33998 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33999 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34000 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34001 #. License for more details.
34003 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34004 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34005 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34006 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34007 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34008 #: config/powerpcspe/aix43.h:30 config/powerpcspe/aix51.h:30
34009 #: config/powerpcspe/aix52.h:30 config/powerpcspe/aix53.h:30
34010 #: config/powerpcspe/aix61.h:30 config/powerpcspe/aix71.h:30
34011 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
34012 #: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30
34013 #: config/rs6000/aix72.h:30
34014 #, gcc-internal-format
34015 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
34016 msgstr ""
34018 #: config/powerpcspe/aix43.h:36 config/powerpcspe/aix52.h:36
34019 #: config/powerpcspe/aix53.h:36 config/powerpcspe/aix61.h:36
34020 #: config/powerpcspe/aix71.h:36 config/rs6000/aix43.h:36
34021 #: config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36 config/rs6000/aix61.h:36
34022 #: config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
34023 #, gcc-internal-format
34024 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
34025 msgstr ""
34027 #: config/powerpcspe/aix43.h:40 config/powerpcspe/aix51.h:34
34028 #: config/powerpcspe/aix52.h:40 config/powerpcspe/aix53.h:40
34029 #: config/powerpcspe/aix61.h:40 config/powerpcspe/aix71.h:40
34030 #: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
34031 #: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40
34032 #: config/rs6000/aix72.h:40
34033 #, gcc-internal-format
34034 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
34035 msgstr ""
34037 #: config/powerpcspe/aix61.h:47 config/powerpcspe/aix71.h:47
34038 #: config/powerpcspe/freebsd64.h:120 config/powerpcspe/linux64.h:142
34039 #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
34040 #: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/linux64.h:142
34041 #: config/rs6000/rtems.h:121
34042 #, gcc-internal-format
34043 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
34044 msgstr ""
34046 #: config/powerpcspe/e500.h:37
34047 #, gcc-internal-format
34048 msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
34049 msgstr ""
34051 #: config/powerpcspe/e500.h:39
34052 #, gcc-internal-format
34053 msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
34054 msgstr ""
34056 #: config/powerpcspe/e500.h:41
34057 #, fuzzy, gcc-internal-format
34058 msgid "64-bit SPE not supported"
34059 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
34061 #: config/powerpcspe/e500.h:43
34062 #, fuzzy, gcc-internal-format
34063 msgid "E500 and FPRs not supported"
34064 msgstr "Ei ole tuettu"
34066 #: config/powerpcspe/freebsd64.h:98 config/powerpcspe/linux64.h:115
34067 #: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
34068 #, fuzzy, gcc-internal-format
34069 #| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
34070 msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
34071 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
34073 #: config/powerpcspe/freebsd64.h:113 config/powerpcspe/linux64.h:135
34074 #: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
34075 #: config/rs6000/rtems.h:114
34076 #, gcc-internal-format
34077 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
34078 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
34080 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34081 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34082 #: config/powerpcspe/sysv4.h:111
34083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34084 msgid "bad value for -mcall-%s"
34085 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34087 #: config/powerpcspe/sysv4.h:127
34088 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34089 msgid "bad value for -msdata=%s"
34090 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34092 #: config/powerpcspe/sysv4.h:144
34093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34094 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
34095 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34097 #: config/powerpcspe/sysv4.h:153
34098 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34099 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
34100 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34102 #: config/powerpcspe/sysv4.h:162
34103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34104 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
34105 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34107 #: config/powerpcspe/sysv4.h:171
34108 #, gcc-internal-format
34109 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
34110 msgstr ""
34112 #: config/powerpcspe/sysv4.h:177
34113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34114 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
34115 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34117 #: config/powerpcspe/sysv4.h:184
34118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34119 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
34120 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
34122 #: config/powerpcspe/sysv4.h:190
34123 #, gcc-internal-format
34124 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
34125 msgstr ""
34127 #: config/powerpcspe/sysv4.h:218
34128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34129 msgid "-m%s not supported in this configuration"
34130 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34132 #: config/riscv/riscv.c:310
34133 #, fuzzy, gcc-internal-format
34134 msgid "unknown cpu %qs for -mtune"
34135 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
34137 #: config/riscv/riscv.c:4094
34138 #, gcc-internal-format
34139 msgid "-mdiv requires -march to subsume the %<M%> extension"
34140 msgstr ""
34142 #: config/riscv/riscv.c:4134
34143 #, gcc-internal-format
34144 msgid "requested ABI requires -march to subsume the %qc extension"
34145 msgstr ""
34147 #: config/riscv/riscv.c:4139
34148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34149 msgid "ABI requires -march=rv%d"
34150 msgstr ""
34152 #: config/riscv/riscv.c:4149
34153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34154 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d must be between %d and %d"
34155 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
34157 #. Address spaces are currently only supported by C.
34158 #: config/rl78/rl78.c:374
34159 #, fuzzy, gcc-internal-format
34160 msgid "-mes0 can only be used with C"
34161 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
34163 #: config/rl78/rl78.c:377
34164 #, gcc-internal-format
34165 msgid "mduc registers only saved for G13 target"
34166 msgstr ""
34168 #: config/rl78/rl78.c:392
34169 #, gcc-internal-format
34170 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
34171 msgstr ""
34173 #: config/rl78/rl78.c:393
34174 #, gcc-internal-format
34175 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
34176 msgstr ""
34178 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
34179 #: config/rl78/rl78.c:404
34180 #, gcc-internal-format
34181 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
34182 msgstr ""
34184 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
34185 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
34186 #: config/rl78/rl78.c:416
34187 #, gcc-internal-format
34188 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
34189 msgstr ""
34191 #: config/rl78/rl78.c:838
34192 #, fuzzy, gcc-internal-format
34193 msgid "naked attribute only applies to functions"
34194 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34196 #: config/rl78/rl78.c:862
34197 #, fuzzy, gcc-internal-format
34198 msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
34199 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34201 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
34202 #. bits.
34203 #: config/rl78/rl78.c:1228
34204 #, fuzzy, gcc-internal-format
34205 msgid "converting far pointer to near pointer"
34206 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
34208 #: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
34209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34210 msgid ""
34211 "Unsupported cpu name returned from kernel for -mcpu=native: %s\n"
34212 "Please use an explicit cpu name.  Valid cpu names are: %s"
34213 msgstr ""
34215 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6122 config/rs6000/rs6000-c.c:6173
34216 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6443 config/rs6000/rs6000-c.c:6509
34217 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6860 config/rs6000/rs6000-c.c:6901
34218 #, fuzzy, gcc-internal-format
34219 msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
34220 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34222 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6246 config/rs6000/rs6000-c.c:6329
34223 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6681
34224 #, fuzzy, gcc-internal-format
34225 msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
34226 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34228 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6438
34229 #, fuzzy, gcc-internal-format
34230 msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
34231 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34233 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6965
34234 #, fuzzy, gcc-internal-format
34235 msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
34236 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34238 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6973
34239 #, fuzzy, gcc-internal-format
34240 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
34241 msgstr "virheellinen parametri %qs"
34243 #: config/rs6000/rs6000.c:3754 config/rs6000/rs6000.c:3757
34244 #: config/rs6000/rs6000.c:3760
34245 #, fuzzy, gcc-internal-format
34246 msgid "%qs requires %qs or %qs"
34247 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
34249 #: config/rs6000/rs6000.c:3861
34250 #, fuzzy, gcc-internal-format
34251 #| msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
34252 msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
34253 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
34255 #: config/rs6000/rs6000.c:4037
34256 #, gcc-internal-format
34257 msgid "%qs command-line option is deprecated"
34258 msgstr ""
34260 #: config/rs6000/rs6000.c:4048
34261 #, gcc-internal-format
34262 msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
34263 msgstr ""
34265 #: config/rs6000/rs6000.c:4147
34266 #, gcc-internal-format
34267 msgid "will not generate %qs instructions because assembler lacks %qs support"
34268 msgstr ""
34270 #: config/rs6000/rs6000.c:4240
34271 #, fuzzy, gcc-internal-format
34272 #| msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
34273 msgid "%qs is not supported on little endian systems"
34274 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
34276 #: config/rs6000/rs6000.c:4333
34277 #, gcc-internal-format
34278 msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
34279 msgstr ""
34281 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
34282 #. were explicitly cleared.
34283 #: config/rs6000/rs6000.c:4341
34284 #, fuzzy, gcc-internal-format
34285 msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
34286 msgstr "%s %qs"
34288 #. We prefer to not mention undocumented options in
34289 #. error messages.  However, if users have managed to select
34290 #. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
34291 #. already know about undocumented flags.
34292 #: config/rs6000/rs6000.c:4366 config/rs6000/rs6000.c:4373
34293 #: config/rs6000/rs6000.c:4380 config/rs6000/rs6000.c:4388
34294 #: config/rs6000/rs6000.c:4407 config/rs6000/rs6000.c:4464
34295 #: config/rs6000/rs6000.c:4468 config/rs6000/rs6000.c:4485
34296 #: config/rs6000/rs6000.c:4538 config/rs6000/rs6000.c:4565
34297 #: config/rs6000/rs6000.c:4580 config/rs6000/rs6000.c:4588
34298 #: config/rs6000/rs6000.c:4684
34299 #, gcc-internal-format
34300 msgid "%qs requires %qs"
34301 msgstr ""
34303 #: config/rs6000/rs6000.c:4625
34304 #, gcc-internal-format
34305 msgid "Using IEEE extended precision long double"
34306 msgstr ""
34308 #: config/rs6000/rs6000.c:4627
34309 #, gcc-internal-format
34310 msgid "Using IBM extended precision long double"
34311 msgstr ""
34313 #: config/rs6000/rs6000.c:4644
34314 #, fuzzy, gcc-internal-format
34315 msgid "%qs requires VSX support"
34316 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
34318 #: config/rs6000/rs6000.c:4653
34319 #, gcc-internal-format
34320 msgid "The -mfloat128 option may not be fully supported"
34321 msgstr ""
34323 #: config/rs6000/rs6000.c:4676
34324 #, gcc-internal-format
34325 msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
34326 msgstr ""
34328 #: config/rs6000/rs6000.c:4743
34329 #, gcc-internal-format
34330 msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
34331 msgstr ""
34333 #: config/rs6000/rs6000.c:4930
34334 #, fuzzy, gcc-internal-format
34335 msgid "%qs is not a valid number in %qs"
34336 msgstr "Funktio %qs"
34338 #: config/rs6000/rs6000.c:4935
34339 #, fuzzy, gcc-internal-format
34340 msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
34341 msgstr "Funktio %qs"
34343 #: config/rs6000/rs6000.c:4947
34344 #, fuzzy, gcc-internal-format
34345 msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
34346 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
34348 #: config/rs6000/rs6000.c:4955
34349 #, fuzzy, gcc-internal-format
34350 msgid "%qs needs a valid base register"
34351 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
34353 #: config/rs6000/rs6000.c:5253
34354 #, fuzzy, gcc-internal-format
34355 msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
34356 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
34358 #: config/rs6000/rs6000.c:5290
34359 #, fuzzy, gcc-internal-format
34360 #| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
34361 msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
34362 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
34364 #: config/rs6000/rs6000.c:11393
34365 #, gcc-internal-format
34366 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
34367 msgstr ""
34369 #: config/rs6000/rs6000.c:11854
34370 #, gcc-internal-format
34371 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
34372 msgstr ""
34374 #: config/rs6000/rs6000.c:13564
34375 #, fuzzy, gcc-internal-format
34376 msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
34377 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
34379 #: config/rs6000/rs6000.c:14142
34380 #, fuzzy, gcc-internal-format
34381 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
34382 msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
34383 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34385 #: config/rs6000/rs6000.c:14181
34386 #, fuzzy, gcc-internal-format
34387 msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
34388 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
34390 #: config/rs6000/rs6000.c:14239 config/rs6000/rs6000.c:15890
34391 #, fuzzy, gcc-internal-format
34392 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
34393 msgid "argument 1 of %qs is out of range"
34394 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
34396 #: config/rs6000/rs6000.c:14734
34397 #, gcc-internal-format
34398 msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
34399 msgstr ""
34401 #: config/rs6000/rs6000.c:14931
34402 #, fuzzy, gcc-internal-format
34403 msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
34404 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34406 #. Invalid CPU argument.
34407 #: config/rs6000/rs6000.c:14950
34408 #, fuzzy, gcc-internal-format
34409 msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
34410 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
34412 #. Invalid HWCAP argument.
34413 #: config/rs6000/rs6000.c:14978
34414 #, fuzzy, gcc-internal-format
34415 msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
34416 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
34418 #: config/rs6000/rs6000.c:15004
34419 #, gcc-internal-format
34420 msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
34421 msgstr ""
34423 #: config/rs6000/rs6000.c:15608
34424 #, fuzzy, gcc-internal-format
34425 msgid "second argument to %qs must be 0..12"
34426 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34428 #: config/rs6000/rs6000.c:15623
34429 #, fuzzy, gcc-internal-format
34430 msgid "third argument to %qs must be 0..12"
34431 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34433 #: config/rs6000/rs6000.c:15842
34434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34435 msgid "argument 1 of %s must be a constant"
34436 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
34438 #: config/rs6000/rs6000.c:15912
34439 #, fuzzy, gcc-internal-format
34440 msgid "builtin function %qs is only valid for the cell processor"
34441 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34443 #: config/rs6000/rs6000.c:15914 config/rs6000/rs6000.c:15916
34444 #: config/rs6000/rs6000.c:15918 config/rs6000/rs6000.c:15920
34445 #: config/rs6000/rs6000.c:15926 config/rs6000/rs6000.c:15928
34446 #: config/rs6000/rs6000.c:15935 config/rs6000/rs6000.c:15942
34447 #: config/rs6000/rs6000.c:15949 config/rs6000/rs6000.c:15955
34448 #, fuzzy, gcc-internal-format
34449 msgid "builtin function %qs requires the %qs option"
34450 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34452 #: config/rs6000/rs6000.c:15923 config/rs6000/rs6000.c:15932
34453 #: config/rs6000/rs6000.c:15939 config/rs6000/rs6000.c:15946
34454 #, fuzzy, gcc-internal-format
34455 msgid "builtin function %qs requires the %qs and %qs options"
34456 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34458 #: config/rs6000/rs6000.c:15952
34459 #, fuzzy, gcc-internal-format
34460 msgid "builtin function %qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
34461 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34463 #: config/rs6000/rs6000.c:15958
34464 #, fuzzy, gcc-internal-format
34465 msgid "builtin function %qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
34466 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34468 #: config/rs6000/rs6000.c:15962
34469 #, fuzzy, gcc-internal-format
34470 msgid "builtin function %qs is not supported with the current options"
34471 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34473 #: config/rs6000/rs6000.c:18185
34474 #, fuzzy, gcc-internal-format
34475 msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
34476 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
34478 #: config/rs6000/rs6000.c:18202
34479 #, fuzzy, gcc-internal-format
34480 msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
34481 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
34483 #: config/rs6000/rs6000.c:29417
34484 #, fuzzy, gcc-internal-format
34485 msgid "%qs uses register r29"
34486 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
34488 #: config/rs6000/rs6000.c:32714
34489 #, gcc-internal-format
34490 msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
34491 msgstr ""
34493 #: config/rs6000/rs6000.c:32808
34494 #, gcc-internal-format
34495 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
34496 msgstr ""
34498 #: config/rs6000/rs6000.c:32816
34499 #, fuzzy, gcc-internal-format
34500 #| msgid "%<long long%> invalid for %qs"
34501 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
34502 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
34504 #: config/rs6000/rs6000.c:32819
34505 #, gcc-internal-format
34506 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
34507 msgstr ""
34509 #: config/rs6000/rs6000.c:36842
34510 #, fuzzy, gcc-internal-format
34511 msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
34512 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
34514 #: config/rs6000/rs6000.c:36845
34515 #, fuzzy, gcc-internal-format
34516 msgid "%s%qs%s is not allowed"
34517 msgstr "tyhjä %s ei ole sallittu"
34519 #: config/rs6000/rs6000.c:36847
34520 #, fuzzy, gcc-internal-format
34521 msgid "%s%qs%s is invalid"
34522 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
34524 #: config/rs6000/rs6000.c:37382
34525 #, fuzzy, gcc-internal-format
34526 msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
34527 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
34529 #: config/rs6000/rs6000.c:37541
34530 #, gcc-internal-format
34531 msgid "target_clones attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
34532 msgstr ""
34534 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34535 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34536 #: config/rs6000/sysv4.h:111
34537 #, fuzzy, gcc-internal-format
34538 msgid "bad value for %<%s-%s%>"
34539 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34541 #: config/rs6000/sysv4.h:127
34542 #, fuzzy, gcc-internal-format
34543 msgid "bad value for %<%s=%s%>"
34544 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34546 #: config/rs6000/sysv4.h:144
34547 #, fuzzy, gcc-internal-format
34548 msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
34549 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34551 #: config/rs6000/sysv4.h:153
34552 #, fuzzy, gcc-internal-format
34553 msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
34554 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34556 #: config/rs6000/sysv4.h:162
34557 #, fuzzy, gcc-internal-format
34558 msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
34559 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34561 #: config/rs6000/sysv4.h:171
34562 #, fuzzy, gcc-internal-format
34563 msgid "%qs and %qs are incompatible"
34564 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34566 #: config/rs6000/sysv4.h:178 config/rs6000/sysv4.h:185
34567 #, fuzzy, gcc-internal-format
34568 msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
34569 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34571 #: config/rs6000/sysv4.h:191
34572 #, fuzzy, gcc-internal-format
34573 msgid "%qs not supported by your assembler"
34574 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
34576 #: config/rs6000/sysv4.h:219
34577 #, fuzzy, gcc-internal-format
34578 msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
34579 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34581 #: config/rx/rx.c:651
34582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34583 msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
34584 msgstr ""
34586 #: config/rx/rx.c:1389
34587 #, fuzzy, gcc-internal-format
34588 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
34589 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
34591 #: config/rx/rx.c:2596
34592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34593 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
34594 msgstr ""
34596 #: config/rx/rx.c:2598
34597 #, gcc-internal-format
34598 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
34599 msgstr ""
34601 #: config/rx/rx.c:2645
34602 #, gcc-internal-format
34603 msgid "-mno-allow-string-insns forbids the generation of the RMPA instruction"
34604 msgstr ""
34606 #: config/rx/rx.c:2792
34607 #, gcc-internal-format
34608 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
34609 msgstr ""
34611 #: config/s390/s390-c.c:472
34612 #, gcc-internal-format
34613 msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
34614 msgstr ""
34616 #: config/s390/s390-c.c:687 config/s390/s390.c:887
34617 #, fuzzy, gcc-internal-format
34618 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
34619 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
34621 #: config/s390/s390-c.c:702
34622 #, gcc-internal-format
34623 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
34624 msgstr ""
34626 #: config/s390/s390-c.c:873
34627 #, gcc-internal-format
34628 msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
34629 msgstr ""
34631 #: config/s390/s390-c.c:881
34632 #, fuzzy, gcc-internal-format
34633 #| msgid "%qE is deprecated"
34634 msgid "builtin %qF is deprecated."
34635 msgstr "%qE on vanhentunut"
34637 #: config/s390/s390-c.c:885
34638 #, fuzzy, gcc-internal-format
34639 #| msgid "--resource requires -o"
34640 msgid "%qF requires -mvx"
34641 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
34643 #: config/s390/s390-c.c:891
34644 #, gcc-internal-format
34645 msgid "%qF requires z14 or higher"
34646 msgstr ""
34648 #: config/s390/s390-c.c:905
34649 #, gcc-internal-format
34650 msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
34651 msgstr ""
34653 #: config/s390/s390-c.c:954
34654 #, fuzzy, gcc-internal-format
34655 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
34656 msgstr "virheellinen parametri %qs"
34658 #: config/s390/s390-c.c:960
34659 #, fuzzy, gcc-internal-format
34660 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
34661 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
34663 #: config/s390/s390-c.c:968
34664 #, gcc-internal-format
34665 msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
34666 msgstr ""
34668 #: config/s390/s390-c.c:974
34669 #, fuzzy, gcc-internal-format
34670 #| msgid "%qE is deprecated"
34671 msgid "%qs matching variant is deprecated."
34672 msgstr "%qE on vanhentunut"
34674 #: config/s390/s390-c.c:1014
34675 #, gcc-internal-format
34676 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
34677 msgstr ""
34679 #: config/s390/s390.c:743
34680 #, fuzzy, gcc-internal-format
34681 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
34682 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
34684 #: config/s390/s390.c:760
34685 #, fuzzy, gcc-internal-format
34686 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
34687 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
34689 #: config/s390/s390.c:811
34690 #, gcc-internal-format
34691 msgid "builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and higher)."
34692 msgstr ""
34694 #: config/s390/s390.c:817
34695 #, gcc-internal-format
34696 msgid "builtin %qF requires -mvx (default with -march=z13 and higher)."
34697 msgstr ""
34699 #: config/s390/s390.c:824
34700 #, gcc-internal-format
34701 msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
34702 msgstr ""
34704 #: config/s390/s390.c:843
34705 #, fuzzy, gcc-internal-format
34706 msgid "unresolved overloaded builtin"
34707 msgstr "<sisäänrakennettu>"
34709 #: config/s390/s390.c:850 config/tilegx/tilegx.c:3547
34710 #: config/tilepro/tilepro.c:3111
34711 #, fuzzy, gcc-internal-format
34712 msgid "bad builtin icode"
34713 msgstr "<sisäänrakennettu>"
34715 #: config/s390/s390.c:978
34716 #, fuzzy, gcc-internal-format
34717 msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
34718 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
34720 #: config/s390/s390.c:1079
34721 #, gcc-internal-format
34722 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
34723 msgstr ""
34725 #: config/s390/s390.c:1169
34726 #, fuzzy, gcc-internal-format
34727 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
34728 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34730 #: config/s390/s390.c:10171
34731 #, gcc-internal-format
34732 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
34733 msgstr ""
34735 #: config/s390/s390.c:11539
34736 #, gcc-internal-format
34737 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
34738 msgstr ""
34740 #: config/s390/s390.c:11555
34741 #, gcc-internal-format
34742 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
34743 msgstr ""
34745 #: config/s390/s390.c:11583
34746 #, fuzzy, gcc-internal-format
34747 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
34748 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
34750 #: config/s390/s390.c:11587
34751 #, gcc-internal-format
34752 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
34753 msgstr ""
34755 #: config/s390/s390.c:11965
34756 #, fuzzy, gcc-internal-format
34757 msgid "CPUs older than z900 are not supported for -fsplit-stack"
34758 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
34760 #: config/s390/s390.c:15361
34761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34762 msgid "%sarch=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %sarch=z900%s"
34763 msgstr ""
34765 #: config/s390/s390.c:15373
34766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34767 msgid "%stune=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %stune=z900%s"
34768 msgstr ""
34770 #: config/s390/s390.c:15385
34771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34772 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
34773 msgstr ""
34775 #: config/s390/s390.c:15388
34776 #, gcc-internal-format
34777 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
34778 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
34780 #: config/s390/s390.c:15395
34781 #, gcc-internal-format
34782 msgid "thunk-inline is only supported with -mindirect-branch-jump"
34783 msgstr ""
34785 #: config/s390/s390.c:15419
34786 #, gcc-internal-format
34787 msgid "-mindirect-branch* options require -march=z900 or higher"
34788 msgstr ""
34790 #: config/s390/s390.c:15422
34791 #, gcc-internal-format
34792 msgid "-mfunction-return* options require -march=z900 or higher"
34793 msgstr ""
34795 #: config/s390/s390.c:15441
34796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34797 msgid "hardware vector support not available on %s"
34798 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34800 #: config/s390/s390.c:15444
34801 #, gcc-internal-format
34802 msgid "hardware vector support not available with -msoft-float"
34803 msgstr ""
34805 #: config/s390/s390.c:15472
34806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34807 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
34808 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34810 #: config/s390/s390.c:15476
34811 #, fuzzy, gcc-internal-format
34812 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
34813 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34815 #: config/s390/s390.c:15488
34816 #, gcc-internal-format
34817 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
34818 msgstr ""
34820 #: config/s390/s390.c:15496
34821 #, gcc-internal-format
34822 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
34823 msgstr ""
34825 #: config/s390/s390.c:15502
34826 #, gcc-internal-format
34827 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
34828 msgstr ""
34830 #: config/s390/s390.c:15504
34831 #, gcc-internal-format
34832 msgid "stack size must not be greater than 64k"
34833 msgstr ""
34835 #: config/s390/s390.c:15507
34836 #, gcc-internal-format
34837 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
34838 msgstr ""
34840 #. argument is not a plain number
34841 #: config/s390/s390.c:15600
34842 #, fuzzy, gcc-internal-format
34843 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
34844 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
34846 #: config/s390/s390.c:15607
34847 #, fuzzy, gcc-internal-format
34848 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
34849 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
34851 #: config/s390/s390.c:15637
34852 #, gcc-internal-format
34853 msgid "-mno-pic-data-is-text-relative cannot be used without -fpic/-fPIC"
34854 msgstr ""
34856 #. Value is not allowed for the target attribute.
34857 #: config/s390/s390.c:15818
34858 #, fuzzy, gcc-internal-format
34859 msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
34860 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34862 #: config/sh/sh.c:935
34863 #, gcc-internal-format
34864 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
34865 msgstr ""
34867 #: config/sh/sh.c:952
34868 #, gcc-internal-format
34869 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
34870 msgstr ""
34872 #: config/sh/sh.c:7400
34873 #, gcc-internal-format
34874 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
34875 msgstr ""
34877 #: config/sh/sh.c:8352
34878 #, fuzzy, gcc-internal-format
34879 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
34880 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34882 #: config/sh/sh.c:8422
34883 #, fuzzy, gcc-internal-format
34884 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
34885 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34887 #: config/sh/sh.c:8464
34888 #, fuzzy, gcc-internal-format
34889 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
34890 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34892 #: config/sh/sh.c:8486
34893 #, fuzzy, gcc-internal-format
34894 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
34895 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
34897 #. The argument must be a constant string.
34898 #: config/sh/sh.c:8548
34899 #, fuzzy, gcc-internal-format
34900 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
34901 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34903 #: config/sh/sh.c:10823
34904 #, gcc-internal-format
34905 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
34906 msgstr ""
34908 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
34909 #: config/sh/vxworks.h:43
34910 #, gcc-internal-format
34911 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
34912 msgstr ""
34914 #: config/sparc/sparc.c:1761
34915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34916 msgid "%s is not supported by this configuration"
34917 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34919 #: config/sparc/sparc.c:1768
34920 #, gcc-internal-format
34921 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
34922 msgstr ""
34924 #: config/sparc/sparc.c:1788
34925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34926 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
34927 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34929 #: config/sparc/sparc.c:1793
34930 #, fuzzy, gcc-internal-format
34931 #| msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
34932 msgid "-mcmodel= is not supported on 32-bit systems"
34933 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
34935 #: config/sparc/sparc.c:1800
34936 #, fuzzy, gcc-internal-format
34937 msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
34938 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
34940 #: config/spu/spu-c.c:133
34941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34942 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
34943 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
34945 #: config/spu/spu-c.c:164
34946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34947 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
34948 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
34950 #: config/spu/spu-c.c:176
34951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34952 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
34953 msgstr ""
34955 #: config/spu/spu.c:259
34956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34957 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
34958 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34960 #: config/spu/spu.c:270
34961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34962 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
34963 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34965 #: config/spu/spu.c:5195 config/spu/spu.c:5198
34966 #, fuzzy, gcc-internal-format
34967 msgid "creating run-time relocation for %qD"
34968 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
34970 #: config/spu/spu.c:5203 config/spu/spu.c:5205
34971 #, fuzzy, gcc-internal-format
34972 msgid "creating run-time relocation"
34973 msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
34975 #: config/spu/spu.c:6340
34976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34977 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
34978 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
34980 #: config/spu/spu.c:6360
34981 #, fuzzy, gcc-internal-format
34982 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
34983 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
34985 #: config/spu/spu.c:6389
34986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34987 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
34988 msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
34990 #: config/stormy16/stormy16.c:1048
34991 #, gcc-internal-format
34992 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
34993 msgstr ""
34995 #: config/stormy16/stormy16.c:1205
34996 #, fuzzy, gcc-internal-format
34997 msgid "function_profiler support"
34998 msgstr "profilointituki CR16:lle"
35000 #: config/stormy16/stormy16.c:1299
35001 #, gcc-internal-format
35002 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
35003 msgstr ""
35005 #: config/stormy16/stormy16.c:1867
35006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35007 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
35008 msgstr ""
35010 #: config/stormy16/stormy16.c:2239
35011 #, fuzzy, gcc-internal-format
35012 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
35013 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
35015 #: config/stormy16/stormy16.c:2246
35016 #, gcc-internal-format
35017 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
35018 msgstr ""
35020 #: config/tilegx/tilegx.c:3588 config/tilepro/tilepro.c:3137
35021 #, gcc-internal-format
35022 msgid "operand must be an immediate of the right size"
35023 msgstr ""
35025 #: config/v850/v850-c.c:67
35026 #, gcc-internal-format
35027 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
35028 msgstr ""
35030 #: config/v850/v850-c.c:70
35031 #, gcc-internal-format
35032 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
35033 msgstr ""
35035 #: config/v850/v850-c.c:96
35036 #, gcc-internal-format
35037 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
35038 msgstr ""
35040 #: config/v850/v850-c.c:104
35041 #, gcc-internal-format
35042 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
35043 msgstr ""
35045 #: config/v850/v850-c.c:153
35046 #, fuzzy, gcc-internal-format
35047 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
35048 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35050 #: config/v850/v850-c.c:170
35051 #, fuzzy, gcc-internal-format
35052 msgid "unrecognized section name %qE"
35053 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
35055 #: config/v850/v850-c.c:184
35056 #, fuzzy, gcc-internal-format
35057 msgid "malformed #pragma ghs section"
35058 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
35060 #: config/v850/v850-c.c:203
35061 #, fuzzy, gcc-internal-format
35062 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
35063 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35065 #: config/v850/v850-c.c:214
35066 #, fuzzy, gcc-internal-format
35067 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
35068 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35070 #: config/v850/v850-c.c:225
35071 #, fuzzy, gcc-internal-format
35072 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
35073 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35075 #: config/v850/v850-c.c:236
35076 #, fuzzy, gcc-internal-format
35077 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
35078 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35080 #: config/v850/v850-c.c:247
35081 #, fuzzy, gcc-internal-format
35082 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
35083 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35085 #: config/v850/v850-c.c:258
35086 #, fuzzy, gcc-internal-format
35087 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
35088 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35090 #: config/v850/v850-c.c:269
35091 #, fuzzy, gcc-internal-format
35092 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
35093 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35095 #: config/v850/v850.c:2120
35096 #, gcc-internal-format
35097 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
35098 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
35100 #: config/v850/v850.c:2131
35101 #, gcc-internal-format
35102 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
35103 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
35105 #: config/v850/v850.c:2262
35106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35107 msgid "bogus JR construction: %d"
35108 msgstr ""
35110 #: config/v850/v850.c:2280 config/v850/v850.c:2387
35111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35112 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
35113 msgstr ""
35115 #: config/v850/v850.c:2367
35116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35117 msgid "bogus JARL construction: %d"
35118 msgstr ""
35120 #: config/v850/v850.c:2665
35121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35122 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
35123 msgstr ""
35125 #: config/v850/v850.c:2684
35126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35127 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
35128 msgstr ""
35130 #: config/v850/v850.c:2786
35131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35132 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
35133 msgstr ""
35135 #: config/v850/v850.c:2803
35136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35137 msgid "too much stack space to prepare: %d"
35138 msgstr ""
35140 #: config/visium/visium.c:741
35141 #, fuzzy, gcc-internal-format
35142 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
35143 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
35144 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
35146 #: config/vms/vms-c.c:44
35147 #, fuzzy, gcc-internal-format
35148 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
35149 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35151 #: config/vms/vms-c.c:55
35152 #, fuzzy, gcc-internal-format
35153 msgid "junk at end of #pragma __standard"
35154 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
35156 #: config/vms/vms-c.c:80
35157 #, fuzzy, gcc-internal-format
35158 msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
35159 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
35161 #: config/vms/vms-c.c:95
35162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35163 msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
35164 msgstr ""
35166 #: config/vms/vms-c.c:100
35167 #, fuzzy, gcc-internal-format
35168 msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
35169 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
35171 #: config/vms/vms-c.c:134
35172 #, gcc-internal-format
35173 msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
35174 msgstr ""
35176 #: config/vms/vms-c.c:147
35177 #, fuzzy, gcc-internal-format
35178 msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
35179 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
35181 #: config/vms/vms-c.c:202
35182 #, fuzzy, gcc-internal-format
35183 msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
35184 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
35186 #: config/vms/vms-c.c:223
35187 #, fuzzy, gcc-internal-format
35188 msgid "extern model globalvalue"
35189 msgstr "odotettiin %<extern%>"
35191 #: config/vms/vms-c.c:228
35192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35193 msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
35194 msgstr ""
35196 #: config/vms/vms-c.c:234
35197 #, fuzzy, gcc-internal-format
35198 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
35199 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35201 #: config/vms/vms-c.c:248
35202 #, fuzzy, gcc-internal-format
35203 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
35204 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
35206 #: config/vms/vms-c.c:273 config/vms/vms-c.c:279
35207 #, fuzzy, gcc-internal-format
35208 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
35209 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
35211 #: config/vms/vms-c.c:312 config/vms/vms-c.c:332
35212 #, fuzzy, gcc-internal-format
35213 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
35214 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
35216 #: config/vms/vms-c.c:328
35217 #, fuzzy, gcc-internal-format
35218 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
35219 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
35221 #: config/xtensa/xtensa.c:2221
35222 #, gcc-internal-format
35223 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
35224 msgstr ""
35226 #: config/xtensa/xtensa.c:2256
35227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35228 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
35229 msgstr ""
35231 #: config/xtensa/xtensa.c:2263
35232 #, gcc-internal-format
35233 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
35234 msgstr ""
35236 #: config/xtensa/xtensa.c:3633
35237 #, gcc-internal-format
35238 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
35239 msgstr ""
35241 #: ada/gcc-interface/misc.c:158
35242 #, fuzzy, gcc-internal-format
35243 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
35244 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
35246 #: ada/gcc-interface/misc.c:259
35247 #, fuzzy, gcc-internal-format
35248 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
35249 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
35251 #: ada/gcc-interface/misc.c:278
35252 #, gcc-internal-format
35253 msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
35254 msgstr ""
35256 #: ada/gcc-interface/trans.c:1535
35257 #, gcc-internal-format
35258 msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
35259 msgstr ""
35261 #: ada/gcc-interface/trans.c:1536 ada/gcc-interface/trans.c:1542
35262 #, fuzzy, gcc-internal-format
35263 #| msgid "opaque vector types cannot be initialized"
35264 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
35265 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
35267 #: ada/gcc-interface/trans.c:1540
35268 #, gcc-internal-format
35269 msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
35270 msgstr ""
35272 #: ada/gcc-interface/trans.c:6404
35273 #, gcc-internal-format
35274 msgid "out-of-bounds access may be optimized away"
35275 msgstr ""
35277 #: ada/gcc-interface/trans.c:6406
35278 #, fuzzy, gcc-internal-format
35279 msgid "containing loop"
35280 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
35282 #: ada/gcc-interface/utils.c:3887
35283 #, gcc-internal-format
35284 msgid "invalid element type for attribute %qs"
35285 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
35287 #: ada/gcc-interface/utils.c:3911
35288 #, fuzzy, gcc-internal-format
35289 #| msgid "number of components of the vector not a power of two"
35290 msgid "number of components of vector not a power of two"
35291 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
35293 #: ada/gcc-interface/utils.c:6037 ada/gcc-interface/utils.c:6215
35294 #: ada/gcc-interface/utils.c:6322
35295 #, gcc-internal-format
35296 msgid "%qs attribute ignored"
35297 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
35299 #: ada/gcc-interface/utils.c:6158
35300 #, fuzzy, gcc-internal-format
35301 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
35302 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
35304 #: ada/gcc-interface/utils.c:6167
35305 #, fuzzy, gcc-internal-format
35306 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
35307 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
35309 #: ada/gcc-interface/utils.c:6282
35310 #, fuzzy, gcc-internal-format
35311 msgid "%qE attribute has no effect"
35312 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
35314 #: ada/gcc-interface/utils.c:6406
35315 #, gcc-internal-format
35316 msgid "attribute %qs applies to array types only"
35317 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
35319 #: brig/brig-lang.c:204
35320 #, fuzzy, gcc-internal-format
35321 msgid "could not read the BRIG file"
35322 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
35324 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
35325 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
35326 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
35327 #. making it a constraint in that case was rejected in
35328 #. DR#252.
35329 #: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2175 c/c-typeck.c:6507 c/c-typeck.c:12138
35330 #: cp/typeck.c:2022 cp/typeck.c:7955 cp/typeck.c:8717
35331 #, gcc-internal-format
35332 msgid "void value not ignored as it ought to be"
35333 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
35335 #: c/c-convert.c:167
35336 #, gcc-internal-format
35337 msgid "conversion to non-scalar type requested"
35338 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
35340 #: c/c-decl.c:819
35341 #, gcc-internal-format
35342 msgid "array %q+D assumed to have one element"
35343 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
35345 #: c/c-decl.c:860
35346 #, gcc-internal-format
35347 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
35348 msgstr ""
35350 #: c/c-decl.c:865
35351 #, gcc-internal-format
35352 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
35353 msgstr ""
35355 #: c/c-decl.c:1050
35356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35357 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
35358 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
35360 #: c/c-decl.c:1202 cp/decl.c:360
35361 #, gcc-internal-format
35362 msgid "label %q+D used but not defined"
35363 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
35365 #: c/c-decl.c:1247
35366 #, gcc-internal-format
35367 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
35368 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
35370 #: c/c-decl.c:1261
35371 #, fuzzy, gcc-internal-format
35372 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
35373 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
35375 #: c/c-decl.c:1278
35376 #, gcc-internal-format
35377 msgid "unused variable %q+D"
35378 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
35380 #: c/c-decl.c:1282 cp/decl.c:695
35381 #, fuzzy, gcc-internal-format
35382 msgid "variable %qD set but not used"
35383 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
35385 #: c/c-decl.c:1287
35386 #, fuzzy, gcc-internal-format
35387 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
35388 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
35390 #: c/c-decl.c:1567 c/c-decl.c:6701 c/c-decl.c:7574 c/c-decl.c:8381
35391 #, gcc-internal-format
35392 msgid "originally defined here"
35393 msgstr "alunperin määritelty täällä"
35395 #: c/c-decl.c:1697
35396 #, gcc-internal-format
35397 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
35398 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
35400 #: c/c-decl.c:1704
35401 #, gcc-internal-format
35402 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
35403 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
35405 #: c/c-decl.c:1751
35406 #, gcc-internal-format
35407 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
35408 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
35410 #: c/c-decl.c:1757
35411 #, gcc-internal-format
35412 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
35413 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
35415 #: c/c-decl.c:1766
35416 #, gcc-internal-format
35417 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
35418 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
35420 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
35421 #. for this poor-style construct.
35422 #: c/c-decl.c:1779
35423 #, fuzzy, gcc-internal-format
35424 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
35425 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
35427 #: c/c-decl.c:1795
35428 #, gcc-internal-format
35429 msgid "previous definition of %q+D was here"
35430 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
35432 #: c/c-decl.c:1797
35433 #, gcc-internal-format
35434 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
35435 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
35437 #: c/c-decl.c:1799
35438 #, gcc-internal-format
35439 msgid "previous declaration of %q+D was here"
35440 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
35442 #: c/c-decl.c:1839
35443 #, gcc-internal-format
35444 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
35445 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
35447 #: c/c-decl.c:1844
35448 #, gcc-internal-format
35449 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
35450 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
35452 #: c/c-decl.c:1847 c/c-decl.c:2018 c/c-decl.c:2813
35453 #, gcc-internal-format
35454 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
35455 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
35457 #: c/c-decl.c:1856
35458 #, gcc-internal-format
35459 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
35460 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
35462 #: c/c-decl.c:1878
35463 #, gcc-internal-format
35464 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
35465 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
35467 #: c/c-decl.c:1903 c/c-decl.c:1916 c/c-decl.c:1952
35468 #, gcc-internal-format
35469 msgid "conflicting types for %q+D"
35470 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
35472 #: c/c-decl.c:1932
35473 #, fuzzy, gcc-internal-format
35474 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
35475 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
35477 #: c/c-decl.c:1936
35478 #, fuzzy, gcc-internal-format
35479 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
35480 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
35482 #: c/c-decl.c:1940
35483 #, fuzzy, gcc-internal-format
35484 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
35485 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
35487 #: c/c-decl.c:1949
35488 #, gcc-internal-format
35489 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
35490 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
35492 #: c/c-decl.c:1974
35493 #, fuzzy, gcc-internal-format
35494 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
35495 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
35497 #: c/c-decl.c:1987
35498 #, fuzzy, gcc-internal-format
35499 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
35500 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
35502 #: c/c-decl.c:1992
35503 #, gcc-internal-format
35504 msgid "redefinition of typedef %q+D"
35505 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
35507 #: c/c-decl.c:2044 c/c-decl.c:2147
35508 #, gcc-internal-format
35509 msgid "redefinition of %q+D"
35510 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
35512 #: c/c-decl.c:2079 c/c-decl.c:2185
35513 #, gcc-internal-format
35514 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
35515 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
35517 #: c/c-decl.c:2089 c/c-decl.c:2097 c/c-decl.c:2175 c/c-decl.c:2182
35518 #, gcc-internal-format
35519 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
35520 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
35522 #: c/c-decl.c:2113
35523 #, gcc-internal-format
35524 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
35525 msgstr ""
35527 #: c/c-decl.c:2116
35528 #, gcc-internal-format
35529 msgid "but not here"
35530 msgstr "mutta ei täällä"
35532 #: c/c-decl.c:2134
35533 #, fuzzy, gcc-internal-format
35534 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
35535 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
35537 #: c/c-decl.c:2137
35538 #, fuzzy, gcc-internal-format
35539 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
35540 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
35542 #: c/c-decl.c:2167
35543 #, fuzzy, gcc-internal-format
35544 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
35545 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
35547 #: c/c-decl.c:2203
35548 #, fuzzy, gcc-internal-format
35549 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
35550 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
35552 #: c/c-decl.c:2209
35553 #, fuzzy, gcc-internal-format
35554 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
35555 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
35557 #: c/c-decl.c:2235
35558 #, gcc-internal-format
35559 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
35560 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
35562 #: c/c-decl.c:2255
35563 #, gcc-internal-format
35564 msgid "redefinition of parameter %q+D"
35565 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
35567 #: c/c-decl.c:2282
35568 #, fuzzy, gcc-internal-format
35569 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
35570 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
35572 #: c/c-decl.c:2774
35573 #, fuzzy, gcc-internal-format
35574 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
35575 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
35577 #: c/c-decl.c:2793
35578 #, fuzzy, gcc-internal-format
35579 msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
35580 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
35582 #: c/c-decl.c:2806 cp/name-lookup.c:2801
35583 #, fuzzy, gcc-internal-format
35584 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
35585 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
35587 #: c/c-decl.c:2832
35588 #, fuzzy, gcc-internal-format
35589 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
35590 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
35592 #: c/c-decl.c:2838 cp/name-lookup.c:2813
35593 #, gcc-internal-format
35594 msgid "shadowed declaration is here"
35595 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
35597 #: c/c-decl.c:2965
35598 #, gcc-internal-format
35599 msgid "nested extern declaration of %qD"
35600 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
35602 #: c/c-decl.c:3126 c/c-decl.c:3140
35603 #, fuzzy, gcc-internal-format
35604 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
35605 msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
35606 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
35608 #: c/c-decl.c:3132 c/c-decl.c:3145
35609 #, gcc-internal-format
35610 msgid "implicit declaration of function %qE"
35611 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
35613 #: c/c-decl.c:3406
35614 #, gcc-internal-format
35615 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
35616 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
35618 #: c/c-decl.c:3417
35619 #, fuzzy, gcc-internal-format
35620 #| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
35621 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
35622 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
35624 #: c/c-decl.c:3427
35625 #, gcc-internal-format
35626 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
35627 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
35629 #: c/c-decl.c:3487
35630 #, fuzzy, gcc-internal-format
35631 #| msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
35632 msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
35633 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
35635 #: c/c-decl.c:3492
35636 #, gcc-internal-format
35637 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
35638 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
35640 #: c/c-decl.c:3505
35641 #, fuzzy, gcc-internal-format
35642 #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
35643 msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
35644 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
35646 #: c/c-decl.c:3510
35647 #, gcc-internal-format
35648 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
35649 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
35651 #: c/c-decl.c:3514
35652 #, fuzzy, gcc-internal-format
35653 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
35654 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
35656 #: c/c-decl.c:3562 cp/decl.c:3052
35657 #, gcc-internal-format
35658 msgid "label %qE referenced outside of any function"
35659 msgstr ""
35661 #: c/c-decl.c:3598
35662 #, gcc-internal-format
35663 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
35664 msgstr ""
35666 #: c/c-decl.c:3601
35667 #, gcc-internal-format
35668 msgid "jump skips variable initialization"
35669 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
35671 #: c/c-decl.c:3602 c/c-decl.c:3657 c/c-decl.c:3746
35672 #, gcc-internal-format
35673 msgid "label %qD defined here"
35674 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
35676 #: c/c-decl.c:3656 c/c-decl.c:3745
35677 #, fuzzy, gcc-internal-format
35678 msgid "jump into statement expression"
35679 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
35681 #: c/c-decl.c:3678
35682 #, gcc-internal-format
35683 msgid "duplicate label declaration %qE"
35684 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
35686 #: c/c-decl.c:3776 cp/decl.c:3457
35687 #, fuzzy, gcc-internal-format
35688 msgid "duplicate label %qD"
35689 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
35691 #: c/c-decl.c:3807
35692 #, gcc-internal-format
35693 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
35694 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
35696 #: c/c-decl.c:3872
35697 #, gcc-internal-format
35698 msgid "switch jumps over variable initialization"
35699 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
35701 #: c/c-decl.c:3873 c/c-decl.c:3884
35702 #, gcc-internal-format
35703 msgid "switch starts here"
35704 msgstr "switch alkaa tästä"
35706 #: c/c-decl.c:3883
35707 #, fuzzy, gcc-internal-format
35708 msgid "switch jumps into statement expression"
35709 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
35711 #: c/c-decl.c:3966
35712 #, gcc-internal-format
35713 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
35714 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
35716 #: c/c-decl.c:4335
35717 #, gcc-internal-format
35718 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
35719 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
35721 #: c/c-decl.c:4345
35722 #, gcc-internal-format
35723 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
35724 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
35726 # XXX
35727 #: c/c-decl.c:4360
35728 #, gcc-internal-format
35729 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
35730 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
35732 # XXX
35733 #: c/c-decl.c:4371
35734 #, fuzzy, gcc-internal-format
35735 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
35736 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
35738 #: c/c-decl.c:4393 c/c-decl.c:4401
35739 #, gcc-internal-format
35740 msgid "useless type name in empty declaration"
35741 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
35743 #: c/c-decl.c:4409
35744 #, gcc-internal-format
35745 msgid "%<inline%> in empty declaration"
35746 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
35748 #: c/c-decl.c:4415
35749 #, fuzzy, gcc-internal-format
35750 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
35751 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
35753 #: c/c-decl.c:4421
35754 #, gcc-internal-format
35755 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
35756 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35758 #: c/c-decl.c:4427
35759 #, gcc-internal-format
35760 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
35761 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35763 #: c/c-decl.c:4434
35764 #, gcc-internal-format
35765 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
35766 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
35768 #: c/c-decl.c:4440
35769 #, fuzzy, gcc-internal-format
35770 msgid "useless %qs in empty declaration"
35771 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
35773 #: c/c-decl.c:4453
35774 #, gcc-internal-format
35775 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
35776 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
35778 #: c/c-decl.c:4460
35779 #, fuzzy, gcc-internal-format
35780 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
35781 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
35783 #: c/c-decl.c:4467 c/c-parser.c:1873
35784 #, gcc-internal-format
35785 msgid "empty declaration"
35786 msgstr "tyhjä esittely"
35788 #: c/c-decl.c:4538
35789 #, gcc-internal-format
35790 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
35791 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
35793 #: c/c-decl.c:4542
35794 #, gcc-internal-format
35795 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
35796 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
35798 #. C99 6.7.5.2p4
35799 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
35800 #. C99 6.7.5.2p4
35801 #: c/c-decl.c:4548 c/c-decl.c:7147
35802 #, gcc-internal-format
35803 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
35804 msgstr ""
35806 #: c/c-decl.c:4635 cp/decl2.c:1519
35807 #, gcc-internal-format
35808 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
35809 msgstr ""
35811 #: c/c-decl.c:4693
35812 #, gcc-internal-format
35813 msgid "%q+D is usually a function"
35814 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
35816 #: c/c-decl.c:4702
35817 #, gcc-internal-format
35818 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
35819 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
35821 #: c/c-decl.c:4707
35822 #, gcc-internal-format
35823 msgid "function %qD is initialized like a variable"
35824 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
35826 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
35827 #: c/c-decl.c:4713
35828 #, gcc-internal-format
35829 msgid "parameter %qD is initialized"
35830 msgstr "parametri %qD on alustettu"
35832 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
35833 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
35834 #. sense to permit them to be initialized given that
35835 #. ordinary VLAs may not be initialized.
35836 #: c/c-decl.c:4732 c/c-decl.c:4747 c/c-typeck.c:7630
35837 #, gcc-internal-format
35838 msgid "variable-sized object may not be initialized"
35839 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
35841 #: c/c-decl.c:4738
35842 #, gcc-internal-format
35843 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
35844 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
35846 #: c/c-decl.c:4827
35847 #, fuzzy, gcc-internal-format
35848 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
35849 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
35851 #: c/c-decl.c:4877
35852 #, fuzzy, gcc-internal-format
35853 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
35854 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
35856 #: c/c-decl.c:4879
35857 #, fuzzy, gcc-internal-format
35858 msgid "%qD should be initialized"
35859 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
35861 #: c/c-decl.c:4955
35862 #, gcc-internal-format
35863 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
35864 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
35866 #: c/c-decl.c:4960
35867 #, gcc-internal-format
35868 msgid "array size missing in %q+D"
35869 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
35871 #: c/c-decl.c:4972
35872 #, gcc-internal-format
35873 msgid "zero or negative size array %q+D"
35874 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
35876 #: c/c-decl.c:5043
35877 #, gcc-internal-format
35878 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
35879 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
35881 #: c/c-decl.c:5093
35882 #, gcc-internal-format
35883 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
35884 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
35886 #: c/c-decl.c:5123
35887 #, gcc-internal-format
35888 msgid "cannot put object with volatile field into register"
35889 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
35891 #: c/c-decl.c:5209
35892 #, gcc-internal-format
35893 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
35894 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
35896 #: c/c-decl.c:5268
35897 #, gcc-internal-format
35898 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
35899 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
35901 #: c/c-decl.c:5371
35902 #, fuzzy, gcc-internal-format
35903 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
35904 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
35906 #: c/c-decl.c:5425 c/c-decl.c:5440
35907 #, gcc-internal-format
35908 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
35909 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
35911 #: c/c-decl.c:5435
35912 #, fuzzy, gcc-internal-format
35913 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
35914 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
35916 #: c/c-decl.c:5446
35917 #, gcc-internal-format
35918 msgid "negative width in bit-field %qs"
35919 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
35921 #: c/c-decl.c:5451
35922 #, gcc-internal-format
35923 msgid "zero width for bit-field %qs"
35924 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
35926 #: c/c-decl.c:5461
35927 #, gcc-internal-format
35928 msgid "bit-field %qs has invalid type"
35929 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
35931 #: c/c-decl.c:5467
35932 #, fuzzy, gcc-internal-format
35933 msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
35934 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
35936 #: c/c-decl.c:5478
35937 #, gcc-internal-format
35938 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
35939 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
35941 #: c/c-decl.c:5484
35942 #, gcc-internal-format
35943 msgid "width of %qs exceeds its type"
35944 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
35946 #: c/c-decl.c:5497
35947 #, gcc-internal-format
35948 msgid "%qs is narrower than values of its type"
35949 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
35951 #: c/c-decl.c:5512
35952 #, gcc-internal-format
35953 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
35954 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
35956 #: c/c-decl.c:5515
35957 #, gcc-internal-format
35958 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
35959 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
35961 #: c/c-decl.c:5522
35962 #, gcc-internal-format
35963 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
35964 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
35966 #: c/c-decl.c:5524
35967 #, gcc-internal-format
35968 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
35969 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
35971 #: c/c-decl.c:5733 c/c-decl.c:6107 c/c-decl.c:6117
35972 #, fuzzy, gcc-internal-format
35973 msgid "variably modified %qE at file scope"
35974 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
35976 #: c/c-decl.c:5735
35977 #, fuzzy, gcc-internal-format
35978 msgid "variably modified field at file scope"
35979 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
35981 #: c/c-decl.c:5755
35982 #, gcc-internal-format
35983 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
35984 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
35986 #: c/c-decl.c:5759
35987 #, gcc-internal-format
35988 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
35989 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
35991 # XXX
35992 #: c/c-decl.c:5791
35993 #, gcc-internal-format
35994 msgid "duplicate %<const%>"
35995 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
35997 #: c/c-decl.c:5793
35998 #, gcc-internal-format
35999 msgid "duplicate %<restrict%>"
36000 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
36002 #: c/c-decl.c:5795
36003 #, gcc-internal-format
36004 msgid "duplicate %<volatile%>"
36005 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
36007 #: c/c-decl.c:5797
36008 #, fuzzy, gcc-internal-format
36009 #| msgid "duplicate %<restrict%>"
36010 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
36011 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
36013 #: c/c-decl.c:5800
36014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36015 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
36016 msgstr ""
36018 #: c/c-decl.c:5823 c/c-parser.c:2821
36019 #, fuzzy, gcc-internal-format
36020 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
36021 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
36023 #: c/c-decl.c:5837
36024 #, gcc-internal-format
36025 msgid "function definition declared %<auto%>"
36026 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
36028 #: c/c-decl.c:5839
36029 #, gcc-internal-format
36030 msgid "function definition declared %<register%>"
36031 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
36033 #: c/c-decl.c:5841
36034 #, gcc-internal-format
36035 msgid "function definition declared %<typedef%>"
36036 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
36038 #: c/c-decl.c:5843
36039 #, fuzzy, gcc-internal-format
36040 #| msgid "function definition declared %<auto%>"
36041 msgid "function definition declared %qs"
36042 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
36044 #: c/c-decl.c:5861
36045 #, gcc-internal-format
36046 msgid "storage class specified for structure field %qE"
36047 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
36049 #: c/c-decl.c:5864
36050 #, gcc-internal-format
36051 msgid "storage class specified for structure field"
36052 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
36054 #: c/c-decl.c:5868
36055 #, gcc-internal-format
36056 msgid "storage class specified for parameter %qE"
36057 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
36059 #: c/c-decl.c:5871
36060 #, gcc-internal-format
36061 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
36062 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
36064 #: c/c-decl.c:5874 cp/decl.c:10886
36065 #, gcc-internal-format
36066 msgid "storage class specified for typename"
36067 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
36069 #: c/c-decl.c:5891
36070 #, fuzzy, gcc-internal-format
36071 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
36072 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
36074 #: c/c-decl.c:5895
36075 #, fuzzy, gcc-internal-format
36076 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
36077 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
36079 #: c/c-decl.c:5900
36080 #, fuzzy, gcc-internal-format
36081 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
36082 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
36084 #: c/c-decl.c:5904
36085 #, fuzzy, gcc-internal-format
36086 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
36087 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
36089 #: c/c-decl.c:5909
36090 #, fuzzy, gcc-internal-format
36091 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
36092 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
36094 #: c/c-decl.c:5912
36095 #, fuzzy, gcc-internal-format
36096 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
36097 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
36099 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
36100 #. array type which is converted to pointer type)
36101 #. may have static or type qualifiers.
36102 #: c/c-decl.c:5959 c/c-decl.c:6328
36103 #, gcc-internal-format
36104 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
36105 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
36107 #: c/c-decl.c:6007
36108 #, gcc-internal-format
36109 msgid "declaration of %qE as array of voids"
36110 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
36112 #: c/c-decl.c:6009
36113 #, gcc-internal-format
36114 msgid "declaration of type name as array of voids"
36115 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
36117 #: c/c-decl.c:6016
36118 #, gcc-internal-format
36119 msgid "declaration of %qE as array of functions"
36120 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
36122 #: c/c-decl.c:6019
36123 #, gcc-internal-format
36124 msgid "declaration of type name as array of functions"
36125 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
36127 #: c/c-decl.c:6027 c/c-decl.c:8085
36128 #, gcc-internal-format
36129 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
36130 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
36132 #: c/c-decl.c:6053
36133 #, gcc-internal-format
36134 msgid "size of array %qE has non-integer type"
36135 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36137 #: c/c-decl.c:6057
36138 #, gcc-internal-format
36139 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
36140 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36142 #: c/c-decl.c:6064
36143 #, fuzzy, gcc-internal-format
36144 #| msgid "size of array %qE has non-integer type"
36145 msgid "size of array %qE has incomplete type"
36146 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36148 #: c/c-decl.c:6067
36149 #, fuzzy, gcc-internal-format
36150 #| msgid "size of unnamed array has non-integer type"
36151 msgid "size of unnamed array has incomplete type"
36152 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36154 #: c/c-decl.c:6078
36155 #, gcc-internal-format
36156 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
36157 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
36159 #: c/c-decl.c:6081
36160 #, gcc-internal-format
36161 msgid "ISO C forbids zero-size array"
36162 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
36164 #: c/c-decl.c:6090
36165 #, gcc-internal-format
36166 msgid "size of array %qE is negative"
36167 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
36169 #: c/c-decl.c:6092
36170 #, gcc-internal-format
36171 msgid "size of unnamed array is negative"
36172 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
36174 #: c/c-decl.c:6216 c/c-decl.c:6871
36175 #, gcc-internal-format
36176 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
36177 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
36179 #. C99 6.7.5.2p4
36180 #: c/c-decl.c:6238
36181 #, gcc-internal-format
36182 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
36183 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
36185 #: c/c-decl.c:6251
36186 #, fuzzy, gcc-internal-format
36187 #| msgid "array type has incomplete element type"
36188 msgid "array type has incomplete element type %qT"
36189 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
36191 #: c/c-decl.c:6257
36192 #, fuzzy, gcc-internal-format
36193 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
36194 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
36195 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
36197 #: c/c-decl.c:6261
36198 #, fuzzy, gcc-internal-format
36199 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
36200 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
36201 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
36203 #: c/c-decl.c:6364
36204 #, gcc-internal-format
36205 msgid "%qE declared as function returning a function"
36206 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
36208 #: c/c-decl.c:6367
36209 #, gcc-internal-format
36210 msgid "type name declared as function returning a function"
36211 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
36213 #: c/c-decl.c:6374
36214 #, gcc-internal-format
36215 msgid "%qE declared as function returning an array"
36216 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
36218 #: c/c-decl.c:6377
36219 #, gcc-internal-format
36220 msgid "type name declared as function returning an array"
36221 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
36223 #: c/c-decl.c:6418
36224 #, fuzzy, gcc-internal-format
36225 msgid "function definition has qualified void return type"
36226 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
36228 #: c/c-decl.c:6421 cp/decl.c:11143
36229 #, gcc-internal-format
36230 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
36231 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
36233 #: c/c-decl.c:6459 c/c-decl.c:6668 c/c-decl.c:6721 c/c-decl.c:6805
36234 #: c/c-decl.c:6926 c/c-parser.c:2823
36235 #, fuzzy, gcc-internal-format
36236 #| msgid "cast specifies function type"
36237 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
36238 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
36240 #: c/c-decl.c:6465 c/c-decl.c:6674 c/c-decl.c:6810 c/c-decl.c:6931
36241 #, fuzzy, gcc-internal-format
36242 msgid "ISO C forbids qualified function types"
36243 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
36245 #: c/c-decl.c:6559
36246 #, fuzzy, gcc-internal-format
36247 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
36248 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
36250 #: c/c-decl.c:6563
36251 #, gcc-internal-format
36252 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
36253 msgstr ""
36255 #: c/c-decl.c:6569
36256 #, fuzzy, gcc-internal-format
36257 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
36258 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36260 #: c/c-decl.c:6585
36261 #, gcc-internal-format
36262 msgid "%qs specified for parameter %qE"
36263 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36265 #: c/c-decl.c:6588
36266 #, gcc-internal-format
36267 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
36268 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
36270 #: c/c-decl.c:6594
36271 #, gcc-internal-format
36272 msgid "%qs specified for structure field %qE"
36273 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
36275 #: c/c-decl.c:6597
36276 #, gcc-internal-format
36277 msgid "%qs specified for structure field"
36278 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
36280 #: c/c-decl.c:6612
36281 #, fuzzy, gcc-internal-format
36282 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
36283 msgid "bit-field %qE has atomic type"
36284 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
36286 #: c/c-decl.c:6614
36287 #, fuzzy, gcc-internal-format
36288 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
36289 msgid "bit-field has atomic type"
36290 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
36292 #: c/c-decl.c:6623
36293 #, fuzzy, gcc-internal-format
36294 msgid "alignment specified for typedef %qE"
36295 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
36297 #: c/c-decl.c:6625
36298 #, fuzzy, gcc-internal-format
36299 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
36300 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
36302 #: c/c-decl.c:6630
36303 #, fuzzy, gcc-internal-format
36304 msgid "alignment specified for parameter %qE"
36305 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36307 #: c/c-decl.c:6632
36308 #, fuzzy, gcc-internal-format
36309 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
36310 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
36312 #: c/c-decl.c:6637
36313 #, fuzzy, gcc-internal-format
36314 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
36315 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
36317 #: c/c-decl.c:6639
36318 #, fuzzy, gcc-internal-format
36319 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
36320 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
36322 #: c/c-decl.c:6642
36323 #, fuzzy, gcc-internal-format
36324 msgid "alignment specified for function %qE"
36325 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
36327 #: c/c-decl.c:6649
36328 #, gcc-internal-format
36329 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
36330 msgstr ""
36332 #: c/c-decl.c:6652
36333 #, gcc-internal-format
36334 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
36335 msgstr ""
36337 #: c/c-decl.c:6683
36338 #, fuzzy, gcc-internal-format
36339 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
36340 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
36342 #: c/c-decl.c:6685
36343 #, fuzzy, gcc-internal-format
36344 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
36345 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
36347 #: c/c-decl.c:6727
36348 #, gcc-internal-format
36349 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
36350 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
36352 #. C99 6.7.2.1p8
36353 #: c/c-decl.c:6738
36354 #, gcc-internal-format
36355 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
36356 msgstr ""
36358 #: c/c-decl.c:6755 cp/decl.c:9940
36359 #, gcc-internal-format
36360 msgid "variable or field %qE declared void"
36361 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
36363 #: c/c-decl.c:6795
36364 #, gcc-internal-format
36365 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
36366 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
36368 #: c/c-decl.c:6837
36369 #, gcc-internal-format
36370 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
36371 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
36373 #: c/c-decl.c:6839
36374 #, fuzzy, gcc-internal-format
36375 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
36376 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
36378 #: c/c-decl.c:6852
36379 #, gcc-internal-format
36380 msgid "field %qE declared as a function"
36381 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
36383 #: c/c-decl.c:6859
36384 #, fuzzy, gcc-internal-format
36385 msgid "field %qE has incomplete type"
36386 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
36388 #: c/c-decl.c:6861
36389 #, gcc-internal-format
36390 msgid "unnamed field has incomplete type"
36391 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
36393 #: c/c-decl.c:6897 c/c-decl.c:6908 c/c-decl.c:6911
36394 #, gcc-internal-format
36395 msgid "invalid storage class for function %qE"
36396 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
36398 #: c/c-decl.c:6968
36399 #, gcc-internal-format
36400 msgid "cannot inline function %<main%>"
36401 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
36403 #: c/c-decl.c:6970
36404 #, fuzzy, gcc-internal-format
36405 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
36406 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
36408 #: c/c-decl.c:6981
36409 #, fuzzy, gcc-internal-format
36410 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
36411 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
36413 #: c/c-decl.c:6984
36414 #, fuzzy, gcc-internal-format
36415 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
36416 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
36418 #: c/c-decl.c:7013
36419 #, gcc-internal-format
36420 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
36421 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
36423 #: c/c-decl.c:7023
36424 #, gcc-internal-format
36425 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
36426 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
36428 #: c/c-decl.c:7025
36429 #, fuzzy, gcc-internal-format
36430 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
36431 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
36433 #: c/c-decl.c:7060
36434 #, gcc-internal-format
36435 msgid "non-nested function with variably modified type"
36436 msgstr ""
36438 #: c/c-decl.c:7062
36439 #, gcc-internal-format
36440 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
36441 msgstr ""
36443 #: c/c-decl.c:7153 c/c-decl.c:8821
36444 #, gcc-internal-format
36445 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
36446 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
36448 #: c/c-decl.c:7163
36449 #, gcc-internal-format
36450 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
36451 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
36453 #: c/c-decl.c:7201
36454 #, gcc-internal-format
36455 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
36456 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
36458 #: c/c-decl.c:7205
36459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36460 msgid "parameter %u has incomplete type"
36461 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
36463 #: c/c-decl.c:7216
36464 #, gcc-internal-format
36465 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
36466 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
36468 #: c/c-decl.c:7220
36469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36470 msgid "parameter %u has void type"
36471 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
36473 #: c/c-decl.c:7294
36474 #, fuzzy, gcc-internal-format
36475 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
36476 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
36478 #: c/c-decl.c:7298 c/c-decl.c:7334
36479 #, gcc-internal-format
36480 msgid "%<void%> must be the only parameter"
36481 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
36483 #: c/c-decl.c:7328
36484 #, gcc-internal-format
36485 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
36486 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
36488 #: c/c-decl.c:7374
36489 #, gcc-internal-format
36490 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
36491 msgstr ""
36493 #: c/c-decl.c:7380
36494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36495 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
36496 msgstr ""
36498 #: c/c-decl.c:7482
36499 #, gcc-internal-format
36500 msgid "enum type defined here"
36501 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
36503 #: c/c-decl.c:7488
36504 #, gcc-internal-format
36505 msgid "struct defined here"
36506 msgstr "struct määritelty täällä"
36508 #: c/c-decl.c:7494
36509 #, gcc-internal-format
36510 msgid "union defined here"
36511 msgstr "union määritelty täällä"
36513 #: c/c-decl.c:7570
36514 #, gcc-internal-format
36515 msgid "redefinition of %<union %E%>"
36516 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
36518 #: c/c-decl.c:7572
36519 #, gcc-internal-format
36520 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
36521 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
36523 #: c/c-decl.c:7581
36524 #, gcc-internal-format
36525 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
36526 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
36528 #: c/c-decl.c:7583
36529 #, gcc-internal-format
36530 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
36531 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
36533 #: c/c-decl.c:7613 c/c-decl.c:8400
36534 #, fuzzy, gcc-internal-format
36535 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
36536 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
36538 #: c/c-decl.c:7680 cp/decl.c:4799
36539 #, gcc-internal-format
36540 msgid "declaration does not declare anything"
36541 msgstr "esittely ei esittele mitään"
36543 #: c/c-decl.c:7685
36544 #, fuzzy, gcc-internal-format
36545 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
36546 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
36548 #: c/c-decl.c:7688
36549 #, fuzzy, gcc-internal-format
36550 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
36551 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
36553 #: c/c-decl.c:7781 c/c-decl.c:7799 c/c-decl.c:7860
36554 #, gcc-internal-format
36555 msgid "duplicate member %q+D"
36556 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
36558 #: c/c-decl.c:7886
36559 #, gcc-internal-format
36560 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
36561 msgstr ""
36563 #: c/c-decl.c:7889
36564 #, gcc-internal-format
36565 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
36566 msgstr ""
36568 #: c/c-decl.c:7994
36569 #, gcc-internal-format
36570 msgid "union has no named members"
36571 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
36573 #: c/c-decl.c:7996
36574 #, gcc-internal-format
36575 msgid "union has no members"
36576 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
36578 #: c/c-decl.c:8001
36579 #, gcc-internal-format
36580 msgid "struct has no named members"
36581 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
36583 #: c/c-decl.c:8003
36584 #, gcc-internal-format
36585 msgid "struct has no members"
36586 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
36588 #: c/c-decl.c:8064 cp/decl.c:12010
36589 #, gcc-internal-format
36590 msgid "flexible array member in union"
36591 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
36593 #: c/c-decl.c:8070
36594 #, gcc-internal-format
36595 msgid "flexible array member not at end of struct"
36596 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
36598 #: c/c-decl.c:8076
36599 #, fuzzy, gcc-internal-format
36600 #| msgid "flexible array member in union"
36601 msgid "flexible array member in a struct with no named members"
36602 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
36604 #: c/c-decl.c:8107
36605 #, fuzzy, gcc-internal-format
36606 msgid "type %qT is too large"
36607 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
36609 #: c/c-decl.c:8230
36610 #, gcc-internal-format
36611 msgid "union cannot be made transparent"
36612 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
36614 #: c/c-decl.c:8372
36615 #, gcc-internal-format
36616 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
36617 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
36619 #. This enum is a named one that has been declared already.
36620 #: c/c-decl.c:8379
36621 #, gcc-internal-format
36622 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
36623 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
36625 #: c/c-decl.c:8458 cp/decl.c:14364
36626 #, gcc-internal-format
36627 msgid "specified mode too small for enumeral values"
36628 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
36630 #: c/c-decl.c:8473
36631 #, gcc-internal-format
36632 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
36633 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
36635 #: c/c-decl.c:8587 c/c-decl.c:8603
36636 #, gcc-internal-format
36637 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
36638 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
36640 #: c/c-decl.c:8598
36641 #, gcc-internal-format
36642 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
36643 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
36645 #: c/c-decl.c:8622
36646 #, gcc-internal-format
36647 msgid "overflow in enumeration values"
36648 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
36650 #: c/c-decl.c:8630
36651 #, gcc-internal-format
36652 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
36653 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
36655 #: c/c-decl.c:8715 cp/decl.c:5101 cp/decl.c:14896
36656 #, fuzzy, gcc-internal-format
36657 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
36658 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36660 #: c/c-decl.c:8733
36661 #, gcc-internal-format
36662 msgid "return type is an incomplete type"
36663 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
36665 #: c/c-decl.c:8744
36666 #, gcc-internal-format
36667 msgid "return type defaults to %<int%>"
36668 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
36670 #: c/c-decl.c:8771
36671 #, fuzzy, gcc-internal-format
36672 #| msgid "field %qE declared as a function"
36673 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
36674 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
36676 #: c/c-decl.c:8830
36677 #, gcc-internal-format
36678 msgid "no previous prototype for %qD"
36679 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
36681 #: c/c-decl.c:8839
36682 #, gcc-internal-format
36683 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
36684 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
36686 #: c/c-decl.c:8847 cp/decl.c:15031
36687 #, gcc-internal-format
36688 msgid "no previous declaration for %qD"
36689 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
36691 #: c/c-decl.c:8857
36692 #, gcc-internal-format
36693 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
36694 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
36696 #: c/c-decl.c:8876
36697 #, gcc-internal-format
36698 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
36699 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
36701 #: c/c-decl.c:8878
36702 #, fuzzy, gcc-internal-format
36703 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
36704 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
36706 #: c/c-decl.c:8885
36707 #, gcc-internal-format
36708 msgid "%qD is normally a non-static function"
36709 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
36711 #: c/c-decl.c:8922
36712 #, gcc-internal-format
36713 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
36714 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
36716 #: c/c-decl.c:8937
36717 #, gcc-internal-format
36718 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
36719 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
36721 #: c/c-decl.c:8953
36722 #, gcc-internal-format
36723 msgid "parameter name omitted"
36724 msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
36726 #: c/c-decl.c:8990
36727 #, gcc-internal-format
36728 msgid "old-style function definition"
36729 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
36731 #: c/c-decl.c:8999
36732 #, gcc-internal-format
36733 msgid "parameter name missing from parameter list"
36734 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
36736 #: c/c-decl.c:9015
36737 #, gcc-internal-format
36738 msgid "%qD declared as a non-parameter"
36739 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
36741 #: c/c-decl.c:9023
36742 #, gcc-internal-format
36743 msgid "multiple parameters named %qD"
36744 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
36746 #: c/c-decl.c:9032
36747 #, gcc-internal-format
36748 msgid "parameter %qD declared with void type"
36749 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
36751 #: c/c-decl.c:9061 c/c-decl.c:9066
36752 #, gcc-internal-format
36753 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
36754 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
36756 #: c/c-decl.c:9086
36757 #, gcc-internal-format
36758 msgid "parameter %qD has incomplete type"
36759 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
36761 #: c/c-decl.c:9093
36762 #, gcc-internal-format
36763 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
36764 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
36766 #: c/c-decl.c:9146
36767 #, gcc-internal-format
36768 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
36769 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
36771 #: c/c-decl.c:9157
36772 #, gcc-internal-format
36773 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
36774 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
36776 #: c/c-decl.c:9160 c/c-decl.c:9207 c/c-decl.c:9221
36777 #, gcc-internal-format
36778 msgid "prototype declaration"
36779 msgstr "prototyypin esittely"
36781 #: c/c-decl.c:9199
36782 #, gcc-internal-format
36783 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
36784 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
36786 #: c/c-decl.c:9204
36787 #, gcc-internal-format
36788 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
36789 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
36791 #: c/c-decl.c:9214
36792 #, gcc-internal-format
36793 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
36794 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
36796 #: c/c-decl.c:9219
36797 #, gcc-internal-format
36798 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
36799 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
36801 #: c/c-decl.c:9470 cp/decl.c:15814
36802 #, gcc-internal-format
36803 msgid "no return statement in function returning non-void"
36804 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
36806 #: c/c-decl.c:9490 cp/decl.c:15846
36807 #, fuzzy, gcc-internal-format
36808 msgid "parameter %qD set but not used"
36809 msgstr "parametri %qD on alustettu"
36811 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
36812 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
36813 #. allow it.
36814 #: c/c-decl.c:9586
36815 #, fuzzy, gcc-internal-format
36816 #| msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
36817 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
36818 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
36820 #: c/c-decl.c:9591
36821 #, fuzzy, gcc-internal-format
36822 #| msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
36823 msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
36824 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
36826 #: c/c-decl.c:9626
36827 #, gcc-internal-format
36828 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36829 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36831 #: c/c-decl.c:9630
36832 #, gcc-internal-format
36833 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36834 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36836 # XXX: alkuesittely
36837 #: c/c-decl.c:9637
36838 #, gcc-internal-format
36839 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
36840 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36842 #: c/c-decl.c:9642
36843 #, gcc-internal-format
36844 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
36845 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36847 #: c/c-decl.c:9646
36848 #, gcc-internal-format
36849 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
36850 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36852 #: c/c-decl.c:9650
36853 #, gcc-internal-format
36854 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36855 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36857 #: c/c-decl.c:9900
36858 #, gcc-internal-format
36859 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
36860 msgstr ""
36862 #: c/c-decl.c:9958 c/c-decl.c:9965
36863 #, fuzzy, gcc-internal-format
36864 msgid "duplicate %qE declaration specifier"
36865 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
36867 #: c/c-decl.c:9992 c/c-decl.c:10376 c/c-decl.c:10766
36868 #, gcc-internal-format
36869 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
36870 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
36872 #: c/c-decl.c:10004 cp/parser.c:28240
36873 #, gcc-internal-format
36874 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
36875 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
36877 #: c/c-decl.c:10017
36878 #, gcc-internal-format
36879 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
36880 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
36882 #: c/c-decl.c:10246 c/c-parser.c:8848
36883 #, gcc-internal-format
36884 msgid "ISO C90 does not support complex types"
36885 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
36887 #: c/c-decl.c:10292
36888 #, gcc-internal-format
36889 msgid "ISO C does not support saturating types"
36890 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
36892 #: c/c-decl.c:10363 c/c-decl.c:10923
36893 #, gcc-internal-format
36894 msgid "duplicate %qE"
36895 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
36897 #: c/c-decl.c:10419
36898 #, fuzzy, gcc-internal-format
36899 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
36900 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
36902 #: c/c-decl.c:10441
36903 #, fuzzy, gcc-internal-format
36904 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
36905 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
36907 #: c/c-decl.c:10484
36908 #, fuzzy, gcc-internal-format
36909 #| msgid "ISO C90 does not support complex types"
36910 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
36911 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
36913 #: c/c-decl.c:10603
36914 #, fuzzy, gcc-internal-format
36915 msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
36916 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
36918 #: c/c-decl.c:10653
36919 #, fuzzy, gcc-internal-format
36920 msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
36921 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
36923 #: c/c-decl.c:10724
36924 #, fuzzy, gcc-internal-format
36925 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
36926 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
36928 #: c/c-decl.c:10747 c/c-decl.c:11013 c/c-parser.c:7842
36929 #, fuzzy, gcc-internal-format
36930 msgid "fixed-point types not supported for this target"
36931 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
36933 #: c/c-decl.c:10749
36934 #, fuzzy, gcc-internal-format
36935 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
36936 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
36938 #: c/c-decl.c:10784
36939 #, gcc-internal-format
36940 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
36941 msgstr ""
36943 #: c/c-decl.c:10797
36944 #, gcc-internal-format
36945 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
36946 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
36948 #: c/c-decl.c:10845
36949 #, gcc-internal-format
36950 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
36951 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
36953 #: c/c-decl.c:10866
36954 #, fuzzy, gcc-internal-format
36955 #| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
36956 msgid "%qE used with %<auto%>"
36957 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
36959 #: c/c-decl.c:10868
36960 #, fuzzy, gcc-internal-format
36961 #| msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
36962 msgid "%qE used with %<register%>"
36963 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
36965 #: c/c-decl.c:10870
36966 #, fuzzy, gcc-internal-format
36967 #| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
36968 msgid "%qE used with %<typedef%>"
36969 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
36971 #: c/c-decl.c:10884 c/c-parser.c:7360
36972 #, fuzzy, gcc-internal-format
36973 msgid "ISO C99 does not support %qE"
36974 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
36976 #: c/c-decl.c:10887 c/c-parser.c:7363
36977 #, fuzzy, gcc-internal-format
36978 msgid "ISO C90 does not support %qE"
36979 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
36981 #: c/c-decl.c:10899
36982 #, gcc-internal-format
36983 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
36984 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
36986 #: c/c-decl.c:10908
36987 #, gcc-internal-format
36988 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
36989 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
36991 #: c/c-decl.c:10921
36992 #, fuzzy, gcc-internal-format
36993 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
36994 msgstr "fetchmail: säie nukkuu %d sekuntia.\n"
36996 #: c/c-decl.c:10929
36997 #, gcc-internal-format
36998 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
36999 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
37001 #: c/c-decl.c:10937
37002 #, fuzzy, gcc-internal-format
37003 msgid "%qs used with %qE"
37004 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
37006 #: c/c-decl.c:11010
37007 #, fuzzy, gcc-internal-format
37008 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
37009 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
37011 #: c/c-decl.c:11025
37012 #, gcc-internal-format
37013 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
37014 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
37016 #: c/c-decl.c:11076 c/c-decl.c:11092 c/c-decl.c:11118
37017 #, gcc-internal-format
37018 msgid "ISO C does not support complex integer types"
37019 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
37021 #: c/c-decl.c:11514 cp/semantics.c:5364
37022 #, gcc-internal-format
37023 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
37024 msgstr ""
37026 #: c/c-decl.c:11518 cp/semantics.c:5368
37027 #, gcc-internal-format
37028 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
37029 msgstr ""
37031 #: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11426 cp/typeck.c:4664
37032 #, fuzzy, gcc-internal-format
37033 #| msgid "left shift count is negative"
37034 msgid "left shift of negative value"
37035 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
37037 #: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11435 cp/typeck.c:4672
37038 #, gcc-internal-format
37039 msgid "left shift count is negative"
37040 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
37042 #: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11365 cp/typeck.c:4617
37043 #, gcc-internal-format
37044 msgid "right shift count is negative"
37045 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
37047 #: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11454 cp/typeck.c:4680
37048 #, gcc-internal-format
37049 msgid "left shift count >= width of type"
37050 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
37052 #: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11389 cp/typeck.c:4625
37053 #, gcc-internal-format
37054 msgid "right shift count >= width of type"
37055 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
37057 #: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11446
37058 #, fuzzy, gcc-internal-format
37059 #| msgid "left shift count >= width of type"
37060 msgid "left shift count >= width of vector element"
37061 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
37063 #: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11376
37064 #, fuzzy, gcc-internal-format
37065 #| msgid "right shift count >= width of type"
37066 msgid "right shift count >= width of vector element"
37067 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
37069 #: c/c-parser.c:274
37070 #, gcc-internal-format
37071 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
37072 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
37074 #: c/c-parser.c:884 cp/parser.c:2864
37075 #, gcc-internal-format
37076 msgid "version control conflict marker in file"
37077 msgstr ""
37079 #: c/c-parser.c:1087 cp/parser.c:2905
37080 #, fuzzy, gcc-internal-format
37081 #| msgid "other match is here"
37082 msgid "to match this %qs"
37083 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
37085 #: c/c-parser.c:1216 cp/parser.c:28463
37086 #, fuzzy, gcc-internal-format
37087 msgid "expected end of line"
37088 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
37090 #: c/c-parser.c:1515
37091 #, gcc-internal-format
37092 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
37093 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
37095 #: c/c-parser.c:1619 c/c-parser.c:9909
37096 #, gcc-internal-format
37097 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
37098 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
37100 #: c/c-parser.c:1795
37101 #, gcc-internal-format
37102 msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
37103 msgstr ""
37105 #: c/c-parser.c:1803
37106 #, gcc-internal-format
37107 msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
37108 msgstr ""
37110 #: c/c-parser.c:1811
37111 #, gcc-internal-format
37112 msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
37113 msgstr ""
37115 #: c/c-parser.c:1823 c/c-parser.c:4060
37116 #, fuzzy, gcc-internal-format
37117 #| msgid "%qT has no member named %qE"
37118 msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
37119 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
37121 #: c/c-parser.c:1827 c/c-parser.c:2650 c/c-parser.c:4064
37122 #, fuzzy, gcc-internal-format
37123 msgid "unknown type name %qE"
37124 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
37126 #: c/c-parser.c:1848 c/c-parser.c:11129 c/c-parser.c:16147 c/c-parser.c:16585
37127 #: c/c-parser.c:17061 cp/parser.c:35986 cp/parser.c:38972
37128 #, fuzzy, gcc-internal-format
37129 msgid "expected declaration specifiers"
37130 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
37132 #: c/c-parser.c:1858
37133 #, fuzzy, gcc-internal-format
37134 msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
37135 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
37137 #: c/c-parser.c:1888 c/c-parser.c:3343
37138 #, fuzzy, gcc-internal-format
37139 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
37140 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
37142 #: c/c-parser.c:1906 cp/parser.c:30140 cp/parser.c:30214
37143 #, fuzzy, gcc-internal-format
37144 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
37145 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
37147 #: c/c-parser.c:1941
37148 #, fuzzy, gcc-internal-format
37149 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
37150 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
37152 #: c/c-parser.c:1962
37153 #, fuzzy, gcc-internal-format
37154 msgid "unexpected attribute"
37155 msgstr "Odottamattomat argumentit"
37157 #: c/c-parser.c:1972 c/c-parser.c:5194 c/c-parser.c:5511 cp/parser.c:10953
37158 #: cp/parser.c:11152
37159 #, fuzzy, gcc-internal-format
37160 msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
37161 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
37163 #: c/c-parser.c:2004
37164 #, gcc-internal-format
37165 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
37166 msgstr ""
37168 #: c/c-parser.c:2021
37169 #, gcc-internal-format
37170 msgid "data definition has no type or storage class"
37171 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
37173 #. This means there is an attribute specifier after
37174 #. the declarator in a function definition.  Provide
37175 #. some more information for the user.
37176 #: c/c-parser.c:2036
37177 #, fuzzy, gcc-internal-format
37178 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
37179 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
37181 #: c/c-parser.c:2063
37182 #, fuzzy, gcc-internal-format
37183 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
37184 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
37185 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
37187 #: c/c-parser.c:2138 c/c-parser.c:2228
37188 #, fuzzy, gcc-internal-format
37189 #| msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
37190 msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
37191 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
37193 #: c/c-parser.c:2191
37194 #, fuzzy, gcc-internal-format
37195 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
37196 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
37198 #: c/c-parser.c:2220 cp/parser.c:13006 cp/parser.c:13163
37199 #, gcc-internal-format
37200 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
37201 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
37203 #. This can appear in many cases looking nothing like a
37204 #. function definition, so we don't give a more specific
37205 #. error suggesting there was one.
37206 #: c/c-parser.c:2234 c/c-parser.c:2275
37207 #, gcc-internal-format
37208 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
37209 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
37211 #: c/c-parser.c:2242
37212 #, gcc-internal-format
37213 msgid "ISO C forbids nested functions"
37214 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
37216 #: c/c-parser.c:2419
37217 #, fuzzy, gcc-internal-format
37218 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
37219 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37221 #: c/c-parser.c:2422
37222 #, fuzzy, gcc-internal-format
37223 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
37224 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
37226 #: c/c-parser.c:2448 c/c-parser.c:4160 c/c-parser.c:11187 cp/parser.c:38613
37227 #, gcc-internal-format
37228 msgid "expected string literal"
37229 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
37231 #: c/c-parser.c:2456
37232 #, fuzzy, gcc-internal-format
37233 msgid "expression in static assertion is not an integer"
37234 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
37236 #: c/c-parser.c:2465
37237 #, fuzzy, gcc-internal-format
37238 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
37239 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
37241 #: c/c-parser.c:2470
37242 #, fuzzy, gcc-internal-format
37243 msgid "expression in static assertion is not constant"
37244 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
37246 #: c/c-parser.c:2475
37247 #, fuzzy, gcc-internal-format
37248 msgid "static assertion failed: %E"
37249 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
37251 #: c/c-parser.c:2792
37252 #, fuzzy, gcc-internal-format
37253 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
37254 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
37256 #: c/c-parser.c:2795
37257 #, fuzzy, gcc-internal-format
37258 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
37259 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37261 #: c/c-parser.c:2798
37262 #, fuzzy, gcc-internal-format
37263 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
37264 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
37266 #: c/c-parser.c:2825
37267 #, fuzzy, gcc-internal-format
37268 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
37269 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
37270 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
37272 #: c/c-parser.c:2855
37273 #, gcc-internal-format
37274 msgid "%<__GIMPLE%> only valid with -fgimple"
37275 msgstr ""
37277 #: c/c-parser.c:2953
37278 #, fuzzy, gcc-internal-format
37279 msgid "empty enum is invalid"
37280 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
37282 #: c/c-parser.c:2957 c/c-parser.c:3891 c/c-parser.c:4656 c/c-parser.c:4951
37283 #: c/c-parser.c:6436 c/c-parser.c:6524 c/c-parser.c:7226 c/c-parser.c:7903
37284 #: c/c-parser.c:8105 c/c-parser.c:8131 c/c-parser.c:8927 c/c-parser.c:9202
37285 #: c/c-parser.c:9239 c/c-parser.c:9492 c/c-parser.c:9542 c/c-parser.c:9702
37286 #: c/c-parser.c:9732 c/c-parser.c:9740 c/c-parser.c:9769 c/c-parser.c:9782
37287 #: c/c-parser.c:10088 c/c-parser.c:10212 c/c-parser.c:10657 c/c-parser.c:10692
37288 #: c/c-parser.c:10745 c/c-parser.c:10798 c/c-parser.c:10814 c/c-parser.c:10860
37289 #: c/c-parser.c:11496 c/c-parser.c:11537 c/c-parser.c:13445 c/c-parser.c:13681
37290 #: c/c-parser.c:15544 c/c-parser.c:18218 c/gimple-parser.c:1058
37291 #: c/gimple-parser.c:1096 cp/parser.c:28466 cp/parser.c:30992
37292 #: cp/parser.c:31022 cp/parser.c:31092 cp/parser.c:33209 cp/parser.c:38329
37293 #, gcc-internal-format
37294 msgid "expected identifier"
37295 msgstr "odotettu tunniste"
37297 #: c/c-parser.c:2995 cp/parser.c:18374
37298 #, gcc-internal-format
37299 msgid "comma at end of enumerator list"
37300 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
37302 #: c/c-parser.c:3001
37303 #, gcc-internal-format
37304 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
37305 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
37307 #: c/c-parser.c:3032
37308 #, gcc-internal-format
37309 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
37310 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
37312 #: c/c-parser.c:3149
37313 #, gcc-internal-format
37314 msgid "expected class name"
37315 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
37317 #: c/c-parser.c:3171
37318 #, gcc-internal-format
37319 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
37320 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
37322 #: c/c-parser.c:3200
37323 #, gcc-internal-format
37324 msgid "no semicolon at end of struct or union"
37325 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
37327 #: c/c-parser.c:3305 c/c-parser.c:4451
37328 #, fuzzy, gcc-internal-format
37329 msgid "expected specifier-qualifier-list"
37330 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
37332 #: c/c-parser.c:3316
37333 #, gcc-internal-format
37334 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
37335 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
37337 #: c/c-parser.c:3406
37338 #, gcc-internal-format
37339 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
37340 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
37342 #: c/c-parser.c:3413
37343 #, gcc-internal-format
37344 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
37345 msgstr "odotettiin  %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
37347 #: c/c-parser.c:3467
37348 #, gcc-internal-format
37349 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
37350 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
37352 #: c/c-parser.c:3504
37353 #, fuzzy, gcc-internal-format
37354 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
37355 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37357 #: c/c-parser.c:3507
37358 #, fuzzy, gcc-internal-format
37359 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
37360 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37362 #: c/c-parser.c:3744
37363 #, gcc-internal-format
37364 msgid "expected identifier or %<(%>"
37365 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
37367 #: c/c-parser.c:3957
37368 #, gcc-internal-format
37369 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
37370 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
37372 #: c/c-parser.c:4071
37373 #, fuzzy, gcc-internal-format
37374 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
37375 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
37377 #: c/c-parser.c:4154
37378 #, fuzzy, gcc-internal-format
37379 msgid "wide string literal in %<asm%>"
37380 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
37382 #: c/c-parser.c:4561
37383 #, gcc-internal-format
37384 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
37385 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
37387 #: c/c-parser.c:4620
37388 #, fuzzy, gcc-internal-format
37389 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
37390 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
37392 #: c/c-parser.c:4765
37393 #, fuzzy, gcc-internal-format
37394 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
37395 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
37397 #: c/c-parser.c:4777
37398 #, fuzzy, gcc-internal-format
37399 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
37400 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
37402 #: c/c-parser.c:4785
37403 #, fuzzy, gcc-internal-format
37404 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
37405 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
37407 #: c/c-parser.c:4966
37408 #, fuzzy, gcc-internal-format
37409 msgid "ISO C forbids label declarations"
37410 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
37412 #: c/c-parser.c:4972 c/c-parser.c:5054 c/gimple-parser.c:161
37413 #, fuzzy, gcc-internal-format
37414 msgid "expected declaration or statement"
37415 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
37417 #: c/c-parser.c:5005 c/c-parser.c:5033
37418 #, gcc-internal-format
37419 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
37420 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
37422 #: c/c-parser.c:5062
37423 #, fuzzy, gcc-internal-format
37424 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
37425 msgstr "#else #else:n jälkeen"
37427 #: c/c-parser.c:5067 cp/parser.c:11271
37428 #, gcc-internal-format
37429 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
37430 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
37432 #: c/c-parser.c:5084
37433 #, fuzzy, gcc-internal-format
37434 msgid "label at end of compound statement"
37435 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
37437 #: c/c-parser.c:5146
37438 #, gcc-internal-format
37439 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
37440 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
37442 #: c/c-parser.c:5198 c/c-parser.c:5515
37443 #, fuzzy, gcc-internal-format
37444 msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
37445 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
37447 #: c/c-parser.c:5204
37448 #, gcc-internal-format
37449 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
37450 msgstr ""
37452 #: c/c-parser.c:5431
37453 #, gcc-internal-format
37454 msgid "expected identifier or %<*%>"
37455 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
37457 #. Avoid infinite loop in error recovery:
37458 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
37459 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
37460 #. it to proceed further.
37461 #: c/c-parser.c:5532 c/gimple-parser.c:1451 cp/parser.c:10905
37462 #, fuzzy, gcc-internal-format
37463 msgid "expected statement"
37464 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
37466 #: c/c-parser.c:5639 cp/parser.c:12526
37467 #, gcc-internal-format
37468 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
37469 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
37471 #: c/c-parser.c:5681 cp/parser.c:12529
37472 #, gcc-internal-format
37473 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
37474 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
37476 #: c/c-parser.c:5815 cp/parser.c:11507
37477 #, gcc-internal-format
37478 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
37479 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
37481 #: c/c-parser.c:5966
37482 #, gcc-internal-format
37483 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
37484 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
37486 #: c/c-parser.c:6099 c/c-parser.c:6129
37487 #, fuzzy, gcc-internal-format
37488 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
37489 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
37491 #: c/c-parser.c:6151
37492 #, fuzzy, gcc-internal-format
37493 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
37494 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
37496 #: c/c-parser.c:6172 cp/parser.c:11709
37497 #, gcc-internal-format
37498 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
37499 msgstr ""
37501 #: c/c-parser.c:6178 cp/parser.c:11715
37502 #, gcc-internal-format
37503 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
37504 msgstr ""
37506 #: c/c-parser.c:6212
37507 #, fuzzy, gcc-internal-format
37508 msgid "missing collection in fast enumeration"
37509 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
37511 #: c/c-parser.c:6304
37512 #, gcc-internal-format
37513 msgid "%E qualifier ignored on asm"
37514 msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
37516 #: c/c-parser.c:6348
37517 #, fuzzy, gcc-internal-format
37518 msgid "expected %<:%> or %<)%>"
37519 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
37521 #: c/c-parser.c:6662
37522 #, gcc-internal-format
37523 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
37524 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
37526 #. Location of the binary operator.
37527 #. Quiet warning.
37528 #: c/c-parser.c:6868 cp/typeck.c:4457
37529 #, gcc-internal-format
37530 msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
37531 msgstr ""
37533 #: c/c-parser.c:6873 cp/typeck.c:4462
37534 #, fuzzy, gcc-internal-format
37535 msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
37536 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
37538 #: c/c-parser.c:7090
37539 #, fuzzy, gcc-internal-format
37540 msgid "alignment specified for type name in cast"
37541 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
37543 #: c/c-parser.c:7189
37544 #, gcc-internal-format
37545 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
37546 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
37548 #: c/c-parser.c:7318
37549 #, fuzzy, gcc-internal-format
37550 msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
37551 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
37553 #: c/c-parser.c:7334
37554 #, gcc-internal-format
37555 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
37556 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
37558 #: c/c-parser.c:7403
37559 #, fuzzy, gcc-internal-format
37560 msgid "alignment specified for type name in %qE"
37561 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
37563 #: c/c-parser.c:7426
37564 #, fuzzy, gcc-internal-format
37565 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
37566 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
37568 #: c/c-parser.c:7457
37569 #, fuzzy, gcc-internal-format
37570 msgid "cannot take address of %qs"
37571 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
37573 #: c/c-parser.c:7540
37574 #, fuzzy, gcc-internal-format
37575 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
37576 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37578 #: c/c-parser.c:7543
37579 #, fuzzy, gcc-internal-format
37580 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
37581 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37583 #: c/c-parser.c:7611
37584 #, fuzzy, gcc-internal-format
37585 #| msgid "cast specifies function type"
37586 msgid "%<_Generic%> association has function type"
37587 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
37589 #: c/c-parser.c:7614
37590 #, fuzzy, gcc-internal-format
37591 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
37592 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
37594 #: c/c-parser.c:7618
37595 #, gcc-internal-format
37596 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
37597 msgstr ""
37599 #: c/c-parser.c:7642
37600 #, fuzzy, gcc-internal-format
37601 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
37602 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
37604 #: c/c-parser.c:7643
37605 #, fuzzy, gcc-internal-format
37606 #| msgid "originally defined here"
37607 msgid "original %<default%> is here"
37608 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
37610 #: c/c-parser.c:7651
37611 #, gcc-internal-format
37612 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
37613 msgstr ""
37615 #: c/c-parser.c:7652
37616 #, gcc-internal-format
37617 msgid "compatible type is here"
37618 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
37620 #: c/c-parser.c:7675
37621 #, fuzzy, gcc-internal-format
37622 msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
37623 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37625 #: c/c-parser.c:7677
37626 #, gcc-internal-format
37627 msgid "other match is here"
37628 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
37630 #: c/c-parser.c:7696
37631 #, gcc-internal-format
37632 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
37633 msgstr ""
37635 #: c/c-parser.c:7717
37636 #, fuzzy, gcc-internal-format
37637 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
37638 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
37639 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
37641 #: c/c-parser.c:7725
37642 #, fuzzy, gcc-internal-format
37643 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
37644 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
37645 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
37647 #: c/c-parser.c:7731
37648 #, fuzzy, gcc-internal-format
37649 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
37650 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
37651 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
37653 #: c/c-parser.c:7747
37654 #, fuzzy, gcc-internal-format
37655 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
37656 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
37657 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
37659 #: c/c-parser.c:7917 c/c-parser.c:8969 c/c-parser.c:8991 c/gimple-parser.c:978
37660 #: c/gimple-parser.c:984 c/gimple-parser.c:1468
37661 #, gcc-internal-format
37662 msgid "expected expression"
37663 msgstr "odotettiin lauseketta"
37665 # XXXX
37666 #: c/c-parser.c:7935
37667 #, gcc-internal-format
37668 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
37669 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
37671 # XXXX
37672 #: c/c-parser.c:7949
37673 #, gcc-internal-format
37674 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
37675 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
37677 #: c/c-parser.c:7976
37678 #, fuzzy, gcc-internal-format
37679 msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
37680 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
37682 #: c/c-parser.c:7985
37683 #, gcc-internal-format
37684 msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
37685 msgstr ""
37687 #: c/c-parser.c:7994
37688 #, fuzzy, gcc-internal-format
37689 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
37690 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
37692 #: c/c-parser.c:8158
37693 #, fuzzy, gcc-internal-format
37694 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
37695 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37697 #: c/c-parser.c:8174
37698 #, gcc-internal-format
37699 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
37700 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
37702 #: c/c-parser.c:8244 c/c-parser.c:8261 c/c-parser.c:8268
37703 #, fuzzy, gcc-internal-format
37704 #| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
37705 msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
37706 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
37708 #: c/c-parser.c:8289
37709 #, fuzzy, gcc-internal-format
37710 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
37711 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
37712 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
37714 #: c/c-parser.c:8333 c/c-parser.c:8343
37715 #, gcc-internal-format
37716 msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37717 msgstr ""
37719 #: c/c-parser.c:8365 c/c-parser.c:8375
37720 #, gcc-internal-format
37721 msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37722 msgstr ""
37724 #: c/c-parser.c:8408
37725 #, fuzzy, gcc-internal-format
37726 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
37727 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
37728 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
37730 #: c/c-parser.c:8427
37731 #, gcc-internal-format
37732 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
37733 msgstr ""
37735 #: c/c-parser.c:8475
37736 #, gcc-internal-format
37737 msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37738 msgstr ""
37740 #: c/c-parser.c:8498
37741 #, gcc-internal-format
37742 msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37743 msgstr ""
37745 #: c/c-parser.c:8515
37746 #, fuzzy, gcc-internal-format
37747 #| msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
37748 msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37749 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37751 #: c/c-parser.c:8553
37752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37753 msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
37754 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
37756 #: c/c-parser.c:8564
37757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37758 #| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
37759 msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
37760 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
37762 #: c/c-parser.c:8572
37763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37764 #| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
37765 msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
37766 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
37768 #: c/c-parser.c:8580 c/c-parser.c:8610
37769 #, fuzzy, gcc-internal-format
37770 #| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
37771 msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
37772 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
37774 #: c/c-parser.c:8588 c/c-parser.c:8630
37775 #, fuzzy, gcc-internal-format
37776 #| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
37777 msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
37778 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
37780 #: c/c-parser.c:8602
37781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37782 msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
37783 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
37785 #: c/c-parser.c:8622
37786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37787 msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
37788 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
37790 #: c/c-parser.c:8728
37791 #, fuzzy, gcc-internal-format
37792 msgid "no matching function for type-generic call"
37793 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
37795 #: c/c-parser.c:8769
37796 #, fuzzy, gcc-internal-format
37797 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
37798 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37800 #: c/c-parser.c:8782
37801 #, fuzzy, gcc-internal-format
37802 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
37803 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
37804 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
37806 #: c/c-parser.c:8786
37807 #, fuzzy, gcc-internal-format
37808 #| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
37809 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
37810 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
37812 #: c/c-parser.c:8812
37813 #, fuzzy, gcc-internal-format
37814 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
37815 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37817 #: c/c-parser.c:8834
37818 #, gcc-internal-format
37819 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
37820 msgstr ""
37822 #: c/c-parser.c:8843
37823 #, fuzzy, gcc-internal-format
37824 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
37825 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
37827 #: c/c-parser.c:8891 cp/parser.c:6928
37828 #, fuzzy, gcc-internal-format
37829 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
37830 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37832 #: c/c-parser.c:9029
37833 #, gcc-internal-format
37834 msgid "compound literal has variable size"
37835 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
37837 #: c/c-parser.c:9040
37838 #, gcc-internal-format
37839 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
37840 msgstr ""
37842 #: c/c-parser.c:9044
37843 #, gcc-internal-format
37844 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
37845 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
37847 #: c/c-parser.c:9057
37848 #, gcc-internal-format
37849 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
37850 msgstr ""
37852 #: c/c-parser.c:9513
37853 #, fuzzy, gcc-internal-format
37854 msgid "expected identifier or %<)%>"
37855 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
37857 #: c/c-parser.c:9609
37858 #, gcc-internal-format
37859 msgid "extra semicolon"
37860 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
37862 #: c/c-parser.c:9857
37863 #, gcc-internal-format
37864 msgid "extra semicolon in method definition specified"
37865 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
37867 #: c/c-parser.c:9989
37868 #, gcc-internal-format
37869 msgid "method attributes must be specified at the end only"
37870 msgstr ""
37872 #: c/c-parser.c:10009
37873 #, fuzzy, gcc-internal-format
37874 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
37875 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
37877 #: c/c-parser.c:10131
37878 #, fuzzy, gcc-internal-format
37879 msgid "objective-c method declaration is expected"
37880 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
37882 #: c/c-parser.c:10569
37883 #, fuzzy, gcc-internal-format
37884 msgid "no type or storage class may be specified here,"
37885 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
37887 #: c/c-parser.c:10661 c/c-parser.c:10718 cp/parser.c:31052
37888 #, fuzzy, gcc-internal-format
37889 msgid "unknown property attribute"
37890 msgstr "<tuntematon>"
37892 #: c/c-parser.c:10682 cp/parser.c:31012
37893 #, fuzzy, gcc-internal-format
37894 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
37895 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
37897 #: c/c-parser.c:10685 cp/parser.c:31015
37898 #, fuzzy, gcc-internal-format
37899 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
37900 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
37902 #: c/c-parser.c:10699 cp/parser.c:31030
37903 #, fuzzy, gcc-internal-format
37904 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
37905 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
37907 #: c/c-parser.c:10704 cp/parser.c:31036
37908 #, fuzzy, gcc-internal-format
37909 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
37910 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
37912 #: c/c-parser.c:10711 cp/parser.c:31044
37913 #, fuzzy, gcc-internal-format
37914 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
37915 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
37917 #: c/c-parser.c:10905 cp/parser.c:38653
37918 #, gcc-internal-format
37919 msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
37920 msgstr ""
37922 #: c/c-parser.c:10949 c/c-parser.c:16582 c/c-parser.c:16840 c/c-parser.c:16899
37923 #: c/c-parser.c:16983 cp/parser.c:35983 cp/parser.c:36277 cp/parser.c:36365
37924 #: cp/parser.c:36436 cp/parser.c:38700 cp/parser.c:38715 cp/parser.c:38731
37925 #: cp/parser.c:38747 cp/parser.c:38763 cp/parser.c:38790 cp/parser.c:38803
37926 #: cp/parser.c:38826 cp/parser.c:38839
37927 #, fuzzy, gcc-internal-format
37928 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
37929 msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
37930 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
37932 #: c/c-parser.c:10972 cp/parser.c:38816
37933 #, fuzzy, gcc-internal-format
37934 msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
37935 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
37937 #: c/c-parser.c:11050 cp/parser.c:38897
37938 #, gcc-internal-format
37939 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
37940 msgstr ""
37942 #: c/c-parser.c:11074 c/c-parser.c:11098 cp/parser.c:38926 cp/parser.c:38959
37943 #, fuzzy, gcc-internal-format
37944 msgid "for, while or do statement expected"
37945 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
37947 #: c/c-parser.c:11111 cp/parser.c:38690
37948 #, fuzzy, gcc-internal-format
37949 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
37950 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
37952 #: c/c-parser.c:11421 cp/parser.c:31436
37953 #, fuzzy, gcc-internal-format
37954 msgid "too many %qs clauses"
37955 msgstr "%s: liian monta arvoa"
37957 #: c/c-parser.c:11443 cp/parser.c:31973
37958 #, fuzzy, gcc-internal-format
37959 #| msgid "expected integer expression"
37960 msgid "expected integer expression before ')'"
37961 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
37963 #: c/c-parser.c:11458
37964 #, fuzzy, gcc-internal-format
37965 msgid "expression must be integral"
37966 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
37968 #: c/c-parser.c:11742 c/c-parser.c:18160
37969 #, gcc-internal-format
37970 msgid "%qD is not a variable"
37971 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
37973 #: c/c-parser.c:11746 cp/semantics.c:6820
37974 #, fuzzy, gcc-internal-format
37975 #| msgid "%qD is not a variable"
37976 msgid "%qD is not a pointer variable"
37977 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
37979 #: c/c-parser.c:11788 cp/parser.c:32052
37980 #, fuzzy, gcc-internal-format
37981 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
37982 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
37984 #: c/c-parser.c:11865 cp/parser.c:32116
37985 #, fuzzy, gcc-internal-format
37986 #| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
37987 msgid "expected %<none%> or %<present%>"
37988 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
37990 #: c/c-parser.c:11867 cp/parser.c:32118
37991 #, gcc-internal-format
37992 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
37993 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
37995 #: c/c-parser.c:11968 cp/parser.c:32221
37996 #, fuzzy, gcc-internal-format
37997 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
37998 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
38000 #: c/c-parser.c:11988 c/c-parser.c:16892 c/c-parser.c:16976 cp/parser.c:32239
38001 #: cp/parser.c:36269 cp/parser.c:36357
38002 #, fuzzy, gcc-internal-format
38003 msgid "expected %<data%>"
38004 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38006 #: c/c-parser.c:12035 cp/parser.c:32292
38007 #, gcc-internal-format
38008 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
38009 msgstr ""
38011 #: c/c-parser.c:12042 cp/parser.c:32299
38012 #, fuzzy, gcc-internal-format
38013 msgid "too many %<if%> clauses"
38014 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
38016 #: c/c-parser.c:12044 cp/parser.c:32301
38017 #, gcc-internal-format
38018 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
38019 msgstr ""
38021 #: c/c-parser.c:12050 cp/parser.c:32307
38022 #, gcc-internal-format
38023 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
38024 msgstr ""
38026 #: c/c-parser.c:12126 c/c-parser.c:12172 c/c-parser.c:12218 c/c-parser.c:12264
38027 #: c/c-parser.c:12311 c/c-parser.c:12551 c/c-parser.c:12632 c/c-parser.c:13043
38028 #: c/c-parser.c:13171 c/c-parser.c:13216 c/c-parser.c:13736
38029 #, gcc-internal-format
38030 msgid "expected integer expression"
38031 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
38033 #: c/c-parser.c:12137
38034 #, gcc-internal-format
38035 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38036 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38038 #: c/c-parser.c:12183
38039 #, fuzzy, gcc-internal-format
38040 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38041 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
38042 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38044 #: c/c-parser.c:12229 cp/semantics.c:7004
38045 #, fuzzy, gcc-internal-format
38046 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38047 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
38048 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38050 #: c/c-parser.c:12276 cp/semantics.c:7033
38051 #, fuzzy, gcc-internal-format
38052 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38053 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
38054 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
38056 #: c/c-parser.c:12341 c/c-parser.c:12347 cp/parser.c:32524 cp/parser.c:32531
38057 #, fuzzy, gcc-internal-format
38058 msgid "expected %<tofrom%>"
38059 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38061 #: c/c-parser.c:12355 c/c-parser.c:12361 cp/parser.c:32540 cp/parser.c:32547
38062 #, fuzzy, gcc-internal-format
38063 #| msgid "expected %<decltype%>"
38064 msgid "expected %<scalar%>"
38065 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
38067 #: c/c-parser.c:12425 cp/semantics.c:6311
38068 #, fuzzy, gcc-internal-format
38069 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38070 msgid "%qs expression must be integral"
38071 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
38073 #: c/c-parser.c:12437 c/c-parser.c:12560 cp/semantics.c:6343
38074 #, fuzzy, gcc-internal-format
38075 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38076 msgid "%qs value must be positive"
38077 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38079 #: c/c-parser.c:12499 cp/parser.c:31832
38080 #, fuzzy, gcc-internal-format
38081 msgid "too many %<static%> arguments"
38082 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
38084 #: c/c-parser.c:12533 cp/parser.c:31865
38085 #, fuzzy, gcc-internal-format
38086 msgid "unexpected argument"
38087 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
38089 #: c/c-parser.c:12699 cp/semantics.c:7132
38090 #, fuzzy, gcc-internal-format
38091 msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
38092 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
38094 #: c/c-parser.c:12765 cp/parser.c:32605
38095 #, fuzzy, gcc-internal-format
38096 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
38097 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38099 #: c/c-parser.c:12857 c/c-parser.c:17625 cp/parser.c:37622
38100 #, fuzzy, gcc-internal-format
38101 #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
38102 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
38103 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
38105 #: c/c-parser.c:12967 cp/parser.c:32819
38106 #, fuzzy, gcc-internal-format
38107 #| msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
38108 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
38109 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
38111 #: c/c-parser.c:13021 cp/parser.c:32835
38112 #, gcc-internal-format
38113 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
38114 msgstr ""
38116 #: c/c-parser.c:13025 cp/parser.c:32838
38117 #, gcc-internal-format
38118 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
38119 msgstr ""
38121 #: c/c-parser.c:13037 cp/semantics.c:6401
38122 #, fuzzy, gcc-internal-format
38123 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38124 msgid "chunk size value must be positive"
38125 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38127 #: c/c-parser.c:13060 cp/parser.c:32858
38128 #, fuzzy, gcc-internal-format
38129 msgid "invalid schedule kind"
38130 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
38132 #: c/c-parser.c:13181
38133 #, fuzzy, gcc-internal-format
38134 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38135 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
38136 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38138 #: c/c-parser.c:13226 cp/semantics.c:6491
38139 #, fuzzy, gcc-internal-format
38140 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38141 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
38142 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38144 #: c/c-parser.c:13271 cp/semantics.c:6601
38145 #, fuzzy, gcc-internal-format
38146 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
38147 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38149 #: c/c-parser.c:13334
38150 #, gcc-internal-format
38151 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
38152 msgstr ""
38154 #: c/c-parser.c:13375
38155 #, fuzzy, gcc-internal-format
38156 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
38157 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38159 #: c/c-parser.c:13414
38160 #, fuzzy, gcc-internal-format
38161 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
38162 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38164 #: c/c-parser.c:13584 cp/parser.c:33353 cp/parser.c:33578
38165 #, fuzzy, gcc-internal-format
38166 msgid "invalid depend kind"
38167 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
38169 #: c/c-parser.c:13669 cp/parser.c:33426
38170 #, fuzzy, gcc-internal-format
38171 msgid "invalid map kind"
38172 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
38174 #: c/c-parser.c:13767 cp/parser.c:33525
38175 #, fuzzy, gcc-internal-format
38176 #| msgid "invalid const_double operand"
38177 msgid "invalid dist_schedule kind"
38178 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
38180 #: c/c-parser.c:13839
38181 #, fuzzy, gcc-internal-format
38182 msgid "invalid proc_bind kind"
38183 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
38185 #: c/c-parser.c:14059 cp/parser.c:33804
38186 #, fuzzy, gcc-internal-format
38187 #| msgid "expected %<namespace%>"
38188 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
38189 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
38191 #: c/c-parser.c:14070 c/c-parser.c:14345 cp/parser.c:33815 cp/parser.c:34122
38192 #, fuzzy, gcc-internal-format
38193 msgid "%qs is not valid for %qs"
38194 msgstr "Funktio %qs"
38196 #: c/c-parser.c:14214 cp/parser.c:33989
38197 #, fuzzy, gcc-internal-format
38198 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
38199 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
38201 #: c/c-parser.c:14334 cp/parser.c:34111
38202 #, fuzzy, gcc-internal-format
38203 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
38204 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
38206 #: c/c-parser.c:14472 cp/parser.c:36782
38207 #, gcc-internal-format
38208 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
38209 msgstr ""
38211 #: c/c-parser.c:14482 cp/parser.c:36792
38212 #, fuzzy, gcc-internal-format
38213 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
38214 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
38216 #: c/c-parser.c:14502 cp/parser.c:36812
38217 #, fuzzy, gcc-internal-format
38218 msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
38219 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
38221 #: c/c-parser.c:14513 cp/parser.c:36823
38222 #, fuzzy, gcc-internal-format
38223 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
38224 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
38226 #: c/c-parser.c:14520 cp/parser.c:36830
38227 #, fuzzy, gcc-internal-format
38228 #| msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
38229 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
38230 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
38232 #: c/c-parser.c:14528 cp/parser.c:36838
38233 #, fuzzy, gcc-internal-format
38234 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
38235 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
38237 #: c/c-parser.c:14540 cp/parser.c:36850
38238 #, gcc-internal-format
38239 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
38240 msgstr ""
38242 #: c/c-parser.c:14632 cp/parser.c:36936
38243 #, fuzzy, gcc-internal-format
38244 #| msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
38245 msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
38246 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
38248 #: c/c-parser.c:14648 cp/parser.c:36953
38249 #, fuzzy, gcc-internal-format
38250 msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
38251 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38253 #: c/c-parser.c:14874 cp/parser.c:2952
38254 #, gcc-internal-format
38255 msgid "%qE has not been declared"
38256 msgstr "%qE on esittelemättä"
38258 #: c/c-parser.c:14878
38259 #, fuzzy, gcc-internal-format
38260 msgid "expected function name"
38261 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
38263 #: c/c-parser.c:14893 cp/parser.c:38043
38264 #, fuzzy, gcc-internal-format
38265 msgid "%qD does not refer to a function"
38266 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
38268 #: c/c-parser.c:14913 c/c-parser.c:14961 cp/parser.c:1388
38269 #, fuzzy, gcc-internal-format
38270 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
38271 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
38273 #: c/c-parser.c:14953 cp/parser.c:38097 cp/parser.c:38139
38274 #, fuzzy, gcc-internal-format
38275 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
38276 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
38278 #: c/c-parser.c:14970 cp/parser.c:38153
38279 #, fuzzy, gcc-internal-format
38280 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
38281 msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
38282 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
38284 #: c/c-parser.c:14979 cp/parser.c:38162
38285 #, fuzzy, gcc-internal-format
38286 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
38287 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
38288 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
38290 #: c/c-parser.c:14980 cp/parser.c:38163
38291 #, fuzzy, gcc-internal-format
38292 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
38293 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
38294 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
38296 #: c/c-parser.c:15023 cp/parser.c:37131
38297 #, gcc-internal-format
38298 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
38299 msgstr ""
38301 #: c/c-parser.c:15435 cp/parser.c:34490 cp/parser.c:34516
38302 #, fuzzy, gcc-internal-format
38303 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
38304 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
38306 #: c/c-parser.c:15439 cp/parser.c:34547 cp/parser.c:34563
38307 #, gcc-internal-format
38308 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
38309 msgstr ""
38311 #: c/c-parser.c:15488 cp/semantics.c:8413 cp/semantics.c:8423
38312 #, gcc-internal-format
38313 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
38314 msgstr ""
38316 #: c/c-parser.c:15553 c/c-parser.c:15575
38317 #, gcc-internal-format
38318 msgid "expected %<(%> or end of line"
38319 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
38321 #: c/c-parser.c:15619 cp/parser.c:35082
38322 #, gcc-internal-format
38323 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
38324 msgstr ""
38326 #: c/c-parser.c:15630 cp/parser.c:35093
38327 #, gcc-internal-format
38328 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
38329 msgstr ""
38331 #: c/c-parser.c:15648 cp/parser.c:35120
38332 #, fuzzy, gcc-internal-format
38333 msgid "for statement expected"
38334 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
38336 #: c/c-parser.c:15718 cp/semantics.c:8078 cp/semantics.c:8165
38337 #, gcc-internal-format
38338 msgid "expected iteration declaration or initialization"
38339 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
38341 #: c/c-parser.c:15806
38342 #, gcc-internal-format
38343 msgid "not enough perfectly nested loops"
38344 msgstr ""
38346 #: c/c-parser.c:15862 cp/parser.c:35343
38347 #, gcc-internal-format
38348 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
38349 msgstr ""
38351 #: c/c-parser.c:15909 cp/parser.c:35163 cp/parser.c:35205 cp/pt.c:16039
38352 #, fuzzy, gcc-internal-format
38353 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
38354 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
38356 #: c/c-parser.c:16000 cp/parser.c:35416
38357 #, fuzzy, gcc-internal-format
38358 msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
38359 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
38361 #: c/c-parser.c:16166 cp/parser.c:35579
38362 #, gcc-internal-format
38363 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
38364 msgstr ""
38366 #: c/c-parser.c:16374 cp/parser.c:35778
38367 #, fuzzy, gcc-internal-format
38368 #| msgid "expected %<operator%>"
38369 msgid "expected %<for%> after %qs"
38370 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
38372 # XXXXXXX
38373 #: c/c-parser.c:16573 cp/parser.c:35974
38374 #, fuzzy, gcc-internal-format
38375 msgid "expected %<point%>"
38376 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38378 #: c/c-parser.c:16793 cp/parser.c:36211
38379 #, gcc-internal-format
38380 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
38381 msgstr ""
38383 #: c/c-parser.c:16806 cp/parser.c:36224
38384 #, gcc-internal-format
38385 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
38386 msgstr ""
38388 #: c/c-parser.c:16853 cp/parser.c:36449
38389 #, gcc-internal-format
38390 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
38391 msgstr ""
38393 #: c/c-parser.c:16925 cp/parser.c:36304
38394 #, gcc-internal-format
38395 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
38396 msgstr ""
38398 #: c/c-parser.c:16937 cp/parser.c:36316
38399 #, gcc-internal-format
38400 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
38401 msgstr ""
38403 #: c/c-parser.c:17011 cp/parser.c:36393
38404 #, gcc-internal-format
38405 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
38406 msgstr ""
38408 #: c/c-parser.c:17024 cp/parser.c:36406
38409 #, gcc-internal-format
38410 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
38411 msgstr ""
38413 #: c/c-parser.c:17238 cp/parser.c:36659
38414 #, gcc-internal-format
38415 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
38416 msgstr ""
38418 #: c/c-parser.c:17288
38419 #, gcc-internal-format
38420 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
38421 msgstr ""
38423 #: c/c-parser.c:17338 c/c-parser.c:17365
38424 #, gcc-internal-format
38425 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
38426 msgstr ""
38428 #: c/c-parser.c:17387
38429 #, gcc-internal-format
38430 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
38431 msgstr ""
38433 #: c/c-parser.c:17395 cp/parser.c:37252
38434 #, gcc-internal-format
38435 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
38436 msgstr ""
38438 #: c/c-parser.c:17474 cp/parser.c:37322
38439 #, gcc-internal-format
38440 msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
38441 msgstr ""
38443 #: c/c-parser.c:17493 cp/parser.c:37341
38444 #, gcc-internal-format
38445 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
38446 msgstr ""
38448 #: c/c-parser.c:17534 cp/parser.c:37388
38449 #, fuzzy, gcc-internal-format
38450 msgid "expected %<target%>"
38451 msgstr "# Ei kohde:"
38453 #: c/c-parser.c:17541 cp/parser.c:37395
38454 #, fuzzy, gcc-internal-format
38455 #| msgid "expected %<decltype%>"
38456 msgid "expected %<declare%>"
38457 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38459 #: c/c-parser.c:17547 cp/parser.c:37402
38460 #, gcc-internal-format
38461 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
38462 msgstr ""
38464 #: c/c-parser.c:17575
38465 #, fuzzy, gcc-internal-format
38466 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
38467 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38469 #: c/c-parser.c:17652
38470 #, gcc-internal-format
38471 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38472 msgstr ""
38474 #: c/c-parser.c:17656
38475 #, gcc-internal-format
38476 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38477 msgstr ""
38479 #: c/c-parser.c:17659
38480 #, fuzzy, gcc-internal-format
38481 #| msgid "previous declaration"
38482 msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38483 msgstr "edellinen esittely"
38485 #: c/c-parser.c:17662
38486 #, gcc-internal-format
38487 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38488 msgstr ""
38490 #: c/c-parser.c:17670
38491 #, gcc-internal-format
38492 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
38493 msgstr ""
38495 #: c/c-parser.c:17679
38496 #, fuzzy, gcc-internal-format
38497 #| msgid "previous declaration"
38498 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
38499 msgstr "edellinen esittely"
38501 #: c/c-parser.c:17796
38502 #, fuzzy, gcc-internal-format
38503 #| msgid "expected %<(%> or end of line"
38504 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
38505 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
38507 #: c/c-parser.c:17807
38508 #, fuzzy, gcc-internal-format
38509 msgid "expected function-name %<(%>"
38510 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
38512 #: c/c-parser.c:17826
38513 #, gcc-internal-format
38514 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
38515 msgstr ""
38517 #: c/c-parser.c:17947 cp/parser.c:37847
38518 #, fuzzy, gcc-internal-format
38519 msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
38520 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
38522 #: c/c-parser.c:18162 cp/semantics.c:7543
38523 #, gcc-internal-format
38524 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
38525 msgstr ""
38527 #: c/c-parser.c:18164 cp/semantics.c:7545
38528 #, gcc-internal-format
38529 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
38530 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
38532 #: c/c-parser.c:18168 cp/semantics.c:7547
38533 #, fuzzy, gcc-internal-format
38534 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
38535 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
38537 #: c/c-parser.c:18368 cp/parser.c:38544
38538 #, gcc-internal-format
38539 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
38540 msgstr ""
38542 #: c/c-parser.c:18374 cp/parser.c:38550
38543 #, gcc-internal-format
38544 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
38545 msgstr ""
38547 #: c/c-parser.c:18383 cp/parser.c:38559
38548 #, gcc-internal-format
38549 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
38550 msgstr ""
38552 #: c/c-parser.c:18385 cp/parser.c:38562
38553 #, gcc-internal-format
38554 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
38555 msgstr ""
38557 #: c/c-parser.c:18391 cp/parser.c:38568
38558 #, gcc-internal-format
38559 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
38560 msgstr ""
38562 #: c/c-parser.c:18472
38563 #, fuzzy, gcc-internal-format
38564 #| msgid "close: %s"
38565 msgid "no closing brace"
38566 msgstr "          %s"
38568 #: c/c-typeck.c:223
38569 #, fuzzy, gcc-internal-format
38570 #| msgid "%qD has an incomplete type"
38571 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
38572 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
38574 #: c/c-typeck.c:237 c/c-typeck.c:9994 c/c-typeck.c:10036 cp/call.c:4141
38575 #, gcc-internal-format
38576 msgid "invalid use of void expression"
38577 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
38579 #: c/c-typeck.c:245
38580 #, gcc-internal-format
38581 msgid "invalid use of flexible array member"
38582 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
38584 #: c/c-typeck.c:251 cp/typeck2.c:504
38585 #, gcc-internal-format
38586 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
38587 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
38589 #: c/c-typeck.c:259
38590 #, fuzzy, gcc-internal-format
38591 #| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
38592 msgid "invalid use of undefined type %qT"
38593 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
38595 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
38596 #: c/c-typeck.c:262
38597 #, fuzzy, gcc-internal-format
38598 #| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
38599 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
38600 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
38602 #: c/c-typeck.c:335
38603 #, gcc-internal-format
38604 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
38605 msgstr ""
38607 #: c/c-typeck.c:576 c/c-typeck.c:601
38608 #, gcc-internal-format
38609 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
38610 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
38612 #: c/c-typeck.c:745
38613 #, gcc-internal-format
38614 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
38615 msgstr ""
38617 #: c/c-typeck.c:750
38618 #, gcc-internal-format
38619 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
38620 msgstr ""
38622 #: c/c-typeck.c:755
38623 #, gcc-internal-format
38624 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
38625 msgstr ""
38627 #: c/c-typeck.c:1295
38628 #, fuzzy, gcc-internal-format
38629 msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
38630 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
38632 #: c/c-typeck.c:1299
38633 #, gcc-internal-format
38634 msgid "types are not quite compatible"
38635 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
38637 #: c/c-typeck.c:1303
38638 #, fuzzy, gcc-internal-format
38639 msgid "pointer target types incompatible in C++"
38640 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
38642 #: c/c-typeck.c:1636
38643 #, gcc-internal-format
38644 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
38645 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
38647 #: c/c-typeck.c:1894
38648 #, gcc-internal-format
38649 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
38650 msgstr ""
38652 #: c/c-typeck.c:2417 c/c-typeck.c:8641
38653 #, fuzzy, gcc-internal-format
38654 #| msgid "%qT has no member named %qE"
38655 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
38656 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
38658 #: c/c-typeck.c:2421 c/c-typeck.c:8645
38659 #, gcc-internal-format
38660 msgid "%qT has no member named %qE"
38661 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
38663 #: c/c-typeck.c:2430
38664 #, fuzzy, gcc-internal-format
38665 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
38666 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
38668 #: c/c-typeck.c:2433
38669 #, fuzzy, gcc-internal-format
38670 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
38671 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
38673 #: c/c-typeck.c:2493
38674 #, gcc-internal-format
38675 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
38676 msgstr ""
38678 #: c/c-typeck.c:2499
38679 #, gcc-internal-format
38680 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
38681 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
38683 #: c/c-typeck.c:2550
38684 #, fuzzy, gcc-internal-format
38685 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
38686 msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
38687 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
38689 #: c/c-typeck.c:2557
38690 #, fuzzy, gcc-internal-format
38691 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
38692 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
38694 #: c/c-typeck.c:2612
38695 #, fuzzy, gcc-internal-format
38696 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
38697 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
38699 #: c/c-typeck.c:2622 cp/typeck.c:3303 cp/typeck.c:3390
38700 #, gcc-internal-format
38701 msgid "array subscript is not an integer"
38702 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
38704 #: c/c-typeck.c:2628
38705 #, gcc-internal-format
38706 msgid "subscripted value is pointer to function"
38707 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
38709 #: c/c-typeck.c:2682
38710 #, gcc-internal-format
38711 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
38712 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
38714 #: c/c-typeck.c:2685
38715 #, gcc-internal-format
38716 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
38717 msgstr ""
38719 #: c/c-typeck.c:2799
38720 #, fuzzy, gcc-internal-format
38721 msgid "enum constant defined here"
38722 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
38724 #: c/c-typeck.c:2905 cp/typeck.c:1693
38725 #, gcc-internal-format
38726 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
38727 msgstr ""
38729 #: c/c-typeck.c:3053
38730 #, fuzzy, gcc-internal-format
38731 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
38732 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
38734 #: c/c-typeck.c:3058
38735 #, fuzzy, gcc-internal-format
38736 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
38737 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
38739 #: c/c-typeck.c:3064
38740 #, fuzzy, gcc-internal-format
38741 msgid "called object is not a function or function pointer"
38742 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
38744 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
38745 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
38746 #. executions of the program must execute the code.
38747 #: c/c-typeck.c:3094
38748 #, gcc-internal-format
38749 msgid "function called through a non-compatible type"
38750 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
38752 #: c/c-typeck.c:3099 c/c-typeck.c:3152
38753 #, fuzzy, gcc-internal-format
38754 msgid "function with qualified void return type called"
38755 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
38757 #: c/c-typeck.c:3282
38758 #, gcc-internal-format
38759 msgid "too many arguments to method %qE"
38760 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
38762 #: c/c-typeck.c:3344
38763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38764 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
38765 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
38767 #: c/c-typeck.c:3361
38768 #, gcc-internal-format
38769 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
38770 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
38772 #: c/c-typeck.c:3367
38773 #, gcc-internal-format
38774 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
38775 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
38777 #: c/c-typeck.c:3373
38778 #, gcc-internal-format
38779 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
38780 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
38782 #: c/c-typeck.c:3379
38783 #, gcc-internal-format
38784 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
38785 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
38787 #: c/c-typeck.c:3385
38788 #, gcc-internal-format
38789 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
38790 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
38792 #: c/c-typeck.c:3391
38793 #, gcc-internal-format
38794 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
38795 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
38797 #: c/c-typeck.c:3405
38798 #, gcc-internal-format
38799 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
38800 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
38802 #: c/c-typeck.c:3431
38803 #, fuzzy, gcc-internal-format
38804 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
38805 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
38807 #: c/c-typeck.c:3456
38808 #, gcc-internal-format
38809 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38810 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38812 #: c/c-typeck.c:3480
38813 #, gcc-internal-format
38814 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
38815 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
38817 #: c/c-typeck.c:3485
38818 #, gcc-internal-format
38819 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
38820 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
38822 #: c/c-typeck.c:3516
38823 #, fuzzy, gcc-internal-format
38824 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
38825 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
38827 #: c/c-typeck.c:3730 c/c-typeck.c:3750 cp/typeck.c:4733 cp/typeck.c:4987
38828 #, gcc-internal-format
38829 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
38830 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
38832 #: c/c-typeck.c:3736 c/c-typeck.c:3743 cp/typeck.c:4756 cp/typeck.c:4776
38833 #, fuzzy, gcc-internal-format
38834 #| msgid "comparison between pointer and integer"
38835 msgid "comparison between pointer and zero character constant"
38836 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
38838 #: c/c-typeck.c:3738 c/c-typeck.c:3745 cp/typeck.c:4759 cp/typeck.c:4779
38839 #, gcc-internal-format
38840 msgid "did you mean to dereference the pointer?"
38841 msgstr ""
38843 #: c/c-typeck.c:3764
38844 #, gcc-internal-format
38845 msgid "comparison between %qT and %qT"
38846 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
38848 #: c/c-typeck.c:3814
38849 #, gcc-internal-format
38850 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
38851 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
38853 #: c/c-typeck.c:3817
38854 #, gcc-internal-format
38855 msgid "pointer to a function used in subtraction"
38856 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
38858 # XXX
38859 #: c/c-typeck.c:3847
38860 #, fuzzy, gcc-internal-format
38861 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
38862 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
38864 #: c/c-typeck.c:3852 cp/typeck.c:5546
38865 #, fuzzy, gcc-internal-format
38866 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
38867 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
38869 #: c/c-typeck.c:4283
38870 #, fuzzy, gcc-internal-format
38871 msgid "%<~%> on a boolean expression"
38872 msgstr "odotettiin lauseketta"
38874 #: c/c-typeck.c:4287
38875 #, gcc-internal-format
38876 msgid "did you mean to use logical not?"
38877 msgstr ""
38879 #: c/c-typeck.c:4296
38880 #, gcc-internal-format
38881 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
38882 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
38884 #: c/c-typeck.c:4335
38885 #, gcc-internal-format
38886 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
38887 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
38889 #: c/c-typeck.c:4393
38890 #, gcc-internal-format
38891 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
38892 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
38894 #: c/c-typeck.c:4396
38895 #, gcc-internal-format
38896 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
38897 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
38899 #: c/c-typeck.c:4403
38900 #, fuzzy, gcc-internal-format
38901 msgid "increment of a boolean expression"
38902 msgstr "odotettiin lauseketta"
38904 #: c/c-typeck.c:4406
38905 #, fuzzy, gcc-internal-format
38906 msgid "decrement of a boolean expression"
38907 msgstr "odotettiin lauseketta"
38909 #: c/c-typeck.c:4422
38910 #, gcc-internal-format
38911 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
38912 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
38914 #: c/c-typeck.c:4447 c/c-typeck.c:4481
38915 #, gcc-internal-format
38916 msgid "wrong type argument to increment"
38917 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
38919 #: c/c-typeck.c:4449 c/c-typeck.c:4484
38920 #, gcc-internal-format
38921 msgid "wrong type argument to decrement"
38922 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
38924 #: c/c-typeck.c:4469
38925 #, fuzzy, gcc-internal-format
38926 #| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
38927 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
38928 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
38930 #: c/c-typeck.c:4473
38931 #, fuzzy, gcc-internal-format
38932 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
38933 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
38934 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
38936 #: c/c-typeck.c:4577
38937 #, gcc-internal-format
38938 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
38939 msgstr ""
38941 #: c/c-typeck.c:4636
38942 #, gcc-internal-format
38943 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
38944 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
38946 #: c/c-typeck.c:4649
38947 #, gcc-internal-format
38948 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
38949 msgstr ""
38951 #: c/c-typeck.c:4657
38952 #, fuzzy, gcc-internal-format
38953 #| msgid "address of register variable %qD requested"
38954 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
38955 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
38957 #: c/c-typeck.c:4838
38958 #, gcc-internal-format
38959 msgid "global register variable %qD used in nested function"
38960 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
38962 #: c/c-typeck.c:4841
38963 #, gcc-internal-format
38964 msgid "register variable %qD used in nested function"
38965 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
38967 #: c/c-typeck.c:4846
38968 #, gcc-internal-format
38969 msgid "address of global register variable %qD requested"
38970 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
38972 #: c/c-typeck.c:4848
38973 #, gcc-internal-format
38974 msgid "address of register variable %qD requested"
38975 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
38977 #: c/c-typeck.c:4951
38978 #, gcc-internal-format
38979 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
38980 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
38982 #: c/c-typeck.c:5033
38983 #, gcc-internal-format
38984 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
38985 msgstr ""
38987 #: c/c-typeck.c:5092 c/c-typeck.c:5098
38988 #, gcc-internal-format
38989 msgid "operand of ?: changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
38990 msgstr ""
38992 #: c/c-typeck.c:5115
38993 #, gcc-internal-format
38994 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
38995 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
38997 #: c/c-typeck.c:5132
38998 #, fuzzy, gcc-internal-format
38999 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
39000 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
39002 #: c/c-typeck.c:5143 c/c-typeck.c:5160
39003 #, fuzzy, gcc-internal-format
39004 #| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
39005 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
39006 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
39008 #: c/c-typeck.c:5148 c/c-typeck.c:5165
39009 #, gcc-internal-format
39010 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
39011 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
39013 #: c/c-typeck.c:5178
39014 #, gcc-internal-format
39015 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
39016 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
39018 #: c/c-typeck.c:5187 c/c-typeck.c:5198
39019 #, gcc-internal-format
39020 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
39021 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
39023 #: c/c-typeck.c:5336
39024 #, gcc-internal-format
39025 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
39026 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
39028 #: c/c-typeck.c:5354 c/c-typeck.c:10636
39029 #, fuzzy, gcc-internal-format
39030 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
39031 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
39032 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
39034 #: c/c-typeck.c:5423
39035 #, fuzzy
39036 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
39037 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
39039 #: c/c-typeck.c:5429
39040 #, fuzzy
39041 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
39042 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
39044 #: c/c-typeck.c:5464
39045 #, gcc-internal-format
39046 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
39047 msgstr ""
39049 #: c/c-typeck.c:5554
39050 #, gcc-internal-format
39051 msgid "cast specifies array type"
39052 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
39054 #: c/c-typeck.c:5560
39055 #, gcc-internal-format
39056 msgid "cast specifies function type"
39057 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
39059 #: c/c-typeck.c:5575
39060 #, gcc-internal-format
39061 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
39062 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
39064 #: c/c-typeck.c:5595
39065 #, gcc-internal-format
39066 msgid "ISO C forbids casts to union type"
39067 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
39069 #: c/c-typeck.c:5605
39070 #, gcc-internal-format
39071 msgid "cast to union type from type not present in union"
39072 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
39074 #: c/c-typeck.c:5640
39075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39076 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
39077 msgstr ""
39079 #: c/c-typeck.c:5645
39080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39081 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
39082 msgstr ""
39084 #: c/c-typeck.c:5650
39085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39086 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
39087 msgstr ""
39089 #: c/c-typeck.c:5670
39090 #, gcc-internal-format
39091 msgid "cast increases required alignment of target type"
39092 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
39094 #: c/c-typeck.c:5681
39095 #, gcc-internal-format
39096 msgid "cast from pointer to integer of different size"
39097 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
39099 #: c/c-typeck.c:5686
39100 #, gcc-internal-format
39101 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
39102 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
39104 #: c/c-typeck.c:5695 cp/typeck.c:7789
39105 #, gcc-internal-format
39106 msgid "cast to pointer from integer of different size"
39107 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
39109 #: c/c-typeck.c:5709
39110 #, gcc-internal-format
39111 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
39112 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
39114 #: c/c-typeck.c:5718
39115 #, gcc-internal-format
39116 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
39117 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
39119 #: c/c-typeck.c:5728
39120 #, fuzzy, gcc-internal-format
39121 msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
39122 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
39124 #: c/c-typeck.c:5815
39125 #, gcc-internal-format
39126 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
39127 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
39129 #: c/c-typeck.c:5856
39130 #, fuzzy, gcc-internal-format
39131 msgid "assignment to expression with array type"
39132 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
39134 #: c/c-typeck.c:5982
39135 #, gcc-internal-format
39136 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
39137 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
39139 #: c/c-typeck.c:6180 c/c-typeck.c:6202 c/c-typeck.c:6226
39140 #, gcc-internal-format
39141 msgid "(near initialization for %qs)"
39142 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
39144 #: c/c-typeck.c:6241
39145 #, gcc-internal-format
39146 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
39147 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
39149 #: c/c-typeck.c:6284 c/c-typeck.c:6476 c/c-typeck.c:6908
39150 #, gcc-internal-format
39151 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
39152 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
39154 #: c/c-typeck.c:6471
39155 #, gcc-internal-format
39156 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
39157 msgstr ""
39159 #: c/c-typeck.c:6480
39160 #, fuzzy, gcc-internal-format
39161 #| msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
39162 msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
39163 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
39165 #: c/c-typeck.c:6484
39166 #, fuzzy, gcc-internal-format
39167 #| msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
39168 msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
39169 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
39171 #: c/c-typeck.c:6489
39172 #, fuzzy, gcc-internal-format
39173 #| msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
39174 msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
39175 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
39177 #: c/c-typeck.c:6523
39178 #, gcc-internal-format
39179 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
39180 msgstr ""
39182 #: c/c-typeck.c:6656 c/c-typeck.c:6942
39183 #, fuzzy
39184 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
39185 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39187 #: c/c-typeck.c:6659 c/c-typeck.c:6945
39188 #, fuzzy
39189 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
39190 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39192 #: c/c-typeck.c:6662 c/c-typeck.c:6947
39193 #, fuzzy
39194 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
39195 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39197 #: c/c-typeck.c:6665 c/c-typeck.c:6949
39198 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
39199 msgstr ""
39201 #: c/c-typeck.c:6673 c/c-typeck.c:6840 c/c-typeck.c:6883
39202 #, fuzzy
39203 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
39204 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39206 #: c/c-typeck.c:6675 c/c-typeck.c:6842 c/c-typeck.c:6885
39207 #, fuzzy
39208 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
39209 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39211 #: c/c-typeck.c:6677 c/c-typeck.c:6844 c/c-typeck.c:6887
39212 #, fuzzy
39213 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
39214 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39216 #: c/c-typeck.c:6679 c/c-typeck.c:6846 c/c-typeck.c:6889
39217 #, fuzzy
39218 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
39219 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39221 #: c/c-typeck.c:6688
39222 #, gcc-internal-format
39223 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
39224 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
39226 #: c/c-typeck.c:6750
39227 #, gcc-internal-format
39228 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
39229 msgstr ""
39231 #: c/c-typeck.c:6762
39232 #, fuzzy, gcc-internal-format
39233 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
39234 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
39236 #: c/c-typeck.c:6766
39237 #, fuzzy, gcc-internal-format
39238 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
39239 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
39241 #: c/c-typeck.c:6770
39242 #, fuzzy, gcc-internal-format
39243 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
39244 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
39246 #: c/c-typeck.c:6774
39247 #, gcc-internal-format
39248 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
39249 msgstr ""
39251 #: c/c-typeck.c:6792
39252 #, fuzzy, gcc-internal-format
39253 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
39254 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
39256 #: c/c-typeck.c:6798
39257 #, fuzzy, gcc-internal-format
39258 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
39259 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
39261 #: c/c-typeck.c:6803
39262 #, fuzzy, gcc-internal-format
39263 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
39264 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
39266 #: c/c-typeck.c:6808 cp/typeck.c:8862
39267 #, fuzzy, gcc-internal-format
39268 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
39269 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
39271 #: c/c-typeck.c:6857
39272 #, gcc-internal-format
39273 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
39274 msgstr ""
39276 #: c/c-typeck.c:6860
39277 #, gcc-internal-format
39278 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
39279 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
39281 #: c/c-typeck.c:6862
39282 #, gcc-internal-format
39283 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
39284 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
39286 #: c/c-typeck.c:6864
39287 #, gcc-internal-format
39288 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
39289 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
39291 #: c/c-typeck.c:6904
39292 #, gcc-internal-format
39293 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
39294 msgstr ""
39296 #: c/c-typeck.c:6913
39297 #, fuzzy, gcc-internal-format
39298 #| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
39299 msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
39300 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
39302 #: c/c-typeck.c:6918
39303 #, gcc-internal-format
39304 msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
39305 msgstr ""
39307 #: c/c-typeck.c:6923
39308 #, gcc-internal-format
39309 msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
39310 msgstr ""
39312 #: c/c-typeck.c:6961
39313 #, gcc-internal-format
39314 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
39315 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
39317 #: c/c-typeck.c:6967
39318 #, fuzzy, gcc-internal-format
39319 #| msgid "assignment from incompatible pointer type"
39320 msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
39321 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
39323 #: c/c-typeck.c:6972
39324 #, fuzzy, gcc-internal-format
39325 #| msgid "initialization from incompatible pointer type"
39326 msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
39327 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
39329 #: c/c-typeck.c:6977
39330 #, fuzzy, gcc-internal-format
39331 msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
39332 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
39334 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
39335 #. unprototyped functions.
39336 #: c/c-typeck.c:6991 c/c-typeck.c:7514 cp/typeck.c:2058
39337 #, fuzzy, gcc-internal-format
39338 msgid "invalid use of non-lvalue array"
39339 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
39341 #: c/c-typeck.c:7004
39342 #, gcc-internal-format
39343 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
39344 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39346 #: c/c-typeck.c:7010
39347 #, fuzzy, gcc-internal-format
39348 #| msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
39349 msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
39350 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
39352 #: c/c-typeck.c:7015
39353 #, fuzzy, gcc-internal-format
39354 #| msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
39355 msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
39356 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
39358 #: c/c-typeck.c:7019
39359 #, fuzzy, gcc-internal-format
39360 #| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
39361 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
39362 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39364 #: c/c-typeck.c:7035
39365 #, gcc-internal-format
39366 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
39367 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39369 #: c/c-typeck.c:7041
39370 #, fuzzy, gcc-internal-format
39371 #| msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
39372 msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
39373 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
39375 #: c/c-typeck.c:7046
39376 #, fuzzy, gcc-internal-format
39377 #| msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
39378 msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
39379 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
39381 #: c/c-typeck.c:7050
39382 #, fuzzy, gcc-internal-format
39383 #| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
39384 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
39385 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39387 #: c/c-typeck.c:7073
39388 #, gcc-internal-format
39389 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
39390 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
39392 #: c/c-typeck.c:7078
39393 #, gcc-internal-format
39394 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
39395 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
39397 #: c/c-typeck.c:7083
39398 #, gcc-internal-format
39399 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
39400 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
39402 #: c/c-typeck.c:7088
39403 #, fuzzy, gcc-internal-format
39404 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
39405 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
39407 #: c/c-typeck.c:7152
39408 #, gcc-internal-format
39409 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
39410 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
39412 #: c/c-typeck.c:7388 c/c-typeck.c:8284 cp/typeck2.c:1042
39413 #, gcc-internal-format
39414 msgid "initialization of a flexible array member"
39415 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
39417 #: c/c-typeck.c:7398 cp/typeck2.c:1056
39418 #, gcc-internal-format
39419 msgid "char-array initialized from wide string"
39420 msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
39422 #: c/c-typeck.c:7407
39423 #, gcc-internal-format
39424 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
39425 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
39427 #: c/c-typeck.c:7413
39428 #, gcc-internal-format
39429 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
39430 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
39432 #: c/c-typeck.c:7446
39433 #, gcc-internal-format
39434 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
39435 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
39437 #: c/c-typeck.c:7533 c/c-typeck.c:7557 c/c-typeck.c:7560 c/c-typeck.c:7568
39438 #: c/c-typeck.c:7608 c/c-typeck.c:9131 c/c-typeck.c:9181
39439 #, gcc-internal-format
39440 msgid "initializer element is not constant"
39441 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
39443 #: c/c-typeck.c:7542
39444 #, gcc-internal-format
39445 msgid "array initialized from non-constant array expression"
39446 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
39448 #: c/c-typeck.c:7573 c/c-typeck.c:7621 c/c-typeck.c:9191
39449 #, gcc-internal-format
39450 msgid "initializer element is not a constant expression"
39451 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
39453 #: c/c-typeck.c:7615 c/c-typeck.c:9186
39454 #, gcc-internal-format
39455 msgid "initializer element is not computable at load time"
39456 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
39458 #: c/c-typeck.c:7634
39459 #, gcc-internal-format
39460 msgid "invalid initializer"
39461 msgstr "epäkelpo alustin"
39463 #: c/c-typeck.c:7912 cp/decl.c:6386
39464 #, gcc-internal-format
39465 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
39466 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
39468 #: c/c-typeck.c:8132
39469 #, gcc-internal-format
39470 msgid "extra brace group at end of initializer"
39471 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
39473 #: c/c-typeck.c:8215
39474 #, gcc-internal-format
39475 msgid "braces around scalar initializer"
39476 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
39478 #: c/c-typeck.c:8281 c/c-typeck.c:9615 cp/typeck2.c:1081 cp/typeck2.c:1294
39479 #, gcc-internal-format
39480 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
39481 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
39483 #: c/c-typeck.c:8318
39484 #, gcc-internal-format
39485 msgid "missing braces around initializer"
39486 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
39488 #: c/c-typeck.c:8341
39489 #, fuzzy, gcc-internal-format
39490 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
39491 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
39493 #: c/c-typeck.c:8365
39494 #, gcc-internal-format
39495 msgid "empty scalar initializer"
39496 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
39498 #: c/c-typeck.c:8370
39499 #, gcc-internal-format
39500 msgid "extra elements in scalar initializer"
39501 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
39503 #: c/c-typeck.c:8483 c/c-typeck.c:8565
39504 #, gcc-internal-format
39505 msgid "array index in non-array initializer"
39506 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
39508 #: c/c-typeck.c:8488 c/c-typeck.c:8627
39509 #, gcc-internal-format
39510 msgid "field name not in record or union initializer"
39511 msgstr ""
39513 #: c/c-typeck.c:8538
39514 #, gcc-internal-format
39515 msgid "array index in initializer not of integer type"
39516 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
39518 #: c/c-typeck.c:8547 c/c-typeck.c:8556
39519 #, gcc-internal-format
39520 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
39521 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39523 #: c/c-typeck.c:8561 c/c-typeck.c:8563
39524 #, gcc-internal-format
39525 msgid "nonconstant array index in initializer"
39526 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
39528 #: c/c-typeck.c:8567 c/c-typeck.c:8570
39529 #, gcc-internal-format
39530 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
39531 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
39533 #: c/c-typeck.c:8589
39534 #, gcc-internal-format
39535 msgid "empty index range in initializer"
39536 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
39538 #: c/c-typeck.c:8598
39539 #, gcc-internal-format
39540 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
39541 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
39543 #: c/c-typeck.c:8700 c/c-typeck.c:8730 c/c-typeck.c:9274
39544 #, fuzzy, gcc-internal-format
39545 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
39546 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
39548 #: c/c-typeck.c:8704 c/c-typeck.c:8734 c/c-typeck.c:9277
39549 #, gcc-internal-format
39550 msgid "initialized field overwritten"
39551 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
39553 #: c/c-typeck.c:9208
39554 #, gcc-internal-format
39555 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
39556 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
39558 #: c/c-typeck.c:9496
39559 #, gcc-internal-format
39560 msgid "excess elements in char array initializer"
39561 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
39563 #: c/c-typeck.c:9503 c/c-typeck.c:9574
39564 #, gcc-internal-format
39565 msgid "excess elements in struct initializer"
39566 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
39568 #: c/c-typeck.c:9518
39569 #, gcc-internal-format
39570 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
39571 msgstr ""
39573 #: c/c-typeck.c:9589
39574 #, gcc-internal-format
39575 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
39576 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
39578 #: c/c-typeck.c:9687
39579 #, gcc-internal-format
39580 msgid "excess elements in union initializer"
39581 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
39583 #: c/c-typeck.c:9709
39584 #, fuzzy, gcc-internal-format
39585 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
39586 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
39588 #: c/c-typeck.c:9777
39589 #, gcc-internal-format
39590 msgid "excess elements in array initializer"
39591 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
39593 #: c/c-typeck.c:9811
39594 #, gcc-internal-format
39595 msgid "excess elements in vector initializer"
39596 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
39598 #: c/c-typeck.c:9843
39599 #, gcc-internal-format
39600 msgid "excess elements in scalar initializer"
39601 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
39603 #: c/c-typeck.c:10086
39604 #, gcc-internal-format
39605 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
39606 msgstr ""
39608 #: c/c-typeck.c:10113 c/gimple-parser.c:1604 cp/typeck.c:9084
39609 #, gcc-internal-format
39610 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
39611 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
39613 #: c/c-typeck.c:10139 c/c-typeck.c:10143
39614 #, gcc-internal-format
39615 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
39616 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
39618 #: c/c-typeck.c:10157 c/gimple-parser.c:1614
39619 #, gcc-internal-format
39620 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
39621 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
39623 #: c/c-typeck.c:10160
39624 #, gcc-internal-format
39625 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
39626 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
39628 #: c/c-typeck.c:10236
39629 #, fuzzy, gcc-internal-format
39630 #| msgid "function returns address of local variable"
39631 msgid "function returns address of label"
39632 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
39634 #: c/c-typeck.c:10327 cp/semantics.c:1171
39635 #, fuzzy, gcc-internal-format
39636 msgid "switch quantity not an integer"
39637 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
39639 #: c/c-typeck.c:10352
39640 #, gcc-internal-format
39641 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
39642 msgstr ""
39644 #: c/c-typeck.c:10390 c/c-typeck.c:10398
39645 #, gcc-internal-format
39646 msgid "case label is not an integer constant expression"
39647 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39649 #: c/c-typeck.c:10404 cp/parser.c:11068
39650 #, fuzzy, gcc-internal-format
39651 msgid "case label not within a switch statement"
39652 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39654 #: c/c-typeck.c:10406
39655 #, fuzzy, gcc-internal-format
39656 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
39657 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39659 #: c/c-typeck.c:10578 cp/parser.c:12366
39660 #, gcc-internal-format
39661 msgid "break statement not within loop or switch"
39662 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39664 #: c/c-typeck.c:10580 cp/parser.c:12389
39665 #, gcc-internal-format
39666 msgid "continue statement not within a loop"
39667 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
39669 #: c/c-typeck.c:10585 cp/parser.c:12379
39670 #, fuzzy, gcc-internal-format
39671 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
39672 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39674 #: c/c-typeck.c:10590
39675 #, fuzzy, gcc-internal-format
39676 #| msgid "break statement not within loop or switch"
39677 msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
39678 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39680 #: c/c-typeck.c:10592
39681 #, fuzzy, gcc-internal-format
39682 #| msgid "continue statement not within a loop"
39683 msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
39684 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
39686 #: c/c-typeck.c:10618 cp/cp-gimplify.c:432
39687 #, gcc-internal-format
39688 msgid "statement with no effect"
39689 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
39691 #: c/c-typeck.c:10662
39692 #, fuzzy, gcc-internal-format
39693 msgid "expression statement has incomplete type"
39694 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
39696 #: c/c-typeck.c:11476 c/c-typeck.c:11644 cp/typeck.c:5001
39697 #, fuzzy, gcc-internal-format
39698 msgid "comparing vectors with different element types"
39699 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
39701 #: c/c-typeck.c:11484 c/c-typeck.c:11652 cp/typeck.c:5014
39702 #, gcc-internal-format
39703 msgid "comparing vectors with different number of elements"
39704 msgstr ""
39706 #: c/c-typeck.c:11509 c/c-typeck.c:11677 cp/typeck.c:5042
39707 #, fuzzy, gcc-internal-format
39708 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
39709 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
39711 #: c/c-typeck.c:11523 cp/typeck.c:4727
39712 #, gcc-internal-format
39713 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
39714 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
39716 #: c/c-typeck.c:11541 c/c-typeck.c:11562
39717 #, gcc-internal-format
39718 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
39719 msgstr ""
39721 #: c/c-typeck.c:11547 c/c-typeck.c:11568
39722 #, gcc-internal-format
39723 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
39724 msgstr ""
39726 #: c/c-typeck.c:11589 c/c-typeck.c:11718
39727 #, fuzzy, gcc-internal-format
39728 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
39729 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
39731 #: c/c-typeck.c:11596 c/c-typeck.c:11602
39732 #, gcc-internal-format
39733 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
39734 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
39736 #: c/c-typeck.c:11609 c/c-typeck.c:11728
39737 #, fuzzy, gcc-internal-format
39738 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
39739 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
39741 #: c/c-typeck.c:11621 c/c-typeck.c:11626 c/c-typeck.c:11754 c/c-typeck.c:11759
39742 #, gcc-internal-format
39743 msgid "comparison between pointer and integer"
39744 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
39746 #: c/c-typeck.c:11706
39747 #, gcc-internal-format
39748 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
39749 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
39751 #: c/c-typeck.c:11708
39752 #, gcc-internal-format
39753 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
39754 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
39756 #: c/c-typeck.c:11713
39757 #, fuzzy, gcc-internal-format
39758 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
39759 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
39761 #: c/c-typeck.c:11736 c/c-typeck.c:11739 c/c-typeck.c:11746 c/c-typeck.c:11749
39762 #: cp/typeck.c:5065 cp/typeck.c:5072
39763 #, gcc-internal-format
39764 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
39765 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
39767 #: c/c-typeck.c:11811
39768 #, fuzzy, gcc-internal-format
39769 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
39770 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
39772 #: c/c-typeck.c:12126
39773 #, gcc-internal-format
39774 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
39775 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
39777 #: c/c-typeck.c:12130
39778 #, gcc-internal-format
39779 msgid "used struct type value where scalar is required"
39780 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
39782 #: c/c-typeck.c:12134
39783 #, gcc-internal-format
39784 msgid "used union type value where scalar is required"
39785 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
39787 #: c/c-typeck.c:12150
39788 #, fuzzy, gcc-internal-format
39789 msgid "used vector type where scalar is required"
39790 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
39792 #: c/c-typeck.c:12340 cp/semantics.c:8520
39793 #, gcc-internal-format
39794 msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
39795 msgstr ""
39797 #: c/c-typeck.c:12379 cp/semantics.c:8557
39798 #, gcc-internal-format
39799 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
39800 msgstr ""
39802 #: c/c-typeck.c:12423 c/c-typeck.c:13581 c/c-typeck.c:13642 c/c-typeck.c:13704
39803 #, fuzzy, gcc-internal-format
39804 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
39805 msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
39806 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
39808 #: c/c-typeck.c:12436 c/c-typeck.c:13628 cp/semantics.c:4562
39809 #: cp/semantics.c:6729
39810 #, fuzzy, gcc-internal-format
39811 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
39812 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
39813 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
39815 #: c/c-typeck.c:12445 c/c-typeck.c:13652 cp/semantics.c:4572
39816 #: cp/semantics.c:6747
39817 #, fuzzy, gcc-internal-format
39818 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
39819 msgid "%qE is a member of a union"
39820 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
39822 #: c/c-typeck.c:12455 cp/semantics.c:4586 cp/semantics.c:6772
39823 #, fuzzy, gcc-internal-format
39824 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
39825 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
39827 #: c/c-typeck.c:12459 c/c-typeck.c:13669 cp/semantics.c:4590
39828 #: cp/semantics.c:6775
39829 #, fuzzy, gcc-internal-format
39830 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
39831 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39833 #: c/c-typeck.c:12466
39834 #, fuzzy, gcc-internal-format
39835 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
39836 msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
39837 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
39839 #: c/c-typeck.c:12475 c/c-typeck.c:13676 c/c-typeck.c:13778
39840 #: cp/semantics.c:4607 cp/semantics.c:6781 cp/semantics.c:6943
39841 #, fuzzy, gcc-internal-format
39842 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
39843 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
39845 #: c/c-typeck.c:12511 cp/semantics.c:4639
39846 #, gcc-internal-format
39847 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
39848 msgstr ""
39850 #: c/c-typeck.c:12518 cp/semantics.c:4646
39851 #, gcc-internal-format
39852 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
39853 msgstr ""
39855 #: c/c-typeck.c:12545 c/c-typeck.c:12609 c/c-typeck.c:12867
39856 #: cp/semantics.c:4682 cp/semantics.c:4746
39857 #, fuzzy, gcc-internal-format
39858 #| msgid "variable length array is used"
39859 msgid "zero length array section in %qs clause"
39860 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
39862 #: c/c-typeck.c:12564 cp/semantics.c:4701
39863 #, gcc-internal-format
39864 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
39865 msgstr ""
39867 #: c/c-typeck.c:12572 cp/semantics.c:4709
39868 #, gcc-internal-format
39869 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
39870 msgstr ""
39872 #: c/c-typeck.c:12581 c/c-typeck.c:12691 cp/semantics.c:4718
39873 #: cp/semantics.c:4828
39874 #, fuzzy, gcc-internal-format
39875 #| msgid "variable length array is used"
39876 msgid "negative length in array section in %qs clause"
39877 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
39879 #: c/c-typeck.c:12598 cp/semantics.c:4735
39880 #, gcc-internal-format
39881 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
39882 msgstr ""
39884 #: c/c-typeck.c:12635 cp/semantics.c:4772
39885 #, gcc-internal-format
39886 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
39887 msgstr ""
39889 #: c/c-typeck.c:12650 cp/semantics.c:4787
39890 #, gcc-internal-format
39891 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
39892 msgstr ""
39894 #: c/c-typeck.c:12683 cp/semantics.c:4820
39895 #, fuzzy, gcc-internal-format
39896 msgid "for pointer type length expression must be specified"
39897 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
39899 #: c/c-typeck.c:12701 c/c-typeck.c:12810 cp/semantics.c:4838
39900 #: cp/semantics.c:4950
39901 #, gcc-internal-format
39902 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
39903 msgstr ""
39905 #: c/c-typeck.c:12709 cp/semantics.c:4846
39906 #, fuzzy, gcc-internal-format
39907 msgid "%qE does not have pointer or array type"
39908 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
39910 #: c/c-typeck.c:13103 c/c-typeck.c:13113
39911 #, fuzzy, gcc-internal-format
39912 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
39913 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
39915 #: c/c-typeck.c:13130
39916 #, fuzzy, gcc-internal-format
39917 #| msgid "cast specifies function type"
39918 msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
39919 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
39921 #: c/c-typeck.c:13178
39922 #, gcc-internal-format
39923 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
39924 msgstr ""
39926 #: c/c-typeck.c:13187 cp/semantics.c:5767
39927 #, fuzzy, gcc-internal-format
39928 msgid "user defined reduction not found for %qE"
39929 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
39931 #: c/c-typeck.c:13275
39932 #, fuzzy, gcc-internal-format
39933 #| msgid "variable length array is used"
39934 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
39935 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
39937 #: c/c-typeck.c:13293 c/c-typeck.c:13836 cp/semantics.c:7261
39938 #, gcc-internal-format
39939 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
39940 msgstr ""
39942 #: c/c-typeck.c:13305 cp/semantics.c:7301
39943 #, fuzzy, gcc-internal-format
39944 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
39945 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
39947 #: c/c-typeck.c:13319 cp/semantics.c:5941
39948 #, gcc-internal-format
39949 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
39950 msgstr ""
39952 #: c/c-typeck.c:13327
39953 #, gcc-internal-format
39954 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
39955 msgstr ""
39957 #: c/c-typeck.c:13335
39958 #, gcc-internal-format
39959 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
39960 msgstr ""
39962 #: c/c-typeck.c:13354 cp/semantics.c:6011
39963 #, gcc-internal-format
39964 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
39965 msgstr ""
39967 #: c/c-typeck.c:13384 c/c-typeck.c:13771 cp/semantics.c:6095
39968 #: cp/semantics.c:6936
39969 #, fuzzy, gcc-internal-format
39970 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
39971 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39973 #: c/c-typeck.c:13393 cp/semantics.c:6104
39974 #, gcc-internal-format
39975 msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
39976 msgstr ""
39978 #: c/c-typeck.c:13404 c/c-typeck.c:13434 c/c-typeck.c:13463
39979 #, gcc-internal-format
39980 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
39981 msgstr ""
39983 #: c/c-typeck.c:13411 c/c-typeck.c:13440 c/c-typeck.c:13600 c/c-typeck.c:13714
39984 #: c/c-typeck.c:13720 c/c-typeck.c:13733 c/c-typeck.c:13742
39985 #: cp/semantics.c:6114 cp/semantics.c:6121 cp/semantics.c:6172
39986 #: cp/semantics.c:6178 cp/semantics.c:6215 cp/semantics.c:6692
39987 #: cp/semantics.c:6829 cp/semantics.c:6835 cp/semantics.c:6848
39988 #: cp/semantics.c:6857
39989 #, gcc-internal-format
39990 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
39991 msgstr ""
39993 #: c/c-typeck.c:13413 c/c-typeck.c:13442 c/c-typeck.c:13722 c/c-typeck.c:13744
39994 #: cp/semantics.c:6123 cp/semantics.c:6180 cp/semantics.c:6837
39995 #: cp/semantics.c:6859
39996 #, gcc-internal-format
39997 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
39998 msgstr ""
40000 #: c/c-typeck.c:13427 cp/semantics.c:6166
40001 #, fuzzy, gcc-internal-format
40002 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
40003 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
40005 #: c/c-typeck.c:13456 cp/semantics.c:6209
40006 #, fuzzy, gcc-internal-format
40007 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
40008 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
40010 #: c/c-typeck.c:13475 cp/semantics.c:6557
40011 #, fuzzy, gcc-internal-format
40012 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
40013 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
40015 #: c/c-typeck.c:13482
40016 #, gcc-internal-format
40017 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
40018 msgstr ""
40020 #: c/c-typeck.c:13489
40021 #, fuzzy, gcc-internal-format
40022 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
40023 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
40025 #: c/c-typeck.c:13496
40026 #, gcc-internal-format
40027 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
40028 msgstr ""
40030 #: c/c-typeck.c:13551 cp/semantics.c:6639
40031 #, fuzzy, gcc-internal-format
40032 msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
40033 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
40035 #: c/c-typeck.c:13573 cp/semantics.c:6670
40036 #, gcc-internal-format
40037 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
40038 msgstr ""
40040 #: c/c-typeck.c:13597 c/c-typeck.c:13731 cp/semantics.c:6689
40041 #: cp/semantics.c:6846
40042 #, gcc-internal-format
40043 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
40044 msgstr ""
40046 #: c/c-typeck.c:13603 c/c-typeck.c:13735 cp/semantics.c:6695
40047 #: cp/semantics.c:6850
40048 #, gcc-internal-format
40049 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
40050 msgstr ""
40052 #: c/c-typeck.c:13635 cp/semantics.c:6736
40053 #, fuzzy, gcc-internal-format
40054 #| msgid "%qE does not have class type"
40055 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
40056 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
40058 #: c/c-typeck.c:13695 c/c-typeck.c:13785 cp/semantics.c:6811
40059 #: cp/semantics.c:6950
40060 #, fuzzy, gcc-internal-format
40061 #| msgid "%qE does not have class type"
40062 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
40063 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
40065 #: c/c-typeck.c:13766 cp/semantics.c:6930
40066 #, fuzzy, gcc-internal-format
40067 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
40068 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
40070 #: c/c-typeck.c:13794 cp/semantics.c:6959
40071 #, gcc-internal-format
40072 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
40073 msgstr ""
40075 #: c/c-typeck.c:13808 cp/semantics.c:6974
40076 #, fuzzy, gcc-internal-format
40077 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
40078 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
40080 #: c/c-typeck.c:13811 cp/semantics.c:6976
40081 #, fuzzy, gcc-internal-format
40082 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
40083 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
40085 #: c/c-typeck.c:13826
40086 #, fuzzy, gcc-internal-format
40087 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
40088 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
40090 #: c/c-typeck.c:13900 cp/semantics.c:6371
40091 #, gcc-internal-format
40092 msgid "%<nonmonotonic%> modifier specified for %qs schedule kind"
40093 msgstr ""
40095 #: c/c-typeck.c:13931 cp/semantics.c:7153
40096 #, gcc-internal-format
40097 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
40098 msgstr ""
40100 #: c/c-typeck.c:13981 cp/semantics.c:7344
40101 #, fuzzy, gcc-internal-format
40102 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
40103 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
40105 #: c/c-typeck.c:14001 cp/semantics.c:7235
40106 #, gcc-internal-format
40107 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
40108 msgstr ""
40110 #: c/c-typeck.c:14013 cp/semantics.c:7248
40111 #, gcc-internal-format
40112 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
40113 msgstr ""
40115 #: c/c-typeck.c:14031 cp/semantics.c:7215
40116 #, gcc-internal-format
40117 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
40118 msgstr ""
40120 #: c/c-typeck.c:14204
40121 #, gcc-internal-format
40122 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
40123 msgstr ""
40125 #: c/c-typeck.c:14209
40126 #, fuzzy, gcc-internal-format
40127 #| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
40128 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
40129 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
40131 #: c/c-typeck.c:14215
40132 #, gcc-internal-format
40133 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
40134 msgstr ""
40136 #: c/gimple-parser.c:539
40137 #, gcc-internal-format
40138 msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
40139 msgstr ""
40141 #: c/gimple-parser.c:542
40142 #, gcc-internal-format
40143 msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
40144 msgstr ""
40146 #: c/gimple-parser.c:588
40147 #, fuzzy, gcc-internal-format
40148 #| msgid "expected identifier or %<*%>"
40149 msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
40150 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
40152 #: c/gimple-parser.c:614
40153 #, gcc-internal-format
40154 msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
40155 msgstr ""
40157 #: c/gimple-parser.c:686
40158 #, fuzzy, gcc-internal-format
40159 msgid "SSA name undeclared"
40160 msgstr "%qD esitelty täällä"
40162 #: c/gimple-parser.c:708
40163 #, fuzzy, gcc-internal-format
40164 #| msgid "unnamed variable or field declared void"
40165 msgid "base variable or SSA name undeclared"
40166 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
40168 #: c/gimple-parser.c:715
40169 #, fuzzy, gcc-internal-format
40170 msgid "invalid base %qE for SSA name"
40171 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
40173 #: c/gimple-parser.c:835
40174 #, fuzzy, gcc-internal-format
40175 #| msgid "invalid %%P operand"
40176 msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
40177 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
40179 #: c/gimple-parser.c:891 c/gimple-parser.c:899
40180 #, fuzzy, gcc-internal-format
40181 msgid "invalid _Literal"
40182 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
40184 #: c/gimple-parser.c:919
40185 #, fuzzy, gcc-internal-format
40186 msgid "invalid number of operands to __FMA"
40187 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
40189 #: c/gimple-parser.c:954
40190 #, fuzzy, gcc-internal-format
40191 #| msgid "an anonymous union cannot have function members"
40192 msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
40193 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
40195 #: c/gimple-parser.c:1203
40196 #, fuzzy, gcc-internal-format
40197 #| msgid "expected class name"
40198 msgid "expected pass name"
40199 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
40201 #: c/gimple-parser.c:1215
40202 #, fuzzy, gcc-internal-format
40203 msgid "invalid operation"
40204 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
40206 #: c/gimple-parser.c:1380 c/gimple-parser.c:1409
40207 #, fuzzy, gcc-internal-format
40208 #| msgid "expected expression"
40209 msgid "expected goto expression"
40210 msgstr "odotettiin lauseketta"
40212 #: c/gimple-parser.c:1388
40213 #, fuzzy, gcc-internal-format
40214 msgid "expected else statement"
40215 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
40217 #: c/gimple-parser.c:1538
40218 #, fuzzy, gcc-internal-format
40219 #| msgid "extra semicolon"
40220 msgid "expected semicolon"
40221 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
40223 #: c/gimple-parser.c:1548
40224 #, fuzzy, gcc-internal-format
40225 msgid "expected case label or goto statement"
40226 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
40228 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
40229 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
40230 #: cp/call.c:3409
40231 #, fuzzy, gcc-internal-format
40232 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
40233 msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
40234 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
40236 #: cp/call.c:3413
40237 #, fuzzy
40238 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
40239 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40241 #: cp/call.c:3420
40242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40243 msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
40244 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40246 #. Conversion of conversion function return value failed.
40247 #: cp/call.c:3427
40248 #, fuzzy
40249 msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
40250 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40252 #: cp/call.c:3430
40253 #, fuzzy
40254 msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
40255 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40257 #: cp/call.c:3441 cp/pt.c:6494
40258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40259 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
40260 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
40261 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
40262 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
40264 #: cp/call.c:3469
40265 #, fuzzy, gcc-internal-format
40266 msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> <built-in>"
40267 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
40269 #: cp/call.c:3474
40270 #, fuzzy, gcc-internal-format
40271 msgid "%s%<%D(%T, %T)%> <built-in>"
40272 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
40274 #: cp/call.c:3478
40275 #, fuzzy, gcc-internal-format
40276 msgid "%s%<%D(%T)%> <built-in>"
40277 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
40279 #: cp/call.c:3482
40280 #, fuzzy, gcc-internal-format
40281 msgid "%s%qT <conversion>"
40282 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
40284 #: cp/call.c:3484
40285 #, fuzzy, gcc-internal-format
40286 msgid "%s%#qD <near match>"
40287 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
40289 #: cp/call.c:3486
40290 #, fuzzy, gcc-internal-format
40291 msgid "%s%#qD <deleted>"
40292 msgstr "poistettu funktio %q+D"
40294 #: cp/call.c:3488
40295 #, fuzzy, gcc-internal-format
40296 msgid "%s%#qD"
40297 msgstr "%s %d"
40299 #: cp/call.c:3492
40300 #, fuzzy, gcc-internal-format
40301 #| msgid "  when initialized here"
40302 msgid "  inherited here"
40303 msgstr "  tässä alustuksessa"
40305 #: cp/call.c:3512
40306 #, gcc-internal-format
40307 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
40308 msgstr ""
40310 #: cp/call.c:3518
40311 #, gcc-internal-format
40312 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
40313 msgstr ""
40315 #: cp/call.c:3529
40316 #, gcc-internal-format
40317 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
40318 msgstr ""
40320 #. Re-run template unification with diagnostics.
40321 #: cp/call.c:3534
40322 #, fuzzy, gcc-internal-format
40323 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
40324 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
40326 #: cp/call.c:3548
40327 #, gcc-internal-format
40328 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
40329 msgstr ""
40331 #: cp/call.c:3559
40332 #, gcc-internal-format
40333 msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
40334 msgstr ""
40336 #: cp/call.c:3928
40337 #, fuzzy
40338 #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
40339 msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
40340 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40342 #: cp/call.c:4074
40343 msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
40344 msgstr ""
40346 #: cp/call.c:4095
40347 #, fuzzy
40348 msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
40349 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
40351 #: cp/call.c:4232
40352 #, fuzzy, gcc-internal-format
40353 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
40354 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
40356 #: cp/call.c:4235
40357 #, fuzzy, gcc-internal-format
40358 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
40359 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
40361 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
40362 #. pointer-to-member-function.
40363 #: cp/call.c:4470
40364 #, gcc-internal-format
40365 msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
40366 msgstr ""
40368 #: cp/call.c:4541
40369 #, fuzzy, gcc-internal-format
40370 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
40371 msgstr "Ei vastaavuutta"
40373 #: cp/call.c:4554
40374 #, fuzzy, gcc-internal-format
40375 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
40376 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
40378 #: cp/call.c:4606
40379 #, fuzzy, gcc-internal-format
40380 msgid "ambiguous overload for "
40381 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
40383 #: cp/call.c:4607
40384 #, fuzzy, gcc-internal-format
40385 msgid "no match for "
40386 msgstr "Ei vastaavuutta"
40388 #: cp/call.c:4610
40389 #, fuzzy, gcc-internal-format
40390 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
40391 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
40393 #: cp/call.c:4612
40394 #, fuzzy, gcc-internal-format
40395 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
40396 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
40398 #: cp/call.c:4614
40399 #, fuzzy, gcc-internal-format
40400 msgid " (operand type is %qT)"
40401 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
40403 #: cp/call.c:4630
40404 #, fuzzy, gcc-internal-format
40405 msgid "ternary %<operator?:%>"
40406 msgstr "odotettiin %<operator%>"
40408 #: cp/call.c:4634
40409 #, fuzzy, gcc-internal-format
40410 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
40411 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
40413 #: cp/call.c:4643 cp/call.c:4674 cp/call.c:4683
40414 #, fuzzy, gcc-internal-format
40415 msgid "%<operator%s%>"
40416 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
40418 #: cp/call.c:4646
40419 #, fuzzy, gcc-internal-format
40420 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
40421 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
40423 #: cp/call.c:4653
40424 #, fuzzy, gcc-internal-format
40425 msgid "%<operator[]%>"
40426 msgstr "<tuntematon operaattori>"
40428 #: cp/call.c:4656
40429 #, fuzzy, gcc-internal-format
40430 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
40431 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
40433 #: cp/call.c:4664
40434 #, fuzzy, gcc-internal-format
40435 msgid "%qs"
40436 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
40438 #: cp/call.c:4667
40439 #, fuzzy, gcc-internal-format
40440 msgid "%qs in %<%s %E%>"
40441 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
40443 #: cp/call.c:4677
40444 #, fuzzy, gcc-internal-format
40445 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
40446 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
40448 #: cp/call.c:4686
40449 #, fuzzy, gcc-internal-format
40450 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
40451 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
40453 #: cp/call.c:4795
40454 #, gcc-internal-format
40455 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
40456 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
40458 #: cp/call.c:4857
40459 #, gcc-internal-format
40460 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
40461 msgstr ""
40463 #: cp/call.c:4874 cp/call.c:4881
40464 #, fuzzy
40465 msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
40466 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40468 #: cp/call.c:4934
40469 #, fuzzy, gcc-internal-format
40470 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
40471 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
40473 #: cp/call.c:5024
40474 #, gcc-internal-format
40475 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
40476 msgstr ""
40478 #: cp/call.c:5029
40479 #, gcc-internal-format
40480 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
40481 msgstr ""
40483 #: cp/call.c:5079 cp/call.c:5199 cp/call.c:5342
40484 #, gcc-internal-format
40485 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
40486 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
40488 #: cp/call.c:5082
40489 #, gcc-internal-format
40490 msgid "  and each type can be converted to the other"
40491 msgstr ""
40493 #: cp/call.c:5274
40494 #, fuzzy
40495 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
40496 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
40498 #: cp/call.c:5287
40499 #, gcc-internal-format
40500 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
40501 msgstr ""
40503 #: cp/call.c:5299
40504 #, gcc-internal-format
40505 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
40506 msgstr ""
40508 #: cp/call.c:5792
40509 #, gcc-internal-format
40510 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
40511 msgstr ""
40513 #: cp/call.c:5794
40514 #, gcc-internal-format
40515 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
40516 msgstr ""
40518 #: cp/call.c:5916
40519 #, fuzzy, gcc-internal-format
40520 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
40521 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
40523 #: cp/call.c:6259
40524 #, gcc-internal-format
40525 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
40526 msgstr ""
40528 #: cp/call.c:6262
40529 #, gcc-internal-format
40530 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
40531 msgstr ""
40533 #: cp/call.c:6297
40534 #, fuzzy, gcc-internal-format
40535 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
40536 msgstr "Funktio %qs:"
40538 #: cp/call.c:6429
40539 #, fuzzy, gcc-internal-format
40540 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
40541 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
40543 #: cp/call.c:6435
40544 #, fuzzy, gcc-internal-format
40545 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
40546 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
40548 #: cp/call.c:6470
40549 #, fuzzy, gcc-internal-format
40550 #| msgid "within this context"
40551 msgid "%q#D is private within this context"
40552 msgstr "tässä yhteydessä"
40554 #: cp/call.c:6472 cp/decl.c:7325
40555 #, fuzzy, gcc-internal-format
40556 #| msgid "declared here"
40557 msgid "declared private here"
40558 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
40560 #: cp/call.c:6478
40561 #, fuzzy, gcc-internal-format
40562 #| msgid "within this context"
40563 msgid "%q#D is protected within this context"
40564 msgstr "tässä yhteydessä"
40566 #: cp/call.c:6480 cp/decl.c:7326
40567 #, fuzzy, gcc-internal-format
40568 #| msgid "declared here"
40569 msgid "declared protected here"
40570 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
40572 #: cp/call.c:6486
40573 #, fuzzy, gcc-internal-format
40574 #| msgid "within this context"
40575 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
40576 msgstr "tässä yhteydessä"
40578 #: cp/call.c:6550
40579 #, gcc-internal-format
40580 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
40581 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
40583 #: cp/call.c:6554
40584 #, gcc-internal-format
40585 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
40586 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
40588 #: cp/call.c:6563
40589 #, gcc-internal-format
40590 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
40591 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
40593 #: cp/call.c:6567
40594 #, fuzzy, gcc-internal-format
40595 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
40596 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
40598 #: cp/call.c:6654
40599 #, gcc-internal-format
40600 msgid "too many braces around initializer for %qT"
40601 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
40603 # XXX
40604 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
40605 #: cp/call.c:6665
40606 #, fuzzy
40607 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
40608 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
40610 #: cp/call.c:6673
40611 #, fuzzy
40612 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
40613 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40615 #: cp/call.c:6690 cp/call.c:6714 cp/call.c:6837 cp/call.c:6928 cp/call.c:6980
40616 #: cp/call.c:7008
40617 #, gcc-internal-format
40618 msgid "  initializing argument %P of %qD"
40619 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
40621 #: cp/call.c:6710 cp/cvt.c:226
40622 #, fuzzy
40623 #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
40624 msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
40625 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40627 #: cp/call.c:6751 cp/call.c:6758
40628 #, gcc-internal-format
40629 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
40630 msgstr ""
40632 #: cp/call.c:6754
40633 #, gcc-internal-format
40634 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
40635 msgstr ""
40637 #: cp/call.c:6994
40638 #, fuzzy
40639 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
40640 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
40642 #: cp/call.c:6998
40643 #, fuzzy
40644 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
40645 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
40647 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
40648 #: cp/call.c:7001
40649 #, fuzzy
40650 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
40651 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
40652 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
40654 #: cp/call.c:7037
40655 #, gcc-internal-format
40656 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
40657 msgstr ""
40659 #: cp/call.c:7040 cp/call.c:7057
40660 #, gcc-internal-format
40661 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
40662 msgstr ""
40664 #: cp/call.c:7043
40665 #, gcc-internal-format
40666 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
40667 msgstr ""
40669 #: cp/call.c:7153
40670 #, fuzzy
40671 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
40672 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40674 #: cp/call.c:7170 cp/cvt.c:1886
40675 #, gcc-internal-format
40676 msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after"
40677 msgstr ""
40679 #: cp/call.c:7207
40680 #, fuzzy, gcc-internal-format
40681 #| msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
40682 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
40683 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
40685 #: cp/call.c:7243
40686 #, fuzzy, gcc-internal-format
40687 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
40688 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
40689 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
40691 #: cp/call.c:7253
40692 #, fuzzy, gcc-internal-format
40693 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
40694 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
40695 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
40697 #: cp/call.c:7321
40698 #, fuzzy, gcc-internal-format
40699 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
40700 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
40702 #: cp/call.c:7330
40703 #, gcc-internal-format
40704 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
40705 msgstr ""
40707 #: cp/call.c:7433
40708 #, gcc-internal-format
40709 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
40710 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
40712 # XXX
40713 #: cp/call.c:7488
40714 #, fuzzy, gcc-internal-format
40715 msgid "use of multiversioned function without a default"
40716 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
40718 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
40719 #: cp/call.c:7850
40720 #, fuzzy, gcc-internal-format
40721 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
40722 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
40723 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
40725 #: cp/call.c:7853 cp/call.c:7969 cp/call.c:10132
40726 #, gcc-internal-format
40727 msgid "  in call to %qD"
40728 msgstr ""
40730 #: cp/call.c:7883
40731 #, fuzzy, gcc-internal-format
40732 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
40733 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
40735 #: cp/call.c:7965
40736 #, fuzzy, gcc-internal-format
40737 msgid "deducing %qT as %qT"
40738 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
40740 #: cp/call.c:7971
40741 #, gcc-internal-format
40742 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
40743 msgstr ""
40745 #: cp/call.c:8082
40746 #, fuzzy, gcc-internal-format
40747 #| msgid "too many arguments to constructor %q#D"
40748 msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
40749 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
40751 #: cp/call.c:8565
40752 #, gcc-internal-format
40753 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
40754 msgstr ""
40756 #: cp/call.c:8568
40757 #, fuzzy, gcc-internal-format
40758 msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
40759 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40761 #: cp/call.c:8573
40762 #, gcc-internal-format
40763 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
40764 msgstr ""
40766 #: cp/call.c:8578
40767 #, gcc-internal-format
40768 msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
40769 msgstr ""
40771 #: cp/call.c:8593
40772 #, fuzzy, gcc-internal-format
40773 #| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
40774 msgid "; use assignment or value-initialization instead"
40775 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
40777 #: cp/call.c:8595
40778 #, fuzzy, gcc-internal-format
40779 #| msgid "use #include instead"
40780 msgid "; use assignment instead"
40781 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
40783 #: cp/call.c:8597
40784 #, fuzzy, gcc-internal-format
40785 msgid "; use value-initialization instead"
40786 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
40788 #: cp/call.c:8600
40789 #, gcc-internal-format
40790 msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
40791 msgstr ""
40793 #: cp/call.c:8603
40794 #, fuzzy, gcc-internal-format
40795 msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
40796 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40798 #: cp/call.c:8605
40799 #, gcc-internal-format
40800 msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
40801 msgstr ""
40803 #: cp/call.c:8626
40804 #, fuzzy, gcc-internal-format
40805 #| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
40806 msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
40807 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
40809 #: cp/call.c:8628
40810 #, fuzzy, gcc-internal-format
40811 #| msgid "use #include instead"
40812 msgid "; use copy-assignment instead"
40813 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
40815 #: cp/call.c:8630
40816 #, fuzzy, gcc-internal-format
40817 msgid "; use copy-initialization instead"
40818 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
40820 #: cp/call.c:8633
40821 #, gcc-internal-format
40822 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
40823 msgstr ""
40825 #: cp/call.c:8636
40826 #, fuzzy, gcc-internal-format
40827 msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
40828 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40830 #: cp/call.c:8639
40831 #, gcc-internal-format
40832 msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
40833 msgstr ""
40835 #: cp/call.c:8650
40836 #, gcc-internal-format
40837 msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
40838 msgstr ""
40840 #: cp/call.c:8662
40841 #, gcc-internal-format
40842 msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
40843 msgstr ""
40845 #: cp/call.c:8679
40846 #, gcc-internal-format
40847 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
40848 msgstr ""
40850 #: cp/call.c:8682
40851 #, gcc-internal-format
40852 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
40853 msgstr ""
40855 #: cp/call.c:8692
40856 #, fuzzy, gcc-internal-format
40857 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
40858 msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
40859 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
40861 #: cp/call.c:8695
40862 #, gcc-internal-format
40863 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
40864 msgstr ""
40866 #: cp/call.c:8698
40867 #, gcc-internal-format
40868 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
40869 msgstr ""
40871 #: cp/call.c:8707
40872 #, gcc-internal-format
40873 msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
40874 msgstr ""
40876 #: cp/call.c:8729
40877 #, fuzzy, gcc-internal-format
40878 msgid "%#qT declared here"
40879 msgstr "esitelty täällä"
40881 #: cp/call.c:8825
40882 #, fuzzy, gcc-internal-format
40883 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
40884 msgid "constructor delegates to itself"
40885 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
40887 #: cp/call.c:9065
40888 #, fuzzy, gcc-internal-format
40889 msgid "call to non-function %qD"
40890 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40892 #: cp/call.c:9113 cp/pt.c:14720 cp/typeck.c:2896
40893 #, gcc-internal-format
40894 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
40895 msgstr ""
40897 #: cp/call.c:9115
40898 #, gcc-internal-format
40899 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
40900 msgstr ""
40902 #: cp/call.c:9244
40903 #, gcc-internal-format
40904 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
40905 msgstr ""
40907 #: cp/call.c:9261
40908 #, fuzzy, gcc-internal-format
40909 msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
40910 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
40912 #: cp/call.c:9285
40913 #, fuzzy, gcc-internal-format
40914 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
40915 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
40917 #: cp/call.c:9288
40918 #, fuzzy, gcc-internal-format
40919 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
40920 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
40922 #: cp/call.c:9309
40923 #, gcc-internal-format
40924 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
40925 msgstr ""
40927 #: cp/call.c:9314
40928 #, fuzzy, gcc-internal-format
40929 #| msgid "returning a value from a constructor"
40930 msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
40931 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
40933 #: cp/call.c:9315
40934 #, fuzzy, gcc-internal-format
40935 #| msgid "returning a value from a destructor"
40936 msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
40937 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
40939 #: cp/call.c:9338
40940 #, gcc-internal-format
40941 msgid "cannot call member function %qD without object"
40942 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
40944 #: cp/call.c:10130
40945 #, gcc-internal-format
40946 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
40947 msgstr ""
40949 #: cp/call.c:10190
40950 #, fuzzy, gcc-internal-format
40951 msgid "choosing %qD over %qD"
40952 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
40954 #: cp/call.c:10191
40955 #, fuzzy
40956 msgid "  for conversion from %qH to %qI"
40957 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40959 #: cp/call.c:10194
40960 #, gcc-internal-format
40961 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
40962 msgstr ""
40964 #: cp/call.c:10418
40965 #, gcc-internal-format
40966 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
40967 msgstr ""
40969 #: cp/call.c:10422
40970 #, fuzzy, gcc-internal-format
40971 #| msgid " candidate 1: %q+#F"
40972 msgid " candidate 1: %q#F"
40973 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
40975 #: cp/call.c:10424
40976 #, fuzzy, gcc-internal-format
40977 #| msgid " candidate 2: %q+#F"
40978 msgid " candidate 2: %q#F"
40979 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
40981 #: cp/call.c:10469
40982 #, gcc-internal-format
40983 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
40984 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
40986 #: cp/call.c:10652
40987 #, fuzzy
40988 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
40989 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
40991 #: cp/call.c:10854
40992 #, gcc-internal-format
40993 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
40994 msgstr ""
40996 #: cp/call.c:10977
40997 #, fuzzy
40998 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
40999 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
41001 #: cp/call.c:10981
41002 #, fuzzy
41003 #| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
41004 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
41005 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
41007 #: cp/class.c:314
41008 #, gcc-internal-format
41009 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
41010 msgstr ""
41012 #: cp/class.c:318
41013 #, gcc-internal-format
41014 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
41015 msgstr ""
41017 #: cp/class.c:325
41018 #, gcc-internal-format
41019 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
41020 msgstr ""
41022 #: cp/class.c:330
41023 #, gcc-internal-format
41024 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
41025 msgstr ""
41027 #: cp/class.c:1110
41028 #, fuzzy, gcc-internal-format
41029 msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
41030 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
41032 #: cp/class.c:1113
41033 #, fuzzy, gcc-internal-format
41034 #| msgid "%qD declared here"
41035 msgid "version inherited from %qT declared here"
41036 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
41038 #: cp/class.c:1133
41039 #, fuzzy, gcc-internal-format
41040 msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
41041 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
41043 #: cp/class.c:1135 cp/decl.c:1703 cp/decl.c:1724 cp/decl.c:1756
41044 #: cp/name-lookup.c:2284 cp/name-lookup.c:2559
41045 #, fuzzy, gcc-internal-format
41046 msgid "previous declaration %q#D"
41047 msgstr "edellinen esittely %q+D"
41049 #: cp/class.c:1181
41050 #, gcc-internal-format
41051 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
41052 msgstr ""
41054 #: cp/class.c:1184
41055 #, gcc-internal-format
41056 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
41057 msgstr ""
41059 #: cp/class.c:1253
41060 #, gcc-internal-format
41061 msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
41062 msgstr ""
41064 #: cp/class.c:1257
41065 #, fuzzy, gcc-internal-format
41066 msgid "local method %q#D declared here"
41067 msgstr "%q+D esitelty täällä"
41069 #: cp/class.c:1263
41070 #, gcc-internal-format
41071 msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
41072 msgstr ""
41074 #: cp/class.c:1267
41075 #, fuzzy, gcc-internal-format
41076 msgid "local member %q#D declared here"
41077 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
41079 #: cp/class.c:1322
41080 #, gcc-internal-format
41081 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
41082 msgstr ""
41084 #: cp/class.c:1325 cp/class.c:1331 cp/class.c:1337 cp/class.c:1348
41085 #: cp/cvt.c:1024
41086 #, fuzzy, gcc-internal-format
41087 msgid "%qT declared here"
41088 msgstr "esitelty täällä"
41090 #: cp/class.c:1329
41091 #, gcc-internal-format
41092 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
41093 msgstr ""
41095 #: cp/class.c:1335
41096 #, gcc-internal-format
41097 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
41098 msgstr ""
41100 #: cp/class.c:1342
41101 #, gcc-internal-format
41102 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
41103 msgstr ""
41105 #: cp/class.c:1647
41106 #, gcc-internal-format
41107 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
41108 msgstr ""
41110 #: cp/class.c:2098
41111 #, gcc-internal-format
41112 msgid "all member functions in class %qT are private"
41113 msgstr ""
41115 #: cp/class.c:2110
41116 #, gcc-internal-format
41117 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
41118 msgstr ""
41120 #: cp/class.c:2152
41121 #, gcc-internal-format
41122 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
41123 msgstr ""
41125 #: cp/class.c:2156
41126 #, gcc-internal-format
41127 msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
41128 msgstr ""
41130 #: cp/class.c:2430
41131 #, gcc-internal-format
41132 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
41133 msgstr ""
41135 #: cp/class.c:2785
41136 #, fuzzy, gcc-internal-format
41137 #| msgid "%q+D declared here"
41138 msgid "%qD can be marked override"
41139 msgstr "%q+D esitelty täällä"
41141 #: cp/class.c:2797
41142 #, fuzzy, gcc-internal-format
41143 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
41144 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
41146 #: cp/class.c:2799
41147 #, fuzzy, gcc-internal-format
41148 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
41149 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
41151 #: cp/class.c:2861
41152 #, fuzzy, gcc-internal-format
41153 #| msgid "%q+D was hidden"
41154 msgid "%qD was hidden"
41155 msgstr "Näytä _piilotetut"
41157 #: cp/class.c:2863
41158 #, fuzzy, gcc-internal-format
41159 #| msgid "        %qD"
41160 msgid "  by %qD"
41161 msgstr "nimellä %qD"
41163 # semi-fuzzy
41164 #: cp/class.c:2896
41165 #, fuzzy, gcc-internal-format
41166 msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
41167 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
41169 #: cp/class.c:2906 cp/name-lookup.c:3288 cp/parser.c:19709
41170 #, gcc-internal-format
41171 msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
41172 msgstr ""
41174 #: cp/class.c:3097
41175 #, fuzzy, gcc-internal-format
41176 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
41177 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
41179 #: cp/class.c:3213
41180 #, gcc-internal-format
41181 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
41182 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
41184 #: cp/class.c:3229
41185 #, gcc-internal-format
41186 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
41187 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
41189 #: cp/class.c:3234
41190 #, gcc-internal-format
41191 msgid "negative width in bit-field %q+D"
41192 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
41194 #: cp/class.c:3239
41195 #, gcc-internal-format
41196 msgid "zero width for bit-field %q+D"
41197 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
41199 #: cp/class.c:3249
41200 #, fuzzy, gcc-internal-format
41201 #| msgid "width of %q+D exceeds its type"
41202 msgid "width of %qD exceeds its type"
41203 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
41205 #: cp/class.c:3255
41206 #, fuzzy, gcc-internal-format
41207 #| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
41208 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
41209 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
41211 #: cp/class.c:3316
41212 #, gcc-internal-format
41213 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
41214 msgstr ""
41216 #: cp/class.c:3319
41217 #, gcc-internal-format
41218 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
41219 msgstr ""
41221 #: cp/class.c:3321
41222 #, gcc-internal-format
41223 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
41224 msgstr ""
41226 #: cp/class.c:3325
41227 #, gcc-internal-format
41228 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41229 msgstr ""
41231 #: cp/class.c:3453
41232 #, fuzzy, gcc-internal-format
41233 #| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
41234 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
41235 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
41237 #: cp/class.c:3460
41238 #, fuzzy, gcc-internal-format
41239 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
41240 msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
41241 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41243 #: cp/class.c:3470
41244 #, fuzzy, gcc-internal-format
41245 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
41246 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41248 #: cp/class.c:3476
41249 #, fuzzy, gcc-internal-format
41250 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
41251 msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
41253 #: cp/class.c:3536
41254 #, gcc-internal-format
41255 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
41256 msgstr ""
41258 #: cp/class.c:3585
41259 #, fuzzy, gcc-internal-format
41260 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
41261 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
41262 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
41264 #: cp/class.c:3591
41265 #, fuzzy, gcc-internal-format
41266 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
41267 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
41269 #: cp/class.c:3617
41270 #, gcc-internal-format
41271 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
41272 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
41274 #: cp/class.c:3658
41275 #, fuzzy, gcc-internal-format
41276 #| msgid "field %q+#D with same name as class"
41277 msgid "field %q#D with same name as class"
41278 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
41280 #: cp/class.c:3681
41281 #, gcc-internal-format
41282 msgid "%q#T has pointer data members"
41283 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
41285 #: cp/class.c:3686
41286 #, gcc-internal-format
41287 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
41288 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
41290 #: cp/class.c:3688
41291 #, gcc-internal-format
41292 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
41293 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
41295 #: cp/class.c:3692
41296 #, gcc-internal-format
41297 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
41298 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
41300 #: cp/class.c:4097
41301 #, gcc-internal-format
41302 msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
41303 msgstr ""
41305 #: cp/class.c:4100
41306 #, fuzzy, gcc-internal-format
41307 msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
41308 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
41310 #: cp/class.c:4378
41311 #, gcc-internal-format
41312 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
41313 msgstr ""
41315 #: cp/class.c:4813
41316 #, gcc-internal-format
41317 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
41318 msgstr ""
41320 #: cp/class.c:4834
41321 #, fuzzy, gcc-internal-format
41322 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
41323 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
41325 #: cp/class.c:5350 cp/constexpr.c:237
41326 #, fuzzy, gcc-internal-format
41327 msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
41328 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
41330 #: cp/class.c:5374
41331 #, fuzzy, gcc-internal-format
41332 msgid "%q+T is not literal because:"
41333 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
41335 #: cp/class.c:5377
41336 #, gcc-internal-format
41337 msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
41338 msgstr ""
41340 #: cp/class.c:5380
41341 #, fuzzy, gcc-internal-format
41342 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
41343 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
41345 #: cp/class.c:5387
41346 #, gcc-internal-format
41347 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
41348 msgstr ""
41350 #: cp/class.c:5420
41351 #, gcc-internal-format
41352 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
41353 msgstr ""
41355 #: cp/class.c:5435
41356 #, fuzzy, gcc-internal-format
41357 msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
41358 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41360 #: cp/class.c:5442
41361 #, fuzzy, gcc-internal-format
41362 msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
41363 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41365 #: cp/class.c:5561
41366 #, fuzzy, gcc-internal-format
41367 #| msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
41368 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
41369 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
41371 #: cp/class.c:5590
41372 #, gcc-internal-format
41373 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
41374 msgstr ""
41376 #: cp/class.c:5596
41377 #, fuzzy, gcc-internal-format
41378 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
41379 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
41380 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
41382 #. If the function is defaulted outside the class, we just
41383 #. give the synthesis error.
41384 #: cp/class.c:5624
41385 #, gcc-internal-format
41386 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
41387 msgstr ""
41389 #: cp/class.c:5898
41390 #, gcc-internal-format
41391 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
41392 msgstr ""
41394 #: cp/class.c:5910
41395 #, gcc-internal-format
41396 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
41397 msgstr ""
41399 #: cp/class.c:6133
41400 #, fuzzy, gcc-internal-format
41401 #| msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
41402 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
41403 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
41405 #: cp/class.c:6291
41406 #, fuzzy, gcc-internal-format
41407 #| msgid "size of array %qE is too large"
41408 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
41409 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
41411 #: cp/class.c:6576
41412 #, fuzzy, gcc-internal-format
41413 msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
41414 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
41416 #: cp/class.c:6578
41417 #, fuzzy, gcc-internal-format
41418 #| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
41419 msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
41420 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
41422 #: cp/class.c:6583
41423 #, fuzzy, gcc-internal-format
41424 msgid "array member %q#D declared here"
41425 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
41427 #: cp/class.c:6610
41428 #, fuzzy, gcc-internal-format
41429 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
41430 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
41431 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
41433 #: cp/class.c:6612
41434 #, fuzzy, gcc-internal-format
41435 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
41436 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
41437 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
41439 #: cp/class.c:6620 cp/class.c:6650
41440 #, fuzzy, gcc-internal-format
41441 #| msgid "redefinition of %q#T"
41442 msgid "in the definition of %q#T"
41443 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
41445 #: cp/class.c:6628
41446 #, fuzzy, gcc-internal-format
41447 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
41448 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
41449 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
41451 #: cp/class.c:6630
41452 #, fuzzy, gcc-internal-format
41453 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
41454 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
41455 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
41457 #: cp/class.c:6648
41458 #, fuzzy, gcc-internal-format
41459 msgid "next member %q#D declared here"
41460 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
41462 #: cp/class.c:6760 cp/parser.c:23225
41463 #, gcc-internal-format
41464 msgid "redefinition of %q#T"
41465 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
41467 #: cp/class.c:6897
41468 #, gcc-internal-format
41469 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
41470 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
41472 #: cp/class.c:6925
41473 #, fuzzy, gcc-internal-format
41474 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
41475 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
41477 #: cp/class.c:6931
41478 #, gcc-internal-format
41479 msgid "type transparent class %qT has base classes"
41480 msgstr ""
41482 #: cp/class.c:6935
41483 #, fuzzy, gcc-internal-format
41484 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
41485 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
41487 #: cp/class.c:6941
41488 #, gcc-internal-format
41489 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
41490 msgstr ""
41492 #: cp/class.c:7071
41493 #, fuzzy, gcc-internal-format
41494 msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
41495 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
41497 #: cp/class.c:7082
41498 #, gcc-internal-format
41499 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
41500 msgstr ""
41502 #: cp/class.c:7582
41503 #, gcc-internal-format
41504 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
41505 msgstr ""
41507 #: cp/class.c:7672
41508 #, gcc-internal-format
41509 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
41510 msgstr ""
41512 #: cp/class.c:7817
41513 #, gcc-internal-format
41514 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
41515 msgstr ""
41517 #: cp/class.c:7844
41518 #, gcc-internal-format
41519 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
41520 msgstr ""
41522 #: cp/class.c:7870
41523 #, fuzzy, gcc-internal-format
41524 msgid "assuming pointer to member %qD"
41525 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
41527 #: cp/class.c:7873
41528 #, gcc-internal-format
41529 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
41530 msgstr ""
41532 #: cp/class.c:7948 cp/class.c:7985
41533 #, fuzzy, gcc-internal-format
41534 msgid "not enough type information"
41535 msgstr "liian vähän argumentteja"
41537 #: cp/class.c:7968
41538 #, gcc-internal-format
41539 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
41540 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
41542 #. [basic.scope.class]
41544 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
41545 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
41546 #. S.
41547 #: cp/class.c:8235
41548 #, fuzzy, gcc-internal-format
41549 msgid "declaration of %q#D"
41550 msgstr "esittelyssä %q+D"
41552 #: cp/class.c:8237
41553 #, gcc-internal-format
41554 msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
41555 msgstr ""
41557 #: cp/constexpr.c:98
41558 #, fuzzy, gcc-internal-format
41559 msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
41560 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
41562 #: cp/constexpr.c:107
41563 #, fuzzy, gcc-internal-format
41564 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
41565 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41567 #: cp/constexpr.c:118
41568 #, fuzzy, gcc-internal-format
41569 msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
41570 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
41572 #: cp/constexpr.c:189
41573 #, fuzzy, gcc-internal-format
41574 msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
41575 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
41577 #: cp/constexpr.c:201
41578 #, fuzzy, gcc-internal-format
41579 msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
41580 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
41582 #: cp/constexpr.c:213
41583 #, gcc-internal-format
41584 msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
41585 msgstr ""
41587 #: cp/constexpr.c:223
41588 #, fuzzy, gcc-internal-format
41589 msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
41590 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
41592 #: cp/constexpr.c:246
41593 #, fuzzy, gcc-internal-format
41594 msgid "%q#T has virtual base classes"
41595 msgstr "%q#T ei ole luokka"
41597 #: cp/constexpr.c:507
41598 #, gcc-internal-format
41599 msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
41600 msgstr ""
41602 #: cp/constexpr.c:613
41603 #, gcc-internal-format
41604 msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
41605 msgstr ""
41607 #: cp/constexpr.c:766
41608 #, gcc-internal-format
41609 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
41610 msgstr ""
41612 #: cp/constexpr.c:818
41613 #, fuzzy, gcc-internal-format
41614 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
41615 msgstr "alustamaton const %qD"
41617 #: cp/constexpr.c:859
41618 #, fuzzy, gcc-internal-format
41619 msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
41620 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
41622 #: cp/constexpr.c:920
41623 #, fuzzy, gcc-internal-format
41624 msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
41625 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41627 #: cp/constexpr.c:1211 cp/constexpr.c:1719
41628 #, fuzzy, gcc-internal-format
41629 msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
41630 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41632 #: cp/constexpr.c:1216 cp/constexpr.c:1226 cp/constexpr.c:1829
41633 #, fuzzy, gcc-internal-format
41634 msgid "%q+E is not a constant expression"
41635 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41637 #: cp/constexpr.c:1405 cp/constexpr.c:5352
41638 #, fuzzy, gcc-internal-format
41639 #| msgid "internal function"
41640 msgid "call to internal function %qE"
41641 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
41643 #: cp/constexpr.c:1483
41644 #, fuzzy, gcc-internal-format
41645 msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
41646 msgstr "esittely ei esittele mitään"
41648 #: cp/constexpr.c:1502 cp/constexpr.c:5370
41649 #, fuzzy, gcc-internal-format
41650 msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
41651 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
41653 #: cp/constexpr.c:1574
41654 #, fuzzy, gcc-internal-format
41655 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
41656 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41658 #: cp/constexpr.c:1581
41659 #, fuzzy, gcc-internal-format
41660 msgid "%qD called in a constant expression"
41661 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41663 #: cp/constexpr.c:1585
41664 #, fuzzy, gcc-internal-format
41665 msgid "%qD used before its definition"
41666 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
41668 #: cp/constexpr.c:1625
41669 #, fuzzy, gcc-internal-format
41670 msgid "call has circular dependency"
41671 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
41673 #: cp/constexpr.c:1636
41674 #, gcc-internal-format
41675 msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
41676 msgstr ""
41678 #: cp/constexpr.c:1869
41679 #, fuzzy, gcc-internal-format
41680 #| msgid "right shift count is negative"
41681 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
41682 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
41684 #: cp/constexpr.c:1876
41685 #, gcc-internal-format
41686 msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
41687 msgstr ""
41689 #: cp/constexpr.c:1894
41690 #, fuzzy, gcc-internal-format
41691 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
41692 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
41693 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
41695 #: cp/constexpr.c:1913
41696 #, gcc-internal-format
41697 msgid "shift expression %q+E overflows"
41698 msgstr ""
41700 #: cp/constexpr.c:2057
41701 #, gcc-internal-format
41702 msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
41703 msgstr ""
41705 #: cp/constexpr.c:2293
41706 #, fuzzy, gcc-internal-format
41707 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
41708 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41710 #: cp/constexpr.c:2296
41711 #, gcc-internal-format
41712 msgid "non-zero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
41713 msgstr ""
41715 #: cp/constexpr.c:2301
41716 #, fuzzy, gcc-internal-format
41717 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
41718 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41720 #: cp/constexpr.c:2304
41721 #, gcc-internal-format
41722 msgid "non-zero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
41723 msgstr ""
41725 #: cp/constexpr.c:2469
41726 #, fuzzy, gcc-internal-format
41727 #| msgid "uninitialized const member %qD"
41728 msgid "accessing uninitialized array element"
41729 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
41731 #: cp/constexpr.c:2500
41732 #, fuzzy, gcc-internal-format
41733 msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
41734 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
41736 #: cp/constexpr.c:2514 cp/constexpr.c:2604 cp/constexpr.c:4120
41737 #: cp/constexpr.c:4193 cp/constexpr.c:5306
41738 #, fuzzy, gcc-internal-format
41739 msgid "%qE is not a constant expression"
41740 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41742 #: cp/constexpr.c:2520
41743 #, fuzzy, gcc-internal-format
41744 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
41745 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41747 #: cp/constexpr.c:2545
41748 #, fuzzy, gcc-internal-format
41749 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
41750 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41752 #: cp/constexpr.c:2564
41753 #, fuzzy, gcc-internal-format
41754 #| msgid "uninitialized const member %qD"
41755 msgid "accessing uninitialized member %qD"
41756 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
41758 #: cp/constexpr.c:3301 cp/constexpr.c:4611
41759 #, fuzzy, gcc-internal-format
41760 msgid "dereferencing a null pointer"
41761 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
41763 #: cp/constexpr.c:3320
41764 #, fuzzy, gcc-internal-format
41765 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
41766 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41768 #: cp/constexpr.c:3359
41769 #, fuzzy, gcc-internal-format
41770 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
41771 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41773 #: cp/constexpr.c:3366
41774 #, fuzzy, gcc-internal-format
41775 msgid "%qD used in its own initializer"
41776 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
41778 #: cp/constexpr.c:3371
41779 #, fuzzy, gcc-internal-format
41780 msgid "%q#D is not const"
41781 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
41783 #: cp/constexpr.c:3374
41784 #, fuzzy, gcc-internal-format
41785 msgid "%q#D is volatile"
41786 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
41788 #: cp/constexpr.c:3379 cp/constexpr.c:3386
41789 #, fuzzy, gcc-internal-format
41790 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
41791 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41793 #: cp/constexpr.c:3392
41794 #, fuzzy, gcc-internal-format
41795 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
41796 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41798 #: cp/constexpr.c:3395
41799 #, fuzzy, gcc-internal-format
41800 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
41801 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41803 #: cp/constexpr.c:3583
41804 #, fuzzy, gcc-internal-format
41805 msgid "modification of %qE is not a constant expression"
41806 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41808 #: cp/constexpr.c:3959
41809 #, gcc-internal-format
41810 msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)"
41811 msgstr ""
41813 #: cp/constexpr.c:4098
41814 #, fuzzy, gcc-internal-format
41815 msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
41816 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41818 #: cp/constexpr.c:4239 cp/constexpr.c:5829
41819 #, fuzzy, gcc-internal-format
41820 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
41821 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41823 #: cp/constexpr.c:4597
41824 #, fuzzy, gcc-internal-format
41825 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
41826 msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
41827 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41829 #: cp/constexpr.c:4623
41830 #, fuzzy, gcc-internal-format
41831 msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
41832 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41834 #: cp/constexpr.c:4638
41835 #, fuzzy, gcc-internal-format
41836 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
41837 msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
41838 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41840 #: cp/constexpr.c:4700 cp/constexpr.c:5693 cp/constexpr.c:6000
41841 #, fuzzy, gcc-internal-format
41842 msgid "expression %qE is not a constant expression"
41843 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41845 #: cp/constexpr.c:4782
41846 #, fuzzy, gcc-internal-format
41847 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
41848 msgid "statement is not a constant expression"
41849 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
41851 #: cp/constexpr.c:4785
41852 #, fuzzy, gcc-internal-format
41853 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
41854 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
41856 #: cp/constexpr.c:4857
41857 #, gcc-internal-format
41858 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
41859 msgstr ""
41861 #: cp/constexpr.c:4866
41862 #, gcc-internal-format
41863 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
41864 msgstr ""
41866 #: cp/constexpr.c:4880
41867 #, fuzzy, gcc-internal-format
41868 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
41869 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41871 #: cp/constexpr.c:5261
41872 #, gcc-internal-format
41873 msgid "expression %qE has side-effects"
41874 msgstr ""
41876 #: cp/constexpr.c:5453
41877 #, fuzzy, gcc-internal-format
41878 msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
41879 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41881 #: cp/constexpr.c:5456
41882 #, gcc-internal-format
41883 msgid "because it is used as a glvalue"
41884 msgstr ""
41886 #: cp/constexpr.c:5491
41887 #, fuzzy, gcc-internal-format
41888 #| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
41889 msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
41890 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
41892 #: cp/constexpr.c:5523
41893 #, gcc-internal-format
41894 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
41895 msgstr ""
41897 #: cp/constexpr.c:5556
41898 #, fuzzy, gcc-internal-format
41899 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
41900 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
41902 #: cp/constexpr.c:5641
41903 #, fuzzy, gcc-internal-format
41904 msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
41905 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
41907 #: cp/constexpr.c:5705
41908 #, gcc-internal-format
41909 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
41910 msgstr ""
41912 #: cp/constexpr.c:5767
41913 #, fuzzy, gcc-internal-format
41914 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
41915 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41917 #: cp/constexpr.c:5799
41918 #, fuzzy, gcc-internal-format
41919 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
41920 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
41922 #: cp/constexpr.c:5806
41923 #, fuzzy, gcc-internal-format
41924 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
41925 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
41927 #: cp/constexpr.c:5878
41928 #, fuzzy, gcc-internal-format
41929 msgid "division by zero is not a constant expression"
41930 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
41932 #: cp/constexpr.c:5977
41933 #, fuzzy, gcc-internal-format
41934 msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
41935 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41937 #: cp/constexpr.c:6008
41938 #, fuzzy, gcc-internal-format
41939 msgid "non-constant array initialization"
41940 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
41942 #: cp/constexpr.c:6030
41943 #, fuzzy, gcc-internal-format
41944 msgid "%<goto%> is not a constant expression"
41945 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41947 #: cp/constexpr.c:6041
41948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41949 msgid "unexpected AST of kind %s"
41950 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
41952 #: cp/cp-gimplify.c:1411
41953 #, gcc-internal-format
41954 msgid "throw will always call terminate()"
41955 msgstr ""
41957 #: cp/cp-gimplify.c:1414
41958 #, gcc-internal-format
41959 msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
41960 msgstr ""
41962 #: cp/cp-gimplify.c:1425
41963 #, gcc-internal-format
41964 msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
41965 msgstr ""
41967 #: cp/cvt.c:91
41968 #, fuzzy
41969 msgid "can%'t convert from incomplete type %qH to %qI"
41970 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
41972 #: cp/cvt.c:101
41973 #, fuzzy
41974 #| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
41975 msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
41976 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
41978 #: cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:254
41979 #, fuzzy
41980 #| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
41981 msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
41982 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
41984 #: cp/cvt.c:389
41985 #, fuzzy, gcc-internal-format
41986 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
41987 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
41989 #: cp/cvt.c:392
41990 #, fuzzy, gcc-internal-format
41991 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
41992 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
41994 #: cp/cvt.c:395
41995 #, fuzzy, gcc-internal-format
41996 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
41997 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
41999 #: cp/cvt.c:398
42000 #, fuzzy, gcc-internal-format
42001 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
42002 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
42004 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
42005 #: cp/cvt.c:474
42006 #, fuzzy
42007 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
42008 msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
42009 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
42011 #: cp/cvt.c:496 cp/typeck.c:7338
42012 #, gcc-internal-format
42013 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
42014 msgstr ""
42016 #: cp/cvt.c:524
42017 #, fuzzy
42018 #| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
42019 msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
42020 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
42022 #: cp/cvt.c:765
42023 #, fuzzy, gcc-internal-format
42024 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
42025 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
42027 #: cp/cvt.c:782
42028 #, gcc-internal-format
42029 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
42030 msgstr ""
42032 #: cp/cvt.c:793 cp/cvt.c:845
42033 #, gcc-internal-format
42034 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
42035 msgstr ""
42037 #: cp/cvt.c:802
42038 #, gcc-internal-format
42039 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
42040 msgstr ""
42042 #: cp/cvt.c:861
42043 #, gcc-internal-format
42044 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
42045 msgstr ""
42047 #: cp/cvt.c:920
42048 #, fuzzy
42049 #| msgid "conversion to non-scalar type requested"
42050 msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
42051 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
42053 #: cp/cvt.c:1009
42054 #, fuzzy, gcc-internal-format
42055 #| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
42056 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard"
42057 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
42059 #: cp/cvt.c:1017
42060 #, fuzzy, gcc-internal-format
42061 #| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
42062 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard"
42063 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
42065 #: cp/cvt.c:1022
42066 #, fuzzy, gcc-internal-format
42067 #| msgid "%qD declared here"
42068 msgid "in call to %qD, declared here"
42069 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
42071 #: cp/cvt.c:1089
42072 #, fuzzy, gcc-internal-format
42073 msgid "pseudo-destructor is not called"
42074 msgstr "kutsuttu täältä"
42076 #: cp/cvt.c:1167
42077 #, fuzzy, gcc-internal-format
42078 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
42079 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
42081 #: cp/cvt.c:1171
42082 #, gcc-internal-format
42083 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
42084 msgstr ""
42086 #: cp/cvt.c:1176
42087 #, gcc-internal-format
42088 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
42089 msgstr ""
42091 #: cp/cvt.c:1181
42092 #, gcc-internal-format
42093 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
42094 msgstr ""
42096 #: cp/cvt.c:1186
42097 #, gcc-internal-format
42098 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
42099 msgstr ""
42101 #: cp/cvt.c:1191
42102 #, fuzzy, gcc-internal-format
42103 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
42104 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
42106 #: cp/cvt.c:1195
42107 #, gcc-internal-format
42108 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
42109 msgstr ""
42111 #: cp/cvt.c:1211
42112 #, fuzzy, gcc-internal-format
42113 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
42114 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
42116 #: cp/cvt.c:1215
42117 #, gcc-internal-format
42118 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
42119 msgstr ""
42121 #: cp/cvt.c:1220
42122 #, gcc-internal-format
42123 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
42124 msgstr ""
42126 #: cp/cvt.c:1225
42127 #, gcc-internal-format
42128 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
42129 msgstr ""
42131 #: cp/cvt.c:1230
42132 #, gcc-internal-format
42133 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
42134 msgstr ""
42136 #: cp/cvt.c:1235
42137 #, gcc-internal-format
42138 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
42139 msgstr ""
42141 #: cp/cvt.c:1239
42142 #, gcc-internal-format
42143 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
42144 msgstr ""
42146 #: cp/cvt.c:1253
42147 #, fuzzy, gcc-internal-format
42148 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
42149 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42151 #: cp/cvt.c:1258
42152 #, gcc-internal-format
42153 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
42154 msgstr ""
42156 #: cp/cvt.c:1263
42157 #, fuzzy, gcc-internal-format
42158 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
42159 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42161 #: cp/cvt.c:1268
42162 #, fuzzy, gcc-internal-format
42163 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
42164 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42166 #: cp/cvt.c:1273
42167 #, fuzzy, gcc-internal-format
42168 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
42169 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42171 #: cp/cvt.c:1278
42172 #, fuzzy, gcc-internal-format
42173 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
42174 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42176 #: cp/cvt.c:1283
42177 #, fuzzy, gcc-internal-format
42178 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
42179 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42181 #: cp/cvt.c:1323
42182 #, gcc-internal-format
42183 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
42184 msgstr ""
42186 #: cp/cvt.c:1327
42187 #, gcc-internal-format
42188 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
42189 msgstr ""
42191 #: cp/cvt.c:1332
42192 #, gcc-internal-format
42193 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
42194 msgstr ""
42196 #: cp/cvt.c:1337
42197 #, gcc-internal-format
42198 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
42199 msgstr ""
42201 #: cp/cvt.c:1342
42202 #, gcc-internal-format
42203 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
42204 msgstr ""
42206 #: cp/cvt.c:1347
42207 #, gcc-internal-format
42208 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
42209 msgstr ""
42211 #: cp/cvt.c:1351
42212 #, gcc-internal-format
42213 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
42214 msgstr ""
42216 #: cp/cvt.c:1403
42217 #, fuzzy, gcc-internal-format
42218 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
42219 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42221 #: cp/cvt.c:1407
42222 #, gcc-internal-format
42223 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
42224 msgstr ""
42226 #: cp/cvt.c:1411
42227 #, gcc-internal-format
42228 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
42229 msgstr ""
42231 #: cp/cvt.c:1415
42232 #, gcc-internal-format
42233 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
42234 msgstr ""
42236 #: cp/cvt.c:1419
42237 #, gcc-internal-format
42238 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
42239 msgstr ""
42241 #: cp/cvt.c:1423
42242 #, fuzzy, gcc-internal-format
42243 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
42244 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42246 #: cp/cvt.c:1427
42247 #, fuzzy, gcc-internal-format
42248 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
42249 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42251 #: cp/cvt.c:1443
42252 #, gcc-internal-format
42253 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
42254 msgstr ""
42256 #: cp/cvt.c:1448
42257 #, gcc-internal-format
42258 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
42259 msgstr ""
42261 #: cp/cvt.c:1453
42262 #, gcc-internal-format
42263 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
42264 msgstr ""
42266 #: cp/cvt.c:1458
42267 #, gcc-internal-format
42268 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
42269 msgstr ""
42271 #: cp/cvt.c:1463
42272 #, fuzzy, gcc-internal-format
42273 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
42274 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
42276 #: cp/cvt.c:1468
42277 #, fuzzy, gcc-internal-format
42278 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
42279 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
42281 #: cp/cvt.c:1495
42282 #, fuzzy, gcc-internal-format
42283 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
42284 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42286 #: cp/cvt.c:1500
42287 #, fuzzy, gcc-internal-format
42288 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
42289 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42291 #: cp/cvt.c:1505
42292 #, fuzzy, gcc-internal-format
42293 msgid "right operand of comma operator has no effect"
42294 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42296 #: cp/cvt.c:1509
42297 #, fuzzy, gcc-internal-format
42298 msgid "left operand of comma operator has no effect"
42299 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42301 #: cp/cvt.c:1513
42302 #, fuzzy, gcc-internal-format
42303 msgid "statement has no effect"
42304 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
42306 #: cp/cvt.c:1517
42307 #, fuzzy, gcc-internal-format
42308 msgid "for increment expression has no effect"
42309 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
42311 #: cp/cvt.c:1672
42312 #, gcc-internal-format
42313 msgid "converting NULL to non-pointer type"
42314 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
42316 #: cp/cvt.c:1787
42317 #, fuzzy, gcc-internal-format
42318 msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
42319 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
42321 #: cp/cvt.c:1802
42322 #, gcc-internal-format
42323 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
42324 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
42326 #: cp/cvt.c:1805
42327 #, gcc-internal-format
42328 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
42329 msgstr ""
42331 #: cp/cxx-pretty-print.c:2207
42332 #, fuzzy, gcc-internal-format
42333 msgid "template-parameter-"
42334 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
42336 #: cp/decl.c:678
42337 #, fuzzy, gcc-internal-format
42338 #| msgid "invalid function declaration"
42339 msgid "unused structured binding declaration"
42340 msgstr "virheellinen funktioesittely"
42342 #: cp/decl.c:681
42343 #, fuzzy, gcc-internal-format
42344 #| msgid "unused variable %q+D"
42345 msgid "unused variable %qD"
42346 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
42348 #: cp/decl.c:690
42349 #, gcc-internal-format
42350 msgid "structured binding declaration set but not used"
42351 msgstr ""
42353 #: cp/decl.c:909
42354 #, fuzzy, gcc-internal-format
42355 msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
42356 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
42358 #: cp/decl.c:916
42359 #, fuzzy, gcc-internal-format
42360 msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
42361 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
42363 #: cp/decl.c:1214
42364 #, fuzzy, gcc-internal-format
42365 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
42366 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
42368 #: cp/decl.c:1250
42369 #, fuzzy, gcc-internal-format
42370 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
42371 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
42373 #: cp/decl.c:1263
42374 #, fuzzy, gcc-internal-format
42375 #| msgid "from previous declaration %q+F"
42376 msgid "from previous declaration %qF"
42377 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
42379 #: cp/decl.c:1298
42380 #, fuzzy, gcc-internal-format
42381 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%> from previous declaration"
42382 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
42384 #: cp/decl.c:1301 cp/decl.c:13784
42385 #, fuzzy, gcc-internal-format
42386 msgid "previous declaration %qD"
42387 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42389 #: cp/decl.c:1330
42390 #, fuzzy, gcc-internal-format
42391 #| msgid "uninitialized const %qD"
42392 msgid "cannot specialize concept %q#D"
42393 msgstr "alustamaton const %qD"
42395 #: cp/decl.c:1352
42396 #, fuzzy, gcc-internal-format
42397 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
42398 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
42400 #: cp/decl.c:1421
42401 #, gcc-internal-format
42402 msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
42403 msgstr ""
42405 #: cp/decl.c:1426
42406 #, gcc-internal-format
42407 msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
42408 msgstr ""
42410 #: cp/decl.c:1446
42411 #, fuzzy, gcc-internal-format
42412 #| msgid "previous definition of %q+D was here"
42413 msgid "previous definition of %qD was here"
42414 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
42416 #: cp/decl.c:1449
42417 #, fuzzy, gcc-internal-format
42418 #| msgid "previous declaration of %q+D was here"
42419 msgid "previous declaration of %qD was here"
42420 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
42422 #: cp/decl.c:1467
42423 #, fuzzy, gcc-internal-format
42424 #| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
42425 msgid "built-in function %qD declared as non-function"
42426 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42428 #: cp/decl.c:1479 cp/decl.c:1613
42429 #, fuzzy, gcc-internal-format
42430 msgid "shadowing built-in function %q#D"
42431 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
42433 #: cp/decl.c:1480 cp/decl.c:1614
42434 #, fuzzy, gcc-internal-format
42435 msgid "shadowing library function %q#D"
42436 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
42438 #: cp/decl.c:1488
42439 #, fuzzy, gcc-internal-format
42440 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
42441 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42443 #: cp/decl.c:1491
42444 #, fuzzy, gcc-internal-format
42445 msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D"
42446 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42448 #: cp/decl.c:1499
42449 #, fuzzy, gcc-internal-format
42450 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
42451 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
42453 #: cp/decl.c:1501
42454 #, fuzzy, gcc-internal-format
42455 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
42456 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
42458 #: cp/decl.c:1561
42459 #, fuzzy, gcc-internal-format
42460 msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
42461 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42463 #: cp/decl.c:1589
42464 #, fuzzy, gcc-internal-format
42465 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
42466 msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
42467 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
42469 #: cp/decl.c:1594 cp/decl.c:1608
42470 #, fuzzy, gcc-internal-format
42471 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
42472 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
42473 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
42475 #: cp/decl.c:1598
42476 #, fuzzy, gcc-internal-format
42477 msgid "ignoring the %q#D declaration"
42478 msgstr "tyhjä esittely"
42480 #: cp/decl.c:1699
42481 #, fuzzy, gcc-internal-format
42482 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
42483 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
42485 #: cp/decl.c:1722
42486 #, fuzzy, gcc-internal-format
42487 #| msgid "declaration of template %q#D"
42488 msgid "conflicting declaration of template %q+#D"
42489 msgstr "malliesittelylle %q+D"
42491 #: cp/decl.c:1741
42492 #, fuzzy, gcc-internal-format
42493 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
42494 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
42495 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
42497 #: cp/decl.c:1743 cp/decl.c:1771
42498 #, fuzzy, gcc-internal-format
42499 msgid "old declaration %q#D"
42500 msgstr "%q+#D:n esittely"
42502 #: cp/decl.c:1753
42503 #, fuzzy, gcc-internal-format
42504 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
42505 msgid "conflicting declaration of C function %q+#D"
42506 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
42508 #: cp/decl.c:1769
42509 #, fuzzy, gcc-internal-format
42510 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
42511 msgid "ambiguating new declaration of %q+#D"
42512 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
42514 #: cp/decl.c:1779
42515 #, fuzzy, gcc-internal-format
42516 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
42517 msgid "conflicting declaration %q+#D"
42518 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
42520 #: cp/decl.c:1781
42521 #, fuzzy, gcc-internal-format
42522 msgid "previous declaration as %q#D"
42523 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42525 #: cp/decl.c:1839 cp/decl2.c:921
42526 #, fuzzy, gcc-internal-format
42527 #| msgid "%q+#D previously defined here"
42528 msgid "%q#D previously defined here"
42529 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
42531 #: cp/decl.c:1840 cp/name-lookup.c:2689 cp/name-lookup.c:2711
42532 #, fuzzy, gcc-internal-format
42533 #| msgid "%q+#D previously declared here"
42534 msgid "%q#D previously declared here"
42535 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
42537 #: cp/decl.c:1850
42538 #, fuzzy, gcc-internal-format
42539 #| msgid "prototype for %q+#D"
42540 msgid "prototype specified for %q#D"
42541 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
42543 #: cp/decl.c:1852
42544 #, fuzzy, gcc-internal-format
42545 msgid "previous non-prototype definition here"
42546 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
42548 #: cp/decl.c:1890
42549 #, fuzzy, gcc-internal-format
42550 #| msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
42551 msgid "conflicting declaration of %q+#D with %qL linkage"
42552 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
42554 #: cp/decl.c:1893
42555 #, fuzzy, gcc-internal-format
42556 msgid "previous declaration with %qL linkage"
42557 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
42559 #: cp/decl.c:1927 cp/decl.c:1935
42560 #, gcc-internal-format
42561 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
42562 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
42564 #: cp/decl.c:1930 cp/decl.c:1938
42565 #, fuzzy, gcc-internal-format
42566 msgid "previous specification in %q#D here"
42567 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
42569 #: cp/decl.c:2004
42570 #, gcc-internal-format
42571 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
42572 msgstr ""
42574 #: cp/decl.c:2015
42575 #, fuzzy, gcc-internal-format
42576 #| msgid "deleted definition of %qD"
42577 msgid "deleted definition of %q+D"
42578 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
42580 #. From [temp.expl.spec]:
42582 #. If a template, a member template or the member of a class
42583 #. template is explicitly specialized then that
42584 #. specialization shall be declared before the first use of
42585 #. that specialization that would cause an implicit
42586 #. instantiation to take place, in every translation unit in
42587 #. which such a use occurs.
42588 #: cp/decl.c:2448
42589 #, gcc-internal-format
42590 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
42591 msgstr ""
42593 #: cp/decl.c:2586
42594 #, fuzzy, gcc-internal-format
42595 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
42596 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42598 #. Reject two definitions.
42599 #: cp/decl.c:2840 cp/decl.c:2869 cp/decl.c:2902 cp/decl.c:2919 cp/decl.c:3014
42600 #: cp/decl2.c:919
42601 #, fuzzy, gcc-internal-format
42602 msgid "redefinition of %q#D"
42603 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
42605 #: cp/decl.c:2856
42606 #, fuzzy, gcc-internal-format
42607 msgid "%qD conflicts with used function"
42608 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
42610 #: cp/decl.c:2866
42611 #, fuzzy, gcc-internal-format
42612 msgid "%q#D not declared in class"
42613 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
42615 #: cp/decl.c:2880 cp/decl.c:2929
42616 #, fuzzy, gcc-internal-format
42617 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
42618 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
42620 #: cp/decl.c:2883 cp/decl.c:2932
42621 #, fuzzy, gcc-internal-format
42622 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
42623 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
42625 #. is_primary=
42626 #. is_partial=
42627 #. is_friend_decl=
42628 #: cp/decl.c:2949
42629 #, fuzzy, gcc-internal-format
42630 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
42631 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
42633 #: cp/decl.c:2963
42634 #, gcc-internal-format
42635 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
42636 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
42638 #: cp/decl.c:2966
42639 #, gcc-internal-format
42640 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
42641 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
42643 #: cp/decl.c:2981 cp/decl.c:3022 cp/name-lookup.c:2280 cp/name-lookup.c:2687
42644 #: cp/name-lookup.c:2709
42645 #, fuzzy, gcc-internal-format
42646 msgid "redeclaration of %q#D"
42647 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
42649 #: cp/decl.c:3006
42650 #, fuzzy, gcc-internal-format
42651 msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
42652 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
42654 #: cp/decl.c:3071
42655 #, gcc-internal-format
42656 msgid "local label %qE conflicts with existing label"
42657 msgstr ""
42659 #: cp/decl.c:3072
42660 #, fuzzy, gcc-internal-format
42661 #| msgid "previous declaration"
42662 msgid "previous label"
42663 msgstr "edellinen esittely"
42665 #: cp/decl.c:3166
42666 #, gcc-internal-format
42667 msgid "  from here"
42668 msgstr "  täältä"
42670 #: cp/decl.c:3189 cp/decl.c:3416
42671 #, gcc-internal-format
42672 msgid "  exits OpenMP structured block"
42673 msgstr ""
42675 #: cp/decl.c:3216
42676 #, fuzzy, gcc-internal-format
42677 msgid "  crosses initialization of %q#D"
42678 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
42680 #: cp/decl.c:3219
42681 #, fuzzy, gcc-internal-format
42682 msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
42683 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
42685 #: cp/decl.c:3274
42686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42687 msgid "  %s"
42688 msgstr ""
42690 #: cp/decl.c:3369 cp/decl.c:3389
42691 #, gcc-internal-format
42692 msgid "  enters catch block"
42693 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
42695 #: cp/decl.c:3376
42696 #, fuzzy, gcc-internal-format
42697 #| msgid "  skips initialization of %q+#D"
42698 msgid "  skips initialization of %q#D"
42699 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
42701 #: cp/decl.c:3379
42702 #, fuzzy, gcc-internal-format
42703 msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
42704 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
42706 #: cp/decl.c:3387
42707 #, gcc-internal-format
42708 msgid "  enters try block"
42709 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
42711 #: cp/decl.c:3391
42712 #, gcc-internal-format
42713 msgid "  enters synchronized or atomic statement"
42714 msgstr ""
42716 #: cp/decl.c:3393
42717 #, gcc-internal-format
42718 msgid "  enters %<constexpr%> if statement"
42719 msgstr ""
42721 #: cp/decl.c:3399
42722 #, fuzzy, gcc-internal-format
42723 msgid "  enters OpenMP structured block"
42724 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
42726 #: cp/decl.c:3431 cp/parser.c:12376 cp/parser.c:12397
42727 #, gcc-internal-format
42728 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
42729 msgstr ""
42731 #: cp/decl.c:3828
42732 #, gcc-internal-format
42733 msgid "%qD is not a type"
42734 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
42736 #: cp/decl.c:3835 cp/parser.c:6376
42737 #, gcc-internal-format
42738 msgid "%qD used without template parameters"
42739 msgstr ""
42741 #: cp/decl.c:3844
42742 #, gcc-internal-format
42743 msgid "%q#T is not a class"
42744 msgstr "%q#T ei ole luokka"
42746 #: cp/decl.c:3872 cp/decl.c:3965
42747 #, fuzzy, gcc-internal-format
42748 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
42749 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
42751 #: cp/decl.c:3873
42752 #, fuzzy, gcc-internal-format
42753 msgid "no type named %q#T in %q#T"
42754 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
42756 #: cp/decl.c:3886
42757 #, fuzzy, gcc-internal-format
42758 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
42759 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
42761 #: cp/decl.c:3895
42762 #, gcc-internal-format
42763 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
42764 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
42766 #: cp/decl.c:3902
42767 #, gcc-internal-format
42768 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
42769 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
42771 #: cp/decl.c:3974
42772 #, fuzzy, gcc-internal-format
42773 msgid "template parameters do not match template %qD"
42774 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
42776 #: cp/decl.c:4174
42777 #, fuzzy, gcc-internal-format
42778 msgid "%<-fno-for-scope%> is deprecated"
42779 msgstr "%qE on vanhentunut"
42781 #: cp/decl.c:4177
42782 #, gcc-internal-format
42783 msgid "%<-ffriend-injection%> is deprecated"
42784 msgstr ""
42786 #: cp/decl.c:4273
42787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42788 msgid "-faligned-new=%d is not a power of two"
42789 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
42791 #: cp/decl.c:4730
42792 #, gcc-internal-format
42793 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
42794 msgstr ""
42796 #: cp/decl.c:4733
42797 #, gcc-internal-format
42798 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
42799 msgstr ""
42801 #: cp/decl.c:4736
42802 #, gcc-internal-format
42803 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
42804 msgstr ""
42806 #: cp/decl.c:4754
42807 #, fuzzy, gcc-internal-format
42808 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
42809 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
42811 #: cp/decl.c:4757
42812 #, fuzzy, gcc-internal-format
42813 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
42814 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
42816 #: cp/decl.c:4780
42817 #, gcc-internal-format
42818 msgid "multiple types in one declaration"
42819 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
42821 #: cp/decl.c:4785
42822 #, gcc-internal-format
42823 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
42824 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
42826 #: cp/decl.c:4803
42827 #, fuzzy, gcc-internal-format
42828 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
42829 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
42831 #: cp/decl.c:4829
42832 #, gcc-internal-format
42833 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
42834 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
42836 #: cp/decl.c:4837
42837 #, gcc-internal-format
42838 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
42839 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
42841 #: cp/decl.c:4844
42842 #, fuzzy, gcc-internal-format
42843 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
42844 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
42845 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
42847 #: cp/decl.c:4847
42848 #, fuzzy, gcc-internal-format
42849 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
42850 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
42851 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
42853 #: cp/decl.c:4852
42854 #, fuzzy, gcc-internal-format
42855 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
42856 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
42858 #: cp/decl.c:4855
42859 #, fuzzy, gcc-internal-format
42860 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
42861 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
42863 #: cp/decl.c:4858
42864 #, gcc-internal-format
42865 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
42866 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
42868 #: cp/decl.c:4862
42869 #, fuzzy, gcc-internal-format
42870 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
42871 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
42872 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
42874 #: cp/decl.c:4866
42875 #, fuzzy, gcc-internal-format
42876 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
42877 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
42878 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
42880 #: cp/decl.c:4870
42881 #, fuzzy, gcc-internal-format
42882 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
42883 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
42884 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
42886 #: cp/decl.c:4874
42887 #, fuzzy, gcc-internal-format
42888 #| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
42889 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
42890 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
42892 #: cp/decl.c:4878
42893 #, fuzzy, gcc-internal-format
42894 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
42895 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
42897 #: cp/decl.c:4881
42898 #, fuzzy, gcc-internal-format
42899 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
42900 msgstr "%Hprototyypin esittely"
42902 #: cp/decl.c:4903
42903 #, fuzzy, gcc-internal-format
42904 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
42905 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
42907 #: cp/decl.c:4906
42908 #, fuzzy, gcc-internal-format
42909 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
42910 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
42912 #: cp/decl.c:4978
42913 #, gcc-internal-format
42914 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
42915 msgstr ""
42917 #. A template type parameter or other dependent type.
42918 #: cp/decl.c:4982
42919 #, gcc-internal-format
42920 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
42921 msgstr ""
42923 #: cp/decl.c:5051 cp/decl2.c:841
42924 #, fuzzy, gcc-internal-format
42925 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
42926 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
42928 #: cp/decl.c:5059
42929 #, fuzzy, gcc-internal-format
42930 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
42931 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
42933 #: cp/decl.c:5088
42934 #, fuzzy, gcc-internal-format
42935 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
42936 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
42938 #: cp/decl.c:5112
42939 #, fuzzy, gcc-internal-format
42940 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
42941 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
42943 #: cp/decl.c:5120
42944 #, fuzzy, gcc-internal-format
42945 #| msgid "for template declaration %q+D"
42946 msgid "non-member-template declaration of %qD"
42947 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
42949 #: cp/decl.c:5121
42950 #, fuzzy, gcc-internal-format
42951 #| msgid "for template declaration %q+D"
42952 msgid "does not match member template declaration here"
42953 msgstr "malliesittelylle %q+D"
42955 #: cp/decl.c:5133
42956 #, gcc-internal-format
42957 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
42958 msgstr ""
42960 #: cp/decl.c:5145
42961 #, gcc-internal-format
42962 msgid "duplicate initialization of %qD"
42963 msgstr ""
42965 #: cp/decl.c:5194
42966 #, gcc-internal-format
42967 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
42968 msgstr ""
42970 #: cp/decl.c:5227
42971 #, fuzzy, gcc-internal-format
42972 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
42973 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
42975 #: cp/decl.c:5230
42976 #, fuzzy, gcc-internal-format
42977 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
42978 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
42980 #: cp/decl.c:5295
42981 #, gcc-internal-format
42982 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
42983 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinaista tyyppiä"
42985 #: cp/decl.c:5301 cp/decl.c:6249
42986 #, gcc-internal-format
42987 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
42988 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
42990 #: cp/decl.c:5311
42991 #, gcc-internal-format
42992 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
42993 msgstr ""
42995 #: cp/decl.c:5346
42996 #, gcc-internal-format
42997 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
42998 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
43000 #: cp/decl.c:5403
43001 #, gcc-internal-format
43002 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
43003 msgstr ""
43005 #: cp/decl.c:5409
43006 #, gcc-internal-format
43007 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
43008 msgstr ""
43010 #: cp/decl.c:5425
43011 #, gcc-internal-format
43012 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
43013 msgstr ""
43015 #: cp/decl.c:5428
43016 #, fuzzy, gcc-internal-format
43017 #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
43018 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
43019 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43021 #: cp/decl.c:5480
43022 #, fuzzy, gcc-internal-format
43023 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
43024 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
43026 #: cp/decl.c:5487
43027 #, gcc-internal-format
43028 msgid "array size missing in %qD"
43029 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
43031 #: cp/decl.c:5499
43032 #, gcc-internal-format
43033 msgid "zero-size array %qD"
43034 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
43036 #: cp/decl.c:5539
43037 #, gcc-internal-format
43038 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
43039 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
43041 #: cp/decl.c:5563
43042 #, gcc-internal-format
43043 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
43044 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
43046 #: cp/decl.c:5611
43047 #, gcc-internal-format
43048 msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
43049 msgstr ""
43051 #: cp/decl.c:5615
43052 #, gcc-internal-format
43053 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
43054 msgstr ""
43056 #: cp/decl.c:5621
43057 #, fuzzy, gcc-internal-format
43058 #| msgid "  you can work around this by removing the initializer"
43059 msgid "you can work around this by removing the initializer"
43060 msgstr "  voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
43062 #: cp/decl.c:5657
43063 #, gcc-internal-format
43064 msgid "uninitialized const %qD"
43065 msgstr "alustamaton const %qD"
43067 #: cp/decl.c:5664
43068 #, fuzzy, gcc-internal-format
43069 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
43070 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
43072 #: cp/decl.c:5671
43073 #, fuzzy, gcc-internal-format
43074 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
43075 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
43077 #: cp/decl.c:5679
43078 #, fuzzy, gcc-internal-format
43079 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
43080 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
43082 #: cp/decl.c:5683
43083 #, gcc-internal-format
43084 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
43085 msgstr ""
43087 #: cp/decl.c:5686
43088 #, gcc-internal-format
43089 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
43090 msgstr ""
43092 #: cp/decl.c:5830
43093 #, fuzzy, gcc-internal-format
43094 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
43095 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
43097 #: cp/decl.c:5871
43098 #, gcc-internal-format
43099 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
43100 msgstr ""
43102 #: cp/decl.c:5906
43103 #, gcc-internal-format
43104 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
43105 msgstr ""
43107 #: cp/decl.c:5914
43108 #, fuzzy, gcc-internal-format
43109 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
43110 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
43112 #: cp/decl.c:5934
43113 #, fuzzy, gcc-internal-format
43114 msgid "invalid initializer for %q#D"
43115 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
43117 #: cp/decl.c:5964
43118 #, gcc-internal-format
43119 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
43120 msgstr ""
43122 #: cp/decl.c:6001 cp/decl.c:6224 cp/typeck2.c:1307 cp/typeck2.c:1584
43123 #: cp/typeck2.c:1632 cp/typeck2.c:1679
43124 #, gcc-internal-format
43125 msgid "too many initializers for %qT"
43126 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
43128 #: cp/decl.c:6040
43129 #, fuzzy, gcc-internal-format
43130 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
43131 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
43133 #: cp/decl.c:6149
43134 #, fuzzy, gcc-internal-format
43135 msgid "missing braces around initializer for %qT"
43136 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
43138 #: cp/decl.c:6251
43139 #, fuzzy, gcc-internal-format
43140 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
43141 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
43143 #: cp/decl.c:6259
43144 #, gcc-internal-format
43145 msgid "variable-sized compound literal"
43146 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
43148 #: cp/decl.c:6314
43149 #, gcc-internal-format
43150 msgid "%q#D has incomplete type"
43151 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
43153 #: cp/decl.c:6335
43154 #, gcc-internal-format
43155 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
43156 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
43158 #: cp/decl.c:6380
43159 #, gcc-internal-format
43160 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
43161 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
43163 #: cp/decl.c:6477
43164 #, gcc-internal-format
43165 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
43166 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
43168 #: cp/decl.c:6511
43169 #, fuzzy, gcc-internal-format
43170 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
43171 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
43173 #: cp/decl.c:6513
43174 #, fuzzy, gcc-internal-format
43175 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
43176 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
43178 #: cp/decl.c:6516
43179 #, fuzzy, gcc-internal-format
43180 msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
43181 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
43183 #: cp/decl.c:6521
43184 #, gcc-internal-format
43185 msgid "(an out of class initialization is required)"
43186 msgstr ""
43188 #: cp/decl.c:6700
43189 #, fuzzy, gcc-internal-format
43190 msgid "reference %qD is initialized with itself"
43191 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
43193 #: cp/decl.c:6843
43194 #, gcc-internal-format
43195 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
43196 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
43198 #: cp/decl.c:6861 cp/decl.c:12546
43199 #, fuzzy, gcc-internal-format
43200 msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
43201 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
43203 #: cp/decl.c:6865 cp/decl.c:12550
43204 #, fuzzy, gcc-internal-format
43205 #| msgid "storage class specified for %qs"
43206 msgid "%<register%> storage class specifier used"
43207 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
43209 #: cp/decl.c:6918
43210 #, fuzzy, gcc-internal-format
43211 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
43212 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
43213 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
43215 #: cp/decl.c:7010
43216 #, fuzzy, gcc-internal-format
43217 #| msgid "variable-sized object may not be initialized"
43218 msgid "variable concept has no initializer"
43219 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
43221 #: cp/decl.c:7063
43222 #, fuzzy, gcc-internal-format
43223 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
43224 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
43226 #: cp/decl.c:7249
43227 #, gcc-internal-format
43228 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
43229 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
43231 #: cp/decl.c:7311
43232 #, gcc-internal-format
43233 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
43234 msgstr ""
43236 #: cp/decl.c:7314
43237 #, gcc-internal-format
43238 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
43239 msgstr ""
43241 #: cp/decl.c:7321
43242 #, fuzzy, gcc-internal-format
43243 msgid "cannot decompose non-public member %qD of %qT"
43244 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
43246 #: cp/decl.c:7347
43247 #, gcc-internal-format
43248 msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
43249 msgstr ""
43251 #: cp/decl.c:7356
43252 #, gcc-internal-format
43253 msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
43254 msgstr ""
43256 #: cp/decl.c:7553
43257 #, fuzzy, gcc-internal-format
43258 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
43259 msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
43260 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
43262 #: cp/decl.c:7569
43263 #, fuzzy, gcc-internal-format
43264 #| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
43265 msgid "cannot decompose variable length array %qT"
43266 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
43268 #: cp/decl.c:7578 cp/decl.c:7663
43269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43270 #| msgid "%qs specified for structure field"
43271 msgid "%u name provided for structured binding"
43272 msgid_plural "%u names provided for structured binding"
43273 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
43274 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
43276 #: cp/decl.c:7582
43277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43278 msgid "only %u name provided for structured binding"
43279 msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
43280 msgstr[0] ""
43281 msgstr[1] ""
43283 #: cp/decl.c:7585
43284 #, gcc-internal-format
43285 msgid "while %qT decomposes into %wu element"
43286 msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
43287 msgstr[0] ""
43288 msgstr[1] ""
43290 #: cp/decl.c:7630
43291 #, fuzzy, gcc-internal-format
43292 msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
43293 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
43295 #: cp/decl.c:7656
43296 #, fuzzy, gcc-internal-format
43297 #| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
43298 msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
43299 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43301 #: cp/decl.c:7665
43302 #, gcc-internal-format
43303 msgid "while %qT decomposes into %E elements"
43304 msgstr ""
43306 #: cp/decl.c:7686
43307 #, fuzzy, gcc-internal-format
43308 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
43309 msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
43310 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
43312 #: cp/decl.c:7712
43313 #, fuzzy, gcc-internal-format
43314 msgid "cannot decompose union type %qT"
43315 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
43317 #: cp/decl.c:7717
43318 #, fuzzy, gcc-internal-format
43319 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
43320 msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
43321 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
43323 #: cp/decl.c:7722
43324 #, fuzzy, gcc-internal-format
43325 msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
43326 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
43328 #: cp/decl.c:7732
43329 #, gcc-internal-format
43330 msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
43331 msgstr ""
43333 #: cp/decl.c:8171
43334 #, gcc-internal-format
43335 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
43336 msgstr ""
43338 #: cp/decl.c:8174
43339 #, gcc-internal-format
43340 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
43341 msgstr ""
43343 #: cp/decl.c:8180
43344 #, gcc-internal-format
43345 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
43346 msgstr ""
43348 #: cp/decl.c:8408
43349 #, fuzzy, gcc-internal-format
43350 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
43351 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
43353 #: cp/decl.c:8412
43354 #, fuzzy, gcc-internal-format
43355 msgid "array size missing in %qT"
43356 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
43358 #: cp/decl.c:8415
43359 #, fuzzy, gcc-internal-format
43360 msgid "zero-size array %qT"
43361 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
43363 #: cp/decl.c:8431
43364 #, fuzzy, gcc-internal-format
43365 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
43366 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
43368 #: cp/decl.c:8433
43369 #, gcc-internal-format
43370 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
43371 msgstr ""
43373 #: cp/decl.c:8457
43374 #, fuzzy, gcc-internal-format
43375 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
43376 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
43378 #: cp/decl.c:8459
43379 #, gcc-internal-format
43380 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
43381 msgstr ""
43383 #: cp/decl.c:8464
43384 #, fuzzy, gcc-internal-format
43385 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
43386 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43388 #: cp/decl.c:8466
43389 #, fuzzy, gcc-internal-format
43390 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
43391 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
43393 #: cp/decl.c:8468
43394 #, gcc-internal-format
43395 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
43396 msgstr ""
43398 #: cp/decl.c:8473
43399 #, fuzzy, gcc-internal-format
43400 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
43401 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43403 #: cp/decl.c:8475
43404 #, fuzzy, gcc-internal-format
43405 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
43406 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43408 #: cp/decl.c:8477
43409 #, gcc-internal-format
43410 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
43411 msgstr ""
43413 #: cp/decl.c:8482
43414 #, fuzzy, gcc-internal-format
43415 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
43416 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
43418 #: cp/decl.c:8484
43419 #, fuzzy, gcc-internal-format
43420 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
43421 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
43423 #: cp/decl.c:8486
43424 #, gcc-internal-format
43425 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
43426 msgstr ""
43428 #: cp/decl.c:8493
43429 #, gcc-internal-format
43430 msgid "%q+D declared as a friend"
43431 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
43433 #: cp/decl.c:8500
43434 #, fuzzy, gcc-internal-format
43435 msgid "%q+D declared with an exception specification"
43436 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
43438 #: cp/decl.c:8532
43439 #, gcc-internal-format
43440 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
43441 msgstr ""
43443 #: cp/decl.c:8572
43444 #, gcc-internal-format
43445 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
43446 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43448 #: cp/decl.c:8582
43449 #, fuzzy, gcc-internal-format
43450 #| msgid "%qD declared as a non-parameter"
43451 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
43452 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
43454 #: cp/decl.c:8588
43455 #, fuzzy, gcc-internal-format
43456 #| msgid "parameter %qD declared with void type"
43457 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
43458 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43460 #: cp/decl.c:8590
43461 #, gcc-internal-format
43462 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
43463 msgstr ""
43465 #: cp/decl.c:8661
43466 #, fuzzy, gcc-internal-format
43467 #| msgid "old-style function definition"
43468 msgid "concept %qD has no definition"
43469 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
43471 #: cp/decl.c:8730
43472 #, gcc-internal-format
43473 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
43474 msgstr ""
43476 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
43477 #: cp/decl.c:8740
43478 #, gcc-internal-format
43479 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
43480 msgstr ""
43482 #: cp/decl.c:8758
43483 #, gcc-internal-format
43484 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
43485 msgstr ""
43487 #: cp/decl.c:8766
43488 #, gcc-internal-format
43489 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
43490 msgstr ""
43492 #: cp/decl.c:8815
43493 #, fuzzy, gcc-internal-format
43494 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
43495 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
43497 #: cp/decl.c:8817
43498 #, fuzzy, gcc-internal-format
43499 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
43500 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
43502 #: cp/decl.c:8819
43503 #, fuzzy, gcc-internal-format
43504 msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
43505 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
43507 #: cp/decl.c:8821
43508 #, fuzzy, gcc-internal-format
43509 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
43510 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
43512 #: cp/decl.c:8878
43513 #, gcc-internal-format
43514 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
43515 msgstr ""
43517 #: cp/decl.c:8879
43518 #, gcc-internal-format
43519 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
43520 msgstr ""
43522 #: cp/decl.c:8887
43523 #, fuzzy, gcc-internal-format
43524 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
43525 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
43526 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43528 #: cp/decl.c:8888
43529 #, fuzzy, gcc-internal-format
43530 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
43531 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
43532 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43534 #: cp/decl.c:8898
43535 #, gcc-internal-format
43536 msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
43537 msgstr ""
43539 #: cp/decl.c:8904
43540 #, fuzzy, gcc-internal-format
43541 #| msgid "declaration of %qD as non-function"
43542 msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
43543 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
43545 #: cp/decl.c:8917
43546 #, fuzzy, gcc-internal-format
43547 msgid "literal operator with C linkage"
43548 msgstr "malli C-linkityksellä"
43550 #: cp/decl.c:8927
43551 #, fuzzy, gcc-internal-format
43552 msgid "%qD has invalid argument list"
43553 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
43555 #: cp/decl.c:8935
43556 #, fuzzy, gcc-internal-format
43557 msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
43558 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
43560 #: cp/decl.c:8941
43561 #, fuzzy, gcc-internal-format
43562 msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation"
43563 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
43565 #: cp/decl.c:8947
43566 #, fuzzy, gcc-internal-format
43567 msgid "%qD must be a non-member function"
43568 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
43570 #: cp/decl.c:9027
43571 #, fuzzy, gcc-internal-format
43572 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
43573 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
43575 #: cp/decl.c:9067
43576 #, fuzzy, gcc-internal-format
43577 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
43578 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
43580 #: cp/decl.c:9072
43581 #, fuzzy, gcc-internal-format
43582 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
43583 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
43585 #: cp/decl.c:9074
43586 #, fuzzy, gcc-internal-format
43587 msgid "%q#D explicitly defaulted here"
43588 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
43590 #: cp/decl.c:9091
43591 #, fuzzy, gcc-internal-format
43592 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
43593 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43595 #: cp/decl.c:9280
43596 #, fuzzy, gcc-internal-format
43597 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
43598 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
43600 #: cp/decl.c:9288
43601 #, fuzzy, gcc-internal-format
43602 #| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
43603 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
43604 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
43606 #: cp/decl.c:9295
43607 #, fuzzy, gcc-internal-format
43608 msgid "concept must have type %<bool%>"
43609 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
43611 # semi-fuzzy
43612 #: cp/decl.c:9415
43613 #, fuzzy, gcc-internal-format
43614 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
43615 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
43617 #: cp/decl.c:9419
43618 #, fuzzy, gcc-internal-format
43619 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
43620 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
43622 #: cp/decl.c:9423
43623 #, fuzzy, gcc-internal-format
43624 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
43625 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
43627 #: cp/decl.c:9437
43628 #, gcc-internal-format
43629 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
43630 msgstr ""
43632 #: cp/decl.c:9444
43633 #, gcc-internal-format
43634 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
43635 msgstr ""
43637 #: cp/decl.c:9449
43638 #, gcc-internal-format
43639 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
43640 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
43642 #: cp/decl.c:9549
43643 #, gcc-internal-format
43644 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
43645 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
43647 #: cp/decl.c:9551
43648 #, gcc-internal-format
43649 msgid "size of array has non-integral type %qT"
43650 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
43652 #: cp/decl.c:9581 cp/decl.c:9631
43653 #, gcc-internal-format
43654 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
43655 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43657 #: cp/decl.c:9597
43658 #, gcc-internal-format
43659 msgid "size of array %qD is negative"
43660 msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
43662 #: cp/decl.c:9599 cp/init.c:3649
43663 #, gcc-internal-format
43664 msgid "size of array is negative"
43665 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
43667 #: cp/decl.c:9613
43668 #, gcc-internal-format
43669 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
43670 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
43672 #: cp/decl.c:9615
43673 #, gcc-internal-format
43674 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
43675 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
43677 #: cp/decl.c:9628
43678 #, gcc-internal-format
43679 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
43680 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43682 #: cp/decl.c:9637
43683 #, gcc-internal-format
43684 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
43685 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
43687 #: cp/decl.c:9639
43688 #, gcc-internal-format
43689 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
43690 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
43692 #: cp/decl.c:9645
43693 #, fuzzy, gcc-internal-format
43694 msgid "variable length array %qD is used"
43695 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43697 #: cp/decl.c:9648
43698 #, gcc-internal-format
43699 msgid "variable length array is used"
43700 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43702 #: cp/decl.c:9697
43703 #, gcc-internal-format
43704 msgid "overflow in array dimension"
43705 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
43707 #: cp/decl.c:9750
43708 #, fuzzy, gcc-internal-format
43709 #| msgid "%q+D declared as a friend"
43710 msgid "%qD declared as array of %qT"
43711 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
43713 #: cp/decl.c:9760
43714 #, gcc-internal-format
43715 msgid "declaration of %qD as array of void"
43716 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
43718 #: cp/decl.c:9762
43719 #, gcc-internal-format
43720 msgid "creating array of void"
43721 msgstr "luodaan void-taulukko"
43723 #: cp/decl.c:9767
43724 #, gcc-internal-format
43725 msgid "declaration of %qD as array of functions"
43726 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
43728 #: cp/decl.c:9769
43729 #, gcc-internal-format
43730 msgid "creating array of functions"
43731 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
43733 #: cp/decl.c:9774
43734 #, gcc-internal-format
43735 msgid "declaration of %qD as array of references"
43736 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
43738 #: cp/decl.c:9776
43739 #, gcc-internal-format
43740 msgid "creating array of references"
43741 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
43743 #: cp/decl.c:9781
43744 #, gcc-internal-format
43745 msgid "declaration of %qD as array of function members"
43746 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
43748 #: cp/decl.c:9783
43749 #, gcc-internal-format
43750 msgid "creating array of function members"
43751 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
43753 #: cp/decl.c:9797
43754 #, fuzzy, gcc-internal-format
43755 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43756 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
43758 #: cp/decl.c:9801
43759 #, gcc-internal-format
43760 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43761 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
43763 #: cp/decl.c:9860
43764 #, gcc-internal-format
43765 msgid "return type specification for constructor invalid"
43766 msgstr ""
43768 #: cp/decl.c:9863
43769 #, fuzzy, gcc-internal-format
43770 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
43771 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
43773 #: cp/decl.c:9873
43774 #, fuzzy, gcc-internal-format
43775 msgid "return type specification for destructor invalid"
43776 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
43778 #: cp/decl.c:9876
43779 #, fuzzy, gcc-internal-format
43780 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
43781 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
43783 #: cp/decl.c:9888
43784 #, fuzzy, gcc-internal-format
43785 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
43786 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
43788 #: cp/decl.c:9891
43789 #, gcc-internal-format
43790 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
43791 msgstr ""
43793 #: cp/decl.c:9899
43794 #, fuzzy, gcc-internal-format
43795 msgid "return type specified for deduction guide"
43796 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
43798 #: cp/decl.c:9902
43799 #, fuzzy, gcc-internal-format
43800 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
43801 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
43803 #: cp/decl.c:9906
43804 #, fuzzy, gcc-internal-format
43805 msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
43806 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
43808 #: cp/decl.c:9915
43809 #, fuzzy, gcc-internal-format
43810 msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide"
43811 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
43813 #: cp/decl.c:9936
43814 #, gcc-internal-format
43815 msgid "unnamed variable or field declared void"
43816 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
43818 #: cp/decl.c:9943
43819 #, gcc-internal-format
43820 msgid "variable or field declared void"
43821 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
43823 #: cp/decl.c:9958
43824 #, fuzzy, gcc-internal-format
43825 msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
43826 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
43828 #: cp/decl.c:9964
43829 #, fuzzy, gcc-internal-format
43830 msgid "inline variables are only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
43831 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43833 #: cp/decl.c:10219
43834 #, fuzzy, gcc-internal-format
43835 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
43836 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
43838 #: cp/decl.c:10222 cp/decl.c:10242
43839 #, fuzzy, gcc-internal-format
43840 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
43841 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
43843 #: cp/decl.c:10225
43844 #, fuzzy, gcc-internal-format
43845 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
43846 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
43848 #: cp/decl.c:10234
43849 #, gcc-internal-format
43850 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
43851 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
43853 #: cp/decl.c:10256 cp/decl.c:10349 cp/decl.c:10358 cp/decl.c:11911
43854 #, gcc-internal-format
43855 msgid "declaration of %qD as non-function"
43856 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
43858 #: cp/decl.c:10262
43859 #, gcc-internal-format
43860 msgid "declaration of %qD as non-member"
43861 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
43863 #: cp/decl.c:10290
43864 #, gcc-internal-format
43865 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
43866 msgstr ""
43868 #: cp/decl.c:10341
43869 #, gcc-internal-format
43870 msgid "function definition does not declare parameters"
43871 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
43873 #: cp/decl.c:10366
43874 #, fuzzy, gcc-internal-format
43875 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
43876 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
43878 #: cp/decl.c:10371
43879 #, fuzzy, gcc-internal-format
43880 msgid "declaration of %qD as parameter"
43881 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
43883 #: cp/decl.c:10405
43884 #, fuzzy, gcc-internal-format
43885 msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
43886 msgstr "%Hprototyypin esittely"
43888 #: cp/decl.c:10411
43889 #, fuzzy, gcc-internal-format
43890 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
43891 msgstr "%Hprototyypin esittely"
43893 #: cp/decl.c:10419
43894 #, fuzzy, gcc-internal-format
43895 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
43896 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
43898 #: cp/decl.c:10425
43899 #, fuzzy, gcc-internal-format
43900 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
43901 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
43903 #: cp/decl.c:10466
43904 #, fuzzy, gcc-internal-format
43905 #| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
43906 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
43907 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
43909 #: cp/decl.c:10515 cp/decl.c:10518 cp/decl.c:10521
43910 #, gcc-internal-format
43911 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
43912 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
43914 #: cp/decl.c:10537
43915 #, fuzzy, gcc-internal-format
43916 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
43917 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
43919 #: cp/decl.c:10543
43920 #, fuzzy, gcc-internal-format
43921 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
43922 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
43924 #: cp/decl.c:10565 cp/decl.c:10585
43925 #, gcc-internal-format
43926 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
43927 msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
43929 #: cp/decl.c:10567
43930 #, gcc-internal-format
43931 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
43932 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
43934 #: cp/decl.c:10569
43935 #, gcc-internal-format
43936 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
43937 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
43939 #: cp/decl.c:10571
43940 #, gcc-internal-format
43941 msgid "%<long%> invalid for %qs"
43942 msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
43944 #: cp/decl.c:10573
43945 #, gcc-internal-format
43946 msgid "%<short%> invalid for %qs"
43947 msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
43949 #: cp/decl.c:10575
43950 #, gcc-internal-format
43951 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
43952 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
43954 #: cp/decl.c:10577
43955 #, fuzzy, gcc-internal-format
43956 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
43957 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
43959 #: cp/decl.c:10579
43960 #, fuzzy, gcc-internal-format
43961 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
43962 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
43964 #: cp/decl.c:10581
43965 #, gcc-internal-format
43966 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
43967 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
43969 #: cp/decl.c:10587
43970 #, gcc-internal-format
43971 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
43972 msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
43974 #: cp/decl.c:10595
43975 #, gcc-internal-format
43976 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
43977 msgstr ""
43979 #: cp/decl.c:10663
43980 #, fuzzy, gcc-internal-format
43981 msgid "complex invalid for %qs"
43982 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
43984 #: cp/decl.c:10702
43985 #, gcc-internal-format
43986 msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
43987 msgstr ""
43989 #: cp/decl.c:10720
43990 #, fuzzy, gcc-internal-format
43991 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
43992 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
43993 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
43995 #: cp/decl.c:10726
43996 #, fuzzy, gcc-internal-format
43997 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
43998 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<constexpr%>"
43999 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44001 #: cp/decl.c:10736
44002 #, fuzzy, gcc-internal-format
44003 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
44004 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
44006 #: cp/decl.c:10741
44007 #, gcc-internal-format
44008 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
44009 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
44011 #: cp/decl.c:10747
44012 #, gcc-internal-format
44013 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
44014 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
44016 #: cp/decl.c:10751
44017 #, fuzzy, gcc-internal-format
44018 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
44019 msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
44020 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
44022 #: cp/decl.c:10756
44023 #, gcc-internal-format
44024 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
44025 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
44027 #: cp/decl.c:10766
44028 #, gcc-internal-format
44029 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
44030 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
44032 #: cp/decl.c:10776
44033 #, fuzzy, gcc-internal-format
44034 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
44035 msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
44036 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
44038 #: cp/decl.c:10779
44039 #, fuzzy, gcc-internal-format
44040 msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
44041 msgstr "malliesittelylle %q+D"
44043 #: cp/decl.c:10781
44044 #, fuzzy, gcc-internal-format
44045 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44046 msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
44047 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44049 #: cp/decl.c:10785
44050 #, fuzzy, gcc-internal-format
44051 msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
44052 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
44054 #: cp/decl.c:10790
44055 #, fuzzy, gcc-internal-format
44056 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44057 msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
44058 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44060 #: cp/decl.c:10796
44061 #, fuzzy, gcc-internal-format
44062 msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
44063 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
44065 #: cp/decl.c:10800
44066 #, gcc-internal-format
44067 msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
44068 msgstr ""
44070 #: cp/decl.c:10804
44071 #, fuzzy, gcc-internal-format
44072 msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
44073 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
44075 #: cp/decl.c:10808
44076 #, fuzzy, gcc-internal-format
44077 msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
44078 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44080 #: cp/decl.c:10812
44081 #, gcc-internal-format
44082 msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
44083 msgstr ""
44085 #: cp/decl.c:10823
44086 #, fuzzy, gcc-internal-format
44087 msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
44088 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
44090 #: cp/decl.c:10826
44091 #, gcc-internal-format
44092 msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
44093 msgstr ""
44095 #: cp/decl.c:10857
44096 #, gcc-internal-format
44097 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
44098 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
44100 #: cp/decl.c:10880
44101 #, gcc-internal-format
44102 msgid "storage class specified for %qs"
44103 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
44105 #: cp/decl.c:10884
44106 #, gcc-internal-format
44107 msgid "storage class specified for parameter %qs"
44108 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
44110 #: cp/decl.c:10897
44111 #, gcc-internal-format
44112 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
44113 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
44115 #: cp/decl.c:10901
44116 #, gcc-internal-format
44117 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
44118 msgstr ""
44120 #: cp/decl.c:10908
44121 #, gcc-internal-format
44122 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
44123 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
44125 #: cp/decl.c:10920
44126 #, fuzzy, gcc-internal-format
44127 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
44128 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
44130 #: cp/decl.c:11001
44131 #, fuzzy, gcc-internal-format
44132 #| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
44133 msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
44134 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
44136 #: cp/decl.c:11049
44137 #, fuzzy, gcc-internal-format
44138 msgid "requires-clause on return type"
44139 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
44141 #: cp/decl.c:11069
44142 #, gcc-internal-format
44143 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
44144 msgstr ""
44146 #: cp/decl.c:11072
44147 #, fuzzy, gcc-internal-format
44148 msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
44149 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44151 #: cp/decl.c:11078
44152 #, fuzzy, gcc-internal-format
44153 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
44154 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
44156 #: cp/decl.c:11085
44157 #, gcc-internal-format
44158 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
44159 msgstr ""
44161 #: cp/decl.c:11095
44162 #, fuzzy, gcc-internal-format
44163 msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
44164 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
44166 #: cp/decl.c:11099
44167 #, fuzzy, gcc-internal-format
44168 #| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
44169 msgid "deduced class type %qT in function return type"
44170 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
44172 #: cp/decl.c:11111
44173 #, gcc-internal-format
44174 msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
44175 msgstr ""
44177 #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
44178 #. always be an error.
44179 #: cp/decl.c:11122
44180 #, gcc-internal-format
44181 msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
44182 msgstr ""
44184 #: cp/decl.c:11125
44185 #, gcc-internal-format
44186 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
44187 msgstr ""
44189 #: cp/decl.c:11154
44190 #, gcc-internal-format
44191 msgid "%qs declared as function returning a function"
44192 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44194 #: cp/decl.c:11160
44195 #, gcc-internal-format
44196 msgid "%qs declared as function returning an array"
44197 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
44199 #: cp/decl.c:11189
44200 #, gcc-internal-format
44201 msgid "destructor cannot be static member function"
44202 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
44204 #: cp/decl.c:11190
44205 #, fuzzy, gcc-internal-format
44206 msgid "constructor cannot be static member function"
44207 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
44209 #: cp/decl.c:11194
44210 #, gcc-internal-format
44211 msgid "destructors may not be cv-qualified"
44212 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
44214 #: cp/decl.c:11195
44215 #, fuzzy, gcc-internal-format
44216 msgid "constructors may not be cv-qualified"
44217 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
44219 #: cp/decl.c:11203
44220 #, fuzzy, gcc-internal-format
44221 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
44222 msgid "destructors may not be ref-qualified"
44223 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
44225 #: cp/decl.c:11204
44226 #, fuzzy, gcc-internal-format
44227 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
44228 msgid "constructors may not be ref-qualified"
44229 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
44231 #: cp/decl.c:11222
44232 #, fuzzy, gcc-internal-format
44233 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
44234 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
44235 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
44237 #. Cannot be both friend and virtual.
44238 #: cp/decl.c:11237
44239 #, fuzzy, gcc-internal-format
44240 msgid "virtual functions cannot be friends"
44241 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
44243 #: cp/decl.c:11241
44244 #, fuzzy, gcc-internal-format
44245 msgid "friend declaration not in class definition"
44246 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
44248 #: cp/decl.c:11243
44249 #, gcc-internal-format
44250 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
44251 msgstr ""
44253 #: cp/decl.c:11255
44254 #, fuzzy, gcc-internal-format
44255 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
44256 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
44258 #: cp/decl.c:11281
44259 #, gcc-internal-format
44260 msgid "destructors may not have parameters"
44261 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
44263 #: cp/decl.c:11321
44264 #, fuzzy, gcc-internal-format
44265 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
44266 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
44268 #: cp/decl.c:11334 cp/decl.c:11341
44269 #, gcc-internal-format
44270 msgid "cannot declare reference to %q#T"
44271 msgstr ""
44273 #: cp/decl.c:11343
44274 #, gcc-internal-format
44275 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
44276 msgstr ""
44278 #: cp/decl.c:11372
44279 #, fuzzy, gcc-internal-format
44280 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
44281 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
44283 #: cp/decl.c:11373
44284 #, fuzzy, gcc-internal-format
44285 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
44286 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
44288 #: cp/decl.c:11446
44289 #, gcc-internal-format
44290 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
44291 msgstr ""
44293 #: cp/decl.c:11516
44294 #, gcc-internal-format
44295 msgid "template-id %qD used as a declarator"
44296 msgstr ""
44298 #: cp/decl.c:11541
44299 #, gcc-internal-format
44300 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
44301 msgstr ""
44303 #: cp/decl.c:11547
44304 #, gcc-internal-format
44305 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
44306 msgstr ""
44308 #: cp/decl.c:11577
44309 #, fuzzy, gcc-internal-format
44310 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
44311 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
44313 #: cp/decl.c:11579
44314 #, fuzzy, gcc-internal-format
44315 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
44316 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
44318 #: cp/decl.c:11587
44319 #, gcc-internal-format
44320 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
44321 msgstr ""
44323 #: cp/decl.c:11627
44324 #, gcc-internal-format
44325 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
44326 msgstr ""
44328 #: cp/decl.c:11635
44329 #, gcc-internal-format
44330 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
44331 msgstr ""
44333 #: cp/decl.c:11637
44334 #, gcc-internal-format
44335 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
44336 msgstr ""
44338 #: cp/decl.c:11648
44339 #, fuzzy, gcc-internal-format
44340 #| msgid "%<virtual%> outside class declaration"
44341 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
44342 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
44344 #: cp/decl.c:11651
44345 #, fuzzy, gcc-internal-format
44346 #| msgid "%<inline%> in empty declaration"
44347 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
44348 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
44350 #: cp/decl.c:11654
44351 #, fuzzy, gcc-internal-format
44352 #| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
44353 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
44354 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
44356 #: cp/decl.c:11663
44357 #, gcc-internal-format
44358 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
44359 msgstr ""
44361 #: cp/decl.c:11668
44362 #, gcc-internal-format
44363 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
44364 msgstr ""
44366 #: cp/decl.c:11674
44367 #, fuzzy, gcc-internal-format
44368 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
44369 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44371 #: cp/decl.c:11679
44372 #, fuzzy, gcc-internal-format
44373 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
44374 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44376 #: cp/decl.c:11684
44377 #, gcc-internal-format
44378 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
44379 msgstr ""
44381 #: cp/decl.c:11689
44382 #, fuzzy, gcc-internal-format
44383 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
44384 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
44386 #: cp/decl.c:11720
44387 #, fuzzy, gcc-internal-format
44388 msgid "typedef declared %<auto%>"
44389 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
44391 #: cp/decl.c:11725
44392 #, fuzzy, gcc-internal-format
44393 msgid "requires-clause on typedef"
44394 msgstr "<typedef-virhe>"
44396 #: cp/decl.c:11733
44397 #, gcc-internal-format
44398 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
44399 msgstr ""
44401 #: cp/decl.c:11754
44402 #, gcc-internal-format
44403 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
44404 msgstr ""
44406 #: cp/decl.c:11841
44407 #, fuzzy, gcc-internal-format
44408 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
44409 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
44411 #: cp/decl.c:11849
44412 #, gcc-internal-format
44413 msgid "template parameters cannot be friends"
44414 msgstr ""
44416 #: cp/decl.c:11851
44417 #, gcc-internal-format
44418 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
44419 msgstr ""
44421 #: cp/decl.c:11855
44422 #, gcc-internal-format
44423 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
44424 msgstr ""
44426 #: cp/decl.c:11868
44427 #, gcc-internal-format
44428 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
44429 msgstr ""
44431 #: cp/decl.c:11888
44432 #, gcc-internal-format
44433 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
44434 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
44436 #: cp/decl.c:11892
44437 #, gcc-internal-format
44438 msgid "requires-clause on type-id"
44439 msgstr ""
44441 #: cp/decl.c:11902
44442 #, gcc-internal-format
44443 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
44444 msgstr ""
44446 #: cp/decl.c:11917
44447 #, fuzzy, gcc-internal-format
44448 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
44449 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
44451 #: cp/decl.c:11936
44452 #, fuzzy, gcc-internal-format
44453 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
44454 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
44456 #: cp/decl.c:11942
44457 #, fuzzy, gcc-internal-format
44458 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
44459 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
44460 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
44462 #: cp/decl.c:11944
44463 #, gcc-internal-format
44464 msgid "parameter declared %<auto%>"
44465 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
44467 #: cp/decl.c:11993 cp/parser.c:3270
44468 #, gcc-internal-format
44469 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
44470 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
44472 #: cp/decl.c:11997
44473 #, fuzzy, gcc-internal-format
44474 msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
44475 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44477 #: cp/decl.c:12021
44478 #, fuzzy, gcc-internal-format
44479 #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
44480 msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
44481 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
44483 #: cp/decl.c:12024
44484 #, fuzzy, gcc-internal-format
44485 #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
44486 msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
44487 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
44489 #. Something like struct S { int N::j; };
44490 #: cp/decl.c:12040
44491 #, fuzzy, gcc-internal-format
44492 msgid "invalid use of %<::%>"
44493 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
44495 #: cp/decl.c:12062
44496 #, fuzzy, gcc-internal-format
44497 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
44498 msgstr "virheellinen funktioesittely"
44500 #: cp/decl.c:12071
44501 #, fuzzy, gcc-internal-format
44502 #| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
44503 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
44504 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
44506 #: cp/decl.c:12080
44507 #, fuzzy, gcc-internal-format
44508 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
44509 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
44510 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44512 #: cp/decl.c:12094
44513 #, gcc-internal-format
44514 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
44515 msgstr ""
44517 #: cp/decl.c:12101
44518 #, gcc-internal-format
44519 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
44520 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
44522 #: cp/decl.c:12107
44523 #, fuzzy, gcc-internal-format
44524 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44525 msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
44526 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44528 #: cp/decl.c:12112
44529 #, gcc-internal-format
44530 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44531 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44533 #: cp/decl.c:12118
44534 #, fuzzy, gcc-internal-format
44535 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
44536 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
44538 #: cp/decl.c:12126
44539 #, fuzzy, gcc-internal-format
44540 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44541 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
44542 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
44544 #: cp/decl.c:12131
44545 #, fuzzy, gcc-internal-format
44546 msgid "a concept cannot be a member function"
44547 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
44549 #: cp/decl.c:12140
44550 #, fuzzy, gcc-internal-format
44551 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
44552 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
44554 #: cp/decl.c:12143
44555 #, fuzzy, gcc-internal-format
44556 msgid "variable template declared here"
44557 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
44559 #: cp/decl.c:12198
44560 #, fuzzy, gcc-internal-format
44561 #| msgid "field %qD has incomplete type"
44562 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
44563 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
44565 #: cp/decl.c:12203
44566 #, gcc-internal-format
44567 msgid "name %qT has incomplete type"
44568 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
44570 #: cp/decl.c:12213
44571 #, gcc-internal-format
44572 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
44573 msgstr ""
44575 #: cp/decl.c:12259
44576 #, fuzzy, gcc-internal-format
44577 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
44578 msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
44579 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44581 #: cp/decl.c:12263
44582 #, fuzzy, gcc-internal-format
44583 msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
44584 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
44586 #: cp/decl.c:12291
44587 #, fuzzy, gcc-internal-format
44588 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
44589 msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
44590 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44592 #: cp/decl.c:12295
44593 #, gcc-internal-format
44594 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
44595 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44597 #: cp/decl.c:12350
44598 #, gcc-internal-format
44599 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
44600 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
44602 #: cp/decl.c:12352
44603 #, gcc-internal-format
44604 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
44605 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
44607 #: cp/decl.c:12356
44608 #, gcc-internal-format
44609 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
44610 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
44612 #: cp/decl.c:12359
44613 #, fuzzy, gcc-internal-format
44614 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
44615 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
44617 #: cp/decl.c:12364
44618 #, fuzzy, gcc-internal-format
44619 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
44620 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
44622 #: cp/decl.c:12375
44623 #, fuzzy, gcc-internal-format
44624 msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
44625 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
44627 #: cp/decl.c:12379
44628 #, gcc-internal-format
44629 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
44630 msgstr ""
44632 #: cp/decl.c:12387
44633 #, gcc-internal-format
44634 msgid "virtual non-class function %qs"
44635 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
44637 #: cp/decl.c:12394
44638 #, fuzzy, gcc-internal-format
44639 msgid "%qs defined in a non-class scope"
44640 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
44642 #: cp/decl.c:12395
44643 #, fuzzy, gcc-internal-format
44644 msgid "%qs declared in a non-class scope"
44645 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
44647 #: cp/decl.c:12430
44648 #, gcc-internal-format
44649 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
44650 msgstr ""
44652 #. 7.1.1: There can be no static function declarations within a
44653 #. block.
44654 #: cp/decl.c:12438
44655 #, gcc-internal-format
44656 msgid "cannot declare static function inside another function"
44657 msgstr ""
44659 #: cp/decl.c:12474
44660 #, gcc-internal-format
44661 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
44662 msgstr ""
44664 #: cp/decl.c:12481
44665 #, fuzzy, gcc-internal-format
44666 msgid "static member %qD declared %<register%>"
44667 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44669 #: cp/decl.c:12487
44670 #, gcc-internal-format
44671 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
44672 msgstr ""
44674 #: cp/decl.c:12494
44675 #, fuzzy, gcc-internal-format
44676 msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
44677 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
44679 #: cp/decl.c:12515
44680 #, gcc-internal-format
44681 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
44682 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
44684 #: cp/decl.c:12526
44685 #, gcc-internal-format
44686 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
44687 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
44689 #: cp/decl.c:12530
44690 #, gcc-internal-format
44691 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
44692 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
44694 #: cp/decl.c:12695
44695 #, fuzzy, gcc-internal-format
44696 msgid "default argument %qE uses %qD"
44697 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
44699 #: cp/decl.c:12698
44700 #, gcc-internal-format
44701 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
44702 msgstr ""
44704 #: cp/decl.c:12782
44705 #, fuzzy, gcc-internal-format
44706 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
44707 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
44709 #: cp/decl.c:12786
44710 #, fuzzy, gcc-internal-format
44711 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
44712 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
44714 #: cp/decl.c:12809
44715 #, gcc-internal-format
44716 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
44717 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
44719 #: cp/decl.c:12836
44720 #, gcc-internal-format
44721 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
44722 msgstr ""
44724 #: cp/decl.c:12838
44725 #, gcc-internal-format
44726 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
44727 msgstr ""
44729 #. [class.copy]
44731 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
44732 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
44733 #. and either there are no other parameters or else all other
44734 #. parameters have default arguments.
44736 #. We *don't* complain about member template instantiations that
44737 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
44738 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
44739 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
44740 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
44741 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
44742 #. existence.  Theoretically, they should never even be
44743 #. instantiated, but that's hard to forestall.
44744 #: cp/decl.c:13091
44745 #, gcc-internal-format
44746 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
44747 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
44749 #: cp/decl.c:13169
44750 #, gcc-internal-format
44751 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
44752 msgstr ""
44754 #: cp/decl.c:13175
44755 #, gcc-internal-format
44756 msgid "%qD may not be declared as static"
44757 msgstr ""
44759 #: cp/decl.c:13202
44760 #, fuzzy, gcc-internal-format
44761 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
44762 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
44764 #: cp/decl.c:13208
44765 #, gcc-internal-format
44766 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
44767 msgstr ""
44769 #: cp/decl.c:13218
44770 #, gcc-internal-format
44771 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
44772 msgstr ""
44774 #. 13.4.0.3
44775 #: cp/decl.c:13244
44776 #, gcc-internal-format
44777 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
44778 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
44780 #. Variadic.
44781 #: cp/decl.c:13255
44782 #, gcc-internal-format
44783 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
44784 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
44786 #: cp/decl.c:13279
44787 #, fuzzy, gcc-internal-format
44788 #| msgid "%qD must take either zero or one argument"
44789 msgid "%qD must have either zero or one argument"
44790 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
44792 #: cp/decl.c:13280
44793 #, fuzzy, gcc-internal-format
44794 #| msgid "%qD must take either one or two arguments"
44795 msgid "%qD must have either one or two arguments"
44796 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
44798 #: cp/decl.c:13291
44799 #, fuzzy, gcc-internal-format
44800 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
44801 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
44802 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
44804 #: cp/decl.c:13292
44805 #, fuzzy, gcc-internal-format
44806 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
44807 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
44808 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
44810 #: cp/decl.c:13302
44811 #, fuzzy, gcc-internal-format
44812 #| msgid "%qD must take exactly two arguments"
44813 msgid "%qD must have no arguments"
44814 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
44816 #: cp/decl.c:13303 cp/decl.c:13312
44817 #, fuzzy, gcc-internal-format
44818 #| msgid "%qD must take exactly one argument"
44819 msgid "%qD must have exactly one argument"
44820 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
44822 #: cp/decl.c:13313
44823 #, fuzzy, gcc-internal-format
44824 #| msgid "%qD must take exactly two arguments"
44825 msgid "%qD must have exactly two arguments"
44826 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
44828 #: cp/decl.c:13330 cp/decl.c:13333
44829 #, gcc-internal-format
44830 msgid "%qD cannot have default arguments"
44831 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
44833 #: cp/decl.c:13360
44834 #, fuzzy, gcc-internal-format
44835 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
44836 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
44838 #: cp/decl.c:13362
44839 #, gcc-internal-format
44840 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
44841 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
44843 #: cp/decl.c:13369
44844 #, fuzzy, gcc-internal-format
44845 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
44846 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
44848 #: cp/decl.c:13371
44849 #, fuzzy, gcc-internal-format
44850 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
44851 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
44853 #: cp/decl.c:13379
44854 #, gcc-internal-format
44855 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
44856 msgstr ""
44858 #: cp/decl.c:13381
44859 #, fuzzy, gcc-internal-format
44860 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
44861 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
44863 #: cp/decl.c:13396
44864 #, gcc-internal-format
44865 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
44866 msgstr ""
44868 #: cp/decl.c:13415
44869 #, gcc-internal-format
44870 msgid "prefix %qD should return %qT"
44871 msgstr ""
44873 #: cp/decl.c:13421
44874 #, gcc-internal-format
44875 msgid "postfix %qD should return %qT"
44876 msgstr ""
44878 #: cp/decl.c:13433
44879 #, fuzzy, gcc-internal-format
44880 msgid "%qD should return by value"
44881 msgstr "<paluuarvo> "
44883 #: cp/decl.c:13488
44884 #, gcc-internal-format
44885 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
44886 msgstr ""
44888 #: cp/decl.c:13511
44889 #, fuzzy, gcc-internal-format
44890 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
44891 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
44893 #: cp/decl.c:13514
44894 #, gcc-internal-format
44895 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
44896 msgstr ""
44898 #: cp/decl.c:13516
44899 #, gcc-internal-format
44900 msgid "%qD has a previous declaration here"
44901 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
44903 #: cp/decl.c:13524
44904 #, gcc-internal-format
44905 msgid "%qT referred to as %qs"
44906 msgstr ""
44908 #: cp/decl.c:13525 cp/decl.c:13532
44909 #, fuzzy, gcc-internal-format
44910 msgid "%qT has a previous declaration here"
44911 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
44913 #: cp/decl.c:13531
44914 #, fuzzy, gcc-internal-format
44915 msgid "%qT referred to as enum"
44916 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
44918 #. If a class template appears as elaborated type specifier
44919 #. without a template header such as:
44921 #. template <class T> class C {};
44922 #. void f(class C);             // No template header here
44924 #. then the required template argument is missing.
44925 #: cp/decl.c:13546
44926 #, gcc-internal-format
44927 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
44928 msgstr ""
44930 #: cp/decl.c:13600 cp/name-lookup.c:4647
44931 #, gcc-internal-format
44932 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
44933 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
44935 #: cp/decl.c:13630 cp/friend.c:301 cp/parser.c:3096 cp/parser.c:6435
44936 #: cp/pt.c:8942
44937 #, gcc-internal-format
44938 msgid "%qT is not a template"
44939 msgstr "%qT ei ole malli"
44941 #: cp/decl.c:13635
44942 #, gcc-internal-format
44943 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
44944 msgstr ""
44946 #: cp/decl.c:13644 cp/name-lookup.c:4074 cp/name-lookup.c:4081
44947 #: cp/name-lookup.c:4934 cp/parser.c:6386 cp/parser.c:26286
44948 #, fuzzy, gcc-internal-format
44949 msgid "reference to %qD is ambiguous"
44950 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
44952 #: cp/decl.c:13747
44953 #, gcc-internal-format
44954 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
44955 msgstr ""
44957 #: cp/decl.c:13783
44958 #, fuzzy, gcc-internal-format
44959 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
44960 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
44962 #: cp/decl.c:13923
44963 #, fuzzy, gcc-internal-format
44964 msgid "derived union %qT invalid"
44965 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
44967 #: cp/decl.c:13930
44968 #, fuzzy, gcc-internal-format
44969 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
44970 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
44972 #: cp/decl.c:13941
44973 #, fuzzy, gcc-internal-format
44974 msgid "%qT defined with direct virtual base"
44975 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
44977 #: cp/decl.c:13966
44978 #, fuzzy, gcc-internal-format
44979 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
44980 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
44982 #: cp/decl.c:13996
44983 #, gcc-internal-format
44984 msgid "recursive type %qT undefined"
44985 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
44987 #: cp/decl.c:13998
44988 #, gcc-internal-format
44989 msgid "duplicate base type %qT invalid"
44990 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
44992 #: cp/decl.c:14143
44993 #, gcc-internal-format
44994 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
44995 msgstr ""
44997 #: cp/decl.c:14146 cp/decl.c:14154 cp/decl.c:14166 cp/parser.c:18274
44998 #, gcc-internal-format
44999 msgid "previous definition here"
45000 msgstr "edellinen määrittely täällä"
45002 #: cp/decl.c:14151
45003 #, gcc-internal-format
45004 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
45005 msgstr ""
45007 #: cp/decl.c:14163
45008 #, gcc-internal-format
45009 msgid "different underlying type in enum %q#T"
45010 msgstr ""
45012 #: cp/decl.c:14241
45013 #, fuzzy, gcc-internal-format
45014 msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
45015 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
45017 #. DR 377
45019 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
45020 #. enumeration is ill-formed.
45021 #: cp/decl.c:14388
45022 #, gcc-internal-format
45023 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
45024 msgstr ""
45026 #: cp/decl.c:14560
45027 #, fuzzy, gcc-internal-format
45028 msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
45029 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45031 #: cp/decl.c:14570
45032 #, fuzzy, gcc-internal-format
45033 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
45034 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45036 #: cp/decl.c:14619
45037 #, fuzzy, gcc-internal-format
45038 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
45039 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45041 #: cp/decl.c:14620
45042 #, fuzzy, gcc-internal-format
45043 msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
45044 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45046 #: cp/decl.c:14631
45047 #, fuzzy, gcc-internal-format
45048 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
45049 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
45051 #: cp/decl.c:14651
45052 #, fuzzy, gcc-internal-format
45053 msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
45054 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45056 #: cp/decl.c:14762
45057 #, gcc-internal-format
45058 msgid "return type %q#T is incomplete"
45059 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
45061 #: cp/decl.c:14940 cp/typeck.c:9257
45062 #, fuzzy, gcc-internal-format
45063 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
45064 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
45066 #: cp/decl.c:15285
45067 #, gcc-internal-format
45068 msgid "invalid function declaration"
45069 msgstr "virheellinen funktioesittely"
45071 #: cp/decl.c:15727
45072 #, fuzzy, gcc-internal-format
45073 msgid "no return statements in function returning %qT"
45074 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
45076 #: cp/decl.c:15729 cp/typeck.c:9137
45077 #, fuzzy, gcc-internal-format
45078 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
45079 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
45081 #: cp/decl.c:15937
45082 #, gcc-internal-format
45083 msgid "invalid member function declaration"
45084 msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
45086 #: cp/decl.c:15951
45087 #, fuzzy, gcc-internal-format
45088 msgid "%qD is already defined in class %qT"
45089 msgstr "%qD on jo määritelty"
45091 #: cp/decl.c:16327
45092 #, fuzzy, gcc-internal-format
45093 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
45094 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
45096 #: cp/decl2.c:372
45097 #, gcc-internal-format
45098 msgid "name missing for member function"
45099 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
45101 #: cp/decl2.c:449 cp/decl2.c:463
45102 #, fuzzy, gcc-internal-format
45103 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
45104 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
45106 #: cp/decl2.c:457
45107 #, gcc-internal-format
45108 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
45109 msgstr ""
45111 #: cp/decl2.c:511
45112 #, gcc-internal-format
45113 msgid "deleting array %q#E"
45114 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
45116 #: cp/decl2.c:517
45117 #, gcc-internal-format
45118 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
45119 msgstr ""
45121 #: cp/decl2.c:529
45122 #, gcc-internal-format
45123 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
45124 msgstr ""
45126 #: cp/decl2.c:537
45127 #, fuzzy, gcc-internal-format
45128 msgid "deleting %qT is undefined"
45129 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
45131 #: cp/decl2.c:585 cp/pt.c:5551
45132 #, fuzzy, gcc-internal-format
45133 msgid "template declaration of %q#D"
45134 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45136 #: cp/decl2.c:625
45137 #, fuzzy, gcc-internal-format
45138 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
45139 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45141 #. [temp.mem]
45143 #. A destructor shall not be a member template.
45144 #: cp/decl2.c:640 cp/pt.c:5510
45145 #, fuzzy, gcc-internal-format
45146 msgid "destructor %qD declared as member template"
45147 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
45149 #: cp/decl2.c:714
45150 #, fuzzy, gcc-internal-format
45151 msgid "no declaration matches %q#D"
45152 msgstr "%q+#D:n esittely"
45154 #: cp/decl2.c:719
45155 #, gcc-internal-format
45156 msgid "no conversion operators declared"
45157 msgstr ""
45159 #: cp/decl2.c:722
45160 #, fuzzy, gcc-internal-format
45161 #| msgid "In function %qs"
45162 msgid "no functions named %qD"
45163 msgstr "Funktio %qs"
45165 #: cp/decl2.c:724
45166 #, fuzzy, gcc-internal-format
45167 #| msgid "label %qD defined here"
45168 msgid "%#qT defined here"
45169 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
45171 #: cp/decl2.c:778
45172 #, gcc-internal-format
45173 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
45174 msgstr ""
45176 #: cp/decl2.c:786
45177 #, fuzzy, gcc-internal-format
45178 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
45179 msgid "static data member %qD in unnamed class"
45180 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
45182 #: cp/decl2.c:788
45183 #, fuzzy, gcc-internal-format
45184 #| msgid "union defined here"
45185 msgid "unnamed class defined here"
45186 msgstr "alunperin määritelty täällä"
45188 #: cp/decl2.c:856
45189 #, fuzzy, gcc-internal-format
45190 msgid "explicit template argument list not allowed"
45191 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
45193 #: cp/decl2.c:862
45194 #, gcc-internal-format
45195 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
45196 msgstr ""
45198 #: cp/decl2.c:904
45199 #, fuzzy, gcc-internal-format
45200 msgid "%qD is already defined in %qT"
45201 msgstr "%qD on jo määritelty"
45203 #: cp/decl2.c:940 cp/decl2.c:948
45204 #, fuzzy, gcc-internal-format
45205 msgid "invalid initializer for member function %qD"
45206 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
45208 #: cp/decl2.c:955
45209 #, fuzzy, gcc-internal-format
45210 msgid "initializer specified for friend function %qD"
45211 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
45213 #: cp/decl2.c:958
45214 #, gcc-internal-format
45215 msgid "initializer specified for static member function %qD"
45216 msgstr ""
45218 #: cp/decl2.c:1002
45219 #, gcc-internal-format
45220 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
45221 msgstr ""
45223 #: cp/decl2.c:1057
45224 #, fuzzy, gcc-internal-format
45225 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
45226 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
45228 #: cp/decl2.c:1063
45229 #, fuzzy, gcc-internal-format
45230 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
45231 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
45233 #: cp/decl2.c:1073
45234 #, gcc-internal-format
45235 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
45236 msgstr ""
45238 #: cp/decl2.c:1080
45239 #, fuzzy, gcc-internal-format
45240 msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
45241 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
45243 #: cp/decl2.c:1087
45244 #, fuzzy, gcc-internal-format
45245 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
45246 msgstr "%qD on jo määritelty"
45248 #: cp/decl2.c:1094
45249 #, fuzzy, gcc-internal-format
45250 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
45251 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
45253 #: cp/decl2.c:1108
45254 #, fuzzy, gcc-internal-format
45255 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
45256 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
45258 #: cp/decl2.c:1514
45259 #, gcc-internal-format
45260 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
45261 msgstr ""
45263 #: cp/decl2.c:1581
45264 #, gcc-internal-format
45265 msgid "anonymous struct not inside named type"
45266 msgstr ""
45268 # semi-fuzzy
45269 #: cp/decl2.c:1597
45270 #, fuzzy, gcc-internal-format
45271 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
45272 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
45274 #: cp/decl2.c:1604
45275 #, fuzzy, gcc-internal-format
45276 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
45277 msgid "private member %q#D in anonymous union"
45278 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
45280 #: cp/decl2.c:1607
45281 #, gcc-internal-format
45282 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
45283 msgstr ""
45285 #: cp/decl2.c:1672
45286 #, gcc-internal-format
45287 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
45288 msgstr ""
45290 #: cp/decl2.c:1681
45291 #, gcc-internal-format
45292 msgid "anonymous union with no members"
45293 msgstr ""
45295 #: cp/decl2.c:1714
45296 #, gcc-internal-format
45297 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
45298 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
45300 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
45302 #. The first parameter shall not have an associated default
45303 #. argument.
45304 #: cp/decl2.c:1725
45305 #, gcc-internal-format
45306 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
45307 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
45309 #: cp/decl2.c:1741
45310 #, gcc-internal-format
45311 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
45312 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
45314 #: cp/decl2.c:1770
45315 #, gcc-internal-format
45316 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
45317 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
45319 #: cp/decl2.c:1779
45320 #, gcc-internal-format
45321 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
45322 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
45324 #: cp/decl2.c:2659
45325 #, gcc-internal-format
45326 msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
45327 msgstr ""
45329 #: cp/decl2.c:2663
45330 #, gcc-internal-format
45331 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
45332 msgstr ""
45334 #: cp/decl2.c:2668
45335 #, gcc-internal-format
45336 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
45337 msgstr ""
45339 #: cp/decl2.c:2676
45340 #, gcc-internal-format
45341 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
45342 msgstr ""
45344 #: cp/decl2.c:2694
45345 #, gcc-internal-format
45346 msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
45347 msgstr ""
45349 #: cp/decl2.c:2698
45350 #, gcc-internal-format
45351 msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
45352 msgstr ""
45354 #: cp/decl2.c:2703
45355 #, gcc-internal-format
45356 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
45357 msgstr ""
45359 #: cp/decl2.c:2710
45360 #, gcc-internal-format
45361 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
45362 msgstr ""
45364 #: cp/decl2.c:4308
45365 #, fuzzy, gcc-internal-format
45366 msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
45367 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
45369 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
45370 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
45371 #. entities.  Since it's not always an error in the
45372 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
45373 #: cp/decl2.c:4317
45374 #, fuzzy, gcc-internal-format
45375 msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
45376 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
45378 #: cp/decl2.c:4321
45379 #, fuzzy, gcc-internal-format
45380 msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
45381 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
45383 #: cp/decl2.c:4325
45384 #, gcc-internal-format
45385 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
45386 msgstr ""
45388 #: cp/decl2.c:4333
45389 #, fuzzy, gcc-internal-format
45390 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
45391 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
45393 #: cp/decl2.c:4337
45394 #, gcc-internal-format
45395 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
45396 msgstr ""
45398 #: cp/decl2.c:4340
45399 #, fuzzy, gcc-internal-format
45400 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
45401 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
45403 #: cp/decl2.c:4528
45404 #, fuzzy, gcc-internal-format
45405 msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
45406 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45408 #: cp/decl2.c:4531
45409 #, fuzzy, gcc-internal-format
45410 msgid "previous mangling %q#D"
45411 msgstr "edellinen esittely %q+D"
45413 #: cp/decl2.c:4533
45414 #, gcc-internal-format
45415 msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling"
45416 msgstr ""
45418 #: cp/decl2.c:4605 cp/decl2.c:4608
45419 #, gcc-internal-format
45420 msgid "the program should also define %qD"
45421 msgstr ""
45423 #: cp/decl2.c:4955
45424 #, fuzzy, gcc-internal-format
45425 msgid "inline function %qD used but never defined"
45426 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
45428 #: cp/decl2.c:5142
45429 #, fuzzy, gcc-internal-format
45430 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
45431 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
45433 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
45434 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
45435 #: cp/decl2.c:5244
45436 #, fuzzy, gcc-internal-format
45437 msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
45438 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
45440 #: cp/decl2.c:5247
45441 #, fuzzy, gcc-internal-format
45442 msgid "use of deleted function %qD"
45443 msgstr "poistettu funktio %q+D"
45445 #: cp/decl2.c:5300
45446 #, gcc-internal-format
45447 msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
45448 msgstr ""
45450 #: cp/error.c:1523
45451 #, gcc-internal-format
45452 msgid "with"
45453 msgstr ""
45455 #: cp/error.c:3688
45456 #, fuzzy, gcc-internal-format
45457 #| msgid "no arguments"
45458 msgid "(no argument)"
45459 msgstr "ei argumentteja"
45461 #: cp/error.c:3780
45462 #, gcc-internal-format
45463 msgid "[...]"
45464 msgstr ""
45466 #: cp/error.c:4140
45467 #, gcc-internal-format
45468 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45469 msgstr ""
45471 #: cp/error.c:4145
45472 #, gcc-internal-format
45473 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45474 msgstr ""
45476 #: cp/error.c:4150
45477 #, gcc-internal-format
45478 msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45479 msgstr ""
45481 #: cp/error.c:4155
45482 #, gcc-internal-format
45483 msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45484 msgstr ""
45486 #: cp/error.c:4160
45487 #, fuzzy, gcc-internal-format
45488 msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45489 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45491 #: cp/error.c:4164
45492 #, gcc-internal-format
45493 msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45494 msgstr ""
45496 #: cp/error.c:4168
45497 #, gcc-internal-format
45498 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45499 msgstr ""
45501 #: cp/error.c:4173
45502 #, gcc-internal-format
45503 msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45504 msgstr ""
45506 #: cp/error.c:4178
45507 #, gcc-internal-format
45508 msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45509 msgstr ""
45511 #: cp/error.c:4183
45512 #, gcc-internal-format
45513 msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45514 msgstr ""
45516 #: cp/error.c:4188
45517 #, gcc-internal-format
45518 msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45519 msgstr ""
45521 #: cp/error.c:4193
45522 #, gcc-internal-format
45523 msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45524 msgstr ""
45526 #: cp/error.c:4198
45527 #, gcc-internal-format
45528 msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45529 msgstr ""
45531 #: cp/error.c:4203
45532 #, fuzzy, gcc-internal-format
45533 msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45534 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45536 #: cp/error.c:4208
45537 #, fuzzy, gcc-internal-format
45538 msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45539 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45541 #: cp/error.c:4258
45542 #, gcc-internal-format
45543 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
45544 msgstr ""
45546 #: cp/error.c:4262
45547 #, fuzzy, gcc-internal-format
45548 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
45549 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
45551 #: cp/error.c:4267 cp/typeck.c:2408
45552 #, fuzzy, gcc-internal-format
45553 msgid "%qD is not a member of %qT"
45554 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
45556 #: cp/error.c:4271 cp/typeck.c:2880
45557 #, gcc-internal-format
45558 msgid "%qD is not a member of %qD"
45559 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
45561 #: cp/error.c:4277
45562 #, fuzzy, gcc-internal-format
45563 msgid "%<::%D%> has not been declared"
45564 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
45566 #: cp/except.c:356
45567 #, gcc-internal-format
45568 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
45569 msgstr ""
45571 #: cp/except.c:581
45572 #, gcc-internal-format
45573 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
45574 msgstr ""
45576 #: cp/except.c:712
45577 #, fuzzy, gcc-internal-format
45578 msgid "  in thrown expression"
45579 msgstr "LAUSEKE"
45581 #: cp/except.c:852
45582 #, fuzzy, gcc-internal-format
45583 msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
45584 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45586 #: cp/except.c:859
45587 #, gcc-internal-format
45588 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
45589 msgstr ""
45591 #: cp/except.c:862
45592 #, gcc-internal-format
45593 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
45594 msgstr ""
45596 #: cp/except.c:958
45597 #, fuzzy, gcc-internal-format
45598 msgid "exception of type %qT will be caught"
45599 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
45601 #: cp/except.c:961
45602 #, fuzzy, gcc-internal-format
45603 msgid "   by earlier handler for %qT"
45604 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
45606 #: cp/except.c:990
45607 #, gcc-internal-format
45608 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
45609 msgstr ""
45611 #: cp/except.c:1071
45612 #, gcc-internal-format
45613 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
45614 msgstr ""
45616 #: cp/except.c:1074
45617 #, gcc-internal-format
45618 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
45619 msgstr ""
45621 #: cp/friend.c:192
45622 #, gcc-internal-format
45623 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
45624 msgstr ""
45626 #: cp/friend.c:276
45627 #, fuzzy, gcc-internal-format
45628 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
45629 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
45631 #. template <class U> friend class T::X<U>;
45632 #. [temp.friend]
45633 #. Friend declarations shall not declare partial
45634 #. specializations.
45635 #: cp/friend.c:293 cp/friend.c:340
45636 #, gcc-internal-format
45637 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
45638 msgstr ""
45640 #: cp/friend.c:306
45641 #, fuzzy, gcc-internal-format
45642 msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
45643 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
45645 #: cp/friend.c:318
45646 #, gcc-internal-format
45647 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
45648 msgstr ""
45650 #: cp/friend.c:376
45651 #, fuzzy, gcc-internal-format
45652 msgid "%qT is not a member of %qT"
45653 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
45655 #: cp/friend.c:381
45656 #, fuzzy, gcc-internal-format
45657 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
45658 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
45660 #: cp/friend.c:390
45661 #, fuzzy, gcc-internal-format
45662 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
45663 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
45665 #. template <class T> friend class T;
45666 #: cp/friend.c:404
45667 #, gcc-internal-format
45668 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
45669 msgstr ""
45671 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
45672 #: cp/friend.c:412
45673 #, fuzzy, gcc-internal-format
45674 msgid "%q#T is not a template"
45675 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45677 #: cp/friend.c:435
45678 #, fuzzy, gcc-internal-format
45679 msgid "%qD is already a friend of %qT"
45680 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
45682 #: cp/friend.c:445
45683 #, fuzzy, gcc-internal-format
45684 msgid "%qT is already a friend of %qT"
45685 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
45687 #: cp/friend.c:485
45688 #, fuzzy, gcc-internal-format
45689 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
45690 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
45692 #: cp/friend.c:578
45693 #, gcc-internal-format
45694 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
45695 msgstr ""
45697 #: cp/friend.c:633
45698 #, gcc-internal-format
45699 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
45700 msgstr ""
45702 #: cp/friend.c:637
45703 #, gcc-internal-format
45704 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
45705 msgstr ""
45707 #: cp/init.c:392
45708 #, fuzzy, gcc-internal-format
45709 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
45710 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45712 #: cp/init.c:461
45713 #, gcc-internal-format
45714 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
45715 msgstr ""
45717 #: cp/init.c:500
45718 #, fuzzy, gcc-internal-format
45719 msgid "value-initialization of function type %qT"
45720 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
45722 #: cp/init.c:506
45723 #, fuzzy, gcc-internal-format
45724 msgid "value-initialization of reference type %qT"
45725 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
45727 #: cp/init.c:564
45728 #, fuzzy, gcc-internal-format
45729 msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
45730 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
45732 #: cp/init.c:611
45733 #, gcc-internal-format
45734 msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
45735 msgstr ""
45737 #: cp/init.c:613
45738 #, fuzzy, gcc-internal-format
45739 #| msgid "union defined here"
45740 msgid "defined here"
45741 msgstr "union määritelty täällä"
45743 #: cp/init.c:671
45744 #, fuzzy, gcc-internal-format
45745 #| msgid "invalid initializer for array member %q#D"
45746 msgid "initializer for flexible array member %q#D"
45747 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
45749 #: cp/init.c:697
45750 #, gcc-internal-format
45751 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
45752 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
45754 #: cp/init.c:718
45755 #, fuzzy, gcc-internal-format
45756 msgid "%qD is initialized with itself"
45757 msgstr "parametri %qD on alustettu"
45759 #: cp/init.c:829
45760 #, gcc-internal-format
45761 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
45762 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
45764 #: cp/init.c:843 cp/init.c:867 cp/init.c:2408 cp/method.c:1368
45765 #, fuzzy, gcc-internal-format
45766 msgid "uninitialized const member in %q#T"
45767 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
45769 #: cp/init.c:845 cp/init.c:862 cp/init.c:869 cp/init.c:2393 cp/init.c:2421
45770 #: cp/method.c:1371 cp/method.c:1382
45771 #, fuzzy, gcc-internal-format
45772 msgid "%q#D should be initialized"
45773 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
45775 #: cp/init.c:860 cp/init.c:2380 cp/method.c:1379
45776 #, fuzzy, gcc-internal-format
45777 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
45778 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
45780 #: cp/init.c:1039
45781 #, fuzzy, gcc-internal-format
45782 #| msgid "%q+D will be initialized after"
45783 msgid "%qD will be initialized after"
45784 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
45786 #: cp/init.c:1042
45787 #, fuzzy, gcc-internal-format
45788 msgid "base %qT will be initialized after"
45789 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45791 #: cp/init.c:1046
45792 #, fuzzy, gcc-internal-format
45793 #| msgid "  %q+#D"
45794 msgid "  %q#D"
45795 msgstr "  %q+#D"
45797 #: cp/init.c:1048
45798 #, fuzzy, gcc-internal-format
45799 msgid "  base %qT"
45800 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45802 #: cp/init.c:1050
45803 #, gcc-internal-format
45804 msgid "  when initialized here"
45805 msgstr "  tässä alustuksessa"
45807 #: cp/init.c:1067
45808 #, fuzzy, gcc-internal-format
45809 msgid "multiple initializations given for %qD"
45810 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
45812 #: cp/init.c:1071
45813 #, fuzzy, gcc-internal-format
45814 msgid "multiple initializations given for base %qT"
45815 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
45817 #: cp/init.c:1156
45818 #, fuzzy, gcc-internal-format
45819 msgid "initializations for multiple members of %qT"
45820 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
45822 #: cp/init.c:1253
45823 #, gcc-internal-format
45824 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
45825 msgstr ""
45827 #: cp/init.c:1480 cp/init.c:1499
45828 #, gcc-internal-format
45829 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
45830 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
45832 #: cp/init.c:1486
45833 #, gcc-internal-format
45834 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
45835 msgstr ""
45837 #: cp/init.c:1493
45838 #, gcc-internal-format
45839 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
45840 msgstr ""
45842 #: cp/init.c:1532
45843 #, gcc-internal-format
45844 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
45845 msgstr ""
45847 #: cp/init.c:1540
45848 #, gcc-internal-format
45849 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
45850 msgstr ""
45852 #: cp/init.c:1587
45853 #, gcc-internal-format
45854 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
45855 msgstr ""
45857 #: cp/init.c:1595
45858 #, fuzzy, gcc-internal-format
45859 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
45860 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45862 #: cp/init.c:1598
45863 #, fuzzy, gcc-internal-format
45864 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
45865 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45867 #: cp/init.c:1708 cp/init.c:4384 cp/typeck2.c:1172
45868 #, gcc-internal-format
45869 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
45870 msgstr ""
45872 #: cp/init.c:2017 cp/semantics.c:3268
45873 #, gcc-internal-format
45874 msgid "%qT is not a class type"
45875 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
45877 #: cp/init.c:2073
45878 #, gcc-internal-format
45879 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
45880 msgstr ""
45882 #: cp/init.c:2087
45883 #, fuzzy, gcc-internal-format
45884 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
45885 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
45887 #: cp/init.c:2173 cp/typeck.c:1888
45888 #, fuzzy, gcc-internal-format
45889 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
45890 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
45892 #: cp/init.c:2180 cp/semantics.c:1835
45893 #, fuzzy, gcc-internal-format
45894 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
45895 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
45897 #: cp/init.c:2377
45898 #, fuzzy, gcc-internal-format
45899 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
45900 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
45902 #: cp/init.c:2385
45903 #, fuzzy, gcc-internal-format
45904 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
45905 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
45907 #: cp/init.c:2389
45908 #, fuzzy, gcc-internal-format
45909 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
45910 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
45912 #: cp/init.c:2405
45913 #, gcc-internal-format
45914 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
45915 msgstr ""
45917 #: cp/init.c:2413
45918 #, fuzzy, gcc-internal-format
45919 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
45920 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
45922 #: cp/init.c:2417
45923 #, fuzzy, gcc-internal-format
45924 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
45925 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
45927 #: cp/init.c:2708
45928 #, gcc-internal-format
45929 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
45930 msgstr ""
45932 #: cp/init.c:2719
45933 #, gcc-internal-format
45934 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
45935 msgstr ""
45937 #: cp/init.c:2730
45938 #, gcc-internal-format
45939 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
45940 msgstr ""
45942 #: cp/init.c:2878
45943 #, fuzzy, gcc-internal-format
45944 msgid "integer overflow in array size"
45945 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
45947 #: cp/init.c:2888
45948 #, fuzzy, gcc-internal-format
45949 msgid "array size in new-expression must be constant"
45950 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45952 #: cp/init.c:2902
45953 #, fuzzy, gcc-internal-format
45954 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
45955 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
45957 #: cp/init.c:2918
45958 #, gcc-internal-format
45959 msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
45960 msgstr ""
45962 #: cp/init.c:2920
45963 #, gcc-internal-format
45964 msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
45965 msgstr ""
45967 #: cp/init.c:2930
45968 #, fuzzy, gcc-internal-format
45969 msgid "invalid type %<void%> for new"
45970 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
45972 #: cp/init.c:2973
45973 #, gcc-internal-format
45974 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
45975 msgstr ""
45977 #: cp/init.c:3099
45978 #, gcc-internal-format
45979 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
45980 msgstr ""
45982 #: cp/init.c:3106 cp/search.c:1023
45983 #, fuzzy, gcc-internal-format
45984 msgid "request for member %qD is ambiguous"
45985 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
45987 #: cp/init.c:3179
45988 #, gcc-internal-format
45989 msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
45990 msgstr ""
45992 #: cp/init.c:3182
45993 #, fuzzy, gcc-internal-format
45994 #| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
45995 msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
45996 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
45998 #: cp/init.c:3185
45999 #, gcc-internal-format
46000 msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
46001 msgstr ""
46003 #: cp/init.c:3368
46004 #, fuzzy, gcc-internal-format
46005 msgid "parenthesized initializer in array new"
46006 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
46008 #: cp/init.c:3631
46009 #, gcc-internal-format
46010 msgid "size in array new must have integral type"
46011 msgstr ""
46013 #: cp/init.c:3663
46014 #, gcc-internal-format
46015 msgid "new cannot be applied to a reference type"
46016 msgstr ""
46018 #: cp/init.c:3672
46019 #, fuzzy, gcc-internal-format
46020 msgid "new cannot be applied to a function type"
46021 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
46023 #: cp/init.c:3741
46024 #, gcc-internal-format
46025 msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
46026 msgstr ""
46028 #: cp/init.c:3745
46029 #, gcc-internal-format
46030 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
46031 msgstr ""
46033 #: cp/init.c:4293
46034 #, fuzzy, gcc-internal-format
46035 msgid "initializer ends prematurely"
46036 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
46038 #: cp/init.c:4597
46039 #, fuzzy, gcc-internal-format
46040 msgid "unknown array size in delete"
46041 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
46043 #: cp/init.c:4621
46044 #, gcc-internal-format
46045 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
46046 msgstr ""
46048 #: cp/init.c:4626
46049 #, gcc-internal-format
46050 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
46051 msgstr ""
46053 #: cp/init.c:4640
46054 #, gcc-internal-format
46055 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
46056 msgstr ""
46058 #: cp/init.c:4645
46059 #, gcc-internal-format
46060 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
46061 msgstr ""
46063 #: cp/init.c:4952
46064 #, gcc-internal-format
46065 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
46066 msgstr ""
46068 #: cp/lambda.c:542
46069 #, gcc-internal-format
46070 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
46071 msgstr ""
46073 #: cp/lambda.c:557
46074 #, gcc-internal-format
46075 msgid "capture of variable-size type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
46076 msgstr ""
46078 #: cp/lambda.c:561
46079 #, fuzzy, gcc-internal-format
46080 #| msgid "compound literal has variable size"
46081 msgid "because the array element type %qT has variable size"
46082 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
46084 #: cp/lambda.c:585
46085 #, fuzzy, gcc-internal-format
46086 msgid "cannot capture %qE by reference"
46087 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
46089 #: cp/lambda.c:595
46090 #, fuzzy, gcc-internal-format
46091 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
46092 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
46094 #: cp/lambda.c:619
46095 #, fuzzy, gcc-internal-format
46096 msgid "already captured %qD in lambda expression"
46097 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
46099 #: cp/lambda.c:648
46100 #, gcc-internal-format
46101 msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
46102 msgstr ""
46104 #: cp/lambda.c:833
46105 #, fuzzy, gcc-internal-format
46106 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
46107 msgstr "Lambda-funktio"
46109 #: cp/lex.c:382
46110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46111 msgid "junk at end of #pragma %s"
46112 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
46114 #: cp/lex.c:389
46115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46116 msgid "invalid #pragma %s"
46117 msgstr "virheellinen #pragma %s"
46119 #: cp/lex.c:397
46120 #, fuzzy, gcc-internal-format
46121 msgid "#pragma vtable no longer supported"
46122 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
46124 #: cp/lex.c:469
46125 #, gcc-internal-format
46126 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
46127 msgstr ""
46129 #: cp/lex.c:497
46130 #, fuzzy, gcc-internal-format
46131 msgid "%qD not defined"
46132 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
46134 #: cp/lex.c:502
46135 #, gcc-internal-format
46136 msgid "%qD was not declared in this scope"
46137 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
46139 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
46140 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
46141 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
46142 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
46143 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
46144 #. is going wrong.
46146 #. Note that we have the exact wording of the following message in
46147 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
46148 #. be kept in synch.
46149 #: cp/lex.c:542
46150 #, gcc-internal-format
46151 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
46152 msgstr ""
46154 #: cp/lex.c:551
46155 #, gcc-internal-format
46156 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
46157 msgstr ""
46159 #: cp/mangle.c:2363
46160 #, fuzzy, gcc-internal-format
46161 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
46162 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
46164 #: cp/mangle.c:2367
46165 #, fuzzy, gcc-internal-format
46166 msgid "mangling __underlying_type"
46167 msgstr "Tyyppi"
46169 #: cp/mangle.c:2650
46170 #, gcc-internal-format
46171 msgid "mangling unknown fixed point type"
46172 msgstr ""
46174 #: cp/mangle.c:3261
46175 #, gcc-internal-format
46176 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
46177 msgstr ""
46179 #: cp/mangle.c:3266
46180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46181 msgid "mangling %C"
46182 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
46184 #: cp/mangle.c:3343
46185 #, gcc-internal-format
46186 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
46187 msgstr ""
46189 #: cp/mangle.c:3430
46190 #, gcc-internal-format
46191 msgid "string literal in function template signature"
46192 msgstr ""
46194 #: cp/mangle.c:3859
46195 #, gcc-internal-format
46196 msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
46197 msgstr ""
46199 #: cp/mangle.c:3906
46200 #, gcc-internal-format
46201 msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
46202 msgstr ""
46204 #: cp/mangle.c:3912
46205 #, gcc-internal-format
46206 msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
46207 msgstr ""
46209 #: cp/mangle.c:4184
46210 #, gcc-internal-format
46211 msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
46212 msgstr ""
46214 #: cp/mangle.c:4189
46215 #, gcc-internal-format
46216 msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
46217 msgstr ""
46219 #: cp/mangle.c:4194
46220 #, gcc-internal-format
46221 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
46222 msgstr ""
46224 #: cp/method.c:828 cp/method.c:1324
46225 #, gcc-internal-format
46226 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
46227 msgstr ""
46229 #: cp/method.c:834 cp/method.c:1330
46230 #, gcc-internal-format
46231 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
46232 msgstr ""
46234 #: cp/method.c:953
46235 #, gcc-internal-format
46236 msgid "synthesized method %qD first required here"
46237 msgstr ""
46239 #: cp/method.c:1270
46240 #, fuzzy, gcc-internal-format
46241 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
46242 msgstr "alustamaton const %qD"
46244 #: cp/method.c:1280
46245 #, fuzzy, gcc-internal-format
46246 msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
46247 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
46249 #: cp/method.c:1347
46250 #, fuzzy, gcc-internal-format
46251 msgid "initializer for %q#D is invalid"
46252 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
46254 #: cp/method.c:1399
46255 #, fuzzy, gcc-internal-format
46256 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
46257 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
46259 #: cp/method.c:1410
46260 #, fuzzy, gcc-internal-format
46261 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
46262 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
46263 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
46265 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
46266 #: cp/method.c:1646
46267 #, gcc-internal-format
46268 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
46269 msgstr ""
46271 #: cp/method.c:1691
46272 #, gcc-internal-format
46273 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
46274 msgstr ""
46276 #: cp/method.c:1815
46277 #, gcc-internal-format
46278 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
46279 msgstr ""
46281 #: cp/method.c:1818
46282 #, gcc-internal-format
46283 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
46284 msgstr ""
46286 #: cp/method.c:1827
46287 #, gcc-internal-format
46288 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
46289 msgstr ""
46291 #: cp/method.c:1838
46292 #, gcc-internal-format
46293 msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
46294 msgstr ""
46296 #: cp/method.c:1859
46297 #, gcc-internal-format
46298 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
46299 msgstr ""
46301 #: cp/method.c:1868
46302 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
46303 msgstr ""
46305 #: cp/method.c:2188
46306 #, fuzzy, gcc-internal-format
46307 msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
46308 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
46310 #: cp/method.c:2191
46311 #, fuzzy, gcc-internal-format
46312 msgid "expected signature: %qD"
46313 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
46315 #: cp/method.c:2229
46316 msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
46317 msgstr ""
46319 #: cp/method.c:2251
46320 #, gcc-internal-format
46321 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as %<constexpr%> because the implicit declaration is not %<constexpr%>:"
46322 msgstr ""
46324 #: cp/method.c:2296
46325 #, fuzzy, gcc-internal-format
46326 msgid "a template cannot be defaulted"
46327 msgstr "%qT ei ole malli"
46329 #: cp/method.c:2324
46330 #, fuzzy, gcc-internal-format
46331 msgid "%qD cannot be defaulted"
46332 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
46334 # XXX
46335 #: cp/method.c:2333
46336 #, fuzzy, gcc-internal-format
46337 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
46338 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
46340 #: cp/name-lookup.c:2282
46341 #, fuzzy, gcc-internal-format
46342 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
46343 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46345 #: cp/name-lookup.c:2434
46346 #, fuzzy, gcc-internal-format
46347 msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
46348 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
46350 #: cp/name-lookup.c:2557
46351 #, fuzzy, gcc-internal-format
46352 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
46353 msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
46354 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
46356 #: cp/name-lookup.c:2562
46357 #, fuzzy, gcc-internal-format
46358 msgid "due to different exception specifications"
46359 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
46361 #: cp/name-lookup.c:2662
46362 #, fuzzy, gcc-internal-format
46363 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
46364 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
46366 #: cp/name-lookup.c:2779
46367 #, fuzzy, gcc-internal-format
46368 #| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
46369 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
46370 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
46372 #: cp/name-lookup.c:2940
46373 #, fuzzy, gcc-internal-format
46374 msgid "local external declaration %q#D"
46375 msgstr "edellinen esittely %q+D"
46377 #: cp/name-lookup.c:2942
46378 #, fuzzy, gcc-internal-format
46379 #| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
46380 msgid "does not match previous declaration %q#D"
46381 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
46383 #. In a local class, a friend function declaration must
46384 #. find a matching decl in the innermost non-class scope.
46385 #. [class.friend/11]
46386 #: cp/name-lookup.c:3065
46387 #, fuzzy, gcc-internal-format
46388 #| msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
46389 msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
46390 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
46392 #: cp/name-lookup.c:3127
46393 #, gcc-internal-format
46394 msgid "injected friend %qD is visible due to %<-ffriend-injection%>"
46395 msgstr ""
46397 #: cp/name-lookup.c:3247
46398 #, fuzzy, gcc-internal-format
46399 msgid "name lookup of %qD changed"
46400 msgstr "Konenimen hakuvirhe"
46402 #: cp/name-lookup.c:3250
46403 #, gcc-internal-format
46404 msgid "matches this %qD under ISO standard rules"
46405 msgstr ""
46407 #: cp/name-lookup.c:3252
46408 #, gcc-internal-format
46409 msgid "  matches this %qD under old rules"
46410 msgstr ""
46412 #: cp/name-lookup.c:3270 cp/name-lookup.c:3280
46413 #, gcc-internal-format
46414 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
46415 msgstr ""
46417 #: cp/name-lookup.c:3273
46418 #, gcc-internal-format
46419 msgid "cannot use obsolete binding %qD because it has a destructor"
46420 msgstr ""
46422 #: cp/name-lookup.c:3284
46423 #, fuzzy, gcc-internal-format
46424 msgid "using obsolete binding %qD"
46425 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
46427 #: cp/name-lookup.c:3342
46428 #, fuzzy, gcc-internal-format
46429 #| msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
46430 msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d\n"
46431 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
46433 #: cp/name-lookup.c:3345
46434 #, gcc-internal-format
46435 msgid "%s %s %p %d\n"
46436 msgstr "%s %s %p %d\n"
46438 #: cp/name-lookup.c:4014
46439 #, fuzzy, gcc-internal-format
46440 #| msgid "%qT is not a namespace"
46441 msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
46442 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46444 #. 7.3.3/5
46445 #. A using-declaration shall not name a template-id.
46446 #: cp/name-lookup.c:4024
46447 #, gcc-internal-format
46448 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
46449 msgstr ""
46451 #: cp/name-lookup.c:4031
46452 #, gcc-internal-format
46453 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
46454 msgstr ""
46456 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
46457 #. This can only be using-declaration for class member.
46458 #: cp/name-lookup.c:4039
46459 #, gcc-internal-format
46460 msgid "%qT is not a namespace"
46461 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
46463 #. C++11 7.3.3/10.
46464 #: cp/name-lookup.c:4052
46465 #, fuzzy, gcc-internal-format
46466 msgid "%qD is already declared in this scope"
46467 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
46469 #: cp/name-lookup.c:4069
46470 #, fuzzy, gcc-internal-format
46471 msgid "%qD not declared"
46472 msgstr "%qD esitelty täällä"
46474 #: cp/name-lookup.c:4780
46475 #, gcc-internal-format
46476 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
46477 msgstr ""
46479 #: cp/name-lookup.c:4787
46480 #, fuzzy, gcc-internal-format
46481 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
46482 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
46484 #: cp/name-lookup.c:4804
46485 #, fuzzy, gcc-internal-format
46486 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
46487 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
46489 #: cp/name-lookup.c:4838
46490 #, gcc-internal-format
46491 msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
46492 msgstr ""
46494 #: cp/name-lookup.c:4847
46495 #, fuzzy, gcc-internal-format
46496 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
46497 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
46499 #: cp/name-lookup.c:4914
46500 #, fuzzy, gcc-internal-format
46501 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
46502 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46504 #: cp/name-lookup.c:4953
46505 #, fuzzy, gcc-internal-format
46506 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
46507 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
46509 #: cp/name-lookup.c:5005
46510 #, fuzzy, gcc-internal-format
46511 msgid "%qD has not been declared within %qD"
46512 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
46514 #: cp/name-lookup.c:5007
46515 #, fuzzy, gcc-internal-format
46516 #| msgid "%q+D declared as a friend"
46517 msgid "only here as a %<friend%>"
46518 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
46520 #: cp/name-lookup.c:5016
46521 #, gcc-internal-format
46522 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
46523 msgstr ""
46525 #: cp/name-lookup.c:5061
46526 #, fuzzy, gcc-internal-format
46527 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
46528 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
46530 #: cp/name-lookup.c:5068
46531 #, gcc-internal-format
46532 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
46533 msgstr ""
46535 #: cp/name-lookup.c:5078
46536 #, fuzzy, gcc-internal-format
46537 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
46538 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46540 #: cp/name-lookup.c:5084
46541 #, fuzzy, gcc-internal-format
46542 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
46543 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
46544 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
46546 #: cp/name-lookup.c:5103 cp/name-lookup.c:6854
46547 #, fuzzy, gcc-internal-format
46548 msgid "%qD attribute directive ignored"
46549 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
46551 #: cp/name-lookup.c:5376
46552 #, gcc-internal-format
46553 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
46554 msgstr ""
46556 #: cp/name-lookup.c:5391
46557 #, gcc-internal-format
46558 msgid "suggested alternative:"
46559 msgid_plural "suggested alternatives:"
46560 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
46561 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
46563 #: cp/name-lookup.c:5397
46564 #, fuzzy, gcc-internal-format
46565 msgid "  %qE"
46566 msgstr "%qE on vanhentunut"
46568 #: cp/name-lookup.c:5410 cp/name-lookup.c:5572
46569 #, fuzzy, gcc-internal-format
46570 #| msgid "suggested alternative:"
46571 #| msgid_plural "suggested alternatives:"
46572 msgid "suggested alternative: %qs"
46573 msgstr "ehdotettu vaihtoehto:"
46575 #: cp/name-lookup.c:5536
46576 #, gcc-internal-format
46577 msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
46578 msgstr ""
46580 #: cp/name-lookup.c:5719
46581 #, fuzzy, gcc-internal-format
46582 msgid "the macro %qs had not yet been defined"
46583 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46585 #: cp/name-lookup.c:5721
46586 #, fuzzy, gcc-internal-format
46587 #| msgid "struct defined here"
46588 msgid "it was later defined here"
46589 msgstr "struct määritelty täällä"
46591 #: cp/name-lookup.c:6476
46592 #, gcc-internal-format
46593 msgid "declaration of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>, isn't a template"
46594 msgstr ""
46596 #: cp/name-lookup.c:6848
46597 #, fuzzy, gcc-internal-format
46598 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
46599 msgid "strong using directive no longer supported"
46600 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
46602 #: cp/name-lookup.c:6851
46603 #, gcc-internal-format
46604 msgid "you may use an inline namespace instead"
46605 msgstr ""
46607 #: cp/name-lookup.c:6868
46608 #, fuzzy, gcc-internal-format
46609 msgid "attributes ignored on local using directive"
46610 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
46612 #: cp/name-lookup.c:6952
46613 #, gcc-internal-format
46614 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
46615 msgstr ""
46617 #. We only allow depth 255.
46618 #: cp/name-lookup.c:6972
46619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46620 msgid "cannot nest more than %d namespaces"
46621 msgstr ""
46623 #: cp/name-lookup.c:7007
46624 #, fuzzy, gcc-internal-format
46625 msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
46626 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
46628 #: cp/name-lookup.c:7008
46629 #, fuzzy, gcc-internal-format
46630 #| msgid "label %qD defined here"
46631 msgid "%qD defined here"
46632 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
46634 #: cp/name-lookup.c:7081
46635 #, gcc-internal-format
46636 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
46637 msgstr ""
46639 #: cp/name-lookup.c:7090
46640 #, gcc-internal-format
46641 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
46642 msgstr ""
46644 #: cp/optimize.c:585
46645 #, fuzzy, gcc-internal-format
46646 msgid "making multiple clones of %qD"
46647 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
46649 #: cp/parser.c:818
46650 #, fuzzy, gcc-internal-format
46651 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
46652 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
46654 #: cp/parser.c:1314 cp/parser.c:1327
46655 #, gcc-internal-format
46656 msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
46657 msgstr ""
46659 #: cp/parser.c:1352 cp/parser.c:37233
46660 #, gcc-internal-format
46661 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
46662 msgstr ""
46664 #: cp/parser.c:2851
46665 #, gcc-internal-format
46666 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
46667 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
46669 #: cp/parser.c:2940
46670 #, gcc-internal-format
46671 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
46672 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
46674 #: cp/parser.c:2943
46675 #, gcc-internal-format
46676 msgid "%<::%E%> has not been declared"
46677 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
46679 #: cp/parser.c:2946
46680 #, fuzzy, gcc-internal-format
46681 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
46682 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
46684 #: cp/parser.c:2949 cp/parser.c:18211
46685 #, gcc-internal-format
46686 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
46687 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
46689 #: cp/parser.c:2959
46690 #, gcc-internal-format
46691 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
46692 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
46694 #: cp/parser.c:2963
46695 #, gcc-internal-format
46696 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
46697 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46699 #: cp/parser.c:2968
46700 #, gcc-internal-format
46701 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
46702 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
46704 #: cp/parser.c:2981
46705 #, gcc-internal-format
46706 msgid "%<::%E%> is not a type"
46707 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
46709 #: cp/parser.c:2984
46710 #, gcc-internal-format
46711 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
46712 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46714 #: cp/parser.c:2988
46715 #, gcc-internal-format
46716 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
46717 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
46719 #: cp/parser.c:3000
46720 #, gcc-internal-format
46721 msgid "%qE is not a type"
46722 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
46724 #: cp/parser.c:3003
46725 #, gcc-internal-format
46726 msgid "%qE is not a class or namespace"
46727 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46729 #: cp/parser.c:3007
46730 #, gcc-internal-format
46731 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
46732 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
46734 #: cp/parser.c:3070
46735 #, gcc-internal-format
46736 msgid "new types may not be defined in a return type"
46737 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
46739 #: cp/parser.c:3072
46740 #, gcc-internal-format
46741 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
46742 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
46744 #: cp/parser.c:3100
46745 #, fuzzy, gcc-internal-format
46746 msgid "%qE is not a class template"
46747 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
46749 #: cp/parser.c:3102
46750 #, gcc-internal-format
46751 msgid "%qE is not a template"
46752 msgstr "%qE ei ole malli"
46754 #: cp/parser.c:3105
46755 #, fuzzy, gcc-internal-format
46756 msgid "invalid template-id"
46757 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
46759 #: cp/parser.c:3139
46760 #, fuzzy, gcc-internal-format
46761 msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
46762 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
46764 #: cp/parser.c:3143 cp/pt.c:17482
46765 #, gcc-internal-format
46766 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
46767 msgstr ""
46769 #: cp/parser.c:3148
46770 #, fuzzy, gcc-internal-format
46771 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
46772 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46774 #: cp/parser.c:3152
46775 #, fuzzy, gcc-internal-format
46776 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
46777 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46779 #: cp/parser.c:3156
46780 #, fuzzy, gcc-internal-format
46781 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
46782 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46784 #: cp/parser.c:3160
46785 #, fuzzy, gcc-internal-format
46786 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
46787 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
46789 #: cp/parser.c:3164
46790 #, fuzzy, gcc-internal-format
46791 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
46792 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46794 #: cp/parser.c:3168
46795 #, fuzzy, gcc-internal-format
46796 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
46797 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46799 #: cp/parser.c:3172
46800 #, fuzzy, gcc-internal-format
46801 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
46802 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46804 #: cp/parser.c:3176
46805 #, fuzzy, gcc-internal-format
46806 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
46807 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46809 #: cp/parser.c:3180
46810 #, fuzzy, gcc-internal-format
46811 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
46812 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46814 #: cp/parser.c:3183
46815 #, fuzzy, gcc-internal-format
46816 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
46817 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46819 #: cp/parser.c:3187
46820 #, fuzzy, gcc-internal-format
46821 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
46822 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46824 #: cp/parser.c:3191
46825 #, fuzzy, gcc-internal-format
46826 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
46827 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46829 #: cp/parser.c:3237
46830 #, fuzzy, gcc-internal-format
46831 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
46832 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46834 #: cp/parser.c:3273
46835 #, fuzzy, gcc-internal-format
46836 msgid "class template argument deduction is only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
46837 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46839 #: cp/parser.c:3278
46840 #, gcc-internal-format
46841 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
46842 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
46844 #. Something like 'unsigned A a;'
46845 #: cp/parser.c:3281
46846 #, gcc-internal-format
46847 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
46848 msgstr ""
46850 #: cp/parser.c:3293
46851 #, fuzzy, gcc-internal-format
46852 #| msgid "%qE does not name a type"
46853 msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
46854 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
46856 #: cp/parser.c:3297
46857 #, gcc-internal-format
46858 msgid "%qE does not name a type"
46859 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
46861 #: cp/parser.c:3306
46862 #, gcc-internal-format
46863 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
46864 msgstr ""
46866 #: cp/parser.c:3309
46867 #, fuzzy, gcc-internal-format
46868 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
46869 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46871 #: cp/parser.c:3314
46872 #, fuzzy, gcc-internal-format
46873 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
46874 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46876 #: cp/parser.c:3317
46877 #, fuzzy, gcc-internal-format
46878 msgid "%<concept%> only available with -fconcepts"
46879 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46881 #: cp/parser.c:3343
46882 #, gcc-internal-format
46883 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
46884 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
46886 #: cp/parser.c:3361 cp/parser.c:3365
46887 #, fuzzy, gcc-internal-format
46888 #| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
46889 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
46890 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
46892 #: cp/parser.c:3369
46893 #, gcc-internal-format
46894 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
46895 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
46897 #. A<T>::A<T>()
46898 #: cp/parser.c:3381
46899 #, gcc-internal-format
46900 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
46901 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
46903 #: cp/parser.c:3384
46904 #, gcc-internal-format
46905 msgid "and %qT has no template constructors"
46906 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
46908 #: cp/parser.c:3392
46909 #, gcc-internal-format
46910 msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
46911 msgstr ""
46913 #: cp/parser.c:3400
46914 #, gcc-internal-format
46915 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
46916 msgstr ""
46918 #: cp/parser.c:3411 cp/parser.c:3415
46919 #, fuzzy, gcc-internal-format
46920 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
46921 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
46923 #: cp/parser.c:3419
46924 #, fuzzy, gcc-internal-format
46925 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
46926 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
46928 #: cp/parser.c:4024
46929 #, fuzzy, gcc-internal-format
46930 msgid "expected string-literal"
46931 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
46933 #: cp/parser.c:4089
46934 #, gcc-internal-format
46935 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
46936 msgstr ""
46938 #: cp/parser.c:4143
46939 #, fuzzy, gcc-internal-format
46940 msgid "a wide string is invalid in this context"
46941 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
46943 #: cp/parser.c:4258
46944 #, gcc-internal-format
46945 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
46946 msgstr ""
46948 #: cp/parser.c:4357
46949 #, fuzzy, gcc-internal-format
46950 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
46951 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
46953 #: cp/parser.c:4364
46954 #, fuzzy, gcc-internal-format
46955 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
46956 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
46958 #: cp/parser.c:4368
46959 #, fuzzy, gcc-internal-format
46960 msgid "floating literal truncated to zero"
46961 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
46963 #: cp/parser.c:4433
46964 #, gcc-internal-format
46965 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
46966 msgstr ""
46968 #: cp/parser.c:4439
46969 #, gcc-internal-format
46970 msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from <complex>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
46971 msgstr ""
46973 #: cp/parser.c:4443
46974 #, gcc-internal-format
46975 msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
46976 msgstr ""
46978 #: cp/parser.c:4447
46979 #, gcc-internal-format
46980 msgid "use -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
46981 msgstr ""
46983 #: cp/parser.c:4526
46984 #, gcc-internal-format
46985 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
46986 msgstr ""
46988 #: cp/parser.c:4587 cp/parser.c:12950
46989 #, fuzzy, gcc-internal-format
46990 msgid "expected declaration"
46991 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
46993 #: cp/parser.c:4934 cp/parser.c:4949
46994 #, fuzzy, gcc-internal-format
46995 msgid "expected binary operator"
46996 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
46998 #: cp/parser.c:4955
46999 #, fuzzy, gcc-internal-format
47000 msgid "expected ..."
47001 msgstr "”)” oli odotus"
47003 #: cp/parser.c:4967
47004 #, fuzzy, gcc-internal-format
47005 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
47006 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
47008 #: cp/parser.c:4972
47009 #, fuzzy, gcc-internal-format
47010 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
47011 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
47013 #: cp/parser.c:4980
47014 #, fuzzy, gcc-internal-format
47015 msgid "mismatched operator in fold-expression"
47016 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
47018 #: cp/parser.c:5084
47019 #, fuzzy, gcc-internal-format
47020 msgid "fixed-point types not supported in C++"
47021 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
47023 #: cp/parser.c:5165
47024 #, gcc-internal-format
47025 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
47026 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
47028 #: cp/parser.c:5177
47029 #, gcc-internal-format
47030 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
47031 msgstr ""
47033 #: cp/parser.c:5217
47034 #, fuzzy, gcc-internal-format
47035 msgid "fold-expressions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47036 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47038 #: cp/parser.c:5275 cp/parser.c:5452 cp/parser.c:5630 cp/semantics.c:3612
47039 #, fuzzy, gcc-internal-format
47040 msgid "expected primary-expression"
47041 msgstr "odotettiin lauseketta"
47043 #: cp/parser.c:5305
47044 #, gcc-internal-format
47045 msgid "%<this%> may not be used in this context"
47046 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
47048 #: cp/parser.c:5446
47049 #, fuzzy, gcc-internal-format
47050 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
47051 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47053 #: cp/parser.c:5605
47054 #, gcc-internal-format
47055 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
47056 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
47058 #: cp/parser.c:5787
47059 #, fuzzy, gcc-internal-format
47060 msgid "expected id-expression"
47061 msgstr "odotettiin lauseketta"
47063 #: cp/parser.c:5919
47064 #, fuzzy, gcc-internal-format
47065 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
47066 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
47068 #: cp/parser.c:5948 cp/parser.c:7870
47069 #, fuzzy, gcc-internal-format
47070 msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47071 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47073 #: cp/parser.c:6059
47074 #, gcc-internal-format
47075 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
47076 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
47078 #: cp/parser.c:6074
47079 #, gcc-internal-format
47080 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
47081 msgstr ""
47083 #: cp/parser.c:6110
47084 #, gcc-internal-format
47085 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
47086 msgstr ""
47088 #: cp/parser.c:6121 cp/parser.c:20238
47089 #, fuzzy, gcc-internal-format
47090 msgid "expected unqualified-id"
47091 msgstr "ID"
47093 #: cp/parser.c:6230
47094 #, gcc-internal-format
47095 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
47096 msgstr ""
47098 #: cp/parser.c:6298
47099 #, fuzzy, gcc-internal-format
47100 msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
47101 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
47103 #: cp/parser.c:6324
47104 #, fuzzy, gcc-internal-format
47105 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
47106 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
47108 #: cp/parser.c:6332
47109 #, fuzzy, gcc-internal-format
47110 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
47111 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
47113 #: cp/parser.c:6436 cp/typeck.c:2679 cp/typeck.c:2682 cp/typeck.c:2699
47114 #, gcc-internal-format
47115 msgid "%qD is not a template"
47116 msgstr "%qD ei ole malli"
47118 #: cp/parser.c:6514
47119 #, fuzzy, gcc-internal-format
47120 msgid "expected nested-name-specifier"
47121 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
47123 #: cp/parser.c:6721 cp/parser.c:8957
47124 #, fuzzy, gcc-internal-format
47125 msgid "types may not be defined in casts"
47126 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47128 #: cp/parser.c:6807
47129 #, fuzzy, gcc-internal-format
47130 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
47131 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47133 #: cp/parser.c:6899
47134 #, fuzzy, gcc-internal-format
47135 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
47136 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
47138 #: cp/parser.c:6911 cp/pt.c:18043
47139 #, fuzzy, gcc-internal-format
47140 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
47141 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
47143 #: cp/parser.c:7005
47144 #, gcc-internal-format
47145 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
47146 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
47148 #: cp/parser.c:7064
47149 #, gcc-internal-format
47150 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
47151 msgstr ""
47153 #: cp/parser.c:7606 cp/typeck.c:2567
47154 #, gcc-internal-format
47155 msgid "invalid use of %qD"
47156 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
47158 #: cp/parser.c:7615
47159 #, gcc-internal-format
47160 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
47161 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
47163 #: cp/parser.c:7922
47164 #, fuzzy, gcc-internal-format
47165 msgid "non-scalar type"
47166 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
47168 #: cp/parser.c:8020
47169 #, fuzzy, gcc-internal-format
47170 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
47171 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
47173 #: cp/parser.c:8121
47174 #, fuzzy, gcc-internal-format
47175 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
47176 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47178 #: cp/parser.c:8411
47179 #, fuzzy, gcc-internal-format
47180 msgid "types may not be defined in a new-expression"
47181 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47183 #: cp/parser.c:8427
47184 #, gcc-internal-format
47185 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
47186 msgstr ""
47188 #: cp/parser.c:8429
47189 #, gcc-internal-format
47190 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
47191 msgstr ""
47193 #: cp/parser.c:8461
47194 #, gcc-internal-format
47195 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
47196 msgstr ""
47198 #: cp/parser.c:8509
47199 #, fuzzy, gcc-internal-format
47200 msgid "expected expression-list or type-id"
47201 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
47203 #: cp/parser.c:8538
47204 #, fuzzy, gcc-internal-format
47205 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
47206 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47208 #: cp/parser.c:8666
47209 #, gcc-internal-format
47210 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
47211 msgstr ""
47213 #: cp/parser.c:9062
47214 #, fuzzy, gcc-internal-format
47215 #| msgid "use of old-style cast"
47216 msgid "use of old-style cast to %q#T"
47217 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
47219 #: cp/parser.c:9210
47220 #, gcc-internal-format
47221 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
47222 msgstr ""
47224 #: cp/parser.c:9213
47225 #, gcc-internal-format
47226 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
47227 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
47229 #: cp/parser.c:9417
47230 #, gcc-internal-format
47231 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
47232 msgstr ""
47234 #: cp/parser.c:10120
47235 #, gcc-internal-format
47236 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
47237 msgstr ""
47239 #: cp/parser.c:10129
47240 #, fuzzy, gcc-internal-format
47241 msgid "lambda-expression in template-argument"
47242 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
47244 #: cp/parser.c:10282
47245 #, fuzzy, gcc-internal-format
47246 msgid "expected end of capture-list"
47247 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
47249 #: cp/parser.c:10297
47250 #, gcc-internal-format
47251 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
47252 msgstr ""
47254 #: cp/parser.c:10314
47255 #, fuzzy, gcc-internal-format
47256 msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47257 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47259 #: cp/parser.c:10359
47260 #, fuzzy, gcc-internal-format
47261 msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47262 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47264 #: cp/parser.c:10366
47265 #, gcc-internal-format
47266 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
47267 msgstr ""
47269 #: cp/parser.c:10388
47270 #, fuzzy, gcc-internal-format
47271 msgid "capture of non-variable %qE"
47272 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
47274 #: cp/parser.c:10392 cp/parser.c:10402 cp/semantics.c:3453 cp/semantics.c:3465
47275 #, fuzzy, gcc-internal-format
47276 msgid "%q#D declared here"
47277 msgstr "%q+D esitelty täällä"
47279 #: cp/parser.c:10398
47280 #, gcc-internal-format
47281 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
47282 msgstr ""
47284 #: cp/parser.c:10434
47285 #, gcc-internal-format
47286 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
47287 msgstr ""
47289 #: cp/parser.c:10439
47290 #, gcc-internal-format
47291 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
47292 msgstr ""
47294 #: cp/parser.c:10495
47295 #, fuzzy, gcc-internal-format
47296 msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47297 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47299 #: cp/parser.c:10499
47300 #, fuzzy, gcc-internal-format
47301 msgid "lambda templates are only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
47302 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47304 #: cp/parser.c:10531
47305 #, gcc-internal-format
47306 msgid "default argument specified for lambda parameter"
47307 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
47309 #: cp/parser.c:10549
47310 #, fuzzy, gcc-internal-format
47311 #| msgid "duplicate %<volatile%>"
47312 msgid "duplicate %<mutable%>"
47313 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
47315 #: cp/parser.c:10596
47316 #, fuzzy, gcc-internal-format
47317 msgid "%<constexpr%> lambda only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47318 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47320 #: cp/parser.c:10966 cp/parser.c:11159
47321 #, fuzzy, gcc-internal-format
47322 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
47323 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
47325 #: cp/parser.c:11006
47326 #, fuzzy, gcc-internal-format
47327 msgid "expected labeled-statement"
47328 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47330 #: cp/parser.c:11052
47331 #, fuzzy, gcc-internal-format
47332 msgid "case label %qE not within a switch statement"
47333 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
47335 #: cp/parser.c:11166
47336 #, gcc-internal-format
47337 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
47338 msgstr ""
47340 #: cp/parser.c:11175
47341 #, gcc-internal-format
47342 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
47343 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
47345 #: cp/parser.c:11223
47346 #, fuzzy, gcc-internal-format
47347 msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
47348 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
47350 #: cp/parser.c:11350
47351 #, fuzzy, gcc-internal-format
47352 msgid "%<if constexpr%> only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47353 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47355 #: cp/parser.c:11377
47356 #, fuzzy, gcc-internal-format
47357 msgid "init-statement in selection statements only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47358 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47360 #: cp/parser.c:11547 cp/parser.c:28469
47361 #, fuzzy, gcc-internal-format
47362 msgid "expected selection-statement"
47363 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47365 #: cp/parser.c:11580
47366 #, fuzzy, gcc-internal-format
47367 msgid "types may not be defined in conditions"
47368 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47370 #: cp/parser.c:12019
47371 #, fuzzy, gcc-internal-format
47372 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
47373 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
47375 #: cp/parser.c:12057
47376 #, gcc-internal-format
47377 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
47378 msgstr ""
47380 #: cp/parser.c:12063
47381 #, gcc-internal-format
47382 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
47383 msgstr ""
47385 #: cp/parser.c:12115
47386 #, gcc-internal-format
47387 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
47388 msgstr ""
47390 #: cp/parser.c:12260 cp/parser.c:28472
47391 #, fuzzy, gcc-internal-format
47392 msgid "expected iteration-statement"
47393 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
47395 #: cp/parser.c:12308
47396 #, fuzzy, gcc-internal-format
47397 msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47398 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47400 #: cp/parser.c:12436
47401 #, fuzzy, gcc-internal-format
47402 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
47403 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
47405 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
47406 #: cp/parser.c:12444
47407 #, gcc-internal-format
47408 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
47409 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
47411 #: cp/parser.c:12457 cp/parser.c:28475
47412 #, fuzzy, gcc-internal-format
47413 msgid "expected jump-statement"
47414 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47416 #: cp/parser.c:12630 cp/parser.c:23570
47417 #, gcc-internal-format
47418 msgid "extra %<;%>"
47419 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
47421 #: cp/parser.c:12873
47422 #, gcc-internal-format
47423 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
47424 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
47426 #: cp/parser.c:13087
47427 #, gcc-internal-format
47428 msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
47429 msgstr ""
47431 #: cp/parser.c:13107
47432 #, fuzzy, gcc-internal-format
47433 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
47434 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
47436 #: cp/parser.c:13128
47437 #, gcc-internal-format
47438 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
47439 msgstr ""
47441 #: cp/parser.c:13152
47442 #, fuzzy, gcc-internal-format
47443 msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
47444 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47446 #: cp/parser.c:13207
47447 #, fuzzy, gcc-internal-format
47448 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
47449 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
47451 #: cp/parser.c:13210
47452 #, gcc-internal-format
47453 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
47454 msgstr ""
47456 #: cp/parser.c:13261
47457 #, fuzzy, gcc-internal-format
47458 msgid "structured bindings only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47459 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47461 #: cp/parser.c:13310
47462 #, fuzzy, gcc-internal-format
47463 msgid "empty structured binding declaration"
47464 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
47466 #: cp/parser.c:13328
47467 #, fuzzy, gcc-internal-format
47468 msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
47469 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
47471 #: cp/parser.c:13495
47472 #, fuzzy, gcc-internal-format
47473 msgid "%<friend%> used outside of class"
47474 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
47476 #: cp/parser.c:13562
47477 #, gcc-internal-format
47478 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
47479 msgstr ""
47481 #: cp/parser.c:13598
47482 #, fuzzy, gcc-internal-format
47483 msgid "decl-specifier invalid in condition"
47484 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
47486 #: cp/parser.c:13604
47487 #, fuzzy, gcc-internal-format
47488 msgid "%qD invalid in lambda"
47489 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
47491 #: cp/parser.c:13697
47492 #, gcc-internal-format
47493 msgid "class definition may not be declared a friend"
47494 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
47496 #: cp/parser.c:13767 cp/parser.c:24050
47497 #, gcc-internal-format
47498 msgid "templates may not be %<virtual%>"
47499 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
47501 #: cp/parser.c:13809
47502 #, fuzzy, gcc-internal-format
47503 msgid "invalid linkage-specification"
47504 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
47506 #: cp/parser.c:13913
47507 #, fuzzy, gcc-internal-format
47508 msgid "static_assert without a message only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47509 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47511 #: cp/parser.c:14115
47512 #, fuzzy, gcc-internal-format
47513 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
47514 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47516 #: cp/parser.c:14268
47517 #, fuzzy, gcc-internal-format
47518 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
47519 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47521 #: cp/parser.c:14295
47522 #, gcc-internal-format
47523 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
47524 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
47526 #: cp/parser.c:14299
47527 #, fuzzy, gcc-internal-format
47528 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
47529 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
47531 #: cp/parser.c:14383
47532 #, fuzzy, gcc-internal-format
47533 msgid "only constructors take member initializers"
47534 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
47536 #: cp/parser.c:14405
47537 #, fuzzy, gcc-internal-format
47538 #| msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
47539 msgid "cannot expand initializer for member %qD"
47540 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
47542 #: cp/parser.c:14417 cp/pt.c:23900
47543 #, fuzzy, gcc-internal-format
47544 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
47545 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
47547 #: cp/parser.c:14429 cp/pt.c:23912
47548 #, gcc-internal-format
47549 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
47550 msgstr ""
47552 #: cp/parser.c:14481
47553 #, gcc-internal-format
47554 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
47555 msgstr ""
47557 #: cp/parser.c:14551
47558 #, gcc-internal-format
47559 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
47560 msgstr ""
47562 #: cp/parser.c:14926
47563 #, gcc-internal-format
47564 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
47565 msgstr ""
47567 #: cp/parser.c:14932
47568 #, fuzzy, gcc-internal-format
47569 msgid "expected suffix identifier"
47570 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
47572 #: cp/parser.c:14941
47573 #, fuzzy, gcc-internal-format
47574 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
47575 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
47577 #: cp/parser.c:14947
47578 #, fuzzy, gcc-internal-format
47579 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
47580 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
47582 #: cp/parser.c:14974
47583 #, fuzzy, gcc-internal-format
47584 msgid "expected operator"
47585 msgstr "odotettiin %<operator%>"
47587 #. Warn that we do not support `export'.
47588 #: cp/parser.c:15019
47589 #, fuzzy, gcc-internal-format
47590 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
47591 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
47593 #: cp/parser.c:15189
47594 #, fuzzy, gcc-internal-format
47595 msgid "invalid constrained type parameter"
47596 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47598 #: cp/parser.c:15197
47599 #, fuzzy, gcc-internal-format
47600 msgid "cv-qualified type parameter"
47601 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
47603 #: cp/parser.c:15282
47604 #, fuzzy, gcc-internal-format
47605 msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
47606 msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
47608 #: cp/parser.c:15346
47609 #, fuzzy, gcc-internal-format
47610 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
47611 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
47613 #: cp/parser.c:15581 cp/parser.c:15667 cp/parser.c:21681
47614 #, fuzzy, gcc-internal-format
47615 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
47616 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
47618 #: cp/parser.c:15585 cp/parser.c:15671
47619 #, fuzzy, gcc-internal-format
47620 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
47621 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
47623 #: cp/parser.c:15737
47624 #, fuzzy, gcc-internal-format
47625 msgid "expected template-id"
47626 msgstr "odotettiin %<template%>"
47628 #: cp/parser.c:15797
47629 #, fuzzy, gcc-internal-format
47630 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
47631 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
47633 #: cp/parser.c:15801
47634 #, gcc-internal-format
47635 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
47636 msgstr ""
47638 #: cp/parser.c:15805
47639 #, fuzzy, gcc-internal-format
47640 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
47641 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
47643 #: cp/parser.c:15915
47644 #, gcc-internal-format
47645 msgid "parse error in template argument list"
47646 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
47648 #. The name does not name a template.
47649 #: cp/parser.c:15983 cp/parser.c:16113 cp/parser.c:16328
47650 #, fuzzy, gcc-internal-format
47651 msgid "expected template-name"
47652 msgstr "odotettiin %<template%>"
47654 #. Explain what went wrong.
47655 #: cp/parser.c:16029
47656 #, fuzzy, gcc-internal-format
47657 msgid "non-template %qD used as template"
47658 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
47660 #: cp/parser.c:16031
47661 #, gcc-internal-format
47662 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
47663 msgstr ""
47665 #: cp/parser.c:16180
47666 #, fuzzy, gcc-internal-format
47667 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
47668 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
47670 #: cp/parser.c:16289 cp/parser.c:16307 cp/parser.c:16474
47671 #, fuzzy, gcc-internal-format
47672 msgid "expected template-argument"
47673 msgstr "odotettiin %<template%>"
47675 #: cp/parser.c:16449
47676 #, fuzzy, gcc-internal-format
47677 msgid "invalid non-type template argument"
47678 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47680 #: cp/parser.c:16576
47681 #, gcc-internal-format
47682 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
47683 msgstr ""
47685 #: cp/parser.c:16580
47686 #, gcc-internal-format
47687 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
47688 msgstr ""
47690 #: cp/parser.c:16639
47691 #, fuzzy, gcc-internal-format
47692 msgid "template specialization with C linkage"
47693 msgstr "malli C-linkityksellä"
47695 #: cp/parser.c:16860
47696 #, fuzzy, gcc-internal-format
47697 msgid "expected type specifier"
47698 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
47700 #: cp/parser.c:17044
47701 #, fuzzy, gcc-internal-format
47702 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47703 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47705 #: cp/parser.c:17050
47706 #, fuzzy, gcc-internal-format
47707 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47708 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47710 #: cp/parser.c:17055
47711 #, fuzzy, gcc-internal-format
47712 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -fconcepts"
47713 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47715 #: cp/parser.c:17200
47716 #, fuzzy, gcc-internal-format
47717 msgid "expected template-id for type"
47718 msgstr "odotettiin %<template%>"
47720 #: cp/parser.c:17269
47721 #, fuzzy, gcc-internal-format
47722 msgid "expected type-name"
47723 msgstr "Odotettu nimi"
47725 #: cp/parser.c:17622
47726 #, gcc-internal-format
47727 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
47728 msgstr ""
47730 #: cp/parser.c:17845
47731 #, gcc-internal-format
47732 msgid "declaration %qD does not declare anything"
47733 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
47735 #: cp/parser.c:17932
47736 #, fuzzy, gcc-internal-format
47737 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
47738 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
47740 #: cp/parser.c:17936
47741 #, fuzzy, gcc-internal-format
47742 msgid "attributes ignored on template instantiation"
47743 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
47745 #: cp/parser.c:17941
47746 #, gcc-internal-format
47747 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
47748 msgstr ""
47750 #: cp/parser.c:18075
47751 #, fuzzy, gcc-internal-format
47752 msgid "%qD is an enumeration template"
47753 msgstr "%qD ei ole malli"
47755 #: cp/parser.c:18086
47756 #, fuzzy, gcc-internal-format
47757 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
47758 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
47760 #: cp/parser.c:18101
47761 #, fuzzy, gcc-internal-format
47762 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
47763 msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
47764 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
47766 #: cp/parser.c:18156
47767 #, fuzzy, gcc-internal-format
47768 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
47769 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47771 #: cp/parser.c:18205
47772 #, fuzzy, gcc-internal-format
47773 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
47774 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
47776 #: cp/parser.c:18219
47777 #, fuzzy, gcc-internal-format
47778 #| msgid "friend declaration does not name a class or function"
47779 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
47780 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
47782 #: cp/parser.c:18231 cp/parser.c:23057
47783 #, fuzzy, gcc-internal-format
47784 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
47785 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
47787 #: cp/parser.c:18236 cp/parser.c:23062
47788 #, fuzzy, gcc-internal-format
47789 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
47790 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
47792 #: cp/parser.c:18248 cp/parser.c:23076
47793 #, fuzzy, gcc-internal-format
47794 msgid "extra qualification not allowed"
47795 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
47797 #: cp/parser.c:18272
47798 #, fuzzy, gcc-internal-format
47799 msgid "multiple definition of %q#T"
47800 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
47802 #: cp/parser.c:18285
47803 #, fuzzy, gcc-internal-format
47804 #| msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
47805 msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
47806 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
47808 #: cp/parser.c:18305
47809 #, gcc-internal-format
47810 msgid "opaque-enum-specifier without name"
47811 msgstr ""
47813 #: cp/parser.c:18308
47814 #, gcc-internal-format
47815 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
47816 msgstr ""
47818 #: cp/parser.c:18487
47819 #, gcc-internal-format
47820 msgid "%qD is not a namespace-name"
47821 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
47823 #: cp/parser.c:18493
47824 #, fuzzy, gcc-internal-format
47825 msgid "expected namespace-name"
47826 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
47828 #: cp/parser.c:18560
47829 #, fuzzy, gcc-internal-format
47830 msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47831 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47833 #: cp/parser.c:18568
47834 #, fuzzy, gcc-internal-format
47835 msgid "nested namespace name required"
47836 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
47838 #: cp/parser.c:18573
47839 #, fuzzy, gcc-internal-format
47840 msgid "namespace name required"
47841 msgstr "%qD on nimiavaruus"
47843 #: cp/parser.c:18577
47844 #, fuzzy, gcc-internal-format
47845 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
47846 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
47847 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
47849 #: cp/parser.c:18580
47850 #, fuzzy, gcc-internal-format
47851 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
47852 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
47853 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
47855 #: cp/parser.c:18587
47856 #, fuzzy, gcc-internal-format
47857 msgid "namespace %qD entered"
47858 msgstr "%qD on nimiavaruus"
47860 #: cp/parser.c:18642
47861 #, gcc-internal-format
47862 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
47863 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
47865 #: cp/parser.c:18793
47866 #, fuzzy, gcc-internal-format
47867 msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47868 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47870 #: cp/parser.c:18808
47871 #, gcc-internal-format
47872 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
47873 msgstr ""
47875 #: cp/parser.c:18855
47876 #, fuzzy, gcc-internal-format
47877 msgid "comma-separated list in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47878 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47880 #: cp/parser.c:18865
47881 #, gcc-internal-format
47882 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
47883 msgstr ""
47885 #: cp/parser.c:18930
47886 #, fuzzy, gcc-internal-format
47887 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
47888 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47890 #: cp/parser.c:19095
47891 #, fuzzy, gcc-internal-format
47892 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
47893 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
47895 #: cp/parser.c:19482
47896 #, fuzzy, gcc-internal-format
47897 msgid "a function-definition is not allowed here"
47898 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
47900 #: cp/parser.c:19493
47901 #, fuzzy, gcc-internal-format
47902 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
47903 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
47905 #: cp/parser.c:19497
47906 #, fuzzy, gcc-internal-format
47907 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
47908 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
47910 #: cp/parser.c:19548
47911 #, gcc-internal-format
47912 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
47913 msgstr ""
47915 #. Anything else is an error.
47916 #: cp/parser.c:19587 cp/parser.c:21893
47917 #, fuzzy, gcc-internal-format
47918 msgid "expected initializer"
47919 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47921 #: cp/parser.c:19668
47922 #, fuzzy, gcc-internal-format
47923 msgid "initializer provided for function"
47924 msgstr "epäkelpo alustin"
47926 #: cp/parser.c:19702
47927 #, gcc-internal-format
47928 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
47929 msgstr ""
47931 #: cp/parser.c:19716
47932 #, fuzzy, gcc-internal-format
47933 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
47934 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
47936 #: cp/parser.c:20158
47937 #, fuzzy, gcc-internal-format
47938 msgid "array bound is not an integer constant"
47939 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47941 #: cp/parser.c:20284
47942 #, fuzzy, gcc-internal-format
47943 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
47944 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47946 #: cp/parser.c:20288
47947 #, gcc-internal-format
47948 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
47949 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
47951 #. We do not attempt to print the declarator
47952 #. here because we do not have enough
47953 #. information about its original syntactic
47954 #. form.
47955 #: cp/parser.c:20317
47956 #, fuzzy, gcc-internal-format
47957 msgid "invalid declarator"
47958 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
47960 #: cp/parser.c:20325
47961 #, gcc-internal-format
47962 msgid "invalid use of constructor as a template"
47963 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
47965 #: cp/parser.c:20327
47966 #, gcc-internal-format
47967 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
47968 msgstr ""
47970 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
47971 #. function.
47972 #: cp/parser.c:20399
47973 #, fuzzy, gcc-internal-format
47974 msgid "qualified-id in declaration"
47975 msgstr "id="
47977 #: cp/parser.c:20424
47978 #, fuzzy, gcc-internal-format
47979 msgid "expected declarator"
47980 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47982 #: cp/parser.c:20543
47983 #, gcc-internal-format
47984 msgid "%qD is a namespace"
47985 msgstr "%qD on nimiavaruus"
47987 #: cp/parser.c:20545
47988 #, fuzzy, gcc-internal-format
47989 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
47990 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47992 #: cp/parser.c:20566
47993 #, fuzzy, gcc-internal-format
47994 msgid "expected ptr-operator"
47995 msgstr "odotettiin %<operator%>"
47997 #: cp/parser.c:20627
47998 #, gcc-internal-format
47999 msgid "duplicate cv-qualifier"
48000 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
48002 #: cp/parser.c:20681
48003 #, fuzzy, gcc-internal-format
48004 #| msgid "duplicate cv-qualifier"
48005 msgid "multiple ref-qualifiers"
48006 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
48008 #: cp/parser.c:20718
48009 #, fuzzy, gcc-internal-format
48010 msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
48011 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
48013 #: cp/parser.c:20776
48014 #, fuzzy, gcc-internal-format
48015 msgid "duplicate virt-specifier"
48016 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
48018 #: cp/parser.c:21014
48019 #, fuzzy, gcc-internal-format
48020 msgid "missing template arguments after %qT"
48021 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
48023 #: cp/parser.c:21020 cp/typeck2.c:494 cp/typeck2.c:534 cp/typeck2.c:2083
48024 #, fuzzy, gcc-internal-format
48025 msgid "invalid use of %qT"
48026 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
48028 #: cp/parser.c:21041
48029 #, fuzzy, gcc-internal-format
48030 msgid "types may not be defined in template arguments"
48031 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48033 #: cp/parser.c:21046
48034 #, fuzzy, gcc-internal-format
48035 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
48036 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
48038 #: cp/parser.c:21134
48039 #, fuzzy, gcc-internal-format
48040 msgid "expected type-specifier"
48041 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
48043 #: cp/parser.c:21437
48044 #, gcc-internal-format
48045 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
48046 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
48048 #: cp/parser.c:21512
48049 #, fuzzy, gcc-internal-format
48050 msgid "types may not be defined in parameter types"
48051 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48053 #: cp/parser.c:21665
48054 #, gcc-internal-format
48055 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
48056 msgstr ""
48058 #: cp/parser.c:21683
48059 #, fuzzy, gcc-internal-format
48060 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
48061 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
48063 #: cp/parser.c:21689
48064 #, fuzzy, gcc-internal-format
48065 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
48066 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
48068 #: cp/parser.c:21691
48069 #, fuzzy, gcc-internal-format
48070 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
48071 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
48073 #: cp/parser.c:22118
48074 #, fuzzy, gcc-internal-format
48075 msgid "C++ designated initializers only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
48076 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48078 #: cp/parser.c:22138
48079 #, fuzzy, gcc-internal-format
48080 msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
48081 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
48083 #: cp/parser.c:22176
48084 #, fuzzy, gcc-internal-format
48085 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
48086 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
48088 #: cp/parser.c:22190
48089 #, gcc-internal-format
48090 msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
48091 msgstr ""
48093 #: cp/parser.c:22215
48094 #, fuzzy, gcc-internal-format
48095 msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
48096 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
48098 #: cp/parser.c:22253
48099 #, gcc-internal-format
48100 msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
48101 msgstr ""
48103 #: cp/parser.c:22309 cp/parser.c:22435
48104 #, fuzzy, gcc-internal-format
48105 msgid "expected class-name"
48106 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
48108 #: cp/parser.c:22637
48109 #, fuzzy, gcc-internal-format
48110 msgid "expected %<;%> after class definition"
48111 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
48113 #: cp/parser.c:22640
48114 #, fuzzy, gcc-internal-format
48115 msgid "expected %<;%> after struct definition"
48116 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
48118 #: cp/parser.c:22643
48119 #, fuzzy, gcc-internal-format
48120 msgid "expected %<;%> after union definition"
48121 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
48123 #: cp/parser.c:22999
48124 #, fuzzy, gcc-internal-format
48125 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
48126 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48128 #: cp/parser.c:23010
48129 #, fuzzy, gcc-internal-format
48130 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
48131 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
48133 #: cp/parser.c:23018
48134 #, fuzzy, gcc-internal-format
48135 msgid "global qualification of class name is invalid"
48136 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
48138 #: cp/parser.c:23025
48139 #, fuzzy, gcc-internal-format
48140 msgid "qualified name does not name a class"
48141 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
48143 #: cp/parser.c:23037
48144 #, gcc-internal-format
48145 msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
48146 msgstr ""
48148 #: cp/parser.c:23043
48149 #, gcc-internal-format
48150 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
48151 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
48153 #: cp/parser.c:23101
48154 #, gcc-internal-format
48155 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
48156 msgstr ""
48158 #: cp/parser.c:23132
48159 #, gcc-internal-format
48160 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
48161 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
48163 #: cp/parser.c:23168
48164 #, fuzzy, gcc-internal-format
48165 msgid "could not resolve typename type"
48166 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
48168 #: cp/parser.c:23227
48169 #, fuzzy, gcc-internal-format
48170 #| msgid "previous definition of %q+#T"
48171 msgid "previous definition of %q#T"
48172 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
48174 #: cp/parser.c:23317 cp/parser.c:28478
48175 #, fuzzy, gcc-internal-format
48176 msgid "expected class-key"
48177 msgstr "odotettiin %<class%>"
48179 #: cp/parser.c:23341
48180 #, gcc-internal-format
48181 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++17 or -std=gnu++17"
48182 msgstr ""
48184 #: cp/parser.c:23345
48185 #, fuzzy, gcc-internal-format
48186 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
48187 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
48189 #: cp/parser.c:23591
48190 #, gcc-internal-format
48191 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
48192 msgstr ""
48194 #: cp/parser.c:23609
48195 #, gcc-internal-format
48196 msgid "friend declaration does not name a class or function"
48197 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
48199 #: cp/parser.c:23627
48200 #, gcc-internal-format
48201 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
48202 msgstr ""
48204 #: cp/parser.c:23724
48205 #, fuzzy, gcc-internal-format
48206 msgid "default member initializers for bit-fields only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
48207 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48209 #: cp/parser.c:23731
48210 #, fuzzy, gcc-internal-format
48211 msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
48212 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
48214 #: cp/parser.c:23744
48215 #, gcc-internal-format
48216 msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
48217 msgstr ""
48219 #: cp/parser.c:23889
48220 #, gcc-internal-format
48221 msgid "pure-specifier on function-definition"
48222 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
48224 #: cp/parser.c:23909
48225 #, fuzzy, gcc-internal-format
48226 msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
48227 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
48229 #: cp/parser.c:23956
48230 #, gcc-internal-format
48231 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
48232 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
48234 #: cp/parser.c:23970
48235 #, fuzzy, gcc-internal-format
48236 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
48237 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
48239 #: cp/parser.c:24044
48240 #, gcc-internal-format
48241 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
48242 msgstr ""
48244 #: cp/parser.c:24079
48245 #, fuzzy, gcc-internal-format
48246 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
48247 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
48249 #: cp/parser.c:24209
48250 #, fuzzy, gcc-internal-format
48251 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
48252 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
48254 #: cp/parser.c:24229
48255 #, fuzzy, gcc-internal-format
48256 msgid "more than one access specifier in base-specifier"
48257 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
48259 #: cp/parser.c:24253
48260 #, gcc-internal-format
48261 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
48262 msgstr ""
48264 #: cp/parser.c:24256
48265 #, gcc-internal-format
48266 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
48267 msgstr ""
48269 #: cp/parser.c:24350 cp/parser.c:24428
48270 #, fuzzy, gcc-internal-format
48271 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
48272 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48274 #: cp/parser.c:24436
48275 #, fuzzy, gcc-internal-format
48276 msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
48277 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48279 #: cp/parser.c:24442
48280 #, gcc-internal-format
48281 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
48282 msgstr ""
48284 #: cp/parser.c:24486
48285 #, fuzzy, gcc-internal-format
48286 #| msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
48287 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
48288 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
48290 #: cp/parser.c:24525
48291 #, fuzzy, gcc-internal-format
48292 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
48293 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
48295 #: cp/parser.c:24636
48296 #, fuzzy, gcc-internal-format
48297 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
48298 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48300 #: cp/parser.c:25189
48301 #, fuzzy, gcc-internal-format
48302 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
48303 msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
48304 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
48306 #: cp/parser.c:25203
48307 #, fuzzy, gcc-internal-format
48308 msgid "expected an identifier for the attribute name"
48309 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
48311 #: cp/parser.c:25287
48312 #, fuzzy, gcc-internal-format
48313 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
48314 msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
48315 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
48317 #: cp/parser.c:25291
48318 #, fuzzy, gcc-internal-format
48319 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
48320 msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
48321 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
48323 #: cp/parser.c:25328
48324 #, fuzzy, gcc-internal-format
48325 msgid "expected attribute before %<...%>"
48326 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
48328 #: cp/parser.c:25389
48329 #, fuzzy, gcc-internal-format
48330 msgid "attribute using prefix only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
48331 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48333 #: cp/parser.c:25707
48334 #, fuzzy, gcc-internal-format
48335 msgid "%<requires%> only available with -fconcepts"
48336 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48338 #: cp/parser.c:25739
48339 #, fuzzy, gcc-internal-format
48340 msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
48341 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48343 #: cp/parser.c:26446
48344 #, gcc-internal-format
48345 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
48346 msgstr ""
48348 #: cp/parser.c:26451
48349 #, gcc-internal-format
48350 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
48351 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
48353 #: cp/parser.c:26455
48354 #, fuzzy, gcc-internal-format
48355 msgid "too few template-parameter-lists"
48356 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
48358 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
48359 #. something like:
48361 #. template <class T> template <class U> void S::f();
48362 #: cp/parser.c:26462
48363 #, gcc-internal-format
48364 msgid "too many template-parameter-lists"
48365 msgstr ""
48367 #: cp/parser.c:26811
48368 #, gcc-internal-format
48369 msgid "named return values are no longer supported"
48370 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
48372 #: cp/parser.c:26970
48373 #, gcc-internal-format
48374 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
48375 msgstr ""
48377 #: cp/parser.c:26975
48378 #, gcc-internal-format
48379 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
48380 msgstr ""
48382 #: cp/parser.c:27045
48383 #, fuzzy, gcc-internal-format
48384 #| msgid "Enable multiply instructions"
48385 msgid "empty introduction-list"
48386 msgstr "[Tyhjä]"
48388 #: cp/parser.c:27069
48389 #, gcc-internal-format
48390 msgid "no matching concept for template-introduction"
48391 msgstr ""
48393 #: cp/parser.c:27091
48394 #, gcc-internal-format
48395 msgid "invalid declaration of member template in local class"
48396 msgstr ""
48398 #: cp/parser.c:27100
48399 #, gcc-internal-format
48400 msgid "template with C linkage"
48401 msgstr "malli C-linkityksellä"
48403 #: cp/parser.c:27120
48404 #, fuzzy, gcc-internal-format
48405 msgid "invalid explicit specialization"
48406 msgstr "    Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
48408 #: cp/parser.c:27224
48409 #, fuzzy, gcc-internal-format
48410 msgid "template declaration of %<typedef%>"
48411 msgstr "malliesittelylle %q+D"
48413 #: cp/parser.c:27275
48414 #, fuzzy, gcc-internal-format
48415 #| msgid "declaration does not declare anything"
48416 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
48417 msgstr "esittely ei esittele mitään"
48419 #: cp/parser.c:27321
48420 #, fuzzy, gcc-internal-format
48421 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
48422 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
48424 #: cp/parser.c:27629
48425 #, gcc-internal-format
48426 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
48427 msgstr ""
48429 #: cp/parser.c:27642
48430 #, fuzzy, gcc-internal-format
48431 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
48432 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
48434 #: cp/parser.c:27937
48435 #, gcc-internal-format
48436 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
48437 msgstr ""
48439 #: cp/parser.c:28097
48440 #, fuzzy, gcc-internal-format
48441 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
48442 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
48444 #: cp/parser.c:28112
48445 #, fuzzy, gcc-internal-format
48446 msgid "%<__thread%> before %qD"
48447 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
48449 #: cp/parser.c:28246
48450 #, gcc-internal-format
48451 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
48452 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
48454 #: cp/parser.c:28254
48455 #, fuzzy, gcc-internal-format
48456 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
48457 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
48459 #: cp/parser.c:28259
48460 #, fuzzy, gcc-internal-format
48461 msgid "duplicate %qD"
48462 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
48464 #: cp/parser.c:28283
48465 #, gcc-internal-format
48466 msgid "duplicate %qs"
48467 msgstr "kaksois-%qs"
48469 #: cp/parser.c:28335
48470 #, gcc-internal-format
48471 msgid "expected %<new%>"
48472 msgstr "odotettiin %<new%>"
48474 #: cp/parser.c:28338
48475 #, gcc-internal-format
48476 msgid "expected %<delete%>"
48477 msgstr "odotettiin %<delete%>"
48479 #: cp/parser.c:28341
48480 #, gcc-internal-format
48481 msgid "expected %<return%>"
48482 msgstr "odotettiin %<return%>"
48484 #: cp/parser.c:28347
48485 #, gcc-internal-format
48486 msgid "expected %<extern%>"
48487 msgstr "odotettiin %<extern%>"
48489 #: cp/parser.c:28350
48490 #, gcc-internal-format
48491 msgid "expected %<static_assert%>"
48492 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
48494 #: cp/parser.c:28353
48495 #, gcc-internal-format
48496 msgid "expected %<decltype%>"
48497 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
48499 #: cp/parser.c:28356
48500 #, gcc-internal-format
48501 msgid "expected %<operator%>"
48502 msgstr "odotettiin %<operator%>"
48504 #: cp/parser.c:28359
48505 #, gcc-internal-format
48506 msgid "expected %<class%>"
48507 msgstr "odotettiin %<class%>"
48509 #: cp/parser.c:28362
48510 #, gcc-internal-format
48511 msgid "expected %<template%>"
48512 msgstr "odotettiin %<template%>"
48514 #: cp/parser.c:28365
48515 #, gcc-internal-format
48516 msgid "expected %<namespace%>"
48517 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
48519 # XXXXXXX
48520 #: cp/parser.c:28368
48521 #, fuzzy, gcc-internal-format
48522 msgid "expected %<using%>"
48523 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48525 #: cp/parser.c:28371
48526 #, fuzzy, gcc-internal-format
48527 msgid "expected %<asm%>"
48528 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
48530 #: cp/parser.c:28374
48531 #, fuzzy, gcc-internal-format
48532 msgid "expected %<try%>"
48533 msgstr "”)” oli odotus"
48535 #: cp/parser.c:28377
48536 #, fuzzy, gcc-internal-format
48537 msgid "expected %<catch%>"
48538 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
48540 #: cp/parser.c:28380
48541 #, fuzzy, gcc-internal-format
48542 msgid "expected %<throw%>"
48543 msgstr "<throw-lauseke>"
48545 #: cp/parser.c:28383
48546 #, fuzzy, gcc-internal-format
48547 msgid "expected %<__label__%>"
48548 msgstr "nimiö "
48550 #: cp/parser.c:28386
48551 #, fuzzy, gcc-internal-format
48552 msgid "expected %<@try%>"
48553 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48555 #: cp/parser.c:28389
48556 #, fuzzy, gcc-internal-format
48557 msgid "expected %<@synchronized%>"
48558 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
48560 #: cp/parser.c:28392
48561 #, fuzzy, gcc-internal-format
48562 msgid "expected %<@throw%>"
48563 msgstr "<throw-lauseke>"
48565 #: cp/parser.c:28395
48566 #, fuzzy, gcc-internal-format
48567 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
48568 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48570 #: cp/parser.c:28398
48571 #, fuzzy, gcc-internal-format
48572 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
48573 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48575 #: cp/parser.c:28430
48576 #, fuzzy, gcc-internal-format
48577 msgid "expected %<::%>"
48578 msgstr "”)” oli odotus"
48580 #: cp/parser.c:28442
48581 #, fuzzy, gcc-internal-format
48582 msgid "expected %<...%>"
48583 msgstr "”)” oli odotus"
48585 #: cp/parser.c:28445
48586 #, fuzzy, gcc-internal-format
48587 msgid "expected %<*%>"
48588 msgstr "”)” oli odotus"
48590 #: cp/parser.c:28448
48591 #, fuzzy, gcc-internal-format
48592 msgid "expected %<~%>"
48593 msgstr "”)” oli odotus"
48595 #: cp/parser.c:28454
48596 #, fuzzy, gcc-internal-format
48597 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
48598 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
48600 #: cp/parser.c:28481
48601 #, fuzzy, gcc-internal-format
48602 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
48603 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
48605 #: cp/parser.c:28751
48606 #, gcc-internal-format
48607 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
48608 msgstr ""
48610 #: cp/parser.c:28756
48611 #, fuzzy, gcc-internal-format
48612 msgid "%q#T was previously declared here"
48613 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
48615 #: cp/parser.c:28777
48616 #, fuzzy, gcc-internal-format
48617 msgid "%qD redeclared with different access"
48618 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
48620 #: cp/parser.c:28798
48621 #, gcc-internal-format
48622 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
48623 msgstr ""
48625 # XXX
48626 #: cp/parser.c:29041
48627 #, fuzzy, gcc-internal-format
48628 msgid "file ends in default argument"
48629 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
48631 #: cp/parser.c:29282 cp/parser.c:30599 cp/parser.c:30787
48632 #, gcc-internal-format
48633 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
48634 msgstr ""
48636 #: cp/parser.c:29351
48637 #, fuzzy, gcc-internal-format
48638 msgid "objective-c++ message receiver expected"
48639 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
48641 #: cp/parser.c:29421
48642 #, gcc-internal-format
48643 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
48644 msgstr ""
48646 #: cp/parser.c:29452
48647 #, gcc-internal-format
48648 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
48649 msgstr ""
48651 #: cp/parser.c:29862
48652 #, fuzzy, gcc-internal-format
48653 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
48654 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
48656 #: cp/parser.c:29937 cp/parser.c:29955
48657 #, fuzzy, gcc-internal-format
48658 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
48659 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
48661 #: cp/parser.c:29949 cp/parser.c:30014
48662 #, fuzzy, gcc-internal-format
48663 msgid "method attributes must be specified at the end"
48664 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
48666 #: cp/parser.c:30057
48667 #, gcc-internal-format
48668 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
48669 msgstr ""
48671 #: cp/parser.c:30263 cp/parser.c:30270 cp/parser.c:30277
48672 #, fuzzy, gcc-internal-format
48673 msgid "invalid type for instance variable"
48674 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
48676 #: cp/parser.c:30392
48677 #, fuzzy, gcc-internal-format
48678 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
48679 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
48681 #: cp/parser.c:30564
48682 #, gcc-internal-format
48683 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
48684 msgstr ""
48686 #: cp/parser.c:30571
48687 #, fuzzy, gcc-internal-format
48688 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
48689 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
48691 #: cp/parser.c:30846 cp/parser.c:30853 cp/parser.c:30860
48692 #, fuzzy, gcc-internal-format
48693 msgid "invalid type for property"
48694 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
48696 #: cp/parser.c:31990
48697 #, fuzzy, gcc-internal-format
48698 msgid "%<wait%> expression must be integral"
48699 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48701 #: cp/parser.c:32703
48702 #, fuzzy, gcc-internal-format
48703 #| msgid "invalid initializer"
48704 msgid "invalid reduction-identifier"
48705 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
48707 #: cp/parser.c:34890
48708 #, gcc-internal-format
48709 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
48710 msgstr ""
48712 #: cp/parser.c:35210 cp/pt.c:16046
48713 #, fuzzy, gcc-internal-format
48714 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
48715 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
48717 #: cp/parser.c:35295
48718 #, fuzzy, gcc-internal-format
48719 msgid "not enough for loops to collapse"
48720 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
48722 #: cp/parser.c:37500
48723 #, fuzzy, gcc-internal-format
48724 #| msgid "invalid initializer"
48725 msgid "invalid initializer clause"
48726 msgstr "epäkelpo alustin"
48728 #: cp/parser.c:37528
48729 #, fuzzy, gcc-internal-format
48730 msgid "expected id-expression (arguments)"
48731 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
48733 #: cp/parser.c:37540
48734 #, gcc-internal-format
48735 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
48736 msgstr ""
48738 #: cp/parser.c:37641
48739 #, fuzzy, gcc-internal-format
48740 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
48741 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
48742 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48744 #: cp/parser.c:37661 cp/semantics.c:5421
48745 #, gcc-internal-format
48746 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48747 msgstr ""
48749 #: cp/parser.c:37666 cp/semantics.c:5430
48750 #, gcc-internal-format
48751 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48752 msgstr ""
48754 #: cp/parser.c:37669 cp/pt.c:12611 cp/semantics.c:5436
48755 #, gcc-internal-format
48756 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48757 msgstr ""
48759 #: cp/parser.c:37672 cp/semantics.c:5442
48760 #, gcc-internal-format
48761 msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48762 msgstr ""
48764 #: cp/parser.c:38026
48765 #, gcc-internal-format
48766 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
48767 msgstr ""
48769 #: cp/parser.c:38036
48770 #, fuzzy, gcc-internal-format
48771 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
48772 msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
48773 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
48775 #. cancel-and-throw is unimplemented.
48776 #: cp/parser.c:38371
48777 #, fuzzy, gcc-internal-format
48778 msgid "atomic_cancel"
48779 msgstr "_Peru"
48781 #: cp/parser.c:38414 cp/semantics.c:8587
48782 #, gcc-internal-format
48783 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
48784 msgstr ""
48786 #: cp/parser.c:38416 cp/semantics.c:8589
48787 #, gcc-internal-format
48788 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
48789 msgstr ""
48791 #: cp/parser.c:38610
48792 #, gcc-internal-format
48793 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
48794 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
48796 #: cp/parser.c:38906
48797 #, fuzzy, gcc-internal-format
48798 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
48799 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
48800 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
48802 #: cp/parser.c:38938
48803 #, fuzzy, gcc-internal-format
48804 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
48805 msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
48806 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
48808 #: cp/parser.c:39018
48809 #, gcc-internal-format
48810 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
48811 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
48813 #: cp/parser.c:39274
48814 #, fuzzy, gcc-internal-format
48815 #| msgid "templates may not be %<virtual%>"
48816 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
48817 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
48819 #: cp/parser.c:39330
48820 #, gcc-internal-format
48821 msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
48822 msgstr ""
48824 #: cp/pt.c:302
48825 #, fuzzy, gcc-internal-format
48826 msgid "data member %qD cannot be a member template"
48827 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
48829 #: cp/pt.c:314
48830 #, fuzzy, gcc-internal-format
48831 msgid "invalid member template declaration %qD"
48832 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
48834 #: cp/pt.c:693
48835 #, gcc-internal-format
48836 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
48837 msgstr ""
48839 #: cp/pt.c:707
48840 #, gcc-internal-format
48841 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
48842 msgstr ""
48844 #: cp/pt.c:791
48845 #, gcc-internal-format
48846 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
48847 msgstr ""
48849 #: cp/pt.c:801
48850 #, fuzzy, gcc-internal-format
48851 msgid "specialization of %qD in different namespace"
48852 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
48854 #: cp/pt.c:803 cp/pt.c:1030
48855 #, fuzzy, gcc-internal-format
48856 msgid "  from definition of %q#D"
48857 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
48859 #: cp/pt.c:820
48860 #, gcc-internal-format
48861 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
48862 msgstr ""
48864 #: cp/pt.c:940
48865 #, gcc-internal-format
48866 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
48867 msgstr ""
48869 #: cp/pt.c:952
48870 #, fuzzy, gcc-internal-format
48871 msgid "specialization of alias template %qD"
48872 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
48874 #: cp/pt.c:955 cp/pt.c:1092
48875 #, gcc-internal-format
48876 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
48877 msgstr ""
48879 #: cp/pt.c:987
48880 #, fuzzy, gcc-internal-format
48881 msgid "specialization of %qT after instantiation"
48882 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
48884 #: cp/pt.c:1028
48885 #, fuzzy, gcc-internal-format
48886 msgid "specializing %q#T in different namespace"
48887 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
48889 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
48890 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
48891 #: cp/pt.c:1070
48892 #, fuzzy, gcc-internal-format
48893 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
48894 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
48896 #: cp/pt.c:1088
48897 #, fuzzy, gcc-internal-format
48898 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
48899 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
48901 #: cp/pt.c:1551
48902 #, gcc-internal-format
48903 msgid "specialization of %qD after instantiation"
48904 msgstr ""
48906 #: cp/pt.c:1953 cp/semantics.c:5290
48907 #, fuzzy, gcc-internal-format
48908 msgid "%s %#qD"
48909 msgstr "%s %d"
48911 #: cp/pt.c:2088
48912 #, fuzzy, gcc-internal-format
48913 msgid "%qD is not a function template"
48914 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
48916 #: cp/pt.c:2093
48917 #, fuzzy, gcc-internal-format
48918 #| msgid "%qD is not a variable"
48919 msgid "%qD is not a variable template"
48920 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
48922 #: cp/pt.c:2364
48923 #, gcc-internal-format
48924 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
48925 msgstr ""
48927 #: cp/pt.c:2367
48928 #, gcc-internal-format
48929 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
48930 msgstr ""
48932 #: cp/pt.c:2378
48933 #, gcc-internal-format
48934 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
48935 msgstr ""
48937 #: cp/pt.c:2588
48938 #, fuzzy, gcc-internal-format
48939 msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
48940 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48942 #: cp/pt.c:2597
48943 #, fuzzy, gcc-internal-format
48944 msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
48945 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
48947 #: cp/pt.c:2603
48948 #, gcc-internal-format
48949 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
48950 msgstr ""
48952 #: cp/pt.c:2627
48953 #, gcc-internal-format
48954 msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
48955 msgstr ""
48957 #. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
48958 #: cp/pt.c:2632
48959 #, gcc-internal-format
48960 msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
48961 msgstr ""
48963 #: cp/pt.c:2729
48964 #, gcc-internal-format
48965 msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
48966 msgstr ""
48968 #: cp/pt.c:2733
48969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48970 msgid "missing primary template attributes %s"
48971 msgstr "ensiö"
48973 #: cp/pt.c:2734
48974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48975 msgid "missing primary template attribute %s"
48976 msgstr "ensiö"
48978 #. This case handles bogus declarations like template <>
48979 #. template <class T> void f<int>();
48980 #: cp/pt.c:2823 cp/pt.c:2882
48981 #, gcc-internal-format
48982 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
48983 msgstr ""
48985 #: cp/pt.c:2836
48986 #, gcc-internal-format
48987 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
48988 msgstr ""
48990 #: cp/pt.c:2842
48991 #, gcc-internal-format
48992 msgid "definition provided for explicit instantiation"
48993 msgstr ""
48995 #: cp/pt.c:2850
48996 #, gcc-internal-format
48997 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
48998 msgstr ""
49000 #: cp/pt.c:2853
49001 #, gcc-internal-format
49002 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
49003 msgstr ""
49005 #: cp/pt.c:2855
49006 #, gcc-internal-format
49007 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
49008 msgstr ""
49010 #: cp/pt.c:2861
49011 #, fuzzy, gcc-internal-format
49012 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
49013 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
49015 #: cp/pt.c:2892
49016 #, fuzzy, gcc-internal-format
49017 msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
49018 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49020 #: cp/pt.c:2895
49021 #, gcc-internal-format
49022 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
49023 msgstr ""
49025 #: cp/pt.c:2928
49026 #, fuzzy, gcc-internal-format
49027 msgid "default argument specified in explicit specialization"
49028 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
49030 #: cp/pt.c:2966
49031 #, gcc-internal-format
49032 msgid "%qD is not a template function"
49033 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
49035 #. From [temp.expl.spec]:
49037 #. If such an explicit specialization for the member
49038 #. of a class template names an implicitly-declared
49039 #. special member function (clause _special_), the
49040 #. program is ill-formed.
49042 #. Similar language is found in [temp.explicit].
49043 #: cp/pt.c:3028
49044 #, gcc-internal-format
49045 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
49046 msgstr ""
49048 #: cp/pt.c:3044
49049 #, fuzzy, gcc-internal-format
49050 msgid "no member function %qD declared in %qT"
49051 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
49053 #: cp/pt.c:3075
49054 #, fuzzy, gcc-internal-format
49055 msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
49056 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
49058 #: cp/pt.c:3078
49059 #, fuzzy, gcc-internal-format
49060 msgid "friend declaration here"
49061 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
49063 #: cp/pt.c:3186
49064 #, fuzzy, gcc-internal-format
49065 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
49066 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
49067 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
49069 #: cp/pt.c:3620
49070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49071 msgid "argument to __integer_pack must be between 0 and %d"
49072 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49074 #: cp/pt.c:3941
49075 #, gcc-internal-format
49076 msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
49077 msgstr ""
49079 #: cp/pt.c:4009
49080 #, gcc-internal-format
49081 msgid "expansion pattern %qT contains no argument packs"
49082 msgstr ""
49084 #: cp/pt.c:4011
49085 #, gcc-internal-format
49086 msgid "expansion pattern %qE contains no argument packs"
49087 msgstr ""
49089 #: cp/pt.c:4062
49090 #, fuzzy, gcc-internal-format
49091 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
49092 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
49094 #: cp/pt.c:4079 cp/pt.c:4834
49095 #, gcc-internal-format
49096 msgid "        %qD"
49097 msgstr "        %qD"
49099 #: cp/pt.c:4081
49100 #, gcc-internal-format
49101 msgid "        <anonymous>"
49102 msgstr "        <nimetön>"
49104 #: cp/pt.c:4207
49105 #, fuzzy, gcc-internal-format
49106 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
49107 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
49109 #: cp/pt.c:4210
49110 #, fuzzy, gcc-internal-format
49111 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
49112 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49114 #: cp/pt.c:4212
49115 #, fuzzy, gcc-internal-format
49116 msgid "template parameter %qD declared here"
49117 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
49119 #: cp/pt.c:4770
49120 #, fuzzy, gcc-internal-format
49121 msgid "specialization of variable concept %q#D"
49122 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
49124 #: cp/pt.c:4829
49125 #, fuzzy, gcc-internal-format
49126 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
49127 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
49129 #: cp/pt.c:4853
49130 #, fuzzy, gcc-internal-format
49131 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
49132 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49134 #: cp/pt.c:4857
49135 #, fuzzy, gcc-internal-format
49136 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
49137 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49139 #: cp/pt.c:4861 cp/pt.c:4872
49140 #, fuzzy, gcc-internal-format
49141 msgid "primary template here"
49142 msgstr "ensiö"
49144 #: cp/pt.c:4869
49145 #, gcc-internal-format
49146 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
49147 msgstr ""
49149 #: cp/pt.c:4884
49150 #, fuzzy, gcc-internal-format
49151 msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
49152 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49154 #: cp/pt.c:4886
49155 #, fuzzy, gcc-internal-format
49156 msgid "primary template %qD"
49157 msgstr "ensiö"
49159 #: cp/pt.c:4933
49160 #, gcc-internal-format
49161 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
49162 msgstr ""
49164 #: cp/pt.c:4936
49165 #, gcc-internal-format
49166 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
49167 msgstr ""
49169 #: cp/pt.c:4957
49170 #, gcc-internal-format
49171 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
49172 msgstr ""
49174 #: cp/pt.c:5003
49175 #, fuzzy, gcc-internal-format
49176 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
49177 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
49178 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49179 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49181 #: cp/pt.c:5065
49182 #, fuzzy, gcc-internal-format
49183 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
49184 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
49186 #: cp/pt.c:5069
49187 #, fuzzy, gcc-internal-format
49188 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
49189 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
49191 #: cp/pt.c:5246
49192 #, fuzzy, gcc-internal-format
49193 msgid "no default argument for %qD"
49194 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
49196 #. A primary class template can only have one
49197 #. parameter pack, at the end of the template
49198 #. parameter list.
49199 #: cp/pt.c:5268
49200 #, fuzzy, gcc-internal-format
49201 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
49202 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
49204 #: cp/pt.c:5304
49205 #, gcc-internal-format
49206 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
49207 msgstr ""
49209 #: cp/pt.c:5307
49210 #, fuzzy, gcc-internal-format
49211 msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
49212 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
49214 #: cp/pt.c:5310
49215 #, gcc-internal-format
49216 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
49217 msgstr ""
49219 #: cp/pt.c:5313
49220 #, gcc-internal-format
49221 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
49222 msgstr ""
49224 #: cp/pt.c:5316 cp/pt.c:5374
49225 #, fuzzy, gcc-internal-format
49226 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
49227 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
49229 #: cp/pt.c:5488
49230 #, fuzzy, gcc-internal-format
49231 msgid "template %qD declared"
49232 msgstr "%qD ei ole malli"
49234 #: cp/pt.c:5495
49235 #, fuzzy, gcc-internal-format
49236 msgid "template class without a name"
49237 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
49239 #: cp/pt.c:5503
49240 #, gcc-internal-format
49241 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
49242 msgstr ""
49244 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
49246 #. An allocation function can be a function
49247 #. template. ... Template allocation functions shall
49248 #. have two or more parameters.
49249 #: cp/pt.c:5525
49250 #, fuzzy, gcc-internal-format
49251 msgid "invalid template declaration of %qD"
49252 msgstr "%qD ei ole malli"
49254 #: cp/pt.c:5668
49255 #, fuzzy, gcc-internal-format
49256 msgid "template definition of non-template %q#D"
49257 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49259 #: cp/pt.c:5711
49260 #, gcc-internal-format
49261 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
49262 msgstr ""
49264 #: cp/pt.c:5725
49265 #, fuzzy, gcc-internal-format
49266 msgid "got %d template parameters for %q#D"
49267 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49269 #: cp/pt.c:5728
49270 #, gcc-internal-format
49271 msgid "got %d template parameters for %q#T"
49272 msgstr ""
49274 #: cp/pt.c:5730
49275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49276 msgid "  but %d required"
49277 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
49279 #: cp/pt.c:5751
49280 #, fuzzy, gcc-internal-format
49281 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
49282 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49284 #: cp/pt.c:5754
49285 #, fuzzy, gcc-internal-format
49286 msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
49287 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49289 #: cp/pt.c:5881
49290 #, fuzzy, gcc-internal-format
49291 msgid "%qT is not a template type"
49292 msgstr "%qT ei ole malli"
49294 #: cp/pt.c:5894
49295 #, fuzzy, gcc-internal-format
49296 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
49297 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
49299 #: cp/pt.c:5905
49300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49301 msgid "redeclared with %d template parameter"
49302 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
49303 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49304 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49306 #: cp/pt.c:5909
49307 #, fuzzy, gcc-internal-format
49308 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
49309 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
49310 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49311 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49313 #: cp/pt.c:5946
49314 #, fuzzy, gcc-internal-format
49315 msgid "template parameter %q+#D"
49316 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49318 #: cp/pt.c:5947
49319 #, fuzzy, gcc-internal-format
49320 msgid "redeclared here as %q#D"
49321 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
49323 #. We have in [temp.param]:
49325 #. A template-parameter may not be given default arguments
49326 #. by two different declarations in the same scope.
49327 #: cp/pt.c:5957
49328 #, fuzzy, gcc-internal-format
49329 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
49330 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
49332 #: cp/pt.c:5959
49333 #, fuzzy, gcc-internal-format
49334 msgid "original definition appeared here"
49335 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
49337 #: cp/pt.c:5987
49338 #, fuzzy, gcc-internal-format
49339 msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
49340 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
49342 #: cp/pt.c:5990
49343 #, fuzzy, gcc-internal-format
49344 msgid "original declaration appeared here"
49345 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
49347 #: cp/pt.c:6249 cp/pt.c:6317
49348 #, fuzzy, gcc-internal-format
49349 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
49350 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49352 #: cp/pt.c:6252
49353 #, gcc-internal-format
49354 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
49355 msgstr ""
49357 #: cp/pt.c:6255
49358 #, gcc-internal-format
49359 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
49360 msgstr ""
49362 #: cp/pt.c:6267
49363 #, fuzzy, gcc-internal-format
49364 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
49365 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49367 #: cp/pt.c:6271
49368 #, fuzzy, gcc-internal-format
49369 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
49370 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49372 #: cp/pt.c:6320
49373 #, gcc-internal-format
49374 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
49375 msgstr ""
49377 #: cp/pt.c:6322
49378 #, fuzzy, gcc-internal-format
49379 msgid "because it is a member of %qT"
49380 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
49382 #: cp/pt.c:6382
49383 #, fuzzy, gcc-internal-format
49384 msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
49385 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
49387 #: cp/pt.c:6391
49388 #, gcc-internal-format
49389 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
49390 msgstr ""
49392 #: cp/pt.c:6400
49393 #, gcc-internal-format
49394 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
49395 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
49397 #: cp/pt.c:6409
49398 #, fuzzy, gcc-internal-format
49399 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
49400 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
49402 #: cp/pt.c:6420
49403 #, fuzzy, gcc-internal-format
49404 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
49405 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49407 #: cp/pt.c:6430
49408 #, fuzzy, gcc-internal-format
49409 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
49410 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
49412 #: cp/pt.c:6439
49413 #, gcc-internal-format
49414 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
49415 msgstr ""
49417 #: cp/pt.c:6451
49418 #, gcc-internal-format
49419 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
49420 msgstr ""
49422 #: cp/pt.c:6455
49423 #, gcc-internal-format
49424 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
49425 msgstr ""
49427 #: cp/pt.c:6466
49428 #, fuzzy, gcc-internal-format
49429 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
49430 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49432 #: cp/pt.c:6477
49433 #, fuzzy, gcc-internal-format
49434 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
49435 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49437 #: cp/pt.c:6489
49438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49439 #| msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
49440 #| msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
49441 msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
49442 msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
49443 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
49444 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
49446 #: cp/pt.c:6520
49447 #, fuzzy, gcc-internal-format
49448 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
49449 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49451 #: cp/pt.c:6533
49452 #, fuzzy, gcc-internal-format
49453 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
49454 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
49456 #: cp/pt.c:6537
49457 #, fuzzy, gcc-internal-format
49458 msgid "  %qT is not derived from %qT"
49459 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49461 #: cp/pt.c:6548
49462 #, gcc-internal-format
49463 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
49464 msgstr ""
49466 #: cp/pt.c:6558
49467 #, fuzzy, gcc-internal-format
49468 msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
49469 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
49471 #: cp/pt.c:6568
49472 #, fuzzy, gcc-internal-format
49473 msgid "  template argument %qE does not match %qE"
49474 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49476 #: cp/pt.c:6608
49477 #, gcc-internal-format
49478 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
49479 msgstr ""
49481 #: cp/pt.c:6757
49482 #, fuzzy, gcc-internal-format
49483 msgid "in template argument for type %qT"
49484 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49486 #: cp/pt.c:6771
49487 #, fuzzy, gcc-internal-format
49488 msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
49489 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49491 #: cp/pt.c:6832
49492 #, gcc-internal-format
49493 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
49494 msgstr ""
49496 #: cp/pt.c:6840
49497 #, fuzzy, gcc-internal-format
49498 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
49499 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
49500 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49502 #: cp/pt.c:6856
49503 #, fuzzy, gcc-internal-format
49504 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
49505 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49507 #: cp/pt.c:6863
49508 #, gcc-internal-format
49509 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
49510 msgstr ""
49512 #: cp/pt.c:6872
49513 #, fuzzy, gcc-internal-format
49514 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
49515 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49517 #: cp/pt.c:6887
49518 #, fuzzy, gcc-internal-format
49519 msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
49520 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49522 #: cp/pt.c:6896
49523 #, fuzzy, gcc-internal-format
49524 msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
49525 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49527 #: cp/pt.c:6903
49528 #, fuzzy, gcc-internal-format
49529 msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
49530 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49532 #: cp/pt.c:6932
49533 #, gcc-internal-format
49534 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
49535 msgstr ""
49537 #: cp/pt.c:6940
49538 #, fuzzy, gcc-internal-format
49539 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
49540 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49542 #: cp/pt.c:6958
49543 #, gcc-internal-format
49544 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
49545 msgstr ""
49547 #: cp/pt.c:6974
49548 #, fuzzy, gcc-internal-format
49549 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
49550 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage"
49551 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49553 #: cp/pt.c:6985
49554 #, fuzzy, gcc-internal-format
49555 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage"
49556 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49558 #: cp/pt.c:7035
49559 #, fuzzy, gcc-internal-format
49560 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
49561 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49563 #: cp/pt.c:7037
49564 #, gcc-internal-format
49565 msgid "try using %qE instead"
49566 msgstr ""
49568 #: cp/pt.c:7091
49569 #, fuzzy, gcc-internal-format
49570 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
49571 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49573 #: cp/pt.c:7653
49574 #, fuzzy, gcc-internal-format
49575 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
49576 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49578 #: cp/pt.c:7669
49579 #, fuzzy, gcc-internal-format
49580 msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
49581 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49583 #: cp/pt.c:7804
49584 #, gcc-internal-format
49585 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
49586 msgstr ""
49588 #: cp/pt.c:7833
49589 #, fuzzy, gcc-internal-format
49590 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
49591 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
49593 #: cp/pt.c:7838
49594 #, gcc-internal-format
49595 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
49596 msgstr ""
49598 #: cp/pt.c:7854 cp/pt.c:7876 cp/pt.c:7930
49599 #, gcc-internal-format
49600 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
49601 msgstr ""
49603 #: cp/pt.c:7859
49604 #, gcc-internal-format
49605 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
49606 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
49608 #: cp/pt.c:7864
49609 #, gcc-internal-format
49610 msgid "  expected a class template, got %qE"
49611 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
49613 #: cp/pt.c:7867
49614 #, gcc-internal-format
49615 msgid "  expected a type, got %qE"
49616 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
49618 #: cp/pt.c:7881
49619 #, gcc-internal-format
49620 msgid "  expected a type, got %qT"
49621 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
49623 #: cp/pt.c:7884
49624 #, gcc-internal-format
49625 msgid "  expected a class template, got %qT"
49626 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
49628 #: cp/pt.c:7934
49629 #, fuzzy, gcc-internal-format
49630 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
49631 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
49633 #: cp/pt.c:7948
49634 #, fuzzy, gcc-internal-format
49635 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
49636 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
49638 #: cp/pt.c:7951
49639 #, fuzzy, gcc-internal-format
49640 #| msgid "  expected a type, got %qE"
49641 msgid "  expected %qD but got %qD"
49642 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
49644 #: cp/pt.c:8011
49645 #, fuzzy, gcc-internal-format
49646 msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
49647 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49649 #: cp/pt.c:8148 cp/pt.c:8464
49650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49651 msgid "template argument %d is invalid"
49652 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49654 #: cp/pt.c:8163 cp/pt.c:8297
49655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49656 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
49657 msgstr ""
49659 #: cp/pt.c:8293
49660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49661 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
49662 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
49664 #: cp/pt.c:8302
49665 #, fuzzy, gcc-internal-format
49666 #| msgid "prototype for %q+#D"
49667 msgid "provided for %qD"
49668 msgstr "nimellä %qD"
49670 #: cp/pt.c:8327
49671 #, fuzzy, gcc-internal-format
49672 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
49673 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
49675 #: cp/pt.c:8331
49676 #, fuzzy, gcc-internal-format
49677 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
49678 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
49680 #: cp/pt.c:8430
49681 #, gcc-internal-format
49682 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
49683 msgstr ""
49685 #: cp/pt.c:8787
49686 #, fuzzy, gcc-internal-format
49687 msgid "%q#D is not a function template"
49688 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49690 #: cp/pt.c:8954
49691 #, fuzzy, gcc-internal-format
49692 msgid "non-template type %qT used as a template"
49693 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49695 #: cp/pt.c:8956
49696 #, gcc-internal-format
49697 msgid "for template declaration %q+D"
49698 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49700 #: cp/pt.c:9079
49701 #, fuzzy, gcc-internal-format
49702 msgid "template constraint failure"
49703 msgstr "%qT ei ole malli"
49705 #: cp/pt.c:9428
49706 #, fuzzy, gcc-internal-format
49707 #| msgid "%qD is not a variable"
49708 msgid "use of invalid variable template %qE"
49709 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
49711 #: cp/pt.c:9865
49712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49713 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
49714 msgstr ""
49716 #: cp/pt.c:11393
49717 #, gcc-internal-format
49718 msgid "fold of empty expansion over %O"
49719 msgstr ""
49721 #: cp/pt.c:11824
49722 #, gcc-internal-format
49723 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
49724 msgstr ""
49726 #: cp/pt.c:11827
49727 #, gcc-internal-format
49728 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
49729 msgstr ""
49731 #: cp/pt.c:12414
49732 #, fuzzy, gcc-internal-format
49733 msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
49734 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
49736 #. It may seem that this case cannot occur, since:
49738 #. typedef void f();
49739 #. void g() { f x; }
49741 #. declares a function, not a variable.  However:
49743 #. typedef void f();
49744 #. template <typename T> void g() { T t; }
49745 #. template void g<f>();
49747 #. is an attempt to declare a variable with function
49748 #. type.
49749 #: cp/pt.c:13375
49750 #, gcc-internal-format
49751 msgid "variable %qD has function type"
49752 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
49754 #: cp/pt.c:13548
49755 #, gcc-internal-format
49756 msgid "invalid parameter type %qT"
49757 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49759 #: cp/pt.c:13550
49760 #, gcc-internal-format
49761 msgid "in declaration %q+D"
49762 msgstr "esittelyssä %q+D"
49764 #: cp/pt.c:13668
49765 #, gcc-internal-format
49766 msgid "function returning an array"
49767 msgstr "taulukon palauttava funktio"
49769 #: cp/pt.c:13670
49770 #, gcc-internal-format
49771 msgid "function returning a function"
49772 msgstr "funktion palauttava funktio"
49774 #: cp/pt.c:13710
49775 #, gcc-internal-format
49776 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
49777 msgstr ""
49779 #: cp/pt.c:14304
49780 #, fuzzy, gcc-internal-format
49781 msgid "forming reference to void"
49782 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
49784 #: cp/pt.c:14306
49785 #, fuzzy, gcc-internal-format
49786 msgid "forming pointer to reference type %qT"
49787 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
49789 #: cp/pt.c:14308
49790 #, fuzzy, gcc-internal-format
49791 msgid "forming reference to reference type %qT"
49792 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
49794 #: cp/pt.c:14321
49795 #, fuzzy, gcc-internal-format
49796 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
49797 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
49799 #: cp/pt.c:14324
49800 #, fuzzy, gcc-internal-format
49801 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
49802 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
49804 #: cp/pt.c:14372
49805 #, gcc-internal-format
49806 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
49807 msgstr ""
49809 #: cp/pt.c:14378
49810 #, gcc-internal-format
49811 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
49812 msgstr ""
49814 #: cp/pt.c:14384
49815 #, fuzzy, gcc-internal-format
49816 msgid "creating pointer to member of type void"
49817 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
49819 #: cp/pt.c:14450
49820 #, fuzzy, gcc-internal-format
49821 msgid "creating array of %qT"
49822 msgstr "luodaan void-taulukko"
49824 #: cp/pt.c:14483
49825 #, gcc-internal-format
49826 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
49827 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
49829 #: cp/pt.c:14520
49830 #, fuzzy, gcc-internal-format
49831 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
49832 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
49834 #: cp/pt.c:14528
49835 #, fuzzy, gcc-internal-format
49836 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
49837 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
49839 #: cp/pt.c:14592
49840 #, gcc-internal-format
49841 msgid "empty initializer in lambda init-capture"
49842 msgstr ""
49844 #: cp/pt.c:14667
49845 #, fuzzy, gcc-internal-format
49846 msgid "use of %qs in template"
49847 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49849 #: cp/pt.c:14845
49850 #, fuzzy, gcc-internal-format
49851 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
49852 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
49854 #: cp/pt.c:14860
49855 #, gcc-internal-format
49856 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
49857 msgstr ""
49859 #: cp/pt.c:14862
49860 #, gcc-internal-format
49861 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
49862 msgstr ""
49864 #: cp/pt.c:15052
49865 #, gcc-internal-format
49866 msgid "using invalid field %qD"
49867 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
49869 #: cp/pt.c:15537 cp/pt.c:17017
49870 #, fuzzy, gcc-internal-format
49871 msgid "invalid use of pack expansion expression"
49872 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
49874 #: cp/pt.c:15541 cp/pt.c:17021
49875 #, fuzzy, gcc-internal-format
49876 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
49877 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
49879 #: cp/pt.c:17961
49880 #, gcc-internal-format
49881 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
49882 msgstr ""
49884 #: cp/pt.c:17989
49885 #, gcc-internal-format
49886 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
49887 msgstr ""
49889 #: cp/pt.c:17994
49890 #, fuzzy, gcc-internal-format
49891 msgid "use %<this->%D%> instead"
49892 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
49894 #: cp/pt.c:17997
49895 #, fuzzy, gcc-internal-format
49896 msgid "use %<%T::%D%> instead"
49897 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
49899 #: cp/pt.c:18002
49900 #, fuzzy, gcc-internal-format
49901 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
49902 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
49904 #: cp/pt.c:18339
49905 #, gcc-internal-format
49906 msgid "%qT is not a class or namespace"
49907 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49909 #: cp/pt.c:18342
49910 #, gcc-internal-format
49911 msgid "%qD is not a class or namespace"
49912 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49914 #: cp/pt.c:18653
49915 #, fuzzy, gcc-internal-format
49916 #| msgid "%qT is/uses anonymous type"
49917 msgid "%qT is/uses unnamed type"
49918 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
49920 #: cp/pt.c:18655
49921 #, gcc-internal-format
49922 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
49923 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49925 #: cp/pt.c:18665
49926 #, fuzzy, gcc-internal-format
49927 msgid "%qT is a variably modified type"
49928 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
49930 #: cp/pt.c:18680
49931 #, fuzzy, gcc-internal-format
49932 msgid "integral expression %qE is not constant"
49933 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49935 #: cp/pt.c:18698
49936 #, fuzzy, gcc-internal-format
49937 msgid "  trying to instantiate %qD"
49938 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
49940 #: cp/pt.c:22624
49941 #, fuzzy, gcc-internal-format
49942 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
49943 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
49945 #: cp/pt.c:22626
49946 #, fuzzy, gcc-internal-format
49947 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
49948 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49950 #: cp/pt.c:22632
49951 #, fuzzy
49952 msgid "%s %#qS"
49953 msgstr ""
49954 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
49955 "%s, %s, %s, %s,\n"
49956 "%s, %s ja %s.\n"
49958 #: cp/pt.c:22656 cp/pt.c:22743
49959 #, gcc-internal-format
49960 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
49961 msgstr ""
49963 #: cp/pt.c:22675
49964 #, gcc-internal-format
49965 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
49966 msgstr ""
49968 #: cp/pt.c:22681 cp/pt.c:22738
49969 #, fuzzy, gcc-internal-format
49970 msgid "no matching template for %qD found"
49971 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
49973 #: cp/pt.c:22686
49974 #, gcc-internal-format
49975 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
49976 msgstr ""
49978 #: cp/pt.c:22694
49979 #, fuzzy, gcc-internal-format
49980 msgid "explicit instantiation of %q#D"
49981 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
49983 #: cp/pt.c:22730
49984 #, fuzzy, gcc-internal-format
49985 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
49986 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
49988 #: cp/pt.c:22753 cp/pt.c:22838
49989 #, fuzzy, gcc-internal-format
49990 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
49991 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
49993 #: cp/pt.c:22758 cp/pt.c:22855
49994 #, gcc-internal-format
49995 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
49996 msgstr ""
49998 #: cp/pt.c:22814
49999 #, fuzzy, gcc-internal-format
50000 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
50001 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
50003 #: cp/pt.c:22816
50004 #, gcc-internal-format
50005 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
50006 msgstr ""
50008 #: cp/pt.c:22825
50009 #, gcc-internal-format
50010 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
50011 msgstr ""
50013 #: cp/pt.c:22843
50014 #, gcc-internal-format
50015 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
50016 msgstr ""
50018 #: cp/pt.c:22889
50019 #, gcc-internal-format
50020 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
50021 msgstr ""
50023 #: cp/pt.c:23186
50024 #, fuzzy, gcc-internal-format
50025 msgid "exception specification of %qD depends on itself"
50026 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
50028 #. [temp.explicit]
50030 #. The definition of a non-exported function template, a
50031 #. non-exported member function template, or a non-exported
50032 #. member function or static data member of a class template
50033 #. shall be present in every translation unit in which it is
50034 #. explicitly instantiated.
50035 #: cp/pt.c:23492
50036 #, gcc-internal-format
50037 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
50038 msgstr ""
50040 #: cp/pt.c:23693
50041 #, gcc-internal-format
50042 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
50043 msgstr ""
50045 #: cp/pt.c:24062
50046 #, fuzzy, gcc-internal-format
50047 msgid "invalid template non-type parameter"
50048 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
50050 #: cp/pt.c:24064
50051 #, fuzzy, gcc-internal-format
50052 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
50053 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
50055 #: cp/pt.c:25367
50056 #, gcc-internal-format
50057 msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
50058 msgstr ""
50060 #: cp/pt.c:25605
50061 #, gcc-internal-format
50062 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
50063 msgstr ""
50065 #: cp/pt.c:26075
50066 #, fuzzy, gcc-internal-format
50067 msgid "non-class template %qT used without template arguments"
50068 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
50070 #: cp/pt.c:26213
50071 #, gcc-internal-format
50072 msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
50073 msgstr ""
50075 #: cp/pt.c:26220
50076 #, fuzzy, gcc-internal-format
50077 msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
50078 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
50080 #: cp/pt.c:26234
50081 #, fuzzy, gcc-internal-format
50082 msgid "class template argument deduction failed:"
50083 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
50085 #: cp/pt.c:26241
50086 #, fuzzy, gcc-internal-format
50087 msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
50088 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
50090 #: cp/pt.c:26303
50091 #, gcc-internal-format
50092 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
50093 msgstr ""
50095 #: cp/pt.c:26306
50096 #, gcc-internal-format
50097 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
50098 msgstr ""
50100 #: cp/pt.c:26338
50101 #, gcc-internal-format
50102 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
50103 msgstr ""
50105 #: cp/pt.c:26373
50106 #, fuzzy, gcc-internal-format
50107 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
50108 msgstr "ei voi emuloida %qs"
50110 #: cp/pt.c:26375
50111 #, fuzzy, gcc-internal-format
50112 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
50113 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
50115 #: cp/pt.c:26408
50116 #, gcc-internal-format
50117 msgid "placeholder constraints not satisfied"
50118 msgstr ""
50120 #: cp/pt.c:26412
50121 #, fuzzy, gcc-internal-format
50122 #| msgid "initializer element is not constant"
50123 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
50124 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
50126 #: cp/pt.c:26416
50127 #, gcc-internal-format
50128 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
50129 msgstr ""
50131 #: cp/pt.c:26420
50132 #, fuzzy, gcc-internal-format
50133 #| msgid "initializer element is not constant"
50134 msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
50135 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
50137 #: cp/repo.c:113
50138 #, fuzzy, gcc-internal-format
50139 msgid "-frepo must be used with -c"
50140 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
50142 #: cp/repo.c:203
50143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50144 msgid "mysterious repository information in %s"
50145 msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
50147 #: cp/repo.c:221
50148 #, fuzzy, gcc-internal-format
50149 msgid "can%'t create repository information file %qs"
50150 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
50152 #: cp/rtti.c:313
50153 #, fuzzy, gcc-internal-format
50154 #| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
50155 msgid "cannot use %<typeid%> with -fno-rtti"
50156 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
50158 #: cp/rtti.c:322
50159 #, fuzzy, gcc-internal-format
50160 #| msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
50161 msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
50162 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
50164 #: cp/rtti.c:425
50165 #, gcc-internal-format
50166 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
50167 msgstr ""
50169 #: cp/rtti.c:515
50170 #, fuzzy, gcc-internal-format
50171 msgid "typeid of qualified function type %qT"
50172 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
50174 #: cp/rtti.c:696 cp/rtti.c:711
50175 #, gcc-internal-format
50176 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
50177 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
50179 #: cp/rtti.c:722
50180 #, gcc-internal-format
50181 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
50182 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
50184 #: cp/rtti.c:801
50185 #, gcc-internal-format
50186 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
50187 msgstr ""
50189 #: cp/search.c:240
50190 #, fuzzy, gcc-internal-format
50191 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
50192 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
50194 #: cp/search.c:256
50195 #, fuzzy, gcc-internal-format
50196 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
50197 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50199 #: cp/search.c:1905
50200 #, fuzzy, gcc-internal-format
50201 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
50202 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
50204 #: cp/search.c:1907 cp/search.c:1922 cp/search.c:1928 cp/search.c:1957
50205 #, fuzzy, gcc-internal-format
50206 msgid "overridden function is %q#D"
50207 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50209 #: cp/search.c:1920
50210 #, fuzzy, gcc-internal-format
50211 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
50212 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
50214 #: cp/search.c:1926
50215 #, fuzzy, gcc-internal-format
50216 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
50217 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
50219 #: cp/search.c:1942
50220 #, gcc-internal-format
50221 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
50222 msgstr ""
50224 #: cp/search.c:1944
50225 #, fuzzy, gcc-internal-format
50226 msgid "overridden function is %q#F"
50227 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50229 #: cp/search.c:1955
50230 #, fuzzy, gcc-internal-format
50231 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
50232 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
50234 #: cp/search.c:1972
50235 #, gcc-internal-format
50236 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
50237 msgstr ""
50239 #: cp/search.c:1974
50240 #, fuzzy, gcc-internal-format
50241 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
50242 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
50243 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
50245 #: cp/search.c:1981
50246 #, fuzzy, gcc-internal-format
50247 msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
50248 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50250 #: cp/search.c:1984 cp/search.c:1992 cp/search.c:2000
50251 #, fuzzy, gcc-internal-format
50252 msgid "overridden function is %qD"
50253 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50255 #: cp/search.c:1989
50256 #, fuzzy, gcc-internal-format
50257 #| msgid "non-deleted function %q+D"
50258 msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
50259 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50261 #: cp/search.c:1998
50262 #, fuzzy, gcc-internal-format
50263 #| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
50264 msgid "virtual function %q+D overriding final function"
50265 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
50267 #. A static member function cannot match an inherited
50268 #. virtual member function.
50269 #: cp/search.c:2082
50270 #, fuzzy, gcc-internal-format
50271 msgid "%q+#D cannot be declared"
50272 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
50274 #: cp/search.c:2083
50275 #, gcc-internal-format
50276 msgid "  since %q+#D declared in base class"
50277 msgstr ""
50279 #: cp/semantics.c:863
50280 #, fuzzy, gcc-internal-format
50281 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
50282 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
50284 #: cp/semantics.c:1353
50285 #, gcc-internal-format
50286 msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
50287 msgstr ""
50289 #: cp/semantics.c:1356
50290 #, gcc-internal-format
50291 msgid "catching type %q#T by value"
50292 msgstr ""
50294 #: cp/semantics.c:1360
50295 #, fuzzy, gcc-internal-format
50296 msgid "catching non-reference type %q#T"
50297 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
50299 #: cp/semantics.c:1569
50300 #, gcc-internal-format
50301 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
50302 msgstr ""
50304 #: cp/semantics.c:1650
50305 #, gcc-internal-format
50306 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
50307 msgstr ""
50309 #: cp/semantics.c:1833
50310 #, fuzzy, gcc-internal-format
50311 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
50312 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
50313 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50315 #: cp/semantics.c:2153
50316 #, gcc-internal-format
50317 msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
50318 msgstr ""
50320 #: cp/semantics.c:2540
50321 #, fuzzy, gcc-internal-format
50322 msgid "arguments to destructor are not allowed"
50323 msgstr "ei argumentteja"
50325 #: cp/semantics.c:2622
50326 #, gcc-internal-format
50327 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
50328 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
50330 #: cp/semantics.c:2624
50331 #, fuzzy, gcc-internal-format
50332 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
50333 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50335 #: cp/semantics.c:2626
50336 #, gcc-internal-format
50337 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
50338 msgstr ""
50340 #: cp/semantics.c:2648
50341 #, gcc-internal-format
50342 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
50343 msgstr ""
50345 #: cp/semantics.c:2656 cp/typeck.c:2599
50346 #, fuzzy, gcc-internal-format
50347 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
50348 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
50350 #: cp/semantics.c:2678
50351 #, gcc-internal-format
50352 msgid "%qE is not of type %qT"
50353 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
50355 #: cp/semantics.c:2751
50356 #, gcc-internal-format
50357 msgid "compound literal of non-object type %qT"
50358 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
50360 #: cp/semantics.c:2892
50361 #, gcc-internal-format
50362 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
50363 msgstr ""
50365 #: cp/semantics.c:2942
50366 #, gcc-internal-format
50367 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
50368 msgstr ""
50370 #: cp/semantics.c:2945
50371 #, fuzzy, gcc-internal-format
50372 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
50373 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
50375 #: cp/semantics.c:2962
50376 #, gcc-internal-format
50377 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
50378 msgstr ""
50380 #: cp/semantics.c:2993
50381 #, fuzzy, gcc-internal-format
50382 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
50383 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50385 #: cp/semantics.c:3263
50386 #, fuzzy, gcc-internal-format
50387 msgid "invalid base-class specification"
50388 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50390 #: cp/semantics.c:3423
50391 #, gcc-internal-format
50392 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
50393 msgstr ""
50395 #: cp/semantics.c:3443 cp/semantics.c:9281
50396 #, fuzzy, gcc-internal-format
50397 msgid "%qD is not captured"
50398 msgstr "        %qD"
50400 #: cp/semantics.c:3448
50401 #, fuzzy, gcc-internal-format
50402 msgid "the lambda has no capture-default"
50403 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
50405 #: cp/semantics.c:3450
50406 #, gcc-internal-format
50407 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
50408 msgstr ""
50410 #: cp/semantics.c:3462
50411 #, gcc-internal-format
50412 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
50413 msgstr ""
50415 #: cp/semantics.c:3464
50416 #, gcc-internal-format
50417 msgid "use of parameter from containing function"
50418 msgstr ""
50420 #: cp/semantics.c:3596
50421 #, fuzzy, gcc-internal-format
50422 msgid "use of parameter outside function body"
50423 msgstr "poistettu funktio %q+D"
50425 #: cp/semantics.c:3606
50426 #, fuzzy, gcc-internal-format
50427 #| msgid "mismatched arguments"
50428 msgid "missing template arguments"
50429 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
50431 #: cp/semantics.c:3633
50432 #, gcc-internal-format
50433 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
50434 msgstr ""
50436 #: cp/semantics.c:3664
50437 #, fuzzy, gcc-internal-format
50438 msgid "use of namespace %qD as expression"
50439 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
50441 #: cp/semantics.c:3669
50442 #, fuzzy, gcc-internal-format
50443 msgid "use of class template %qT as expression"
50444 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
50446 #. Ambiguous reference to base members.
50447 #: cp/semantics.c:3675
50448 #, gcc-internal-format
50449 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
50450 msgstr ""
50452 #: cp/semantics.c:3702
50453 #, fuzzy, gcc-internal-format
50454 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
50455 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50457 #: cp/semantics.c:3841
50458 #, fuzzy, gcc-internal-format
50459 msgid "type of %qE is unknown"
50460 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
50462 #: cp/semantics.c:3870
50463 #, fuzzy, gcc-internal-format
50464 msgid "%qT is not an enumeration type"
50465 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
50467 #. Parameter packs can only be used in templates
50468 #: cp/semantics.c:4025
50469 #, fuzzy, gcc-internal-format
50470 msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
50471 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
50473 #: cp/semantics.c:4054
50474 #, gcc-internal-format
50475 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
50476 msgstr ""
50478 #: cp/semantics.c:4063
50479 #, gcc-internal-format
50480 msgid "second operand of %<offsetof%> is neither a single identifier nor a sequence of member accesses and array references"
50481 msgstr ""
50483 #: cp/semantics.c:4071
50484 #, fuzzy, gcc-internal-format
50485 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
50486 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50488 #: cp/semantics.c:4077
50489 #, fuzzy, gcc-internal-format
50490 msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
50491 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50493 #: cp/semantics.c:4089
50494 #, gcc-internal-format
50495 msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is undefined"
50496 msgstr ""
50498 #: cp/semantics.c:4599 cp/semantics.c:6081 cp/semantics.c:6152
50499 #: cp/semantics.c:6195 cp/semantics.c:6545 cp/semantics.c:6644
50500 #: cp/semantics.c:6787
50501 #, gcc-internal-format
50502 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
50503 msgstr ""
50505 #: cp/semantics.c:5287
50506 #, gcc-internal-format
50507 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
50508 msgstr ""
50510 #: cp/semantics.c:5560
50511 #, fuzzy, gcc-internal-format
50512 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
50513 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
50515 #: cp/semantics.c:5608
50516 #, fuzzy, gcc-internal-format
50517 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
50518 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
50520 #: cp/semantics.c:5719
50521 #, gcc-internal-format
50522 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
50523 msgstr ""
50525 #: cp/semantics.c:5953
50526 #, gcc-internal-format
50527 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
50528 msgstr ""
50530 #: cp/semantics.c:5967
50531 #, gcc-internal-format
50532 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
50533 msgstr ""
50535 #: cp/semantics.c:5989
50536 #, gcc-internal-format
50537 msgid "linear step expression must be integral"
50538 msgstr ""
50540 #: cp/semantics.c:6092
50541 #, fuzzy, gcc-internal-format
50542 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
50543 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50545 #: cp/semantics.c:6164
50546 #, fuzzy, gcc-internal-format
50547 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
50548 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50550 #: cp/semantics.c:6207
50551 #, fuzzy, gcc-internal-format
50552 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
50553 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50555 #: cp/semantics.c:6252
50556 #, fuzzy, gcc-internal-format
50557 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50558 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
50559 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50561 #: cp/semantics.c:6266
50562 #, fuzzy, gcc-internal-format
50563 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50564 msgid "%<gang%> static value must be positive"
50565 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50567 #: cp/semantics.c:6300
50568 #, fuzzy, gcc-internal-format
50569 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50570 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
50571 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50573 #: cp/semantics.c:6303
50574 #, fuzzy, gcc-internal-format
50575 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50576 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
50577 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50579 #: cp/semantics.c:6307
50580 #, fuzzy, gcc-internal-format
50581 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50582 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
50583 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50585 #: cp/semantics.c:6329
50586 #, fuzzy, gcc-internal-format
50587 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50588 msgid "%<gang%> num value must be positive"
50589 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50591 #: cp/semantics.c:6333
50592 #, fuzzy, gcc-internal-format
50593 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50594 msgid "%<vector%> length value must be positive"
50595 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50597 #: cp/semantics.c:6338
50598 #, fuzzy, gcc-internal-format
50599 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50600 msgid "%<worker%> num value must be positive"
50601 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50603 #: cp/semantics.c:6388
50604 #, gcc-internal-format
50605 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
50606 msgstr ""
50608 #: cp/semantics.c:6418
50609 #, gcc-internal-format
50610 msgid "%qs length expression must be integral"
50611 msgstr ""
50613 #: cp/semantics.c:6431
50614 #, fuzzy, gcc-internal-format
50615 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
50616 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
50618 #: cp/semantics.c:6450
50619 #, fuzzy, gcc-internal-format
50620 msgid "%<async%> expression must be integral"
50621 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50623 #: cp/semantics.c:6478
50624 #, gcc-internal-format
50625 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
50626 msgstr ""
50628 #: cp/semantics.c:6507
50629 #, gcc-internal-format
50630 msgid "%<device%> id must be integral"
50631 msgstr ""
50633 #: cp/semantics.c:6528
50634 #, gcc-internal-format
50635 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
50636 msgstr ""
50638 #: cp/semantics.c:6555
50639 #, fuzzy, gcc-internal-format
50640 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
50641 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50643 #: cp/semantics.c:6569
50644 #, gcc-internal-format
50645 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
50646 msgstr ""
50648 #: cp/semantics.c:6575
50649 #, gcc-internal-format
50650 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
50651 msgstr ""
50653 #: cp/semantics.c:6588
50654 #, gcc-internal-format
50655 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
50656 msgstr ""
50658 #: cp/semantics.c:6637
50659 #, fuzzy, gcc-internal-format
50660 msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
50661 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50663 #: cp/semantics.c:6922
50664 #, fuzzy, gcc-internal-format
50665 msgid "template %qE in clause %qs"
50666 msgstr "%qE ei ole malli"
50668 #: cp/semantics.c:6926
50669 #, gcc-internal-format
50670 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
50671 msgstr ""
50673 #: cp/semantics.c:6991
50674 #, fuzzy, gcc-internal-format
50675 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50676 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
50677 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50679 #: cp/semantics.c:7020
50680 #, fuzzy, gcc-internal-format
50681 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50682 msgid "%<priority%> expression must be integral"
50683 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50685 #: cp/semantics.c:7049
50686 #, fuzzy, gcc-internal-format
50687 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50688 msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
50689 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50691 #: cp/semantics.c:7078
50692 #, fuzzy, gcc-internal-format
50693 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
50694 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
50696 #: cp/semantics.c:7117
50697 #, fuzzy, gcc-internal-format
50698 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50699 msgid "%<tile%> argument needs integral type"
50700 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
50702 #: cp/semantics.c:7536
50703 #, gcc-internal-format
50704 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
50705 msgstr ""
50707 #: cp/semantics.c:7550
50708 #, fuzzy, gcc-internal-format
50709 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
50710 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
50712 #: cp/semantics.c:7755
50713 #, gcc-internal-format
50714 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
50715 msgstr ""
50717 #: cp/semantics.c:8183
50718 #, gcc-internal-format
50719 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
50720 msgstr ""
50722 #: cp/semantics.c:8410 cp/semantics.c:8420
50723 #, gcc-internal-format
50724 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
50725 msgstr ""
50727 #: cp/semantics.c:8714
50728 #, fuzzy, gcc-internal-format
50729 #| msgid "static assertion failed: %s"
50730 msgid "static assertion failed"
50731 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
50733 #: cp/semantics.c:8716
50734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50735 msgid "static assertion failed: %s"
50736 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
50738 #: cp/semantics.c:8721
50739 #, gcc-internal-format
50740 msgid "non-constant condition for static assertion"
50741 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
50743 #: cp/semantics.c:8751
50744 #, gcc-internal-format
50745 msgid "argument to decltype must be an expression"
50746 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
50748 #: cp/semantics.c:8779
50749 #, fuzzy, gcc-internal-format
50750 msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
50751 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50753 #: cp/semantics.c:9320
50754 #, fuzzy, gcc-internal-format
50755 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
50756 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
50758 #: cp/semantics.c:9373
50759 #, gcc-internal-format
50760 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
50761 msgstr ""
50763 #: cp/semantics.c:9375
50764 #, gcc-internal-format
50765 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
50766 msgstr ""
50768 #: cp/semantics.c:9393
50769 #, fuzzy, gcc-internal-format
50770 #| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
50771 msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
50772 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
50774 #: cp/tree.c:1276
50775 #, gcc-internal-format
50776 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
50777 msgstr ""
50779 #: cp/tree.c:1788
50780 #, fuzzy, gcc-internal-format
50781 msgid "lambda-expression in a constant expression"
50782 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
50784 #: cp/tree.c:1792
50785 #, fuzzy, gcc-internal-format
50786 msgid "statement-expression in a constant expression"
50787 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
50789 #: cp/tree.c:4050
50790 #, fuzzy, gcc-internal-format
50791 msgid "the calling convention for %qT changes in -fabi-version=12 (GCC 8)"
50792 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
50794 #: cp/tree.c:4055
50795 #, gcc-internal-format
50796 msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
50797 msgstr ""
50799 #: cp/tree.c:4416
50800 #, fuzzy, gcc-internal-format
50801 msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
50802 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
50804 #: cp/tree.c:4423
50805 #, fuzzy, gcc-internal-format
50806 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
50807 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
50808 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
50810 #: cp/tree.c:4475
50811 #, fuzzy, gcc-internal-format
50812 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
50813 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
50815 #: cp/tree.c:4497
50816 #, gcc-internal-format
50817 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
50818 msgstr ""
50820 #: cp/tree.c:4505
50821 #, gcc-internal-format
50822 msgid "requested init_priority is out of range"
50823 msgstr ""
50825 #: cp/tree.c:4515
50826 #, gcc-internal-format
50827 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
50828 msgstr ""
50830 #: cp/tree.c:4526
50831 #, fuzzy, gcc-internal-format
50832 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
50833 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
50835 #: cp/tree.c:4553
50836 #, fuzzy, gcc-internal-format
50837 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
50838 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
50840 #: cp/tree.c:4573
50841 #, fuzzy, gcc-internal-format
50842 msgid "the %qE attribute requires arguments"
50843 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
50845 #: cp/tree.c:4584
50846 #, fuzzy, gcc-internal-format
50847 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
50848 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
50850 #: cp/tree.c:4597 cp/tree.c:4610
50851 #, fuzzy, gcc-internal-format
50852 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
50853 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
50855 #: cp/tree.c:4599
50856 #, fuzzy, gcc-internal-format
50857 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
50858 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
50860 #: cp/tree.c:4612
50861 #, fuzzy, gcc-internal-format
50862 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
50863 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
50865 #: cp/tree.c:4636
50866 #, fuzzy, gcc-internal-format
50867 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
50868 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
50870 #: cp/tree.c:4642
50871 #, fuzzy, gcc-internal-format
50872 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
50873 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
50875 #: cp/tree.c:4649
50876 #, fuzzy, gcc-internal-format
50877 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
50878 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
50880 #: cp/tree.c:4656
50881 #, fuzzy, gcc-internal-format
50882 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
50883 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
50885 #: cp/tree.c:4678
50886 #, fuzzy, gcc-internal-format
50887 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
50888 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
50890 #: cp/tree.c:4684
50891 #, fuzzy, gcc-internal-format
50892 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
50893 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
50895 #: cp/tree.c:5438
50896 #, gcc-internal-format
50897 msgid "zero as null pointer constant"
50898 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
50900 #: cp/tree.c:5451
50901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50902 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
50903 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
50905 #: cp/typeck.c:457
50906 #, gcc-internal-format
50907 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
50908 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
50910 #: cp/typeck.c:463
50911 #, gcc-internal-format
50912 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
50913 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
50915 #: cp/typeck.c:469
50916 #, fuzzy, gcc-internal-format
50917 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
50918 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
50920 #: cp/typeck.c:606
50921 #, gcc-internal-format
50922 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
50923 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
50925 #: cp/typeck.c:611
50926 #, gcc-internal-format
50927 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
50928 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
50930 #: cp/typeck.c:616
50931 #, gcc-internal-format
50932 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
50933 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
50935 #: cp/typeck.c:695
50936 #, fuzzy, gcc-internal-format
50937 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
50938 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
50940 #: cp/typeck.c:700
50941 #, fuzzy, gcc-internal-format
50942 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
50943 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
50945 #: cp/typeck.c:705
50946 #, gcc-internal-format
50947 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
50948 msgstr ""
50950 #: cp/typeck.c:1480
50951 #, fuzzy, gcc-internal-format
50952 #| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
50953 msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
50954 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
50956 #: cp/typeck.c:1487
50957 #, fuzzy, gcc-internal-format
50958 #| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
50959 msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
50960 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
50962 #: cp/typeck.c:1617
50963 #, fuzzy, gcc-internal-format
50964 msgid "invalid application of %qs to a member function"
50965 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
50967 #: cp/typeck.c:1703
50968 #, gcc-internal-format
50969 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
50970 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
50972 #: cp/typeck.c:1711
50973 #, fuzzy, gcc-internal-format
50974 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
50975 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
50977 #: cp/typeck.c:1760
50978 #, fuzzy, gcc-internal-format
50979 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
50980 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
50982 #: cp/typeck.c:1771
50983 #, gcc-internal-format
50984 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
50985 msgstr ""
50987 #: cp/typeck.c:1848
50988 #, fuzzy, gcc-internal-format
50989 #| msgid "size of array has non-integral type %qT"
50990 msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
50991 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
50993 #: cp/typeck.c:1893
50994 #, fuzzy, gcc-internal-format
50995 #| msgid "invalid use of non-static member function"
50996 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
50997 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50999 #: cp/typeck.c:2067
51000 #, fuzzy, gcc-internal-format
51001 msgid "taking address of temporary array"
51002 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
51004 #: cp/typeck.c:2233
51005 #, fuzzy, gcc-internal-format
51006 #| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
51007 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
51008 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
51010 #: cp/typeck.c:2237
51011 #, gcc-internal-format
51012 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
51013 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
51015 #: cp/typeck.c:2371 cp/typeck.c:2812
51016 #, gcc-internal-format
51017 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
51018 msgstr ""
51020 #: cp/typeck.c:2375 cp/typeck.c:2816
51021 #, gcc-internal-format
51022 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
51023 msgstr ""
51025 #: cp/typeck.c:2406
51026 #, gcc-internal-format
51027 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
51028 msgstr ""
51030 # semi-fuzzy
51031 #: cp/typeck.c:2465
51032 #, fuzzy, gcc-internal-format
51033 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
51034 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
51036 #: cp/typeck.c:2614
51037 #, gcc-internal-format
51038 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
51039 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
51041 #: cp/typeck.c:2623
51042 #, gcc-internal-format
51043 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
51044 msgstr ""
51046 #: cp/typeck.c:2740
51047 #, gcc-internal-format
51048 msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
51049 msgstr ""
51051 #: cp/typeck.c:2846 cp/typeck.c:2872
51052 #, fuzzy, gcc-internal-format
51053 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
51054 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
51056 #: cp/typeck.c:2911
51057 #, fuzzy, gcc-internal-format
51058 msgid "%qT is not a base of %qT"
51059 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
51061 #: cp/typeck.c:2947
51062 #, fuzzy, gcc-internal-format
51063 #| msgid "%qT has no member named %qE"
51064 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
51065 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
51067 #: cp/typeck.c:2954
51068 #, fuzzy, gcc-internal-format
51069 #| msgid "%qT has no member named %qE"
51070 msgid "%q#T has no member named %qE"
51071 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
51073 #: cp/typeck.c:2983
51074 #, fuzzy, gcc-internal-format
51075 msgid "%qD is not a member template function"
51076 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
51078 #: cp/typeck.c:3151
51079 #, fuzzy, gcc-internal-format
51080 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
51081 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
51083 #: cp/typeck.c:3182
51084 #, fuzzy, gcc-internal-format
51085 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
51086 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
51088 #: cp/typeck.c:3185
51089 #, fuzzy, gcc-internal-format
51090 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
51091 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
51093 #: cp/typeck.c:3188
51094 #, fuzzy, gcc-internal-format
51095 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
51096 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
51098 #: cp/typeck.c:3191
51099 #, gcc-internal-format
51100 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
51101 msgstr ""
51103 #: cp/typeck.c:3255
51104 #, fuzzy, gcc-internal-format
51105 msgid "subscript missing in array reference"
51106 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
51108 #: cp/typeck.c:3350
51109 #, fuzzy, gcc-internal-format
51110 msgid "subscripting array declared %<register%>"
51111 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
51113 #: cp/typeck.c:3384
51114 #, gcc-internal-format
51115 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
51116 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
51118 #: cp/typeck.c:3457
51119 #, fuzzy, gcc-internal-format
51120 msgid "object missing in use of %qE"
51121 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
51123 #: cp/typeck.c:3688
51124 #, fuzzy, gcc-internal-format
51125 #| msgid "cannot disable built-in function %qs"
51126 msgid "cannot call function %qD"
51127 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
51129 #: cp/typeck.c:3703
51130 #, gcc-internal-format
51131 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
51132 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
51134 #: cp/typeck.c:3724
51135 #, gcc-internal-format
51136 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
51137 msgstr ""
51139 #: cp/typeck.c:3741
51140 #, fuzzy, gcc-internal-format
51141 msgid "%qE cannot be used as a function"
51142 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
51144 #: cp/typeck.c:3744
51145 #, fuzzy, gcc-internal-format
51146 msgid "%qD cannot be used as a function"
51147 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
51149 #: cp/typeck.c:3747
51150 #, fuzzy, gcc-internal-format
51151 msgid "expression cannot be used as a function"
51152 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
51154 #: cp/typeck.c:3804
51155 #, gcc-internal-format
51156 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
51157 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
51159 #: cp/typeck.c:3805
51160 #, gcc-internal-format
51161 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
51162 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
51164 #: cp/typeck.c:3810
51165 #, gcc-internal-format
51166 msgid "too many arguments to member function %q#D"
51167 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
51169 #: cp/typeck.c:3811
51170 #, gcc-internal-format
51171 msgid "too few arguments to member function %q#D"
51172 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
51174 #: cp/typeck.c:3817
51175 #, gcc-internal-format
51176 msgid "too many arguments to function %q#D"
51177 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
51179 #: cp/typeck.c:3818
51180 #, gcc-internal-format
51181 msgid "too few arguments to function %q#D"
51182 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
51184 #: cp/typeck.c:3828
51185 #, gcc-internal-format
51186 msgid "too many arguments to method %q#D"
51187 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
51189 #: cp/typeck.c:3829
51190 #, gcc-internal-format
51191 msgid "too few arguments to method %q#D"
51192 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
51194 #: cp/typeck.c:3832
51195 #, gcc-internal-format
51196 msgid "too many arguments to function"
51197 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
51199 #: cp/typeck.c:3833
51200 #, gcc-internal-format
51201 msgid "too few arguments to function"
51202 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
51204 #: cp/typeck.c:3912
51205 #, gcc-internal-format
51206 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
51207 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
51209 #: cp/typeck.c:3915
51210 #, gcc-internal-format
51211 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
51212 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51214 #: cp/typeck.c:4159
51215 #, gcc-internal-format
51216 msgid "the address of %qD will never be NULL"
51217 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
51219 #: cp/typeck.c:4170
51220 #, fuzzy, gcc-internal-format
51221 #| msgid "the address of %qD will never be NULL"
51222 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
51223 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
51225 #: cp/typeck.c:4288 cp/typeck.c:4299
51226 #, gcc-internal-format
51227 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
51228 msgstr ""
51230 #: cp/typeck.c:4345
51231 #, gcc-internal-format
51232 msgid "NULL used in arithmetic"
51233 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
51235 #: cp/typeck.c:4702
51236 #, gcc-internal-format
51237 msgid "left rotate count is negative"
51238 msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
51240 #: cp/typeck.c:4703
51241 #, gcc-internal-format
51242 msgid "right rotate count is negative"
51243 msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
51245 #: cp/typeck.c:4709
51246 #, fuzzy, gcc-internal-format
51247 msgid "left rotate count >= width of type"
51248 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
51250 #: cp/typeck.c:4710
51251 #, fuzzy, gcc-internal-format
51252 msgid "right rotate count >= width of type"
51253 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
51255 #: cp/typeck.c:4793 cp/typeck.c:4801 cp/typeck.c:5081 cp/typeck.c:5089
51256 #, gcc-internal-format
51257 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
51258 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
51260 #: cp/typeck.c:5003 cp/typeck.c:5016
51261 #, fuzzy, gcc-internal-format
51262 msgid "operand types are %qT and %qT"
51263 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
51265 #: cp/typeck.c:5117
51266 #, fuzzy, gcc-internal-format
51267 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
51268 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
51270 #: cp/typeck.c:5162
51271 #, fuzzy
51272 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
51273 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
51275 #: cp/typeck.c:5172
51276 #, gcc-internal-format
51277 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
51278 msgstr ""
51280 #: cp/typeck.c:5476
51281 #, gcc-internal-format
51282 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
51283 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
51285 #: cp/typeck.c:5484
51286 #, gcc-internal-format
51287 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
51288 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
51290 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
51291 #: cp/typeck.c:5492
51292 #, gcc-internal-format
51293 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
51294 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
51296 #: cp/typeck.c:5537
51297 #, gcc-internal-format
51298 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
51299 msgstr ""
51301 #: cp/typeck.c:5612
51302 #, fuzzy, gcc-internal-format
51303 #| msgid "taking address of constructor %qE"
51304 msgid "taking address of constructor %qD"
51305 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
51307 #: cp/typeck.c:5613
51308 #, fuzzy, gcc-internal-format
51309 #| msgid "taking address of destructor %qE"
51310 msgid "taking address of destructor %qD"
51311 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
51313 #: cp/typeck.c:5629
51314 #, gcc-internal-format
51315 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
51316 msgstr ""
51318 #: cp/typeck.c:5632
51319 #, fuzzy, gcc-internal-format
51320 msgid "  a qualified-id is required"
51321 msgstr "id="
51323 #: cp/typeck.c:5639
51324 #, gcc-internal-format
51325 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
51326 msgstr ""
51328 #. An expression like &memfn.
51329 #: cp/typeck.c:5815
51330 #, gcc-internal-format
51331 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
51332 msgstr ""
51334 #: cp/typeck.c:5820
51335 #, gcc-internal-format
51336 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
51337 msgstr ""
51339 #. Make this a permerror because we used to accept it.
51340 #: cp/typeck.c:5857
51341 #, gcc-internal-format
51342 msgid "taking address of temporary"
51343 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
51345 #: cp/typeck.c:5859
51346 #, gcc-internal-format
51347 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
51348 msgstr ""
51350 #: cp/typeck.c:5876
51351 #, gcc-internal-format
51352 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
51353 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
51355 #: cp/typeck.c:5946
51356 #, gcc-internal-format
51357 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
51358 msgstr ""
51360 #: cp/typeck.c:5966
51361 #, fuzzy, gcc-internal-format
51362 #| msgid "cannot take address of bit-field %qD"
51363 msgid "attempt to take address of bit-field"
51364 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
51366 #: cp/typeck.c:6112
51367 #, gcc-internal-format
51368 msgid "%<~%> on an expression of type bool"
51369 msgstr ""
51371 #: cp/typeck.c:6113
51372 #, gcc-internal-format
51373 msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
51374 msgstr ""
51376 #: cp/typeck.c:6234
51377 #, gcc-internal-format
51378 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
51379 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
51381 #: cp/typeck.c:6235
51382 #, gcc-internal-format
51383 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
51384 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
51386 #: cp/typeck.c:6251
51387 #, gcc-internal-format
51388 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
51389 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
51391 #: cp/typeck.c:6252
51392 #, gcc-internal-format
51393 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
51394 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
51396 #: cp/typeck.c:6263
51397 #, gcc-internal-format
51398 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
51399 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
51401 #: cp/typeck.c:6264
51402 #, gcc-internal-format
51403 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
51404 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
51406 #: cp/typeck.c:6299
51407 #, gcc-internal-format
51408 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
51409 msgstr ""
51411 #: cp/typeck.c:6308
51412 #, gcc-internal-format
51413 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
51414 msgstr ""
51416 #: cp/typeck.c:6315
51417 #, gcc-internal-format
51418 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
51419 msgstr ""
51421 #: cp/typeck.c:6496
51422 #, gcc-internal-format
51423 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
51424 msgstr ""
51426 #: cp/typeck.c:6518
51427 #, fuzzy, gcc-internal-format
51428 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
51429 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
51431 #: cp/typeck.c:6523
51432 #, fuzzy, gcc-internal-format
51433 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
51434 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
51436 #: cp/typeck.c:6598
51437 #, gcc-internal-format
51438 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
51439 msgstr ""
51441 #: cp/typeck.c:6610
51442 #, gcc-internal-format
51443 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
51444 msgstr ""
51446 #: cp/typeck.c:6614
51447 #, gcc-internal-format
51448 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
51449 msgstr ""
51451 #: cp/typeck.c:6618
51452 #, gcc-internal-format
51453 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
51454 msgstr ""
51456 #: cp/typeck.c:6655
51457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51458 msgid "%s expression list treated as compound expression"
51459 msgstr ""
51461 #: cp/typeck.c:6741
51462 #, fuzzy, gcc-internal-format
51463 msgid "no context to resolve type of %qE"
51464 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
51466 #: cp/typeck.c:6774
51467 #, gcc-internal-format
51468 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51469 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
51471 #: cp/typeck.c:6780
51472 #, gcc-internal-format
51473 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51474 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
51476 #: cp/typeck.c:6786
51477 #, gcc-internal-format
51478 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51479 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
51481 #: cp/typeck.c:6807
51482 #, fuzzy, gcc-internal-format
51483 #| msgid "useless cast to type %qT"
51484 msgid "useless cast to type %q#T"
51485 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
51487 #: cp/typeck.c:6820
51488 #, fuzzy, gcc-internal-format
51489 #| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
51490 msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
51491 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
51493 #: cp/typeck.c:7243
51494 #, gcc-internal-format
51495 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
51496 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51498 #: cp/typeck.c:7269
51499 #, fuzzy
51500 #| msgid "converting from %qT to %qT"
51501 msgid "converting from %qH to %qI"
51502 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51504 #: cp/typeck.c:7325
51505 #, fuzzy, gcc-internal-format
51506 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
51507 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51509 #: cp/typeck.c:7395
51510 #, fuzzy
51511 #| msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
51512 msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
51513 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
51515 #: cp/typeck.c:7420
51516 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
51517 msgstr ""
51519 #: cp/typeck.c:7431
51520 #, fuzzy
51521 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
51522 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
51524 #: cp/typeck.c:7452 cp/typeck.c:7630
51525 #, fuzzy
51526 #| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
51527 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
51528 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
51530 #: cp/typeck.c:7468
51531 #, fuzzy, gcc-internal-format
51532 #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
51533 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
51534 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä"
51536 #: cp/typeck.c:7482
51537 #, gcc-internal-format
51538 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
51539 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51541 #: cp/typeck.c:7546
51542 #, gcc-internal-format
51543 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
51544 msgstr ""
51546 #: cp/typeck.c:7555
51547 #, gcc-internal-format
51548 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
51549 msgstr ""
51551 #: cp/typeck.c:7596
51552 #, fuzzy, gcc-internal-format
51553 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
51554 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51556 #: cp/typeck.c:7665
51557 #, gcc-internal-format
51558 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
51559 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51561 #: cp/typeck.c:7761 cp/typeck.c:7769
51562 #, gcc-internal-format
51563 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
51564 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
51566 #: cp/typeck.c:7778
51567 #, gcc-internal-format
51568 msgid "invalid cast to function type %qT"
51569 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
51571 #: cp/typeck.c:8091
51572 #, fuzzy, gcc-internal-format
51573 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
51574 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
51576 #: cp/typeck.c:8151
51577 #, fuzzy, gcc-internal-format
51578 msgid "assigning to an array from an initializer list"
51579 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
51581 #: cp/typeck.c:8177
51582 #, gcc-internal-format
51583 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
51584 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
51586 #: cp/typeck.c:8191
51587 #, gcc-internal-format
51588 msgid "array used as initializer"
51589 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
51591 #: cp/typeck.c:8193
51592 #, gcc-internal-format
51593 msgid "invalid array assignment"
51594 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
51596 #: cp/typeck.c:8327
51597 #, fuzzy, gcc-internal-format
51598 msgid "   in pointer to member function conversion"
51599 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
51601 #: cp/typeck.c:8341
51602 #, gcc-internal-format
51603 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
51604 msgstr ""
51606 #: cp/typeck.c:8388 cp/typeck.c:8407
51607 #, gcc-internal-format
51608 msgid "   in pointer to member conversion"
51609 msgstr ""
51611 #: cp/typeck.c:8488
51612 #, fuzzy, gcc-internal-format
51613 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
51614 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51616 #: cp/typeck.c:8786
51617 #, fuzzy
51618 #| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
51619 msgid "cannot convert %qH to %qI for argument %qP to %qD"
51620 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51622 #: cp/typeck.c:8792
51623 #, fuzzy
51624 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
51625 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51627 # XXX
51628 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51629 #: cp/typeck.c:8796
51630 #, fuzzy
51631 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
51632 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51634 # XXX
51635 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51636 #: cp/typeck.c:8800
51637 #, fuzzy
51638 msgid "cannot convert %qH to %qI"
51639 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51641 # XXX
51642 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51643 #: cp/typeck.c:8804
51644 #, fuzzy
51645 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
51646 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51648 # XXX
51649 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51650 #: cp/typeck.c:8808
51651 #, fuzzy
51652 msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
51653 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
51655 # XXX
51656 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51657 #: cp/typeck.c:8812
51658 #, fuzzy
51659 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
51660 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
51662 #: cp/typeck.c:8825
51663 #, fuzzy, gcc-internal-format
51664 #| msgid "return type %q#T is incomplete"
51665 msgid "class type %qT is incomplete"
51666 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
51668 #: cp/typeck.c:8843
51669 #, fuzzy, gcc-internal-format
51670 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
51671 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
51673 #: cp/typeck.c:8847
51674 #, fuzzy, gcc-internal-format
51675 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
51676 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
51678 #: cp/typeck.c:8852
51679 #, fuzzy, gcc-internal-format
51680 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
51681 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
51683 #: cp/typeck.c:8857
51684 #, fuzzy, gcc-internal-format
51685 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
51686 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
51688 #: cp/typeck.c:8867
51689 #, fuzzy, gcc-internal-format
51690 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
51691 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
51693 #: cp/typeck.c:8962
51694 #, fuzzy, gcc-internal-format
51695 #| msgid "  initializing argument %P of %qD"
51696 msgid "in passing argument %P of %qD"
51697 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
51699 #: cp/typeck.c:9021
51700 #, gcc-internal-format
51701 msgid "returning reference to temporary"
51702 msgstr ""
51704 #: cp/typeck.c:9028
51705 #, fuzzy, gcc-internal-format
51706 msgid "reference to non-lvalue returned"
51707 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
51709 #: cp/typeck.c:9043
51710 #, fuzzy, gcc-internal-format
51711 #| msgid "reference to local variable %q+D returned"
51712 msgid "reference to local variable %qD returned"
51713 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
51715 #: cp/typeck.c:9047
51716 #, fuzzy, gcc-internal-format
51717 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
51718 msgid "address of label %qD returned"
51719 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
51721 #: cp/typeck.c:9051
51722 #, fuzzy, gcc-internal-format
51723 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
51724 msgid "address of local variable %qD returned"
51725 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
51727 #: cp/typeck.c:9090
51728 #, gcc-internal-format
51729 msgid "returning a value from a destructor"
51730 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
51732 #. If a return statement appears in a handler of the
51733 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
51734 #: cp/typeck.c:9098
51735 #, gcc-internal-format
51736 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
51737 msgstr ""
51739 #. You can't return a value from a constructor.
51740 #: cp/typeck.c:9101
51741 #, gcc-internal-format
51742 msgid "returning a value from a constructor"
51743 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
51745 #. Give a helpful error message.
51746 #: cp/typeck.c:9135 cp/typeck.c:9181
51747 #, gcc-internal-format
51748 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
51749 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
51751 #: cp/typeck.c:9143
51752 #, fuzzy, gcc-internal-format
51753 msgid "returning initializer list"
51754 msgstr "taulukon palauttava funktio"
51756 #: cp/typeck.c:9162
51757 #, gcc-internal-format
51758 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
51759 msgstr ""
51761 #: cp/typeck.c:9165
51762 #, gcc-internal-format
51763 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
51764 msgstr ""
51766 #: cp/typeck.c:9201
51767 #, fuzzy, gcc-internal-format
51768 #| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
51769 msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
51770 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
51772 #: cp/typeck.c:9230
51773 #, gcc-internal-format
51774 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
51775 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
51777 #. Make this a permerror because we used to accept it.
51778 #: cp/typeck.c:9855
51779 #, gcc-internal-format
51780 msgid "using temporary as lvalue"
51781 msgstr ""
51783 #: cp/typeck.c:9857
51784 #, gcc-internal-format
51785 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
51786 msgstr ""
51788 #: cp/typeck2.c:49
51789 #, gcc-internal-format
51790 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
51791 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
51793 #: cp/typeck2.c:104
51794 #, gcc-internal-format
51795 msgid "assignment of constant field %qD"
51796 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
51798 #: cp/typeck2.c:106
51799 #, fuzzy, gcc-internal-format
51800 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
51801 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
51803 #: cp/typeck2.c:108
51804 #, gcc-internal-format
51805 msgid "increment of constant field %qD"
51806 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
51808 #: cp/typeck2.c:110
51809 #, gcc-internal-format
51810 msgid "decrement of constant field %qD"
51811 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
51813 #: cp/typeck2.c:117
51814 #, gcc-internal-format
51815 msgid "assignment of read-only reference %qD"
51816 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
51818 #: cp/typeck2.c:119
51819 #, fuzzy, gcc-internal-format
51820 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
51821 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
51823 #: cp/typeck2.c:121
51824 #, gcc-internal-format
51825 msgid "increment of read-only reference %qD"
51826 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
51828 #: cp/typeck2.c:123
51829 #, gcc-internal-format
51830 msgid "decrement of read-only reference %qD"
51831 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
51833 #: cp/typeck2.c:321
51834 #, gcc-internal-format
51835 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
51836 msgstr ""
51838 #: cp/typeck2.c:326
51839 #, gcc-internal-format
51840 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
51841 msgstr ""
51843 #: cp/typeck2.c:329
51844 #, fuzzy, gcc-internal-format
51845 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
51846 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51848 #: cp/typeck2.c:333
51849 #, gcc-internal-format
51850 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
51851 msgstr ""
51853 #: cp/typeck2.c:337
51854 #, gcc-internal-format
51855 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
51856 msgstr ""
51858 #: cp/typeck2.c:339
51859 #, gcc-internal-format
51860 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
51861 msgstr ""
51863 #. Here we do not have location information.
51864 #: cp/typeck2.c:342
51865 #, fuzzy, gcc-internal-format
51866 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
51867 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
51869 #: cp/typeck2.c:344
51870 #, fuzzy, gcc-internal-format
51871 msgid "invalid abstract type for %q+D"
51872 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
51874 #: cp/typeck2.c:349
51875 #, gcc-internal-format
51876 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
51877 msgstr ""
51879 #: cp/typeck2.c:352
51880 #, fuzzy, gcc-internal-format
51881 #| msgid "invalid cast to function type %qT"
51882 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
51883 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
51885 #: cp/typeck2.c:355
51886 #, fuzzy, gcc-internal-format
51887 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
51888 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51890 #: cp/typeck2.c:358
51891 #, fuzzy, gcc-internal-format
51892 #| msgid "invalid parameter type %qT"
51893 msgid "invalid abstract return type %qT"
51894 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51896 #: cp/typeck2.c:361
51897 #, fuzzy, gcc-internal-format
51898 #| msgid "invalid parameter type %qT"
51899 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
51900 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
51902 #: cp/typeck2.c:364
51903 #, fuzzy, gcc-internal-format
51904 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
51905 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51907 #: cp/typeck2.c:368
51908 #, fuzzy, gcc-internal-format
51909 msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
51910 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51912 #: cp/typeck2.c:372
51913 #, gcc-internal-format
51914 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
51915 msgstr ""
51917 #: cp/typeck2.c:382
51918 #, gcc-internal-format
51919 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
51920 msgstr ""
51922 #: cp/typeck2.c:388
51923 #, gcc-internal-format
51924 msgid "\t%#qD"
51925 msgstr ""
51927 #: cp/typeck2.c:441
51928 #, gcc-internal-format
51929 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
51930 msgstr ""
51932 #: cp/typeck2.c:444
51933 #, fuzzy, gcc-internal-format
51934 msgid "forward declaration of %q#T"
51935 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
51937 #: cp/typeck2.c:446
51938 #, fuzzy, gcc-internal-format
51939 msgid "declaration of %q#T"
51940 msgstr "edellinen esittely %q+D"
51942 #: cp/typeck2.c:473
51943 #, fuzzy, gcc-internal-format
51944 #| msgid "%q#D has incomplete type"
51945 msgid "%qD has incomplete type"
51946 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
51948 #: cp/typeck2.c:486
51949 #, fuzzy, gcc-internal-format
51950 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
51951 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
51953 #: cp/typeck2.c:517
51954 #, gcc-internal-format
51955 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
51956 msgstr ""
51958 #: cp/typeck2.c:521
51959 #, fuzzy, gcc-internal-format
51960 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
51961 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
51962 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
51964 #: cp/typeck2.c:531
51965 #, fuzzy, gcc-internal-format
51966 msgid "invalid use of placeholder %qT"
51967 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
51969 #: cp/typeck2.c:538
51970 #, fuzzy, gcc-internal-format
51971 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
51972 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
51974 #: cp/typeck2.c:543
51975 #, fuzzy, gcc-internal-format
51976 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
51977 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
51979 #: cp/typeck2.c:550
51980 #, fuzzy, gcc-internal-format
51981 msgid "invalid use of dependent type %qT"
51982 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51984 #: cp/typeck2.c:557
51985 #, fuzzy, gcc-internal-format
51986 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
51987 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
51989 #: cp/typeck2.c:565
51990 #, gcc-internal-format
51991 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
51992 msgstr ""
51994 #: cp/typeck2.c:569
51995 #, gcc-internal-format
51996 msgid "overloaded function with no contextual type information"
51997 msgstr ""
51999 #: cp/typeck2.c:572
52000 #, gcc-internal-format
52001 msgid "insufficient contextual information to determine type"
52002 msgstr ""
52004 #: cp/typeck2.c:802
52005 #, gcc-internal-format
52006 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
52007 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
52009 #: cp/typeck2.c:963
52010 #, fuzzy
52011 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { } is ill-formed in C++11"
52012 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52014 #: cp/typeck2.c:974 cp/typeck2.c:988
52015 #, fuzzy
52016 #| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
52017 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { }"
52018 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
52020 #: cp/typeck2.c:978
52021 #, fuzzy, gcc-internal-format
52022 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
52023 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
52025 #: cp/typeck2.c:1066
52026 #, gcc-internal-format
52027 msgid "int-array initialized from non-wide string"
52028 msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
52030 #: cp/typeck2.c:1072
52031 #, gcc-internal-format
52032 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
52033 msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
52035 #: cp/typeck2.c:1102
52036 #, gcc-internal-format
52037 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
52038 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
52040 #: cp/typeck2.c:1154
52041 #, gcc-internal-format
52042 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
52043 msgstr ""
52045 #: cp/typeck2.c:1490 cp/typeck2.c:1517
52046 #, gcc-internal-format
52047 msgid "missing initializer for member %qD"
52048 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
52050 #: cp/typeck2.c:1498
52051 #, gcc-internal-format
52052 msgid "member %qD is uninitialized reference"
52053 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
52055 #: cp/typeck2.c:1505
52056 #, fuzzy, gcc-internal-format
52057 #| msgid "uninitialized reference member %qD"
52058 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
52059 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
52061 #: cp/typeck2.c:1581
52062 #, fuzzy, gcc-internal-format
52063 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
52064 msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
52065 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
52067 #: cp/typeck2.c:1654
52068 #, gcc-internal-format
52069 msgid "no field %qD found in union being initialized"
52070 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
52072 #: cp/typeck2.c:1665
52073 #, gcc-internal-format
52074 msgid "index value instead of field name in union initializer"
52075 msgstr ""
52077 #: cp/typeck2.c:1852
52078 #, gcc-internal-format
52079 msgid "circular pointer delegation detected"
52080 msgstr ""
52082 #: cp/typeck2.c:1866
52083 #, gcc-internal-format
52084 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
52085 msgstr ""
52087 #: cp/typeck2.c:1892
52088 #, gcc-internal-format
52089 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
52090 msgstr ""
52092 #: cp/typeck2.c:1894
52093 #, fuzzy, gcc-internal-format
52094 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
52095 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
52097 #: cp/typeck2.c:1921
52098 #, gcc-internal-format
52099 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
52100 msgstr ""
52102 #: cp/typeck2.c:1930
52103 #, gcc-internal-format
52104 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
52105 msgstr ""
52107 #: cp/typeck2.c:1952
52108 #, gcc-internal-format
52109 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
52110 msgstr ""
52112 #: cp/typeck2.c:2012
52113 #, fuzzy, gcc-internal-format
52114 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
52115 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
52116 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
52118 #: cp/typeck2.c:2023
52119 #, fuzzy, gcc-internal-format
52120 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
52121 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
52122 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
52124 #: cp/typeck2.c:2031
52125 #, fuzzy, gcc-internal-format
52126 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
52127 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
52128 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
52130 #: cp/typeck2.c:2074
52131 #, fuzzy, gcc-internal-format
52132 msgid "functional cast to array type %qT"
52133 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
52135 #: cp/typeck2.c:2089
52136 #, fuzzy, gcc-internal-format
52137 msgid "cannot deduce template arguments for %qT from ()"
52138 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52140 #: cp/typeck2.c:2107
52141 #, fuzzy, gcc-internal-format
52142 msgid "invalid value-initialization of reference type"
52143 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
52145 #: cp/typeck2.c:2334
52146 #, gcc-internal-format
52147 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
52148 msgstr ""
52150 #: cp/typeck2.c:2337
52151 #, gcc-internal-format
52152 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
52153 msgstr ""
52155 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
52156 #, gcc-internal-format
52157 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
52158 msgstr ""
52160 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
52161 #, gcc-internal-format
52162 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
52163 msgstr ""
52165 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
52166 #, gcc-internal-format
52167 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
52168 msgstr ""
52170 #: fortran/arith.c:45
52171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52172 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
52173 msgstr ""
52175 #: fortran/arith.c:117 fortran/arith.c:1973
52176 #, gcc-internal-format
52177 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
52178 msgstr ""
52180 #: fortran/arith.c:150
52181 #, gcc-internal-format
52182 msgid "Fix min_int calculation"
52183 msgstr ""
52185 #: fortran/arith.c:530
52186 #, gcc-internal-format
52187 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
52188 msgstr ""
52190 #: fortran/arith.c:603
52191 #, gcc-internal-format
52192 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
52193 msgstr ""
52195 #: fortran/arith.c:637
52196 #, gcc-internal-format
52197 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
52198 msgstr ""
52200 #: fortran/arith.c:671
52201 #, gcc-internal-format
52202 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
52203 msgstr ""
52205 #: fortran/arith.c:706
52206 #, gcc-internal-format
52207 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
52208 msgstr ""
52210 #: fortran/arith.c:745
52211 #, gcc-internal-format
52212 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
52213 msgstr ""
52215 #: fortran/arith.c:791
52216 #, gcc-internal-format
52217 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
52218 msgstr ""
52220 #: fortran/arith.c:837
52221 #, gcc-internal-format
52222 msgid "arith_power(): Bad base"
52223 msgstr ""
52225 #: fortran/arith.c:878
52226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52227 msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
52228 msgstr ""
52230 #: fortran/arith.c:928 fortran/arith.c:953
52231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52232 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
52233 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
52235 #: fortran/arith.c:939
52236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52237 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
52238 msgstr ""
52240 #: fortran/arith.c:967
52241 #, fuzzy, gcc-internal-format
52242 #| msgid "ia64_print_operand: unknown code"
52243 msgid "arith_power(): unknown type"
52244 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
52246 #: fortran/arith.c:1033
52247 #, gcc-internal-format
52248 msgid "compare_real(): Bad operator"
52249 msgstr ""
52251 #: fortran/arith.c:1068
52252 #, gcc-internal-format
52253 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
52254 msgstr ""
52256 #: fortran/arith.c:1579
52257 #, gcc-internal-format
52258 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
52259 msgstr ""
52261 #: fortran/arith.c:1632
52262 #, gcc-internal-format
52263 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
52264 msgstr ""
52266 #: fortran/arith.c:1941
52267 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52268 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
52269 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
52271 #: fortran/arith.c:1945
52272 #, fuzzy, gcc-internal-format
52273 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
52274 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52275 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
52277 #: fortran/arith.c:1950
52278 #, fuzzy, gcc-internal-format
52279 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
52280 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52281 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
52283 #: fortran/arith.c:1955
52284 #, fuzzy, gcc-internal-format
52285 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
52286 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52287 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
52289 #: fortran/arith.c:1960
52290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52291 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
52292 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
52294 #: fortran/arith.c:1964
52295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52296 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
52297 msgstr ""
52299 #: fortran/arith.c:1968
52300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52301 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
52302 msgstr ""
52304 #: fortran/arith.c:2055 fortran/arith.c:2164 fortran/arith.c:2224
52305 #: fortran/arith.c:2276 fortran/arith.c:2336 fortran/arith.c:2405
52306 #: fortran/arith.c:2472
52307 #, fuzzy, gcc-internal-format
52308 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
52309 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
52310 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
52312 #: fortran/arith.c:2084 fortran/arith.c:2117 fortran/arith.c:2156
52313 #: fortran/arith.c:2214 fortran/arith.c:2266 fortran/arith.c:2326
52314 #: fortran/arith.c:2395
52315 #, fuzzy, gcc-internal-format
52316 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
52317 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52319 #: fortran/arith.c:2312 fortran/arith.c:2381
52320 #, fuzzy, gcc-internal-format
52321 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
52322 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52324 #: fortran/arith.c:2464
52325 #, fuzzy, gcc-internal-format
52326 msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
52327 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52329 #: fortran/arith.c:2549
52330 #, gcc-internal-format
52331 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
52332 msgstr ""
52334 #: fortran/array.c:95
52335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52336 msgid "Expected array subscript at %C"
52337 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52339 #: fortran/array.c:104
52340 #, fuzzy, gcc-internal-format
52341 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
52342 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52344 #: fortran/array.c:128
52345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52346 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
52347 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
52349 #: fortran/array.c:136
52350 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52351 msgid "Expected array subscript stride at %C"
52352 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52354 #: fortran/array.c:196
52355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52356 msgid "Invalid form of array reference at %C"
52357 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
52359 #: fortran/array.c:203
52360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52361 #| msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
52362 msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
52363 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52365 #: fortran/array.c:206 fortran/array.c:307
52366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52367 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
52368 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52370 #: fortran/array.c:221 fortran/array.c:661 fortran/check.c:2849
52371 #: fortran/check.c:5222 fortran/check.c:5260 fortran/check.c:5302
52372 #: fortran/check.c:5329 fortran/check.c:5529 fortran/match.c:1821
52373 #: fortran/match.c:3174 fortran/match.c:3516 fortran/match.c:3712
52374 #: fortran/simplify.c:2909 fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:5764
52375 #: fortran/simplify.c:7658
52376 #, gcc-internal-format
52377 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
52378 msgstr ""
52380 #: fortran/array.c:227
52381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52382 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
52383 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
52385 #: fortran/array.c:249
52386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52387 msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
52388 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
52390 #: fortran/array.c:261
52391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52392 msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
52393 msgstr ""
52395 #: fortran/array.c:270
52396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52397 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
52398 msgstr ""
52400 #: fortran/array.c:276
52401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52402 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
52403 msgstr ""
52405 #: fortran/array.c:286 fortran/array.c:294
52406 #, fuzzy, gcc-internal-format
52407 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
52408 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
52410 #: fortran/array.c:289
52411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52412 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
52413 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
52415 #: fortran/array.c:301
52416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52417 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
52418 msgstr ""
52420 #: fortran/array.c:353
52421 #, fuzzy, gcc-internal-format
52422 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
52423 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
52425 #: fortran/array.c:356
52426 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52427 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
52428 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
52430 #: fortran/array.c:454
52431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52432 msgid "Expected expression in array specification at %C"
52433 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52435 #: fortran/array.c:467 fortran/array.c:499
52436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52437 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
52438 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
52439 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
52441 #: fortran/array.c:536
52442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52443 msgid "Assumed-rank array at %C"
52444 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52446 #: fortran/array.c:570
52447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52448 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
52449 msgstr ""
52451 #: fortran/array.c:586 fortran/array.c:699
52452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52453 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
52454 msgstr ""
52456 #: fortran/array.c:596 fortran/array.c:709
52457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52458 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
52459 msgstr ""
52461 #: fortran/array.c:610 fortran/array.c:723
52462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52463 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
52464 msgstr ""
52466 #: fortran/array.c:620 fortran/array.c:727
52467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52468 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
52469 msgstr ""
52471 #: fortran/array.c:632 fortran/array.c:739
52472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52473 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
52474 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
52476 #: fortran/array.c:638 fortran/array.c:667 fortran/array.c:745
52477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52478 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
52479 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52481 #: fortran/array.c:644
52482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52483 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
52484 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52486 #: fortran/array.c:656
52487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52488 msgid "Coarray declaration at %C"
52489 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
52491 #: fortran/array.c:753
52492 #, gcc-internal-format
52493 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
52494 msgstr ""
52496 #: fortran/array.c:821
52497 #, fuzzy, gcc-internal-format
52498 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
52499 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
52501 #: fortran/array.c:905
52502 #, gcc-internal-format
52503 msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
52504 msgstr ""
52506 #: fortran/array.c:981
52507 #, gcc-internal-format
52508 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
52509 msgstr ""
52511 #: fortran/array.c:1073 fortran/array.c:1255
52512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52513 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
52514 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
52516 #: fortran/array.c:1129
52517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52518 msgid "[...] style array constructors at %C"
52519 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52521 #: fortran/array.c:1149
52522 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52523 msgid "Array constructor including type specification at %C"
52524 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
52526 #: fortran/array.c:1155 fortran/match.c:4148
52527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52528 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
52529 msgstr ""
52531 #: fortran/array.c:1163
52532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52533 msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
52534 msgstr ""
52536 #: fortran/array.c:1181
52537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52538 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
52539 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
52541 #: fortran/array.c:1218 fortran/array.c:1228
52542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52543 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
52544 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
52545 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
52547 #: fortran/array.c:1302
52548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52549 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
52550 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
52552 #: fortran/array.c:1633
52553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52554 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
52555 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
52557 #: fortran/array.c:1770
52558 #, gcc-internal-format
52559 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
52560 msgstr ""
52562 #: fortran/array.c:1940
52563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52564 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
52565 msgstr ""
52567 #: fortran/array.c:1947
52568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52569 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
52570 msgstr ""
52572 #: fortran/array.c:1954
52573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52574 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
52575 msgstr ""
52577 #: fortran/array.c:1966
52578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52579 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
52580 msgstr ""
52582 #: fortran/array.c:2041
52583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52584 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
52585 msgstr ""
52587 #: fortran/array.c:2160
52588 #, gcc-internal-format
52589 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
52590 msgstr ""
52592 #: fortran/array.c:2219
52593 #, gcc-internal-format
52594 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
52595 msgstr ""
52597 #: fortran/array.c:2223
52598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52599 msgid "Bad array dimension at %L"
52600 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
52602 #: fortran/array.c:2250 fortran/data.c:552 fortran/data.c:571
52603 #: fortran/data.c:585 fortran/data.c:714
52604 #, fuzzy, gcc-internal-format
52605 msgid "Simplification error"
52606 msgstr ""
52607 " EPÄONNISTUI\n"
52608 "\n"
52610 #: fortran/array.c:2362
52611 #, gcc-internal-format
52612 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
52613 msgstr ""
52615 #: fortran/array.c:2413
52616 #, gcc-internal-format
52617 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
52618 msgstr ""
52620 #: fortran/array.c:2458
52621 #, gcc-internal-format
52622 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
52623 msgstr ""
52625 #: fortran/array.c:2606
52626 #, gcc-internal-format
52627 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
52628 msgstr ""
52630 #. if (c == 0)
52631 #: fortran/bbt.c:119
52632 #, gcc-internal-format
52633 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
52634 msgstr ""
52636 #  Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
52637 #: fortran/check.c:46
52638 #, fuzzy, gcc-internal-format
52639 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
52640 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
52641 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
52643 #: fortran/check.c:62
52644 #, fuzzy, gcc-internal-format
52645 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
52646 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
52647 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
52649 #: fortran/check.c:96
52650 #, fuzzy, gcc-internal-format
52651 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
52652 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
52653 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
52655 #: fortran/check.c:111 fortran/check.c:141
52656 #, fuzzy, gcc-internal-format
52657 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
52658 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
52659 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
52661 #: fortran/check.c:129
52662 #, fuzzy, gcc-internal-format
52663 msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
52664 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
52666 #: fortran/check.c:136
52667 #, fuzzy, gcc-internal-format
52668 #| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
52669 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
52670 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
52672 #: fortran/check.c:159
52673 #, fuzzy, gcc-internal-format
52674 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
52675 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
52676 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
52678 #: fortran/check.c:176
52679 #, fuzzy, gcc-internal-format
52680 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
52681 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
52682 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
52684 #: fortran/check.c:205 fortran/check.c:6658
52685 #, fuzzy, gcc-internal-format
52686 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
52687 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
52688 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
52690 #: fortran/check.c:214
52691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52692 msgid "Invalid kind for %s at %L"
52693 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
52695 #: fortran/check.c:233
52696 #, fuzzy, gcc-internal-format
52697 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
52698 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
52699 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
52701 #: fortran/check.c:256
52702 #, fuzzy, gcc-internal-format
52703 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
52704 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
52706 #: fortran/check.c:273
52707 #, fuzzy, gcc-internal-format
52708 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
52709 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
52710 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
52712 #: fortran/check.c:299
52713 #, fuzzy, gcc-internal-format
52714 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
52715 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
52716 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
52718 #: fortran/check.c:320
52719 #, fuzzy, gcc-internal-format
52720 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
52721 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
52723 #: fortran/check.c:341
52724 #, fuzzy, gcc-internal-format
52725 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
52726 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
52727 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
52729 #: fortran/check.c:374
52730 #, gcc-internal-format
52731 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
52732 msgstr ""
52734 #: fortran/check.c:385
52735 #, gcc-internal-format
52736 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
52737 msgstr ""
52739 #: fortran/check.c:395
52740 #, fuzzy, gcc-internal-format
52741 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
52742 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
52743 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
52745 #: fortran/check.c:422
52746 #, gcc-internal-format
52747 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
52748 msgstr ""
52750 #: fortran/check.c:448
52751 #, gcc-internal-format
52752 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
52753 msgstr ""
52755 #: fortran/check.c:481
52756 #, fuzzy, gcc-internal-format
52757 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
52758 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
52759 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
52761 #: fortran/check.c:498
52762 #, fuzzy, gcc-internal-format
52763 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
52764 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
52765 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
52767 #: fortran/check.c:513
52768 #, fuzzy, gcc-internal-format
52769 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
52770 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
52771 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
52773 #: fortran/check.c:534
52774 #, fuzzy, gcc-internal-format
52775 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
52776 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
52777 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
52779 #: fortran/check.c:552
52780 #, fuzzy, gcc-internal-format
52781 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
52782 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
52783 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
52785 #: fortran/check.c:590
52786 #, fuzzy, gcc-internal-format
52787 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
52788 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
52789 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
52791 #: fortran/check.c:611
52792 #, fuzzy, gcc-internal-format
52793 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
52794 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
52795 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
52797 #: fortran/check.c:660
52798 #, fuzzy, gcc-internal-format
52799 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
52800 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
52802 #: fortran/check.c:710
52803 #, fuzzy, gcc-internal-format
52804 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
52805 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
52807 #: fortran/check.c:813
52808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52809 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
52810 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
52812 #: fortran/check.c:946 fortran/check.c:6602
52813 #, fuzzy, gcc-internal-format
52814 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
52815 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
52816 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
52818 #: fortran/check.c:955 fortran/check.c:2480 fortran/check.c:2606
52819 #: fortran/check.c:2680 fortran/check.c:3113
52820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52821 msgid "Different type kinds at %L"
52822 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
52824 #: fortran/check.c:991
52825 #, fuzzy, gcc-internal-format
52826 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
52827 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
52829 #: fortran/check.c:1000 fortran/check.c:1036 fortran/check.c:3696
52830 #, fuzzy, gcc-internal-format
52831 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
52832 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
52834 #: fortran/check.c:1018
52835 #, fuzzy, gcc-internal-format
52836 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
52837 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
52838 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
52840 #: fortran/check.c:1027
52841 #, fuzzy, gcc-internal-format
52842 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
52843 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
52844 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
52846 #: fortran/check.c:1052
52847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52848 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
52849 msgstr ""
52851 #: fortran/check.c:1063
52852 #, gcc-internal-format
52853 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
52854 msgstr ""
52856 #: fortran/check.c:1106
52857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52858 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
52859 msgstr ""
52861 #: fortran/check.c:1114
52862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52863 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
52864 msgstr ""
52866 #: fortran/check.c:1121
52867 #, fuzzy, gcc-internal-format
52868 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
52869 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
52870 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
52872 #: fortran/check.c:1139 fortran/check.c:1352
52873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52874 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
52875 msgid "STAT= argument to %s at %L"
52876 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
52878 #: fortran/check.c:1158 fortran/check.c:1292 fortran/check.c:1389
52879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52880 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
52881 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
52883 #: fortran/check.c:1172 fortran/check.c:1372
52884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52885 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
52886 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
52888 #: fortran/check.c:1192
52889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52890 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
52891 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
52893 #: fortran/check.c:1211 fortran/check.c:1225 fortran/check.c:1260
52894 #, fuzzy, gcc-internal-format
52895 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
52896 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
52897 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
52899 #: fortran/check.c:1245
52900 #, fuzzy, gcc-internal-format
52901 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
52902 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
52903 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
52905 #: fortran/check.c:1299 fortran/check.c:1396
52906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52907 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
52908 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
52910 #: fortran/check.c:1314
52911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52912 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
52913 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
52915 #: fortran/check.c:1324
52916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52917 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
52918 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
52920 #: fortran/check.c:1337
52921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52922 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
52923 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
52925 #: fortran/check.c:1416
52926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52927 msgid "Negative argument N at %L"
52928 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
52930 #: fortran/check.c:1588 fortran/check.c:2045
52931 #, fuzzy, gcc-internal-format
52932 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
52933 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
52934 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
52936 #: fortran/check.c:1597 fortran/check.c:2054
52937 #, fuzzy, gcc-internal-format
52938 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
52939 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
52940 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
52942 #: fortran/check.c:1611 fortran/check.c:1617
52943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52944 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
52945 msgstr ""
52947 #: fortran/check.c:1639
52948 #, gcc-internal-format
52949 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
52950 msgstr ""
52952 #: fortran/check.c:1647
52953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52954 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
52955 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
52957 #: fortran/check.c:1670
52958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52959 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
52960 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
52962 #: fortran/check.c:1686
52963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52964 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
52965 msgstr ""
52967 #: fortran/check.c:1694
52968 #, gcc-internal-format
52969 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
52970 msgstr ""
52972 #: fortran/check.c:1709
52973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52974 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
52975 msgstr ""
52977 #: fortran/check.c:1728
52978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52979 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
52980 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
52982 #: fortran/check.c:1735
52983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52984 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
52985 msgstr ""
52987 #: fortran/check.c:1749
52988 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52989 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
52990 msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
52991 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
52993 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
52994 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
52995 #. as actual argument.
52996 #: fortran/check.c:1759
52997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52998 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
52999 msgstr ""
53001 #: fortran/check.c:1776
53002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53003 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
53004 msgstr ""
53006 #: fortran/check.c:1786
53007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53008 msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
53009 msgstr ""
53011 #: fortran/check.c:1795
53012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53013 msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
53014 msgstr ""
53016 #: fortran/check.c:1806
53017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53018 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
53019 msgstr ""
53021 #: fortran/check.c:1814
53022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53023 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
53024 msgstr ""
53026 #: fortran/check.c:1821
53027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53028 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
53029 msgstr ""
53031 #: fortran/check.c:1828
53032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53033 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
53034 msgstr ""
53036 #: fortran/check.c:1836
53037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53038 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
53039 msgstr ""
53041 #: fortran/check.c:1866
53042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53043 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
53044 msgstr ""
53046 #: fortran/check.c:1873
53047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53048 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
53049 msgstr ""
53051 #: fortran/check.c:1891
53052 #, fuzzy, gcc-internal-format
53053 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
53054 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53056 #: fortran/check.c:1939 fortran/check.c:2525 fortran/check.c:2628
53057 #: fortran/check.c:2835 fortran/check.c:2880 fortran/check.c:4256
53058 #: fortran/check.c:4390 fortran/check.c:4445 fortran/check.c:5515
53059 #: fortran/check.c:5644
53060 #, fuzzy, gcc-internal-format
53061 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
53062 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
53064 #: fortran/check.c:1986 fortran/check.c:2238 fortran/check.c:2298
53065 #, fuzzy, gcc-internal-format
53066 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
53067 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
53068 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
53070 #: fortran/check.c:2001 fortran/check.c:2253 fortran/check.c:2313
53071 #, fuzzy, gcc-internal-format
53072 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
53073 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
53075 #: fortran/check.c:2104 fortran/check.c:3207 fortran/check.c:3215
53076 #, fuzzy, gcc-internal-format
53077 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
53078 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
53079 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
53081 #: fortran/check.c:2118
53082 #, gcc-internal-format
53083 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
53084 msgstr ""
53086 #: fortran/check.c:2138 fortran/check.c:2146
53087 #, fuzzy, gcc-internal-format
53088 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
53089 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
53090 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
53092 #: fortran/check.c:2167
53093 #, gcc-internal-format
53094 msgid "%<I%> at %L and %<J%>' at %L cannot both be BOZ literal constants"
53095 msgstr ""
53097 #: fortran/check.c:2274
53098 #, fuzzy, gcc-internal-format
53099 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
53100 msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
53101 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
53103 #: fortran/check.c:2332
53104 #, fuzzy, gcc-internal-format
53105 msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
53106 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
53108 #: fortran/check.c:2351
53109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53110 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
53111 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53113 #: fortran/check.c:2412
53114 #, fuzzy, gcc-internal-format
53115 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
53116 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53118 #: fortran/check.c:2576
53119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53120 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
53121 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
53123 #: fortran/check.c:2635
53124 #, fuzzy, gcc-internal-format
53125 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
53126 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
53127 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
53129 #: fortran/check.c:2725
53130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53131 msgid "SIZE at %L must be positive"
53132 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
53134 #: fortran/check.c:2737
53135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53136 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
53137 msgstr ""
53139 #: fortran/check.c:2804
53140 #, fuzzy, gcc-internal-format
53141 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
53142 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
53143 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
53145 #: fortran/check.c:2811
53146 #, fuzzy, gcc-internal-format
53147 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
53148 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
53149 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
53151 #: fortran/check.c:3022
53152 #, fuzzy, gcc-internal-format
53153 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
53154 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
53155 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
53157 #: fortran/check.c:3070
53158 #, fuzzy, gcc-internal-format
53159 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
53160 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
53161 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
53163 #: fortran/check.c:3085
53164 #, fuzzy, gcc-internal-format
53165 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
53166 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53168 #: fortran/check.c:3090
53169 #, fuzzy, gcc-internal-format
53170 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
53171 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53173 #: fortran/check.c:3119
53174 #, fuzzy, gcc-internal-format
53175 #| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
53176 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
53177 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
53179 #: fortran/check.c:3150
53180 #, gcc-internal-format
53181 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
53182 msgstr ""
53184 #: fortran/check.c:3157
53185 #, fuzzy, gcc-internal-format
53186 #| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
53187 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
53188 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
53190 #: fortran/check.c:3224
53191 #, fuzzy, gcc-internal-format
53192 #| msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
53193 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
53194 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
53196 #: fortran/check.c:3238
53197 #, gcc-internal-format
53198 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
53199 msgstr ""
53201 #: fortran/check.c:3257
53202 #, gcc-internal-format
53203 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
53204 msgstr ""
53206 #: fortran/check.c:3266
53207 #, fuzzy, gcc-internal-format
53208 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
53209 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
53210 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
53212 #: fortran/check.c:3313
53213 #, fuzzy, gcc-internal-format
53214 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
53215 msgid "BACK argument to %qs intrinsic not yet implemented"
53216 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
53218 #: fortran/check.c:3466
53219 #, fuzzy, gcc-internal-format
53220 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
53221 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
53223 #: fortran/check.c:3526
53224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53225 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
53226 msgstr ""
53228 #: fortran/check.c:3537
53229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53230 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
53231 msgstr ""
53233 #: fortran/check.c:3544
53234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53235 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
53236 msgstr ""
53238 #: fortran/check.c:3555
53239 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53240 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
53241 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53243 #: fortran/check.c:3564
53244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53245 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
53246 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53248 #: fortran/check.c:3604
53249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53250 msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
53251 msgstr ""
53253 #: fortran/check.c:3631
53254 #, fuzzy, gcc-internal-format
53255 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
53256 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53258 #: fortran/check.c:3681
53259 #, fuzzy, gcc-internal-format
53260 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
53261 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53263 #: fortran/check.c:3689
53264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53265 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
53266 msgstr ""
53268 #: fortran/check.c:3768 fortran/check.c:5591
53269 #, fuzzy, gcc-internal-format
53270 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
53271 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
53272 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
53274 #: fortran/check.c:3826
53275 #, fuzzy, gcc-internal-format
53276 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
53277 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
53278 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
53280 #: fortran/check.c:3834
53281 #, fuzzy, gcc-internal-format
53282 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
53283 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
53284 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
53286 #: fortran/check.c:3853
53287 #, fuzzy, gcc-internal-format
53288 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
53289 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
53290 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
53292 #: fortran/check.c:3901
53293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53294 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
53295 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53297 #: fortran/check.c:4005
53298 #, fuzzy, gcc-internal-format
53299 #| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
53300 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
53301 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
53303 #: fortran/check.c:4015
53304 #, fuzzy, gcc-internal-format
53305 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
53306 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
53307 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
53309 #: fortran/check.c:4022
53310 #, fuzzy, gcc-internal-format
53311 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
53312 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
53313 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
53315 #: fortran/check.c:4039
53316 #, fuzzy, gcc-internal-format
53317 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
53318 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
53319 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
53321 #: fortran/check.c:4071
53322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53323 msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
53324 msgstr ""
53326 #: fortran/check.c:4109
53327 #, fuzzy, gcc-internal-format
53328 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
53329 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
53330 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
53332 #: fortran/check.c:4127
53333 #, fuzzy, gcc-internal-format
53334 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
53335 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
53336 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
53338 #: fortran/check.c:4136
53339 #, fuzzy, gcc-internal-format
53340 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
53341 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
53342 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
53344 #: fortran/check.c:4172
53345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53346 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
53347 msgstr ""
53349 #: fortran/check.c:4189 fortran/check.c:4208
53350 #, fuzzy, gcc-internal-format
53351 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
53352 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
53354 #: fortran/check.c:4199 fortran/check.c:4218
53355 #, fuzzy, gcc-internal-format
53356 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
53357 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
53358 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
53360 #: fortran/check.c:4317
53361 #, gcc-internal-format
53362 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
53363 msgstr ""
53365 #: fortran/check.c:4348
53366 #, fuzzy, gcc-internal-format
53367 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
53368 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
53370 #: fortran/check.c:4383
53371 #, fuzzy, gcc-internal-format
53372 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
53373 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
53374 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
53376 #: fortran/check.c:4460 fortran/check.c:6641
53377 #, fuzzy, gcc-internal-format
53378 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
53379 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53381 #: fortran/check.c:4473 fortran/check.c:4612 fortran/check.c:6633
53382 #, fuzzy, gcc-internal-format
53383 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
53384 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53386 #: fortran/check.c:4484 fortran/check.c:4624
53387 #, fuzzy, gcc-internal-format
53388 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
53389 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
53390 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
53392 #: fortran/check.c:4554
53393 #, gcc-internal-format
53394 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
53395 msgstr ""
53397 #: fortran/check.c:4603
53398 #, fuzzy, gcc-internal-format
53399 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
53400 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53402 #: fortran/check.c:4642
53403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53404 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
53405 msgstr ""
53407 #: fortran/check.c:4656
53408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53409 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
53410 msgstr ""
53412 #: fortran/check.c:4680
53413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53414 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
53415 msgstr ""
53417 #: fortran/check.c:4692
53418 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53419 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
53420 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53422 #: fortran/check.c:4699
53423 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53424 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
53425 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53427 #: fortran/check.c:4706
53428 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53429 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
53430 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53432 #: fortran/check.c:4713
53433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53434 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
53435 msgstr ""
53437 #: fortran/check.c:4719
53438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53439 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
53440 msgstr ""
53442 #: fortran/check.c:4738
53443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53444 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
53445 msgstr ""
53447 #: fortran/check.c:4748
53448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53449 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
53450 msgstr ""
53452 #: fortran/check.c:4753
53453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53454 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
53455 msgstr ""
53457 #: fortran/check.c:4769
53458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53459 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
53460 msgstr ""
53462 #: fortran/check.c:4781
53463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53464 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
53465 msgstr ""
53467 #: fortran/check.c:4788
53468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53469 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
53470 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53472 #: fortran/check.c:4794
53473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53474 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
53475 msgstr ""
53477 #: fortran/check.c:4808
53478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53479 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
53480 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53482 #: fortran/check.c:4823
53483 #, fuzzy, gcc-internal-format
53484 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
53485 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53487 #: fortran/check.c:4831
53488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53489 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
53490 msgstr ""
53492 #: fortran/check.c:4837
53493 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53494 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
53495 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
53497 #: fortran/check.c:4851
53498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53499 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
53500 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53502 #: fortran/check.c:4857
53503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53504 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
53505 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53507 #: fortran/check.c:4868
53508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53509 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
53510 msgstr ""
53512 #: fortran/check.c:4876
53513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53514 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
53515 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53517 #: fortran/check.c:4885
53518 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53519 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
53520 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53522 #: fortran/check.c:4892
53523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53524 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
53525 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
53527 #: fortran/check.c:4903
53528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53529 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
53530 msgstr ""
53532 #: fortran/check.c:4908
53533 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53534 msgid "Array section at %L to C_LOC"
53535 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
53537 #: fortran/check.c:4936
53538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53539 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
53540 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53542 #: fortran/check.c:4949
53543 #, fuzzy, gcc-internal-format
53544 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
53545 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
53546 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
53548 #: fortran/check.c:4968
53549 #, fuzzy, gcc-internal-format
53550 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
53551 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
53552 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
53554 #: fortran/check.c:5231
53555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53556 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
53557 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
53559 #: fortran/check.c:5242
53560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53561 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
53562 msgstr ""
53564 #: fortran/check.c:5275
53565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53566 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
53567 msgstr ""
53569 #: fortran/check.c:5288
53570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53571 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
53572 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53574 #: fortran/check.c:5312
53575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53576 msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
53577 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53579 #: fortran/check.c:5338
53580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53581 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
53582 msgstr ""
53584 #: fortran/check.c:5345
53585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53586 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
53587 msgstr ""
53589 #: fortran/check.c:5356
53590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53591 #| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
53592 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
53593 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
53595 #: fortran/check.c:5374
53596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53597 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
53598 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
53600 #: fortran/check.c:5454
53601 #, fuzzy, gcc-internal-format
53602 #| msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
53603 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
53604 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
53606 #: fortran/check.c:5483
53607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53608 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
53609 msgstr ""
53611 #: fortran/check.c:5605
53612 #, fuzzy, gcc-internal-format
53613 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
53614 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
53615 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
53617 #: fortran/check.c:5618
53618 #, fuzzy, gcc-internal-format
53619 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
53620 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
53621 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
53623 #: fortran/check.c:5861 fortran/check.c:5893
53624 #, fuzzy, gcc-internal-format
53625 #| msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
53626 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
53627 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
53629 #: fortran/check.c:5901
53630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53631 msgid "Too many arguments to %s at %L"
53632 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
53634 #: fortran/check.c:5919
53635 #, gcc-internal-format
53636 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
53637 msgstr ""
53639 #: fortran/check.c:5931
53640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53641 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
53642 msgstr ""
53644 #: fortran/check.c:5971
53645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53646 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
53647 msgstr ""
53649 #: fortran/check.c:5990
53650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53651 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
53652 msgstr ""
53654 #: fortran/check.c:6000
53655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53656 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
53657 msgstr ""
53659 #: fortran/check.c:6017
53660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53661 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
53662 msgstr ""
53664 #: fortran/check.c:6234
53665 #, fuzzy, gcc-internal-format
53666 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
53667 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
53668 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
53670 #: fortran/check.c:6586 fortran/check.c:6594
53671 #, fuzzy, gcc-internal-format
53672 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
53673 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
53674 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
53676 #: fortran/check.c:6625
53677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53678 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
53679 msgstr ""
53681 #: fortran/class.c:616
53682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53683 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
53684 msgstr ""
53686 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
53687 #. up to 255 extension levels.
53688 #: fortran/class.c:727 fortran/decl.c:3605 fortran/decl.c:10035
53689 #, gcc-internal-format
53690 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
53691 msgstr ""
53693 #: fortran/class.c:2884 fortran/class.c:2958
53694 #, fuzzy, gcc-internal-format
53695 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
53696 msgstr "Muodostin %qs"
53698 #: fortran/cpp.c:450
53699 #, fuzzy, gcc-internal-format
53700 #| msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
53701 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
53702 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
53704 #: fortran/cpp.c:548 fortran/cpp.c:559 fortran/cpp.c:666
53705 #, fuzzy, gcc-internal-format
53706 #| msgid "opening output file %s: %s"
53707 msgid "opening output file %qs: %s"
53708 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
53710 #: fortran/data.c:65
53711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53712 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
53713 msgstr ""
53715 #: fortran/data.c:137
53716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53717 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
53718 msgstr ""
53720 #: fortran/data.c:170
53721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53722 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
53723 msgstr ""
53725 #: fortran/data.c:176
53726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53727 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
53728 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
53730 #: fortran/data.c:265
53731 #, fuzzy, gcc-internal-format
53732 #| msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
53733 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
53734 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
53736 #: fortran/data.c:289
53737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53738 msgid "Data element below array lower bound at %L"
53739 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
53741 #: fortran/data.c:306 fortran/data.c:395
53742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53743 msgid "Data element above array upper bound at %L"
53744 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
53746 #: fortran/data.c:336 fortran/data.c:505
53747 #, fuzzy, gcc-internal-format
53748 msgid "re-initialization of %qs at %L"
53749 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
53751 #: fortran/data.c:727
53752 #, gcc-internal-format
53753 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
53754 msgstr ""
53756 #: fortran/decl.c:290
53757 #, fuzzy, gcc-internal-format
53758 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
53759 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
53760 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
53762 #: fortran/decl.c:297
53763 #, fuzzy, gcc-internal-format
53764 #| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
53765 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
53766 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
53768 #: fortran/decl.c:408
53769 #, fuzzy, gcc-internal-format
53770 #| msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
53771 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
53772 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
53774 #: fortran/decl.c:434
53775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53776 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
53777 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
53779 #: fortran/decl.c:536
53780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53781 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
53782 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
53784 #: fortran/decl.c:573
53785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53786 #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
53787 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
53788 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
53790 #: fortran/decl.c:597
53791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53792 #| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
53793 msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
53794 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
53796 #: fortran/decl.c:619
53797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53798 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
53799 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
53801 #: fortran/decl.c:664
53802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53803 msgid "Empty old style initializer list at %C"
53804 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
53806 #: fortran/decl.c:684
53807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53808 #| msgid "extra elements in scalar initializer"
53809 msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
53810 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
53812 #: fortran/decl.c:689
53813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53814 msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
53815 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
53817 #: fortran/decl.c:698
53818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53819 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
53820 msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
53821 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
53823 #: fortran/decl.c:729
53824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53825 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
53826 msgid "End of scalar initializer expected at %C"
53827 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
53829 #: fortran/decl.c:758
53830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53831 #| msgid "nonconstant array index in initializer"
53832 msgid "Expected constant array-spec in initializer list at %L"
53833 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
53835 #: fortran/decl.c:767
53836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53837 #| msgid "excess elements in array initializer"
53838 msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
53839 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
53841 #: fortran/decl.c:769
53842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53843 #| msgid "excess elements in array initializer"
53844 msgid "Too many elements in array initializer at %C"
53845 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
53847 #: fortran/decl.c:790
53848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53849 msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
53850 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
53852 #: fortran/decl.c:812
53853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53854 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
53855 msgstr ""
53857 #: fortran/decl.c:876
53858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53859 msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
53860 msgstr ""
53862 #: fortran/decl.c:900
53863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53864 msgid "Bad INTENT specification at %C"
53865 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
53867 #: fortran/decl.c:921
53868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53869 msgid "deferred type parameter at %C"
53870 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
53872 #: fortran/decl.c:1004 fortran/resolve.c:11695
53873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53874 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
53875 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
53877 #: fortran/decl.c:1030
53878 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53879 msgid "Old-style character length at %C"
53880 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
53882 #: fortran/decl.c:1061
53883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53884 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
53885 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
53887 #: fortran/decl.c:1212 fortran/decl.c:1217 fortran/decl.c:1266
53888 #, fuzzy, gcc-internal-format
53889 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
53890 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
53891 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
53893 #: fortran/decl.c:1222
53894 #, fuzzy, gcc-internal-format
53895 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
53896 msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
53897 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
53899 #: fortran/decl.c:1231
53900 #, fuzzy, gcc-internal-format
53901 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
53902 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
53903 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
53905 #: fortran/decl.c:1244
53906 #, fuzzy, gcc-internal-format
53907 #| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
53908 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
53909 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
53911 #: fortran/decl.c:1257
53912 #, gcc-internal-format
53913 msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
53914 msgstr ""
53916 #: fortran/decl.c:1335
53917 #, gcc-internal-format
53918 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
53919 msgstr ""
53921 #: fortran/decl.c:1362
53922 #, gcc-internal-format
53923 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
53924 msgstr ""
53926 #: fortran/decl.c:1369
53927 #, gcc-internal-format
53928 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
53929 msgstr ""
53931 #: fortran/decl.c:1376
53932 #, gcc-internal-format
53933 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
53934 msgstr ""
53936 #: fortran/decl.c:1391
53937 #, gcc-internal-format
53938 msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
53939 msgstr ""
53941 #: fortran/decl.c:1404
53942 #, gcc-internal-format
53943 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
53944 msgstr ""
53946 #: fortran/decl.c:1412
53947 #, gcc-internal-format
53948 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
53949 msgstr ""
53951 #: fortran/decl.c:1421
53952 #, gcc-internal-format
53953 msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
53954 msgstr ""
53956 #: fortran/decl.c:1430
53957 #, fuzzy, gcc-internal-format
53958 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
53959 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
53960 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
53962 #: fortran/decl.c:1437
53963 #, gcc-internal-format
53964 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
53965 msgstr ""
53967 #: fortran/decl.c:1448
53968 #, gcc-internal-format
53969 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
53970 msgstr ""
53972 #: fortran/decl.c:1516
53973 #, fuzzy, gcc-internal-format
53974 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
53975 msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
53976 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
53978 #: fortran/decl.c:1575
53979 #, gcc-internal-format
53980 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
53981 msgstr ""
53983 #: fortran/decl.c:1615
53984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53985 msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
53986 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
53988 #: fortran/decl.c:1630
53989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53990 #| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
53991 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
53992 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
53994 #: fortran/decl.c:1638
53995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53996 #| msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
53997 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
53998 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
54000 #: fortran/decl.c:1729
54001 #, gcc-internal-format
54002 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
54003 msgstr ""
54005 #: fortran/decl.c:1739
54006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54007 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
54008 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
54010 #: fortran/decl.c:1749
54011 #, gcc-internal-format
54012 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
54013 msgstr ""
54015 #: fortran/decl.c:1792
54016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54017 msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
54018 msgstr ""
54020 #: fortran/decl.c:1861
54021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54022 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
54023 msgstr ""
54025 #: fortran/decl.c:1896
54026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54027 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
54028 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
54030 #: fortran/decl.c:1982 fortran/decl.c:1989
54031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54032 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
54033 msgstr ""
54035 #: fortran/decl.c:1998
54036 #, fuzzy, gcc-internal-format
54037 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
54038 msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
54039 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
54041 #: fortran/decl.c:2007
54042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54043 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
54044 msgstr ""
54046 #: fortran/decl.c:2031 fortran/symbol.c:2230
54047 #, fuzzy, gcc-internal-format
54048 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
54049 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
54050 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
54052 #: fortran/decl.c:2079
54053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54054 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
54055 msgstr ""
54057 #: fortran/decl.c:2088
54058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54059 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
54060 msgstr ""
54062 #: fortran/decl.c:2097
54063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54064 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
54065 msgstr ""
54067 #: fortran/decl.c:2114
54068 #, fuzzy, gcc-internal-format
54069 #| msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
54070 msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
54071 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
54073 #: fortran/decl.c:2171
54074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54075 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
54076 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
54078 #: fortran/decl.c:2188
54079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54080 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
54081 msgstr ""
54083 #: fortran/decl.c:2205
54084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54085 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
54086 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54088 #: fortran/decl.c:2226
54089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54090 msgid "Error in pointer initialization at %C"
54091 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
54093 #: fortran/decl.c:2233
54094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54095 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
54096 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
54098 #: fortran/decl.c:2256
54099 #, gcc-internal-format
54100 msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
54101 msgstr ""
54103 #: fortran/decl.c:2318
54104 #, fuzzy, gcc-internal-format
54105 msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
54106 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
54108 #: fortran/decl.c:2320
54109 #, fuzzy, gcc-internal-format
54110 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
54111 msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
54112 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
54114 #: fortran/decl.c:2327
54115 #, fuzzy, gcc-internal-format
54116 msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
54117 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
54119 #: fortran/decl.c:2367
54120 #, gcc-internal-format
54121 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape"
54122 msgstr ""
54124 #: fortran/decl.c:2377
54125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54126 msgid "Implied-shape array at %L"
54127 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
54129 #: fortran/decl.c:2422
54130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54131 msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
54132 msgstr ""
54134 #: fortran/decl.c:2474
54135 #, gcc-internal-format
54136 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
54137 msgstr ""
54139 #: fortran/decl.c:2485
54140 #, fuzzy, gcc-internal-format
54141 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
54142 msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
54143 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
54145 #: fortran/decl.c:2511 fortran/decl.c:8338
54146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54147 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
54148 msgstr ""
54150 #: fortran/decl.c:2519
54151 #, gcc-internal-format
54152 msgid "Couldn't set pointee array spec."
54153 msgstr ""
54155 #: fortran/decl.c:2582
54156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54157 msgid "Old-style initialization at %C"
54158 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
54160 #: fortran/decl.c:2590
54161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54162 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
54163 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
54165 #: fortran/decl.c:2603
54166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54167 msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
54168 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
54170 #: fortran/decl.c:2623 fortran/decl.c:6630
54171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54172 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
54173 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
54175 #: fortran/decl.c:2636
54176 #, fuzzy, gcc-internal-format
54177 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
54178 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
54180 #: fortran/decl.c:2645 fortran/decl.c:10209
54181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54182 msgid "Expected an initialization expression at %C"
54183 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
54185 #: fortran/decl.c:2652
54186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54187 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
54188 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54190 #: fortran/decl.c:2669
54191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54192 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
54193 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54195 #: fortran/decl.c:2683
54196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54197 msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
54198 msgstr ""
54200 #: fortran/decl.c:2691
54201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54202 msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
54203 msgstr ""
54205 #: fortran/decl.c:2699
54206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54207 msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
54208 msgstr ""
54210 #: fortran/decl.c:2762 fortran/decl.c:2798
54211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54212 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
54213 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
54215 #: fortran/decl.c:2804
54216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54217 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
54218 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
54220 #: fortran/decl.c:2863 fortran/decl.c:2940
54221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54222 msgid "Missing right parenthesis at %C"
54223 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
54225 #: fortran/decl.c:2876 fortran/decl.c:3011
54226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54227 msgid "Expected initialization expression at %C"
54228 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
54230 #: fortran/decl.c:2884 fortran/decl.c:3017
54231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54232 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
54233 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
54235 #: fortran/decl.c:2914 fortran/decl.c:3626
54236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54237 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
54238 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
54240 #: fortran/decl.c:2927
54241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54242 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
54243 msgstr ""
54245 #: fortran/decl.c:2938
54246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54247 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
54248 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
54250 #: fortran/decl.c:3043
54251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54252 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
54253 msgstr ""
54255 #: fortran/decl.c:3175
54256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54257 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
54258 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
54260 #: fortran/decl.c:3260
54261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54262 msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with -fdec-structure"
54263 msgstr ""
54265 #: fortran/decl.c:3273
54266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54267 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
54268 msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
54269 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
54271 #: fortran/decl.c:3386
54272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54273 msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
54274 msgstr ""
54276 #: fortran/decl.c:3410
54277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54278 msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
54279 msgstr ""
54281 #: fortran/decl.c:3434
54282 #, fuzzy, gcc-internal-format
54283 #| msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
54284 msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
54285 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
54287 #: fortran/decl.c:3466
54288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54289 msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
54290 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
54292 #: fortran/decl.c:3494
54293 #, gcc-internal-format
54294 msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
54295 msgstr ""
54297 #: fortran/decl.c:3501
54298 #, fuzzy, gcc-internal-format
54299 msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
54300 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
54302 #: fortran/decl.c:3516
54303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54304 msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
54305 msgstr ""
54307 #: fortran/decl.c:3525
54308 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54309 msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
54310 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
54312 #: fortran/decl.c:3788
54313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54314 msgid "BYTE type at %C"
54315 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54317 #: fortran/decl.c:3793
54318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54319 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
54320 msgstr ""
54322 #: fortran/decl.c:3815
54323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54324 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
54325 msgstr ""
54327 #: fortran/decl.c:3818
54328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54329 msgid "Assumed type at %C"
54330 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
54332 #: fortran/decl.c:3841 fortran/decl.c:3872 fortran/decl.c:3901
54333 #: fortran/decl.c:4185
54334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54335 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
54336 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54338 #: fortran/decl.c:3897
54339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54340 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
54341 msgstr ""
54343 #: fortran/decl.c:3940 fortran/decl.c:4076 fortran/decl.c:4088
54344 #: fortran/decl.c:4102 fortran/decl.c:4580 fortran/decl.c:4588
54345 #, fuzzy, gcc-internal-format
54346 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
54347 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
54348 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54350 #: fortran/decl.c:4035
54351 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54352 msgid "CLASS statement at %C"
54353 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54355 #: fortran/decl.c:4117
54356 #, gcc-internal-format
54357 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
54358 msgstr ""
54360 #: fortran/decl.c:4256
54361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54362 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
54363 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
54365 #: fortran/decl.c:4265
54366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54367 msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
54368 msgstr ""
54370 #: fortran/decl.c:4324
54371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54372 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
54373 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
54375 #: fortran/decl.c:4370
54376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54377 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
54378 msgstr ""
54380 #: fortran/decl.c:4423
54381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54382 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
54383 msgstr ""
54385 #: fortran/decl.c:4433
54386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54387 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
54388 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
54390 #: fortran/decl.c:4539
54391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54392 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
54393 msgstr ""
54395 #: fortran/decl.c:4546
54396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54397 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
54398 msgstr ""
54400 #: fortran/decl.c:4551
54401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54402 msgid "IMPORT statement at %C"
54403 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54405 #: fortran/decl.c:4565
54406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54407 msgid "Expecting list of named entities at %C"
54408 msgstr ""
54410 #: fortran/decl.c:4594
54411 #, gcc-internal-format
54412 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
54413 msgstr ""
54415 #: fortran/decl.c:4601
54416 #, gcc-internal-format
54417 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
54418 msgstr ""
54420 #: fortran/decl.c:4642
54421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54422 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
54423 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54425 #: fortran/decl.c:4979
54426 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54427 msgid "Missing codimension specification at %C"
54428 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
54430 #: fortran/decl.c:4981
54431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54432 msgid "Missing dimension specification at %C"
54433 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
54435 #: fortran/decl.c:5076
54436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54437 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
54438 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
54440 #: fortran/decl.c:5093
54441 #, gcc-internal-format
54442 msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
54443 msgstr ""
54445 #: fortran/decl.c:5110
54446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54447 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
54448 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54450 #: fortran/decl.c:5119
54451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54452 msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
54453 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54455 #: fortran/decl.c:5127
54456 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54457 msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
54458 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
54460 #: fortran/decl.c:5134
54461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54462 msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
54463 msgstr ""
54465 #: fortran/decl.c:5143
54466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54467 msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
54468 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54470 #: fortran/decl.c:5151
54471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54472 msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
54473 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
54475 #: fortran/decl.c:5158
54476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54477 msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
54478 msgstr ""
54480 #: fortran/decl.c:5167
54481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54482 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
54483 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54485 #: fortran/decl.c:5185
54486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54487 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
54488 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54490 #: fortran/decl.c:5195
54491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54492 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
54493 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
54495 #: fortran/decl.c:5205
54496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54497 #| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
54498 msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
54499 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54501 #: fortran/decl.c:5218
54502 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54503 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
54504 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
54506 #: fortran/decl.c:5229
54507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54508 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
54509 msgstr "yhtenäistä dataa"
54511 #: fortran/decl.c:5284 fortran/decl.c:8642
54512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54513 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
54514 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
54516 #: fortran/decl.c:5290
54517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54518 msgid "PROTECTED attribute at %C"
54519 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
54521 #: fortran/decl.c:5324
54522 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54523 msgid "VALUE attribute at %C"
54524 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
54526 #: fortran/decl.c:5331
54527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54528 msgid "VOLATILE attribute at %C"
54529 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
54531 #: fortran/decl.c:5338
54532 #, gcc-internal-format
54533 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
54534 msgstr ""
54536 #: fortran/decl.c:5379
54537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54538 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
54539 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
54541 #: fortran/decl.c:5477
54542 #, fuzzy, gcc-internal-format
54543 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
54544 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
54545 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
54547 #: fortran/decl.c:5499
54548 #, gcc-internal-format
54549 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
54550 msgstr ""
54552 #: fortran/decl.c:5508
54553 #, gcc-internal-format
54554 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
54555 msgstr ""
54557 #: fortran/decl.c:5512
54558 #, gcc-internal-format
54559 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
54560 msgstr ""
54562 #: fortran/decl.c:5524
54563 #, gcc-internal-format
54564 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
54565 msgstr ""
54567 #: fortran/decl.c:5538
54568 #, fuzzy, gcc-internal-format
54569 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
54570 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
54571 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
54573 #: fortran/decl.c:5546
54574 #, fuzzy, gcc-internal-format
54575 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
54576 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
54577 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
54579 #: fortran/decl.c:5558
54580 #, fuzzy, gcc-internal-format
54581 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
54582 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
54583 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
54585 #: fortran/decl.c:5566
54586 #, fuzzy, gcc-internal-format
54587 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
54588 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be a character string"
54589 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
54591 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
54592 #. just because of this.
54593 #: fortran/decl.c:5577
54594 #, gcc-internal-format
54595 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
54596 msgstr ""
54598 #: fortran/decl.c:5651
54599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54600 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
54601 msgstr ""
54603 #: fortran/decl.c:5696
54604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54605 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
54606 msgstr ""
54608 #: fortran/decl.c:5703
54609 #, fuzzy, gcc-internal-format
54610 msgid "Missing symbol"
54611 msgstr "symboli ”%s”"
54613 #: fortran/decl.c:5732
54614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54615 msgid "BIND(C) statement at %C"
54616 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
54618 #: fortran/decl.c:5819
54619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54620 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
54621 msgstr ""
54623 #: fortran/decl.c:5861
54624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54625 #| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
54626 msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
54627 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
54629 #: fortran/decl.c:5870
54630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54631 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
54632 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
54634 #: fortran/decl.c:5920
54635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54636 msgid "MODULE prefix at %C"
54637 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
54639 #: fortran/decl.c:5965
54640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54641 msgid "IMPURE procedure at %C"
54642 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
54644 #: fortran/decl.c:5977
54645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54646 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
54647 msgstr ""
54649 #: fortran/decl.c:6023
54650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54651 msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
54652 msgstr ""
54654 #: fortran/decl.c:6030
54655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54656 msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
54657 msgstr ""
54659 #: fortran/decl.c:6037
54660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54661 msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
54662 msgstr ""
54664 #: fortran/decl.c:6103 fortran/primary.c:1820
54665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54666 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
54667 msgid "Alternate-return argument at %C"
54668 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
54670 #: fortran/decl.c:6109 fortran/decl.c:6117
54671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54672 msgid "A parameter name is required at %C"
54673 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
54675 #: fortran/decl.c:6157
54676 #, fuzzy, gcc-internal-format
54677 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
54678 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
54679 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
54681 #: fortran/decl.c:6170
54682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54683 #| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
54684 msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
54685 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
54687 #: fortran/decl.c:6173
54688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54689 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
54690 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
54692 #: fortran/decl.c:6191
54693 #, fuzzy, gcc-internal-format
54694 msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
54695 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
54697 #: fortran/decl.c:6194
54698 #, fuzzy, gcc-internal-format
54699 #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
54700 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
54701 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
54703 #: fortran/decl.c:6233
54704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54705 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
54706 msgstr ""
54708 #: fortran/decl.c:6239
54709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54710 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
54711 msgstr ""
54713 #: fortran/decl.c:6278
54714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54715 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
54716 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
54718 #: fortran/decl.c:6355
54719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54720 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
54721 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
54723 #: fortran/decl.c:6365 fortran/decl.c:7463
54724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54725 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
54726 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
54728 #: fortran/decl.c:6569
54729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54730 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
54731 msgstr ""
54733 #: fortran/decl.c:6576
54734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54735 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
54736 msgstr ""
54738 #: fortran/decl.c:6582
54739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54740 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
54741 msgstr ""
54743 #: fortran/decl.c:6605
54744 #, fuzzy, gcc-internal-format
54745 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
54746 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
54747 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
54749 #: fortran/decl.c:6651 fortran/decl.c:6839 fortran/decl.c:10692
54750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54751 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
54752 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
54754 #: fortran/decl.c:6700 fortran/decl.c:10592
54755 #, fuzzy, gcc-internal-format
54756 #| msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
54757 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
54758 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
54760 #: fortran/decl.c:6707
54761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54762 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
54763 msgstr ""
54765 #: fortran/decl.c:6711
54766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54767 msgid "Procedure pointer component at %C"
54768 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
54770 #: fortran/decl.c:6783
54771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54772 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
54773 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
54775 #: fortran/decl.c:6801
54776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54777 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
54778 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
54780 #: fortran/decl.c:6810 fortran/decl.c:9361
54781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54782 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
54783 msgstr ""
54785 #: fortran/decl.c:6880
54786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54787 msgid "PROCEDURE statement at %C"
54788 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
54790 #: fortran/decl.c:6952
54791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54792 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
54793 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
54795 #: fortran/decl.c:6976 fortran/decl.c:6980 fortran/decl.c:7235
54796 #: fortran/decl.c:7239 fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7435
54797 #: fortran/symbol.c:1875
54798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54799 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
54800 msgstr ""
54802 #: fortran/decl.c:7133
54803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54804 msgid "ENTRY statement at %C"
54805 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54807 #: fortran/decl.c:7142
54808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54809 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
54810 msgstr ""
54812 #: fortran/decl.c:7145
54813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54814 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
54815 msgstr ""
54817 #: fortran/decl.c:7148
54818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54819 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
54820 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
54821 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
54823 #: fortran/decl.c:7151
54824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54825 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
54826 msgstr ""
54828 #: fortran/decl.c:7155 fortran/decl.c:7200
54829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54830 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
54831 msgstr ""
54833 #: fortran/decl.c:7159
54834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54835 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
54836 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
54837 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
54839 #: fortran/decl.c:7163
54840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54841 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
54842 msgstr ""
54844 #: fortran/decl.c:7167
54845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54846 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
54847 msgstr ""
54849 #: fortran/decl.c:7172
54850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54851 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
54852 msgstr ""
54854 #: fortran/decl.c:7176
54855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54856 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
54857 msgstr ""
54859 #: fortran/decl.c:7180
54860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54861 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
54862 msgstr ""
54864 #: fortran/decl.c:7184
54865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54866 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
54867 msgstr ""
54869 #: fortran/decl.c:7188
54870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54871 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
54872 msgstr ""
54874 #: fortran/decl.c:7192
54875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54876 #| msgid "Unexpected END statement at %C"
54877 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
54878 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
54880 #: fortran/decl.c:7213
54881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54882 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
54883 msgstr ""
54885 #: fortran/decl.c:7264 fortran/decl.c:7470
54886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54887 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
54888 msgstr ""
54890 #: fortran/decl.c:7532 fortran/decl.c:7539
54891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54892 #| msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
54893 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
54894 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
54896 #: fortran/decl.c:7579
54897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54898 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
54899 msgstr ""
54901 #: fortran/decl.c:7595
54902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54903 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
54904 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
54905 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
54907 #: fortran/decl.c:7603
54908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54909 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
54910 msgstr ""
54912 #: fortran/decl.c:7622
54913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54914 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
54915 msgstr ""
54917 #: fortran/decl.c:7628
54918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54919 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
54920 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
54922 #: fortran/decl.c:7634
54923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54924 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
54925 msgstr ""
54927 #: fortran/decl.c:7663
54928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54929 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
54930 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
54932 #: fortran/decl.c:7908
54933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54934 msgid "Unexpected END statement at %C"
54935 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
54937 #: fortran/decl.c:7917
54938 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54939 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
54940 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
54942 #. We would have required END [something].
54943 #: fortran/decl.c:7926
54944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54945 msgid "%s statement expected at %L"
54946 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
54948 #: fortran/decl.c:7937
54949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54950 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
54951 msgid "Expecting %s statement at %L"
54952 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
54954 #: fortran/decl.c:7957
54955 #, fuzzy, gcc-internal-format
54956 #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
54957 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
54958 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
54960 #: fortran/decl.c:7974
54961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54962 msgid "Expected terminating name at %C"
54963 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
54965 #: fortran/decl.c:7988 fortran/decl.c:7996
54966 #, fuzzy, gcc-internal-format
54967 #| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
54968 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
54969 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
54971 #: fortran/decl.c:8095
54972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54973 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
54974 msgstr ""
54976 #: fortran/decl.c:8103
54977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54978 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
54979 msgstr ""
54981 #: fortran/decl.c:8111
54982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54983 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
54984 msgstr ""
54986 #: fortran/decl.c:8120
54987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54988 msgid "Array specification must be deferred at %L"
54989 msgstr ""
54991 #: fortran/decl.c:8218
54992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54993 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
54994 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
54996 #: fortran/decl.c:8255
54997 #, fuzzy, gcc-internal-format
54998 #| msgid "Expected '(' at %C"
54999 msgid "Expected %<(%> at %C"
55000 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55002 #: fortran/decl.c:8269 fortran/decl.c:8309
55003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55004 msgid "Expected variable name at %C"
55005 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
55007 #: fortran/decl.c:8285
55008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55009 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
55010 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
55012 #: fortran/decl.c:8289
55013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55014 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
55015 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
55017 #: fortran/decl.c:8295
55018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55019 msgid "Expected \",\" at %C"
55020 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55022 #: fortran/decl.c:8334
55023 #, gcc-internal-format
55024 msgid "Couldn't set Cray pointee array spec."
55025 msgstr ""
55027 #: fortran/decl.c:8358
55028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55029 msgid "Expected \")\" at %C"
55030 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
55032 #: fortran/decl.c:8370
55033 #, fuzzy, gcc-internal-format
55034 #| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
55035 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
55036 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
55038 #: fortran/decl.c:8396
55039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55040 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
55041 msgstr ""
55043 #: fortran/decl.c:8428
55044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55045 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
55046 msgstr ""
55048 #: fortran/decl.c:8447
55049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55050 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
55051 msgstr ""
55053 #: fortran/decl.c:8486
55054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55055 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
55056 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
55058 #: fortran/decl.c:8592
55059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55060 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
55061 msgstr ""
55063 #: fortran/decl.c:8609
55064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55065 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
55066 msgstr ""
55068 #: fortran/decl.c:8648
55069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55070 msgid "PROTECTED statement at %C"
55071 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
55073 #: fortran/decl.c:8686
55074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55075 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
55076 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
55078 #: fortran/decl.c:8710
55079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55080 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
55081 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
55083 #: fortran/decl.c:8747
55084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55085 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
55086 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
55088 #: fortran/decl.c:8775
55089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55090 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
55091 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
55093 #: fortran/decl.c:8782
55094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55095 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
55096 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
55098 #: fortran/decl.c:8788
55099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55100 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
55101 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
55103 #: fortran/decl.c:8808
55104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55105 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
55106 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
55108 #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
55109 #: fortran/decl.c:8833
55110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55111 msgid "PARAMETER without '()' at %C"
55112 msgstr ""
55114 #: fortran/decl.c:8849
55115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55116 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
55117 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
55119 #: fortran/decl.c:8868 fortran/decl.c:8924
55120 #, gcc-internal-format
55121 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
55122 msgstr ""
55124 #: fortran/decl.c:8903
55125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55126 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
55127 msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
55128 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
55130 #: fortran/decl.c:8910
55131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55132 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
55133 msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
55134 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
55136 #: fortran/decl.c:8959
55137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55138 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
55139 msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
55140 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
55142 #: fortran/decl.c:8966
55143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55144 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
55145 msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
55146 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
55148 #: fortran/decl.c:8985
55149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55150 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
55151 msgstr ""
55153 #: fortran/decl.c:8996
55154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55155 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
55156 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
55158 #: fortran/decl.c:9042
55159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55160 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
55161 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
55163 #: fortran/decl.c:9056
55164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55165 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
55166 msgstr ""
55168 #: fortran/decl.c:9060
55169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55170 msgid "VALUE statement at %C"
55171 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
55173 #: fortran/decl.c:9098
55174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55175 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
55176 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
55178 #: fortran/decl.c:9110
55179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55180 msgid "VOLATILE statement at %C"
55181 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
55183 #: fortran/decl.c:9137
55184 #, gcc-internal-format
55185 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
55186 msgstr ""
55188 #: fortran/decl.c:9162
55189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55190 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
55191 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
55193 #: fortran/decl.c:9174
55194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55195 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
55196 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
55198 #: fortran/decl.c:9218
55199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55200 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
55201 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
55203 #: fortran/decl.c:9243
55204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55205 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
55206 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55208 #: fortran/decl.c:9336
55209 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55210 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
55211 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
55213 #: fortran/decl.c:9394
55214 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55215 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
55216 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
55218 #: fortran/decl.c:9443
55219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55220 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
55221 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
55223 #: fortran/decl.c:9452
55224 #, gcc-internal-format
55225 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
55226 msgstr ""
55228 #: fortran/decl.c:9458
55229 #, gcc-internal-format
55230 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
55231 msgstr ""
55233 #: fortran/decl.c:9465
55234 #, gcc-internal-format
55235 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
55236 msgstr ""
55238 #: fortran/decl.c:9472
55239 #, gcc-internal-format
55240 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
55241 msgstr ""
55243 #: fortran/decl.c:9495
55244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55245 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
55246 msgstr ""
55248 #: fortran/decl.c:9507
55249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55250 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
55251 msgstr ""
55253 #: fortran/decl.c:9528
55254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55255 msgid "ABSTRACT type at %C"
55256 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
55258 #: fortran/decl.c:9574
55259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55260 msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
55261 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
55263 #: fortran/decl.c:9580
55264 #, fuzzy, gcc-internal-format
55265 #| msgid "%qD has already been defined"
55266 msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
55267 msgstr "%qD on jo määritelty"
55269 #: fortran/decl.c:9627
55270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55271 msgid "Junk after MAP statement at %C"
55272 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55274 #: fortran/decl.c:9660
55275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55276 msgid "Junk after UNION statement at %C"
55277 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55279 #: fortran/decl.c:9695
55280 #, fuzzy, gcc-internal-format
55281 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
55282 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
55283 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
55285 #: fortran/decl.c:9709
55286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55287 #| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
55288 msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
55289 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
55291 #: fortran/decl.c:9727
55292 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55293 msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
55294 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55296 #: fortran/decl.c:9734
55297 #, fuzzy, gcc-internal-format
55298 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
55299 msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
55300 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55302 #: fortran/decl.c:9895
55303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55304 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
55305 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
55307 #: fortran/decl.c:9923
55308 #, fuzzy, gcc-internal-format
55309 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
55310 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
55311 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55313 #: fortran/decl.c:9933
55314 #, fuzzy, gcc-internal-format
55315 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
55316 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
55317 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
55319 #: fortran/decl.c:9950
55320 #, fuzzy, gcc-internal-format
55321 #| msgid "%qD has already been defined"
55322 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
55323 msgstr "%qD on jo määritelty"
55325 #: fortran/decl.c:10011
55326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55327 #| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
55328 msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
55329 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
55331 #: fortran/decl.c:10095
55332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55333 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
55334 msgstr ""
55336 #: fortran/decl.c:10115
55337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55338 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
55339 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
55341 #: fortran/decl.c:10147
55342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55343 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
55344 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
55346 #: fortran/decl.c:10226
55347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55348 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
55349 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
55351 #: fortran/decl.c:10274
55352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55353 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
55354 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
55356 #: fortran/decl.c:10310
55357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55358 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
55359 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
55361 #: fortran/decl.c:10357 fortran/decl.c:10372
55362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55363 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
55364 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
55366 #: fortran/decl.c:10392
55367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55368 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
55369 msgstr ""
55371 #: fortran/decl.c:10412
55372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55373 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
55374 msgstr ""
55376 #: fortran/decl.c:10439
55377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55378 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
55379 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
55381 #: fortran/decl.c:10457
55382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55383 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
55384 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
55386 #: fortran/decl.c:10473
55387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55388 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
55389 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
55391 #: fortran/decl.c:10486
55392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55393 msgid "Expected access-specifier at %C"
55394 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
55396 #: fortran/decl.c:10488
55397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55398 msgid "Expected binding attribute at %C"
55399 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
55401 #: fortran/decl.c:10496
55402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55403 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
55404 msgstr ""
55406 #: fortran/decl.c:10508
55407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55408 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
55409 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
55411 #: fortran/decl.c:10550
55412 #, fuzzy, gcc-internal-format
55413 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
55414 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
55415 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
55417 #: fortran/decl.c:10556
55418 #, fuzzy, gcc-internal-format
55419 #| msgid "')' expected at %C"
55420 msgid "%<)%> expected at %C"
55421 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55423 #: fortran/decl.c:10576
55424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55425 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
55426 msgstr ""
55428 #: fortran/decl.c:10581
55429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55430 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
55431 msgstr ""
55433 #: fortran/decl.c:10604
55434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55435 msgid "Expected binding name at %C"
55436 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
55438 #: fortran/decl.c:10608
55439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55440 msgid "PROCEDURE list at %C"
55441 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55443 #: fortran/decl.c:10620
55444 #, gcc-internal-format
55445 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
55446 msgstr ""
55448 #: fortran/decl.c:10626
55449 #, gcc-internal-format
55450 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
55451 msgstr ""
55453 #: fortran/decl.c:10636
55454 #, fuzzy, gcc-internal-format
55455 #| msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
55456 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
55457 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
55459 #: fortran/decl.c:10653
55460 #, gcc-internal-format
55461 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
55462 msgstr ""
55464 #: fortran/decl.c:10664
55465 #, gcc-internal-format
55466 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
55467 msgstr ""
55469 #: fortran/decl.c:10715
55470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55471 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
55472 msgstr ""
55474 #: fortran/decl.c:10735
55475 #, fuzzy, gcc-internal-format
55476 #| msgid "Expected '::' at %C"
55477 msgid "Expected %<::%> at %C"
55478 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55480 #: fortran/decl.c:10747
55481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55482 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
55483 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
55485 #: fortran/decl.c:10768
55486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55487 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
55488 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
55490 #: fortran/decl.c:10779
55491 #, fuzzy, gcc-internal-format
55492 #| msgid "Expected '=>' at %C"
55493 msgid "Expected %<=>%> at %C"
55494 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55496 #: fortran/decl.c:10815
55497 #, gcc-internal-format
55498 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
55499 msgstr ""
55501 #: fortran/decl.c:10823
55502 #, gcc-internal-format
55503 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
55504 msgstr ""
55506 #: fortran/decl.c:10871
55507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55508 msgid "Expected specific binding name at %C"
55509 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
55511 #: fortran/decl.c:10881
55512 #, gcc-internal-format
55513 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
55514 msgstr ""
55516 #: fortran/decl.c:10899
55517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55518 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
55519 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55521 #: fortran/decl.c:10934
55522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55523 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
55524 msgstr ""
55526 #: fortran/decl.c:10945
55527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55528 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
55529 msgstr ""
55531 #: fortran/decl.c:10967
55532 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55533 msgid "Empty FINAL at %C"
55534 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
55536 #: fortran/decl.c:10974
55537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55538 msgid "Expected module procedure name at %C"
55539 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55541 #: fortran/decl.c:10984
55542 #, fuzzy, gcc-internal-format
55543 #| msgid "Expected \",\" at %C"
55544 msgid "Expected %<,%> at %C"
55545 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55547 #: fortran/decl.c:10990
55548 #, fuzzy, gcc-internal-format
55549 #| msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
55550 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
55551 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55553 #: fortran/decl.c:11003
55554 #, fuzzy, gcc-internal-format
55555 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
55556 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
55557 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
55559 #: fortran/decl.c:11073
55560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55561 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
55562 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
55564 #: fortran/decl.c:11119
55565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55566 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
55567 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
55569 #: fortran/decl.c:11139
55570 #, gcc-internal-format
55571 msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
55572 msgstr ""
55574 #: fortran/decl.c:11153
55575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55576 msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
55577 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
55579 #: fortran/dependency.c:105
55580 #, gcc-internal-format
55581 msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
55582 msgstr ""
55584 #: fortran/dependency.c:193
55585 #, gcc-internal-format
55586 msgid "are_identical_variables: Bad type"
55587 msgstr ""
55589 #. We are told not to check dependencies.
55590 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
55591 #. If a dependency is found in the case
55592 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
55593 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
55594 #: fortran/dependency.c:976
55595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55596 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
55597 msgstr ""
55599 #: fortran/dependency.c:1280
55600 #, gcc-internal-format
55601 msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
55602 msgstr ""
55604 #: fortran/dump-parse-tree.c:201
55605 #, gcc-internal-format
55606 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
55607 msgstr ""
55609 #: fortran/dump-parse-tree.c:280
55610 #, gcc-internal-format
55611 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
55612 msgstr ""
55614 #: fortran/dump-parse-tree.c:312
55615 #, gcc-internal-format
55616 msgid "show_ref(): Bad component code"
55617 msgstr ""
55619 #: fortran/dump-parse-tree.c:575
55620 #, fuzzy, gcc-internal-format
55621 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
55622 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55624 #: fortran/dump-parse-tree.c:618
55625 #, gcc-internal-format
55626 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
55627 msgstr ""
55629 #: fortran/dump-parse-tree.c:2856
55630 #, gcc-internal-format
55631 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
55632 msgstr ""
55634 #: fortran/dump-parse-tree.c:3150 fortran/dump-parse-tree.c:3242
55635 #, fuzzy, gcc-internal-format
55636 #| msgid "cannot convert to a pointer type"
55637 msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
55638 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
55640 #: fortran/error.c:335
55641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55642 msgid "    Included at %s:%d:"
55643 msgstr "%s %d"
55645 #: fortran/error.c:421
55646 #, gcc-internal-format
55647 msgid "<During initialization>\n"
55648 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
55650 #: fortran/expr.c:149
55651 #, gcc-internal-format
55652 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
55653 msgstr ""
55655 #: fortran/expr.c:349
55656 #, gcc-internal-format
55657 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
55658 msgstr ""
55660 #: fortran/expr.c:499
55661 #, gcc-internal-format
55662 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
55663 msgstr ""
55665 #: fortran/expr.c:646 fortran/expr.c:648 fortran/expr.c:699 fortran/expr.c:701
55666 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55667 msgid "Constant expression required at %C"
55668 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55670 #: fortran/expr.c:655 fortran/expr.c:657 fortran/expr.c:708 fortran/expr.c:710
55671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55672 msgid "Integer expression required at %C"
55673 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
55675 #: fortran/expr.c:665 fortran/expr.c:667 fortran/expr.c:721 fortran/expr.c:723
55676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55677 msgid "Integer value too large in expression at %C"
55678 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
55680 #: fortran/expr.c:1050
55681 #, gcc-internal-format
55682 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
55683 msgstr ""
55685 #: fortran/expr.c:1207
55686 #, gcc-internal-format
55687 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
55688 msgstr ""
55690 #: fortran/expr.c:1313
55691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55692 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
55693 msgstr ""
55695 #: fortran/expr.c:1501 fortran/expr.c:1552
55696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55697 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
55698 msgstr ""
55700 #: fortran/expr.c:1628
55701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55702 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
55703 msgstr ""
55705 #: fortran/expr.c:2175
55706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55707 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
55708 msgstr ""
55710 #: fortran/expr.c:2219
55711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55712 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
55713 msgstr ""
55715 #: fortran/expr.c:2244
55716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55717 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
55718 msgstr ""
55720 #: fortran/expr.c:2251
55721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55722 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
55723 msgstr ""
55725 #: fortran/expr.c:2261
55726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55727 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
55728 msgstr ""
55730 #: fortran/expr.c:2277
55731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55732 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
55733 msgstr ""
55735 #: fortran/expr.c:2288
55736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55737 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
55738 msgstr ""
55740 #: fortran/expr.c:2296
55741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55742 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
55743 msgstr ""
55745 #: fortran/expr.c:2319
55746 #, fuzzy, gcc-internal-format
55747 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
55748 msgstr "tyhjä esittely"
55750 #: fortran/expr.c:2430
55751 #, gcc-internal-format
55752 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
55753 msgstr ""
55755 #: fortran/expr.c:2496
55756 #, gcc-internal-format
55757 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55758 msgstr ""
55760 #: fortran/expr.c:2527
55761 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55762 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
55763 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55765 #: fortran/expr.c:2604 fortran/resolve.c:2688
55766 #, fuzzy, gcc-internal-format
55767 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
55768 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55770 #: fortran/expr.c:2616
55771 #, fuzzy, gcc-internal-format
55772 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
55773 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55774 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55776 #: fortran/expr.c:2655
55777 #, fuzzy, gcc-internal-format
55778 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
55779 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
55781 #: fortran/expr.c:2675
55782 #, fuzzy, gcc-internal-format
55783 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
55784 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55785 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55787 #: fortran/expr.c:2681
55788 #, fuzzy, gcc-internal-format
55789 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
55790 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55791 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55793 #: fortran/expr.c:2687
55794 #, fuzzy, gcc-internal-format
55795 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
55796 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55797 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55799 #: fortran/expr.c:2693
55800 #, gcc-internal-format
55801 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
55802 msgstr ""
55804 #: fortran/expr.c:2703
55805 #, gcc-internal-format
55806 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
55807 msgstr ""
55809 #: fortran/expr.c:2757
55810 #, fuzzy, gcc-internal-format
55811 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
55812 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55814 #: fortran/expr.c:2891
55815 #, fuzzy, gcc-internal-format
55816 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
55817 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55819 #: fortran/expr.c:2898
55820 #, fuzzy, gcc-internal-format
55821 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
55822 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
55823 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55825 #: fortran/expr.c:2905
55826 #, gcc-internal-format
55827 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
55828 msgstr ""
55830 #: fortran/expr.c:2913
55831 #, gcc-internal-format
55832 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
55833 msgstr ""
55835 #: fortran/expr.c:3059
55836 #, fuzzy, gcc-internal-format
55837 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
55838 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
55839 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
55841 #: fortran/expr.c:3066
55842 #, fuzzy, gcc-internal-format
55843 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
55844 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
55845 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
55847 #: fortran/expr.c:3073
55848 #, fuzzy, gcc-internal-format
55849 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
55850 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
55851 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
55853 #: fortran/expr.c:3102
55854 #, fuzzy, gcc-internal-format
55855 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
55856 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55858 #: fortran/expr.c:3133
55859 #, fuzzy, gcc-internal-format
55860 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
55861 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55863 #: fortran/expr.c:3153
55864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55865 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
55866 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
55868 #: fortran/expr.c:3165
55869 #, fuzzy, gcc-internal-format
55870 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
55871 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
55872 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
55874 #: fortran/expr.c:3174
55875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55876 msgid "Expression at %L must be scalar"
55877 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
55879 #: fortran/expr.c:3208
55880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55881 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
55882 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
55884 #: fortran/expr.c:3222
55885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55886 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
55887 msgstr ""
55889 #: fortran/expr.c:3318
55890 #, fuzzy, gcc-internal-format
55891 #| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
55892 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
55893 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
55895 #: fortran/expr.c:3325
55896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55897 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
55898 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
55900 #: fortran/expr.c:3332
55901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55902 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
55903 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
55905 #: fortran/expr.c:3344
55906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55907 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
55908 msgstr ""
55910 #: fortran/expr.c:3354
55911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55912 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
55913 msgstr ""
55915 #: fortran/expr.c:3364
55916 #, gcc-internal-format
55917 msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
55918 msgstr ""
55920 #: fortran/expr.c:3369 fortran/resolve.c:10187
55921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55922 msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
55923 msgstr ""
55925 #: fortran/expr.c:3380 fortran/resolve.c:10198
55926 #, gcc-internal-format
55927 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
55928 msgstr ""
55930 #: fortran/expr.c:3388 fortran/resolve.c:10207
55931 #, fuzzy, gcc-internal-format
55932 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
55933 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
55934 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
55936 #: fortran/expr.c:3392 fortran/resolve.c:10211
55937 #, fuzzy, gcc-internal-format
55938 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
55939 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
55940 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
55942 #: fortran/expr.c:3396 fortran/resolve.c:10215
55943 #, fuzzy, gcc-internal-format
55944 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
55945 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
55946 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
55948 #: fortran/expr.c:3405
55949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55950 msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
55951 msgstr ""
55953 #: fortran/expr.c:3426
55954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55955 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
55956 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
55958 #: fortran/expr.c:3465
55959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55960 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
55961 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
55963 #: fortran/expr.c:3473
55964 #, gcc-internal-format
55965 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
55966 msgstr ""
55968 #: fortran/expr.c:3496
55969 #, fuzzy, gcc-internal-format
55970 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
55971 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
55973 #: fortran/expr.c:3501
55974 #, fuzzy, gcc-internal-format
55975 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
55976 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55978 #: fortran/expr.c:3514
55979 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55980 msgid "Lower bound has to be present at %L"
55981 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
55983 #: fortran/expr.c:3520
55984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55985 msgid "Stride must not be present at %L"
55986 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
55988 #: fortran/expr.c:3532
55989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55990 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
55991 msgstr ""
55993 #: fortran/expr.c:3558
55994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55995 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
55996 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
55998 #: fortran/expr.c:3579
55999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56000 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
56001 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56003 #: fortran/expr.c:3603
56004 #, fuzzy, gcc-internal-format
56005 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
56006 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56008 #: fortran/expr.c:3612
56009 #, fuzzy, gcc-internal-format
56010 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56011 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56012 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
56014 #: fortran/expr.c:3622
56015 #, fuzzy, gcc-internal-format
56016 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56017 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56018 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
56020 #: fortran/expr.c:3628
56021 #, fuzzy, gcc-internal-format
56022 #| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56023 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56024 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
56026 #: fortran/expr.c:3635
56027 #, fuzzy, gcc-internal-format
56028 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
56029 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56031 #: fortran/expr.c:3643
56032 #, fuzzy, gcc-internal-format
56033 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56034 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56036 #: fortran/expr.c:3666
56037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56038 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
56039 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56041 #: fortran/expr.c:3719
56042 #, fuzzy, gcc-internal-format
56043 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
56044 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
56045 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56047 #: fortran/expr.c:3729 fortran/expr.c:3744
56048 #, fuzzy, gcc-internal-format
56049 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
56050 msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
56051 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56053 #: fortran/expr.c:3735 fortran/expr.c:3750 fortran/resolve.c:2566
56054 #, gcc-internal-format
56055 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
56056 msgstr ""
56058 #: fortran/expr.c:3762
56059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56060 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
56061 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56063 #: fortran/expr.c:3771
56064 #, gcc-internal-format
56065 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
56066 msgstr ""
56068 #: fortran/expr.c:3788
56069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56070 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
56071 msgstr ""
56073 #: fortran/expr.c:3793
56074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56075 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
56076 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
56078 #: fortran/expr.c:3802
56079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56080 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
56081 msgstr ""
56083 #: fortran/expr.c:3809
56084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56085 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
56086 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
56088 #: fortran/expr.c:3828
56089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56090 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
56091 msgstr ""
56093 #: fortran/expr.c:3841
56094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56095 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
56096 msgstr ""
56098 #: fortran/expr.c:3845
56099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56100 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
56101 msgstr ""
56103 #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
56104 #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
56105 #. are allowed.
56106 #: fortran/expr.c:3877 fortran/expr.c:3925
56107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56108 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
56109 msgstr ""
56111 #: fortran/expr.c:3880
56112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56113 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
56114 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
56116 #: fortran/expr.c:3888
56117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56118 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
56119 msgstr ""
56121 #: fortran/expr.c:3895
56122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56123 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
56124 msgstr ""
56126 #: fortran/expr.c:3904
56127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56128 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
56129 msgstr ""
56131 #: fortran/expr.c:3912
56132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56133 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
56134 msgstr ""
56136 #: fortran/expr.c:3936
56137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56138 msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
56139 msgstr ""
56141 #: fortran/expr.c:3975
56142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56143 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
56144 msgstr ""
56146 #: fortran/expr.c:4051 fortran/resolve.c:1452
56147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56148 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
56149 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
56151 #: fortran/expr.c:4057
56152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56153 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
56154 msgstr ""
56156 #: fortran/expr.c:4072 fortran/resolve.c:1458
56157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56158 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
56159 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
56161 #: fortran/expr.c:4084
56162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56163 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
56164 msgstr ""
56166 #: fortran/expr.c:5512
56167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56168 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
56169 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56171 #: fortran/expr.c:5520
56172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56173 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
56174 msgstr ""
56176 #: fortran/expr.c:5528
56177 #, fuzzy, gcc-internal-format
56178 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
56179 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56181 #: fortran/expr.c:5537
56182 #, fuzzy, gcc-internal-format
56183 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
56184 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56186 #: fortran/expr.c:5548
56187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56188 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
56189 msgstr ""
56191 #: fortran/expr.c:5557
56192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56193 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
56194 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56196 #: fortran/expr.c:5570
56197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56198 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
56199 msgstr ""
56201 #: fortran/expr.c:5583
56202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56203 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
56204 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56206 #: fortran/expr.c:5613
56207 #, gcc-internal-format
56208 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
56209 msgstr ""
56211 #: fortran/expr.c:5621
56212 #, fuzzy, gcc-internal-format
56213 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
56214 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56216 #: fortran/expr.c:5634
56217 #, gcc-internal-format
56218 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
56219 msgstr ""
56221 #: fortran/expr.c:5642
56222 #, fuzzy, gcc-internal-format
56223 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
56224 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56226 #: fortran/expr.c:5654
56227 #, fuzzy, gcc-internal-format
56228 msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
56229 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56231 #: fortran/expr.c:5713
56232 #, gcc-internal-format
56233 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
56234 msgstr ""
56236 #: fortran/expr.c:5717
56237 #, fuzzy, gcc-internal-format
56238 msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
56239 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56241 #: fortran/expr.c:5728
56242 #, fuzzy, gcc-internal-format
56243 msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
56244 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56246 #: fortran/expr.c:5770
56247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56248 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
56249 msgstr ""
56251 #: fortran/f95-lang.c:251
56252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56253 msgid "can't open input file: %s"
56254 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
56256 #: fortran/frontend-passes.c:190
56257 #, fuzzy, gcc-internal-format
56258 msgid "No location in statement"
56259 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
56261 #: fortran/frontend-passes.c:205
56262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56263 #| msgid "Expected exponent in expression at %C"
56264 msgid "No location in expression near %L"
56265 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
56267 #: fortran/frontend-passes.c:409
56268 #, gcc-internal-format
56269 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
56270 msgstr ""
56272 #: fortran/frontend-passes.c:817 fortran/trans-array.c:1182
56273 #: fortran/trans-array.c:6440 fortran/trans-array.c:7864
56274 #: fortran/trans-intrinsic.c:7217
56275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56276 msgid "Creating array temporary at %L"
56277 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
56279 #: fortran/frontend-passes.c:842 fortran/frontend-passes.c:846
56280 #, fuzzy, gcc-internal-format
56281 msgid "Removing call to function %qs at %L"
56282 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
56284 #: fortran/frontend-passes.c:1256 fortran/frontend-passes.c:1295
56285 #, fuzzy, gcc-internal-format
56286 #| msgid "expected expression"
56287 msgid "bad expression"
56288 msgstr "odotettiin lauseketta"
56290 #: fortran/frontend-passes.c:1291
56291 #, fuzzy, gcc-internal-format
56292 msgid "bad op"
56293 msgstr "Siirrä alas"
56295 #: fortran/frontend-passes.c:2144
56296 #, fuzzy, gcc-internal-format
56297 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
56298 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
56300 #: fortran/frontend-passes.c:2390
56301 #, gcc-internal-format
56302 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
56303 msgstr ""
56305 #: fortran/frontend-passes.c:2397
56306 #, gcc-internal-format
56307 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
56308 msgstr ""
56310 #: fortran/frontend-passes.c:2620 fortran/frontend-passes.c:2644
56311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56312 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
56313 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56315 #: fortran/frontend-passes.c:2629 fortran/frontend-passes.c:2653
56316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56317 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
56318 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56320 #: fortran/frontend-passes.c:2713
56321 #, gcc-internal-format
56322 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
56323 msgstr ""
56325 #: fortran/frontend-passes.c:2719
56326 #, gcc-internal-format
56327 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
56328 msgstr ""
56330 #: fortran/frontend-passes.c:3111 fortran/trans-expr.c:1581
56331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56332 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
56333 msgstr ""
56335 #: fortran/frontend-passes.c:3620
56336 #, gcc-internal-format
56337 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
56338 msgstr ""
56340 #: fortran/frontend-passes.c:4412
56341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56342 msgid "Interchanging loops at %L"
56343 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
56345 #: fortran/gfortranspec.c:145
56346 #, gcc-internal-format
56347 msgid "overflowed output arg list for %qs"
56348 msgstr ""
56350 #: fortran/gfortranspec.c:299
56351 #, fuzzy, gcc-internal-format
56352 msgid "no input files; unwilling to write output files"
56353 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
56355 #: fortran/interface.c:225
56356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56357 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
56358 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
56360 #: fortran/interface.c:252
56361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56362 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
56363 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
56365 #: fortran/interface.c:272
56366 #, fuzzy, gcc-internal-format
56367 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
56368 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
56369 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
56371 #: fortran/interface.c:305
56372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56373 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
56374 msgstr ""
56376 #: fortran/interface.c:312
56377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56378 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
56379 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
56381 #: fortran/interface.c:343
56382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56383 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
56384 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
56386 #: fortran/interface.c:356
56387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56388 msgid "Expected a nameless interface at %C"
56389 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
56391 #: fortran/interface.c:369
56392 #, fuzzy, gcc-internal-format
56393 #| msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
56394 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
56395 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
56397 #: fortran/interface.c:400
56398 #, fuzzy, gcc-internal-format
56399 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
56400 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
56401 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
56403 #: fortran/interface.c:403
56404 #, fuzzy, gcc-internal-format
56405 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
56406 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
56407 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
56409 #: fortran/interface.c:417
56410 #, fuzzy, gcc-internal-format
56411 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
56412 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
56413 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
56415 #: fortran/interface.c:429
56416 #, fuzzy, gcc-internal-format
56417 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
56418 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
56419 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
56421 #: fortran/interface.c:619
56422 #, gcc-internal-format
56423 msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
56424 msgstr ""
56426 #: fortran/interface.c:871
56427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56428 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
56429 msgstr ""
56431 #: fortran/interface.c:900
56432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56433 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
56434 msgstr ""
56436 #: fortran/interface.c:903
56437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56438 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
56439 msgstr ""
56441 #: fortran/interface.c:916
56442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56443 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
56444 msgstr ""
56446 #: fortran/interface.c:934
56447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56448 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
56449 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
56451 #: fortran/interface.c:943
56452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56453 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
56454 msgstr ""
56456 #: fortran/interface.c:954
56457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56458 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
56459 msgstr ""
56461 #: fortran/interface.c:961
56462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56463 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
56464 msgstr ""
56466 #: fortran/interface.c:970 fortran/resolve.c:16341
56467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56468 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
56469 msgstr ""
56471 #: fortran/interface.c:977 fortran/resolve.c:16359
56472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56473 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
56474 msgstr ""
56476 #: fortran/interface.c:1082
56477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56478 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
56479 msgstr ""
56481 #: fortran/interface.c:1419 fortran/interface.c:1478
56482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56483 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56484 msgstr ""
56486 #: fortran/interface.c:1591
56487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56488 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56489 msgstr ""
56491 #: fortran/interface.c:1638
56492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56493 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56494 msgstr ""
56496 #: fortran/interface.c:1810
56497 #, fuzzy, gcc-internal-format
56498 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
56499 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56501 #: fortran/interface.c:1815
56502 #, fuzzy, gcc-internal-format
56503 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
56504 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56506 #: fortran/interface.c:1819
56507 #, gcc-internal-format
56508 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
56509 msgstr ""
56511 #: fortran/interface.c:1823
56512 #, gcc-internal-format
56513 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
56514 msgstr ""
56516 #: fortran/interface.c:1835
56517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56518 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
56519 msgstr ""
56521 #: fortran/interface.c:1839
56522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56523 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
56524 msgstr ""
56526 #: fortran/interface.c:1847
56527 #, fuzzy, gcc-internal-format
56528 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
56529 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
56531 #: fortran/interface.c:1904 fortran/interface.c:1909
56532 #, fuzzy, gcc-internal-format
56533 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
56534 msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
56535 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56537 #: fortran/interface.c:1914
56538 #, gcc-internal-format
56539 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
56540 msgstr ""
56542 #: fortran/interface.c:1949
56543 #, fuzzy, gcc-internal-format
56544 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
56545 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
56546 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
56548 #: fortran/interface.c:2152
56549 #, gcc-internal-format
56550 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
56551 msgstr ""
56553 #: fortran/interface.c:2155
56554 #, gcc-internal-format
56555 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
56556 msgstr ""
56558 #: fortran/interface.c:2158
56559 #, gcc-internal-format
56560 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
56561 msgstr ""
56563 #: fortran/interface.c:2161
56564 #, gcc-internal-format
56565 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
56566 msgstr ""
56568 #: fortran/interface.c:2203
56569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56570 msgid "Invalid procedure argument at %L"
56571 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56573 #: fortran/interface.c:2212 fortran/interface.c:2240
56574 #, fuzzy, gcc-internal-format
56575 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
56576 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
56577 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56579 #: fortran/interface.c:2251
56580 #, fuzzy, gcc-internal-format
56581 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
56582 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56584 #: fortran/interface.c:2271
56585 #, fuzzy, gcc-internal-format
56586 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
56587 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
56589 #: fortran/interface.c:2280
56590 #, gcc-internal-format
56591 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
56592 msgstr ""
56594 #: fortran/interface.c:2296
56595 #, fuzzy, gcc-internal-format
56596 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
56597 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56599 #: fortran/interface.c:2306
56600 #, fuzzy, gcc-internal-format
56601 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
56602 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56604 #: fortran/interface.c:2321
56605 #, gcc-internal-format
56606 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
56607 msgstr ""
56609 #: fortran/interface.c:2332
56610 #, fuzzy, gcc-internal-format
56611 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
56612 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56614 #: fortran/interface.c:2351
56615 #, fuzzy, gcc-internal-format
56616 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
56617 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
56619 #: fortran/interface.c:2369
56620 #, fuzzy, gcc-internal-format
56621 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
56622 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56624 #: fortran/interface.c:2384
56625 #, gcc-internal-format
56626 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
56627 msgstr ""
56629 #: fortran/interface.c:2399
56630 #, gcc-internal-format
56631 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
56632 msgstr ""
56634 #: fortran/interface.c:2418
56635 #, gcc-internal-format
56636 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
56637 msgstr ""
56639 #: fortran/interface.c:2431
56640 #, gcc-internal-format
56641 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
56642 msgstr ""
56644 #: fortran/interface.c:2438
56645 #, gcc-internal-format
56646 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
56647 msgstr ""
56649 #: fortran/interface.c:2501
56650 #, fuzzy, gcc-internal-format
56651 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
56652 msgstr "tyhjä esittely"
56654 #: fortran/interface.c:2510
56655 #, fuzzy, gcc-internal-format
56656 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
56657 msgstr "tyhjä esittely"
56659 #: fortran/interface.c:2522
56660 #, gcc-internal-format
56661 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
56662 msgstr ""
56664 #: fortran/interface.c:2530
56665 #, gcc-internal-format
56666 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
56667 msgstr ""
56669 #: fortran/interface.c:2870
56670 #, fuzzy, gcc-internal-format
56671 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
56672 msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
56673 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56675 #: fortran/interface.c:2893
56676 #, fuzzy, gcc-internal-format
56677 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
56678 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
56679 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56681 #: fortran/interface.c:2897
56682 #, fuzzy, gcc-internal-format
56683 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
56684 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
56685 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56687 #: fortran/interface.c:2906
56688 #, fuzzy, gcc-internal-format
56689 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
56690 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
56691 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
56693 #: fortran/interface.c:2916
56694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56695 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
56696 msgstr ""
56698 #: fortran/interface.c:2928 fortran/interface.c:3318
56699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56700 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
56701 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
56703 #: fortran/interface.c:2936
56704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56705 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
56706 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
56708 #: fortran/interface.c:2963
56709 #, fuzzy, gcc-internal-format
56710 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
56711 msgstr "tyhjä esittely"
56713 #: fortran/interface.c:2966
56714 #, gcc-internal-format
56715 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
56716 msgstr ""
56718 #: fortran/interface.c:2990
56719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56720 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
56721 msgstr ""
56723 #: fortran/interface.c:3013
56724 #, gcc-internal-format
56725 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
56726 msgstr ""
56728 #: fortran/interface.c:3021
56729 #, gcc-internal-format
56730 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
56731 msgstr ""
56733 #: fortran/interface.c:3035
56734 #, gcc-internal-format
56735 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
56736 msgstr ""
56738 #: fortran/interface.c:3053
56739 #, gcc-internal-format
56740 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
56741 msgstr ""
56743 #: fortran/interface.c:3062 fortran/interface.c:3067
56744 #, gcc-internal-format
56745 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
56746 msgstr ""
56748 #: fortran/interface.c:3087
56749 #, fuzzy, gcc-internal-format
56750 #| msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
56751 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
56752 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
56754 #: fortran/interface.c:3103
56755 #, fuzzy, gcc-internal-format
56756 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
56757 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
56758 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56760 #: fortran/interface.c:3117
56761 #, fuzzy, gcc-internal-format
56762 #| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
56763 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
56764 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
56766 #: fortran/interface.c:3126
56767 #, fuzzy, gcc-internal-format
56768 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
56769 msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
56770 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56772 #: fortran/interface.c:3136
56773 #, gcc-internal-format
56774 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
56775 msgstr ""
56777 #: fortran/interface.c:3146
56778 #, fuzzy, gcc-internal-format
56779 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
56780 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
56781 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56783 #: fortran/interface.c:3159
56784 #, gcc-internal-format
56785 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
56786 msgstr ""
56788 #: fortran/interface.c:3173
56789 #, gcc-internal-format
56790 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
56791 msgstr ""
56793 #: fortran/interface.c:3187
56794 #, gcc-internal-format
56795 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
56796 msgstr ""
56798 #: fortran/interface.c:3199
56799 #, fuzzy, gcc-internal-format
56800 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
56801 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56803 #: fortran/interface.c:3209
56804 #, fuzzy, gcc-internal-format
56805 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
56806 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
56807 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56809 #: fortran/interface.c:3239
56810 #, gcc-internal-format
56811 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
56812 msgstr ""
56814 #: fortran/interface.c:3258
56815 #, gcc-internal-format
56816 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
56817 msgstr ""
56819 #: fortran/interface.c:3275
56820 #, gcc-internal-format
56821 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
56822 msgstr ""
56824 #: fortran/interface.c:3295
56825 #, gcc-internal-format
56826 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
56827 msgstr ""
56829 #: fortran/interface.c:3326
56830 #, fuzzy, gcc-internal-format
56831 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
56832 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
56834 #: fortran/interface.c:3445
56835 #, gcc-internal-format
56836 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
56837 msgstr ""
56839 #: fortran/interface.c:3474
56840 #, gcc-internal-format
56841 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
56842 msgstr ""
56844 #: fortran/interface.c:3500
56845 #, gcc-internal-format
56846 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
56847 msgstr ""
56849 #: fortran/interface.c:3510
56850 #, gcc-internal-format
56851 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
56852 msgstr ""
56854 #: fortran/interface.c:3540
56855 #, gcc-internal-format
56856 msgid "check_intents(): List mismatch"
56857 msgstr ""
56859 #: fortran/interface.c:3560
56860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56861 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
56862 msgstr ""
56864 #: fortran/interface.c:3572
56865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56866 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
56867 msgstr ""
56869 #: fortran/interface.c:3582
56870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56871 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
56872 msgstr ""
56874 #: fortran/interface.c:3593
56875 #, gcc-internal-format
56876 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
56877 msgstr ""
56879 #: fortran/interface.c:3625
56880 #, fuzzy, gcc-internal-format
56881 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
56882 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56884 #: fortran/interface.c:3629 fortran/interface.c:3639
56885 #, fuzzy, gcc-internal-format
56886 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
56887 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56889 #: fortran/interface.c:3635
56890 #, fuzzy, gcc-internal-format
56891 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
56892 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56894 #: fortran/interface.c:3647
56895 #, fuzzy, gcc-internal-format
56896 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
56897 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56899 #: fortran/interface.c:3655
56900 #, fuzzy, gcc-internal-format
56901 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
56902 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56904 #: fortran/interface.c:3663
56905 #, fuzzy, gcc-internal-format
56906 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
56907 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56909 #: fortran/interface.c:3673
56910 #, fuzzy, gcc-internal-format
56911 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
56912 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
56913 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
56915 #: fortran/interface.c:3682
56916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56917 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
56918 msgstr ""
56920 #: fortran/interface.c:3695
56921 #, gcc-internal-format
56922 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
56923 msgstr ""
56925 #: fortran/interface.c:3708
56926 #, fuzzy, gcc-internal-format
56927 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
56928 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
56929 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
56931 #: fortran/interface.c:3717
56932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56933 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
56934 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
56936 #: fortran/interface.c:3725
56937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56938 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
56939 msgstr ""
56941 #: fortran/interface.c:3766
56942 #, fuzzy, gcc-internal-format
56943 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
56944 msgstr "tyhjä esittely"
56946 #: fortran/interface.c:3777
56947 #, fuzzy, gcc-internal-format
56948 #| msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
56949 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
56950 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
56952 #: fortran/interface.c:3862
56953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56954 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
56955 msgstr ""
56957 #: fortran/interface.c:3932
56958 #, fuzzy, gcc-internal-format
56959 msgid "Unable to find symbol %qs"
56960 msgstr "ei voi emuloida %qs"
56962 #: fortran/interface.c:4299
56963 #, fuzzy, gcc-internal-format
56964 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
56965 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
56967 #: fortran/interface.c:4416
56968 #, gcc-internal-format
56969 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
56970 msgstr ""
56972 #: fortran/interface.c:4510
56973 #, fuzzy, gcc-internal-format
56974 msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
56975 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
56977 #: fortran/interface.c:4522
56978 #, gcc-internal-format
56979 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
56980 msgstr ""
56982 #: fortran/interface.c:4530
56983 #, gcc-internal-format
56984 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
56985 msgstr ""
56987 #: fortran/interface.c:4538
56988 #, gcc-internal-format
56989 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
56990 msgstr ""
56992 #: fortran/interface.c:4547
56993 #, gcc-internal-format
56994 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
56995 msgstr ""
56997 #: fortran/interface.c:4553
56998 #, gcc-internal-format
56999 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
57000 msgstr ""
57002 #: fortran/interface.c:4562
57003 #, gcc-internal-format
57004 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
57005 msgstr ""
57007 #: fortran/interface.c:4573
57008 #, gcc-internal-format
57009 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
57010 msgstr ""
57012 #: fortran/interface.c:4581
57013 #, gcc-internal-format
57014 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
57015 msgstr ""
57017 #: fortran/interface.c:4592
57018 #, gcc-internal-format
57019 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
57020 msgstr ""
57022 #: fortran/interface.c:4622
57023 #, gcc-internal-format
57024 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
57025 msgstr ""
57027 #: fortran/interface.c:4634
57028 #, fuzzy, gcc-internal-format
57029 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
57030 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
57031 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
57033 #: fortran/interface.c:4643
57034 #, gcc-internal-format
57035 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
57036 msgstr ""
57038 #: fortran/interface.c:4652
57039 #, gcc-internal-format
57040 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
57041 msgstr ""
57043 #: fortran/interface.c:4663
57044 #, gcc-internal-format
57045 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
57046 msgstr ""
57048 #: fortran/interface.c:4670
57049 #, gcc-internal-format
57050 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
57051 msgstr ""
57053 #: fortran/interface.c:4691
57054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57055 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
57056 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57058 #: fortran/interface.c:4698
57059 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57060 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
57061 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
57062 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
57064 #: fortran/interface.c:4705
57065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57066 msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
57067 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
57069 #: fortran/interface.c:4709
57070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57071 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
57072 msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
57073 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
57075 #: fortran/interface.c:4713
57076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57077 msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
57078 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57080 #: fortran/interface.c:4717
57081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57082 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
57083 msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
57084 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
57086 #: fortran/interface.c:4776 fortran/interface.c:4820
57087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57088 #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
57089 msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
57090 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57092 #: fortran/interface.c:4788
57093 #, fuzzy, gcc-internal-format
57094 msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
57095 msgstr "tyhjä esittely"
57097 #: fortran/interface.c:4797
57098 #, fuzzy, gcc-internal-format
57099 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
57100 msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
57101 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
57103 #: fortran/interface.c:4804
57104 #, fuzzy, gcc-internal-format
57105 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
57106 msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
57107 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
57109 #: fortran/intrinsic.c:196
57110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57111 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
57112 msgstr ""
57114 #: fortran/intrinsic.c:211
57115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57116 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
57117 msgstr ""
57119 #: fortran/intrinsic.c:218
57120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57121 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
57122 msgstr ""
57124 #: fortran/intrinsic.c:225
57125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57126 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
57127 msgstr ""
57129 #: fortran/intrinsic.c:232
57130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57131 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
57132 msgstr ""
57134 #: fortran/intrinsic.c:280
57135 #, fuzzy, gcc-internal-format
57136 msgid "do_check(): too many args"
57137 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57139 #: fortran/intrinsic.c:360
57140 #, gcc-internal-format
57141 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
57142 msgstr ""
57144 #: fortran/intrinsic.c:1083
57145 #, gcc-internal-format
57146 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
57147 msgstr ""
57149 #: fortran/intrinsic.c:1118
57150 #, gcc-internal-format
57151 msgid "make_generic(): Can't find generic symbol %qs"
57152 msgstr ""
57154 #: fortran/intrinsic.c:4133
57155 #, fuzzy, gcc-internal-format
57156 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
57157 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
57158 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
57160 #: fortran/intrinsic.c:4148
57161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57162 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
57163 msgstr ""
57165 #: fortran/intrinsic.c:4151
57166 #, fuzzy, gcc-internal-format
57167 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
57168 msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L"
57169 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
57171 #: fortran/intrinsic.c:4158
57172 #, fuzzy, gcc-internal-format
57173 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
57174 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57176 #: fortran/intrinsic.c:4172
57177 #, fuzzy, gcc-internal-format
57178 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
57179 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57181 #: fortran/intrinsic.c:4187
57182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57183 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
57184 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
57186 #: fortran/intrinsic.c:4244
57187 #, fuzzy, gcc-internal-format
57188 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
57189 msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
57190 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
57192 #: fortran/intrinsic.c:4350
57193 #, gcc-internal-format
57194 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
57195 msgstr ""
57197 #: fortran/intrinsic.c:4445
57198 #, gcc-internal-format
57199 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
57200 msgstr ""
57202 #: fortran/intrinsic.c:4484
57203 #, fuzzy, gcc-internal-format
57204 msgid "init_arglist(): too many arguments"
57205 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
57207 #: fortran/intrinsic.c:4634
57208 #, gcc-internal-format
57209 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
57210 msgstr ""
57212 #: fortran/intrinsic.c:4643
57213 #, gcc-internal-format
57214 msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
57215 msgstr ""
57217 #: fortran/intrinsic.c:4714
57218 #, fuzzy, gcc-internal-format
57219 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
57220 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
57222 #: fortran/intrinsic.c:4732
57223 #, fuzzy, gcc-internal-format
57224 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
57225 msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
57226 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57228 #: fortran/intrinsic.c:4811
57229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57230 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
57231 msgstr ""
57233 #: fortran/intrinsic.c:4882
57234 #, gcc-internal-format
57235 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
57236 msgstr ""
57238 #: fortran/intrinsic.c:4889
57239 #, gcc-internal-format
57240 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
57241 msgstr ""
57243 #: fortran/intrinsic.c:4967
57244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57245 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
57246 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
57248 #: fortran/intrinsic.c:5003 fortran/intrinsic.c:5020
57249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57250 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
57251 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
57253 #: fortran/intrinsic.c:5008 fortran/intrinsic.c:5029
57254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57255 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
57256 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57258 #: fortran/intrinsic.c:5084
57259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57260 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
57261 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57263 #: fortran/intrinsic.c:5089
57264 #, fuzzy, gcc-internal-format
57265 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
57266 msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
57267 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57269 #: fortran/intrinsic.c:5181
57270 #, gcc-internal-format
57271 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
57272 msgstr ""
57274 #: fortran/intrinsic.c:5187
57275 #, gcc-internal-format
57276 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
57277 msgstr ""
57279 #: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:922
57280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57281 msgid "Extension: backslash character at %C"
57282 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
57284 #: fortran/io.c:214
57285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57286 msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
57287 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
57289 #: fortran/io.c:457
57290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57291 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
57292 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
57294 #: fortran/io.c:464
57295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57296 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
57297 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
57299 #: fortran/io.c:471
57300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57301 msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
57302 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
57304 #: fortran/io.c:699
57305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57306 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
57307 msgstr ""
57309 #: fortran/io.c:728
57310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57311 msgid "$ descriptor at %L"
57312 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
57314 #: fortran/io.c:732
57315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57316 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
57317 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57319 #: fortran/io.c:832 fortran/io.c:836
57320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57321 #| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
57322 msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
57323 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
57325 #: fortran/io.c:848
57326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57327 #| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
57328 msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
57329 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
57331 #: fortran/io.c:879
57332 #, fuzzy, gcc-internal-format
57333 msgid "%<G0%> in format at %L"
57334 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
57336 #: fortran/io.c:907
57337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57338 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
57339 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
57341 #: fortran/io.c:923 fortran/io.c:930
57342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57343 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
57344 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
57346 #: fortran/io.c:1052
57347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57348 msgid "Period required in format specifier at %L"
57349 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57351 #: fortran/io.c:1074
57352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57353 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
57354 msgstr ""
57356 #: fortran/io.c:1162 fortran/io.c:1224
57357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57358 msgid "Missing comma at %L"
57359 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
57361 #: fortran/io.c:1242
57362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57363 msgid "%s in format string at %L"
57364 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
57366 #: fortran/io.c:1280
57367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57368 msgid "Extraneous characters in format at %L"
57369 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57371 #: fortran/io.c:1302
57372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57373 msgid "Format statement in module main block at %C"
57374 msgstr ""
57376 #: fortran/io.c:1311
57377 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57378 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
57379 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
57380 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
57382 #: fortran/io.c:1317
57383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57384 msgid "Missing format label at %C"
57385 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
57387 #: fortran/io.c:1365
57388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57389 msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
57390 msgstr ""
57392 #: fortran/io.c:1379
57393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57394 msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
57395 msgstr ""
57397 #: fortran/io.c:1402 fortran/io.c:1433 fortran/io.c:1499
57398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57399 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
57400 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
57402 #: fortran/io.c:1408 fortran/io.c:1439 fortran/io.c:1581 fortran/io.c:1594
57403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57404 msgid "Duplicate %s specification at %C"
57405 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
57407 #: fortran/io.c:1446
57408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57409 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
57410 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57412 #: fortran/io.c:1454
57413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57414 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
57415 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57417 #: fortran/io.c:1505
57418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57419 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
57420 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
57422 #: fortran/io.c:1525 fortran/io.c:1542 fortran/io.c:1563
57423 #, gcc-internal-format
57424 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
57425 msgstr ""
57427 #: fortran/io.c:1616
57428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57429 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
57430 msgstr ""
57432 #: fortran/io.c:1675
57433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57434 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
57435 msgstr ""
57437 #: fortran/io.c:1681
57438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57439 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
57440 msgstr "tyhjä esittely"
57442 #: fortran/io.c:1686
57443 #, fuzzy, gcc-internal-format
57444 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
57445 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
57446 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57448 #: fortran/io.c:1693
57449 #, gcc-internal-format
57450 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
57451 msgstr ""
57453 #: fortran/io.c:1705
57454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57455 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
57456 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
57458 #: fortran/io.c:1711
57459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57460 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
57461 msgstr ""
57463 #: fortran/io.c:1718
57464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57465 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
57466 msgstr ""
57468 #: fortran/io.c:1725
57469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57470 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
57471 msgstr ""
57473 #: fortran/io.c:1751
57474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57475 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
57476 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57478 #: fortran/io.c:1758
57479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57480 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
57481 msgstr ""
57483 #: fortran/io.c:1765
57484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57485 msgid "%s tag at %L must be scalar"
57486 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
57488 #: fortran/io.c:1771
57489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57490 msgid "IOMSG tag at %L"
57491 msgstr "<tunnistevirhe>"
57493 #: fortran/io.c:1779
57494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57495 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
57496 msgstr ""
57498 #: fortran/io.c:1788
57499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57500 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
57501 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57503 #: fortran/io.c:1795
57504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57505 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
57506 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57508 #: fortran/io.c:1813
57509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57510 msgid "CONVERT tag at %L"
57511 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57513 #: fortran/io.c:2035
57514 #, fuzzy, gcc-internal-format
57515 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57516 msgstr "tyhjä esittely"
57518 #: fortran/io.c:2043 fortran/io.c:2070
57519 #, fuzzy, gcc-internal-format
57520 msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57521 msgstr "tyhjä esittely"
57523 #: fortran/io.c:2062
57524 #, fuzzy, gcc-internal-format
57525 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57526 msgstr "tyhjä esittely"
57528 #: fortran/io.c:2084 fortran/io.c:2092
57529 #, fuzzy, gcc-internal-format
57530 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
57531 msgstr "tyhjä esittely"
57533 #: fortran/io.c:2145
57534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57535 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
57536 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57538 #: fortran/io.c:2158
57539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57540 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
57541 msgstr ""
57543 #: fortran/io.c:2168
57544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57545 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
57546 msgstr ""
57548 #: fortran/io.c:2176
57549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57550 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
57551 msgstr ""
57553 #: fortran/io.c:2214
57554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57555 msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
57556 msgstr ""
57558 #: fortran/io.c:2228
57559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57560 msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
57561 msgstr ""
57563 #: fortran/io.c:2249 fortran/io.c:3848
57564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57565 msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
57566 msgstr ""
57568 #: fortran/io.c:2286 fortran/io.c:3824
57569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57570 msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
57571 msgstr ""
57573 #: fortran/io.c:2324
57574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57575 msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
57576 msgstr ""
57578 #: fortran/io.c:2387 fortran/io.c:3897
57579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57580 msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
57581 msgstr ""
57583 #: fortran/io.c:2426
57584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57585 msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
57586 msgstr ""
57588 #: fortran/io.c:2647
57589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57590 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
57591 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57593 #: fortran/io.c:2709
57594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57595 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
57596 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57598 #: fortran/io.c:2717
57599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57600 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
57601 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57603 #: fortran/io.c:2815 fortran/match.c:3010
57604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57605 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
57606 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57608 #: fortran/io.c:2849
57609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57610 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
57611 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
57612 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57614 #: fortran/io.c:2857 fortran/io.c:3324
57615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57616 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
57617 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57619 #: fortran/io.c:2890
57620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57621 msgid "FLUSH statement at %C"
57622 msgstr "tyhjennä puskurit"
57624 #: fortran/io.c:2931
57625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57626 #| msgid "Missing format label at %C"
57627 msgid "Missing format with default unit at %C"
57628 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
57630 #: fortran/io.c:2951
57631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57632 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
57633 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
57635 #: fortran/io.c:3025
57636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57637 msgid "Duplicate format specification at %C"
57638 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
57640 #: fortran/io.c:3066
57641 #, gcc-internal-format
57642 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
57643 msgstr ""
57645 #: fortran/io.c:3102
57646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57647 msgid "Duplicate NML specification at %C"
57648 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
57650 #: fortran/io.c:3111
57651 #, gcc-internal-format
57652 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
57653 msgstr ""
57655 #: fortran/io.c:3181
57656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57657 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
57658 msgstr ""
57660 #: fortran/io.c:3258
57661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57662 msgid "UNIT not specified at %L"
57663 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
57665 #: fortran/io.c:3270
57666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57667 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
57668 msgstr ""
57670 #: fortran/io.c:3292
57671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57672 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
57673 msgstr ""
57675 #: fortran/io.c:3303
57676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57677 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
57678 msgstr ""
57680 #: fortran/io.c:3317
57681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57682 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
57683 msgstr ""
57685 #: fortran/io.c:3347
57686 #, gcc-internal-format
57687 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
57688 msgstr ""
57690 #: fortran/io.c:3359
57691 #, gcc-internal-format
57692 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
57693 msgstr ""
57695 #: fortran/io.c:3369 fortran/resolve.c:14253
57696 #, gcc-internal-format
57697 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
57698 msgstr ""
57700 #: fortran/io.c:3377
57701 #, gcc-internal-format
57702 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
57703 msgstr ""
57705 #: fortran/io.c:3388
57706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57707 msgid "Comma before i/o item list at %L"
57708 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
57710 #: fortran/io.c:3398
57711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57712 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
57713 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
57715 #: fortran/io.c:3410
57716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57717 msgid "END tag label %d at %L not defined"
57718 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
57720 #: fortran/io.c:3422
57721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57722 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
57723 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
57725 #: fortran/io.c:3432
57726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57727 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
57728 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
57730 #: fortran/io.c:3463
57731 #, gcc-internal-format
57732 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
57733 msgstr ""
57735 #: fortran/io.c:3552
57736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57737 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
57738 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
57740 #: fortran/io.c:3583
57741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57742 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
57743 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
57745 #: fortran/io.c:3589
57746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57747 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
57748 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
57750 #. A general purpose syntax error.
57751 #: fortran/io.c:3646 fortran/io.c:4316 fortran/gfortran.h:2876
57752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57753 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
57754 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
57756 #: fortran/io.c:3731
57757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57758 msgid "Internal file at %L with namelist"
57759 msgstr ""
57761 #: fortran/io.c:3788
57762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57763 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
57764 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
57766 #: fortran/io.c:3873
57767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57768 msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
57769 msgstr ""
57771 #: fortran/io.c:3949
57772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57773 msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
57774 msgstr ""
57776 #: fortran/io.c:4101
57777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57778 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
57779 msgstr ""
57781 #: fortran/io.c:4282
57782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57783 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
57784 msgstr ""
57786 #: fortran/io.c:4350
57787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57788 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
57789 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
57791 #: fortran/io.c:4517 fortran/io.c:4579
57792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57793 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
57794 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57796 #: fortran/io.c:4545
57797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57798 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
57799 msgstr ""
57801 #: fortran/io.c:4555 fortran/trans-io.c:1333
57802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57803 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
57804 msgstr ""
57806 #: fortran/io.c:4562
57807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57808 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
57809 msgstr ""
57811 #: fortran/io.c:4572
57812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57813 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
57814 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be %d"
57815 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57817 #: fortran/io.c:4587
57818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57819 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
57820 msgstr ""
57822 #: fortran/io.c:4765
57823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57824 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
57825 msgstr ""
57827 #: fortran/io.c:4771
57828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57829 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
57830 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57832 #: fortran/match.c:118
57833 #, gcc-internal-format
57834 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
57835 msgstr ""
57837 #: fortran/match.c:195
57838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57839 msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
57840 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
57842 #: fortran/match.c:227
57843 #, gcc-internal-format
57844 msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
57845 msgstr ""
57847 #: fortran/match.c:297
57848 #, fuzzy, gcc-internal-format
57849 #| msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
57850 msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
57851 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
57853 #: fortran/match.c:302
57854 #, fuzzy, gcc-internal-format
57855 #| msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
57856 msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
57857 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
57859 #: fortran/match.c:499
57860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57861 msgid "Integer too large at %C"
57862 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
57864 #: fortran/match.c:580 fortran/parse.c:1132
57865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57866 msgid "Too many digits in statement label at %C"
57867 msgstr ""
57869 #: fortran/match.c:586
57870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57871 msgid "Statement label at %C is zero"
57872 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
57874 #: fortran/match.c:619
57875 #, fuzzy, gcc-internal-format
57876 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
57877 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
57878 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
57880 #: fortran/match.c:625
57881 #, fuzzy, gcc-internal-format
57882 #| msgid "Duplicate %s label specification at %C"
57883 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
57884 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
57886 #: fortran/match.c:659
57887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57888 msgid "Invalid character in name at %C"
57889 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
57891 #: fortran/match.c:672
57892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57893 msgid "Name at %C is too long"
57894 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
57896 #: fortran/match.c:683
57897 #, gcc-internal-format
57898 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
57899 msgstr ""
57901 #: fortran/match.c:959
57902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57903 msgid ".XOR. operator at %C"
57904 msgstr ""
57906 #: fortran/match.c:1014
57907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57908 msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
57909 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57911 #: fortran/match.c:1021
57912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57913 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
57914 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57916 #: fortran/match.c:1027
57917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57918 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
57919 msgstr ""
57921 #: fortran/match.c:1061
57922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57923 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
57924 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
57926 #: fortran/match.c:1073
57927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57928 msgid "Syntax error in iterator at %C"
57929 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
57931 #: fortran/match.c:1241
57932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57933 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
57934 msgstr ""
57936 #: fortran/match.c:1315
57937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57938 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
57939 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
57941 #: fortran/match.c:1445 fortran/match.c:1525
57942 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57943 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
57944 msgstr "tyhjä esittely"
57946 #: fortran/match.c:1500
57947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57948 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
57949 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
57951 #: fortran/match.c:1511
57952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57953 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
57954 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
57956 #: fortran/match.c:1548
57957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57958 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
57959 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
57961 #: fortran/match.c:1644
57962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57963 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
57964 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
57966 #: fortran/match.c:1654
57967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57968 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
57969 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
57971 #: fortran/match.c:1661
57972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57973 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
57974 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
57976 #: fortran/match.c:1704
57977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57978 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
57979 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
57981 #: fortran/match.c:1710 fortran/match.c:1745
57982 #, fuzzy, gcc-internal-format
57983 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
57984 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
57985 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
57987 #: fortran/match.c:1739
57988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57989 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
57990 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
57992 #: fortran/match.c:1803
57993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57994 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
57995 msgstr ""
57997 #: fortran/match.c:1809
57998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57999 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
58000 msgstr ""
58002 #: fortran/match.c:1816
58003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58004 msgid "CRITICAL statement at %C"
58005 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58007 #: fortran/match.c:1828
58008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58009 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
58010 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
58012 #: fortran/match.c:1880
58013 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58014 msgid "Expected association list at %C"
58015 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
58017 #: fortran/match.c:1898
58018 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58019 msgid "Expected association at %C"
58020 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
58022 #: fortran/match.c:1909
58023 #, fuzzy, gcc-internal-format
58024 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
58025 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
58027 #: fortran/match.c:1917
58028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58029 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
58030 msgstr ""
58032 #: fortran/match.c:1935
58033 #, fuzzy, gcc-internal-format
58034 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
58035 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
58037 #: fortran/match.c:1953
58038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58039 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
58040 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
58042 #: fortran/match.c:2075
58043 #, gcc-internal-format
58044 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
58045 msgstr ""
58047 #: fortran/match.c:2149 fortran/match.c:2215 fortran/match.c:2236
58048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58049 msgid "Invalid type-spec at %C"
58050 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
58052 #: fortran/match.c:2331
58053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58054 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
58055 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
58057 #: fortran/match.c:2596
58058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58059 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
58060 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
58062 #: fortran/match.c:2721
58063 #, fuzzy, gcc-internal-format
58064 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
58065 msgstr "tyhjä esittely"
58067 #: fortran/match.c:2729
58068 #, fuzzy, gcc-internal-format
58069 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
58070 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
58072 #: fortran/match.c:2741
58073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58074 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
58075 msgstr ""
58077 #. F2008, C821 & C845.
58078 #: fortran/match.c:2749
58079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58080 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
58081 msgstr ""
58083 #: fortran/match.c:2761
58084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58085 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
58086 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58088 #: fortran/match.c:2764
58089 #, fuzzy, gcc-internal-format
58090 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
58091 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58093 #: fortran/match.c:2789
58094 #, fuzzy, gcc-internal-format
58095 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
58096 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58098 #: fortran/match.c:2794
58099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58100 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
58101 msgstr ""
58103 #: fortran/match.c:2800
58104 #, fuzzy, gcc-internal-format
58105 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
58106 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58108 #: fortran/match.c:2808
58109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58110 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
58111 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58113 #: fortran/match.c:2809
58114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58115 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
58116 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58118 #: fortran/match.c:2833
58119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58120 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
58121 msgstr ""
58123 #: fortran/match.c:2838
58124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58125 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
58126 msgstr ""
58128 #: fortran/match.c:2867
58129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58130 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
58131 msgstr ""
58133 #: fortran/match.c:2872
58134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58135 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
58136 msgstr ""
58138 #: fortran/match.c:2959
58139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58140 msgid "Blank required in %s statement near %C"
58141 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
58143 #: fortran/match.c:2977
58144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58145 msgid "STOP code at %C cannot be negative"
58146 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
58148 #: fortran/match.c:2983
58149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58150 msgid "STOP code at %C contains too many digits"
58151 msgstr ""
58153 #: fortran/match.c:3004
58154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58155 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
58156 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
58157 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58159 #: fortran/match.c:3020
58160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58161 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
58162 msgstr ""
58164 #: fortran/match.c:3025
58165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58166 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
58167 msgstr ""
58169 #: fortran/match.c:3036
58170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58171 msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
58172 msgstr ""
58174 #: fortran/match.c:3049
58175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58176 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
58177 msgstr ""
58179 #: fortran/match.c:3056
58180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58181 msgid "STOP code at %L must be scalar"
58182 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
58184 #: fortran/match.c:3063
58185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58186 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
58187 msgstr ""
58189 #: fortran/match.c:3070
58190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58191 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
58192 msgstr ""
58194 #: fortran/match.c:3118
58195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58196 msgid "PAUSE statement at %C"
58197 msgstr "Tauko"
58199 #: fortran/match.c:3139
58200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58201 msgid "ERROR STOP statement at %C"
58202 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
58204 #: fortran/match.c:3165
58205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58206 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
58207 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
58208 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58210 #: fortran/match.c:3180
58211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58212 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
58213 msgstr ""
58215 #: fortran/match.c:3187
58216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58217 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
58218 msgstr ""
58220 #: fortran/match.c:3217 fortran/match.c:3559 fortran/match.c:3771
58221 #: fortran/match.c:4317 fortran/match.c:4659
58222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58223 msgid "Redundant STAT tag found at %L"
58224 msgstr ""
58226 #: fortran/match.c:3238 fortran/match.c:3580 fortran/match.c:3791
58227 #: fortran/match.c:4343 fortran/match.c:4684
58228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58229 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
58230 msgstr "<tunnistevirhe>"
58232 #: fortran/match.c:3259
58233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58234 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
58235 msgstr ""
58237 #: fortran/match.c:3325
58238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58239 msgid "EVENT POST statement at %C"
58240 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
58242 #: fortran/match.c:3335
58243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58244 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
58245 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
58247 #: fortran/match.c:3347
58248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58249 msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
58250 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
58252 #: fortran/match.c:3371
58253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58254 msgid "FORM TEAM statement at %C"
58255 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58257 #: fortran/match.c:3410
58258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58259 msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
58260 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58262 #: fortran/match.c:3440
58263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58264 msgid "END TEAM statement at %C"
58265 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58267 #: fortran/match.c:3464
58268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58269 msgid "SYNC TEAM statement at %C"
58270 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58272 #: fortran/match.c:3507
58273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58274 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
58275 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58277 #: fortran/match.c:3522
58278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58279 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
58280 msgstr ""
58282 #: fortran/match.c:3529
58283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58284 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
58285 msgstr ""
58287 #: fortran/match.c:3601
58288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58289 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
58290 msgstr ""
58292 #: fortran/match.c:3666
58293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58294 msgid "LOCK statement at %C"
58295 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58297 #: fortran/match.c:3676
58298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58299 msgid "UNLOCK statement at %C"
58300 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58302 #: fortran/match.c:3701
58303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58304 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
58305 msgstr ""
58307 #: fortran/match.c:3707
58308 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58309 msgid "SYNC statement at %C"
58310 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58312 #: fortran/match.c:3719
58313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58314 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
58315 msgstr ""
58317 #: fortran/match.c:3725
58318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58319 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
58320 msgstr ""
58322 #: fortran/match.c:3905
58323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58324 msgid "ASSIGN statement at %C"
58325 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
58327 #: fortran/match.c:3949
58328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58329 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
58330 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58332 #: fortran/match.c:3993 fortran/match.c:4044
58333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58334 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
58335 msgstr ""
58337 #: fortran/match.c:4054
58338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58339 msgid "Computed GOTO at %C"
58340 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
58342 #: fortran/match.c:4129
58343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58344 msgid "Error in type-spec at %L"
58345 msgstr "<tyyppivirhe>"
58347 #: fortran/match.c:4142
58348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58349 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
58350 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
58352 #: fortran/match.c:4165
58353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58354 msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
58355 msgstr ""
58357 #: fortran/match.c:4199
58358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58359 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
58360 msgstr ""
58362 #: fortran/match.c:4214
58363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58364 msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
58365 msgstr ""
58367 #: fortran/match.c:4236
58368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58369 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
58370 msgstr ""
58372 #: fortran/match.c:4241
58373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58374 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
58375 msgstr ""
58377 #: fortran/match.c:4263
58378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58379 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
58380 msgstr ""
58382 #: fortran/match.c:4275
58383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58384 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
58385 msgstr ""
58387 #: fortran/match.c:4283
58388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58389 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
58390 msgstr ""
58392 #: fortran/match.c:4300
58393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58394 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
58395 msgstr ""
58397 #: fortran/match.c:4337
58398 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58399 msgid "ERRMSG tag at %L"
58400 msgstr "<tunnistevirhe>"
58402 #: fortran/match.c:4360
58403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58404 msgid "SOURCE tag at %L"
58405 msgstr "<tunnistevirhe>"
58407 #: fortran/match.c:4366
58408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58409 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
58410 msgstr "<tunnistevirhe>"
58412 #: fortran/match.c:4373
58413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58414 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
58415 msgstr ""
58417 #: fortran/match.c:4379
58418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58419 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
58420 msgstr ""
58422 #: fortran/match.c:4397
58423 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58424 msgid "MOLD tag at %L"
58425 msgstr "<tunnistevirhe>"
58427 #: fortran/match.c:4403
58428 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58429 msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
58430 msgstr "<tunnistevirhe>"
58432 #: fortran/match.c:4410
58433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58434 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
58435 msgstr ""
58437 #: fortran/match.c:4436
58438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58439 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
58440 msgstr ""
58442 #: fortran/match.c:4444
58443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58444 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
58445 msgstr ""
58447 #: fortran/match.c:4456
58448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58449 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
58450 msgstr ""
58452 #: fortran/match.c:4523
58453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58454 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
58455 msgstr ""
58457 #: fortran/match.c:4609
58458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58459 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
58460 msgstr ""
58462 #: fortran/match.c:4619
58463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58464 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
58465 msgstr ""
58467 #: fortran/match.c:4626
58468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58469 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
58470 msgstr ""
58472 #: fortran/match.c:4642
58473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58474 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
58475 msgstr ""
58477 #: fortran/match.c:4679
58478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58479 msgid "ERRMSG at %L"
58480 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
58482 #: fortran/match.c:4736
58483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58484 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
58485 msgstr ""
58487 #: fortran/match.c:4742
58488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58489 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
58490 msgstr ""
58492 #: fortran/match.c:4751
58493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58494 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
58495 msgstr ""
58497 #: fortran/match.c:4782
58498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58499 msgid "RETURN statement in main program at %C"
58500 msgstr ""
58502 #: fortran/match.c:4810
58503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58504 msgid "Expected component reference at %C"
58505 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
58507 #: fortran/match.c:4819
58508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58509 msgid "Junk after CALL at %C"
58510 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
58512 #: fortran/match.c:4830
58513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58514 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
58515 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
58517 #: fortran/match.c:5051
58518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58519 msgid "Syntax error in common block name at %C"
58520 msgstr ""
58522 #. If we find an error, just print it and continue,
58523 #. cause it's just semantic, and we can see if there
58524 #. are more errors.
58525 #: fortran/match.c:5118
58526 #, gcc-internal-format
58527 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
58528 msgstr ""
58530 #: fortran/match.c:5127
58531 #, gcc-internal-format
58532 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global"
58533 msgstr ""
58535 #: fortran/match.c:5134
58536 #, fuzzy, gcc-internal-format
58537 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
58538 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
58539 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
58541 #: fortran/match.c:5142
58542 #, gcc-internal-format
58543 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
58544 msgstr ""
58546 #: fortran/match.c:5158
58547 #, gcc-internal-format
58548 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
58549 msgstr ""
58551 #: fortran/match.c:5168
58552 #, gcc-internal-format
58553 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
58554 msgstr ""
58556 #: fortran/match.c:5214
58557 #, gcc-internal-format
58558 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
58559 msgstr ""
58561 #: fortran/match.c:5342
58562 #, fuzzy, gcc-internal-format
58563 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
58564 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
58565 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
58567 #: fortran/match.c:5350
58568 #, gcc-internal-format
58569 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
58570 msgstr ""
58572 #: fortran/match.c:5376
58573 #, fuzzy, gcc-internal-format
58574 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
58575 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
58576 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
58578 #: fortran/match.c:5510
58579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58580 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
58581 msgstr ""
58583 #: fortran/match.c:5518
58584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58585 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
58586 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
58588 #: fortran/match.c:5546
58589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58590 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
58591 msgstr ""
58593 #: fortran/match.c:5560
58594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58595 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
58596 msgstr ""
58598 #: fortran/match.c:5573
58599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58600 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
58601 msgstr ""
58603 #: fortran/match.c:5689
58604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58605 msgid "Statement function at %L is recursive"
58606 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
58608 #: fortran/match.c:5699
58609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58610 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
58611 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
58613 #: fortran/match.c:5704
58614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58615 msgid "Statement function at %C"
58616 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58618 #: fortran/match.c:5829 fortran/match.c:5845
58619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58620 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
58621 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
58622 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
58624 #: fortran/match.c:5867
58625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58626 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
58627 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
58629 #: fortran/match.c:5899
58630 #, fuzzy, gcc-internal-format
58631 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
58632 msgstr "tyhjä esittely"
58634 #: fortran/match.c:6186
58635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58636 #| msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
58637 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
58638 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
58640 #: fortran/match.c:6211
58641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58642 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
58643 msgstr ""
58645 #: fortran/match.c:6249
58646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58647 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
58648 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
58650 #: fortran/match.c:6301
58651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58652 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
58653 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
58655 #: fortran/match.c:6319
58656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58657 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
58658 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
58660 #: fortran/match.c:6351
58661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58662 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
58663 msgstr ""
58665 #: fortran/match.c:6362
58666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58667 msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
58668 msgstr ""
58670 #: fortran/match.c:6373
58671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58672 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
58673 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
58675 #: fortran/match.c:6449
58676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58677 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
58678 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
58680 #: fortran/match.c:6572
58681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58682 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
58683 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
58685 #: fortran/match.c:6610
58686 #, fuzzy, gcc-internal-format
58687 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
58688 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
58689 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
58691 #: fortran/matchexp.c:72
58692 #, fuzzy, gcc-internal-format
58693 #| msgid "Invalid character in name at %C"
58694 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
58695 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
58697 #: fortran/matchexp.c:80
58698 #, fuzzy, gcc-internal-format
58699 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
58700 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
58702 #: fortran/matchexp.c:173
58703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58704 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
58705 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
58707 #: fortran/matchexp.c:281
58708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58709 msgid "Expected exponent in expression at %C"
58710 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
58712 #: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
58713 #: fortran/matchexp.c:433
58714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58715 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
58716 msgstr ""
58718 #: fortran/matchexp.c:665
58719 #, gcc-internal-format
58720 msgid "match_level_4(): Bad operator"
58721 msgstr ""
58723 #: fortran/misc.c:110
58724 #, gcc-internal-format
58725 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
58726 msgstr ""
58728 #: fortran/misc.c:176
58729 #, fuzzy, gcc-internal-format
58730 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
58731 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
58733 #: fortran/misc.c:196
58734 #, gcc-internal-format
58735 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
58736 msgstr ""
58738 #: fortran/module.c:236
58739 #, gcc-internal-format
58740 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
58741 msgstr ""
58743 #: fortran/module.c:453
58744 #, gcc-internal-format
58745 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
58746 msgstr ""
58748 #: fortran/module.c:535
58749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58750 msgid "module nature in USE statement at %C"
58751 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
58753 #: fortran/module.c:547
58754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58755 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
58756 msgstr ""
58758 #: fortran/module.c:560
58759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58760 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
58761 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
58763 #: fortran/module.c:570
58764 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58765 msgid "\"USE :: module\" at %C"
58766 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
58768 #: fortran/module.c:629
58769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58770 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
58771 msgstr ""
58773 #: fortran/module.c:638
58774 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58775 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
58776 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
58778 #: fortran/module.c:679
58779 #, fuzzy, gcc-internal-format
58780 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
58781 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
58782 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
58784 #: fortran/module.c:742
58785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58786 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
58787 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
58789 #: fortran/module.c:747
58790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58791 msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
58792 msgstr ""
58794 #: fortran/module.c:822
58795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58796 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
58797 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
58798 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
58800 #: fortran/module.c:1167
58801 #, fuzzy, gcc-internal-format
58802 #| msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
58803 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
58804 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
58806 #: fortran/module.c:1171
58807 #, fuzzy, gcc-internal-format
58808 #| msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
58809 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
58810 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
58812 #: fortran/module.c:1175
58813 #, fuzzy, gcc-internal-format
58814 #| msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
58815 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
58816 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
58818 #: fortran/module.c:1568
58819 #, gcc-internal-format
58820 msgid "require_atom(): bad atom type required"
58821 msgstr ""
58823 #: fortran/module.c:1617
58824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58825 msgid "Error writing modules file: %s"
58826 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
58828 #: fortran/module.c:1667
58829 #, gcc-internal-format
58830 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
58831 msgstr ""
58833 #: fortran/module.c:1888
58834 #, fuzzy, gcc-internal-format
58835 msgid "unquote_string(): got bad string"
58836 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
58838 #: fortran/module.c:2724
58839 #, gcc-internal-format
58840 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
58841 msgstr ""
58843 #: fortran/module.c:3716
58844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58845 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
58846 msgstr ""
58848 #: fortran/module.c:4832
58849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58850 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
58851 msgstr ""
58853 #: fortran/module.c:4835
58854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58855 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
58856 msgstr ""
58858 #: fortran/module.c:5029
58859 #, gcc-internal-format
58860 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
58861 msgstr ""
58863 #: fortran/module.c:5381
58864 #, gcc-internal-format
58865 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
58866 msgstr ""
58868 #: fortran/module.c:5388
58869 #, gcc-internal-format
58870 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
58871 msgstr ""
58873 #: fortran/module.c:5393
58874 #, gcc-internal-format
58875 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
58876 msgstr ""
58878 #: fortran/module.c:5628
58879 #, gcc-internal-format
58880 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
58881 msgstr ""
58883 #: fortran/module.c:5961
58884 #, gcc-internal-format
58885 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
58886 msgstr ""
58888 #: fortran/module.c:6148
58889 #, fuzzy, gcc-internal-format
58890 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
58891 msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
58892 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
58894 #: fortran/module.c:6169
58895 #, fuzzy, gcc-internal-format
58896 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
58897 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
58899 #: fortran/module.c:6180
58900 #, fuzzy, gcc-internal-format
58901 #| msgid "Can't delete module file '%s': %s"
58902 msgid "Can't delete module file %qs: %s"
58903 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
58905 #: fortran/module.c:6183
58906 #, fuzzy, gcc-internal-format
58907 #| msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
58908 msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
58909 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
58911 #: fortran/module.c:6189
58912 #, fuzzy, gcc-internal-format
58913 #| msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
58914 msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
58915 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
58917 #: fortran/module.c:6246
58918 #, fuzzy, gcc-internal-format
58919 #| msgid "Symbol '%s' already declared"
58920 msgid "Symbol %qs at %C already declared"
58921 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
58923 #: fortran/module.c:6317
58924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58925 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
58926 msgstr ""
58928 #: fortran/module.c:6425 fortran/module.c:6769
58929 #, gcc-internal-format
58930 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
58931 msgstr ""
58933 #: fortran/module.c:6553
58934 #, gcc-internal-format
58935 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
58936 msgstr ""
58938 #: fortran/module.c:6574 fortran/module.c:6607 fortran/module.c:6649
58939 #, fuzzy, gcc-internal-format
58940 #| msgid "Symbol '%s' already declared"
58941 msgid "Symbol %qs already declared"
58942 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
58944 #: fortran/module.c:6754
58945 #, gcc-internal-format
58946 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
58947 msgstr ""
58949 #: fortran/module.c:6776
58950 #, gcc-internal-format
58951 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
58952 msgstr ""
58954 #: fortran/module.c:6844
58955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58956 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
58957 msgstr ""
58959 #: fortran/module.c:6898
58960 #, gcc-internal-format
58961 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
58962 msgstr ""
58964 #: fortran/module.c:6924
58965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58966 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
58967 msgstr "tyhjä esittely"
58969 #: fortran/module.c:6953
58970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58971 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
58972 msgstr ""
58974 #: fortran/module.c:6965
58975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58976 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
58977 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
58979 #: fortran/module.c:6978
58980 #, gcc-internal-format
58981 msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
58982 msgstr ""
58984 #: fortran/module.c:6984
58985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58986 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
58987 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
58989 #: fortran/module.c:6990
58990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58991 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
58992 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
58994 #: fortran/module.c:6996
58995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58996 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
58997 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
58999 #: fortran/module.c:7006
59000 #, fuzzy, gcc-internal-format
59001 #| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
59002 msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
59003 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
59005 #: fortran/module.c:7009
59006 #, gcc-internal-format
59007 msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
59008 msgstr ""
59010 #: fortran/module.c:7020
59011 #, gcc-internal-format
59012 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
59013 msgstr ""
59015 #: fortran/module.c:7043
59016 #, gcc-internal-format
59017 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
59018 msgstr ""
59020 #: fortran/module.c:7051
59021 #, gcc-internal-format
59022 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
59023 msgstr ""
59025 #: fortran/module.c:7066
59026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59027 msgid "Can't USE the same %smodule we're building"
59028 msgstr ""
59030 #: fortran/openmp.c:296 fortran/openmp.c:397 fortran/openmp.c:692
59031 #: fortran/openmp.c:3167
59032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59033 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
59034 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
59036 #: fortran/openmp.c:335 fortran/openmp.c:425
59037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59038 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
59039 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59041 #: fortran/openmp.c:499
59042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59043 msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
59044 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59046 #: fortran/openmp.c:561
59047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59048 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
59049 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
59051 #: fortran/openmp.c:628
59052 #, fuzzy, gcc-internal-format
59053 msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
59054 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
59056 #: fortran/openmp.c:660
59057 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59058 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
59059 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
59060 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
59062 #: fortran/openmp.c:720
59063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59064 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
59065 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
59067 #: fortran/openmp.c:730
59068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59069 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
59070 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
59071 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59073 #: fortran/openmp.c:1032
59074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59075 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
59076 msgstr ""
59078 #: fortran/openmp.c:1492
59079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59080 msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
59081 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
59083 #: fortran/openmp.c:1675
59084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59085 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
59086 msgstr ""
59088 #: fortran/openmp.c:2067
59089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59090 msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
59091 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
59093 #: fortran/openmp.c:2077
59094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59095 msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
59096 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
59098 #: fortran/openmp.c:2085
59099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59100 msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
59101 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
59103 #: fortran/openmp.c:2132
59104 #, gcc-internal-format
59105 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
59106 msgstr ""
59108 #: fortran/openmp.c:2180
59109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59110 msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %L"
59111 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
59113 #: fortran/openmp.c:2188
59114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59115 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
59116 msgstr ""
59118 #: fortran/openmp.c:2221
59119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59120 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
59121 msgstr ""
59123 #: fortran/openmp.c:2252
59124 #, fuzzy, gcc-internal-format
59125 #| msgid "storage class specified for typename"
59126 msgid "Multiple loop axes specified for routine"
59127 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
59129 #: fortran/openmp.c:2278
59130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59131 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
59132 msgstr ""
59134 #: fortran/openmp.c:2306
59135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59136 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
59137 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
59138 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
59140 #: fortran/openmp.c:2315
59141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59142 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
59143 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
59144 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
59146 #: fortran/openmp.c:2322
59147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59148 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
59149 msgstr ""
59151 #: fortran/openmp.c:2457 fortran/openmp.c:2481
59152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59153 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
59154 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59156 #: fortran/openmp.c:2548
59157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59158 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
59159 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59161 #: fortran/openmp.c:2942 fortran/openmp.c:6229
59162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59163 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59164 msgstr ""
59166 #: fortran/openmp.c:2946 fortran/openmp.c:6233
59167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59168 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59169 msgstr ""
59171 #: fortran/openmp.c:2951
59172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59173 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59174 msgstr ""
59176 #: fortran/openmp.c:2953
59177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59178 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59179 msgstr ""
59181 #: fortran/openmp.c:2973
59182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59183 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
59184 msgstr "tyhjä esittely"
59186 #: fortran/openmp.c:3010
59187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59188 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
59189 msgstr ""
59191 #: fortran/openmp.c:3025
59192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59193 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
59194 msgstr "tyhjä esittely"
59196 #: fortran/openmp.c:3048
59197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59198 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
59199 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
59200 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
59202 #: fortran/openmp.c:3053
59203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59204 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
59205 msgstr ""
59207 #: fortran/openmp.c:3059
59208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59209 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
59210 msgstr ""
59212 #: fortran/openmp.c:3063
59213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59214 msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
59215 msgstr ""
59217 #: fortran/openmp.c:3078
59218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59219 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
59220 msgstr ""
59222 #: fortran/openmp.c:3084
59223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59224 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
59225 msgstr ""
59227 #: fortran/openmp.c:3088
59228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59229 msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
59230 msgstr ""
59232 #: fortran/openmp.c:3115
59233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59234 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
59235 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
59236 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
59238 #: fortran/openmp.c:3147
59239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59240 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
59241 msgstr ""
59243 #: fortran/openmp.c:3184
59244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59245 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
59246 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59248 #: fortran/openmp.c:3191
59249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59250 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
59251 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59253 #: fortran/openmp.c:3405
59254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59255 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
59256 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
59258 #: fortran/openmp.c:3419
59259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59260 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
59261 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59263 #: fortran/openmp.c:3478
59264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59265 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
59266 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59268 #: fortran/openmp.c:3492
59269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59270 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
59271 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59273 #: fortran/openmp.c:3551
59274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59275 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
59276 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59278 #: fortran/openmp.c:3578
59279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59280 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
59281 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59283 #: fortran/openmp.c:3592
59284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59285 msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
59286 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59288 #: fortran/openmp.c:3642
59289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59290 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
59291 msgstr "tyhjä esittely"
59293 #: fortran/openmp.c:3662
59294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59295 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
59296 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
59298 #: fortran/openmp.c:3704
59299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59300 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
59301 msgstr ""
59303 #: fortran/openmp.c:3715
59304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59305 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
59306 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
59307 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59309 #: fortran/openmp.c:3726
59310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59311 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
59312 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
59313 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59315 #: fortran/openmp.c:3737
59316 #, gcc-internal-format
59317 msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
59318 msgstr ""
59320 #: fortran/openmp.c:3740
59321 #, fuzzy, gcc-internal-format
59322 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59323 msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
59324 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59326 #: fortran/openmp.c:3743
59327 #, fuzzy, gcc-internal-format
59328 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59329 msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
59330 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59332 #: fortran/openmp.c:3749 fortran/openmp.c:4687
59333 #, gcc-internal-format
59334 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59335 msgstr ""
59337 #: fortran/openmp.c:3754
59338 #, fuzzy, gcc-internal-format
59339 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59340 msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59341 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59343 #: fortran/openmp.c:3759
59344 #, fuzzy, gcc-internal-format
59345 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59346 msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59347 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59349 #: fortran/openmp.c:3769 fortran/openmp.c:4385 fortran/openmp.c:4490
59350 #, fuzzy, gcc-internal-format
59351 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
59352 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
59354 #: fortran/openmp.c:3772
59355 #, fuzzy, gcc-internal-format
59356 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
59357 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
59359 #: fortran/openmp.c:3776
59360 #, gcc-internal-format
59361 msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
59362 msgstr ""
59364 #: fortran/openmp.c:3784
59365 #, gcc-internal-format
59366 msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
59367 msgstr ""
59369 #: fortran/openmp.c:3789
59370 #, gcc-internal-format
59371 msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59372 msgstr ""
59374 #: fortran/openmp.c:3801 fortran/openmp.c:4480
59375 #, fuzzy, gcc-internal-format
59376 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
59377 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
59378 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
59380 #: fortran/openmp.c:3806 fortran/openmp.c:4691
59381 #, fuzzy, gcc-internal-format
59382 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59383 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
59384 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59386 #: fortran/openmp.c:3811 fortran/openmp.c:4694
59387 #, fuzzy, gcc-internal-format
59388 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59389 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
59390 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59392 #: fortran/openmp.c:3816 fortran/openmp.c:4682
59393 #, gcc-internal-format
59394 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
59395 msgstr ""
59397 #: fortran/openmp.c:3819
59398 #, fuzzy, gcc-internal-format
59399 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
59400 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
59401 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
59403 #: fortran/openmp.c:3862
59404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59405 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59406 msgstr "tyhjä esittely"
59408 #: fortran/openmp.c:3911
59409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59410 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59411 msgstr "tyhjä esittely"
59413 #: fortran/openmp.c:3944
59414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59415 msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
59416 msgstr ""
59418 #: fortran/openmp.c:3952 fortran/openmp.c:3963 fortran/resolve.c:10018
59419 #: fortran/resolve.c:11285
59420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59421 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
59422 msgstr ""
59424 #: fortran/openmp.c:3967
59425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59426 msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
59427 msgstr ""
59429 #: fortran/openmp.c:4044
59430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59431 msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
59432 msgstr ""
59434 #: fortran/openmp.c:4054
59435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59436 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
59437 msgstr ""
59439 #: fortran/openmp.c:4064
59440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59441 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
59442 msgstr ""
59444 #: fortran/openmp.c:4069
59445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59446 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
59447 msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
59448 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59450 #: fortran/openmp.c:4084
59451 #, fuzzy, gcc-internal-format
59452 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
59453 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
59454 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
59456 #: fortran/openmp.c:4116
59457 #, fuzzy, gcc-internal-format
59458 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
59459 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
59460 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59462 #: fortran/openmp.c:4132 fortran/openmp.c:4143 fortran/openmp.c:4151
59463 #: fortran/openmp.c:4162 fortran/openmp.c:4174 fortran/openmp.c:4189
59464 #: fortran/openmp.c:6027
59465 #, gcc-internal-format
59466 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
59467 msgstr ""
59469 #: fortran/openmp.c:4196
59470 #, fuzzy, gcc-internal-format
59471 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
59472 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
59474 #: fortran/openmp.c:4209
59475 #, gcc-internal-format
59476 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
59477 msgstr ""
59479 #: fortran/openmp.c:4231
59480 #, gcc-internal-format
59481 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
59482 msgstr ""
59484 #: fortran/openmp.c:4239
59485 #, gcc-internal-format
59486 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
59487 msgstr ""
59489 #: fortran/openmp.c:4242
59490 #, gcc-internal-format
59491 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
59492 msgstr ""
59494 #: fortran/openmp.c:4250
59495 #, gcc-internal-format
59496 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
59497 msgstr ""
59499 #: fortran/openmp.c:4253
59500 #, gcc-internal-format
59501 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
59502 msgstr ""
59504 #: fortran/openmp.c:4256
59505 #, gcc-internal-format
59506 msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
59507 msgstr ""
59509 #: fortran/openmp.c:4271
59510 #, gcc-internal-format
59511 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
59512 msgstr ""
59514 #: fortran/openmp.c:4283
59515 #, fuzzy, gcc-internal-format
59516 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
59517 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
59519 #: fortran/openmp.c:4302
59520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59521 msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
59522 msgstr ""
59524 #: fortran/openmp.c:4306
59525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59526 msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
59527 msgstr ""
59529 #: fortran/openmp.c:4316
59530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59531 msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
59532 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59534 #: fortran/openmp.c:4322
59535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59536 msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
59537 msgstr ""
59539 #: fortran/openmp.c:4333 fortran/openmp.c:4354
59540 #, gcc-internal-format
59541 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
59542 msgstr ""
59544 #: fortran/openmp.c:4337
59545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59546 msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
59547 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
59549 #: fortran/openmp.c:4346
59550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59551 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
59552 msgstr ""
59554 #: fortran/openmp.c:4367
59555 #, gcc-internal-format
59556 msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
59557 msgstr ""
59559 #: fortran/openmp.c:4403
59560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59561 msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
59562 msgstr ""
59564 #: fortran/openmp.c:4419
59565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59566 msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
59567 msgstr ""
59569 #: fortran/openmp.c:4434
59570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59571 msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
59572 msgstr ""
59574 #: fortran/openmp.c:4450 fortran/openmp.c:4466
59575 #, gcc-internal-format
59576 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
59577 msgstr ""
59579 #: fortran/openmp.c:4453 fortran/openmp.c:4469
59580 #, fuzzy, gcc-internal-format
59581 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
59582 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
59584 #: fortran/openmp.c:4472
59585 #, gcc-internal-format
59586 msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
59587 msgstr ""
59589 #: fortran/openmp.c:4477
59590 #, fuzzy, gcc-internal-format
59591 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
59592 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
59594 #: fortran/openmp.c:4483
59595 #, fuzzy, gcc-internal-format
59596 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59597 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
59598 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59600 #: fortran/openmp.c:4493
59601 #, gcc-internal-format
59602 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
59603 msgstr ""
59605 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
59606 #: fortran/openmp.c:4503
59607 #, gcc-internal-format
59608 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
59609 msgstr ""
59611 #: fortran/openmp.c:4596
59612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59613 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
59614 msgstr ""
59616 #: fortran/openmp.c:4622
59617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59618 msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
59619 msgstr ""
59621 #: fortran/openmp.c:4627
59622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59623 msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
59624 msgstr ""
59626 #: fortran/openmp.c:4632
59627 #, fuzzy, gcc-internal-format
59628 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
59629 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
59630 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59632 #: fortran/openmp.c:4637
59633 #, fuzzy, gcc-internal-format
59634 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
59635 msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
59636 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
59638 #: fortran/openmp.c:4648
59639 #, gcc-internal-format
59640 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
59641 msgstr ""
59643 #: fortran/openmp.c:4665
59644 #, fuzzy, gcc-internal-format
59645 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
59646 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
59648 #: fortran/openmp.c:4699
59649 #, fuzzy, gcc-internal-format
59650 msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
59651 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
59653 #: fortran/openmp.c:4731
59654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59655 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
59656 msgstr ""
59658 #: fortran/openmp.c:4763
59659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59660 msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
59661 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
59663 #: fortran/openmp.c:4765
59664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59665 msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
59666 msgstr ""
59668 #: fortran/openmp.c:4778
59669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59670 msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
59671 msgstr ""
59673 #: fortran/openmp.c:4875
59674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59675 msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
59676 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59678 #: fortran/openmp.c:4904
59679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59680 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
59681 msgstr ""
59683 #: fortran/openmp.c:4929
59684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59685 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
59686 msgstr ""
59688 #: fortran/openmp.c:4934
59689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59690 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
59691 msgstr ""
59693 #: fortran/openmp.c:4956 fortran/openmp.c:5247
59694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59695 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
59696 msgstr ""
59698 #: fortran/openmp.c:4971
59699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59700 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
59701 msgstr ""
59703 #: fortran/openmp.c:4978 fortran/openmp.c:5254
59704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59705 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
59706 msgstr ""
59708 #: fortran/openmp.c:4994
59709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59710 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
59711 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
59713 #: fortran/openmp.c:5036
59714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59715 #| msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
59716 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
59717 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
59719 #: fortran/openmp.c:5084
59720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59721 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
59722 msgstr ""
59724 #: fortran/openmp.c:5098
59725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59726 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
59727 msgstr ""
59729 #: fortran/openmp.c:5130
59730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59731 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
59732 msgstr ""
59734 #: fortran/openmp.c:5154
59735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59736 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
59737 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
59739 #: fortran/openmp.c:5161
59740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59741 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
59742 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
59744 #: fortran/openmp.c:5178
59745 #, fuzzy, gcc-internal-format
59746 #| msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
59747 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
59748 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
59750 #: fortran/openmp.c:5185
59751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59752 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
59753 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
59755 #: fortran/openmp.c:5193
59756 #, fuzzy, gcc-internal-format
59757 #| msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
59758 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
59759 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
59761 #: fortran/openmp.c:5211
59762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59763 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
59764 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
59766 #: fortran/openmp.c:5225
59767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59768 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
59769 msgstr ""
59771 #: fortran/openmp.c:5544
59772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59773 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
59774 msgstr ""
59776 #: fortran/openmp.c:5550
59777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59778 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
59779 msgstr ""
59781 #: fortran/openmp.c:5556
59782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59783 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
59784 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
59785 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
59787 #: fortran/openmp.c:5560
59788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59789 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
59790 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
59791 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
59793 #: fortran/openmp.c:5573
59794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59795 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
59796 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
59797 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
59799 #: fortran/openmp.c:5577
59800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59801 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
59802 msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
59803 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
59805 #: fortran/openmp.c:5581
59806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59807 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
59808 msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
59809 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
59811 #: fortran/openmp.c:5599
59812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59813 msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
59814 msgstr ""
59816 #: fortran/openmp.c:5613
59817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59818 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
59819 msgstr ""
59821 #: fortran/openmp.c:5622 fortran/openmp.c:5630
59822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59823 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
59824 msgstr ""
59826 #: fortran/openmp.c:5714 fortran/openmp.c:5727
59827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59828 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
59829 msgstr ""
59831 #: fortran/openmp.c:5746
59832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59833 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
59834 msgstr ""
59836 #: fortran/openmp.c:5752
59837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59838 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
59839 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
59840 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
59842 #: fortran/openmp.c:5768
59843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59844 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
59845 msgstr ""
59847 #: fortran/openmp.c:5782
59848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59849 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
59850 msgstr ""
59852 #: fortran/openmp.c:5792 fortran/openmp.c:5801
59853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59854 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
59855 msgstr ""
59857 #: fortran/openmp.c:5816 fortran/openmp.c:5823
59858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59859 msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
59860 msgstr ""
59862 #: fortran/openmp.c:5845
59863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59864 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L"
59865 msgstr ""
59867 #: fortran/openmp.c:5849 fortran/openmp.c:5853
59868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59869 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L"
59870 msgstr ""
59872 #: fortran/openmp.c:5860
59873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59874 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L"
59875 msgstr ""
59877 #: fortran/openmp.c:5864
59878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59879 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
59880 msgstr ""
59882 #: fortran/openmp.c:5870
59883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59884 msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
59885 msgstr ""
59887 #: fortran/openmp.c:5882
59888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59889 msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L"
59890 msgstr ""
59892 #: fortran/openmp.c:5884
59893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59894 msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L"
59895 msgstr ""
59897 #: fortran/openmp.c:5886
59898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59899 msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L"
59900 msgstr ""
59902 #: fortran/openmp.c:5888
59903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59904 msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L"
59905 msgstr ""
59907 #: fortran/openmp.c:5890
59908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59909 msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L"
59910 msgstr ""
59912 #: fortran/openmp.c:5895
59913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59914 msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L"
59915 msgstr ""
59917 #: fortran/openmp.c:5897
59918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59919 msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L"
59920 msgstr ""
59922 #: fortran/openmp.c:5899
59923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59924 msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L"
59925 msgstr ""
59927 #: fortran/openmp.c:5903
59928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59929 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
59930 msgstr ""
59932 #: fortran/openmp.c:5938
59933 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59934 msgid "TILE requires constant expression at %L"
59935 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
59937 #: fortran/openmp.c:6003
59938 #, fuzzy, gcc-internal-format
59939 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
59940 msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
59941 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
59943 #: fortran/openmp.c:6010
59944 #, fuzzy, gcc-internal-format
59945 msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
59946 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
59948 #: fortran/openmp.c:6137
59949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59950 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
59951 msgstr ""
59953 #: fortran/openmp.c:6159
59954 #, gcc-internal-format
59955 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
59956 msgstr ""
59958 #: fortran/openmp.c:6183
59959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59960 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59961 msgstr ""
59963 #: fortran/openmp.c:6191
59964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59965 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59966 msgstr ""
59968 #: fortran/openmp.c:6220
59969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59970 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
59971 msgstr ""
59973 #: fortran/openmp.c:6242
59974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59975 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
59976 msgstr ""
59978 #: fortran/openmp.c:6258
59979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59980 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59981 msgstr ""
59983 #: fortran/openmp.c:6273
59984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59985 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59986 msgstr ""
59988 #: fortran/openmp.c:6283
59989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59990 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
59991 msgstr ""
59993 #: fortran/openmp.c:6291
59994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59995 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
59996 msgstr ""
59998 #: fortran/options.c:227
59999 #, fuzzy, gcc-internal-format
60000 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
60001 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
60003 #: fortran/options.c:316
60004 #, gcc-internal-format
60005 msgid "Reading file %qs as free form"
60006 msgstr ""
60008 #: fortran/options.c:326
60009 #, gcc-internal-format
60010 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
60011 msgstr ""
60013 #: fortran/options.c:329
60014 #, gcc-internal-format
60015 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
60016 msgstr ""
60018 #: fortran/options.c:367
60019 #, gcc-internal-format
60020 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
60021 msgstr ""
60023 #: fortran/options.c:370
60024 #, gcc-internal-format
60025 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
60026 msgstr ""
60028 #: fortran/options.c:372
60029 #, gcc-internal-format
60030 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
60031 msgstr ""
60033 #: fortran/options.c:375
60034 #, gcc-internal-format
60035 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
60036 msgstr ""
60038 #: fortran/options.c:378
60039 #, gcc-internal-format
60040 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
60041 msgstr ""
60043 #: fortran/options.c:430
60044 #, fuzzy, gcc-internal-format
60045 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
60046 msgid "Fixed line length must be at least seven"
60047 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
60049 #: fortran/options.c:433
60050 #, fuzzy, gcc-internal-format
60051 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
60052 msgid "Free line length must be at least three"
60053 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
60055 #: fortran/options.c:436
60056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60057 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
60058 msgstr ""
60060 #: fortran/options.c:455
60061 #, fuzzy, gcc-internal-format
60062 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
60063 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
60065 #: fortran/options.c:527
60066 #, fuzzy, gcc-internal-format
60067 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
60068 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60070 #: fortran/options.c:529
60071 #, fuzzy, gcc-internal-format
60072 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
60073 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60075 #: fortran/options.c:578
60076 #, fuzzy, gcc-internal-format
60077 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
60078 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
60080 #: fortran/options.c:627
60081 #, fuzzy, gcc-internal-format
60082 msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
60083 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
60085 #: fortran/options.c:650
60086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60087 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
60088 msgstr ""
60090 #: fortran/options.c:670
60091 #, fuzzy, gcc-internal-format
60092 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
60093 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
60095 #: fortran/options.c:686
60096 #, gcc-internal-format
60097 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
60098 msgstr ""
60100 #: fortran/parse.c:593
60101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60102 msgid "Unclassifiable statement at %C"
60103 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
60105 #: fortran/parse.c:629
60106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60107 #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
60108 msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
60109 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
60111 #: fortran/parse.c:705
60112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60113 #| msgid "Unclassifiable statement at %C"
60114 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
60115 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
60117 #: fortran/parse.c:831 fortran/parse.c:1040
60118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60119 #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
60120 msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
60121 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
60123 #: fortran/parse.c:1024
60124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60125 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
60126 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
60128 #: fortran/parse.c:1076
60129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60130 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
60131 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
60133 #: fortran/parse.c:1135 fortran/parse.c:1362
60134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60135 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
60136 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
60138 #: fortran/parse.c:1142 fortran/parse.c:1354
60139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60140 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
60141 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
60143 #: fortran/parse.c:1154 fortran/parse.c:1403
60144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60145 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
60146 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
60148 #: fortran/parse.c:1161 fortran/parse.c:1418
60149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60150 #| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
60151 msgid "Statement label without statement at %L"
60152 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
60154 #: fortran/parse.c:1224 fortran/parse.c:1405
60155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60156 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
60157 msgstr ""
60159 #: fortran/parse.c:1247 fortran/parse.c:1381
60160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60161 msgid "Bad continuation line at %C"
60162 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
60164 #: fortran/parse.c:1679
60165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60166 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
60167 msgstr ""
60169 #: fortran/parse.c:2435
60170 #, gcc-internal-format
60171 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
60172 msgstr ""
60174 #: fortran/parse.c:2577
60175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60176 msgid "Unexpected %s statement at %C"
60177 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
60179 #: fortran/parse.c:2732
60180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60181 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
60182 msgstr ""
60184 #: fortran/parse.c:2749
60185 #, fuzzy, gcc-internal-format
60186 #| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
60187 msgid "Unexpected end of file in %qs"
60188 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
60190 #: fortran/parse.c:2784
60191 #, fuzzy, gcc-internal-format
60192 #| msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
60193 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
60194 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
60196 #: fortran/parse.c:2787
60197 #, fuzzy, gcc-internal-format
60198 #| msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
60199 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
60200 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
60202 #: fortran/parse.c:2807
60203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60204 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
60205 msgstr ""
60207 #: fortran/parse.c:2811
60208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60209 msgid "Type-bound procedure at %C"
60210 msgstr "tyhjä esittely"
60212 #: fortran/parse.c:2819
60213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60214 msgid "GENERIC binding at %C"
60215 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
60217 #: fortran/parse.c:2827
60218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60219 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
60220 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60222 #: fortran/parse.c:2839
60223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60224 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
60225 msgstr ""
60227 #: fortran/parse.c:2849 fortran/parse.c:3304
60228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60229 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
60230 msgstr ""
60232 #: fortran/parse.c:2856
60233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60234 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
60235 msgstr ""
60237 #: fortran/parse.c:2863 fortran/parse.c:3317
60238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60239 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
60240 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
60242 #: fortran/parse.c:2873
60243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60244 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
60245 msgstr ""
60247 #: fortran/parse.c:2877
60248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60249 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
60250 msgstr ""
60252 #: fortran/parse.c:2996
60253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60254 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
60255 msgstr ""
60257 #: fortran/parse.c:3002
60258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60259 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
60260 msgstr ""
60262 #: fortran/parse.c:3007
60263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60264 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
60265 msgstr ""
60267 #: fortran/parse.c:3011
60268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60269 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
60270 msgstr ""
60272 #: fortran/parse.c:3016
60273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60274 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
60275 msgstr ""
60277 #: fortran/parse.c:3023
60278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60279 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
60280 msgstr ""
60282 #: fortran/parse.c:3033
60283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60284 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
60285 msgstr ""
60287 #: fortran/parse.c:3039
60288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60289 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
60290 msgstr ""
60292 #: fortran/parse.c:3044
60293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60294 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
60295 msgstr ""
60297 #: fortran/parse.c:3048
60298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60299 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
60300 msgstr ""
60302 #: fortran/parse.c:3053
60303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60304 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
60305 msgstr ""
60307 #: fortran/parse.c:3060
60308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60309 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
60310 msgstr ""
60312 #: fortran/parse.c:3112
60313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60314 msgid "failed to create map component '%s'"
60315 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
60317 #: fortran/parse.c:3145
60318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60319 msgid "failed to create union component '%s'"
60320 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
60322 #: fortran/parse.c:3200
60323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60324 #| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
60325 msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
60326 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
60328 #: fortran/parse.c:3287
60329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60330 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
60331 msgstr ""
60333 #: fortran/parse.c:3295
60334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60335 msgid "Derived type definition at %C without components"
60336 msgstr ""
60338 #: fortran/parse.c:3311
60339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60340 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
60341 msgstr ""
60343 #: fortran/parse.c:3328
60344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60345 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
60346 msgstr ""
60348 #: fortran/parse.c:3334
60349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60350 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
60351 msgstr ""
60353 #: fortran/parse.c:3339
60354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60355 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
60356 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
60358 #: fortran/parse.c:3349
60359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60360 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
60361 msgstr ""
60363 #: fortran/parse.c:3407
60364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60365 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
60366 msgstr ""
60368 #: fortran/parse.c:3494
60369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60370 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
60371 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
60373 #: fortran/parse.c:3518
60374 #, gcc-internal-format
60375 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
60376 msgstr ""
60378 #: fortran/parse.c:3552
60379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60380 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
60381 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
60383 #: fortran/parse.c:3570
60384 #, fuzzy, gcc-internal-format
60385 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
60386 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
60387 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
60389 #: fortran/parse.c:3700
60390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60391 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
60392 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
60394 #: fortran/parse.c:3732
60395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60396 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
60397 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
60398 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
60400 #: fortran/parse.c:3822
60401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60402 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
60403 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
60405 #: fortran/parse.c:3830
60406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60407 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
60408 msgstr ""
60410 #: fortran/parse.c:3882
60411 #, fuzzy, gcc-internal-format
60412 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
60413 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
60415 #: fortran/parse.c:3886
60416 #, fuzzy, gcc-internal-format
60417 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
60418 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
60419 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
60421 #: fortran/parse.c:3946
60422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60423 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
60424 msgstr ""
60426 #: fortran/parse.c:3968
60427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60428 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
60429 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
60431 #: fortran/parse.c:4027
60432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60433 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
60434 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
60436 #: fortran/parse.c:4078
60437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60438 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
60439 msgstr ""
60441 #: fortran/parse.c:4096
60442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60443 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
60444 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
60446 #: fortran/parse.c:4157
60447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60448 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
60449 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
60451 #: fortran/parse.c:4241
60452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60453 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
60454 msgstr ""
60456 #: fortran/parse.c:4303
60457 #, fuzzy, gcc-internal-format
60458 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
60459 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60461 #: fortran/parse.c:4336
60462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60463 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
60464 msgstr ""
60466 #: fortran/parse.c:4346
60467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60468 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
60469 msgstr ""
60471 #: fortran/parse.c:4372
60472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60473 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
60474 msgstr ""
60476 #: fortran/parse.c:4373
60477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60478 msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
60479 msgstr ""
60481 #: fortran/parse.c:4399
60482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60483 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
60484 msgstr ""
60486 #: fortran/parse.c:4468
60487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60488 msgid "BLOCK construct at %C"
60489 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
60491 #: fortran/parse.c:4502
60492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60493 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
60494 msgstr "Muodostin %qs"
60496 #: fortran/parse.c:4690
60497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60498 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
60499 msgstr ""
60501 #: fortran/parse.c:4706
60502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60503 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
60504 msgstr ""
60506 #: fortran/parse.c:4897
60507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60508 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
60509 msgstr ""
60511 #: fortran/parse.c:4913 fortran/parse.c:4972
60512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60513 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
60514 msgstr ""
60516 #: fortran/parse.c:4947
60517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60518 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
60519 msgid "Expecting %s at %C"
60520 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
60522 #: fortran/parse.c:4991
60523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60524 #| msgid "Expected '(' at %C"
60525 msgid "Expected DO loop at %C"
60526 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
60528 #: fortran/parse.c:5011
60529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60530 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
60531 msgstr ""
60533 #: fortran/parse.c:5225
60534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60535 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
60536 msgstr ""
60538 #: fortran/parse.c:5283
60539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60540 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
60541 msgstr ""
60543 #: fortran/parse.c:5297
60544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60545 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
60546 msgstr ""
60548 #: fortran/parse.c:5423
60549 #, gcc-internal-format
60550 msgid "%<GCC unroll%> directive does not commence a loop at %C"
60551 msgstr ""
60553 #: fortran/parse.c:5538
60554 #, fuzzy, gcc-internal-format
60555 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
60556 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
60557 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
60559 #: fortran/parse.c:5595
60560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60561 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
60562 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
60564 #: fortran/parse.c:5620
60565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60566 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
60567 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
60569 #: fortran/parse.c:5732
60570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60571 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
60572 msgstr ""
60574 #: fortran/parse.c:5784
60575 #, fuzzy, gcc-internal-format
60576 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
60577 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
60578 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60580 #: fortran/parse.c:5788
60581 #, fuzzy, gcc-internal-format
60582 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
60583 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
60584 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60586 #: fortran/parse.c:5794
60587 #, fuzzy, gcc-internal-format
60588 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
60589 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
60590 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60592 #: fortran/parse.c:5797
60593 #, fuzzy, gcc-internal-format
60594 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
60595 msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
60596 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60598 #: fortran/parse.c:5819
60599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60600 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
60601 msgstr ""
60603 #: fortran/parse.c:5845
60604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60605 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
60606 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
60608 #: fortran/parse.c:5949
60609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60610 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
60611 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
60613 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
60614 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
60615 #. statements, we're in for lots of errors.
60616 #: fortran/parse.c:6333
60617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60618 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
60619 msgstr ""
60621 #: fortran/primary.c:103
60622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60623 msgid "Missing kind-parameter at %C"
60624 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
60626 #: fortran/primary.c:136
60627 #, gcc-internal-format
60628 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
60629 msgstr ""
60631 #: fortran/primary.c:230
60632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60633 msgid "Integer kind %d at %C not available"
60634 msgstr ""
60636 #: fortran/primary.c:239
60637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60638 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
60639 msgstr ""
60641 #: fortran/primary.c:267
60642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60643 msgid "Hollerith constant at %C"
60644 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
60646 #: fortran/primary.c:274
60647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60648 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
60649 msgstr ""
60651 #: fortran/primary.c:280
60652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60653 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
60654 msgstr ""
60656 #: fortran/primary.c:300
60657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60658 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
60659 msgstr ""
60661 #: fortran/primary.c:386
60662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60663 msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
60664 msgstr ""
60666 #: fortran/primary.c:395
60667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60668 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
60669 msgstr ""
60671 #: fortran/primary.c:401
60672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60673 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
60674 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
60676 #: fortran/primary.c:424
60677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60678 msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
60679 msgstr ""
60681 #: fortran/primary.c:454
60682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60683 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
60684 msgstr ""
60686 #: fortran/primary.c:460
60687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60688 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
60689 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
60691 #: fortran/primary.c:551
60692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60693 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
60694 msgstr ""
60696 #: fortran/primary.c:556
60697 #, fuzzy, gcc-internal-format
60698 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
60699 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
60701 #: fortran/primary.c:577
60702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60703 msgid "Missing exponent in real number at %C"
60704 msgstr ""
60706 #: fortran/primary.c:636
60707 #, gcc-internal-format
60708 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
60709 msgstr ""
60711 #: fortran/primary.c:666
60712 #, gcc-internal-format
60713 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
60714 msgstr ""
60716 #: fortran/primary.c:680
60717 #, fuzzy, gcc-internal-format
60718 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
60719 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
60721 #: fortran/primary.c:713
60722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60723 msgid "Invalid real kind %d at %C"
60724 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
60726 #: fortran/primary.c:728
60727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60728 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
60729 msgstr ""
60731 #: fortran/primary.c:733
60732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60733 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
60734 msgstr ""
60736 #: fortran/primary.c:738
60737 #, gcc-internal-format
60738 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
60739 msgstr ""
60741 #: fortran/primary.c:785
60742 #, gcc-internal-format
60743 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
60744 msgstr ""
60746 #: fortran/primary.c:877
60747 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60748 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
60749 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
60751 #: fortran/primary.c:1085
60752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60753 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
60754 msgstr ""
60756 #: fortran/primary.c:1106
60757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60758 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
60759 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
60761 #: fortran/primary.c:1136
60762 #, gcc-internal-format
60763 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
60764 msgstr ""
60766 #: fortran/primary.c:1149
60767 #, gcc-internal-format
60768 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
60769 msgstr ""
60771 #: fortran/primary.c:1219
60772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60773 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
60774 msgstr ""
60776 #: fortran/primary.c:1263
60777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60778 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
60779 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60781 #: fortran/primary.c:1274
60782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60783 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
60784 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60786 #: fortran/primary.c:1280
60787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60788 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
60789 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60791 #: fortran/primary.c:1284
60792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60793 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
60794 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60796 #: fortran/primary.c:1307
60797 #, gcc-internal-format
60798 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
60799 msgstr ""
60801 #: fortran/primary.c:1314
60802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60803 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
60804 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60806 #: fortran/primary.c:1446
60807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60808 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
60809 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
60811 #: fortran/primary.c:1573
60812 #, fuzzy, gcc-internal-format
60813 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
60814 msgid "Namelist %qs can not be an argument at %L"
60815 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
60817 #: fortran/primary.c:1675
60818 #, fuzzy, gcc-internal-format
60819 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
60820 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
60821 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
60823 #: fortran/primary.c:1742
60824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60825 msgid "argument list function at %C"
60826 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
60828 #: fortran/primary.c:1816
60829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60830 msgid "Expected alternate return label at %C"
60831 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
60833 #: fortran/primary.c:1863
60834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60835 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
60836 msgstr ""
60838 #: fortran/primary.c:1909
60839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60840 msgid "Syntax error in argument list at %C"
60841 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
60843 #: fortran/primary.c:1930
60844 #, gcc-internal-format
60845 msgid "extend_ref(): Bad tail"
60846 msgstr ""
60848 #: fortran/primary.c:1970
60849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60850 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
60851 msgstr ""
60853 #: fortran/primary.c:1978
60854 #, gcc-internal-format
60855 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
60856 msgstr ""
60858 #: fortran/primary.c:2116
60859 #, gcc-internal-format
60860 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
60861 msgstr ""
60863 #: fortran/primary.c:2123
60864 #, fuzzy, gcc-internal-format
60865 msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
60866 msgstr "tyhjä esittely"
60868 #: fortran/primary.c:2141
60869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60870 msgid "Expected structure component name at %C"
60871 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
60873 #: fortran/primary.c:2192
60874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60875 msgid "Expected argument list at %C"
60876 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
60878 #: fortran/primary.c:2232
60879 #, fuzzy, gcc-internal-format
60880 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
60881 msgstr "tyhjä esittely"
60883 #: fortran/primary.c:2321
60884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60885 msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
60886 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
60888 #: fortran/primary.c:2328
60889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60890 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
60891 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
60893 #: fortran/primary.c:2363
60894 #, fuzzy, gcc-internal-format
60895 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
60896 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
60898 #: fortran/primary.c:2418
60899 #, fuzzy, gcc-internal-format
60900 #| msgid "creating array of references"
60901 msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
60902 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
60904 #: fortran/primary.c:2538
60905 #, fuzzy, gcc-internal-format
60906 msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
60907 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
60909 #: fortran/primary.c:2595
60910 #, fuzzy, gcc-internal-format
60911 #| msgid "creating array of references"
60912 msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
60913 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
60915 #: fortran/primary.c:2767
60916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60917 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
60918 msgstr ""
60920 #: fortran/primary.c:2776
60921 #, fuzzy, gcc-internal-format
60922 msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
60923 msgstr "tyhjä esittely"
60925 #: fortran/primary.c:2783
60926 #, fuzzy, gcc-internal-format
60927 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
60928 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
60930 #: fortran/primary.c:2831
60931 #, fuzzy, gcc-internal-format
60932 msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L"
60933 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
60935 #: fortran/primary.c:2851
60936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60937 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
60938 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
60940 #: fortran/primary.c:2866
60941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60942 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
60943 msgstr ""
60945 #: fortran/primary.c:2871
60946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60947 msgid "Too many components in structure constructor at %L"
60948 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
60950 #: fortran/primary.c:2941
60951 #, fuzzy, gcc-internal-format
60952 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
60953 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
60955 #: fortran/primary.c:2953
60956 #, fuzzy, gcc-internal-format
60957 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
60958 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
60960 #: fortran/primary.c:3007
60961 #, gcc-internal-format
60962 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
60963 msgstr ""
60965 #: fortran/primary.c:3162
60966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60967 msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
60968 msgstr ""
60970 #: fortran/primary.c:3221
60971 #, gcc-internal-format
60972 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
60973 msgstr ""
60975 #: fortran/primary.c:3345
60976 #, fuzzy, gcc-internal-format
60977 #| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
60978 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
60979 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
60981 #: fortran/primary.c:3377
60982 #, fuzzy, gcc-internal-format
60983 #| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
60984 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
60985 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
60987 #: fortran/primary.c:3380
60988 #, fuzzy, gcc-internal-format
60989 #| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
60990 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
60991 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
60993 #: fortran/primary.c:3430
60994 #, fuzzy, gcc-internal-format
60995 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
60996 msgid "Missing argument to %qs at %C"
60997 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
60999 #: fortran/primary.c:3443
61000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61001 msgid "The leftmost part-ref in a data-ref can not be a function reference at %C"
61002 msgstr ""
61004 #: fortran/primary.c:3597
61005 #, fuzzy, gcc-internal-format
61006 #| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
61007 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
61008 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
61010 #: fortran/primary.c:3641
61011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61012 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
61013 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
61015 #: fortran/primary.c:3711
61016 #, fuzzy, gcc-internal-format
61017 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
61018 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
61020 #: fortran/primary.c:3752
61021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61022 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
61023 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
61025 #: fortran/primary.c:3787
61026 #, fuzzy, gcc-internal-format
61027 #| msgid "'%s' at %C is not a variable"
61028 msgid "%qs at %C is not a variable"
61029 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
61031 #: fortran/resolve.c:123
61032 #, fuzzy, gcc-internal-format
61033 #| msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
61034 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
61035 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
61037 #: fortran/resolve.c:126
61038 #, fuzzy, gcc-internal-format
61039 #| msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
61040 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
61041 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
61043 #: fortran/resolve.c:143
61044 #, fuzzy, gcc-internal-format
61045 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
61046 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61048 #: fortran/resolve.c:156
61049 #, fuzzy, gcc-internal-format
61050 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
61051 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61053 #: fortran/resolve.c:163
61054 #, fuzzy, gcc-internal-format
61055 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
61056 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61058 #: fortran/resolve.c:172
61059 #, fuzzy, gcc-internal-format
61060 #| msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
61061 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
61062 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
61064 #: fortran/resolve.c:178
61065 #, fuzzy, gcc-internal-format
61066 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
61067 msgstr "tyhjä esittely"
61069 #: fortran/resolve.c:200
61070 #, fuzzy, gcc-internal-format
61071 #| msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
61072 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
61073 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
61075 #: fortran/resolve.c:300
61076 #, fuzzy, gcc-internal-format
61077 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
61078 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
61079 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61081 #: fortran/resolve.c:304
61082 #, fuzzy, gcc-internal-format
61083 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
61084 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
61085 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
61087 #: fortran/resolve.c:315
61088 #, fuzzy, gcc-internal-format
61089 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
61090 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
61091 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61093 #: fortran/resolve.c:387
61094 #, gcc-internal-format
61095 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
61096 msgstr ""
61098 #: fortran/resolve.c:397
61099 #, fuzzy, gcc-internal-format
61100 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
61101 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61103 #: fortran/resolve.c:402
61104 #, fuzzy, gcc-internal-format
61105 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
61106 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61108 #: fortran/resolve.c:410
61109 #, fuzzy, gcc-internal-format
61110 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
61111 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61113 #: fortran/resolve.c:415
61114 #, fuzzy, gcc-internal-format
61115 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
61116 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61118 #: fortran/resolve.c:425
61119 #, fuzzy, gcc-internal-format
61120 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
61121 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61123 #: fortran/resolve.c:458
61124 #, fuzzy, gcc-internal-format
61125 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
61126 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
61127 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61129 #: fortran/resolve.c:466
61130 #, fuzzy, gcc-internal-format
61131 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
61132 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
61133 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
61135 #: fortran/resolve.c:475
61136 #, fuzzy, gcc-internal-format
61137 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
61138 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
61139 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
61141 #: fortran/resolve.c:485
61142 #, fuzzy, gcc-internal-format
61143 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
61144 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
61145 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
61147 #: fortran/resolve.c:493
61148 #, fuzzy, gcc-internal-format
61149 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
61150 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
61151 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61153 #: fortran/resolve.c:502
61154 #, gcc-internal-format
61155 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
61156 msgstr ""
61158 #. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
61159 #. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
61160 #: fortran/resolve.c:517
61161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61162 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
61163 msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
61164 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
61166 #: fortran/resolve.c:528
61167 #, gcc-internal-format
61168 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
61169 msgstr ""
61171 #: fortran/resolve.c:577
61172 #, fuzzy, gcc-internal-format
61173 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
61174 msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
61175 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
61177 #: fortran/resolve.c:594
61178 #, gcc-internal-format
61179 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
61180 msgstr ""
61182 #: fortran/resolve.c:597
61183 #, gcc-internal-format
61184 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
61185 msgstr ""
61187 #: fortran/resolve.c:622
61188 #, fuzzy, gcc-internal-format
61189 msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
61190 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61192 #: fortran/resolve.c:624
61193 #, fuzzy, gcc-internal-format
61194 msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
61195 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61197 #: fortran/resolve.c:796
61198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61199 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
61200 msgstr ""
61202 #: fortran/resolve.c:813
61203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61204 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
61205 msgstr ""
61207 #: fortran/resolve.c:840
61208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61209 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
61210 msgstr ""
61212 #: fortran/resolve.c:844
61213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61214 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
61215 msgstr ""
61217 #: fortran/resolve.c:851
61218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61219 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
61220 msgstr ""
61222 #: fortran/resolve.c:855
61223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61224 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
61225 msgstr ""
61227 #: fortran/resolve.c:893
61228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61229 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
61230 msgstr ""
61232 #: fortran/resolve.c:898
61233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61234 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
61235 msgstr ""
61237 #: fortran/resolve.c:947
61238 #, gcc-internal-format
61239 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
61240 msgstr ""
61242 #: fortran/resolve.c:951
61243 #, gcc-internal-format
61244 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
61245 msgstr ""
61247 #: fortran/resolve.c:958
61248 #, gcc-internal-format
61249 msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
61250 msgstr ""
61252 #: fortran/resolve.c:966
61253 #, fuzzy, gcc-internal-format
61254 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
61255 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61257 #: fortran/resolve.c:970
61258 #, fuzzy, gcc-internal-format
61259 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
61260 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61262 #: fortran/resolve.c:974
61263 #, fuzzy, gcc-internal-format
61264 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
61265 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61267 #: fortran/resolve.c:1018
61268 #, gcc-internal-format
61269 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
61270 msgstr ""
61272 #: fortran/resolve.c:1032
61273 #, fuzzy, gcc-internal-format
61274 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
61275 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61277 #: fortran/resolve.c:1040
61278 #, gcc-internal-format
61279 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
61280 msgstr ""
61282 #: fortran/resolve.c:1062
61283 #, fuzzy, gcc-internal-format
61284 msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
61285 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61287 #: fortran/resolve.c:1083
61288 #, fuzzy, gcc-internal-format
61289 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
61290 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
61291 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
61293 #: fortran/resolve.c:1087
61294 #, fuzzy, gcc-internal-format
61295 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
61296 msgid "COMMON block %qs at %L can not have the EXTERNAL attribute"
61297 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
61299 #: fortran/resolve.c:1091
61300 #, fuzzy, gcc-internal-format
61301 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
61302 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61304 #: fortran/resolve.c:1095
61305 #, fuzzy, gcc-internal-format
61306 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
61307 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61309 #: fortran/resolve.c:1100
61310 #, fuzzy, gcc-internal-format
61311 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
61312 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61314 #: fortran/resolve.c:1167
61315 #, gcc-internal-format
61316 msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
61317 msgstr ""
61319 #: fortran/resolve.c:1303
61320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61321 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
61322 msgstr ""
61324 #: fortran/resolve.c:1324
61325 #, gcc-internal-format
61326 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
61327 msgstr ""
61329 #: fortran/resolve.c:1390
61330 #, gcc-internal-format
61331 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
61332 msgstr ""
61334 #: fortran/resolve.c:1425
61335 #, fuzzy, gcc-internal-format
61336 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
61337 msgstr "tyhjä esittely"
61339 #: fortran/resolve.c:1441
61340 #, gcc-internal-format
61341 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
61342 msgstr ""
61344 #: fortran/resolve.c:1470
61345 #, gcc-internal-format
61346 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
61347 msgstr ""
61349 #: fortran/resolve.c:1594
61350 #, gcc-internal-format
61351 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
61352 msgstr ""
61354 #: fortran/resolve.c:1656
61355 #, fuzzy, gcc-internal-format
61356 #| msgid "'%s' at %L is ambiguous"
61357 msgid "%qs at %L is ambiguous"
61358 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
61360 #: fortran/resolve.c:1660
61361 #, fuzzy, gcc-internal-format
61362 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61363 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61365 #: fortran/resolve.c:1781
61366 #, gcc-internal-format
61367 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
61368 msgstr ""
61370 #: fortran/resolve.c:1794
61371 #, fuzzy, gcc-internal-format
61372 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
61373 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
61374 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
61376 #: fortran/resolve.c:1805
61377 #, gcc-internal-format
61378 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
61379 msgstr ""
61381 #: fortran/resolve.c:1818
61382 #, gcc-internal-format
61383 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
61384 msgstr ""
61386 #: fortran/resolve.c:1854
61387 #, gcc-internal-format
61388 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
61389 msgstr ""
61391 #: fortran/resolve.c:1893 fortran/resolve.c:9550 fortran/resolve.c:11215
61392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61393 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
61394 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
61396 #: fortran/resolve.c:1936
61397 #, fuzzy, gcc-internal-format
61398 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
61399 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61401 #: fortran/resolve.c:1944
61402 #, fuzzy, gcc-internal-format
61403 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
61404 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
61405 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
61407 #: fortran/resolve.c:1951
61408 #, fuzzy, gcc-internal-format
61409 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
61410 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61412 #: fortran/resolve.c:1959
61413 #, fuzzy, gcc-internal-format
61414 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61415 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61417 #: fortran/resolve.c:1986
61418 #, gcc-internal-format
61419 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
61420 msgstr ""
61422 #: fortran/resolve.c:2008
61423 #, fuzzy, gcc-internal-format
61424 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
61425 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
61426 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
61428 #: fortran/resolve.c:2063
61429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61430 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
61431 msgstr ""
61433 #: fortran/resolve.c:2070
61434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61435 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
61436 msgstr ""
61438 #: fortran/resolve.c:2084
61439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61440 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
61441 msgstr ""
61443 #: fortran/resolve.c:2096
61444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61445 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
61446 msgstr ""
61448 #: fortran/resolve.c:2107
61449 #, fuzzy, gcc-internal-format
61450 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61451 msgstr "tyhjä esittely"
61453 #: fortran/resolve.c:2116
61454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61455 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
61456 msgstr ""
61458 #: fortran/resolve.c:2248
61459 #, gcc-internal-format
61460 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
61461 msgstr ""
61463 #: fortran/resolve.c:2285
61464 #, gcc-internal-format
61465 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
61466 msgstr ""
61468 #: fortran/resolve.c:2557
61469 #, fuzzy, gcc-internal-format
61470 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
61471 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
61472 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
61474 #: fortran/resolve.c:2579
61475 #, fuzzy, gcc-internal-format
61476 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
61477 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
61478 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
61480 #: fortran/resolve.c:2692
61481 #, fuzzy, gcc-internal-format
61482 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
61483 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61485 #: fortran/resolve.c:2712
61486 #, gcc-internal-format
61487 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
61488 msgstr ""
61490 #: fortran/resolve.c:2750
61491 #, gcc-internal-format
61492 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
61493 msgstr ""
61495 #: fortran/resolve.c:2805
61496 #, fuzzy, gcc-internal-format
61497 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
61498 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61500 #: fortran/resolve.c:2901
61501 #, gcc-internal-format
61502 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
61503 msgstr ""
61505 #: fortran/resolve.c:2905 fortran/resolve.c:16273
61506 #, gcc-internal-format
61507 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
61508 msgstr ""
61510 #: fortran/resolve.c:3014
61511 #, gcc-internal-format
61512 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
61513 msgstr ""
61515 #: fortran/resolve.c:3021
61516 #, gcc-internal-format
61517 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
61518 msgstr ""
61520 #: fortran/resolve.c:3028
61521 #, fuzzy, gcc-internal-format
61522 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
61523 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
61525 #: fortran/resolve.c:3098
61526 #, fuzzy, gcc-internal-format
61527 msgid "%qs at %L is not a function"
61528 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
61530 #: fortran/resolve.c:3106 fortran/resolve.c:3576
61531 #, gcc-internal-format
61532 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
61533 msgstr ""
61535 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
61536 #: fortran/resolve.c:3149
61537 #, gcc-internal-format
61538 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
61539 msgstr ""
61541 #: fortran/resolve.c:3183
61542 #, fuzzy, gcc-internal-format
61543 msgid "resolve_function(): bad function type"
61544 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
61546 #: fortran/resolve.c:3203
61547 #, gcc-internal-format
61548 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
61549 msgstr ""
61551 #: fortran/resolve.c:3265
61552 #, fuzzy, gcc-internal-format
61553 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61554 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
61555 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61557 #: fortran/resolve.c:3269
61558 #, fuzzy, gcc-internal-format
61559 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61560 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61561 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61563 #: fortran/resolve.c:3320
61564 #, gcc-internal-format
61565 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
61566 msgstr ""
61568 #: fortran/resolve.c:3326
61569 #, gcc-internal-format
61570 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
61571 msgstr ""
61573 #: fortran/resolve.c:3332
61574 #, fuzzy, gcc-internal-format
61575 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
61576 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61578 #: fortran/resolve.c:3400
61579 #, gcc-internal-format
61580 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
61581 msgstr ""
61583 #: fortran/resolve.c:3409
61584 #, gcc-internal-format
61585 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
61586 msgstr ""
61588 #: fortran/resolve.c:3444
61589 #, gcc-internal-format
61590 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
61591 msgstr ""
61593 #: fortran/resolve.c:3489
61594 #, fuzzy, gcc-internal-format
61595 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
61596 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
61597 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61599 #: fortran/resolve.c:3547
61600 #, gcc-internal-format
61601 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
61602 msgstr ""
61604 #: fortran/resolve.c:3586
61605 #, fuzzy, gcc-internal-format
61606 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61607 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
61608 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61610 #: fortran/resolve.c:3590
61611 #, fuzzy, gcc-internal-format
61612 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61613 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61614 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61616 #: fortran/resolve.c:3635
61617 #, fuzzy, gcc-internal-format
61618 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
61619 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
61621 #: fortran/resolve.c:3673
61622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61623 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
61624 msgstr ""
61626 #: fortran/resolve.c:3725
61627 #, gcc-internal-format
61628 msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
61629 msgstr ""
61631 #: fortran/resolve.c:4059
61632 #, gcc-internal-format
61633 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
61634 msgstr ""
61636 #: fortran/resolve.c:4229 fortran/resolve.c:4252
61637 #, gcc-internal-format
61638 msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
61639 msgstr ""
61641 #: fortran/resolve.c:4347
61642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61643 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
61644 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61646 #: fortran/resolve.c:4352
61647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61648 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
61649 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61651 #: fortran/resolve.c:4362
61652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61653 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
61654 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61656 #: fortran/resolve.c:4367
61657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61658 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
61659 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61661 #: fortran/resolve.c:4387
61662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61663 msgid "Illegal stride of zero at %L"
61664 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
61666 #: fortran/resolve.c:4404
61667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61668 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
61669 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61671 #: fortran/resolve.c:4412
61672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61673 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
61674 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61676 #: fortran/resolve.c:4428
61677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61678 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
61679 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61681 #: fortran/resolve.c:4437
61682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61683 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
61684 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61686 #: fortran/resolve.c:4453
61687 #, fuzzy, gcc-internal-format
61688 #| msgid "creating array of references"
61689 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
61690 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
61692 #: fortran/resolve.c:4476
61693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61694 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
61695 msgstr ""
61697 #: fortran/resolve.c:4486
61698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61699 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
61700 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61702 #: fortran/resolve.c:4494
61703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61704 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
61705 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61707 #: fortran/resolve.c:4510
61708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61709 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
61710 msgstr ""
61712 #: fortran/resolve.c:4538
61713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61714 msgid "Array index at %L must be scalar"
61715 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61717 #: fortran/resolve.c:4544
61718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61719 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
61720 msgstr ""
61722 #: fortran/resolve.c:4550
61723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61724 msgid "REAL array index at %L"
61725 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
61727 #: fortran/resolve.c:4589
61728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61729 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
61730 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61732 #: fortran/resolve.c:4596
61733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61734 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
61735 msgstr ""
61737 #: fortran/resolve.c:4641
61738 #, gcc-internal-format
61739 msgid "find_array_spec(): Missing spec"
61740 msgstr ""
61742 #: fortran/resolve.c:4652
61743 #, gcc-internal-format
61744 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
61745 msgstr ""
61747 #: fortran/resolve.c:4663
61748 #, gcc-internal-format
61749 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
61750 msgstr ""
61752 #: fortran/resolve.c:4706
61753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61754 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
61755 msgstr ""
61757 #: fortran/resolve.c:4804
61758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61759 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
61760 msgstr ""
61762 #: fortran/resolve.c:4811
61763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61764 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
61765 msgstr ""
61767 #: fortran/resolve.c:4820
61768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61769 msgid "Substring start index at %L is less than one"
61770 msgstr ""
61772 #: fortran/resolve.c:4833
61773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61774 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
61775 msgstr ""
61777 #: fortran/resolve.c:4840
61778 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61779 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
61780 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
61782 #: fortran/resolve.c:4850
61783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61784 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
61785 msgstr ""
61787 #: fortran/resolve.c:4860
61788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61789 msgid "Substring end index at %L is too large"
61790 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
61792 #: fortran/resolve.c:5013
61793 #, fuzzy, gcc-internal-format
61794 #| msgid "creating array of references"
61795 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
61796 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
61798 #: fortran/resolve.c:5027
61799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61800 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
61801 msgstr ""
61803 #: fortran/resolve.c:5037
61804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61805 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
61806 msgstr ""
61808 #: fortran/resolve.c:5056
61809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61810 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
61811 msgstr ""
61813 #: fortran/resolve.c:5154
61814 #, gcc-internal-format
61815 msgid "expression_rank(): Two array specs"
61816 msgstr ""
61818 #: fortran/resolve.c:5236
61819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61820 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
61821 msgstr ""
61823 #: fortran/resolve.c:5246
61824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61825 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
61826 msgstr ""
61828 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
61829 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
61830 #. that the function-name resolution happens too late in that
61831 #. function.
61832 #: fortran/resolve.c:5256
61833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61834 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
61835 msgstr ""
61837 #: fortran/resolve.c:5271
61838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61839 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
61840 msgstr ""
61842 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
61843 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
61844 #. that the function-name resolution happens too late in that
61845 #. function.
61846 #: fortran/resolve.c:5281
61847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61848 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
61849 msgstr ""
61851 #: fortran/resolve.c:5292
61852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61853 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
61854 msgstr ""
61856 #: fortran/resolve.c:5301
61857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61858 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
61859 msgstr ""
61861 #: fortran/resolve.c:5316
61862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61863 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
61864 msgstr ""
61866 #: fortran/resolve.c:5478
61867 #, gcc-internal-format
61868 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
61869 msgstr ""
61871 #: fortran/resolve.c:5483
61872 #, gcc-internal-format
61873 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
61874 msgstr ""
61876 #: fortran/resolve.c:5553
61877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61878 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
61879 msgstr ""
61881 #: fortran/resolve.c:5566
61882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61883 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
61884 msgstr ""
61886 #: fortran/resolve.c:5909
61887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61888 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
61889 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61891 #: fortran/resolve.c:5916
61892 #, gcc-internal-format
61893 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
61894 msgstr ""
61896 #: fortran/resolve.c:5951
61897 #, gcc-internal-format
61898 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
61899 msgstr ""
61901 #: fortran/resolve.c:5960
61902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61903 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
61904 msgstr ""
61906 #. Nothing matching found!
61907 #: fortran/resolve.c:6148
61908 #, gcc-internal-format
61909 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
61910 msgstr ""
61912 #: fortran/resolve.c:6175
61913 #, fuzzy, gcc-internal-format
61914 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
61915 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
61916 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61918 #: fortran/resolve.c:6226
61919 #, fuzzy, gcc-internal-format
61920 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
61921 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
61923 #: fortran/resolve.c:6776
61924 #, fuzzy, gcc-internal-format
61925 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
61926 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61928 #: fortran/resolve.c:6802
61929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61930 msgid "%s at %L must be a scalar"
61931 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61933 #: fortran/resolve.c:6812
61934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61935 msgid "%s at %L must be integer"
61936 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61938 #: fortran/resolve.c:6816 fortran/resolve.c:6823
61939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61940 msgid "%s at %L must be INTEGER"
61941 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61943 #: fortran/resolve.c:6865
61944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61945 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
61946 msgstr ""
61948 #: fortran/resolve.c:6901
61949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61950 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
61951 msgstr ""
61953 #: fortran/resolve.c:6918
61954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61955 msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
61956 msgstr ""
61958 #: fortran/resolve.c:6924
61959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61960 msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
61961 msgstr ""
61963 #: fortran/resolve.c:6985
61964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61965 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
61966 msgstr ""
61968 #: fortran/resolve.c:6990
61969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61970 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
61971 msgstr ""
61973 #: fortran/resolve.c:6997
61974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61975 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
61976 msgstr ""
61978 #: fortran/resolve.c:7005
61979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61980 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
61981 msgstr ""
61983 #: fortran/resolve.c:7010
61984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61985 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
61986 msgstr ""
61988 #: fortran/resolve.c:7023
61989 #, fuzzy, gcc-internal-format
61990 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
61991 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61993 #: fortran/resolve.c:7126 fortran/resolve.c:7418
61994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61995 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
61996 msgstr ""
61998 #: fortran/resolve.c:7134 fortran/resolve.c:7383
61999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62000 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
62001 msgstr ""
62003 #: fortran/resolve.c:7240
62004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62005 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
62006 msgstr ""
62008 #: fortran/resolve.c:7271
62009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62010 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
62011 msgstr ""
62013 #: fortran/resolve.c:7429
62014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62015 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
62016 msgstr ""
62018 #: fortran/resolve.c:7441
62019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62020 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
62021 msgstr ""
62023 #: fortran/resolve.c:7455
62024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62025 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
62026 msgstr ""
62028 #: fortran/resolve.c:7470
62029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62030 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
62031 msgstr ""
62033 #: fortran/resolve.c:7483
62034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62035 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
62036 msgstr ""
62038 #: fortran/resolve.c:7501
62039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62040 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
62041 msgstr ""
62043 #: fortran/resolve.c:7582 fortran/resolve.c:7597
62044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62045 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
62046 msgstr ""
62048 #: fortran/resolve.c:7589
62049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62050 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
62051 msgstr "tyhjä esittely"
62053 #: fortran/resolve.c:7612
62054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62055 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
62056 msgstr ""
62058 #: fortran/resolve.c:7639
62059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62060 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
62061 msgstr ""
62063 #: fortran/resolve.c:7658
62064 #, gcc-internal-format
62065 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
62066 msgstr ""
62068 #: fortran/resolve.c:7673
62069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62070 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
62071 msgstr "tyhjä esittely"
62073 #: fortran/resolve.c:7684
62074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62075 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
62076 msgstr "tyhjä esittely"
62078 #: fortran/resolve.c:7716
62079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62080 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
62081 msgstr ""
62083 #: fortran/resolve.c:7739
62084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62085 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
62086 msgstr ""
62088 #: fortran/resolve.c:7750
62089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62090 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
62091 msgstr ""
62093 #: fortran/resolve.c:7761
62094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62095 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
62096 msgstr ""
62098 #: fortran/resolve.c:7784
62099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62100 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
62101 msgstr ""
62103 #: fortran/resolve.c:7814
62104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62105 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
62106 msgstr ""
62108 #: fortran/resolve.c:7820 fortran/resolve.c:7826
62109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62110 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
62111 msgstr ""
62113 #. The cases overlap, or they are the same
62114 #. element in the list.  Either way, we must
62115 #. issue an error and get the next case from P.
62116 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
62117 #: fortran/resolve.c:8054
62118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62119 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
62120 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
62122 #: fortran/resolve.c:8105
62123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62124 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
62125 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62127 #: fortran/resolve.c:8116
62128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62129 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
62130 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
62132 #: fortran/resolve.c:8129
62133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62134 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
62135 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62137 #: fortran/resolve.c:8175
62138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62139 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
62140 msgstr ""
62142 #: fortran/resolve.c:8194
62143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62144 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
62145 msgstr ""
62147 #: fortran/resolve.c:8204
62148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62149 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
62150 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62152 #: fortran/resolve.c:8222 fortran/resolve.c:8230
62153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62154 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
62155 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62157 #: fortran/resolve.c:8292 fortran/resolve.c:8863
62158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62159 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
62160 msgstr ""
62162 #: fortran/resolve.c:8318
62163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62164 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
62165 msgstr ""
62167 #: fortran/resolve.c:8330
62168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62169 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
62170 msgstr ""
62172 #: fortran/resolve.c:8345
62173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62174 msgid "Range specification at %L can never be matched"
62175 msgstr ""
62177 #: fortran/resolve.c:8448
62178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62179 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
62180 msgstr ""
62182 #: fortran/resolve.c:8508
62183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62184 msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
62185 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62187 #: fortran/resolve.c:8513
62188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62189 msgid "Selector at %L has no type"
62190 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62192 #: fortran/resolve.c:8535
62193 #, fuzzy, gcc-internal-format
62194 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
62195 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
62197 #: fortran/resolve.c:8546
62198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62199 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
62200 msgstr ""
62202 #: fortran/resolve.c:8753
62203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62204 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
62205 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
62207 #: fortran/resolve.c:8773 fortran/resolve.c:8785
62208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62209 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
62210 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62212 #: fortran/resolve.c:8814
62213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62214 #| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
62215 msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
62216 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
62218 #: fortran/resolve.c:8826
62219 #, fuzzy, gcc-internal-format
62220 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
62221 msgstr "tyhjä esittely"
62223 #: fortran/resolve.c:8838
62224 #, gcc-internal-format
62225 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
62226 msgstr ""
62228 #: fortran/resolve.c:8841
62229 #, fuzzy, gcc-internal-format
62230 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
62231 msgstr "tyhjä esittely"
62233 #: fortran/resolve.c:8851
62234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62235 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
62236 msgstr ""
62238 #: fortran/resolve.c:9098
62239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62240 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
62241 msgstr ""
62243 #: fortran/resolve.c:9194
62244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62245 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
62246 msgstr ""
62248 #: fortran/resolve.c:9247
62249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62250 msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
62251 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62253 #: fortran/resolve.c:9257
62254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62255 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
62256 msgstr ""
62258 #: fortran/resolve.c:9270
62259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62260 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
62261 msgstr ""
62263 #: fortran/resolve.c:9279
62264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62265 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
62266 msgstr ""
62268 #: fortran/resolve.c:9286
62269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62270 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
62271 msgstr ""
62273 #: fortran/resolve.c:9297
62274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62275 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
62276 msgstr ""
62278 #: fortran/resolve.c:9303
62279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62280 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
62281 msgstr ""
62283 #: fortran/resolve.c:9318
62284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62285 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
62286 msgstr ""
62288 #: fortran/resolve.c:9378
62289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62290 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
62291 msgstr ""
62293 #: fortran/resolve.c:9388
62294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62295 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
62296 msgstr ""
62298 #: fortran/resolve.c:9392
62299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62300 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
62301 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
62303 #: fortran/resolve.c:9395
62304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62305 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
62306 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
62308 #: fortran/resolve.c:9402 fortran/resolve.c:9523
62309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62310 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
62311 msgstr ""
62313 #: fortran/resolve.c:9414 fortran/resolve.c:9530
62314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62315 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
62316 msgstr ""
62318 #: fortran/resolve.c:9426
62319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62320 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
62321 msgstr ""
62323 #: fortran/resolve.c:9439
62324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62325 #| msgid "argument to decltype must be an expression"
62326 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
62327 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62329 #: fortran/resolve.c:9500
62330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62331 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
62332 msgstr ""
62334 #: fortran/resolve.c:9504 fortran/resolve.c:9514
62335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62336 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
62337 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
62339 #: fortran/resolve.c:9557
62340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62341 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
62342 msgstr ""
62344 #: fortran/resolve.c:9567
62345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62346 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
62347 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
62349 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
62350 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
62351 #: fortran/resolve.c:9584 fortran/resolve.c:9607
62352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62353 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
62354 msgstr ""
62356 #: fortran/resolve.c:9588 fortran/resolve.c:9613
62357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62358 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
62359 msgstr ""
62361 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
62362 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
62363 #. further checks are necessary in this case.
62364 #: fortran/resolve.c:9628
62365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62366 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
62367 msgstr ""
62369 #: fortran/resolve.c:9700
62370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62371 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
62372 msgstr ""
62374 #: fortran/resolve.c:9716
62375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62376 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
62377 msgstr ""
62379 #: fortran/resolve.c:9724 fortran/resolve.c:9811
62380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62381 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
62382 msgstr ""
62384 #: fortran/resolve.c:9734 fortran/resolve.c:9821
62385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62386 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
62387 msgstr ""
62389 #: fortran/resolve.c:9765
62390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62391 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
62392 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
62394 #: fortran/resolve.c:9774
62395 #, gcc-internal-format
62396 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
62397 msgstr ""
62399 #: fortran/resolve.c:9939
62400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62401 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
62402 msgstr ""
62404 #: fortran/resolve.c:9949
62405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62406 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
62407 msgstr ""
62409 #: fortran/resolve.c:10026
62410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62411 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
62412 msgstr ""
62414 #: fortran/resolve.c:10128
62415 #, gcc-internal-format
62416 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
62417 msgstr ""
62419 #: fortran/resolve.c:10241
62420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62421 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
62422 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
62424 #: fortran/resolve.c:10273
62425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62426 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
62427 msgstr ""
62429 #: fortran/resolve.c:10278
62430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62431 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
62432 msgstr ""
62434 #: fortran/resolve.c:10288
62435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62436 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
62437 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
62439 #: fortran/resolve.c:10320
62440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62441 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
62442 msgstr ""
62444 #: fortran/resolve.c:10324
62445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62446 #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
62447 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
62448 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
62450 #: fortran/resolve.c:10329
62451 #, gcc-internal-format
62452 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
62453 msgstr ""
62455 #: fortran/resolve.c:10336
62456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62457 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
62458 msgstr ""
62460 #: fortran/resolve.c:10347
62461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62462 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
62463 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
62465 #: fortran/resolve.c:10653
62466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62467 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
62468 msgstr ""
62470 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
62471 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
62472 #: fortran/resolve.c:10895
62473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62474 #| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
62475 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
62476 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
62478 #: fortran/resolve.c:10907
62479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62480 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
62481 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
62483 #: fortran/resolve.c:11147
62484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62485 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
62486 msgstr ""
62488 #: fortran/resolve.c:11150
62489 #, fuzzy, gcc-internal-format
62490 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
62491 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
62492 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62494 #: fortran/resolve.c:11161
62495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62496 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
62497 msgstr ""
62499 #: fortran/resolve.c:11223
62500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62501 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
62502 msgstr ""
62504 #: fortran/resolve.c:11268
62505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62506 msgid "Invalid NULL at %L"
62507 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
62509 #: fortran/resolve.c:11272
62510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62511 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
62512 msgstr ""
62514 #: fortran/resolve.c:11329
62515 #, gcc-internal-format
62516 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
62517 msgstr ""
62519 #: fortran/resolve.c:11334
62520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62521 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
62522 msgstr ""
62524 #: fortran/resolve.c:11418
62525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62526 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
62527 msgstr ""
62529 #: fortran/resolve.c:11497
62530 #, gcc-internal-format
62531 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
62532 msgstr ""
62534 #: fortran/resolve.c:11607
62535 #, fuzzy, gcc-internal-format
62536 msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
62537 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62539 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
62540 #. isn't the same module, reject it.
62541 #: fortran/resolve.c:11620
62542 #, fuzzy, gcc-internal-format
62543 msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
62544 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62546 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
62547 #. exclude references to the same procedure via module association or
62548 #. multiple checks for the same procedure.
62549 #: fortran/resolve.c:11637
62550 #, fuzzy, gcc-internal-format
62551 msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
62552 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62554 #: fortran/resolve.c:11722
62555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62556 msgid "String length at %L is too large"
62557 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
62559 #: fortran/resolve.c:11951
62560 #, gcc-internal-format
62561 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
62562 msgstr ""
62564 #: fortran/resolve.c:11955
62565 #, fuzzy, gcc-internal-format
62566 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
62567 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
62568 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
62570 #: fortran/resolve.c:11963
62571 #, gcc-internal-format
62572 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
62573 msgstr ""
62575 #: fortran/resolve.c:11973
62576 #, fuzzy, gcc-internal-format
62577 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
62578 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
62579 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62581 #: fortran/resolve.c:11988
62582 #, gcc-internal-format
62583 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
62584 msgstr ""
62586 #: fortran/resolve.c:12000
62587 #, gcc-internal-format
62588 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
62589 msgstr ""
62591 #: fortran/resolve.c:12031
62592 #, gcc-internal-format
62593 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
62594 msgstr ""
62596 #: fortran/resolve.c:12053
62597 #, fuzzy, gcc-internal-format
62598 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
62599 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62601 #: fortran/resolve.c:12080
62602 #, gcc-internal-format
62603 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
62604 msgstr ""
62606 #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
62607 #. * needs to be constant.
62608 #: fortran/resolve.c:12121
62609 #, fuzzy, gcc-internal-format
62610 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
62611 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62613 #: fortran/resolve.c:12140
62614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62615 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
62616 msgstr ""
62618 #: fortran/resolve.c:12161
62619 #, gcc-internal-format
62620 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
62621 msgstr ""
62623 #: fortran/resolve.c:12168
62624 #, gcc-internal-format
62625 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
62626 msgstr ""
62628 #: fortran/resolve.c:12215
62629 #, fuzzy, gcc-internal-format
62630 #| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
62631 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
62632 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62634 #: fortran/resolve.c:12218
62635 #, fuzzy, gcc-internal-format
62636 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
62637 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
62638 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62640 #: fortran/resolve.c:12222
62641 #, fuzzy, gcc-internal-format
62642 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
62643 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
62644 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62646 #: fortran/resolve.c:12225
62647 #, fuzzy, gcc-internal-format
62648 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
62649 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
62650 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62652 #: fortran/resolve.c:12228
62653 #, fuzzy, gcc-internal-format
62654 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
62655 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
62656 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62658 #: fortran/resolve.c:12231
62659 #, fuzzy, gcc-internal-format
62660 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
62661 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
62662 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62664 #: fortran/resolve.c:12273
62665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62666 msgid "%s at %L"
62667 msgstr ""
62668 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
62669 "  tai:  %s -l [SIGNAALI]...\n"
62670 "  tai:  %s -t [SIGNAALI]...\n"
62672 #: fortran/resolve.c:12300
62673 #, gcc-internal-format
62674 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
62675 msgstr ""
62677 #: fortran/resolve.c:12322
62678 #, gcc-internal-format
62679 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
62680 msgstr ""
62682 #: fortran/resolve.c:12344
62683 #, gcc-internal-format
62684 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
62685 msgstr ""
62687 #: fortran/resolve.c:12362
62688 #, fuzzy, gcc-internal-format
62689 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
62690 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
62691 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62693 #: fortran/resolve.c:12371
62694 #, fuzzy, gcc-internal-format
62695 #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
62696 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
62697 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62699 #: fortran/resolve.c:12379
62700 #, fuzzy, gcc-internal-format
62701 #| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
62702 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
62703 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
62705 #: fortran/resolve.c:12389
62706 #, fuzzy, gcc-internal-format
62707 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
62708 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
62709 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
62711 #: fortran/resolve.c:12408
62712 #, fuzzy, gcc-internal-format
62713 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
62714 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
62715 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
62717 #: fortran/resolve.c:12412
62718 #, fuzzy, gcc-internal-format
62719 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
62720 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
62721 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
62723 #: fortran/resolve.c:12416
62724 #, fuzzy, gcc-internal-format
62725 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
62726 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
62727 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
62729 #: fortran/resolve.c:12420
62730 #, fuzzy, gcc-internal-format
62731 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
62732 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
62733 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
62735 #: fortran/resolve.c:12433
62736 #, fuzzy, gcc-internal-format
62737 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
62738 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
62739 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
62741 #: fortran/resolve.c:12442
62742 #, fuzzy, gcc-internal-format
62743 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
62744 msgstr "tyhjä esittely"
62746 #: fortran/resolve.c:12448
62747 #, fuzzy, gcc-internal-format
62748 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
62749 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
62750 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
62752 #: fortran/resolve.c:12460
62753 #, fuzzy, gcc-internal-format
62754 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
62755 msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
62756 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
62758 #: fortran/resolve.c:12517
62759 #, fuzzy, gcc-internal-format
62760 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
62761 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
62762 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
62764 #: fortran/resolve.c:12523
62765 #, fuzzy, gcc-internal-format
62766 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
62767 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
62768 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
62770 #: fortran/resolve.c:12529
62771 #, fuzzy, gcc-internal-format
62772 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
62773 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
62774 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
62776 #: fortran/resolve.c:12537
62777 #, fuzzy, gcc-internal-format
62778 #| msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
62779 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
62780 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
62782 #: fortran/resolve.c:12543
62783 #, gcc-internal-format
62784 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
62785 msgstr ""
62787 #: fortran/resolve.c:12586
62788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62789 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
62790 msgstr ""
62792 #: fortran/resolve.c:12594
62793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62794 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
62795 msgstr ""
62797 #: fortran/resolve.c:12602
62798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62799 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
62800 msgstr ""
62802 #: fortran/resolve.c:12611
62803 #, gcc-internal-format
62804 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
62805 msgstr ""
62807 #: fortran/resolve.c:12695
62808 #, gcc-internal-format
62809 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
62810 msgstr ""
62812 #: fortran/resolve.c:12704
62813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62814 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
62815 msgstr ""
62817 #: fortran/resolve.c:12713
62818 #, fuzzy, gcc-internal-format
62819 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
62820 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
62821 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
62823 #: fortran/resolve.c:12721
62824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62825 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
62826 msgstr ""
62828 #: fortran/resolve.c:12727
62829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62830 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
62831 msgstr ""
62833 #: fortran/resolve.c:12733
62834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62835 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
62836 msgstr ""
62838 #: fortran/resolve.c:12741
62839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62840 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
62841 msgstr ""
62843 #: fortran/resolve.c:12750
62844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62845 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
62846 msgstr ""
62848 #: fortran/resolve.c:12772
62849 #, gcc-internal-format
62850 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
62851 msgstr ""
62853 #: fortran/resolve.c:12809
62854 #, gcc-internal-format
62855 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
62856 msgstr ""
62858 #: fortran/resolve.c:12849
62859 #, gcc-internal-format
62860 msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
62861 msgstr ""
62863 #: fortran/resolve.c:12885
62864 #, gcc-internal-format
62865 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
62866 msgstr ""
62868 #: fortran/resolve.c:12944
62869 #, gcc-internal-format
62870 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
62871 msgstr ""
62873 #: fortran/resolve.c:12956
62874 #, gcc-internal-format
62875 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
62876 msgstr ""
62878 #: fortran/resolve.c:12984
62879 #, gcc-internal-format
62880 msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name"
62881 msgstr ""
62883 #: fortran/resolve.c:13040
62884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62885 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
62886 msgstr ""
62888 #: fortran/resolve.c:13232
62889 #, gcc-internal-format
62890 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
62891 msgstr ""
62893 #: fortran/resolve.c:13274
62894 #, gcc-internal-format
62895 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
62896 msgstr ""
62898 #: fortran/resolve.c:13288
62899 #, fuzzy, gcc-internal-format
62900 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
62901 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
62902 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
62904 #: fortran/resolve.c:13302 fortran/resolve.c:13768
62905 #, fuzzy, gcc-internal-format
62906 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
62907 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
62909 #: fortran/resolve.c:13310
62910 #, fuzzy, gcc-internal-format
62911 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
62912 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
62913 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
62915 #: fortran/resolve.c:13319
62916 #, fuzzy, gcc-internal-format
62917 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
62918 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
62920 #: fortran/resolve.c:13325
62921 #, fuzzy, gcc-internal-format
62922 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
62923 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
62925 #: fortran/resolve.c:13331
62926 #, fuzzy, gcc-internal-format
62927 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
62928 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
62930 #: fortran/resolve.c:13360
62931 #, fuzzy, gcc-internal-format
62932 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
62933 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
62934 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
62936 #: fortran/resolve.c:13370
62937 #, fuzzy, gcc-internal-format
62938 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
62939 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
62940 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
62942 #: fortran/resolve.c:13462
62943 #, gcc-internal-format
62944 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
62945 msgstr ""
62947 #: fortran/resolve.c:13564
62948 #, gcc-internal-format
62949 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
62950 msgstr ""
62952 #: fortran/resolve.c:13573
62953 #, gcc-internal-format
62954 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
62955 msgstr ""
62957 #: fortran/resolve.c:13583
62958 #, gcc-internal-format
62959 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
62960 msgstr ""
62962 #: fortran/resolve.c:13592
62963 #, gcc-internal-format
62964 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
62965 msgstr ""
62967 #: fortran/resolve.c:13603
62968 #, fuzzy, gcc-internal-format
62969 msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
62970 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
62972 #: fortran/resolve.c:13701
62973 #, fuzzy, gcc-internal-format
62974 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
62975 msgstr "tyhjä esittely"
62977 #: fortran/resolve.c:13715
62978 #, fuzzy, gcc-internal-format
62979 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
62980 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
62981 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
62983 #: fortran/resolve.c:13731
62984 #, fuzzy, gcc-internal-format
62985 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
62986 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
62987 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
62989 #: fortran/resolve.c:13741
62990 #, fuzzy, gcc-internal-format
62991 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
62992 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
62993 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
62995 #: fortran/resolve.c:13750
62996 #, fuzzy, gcc-internal-format
62997 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
62998 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
62999 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
63001 #: fortran/resolve.c:13759
63002 #, fuzzy, gcc-internal-format
63003 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
63004 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
63005 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
63007 #: fortran/resolve.c:13801
63008 #, gcc-internal-format
63009 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
63010 msgstr ""
63012 #: fortran/resolve.c:13814
63013 #, gcc-internal-format
63014 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
63015 msgstr ""
63017 #: fortran/resolve.c:13825
63018 #, gcc-internal-format
63019 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
63020 msgstr ""
63022 #: fortran/resolve.c:13858
63023 #, gcc-internal-format
63024 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
63025 msgstr ""
63027 #: fortran/resolve.c:13866
63028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63029 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
63030 msgstr ""
63032 #: fortran/resolve.c:13875
63033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63034 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
63035 msgstr ""
63037 #: fortran/resolve.c:13893 fortran/resolve.c:13905
63038 #, gcc-internal-format
63039 msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared"
63040 msgstr ""
63042 #: fortran/resolve.c:13979
63043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63044 #| msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
63045 msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
63046 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
63048 #: fortran/resolve.c:14024
63049 #, gcc-internal-format
63050 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
63051 msgstr ""
63053 #: fortran/resolve.c:14037
63054 #, gcc-internal-format
63055 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
63056 msgstr ""
63058 #: fortran/resolve.c:14101
63059 #, gcc-internal-format
63060 msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
63061 msgstr ""
63063 #: fortran/resolve.c:14134
63064 #, gcc-internal-format
63065 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
63066 msgstr ""
63068 #: fortran/resolve.c:14206
63069 #, fuzzy, gcc-internal-format
63070 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
63071 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
63072 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
63074 #: fortran/resolve.c:14212
63075 #, gcc-internal-format
63076 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
63077 msgstr ""
63079 #: fortran/resolve.c:14218
63080 #, gcc-internal-format
63081 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
63082 msgstr ""
63084 #: fortran/resolve.c:14226
63085 #, gcc-internal-format
63086 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
63087 msgstr ""
63089 #: fortran/resolve.c:14243
63090 #, gcc-internal-format
63091 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
63092 msgstr ""
63094 #: fortran/resolve.c:14265
63095 #, gcc-internal-format
63096 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
63097 msgstr ""
63099 #: fortran/resolve.c:14276
63100 #, gcc-internal-format
63101 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
63102 msgstr ""
63104 #: fortran/resolve.c:14303
63105 #, fuzzy, gcc-internal-format
63106 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
63107 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
63108 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
63110 #: fortran/resolve.c:14327
63111 #, gcc-internal-format
63112 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
63113 msgstr ""
63115 #: fortran/resolve.c:14343
63116 #, gcc-internal-format
63117 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
63118 msgstr ""
63120 #: fortran/resolve.c:14354
63121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63122 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
63123 msgstr ""
63125 #: fortran/resolve.c:14362
63126 #, fuzzy, gcc-internal-format
63127 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
63128 msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
63129 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
63131 #: fortran/resolve.c:14413
63132 #, gcc-internal-format
63133 msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
63134 msgstr ""
63136 #: fortran/resolve.c:14424
63137 #, gcc-internal-format
63138 msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
63139 msgstr ""
63141 #: fortran/resolve.c:14431
63142 #, gcc-internal-format
63143 msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
63144 msgstr ""
63146 #: fortran/resolve.c:14470
63147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63148 msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
63149 msgstr ""
63151 #: fortran/resolve.c:14534
63152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63153 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
63154 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
63156 #: fortran/resolve.c:14537
63157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63158 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
63159 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
63161 #: fortran/resolve.c:14633
63162 #, gcc-internal-format
63163 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
63164 msgstr ""
63166 #: fortran/resolve.c:14654
63167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63168 msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
63169 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63171 #: fortran/resolve.c:14667
63172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63173 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
63174 msgstr ""
63176 #: fortran/resolve.c:14670
63177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63178 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
63179 msgstr ""
63181 #: fortran/resolve.c:14678
63182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63183 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
63184 msgstr ""
63186 #: fortran/resolve.c:14685
63187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63188 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
63189 msgstr ""
63191 #: fortran/resolve.c:14698
63192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63193 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
63194 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
63196 #: fortran/resolve.c:14704
63197 #, gcc-internal-format
63198 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
63199 msgstr ""
63201 #: fortran/resolve.c:14714
63202 #, gcc-internal-format
63203 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
63204 msgstr ""
63206 #: fortran/resolve.c:14723
63207 #, gcc-internal-format
63208 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
63209 msgstr ""
63211 #: fortran/resolve.c:14736 fortran/resolve.c:14913
63212 #, gcc-internal-format
63213 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
63214 msgstr ""
63216 #: fortran/resolve.c:14750
63217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63218 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
63219 msgstr ""
63221 #: fortran/resolve.c:14759
63222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63223 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
63224 msgstr ""
63226 #: fortran/resolve.c:14768
63227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63228 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
63229 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
63230 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
63232 #: fortran/resolve.c:14776
63233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63234 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
63235 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63237 #: fortran/resolve.c:14783
63238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63239 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
63240 msgstr ""
63242 #: fortran/resolve.c:14803
63243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63244 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
63245 msgstr ""
63247 #: fortran/resolve.c:14810
63248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63249 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
63250 msgstr ""
63252 #: fortran/resolve.c:14817
63253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63254 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
63255 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63257 #: fortran/resolve.c:14824
63258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63259 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
63260 msgstr ""
63262 #: fortran/resolve.c:14850
63263 #, gcc-internal-format
63264 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
63265 msgstr ""
63267 #: fortran/resolve.c:14860
63268 #, fuzzy, gcc-internal-format
63269 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
63270 msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
63271 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
63273 #: fortran/resolve.c:14939
63274 #, gcc-internal-format
63275 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
63276 msgstr ""
63278 #: fortran/resolve.c:14954
63279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63280 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
63281 msgstr ""
63283 #: fortran/resolve.c:14967
63284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63285 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
63286 msgstr ""
63288 #: fortran/resolve.c:14985
63289 #, gcc-internal-format
63290 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
63291 msgstr ""
63293 #: fortran/resolve.c:14997
63294 #, gcc-internal-format
63295 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
63296 msgstr ""
63298 #: fortran/resolve.c:15006
63299 #, fuzzy, gcc-internal-format
63300 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
63301 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
63302 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
63304 #: fortran/resolve.c:15018
63305 #, gcc-internal-format
63306 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
63307 msgstr ""
63309 #: fortran/resolve.c:15027
63310 #, gcc-internal-format
63311 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
63312 msgstr ""
63314 #: fortran/resolve.c:15039
63315 #, gcc-internal-format
63316 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
63317 msgstr ""
63319 #: fortran/resolve.c:15055
63320 #, gcc-internal-format
63321 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
63322 msgstr ""
63324 #: fortran/resolve.c:15063
63325 #, fuzzy, gcc-internal-format
63326 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
63327 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63329 #: fortran/resolve.c:15070
63330 #, gcc-internal-format
63331 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
63332 msgstr ""
63334 #: fortran/resolve.c:15082
63335 #, gcc-internal-format
63336 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
63337 msgstr ""
63339 #: fortran/resolve.c:15091
63340 #, fuzzy, gcc-internal-format
63341 #| msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
63342 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
63343 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
63345 #: fortran/resolve.c:15107
63346 #, gcc-internal-format
63347 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
63348 msgstr ""
63350 #: fortran/resolve.c:15113
63351 #, gcc-internal-format
63352 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
63353 msgstr ""
63355 #: fortran/resolve.c:15138
63356 #, fuzzy, gcc-internal-format
63357 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
63358 msgid "Namelist %qs can not be an argument to subroutine or function at %L"
63359 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
63361 #: fortran/resolve.c:15208
63362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63363 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
63364 msgstr ""
63366 #: fortran/resolve.c:15219
63367 #, gcc-internal-format
63368 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
63369 msgstr ""
63371 #: fortran/resolve.c:15323
63372 #, gcc-internal-format
63373 msgid "check_data_variable(): Bad expression"
63374 msgstr ""
63376 #: fortran/resolve.c:15329
63377 #, fuzzy, gcc-internal-format
63378 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
63379 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63381 #: fortran/resolve.c:15335
63382 #, gcc-internal-format
63383 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
63384 msgstr ""
63386 #: fortran/resolve.c:15344
63387 #, fuzzy, gcc-internal-format
63388 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
63389 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63391 #: fortran/resolve.c:15358
63392 #, gcc-internal-format
63393 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
63394 msgstr ""
63396 #: fortran/resolve.c:15404
63397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63398 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
63399 msgstr ""
63401 #: fortran/resolve.c:15417
63402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63403 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
63404 msgstr ""
63406 #: fortran/resolve.c:15516
63407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63408 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63409 msgstr ""
63411 #: fortran/resolve.c:15524
63412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63413 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63414 msgstr ""
63416 #: fortran/resolve.c:15532
63417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63418 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63419 msgstr ""
63421 #: fortran/resolve.c:15657
63422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63423 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
63424 msgstr ""
63426 #: fortran/resolve.c:15822
63427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63428 msgid "Label %d at %L defined but not used"
63429 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
63431 #: fortran/resolve.c:15828
63432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63433 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
63434 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
63436 #: fortran/resolve.c:15912
63437 #, gcc-internal-format
63438 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
63439 msgstr ""
63441 #: fortran/resolve.c:15921
63442 #, gcc-internal-format
63443 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
63444 msgstr ""
63446 #: fortran/resolve.c:15929
63447 #, gcc-internal-format
63448 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
63449 msgstr ""
63451 #: fortran/resolve.c:15945
63452 #, gcc-internal-format
63453 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
63454 msgstr ""
63456 #: fortran/resolve.c:16048
63457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63458 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
63459 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63461 #: fortran/resolve.c:16063
63462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63463 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
63464 msgstr ""
63466 #: fortran/resolve.c:16088
63467 #, fuzzy, gcc-internal-format
63468 msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
63469 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
63471 #: fortran/resolve.c:16097
63472 #, gcc-internal-format
63473 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
63474 msgstr ""
63476 #: fortran/resolve.c:16170
63477 #, gcc-internal-format
63478 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
63479 msgstr ""
63481 #: fortran/resolve.c:16181
63482 #, gcc-internal-format
63483 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
63484 msgstr ""
63486 #: fortran/resolve.c:16192
63487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63488 msgid "Substring at %L has length zero"
63489 msgstr ""
63491 #: fortran/resolve.c:16283
63492 #, gcc-internal-format
63493 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
63494 msgstr ""
63496 #: fortran/resolve.c:16296
63497 #, gcc-internal-format
63498 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
63499 msgstr ""
63501 #: fortran/resolve.c:16316
63502 #, gcc-internal-format
63503 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
63504 msgstr ""
63506 #: fortran/resolve.c:16326
63507 #, fuzzy, gcc-internal-format
63508 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
63509 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
63510 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
63512 #: fortran/resolve.c:16334
63513 #, fuzzy, gcc-internal-format
63514 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
63515 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
63516 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
63518 #: fortran/resolve.c:16348
63519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63520 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
63521 msgstr ""
63523 #: fortran/resolve.c:16366
63524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63525 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
63526 msgstr ""
63528 #: fortran/resolve.c:16373
63529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63530 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
63531 msgstr ""
63533 #: fortran/resolve.c:16451
63534 #, gcc-internal-format
63535 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
63536 msgstr ""
63538 #: fortran/scanner.c:332
63539 #, fuzzy, gcc-internal-format
63540 msgid "Include directory %qs: %s"
63541 msgstr "%s %qs"
63543 #: fortran/scanner.c:336
63544 #, fuzzy, gcc-internal-format
63545 msgid "Nonexistent include directory %qs"
63546 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
63548 #: fortran/scanner.c:341
63549 #, fuzzy, gcc-internal-format
63550 msgid "%qs is not a directory"
63551 msgstr "Ei ole hakemisto"
63553 #: fortran/scanner.c:744
63554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63555 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
63556 msgstr ""
63558 #: fortran/scanner.c:784
63559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63560 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
63561 msgstr ""
63563 #: fortran/scanner.c:1277 fortran/scanner.c:1470
63564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63565 msgid "Line truncated at %L"
63566 msgstr ""
63568 #: fortran/scanner.c:1333 fortran/scanner.c:1548
63569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63570 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
63571 msgstr ""
63573 #: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1509
63574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63575 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
63576 msgstr ""
63578 #: fortran/scanner.c:1414 fortran/scanner.c:1511
63579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63580 msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
63581 msgstr ""
63583 #: fortran/scanner.c:1425
63584 #, fuzzy, gcc-internal-format
63585 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
63586 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
63588 #: fortran/scanner.c:1699
63589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63590 msgid "Nonconforming tab character at %C"
63591 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
63593 #: fortran/scanner.c:1710
63594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63595 #| msgid "Invalid character in name at %C"
63596 msgid "Invalid character 0x%s at %C"
63597 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
63599 #: fortran/scanner.c:1795 fortran/scanner.c:1798
63600 #, fuzzy, gcc-internal-format
63601 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
63602 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
63604 #: fortran/scanner.c:1857
63605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63606 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
63607 msgstr ""
63609 #: fortran/scanner.c:2086
63610 #, fuzzy, gcc-internal-format
63611 msgid "file %qs left but not entered"
63612 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
63614 #: fortran/scanner.c:2124
63615 #, fuzzy, gcc-internal-format
63616 msgid "Illegal preprocessor directive"
63617 msgstr "”override”-toimintaohje"
63619 #: fortran/scanner.c:2251
63620 #, fuzzy, gcc-internal-format
63621 #| msgid "Can't open file '%s'"
63622 msgid "Can't open file %qs"
63623 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
63625 #: fortran/simplify.c:92
63626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63627 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
63628 msgstr ""
63630 #: fortran/simplify.c:97
63631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63632 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
63633 msgstr ""
63635 #: fortran/simplify.c:102
63636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63637 msgid "Result of %s is NaN at %L"
63638 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
63640 #: fortran/simplify.c:106
63641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63642 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
63643 msgstr ""
63645 #: fortran/simplify.c:129
63646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63647 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
63648 msgstr ""
63650 #: fortran/simplify.c:137
63651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63652 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
63653 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
63655 #: fortran/simplify.c:747
63656 #, gcc-internal-format
63657 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
63658 msgstr ""
63660 #: fortran/simplify.c:768
63661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63662 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
63663 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
63665 #: fortran/simplify.c:775
63666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63667 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
63668 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
63670 #: fortran/simplify.c:793
63671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63672 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
63673 msgstr ""
63675 #: fortran/simplify.c:830
63676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63677 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
63678 msgstr ""
63680 #: fortran/simplify.c:844
63681 #, gcc-internal-format
63682 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
63683 msgstr ""
63685 #: fortran/simplify.c:863
63686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63687 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
63688 msgstr ""
63690 #: fortran/simplify.c:878
63691 #, gcc-internal-format
63692 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
63693 msgstr ""
63695 #: fortran/simplify.c:1107
63696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63697 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
63698 msgstr ""
63700 #: fortran/simplify.c:1121
63701 #, gcc-internal-format
63702 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
63703 msgstr ""
63705 #: fortran/simplify.c:1149
63706 #, gcc-internal-format
63707 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
63708 msgstr ""
63710 #: fortran/simplify.c:1177
63711 #, gcc-internal-format
63712 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
63713 msgstr ""
63715 #: fortran/simplify.c:1198
63716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63717 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
63718 msgstr ""
63720 #: fortran/simplify.c:1212
63721 #, gcc-internal-format
63722 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
63723 msgstr ""
63725 #: fortran/simplify.c:1229
63726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63727 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
63728 msgstr ""
63730 #: fortran/simplify.c:1321
63731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63732 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
63733 msgstr ""
63735 #: fortran/simplify.c:1690
63736 #, gcc-internal-format
63737 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
63738 msgstr ""
63740 #: fortran/simplify.c:1709
63741 #, gcc-internal-format
63742 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
63743 msgstr ""
63745 #: fortran/simplify.c:1790
63746 #, gcc-internal-format
63747 msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
63748 msgstr ""
63750 #: fortran/simplify.c:1850
63751 #, gcc-internal-format
63752 msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
63753 msgstr ""
63755 #: fortran/simplify.c:1868
63756 #, gcc-internal-format
63757 msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
63758 msgstr ""
63760 #: fortran/simplify.c:1892
63761 #, gcc-internal-format
63762 msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
63763 msgstr ""
63765 #: fortran/simplify.c:1930
63766 #, gcc-internal-format
63767 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
63768 msgstr ""
63770 #: fortran/simplify.c:2289
63771 #, gcc-internal-format
63772 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
63773 msgstr ""
63775 #: fortran/simplify.c:2859
63776 #, gcc-internal-format
63777 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
63778 msgstr ""
63780 #: fortran/simplify.c:3081
63781 #, gcc-internal-format
63782 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
63783 msgstr ""
63785 #: fortran/simplify.c:3231
63786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63787 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
63788 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
63790 #: fortran/simplify.c:3239
63791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63792 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
63793 msgstr ""
63795 #: fortran/simplify.c:3354
63796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63797 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
63798 msgstr ""
63800 #: fortran/simplify.c:3378
63801 #, fuzzy, gcc-internal-format
63802 msgid "IBITS: Bad bit"
63803 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
63805 #: fortran/simplify.c:3429
63806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63807 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
63808 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
63810 #. Left shift, as in SHIFTL.
63811 #: fortran/simplify.c:3794 fortran/simplify.c:3802
63812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63813 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
63814 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
63816 #: fortran/simplify.c:3814
63817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63818 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
63819 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
63821 #: fortran/simplify.c:3939
63822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63823 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
63824 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
63826 #: fortran/simplify.c:3942
63827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63828 msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
63829 msgstr ""
63831 #: fortran/simplify.c:4262 fortran/simplify.c:4394
63832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63833 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
63834 msgstr ""
63836 #: fortran/simplify.c:4577
63837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63838 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
63839 msgstr ""
63841 #: fortran/simplify.c:4590
63842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63843 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
63844 msgstr ""
63846 #: fortran/simplify.c:4601
63847 #, gcc-internal-format
63848 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
63849 msgstr ""
63851 #: fortran/simplify.c:4618
63852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63853 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
63854 msgstr ""
63856 #: fortran/simplify.c:4941
63857 #, gcc-internal-format
63858 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
63859 msgstr ""
63861 #. Result is processor-dependent.
63862 #: fortran/simplify.c:5472
63863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63864 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
63865 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
63867 #. Result is processor-dependent.
63868 #: fortran/simplify.c:5483
63869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63870 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
63871 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
63873 #: fortran/simplify.c:5494
63874 #, gcc-internal-format
63875 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
63876 msgstr ""
63878 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
63879 #. to not handle it at all.
63880 #. Result is processor-dependent.
63881 #: fortran/simplify.c:5520 fortran/simplify.c:5532
63882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63883 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
63884 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
63886 #: fortran/simplify.c:5552
63887 #, gcc-internal-format
63888 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
63889 msgstr ""
63891 #: fortran/simplify.c:5600
63892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63893 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
63894 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
63896 #: fortran/simplify.c:6081
63897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63898 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
63899 msgstr ""
63901 #: fortran/simplify.c:6137
63902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63903 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
63904 msgstr ""
63906 #: fortran/simplify.c:6174
63907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63908 msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
63909 msgstr ""
63911 #: fortran/simplify.c:6302
63912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63913 #| msgid "Integer too large at %C"
63914 msgid "Reshaped array too large at %C"
63915 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
63917 #: fortran/simplify.c:6416
63918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63919 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
63920 msgstr ""
63922 #: fortran/simplify.c:6995
63923 #, fuzzy, gcc-internal-format
63924 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
63925 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63927 #: fortran/simplify.c:7024
63928 #, gcc-internal-format
63929 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
63930 msgstr ""
63932 #: fortran/simplify.c:7151 fortran/simplify.c:7431
63933 #, gcc-internal-format
63934 msgid "Failure getting length of a constant array."
63935 msgstr ""
63937 #: fortran/simplify.c:7161
63938 #, gcc-internal-format
63939 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
63940 msgstr ""
63942 #: fortran/simplify.c:7227
63943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63944 msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
63945 msgstr ""
63947 #: fortran/simplify.c:7251
63948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63949 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
63950 msgstr ""
63952 #: fortran/simplify.c:7267
63953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63954 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
63955 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
63957 #: fortran/simplify.c:7598
63958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63959 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
63960 msgstr ""
63962 #: fortran/simplify.c:7621
63963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63964 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
63965 msgstr ""
63967 #: fortran/simplify.c:7993
63968 #, gcc-internal-format
63969 msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type"
63970 msgstr ""
63972 #: fortran/simplify.c:8085
63973 #, gcc-internal-format
63974 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
63975 msgstr ""
63977 #: fortran/st.c:277
63978 #, gcc-internal-format
63979 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
63980 msgstr ""
63982 #: fortran/symbol.c:141
63983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63984 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
63985 msgstr ""
63987 #: fortran/symbol.c:178
63988 #, fuzzy, gcc-internal-format
63989 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
63990 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
63991 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
63993 #: fortran/symbol.c:200
63994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63995 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
63996 msgstr ""
63998 #: fortran/symbol.c:210
63999 #, fuzzy, gcc-internal-format
64000 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
64001 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
64002 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
64004 #: fortran/symbol.c:234
64005 #, gcc-internal-format
64006 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
64007 msgstr ""
64009 #: fortran/symbol.c:239
64010 #, gcc-internal-format
64011 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
64012 msgstr ""
64014 #: fortran/symbol.c:296
64015 #, gcc-internal-format
64016 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
64017 msgstr ""
64019 #: fortran/symbol.c:306
64020 #, fuzzy, gcc-internal-format
64021 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
64022 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
64023 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64025 #: fortran/symbol.c:310
64026 #, gcc-internal-format
64027 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
64028 msgstr ""
64030 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
64031 #: fortran/symbol.c:330
64032 #, gcc-internal-format
64033 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
64034 msgstr ""
64036 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
64037 #. they are implicitly typed.
64038 #: fortran/symbol.c:346
64039 #, gcc-internal-format
64040 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
64041 msgstr ""
64043 #: fortran/symbol.c:387
64044 #, gcc-internal-format
64045 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
64046 msgstr ""
64048 #: fortran/symbol.c:485
64049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64050 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
64051 msgstr ""
64053 #: fortran/symbol.c:510
64054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64055 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
64056 msgstr ""
64058 #: fortran/symbol.c:529
64059 #, fuzzy, gcc-internal-format
64060 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
64061 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64063 #: fortran/symbol.c:562
64064 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64065 msgid "Procedure pointer at %C"
64066 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
64068 #: fortran/symbol.c:773
64069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64070 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
64071 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64073 #: fortran/symbol.c:780
64074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64075 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
64076 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
64078 #: fortran/symbol.c:901 fortran/symbol.c:912 fortran/symbol.c:1762
64079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64080 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
64081 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64083 #: fortran/symbol.c:904 fortran/symbol.c:918
64084 #, fuzzy, gcc-internal-format
64085 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
64086 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64088 #: fortran/symbol.c:962
64089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64090 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
64091 msgstr ""
64093 #: fortran/symbol.c:965
64094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64095 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
64096 msgstr ""
64098 #: fortran/symbol.c:981
64099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64100 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
64101 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64103 #: fortran/symbol.c:1023
64104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64105 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
64106 msgstr ""
64108 #: fortran/symbol.c:1040
64109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64110 msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
64111 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64113 #: fortran/symbol.c:1064
64114 #, gcc-internal-format
64115 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
64116 msgstr ""
64118 #: fortran/symbol.c:1090
64119 #, gcc-internal-format
64120 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
64121 msgstr ""
64123 #: fortran/symbol.c:1246
64124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64125 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
64126 msgstr ""
64128 #: fortran/symbol.c:1265
64129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64130 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
64131 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64133 #: fortran/symbol.c:1298
64134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64135 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
64136 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
64138 #: fortran/symbol.c:1309
64139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64140 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
64141 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64143 #: fortran/symbol.c:1329
64144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64145 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
64146 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64148 #: fortran/symbol.c:1348
64149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64150 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
64151 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64153 #: fortran/symbol.c:1367
64154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64155 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
64156 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64158 #: fortran/symbol.c:1758
64159 #, fuzzy, gcc-internal-format
64160 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
64161 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64163 #: fortran/symbol.c:1794
64164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64165 msgid ""
64166 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
64167 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
64168 msgstr ""
64170 #: fortran/symbol.c:1802
64171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64172 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
64173 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
64175 #: fortran/symbol.c:1837
64176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64177 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
64178 msgstr ""
64180 #: fortran/symbol.c:1861
64181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64182 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
64183 msgstr ""
64185 #: fortran/symbol.c:1878
64186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64187 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
64188 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64190 #: fortran/symbol.c:1885
64191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64192 msgid "BIND(C) at %L"
64193 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64195 #: fortran/symbol.c:1901
64196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64197 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
64198 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64200 #: fortran/symbol.c:1905
64201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64202 msgid "EXTENDS at %L"
64203 msgstr ""
64205 #: fortran/symbol.c:1931
64206 #, fuzzy, gcc-internal-format
64207 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
64208 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
64210 #: fortran/symbol.c:1938
64211 #, gcc-internal-format
64212 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
64213 msgstr ""
64215 #: fortran/symbol.c:1976
64216 #, gcc-internal-format
64217 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
64218 msgstr ""
64220 #: fortran/symbol.c:1980
64221 #, fuzzy, gcc-internal-format
64222 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
64223 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
64224 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64226 #: fortran/symbol.c:1987
64227 #, fuzzy, gcc-internal-format
64228 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
64229 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
64230 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64232 #: fortran/symbol.c:1999
64233 #, fuzzy, gcc-internal-format
64234 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
64235 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
64236 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
64238 #: fortran/symbol.c:2242
64239 #, fuzzy, gcc-internal-format
64240 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
64241 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
64242 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64244 #: fortran/symbol.c:2327
64245 #, fuzzy, gcc-internal-format
64246 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
64247 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
64248 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
64250 #: fortran/symbol.c:2359
64251 #, gcc-internal-format
64252 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
64253 msgstr ""
64255 #: fortran/symbol.c:2508
64256 #, gcc-internal-format
64257 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
64258 msgstr ""
64260 #: fortran/symbol.c:2529
64261 #, fuzzy, gcc-internal-format
64262 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
64263 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
64264 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
64266 #: fortran/symbol.c:2533
64267 #, fuzzy, gcc-internal-format
64268 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
64269 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
64270 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
64272 #: fortran/symbol.c:2697
64273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64274 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
64275 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
64277 #: fortran/symbol.c:2708
64278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64279 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
64280 msgstr ""
64282 #: fortran/symbol.c:2718
64283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64284 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
64285 msgstr ""
64287 #: fortran/symbol.c:2724
64288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64289 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
64290 msgstr ""
64292 #: fortran/symbol.c:2766
64293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64294 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
64295 msgstr ""
64297 #: fortran/symbol.c:2775
64298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64299 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
64300 msgstr ""
64302 #: fortran/symbol.c:2781
64303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64304 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
64305 msgstr ""
64307 #: fortran/symbol.c:3110
64308 #, gcc-internal-format
64309 msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
64310 msgstr ""
64312 #: fortran/symbol.c:3135
64313 #, gcc-internal-format
64314 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
64315 msgstr ""
64317 #: fortran/symbol.c:3138
64318 #, gcc-internal-format
64319 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
64320 msgstr ""
64322 #. Symbol is from another namespace.
64323 #: fortran/symbol.c:3381
64324 #, fuzzy, gcc-internal-format
64325 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
64326 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
64327 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64329 #: fortran/symbol.c:4397
64330 #, gcc-internal-format
64331 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
64332 msgstr ""
64334 #: fortran/symbol.c:4410
64335 #, gcc-internal-format
64336 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
64337 msgstr ""
64339 #: fortran/symbol.c:4428
64340 #, gcc-internal-format
64341 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
64342 msgstr ""
64344 #: fortran/symbol.c:4449
64345 #, gcc-internal-format
64346 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64347 msgstr ""
64349 #: fortran/symbol.c:4459
64350 #, fuzzy, gcc-internal-format
64351 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64352 msgstr "tyhjä esittely"
64354 #: fortran/symbol.c:4470
64355 #, gcc-internal-format
64356 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64357 msgstr ""
64359 #: fortran/symbol.c:4509
64360 #, gcc-internal-format
64361 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
64362 msgstr ""
64364 #: fortran/symbol.c:4519
64365 #, gcc-internal-format
64366 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
64367 msgstr ""
64369 #: fortran/symbol.c:4533
64370 #, fuzzy, gcc-internal-format
64371 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
64372 msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
64373 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
64375 #: fortran/symbol.c:4541
64376 #, gcc-internal-format
64377 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
64378 msgstr ""
64380 #: fortran/symbol.c:5018 fortran/symbol.c:5023
64381 #, fuzzy, gcc-internal-format
64382 #| msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
64383 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
64384 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
64386 #: fortran/target-memory.c:126
64387 #, fuzzy, gcc-internal-format
64388 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
64389 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
64391 #: fortran/target-memory.c:345
64392 #, gcc-internal-format
64393 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
64394 msgstr ""
64396 #: fortran/target-memory.c:614
64397 #, gcc-internal-format
64398 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
64399 msgstr ""
64401 #: fortran/target-memory.c:687
64402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64403 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
64404 msgstr ""
64406 #: fortran/target-memory.c:690
64407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64408 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
64409 msgstr ""
64411 #: fortran/target-memory.c:778
64412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64413 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
64414 msgstr ""
64416 #. Problems occur when we get something like
64417 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
64418 #: fortran/trans-array.c:5927
64419 #, gcc-internal-format
64420 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
64421 msgstr ""
64423 #: fortran/trans-array.c:7860
64424 #, gcc-internal-format
64425 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
64426 msgstr ""
64428 #: fortran/trans-array.c:10693
64429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64430 msgid "bad expression type during walk (%d)"
64431 msgstr ""
64433 #: fortran/trans-common.c:401
64434 #, gcc-internal-format
64435 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
64436 msgstr ""
64438 #: fortran/trans-common.c:782
64439 #, fuzzy, gcc-internal-format
64440 #| msgid "requested position is not an integer constant"
64441 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
64442 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
64444 #: fortran/trans-common.c:810
64445 #, gcc-internal-format
64446 msgid "element_number(): Bad dimension type"
64447 msgstr ""
64449 #: fortran/trans-common.c:880
64450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64451 msgid "Bad array reference at %L"
64452 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
64454 #: fortran/trans-common.c:888
64455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64456 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
64457 msgstr ""
64459 #: fortran/trans-common.c:928
64460 #, gcc-internal-format
64461 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
64462 msgstr ""
64464 #. Aligning this field would misalign a previous field.
64465 #: fortran/trans-common.c:1061
64466 #, gcc-internal-format
64467 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
64468 msgstr ""
64470 #: fortran/trans-common.c:1126
64471 #, gcc-internal-format
64472 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
64473 msgstr ""
64475 #: fortran/trans-common.c:1141
64476 #, gcc-internal-format
64477 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
64478 msgstr ""
64480 #: fortran/trans-common.c:1157
64481 #, gcc-internal-format
64482 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
64483 msgstr ""
64485 #: fortran/trans-common.c:1163
64486 #, gcc-internal-format
64487 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
64488 msgstr ""
64490 #: fortran/trans-common.c:1184
64491 #, gcc-internal-format
64492 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
64493 msgstr ""
64495 #: fortran/trans-common.c:1193
64496 #, gcc-internal-format
64497 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
64498 msgstr ""
64500 #: fortran/trans-common.c:1198
64501 #, gcc-internal-format
64502 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
64503 msgstr ""
64505 #: fortran/trans-const.c:335
64506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64507 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
64508 msgstr ""
64510 #: fortran/trans-const.c:372
64511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64512 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
64513 msgstr ""
64515 #: fortran/trans-const.c:403
64516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64517 msgid "non-constant initialization expression at %L"
64518 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
64520 #: fortran/trans-decl.c:1702
64521 #, gcc-internal-format
64522 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
64523 msgstr ""
64525 #: fortran/trans-decl.c:4284 fortran/trans-decl.c:6585
64526 #, fuzzy, gcc-internal-format
64527 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
64528 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
64529 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
64531 #: fortran/trans-decl.c:4765
64532 #, fuzzy, gcc-internal-format
64533 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
64534 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
64536 #: fortran/trans-decl.c:4994
64537 #, gcc-internal-format
64538 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
64539 msgstr ""
64541 #: fortran/trans-decl.c:5007
64542 #, fuzzy, gcc-internal-format
64543 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
64544 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
64545 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
64547 #: fortran/trans-decl.c:5605
64548 #, gcc-internal-format
64549 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
64550 msgstr ""
64552 #: fortran/trans-decl.c:5611
64553 #, gcc-internal-format
64554 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
64555 msgstr ""
64557 #: fortran/trans-decl.c:5621 fortran/trans-decl.c:5762
64558 #, fuzzy, gcc-internal-format
64559 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
64560 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
64561 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
64563 #: fortran/trans-decl.c:5636
64564 #, fuzzy, gcc-internal-format
64565 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
64566 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
64568 #: fortran/trans-decl.c:5655
64569 #, fuzzy, gcc-internal-format
64570 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
64571 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
64572 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
64574 #: fortran/trans-decl.c:5704
64575 #, fuzzy, gcc-internal-format
64576 #| msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
64577 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
64578 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
64580 #: fortran/trans-decl.c:5708
64581 #, fuzzy, gcc-internal-format
64582 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
64583 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
64585 #: fortran/trans-decl.c:5734
64586 #, fuzzy, gcc-internal-format
64587 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
64588 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
64589 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
64591 #: fortran/trans-decl.c:6311
64592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64593 msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
64594 msgstr ""
64596 #: fortran/trans-expr.c:926
64597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64598 msgid "Can't compute the length of the char array at %L."
64599 msgstr ""
64601 #: fortran/trans-expr.c:1585
64602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64603 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
64604 msgstr ""
64606 #: fortran/trans-expr.c:1883
64607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64608 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
64609 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
64611 #: fortran/trans-expr.c:1892
64612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64613 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
64614 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
64616 #: fortran/trans-expr.c:3412
64617 #, fuzzy, gcc-internal-format
64618 msgid "Unknown intrinsic op"
64619 msgstr "last-op"
64621 #: fortran/trans-expr.c:4714
64622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64623 msgid "Unknown argument list function at %L"
64624 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
64626 #: fortran/trans-intrinsic.c:855
64627 #, gcc-internal-format
64628 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
64629 msgstr ""
64631 #: fortran/trans-intrinsic.c:2270 fortran/trans-intrinsic.c:2735
64632 #: fortran/trans-intrinsic.c:2932
64633 #, fuzzy, gcc-internal-format
64634 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
64635 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
64637 #: fortran/trans-intrinsic.c:10482 fortran/trans-stmt.c:1050
64638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64639 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
64640 msgstr ""
64642 #: fortran/trans-intrinsic.c:10489
64643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64644 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
64645 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64647 #: fortran/trans-io.c:1967
64648 #, gcc-internal-format
64649 msgid "build_dt: format with namelist"
64650 msgstr ""
64652 #: fortran/trans-io.c:2510
64653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64654 msgid "Bad IO basetype (%d)"
64655 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
64657 #: fortran/trans-openmp.c:1058
64658 #, gcc-internal-format
64659 msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
64660 msgstr ""
64662 #: fortran/trans-openmp.c:4997
64663 #, gcc-internal-format
64664 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
64665 msgstr ""
64667 #: fortran/trans-stmt.c:546
64668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64669 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
64670 msgstr ""
64672 #: fortran/trans-stmt.c:853
64673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64674 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
64675 msgstr ""
64677 #: fortran/trans-stmt.c:1312
64678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64679 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
64680 msgstr ""
64682 #: fortran/trans-stmt.c:3346
64683 #, gcc-internal-format
64684 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
64685 msgstr ""
64687 #: fortran/trans-types.c:555
64688 #, gcc-internal-format
64689 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
64690 msgstr ""
64692 #: fortran/trans-types.c:564
64693 #, gcc-internal-format
64694 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
64695 msgstr ""
64697 #: fortran/trans-types.c:583
64698 #, gcc-internal-format
64699 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
64700 msgstr ""
64702 #: fortran/trans-types.c:591
64703 #, gcc-internal-format
64704 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
64705 msgstr ""
64707 #: fortran/trans-types.c:599
64708 #, gcc-internal-format
64709 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
64710 msgstr ""
64712 #: fortran/trans-types.c:607
64713 #, gcc-internal-format
64714 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
64715 msgstr ""
64717 #: fortran/trans-types.c:615
64718 #, gcc-internal-format
64719 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
64720 msgstr ""
64722 #: fortran/trans-types.c:623
64723 #, gcc-internal-format
64724 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
64725 msgstr ""
64727 #: fortran/trans-types.c:654
64728 #, gcc-internal-format
64729 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
64730 msgstr ""
64732 #: fortran/trans-types.c:662
64733 #, gcc-internal-format
64734 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
64735 msgstr ""
64737 #: fortran/trans-types.c:670
64738 #, gcc-internal-format
64739 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
64740 msgstr ""
64742 #: fortran/trans-types.c:810
64743 #, gcc-internal-format
64744 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
64745 msgstr ""
64747 #: fortran/trans-types.c:814
64748 #, gcc-internal-format
64749 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
64750 msgstr ""
64752 #: fortran/trans.c:2120
64753 #, gcc-internal-format
64754 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
64755 msgstr ""
64757 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
64758 #, fuzzy, gcc-internal-format
64759 msgid "too many open parens"
64760 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
64762 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
64763 #, fuzzy, gcc-internal-format
64764 #| msgid "mismatched arguments"
64765 msgid "mismatching parens"
64766 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
64768 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
64769 #, gcc-internal-format
64770 msgid "unable to open file"
64771 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
64773 #: lto/lto-lang.c:305
64774 #, fuzzy, gcc-internal-format
64775 #| msgid "%s: %s: %s"
64776 msgid "%s:%s: %E: %E"
64777 msgstr "%s: %s: %s"
64779 #: lto/lto-lang.c:864
64780 #, fuzzy, gcc-internal-format
64781 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
64782 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
64784 #: lto/lto-object.c:107
64785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64786 msgid "open %s failed: %s"
64787 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
64789 #: lto/lto-object.c:151 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283
64790 #: lto/lto-object.c:340 lto/lto-object.c:364
64791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64792 msgid "%s: %s"
64793 msgstr "%s: %s"
64795 #: lto/lto-object.c:153
64796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64797 msgid "%s: %s: %s"
64798 msgstr "%s: %s: %s"
64800 #: lto/lto-object.c:195
64801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64802 msgid "close: %s"
64803 msgstr "close: %s"
64805 #: lto/lto-object.c:251
64806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64807 msgid "two or more sections for %s"
64808 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
64810 #: lto/lto-partition.c:516
64811 #, gcc-internal-format
64812 msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
64813 msgstr ""
64815 #: lto/lto-symtab.c:176
64816 #, fuzzy, gcc-internal-format
64817 msgid "%qD is defined with tls model %s"
64818 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
64820 #: lto/lto-symtab.c:178
64821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64822 #| msgid "previously defined here"
64823 msgid "previously defined here as %s"
64824 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
64826 #: lto/lto-symtab.c:475
64827 #, fuzzy, gcc-internal-format
64828 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
64829 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
64831 #: lto/lto-symtab.c:493
64832 #, gcc-internal-format
64833 msgid "%qD has already been defined"
64834 msgstr "%qD on jo määritelty"
64836 #: lto/lto-symtab.c:495
64837 #, gcc-internal-format
64838 msgid "previously defined here"
64839 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
64841 #: lto/lto-symtab.c:703
64842 #, fuzzy, gcc-internal-format
64843 #| msgid "previous definition here"
64844 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule "
64845 msgstr "edellinen määrittely täällä"
64847 #: lto/lto-symtab.c:708
64848 #, gcc-internal-format
64849 msgid "type of %qD does not match original declaration"
64850 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
64852 #: lto/lto-symtab.c:728
64853 #, fuzzy, gcc-internal-format
64854 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
64855 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
64857 #: lto/lto-symtab.c:734
64858 #, fuzzy, gcc-internal-format
64859 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
64860 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
64861 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
64863 #: lto/lto-symtab.c:739
64864 #, fuzzy, gcc-internal-format
64865 msgid "%qD was previously declared here"
64866 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
64868 #: lto/lto-symtab.c:742
64869 #, gcc-internal-format
64870 msgid "code may be misoptimized unless -fno-strict-aliasing is used"
64871 msgstr ""
64873 #: lto/lto-symtab.c:828
64874 #, gcc-internal-format
64875 msgid "variable %qD redeclared as function"
64876 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
64878 #: lto/lto-symtab.c:835
64879 #, gcc-internal-format
64880 msgid "function %qD redeclared as variable"
64881 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
64883 #: lto/lto-symtab.c:847
64884 #, gcc-internal-format
64885 msgid "previously declared here"
64886 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
64888 #: lto/lto.c:1845
64889 #, gcc-internal-format
64890 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
64891 msgstr ""
64893 #: lto/lto.c:1872
64894 #, gcc-internal-format
64895 msgid "could not parse hex number"
64896 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
64898 #: lto/lto.c:1904
64899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64900 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
64901 msgstr ""
64903 #: lto/lto.c:1913
64904 #, gcc-internal-format
64905 msgid "could not parse file offset"
64906 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
64908 #: lto/lto.c:1916
64909 #, gcc-internal-format
64910 msgid "unexpected offset"
64911 msgstr "odottamaton siirros"
64913 #: lto/lto.c:1938
64914 #, fuzzy, gcc-internal-format
64915 msgid "invalid line in the resolution file"
64916 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
64918 #: lto/lto.c:1949
64919 #, fuzzy, gcc-internal-format
64920 msgid "invalid resolution in the resolution file"
64921 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
64923 #: lto/lto.c:1955
64924 #, gcc-internal-format
64925 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
64926 msgstr ""
64928 #: lto/lto.c:2072
64929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64930 msgid "cannot read LTO decls from %s"
64931 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
64933 #: lto/lto.c:2178
64934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64935 msgid "Cannot open %s"
64936 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
64938 #: lto/lto.c:2199
64939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64940 msgid "Cannot map %s"
64941 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
64943 #: lto/lto.c:2210
64944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64945 msgid "Cannot read %s"
64946 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
64948 #: lto/lto.c:2324
64949 #, gcc-internal-format
64950 msgid "lto_obj_file_open() failed"
64951 msgstr ""
64953 #: lto/lto.c:2349
64954 #, gcc-internal-format
64955 msgid "waitpid failed"
64956 msgstr "waitpid epäonnistui"
64958 #: lto/lto.c:2352
64959 #, fuzzy, gcc-internal-format
64960 msgid "streaming subprocess failed"
64961 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
64963 #: lto/lto.c:2355
64964 #, gcc-internal-format
64965 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
64966 msgstr ""
64968 #: lto/lto.c:2431
64969 #, fuzzy, gcc-internal-format
64970 msgid "no LTRANS output list filename provided"
64971 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
64973 #: lto/lto.c:2519
64974 #, gcc-internal-format
64975 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
64976 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
64978 #: lto/lto.c:2525
64979 #, gcc-internal-format
64980 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
64981 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
64983 #: lto/lto.c:2536
64984 #, gcc-internal-format
64985 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
64986 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
64988 #: lto/lto.c:2788
64989 #, gcc-internal-format
64990 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
64991 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
64993 #: lto/lto.c:2909
64994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64995 msgid "missing resolution data for %s"
64996 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
64998 #: lto/lto.c:2941
64999 #, gcc-internal-format
65000 msgid "errors during merging of translation units"
65001 msgstr ""
65003 #: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6786
65004 #, fuzzy, gcc-internal-format
65005 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
65006 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
65008 #: objc/objc-act.c:578
65009 #, gcc-internal-format
65010 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
65011 msgstr ""
65013 #: objc/objc-act.c:593
65014 #, gcc-internal-format
65015 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
65016 msgstr ""
65018 #: objc/objc-act.c:596
65019 #, gcc-internal-format
65020 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
65021 msgstr ""
65023 #: objc/objc-act.c:602
65024 #, gcc-internal-format
65025 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
65026 msgstr ""
65028 #: objc/objc-act.c:616
65029 #, gcc-internal-format
65030 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
65031 msgstr ""
65033 #: objc/objc-act.c:631
65034 #, gcc-internal-format
65035 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
65036 msgstr ""
65038 #: objc/objc-act.c:696
65039 #, gcc-internal-format
65040 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
65041 msgstr ""
65043 #: objc/objc-act.c:705
65044 #, gcc-internal-format
65045 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
65046 msgstr ""
65048 #: objc/objc-act.c:707
65049 #, gcc-internal-format
65050 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
65051 msgstr ""
65053 #: objc/objc-act.c:718
65054 #, gcc-internal-format
65055 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
65056 msgstr ""
65058 #: objc/objc-act.c:720
65059 #, gcc-internal-format
65060 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
65061 msgstr ""
65063 #: objc/objc-act.c:728
65064 #, gcc-internal-format
65065 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
65066 msgstr ""
65068 #: objc/objc-act.c:730
65069 #, gcc-internal-format
65070 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
65071 msgstr ""
65073 #: objc/objc-act.c:837
65074 #, gcc-internal-format
65075 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
65076 msgstr ""
65078 #: objc/objc-act.c:841
65079 #, fuzzy, gcc-internal-format
65080 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
65081 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65083 #: objc/objc-act.c:858
65084 #, fuzzy, gcc-internal-format
65085 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
65086 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65088 #: objc/objc-act.c:864
65089 #, fuzzy, gcc-internal-format
65090 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
65091 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65093 #: objc/objc-act.c:869
65094 #, fuzzy, gcc-internal-format
65095 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
65096 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65098 #: objc/objc-act.c:874
65099 #, fuzzy, gcc-internal-format
65100 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
65101 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65103 #: objc/objc-act.c:891
65104 #, gcc-internal-format
65105 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
65106 msgstr ""
65108 #: objc/objc-act.c:902
65109 #, fuzzy, gcc-internal-format
65110 msgid "invalid property declaration"
65111 msgstr "virheellinen funktioesittely"
65113 #: objc/objc-act.c:910
65114 #, gcc-internal-format
65115 msgid "property can not be an array"
65116 msgstr ""
65118 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
65119 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
65120 #. the type of the return value of the getter and the first
65121 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
65122 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
65123 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
65124 #. a different matter.
65125 #: objc/objc-act.c:928
65126 #, fuzzy, gcc-internal-format
65127 msgid "property can not be a bit-field"
65128 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
65130 #: objc/objc-act.c:960
65131 #, gcc-internal-format
65132 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
65133 msgstr ""
65135 #: objc/objc-act.c:963
65136 #, gcc-internal-format
65137 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
65138 msgstr ""
65140 #: objc/objc-act.c:970
65141 #, fuzzy, gcc-internal-format
65142 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
65143 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
65145 #: objc/objc-act.c:974
65146 #, gcc-internal-format
65147 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
65148 msgstr ""
65150 #: objc/objc-act.c:1028
65151 #, fuzzy, gcc-internal-format
65152 msgid "redeclaration of property %qD"
65153 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
65155 #: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1096 objc/objc-act.c:1106
65156 #: objc/objc-act.c:1119 objc/objc-act.c:1130 objc/objc-act.c:1141
65157 #: objc/objc-act.c:1178 objc/objc-act.c:7557 objc/objc-act.c:7620
65158 #: objc/objc-act.c:7642 objc/objc-act.c:7655 objc/objc-act.c:7673
65159 #: objc/objc-act.c:7772
65160 #, fuzzy, gcc-internal-format
65161 msgid "originally specified here"
65162 msgstr "alunperin määritelty täällä"
65164 #: objc/objc-act.c:1093
65165 #, fuzzy, gcc-internal-format
65166 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
65167 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65169 #: objc/objc-act.c:1103
65170 #, fuzzy, gcc-internal-format
65171 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
65172 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65174 #: objc/objc-act.c:1116
65175 #, fuzzy, gcc-internal-format
65176 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
65177 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65179 #: objc/objc-act.c:1127
65180 #, fuzzy, gcc-internal-format
65181 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
65182 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65184 #: objc/objc-act.c:1138
65185 #, fuzzy, gcc-internal-format
65186 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
65187 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65189 #: objc/objc-act.c:1176
65190 #, fuzzy, gcc-internal-format
65191 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
65192 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65194 #: objc/objc-act.c:1649
65195 #, gcc-internal-format
65196 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
65197 msgstr ""
65199 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
65200 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
65201 #. double-check for safety.
65202 #: objc/objc-act.c:1665
65203 #, fuzzy, gcc-internal-format
65204 msgid "could not find class %qE"
65205 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65207 #. Again, this should never happen, but we do check.
65208 #: objc/objc-act.c:1673
65209 #, fuzzy, gcc-internal-format
65210 msgid "could not find interface for class %qE"
65211 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65213 #: objc/objc-act.c:1679 objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6954
65214 #, fuzzy, gcc-internal-format
65215 msgid "class %qE is deprecated"
65216 msgstr "%qE on vanhentunut"
65218 #: objc/objc-act.c:1708
65219 #, fuzzy, gcc-internal-format
65220 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
65221 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
65223 #: objc/objc-act.c:1744
65224 #, gcc-internal-format
65225 msgid "readonly property can not be set"
65226 msgstr ""
65228 #: objc/objc-act.c:2015
65229 #, fuzzy, gcc-internal-format
65230 msgid "method declaration not in @interface context"
65231 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65233 #: objc/objc-act.c:2019
65234 #, gcc-internal-format
65235 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
65236 msgstr ""
65238 #: objc/objc-act.c:2039
65239 #, fuzzy, gcc-internal-format
65240 msgid "method definition not in @implementation context"
65241 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
65243 #: objc/objc-act.c:2054
65244 #, fuzzy, gcc-internal-format
65245 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
65246 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
65248 #: objc/objc-act.c:2283
65249 #, gcc-internal-format
65250 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
65251 msgstr ""
65253 #: objc/objc-act.c:2286
65254 #, gcc-internal-format
65255 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
65256 msgstr ""
65258 #: objc/objc-act.c:2567
65259 #, gcc-internal-format
65260 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
65261 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
65263 #: objc/objc-act.c:2571
65264 #, gcc-internal-format
65265 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
65266 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
65268 #: objc/objc-act.c:2575
65269 #, gcc-internal-format
65270 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
65271 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
65273 #: objc/objc-act.c:2579
65274 #, gcc-internal-format
65275 msgid "distinct Objective-C type in return"
65276 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
65278 #: objc/objc-act.c:2583
65279 #, gcc-internal-format
65280 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
65281 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
65283 #: objc/objc-act.c:2726
65284 #, gcc-internal-format
65285 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
65286 msgstr ""
65288 #: objc/objc-act.c:2735
65289 #, fuzzy, gcc-internal-format
65290 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
65291 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
65293 #. This case happens when we are given an 'interface' which
65294 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
65295 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
65296 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
65297 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
65298 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
65299 #. them with Objective-C objects.
65300 #: objc/objc-act.c:2777
65301 #, gcc-internal-format
65302 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
65303 msgstr ""
65305 #: objc/objc-act.c:2841
65306 #, gcc-internal-format
65307 msgid "protocol %qE has circular dependency"
65308 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
65310 #: objc/objc-act.c:2874 objc/objc-act.c:5687
65311 #, gcc-internal-format
65312 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
65313 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
65315 #: objc/objc-act.c:3175 objc/objc-act.c:3830 objc/objc-act.c:6399
65316 #: objc/objc-act.c:6874 objc/objc-act.c:6947 objc/objc-act.c:7000
65317 #, gcc-internal-format
65318 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
65319 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
65321 #: objc/objc-act.c:3179
65322 #, gcc-internal-format
65323 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
65324 msgstr ""
65326 #: objc/objc-act.c:3184
65327 #, fuzzy, gcc-internal-format
65328 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
65329 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65331 #: objc/objc-act.c:3329
65332 #, gcc-internal-format
65333 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
65334 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
65336 #: objc/objc-act.c:3344 objc/objc-act.c:3375 objc/objc-act.c:6780
65337 #: objc/objc-act.c:8103 objc/objc-act.c:8154
65338 #, gcc-internal-format
65339 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
65340 msgstr ""
65342 #: objc/objc-act.c:3349
65343 #, gcc-internal-format
65344 msgid "cannot find class %qE"
65345 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65347 #: objc/objc-act.c:3351
65348 #, gcc-internal-format
65349 msgid "class %qE already exists"
65350 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
65352 #: objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6839
65353 #, gcc-internal-format
65354 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
65355 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
65357 #: objc/objc-act.c:3395 objc/objc-act.c:3981 objc/objc-act.c:4009
65358 #: objc/objc-act.c:4064 objc/objc-act.c:6841
65359 #, gcc-internal-format
65360 msgid "previous declaration of %q+D"
65361 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
65363 #: objc/objc-act.c:3684
65364 #, gcc-internal-format
65365 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
65366 msgstr ""
65368 #: objc/objc-act.c:3726
65369 #, gcc-internal-format
65370 msgid "strong-cast may possibly be needed"
65371 msgstr ""
65373 #: objc/objc-act.c:3736
65374 #, gcc-internal-format
65375 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
65376 msgstr ""
65378 #: objc/objc-act.c:3755
65379 #, gcc-internal-format
65380 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
65381 msgstr ""
65383 #: objc/objc-act.c:3761
65384 #, gcc-internal-format
65385 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
65386 msgstr ""
65388 #: objc/objc-act.c:3978 objc/objc-act.c:4006 objc/objc-act.c:4061
65389 #, fuzzy, gcc-internal-format
65390 msgid "duplicate instance variable %q+D"
65391 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
65393 #: objc/objc-act.c:4121
65394 #, gcc-internal-format
65395 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
65396 msgstr ""
65398 #: objc/objc-act.c:4205
65399 #, gcc-internal-format
65400 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
65401 msgstr ""
65403 #: objc/objc-act.c:4211
65404 #, fuzzy, gcc-internal-format
65405 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
65406 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
65408 #: objc/objc-act.c:4256
65409 #, gcc-internal-format
65410 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
65411 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
65413 #: objc/objc-act.c:4258
65414 #, fuzzy, gcc-internal-format
65415 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
65416 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
65418 #: objc/objc-act.c:4305
65419 #, gcc-internal-format
65420 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
65421 msgstr ""
65423 #: objc/objc-act.c:4333
65424 #, gcc-internal-format
65425 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
65426 msgstr ""
65428 #: objc/objc-act.c:4346
65429 #, fuzzy, gcc-internal-format
65430 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
65431 msgstr "<throw-lauseke>"
65433 #: objc/objc-act.c:4367
65434 #, fuzzy, gcc-internal-format
65435 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
65436 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
65438 #: objc/objc-act.c:4575
65439 #, gcc-internal-format
65440 msgid "%s %qs"
65441 msgstr "%s %qs"
65443 #: objc/objc-act.c:4598 objc/objc-act.c:4623
65444 #, fuzzy, gcc-internal-format
65445 msgid "inconsistent instance variable specification"
65446 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
65448 #: objc/objc-act.c:4678
65449 #, gcc-internal-format
65450 msgid "can not use an object as parameter to a method"
65451 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
65453 #: objc/objc-act.c:4722
65454 #, gcc-internal-format
65455 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
65456 msgstr ""
65458 #: objc/objc-act.c:5096
65459 #, gcc-internal-format
65460 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
65461 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
65463 #: objc/objc-act.c:5099
65464 #, gcc-internal-format
65465 msgid "using %<%c%s%>"
65466 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
65468 #: objc/objc-act.c:5108
65469 #, fuzzy, gcc-internal-format
65470 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
65471 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
65473 #: objc/objc-act.c:5111
65474 #, gcc-internal-format
65475 msgid "found %<%c%s%>"
65476 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
65478 #: objc/objc-act.c:5120
65479 #, gcc-internal-format
65480 msgid "also found %<%c%s%>"
65481 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
65483 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
65484 #. we have seen no @interface corresponding to that
65485 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
65486 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
65487 #. alloc], where we've never seen the @interface of
65488 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
65489 #. but no actual details of the class methods.  We won't
65490 #. be able to check that the class responds to the
65491 #. method, and we will have to guess the method
65492 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
65493 #. will use any method with a matching name, as if the
65494 #. receiver was of type 'Class').
65495 #. We could not find an @interface declaration, and
65496 #. there are no protocols attached to the receiver,
65497 #. so we can't complete the check that the receiver
65498 #. responds to the method, and we can't retrieve the
65499 #. method prototype.  But, because the receiver has
65500 #. a well-specified class, the programmer did want
65501 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
65502 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
65503 #. warning, either include an @interface for the
65504 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
65505 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
65506 #: objc/objc-act.c:5406 objc/objc-act.c:5540
65507 #, fuzzy, gcc-internal-format
65508 msgid "@interface of class %qE not found"
65509 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65511 #: objc/objc-act.c:5414
65512 #, fuzzy, gcc-internal-format
65513 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
65514 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65516 #: objc/objc-act.c:5465
65517 #, gcc-internal-format
65518 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
65519 msgstr ""
65521 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
65522 #: objc/objc-act.c:5577
65523 #, gcc-internal-format
65524 msgid "invalid receiver type %qs"
65525 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
65527 #: objc/objc-act.c:5594
65528 #, fuzzy, gcc-internal-format
65529 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
65530 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
65532 #: objc/objc-act.c:5608
65533 #, gcc-internal-format
65534 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
65535 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
65537 #: objc/objc-act.c:5616
65538 #, gcc-internal-format
65539 msgid "no %<%c%E%> method found"
65540 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
65542 #: objc/objc-act.c:5623
65543 #, gcc-internal-format
65544 msgid "(Messages without a matching method signature"
65545 msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
65547 #: objc/objc-act.c:5625
65548 #, gcc-internal-format
65549 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
65550 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
65552 #: objc/objc-act.c:5627
65553 #, gcc-internal-format
65554 msgid "%<...%> as arguments.)"
65555 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
65557 #: objc/objc-act.c:5736
65558 #, fuzzy, gcc-internal-format
65559 msgid "undeclared selector %qE"
65560 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
65562 #. Historically, a class method that produced objects (factory
65563 #. method) would assign `self' to the instance that it
65564 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
65565 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
65566 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
65567 #. violates the simple rule that a class method should not refer
65568 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
65569 #. where this is done unknowingly than to support the above
65570 #. paradigm.
65571 #: objc/objc-act.c:5760
65572 #, fuzzy, gcc-internal-format
65573 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
65574 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
65576 #: objc/objc-act.c:5990 objc/objc-act.c:6010
65577 #, gcc-internal-format
65578 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
65579 msgstr ""
65581 #: objc/objc-act.c:5994
65582 #, fuzzy, gcc-internal-format
65583 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
65584 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65586 #: objc/objc-act.c:6014
65587 #, fuzzy, gcc-internal-format
65588 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
65589 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65591 #: objc/objc-act.c:6074
65592 #, fuzzy, gcc-internal-format
65593 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
65594 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
65596 #: objc/objc-act.c:6078
65597 #, fuzzy, gcc-internal-format
65598 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
65599 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65601 #: objc/objc-act.c:6115
65602 #, fuzzy, gcc-internal-format
65603 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
65604 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
65606 #: objc/objc-act.c:6203
65607 #, fuzzy, gcc-internal-format
65608 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
65609 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
65611 #: objc/objc-act.c:6214
65612 #, fuzzy, gcc-internal-format
65613 msgid "instance variable %qs has unknown size"
65614 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
65616 #: objc/objc-act.c:6235
65617 #, fuzzy, gcc-internal-format
65618 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
65619 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
65621 #: objc/objc-act.c:6262
65622 #, fuzzy, gcc-internal-format
65623 msgid "type %qE has no default constructor to call"
65624 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
65626 #: objc/objc-act.c:6268
65627 #, fuzzy, gcc-internal-format
65628 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
65629 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
65631 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
65632 #. initialize them.
65633 #: objc/objc-act.c:6280
65634 #, gcc-internal-format
65635 msgid "type %qE has virtual member functions"
65636 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
65638 #: objc/objc-act.c:6281
65639 #, gcc-internal-format
65640 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
65641 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
65643 #: objc/objc-act.c:6291
65644 #, gcc-internal-format
65645 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
65646 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
65648 #: objc/objc-act.c:6293
65649 #, gcc-internal-format
65650 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
65651 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
65653 #: objc/objc-act.c:6297
65654 #, gcc-internal-format
65655 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
65656 msgstr ""
65658 #: objc/objc-act.c:6428
65659 #, gcc-internal-format
65660 msgid "instance variable %qE is declared private"
65661 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
65663 #: objc/objc-act.c:6439
65664 #, gcc-internal-format
65665 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
65666 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
65668 #: objc/objc-act.c:6446
65669 #, gcc-internal-format
65670 msgid "instance variable %qE is declared %s"
65671 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
65673 #: objc/objc-act.c:6557 objc/objc-act.c:6672
65674 #, gcc-internal-format
65675 msgid "incomplete implementation of class %qE"
65676 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
65678 #: objc/objc-act.c:6561 objc/objc-act.c:6676
65679 #, fuzzy, gcc-internal-format
65680 msgid "incomplete implementation of category %qE"
65681 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
65683 #: objc/objc-act.c:6570 objc/objc-act.c:6684
65684 #, gcc-internal-format
65685 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
65686 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
65688 #: objc/objc-act.c:6725
65689 #, gcc-internal-format
65690 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
65691 msgstr ""
65693 #: objc/objc-act.c:6815
65694 #, fuzzy, gcc-internal-format
65695 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
65696 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
65698 #: objc/objc-act.c:6854
65699 #, fuzzy, gcc-internal-format
65700 msgid "reimplementation of class %qE"
65701 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
65703 #: objc/objc-act.c:6887
65704 #, fuzzy, gcc-internal-format
65705 msgid "conflicting super class name %qE"
65706 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
65708 #: objc/objc-act.c:6890
65709 #, gcc-internal-format
65710 msgid "previous declaration of %qE"
65711 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
65713 #: objc/objc-act.c:6892
65714 #, gcc-internal-format
65715 msgid "previous declaration"
65716 msgstr "edellinen esittely"
65718 #: objc/objc-act.c:6905 objc/objc-act.c:6907
65719 #, gcc-internal-format
65720 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
65721 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65723 #: objc/objc-act.c:7224 objc/objc-act.c:7420
65724 #, gcc-internal-format
65725 msgid "can not find instance variable associated with property"
65726 msgstr ""
65728 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
65729 #: objc/objc-act.c:7386
65730 #, fuzzy, gcc-internal-format
65731 msgid "invalid setter, it must have one argument"
65732 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
65734 #: objc/objc-act.c:7550 objc/objc-act.c:7765
65735 #, gcc-internal-format
65736 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
65737 msgstr ""
65739 #: objc/objc-act.c:7553 objc/objc-act.c:7768
65740 #, gcc-internal-format
65741 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
65742 msgstr ""
65744 #: objc/objc-act.c:7567 objc/objc-act.c:7782
65745 #, gcc-internal-format
65746 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
65747 msgstr ""
65749 #: objc/objc-act.c:7594
65750 #, gcc-internal-format
65751 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
65752 msgstr ""
65754 #: objc/objc-act.c:7615
65755 #, gcc-internal-format
65756 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
65757 msgstr ""
65759 #: objc/objc-act.c:7637
65760 #, fuzzy, gcc-internal-format
65761 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
65762 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
65764 #: objc/objc-act.c:7650
65765 #, fuzzy, gcc-internal-format
65766 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
65767 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
65769 #: objc/objc-act.c:7668
65770 #, gcc-internal-format
65771 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
65772 msgstr ""
65774 #: objc/objc-act.c:7709
65775 #, gcc-internal-format
65776 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
65777 msgstr ""
65779 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
65780 #. detects the problem while parsing, outputs the error
65781 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
65782 #. the declaration.
65783 #: objc/objc-act.c:7720
65784 #, fuzzy, gcc-internal-format
65785 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
65786 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
65788 #: objc/objc-act.c:7726
65789 #, fuzzy, gcc-internal-format
65790 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
65791 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
65793 #: objc/objc-act.c:7735
65794 #, gcc-internal-format
65795 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
65796 msgstr ""
65798 #: objc/objc-act.c:7818
65799 #, gcc-internal-format
65800 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
65801 msgstr ""
65803 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
65804 #. detects the problem while parsing, outputs the error
65805 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
65806 #. declaration.
65807 #: objc/objc-act.c:7829
65808 #, fuzzy, gcc-internal-format
65809 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
65810 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
65812 #: objc/objc-act.c:7851
65813 #, gcc-internal-format
65814 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
65815 msgstr ""
65817 #: objc/objc-act.c:8049
65818 #, fuzzy, gcc-internal-format
65819 msgid "definition of protocol %qE not found"
65820 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
65822 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
65823 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
65824 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
65825 #: objc/objc-act.c:8080
65826 #, fuzzy, gcc-internal-format
65827 msgid "protocol %qE is deprecated"
65828 msgstr "%qE on vanhentunut"
65830 #: objc/objc-act.c:8199
65831 #, gcc-internal-format
65832 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
65833 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
65835 #: objc/objc-act.c:8710
65836 #, gcc-internal-format
65837 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
65838 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
65840 #: objc/objc-act.c:8714
65841 #, gcc-internal-format
65842 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
65843 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65845 #: objc/objc-act.c:8814
65846 #, fuzzy, gcc-internal-format
65847 msgid "no super class declared in interface for %qE"
65848 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65850 #: objc/objc-act.c:8841
65851 #, gcc-internal-format
65852 msgid "[super ...] must appear in a method context"
65853 msgstr ""
65855 #: objc/objc-act.c:8881
65856 #, gcc-internal-format
65857 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
65858 msgstr ""
65860 #: objc/objc-act.c:9345
65861 #, gcc-internal-format
65862 msgid "instance variable %qs is declared private"
65863 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
65865 #: objc/objc-act.c:9398
65866 #, gcc-internal-format
65867 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
65868 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
65870 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
65871 #. should be impossible for real properties, which always
65872 #. have a getter.
65873 #: objc/objc-act.c:9444
65874 #, fuzzy, gcc-internal-format
65875 msgid "no %qs getter found"
65876 msgstr "Ei löydy"
65878 #: objc/objc-act.c:9684
65879 #, gcc-internal-format
65880 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
65881 msgstr ""
65883 #: objc/objc-act.c:9694
65884 #, gcc-internal-format
65885 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
65886 msgstr ""
65888 #: objc/objc-act.c:9700
65889 #, gcc-internal-format
65890 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
65891 msgstr ""
65893 #: objc/objc-encoding.c:130
65894 #, gcc-internal-format
65895 msgid "type %qT does not have a known size"
65896 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
65898 #: objc/objc-encoding.c:721
65899 #, gcc-internal-format
65900 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
65901 msgstr ""
65903 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
65904 #: objc/objc-encoding.c:804
65905 #, gcc-internal-format
65906 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
65907 msgstr ""
65909 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
65910 #, gcc-internal-format
65911 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
65912 msgstr ""
65914 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
65915 #, gcc-internal-format
65916 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
65917 msgstr ""
65919 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2171 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2817
65920 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3589
65921 #, fuzzy, gcc-internal-format
65922 msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
65923 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
65925 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
65926 #, gcc-internal-format
65927 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
65928 msgstr ""
65930 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244
65931 #, gcc-internal-format
65932 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
65933 msgstr ""
65935 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
65936 #, gcc-internal-format
65937 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
65938 msgstr ""
65940 #~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
65941 #~ msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
65943 #~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
65944 #~ msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
65946 #, fuzzy
65947 #~ msgid "caller function contains cilk spawn"
65948 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
65950 #, fuzzy
65951 #~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
65952 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
65954 #, fuzzy
65955 #~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
65956 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
65958 #, fuzzy
65959 #~ msgid ""
65960 #~ "'%s': mmcu='%s'\n"
65961 #~ "'%s': specfile='%s'\n"
65962 #~ "\n"
65963 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
65965 #~ msgid "invalid %%L code"
65966 #~ msgstr "virheellinen %%L-koodi"
65968 #~ msgid "candidates are: %+#D"
65969 #~ msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
65971 #~ msgid "candidate is: %+#D"
65972 #~ msgstr "ehdokas on: %+#D"
65974 #~ msgid "<anonymous %s>"
65975 #~ msgstr "<nimetön %s>"
65977 #~ msgid "{unknown}"
65978 #~ msgstr "{tuntematon}"
65980 #~ msgid "Integer overflow"
65981 #~ msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
65983 #, fuzzy
65984 #~ msgid "module procedure"
65985 #~ msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
65987 #~ msgid "internal function"
65988 #~ msgstr "sisäinen funktio"
65990 #~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
65991 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
65993 #, fuzzy
65994 #~ msgid "error while parsing constant pool\n"
65995 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
65997 #~ msgid "error while parsing fields\n"
65998 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
66000 #~ msgid "error while parsing methods\n"
66001 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
66003 #, fuzzy
66004 #~ msgid "error while parsing final attributes\n"
66005 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
66007 #~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
66008 #~ msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
66010 #~ msgid ""
66011 #~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
66012 #~ "\n"
66013 #~ msgstr ""
66014 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
66015 #~ "\n"
66017 #~ msgid ""
66018 #~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
66019 #~ "\n"
66020 #~ msgstr ""
66021 #~ "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
66022 #~ "\n"
66024 #, fuzzy
66025 #~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
66026 #~ msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
66028 #, fuzzy
66029 #~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
66030 #~ msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
66032 #~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
66033 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
66035 #, fuzzy
66036 #~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
66037 #~ msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
66039 #, fuzzy
66040 #~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
66041 #~ msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
66043 #, fuzzy
66044 #~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
66045 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
66047 #, fuzzy
66048 #~ msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
66049 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
66051 #~ msgid ""
66052 #~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
66053 #~ "%s.\n"
66054 #~ msgstr ""
66055 #~ "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
66056 #~ "%s.\n"
66058 #, fuzzy
66059 #~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
66060 #~ msgstr ""
66061 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
66062 #~ "\n"
66064 #, fuzzy
66065 #~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
66066 #~ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
66068 #, fuzzy
66069 #~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
66070 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
66072 #, fuzzy
66073 #~ msgid "Bad byte codes.\n"
66074 #~ msgstr "Tavujärjestys:"
66076 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
66077 #~ msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
66079 #~ msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
66080 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
66082 #~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
66083 #~ msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
66085 #, fuzzy
66086 #~ msgid "Enable Cilk Plus."
66087 #~ msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
66089 #, fuzzy
66090 #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
66091 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
66093 #, fuzzy
66094 #~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
66095 #~ msgstr "Virheellinen käsky"
66097 #, fuzzy
66098 #~ msgid "Pass FP arguments in FP registers."
66099 #~ msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
66101 #, fuzzy
66102 #~| msgid "Generate 32-bit code"
66103 #~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
66104 #~ msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
66106 #, fuzzy
66107 #~| msgid "Generate little endian code"
66108 #~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
66109 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
66111 #, fuzzy
66112 #~| msgid "Generate 64-bit code"
66113 #~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
66114 #~ msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
66116 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
66117 #, fuzzy
66118 #~| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
66119 #~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
66120 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
66122 #, fuzzy
66123 #~| msgid "Generate SHcompact code"
66124 #~ msgid "Generate SHcompact code."
66125 #~ msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
66127 #, fuzzy
66128 #~| msgid "Generate SHcompact code"
66129 #~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
66130 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
66132 #, fuzzy
66133 #~ msgid "Enable cbranchdi4 pattern."
66134 #~ msgstr "HAHMO"
66136 #, fuzzy
66137 #~ msgid "Enable absolute difference instructions."
66138 #~ msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
66140 #, fuzzy
66141 #~ msgid "Enable all optional instructions."
66142 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
66144 #, fuzzy
66145 #~| msgid "Enable average instructions"
66146 #~ msgid "Enable average instructions."
66147 #~ msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
66149 #, fuzzy
66150 #~| msgid "Enable bit manipulation instructions"
66151 #~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
66152 #~ msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
66154 #, fuzzy
66155 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
66156 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
66158 #, fuzzy
66159 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
66160 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
66162 #, fuzzy
66163 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
66164 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
66166 #, fuzzy
66167 #~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
66168 #~ msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
66170 #, fuzzy
66171 #~ msgid "Const variables default to the near section."
66172 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
66174 #, fuzzy
66175 #~| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
66176 #~ msgid "Enable 32-bit divide instructions."
66177 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
66179 #, fuzzy
66180 #~ msgid "__io vars are volatile by default."
66181 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
66183 #, fuzzy
66184 #~ msgid "All variables default to the far section."
66185 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
66187 #, fuzzy
66188 #~ msgid "Enable leading zero instructions."
66189 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
66191 #, fuzzy
66192 #~ msgid "All variables default to the near section."
66193 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
66195 #, fuzzy
66196 #~| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
66197 #~ msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
66198 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
66200 #, fuzzy
66201 #~ msgid "Disable all optional instructions."
66202 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
66204 #, fuzzy
66205 #~| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
66206 #~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
66207 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
66209 #, fuzzy
66210 #~ msgid "All variables default to the tiny section."
66211 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
66213 #, fuzzy
66214 #~| msgid "Enable saturation instructions"
66215 #~ msgid "Enable saturation instructions."
66216 #~ msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
66218 #, fuzzy
66219 #~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
66220 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
66222 #, fuzzy
66223 #~ msgid "All functions default to the far section."
66224 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
66226 #, fuzzy
66227 #~ msgid "Tune for ARC600 cpu."
66228 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
66230 #, fuzzy
66231 #~ msgid "Tune for ARC601 cpu."
66232 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
66234 #, fuzzy
66235 #~| msgid "Generate code for a DLL"
66236 #~ msgid "Generate checks for references to NULL."
66237 #~ msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
66239 #, fuzzy
66240 #~ msgid "--classpath=<path>\tSet class path."
66241 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
66243 #, fuzzy
66244 #~| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
66245 #~ msgid "Output a class file."
66246 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
66248 #, fuzzy
66249 #~ msgid "Alias for -femit-class-file."
66250 #~ msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
66252 #, fuzzy
66253 #~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
66254 #~ msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
66256 #, fuzzy
66257 #~ msgid "Generate code for the Boehm GC."
66258 #~ msgstr "Tuota little-endian-koodia"
66260 #, fuzzy
66261 #~ msgid "Generate code for built-in atomic operations."
66262 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
66264 #, fuzzy
66265 #~ msgid "Set the source language version."
66266 #~ msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
66268 #, fuzzy
66269 #~| msgid "Enable user-defined instructions"
66270 #~ msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation."
66271 #~ msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
66273 #, fuzzy
66274 #~ msgid "Specifies the cost model for vectorization."
66275 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
66277 #~ msgid "Generate debug information in COFF format."
66278 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
66280 #, fuzzy
66281 #~| msgid "Generate debug information in VMS format"
66282 #~ msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
66283 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
66285 #, fuzzy
66286 #~ msgid "argument 2 has invalid type"
66287 #~ msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
66289 #, fuzzy
66290 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
66291 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
66293 #, fuzzy
66294 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
66295 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
66297 #, fuzzy
66298 #~ msgid "execution count is negative"
66299 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
66301 #, fuzzy
66302 #~ msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
66303 #~ msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
66305 #, fuzzy
66306 #~ msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
66307 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
66309 #~ msgid "%s (program %s)"
66310 #~ msgstr "%s (ohjelma %s)"
66312 #, fuzzy
66313 #~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
66314 #~ msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
66316 #, fuzzy
66317 #~ msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
66318 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
66320 #, fuzzy
66321 #~| msgid "-pipe not supported"
66322 #~ msgid "Clause not supported yet"
66323 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
66325 #, fuzzy
66326 #~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
66327 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
66329 #, fuzzy
66330 #~ msgid "unimplemented functionality"
66331 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
66333 #, fuzzy
66334 #~ msgid "type variant has TYPE_METHODS"
66335 #~ msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
66337 #, fuzzy
66338 #~ msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
66339 #~ msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
66341 #, fuzzy
66342 #~| msgid "case label is not an integer constant expression"
66343 #~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
66344 #~ msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
66346 #, fuzzy
66347 #~ msgid "length mismatch in expression"
66348 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
66350 #, fuzzy
66351 #~ msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
66352 #~ msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
66354 #, fuzzy
66355 #~ msgid "rank mismatch in expression %qE"
66356 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
66358 #, fuzzy
66359 #~ msgid "iteration variable cannot be volatile"
66360 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
66362 #, fuzzy
66363 #~| msgid "struct defined here"
66364 #~ msgid "other clause defined here"
66365 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
66367 #~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
66368 #~ msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
66370 #~ msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
66371 #~ msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
66373 #~ msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
66374 #~ msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
66376 #~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
66377 #~ msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
66379 #~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
66380 #~ msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
66382 #, fuzzy
66383 #~ msgid "bad option %s to optimize attribute"
66384 #~ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
66386 #~ msgid "not enough arguments to function %qE"
66387 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
66389 #~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
66390 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
66392 #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
66393 #~ msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
66395 #, fuzzy
66396 #~| msgid "%<this%> may not be used in this context"
66397 #~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
66398 #~ msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
66400 #, fuzzy
66401 #~ msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
66402 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
66404 #, fuzzy
66405 #~ msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
66406 #~ msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
66408 #, fuzzy
66409 #~ msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
66410 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
66412 #, fuzzy
66413 #~ msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
66414 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
66416 #, fuzzy
66417 #~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
66418 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
66420 #, fuzzy
66421 #~ msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
66422 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
66424 #, fuzzy
66425 #~ msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
66426 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
66428 #, fuzzy
66429 #~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'cpu' target %s"
66430 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
66432 #, fuzzy
66433 #~ msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
66434 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
66436 #, fuzzy
66437 #~ msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
66438 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
66440 #, fuzzy
66441 #~| msgid "malformed #pragma builtin"
66442 #~ msgid "malformed target %s"
66443 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
66445 #, fuzzy
66446 #~ msgid "target %s %s=%s is not valid"
66447 #~ msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
66449 #, fuzzy
66450 #~ msgid "target %s %qs is invalid"
66451 #~ msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
66453 #, fuzzy
66454 #~ msgid "-matomic is only supported for ARC700 or ARC HS cores"
66455 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
66457 #, fuzzy
66458 #~ msgid "-mll64 is only supported for ARC HS cores"
66459 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
66461 #, fuzzy
66462 #~ msgid "devices natively supported:%s"
66463 #~ msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
66465 #, fuzzy
66466 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
66467 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
66469 #, fuzzy
66470 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
66471 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
66473 #, fuzzy
66474 #~ msgid "previous declaration of %D"
66475 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
66477 #~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
66478 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
66480 #, fuzzy
66481 #~ msgid "invalid coprocessor register range"
66482 #~ msgstr "Virheellinen välin loppu"
66484 #, fuzzy
66485 #~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
66486 #~ msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
66488 #, fuzzy
66489 #~ msgid "malformed coprocessor register"
66490 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
66492 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
66493 #~ msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
66495 #, fuzzy
66496 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
66497 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
66499 #, fuzzy
66500 #~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
66501 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
66503 #, fuzzy
66504 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
66505 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
66507 #, fuzzy
66508 #~ msgid "coprocessor not enabled"
66509 #~ msgstr "[käytössä]"
66511 #~ msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
66512 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
66514 #~ msgid "malformed #pragma call"
66515 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
66517 #~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
66518 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
66520 #~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
66521 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
66523 #~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
66524 #~ msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
66526 #~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
66527 #~ msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
66529 #~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
66530 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
66532 #~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
66533 #~ msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
66535 #~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
66536 #~ msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
66538 #, fuzzy
66539 #~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
66540 #~ msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
66542 #, fuzzy
66543 #~ msgid "cannot inline interrupt function %qE"
66544 #~ msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
66546 #~ msgid "interrupt function must have return type of void"
66547 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
66549 #~ msgid "interrupt function must have no arguments"
66550 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
66552 #, fuzzy
66553 #~ msgid ""
66554 #~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
66555 #~ "%s"
66556 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
66558 #, fuzzy
66559 #~ msgid ""
66560 #~ "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
66561 #~ "%s"
66562 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
66564 #, fuzzy
66565 #~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
66566 #~ msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
66568 #, fuzzy
66569 #~ msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
66570 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66572 #, fuzzy
66573 #~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
66574 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66576 #, fuzzy
66577 #~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
66578 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
66580 #, fuzzy
66581 #~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
66582 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66584 #, fuzzy
66585 #~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
66586 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66588 #, fuzzy
66589 #~ msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
66590 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
66592 #, fuzzy
66593 #~ msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
66594 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
66596 #, fuzzy
66597 #~ msgid "too few arguments to %qE"
66598 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
66600 #, fuzzy
66601 #~ msgid "too many arguments to %qE"
66602 #~ msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
66604 #, fuzzy
66605 #~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
66606 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
66608 #, fuzzy
66609 #~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
66610 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
66612 #, fuzzy
66613 #~ msgid "not support -fpic"
66614 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
66616 #, fuzzy
66617 #~ msgid "stabs debug format not supported"
66618 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
66620 #, fuzzy
66621 #~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
66622 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
66624 #, fuzzy
66625 #~ msgid "Invalid builtin arguments"
66626 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
66628 #, fuzzy
66629 #~ msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
66630 #~ msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
66632 #, fuzzy
66633 #~| msgid "array subscript is not an integer"
66634 #~ msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
66635 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
66637 #, fuzzy
66638 #~| msgid "array subscript is not an integer"
66639 #~ msgid "length of array notation triplet is not an integer"
66640 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
66642 #, fuzzy
66643 #~| msgid "array subscript is not an integer"
66644 #~ msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
66645 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
66647 #, fuzzy
66648 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
66649 #~ msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
66651 #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
66652 #~ msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
66654 #, fuzzy
66655 #~ msgid "array notations cannot be used in declaration"
66656 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
66658 #, fuzzy
66659 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
66660 #~ msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
66661 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
66663 #, fuzzy
66664 #~ msgid "%qD is not a constant"
66665 #~ msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
66667 #, fuzzy
66668 #~| msgid "expected %<new%>"
66669 #~ msgid "expected %<none%>"
66670 #~ msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
66672 #, fuzzy
66673 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66674 #~ msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
66675 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66677 #, fuzzy
66678 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66679 #~ msgid "%<num_workers%> value must be positive"
66680 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66682 #, fuzzy
66683 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66684 #~ msgid "%<%s%> value must be positive"
66685 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66687 #, fuzzy
66688 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66689 #~ msgid "%<tile%> value must be positive"
66690 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66692 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
66693 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
66695 #, fuzzy
66696 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66697 #~ msgid "%<vector_length%> value must be positive"
66698 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66700 #, fuzzy
66701 #~| msgid "invalid #pragma %s"
66702 #~ msgid "invalid pragma"
66703 #~ msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
66705 #, fuzzy
66706 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
66707 #~ msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
66709 #, fuzzy
66710 #~ msgid "_Cilk_for statement expected"
66711 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
66713 #, fuzzy
66714 #~| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
66715 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
66716 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
66718 #, fuzzy
66719 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
66720 #~ msgid "pragma simd must be inside a function"
66721 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
66723 #, fuzzy
66724 #~| msgid "requested alignment is not a power of 2"
66725 #~ msgid "vectorlength must be a power of 2"
66726 #~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
66728 #, fuzzy
66729 #~| msgid "case label is not an integer constant expression"
66730 #~ msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
66731 #~ msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
66733 #, fuzzy
66734 #~ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
66735 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
66737 #, fuzzy
66738 #~| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
66739 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
66740 #~ msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
66742 #, fuzzy
66743 #~ msgid "expected %<:%> or numeral"
66744 #~ msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
66746 #, fuzzy
66747 #~ msgid "array notations cannot be used with function type"
66748 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
66750 #, fuzzy
66751 #~ msgid "expected array notation expression"
66752 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
66754 #, fuzzy
66755 #~ msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
66756 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
66758 #~ msgid "return from incompatible pointer type"
66759 #~ msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
66761 #~ msgid "return makes pointer from integer without a cast"
66762 #~ msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
66764 #~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
66765 #~ msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
66767 #, fuzzy
66768 #~ msgid "unknown field %qE specified in initializer"
66769 #~ msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
66771 #, fuzzy
66772 #~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
66773 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
66775 # XXX
66776 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
66777 #, fuzzy
66778 #~ msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
66779 #~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
66781 #~ msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
66782 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
66784 #~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
66785 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
66787 #, fuzzy
66788 #~ msgid "%q#D inherited from %qT"
66789 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
66791 #, fuzzy
66792 #~ msgid "with %q+#D"
66793 #~ msgstr "  %q+#D"
66795 # semi-fuzzy
66796 #, fuzzy
66797 #~ msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
66798 #~ msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
66800 #, fuzzy
66801 #~| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
66802 #~ msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
66803 #~ msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
66805 #, fuzzy
66806 #~| msgid "Expected array subscript at %C"
66807 #~ msgid "negative array subscript"
66808 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
66810 #, fuzzy
66811 #~ msgid "array subscript out of bound"
66812 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
66814 #, fuzzy
66815 #~ msgid "array notation cannot be used with function type"
66816 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
66818 #, fuzzy
66819 #~ msgid "from previous declaration %q+D"
66820 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
66822 #, fuzzy
66823 #~ msgid "function %qD redeclared as inline"
66824 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
66826 #, fuzzy
66827 #~ msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
66828 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
66830 #, fuzzy
66831 #~ msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
66832 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
66834 #, fuzzy
66835 #~| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
66836 #~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
66837 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
66839 #, fuzzy
66840 #~| msgid "conflicting declaration %q#D"
66841 #~ msgid "conflicting declaration of namespace %q+D"
66842 #~ msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
66844 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
66845 #, fuzzy
66846 #~| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
66847 #~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
66848 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
66850 #~ msgid "an anonymous struct cannot have function members"
66851 #~ msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
66853 #~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
66854 #~ msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
66856 #, fuzzy
66857 #~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
66858 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
66860 #~ msgid "parameter %qD has Java class type"
66861 #~ msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
66863 #, fuzzy
66864 #~ msgid "%qD must take %<void%>"
66865 #~ msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
66867 #~ msgid "previous declaration %q+D"
66868 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
66870 #, fuzzy
66871 #~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
66872 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
66874 #, fuzzy
66875 #~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
66876 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
66878 #~ msgid "return type has Java class type %q#T"
66879 #~ msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
66881 #, fuzzy
66882 #~ msgid "parameter %qD declared void"
66883 #~ msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
66885 #~ msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
66886 #~ msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
66888 #~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
66889 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
66891 #, fuzzy
66892 #~ msgid "%qD should never be overloaded"
66893 #~ msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
66895 #, fuzzy
66896 #~ msgid "bad array initializer"
66897 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
66899 #, fuzzy
66900 #~| msgid "%qT is not a class type"
66901 #~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
66902 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
66904 #, fuzzy
66905 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
66906 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
66908 #, fuzzy
66909 #~ msgid "defaulted declaration %q+D"
66910 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
66912 #, fuzzy
66913 #~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
66914 #~ msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
66916 #~ msgid "invalid redeclaration of %q+D"
66917 #~ msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
66919 #~ msgid "as %qD"
66920 #~ msgstr "nimellä %qD"
66922 #~ msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
66923 #~ msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
66925 #, fuzzy
66926 #~ msgid "previous external decl of %q#D"
66927 #~ msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
66929 #, fuzzy
66930 #~ msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
66931 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
66933 #, fuzzy
66934 #~ msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
66935 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
66937 #~ msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
66938 #~ msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
66940 #, fuzzy
66941 #~ msgid "previous non-function declaration %q+#D"
66942 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
66944 #, fuzzy
66945 #~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
66946 #~ msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
66948 #, fuzzy
66949 #~| msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
66950 #~ msgid "braced list index is not allowed with array notation"
66951 #~ msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
66953 #~ msgid "%qE does not have class type"
66954 #~ msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
66956 #, fuzzy
66957 #~ msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
66958 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
66960 #, fuzzy
66961 #~| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
66962 #~ msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
66963 #~ msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
66965 #, fuzzy
66966 #~| msgid "expected identifier"
66967 #~ msgid "nested identifier required"
66968 #~ msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
66970 #, fuzzy
66971 #~ msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
66972 #~ msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
66974 #, fuzzy
66975 #~ msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
66976 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
66978 #, fuzzy
66979 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
66980 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a function"
66981 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
66983 #, fuzzy
66984 #~ msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
66985 #~ msgstr "virheellinen määrittely"
66987 #, fuzzy
66988 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
66989 #~ msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
66990 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
66992 #, fuzzy
66993 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
66994 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
66995 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
66997 #, fuzzy
66998 #~| msgid "Expected variable name at %C"
66999 #~ msgid "expected variable-name"
67000 #~ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
67002 #, fuzzy
67003 #~ msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
67004 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
67006 #~ msgid "candidate is: %#D"
67007 #~ msgstr "ehdokas on: %#D"
67009 #, fuzzy
67010 #~ msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
67011 #~ msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
67013 #, fuzzy
67014 #~ msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
67015 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67017 #, fuzzy
67018 #~ msgid "provided for %q+D"
67019 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
67021 #, fuzzy
67022 #~ msgid "constraints for %qD not satisfied"
67023 #~ msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
67025 #, fuzzy
67026 #~ msgid "  overriding %q#D"
67027 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
67029 #, fuzzy
67030 #~ msgid "  overriding %q+#D"
67031 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
67033 #, fuzzy
67034 #~ msgid "  overriding %q+#F"
67035 #~ msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
67037 #~ msgid "deleted function %q+D"
67038 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
67040 #, fuzzy
67041 #~ msgid "virtual function %q+D"
67042 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
67044 #, fuzzy
67045 #~ msgid "overriding final function %q+D"
67046 #~ msgstr "%q+D on yleensä funktio"
67048 #~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
67049 #~ msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
67051 #~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
67052 #~ msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
67054 #~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
67055 #~ msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
67057 #~ msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
67058 #~ msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
67060 #, fuzzy
67061 #~ msgid "\t%#D"
67062 #~ msgstr "%d/%d"
67064 #, fuzzy
67065 #~| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
67066 #~ msgid "Function name %qs not allowed at %C"
67067 #~ msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
67069 #, fuzzy
67070 #~ msgid "Unexpected junk in !$ACC WAIT at %C"
67071 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
67073 #, fuzzy
67074 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
67075 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
67077 #, fuzzy
67078 #~ msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
67079 #~ msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
67081 #, fuzzy
67082 #~ msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet supported"
67083 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
67085 #, fuzzy
67086 #~ msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
67087 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67089 #, fuzzy
67090 #~ msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
67091 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67093 #, fuzzy
67094 #~ msgid "bad method signature"
67095 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
67097 #, fuzzy
67098 #~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
67099 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67101 #~ msgid "abstract method in non-abstract class"
67102 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
67104 #~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
67105 #~ msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
67107 #~ msgid "%q+D used prior to declaration"
67108 #~ msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
67110 #, fuzzy
67111 #~ msgid "field %qs not found"
67112 #~ msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
67114 #, fuzzy
67115 #~ msgid "method '%s' not found in class"
67116 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
67118 #, fuzzy
67119 #~ msgid "invokestatic on abstract method"
67120 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
67122 #, fuzzy
67123 #~ msgid "missing field '%s' in '%s'"
67124 #~ msgstr "puuttuva %s"
67126 #, fuzzy
67127 #~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
67128 #~ msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
67130 #, fuzzy
67131 #~ msgid "invalid PC in line number table"
67132 #~ msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
67134 #, fuzzy
67135 #~ msgid "unrecognized wide sub-instruction"
67136 #~ msgstr "tunnistamaton osoite"
67138 #~ msgid "bad string constant"
67139 #~ msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
67141 #, fuzzy
67142 #~ msgid "cannot find file for class %s"
67143 #~ msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
67145 #, fuzzy
67146 #~ msgid "not a valid Java .class file"
67147 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
67149 #, fuzzy
67150 #~ msgid "error while parsing constant pool"
67151 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
67153 #~ msgid "error while parsing fields"
67154 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
67156 #~ msgid "error while parsing methods"
67157 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
67159 #, fuzzy
67160 #~ msgid "error while parsing final attributes"
67161 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
67163 #~ msgid "missing Code attribute"
67164 #~ msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
67166 #~ msgid "no input file specified"
67167 #~ msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
67169 #, fuzzy
67170 #~ msgid "can%'t close input file %s: %m"
67171 #~ msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
67173 #~ msgid "bad zip/jar file %s"
67174 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
67176 #~ msgid "error while reading %s from zip file"
67177 #~ msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
67179 #~ msgid "--resource requires -o"
67180 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
67182 #~ msgid "cannot specify both -C and -o"
67183 #~ msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
67185 #~ msgid "cannot create temporary file"
67186 #~ msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
67188 #, fuzzy
67189 #~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
67190 #~ msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
67192 #~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
67193 #~ msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
67195 #~ msgid "junk at end of signature string"
67196 #~ msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
67198 #~ msgid "verification failed: %s"
67199 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
67201 #~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
67202 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
67204 #~ msgid "invalid %%H value"
67205 #~ msgstr "virheellinen %%H-arvo"
67207 #~ msgid "invalid %%S value"
67208 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
67210 #~ msgid "Warning:"
67211 #~ msgstr "Varoitus:"
67213 #~ msgid "Error:"
67214 #~ msgstr "Virhe:"
67216 #, fuzzy
67217 #~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
67218 #~ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
67220 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard (experimental and incomplete support)"
67221 #~ msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
67223 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
67224 #~ msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
67226 #, fuzzy
67227 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
67228 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
67230 #, fuzzy
67231 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
67232 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
67234 #, fuzzy
67235 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
67236 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
67238 #, fuzzy
67239 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
67240 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
67242 #~ msgid "Use big-endian byte order"
67243 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
67245 #~ msgid "Use little-endian byte order"
67246 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
67248 #, fuzzy
67249 #~ msgid "expected integer or boolean type"
67250 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67252 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
67253 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
67255 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
67256 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
67258 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
67259 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
67261 #, fuzzy
67262 #~ msgid "lastprivate variable %qE is private in outer context"
67263 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
67265 #, fuzzy
67266 #~| msgid "-pipe not supported"
67267 #~ msgid "clause not supported yet"
67268 #~ msgstr "-pipe ei ole tuettu"
67270 #, fuzzy
67271 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
67272 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
67274 #, fuzzy
67275 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
67276 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
67278 #, fuzzy
67279 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
67280 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
67282 #, fuzzy
67283 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
67284 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
67286 #, fuzzy
67287 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
67288 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
67290 #, fuzzy
67291 #~ msgid "hotpatching is not compatible with nested functions"
67292 #~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
67294 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
67295 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
67297 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
67298 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
67300 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
67301 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
67303 #~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
67304 #~ msgstr "  alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
67306 #, fuzzy
67307 #~ msgid "  in call to %q+D"
67308 #~ msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
67310 #, fuzzy
67311 #~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
67312 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
67314 #, fuzzy
67315 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
67316 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
67318 #, fuzzy
67319 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
67320 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
67322 #~ msgid "jump to label %q+D"
67323 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
67325 #, fuzzy
67326 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
67327 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
67329 #~ msgid "size of array %qs is too large"
67330 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
67332 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
67333 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
67335 #, fuzzy
67336 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
67337 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
67339 #~ msgid "%q+D declared here"
67340 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
67342 #, fuzzy
67343 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
67344 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
67346 #, fuzzy
67347 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
67348 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
67350 #, fuzzy
67351 #~| msgid "expected integer expression"
67352 #~ msgid "expected positive integer expression"
67353 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
67355 #~ msgid "declaration of %q+#D"
67356 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
67358 #~ msgid "\t%+#D"
67359 #~ msgstr "\t%+#D"
67361 #, fuzzy
67362 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
67363 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
67365 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
67366 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
67368 #, fuzzy
67369 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
67370 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
67371 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
67373 #, fuzzy
67374 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
67375 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
67377 #, fuzzy
67378 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
67379 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
67381 #, fuzzy
67382 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
67383 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
67385 #, fuzzy
67386 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
67387 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
67389 #, fuzzy
67390 #~ msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
67391 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
67393 #, fuzzy
67394 #~ msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
67395 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
67397 #, fuzzy
67398 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
67399 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
67401 #, fuzzy
67402 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
67403 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
67405 #~ msgid "pex_init failed"
67406 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
67408 #~ msgid "can't get program status"
67409 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
67411 #, fuzzy
67412 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
67413 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
67415 #~ msgid "fopen: %s"
67416 #~ msgstr "fopen: %s"
67418 #~ msgid "enabled by default"
67419 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
67421 #~ msgid "out of memory"
67422 #~ msgstr "muisti lopussa"
67424 #~ msgid "<unnamed-signed:"
67425 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
67427 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
67428 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
67430 #, fuzzy
67431 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
67432 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
67434 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
67435 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
67437 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
67438 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
67440 #, fuzzy
67441 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
67442 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
67444 #, fuzzy
67445 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
67446 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
67448 #, fuzzy
67449 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
67450 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
67452 #, fuzzy
67453 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
67454 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
67456 #, fuzzy
67457 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
67458 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67460 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
67461 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
67463 #, fuzzy
67464 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
67465 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
67467 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
67468 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
67470 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
67471 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
67473 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
67474 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
67476 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
67477 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
67479 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
67480 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
67482 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
67483 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
67485 #, fuzzy
67486 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
67487 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
67489 #~ msgid "function profiling"
67490 #~ msgstr "funktioprofilointi"
67492 #, fuzzy
67493 #~ msgid "invalid AE type specified (%s)"
67494 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
67496 #, fuzzy
67497 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
67498 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
67500 #, fuzzy
67501 #~ msgid "LM label has already been deferred"
67502 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
67504 #, fuzzy
67505 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
67506 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
67508 #, fuzzy
67509 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
67510 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
67512 #, fuzzy
67513 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
67514 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
67516 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
67517 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
67519 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
67520 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
67522 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
67523 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
67525 #~ msgid "variable length array %qE is used"
67526 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
67528 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
67529 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
67531 #, fuzzy
67532 #~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
67533 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
67535 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
67536 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
67538 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
67539 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
67541 #, fuzzy
67542 #~ msgid "previous declaration of %q+#D"
67543 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
67545 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
67546 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
67548 #, fuzzy
67549 #~ msgid "previous declaration %q+#D here"
67550 #~ msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
67552 #, fuzzy
67553 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
67554 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
67556 #~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
67557 #~ msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
67559 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
67560 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
67562 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
67563 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
67565 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
67566 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
67568 #~ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
67569 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
67571 #, fuzzy
67572 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
67573 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
67575 #, fuzzy
67576 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
67577 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
67579 #, fuzzy
67580 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
67581 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
67583 #, fuzzy
67584 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
67585 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
67587 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
67588 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
67590 #, fuzzy
67591 #~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
67592 #~ msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
67594 #, fuzzy
67595 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
67596 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
67598 #, fuzzy
67599 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
67600 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
67602 #, fuzzy
67603 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
67604 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
67606 #, fuzzy
67607 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
67608 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
67610 #~ msgid "%s %+#T"
67611 #~ msgstr "%s %+#T"
67613 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
67614 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
67616 #, fuzzy
67617 #~ msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
67618 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
67620 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
67621 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
67623 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
67624 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
67626 #~ msgid "Expected ',' at %C"
67627 #~ msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
67629 #~ msgid "Internal Error at (1):"
67630 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
67632 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
67633 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
67635 #, fuzzy
67636 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
67637 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
67639 #~ msgid "missing initializer"
67640 #~ msgstr "puuttuva alustin"
67642 #~ msgid ""
67643 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
67644 #~ "Please submit a full bug report.\n"
67645 #~ "See %s for instructions."
67646 #~ msgstr ""
67647 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
67648 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
67649 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
67651 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
67652 #~ msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
67654 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
67655 #~ msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
67657 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
67658 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
67660 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
67661 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
67663 #, fuzzy
67664 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
67665 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
67667 #, fuzzy
67668 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
67669 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
67671 #, fuzzy
67672 #~ msgid "invalid LTO mode"
67673 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
67675 #~ msgid ""
67676 #~ "\n"
67677 #~ "Execution times (seconds)\n"
67678 #~ msgstr ""
67679 #~ "\n"
67680 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
67682 #~ msgid " TOTAL                 :"
67683 #~ msgstr " YHTEENSÄ              :"
67685 #~ msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
67686 #~ msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
67688 #~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
67689 #~ msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
67691 #~ msgid "invalid %%c value"
67692 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
67694 #, fuzzy
67695 #~ msgid "argument to '%s' missing"
67696 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
67698 #, fuzzy
67699 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
67700 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
67702 #, fuzzy
67703 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
67704 #~ msgstr "tyhjä esittely"
67706 #~ msgid "Out of memory"
67707 #~ msgstr "Muisti lopussa"
67709 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
67710 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
67712 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
67713 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
67715 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
67716 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
67718 #~ msgid "Warn about code that will never be executed"
67719 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
67721 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
67722 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
67724 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
67725 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
67727 #, fuzzy
67728 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
67729 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
67731 #~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
67732 #~ msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
67734 # XXX
67735 #~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
67736 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
67738 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
67739 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
67741 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
67742 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
67744 #~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
67745 #~ msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
67747 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
67748 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
67750 #~ msgid "can%'t seek in %s: %m"
67751 #~ msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
67753 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
67754 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
67756 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
67757 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
67759 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
67760 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
67762 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
67763 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
67765 #, fuzzy
67766 #~ msgid "edge points to same body alias:"
67767 #~ msgstr "tyhjä esittely"
67769 #, fuzzy
67770 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
67771 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
67773 #, fuzzy
67774 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
67775 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
67777 #, fuzzy
67778 #~ msgid "optimization options not supported yet"
67779 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
67781 #, fuzzy
67782 #~ msgid "target optimization options not supported yet"
67783 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
67785 #, fuzzy
67786 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
67787 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
67789 #, fuzzy
67790 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
67791 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67793 #, fuzzy
67794 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
67795 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
67797 #, fuzzy
67798 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
67799 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
67801 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
67802 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
67804 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
67805 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
67807 #~ msgid "invalid vector permutation constant"
67808 #~ msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
67810 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
67811 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
67813 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
67814 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
67816 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
67817 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
67819 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
67820 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
67822 #, fuzzy
67823 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
67824 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
67826 #, fuzzy
67827 #~ msgid "frame size of function %qs is "
67828 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
67830 #, fuzzy
67831 #~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
67832 #~ msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
67834 #, fuzzy
67835 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
67836 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
67838 #, fuzzy
67839 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
67840 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
67842 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
67843 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
67845 #, fuzzy
67846 #~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
67847 #~ msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
67849 #, fuzzy
67850 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
67851 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
67853 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
67854 #~ msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
67856 #, fuzzy
67857 #~ msgid "mangling new-expression"
67858 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
67860 #~ msgid "%<::%E%> %s"
67861 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
67863 #~ msgid "%qE %s"
67864 #~ msgstr "%qE %s"
67866 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
67867 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
67869 #~ msgid "at this point in file"
67870 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
67872 #, fuzzy
67873 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
67874 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
67876 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
67877 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
67879 #, fuzzy
67880 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
67881 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
67883 #, fuzzy
67884 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
67885 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
67887 #, fuzzy
67888 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
67889 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
67891 #, fuzzy
67892 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
67893 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
67895 #, fuzzy
67896 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
67897 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
67899 #, fuzzy
67900 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
67901 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
67903 #, fuzzy
67904 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
67905 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
67907 #, fuzzy
67908 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
67909 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
67911 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
67912 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
67914 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
67915 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
67917 #~ msgid "could not create a new ELF section: %s"
67918 #~ msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
67920 #, fuzzy
67921 #~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
67922 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
67924 #, fuzzy
67925 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
67926 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
67928 #, fuzzy
67929 #~ msgid "could not seek in archive"
67930 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
67932 #, fuzzy
67933 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
67934 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
67936 #, fuzzy
67937 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
67938 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
67940 #, fuzzy
67941 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
67942 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
67944 #, fuzzy
67945 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
67946 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
67948 #, fuzzy
67949 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
67950 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
67952 #, fuzzy
67953 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
67954 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
67956 #, fuzzy
67957 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
67958 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
67960 #, fuzzy
67961 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
67962 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
67964 #, fuzzy
67965 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
67966 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
67968 #, fuzzy
67969 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
67970 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
67972 #, fuzzy
67973 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
67974 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
67976 #, fuzzy
67977 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
67978 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
67980 #, fuzzy
67981 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
67982 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
67984 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
67985 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
67987 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
67988 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
67990 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
67991 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
67993 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
67994 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
67996 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
67997 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
67999 #, fuzzy
68000 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
68001 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68003 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
68004 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
68006 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
68007 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
68009 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
68010 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
68012 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
68013 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
68015 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68016 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68018 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
68019 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
68021 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
68022 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
68024 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68025 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68027 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68028 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68030 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68031 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68033 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
68034 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68036 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68037 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68039 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
68040 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
68042 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
68043 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
68045 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
68046 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
68048 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68049 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68051 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68052 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68054 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68055 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68057 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
68058 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
68060 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
68061 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68063 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68064 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68066 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
68067 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
68069 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
68070 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
68072 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68073 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68075 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68076 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68078 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68079 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68081 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
68082 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68084 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68085 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68087 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
68088 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
68090 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
68091 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
68093 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68094 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68096 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68097 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68099 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68100 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68102 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
68103 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68105 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68106 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68108 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68109 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68111 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68112 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68114 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68115 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68117 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
68118 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
68120 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
68121 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
68123 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
68124 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
68126 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
68127 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68129 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68130 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68132 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
68133 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68135 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
68136 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
68138 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
68139 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
68141 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68142 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68144 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68145 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68147 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68148 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68150 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68151 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68153 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68154 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68156 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68157 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68159 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68160 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68162 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68163 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68165 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68166 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68168 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68169 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68171 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
68172 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
68174 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
68175 #~ msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
68177 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
68178 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
68180 #, fuzzy
68181 #~ msgid "%H%s"
68182 #~ msgstr "%s"
68184 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
68185 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
68187 #, fuzzy
68188 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
68189 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
68191 #, fuzzy
68192 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
68193 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
68195 #, fuzzy
68196 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
68197 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
68199 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
68200 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
68202 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
68203 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
68205 #, fuzzy
68206 #~ msgid "%H%qT is not a template"
68207 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
68209 #, fuzzy
68210 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
68211 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
68213 #, fuzzy
68214 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
68215 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
68217 #, fuzzy
68218 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
68219 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
68221 #, fuzzy
68222 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
68223 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
68225 #, fuzzy
68226 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
68227 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68229 #, fuzzy
68230 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
68231 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
68233 #, fuzzy
68234 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
68235 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
68237 #, fuzzy
68238 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
68239 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
68241 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
68242 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
68244 #, fuzzy
68245 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
68246 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
68248 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
68249 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
68251 #~ msgid "%-5d "
68252 #~ msgstr "%-5d"
68254 #~ msgid "      "
68255 #~ msgstr "      "
68257 #~ msgid "(%s "
68258 #~ msgstr "(%s "
68260 #~ msgid "%d"
68261 #~ msgstr "%d"
68263 #~ msgid ")"
68264 #~ msgstr ")"
68266 #~ msgid "("
68267 #~ msgstr "("
68269 #~ msgid "%s = "
68270 #~ msgstr "%s = "
68272 #, fuzzy
68273 #~ msgid "()"
68274 #~ msgstr "©"
68276 #~ msgid " %s "
68277 #~ msgstr " %s "
68279 #~ msgid " %% %s"
68280 #~ msgstr " %% %s "
68282 #~ msgid "''"
68283 #~ msgstr "''"
68285 #~ msgid "%s("
68286 #~ msgstr "%s("
68288 #~ msgid "%dH"
68289 #~ msgstr "%dH"
68291 #~ msgid "???"
68292 #~ msgstr "???"
68294 #~ msgid "%.2x"
68295 #~ msgstr "%.2x"
68297 #~ msgid "%s:"
68298 #~ msgstr "%s:"
68300 #~ msgid "%s["
68301 #~ msgstr "%s["
68303 #~ msgid "%s[["
68304 #~ msgstr "%s[["
68306 #, fuzzy
68307 #~ msgid " %s"
68308 #~ msgstr "%s"
68310 #, fuzzy
68311 #~ msgid "Formal namespace"
68312 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
68314 #, fuzzy
68315 #~ msgid " from namespace %s"
68316 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
68318 #, fuzzy
68319 #~ msgid "%s,"
68320 #~ msgstr "%s"
68322 #~ msgid " %s("
68323 #~ msgstr " %s("
68325 #, fuzzy
68326 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
68327 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
68329 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
68330 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
68332 #~ msgid "%Hempty declaration"
68333 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
68335 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
68336 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
68338 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
68339 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
68341 #, fuzzy
68342 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
68343 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
68345 #, fuzzy
68346 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
68347 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
68349 #, fuzzy
68350 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
68351 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
68353 #, fuzzy
68354 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
68355 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
68357 #, fuzzy
68358 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
68359 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
68361 #, fuzzy
68362 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
68363 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
68365 #, fuzzy
68366 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
68367 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
68369 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
68370 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
68372 #, fuzzy
68373 #~ msgid "%qD attribute ignored"
68374 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
68376 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
68377 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
68379 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
68380 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
68382 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
68383 #~ msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
68385 #~ msgid "invalid %%Y value"
68386 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
68388 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
68389 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
68391 #, fuzzy
68392 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
68393 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
68395 #~ msgid "this function may return with or without a value"
68396 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
68398 #, fuzzy
68399 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
68400 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
68402 #, fuzzy
68403 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
68404 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
68406 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
68407 #~ msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
68409 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
68410 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
68412 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
68413 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
68415 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
68416 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
68418 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
68419 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
68421 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
68422 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
68424 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
68425 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"