Remove assert in get_def_bb_for_const
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
blobf48259029e04ca07ea592ee2f9baef3f22d85c0e
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 6.1-b20160131\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
35 "POT-Creation-Date: 2016-04-21 15:24+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2016-02-06 01:01+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
44 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
46 #: cfgrtl.c:2654
47 msgid "flow control insn inside a basic block"
48 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
50 #: cfgrtl.c:2886
51 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
52 msgstr ""
54 #: cfgrtl.c:2943
55 msgid "insn outside basic block"
56 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
58 #: cfgrtl.c:2950
59 #, fuzzy
60 msgid "return not followed by barrier"
61 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
63 #: collect-utils.c:164
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "[cannot find %s]"
66 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
68 #: collect2.c:1557
69 #, fuzzy, c-format
70 msgid "collect2 version %s\n"
71 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
73 #: collect2.c:1664
74 #, c-format
75 msgid "%d constructor found\n"
76 msgid_plural "%d constructors found\n"
77 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
78 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
80 #: collect2.c:1668
81 #, c-format
82 msgid "%d destructor found\n"
83 msgid_plural "%d destructors found\n"
84 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
85 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
87 #: collect2.c:1672
88 #, c-format
89 msgid "%d frame table found\n"
90 msgid_plural "%d frame tables found\n"
91 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
92 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
94 #: collect2.c:1836
95 #, fuzzy, c-format
96 msgid "[Leaving %s]\n"
97 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
99 #: collect2.c:2068
100 #, c-format
101 msgid ""
102 "\n"
103 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
104 msgstr ""
106 #: collect2.c:2584
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "\n"
110 "ldd output with constructors/destructors.\n"
111 msgstr ""
112 "\n"
113 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
115 #: cprop.c:1738
116 msgid "const/copy propagation disabled"
117 msgstr ""
119 #: diagnostic.c:212
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
122 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
124 #: diagnostic.c:217
125 #, fuzzy, c-format
126 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
127 msgstr "%s: varoitus: ei lukuoikeuksia tiedostoon ”%s”\n"
129 #: diagnostic.c:292 input.c:169 c-family/c-opts.c:1310 cp/error.c:1193
130 #: fortran/cpp.c:576 fortran/error.c:998 fortran/error.c:1018
131 msgid "<built-in>"
132 msgstr "<sisäinen>"
134 #: diagnostic.c:451
135 #, c-format
136 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
137 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
139 #: diagnostic.c:462
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
142 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
144 #: diagnostic.c:483
145 #, c-format
146 msgid ""
147 "Please submit a full bug report,\n"
148 "with preprocessed source if appropriate.\n"
149 msgstr ""
150 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
151 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
153 #: diagnostic.c:489
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "See %s for instructions.\n"
156 msgstr ""
157 "\n"
158 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
160 #: diagnostic.c:498
161 #, c-format
162 msgid "compilation terminated.\n"
163 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
165 #: diagnostic.c:787
166 #, c-format
167 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
168 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
170 #: diagnostic.c:1311
171 #, c-format
172 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
173 msgstr ""
175 #: final.c:1192
176 msgid "negative insn length"
177 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
179 #: final.c:2982
180 msgid "could not split insn"
181 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
183 #: final.c:3402
184 msgid "invalid 'asm': "
185 msgstr "virheellinen ”asm”: "
187 #: final.c:3531
188 #, c-format
189 msgid "nested assembly dialect alternatives"
190 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
192 #: final.c:3559 final.c:3571
193 #, c-format
194 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
195 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
197 #: final.c:3713
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "operand number missing after %%-letter"
200 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
202 #: final.c:3716 final.c:3757
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "operand number out of range"
205 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
207 #: final.c:3774
208 #, c-format
209 msgid "invalid %%-code"
210 msgstr "virheellinen %%-koodi"
212 #: final.c:3804
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid "'%%l' operand isn't a label"
215 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
217 #. We can't handle floating point constants;
218 #. PRINT_OPERAND must handle them.
219 #. We can't handle floating point constants;
220 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
221 #. We can't handle floating point constants;
222 #. PRINT_OPERAND must handle them.
223 #: final.c:3940 config/arc/arc.c:4817 config/i386/i386.c:15968
224 #: config/pdp11/pdp11.c:1691
225 #, c-format
226 msgid "floating constant misused"
227 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
229 #: final.c:3998 config/arc/arc.c:4889 config/i386/i386.c:16066
230 #: config/pdp11/pdp11.c:1732
231 #, c-format
232 msgid "invalid expression as operand"
233 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
235 #: gcc.c:119
236 #, c-format
237 msgid "%s\n"
238 msgstr "%s\n"
240 #: gcc.c:1697
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid "Using built-in specs.\n"
243 msgstr " (sisäänrakennettu):"
245 #: gcc.c:1897
246 #, fuzzy, c-format
247 msgid ""
248 "Setting spec %s to '%s'\n"
249 "\n"
250 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
252 #: gcc.c:2002
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "Reading specs from %s\n"
255 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
257 #: gcc.c:2129
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid "could not find specs file %s\n"
260 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
262 #: gcc.c:2204
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "rename spec %s to %s\n"
265 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
267 #: gcc.c:2206
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid ""
270 "spec is '%s'\n"
271 "\n"
272 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
274 #: gcc.c:3015
275 #, c-format
276 msgid ""
277 "\n"
278 "Go ahead? (y or n) "
279 msgstr ""
280 "\n"
281 "Jatketaanko? (y tai n) "
283 #: gcc.c:3165
284 #, c-format
285 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
286 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
288 #: gcc.c:3381
289 #, c-format
290 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
291 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
293 #: gcc.c:3382
294 msgid "Options:\n"
295 msgstr "Valitsimet:\n"
297 #: gcc.c:3384
298 #, fuzzy
299 #| msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
300 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
301 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n"
303 #: gcc.c:3385
304 #, fuzzy
305 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
306 msgid "  --help                   Display this information.\n"
307 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
309 #: gcc.c:3386
310 #, fuzzy
311 msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
312 msgstr "  --target-help            Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet\n"
314 #: gcc.c:3387
315 #, fuzzy
316 #| msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
317 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
318 msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
320 #: gcc.c:3388
321 #, fuzzy
322 #| msgid "                           Display specific types of command line options\n"
323 msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
324 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet\n"
326 #: gcc.c:3390
327 #, fuzzy
328 #| msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
329 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
330 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet)\n"
332 #: gcc.c:3391
333 #, fuzzy
334 #| msgid "  --version                Display compiler version information\n"
335 msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
336 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
338 #: gcc.c:3392
339 #, fuzzy
340 #| msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
341 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
342 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit\n"
344 #: gcc.c:3393
345 #, fuzzy
346 #| msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
347 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
348 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
350 #: gcc.c:3394
351 #, fuzzy
352 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
353 msgstr "  -dumpmachine             Näytä kääntäjän kohdesuoritin\n"
355 #: gcc.c:3395
356 #, fuzzy
357 #| msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
358 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
359 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot\n"
361 #: gcc.c:3396
362 #, fuzzy
363 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
364 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi\n"
366 #: gcc.c:3397
367 #, fuzzy
368 #| msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
369 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
370 msgstr "  -print-file-name=<lib>   Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n"
372 #: gcc.c:3398
373 #, fuzzy
374 #| msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
375 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
376 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <prog>\n"
378 #: gcc.c:3399
379 msgid ""
380 "  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
381 "                           a component in the library path.\n"
382 msgstr ""
384 #: gcc.c:3402
385 #, fuzzy
386 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
387 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
388 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
390 #: gcc.c:3403
391 msgid ""
392 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
393 "                           multiple library search directories.\n"
394 msgstr ""
396 #: gcc.c:3406
397 #, fuzzy
398 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
399 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
400 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
402 #: gcc.c:3407
403 #, fuzzy
404 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
405 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
407 #: gcc.c:3408
408 #, fuzzy
409 #| msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
410 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
411 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään otsakkeiden löytämiseen\n"
413 #: gcc.c:3409
414 #, fuzzy
415 #| msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
416 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
417 msgstr "  -Wa,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille\n"
419 #: gcc.c:3410
420 #, fuzzy
421 #| msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
422 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
423 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle\n"
425 #: gcc.c:3411
426 #, fuzzy
427 #| msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
428 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
429 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle\n"
431 #: gcc.c:3412
432 #, fuzzy
433 #| msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
434 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
435 msgstr "  -Xassembler <arg>        Välitä <arg> assemblerille\n"
437 #: gcc.c:3413
438 #, fuzzy
439 #| msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
440 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
441 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle\n"
443 #: gcc.c:3414
444 #, fuzzy
445 #| msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
446 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
447 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle\n"
449 #: gcc.c:3415
450 #, fuzzy
451 #| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
452 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
453 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
455 #: gcc.c:3416
456 #, fuzzy
457 #| msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
458 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
459 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
461 #: gcc.c:3417
462 msgid ""
463 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
464 "                           prefixes to other gcc components.\n"
465 msgstr ""
467 #: gcc.c:3420
468 #, fuzzy
469 #| msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
470 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
471 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan\n"
473 #: gcc.c:3421
474 #, fuzzy
475 #| msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
476 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
477 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
479 #: gcc.c:3422
480 #, fuzzy
481 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
482 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
483 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
485 #: gcc.c:3423
486 #, fuzzy
487 #| msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
488 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
489 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia\n"
491 #: gcc.c:3424
492 #, fuzzy
493 #| msgid ""
494 #| "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
495 #| "                           and libraries\n"
496 msgid ""
497 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
498 "                           and libraries.\n"
499 msgstr ""
500 "  --sysroot=<hakemisto>    Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
501 "                           juurihakemistona\n"
503 #: gcc.c:3427
504 #, fuzzy
505 #| msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
506 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
507 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin\n"
509 #: gcc.c:3428
510 #, fuzzy
511 #| msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
512 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
513 msgstr "  -v                       Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat\n"
515 #: gcc.c:3429
516 #, fuzzy
517 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
518 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
519 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
521 #: gcc.c:3430
522 #, fuzzy
523 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
524 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
526 #: gcc.c:3431
527 #, fuzzy
528 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
529 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
531 #: gcc.c:3432
532 #, fuzzy
533 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
534 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
536 #: gcc.c:3433
537 #, fuzzy
538 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
539 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
540 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
542 #: gcc.c:3434
543 #, fuzzy
544 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
545 msgid "  -pie                     Create a position independent executable.\n"
546 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
548 #: gcc.c:3435
549 #, fuzzy
550 #| msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
551 msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
552 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
554 #: gcc.c:3436
555 #, fuzzy
556 #| msgid ""
557 #| "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
558 #| "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
559 #| "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
560 #| "                           guessing the language based on the file's extension\n"
561 msgid ""
562 "  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
563 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
564 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
565 "                           guessing the language based on the file's extension.\n"
566 msgstr ""
567 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli\n"
568 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
569 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
570 "                           eli kielen päättelyn tiedostopäätteestä\n"
572 #: gcc.c:3443
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "\n"
576 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
577 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
578 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
579 msgstr ""
580 "\n"
581 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
582 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
583 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
584 " valitsimia.\n"
586 #: gcc.c:5876
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
589 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
591 #: gcc.c:6580
592 #, c-format
593 msgid "Target: %s\n"
594 msgstr "Kohde: %s\n"
596 #: gcc.c:6581
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "Configured with: %s\n"
599 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
601 #: gcc.c:6595
602 #, c-format
603 msgid "Thread model: %s\n"
604 msgstr "Säiemalli: %s\n"
606 #: gcc.c:6606
607 #, c-format
608 msgid "gcc version %s %s\n"
609 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
611 #: gcc.c:6609
612 #, c-format
613 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
614 msgstr ""
616 #: gcc.c:6682 gcc.c:6894
617 #, c-format
618 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
619 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
621 #: gcc.c:6818
622 #, c-format
623 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
624 msgstr ""
626 #: gcc.c:7757
627 #, c-format
628 msgid "install: %s%s\n"
629 msgstr "asennus: %s%s\n"
631 #: gcc.c:7760
632 #, c-format
633 msgid "programs: %s\n"
634 msgstr "ohjelmat: %s\n"
636 #: gcc.c:7762
637 #, c-format
638 msgid "libraries: %s\n"
639 msgstr "kirjastot: %s\n"
641 #: gcc.c:7879
642 #, c-format
643 msgid ""
644 "\n"
645 "For bug reporting instructions, please see:\n"
646 msgstr ""
647 "\n"
648 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
650 #: gcc.c:7895 gcov-tool.c:525
651 #, c-format
652 msgid "%s %s%s\n"
653 msgstr "%s %s%s\n"
655 #: gcc.c:7898 gcov-tool.c:527 gcov.c:504 fortran/gfortranspec.c:280
656 #: java/jcf-dump.c:1229
657 msgid "(C)"
658 msgstr "©"
660 #: gcc.c:7899 fortran/gfortranspec.c:281 java/jcf-dump.c:1230
661 #, c-format
662 msgid ""
663 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
664 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
665 "\n"
666 msgstr ""
667 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
668 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
669 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
671 #: gcc.c:8204
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "\n"
675 "Linker options\n"
676 "==============\n"
677 "\n"
678 msgstr ""
679 "\n"
680 "Linkittimen valitsimet\n"
681 "======================\n"
682 "\n"
684 #: gcc.c:8205
685 #, c-format
686 msgid ""
687 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
688 "\n"
689 msgstr ""
690 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
691 "\n"
693 #: gcc.c:9497
694 #, c-format
695 msgid ""
696 "Assembler options\n"
697 "=================\n"
698 "\n"
699 msgstr ""
700 "Assembler-valitsimet\n"
701 "====================\n"
702 "\n"
704 #: gcc.c:9498
705 #, c-format
706 msgid ""
707 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
708 "\n"
709 msgstr ""
710 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
711 "\n"
713 #: gcov-tool.c:166
714 #, c-format
715 msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
716 msgstr ""
718 #: gcov-tool.c:167 gcov-tool.c:261 gcov-tool.c:417
719 #, fuzzy, c-format
720 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
721 msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
722 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
724 #: gcov-tool.c:168 gcov-tool.c:262
725 #, fuzzy, c-format
726 #| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
727 msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
728 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
730 #: gcov-tool.c:169
731 #, c-format
732 msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
733 msgstr ""
735 #: gcov-tool.c:185
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "Merge subcomand usage:"
738 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
740 #: gcov-tool.c:260
741 #, c-format
742 msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
743 msgstr ""
745 #: gcov-tool.c:263
746 #, c-format
747 msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
748 msgstr ""
750 #: gcov-tool.c:264
751 #, c-format
752 msgid "    -n, --normalize <long long>         Normalize the profile\n"
753 msgstr ""
755 #: gcov-tool.c:281
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "Rewrite subcommand usage:"
758 msgstr "Käyttö:"
760 #: gcov-tool.c:326
761 #, c-format
762 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
763 msgstr ""
765 #: gcov-tool.c:339 gcov-tool.c:349
766 #, c-format
767 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
768 msgstr ""
770 #: gcov-tool.c:359
771 #, c-format
772 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
773 msgstr ""
775 #: gcov-tool.c:416
776 #, c-format
777 msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
778 msgstr ""
780 #: gcov-tool.c:418
781 #, fuzzy, c-format
782 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
783 msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
784 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
786 #: gcov-tool.c:419
787 #, fuzzy, c-format
788 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
789 msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
790 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
792 #: gcov-tool.c:420
793 #, fuzzy, c-format
794 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
795 msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
796 msgstr ""
797 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
798 "\n"
800 #: gcov-tool.c:421
801 #, fuzzy, c-format
802 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
803 msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
804 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
806 #: gcov-tool.c:422
807 #, c-format
808 msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
809 msgstr ""
811 #: gcov-tool.c:442
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "Overlap subcomand usage:"
814 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
816 #: gcov-tool.c:508
817 #, fuzzy, c-format
818 #| msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
819 msgid ""
820 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
821 "\n"
822 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
824 #: gcov-tool.c:509
825 #, c-format
826 msgid ""
827 "Offline tool to handle gcda counts\n"
828 "\n"
829 msgstr ""
831 #: gcov-tool.c:510
832 #, fuzzy, c-format
833 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
834 msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
835 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
837 #: gcov-tool.c:511
838 #, fuzzy, c-format
839 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
840 msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
841 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
843 #: gcov-tool.c:515 gcov.c:492
844 #, c-format
845 msgid ""
846 "\n"
847 "For bug reporting instructions, please see:\n"
848 "%s.\n"
849 msgstr ""
850 "\n"
851 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
852 "%s.\n"
854 #: gcov-tool.c:526
855 #, c-format
856 msgid "Copyright %s 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.\n"
857 msgstr ""
859 #: gcov-tool.c:529 gcov.c:506
860 #, c-format
861 msgid ""
862 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
863 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
864 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
865 "\n"
866 msgstr ""
867 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
868 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
869 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
870 "\n"
872 #: gcov.c:472
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid ""
875 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n"
876 "\n"
877 msgstr ""
878 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
879 "\n"
881 #: gcov.c:473
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid ""
884 "Print code coverage information.\n"
885 "\n"
886 msgstr "  -d                          Näytä runsaasti vianetsintätietoja.\n"
888 #: gcov.c:474
889 #, c-format
890 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
891 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
893 #: gcov.c:475
894 #, c-format
895 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
896 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
898 #: gcov.c:476
899 #, c-format
900 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
901 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
903 #: gcov.c:477
904 #, fuzzy, c-format
905 #| msgid ""
906 #| "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
907 #| "                                    rather than percentages\n"
908 msgid ""
909 "  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
910 "                                    rather than percentages\n"
911 msgstr ""
912 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
913 "                                    ei prosenttilukuja\n"
915 #: gcov.c:479
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
918 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
920 #: gcov.c:480
921 #, c-format
922 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
923 msgstr "  -f, --function-summaries        Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
925 #: gcov.c:481
926 #, c-format
927 msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
928 msgstr ""
930 #: gcov.c:482
931 #, c-format
932 msgid ""
933 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
934 "                                    source files\n"
935 msgstr ""
936 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
937 "                                    lähdetiedostoille\n"
939 #: gcov.c:484
940 #, c-format
941 msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
942 msgstr ""
944 #: gcov.c:485
945 #, c-format
946 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
947 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
949 #: gcov.c:486
950 #, c-format
951 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
952 msgstr ""
954 #: gcov.c:487
955 #, c-format
956 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
957 msgstr ""
959 #: gcov.c:488
960 #, c-format
961 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
962 msgstr ""
964 #: gcov.c:489
965 #, c-format
966 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
967 msgstr ""
969 #: gcov.c:490
970 #, c-format
971 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
972 msgstr ""
974 #: gcov.c:491
975 #, c-format
976 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
977 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
979 #: gcov.c:502
980 #, c-format
981 msgid "gcov %s%s\n"
982 msgstr "gcov %s%s\n"
984 #: gcov.c:794
985 #, c-format
986 msgid "Creating '%s'\n"
987 msgstr ""
988 "Luodaan ”%s”\n"
989 "\n"
991 #: gcov.c:797
992 #, c-format
993 msgid "Error writing output file '%s'\n"
994 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
996 #: gcov.c:801
997 #, c-format
998 msgid "Could not open output file '%s'\n"
999 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
1001 #: gcov.c:806
1002 #, c-format
1003 msgid "Removing '%s'\n"
1004 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
1006 # Hmm...
1007 #: gcov.c:834 gcov.c:890
1008 #, c-format
1009 msgid "\n"
1010 msgstr "\n"
1012 #: gcov.c:856
1013 #, fuzzy, c-format
1014 #| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
1015 msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
1016 msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
1018 #: gcov.c:1139
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
1021 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
1023 #: gcov.c:1144
1024 #, c-format
1025 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
1026 msgstr ""
1028 #: gcov.c:1169
1029 #, fuzzy, c-format
1030 msgid "%s:cannot open notes file\n"
1031 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
1033 #: gcov.c:1175
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1036 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1038 #: gcov.c:1188
1039 #, c-format
1040 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1041 msgstr ""
1043 #: gcov.c:1234
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1046 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
1048 #: gcov.c:1365
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "%s:corrupted\n"
1051 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
1053 #: gcov.c:1372
1054 #, c-format
1055 msgid "%s:no functions found\n"
1056 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
1058 #: gcov.c:1391
1059 #, c-format
1060 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1061 msgstr ""
1063 #: gcov.c:1398
1064 #, c-format
1065 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1066 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1068 #: gcov.c:1411
1069 #, c-format
1070 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1071 msgstr ""
1073 #: gcov.c:1417
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1076 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
1078 #: gcov.c:1452
1079 #, c-format
1080 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1081 msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
1083 #: gcov.c:1466
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1086 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
1088 #: gcov.c:1485
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s:overflowed\n"
1091 msgstr "%qs on ylivuotanut"
1093 #: gcov.c:1531
1094 #, c-format
1095 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1096 msgstr ""
1098 #: gcov.c:1536
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1101 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1103 #: gcov.c:1544
1104 #, c-format
1105 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1106 msgstr ""
1108 #: gcov.c:1752
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1111 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
1113 #: gcov.c:1860
1114 #, c-format
1115 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1116 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1118 #: gcov.c:1863
1119 #, c-format
1120 msgid "No executable lines\n"
1121 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
1123 #: gcov.c:1871
1124 #, c-format
1125 msgid "%s '%s'\n"
1126 msgstr "%s ”%s”\n"
1128 #: gcov.c:1878
1129 #, c-format
1130 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1131 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1133 #: gcov.c:1882
1134 #, c-format
1135 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1136 msgstr ""
1138 #: gcov.c:1888
1139 #, c-format
1140 msgid "No branches\n"
1141 msgstr "Ei haaroja\n"
1143 #: gcov.c:1890
1144 #, c-format
1145 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1146 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
1148 #: gcov.c:1894
1149 #, c-format
1150 msgid "No calls\n"
1151 msgstr "Ei kutsuja\n"
1153 #: gcov.c:2142
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1156 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1158 #: gcov.c:2336
1159 #, c-format
1160 msgid "call   %2d returned %s\n"
1161 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1163 #: gcov.c:2341
1164 #, c-format
1165 msgid "call   %2d never executed\n"
1166 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1168 #: gcov.c:2346
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1171 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1173 #: gcov.c:2351
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "branch %2d never executed\n"
1176 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1178 #: gcov.c:2356
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1181 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1183 #: gcov.c:2359
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1186 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1188 #: gcov.c:2424
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "Cannot open source file %s\n"
1191 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
1193 #: gcse.c:2567
1194 #, fuzzy
1195 msgid "PRE disabled"
1196 msgstr "[ei käytössä]"
1198 #: gcse.c:3495
1199 #, fuzzy
1200 msgid "GCSE disabled"
1201 msgstr "[ei käytössä]"
1203 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:440 c/c-typeck.c:9766
1204 #, gcc-internal-format
1205 msgid "function returns address of local variable"
1206 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1208 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:442 gimple-ssa-isolate-paths.c:287
1209 #, fuzzy, gcc-internal-format
1210 #| msgid "function returns address of local variable"
1211 msgid "function may return address of local variable"
1212 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1214 #: incpath.c:72
1215 #, c-format
1216 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1217 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1219 #: incpath.c:75
1220 #, c-format
1221 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1222 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1224 #: incpath.c:79
1225 #, c-format
1226 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1227 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1229 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1230 #: incpath.c:373
1231 #, c-format
1232 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1233 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1235 #: incpath.c:377
1236 #, c-format
1237 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1238 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1240 #: incpath.c:382
1241 #, c-format
1242 msgid "End of search list.\n"
1243 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1245 #. Opening quotation mark.
1246 #: intl.c:62
1247 msgid "`"
1248 msgstr "”"
1250 #. Closing quotation mark.
1251 #: intl.c:65
1252 msgid "'"
1253 msgstr "”"
1255 #: ipa-pure-const.c:187
1256 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1257 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1259 #: ipa-pure-const.c:188
1260 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1261 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
1263 #: langhooks.c:373
1264 #, fuzzy
1265 msgid "At top level:"
1266 msgstr "Luo uusi täysleveä ikkuna olemassa olevaan gedit-instanssiin"
1268 #: langhooks.c:393 cp/error.c:3299
1269 #, c-format
1270 msgid "In member function %qs"
1271 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1273 #: langhooks.c:397 cp/error.c:3302
1274 #, c-format
1275 msgid "In function %qs"
1276 msgstr "Funktio %qs"
1278 #: langhooks.c:448 cp/error.c:3252
1279 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1280 msgstr ""
1282 #: langhooks.c:453 cp/error.c:3257
1283 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1284 msgstr ""
1286 #: langhooks.c:459 cp/error.c:3263
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "    inlined from %qs"
1289 msgstr "Muodostin %qs"
1291 #: loop-iv.c:3041 tree-ssa-loop-niter.c:2319
1292 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1293 msgstr ""
1295 #: loop-iv.c:3042 tree-ssa-loop-niter.c:2320
1296 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1297 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
1299 #: loop-iv.c:3050 tree-ssa-loop-niter.c:2324
1300 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1301 msgstr ""
1303 #: loop-iv.c:3051 tree-ssa-loop-niter.c:2325
1304 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1305 msgstr ""
1307 #: lra-assigns.c:1417 reload1.c:2089
1308 msgid "this is the insn:"
1309 msgstr "tämä on käsky:"
1311 #: lra-constraints.c:3564 reload.c:3830
1312 #, fuzzy
1313 msgid "unable to generate reloads for:"
1314 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1316 #. What to print when a switch has no documentation.
1317 #: opts.c:184
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "This switch lacks documentation"
1320 msgid "This option lacks documentation."
1321 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
1323 #: opts.c:185
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Uses of this option are diagnosed."
1326 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
1328 #: opts.c:1061
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid "default %d minimum %d maximum %d"
1331 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
1333 #: opts.c:1128
1334 #, c-format
1335 msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
1336 msgstr ""
1338 #: opts.c:1136
1339 #, fuzzy, c-format
1340 #| msgid "(%s %s %s %s %s"
1341 msgid "%s  Same as %s."
1342 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1344 #: opts.c:1207
1345 #, fuzzy
1346 msgid "[default]"
1347 msgstr " (oletus)"
1349 #: opts.c:1218
1350 msgid "[enabled]"
1351 msgstr "[käytössä]"
1353 #: opts.c:1218
1354 msgid "[disabled]"
1355 msgstr "[ei käytössä]"
1357 #: opts.c:1237
1358 #, c-format
1359 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1360 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
1362 #: opts.c:1246
1363 #, c-format
1364 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1365 msgstr " Mitään ei löytynyt.  Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
1367 #: opts.c:1252
1368 #, c-format
1369 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1370 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
1372 #: opts.c:1337
1373 msgid "The following options are target specific"
1374 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
1376 #: opts.c:1340
1377 msgid "The following options control compiler warning messages"
1378 msgstr ""
1380 #: opts.c:1343
1381 msgid "The following options control optimizations"
1382 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1384 #: opts.c:1346 opts.c:1385
1385 msgid "The following options are language-independent"
1386 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
1388 #: opts.c:1349
1389 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1390 msgstr ""
1392 #: opts.c:1355
1393 msgid "The following options are specific to just the language "
1394 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
1396 #: opts.c:1357
1397 msgid "The following options are supported by the language "
1398 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
1400 #: opts.c:1368
1401 msgid "The following options are not documented"
1402 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1404 #: opts.c:1370
1405 msgid "The following options take separate arguments"
1406 msgstr ""
1408 #: opts.c:1372
1409 msgid "The following options take joined arguments"
1410 msgstr ""
1412 #: opts.c:1383
1413 msgid "The following options are language-related"
1414 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
1416 #: plugin.c:796
1417 msgid "Event"
1418 msgstr ""
1420 #: plugin.c:796
1421 msgid "Plugins"
1422 msgstr "Liitännäiset"
1424 #: plugin.c:828
1425 #, c-format
1426 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1427 msgstr ""
1429 #. It's the compiler's fault.
1430 #: reload1.c:6113
1431 #, fuzzy
1432 msgid "could not find a spill register"
1433 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
1435 #. It's the compiler's fault.
1436 #: reload1.c:8009
1437 #, fuzzy
1438 msgid "VOIDmode on an output"
1439 msgstr "Tulosterivit:"
1441 #: reload1.c:8770
1442 #, fuzzy
1443 msgid "failure trying to reload:"
1444 msgstr "_Lataa uudelleen"
1446 #: rtl-error.c:116
1447 msgid "unrecognizable insn:"
1448 msgstr "tunnistamaton käsky:"
1450 #: rtl-error.c:118
1451 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1452 msgstr ""
1454 #: targhooks.c:1679
1455 #, c-format
1456 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1457 msgstr ""
1459 #: targhooks.c:1694
1460 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1461 msgstr ""
1463 #: targhooks.c:1696
1464 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1465 msgstr ""
1467 #: tlink.c:387
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "collect: reading %s\n"
1470 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
1472 #: tlink.c:543
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "collect: recompiling %s\n"
1475 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1477 #: tlink.c:627
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1480 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
1482 #: tlink.c:844
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "collect: relinking\n"
1485 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1487 #: toplev.c:331
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "unrecoverable error"
1490 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
1492 #: toplev.c:640
1493 #, c-format
1494 msgid ""
1495 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1496 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1497 msgstr ""
1498 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
1499 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
1501 #: toplev.c:642
1502 #, c-format
1503 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1504 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
1506 #: toplev.c:646
1507 #, fuzzy, c-format
1508 #| msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1509 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1510 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
1512 #: toplev.c:648
1513 #, c-format
1514 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1515 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
1517 #: toplev.c:650
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1520 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1522 #: toplev.c:824
1523 msgid "options passed: "
1524 msgstr "annetut valitsimet: "
1526 #: toplev.c:852
1527 msgid "options enabled: "
1528 msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
1530 #: tree-diagnostic.c:295 c/c-decl.c:5203 c/c-typeck.c:6813 cp/error.c:684
1531 #: cp/error.c:992 c-family/c-pretty-print.c:408
1532 #, gcc-internal-format
1533 msgid "<anonymous>"
1534 msgstr "<nimetön>"
1536 #: cif-code.def:39
1537 #, fuzzy
1538 msgid "function not considered for inlining"
1539 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1541 #: cif-code.def:43
1542 #, fuzzy
1543 #| msgid "%qE is not initialized"
1544 msgid "caller is not optimized"
1545 msgstr "virheellinen kutsuja"
1547 #: cif-code.def:47
1548 #, fuzzy
1549 msgid "function body not available"
1550 msgstr "_Tekstiosa:"
1552 #: cif-code.def:51
1553 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1554 msgstr ""
1556 #: cif-code.def:56
1557 #, fuzzy
1558 msgid "function not inlinable"
1559 msgstr "Funktio %qs"
1561 #: cif-code.def:60
1562 msgid "function body can be overwritten at link time"
1563 msgstr ""
1565 #: cif-code.def:64
1566 #, fuzzy
1567 msgid "function not inline candidate"
1568 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1570 #: cif-code.def:68
1571 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1572 msgstr ""
1574 #: cif-code.def:70
1575 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1576 msgstr ""
1578 #: cif-code.def:72
1579 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1580 msgstr ""
1582 #: cif-code.def:74
1583 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1584 msgstr ""
1586 #: cif-code.def:76
1587 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1588 msgstr ""
1590 #: cif-code.def:80
1591 #, fuzzy
1592 msgid "recursive inlining"
1593 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
1595 #: cif-code.def:84
1596 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1597 msgstr ""
1599 #: cif-code.def:88
1600 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1601 msgstr ""
1603 #: cif-code.def:92
1604 msgid "mismatched arguments"
1605 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
1607 #: cif-code.def:96
1608 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1609 msgstr ""
1611 #: cif-code.def:100
1612 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1613 msgstr ""
1615 #: cif-code.def:104
1616 #, fuzzy
1617 msgid "exception handling personality mismatch"
1618 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1620 #: cif-code.def:109
1621 #, fuzzy
1622 msgid "non-call exception handling mismatch"
1623 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1625 #: cif-code.def:113
1626 #, fuzzy
1627 msgid "target specific option mismatch"
1628 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
1630 #: cif-code.def:117
1631 #, fuzzy
1632 msgid "optimization level attribute mismatch"
1633 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
1635 #: cif-code.def:121
1636 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1637 msgstr ""
1639 #: cif-code.def:125
1640 #, fuzzy
1641 msgid "function attribute mismatch"
1642 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1644 #: cif-code.def:129
1645 #, fuzzy
1646 msgid "caller function contains cilk spawn"
1647 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
1649 #: cif-code.def:133
1650 #, fuzzy
1651 msgid "unreachable"
1652 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
1654 #. The remainder are real diagnostic types.
1655 #: diagnostic.def:33
1656 msgid "fatal error: "
1657 msgstr "vakava virhe: "
1659 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1660 #. when reporting fatal signal in the compiler.
1661 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
1662 msgid "internal compiler error: "
1663 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
1665 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1666 #. due to -Werror and -Werror=warning.
1667 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
1668 msgid "error: "
1669 msgstr "virhe: "
1671 #: diagnostic.def:36
1672 #, fuzzy
1673 msgid "sorry, unimplemented: "
1674 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
1676 #: diagnostic.def:37
1677 msgid "warning: "
1678 msgstr "varoitus: "
1680 #: diagnostic.def:38
1681 msgid "anachronism: "
1682 msgstr ""
1684 #: diagnostic.def:39
1685 msgid "note: "
1686 msgstr "huom: "
1688 #: diagnostic.def:40
1689 #, fuzzy
1690 msgid "debug: "
1691 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
1693 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1694 #. prefix does not matter.
1695 #: diagnostic.def:43
1696 #, fuzzy
1697 msgid "pedwarn: "
1698 msgstr "varoitus: "
1700 #: diagnostic.def:44
1701 #, fuzzy
1702 msgid "permerror: "
1703 msgstr "virhe: "
1705 #: params.def:49
1706 #, no-c-format
1707 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
1708 msgstr ""
1710 #: params.def:54
1711 #, no-c-format
1712 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-isnsns-auto."
1713 msgstr ""
1715 #: params.def:71
1716 #, no-c-format
1717 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
1718 msgstr ""
1720 #: params.def:83
1721 #, no-c-format
1722 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1723 msgstr ""
1725 #: params.def:88
1726 #, no-c-format
1727 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
1728 msgstr ""
1730 #: params.def:93
1731 #, no-c-format
1732 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
1733 msgstr ""
1735 #: params.def:98
1736 #, no-c-format
1737 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
1738 msgstr ""
1740 #: params.def:103
1741 #, no-c-format
1742 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
1743 msgstr ""
1745 #: params.def:108
1746 #, no-c-format
1747 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
1748 msgstr ""
1750 #: params.def:116
1751 #, no-c-format
1752 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
1753 msgstr ""
1755 #: params.def:122
1756 #, no-c-format
1757 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
1758 msgstr ""
1760 #: params.def:128
1761 #, no-c-format
1762 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
1763 msgstr ""
1765 #: params.def:135
1766 #, no-c-format
1767 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
1768 msgstr ""
1770 #: params.def:141
1771 #, no-c-format
1772 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
1773 msgstr ""
1775 #: params.def:152
1776 #, no-c-format
1777 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
1778 msgstr ""
1780 #: params.def:163
1781 #, no-c-format
1782 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
1783 msgstr ""
1785 #: params.def:173
1786 #, no-c-format
1787 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
1788 msgstr ""
1790 #: params.def:180
1791 #, no-c-format
1792 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
1793 msgstr ""
1795 #: params.def:185
1796 #, no-c-format
1797 msgid "The size of function body to be considered large."
1798 msgstr ""
1800 #: params.def:189
1801 #, no-c-format
1802 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
1803 msgstr ""
1805 #: params.def:193
1806 #, no-c-format
1807 msgid "The size of translation unit to be considered large."
1808 msgstr ""
1810 #: params.def:197
1811 #, no-c-format
1812 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
1813 msgstr ""
1815 #: params.def:201
1816 #, no-c-format
1817 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
1818 msgstr ""
1820 #: params.def:205
1821 #, no-c-format
1822 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
1823 msgstr ""
1825 #: params.def:209
1826 #, no-c-format
1827 msgid "The size of stack frame to be considered large."
1828 msgstr ""
1830 #: params.def:213
1831 #, no-c-format
1832 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
1833 msgstr ""
1835 #: params.def:220
1836 #, no-c-format
1837 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
1838 msgstr ""
1840 #: params.def:227
1841 #, no-c-format
1842 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
1843 msgstr ""
1845 #: params.def:238
1846 #, no-c-format
1847 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
1848 msgstr ""
1850 #: params.def:245
1851 #, no-c-format
1852 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
1853 msgstr ""
1855 #: params.def:253
1856 #, no-c-format
1857 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
1858 msgstr ""
1860 #: params.def:259
1861 #, no-c-format
1862 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
1863 msgstr ""
1865 #: params.def:267
1866 #, no-c-format
1867 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
1868 msgstr ""
1870 #: params.def:275
1871 #, no-c-format
1872 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
1873 msgstr ""
1875 #: params.def:287
1876 #, no-c-format
1877 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
1878 msgstr ""
1880 #: params.def:293
1881 #, no-c-format
1882 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
1883 msgstr ""
1885 #: params.def:298
1886 #, no-c-format
1887 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
1888 msgstr ""
1890 #: params.def:303
1891 #, no-c-format
1892 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
1893 msgstr ""
1895 #: params.def:308
1896 #, no-c-format
1897 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
1898 msgstr ""
1900 #: params.def:313
1901 #, no-c-format
1902 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
1903 msgstr ""
1905 #: params.def:318
1906 #, no-c-format
1907 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
1908 msgstr ""
1910 #: params.def:323
1911 #, no-c-format
1912 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
1913 msgstr ""
1915 #: params.def:328
1916 #, no-c-format
1917 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
1918 msgstr ""
1920 #: params.def:333
1921 #, no-c-format
1922 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
1923 msgstr ""
1925 #: params.def:339
1926 #, no-c-format
1927 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
1928 msgstr ""
1930 #: params.def:344
1931 #, no-c-format
1932 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
1933 msgstr ""
1935 #: params.def:351
1936 #, no-c-format
1937 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
1938 msgstr ""
1940 #: params.def:357
1941 #, no-c-format
1942 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
1943 msgstr ""
1945 #: params.def:363
1946 #, no-c-format
1947 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
1948 msgstr ""
1950 #: params.def:368
1951 #, no-c-format
1952 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1953 msgstr ""
1955 #: params.def:372
1956 #, no-c-format
1957 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
1958 msgstr ""
1960 #: params.def:376
1961 #, no-c-format
1962 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
1963 msgstr ""
1965 #: params.def:381
1966 #, no-c-format
1967 msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution."
1968 msgstr ""
1970 #: params.def:386
1971 #, no-c-format
1972 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
1973 msgstr ""
1975 #: params.def:391
1976 #, no-c-format
1977 msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
1978 msgstr ""
1980 #: params.def:396
1981 #, no-c-format
1982 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
1983 msgstr ""
1985 #: params.def:401
1986 #, no-c-format
1987 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement.."
1988 msgstr ""
1990 #: params.def:417
1991 #, no-c-format
1992 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
1993 msgstr ""
1995 #: params.def:430
1996 #, no-c-format
1997 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
1998 msgstr ""
2000 #: params.def:434
2001 #, no-c-format
2002 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
2003 msgstr ""
2005 #: params.def:438
2006 #, no-c-format
2007 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
2008 msgstr ""
2010 #: params.def:442
2011 #, no-c-format
2012 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
2013 msgstr ""
2015 #: params.def:446
2016 #, no-c-format
2017 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
2018 msgstr ""
2020 #: params.def:450
2021 #, no-c-format
2022 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
2023 msgstr ""
2025 #: params.def:454
2026 #, no-c-format
2027 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
2028 msgstr ""
2030 #: params.def:460
2031 #, no-c-format
2032 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
2033 msgstr ""
2035 #: params.def:466
2036 #, no-c-format
2037 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
2038 msgstr ""
2040 #: params.def:472
2041 #, no-c-format
2042 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
2043 msgstr ""
2045 #: params.def:478
2046 #, no-c-format
2047 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
2048 msgstr ""
2050 #: params.def:484
2051 #, no-c-format
2052 msgid "The maximum length of path considered in cse."
2053 msgstr ""
2055 #: params.def:488
2056 #, no-c-format
2057 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
2058 msgstr ""
2060 #: params.def:495
2061 #, no-c-format
2062 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
2063 msgstr ""
2065 #: params.def:504
2066 #, no-c-format
2067 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
2068 msgstr ""
2070 #: params.def:512
2071 #, no-c-format
2072 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
2073 msgstr ""
2075 #: params.def:520
2076 #, no-c-format
2077 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
2078 msgstr ""
2080 #: params.def:525
2081 #, no-c-format
2082 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
2083 msgstr ""
2085 #: params.def:530
2086 #, no-c-format
2087 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
2088 msgstr ""
2090 #: params.def:535
2091 #, no-c-format
2092 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
2093 msgstr ""
2095 #: params.def:540
2096 #, no-c-format
2097 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
2098 msgstr ""
2100 #: params.def:545
2101 #, no-c-format
2102 msgid "Max number of loop peels to enhancement alignment of data references in a loop."
2103 msgstr ""
2105 #: params.def:550
2106 #, no-c-format
2107 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
2108 msgstr ""
2110 #: params.def:563
2111 #, no-c-format
2112 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
2113 msgstr ""
2115 #: params.def:568
2116 #, no-c-format
2117 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
2118 msgstr ""
2120 #: params.def:576
2121 #, no-c-format
2122 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
2123 msgstr ""
2125 #: params.def:581
2126 #, no-c-format
2127 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
2128 msgstr ""
2130 #: params.def:586 params.def:596
2131 #, no-c-format
2132 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
2133 msgstr ""
2135 #: params.def:591 params.def:601
2136 #, no-c-format
2137 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
2138 msgstr ""
2140 #: params.def:606
2141 #, no-c-format
2142 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
2143 msgstr ""
2145 #: params.def:611
2146 #, no-c-format
2147 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
2148 msgstr ""
2150 #: params.def:616
2151 #, no-c-format
2152 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
2153 msgstr ""
2155 #: params.def:621
2156 #, no-c-format
2157 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2158 msgstr ""
2160 #: params.def:626
2161 #, no-c-format
2162 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
2163 msgstr ""
2165 #: params.def:631
2166 #, no-c-format
2167 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
2168 msgstr ""
2170 #: params.def:636
2171 #, no-c-format
2172 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
2173 msgstr ""
2175 #: params.def:641
2176 #, no-c-format
2177 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
2178 msgstr ""
2180 #: params.def:646
2181 #, no-c-format
2182 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
2183 msgstr ""
2185 #: params.def:651
2186 #, no-c-format
2187 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
2188 msgstr ""
2190 #: params.def:656
2191 #, no-c-format
2192 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
2193 msgstr ""
2195 #: params.def:661
2196 #, no-c-format
2197 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
2198 msgstr ""
2200 #: params.def:670
2201 #, fuzzy, no-c-format
2202 #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
2203 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
2204 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
2206 #: params.def:675
2207 #, no-c-format
2208 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
2209 msgstr ""
2211 #: params.def:680
2212 #, no-c-format
2213 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
2214 msgstr ""
2216 #: params.def:699
2217 #, no-c-format
2218 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
2219 msgstr ""
2221 #: params.def:708
2222 #, no-c-format
2223 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
2224 msgstr ""
2226 #: params.def:713
2227 #, no-c-format
2228 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
2229 msgstr ""
2231 #: params.def:719
2232 #, no-c-format
2233 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
2234 msgstr ""
2236 #: params.def:729
2237 #, no-c-format
2238 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
2239 msgstr ""
2241 #: params.def:736
2242 #, no-c-format
2243 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
2244 msgstr ""
2246 #: params.def:743
2247 #, fuzzy, no-c-format
2248 #| msgid "The size of L1 cache"
2249 msgid "The size of L1 cache."
2250 msgstr "L1-välimuistin koko"
2252 #: params.def:750
2253 #, fuzzy, no-c-format
2254 #| msgid "The size of L1 cache"
2255 msgid "The size of L1 cache line."
2256 msgstr "L1-välimuistin koko"
2258 #: params.def:757
2259 #, fuzzy, no-c-format
2260 #| msgid "The size of L2 cache"
2261 msgid "The size of L2 cache."
2262 msgstr "L2-välimuistin koko"
2264 #: params.def:768
2265 #, fuzzy, no-c-format
2266 msgid "Whether to use canonical types."
2267 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
2269 #: params.def:773
2270 #, no-c-format
2271 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
2272 msgstr ""
2274 #: params.def:783
2275 #, no-c-format
2276 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function."
2277 msgstr ""
2279 #: params.def:794
2280 #, no-c-format
2281 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
2282 msgstr ""
2284 #: params.def:799
2285 #, no-c-format
2286 msgid "Max loops number for regional RA."
2287 msgstr ""
2289 #: params.def:804
2290 #, no-c-format
2291 msgid "Max size of conflict table in MB."
2292 msgstr ""
2294 #: params.def:809
2295 #, no-c-format
2296 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
2297 msgstr ""
2299 #: params.def:814
2300 #, no-c-format
2301 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
2302 msgstr ""
2304 #: params.def:819
2305 #, no-c-format
2306 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
2307 msgstr ""
2309 #: params.def:827
2310 #, no-c-format
2311 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
2312 msgstr ""
2314 #: params.def:835
2315 #, no-c-format
2316 msgid "size of tiles for loop blocking."
2317 msgstr ""
2319 #: params.def:842
2320 #, fuzzy, no-c-format
2321 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2322 msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
2323 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
2325 #: params.def:849
2326 #, no-c-format
2327 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite."
2328 msgstr ""
2330 #: params.def:856
2331 #, fuzzy, no-c-format
2332 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2333 msgid "maximum number of arrays per scop."
2334 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2336 #: params.def:863
2337 #, no-c-format
2338 msgid "minimal number of loops per function to be analyzed by Graphite."
2339 msgstr ""
2341 #: params.def:868
2342 #, no-c-format
2343 msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited"
2344 msgstr ""
2346 #: params.def:874
2347 #, no-c-format
2348 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
2349 msgstr ""
2351 #: params.def:881
2352 #, no-c-format
2353 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
2354 msgstr ""
2356 #: params.def:889
2357 #, fuzzy, no-c-format
2358 msgid "use internal function id in profile lookup."
2359 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
2361 #: params.def:897
2362 #, no-c-format
2363 msgid "track topn target addresses in indirect-call profile."
2364 msgstr ""
2366 #: params.def:903
2367 #, no-c-format
2368 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
2369 msgstr ""
2371 #: params.def:908
2372 #, no-c-format
2373 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
2374 msgstr ""
2376 #: params.def:914
2377 #, no-c-format
2378 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
2379 msgstr ""
2381 #: params.def:921
2382 #, no-c-format
2383 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
2384 msgstr ""
2386 #: params.def:929
2387 #, no-c-format
2388 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
2389 msgstr ""
2391 #: params.def:937
2392 #, no-c-format
2393 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
2394 msgstr ""
2396 #: params.def:944
2397 #, no-c-format
2398 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
2399 msgstr ""
2401 #: params.def:949
2402 #, no-c-format
2403 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2404 msgstr ""
2406 #: params.def:955
2407 #, no-c-format
2408 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
2409 msgstr ""
2411 #: params.def:962
2412 #, no-c-format
2413 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
2414 msgstr ""
2416 #: params.def:968
2417 #, no-c-format
2418 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
2419 msgstr ""
2421 #: params.def:974
2422 #, no-c-format
2423 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
2424 msgstr ""
2426 #: params.def:980
2427 #, no-c-format
2428 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone.."
2429 msgstr ""
2431 #: params.def:986
2432 #, no-c-format
2433 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning.."
2434 msgstr ""
2436 #: params.def:992
2437 #, no-c-format
2438 msgid "Percentage penalty functions containg a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning.."
2439 msgstr ""
2441 #: params.def:998
2442 #, no-c-format
2443 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
2444 msgstr ""
2446 #: params.def:1004
2447 #, no-c-format
2448 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known.."
2449 msgstr ""
2451 #: params.def:1010
2452 #, no-c-format
2453 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known.."
2454 msgstr ""
2456 #: params.def:1016
2457 #, no-c-format
2458 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
2459 msgstr ""
2461 #: params.def:1024
2462 #, no-c-format
2463 msgid "Number of partitions the program should be split to."
2464 msgstr ""
2466 #: params.def:1029
2467 #, no-c-format
2468 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2469 msgstr ""
2471 #: params.def:1036
2472 #, no-c-format
2473 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2474 msgstr ""
2476 #: params.def:1043
2477 #, no-c-format
2478 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2479 msgstr ""
2481 #: params.def:1051
2482 #, no-c-format
2483 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
2484 msgstr ""
2486 #: params.def:1059
2487 #, no-c-format
2488 msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
2489 msgstr ""
2491 #: params.def:1065
2492 #, no-c-format
2493 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic.."
2494 msgstr ""
2496 #: params.def:1071
2497 #, no-c-format
2498 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
2499 msgstr ""
2501 #: params.def:1076
2502 #, no-c-format
2503 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
2504 msgstr ""
2506 #: params.def:1083
2507 #, no-c-format
2508 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
2509 msgstr ""
2511 #: params.def:1090
2512 #, no-c-format
2513 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
2514 msgstr ""
2516 #: params.def:1096
2517 #, no-c-format
2518 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
2519 msgstr ""
2521 #: params.def:1102
2522 #, fuzzy, no-c-format
2523 #| msgid "Enable saturation instructions"
2524 msgid "Enable asan stack protection."
2525 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2527 #: params.def:1107
2528 #, fuzzy, no-c-format
2529 msgid "Enable asan globals protection."
2530 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2532 #: params.def:1112
2533 #, fuzzy, no-c-format
2534 #| msgid "Enable saturation instructions"
2535 msgid "Enable asan store operations protection."
2536 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2538 #: params.def:1117
2539 #, fuzzy, no-c-format
2540 msgid "Enable asan load operations protection."
2541 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2543 #: params.def:1122
2544 #, fuzzy, no-c-format
2545 #| msgid "Enable saturation instructions"
2546 msgid "Enable asan builtin functions protection."
2547 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2549 #: params.def:1127
2550 #, no-c-format
2551 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
2552 msgstr ""
2554 #: params.def:1132
2555 #, no-c-format
2556 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
2557 msgstr ""
2559 #: params.def:1138
2560 #, no-c-format
2561 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
2562 msgstr ""
2564 #: params.def:1144
2565 #, no-c-format
2566 msgid "Maximum number of statements to be included into a single static constructor generated by Pointer Bounds Checker."
2567 msgstr ""
2569 #: params.def:1150
2570 #, no-c-format
2571 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
2572 msgstr ""
2574 #: params.def:1155
2575 #, no-c-format
2576 msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
2577 msgstr ""
2579 #: params.def:1160
2580 #, no-c-format
2581 msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
2582 msgstr ""
2584 #: params.def:1165
2585 #, no-c-format
2586 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
2587 msgstr ""
2589 #: params.def:1170
2590 #, no-c-format
2591 msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
2592 msgstr ""
2594 #: params.def:1175
2595 #, no-c-format
2596 msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
2597 msgstr ""
2599 #: params.def:1180
2600 #, no-c-format
2601 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
2602 msgstr ""
2604 #: params.def:1185
2605 #, no-c-format
2606 msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
2607 msgstr ""
2609 #: params.def:1192
2610 #, no-c-format
2611 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
2612 msgstr ""
2614 #: params.def:1198
2615 #, no-c-format
2616 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
2617 msgstr ""
2619 #: params.def:1204
2620 #, no-c-format
2621 msgid "Level of hsa debug stores verbosity"
2622 msgstr ""
2624 #: params.def:1209
2625 #, no-c-format
2626 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively"
2627 msgstr ""
2629 #: c-family/c-format.c:417
2630 #, fuzzy
2631 msgid "format"
2632 msgstr "MUOTO"
2634 #: c-family/c-format.c:418
2635 #, fuzzy
2636 msgid "field width specifier"
2637 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2639 #: c-family/c-format.c:419
2640 #, fuzzy
2641 msgid "field precision specifier"
2642 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2644 #: c-family/c-format.c:536 c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:42
2645 msgid "' ' flag"
2646 msgstr "” ”-lippu"
2648 #: c-family/c-format.c:536 c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:42
2649 msgid "the ' ' printf flag"
2650 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
2652 #: c-family/c-format.c:537 c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:591
2653 #: c-family/c-format.c:655 config/i386/msformat-c.c:43
2654 msgid "'+' flag"
2655 msgstr "”+”-lippu"
2657 #: c-family/c-format.c:537 c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:591
2658 #: config/i386/msformat-c.c:43
2659 msgid "the '+' printf flag"
2660 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
2662 #: c-family/c-format.c:538 c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:592
2663 #: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:44
2664 #: config/i386/msformat-c.c:79
2665 msgid "'#' flag"
2666 msgstr "”#”-lippu"
2668 #: c-family/c-format.c:538 c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:592
2669 #: config/i386/msformat-c.c:44
2670 msgid "the '#' printf flag"
2671 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
2673 #: c-family/c-format.c:539 c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:629
2674 #: config/i386/msformat-c.c:45
2675 msgid "'0' flag"
2676 msgstr "”0”-lippu"
2678 #: c-family/c-format.c:539 c-family/c-format.c:563 config/i386/msformat-c.c:45
2679 msgid "the '0' printf flag"
2680 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
2682 #: c-family/c-format.c:540 c-family/c-format.c:564 c-family/c-format.c:628
2683 #: c-family/c-format.c:658 config/i386/msformat-c.c:46
2684 msgid "'-' flag"
2685 msgstr "”-”-lippu"
2687 #: c-family/c-format.c:540 c-family/c-format.c:564 config/i386/msformat-c.c:46
2688 msgid "the '-' printf flag"
2689 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
2691 #: c-family/c-format.c:541 c-family/c-format.c:611 config/i386/msformat-c.c:47
2692 #: config/i386/msformat-c.c:67
2693 msgid "''' flag"
2694 msgstr "”'”-lippu"
2696 #: c-family/c-format.c:541 config/i386/msformat-c.c:47
2697 msgid "the ''' printf flag"
2698 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
2700 #: c-family/c-format.c:542 c-family/c-format.c:612
2701 msgid "'I' flag"
2702 msgstr "”I”-lippu"
2704 #: c-family/c-format.c:542
2705 msgid "the 'I' printf flag"
2706 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
2708 #: c-family/c-format.c:543 c-family/c-format.c:565 c-family/c-format.c:609
2709 #: c-family/c-format.c:632 c-family/c-format.c:659 config/sol2-c.c:43
2710 #: config/i386/msformat-c.c:48 config/i386/msformat-c.c:65
2711 msgid "field width"
2712 msgstr "kentän leveys"
2714 #: c-family/c-format.c:543 c-family/c-format.c:565 config/sol2-c.c:43
2715 #: config/i386/msformat-c.c:48
2716 msgid "field width in printf format"
2717 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
2719 #: c-family/c-format.c:544 c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:594
2720 #: config/i386/msformat-c.c:49
2721 msgid "precision"
2722 msgstr "tarkkuus"
2724 #: c-family/c-format.c:544 c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:594
2725 #: config/i386/msformat-c.c:49
2726 msgid "precision in printf format"
2727 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
2729 #: c-family/c-format.c:545 c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:595
2730 #: c-family/c-format.c:610 c-family/c-format.c:662 config/sol2-c.c:44
2731 #: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:66
2732 msgid "length modifier"
2733 msgstr "pituusmääre"
2735 #: c-family/c-format.c:545 c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:595
2736 #: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:50
2737 msgid "length modifier in printf format"
2738 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
2740 #: c-family/c-format.c:593
2741 msgid "'q' flag"
2742 msgstr "”q”-lippu"
2744 #: c-family/c-format.c:593
2745 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2746 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
2748 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:63
2749 #, fuzzy
2750 msgid "assignment suppression"
2751 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
2753 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:63
2754 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2755 msgstr ""
2757 #: c-family/c-format.c:607 config/i386/msformat-c.c:64
2758 msgid "'a' flag"
2759 msgstr "”a”-lippu"
2761 #: c-family/c-format.c:607 config/i386/msformat-c.c:64
2762 msgid "the 'a' scanf flag"
2763 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
2765 #: c-family/c-format.c:608
2766 msgid "'m' flag"
2767 msgstr "”m”-lippu"
2769 #: c-family/c-format.c:608
2770 msgid "the 'm' scanf flag"
2771 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
2773 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:65
2774 msgid "field width in scanf format"
2775 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
2777 #: c-family/c-format.c:610 config/i386/msformat-c.c:66
2778 msgid "length modifier in scanf format"
2779 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
2781 #: c-family/c-format.c:611 config/i386/msformat-c.c:67
2782 msgid "the ''' scanf flag"
2783 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
2785 #: c-family/c-format.c:612
2786 msgid "the 'I' scanf flag"
2787 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
2789 #: c-family/c-format.c:627
2790 msgid "'_' flag"
2791 msgstr "”_”-lippu"
2793 #: c-family/c-format.c:627
2794 msgid "the '_' strftime flag"
2795 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
2797 #: c-family/c-format.c:628
2798 msgid "the '-' strftime flag"
2799 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
2801 #: c-family/c-format.c:629
2802 msgid "the '0' strftime flag"
2803 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
2805 #: c-family/c-format.c:630 c-family/c-format.c:654
2806 msgid "'^' flag"
2807 msgstr "”^”-lippu"
2809 #: c-family/c-format.c:630
2810 msgid "the '^' strftime flag"
2811 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
2813 #: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:79
2814 msgid "the '#' strftime flag"
2815 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
2817 #: c-family/c-format.c:632
2818 msgid "field width in strftime format"
2819 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
2821 #: c-family/c-format.c:633
2822 msgid "'E' modifier"
2823 msgstr "”E”-määre"
2825 #: c-family/c-format.c:633
2826 msgid "the 'E' strftime modifier"
2827 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2829 #: c-family/c-format.c:634
2830 msgid "'O' modifier"
2831 msgstr "”O”-määre"
2833 #: c-family/c-format.c:634
2834 msgid "the 'O' strftime modifier"
2835 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2837 #: c-family/c-format.c:635
2838 msgid "the 'O' modifier"
2839 msgstr "”O”-määre"
2841 #: c-family/c-format.c:653
2842 msgid "fill character"
2843 msgstr "täytemerkki"
2845 #: c-family/c-format.c:653
2846 msgid "fill character in strfmon format"
2847 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
2849 #: c-family/c-format.c:654
2850 msgid "the '^' strfmon flag"
2851 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
2853 #: c-family/c-format.c:655
2854 msgid "the '+' strfmon flag"
2855 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
2857 #: c-family/c-format.c:656
2858 msgid "'(' flag"
2859 msgstr "”(”-lippu"
2861 #: c-family/c-format.c:656
2862 msgid "the '(' strfmon flag"
2863 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
2865 #: c-family/c-format.c:657
2866 msgid "'!' flag"
2867 msgstr "”!”-lippu"
2869 #: c-family/c-format.c:657
2870 msgid "the '!' strfmon flag"
2871 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
2873 #: c-family/c-format.c:658
2874 msgid "the '-' strfmon flag"
2875 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
2877 #: c-family/c-format.c:659
2878 msgid "field width in strfmon format"
2879 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
2881 #: c-family/c-format.c:660
2882 msgid "left precision"
2883 msgstr "vasen tarkkuus"
2885 #: c-family/c-format.c:660
2886 msgid "left precision in strfmon format"
2887 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
2889 #: c-family/c-format.c:661
2890 msgid "right precision"
2891 msgstr "oikea tarkkuus"
2893 #: c-family/c-format.c:661
2894 msgid "right precision in strfmon format"
2895 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
2897 #: c-family/c-format.c:662
2898 msgid "length modifier in strfmon format"
2899 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
2901 #. Handle deferred options from command-line.
2902 #: c-family/c-opts.c:1335 fortran/cpp.c:590
2903 msgid "<command-line>"
2904 msgstr "<komentorivi>"
2906 #: config/aarch64/aarch64.c:4451 config/arm/arm.c:21954 config/arm/arm.c:21967
2907 #: config/arm/arm.c:21992 config/nios2/nios2.c:2642
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2910 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2912 #: config/aarch64/aarch64.c:4463 config/aarch64/aarch64.c:4479
2913 #: config/aarch64/aarch64.c:4492 config/aarch64/aarch64.c:4504
2914 #: config/aarch64/aarch64.c:4515 config/aarch64/aarch64.c:4538
2915 #: config/aarch64/aarch64.c:4591 config/aarch64/aarch64.c:4794
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "invalid operand for '%%%c'"
2918 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2920 #: config/aarch64/aarch64.c:4558 config/aarch64/aarch64.c:4571
2921 #: config/aarch64/aarch64.c:4581
2922 #, c-format
2923 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
2924 msgstr ""
2926 #: config/aarch64/aarch64.c:4627 config/arm/arm.c:22499
2927 #, c-format
2928 msgid "missing operand"
2929 msgstr "puuttuva operandi"
2931 #: config/aarch64/aarch64.c:4689
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "invalid constant"
2934 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
2936 #: config/aarch64/aarch64.c:4692
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "invalid operand"
2939 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
2941 #: config/aarch64/aarch64.c:4805
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
2944 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
2946 #: config/alpha/alpha.c:5102 config/i386/i386.c:17140
2947 #: config/rs6000/rs6000.c:20285 config/sparc/sparc.c:8649
2948 #, c-format
2949 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2950 msgstr ""
2952 #: config/alpha/alpha.c:5160 config/bfin/bfin.c:1423
2953 #, c-format
2954 msgid "invalid %%J value"
2955 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
2957 #: config/alpha/alpha.c:5190 config/ia64/ia64.c:5482
2958 #, c-format
2959 msgid "invalid %%r value"
2960 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
2962 #: config/alpha/alpha.c:5200 config/ia64/ia64.c:5436
2963 #: config/rs6000/rs6000.c:19965 config/xtensa/xtensa.c:2357
2964 #, c-format
2965 msgid "invalid %%R value"
2966 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
2968 #: config/alpha/alpha.c:5206 config/rs6000/rs6000.c:19885
2969 #: config/xtensa/xtensa.c:2324
2970 #, c-format
2971 msgid "invalid %%N value"
2972 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
2974 #: config/alpha/alpha.c:5214 config/rs6000/rs6000.c:19913
2975 #, c-format
2976 msgid "invalid %%P value"
2977 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
2979 #: config/alpha/alpha.c:5222
2980 #, c-format
2981 msgid "invalid %%h value"
2982 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
2984 #: config/alpha/alpha.c:5230 config/xtensa/xtensa.c:2350
2985 #, c-format
2986 msgid "invalid %%L value"
2987 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
2989 #: config/alpha/alpha.c:5249
2990 #, c-format
2991 msgid "invalid %%m value"
2992 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
2994 #: config/alpha/alpha.c:5255
2995 #, c-format
2996 msgid "invalid %%M value"
2997 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
2999 #: config/alpha/alpha.c:5292
3000 #, c-format
3001 msgid "invalid %%U value"
3002 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
3004 #: config/alpha/alpha.c:5300 config/alpha/alpha.c:5311
3005 #: config/rs6000/rs6000.c:19973
3006 #, c-format
3007 msgid "invalid %%s value"
3008 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
3010 #: config/alpha/alpha.c:5322
3011 #, c-format
3012 msgid "invalid %%C value"
3013 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
3015 #: config/alpha/alpha.c:5359 config/rs6000/rs6000.c:19749
3016 #, c-format
3017 msgid "invalid %%E value"
3018 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3020 #: config/alpha/alpha.c:5384 config/alpha/alpha.c:5434
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "unknown relocation unspec"
3023 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
3025 #: config/alpha/alpha.c:5393 config/cr16/cr16.c:1531
3026 #: config/rs6000/rs6000.c:20290 config/spu/spu.c:1446
3027 #, c-format
3028 msgid "invalid %%xn code"
3029 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
3031 #: config/alpha/alpha.c:5499
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "invalid operand address"
3034 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
3036 #: config/arc/arc.c:2966
3037 #, c-format
3038 msgid "invalid operand to %%Z code"
3039 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3041 #: config/arc/arc.c:2974
3042 #, c-format
3043 msgid "invalid operand to %%z code"
3044 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3046 #: config/arc/arc.c:2982
3047 #, c-format
3048 msgid "invalid operand to %%M code"
3049 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
3051 #: config/arc/arc.c:3131 config/m32r/m32r.c:2105
3052 #, c-format
3053 msgid "invalid operand to %%R code"
3054 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
3056 #: config/arc/arc.c:3170 config/m32r/m32r.c:2128
3057 #, c-format
3058 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3059 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
3061 #: config/arc/arc.c:3218 config/m32r/m32r.c:2199
3062 #, c-format
3063 msgid "invalid operand to %%U code"
3064 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
3066 #: config/arc/arc.c:3229
3067 #, c-format
3068 msgid "invalid operand to %%V code"
3069 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
3071 #: config/arc/arc.c:3286
3072 #, c-format
3073 msgid "invalid operand to %%O code"
3074 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
3076 #. Unknown flag.
3077 #. Undocumented flag.
3078 #: config/arc/arc.c:3312 config/epiphany/epiphany.c:1286
3079 #: config/m32r/m32r.c:2226 config/nds32/nds32.c:2291 config/sparc/sparc.c:8832
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "invalid operand output code"
3082 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3084 #: config/arc/arc.c:4883
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
3087 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3089 #: config/arm/arm.c:19021 config/arm/arm.c:19046 config/arm/arm.c:19056
3090 #: config/arm/arm.c:19065 config/arm/arm.c:19073
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "invalid shift operand"
3093 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3095 #: config/arm/arm.c:21830 config/arm/arm.c:21848
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "predicated Thumb instruction"
3098 msgstr "Virheellinen käsky"
3100 #: config/arm/arm.c:21836
3101 #, c-format
3102 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3103 msgstr ""
3105 #: config/arm/arm.c:22069 config/arm/arm.c:22091 config/arm/arm.c:22101
3106 #: config/arm/arm.c:22111 config/arm/arm.c:22121 config/arm/arm.c:22160
3107 #: config/arm/arm.c:22178 config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22218
3108 #: config/arm/arm.c:22245 config/arm/arm.c:22252 config/arm/arm.c:22270
3109 #: config/arm/arm.c:22277 config/arm/arm.c:22285 config/arm/arm.c:22306
3110 #: config/arm/arm.c:22313 config/arm/arm.c:22446 config/arm/arm.c:22453
3111 #: config/arm/arm.c:22480 config/arm/arm.c:22487 config/bfin/bfin.c:1436
3112 #: config/bfin/bfin.c:1443 config/bfin/bfin.c:1450 config/bfin/bfin.c:1457
3113 #: config/bfin/bfin.c:1466 config/bfin/bfin.c:1473 config/bfin/bfin.c:1480
3114 #: config/bfin/bfin.c:1487
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid "invalid operand for code '%c'"
3117 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3119 #: config/arm/arm.c:22173
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "instruction never executed"
3122 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
3124 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
3125 #: config/arm/arm.c:22194
3126 #, c-format
3127 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
3128 msgstr ""
3130 #: config/arm/arm.c:23613
3131 #, fuzzy
3132 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
3133 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
3135 #: config/arm/arm.c:23623
3136 #, fuzzy
3137 msgid "functions cannot return __fp16 type"
3138 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
3140 #: config/avr/avr.c:2127
3141 #, c-format
3142 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3143 msgstr ""
3145 #: config/avr/avr.c:2285
3146 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
3147 msgstr ""
3149 #: config/avr/avr.c:2335 config/avr/avr.c:2402
3150 #, fuzzy
3151 msgid "bad address, not an I/O address:"
3152 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3154 #: config/avr/avr.c:2344
3155 #, fuzzy
3156 msgid "bad address, not a constant:"
3157 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
3159 #: config/avr/avr.c:2362 config/avr/avr.c:2369
3160 #, fuzzy
3161 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3162 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3164 #: config/avr/avr.c:2376
3165 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3166 msgstr ""
3168 #: config/avr/avr.c:2388
3169 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3170 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3172 #: config/avr/avr.c:2421
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
3175 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
3177 #: config/avr/avr.c:2429
3178 #, fuzzy
3179 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3180 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3182 #: config/avr/avr.c:3422 config/avr/avr.c:4352 config/avr/avr.c:4801
3183 msgid "invalid insn:"
3184 msgstr "virheellinen käsky:"
3186 #: config/avr/avr.c:3476 config/avr/avr.c:3581 config/avr/avr.c:3639
3187 #: config/avr/avr.c:3685 config/avr/avr.c:3704 config/avr/avr.c:3896
3188 #: config/avr/avr.c:4204 config/avr/avr.c:4488 config/avr/avr.c:4694
3189 #: config/avr/avr.c:4858 config/avr/avr.c:4952 config/avr/avr.c:5148
3190 #, fuzzy
3191 msgid "incorrect insn:"
3192 msgstr "tämä on käsky:"
3194 #: config/avr/avr.c:3720 config/avr/avr.c:3995 config/avr/avr.c:4275
3195 #: config/avr/avr.c:4560 config/avr/avr.c:4740 config/avr/avr.c:5008
3196 #: config/avr/avr.c:5206
3197 msgid "unknown move insn:"
3198 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3200 #: config/avr/avr.c:5637
3201 msgid "bad shift insn:"
3202 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3204 #: config/avr/avr.c:5745 config/avr/avr.c:6226 config/avr/avr.c:6641
3205 #, fuzzy
3206 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3207 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3209 #: config/avr/avr.c:7978
3210 #, fuzzy
3211 msgid "unsupported fixed-point conversion"
3212 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
3214 #: config/avr/driver-avr.c:71
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid ""
3217 "Running spec function '%s' with %d args\n"
3218 "\n"
3219 msgstr "Funktio %qs"
3221 #: config/avr/driver-avr.c:118
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid ""
3224 "'%s': mmcu='%s'\n"
3225 "'%s': specfile='%s'\n"
3226 "\n"
3227 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
3229 #: config/bfin/bfin.c:1385
3230 #, c-format
3231 msgid "invalid %%j value"
3232 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
3234 #: config/bfin/bfin.c:1578 config/c6x/c6x.c:2293
3235 #, c-format
3236 msgid "invalid const_double operand"
3237 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3239 #: config/cris/cris.c:612 config/ft32/ft32.c:104 config/moxie/moxie.c:103
3240 #: final.c:3407 final.c:3409 fold-const.c:277 gcc.c:5211 gcc.c:5225
3241 #: loop-iv.c:3043 loop-iv.c:3052 rtl-error.c:101 toplev.c:335
3242 #: tree-ssa-loop-niter.c:2328 tree-vrp.c:7480 cp/typeck.c:6065 java/expr.c:382
3243 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
3244 #: lto/lto-object.c:362
3245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
3246 msgid "%s"
3247 msgstr "%s"
3249 #: config/cris/cris.c:663
3250 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3251 msgstr ""
3253 #: config/cris/cris.c:680
3254 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3255 msgstr ""
3257 #: config/cris/cris.c:744
3258 #, fuzzy
3259 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3260 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3262 #: config/cris/cris.c:761
3263 #, fuzzy
3264 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3265 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3267 #: config/cris/cris.c:780
3268 #, fuzzy
3269 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3270 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3272 #: config/cris/cris.c:813
3273 #, fuzzy
3274 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3275 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3277 #: config/cris/cris.c:852
3278 #, fuzzy
3279 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3280 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3282 #: config/cris/cris.c:916 config/cris/cris.c:950
3283 #, fuzzy
3284 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3285 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3287 #: config/cris/cris.c:926
3288 #, fuzzy
3289 msgid "bad register"
3290 msgstr "Rekisteröi"
3292 #: config/cris/cris.c:970
3293 #, fuzzy
3294 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3295 msgstr "strftimen ”E”-määre"
3297 #: config/cris/cris.c:987
3298 #, fuzzy
3299 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3300 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3302 #: config/cris/cris.c:1012
3303 #, fuzzy
3304 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3305 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3307 #: config/cris/cris.c:1082
3308 #, fuzzy
3309 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3310 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3312 #: config/cris/cris.c:1096
3313 #, fuzzy
3314 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3315 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3317 #: config/cris/cris.c:1116 config/ft32/ft32.c:230 config/moxie/moxie.c:173
3318 #, fuzzy
3319 msgid "invalid operand modifier letter"
3320 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3322 #: config/cris/cris.c:1170
3323 #, fuzzy
3324 msgid "unexpected multiplicative operand"
3325 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
3327 #: config/cris/cris.c:1190 config/ft32/ft32.c:253 config/moxie/moxie.c:198
3328 #, fuzzy
3329 msgid "unexpected operand"
3330 msgstr "odottamaton siirros"
3332 #: config/cris/cris.c:1229 config/cris/cris.c:1239
3333 msgid "unrecognized address"
3334 msgstr "tunnistamaton osoite"
3336 #: config/cris/cris.c:2559
3337 #, fuzzy
3338 msgid "unrecognized supposed constant"
3339 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
3341 #: config/cris/cris.c:2958 config/cris/cris.c:3016
3342 msgid "unexpected side-effects in address"
3343 msgstr ""
3345 #. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
3346 #: config/cris/cris.c:3844
3347 #, fuzzy
3348 msgid "unidentifiable call op"
3349 msgstr "last-op"
3351 #: config/cris/cris.c:3906
3352 #, c-format
3353 msgid "PIC register isn't set up"
3354 msgstr ""
3356 #: config/fr30/fr30.c:496
3357 #, c-format
3358 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3359 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3361 #: config/fr30/fr30.c:520
3362 #, c-format
3363 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3364 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3366 #: config/fr30/fr30.c:540
3367 #, c-format
3368 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3369 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3371 #: config/fr30/fr30.c:561
3372 #, c-format
3373 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3374 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
3376 #: config/fr30/fr30.c:569
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3379 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3381 #: config/fr30/fr30.c:586
3382 #, c-format
3383 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3384 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3386 #: config/fr30/fr30.c:593
3387 #, c-format
3388 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3389 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3391 #: config/fr30/fr30.c:610
3392 #, c-format
3393 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3394 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3396 #: config/fr30/fr30.c:638 config/fr30/fr30.c:647 config/fr30/fr30.c:658
3397 #: config/fr30/fr30.c:671
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3400 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3402 #: config/frv/frv.c:2507
3403 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3404 msgstr ""
3406 #: config/frv/frv.c:2518
3407 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3408 msgstr ""
3410 #: config/frv/frv.c:2557 config/frv/frv.c:2567 config/frv/frv.c:2576
3411 #: config/frv/frv.c:2597 config/frv/frv.c:2602
3412 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3413 msgstr ""
3415 #: config/frv/frv.c:2688
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "bad condition code"
3418 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
3420 #: config/frv/frv.c:2762
3421 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3422 msgstr ""
3424 #: config/frv/frv.c:2823
3425 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3426 msgstr ""
3428 #: config/frv/frv.c:2831
3429 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3430 msgstr ""
3432 #: config/frv/frv.c:2847
3433 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3434 msgstr ""
3436 #: config/frv/frv.c:2861
3437 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3438 msgstr ""
3440 #: config/frv/frv.c:2909
3441 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3442 msgstr ""
3444 #: config/frv/frv.c:2922
3445 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3446 msgstr ""
3448 #: config/frv/frv.c:2943
3449 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3450 msgstr ""
3452 #: config/frv/frv.c:2961
3453 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3454 msgstr ""
3456 #: config/frv/frv.c:2981
3457 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3458 msgstr ""
3460 #: config/frv/frv.c:3012
3461 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3462 msgstr ""
3464 #: config/frv/frv.c:3017
3465 #, fuzzy
3466 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3467 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3469 #: config/frv/frv.c:4421
3470 msgid "bad output_move_single operand"
3471 msgstr ""
3473 #: config/frv/frv.c:4548
3474 msgid "bad output_move_double operand"
3475 msgstr ""
3477 #: config/frv/frv.c:4690
3478 msgid "bad output_condmove_single operand"
3479 msgstr ""
3481 #: config/i386/i386.c:16060
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3484 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3486 #: config/i386/i386.c:16764
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3489 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3491 #: config/i386/i386.c:16799
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3494 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3496 #: config/i386/i386.c:16869
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3499 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3501 #: config/i386/i386.c:16874
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3504 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3506 #: config/i386/i386.c:16950
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3509 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3511 #: config/i386/i386.c:17023
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3514 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3516 #: config/i386/i386.c:17040
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
3519 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3521 #: config/i386/i386.c:17053
3522 #, c-format
3523 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3524 msgstr ""
3526 #: config/i386/i386.c:17218
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "invalid operand code '%c'"
3529 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3531 #: config/i386/i386.c:17276
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "invalid constraints for operand"
3534 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3536 #: config/i386/i386.c:27726
3537 #, fuzzy
3538 msgid "unknown insn mode"
3539 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3541 #: config/i386/djgpp.h:146
3542 #, c-format
3543 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
3544 msgstr ""
3546 #: config/i386/i386-interix.h:77
3547 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
3548 msgstr ""
3550 #: config/i386/i386-interix.h:78
3551 msgid "Use gcc default bitfield layout"
3552 msgstr ""
3554 #: config/ia64/ia64.c:5364
3555 #, c-format
3556 msgid "invalid %%G mode"
3557 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3559 #: config/ia64/ia64.c:5534
3560 #, c-format
3561 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3562 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
3564 #: config/ia64/ia64.c:11107
3565 #, fuzzy
3566 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3567 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3569 #: config/ia64/ia64.c:11110
3570 #, fuzzy
3571 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3572 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
3574 #: config/ia64/ia64.c:11123 config/ia64/ia64.c:11134
3575 #, fuzzy
3576 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3577 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
3579 #: config/iq2000/iq2000.c:3135 config/tilegx/tilegx.c:5308
3580 #: config/tilepro/tilepro.c:4703
3581 #, c-format
3582 msgid "invalid %%P operand"
3583 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
3585 #: config/iq2000/iq2000.c:3143 config/rs6000/rs6000.c:19903
3586 #, c-format
3587 msgid "invalid %%p value"
3588 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
3590 #: config/iq2000/iq2000.c:3202
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3593 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3595 #: config/lm32/lm32.c:507
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3598 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
3600 #: config/lm32/lm32.c:577
3601 msgid "bad operand"
3602 msgstr "virheellinen operandi"
3604 #: config/lm32/lm32.c:589
3605 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3606 msgstr ""
3608 #: config/lm32/lm32.c:593
3609 #, fuzzy
3610 msgid "invalid addressing mode"
3611 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3613 #: config/m32r/m32r.c:2072
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "invalid operand to %%s code"
3616 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3618 #: config/m32r/m32r.c:2079
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "invalid operand to %%p code"
3621 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3623 #: config/m32r/m32r.c:2137
3624 #, fuzzy
3625 msgid "bad insn for 'A'"
3626 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3628 #: config/m32r/m32r.c:2184
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3631 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3633 #: config/m32r/m32r.c:2207
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "invalid operand to %%N code"
3636 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3638 #: config/m32r/m32r.c:2240
3639 #, fuzzy
3640 msgid "pre-increment address is not a register"
3641 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3643 #: config/m32r/m32r.c:2247
3644 #, fuzzy
3645 msgid "pre-decrement address is not a register"
3646 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3648 #: config/m32r/m32r.c:2254
3649 #, fuzzy
3650 msgid "post-increment address is not a register"
3651 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3653 #: config/m32r/m32r.c:2328 config/m32r/m32r.c:2343
3654 #: config/rs6000/rs6000.c:31278
3655 msgid "bad address"
3656 msgstr "virheellinen osoite"
3658 #: config/m32r/m32r.c:2348
3659 #, fuzzy
3660 msgid "lo_sum not of register"
3661 msgstr "Rekisteröi"
3663 #: config/mep/mep.c:3233
3664 #, c-format
3665 msgid "invalid %%L code"
3666 msgstr "virheellinen %%L-koodi"
3668 #: config/microblaze/microblaze.c:2190
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "unknown punctuation '%c'"
3671 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
3673 #: config/microblaze/microblaze.c:2199
3674 #, c-format
3675 msgid "null pointer"
3676 msgstr "nollaosoitin"
3678 #: config/microblaze/microblaze.c:2234
3679 #, c-format
3680 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3681 msgstr ""
3683 #: config/microblaze/microblaze.c:2263
3684 #, c-format
3685 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3686 msgstr ""
3688 #: config/microblaze/microblaze.c:2283 config/microblaze/microblaze.c:2458
3689 #, fuzzy
3690 msgid "insn contains an invalid address !"
3691 msgstr "virheellinen käsky:"
3693 #: config/microblaze/microblaze.c:2298 config/microblaze/microblaze.c:2517
3694 #: config/xtensa/xtensa.c:2454
3695 msgid "invalid address"
3696 msgstr ""
3698 #: config/microblaze/microblaze.c:2401
3699 #, c-format
3700 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3701 msgstr ""
3703 #: config/mips/mips.c:8416 config/mips/mips.c:8443 config/mips/mips.c:8564
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3706 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
3708 #: config/mips/mips.c:8501 config/mips/mips.c:8508 config/mips/mips.c:8515
3709 #: config/mips/mips.c:8522 config/mips/mips.c:8582 config/mips/mips.c:8596
3710 #: config/mips/mips.c:8615 config/mips/mips.c:8624
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "invalid use of '%%%c'"
3713 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3715 #: config/mmix/mmix.c:1547 config/mmix/mmix.c:1677
3716 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3717 msgstr ""
3719 #: config/mmix/mmix.c:1626
3720 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3721 msgstr ""
3723 #: config/mmix/mmix.c:1645
3724 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3725 msgstr ""
3727 #: config/mmix/mmix.c:1655
3728 #, fuzzy
3729 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3730 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
3732 #. We need the original here.
3733 #: config/mmix/mmix.c:1739
3734 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3735 msgstr ""
3737 #: config/mmix/mmix.c:1795
3738 #, fuzzy
3739 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3740 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3742 #: config/mmix/mmix.c:2671
3743 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3744 msgstr ""
3746 #: config/mmix/mmix.c:2678
3747 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3748 msgstr ""
3750 #: config/mmix/mmix.c:2682
3751 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3752 msgstr ""
3754 #: config/mmix/mmix.c:2724
3755 #, fuzzy
3756 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3757 msgstr "sisäinen funktio"
3759 #: config/msp430/msp430.c:3609
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "invalid operand prefix"
3762 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
3764 #: config/msp430/msp430.c:3643
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "invalid zero extract"
3767 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
3769 #: config/rl78/rl78.c:1797 config/rl78/rl78.c:1883
3770 #, c-format
3771 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3772 msgstr ""
3774 #: config/rs6000/host-darwin.c:94
3775 #, c-format
3776 msgid "Out of stack space.\n"
3777 msgstr "Pinotila loppui.\n"
3779 #: config/rs6000/host-darwin.c:115
3780 #, c-format
3781 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3782 msgstr ""
3784 #: config/rs6000/rs6000.c:3922
3785 msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
3786 msgstr ""
3788 #: config/rs6000/rs6000.c:3934
3789 #, fuzzy
3790 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3791 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
3793 #: config/rs6000/rs6000.c:3942
3794 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3795 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
3797 #: config/rs6000/rs6000.c:3944
3798 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3799 msgstr ""
3801 #: config/rs6000/rs6000.c:3949
3802 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3803 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3805 #: config/rs6000/rs6000.c:3951
3806 #, fuzzy
3807 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3808 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3810 #: config/rs6000/rs6000.c:4091
3811 #, fuzzy
3812 #| msgid "--resource requires -o"
3813 msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
3814 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3816 #: config/rs6000/rs6000.c:4094
3817 msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
3818 msgstr ""
3820 #: config/rs6000/rs6000.c:4106
3821 msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
3822 msgstr ""
3824 #: config/rs6000/rs6000.c:4174
3825 #, fuzzy
3826 #| msgid "--resource requires -o"
3827 msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
3828 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3830 #: config/rs6000/rs6000.c:4181
3831 msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
3832 msgstr ""
3834 #: config/rs6000/rs6000.c:9505
3835 #, fuzzy
3836 msgid "bad move"
3837 msgstr "Siirrä alas"
3839 #: config/rs6000/rs6000.c:19546
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Bad 128-bit move"
3842 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
3844 #: config/rs6000/rs6000.c:19737
3845 #, fuzzy, c-format
3846 #| msgid "invalid %%H value"
3847 msgid "invalid %%e value"
3848 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3850 #: config/rs6000/rs6000.c:19758
3851 #, c-format
3852 msgid "invalid %%f value"
3853 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
3855 #: config/rs6000/rs6000.c:19767
3856 #, c-format
3857 msgid "invalid %%F value"
3858 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
3860 #: config/rs6000/rs6000.c:19776
3861 #, c-format
3862 msgid "invalid %%G value"
3863 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
3865 #: config/rs6000/rs6000.c:19811
3866 #, c-format
3867 msgid "invalid %%j code"
3868 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
3870 #: config/rs6000/rs6000.c:19821
3871 #, c-format
3872 msgid "invalid %%J code"
3873 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
3875 #: config/rs6000/rs6000.c:19831
3876 #, c-format
3877 msgid "invalid %%k value"
3878 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
3880 #: config/rs6000/rs6000.c:19846 config/xtensa/xtensa.c:2343
3881 #, c-format
3882 msgid "invalid %%K value"
3883 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
3885 #: config/rs6000/rs6000.c:19893
3886 #, c-format
3887 msgid "invalid %%O value"
3888 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
3890 #: config/rs6000/rs6000.c:19940
3891 #, c-format
3892 msgid "invalid %%q value"
3893 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
3895 #: config/rs6000/rs6000.c:19993
3896 #, c-format
3897 msgid "invalid %%T value"
3898 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
3900 #: config/rs6000/rs6000.c:20005
3901 #, c-format
3902 msgid "invalid %%u value"
3903 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
3905 #: config/rs6000/rs6000.c:20019 config/xtensa/xtensa.c:2313
3906 #, c-format
3907 msgid "invalid %%v value"
3908 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
3910 #: config/rs6000/rs6000.c:20086 config/xtensa/xtensa.c:2364
3911 #, c-format
3912 msgid "invalid %%x value"
3913 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
3915 #: config/rs6000/rs6000.c:20234
3916 #, c-format
3917 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3918 msgstr ""
3920 #: config/rs6000/rs6000.c:20912
3921 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
3922 msgstr ""
3924 #: config/rs6000/rs6000.c:20918
3925 msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
3926 msgstr ""
3928 #: config/rs6000/rs6000.c:20924
3929 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
3930 msgstr ""
3932 #: config/rs6000/rs6000.c:34329
3933 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3934 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
3936 #: config/rs6000/rs6000.c:36027
3937 msgid "Could not generate addis value for fusion"
3938 msgstr ""
3940 #: config/rs6000/rs6000.c:36099
3941 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
3942 msgstr ""
3944 #: config/rs6000/rs6000.c:36203
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Bad GPR fusion"
3947 msgstr "Virheelliset merkit"
3949 #: config/rs6000/rs6000.c:36421
3950 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1"
3951 msgstr ""
3953 #: config/rs6000/rs6000.c:36458
3954 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2"
3955 msgstr ""
3957 #: config/rs6000/rs6000.c:36461
3958 msgid "emit_fusion_p9_load not MEM"
3959 msgstr ""
3961 #: config/rs6000/rs6000.c:36499
3962 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1"
3963 msgstr ""
3965 #: config/rs6000/rs6000.c:36536
3966 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2"
3967 msgstr ""
3969 #: config/rs6000/rs6000.c:36539
3970 msgid "emit_fusion_p9_store not MEM"
3971 msgstr ""
3973 #: config/s390/s390.c:7147
3974 #, c-format
3975 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3976 msgstr ""
3978 #: config/s390/s390.c:7158
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "cannot decompose address"
3981 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
3983 #: config/s390/s390.c:7227
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3986 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3988 #: config/s390/s390.c:7250
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3991 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3993 #: config/s390/s390.c:7268
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3996 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3998 #: config/s390/s390.c:7290
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
4001 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4003 #: config/s390/s390.c:7308
4004 #, c-format
4005 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
4006 msgstr ""
4008 #: config/s390/s390.c:7318
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
4011 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4013 #: config/s390/s390.c:7339
4014 #, c-format
4015 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
4016 msgstr ""
4018 #: config/s390/s390.c:7350
4019 #, c-format
4020 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
4021 msgstr ""
4023 #: config/s390/s390.c:7435 config/s390/s390.c:7456
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
4026 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4028 #: config/s390/s390.c:7453
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
4031 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4033 #: config/s390/s390.c:7494
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
4036 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4038 #: config/s390/s390.c:7501
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
4041 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4043 #: config/s390/s390.c:7504
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
4046 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4048 #: config/s390/s390.c:11356
4049 #, fuzzy
4050 #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4051 msgid "Vector argument passed to unprototyped function"
4052 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4054 #: config/s390/s390.c:15023
4055 #, fuzzy
4056 msgid "types differ in signess"
4057 msgstr "Tiedostot %s ja %s eroavat\n"
4059 #: config/s390/s390.c:15033
4060 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
4061 msgstr ""
4063 #: config/s390/s390.c:15036
4064 #, fuzzy
4065 #| msgid "target format does not support infinity"
4066 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
4067 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
4069 #: config/s390/s390.c:15044
4070 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
4071 msgstr ""
4073 #: config/sh/sh.c:1313
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "invalid operand to %%R"
4076 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4078 #: config/sh/sh.c:1340
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "invalid operand to %%S"
4081 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
4083 #: config/sh/sh.c:10040
4084 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
4085 msgstr ""
4087 #: config/sh/sh.c:10042
4088 msgid "created and used with different ABIs"
4089 msgstr ""
4091 #: config/sh/sh.c:10044
4092 msgid "created and used with different endianness"
4093 msgstr ""
4095 #: config/sparc/sparc.c:8658 config/sparc/sparc.c:8664
4096 #, c-format
4097 msgid "invalid %%Y operand"
4098 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
4100 #: config/sparc/sparc.c:8734
4101 #, c-format
4102 msgid "invalid %%A operand"
4103 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
4105 #: config/sparc/sparc.c:8744
4106 #, c-format
4107 msgid "invalid %%B operand"
4108 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
4110 #: config/sparc/sparc.c:8773 config/tilegx/tilegx.c:5095
4111 #: config/tilepro/tilepro.c:4510
4112 #, c-format
4113 msgid "invalid %%C operand"
4114 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
4116 #: config/sparc/sparc.c:8790 config/tilegx/tilegx.c:5128
4117 #, c-format
4118 msgid "invalid %%D operand"
4119 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
4121 #: config/sparc/sparc.c:8806
4122 #, c-format
4123 msgid "invalid %%f operand"
4124 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
4126 #: config/sparc/sparc.c:8818
4127 #, c-format
4128 msgid "invalid %%s operand"
4129 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
4131 #: config/sparc/sparc.c:8863
4132 #, c-format
4133 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
4134 msgstr ""
4136 #: config/stormy16/stormy16.c:1733 config/stormy16/stormy16.c:1804
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "'B' operand is not constant"
4139 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
4141 #: config/stormy16/stormy16.c:1760
4142 #, c-format
4143 msgid "'B' operand has multiple bits set"
4144 msgstr ""
4146 #: config/stormy16/stormy16.c:1786
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "'o' operand is not constant"
4149 msgstr "puuttuva operandi"
4151 #: config/stormy16/stormy16.c:1818
4152 #, c-format
4153 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
4154 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
4156 #: config/tilegx/tilegx.c:5080 config/tilepro/tilepro.c:4495
4157 #, c-format
4158 msgid "invalid %%c operand"
4159 msgstr "virheellinen %%c-operandi"
4161 #: config/tilegx/tilegx.c:5111
4162 #, c-format
4163 msgid "invalid %%d operand"
4164 msgstr "virheellinen %%d-operandi"
4166 #: config/tilegx/tilegx.c:5208
4167 #, c-format
4168 msgid "invalid %%H specifier"
4169 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4171 #: config/tilegx/tilegx.c:5250 config/tilepro/tilepro.c:4524
4172 #, c-format
4173 msgid "invalid %%h operand"
4174 msgstr "virheellinen %%h-operandi"
4176 #: config/tilegx/tilegx.c:5262 config/tilepro/tilepro.c:4588
4177 #, c-format
4178 msgid "invalid %%I operand"
4179 msgstr "virheellinen %%I-operandi"
4181 #: config/tilegx/tilegx.c:5274 config/tilepro/tilepro.c:4600
4182 #, c-format
4183 msgid "invalid %%i operand"
4184 msgstr "virheellinen %%i-operandi"
4186 #: config/tilegx/tilegx.c:5295 config/tilepro/tilepro.c:4621
4187 #, c-format
4188 msgid "invalid %%j operand"
4189 msgstr "virheellinen %%j-operandi"
4191 #: config/tilegx/tilegx.c:5326
4192 #, c-format
4193 msgid "invalid %%%c operand"
4194 msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
4196 #: config/tilegx/tilegx.c:5341 config/tilepro/tilepro.c:4735
4197 #, c-format
4198 msgid "invalid %%N operand"
4199 msgstr "virheellinen %%N-operandi"
4201 #: config/tilegx/tilegx.c:5385
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
4204 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4206 #: config/tilegx/tilegx.c:5409 config/tilepro/tilepro.c:4816
4207 #, c-format
4208 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
4209 msgstr ""
4211 #: config/tilepro/tilepro.c:4560
4212 #, c-format
4213 msgid "invalid %%H operand"
4214 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4216 #: config/tilepro/tilepro.c:4660
4217 #, c-format
4218 msgid "invalid %%L operand"
4219 msgstr "virheellinen %%L-operandi"
4221 #: config/tilepro/tilepro.c:4720
4222 #, c-format
4223 msgid "invalid %%M operand"
4224 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
4226 #: config/tilepro/tilepro.c:4763
4227 #, c-format
4228 msgid "invalid %%t operand"
4229 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4231 #: config/tilepro/tilepro.c:4770
4232 #, c-format
4233 msgid "invalid %%t operand '"
4234 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4236 #: config/tilepro/tilepro.c:4791
4237 #, c-format
4238 msgid "invalid %%r operand"
4239 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
4241 #: config/v850/v850.c:293
4242 msgid "const_double_split got a bad insn:"
4243 msgstr ""
4245 #: config/v850/v850.c:899
4246 #, fuzzy
4247 msgid "output_move_single:"
4248 msgstr "Yksi"
4250 #: config/vax/vax.c:453
4251 #, c-format
4252 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
4253 msgstr ""
4255 #: config/vax/vax.c:462
4256 #, c-format
4257 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
4258 msgstr ""
4260 #: config/vax/vax.c:550
4261 #, c-format
4262 msgid "symbol used as immediate operand"
4263 msgstr ""
4265 #: config/vax/vax.c:1577
4266 msgid "illegal operand detected"
4267 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
4269 #: config/visium/visium.c:3195
4270 msgid "illegal operand "
4271 msgstr "virheellinen operandi"
4273 #: config/visium/visium.c:3246
4274 #, fuzzy
4275 msgid "illegal operand address (1)"
4276 msgstr "Virheellinen operandi"
4278 #: config/visium/visium.c:3253
4279 #, fuzzy
4280 msgid "illegal operand address (2)"
4281 msgstr "Virheellinen operandi"
4283 #: config/visium/visium.c:3268
4284 #, fuzzy
4285 msgid "illegal operand address (3)"
4286 msgstr "Virheellinen operandi"
4288 #: config/visium/visium.c:3276
4289 #, fuzzy
4290 msgid "illegal operand address (4)"
4291 msgstr "Virheellinen operandi"
4293 #: config/xtensa/xtensa.c:768 config/xtensa/xtensa.c:800
4294 #: config/xtensa/xtensa.c:809
4295 #, fuzzy
4296 msgid "bad test"
4297 msgstr "test ja/tai ["
4299 #: config/xtensa/xtensa.c:2301
4300 #, c-format
4301 msgid "invalid %%D value"
4302 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
4304 #: config/xtensa/xtensa.c:2338
4305 #, fuzzy
4306 msgid "invalid mask"
4307 msgstr "PEITE"
4309 #: config/xtensa/xtensa.c:2371
4310 #, c-format
4311 msgid "invalid %%d value"
4312 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
4314 #: config/xtensa/xtensa.c:2390 config/xtensa/xtensa.c:2400
4315 #, c-format
4316 msgid "invalid %%t/%%b value"
4317 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
4319 #: config/xtensa/xtensa.c:2479
4320 #, fuzzy
4321 msgid "no register in address"
4322 msgstr "Rekisteröi"
4324 #: config/xtensa/xtensa.c:2487
4325 #, fuzzy
4326 msgid "address offset not a constant"
4327 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
4329 #: c/c-objc-common.c:162
4330 msgid "aka"
4331 msgstr ""
4333 #: c/c-objc-common.c:189
4334 msgid "({anonymous})"
4335 msgstr "({nimetön})"
4337 #: c/c-parser.c:2145 c/c-parser.c:2159 c/c-parser.c:4747 c/c-parser.c:5164
4338 #: c/c-parser.c:5286 c/c-parser.c:5670 c/c-parser.c:5839 c/c-parser.c:5870
4339 #: c/c-parser.c:6085 c/c-parser.c:8825 c/c-parser.c:8860 c/c-parser.c:8891
4340 #: c/c-parser.c:8938 c/c-parser.c:9119 c/c-parser.c:9899 c/c-parser.c:9969
4341 #: c/c-parser.c:10012 c/c-parser.c:14509 c/c-parser.c:14533 c/c-parser.c:14551
4342 #: c/c-parser.c:14764 c/c-parser.c:14807 c/c-parser.c:2950 c/c-parser.c:9112
4343 #: cp/parser.c:26313 cp/parser.c:26886
4344 #, fuzzy, gcc-internal-format
4345 msgid "expected %<;%>"
4346 msgstr "”)” oli odotus"
4348 #. Look for the two `(' tokens.
4349 #: c/c-parser.c:2186 c/c-parser.c:2888 c/c-parser.c:3185 c/c-parser.c:3252
4350 #: c/c-parser.c:3901 c/c-parser.c:4090 c/c-parser.c:4095 c/c-parser.c:5329
4351 #: c/c-parser.c:5545 c/c-parser.c:5755 c/c-parser.c:6021 c/c-parser.c:6144
4352 #: c/c-parser.c:7203 c/c-parser.c:7628 c/c-parser.c:7669 c/c-parser.c:7802
4353 #: c/c-parser.c:7996 c/c-parser.c:8013 c/c-parser.c:8039 c/c-parser.c:9410
4354 #: c/c-parser.c:9482 c/c-parser.c:10515 c/c-parser.c:10716 c/c-parser.c:10855
4355 #: c/c-parser.c:10910 c/c-parser.c:11007 c/c-parser.c:11187 c/c-parser.c:11231
4356 #: c/c-parser.c:11275 c/c-parser.c:11319 c/c-parser.c:11363 c/c-parser.c:11408
4357 #: c/c-parser.c:11443 c/c-parser.c:11511 c/c-parser.c:11760 c/c-parser.c:11906
4358 #: c/c-parser.c:12032 c/c-parser.c:12183 c/c-parser.c:12286 c/c-parser.c:12329
4359 #: c/c-parser.c:12376 c/c-parser.c:12420 c/c-parser.c:12486 c/c-parser.c:12522
4360 #: c/c-parser.c:12649 c/c-parser.c:12731 c/c-parser.c:12839 c/c-parser.c:12874
4361 #: c/c-parser.c:12922 c/c-parser.c:12980 c/c-parser.c:14711 c/c-parser.c:16655
4362 #: c/c-parser.c:16865 c/c-parser.c:17306 c/c-parser.c:17364 c/c-parser.c:17790
4363 #: c/c-parser.c:10986 cp/parser.c:24098 cp/parser.c:26889
4364 #, fuzzy, gcc-internal-format
4365 msgid "expected %<(%>"
4366 msgstr "”)” oli odotus"
4368 #: c/c-parser.c:2192 c/c-parser.c:7230 c/c-parser.c:7636 c/c-parser.c:7677
4369 #: c/c-parser.c:7813 cp/parser.c:26311 cp/parser.c:26904
4370 #, fuzzy, gcc-internal-format
4371 msgid "expected %<,%>"
4372 msgstr "”)” oli odotus"
4374 #: c/c-parser.c:2213 c/c-parser.c:2580 c/c-parser.c:2903 c/c-parser.c:3226
4375 #: c/c-parser.c:3263 c/c-parser.c:3478 c/c-parser.c:3664 c/c-parser.c:3726
4376 #: c/c-parser.c:3778 c/c-parser.c:3908 c/c-parser.c:4190 c/c-parser.c:4206
4377 #: c/c-parser.c:4215 c/c-parser.c:5332 c/c-parser.c:5560 c/c-parser.c:5902
4378 #: c/c-parser.c:6079 c/c-parser.c:6152 c/c-parser.c:6731 c/c-parser.c:6961
4379 #: c/c-parser.c:7044 c/c-parser.c:7143 c/c-parser.c:7346 c/c-parser.c:7548
4380 #: c/c-parser.c:7567 c/c-parser.c:7591 c/c-parser.c:7646 c/c-parser.c:7753
4381 #: c/c-parser.c:7828 c/c-parser.c:8005 c/c-parser.c:8030 c/c-parser.c:8054
4382 #: c/c-parser.c:8277 c/c-parser.c:8668 c/c-parser.c:9204 c/c-parser.c:9225
4383 #: c/c-parser.c:9433 c/c-parser.c:9488 c/c-parser.c:9871 c/c-parser.c:10552
4384 #: c/c-parser.c:10719 c/c-parser.c:10858 c/c-parser.c:10944 c/c-parser.c:11088
4385 #: c/c-parser.c:11194 c/c-parser.c:11238 c/c-parser.c:11282 c/c-parser.c:11326
4386 #: c/c-parser.c:11370 c/c-parser.c:11414 c/c-parser.c:11471 c/c-parser.c:11478
4387 #: c/c-parser.c:11518 c/c-parser.c:11673 c/c-parser.c:11731 c/c-parser.c:11780
4388 #: c/c-parser.c:11852 c/c-parser.c:12004 c/c-parser.c:12129 c/c-parser.c:12190
4389 #: c/c-parser.c:12293 c/c-parser.c:12336 c/c-parser.c:12401 c/c-parser.c:12443
4390 #: c/c-parser.c:12473 c/c-parser.c:12501 c/c-parser.c:12537 c/c-parser.c:12679
4391 #: c/c-parser.c:12697 c/c-parser.c:12703 c/c-parser.c:12787 c/c-parser.c:12798
4392 #: c/c-parser.c:12818 c/c-parser.c:12828 c/c-parser.c:12845 c/c-parser.c:12881
4393 #: c/c-parser.c:12893 c/c-parser.c:12941 c/c-parser.c:12949 c/c-parser.c:12984
4394 #: c/c-parser.c:14593 c/c-parser.c:14772 c/c-parser.c:14818 c/c-parser.c:16844
4395 #: c/c-parser.c:16921 c/c-parser.c:17342 c/c-parser.c:17426 c/c-parser.c:17799
4396 #: cp/parser.c:24130 cp/parser.c:26934
4397 #, fuzzy, gcc-internal-format
4398 msgid "expected %<)%>"
4399 msgstr "”)” oli odotus"
4401 #: c/c-parser.c:3583 c/c-parser.c:4514 c/c-parser.c:4550 c/c-parser.c:6136
4402 #: c/c-parser.c:7744 c/c-parser.c:8102 c/c-parser.c:8251 c/c-parser.c:10654
4403 #: c/c-parser.c:17702 c/c-parser.c:17704 c/c-parser.c:18043 cp/parser.c:7024
4404 #: cp/parser.c:26898
4405 #, fuzzy, gcc-internal-format
4406 msgid "expected %<]%>"
4407 msgstr "”)” oli odotus"
4409 #: c/c-parser.c:3759
4410 #, fuzzy
4411 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
4412 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
4414 #: c/c-parser.c:4372 c/c-parser.c:14534 cp/parser.c:26892 cp/parser.c:28814
4415 #, fuzzy, gcc-internal-format
4416 msgid "expected %<}%>"
4417 msgstr "”)” oli odotus"
4419 #: c/c-parser.c:4684 c/c-parser.c:9453 c/c-parser.c:15252 c/c-parser.c:2768
4420 #: c/c-parser.c:2971 c/c-parser.c:9007 cp/parser.c:17140 cp/parser.c:26895
4421 #, fuzzy, gcc-internal-format
4422 msgid "expected %<{%>"
4423 msgstr "”)” oli odotus"
4425 #: c/c-parser.c:4917 c/c-parser.c:4926 c/c-parser.c:6043 c/c-parser.c:6385
4426 #: c/c-parser.c:7278 c/c-parser.c:9218 c/c-parser.c:9601 c/c-parser.c:9662
4427 #: c/c-parser.c:10641 c/c-parser.c:11457 c/c-parser.c:11591 c/c-parser.c:11963
4428 #: c/c-parser.c:12055 c/c-parser.c:12683 c/c-parser.c:16712 c/c-parser.c:16768
4429 #: c/c-parser.c:11080 cp/parser.c:26928 cp/parser.c:28025 cp/parser.c:30699
4430 #, fuzzy, gcc-internal-format
4431 msgid "expected %<:%>"
4432 msgstr "”)” oli odotus"
4434 #: c/c-parser.c:5185 cp/semantics.c:613
4435 msgid "Cilk array notation cannot be used as a computed goto expression"
4436 msgstr ""
4438 #: c/c-parser.c:5244
4439 msgid "Cilk array notation cannot be used for a throw expression"
4440 msgstr ""
4442 #: c/c-parser.c:5556 cp/semantics.c:1136
4443 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for switch statement"
4444 msgstr ""
4446 #: c/c-parser.c:5605 cp/semantics.c:791
4447 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for while statement"
4448 msgstr ""
4450 #: c/c-parser.c:5656 cp/parser.c:26822
4451 #, fuzzy, gcc-internal-format
4452 msgid "expected %<while%>"
4453 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4455 #: c/c-parser.c:5663 cp/semantics.c:850
4456 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
4457 msgstr ""
4459 #: c/c-parser.c:5866 cp/semantics.c:969
4460 msgid "Cilk array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
4461 msgstr ""
4463 #: c/c-parser.c:7497
4464 #, fuzzy
4465 msgid "expected %<.%>"
4466 msgstr "”)” oli odotus"
4468 #: c/c-parser.c:8678 c/c-parser.c:8710 c/c-parser.c:8950 cp/parser.c:28599
4469 #: cp/parser.c:28673
4470 #, fuzzy, gcc-internal-format
4471 msgid "expected %<@end%>"
4472 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
4474 #: c/c-parser.c:9367 cp/parser.c:26913
4475 #, fuzzy, gcc-internal-format
4476 msgid "expected %<>%>"
4477 msgstr "”)” oli odotus"
4479 #: c/c-parser.c:12133 c/c-parser.c:12897 cp/parser.c:26937
4480 #, fuzzy, gcc-internal-format
4481 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
4482 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4484 #: c/c-parser.c:14246 c/c-parser.c:14290 c/c-parser.c:14518 c/c-parser.c:14753
4485 #: c/c-parser.c:16906 c/c-parser.c:17528 c/c-parser.c:4573 cp/parser.c:26916
4486 #, fuzzy, gcc-internal-format
4487 msgid "expected %<=%>"
4488 msgstr "”)” oli odotus"
4490 #: c/c-parser.c:15295 c/c-parser.c:15285 cp/parser.c:34071
4491 #, fuzzy, gcc-internal-format
4492 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
4493 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
4495 #: c/c-parser.c:17690 c/c-parser.c:10600 cp/parser.c:26901 cp/parser.c:29954
4496 #, fuzzy, gcc-internal-format
4497 msgid "expected %<[%>"
4498 msgstr "”)” oli odotus"
4500 #: c/c-typeck.c:7400
4501 msgid "(anonymous)"
4502 msgstr "(nimetön)"
4504 #: cp/call.c:9453
4505 msgid "candidate 1:"
4506 msgstr "ehdokas 1:"
4508 #: cp/call.c:9454
4509 msgid "candidate 2:"
4510 msgstr "ehdokas 2:"
4512 #: cp/decl2.c:778
4513 msgid "candidates are: %+#D"
4514 msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
4516 #: cp/decl2.c:780
4517 msgid "candidate is: %+#D"
4518 msgstr "ehdokas on: %+#D"
4520 #: cp/error.c:319
4521 msgid "<missing>"
4522 msgstr "<puuttuva>"
4524 #: cp/error.c:419
4525 #, fuzzy
4526 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4527 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
4529 #: cp/error.c:421
4530 #, fuzzy
4531 msgid "<unresolved overloaded function type>"
4532 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
4534 #: cp/error.c:583
4535 msgid "<type error>"
4536 msgstr "<tyyppivirhe>"
4538 #: cp/error.c:686
4539 #, c-format
4540 msgid "<anonymous %s>"
4541 msgstr "<nimetön %s>"
4543 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
4544 #: cp/error.c:691
4545 msgid "<lambda"
4546 msgstr "<lambda"
4548 #: cp/error.c:821
4549 msgid "<typeprefixerror>"
4550 msgstr ""
4552 #: cp/error.c:950
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "(static initializers for %s)"
4555 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4557 #: cp/error.c:952
4558 #, c-format
4559 msgid "(static destructors for %s)"
4560 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4562 #: cp/error.c:1060
4563 msgid "vtable for "
4564 msgstr "vtable kohteelle "
4566 #: cp/error.c:1084
4567 msgid "<return value> "
4568 msgstr "<paluuarvo> "
4570 #: cp/error.c:1099
4571 msgid "{anonymous}"
4572 msgstr "{nimetön}"
4574 #: cp/error.c:1101
4575 msgid "(anonymous namespace)"
4576 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
4578 #: cp/error.c:1217
4579 #, fuzzy
4580 msgid "<template arguments error>"
4581 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4583 #: cp/error.c:1239
4584 #, fuzzy
4585 msgid "<enumerator>"
4586 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
4588 #: cp/error.c:1279
4589 msgid "<declaration error>"
4590 msgstr "<esittelyvirhe>"
4592 #: cp/error.c:1808 cp/error.c:1828
4593 #, fuzzy
4594 msgid "<template parameter error>"
4595 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4597 #: cp/error.c:1958
4598 #, fuzzy
4599 msgid "<statement>"
4600 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
4602 #: cp/error.c:1985 cp/error.c:3027 c-family/c-pretty-print.c:2182
4603 #, gcc-internal-format
4604 msgid "<unknown>"
4605 msgstr "<tuntematon>"
4607 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4608 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4609 #: cp/error.c:2003
4610 msgid "<throw-expression>"
4611 msgstr "<throw-lauseke>"
4613 #: cp/error.c:2104
4614 #, fuzzy
4615 msgid "<ubsan routine call>"
4616 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
4618 #: cp/error.c:2561
4619 msgid "<unparsed>"
4620 msgstr "<jäsentämätön>"
4622 #: cp/error.c:2708
4623 msgid "<lambda>"
4624 msgstr "<lambda>"
4626 #: cp/error.c:2750
4627 msgid "*this"
4628 msgstr ""
4630 #: cp/error.c:2760
4631 msgid "<expression error>"
4632 msgstr "<lausekevirhe>"
4634 #: cp/error.c:2775
4635 msgid "<unknown operator>"
4636 msgstr "<tuntematon operaattori>"
4638 #: cp/error.c:3071
4639 msgid "{unknown}"
4640 msgstr "{tuntematon}"
4642 #: cp/error.c:3183
4643 msgid "At global scope:"
4644 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
4646 #: cp/error.c:3289
4647 #, c-format
4648 msgid "In static member function %qs"
4649 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
4651 #: cp/error.c:3291
4652 #, c-format
4653 msgid "In copy constructor %qs"
4654 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
4656 #: cp/error.c:3293
4657 #, c-format
4658 msgid "In constructor %qs"
4659 msgstr "Muodostin %qs"
4661 #: cp/error.c:3295
4662 #, c-format
4663 msgid "In destructor %qs"
4664 msgstr "Hajotin %qs"
4666 #: cp/error.c:3297
4667 msgid "In lambda function"
4668 msgstr "Lambda-funktio"
4670 #: cp/error.c:3317
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4673 msgstr "%s %qs"
4675 #: cp/error.c:3318
4676 #, fuzzy
4677 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4678 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4680 #: cp/error.c:3343
4681 #, fuzzy
4682 msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
4683 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4685 #: cp/error.c:3346
4686 #, fuzzy
4687 msgid "%r%s:%d:%R   "
4688 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4690 #: cp/error.c:3354
4691 #, c-format
4692 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4693 msgstr ""
4695 #: cp/error.c:3355
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "required by substitution of %qS\n"
4698 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
4700 #: cp/error.c:3360
4701 msgid "recursively required from %q#D\n"
4702 msgstr ""
4704 #: cp/error.c:3361
4705 #, fuzzy
4706 msgid "required from %q#D\n"
4707 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4709 #: cp/error.c:3368
4710 #, fuzzy
4711 msgid "recursively required from here\n"
4712 msgstr "kutsuttu täältä"
4714 #: cp/error.c:3369
4715 #, fuzzy
4716 msgid "required from here\n"
4717 msgstr "kutsuttu täältä"
4719 #: cp/error.c:3421
4720 msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4721 msgstr ""
4723 #: cp/error.c:3427
4724 msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4725 msgstr ""
4727 #: cp/error.c:3481
4728 #, fuzzy
4729 msgid "%r%s:%d:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4730 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4732 #: cp/error.c:3485
4733 #, fuzzy
4734 msgid "%r%s:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4735 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4737 #: cp/pt.c:1947 cp/semantics.c:5220
4738 msgid "candidates are:"
4739 msgstr "ehdokkaat ovat:"
4741 #: cp/pt.c:21038
4742 msgid "candidate is:"
4743 msgid_plural "candidates are:"
4744 msgstr[0] "ehdokas on:"
4745 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
4747 #: cp/rtti.c:545
4748 #, fuzzy
4749 msgid "target is not pointer or reference to class"
4750 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
4752 #: cp/rtti.c:550
4753 #, fuzzy
4754 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4755 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4757 #: cp/rtti.c:556
4758 #, fuzzy
4759 msgid "target is not pointer or reference"
4760 msgstr "# Ei kohde:"
4762 #: cp/rtti.c:572
4763 msgid "source is not a pointer"
4764 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4766 #: cp/rtti.c:577
4767 #, fuzzy
4768 msgid "source is not a pointer to class"
4769 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4771 #: cp/rtti.c:582
4772 #, fuzzy
4773 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4774 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
4776 #: cp/rtti.c:597
4777 #, fuzzy
4778 msgid "source is not of class type"
4779 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
4781 #: cp/rtti.c:602
4782 #, fuzzy
4783 msgid "source is of incomplete class type"
4784 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
4786 #: cp/rtti.c:611
4787 #, fuzzy
4788 msgid "conversion casts away constness"
4789 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
4791 #: cp/rtti.c:767
4792 #, fuzzy
4793 msgid "source type is not polymorphic"
4794 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4796 #: cp/typeck.c:5820 c/c-typeck.c:4093
4797 #, gcc-internal-format
4798 msgid "wrong type argument to unary minus"
4799 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4801 #: cp/typeck.c:5821 c/c-typeck.c:4080
4802 #, gcc-internal-format
4803 msgid "wrong type argument to unary plus"
4804 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4806 #: cp/typeck.c:5848 c/c-typeck.c:4119
4807 #, gcc-internal-format
4808 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4809 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
4811 #: cp/typeck.c:5855 c/c-typeck.c:4127
4812 #, gcc-internal-format
4813 msgid "wrong type argument to abs"
4814 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4816 #: cp/typeck.c:5867 c/c-typeck.c:4139
4817 #, gcc-internal-format
4818 msgid "wrong type argument to conjugation"
4819 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4821 #: cp/typeck.c:5885
4822 #, fuzzy
4823 msgid "in argument to unary !"
4824 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
4826 #: cp/typeck.c:5931
4827 #, fuzzy
4828 msgid "no pre-increment operator for type"
4829 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4831 #: cp/typeck.c:5933
4832 #, fuzzy
4833 msgid "no post-increment operator for type"
4834 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4836 #: cp/typeck.c:5935
4837 #, fuzzy
4838 msgid "no pre-decrement operator for type"
4839 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4841 #: cp/typeck.c:5937
4842 #, fuzzy
4843 msgid "no post-decrement operator for type"
4844 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4846 #: fortran/arith.c:95
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Arithmetic OK at %L"
4849 msgstr "Todennus OK"
4851 #: fortran/arith.c:98
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4854 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
4856 #: fortran/arith.c:101
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4859 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
4861 #: fortran/arith.c:104
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4864 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
4866 #: fortran/arith.c:107
4867 msgid "Division by zero at %L"
4868 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
4870 #: fortran/arith.c:110
4871 #, fuzzy
4872 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4873 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
4875 #: fortran/arith.c:114
4876 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4877 msgstr ""
4879 #: fortran/arith.c:1370
4880 #, fuzzy
4881 msgid "elemental binary operation"
4882 msgstr "  -b, --binary            lue binäärimuodossa\n"
4884 #: fortran/check.c:2124 fortran/check.c:3115 fortran/check.c:3169
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4887 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
4889 #: fortran/check.c:2921
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4892 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4894 #: fortran/check.c:3444 fortran/intrinsic.c:4290
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4897 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
4899 #: fortran/error.c:873
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4902 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4904 #: fortran/error.c:882
4905 #, fuzzy
4906 msgid "GNU Extension:"
4907 msgstr "GNU tar 1.13.x -muoto"
4909 #: fortran/error.c:885
4910 #, fuzzy
4911 msgid "Legacy Extension:"
4912 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
4914 #: fortran/error.c:888
4915 msgid "Obsolescent feature:"
4916 msgstr ""
4918 #: fortran/error.c:891
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Deleted feature:"
4921 msgstr "poistettu funktio %q+D"
4923 #: fortran/expr.c:622
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "Constant expression required at %C"
4926 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
4928 #: fortran/expr.c:625
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "Integer expression required at %C"
4931 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
4933 #: fortran/expr.c:630
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4936 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
4938 #: fortran/expr.c:3242
4939 #, fuzzy
4940 msgid "array assignment"
4941 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
4943 #: fortran/gfortranspec.c:425
4944 #, c-format
4945 msgid "Driving:"
4946 msgstr ""
4948 #: fortran/interface.c:2941 fortran/intrinsic.c:3994
4949 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4950 msgstr ""
4952 #: fortran/io.c:550
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Positive width required"
4955 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
4957 #: fortran/io.c:551
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Nonnegative width required"
4960 msgstr "bittikentän %qs leveys negatiivinen"
4962 #: fortran/io.c:552
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
4965 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
4967 #: fortran/io.c:554
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Unexpected end of format string"
4970 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
4972 #: fortran/io.c:555
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Zero width in format descriptor"
4975 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
4977 #: fortran/io.c:575
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Missing leading left parenthesis"
4980 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
4982 #: fortran/io.c:604
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
4985 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
4987 #: fortran/io.c:635
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Expected P edit descriptor"
4990 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
4992 #. P requires a prior number.
4993 #: fortran/io.c:643
4994 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4995 msgstr ""
4997 #: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750
4998 msgid "Comma required after P descriptor"
4999 msgstr ""
5001 #: fortran/io.c:764
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Positive width required with T descriptor"
5004 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5006 #: fortran/io.c:843
5007 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
5008 msgstr ""
5010 #: fortran/io.c:913
5011 msgid "Positive exponent width required"
5012 msgstr ""
5014 #: fortran/io.c:943
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Period required in format specifier"
5017 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
5019 #: fortran/io.c:1570
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "%s tag"
5022 msgstr "<tunnistevirhe>"
5024 #: fortran/io.c:2966
5025 #, fuzzy
5026 msgid "internal unit in WRITE"
5027 msgstr "<sisäinen>"
5029 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
5030 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
5031 #: fortran/io.c:4185
5032 #, fuzzy, c-format
5033 msgid "%s tag with INQUIRE"
5034 msgstr "<tunnistevirhe>"
5036 #: fortran/matchexp.c:28
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "Syntax error in expression at %C"
5039 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
5041 #: fortran/module.c:1204
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Unexpected EOF"
5044 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
5046 #: fortran/module.c:1288
5047 msgid "Integer overflow"
5048 msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
5050 #: fortran/module.c:1318
5051 msgid "Name too long"
5052 msgstr "Liian pitkä nimi"
5054 #: fortran/module.c:1420 fortran/module.c:1523
5055 msgid "Bad name"
5056 msgstr "Virheellinen nimi"
5058 #: fortran/module.c:1547
5059 msgid "Expected name"
5060 msgstr "Odotettu nimi"
5062 #: fortran/module.c:1550
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Expected left parenthesis"
5065 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5067 #: fortran/module.c:1553
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Expected right parenthesis"
5070 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5072 #: fortran/module.c:1556
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Expected integer"
5075 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
5077 #: fortran/module.c:1559 fortran/module.c:2546
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Expected string"
5080 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5082 #: fortran/module.c:1584
5083 #, fuzzy
5084 msgid "find_enum(): Enum not found"
5085 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
5087 #: fortran/module.c:2265
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Expected attribute bit name"
5090 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
5092 #: fortran/module.c:3150
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Expected integer string"
5095 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5097 #: fortran/module.c:3154
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Error converting integer"
5100 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
5102 #: fortran/module.c:3176
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Expected real string"
5105 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5107 #: fortran/module.c:3400
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Expected expression type"
5110 msgstr "odotettiin lauseketta"
5112 #: fortran/module.c:3480
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Bad operator"
5115 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
5117 #: fortran/module.c:3595
5118 #, fuzzy
5119 msgid "Bad type in constant expression"
5120 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5122 #: fortran/module.c:6939
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Unexpected end of module"
5125 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5127 #: fortran/parse.c:1592
5128 #, fuzzy
5129 msgid "arithmetic IF"
5130 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
5132 #: fortran/parse.c:1601
5133 #, fuzzy
5134 msgid "attribute declaration"
5135 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
5137 #: fortran/parse.c:1637
5138 #, fuzzy
5139 msgid "data declaration"
5140 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
5142 #: fortran/parse.c:1646
5143 #, fuzzy
5144 msgid "derived type declaration"
5145 msgstr "tyhjä esittely"
5147 #: fortran/parse.c:1749
5148 #, fuzzy
5149 msgid "block IF"
5150 msgstr "lohkolaite"
5152 #: fortran/parse.c:1758
5153 #, fuzzy
5154 msgid "implied END DO"
5155 msgstr "syötteen loppu"
5157 #: fortran/parse.c:1852 fortran/resolve.c:10531
5158 #, fuzzy
5159 msgid "assignment"
5160 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
5162 #: fortran/parse.c:1855 fortran/resolve.c:10582 fortran/resolve.c:10585
5163 #, fuzzy
5164 msgid "pointer assignment"
5165 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
5167 #: fortran/parse.c:1873
5168 #, fuzzy
5169 msgid "simple IF"
5170 msgstr ""
5171 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
5172 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
5173 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
5174 "\n"
5175 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
5176 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
5177 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
5178 "                  muuten yksinkertaisia\n"
5179 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
5181 #: fortran/resolve.c:606
5182 #, fuzzy
5183 msgid "module procedure"
5184 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
5186 #: fortran/resolve.c:607
5187 msgid "internal function"
5188 msgstr "sisäinen funktio"
5190 #: fortran/resolve.c:2151 fortran/resolve.c:2345
5191 #, fuzzy
5192 msgid "elemental procedure"
5193 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
5195 #: fortran/resolve.c:2248
5196 #, fuzzy
5197 #| msgid "no arguments"
5198 msgid "allocatable argument"
5199 msgstr "Virheellinen argumentti"
5201 #: fortran/resolve.c:2253
5202 #, fuzzy
5203 msgid "asynchronous argument"
5204 msgstr "ei argumentteja"
5206 #: fortran/resolve.c:2258
5207 msgid "optional argument"
5208 msgstr "valinnainen argumentti"
5210 #: fortran/resolve.c:2263
5211 msgid "pointer argument"
5212 msgstr "osoitinargumentti"
5214 #: fortran/resolve.c:2268
5215 msgid "target argument"
5216 msgstr "kohdeargumentti"
5218 #: fortran/resolve.c:2273
5219 msgid "value argument"
5220 msgstr "arvoargumentti"
5222 #: fortran/resolve.c:2278
5223 #, fuzzy
5224 #| msgid "no arguments"
5225 msgid "volatile argument"
5226 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
5228 #: fortran/resolve.c:2283
5229 #, fuzzy
5230 #| msgid "mismatched arguments"
5231 msgid "assumed-shape argument"
5232 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5234 #: fortran/resolve.c:2288
5235 #, fuzzy
5236 #| msgid "mismatched arguments"
5237 msgid "assumed-rank argument"
5238 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5240 #: fortran/resolve.c:2293
5241 #, fuzzy
5242 msgid "coarray argument"
5243 msgstr "Virheellinen argumentti"
5245 #: fortran/resolve.c:2298
5246 msgid "parametrized derived type argument"
5247 msgstr ""
5249 #: fortran/resolve.c:2303
5250 #, fuzzy
5251 #| msgid "no arguments"
5252 msgid "polymorphic argument"
5253 msgstr "Virheellinen argumentti"
5255 #: fortran/resolve.c:2308
5256 #, fuzzy
5257 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
5258 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
5260 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
5261 #. See also TS 29113, Note 6.1.
5262 #: fortran/resolve.c:2315
5263 #, fuzzy
5264 #| msgid "mismatched arguments"
5265 msgid "assumed-type argument"
5266 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5268 #: fortran/resolve.c:2326
5269 #, fuzzy
5270 msgid "array result"
5271 msgstr "MD5-tulos on:\n"
5273 #: fortran/resolve.c:2331
5274 #, fuzzy
5275 msgid "pointer or allocatable result"
5276 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
5278 #: fortran/resolve.c:2338
5279 msgid "result with non-constant character length"
5280 msgstr ""
5282 #: fortran/resolve.c:2350
5283 #, fuzzy
5284 msgid "bind(c) procedure"
5285 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
5287 #: fortran/resolve.c:3552
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
5290 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
5292 #: fortran/resolve.c:3568
5293 #, c-format
5294 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5295 msgstr ""
5297 #: fortran/resolve.c:3584
5298 #, c-format
5299 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5300 msgstr ""
5302 #: fortran/resolve.c:3599
5303 #, c-format
5304 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
5305 msgstr ""
5307 #: fortran/resolve.c:3618
5308 #, c-format
5309 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5310 msgstr ""
5312 #: fortran/resolve.c:3632
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
5315 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5317 #: fortran/resolve.c:3646
5318 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
5319 msgstr ""
5321 #: fortran/resolve.c:3697
5322 #, c-format
5323 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
5324 msgstr ""
5326 #: fortran/resolve.c:3703
5327 #, c-format
5328 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5329 msgstr ""
5331 #: fortran/resolve.c:3711
5332 #, fuzzy, c-format
5333 #| msgid "<unknown operator>"
5334 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5335 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
5337 #: fortran/resolve.c:3714
5338 #, c-format
5339 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5340 msgstr ""
5342 #: fortran/resolve.c:3718
5343 #, c-format
5344 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5345 msgstr ""
5347 #: fortran/resolve.c:3806
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
5350 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
5352 #: fortran/resolve.c:6470
5353 msgid "Loop variable"
5354 msgstr "Silmukkamuuttuja"
5356 #: fortran/resolve.c:6474
5357 #, fuzzy
5358 msgid "iterator variable"
5359 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
5361 #: fortran/resolve.c:6478
5362 msgid "Start expression in DO loop"
5363 msgstr ""
5365 #: fortran/resolve.c:6482
5366 #, fuzzy
5367 msgid "End expression in DO loop"
5368 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
5370 #: fortran/resolve.c:6486
5371 #, fuzzy
5372 msgid "Step expression in DO loop"
5373 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
5375 #: fortran/resolve.c:6743 fortran/resolve.c:6746
5376 #, fuzzy
5377 msgid "DEALLOCATE object"
5378 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5380 #: fortran/resolve.c:7113 fortran/resolve.c:7116
5381 #, fuzzy
5382 msgid "ALLOCATE object"
5383 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5385 #: fortran/resolve.c:7345 fortran/resolve.c:8792
5386 #, fuzzy
5387 msgid "STAT variable"
5388 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
5390 #: fortran/resolve.c:7389 fortran/resolve.c:8804
5391 #, fuzzy
5392 msgid "ERRMSG variable"
5393 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
5395 #: fortran/resolve.c:8634
5396 #, fuzzy
5397 msgid "item in READ"
5398 msgstr "Soita numero"
5400 #: fortran/resolve.c:8816
5401 #, fuzzy
5402 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
5403 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
5405 #: fortran/trans-array.c:1428
5406 #, c-format
5407 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
5408 msgstr ""
5410 #: fortran/trans-array.c:5484
5411 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
5412 msgstr ""
5414 #: fortran/trans-decl.c:5490
5415 #, c-format
5416 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5417 msgstr ""
5419 #: fortran/trans-decl.c:5498
5420 #, c-format
5421 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5422 msgstr ""
5424 #: fortran/trans-expr.c:8140
5425 #, c-format
5426 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
5427 msgstr ""
5429 #: fortran/trans-expr.c:9345
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
5432 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5434 #: fortran/trans-intrinsic.c:897
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
5437 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
5439 #: fortran/trans-intrinsic.c:7002
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
5442 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
5444 #: fortran/trans-intrinsic.c:7034
5445 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
5446 msgstr ""
5448 #: fortran/trans-io.c:560
5449 msgid "Unit number in I/O statement too small"
5450 msgstr ""
5452 #: fortran/trans-io.c:569
5453 msgid "Unit number in I/O statement too large"
5454 msgstr ""
5456 #: fortran/trans-stmt.c:156
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Assigned label is not a target label"
5459 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
5461 #: fortran/trans-stmt.c:1101
5462 #, c-format
5463 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
5464 msgstr ""
5466 #: fortran/trans-stmt.c:1898 fortran/trans-stmt.c:2183
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Loop variable has been modified"
5469 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
5471 #: fortran/trans-stmt.c:2038
5472 #, fuzzy
5473 msgid "DO step value is zero"
5474 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
5476 #: fortran/trans.c:47
5477 msgid "Array reference out of bounds"
5478 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
5480 #: fortran/trans.c:48
5481 msgid "Incorrect function return value"
5482 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
5484 #: fortran/trans.c:607
5485 msgid "Memory allocation failed"
5486 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
5488 #: fortran/trans.c:688 fortran/trans.c:1527
5489 msgid "Allocation would exceed memory limit"
5490 msgstr ""
5492 #: fortran/trans.c:858
5493 #, c-format
5494 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
5495 msgstr ""
5497 #: fortran/trans.c:864
5498 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
5499 msgstr ""
5501 #: fortran/trans.c:1274 fortran/trans.c:1428
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
5504 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
5506 #. The remainder are real diagnostic types.
5507 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
5508 #, fuzzy
5509 #| msgid "Fatal Error:"
5510 msgid "Fatal Error"
5511 msgstr "vakava virhe: "
5513 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
5514 #. when reporting fatal signal in the compiler.
5515 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
5516 #, fuzzy
5517 #| msgid "internal compiler error: "
5518 msgid "internal compiler error"
5519 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
5521 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
5522 msgid "Error"
5523 msgstr "Virhe"
5525 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
5526 #, fuzzy
5527 msgid "sorry, unimplemented"
5528 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
5530 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
5531 msgid "Warning"
5532 msgstr "Varoitus"
5534 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
5535 msgid "anachronism"
5536 msgstr ""
5538 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
5539 msgid "note"
5540 msgstr "huom"
5542 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
5543 #, fuzzy
5544 msgid "debug"
5545 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
5547 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
5548 #. prefix does not matter.
5549 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
5550 #, fuzzy
5551 msgid "pedwarn"
5552 msgstr "varoitus: "
5554 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
5555 #, fuzzy
5556 msgid "permerror"
5557 msgstr "virhe: "
5559 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
5560 #. due to -Werror and -Werror=warning.
5561 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
5562 msgid "error"
5563 msgstr "virhe"
5565 #: go/go-backend.c:171
5566 msgid "lseek failed while reading export data"
5567 msgstr ""
5569 #: go/go-backend.c:178
5570 msgid "memory allocation failed while reading export data"
5571 msgstr ""
5573 #: go/go-backend.c:186
5574 msgid "read failed while reading export data"
5575 msgstr ""
5577 #: go/go-backend.c:192
5578 #, fuzzy
5579 msgid "short read while reading export data"
5580 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
5582 #: java/jcf-dump.c:1127
5583 #, c-format
5584 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
5585 msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
5587 #: java/jcf-dump.c:1133
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "error while parsing constant pool\n"
5590 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
5592 #: java/jcf-dump.c:1139 java/jcf-parse.c:1429
5593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
5594 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
5595 msgstr ""
5597 #: java/jcf-dump.c:1149
5598 #, c-format
5599 msgid "error while parsing fields\n"
5600 msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
5602 #: java/jcf-dump.c:1155
5603 #, c-format
5604 msgid "error while parsing methods\n"
5605 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
5607 #: java/jcf-dump.c:1161
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "error while parsing final attributes\n"
5610 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
5612 #: java/jcf-dump.c:1198
5613 #, c-format
5614 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
5615 msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
5617 #: java/jcf-dump.c:1205
5618 #, c-format
5619 msgid ""
5620 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
5621 "\n"
5622 msgstr ""
5623 "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
5624 "\n"
5626 #: java/jcf-dump.c:1206
5627 #, c-format
5628 msgid ""
5629 "Display contents of a class file in readable form.\n"
5630 "\n"
5631 msgstr ""
5632 "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
5633 "\n"
5635 #: java/jcf-dump.c:1207
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
5638 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
5640 #: java/jcf-dump.c:1208
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
5643 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
5645 #: java/jcf-dump.c:1210
5646 #, c-format
5647 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
5648 msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
5650 #: java/jcf-dump.c:1211
5651 #, c-format
5652 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
5653 msgstr ""
5655 #: java/jcf-dump.c:1212
5656 #, c-format
5657 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
5658 msgstr ""
5660 #: java/jcf-dump.c:1213
5661 #, c-format
5662 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
5663 msgstr ""
5665 #: java/jcf-dump.c:1214
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
5668 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
5670 #: java/jcf-dump.c:1216
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
5673 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
5675 #: java/jcf-dump.c:1217
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
5678 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
5680 #: java/jcf-dump.c:1218
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
5683 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
5685 #: java/jcf-dump.c:1220
5686 #, c-format
5687 msgid ""
5688 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5689 "%s.\n"
5690 msgstr ""
5691 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
5692 "%s.\n"
5694 #: java/jcf-dump.c:1258 java/jcf-dump.c:1326
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
5697 msgstr ""
5698 "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
5699 "\n"
5701 #: java/jcf-dump.c:1346
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
5704 msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
5706 #: java/jcf-dump.c:1391
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
5709 msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
5711 #: java/jcf-dump.c:1509
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "Bad byte codes.\n"
5714 msgstr "Tavujärjestys:"
5716 #: java/jvgenmain.c:44
5717 #, c-format
5718 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
5719 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
5721 #: java/jvgenmain.c:117
5722 #, c-format
5723 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
5724 msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
5726 #: java/jvgenmain.c:167
5727 #, c-format
5728 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
5729 msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
5731 #: objc/objc-act.c:6179 cp/cxx-pretty-print.c:156
5732 #, gcc-internal-format
5733 msgid "<unnamed>"
5734 msgstr "<nimetön>"
5736 #: gcc.c:747 gcc.c:751 gcc.c:806
5737 #, fuzzy
5738 msgid "-gz is not supported in this configuration"
5739 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5741 #: gcc.c:757 gcc.c:817
5742 #, fuzzy
5743 msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
5744 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5746 #: gcc.c:961
5747 #, fuzzy
5748 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5749 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5751 #: gcc.c:976
5752 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5753 msgstr ""
5755 #: gcc.c:978
5756 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
5757 msgstr ""
5759 #: gcc.c:1122 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:79
5760 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5761 msgstr ""
5763 #: gcc.c:1298
5764 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5765 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5767 #: gcc.c:1307
5768 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5769 msgstr ""
5771 #: config/nios2/elf.h:44
5772 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5773 msgstr ""
5775 #: config/sol2.h:181
5776 #, fuzzy
5777 #| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5778 msgid "-fvtable-verify is not supported in this configuration"
5779 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5781 #: config/sol2.h:268 config/sol2.h:273
5782 #, fuzzy
5783 msgid "does not support multilib"
5784 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5786 #: config/sol2.h:365
5787 #, fuzzy
5788 msgid "-pie is not supported in this configuration"
5789 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5791 #: config/darwin.h:251
5792 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5793 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5795 #: config/darwin.h:253
5796 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5797 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5799 #: config/darwin.h:258
5800 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5801 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5803 #: config/darwin.h:259
5804 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5805 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5807 #: config/darwin.h:260
5808 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5809 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5811 #: config/darwin.h:265
5812 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5813 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5815 #: config/darwin.h:267
5816 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5817 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5819 #: config/darwin.h:268
5820 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5821 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5823 #: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156
5824 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5825 #: config/sparc/sol2.h:219 config/sparc/sol2.h:225
5826 msgid "may not use both -m32 and -m64"
5827 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5829 #: config/s390/tpf.h:110
5830 msgid "static is not supported on TPF-OS"
5831 msgstr ""
5833 #: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/mingw32.h:117
5834 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:130
5835 #, fuzzy
5836 msgid "shared and mdll are not compatible"
5837 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
5839 #: config/alpha/freebsd.h:33 config/rs6000/sysv4.h:731 config/dragonfly.h:76
5840 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/i386/freebsd.h:82
5841 #: config/i386/freebsd64.h:35 config/sparc/freebsd.h:45
5842 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5843 msgstr ""
5845 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5846 #, fuzzy
5847 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5848 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5850 #: objc/lang-specs.h:55
5851 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5852 msgstr ""
5854 #: config/tilegx/tilegx.h:546 config/tilegx/tilegx.h:551 config/arm/arm.h:102
5855 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5856 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5858 #: config/moxie/moxiebox.h:43
5859 #, fuzzy
5860 #| msgid "Generate code in big endian mode"
5861 msgid "this target is little-endian"
5862 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5864 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5865 #, fuzzy
5866 msgid "-c or -S required for Ada"
5867 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
5869 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
5870 #, fuzzy
5871 msgid "-c required for gnat2why"
5872 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5874 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
5875 #, fuzzy
5876 msgid "-c required for gnat2scil"
5877 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5879 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5880 #: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5881 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5882 #: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5883 #: config/pa/pa64-hpux.h:44
5884 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5885 msgstr ""
5887 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5888 #: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5889 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5890 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5891 #: config/pa/pa64-hpux.h:45
5892 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5893 msgstr ""
5895 #: config/vxworks.h:70
5896 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5897 msgstr ""
5899 #: config/cris/cris.h:184
5900 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5901 msgstr ""
5903 #: config/arc/arc.h:142 config/mips/mips.h:1358
5904 #, fuzzy
5905 msgid "may not use both -EB and -EL"
5906 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5908 #: objcp/lang-specs.h:58
5909 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5910 msgstr ""
5912 #: config/rs6000/darwin.h:95
5913 msgid " conflicting code gen style switches are used"
5914 msgstr ""
5916 #: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
5917 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5918 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
5920 #: config/sh/sh.h:375 config/sh/sh.h:378
5921 msgid "SH2a does not support little-endian"
5922 msgstr ""
5924 #: config/avr/specs.h:68
5925 #, fuzzy
5926 msgid "shared is not supported"
5927 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
5929 #: config/arm/arm.h:100
5930 #, fuzzy
5931 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5932 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5934 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
5935 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5936 msgstr ""
5938 #: config/mips/r3900.h:37
5939 #, fuzzy
5940 msgid "-mhard-float not supported"
5941 msgstr "Ei ole tuettu"
5943 #: config/mips/r3900.h:39
5944 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5945 msgstr ""
5947 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5948 #, fuzzy
5949 msgid "profiling not supported with -mg"
5950 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
5952 #: config/rs6000/freebsd64.h:171
5953 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5954 msgstr ""
5956 #: config/lynx.h:69
5957 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5958 msgstr ""
5960 #: config/lynx.h:94
5961 msgid "cannot use mshared and static together"
5962 msgstr ""
5964 #: config/rx/rx.h:80
5965 #, fuzzy
5966 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5967 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
5969 #: config/rx/rx.h:81
5970 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
5971 msgstr ""
5973 #: config/rx/rx.h:82
5974 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5975 msgstr ""
5977 #: config/arm/freebsd.h:49
5978 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
5979 msgstr ""
5981 #: config/bfin/elf.h:55
5982 msgid "no processor type specified for linking"
5983 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
5985 #: java/lang-specs.h:32
5986 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
5987 msgstr ""
5989 #: java/lang-specs.h:33
5990 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
5991 msgstr ""
5993 #: java/lang-specs.h:34 java/lang-specs.h:35
5994 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
5995 msgstr ""
5997 #: config/mcore/mcore.h:53
5998 msgid "the m210 does not have little endian support"
5999 msgstr ""
6001 #: fortran/lang.opt:146
6002 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
6003 msgstr ""
6005 #: fortran/lang.opt:198
6006 #, fuzzy
6007 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
6008 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6010 #: fortran/lang.opt:202
6011 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
6012 msgstr ""
6014 #: fortran/lang.opt:206
6015 #, fuzzy
6016 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
6017 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
6018 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
6020 #: fortran/lang.opt:210
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Warn about creation of array temporaries."
6023 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
6025 #: fortran/lang.opt:214
6026 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
6027 msgstr ""
6029 #: fortran/lang.opt:222
6030 #, fuzzy
6031 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
6032 msgid "Warn about truncated character expressions."
6033 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
6035 #: fortran/lang.opt:226
6036 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
6037 msgstr ""
6039 #: fortran/lang.opt:234
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Warn about most implicit conversions."
6042 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6044 #: fortran/lang.opt:242
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Warn about function call elimination."
6047 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
6049 #: fortran/lang.opt:246
6050 #, fuzzy
6051 msgid "Warn about calls with implicit interface."
6052 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6054 #: fortran/lang.opt:250
6055 #, fuzzy
6056 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
6057 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
6059 #: fortran/lang.opt:254
6060 #, fuzzy
6061 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6062 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
6063 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6065 #: fortran/lang.opt:258
6066 msgid "Warn about truncated source lines."
6067 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
6069 #: fortran/lang.opt:262
6070 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
6071 msgstr ""
6073 #: fortran/lang.opt:274
6074 #, fuzzy
6075 #| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6076 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
6077 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
6079 #: fortran/lang.opt:286
6080 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
6081 msgstr ""
6083 #: fortran/lang.opt:290
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
6086 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6088 #: fortran/lang.opt:294
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
6091 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6093 #: fortran/lang.opt:298
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
6096 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
6098 #: fortran/lang.opt:306
6099 #, fuzzy
6100 #| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6101 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
6102 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä"
6104 #: fortran/lang.opt:310
6105 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
6106 msgstr ""
6108 #: fortran/lang.opt:314
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
6111 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6113 #: fortran/lang.opt:322
6114 #, fuzzy
6115 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
6116 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
6117 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
6119 #: fortran/lang.opt:330
6120 #, fuzzy
6121 msgid "Warn about unused dummy arguments."
6122 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6124 #: fortran/lang.opt:334
6125 #, fuzzy
6126 #| msgid "Warn about zero-length formats"
6127 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
6128 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6130 #: fortran/lang.opt:338
6131 #, fuzzy
6132 msgid "Enable preprocessing."
6133 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6135 #: fortran/lang.opt:346
6136 #, fuzzy
6137 msgid "Disable preprocessing."
6138 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6140 #: fortran/lang.opt:354
6141 msgid "Eliminate multiple function invokations also for impure functions."
6142 msgstr ""
6144 #: fortran/lang.opt:358
6145 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
6146 msgstr ""
6148 #: fortran/lang.opt:362
6149 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
6150 msgstr ""
6152 #: fortran/lang.opt:370
6153 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
6154 msgstr ""
6156 #: fortran/lang.opt:374
6157 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
6158 msgstr ""
6160 #: fortran/lang.opt:378
6161 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
6162 msgstr ""
6164 #: fortran/lang.opt:382
6165 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
6166 msgstr ""
6168 #: fortran/lang.opt:386
6169 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
6170 msgstr ""
6172 #: fortran/lang.opt:390
6173 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
6174 msgstr ""
6176 #: fortran/lang.opt:393
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Unrecognized option to endianess value: %qs"
6179 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6181 #: fortran/lang.opt:409
6182 #, fuzzy
6183 msgid "Use the Cray Pointer extension."
6184 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
6186 #: fortran/lang.opt:413
6187 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
6188 msgstr ""
6190 #: fortran/lang.opt:417
6191 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
6192 msgstr ""
6194 #: fortran/lang.opt:421
6195 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
6196 msgstr ""
6198 #: fortran/lang.opt:425
6199 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
6200 msgstr ""
6202 #: fortran/lang.opt:429
6203 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
6204 msgstr ""
6206 #: fortran/lang.opt:433
6207 msgid "Allow dollar signs in entity names."
6208 msgstr ""
6210 #: fortran/lang.opt:437 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:732
6211 #: common.opt:920 common.opt:924 common.opt:928 common.opt:932 common.opt:1421
6212 #: common.opt:1570 common.opt:1574 common.opt:1800 common.opt:1946
6213 #: common.opt:2598
6214 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
6215 msgstr ""
6217 #: fortran/lang.opt:441
6218 #, fuzzy
6219 #| msgid "Display the compiler's version"
6220 msgid "Display the code tree after parsing."
6221 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
6223 #: fortran/lang.opt:445
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Display the code tree after front end optimization."
6226 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6228 #: fortran/lang.opt:449
6229 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
6230 msgstr ""
6232 #: fortran/lang.opt:453
6233 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
6234 msgstr ""
6236 #: fortran/lang.opt:457
6237 msgid "Use f2c calling convention."
6238 msgstr ""
6240 #: fortran/lang.opt:461
6241 msgid "Assume that the source file is fixed form."
6242 msgstr ""
6244 #: fortran/lang.opt:465
6245 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
6246 msgstr ""
6248 #: fortran/lang.opt:469 fortran/lang.opt:473
6249 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
6250 msgstr ""
6252 #: fortran/lang.opt:477
6253 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
6254 msgstr ""
6256 #: fortran/lang.opt:481
6257 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
6258 msgstr ""
6260 #: fortran/lang.opt:485
6261 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
6262 msgstr ""
6264 #: fortran/lang.opt:489
6265 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
6266 msgstr ""
6268 #: fortran/lang.opt:493
6269 msgid "Assume that the source file is free form."
6270 msgstr ""
6272 #: fortran/lang.opt:497
6273 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
6274 msgstr ""
6276 #: fortran/lang.opt:501
6277 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
6278 msgstr ""
6280 #: fortran/lang.opt:505
6281 #, fuzzy
6282 msgid "Enable front end optimization."
6283 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6285 #: fortran/lang.opt:509
6286 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
6287 msgstr ""
6289 #: fortran/lang.opt:513
6290 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
6291 msgstr ""
6293 #: fortran/lang.opt:517
6294 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
6295 msgstr ""
6297 #: fortran/lang.opt:521
6298 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
6299 msgstr ""
6301 #: fortran/lang.opt:525
6302 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
6303 msgstr ""
6305 #: fortran/lang.opt:529
6306 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
6307 msgstr ""
6309 #: fortran/lang.opt:532
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
6312 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
6314 #: fortran/lang.opt:551
6315 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
6316 msgstr ""
6318 #: fortran/lang.opt:555
6319 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
6320 msgstr ""
6322 #: fortran/lang.opt:559
6323 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
6324 msgstr ""
6326 #: fortran/lang.opt:563
6327 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
6328 msgstr ""
6330 #: fortran/lang.opt:567
6331 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
6332 msgstr ""
6334 #: fortran/lang.opt:571
6335 msgid "Put all local arrays on stack."
6336 msgstr ""
6338 #: fortran/lang.opt:575
6339 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
6340 msgstr ""
6342 #: fortran/lang.opt:595
6343 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
6344 msgstr ""
6346 #: fortran/lang.opt:603
6347 #, fuzzy
6348 msgid "Protect parentheses in expressions."
6349 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
6351 #: fortran/lang.opt:607
6352 #, fuzzy
6353 msgid "Enable range checking during compilation."
6354 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6356 #: fortran/lang.opt:611
6357 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
6358 msgstr ""
6360 #: fortran/lang.opt:615
6361 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
6362 msgstr ""
6364 #: fortran/lang.opt:619
6365 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
6366 msgstr ""
6368 #: fortran/lang.opt:623
6369 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
6370 msgstr ""
6372 #: fortran/lang.opt:627
6373 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
6374 msgstr ""
6376 #: fortran/lang.opt:631
6377 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
6378 msgstr ""
6380 #: fortran/lang.opt:635
6381 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
6382 msgstr ""
6384 #: fortran/lang.opt:639
6385 #, fuzzy
6386 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6387 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
6388 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6390 #: fortran/lang.opt:643
6391 #, fuzzy
6392 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6393 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
6394 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6396 #: fortran/lang.opt:647
6397 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
6398 msgstr ""
6400 #: fortran/lang.opt:651
6401 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
6402 msgstr ""
6404 #: fortran/lang.opt:655
6405 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
6406 msgstr ""
6408 #: fortran/lang.opt:658
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "Unrecognized option: %qs"
6411 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6413 #: fortran/lang.opt:671
6414 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
6415 msgstr ""
6417 #: fortran/lang.opt:675
6418 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
6419 msgstr ""
6421 #: fortran/lang.opt:683
6422 msgid "Apply negative sign to zero values."
6423 msgstr ""
6425 #: fortran/lang.opt:687
6426 msgid "Append underscores to externally visible names."
6427 msgstr ""
6429 #: fortran/lang.opt:691 c-family/c.opt:1155 c-family/c.opt:1179
6430 #: c-family/c.opt:1409 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:66
6431 #: config/sh/sh.opt:213 common.opt:1074 common.opt:1301 common.opt:1653
6432 #: common.opt:1999 common.opt:2035 common.opt:2124 common.opt:2128
6433 #: common.opt:2224 common.opt:2306 common.opt:2314 common.opt:2322
6434 #: common.opt:2330 common.opt:2431 common.opt:2558
6435 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6436 msgstr ""
6438 #: fortran/lang.opt:731
6439 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
6440 msgstr ""
6442 #: fortran/lang.opt:735
6443 #, fuzzy
6444 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6445 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
6446 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
6448 #: fortran/lang.opt:739
6449 #, fuzzy
6450 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
6451 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6452 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6454 #: fortran/lang.opt:743
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
6457 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6459 #: fortran/lang.opt:747
6460 #, fuzzy
6461 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
6462 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
6463 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
6465 #: fortran/lang.opt:751
6466 #, fuzzy
6467 #| msgid "Conform to nothing in particular"
6468 msgid "Conform to nothing in particular."
6469 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti"
6471 #: fortran/lang.opt:755
6472 msgid "Accept extensions to support legacy code."
6473 msgstr ""
6475 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
6476 #, c-format
6477 msgid "assertion missing after %qs"
6478 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
6480 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
6481 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:252
6482 #, c-format
6483 msgid "macro name missing after %qs"
6484 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6486 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
6487 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:216 c-family/c.opt:220
6488 #: c-family/c.opt:232 c-family/c.opt:1601 c-family/c.opt:1609
6489 #: config/darwin.opt:53 common.opt:336 common.opt:339 common.opt:2813
6490 #, c-format
6491 msgid "missing filename after %qs"
6492 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6494 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
6495 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:208 c-family/c.opt:1597
6496 #: c-family/c.opt:1617 c-family/c.opt:1621 c-family/c.opt:1625
6497 #, c-format
6498 msgid "missing path after %qs"
6499 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
6501 #: c-family/c.opt:182
6502 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
6503 msgstr ""
6505 #: c-family/c.opt:186
6506 msgid "Do not discard comments."
6507 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
6509 #: c-family/c.opt:190
6510 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
6511 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
6513 #: c-family/c.opt:194
6514 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
6515 msgstr ""
6517 #: c-family/c.opt:201
6518 #, fuzzy
6519 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6520 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
6521 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6523 #: c-family/c.opt:205
6524 msgid "Print the name of header files as they are used."
6525 msgstr ""
6527 #: c-family/c.opt:209
6528 #, fuzzy
6529 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6530 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
6531 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6533 #: c-family/c.opt:213
6534 #, fuzzy
6535 #| msgid "Generate make dependencies"
6536 msgid "Generate make dependencies."
6537 msgstr "Luo make-riippuvuudet"
6539 #: c-family/c.opt:217
6540 #, fuzzy
6541 #| msgid "Generate make dependencies and compile"
6542 msgid "Generate make dependencies and compile."
6543 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä"
6545 #: c-family/c.opt:221
6546 #, fuzzy
6547 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
6548 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
6550 #: c-family/c.opt:225
6551 #, fuzzy
6552 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
6553 msgid "Treat missing header files as generated files."
6554 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
6556 #: c-family/c.opt:229
6557 #, fuzzy
6558 #| msgid "Like -M but ignore system header files"
6559 msgid "Like -M but ignore system header files."
6560 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6562 #: c-family/c.opt:233
6563 #, fuzzy
6564 #| msgid "Like -MD but ignore system header files"
6565 msgid "Like -MD but ignore system header files."
6566 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6568 #: c-family/c.opt:237
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Generate phony targets for all headers."
6571 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
6573 #: c-family/c.opt:240 c-family/c.opt:244
6574 #, c-format
6575 msgid "missing makefile target after %qs"
6576 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
6578 #: c-family/c.opt:241
6579 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
6580 msgstr ""
6582 #: c-family/c.opt:245
6583 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
6584 msgstr ""
6586 #: c-family/c.opt:249
6587 #, fuzzy
6588 #| msgid "Do not generate #line directives"
6589 msgid "Do not generate #line directives."
6590 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
6592 #: c-family/c.opt:253
6593 #, fuzzy
6594 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
6595 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
6597 #: c-family/c.opt:257
6598 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
6599 msgstr ""
6601 #: c-family/c.opt:261
6602 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
6603 msgstr ""
6605 #: c-family/c.opt:265
6606 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
6607 msgstr ""
6609 #: c-family/c.opt:272
6610 #, fuzzy
6611 #| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
6612 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
6613 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
6615 #: c-family/c.opt:276 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Enable most warning messages."
6618 msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
6620 #: c-family/c.opt:288
6621 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6622 msgstr ""
6624 #: c-family/c.opt:292
6625 #, fuzzy
6626 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6627 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6628 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6630 #: c-family/c.opt:296
6631 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6632 msgstr ""
6634 #: c-family/c.opt:300
6635 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6636 msgstr ""
6638 #: c-family/c.opt:304
6639 #, fuzzy
6640 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6641 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
6643 #: c-family/c.opt:308
6644 #, fuzzy
6645 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6646 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6647 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6649 #: c-family/c.opt:312
6650 #, fuzzy
6651 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6652 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6653 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6655 #: c-family/c.opt:316
6656 #, fuzzy
6657 #| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6658 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6659 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa"
6661 #: c-family/c.opt:323
6662 #, fuzzy
6663 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6664 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6666 #: c-family/c.opt:327
6667 #, fuzzy
6668 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6669 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6671 #: c-family/c.opt:331
6672 #, fuzzy
6673 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6674 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6675 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
6677 #: c-family/c.opt:335
6678 #, fuzzy
6679 #| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6680 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6681 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista"
6683 #: c-family/c.opt:339
6684 msgid "Warn about memory access errors found by Pointer Bounds Checker."
6685 msgstr ""
6687 #: c-family/c.opt:343
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
6690 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6691 msgstr "Varoita muuttujista, jotka ”longjmp” tai ”vfork” saattavat muuttaa"
6693 #: c-family/c.opt:347
6694 #, fuzzy
6695 #| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6696 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6697 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville"
6699 #: c-family/c.opt:351
6700 msgid "Synonym for -Wcomment."
6701 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
6703 #: c-family/c.opt:355
6704 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6705 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
6707 #: c-family/c.opt:359
6708 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6709 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
6711 #: c-family/c.opt:363
6712 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6713 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
6715 #: c-family/c.opt:371
6716 #, fuzzy
6717 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6718 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6719 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
6721 #: c-family/c.opt:375
6722 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6723 msgstr ""
6725 #: c-family/c.opt:379
6726 #, fuzzy
6727 #| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
6728 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6729 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6731 #: c-family/c.opt:383
6732 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6733 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
6735 #: c-family/c.opt:387
6736 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6737 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
6739 #: c-family/c.opt:391
6740 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
6741 msgstr ""
6743 #: c-family/c.opt:395
6744 #, fuzzy
6745 #| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6746 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6747 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
6749 #: c-family/c.opt:399
6750 #, fuzzy
6751 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6752 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6753 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6755 #: c-family/c.opt:403
6756 #, fuzzy
6757 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6758 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6759 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6761 #: c-family/c.opt:407
6762 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6763 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
6765 #: c-family/c.opt:411
6766 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6767 msgstr ""
6769 #: c-family/c.opt:415
6770 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6771 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
6773 #: c-family/c.opt:419
6774 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6775 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6777 #: c-family/c.opt:423
6778 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif."
6779 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
6781 #: c-family/c.opt:427
6782 msgid "Warn about comparison of different enum types."
6783 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6785 #: c-family/c.opt:435
6786 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
6787 msgstr ""
6789 #: c-family/c.opt:439
6790 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
6791 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
6793 #: c-family/c.opt:443
6794 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
6795 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
6797 #: c-family/c.opt:447 c-family/c.opt:479
6798 #, fuzzy
6799 #| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
6800 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
6801 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista"
6803 #: c-family/c.opt:451
6804 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
6805 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
6807 #: c-family/c.opt:455
6808 #, fuzzy
6809 #| msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
6810 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
6811 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
6813 #: c-family/c.opt:459
6814 msgid "Warn about format strings that are not literals."
6815 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
6817 #: c-family/c.opt:463
6818 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
6819 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
6821 #: c-family/c.opt:467
6822 #, fuzzy
6823 #| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
6824 msgid "Warn about sign differences with format functions."
6825 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
6827 #: c-family/c.opt:471
6828 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
6829 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
6831 #: c-family/c.opt:475
6832 msgid "Warn about zero-length formats."
6833 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
6835 #: c-family/c.opt:483
6836 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6837 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
6839 #: c-family/c.opt:487
6840 #, fuzzy
6841 #| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6842 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
6843 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
6845 #: c-family/c.opt:491
6846 #, fuzzy
6847 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
6848 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
6850 #: c-family/c.opt:495
6851 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6852 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
6854 #: c-family/c.opt:499
6855 msgid "Warn about implicit declarations."
6856 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6858 #: c-family/c.opt:503
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
6861 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
6863 #: c-family/c.opt:507
6864 msgid "Warn about implicit function declarations."
6865 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6867 #: c-family/c.opt:511
6868 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
6869 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
6871 #: c-family/c.opt:518
6872 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
6873 msgstr ""
6875 #: c-family/c.opt:522
6876 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
6877 msgstr ""
6879 #: c-family/c.opt:526
6880 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
6881 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
6883 #: c-family/c.opt:530
6884 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
6885 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
6887 #: c-family/c.opt:534
6888 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
6889 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
6891 #: c-family/c.opt:538
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
6894 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6896 #: c-family/c.opt:542
6897 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
6898 msgstr ""
6900 #: c-family/c.opt:546
6901 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
6902 msgstr ""
6904 #: c-family/c.opt:550
6905 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
6906 msgstr ""
6908 #: c-family/c.opt:554
6909 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
6910 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
6912 #: c-family/c.opt:558
6913 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
6914 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
6916 #: c-family/c.opt:566
6917 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
6918 msgstr ""
6920 #: c-family/c.opt:570
6921 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
6922 msgstr ""
6924 #: c-family/c.opt:574
6925 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
6926 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
6928 #: c-family/c.opt:578
6929 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
6930 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
6932 #: c-family/c.opt:582
6933 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
6934 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
6936 #: c-family/c.opt:586
6937 #, fuzzy
6938 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
6939 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
6941 #: c-family/c.opt:590
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Warn on namespace definition."
6944 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
6946 #: c-family/c.opt:594
6947 #, fuzzy
6948 #| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
6949 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
6950 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
6952 #: c-family/c.opt:598
6953 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
6954 msgstr ""
6956 #: c-family/c.opt:602
6957 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
6958 msgstr ""
6960 #: c-family/c.opt:606
6961 #, fuzzy
6962 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
6963 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
6965 #: c-family/c.opt:610
6966 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual"
6967 msgstr ""
6969 #: c-family/c.opt:615
6970 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
6971 msgstr ""
6973 #: c-family/c.opt:619
6974 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
6975 msgstr ""
6977 #: c-family/c.opt:623
6978 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
6979 msgstr ""
6981 #: c-family/c.opt:627
6982 #, fuzzy
6983 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
6984 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6986 #: c-family/c.opt:631
6987 #, fuzzy
6988 #| msgid "for template declaration %q+D"
6989 msgid "Warn on primary template declaration."
6990 msgstr "malliesittelylle %q+D"
6992 #: c-family/c.opt:639
6993 #, fuzzy
6994 #| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
6995 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
6996 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
6998 #: c-family/c.opt:643
6999 #, fuzzy
7000 #| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
7001 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
7002 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa"
7004 #: c-family/c.opt:647
7005 #, fuzzy
7006 #| msgid "Warn about global functions without prototypes"
7007 msgid "Warn about global functions without prototypes."
7008 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä"
7010 #: c-family/c.opt:650 c-family/c.opt:1024 c-family/c.opt:1031
7011 #: c-family/c.opt:1205 c-family/c.opt:1224 c-family/c.opt:1247
7012 #: c-family/c.opt:1253 c-family/c.opt:1260 c-family/c.opt:1284
7013 #: c-family/c.opt:1295 c-family/c.opt:1298 c-family/c.opt:1301
7014 #: c-family/c.opt:1304 c-family/c.opt:1307 c-family/c.opt:1344
7015 #: c-family/c.opt:1475 c-family/c.opt:1499 c-family/c.opt:1517
7016 #: c-family/c.opt:1548 c-family/c.opt:1552 c-family/c.opt:1568
7017 #: config/ia64/ia64.opt:167 config/ia64/ia64.opt:170 c-family/c-opts.c:419
7018 #, gcc-internal-format
7019 msgid "switch %qs is no longer supported"
7020 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
7022 #: c-family/c.opt:654
7023 #, fuzzy
7024 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7025 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
7026 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7028 #: c-family/c.opt:658
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
7031 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
7033 #: c-family/c.opt:662
7034 #, fuzzy
7035 #| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7036 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
7037 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7039 #: c-family/c.opt:666
7040 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
7041 msgstr ""
7043 #: c-family/c.opt:670
7044 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
7045 msgstr ""
7047 #: c-family/c.opt:674
7048 msgid "Warn about non-virtual destructors."
7049 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
7051 #: c-family/c.opt:678
7052 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
7053 msgstr ""
7055 #: c-family/c.opt:694
7056 #, fuzzy
7057 #| msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
7058 msgid "-Wnormalized=<none|id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings."
7059 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista"
7061 #: c-family/c.opt:701
7062 #, fuzzy
7063 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
7064 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
7066 #: c-family/c.opt:717
7067 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
7068 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
7070 #: c-family/c.opt:721
7071 #, fuzzy
7072 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
7073 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7075 #: c-family/c.opt:725
7076 #, fuzzy
7077 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
7078 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
7079 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
7081 #: c-family/c.opt:729
7082 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
7083 msgstr ""
7085 #: c-family/c.opt:733
7086 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
7087 msgstr ""
7089 #: c-family/c.opt:737
7090 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
7091 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
7093 #: c-family/c.opt:741
7094 #, fuzzy
7095 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7096 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
7097 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7099 #: c-family/c.opt:745
7100 #, fuzzy
7101 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7102 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
7103 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7105 #: c-family/c.opt:749
7106 #, fuzzy
7107 #| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
7108 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
7109 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
7111 #: c-family/c.opt:753
7112 #, fuzzy
7113 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
7114 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
7115 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
7117 #: c-family/c.opt:761
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
7120 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
7122 #: c-family/c.opt:765
7123 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
7124 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
7126 #: c-family/c.opt:769
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7129 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
7131 #: c-family/c.opt:773
7132 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
7133 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
7135 # vähän fuzzy
7136 #: c-family/c.opt:777
7137 msgid "Warn about misuses of pragmas."
7138 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7140 #: c-family/c.opt:781
7141 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
7142 msgstr ""
7144 #: c-family/c.opt:785
7145 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
7146 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
7148 #: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:793
7149 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
7150 msgstr ""
7152 #: c-family/c.opt:797
7153 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
7154 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
7156 #: c-family/c.opt:801
7157 msgid "Warn when the compiler reorders code."
7158 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
7160 #: c-family/c.opt:805
7161 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
7162 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
7164 #: c-family/c.opt:809
7165 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
7166 msgstr ""
7168 #: c-family/c.opt:813
7169 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7170 msgstr ""
7172 #: c-family/c.opt:817
7173 #, fuzzy
7174 #| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
7175 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7176 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
7178 #: c-family/c.opt:821
7179 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7180 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
7182 #: c-family/c.opt:825 c-family/c.opt:829
7183 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7184 msgstr ""
7186 #: c-family/c.opt:833
7187 msgid "Warn if shift count is negative."
7188 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
7190 #: c-family/c.opt:837
7191 #, fuzzy
7192 #| msgid "right shift count >= width of type"
7193 msgid "Warn if shift count >= width of type."
7194 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
7196 #: c-family/c.opt:841
7197 #, fuzzy
7198 #| msgid "right shift count is negative"
7199 msgid "Warn if left shifting a negative value."
7200 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
7202 #: c-family/c.opt:845
7203 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7204 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
7206 #: c-family/c.opt:853
7207 #, fuzzy
7208 #| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
7209 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7210 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
7212 #: c-family/c.opt:857
7213 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
7214 msgstr ""
7216 #: c-family/c.opt:861
7217 #, fuzzy
7218 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
7219 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
7221 #: c-family/c.opt:865
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7224 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
7225 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
7227 #: c-family/c.opt:877
7228 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
7229 msgstr ""
7231 #: c-family/c.opt:881
7232 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
7233 msgstr ""
7235 #: c-family/c.opt:885
7236 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7237 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7239 #: c-family/c.opt:893
7240 #, fuzzy
7241 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
7242 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
7243 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
7245 #: c-family/c.opt:897
7246 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
7247 msgstr ""
7249 #: c-family/c.opt:901
7250 #, fuzzy
7251 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7252 msgid "Warn about features not present in traditional C."
7253 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
7255 #: c-family/c.opt:905
7256 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
7257 msgstr ""
7259 #: c-family/c.opt:909
7260 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
7261 msgstr ""
7263 #: c-family/c.opt:913
7264 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
7265 msgstr ""
7267 #: c-family/c.opt:917
7268 #, fuzzy
7269 #| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7270 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
7271 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
7273 #: c-family/c.opt:929
7274 #, fuzzy
7275 #| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7276 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
7277 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista"
7279 #: c-family/c.opt:933
7280 #, fuzzy
7281 #| msgid "Warn about unsuffixed float constants"
7282 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
7283 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
7285 #: c-family/c.opt:941
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
7288 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
7290 #: c-family/c.opt:945
7291 #, fuzzy
7292 #| msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
7293 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
7294 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
7296 #: c-family/c.opt:949
7297 #, fuzzy
7298 #| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
7299 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
7300 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
7302 #: c-family/c.opt:957 c-family/c.opt:961
7303 #, fuzzy
7304 #| msgid "Warn when a variable is unused"
7305 msgid "Warn when a const variable is unused."
7306 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
7308 #: c-family/c.opt:965
7309 msgid "Warn about using variadic macros."
7310 msgstr "Varoita variadisista makroista."
7312 #: c-family/c.opt:969
7313 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
7314 msgstr ""
7316 #: c-family/c.opt:973
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Warn if a variable length array is used."
7319 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
7321 #: c-family/c.opt:977
7322 #, fuzzy
7323 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7324 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7326 #: c-family/c.opt:981
7327 #, fuzzy
7328 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7329 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista"
7331 #: c-family/c.opt:985
7332 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7333 msgstr ""
7335 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
7336 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
7337 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
7338 # puhuta, miksi tässä?
7339 #: c-family/c.opt:989
7340 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7341 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
7343 #: c-family/c.opt:993
7344 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7345 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
7347 #: c-family/c.opt:997
7348 msgid "Warn about useless casts."
7349 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
7351 #: c-family/c.opt:1001
7352 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7353 msgstr ""
7355 #: c-family/c.opt:1005
7356 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7357 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
7359 #: c-family/c.opt:1013
7360 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7361 msgstr ""
7363 #: c-family/c.opt:1017
7364 msgid "Enforce class member access control semantics."
7365 msgstr ""
7367 #: c-family/c.opt:1021
7368 msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
7369 msgstr ""
7371 #: c-family/c.opt:1028
7372 msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7373 msgstr ""
7375 #: c-family/c.opt:1032 c-family/c.opt:1261 c-family/c.opt:1549
7376 #: c-family/c.opt:1553 c-family/c.opt:1569
7377 msgid "No longer supported."
7378 msgstr "Ei enää tuettu."
7380 #: c-family/c.opt:1036
7381 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7382 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
7384 #: c-family/c.opt:1044
7385 msgid "Recognize built-in functions."
7386 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
7388 #: c-family/c.opt:1051
7389 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7390 msgstr ""
7392 #: c-family/c.opt:1055
7393 msgid "Add Pointer Bounds Checker instrumentation.  fchkp-* flags are used to"
7394 msgstr ""
7396 #: c-family/c.opt:1060
7397 msgid "Generate pointer bounds checks for variables with incomplete type."
7398 msgstr ""
7400 #: c-family/c.opt:1064
7401 msgid "Use zero bounds for all incoming arguments in 'main' function.  It helps when"
7402 msgstr ""
7404 #: c-family/c.opt:1069
7405 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use narrowed bounds for address of the first"
7406 msgstr ""
7408 #: c-family/c.opt:1075
7409 msgid "Control how Pointer Bounds Checker handle pointers to object fields.  When"
7410 msgstr ""
7412 #: c-family/c.opt:1080
7413 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use bounds of the innermost arrays in case of"
7414 msgstr ""
7416 #: c-family/c.opt:1085
7417 msgid "Allow Pointer Bounds Checker optimizations.  By default allowed"
7418 msgstr ""
7420 #: c-family/c.opt:1090
7421 msgid "Allow to use *_nobnd versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7422 msgstr ""
7424 #: c-family/c.opt:1094
7425 msgid "Allow to use *_nochk versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7426 msgstr ""
7428 #: c-family/c.opt:1098
7429 msgid "Use statically initialized variable for vars bounds instead of"
7430 msgstr ""
7432 #: c-family/c.opt:1103
7433 msgid "Use statically initialized variable for constant bounds instead of"
7434 msgstr ""
7436 #: c-family/c.opt:1108
7437 msgid "With this option zero size obtained dynamically for objects with"
7438 msgstr ""
7440 #: c-family/c.opt:1113
7441 msgid "Generate checks for all read accesses to memory."
7442 msgstr ""
7444 #: c-family/c.opt:1117
7445 msgid "Generate checks for all write accesses to memory."
7446 msgstr ""
7448 #: c-family/c.opt:1121
7449 msgid "Generate bounds stores for pointer writes."
7450 msgstr ""
7452 #: c-family/c.opt:1125
7453 #, fuzzy
7454 msgid "Generate bounds passing for calls."
7455 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
7457 #: c-family/c.opt:1129
7458 #, fuzzy
7459 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
7460 msgid "Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute."
7461 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
7463 #: c-family/c.opt:1133
7464 msgid "Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers."
7465 msgstr ""
7467 #: c-family/c.opt:1143
7468 #, fuzzy
7469 msgid "Enable Cilk Plus."
7470 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
7472 #: c-family/c.opt:1147
7473 #, fuzzy
7474 msgid "Enable support for C++ concepts."
7475 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
7477 #: c-family/c.opt:1151
7478 #, fuzzy
7479 #| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7480 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7481 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
7483 #: c-family/c.opt:1158
7484 #, c-format
7485 msgid "no class name specified with %qs"
7486 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
7488 #: c-family/c.opt:1159
7489 #, fuzzy
7490 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7491 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
7493 #: c-family/c.opt:1163
7494 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7495 msgstr ""
7497 #: c-family/c.opt:1167
7498 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7499 msgstr ""
7501 #: c-family/c.opt:1171
7502 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
7503 msgstr ""
7505 #: c-family/c.opt:1175
7506 #, fuzzy
7507 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
7508 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7509 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
7511 #: c-family/c.opt:1183
7512 msgid "Preprocess directives only."
7513 msgstr ""
7515 #: c-family/c.opt:1187
7516 #, fuzzy
7517 #| msgid "Permit '$' as an identifier character"
7518 msgid "Permit '$' as an identifier character."
7519 msgstr "Salli ”$” tunnisteen merkkinä"
7521 #: c-family/c.opt:1191
7522 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7523 msgstr ""
7525 #: c-family/c.opt:1195
7526 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7527 msgstr ""
7529 #: c-family/c.opt:1202
7530 #, fuzzy
7531 msgid "Generate code to check exception specifications."
7532 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7534 #: c-family/c.opt:1209
7535 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7536 msgstr ""
7538 #: c-family/c.opt:1213
7539 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7540 msgstr ""
7542 #: c-family/c.opt:1217
7543 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7544 msgstr ""
7546 #: c-family/c.opt:1221
7547 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7548 msgstr ""
7550 #: c-family/c.opt:1228
7551 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop."
7552 msgstr ""
7554 #: c-family/c.opt:1232
7555 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7556 msgstr ""
7558 #: c-family/c.opt:1236
7559 #, fuzzy
7560 #| msgid "Recognize GNU-defined keywords"
7561 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7562 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat"
7564 #: c-family/c.opt:1240
7565 #, fuzzy
7566 #| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7567 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7568 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
7570 #: c-family/c.opt:1244
7571 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7572 msgstr ""
7574 #: c-family/c.opt:1250
7575 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
7576 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
7578 #: c-family/c.opt:1257
7579 msgid "Assume normal C execution environment."
7580 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
7582 #: c-family/c.opt:1265
7583 msgid "Export functions even if they can be inlined."
7584 msgstr ""
7586 #: c-family/c.opt:1269
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7589 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7591 #: c-family/c.opt:1273
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7594 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7596 #: c-family/c.opt:1277
7597 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace."
7598 msgstr ""
7600 #: c-family/c.opt:1281
7601 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7602 msgstr ""
7604 #: c-family/c.opt:1288
7605 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7606 msgstr ""
7608 #: c-family/c.opt:1292
7609 #, fuzzy
7610 #| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7611 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7612 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
7614 #: c-family/c.opt:1311
7615 #, fuzzy
7616 #| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7617 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7618 msgstr "Luo koodia NeXT (Apple Mac OS X) -ajoympäristöön"
7620 #: c-family/c.opt:1315
7621 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7622 msgstr ""
7624 #: c-family/c.opt:1319
7625 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7626 msgstr ""
7628 #: c-family/c.opt:1323
7629 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7630 msgstr ""
7632 #: c-family/c.opt:1326
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
7635 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
7637 #: c-family/c.opt:1348
7638 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7639 msgstr ""
7641 #: c-family/c.opt:1352
7642 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7643 msgstr ""
7645 #: c-family/c.opt:1358
7646 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
7647 msgstr ""
7649 #: c-family/c.opt:1362
7650 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
7651 msgstr ""
7653 #: c-family/c.opt:1368
7654 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
7655 msgstr ""
7657 #: c-family/c.opt:1372
7658 #, fuzzy
7659 #| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
7660 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
7661 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
7663 #: c-family/c.opt:1376
7664 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
7665 msgstr ""
7667 #: c-family/c.opt:1381
7668 #, fuzzy
7669 #| msgid "Enable exception handling"
7670 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
7671 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
7673 #: c-family/c.opt:1385
7674 #, fuzzy
7675 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
7676 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
7678 #: c-family/c.opt:1389
7679 msgid "Enable OpenACC."
7680 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
7682 #: c-family/c.opt:1393
7683 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
7684 msgstr ""
7686 #: c-family/c.opt:1397
7687 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
7688 msgstr ""
7690 #: c-family/c.opt:1401
7691 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
7692 msgstr ""
7694 #: c-family/c.opt:1405
7695 #, fuzzy
7696 #| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
7697 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
7698 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”"
7700 #: c-family/c.opt:1416
7701 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
7702 msgstr ""
7704 #: c-family/c.opt:1420
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
7707 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
7709 #: c-family/c.opt:1424
7710 #, fuzzy
7711 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
7712 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7714 #: c-family/c.opt:1428
7715 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
7716 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
7718 #: c-family/c.opt:1436
7719 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
7720 msgstr ""
7722 #: c-family/c.opt:1440
7723 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
7724 msgstr ""
7726 #: c-family/c.opt:1444
7727 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
7728 msgstr ""
7730 #: c-family/c.opt:1448
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Enable automatic template instantiation."
7733 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
7735 #: c-family/c.opt:1452
7736 #, fuzzy
7737 #| msgid "Generate bit instructions"
7738 msgid "Generate run time type descriptor information."
7739 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
7741 #: c-family/c.opt:1456 ada/gcc-interface/lang.opt:77
7742 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
7743 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
7745 #: c-family/c.opt:1460
7746 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
7747 msgstr ""
7749 #: c-family/c.opt:1464
7750 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
7751 msgstr ""
7753 #: c-family/c.opt:1468 ada/gcc-interface/lang.opt:81
7754 msgid "Make \"char\" signed by default."
7755 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
7757 #: c-family/c.opt:1472
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
7760 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7762 #: c-family/c.opt:1479
7763 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian]\tSet the default scalar storage order."
7764 msgstr ""
7766 #: c-family/c.opt:1482
7767 #, fuzzy, c-format
7768 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
7769 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
7771 #: c-family/c.opt:1492
7772 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
7773 msgstr ""
7775 #: c-family/c.opt:1496
7776 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
7777 msgstr ""
7779 #: c-family/c.opt:1503
7780 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
7781 msgstr ""
7783 #: c-family/c.opt:1507
7784 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
7785 msgstr ""
7787 #: c-family/c.opt:1514
7788 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
7789 msgstr ""
7791 #: c-family/c.opt:1521
7792 #, fuzzy
7793 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
7794 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
7796 #: c-family/c.opt:1525
7797 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
7798 msgstr ""
7800 #: c-family/c.opt:1529
7801 #, fuzzy
7802 #| msgid "Make \"char\" unsigned by default"
7803 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
7804 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
7806 #: c-family/c.opt:1533
7807 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
7808 msgstr ""
7810 #: c-family/c.opt:1537
7811 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
7812 msgstr ""
7814 #: c-family/c.opt:1541
7815 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
7816 msgstr ""
7818 #: c-family/c.opt:1545
7819 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
7820 msgstr ""
7822 #: c-family/c.opt:1557
7823 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
7824 msgstr ""
7826 #: c-family/c.opt:1561
7827 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
7828 msgstr ""
7830 #: c-family/c.opt:1565
7831 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
7832 msgstr ""
7834 #: c-family/c.opt:1573
7835 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
7836 msgstr ""
7838 #: c-family/c.opt:1577
7839 msgid "Dump declarations to a .decl file."
7840 msgstr ""
7842 #: c-family/c.opt:1581
7843 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
7844 msgstr ""
7846 #: c-family/c.opt:1585
7847 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
7848 msgstr ""
7850 #: c-family/c.opt:1589
7851 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
7852 msgstr ""
7854 #: c-family/c.opt:1593
7855 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding"
7856 msgstr ""
7858 #: c-family/c.opt:1598
7859 #, fuzzy
7860 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
7861 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7862 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7864 #: c-family/c.opt:1602
7865 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
7866 msgstr ""
7868 #: c-family/c.opt:1606
7869 #, fuzzy
7870 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
7871 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
7872 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
7874 #: c-family/c.opt:1610
7875 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
7876 msgstr ""
7878 #: c-family/c.opt:1614
7879 #, fuzzy
7880 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
7881 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
7883 #: c-family/c.opt:1618
7884 #, fuzzy
7885 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
7886 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
7887 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
7889 #: c-family/c.opt:1622
7890 #, fuzzy
7891 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
7892 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
7893 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7895 #: c-family/c.opt:1626
7896 #, fuzzy
7897 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
7898 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
7899 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7901 #: c-family/c.opt:1630
7902 #, fuzzy
7903 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
7904 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7905 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7907 #: c-family/c.opt:1634
7908 #, fuzzy
7909 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
7910 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
7911 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7913 #: c-family/c.opt:1644
7914 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
7915 msgstr ""
7917 #: c-family/c.opt:1648
7918 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
7919 msgstr ""
7921 #: c-family/c.opt:1660
7922 msgid "Generate C header of platform-specific features."
7923 msgstr ""
7925 #: c-family/c.opt:1664
7926 msgid "Remap file names when including files."
7927 msgstr ""
7929 #: c-family/c.opt:1668 c-family/c.opt:1672
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
7932 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
7934 #: c-family/c.opt:1676
7935 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
7936 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
7938 #: c-family/c.opt:1680
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
7941 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7943 #: c-family/c.opt:1684
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
7946 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7948 #: c-family/c.opt:1688
7949 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
7950 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
7952 #: c-family/c.opt:1692
7953 #, fuzzy
7954 #| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
7955 msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
7956 msgstr "Noudata ISO 2017(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
7958 #: c-family/c.opt:1699 c-family/c.opt:1796
7959 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
7960 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
7962 #: c-family/c.opt:1703
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
7965 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7967 #: c-family/c.opt:1707 c-family/c.opt:1711 c-family/c.opt:1780
7968 #, fuzzy
7969 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
7970 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
7971 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
7973 #: c-family/c.opt:1715 c-family/c.opt:1788
7974 #, fuzzy
7975 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
7976 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
7977 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
7979 #: c-family/c.opt:1719
7980 #, fuzzy
7981 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
7982 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
7983 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7985 #: c-family/c.opt:1723 c-family/c.opt:1728
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
7988 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
7990 #: c-family/c.opt:1733
7991 #, fuzzy
7992 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
7993 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
7994 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7996 #: c-family/c.opt:1737
7997 #, fuzzy
7998 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
7999 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8001 #: c-family/c.opt:1741
8002 #, fuzzy
8003 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
8004 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8006 #: c-family/c.opt:1745
8007 #, fuzzy
8008 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8009 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
8010 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8012 #: c-family/c.opt:1749
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8015 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
8017 #: c-family/c.opt:1756
8018 #, fuzzy
8019 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8020 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
8021 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8023 #: c-family/c.opt:1760
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
8026 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8028 #: c-family/c.opt:1764 c-family/c.opt:1768
8029 #, fuzzy
8030 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8031 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
8032 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8034 #: c-family/c.opt:1772
8035 #, fuzzy
8036 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8037 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
8038 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8040 #: c-family/c.opt:1776
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
8043 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8045 #: c-family/c.opt:1784
8046 #, fuzzy
8047 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8048 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
8049 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8051 #: c-family/c.opt:1792
8052 #, fuzzy
8053 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8054 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
8055 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8057 #: c-family/c.opt:1803
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Enable traditional preprocessing."
8060 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
8062 #: c-family/c.opt:1807
8063 #, fuzzy
8064 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
8065 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
8067 #: c-family/c.opt:1811
8068 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
8069 msgstr ""
8071 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
8072 #, fuzzy
8073 #| msgid "Synonym of -gnatk8"
8074 msgid "Synonym of -gnatk8."
8075 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
8077 #: ada/gcc-interface/lang.opt:69
8078 msgid "Do not look for object files in standard path."
8079 msgstr ""
8081 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Select the runtime."
8084 msgstr "_Valitse"
8086 #: ada/gcc-interface/lang.opt:85
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Catch typos."
8089 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
8091 #: ada/gcc-interface/lang.opt:89
8092 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
8093 msgstr ""
8095 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
8096 #, fuzzy
8097 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
8098 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
8100 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Ignored."
8103 msgstr " (ei huomioida)"
8105 #: go/lang.opt:42
8106 #, fuzzy
8107 #| msgid "division by zero"
8108 msgid "Add explicit checks for division by zero."
8109 msgstr "jako nollalla"
8111 #: go/lang.opt:46
8112 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8113 msgstr ""
8115 #: go/lang.opt:50
8116 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8117 msgstr ""
8119 #: go/lang.opt:54
8120 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8121 msgstr ""
8123 #: go/lang.opt:58
8124 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8125 msgstr ""
8127 #: go/lang.opt:62
8128 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8129 msgstr ""
8131 #: go/lang.opt:66
8132 msgid "-fgo-relative-import-path=<path> Treat a relative import as relative to path."
8133 msgstr ""
8135 #: go/lang.opt:70
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Functions which return values must end with return statements."
8138 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
8140 #: config/vms/vms.opt:27
8141 msgid "Malloc data into P2 space."
8142 msgstr ""
8144 #: config/vms/vms.opt:31
8145 msgid "Set name of main routine for the debugger."
8146 msgstr ""
8148 #: config/vms/vms.opt:35
8149 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8150 msgstr ""
8152 #: config/vms/vms.opt:39
8153 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8154 msgstr ""
8156 #: config/vms/vms.opt:42
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "unknown pointer size model %qs"
8159 msgstr "tuntematon konetila %qs"
8161 #: config/mcore/mcore.opt:23
8162 msgid "Generate code for the M*Core M210"
8163 msgstr ""
8165 #: config/mcore/mcore.opt:27
8166 msgid "Generate code for the M*Core M340"
8167 msgstr ""
8169 #: config/mcore/mcore.opt:31
8170 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8171 msgstr ""
8173 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23
8174 msgid "Generate big-endian code."
8175 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
8177 #: config/mcore/mcore.opt:39
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Emit call graph information."
8180 msgstr "luo kutsukaavio"
8182 #: config/mcore/mcore.opt:43
8183 #, fuzzy
8184 #| msgid "Use the bit-field instructions"
8185 msgid "Use the divide instruction."
8186 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
8188 #: config/mcore/mcore.opt:47
8189 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8190 msgstr ""
8192 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27
8193 #, fuzzy
8194 #| msgid "Generate little-endian code"
8195 msgid "Generate little-endian code."
8196 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8198 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8199 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8200 msgstr ""
8202 #: config/mcore/mcore.opt:60
8203 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8204 msgstr ""
8206 #: config/mcore/mcore.opt:64
8207 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8208 msgstr ""
8210 #: config/mcore/mcore.opt:71
8211 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8212 msgstr ""
8214 #: config/mcore/mcore.opt:75
8215 #, fuzzy
8216 #| msgid "Always treat bitfields as int-sized"
8217 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8218 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina"
8220 #: config/linux-android.opt:23
8221 msgid "Generate code for the Android platform."
8222 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8224 #: config/mmix/mmix.opt:24
8225 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8226 msgstr ""
8228 #: config/mmix/mmix.opt:28
8229 #, fuzzy
8230 #| msgid "Use registers for argument passing"
8231 msgid "Use register stack for parameters and return value."
8232 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8234 #: config/mmix/mmix.opt:32
8235 #, fuzzy
8236 #| msgid "Use registers for argument passing"
8237 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8238 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8240 #: config/mmix/mmix.opt:37
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8243 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8245 #: config/mmix/mmix.opt:41
8246 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8247 msgstr ""
8249 #: config/mmix/mmix.opt:45
8250 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8251 msgstr ""
8253 #: config/mmix/mmix.opt:49
8254 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8255 msgstr ""
8257 #: config/mmix/mmix.opt:53
8258 #, fuzzy
8259 #| msgid "Set start-address of the program"
8260 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8261 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8263 #: config/mmix/mmix.opt:57
8264 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8265 msgstr ""
8267 #: config/mmix/mmix.opt:61
8268 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8269 msgstr ""
8271 #: config/mmix/mmix.opt:65
8272 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8273 msgstr ""
8275 #: config/mmix/mmix.opt:79
8276 msgid "Use addresses that allocate global registers."
8277 msgstr ""
8279 #: config/mmix/mmix.opt:83
8280 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8281 msgstr ""
8283 #: config/mmix/mmix.opt:87
8284 #, fuzzy
8285 msgid "Generate a single exit point for each function."
8286 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8288 #: config/mmix/mmix.opt:91
8289 #, fuzzy
8290 #| msgid "Do not generate #line directives"
8291 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8292 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8294 #: config/mmix/mmix.opt:95
8295 #, fuzzy
8296 #| msgid "Set start-address of the program"
8297 msgid "Set start-address of the program."
8298 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8300 #: config/mmix/mmix.opt:99
8301 #, fuzzy
8302 #| msgid "Set start-address of data"
8303 msgid "Set start-address of data."
8304 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
8306 #: config/darwin.opt:114
8307 #, fuzzy
8308 #| msgid "Generate isel instructions"
8309 msgid "Generate compile-time CFString objects."
8310 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
8312 #: config/darwin.opt:211
8313 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8314 msgstr ""
8316 #: config/darwin.opt:216
8317 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8318 msgstr ""
8320 #: config/darwin.opt:220
8321 #, fuzzy
8322 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8323 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8324 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8326 #: config/darwin.opt:224
8327 #, fuzzy
8328 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8329 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8330 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8332 #: config/darwin.opt:232
8333 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8334 msgstr ""
8336 #: config/darwin.opt:236
8337 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8338 msgstr ""
8340 #: config/darwin.opt:240
8341 #, fuzzy
8342 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8343 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8345 #: config/darwin.opt:244
8346 #, fuzzy
8347 #| msgid "Generate code for the Android platform."
8348 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8349 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8351 #: config/darwin.opt:248
8352 #, fuzzy
8353 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8354 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8355 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8357 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
8358 #: config/mep/mep.opt:143
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Use simulator runtime."
8361 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
8363 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:106
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Specify the name of the target CPU."
8366 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8368 #: config/bfin/bfin.opt:48
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
8371 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8373 #: config/bfin/bfin.opt:52
8374 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
8375 msgstr ""
8377 #: config/bfin/bfin.opt:56
8378 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8379 msgstr ""
8381 #: config/bfin/bfin.opt:61
8382 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8383 msgstr ""
8385 #: config/bfin/bfin.opt:65
8386 #, fuzzy
8387 #| msgid "Create a shared library"
8388 msgid "Enabled ID based shared library."
8389 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8391 #: config/bfin/bfin.opt:69
8392 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8393 msgstr ""
8395 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:171
8396 #, fuzzy
8397 #| msgid "Create a shared library"
8398 msgid "ID of shared library to build."
8399 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
8401 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:167
8402 msgid "Enable separate data segment."
8403 msgstr ""
8405 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
8406 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
8407 msgstr ""
8409 #: config/bfin/bfin.opt:86
8410 msgid "Link with the fast floating-point library."
8411 msgstr ""
8413 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
8414 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
8415 msgstr ""
8417 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
8418 #, fuzzy
8419 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
8420 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
8422 #: config/bfin/bfin.opt:98
8423 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
8424 msgstr ""
8426 #: config/bfin/bfin.opt:102
8427 #, fuzzy
8428 #| msgid "Enable multicore support"
8429 msgid "Enable multicore support."
8430 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
8432 #: config/bfin/bfin.opt:106
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Build for Core A."
8435 msgstr "Käännös"
8437 #: config/bfin/bfin.opt:110
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Build for Core B."
8440 msgstr "Käännös"
8442 #: config/bfin/bfin.opt:114
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Build for SDRAM."
8445 msgstr "Käännös"
8447 #: config/bfin/bfin.opt:118
8448 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8449 msgstr ""
8451 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
8452 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8453 msgstr ""
8455 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
8456 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
8457 msgstr ""
8459 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
8460 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
8461 msgstr ""
8463 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:358
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
8466 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
8468 #: config/m68k/m68k.opt:30
8469 #, fuzzy
8470 #| msgid "Generate code for a 520X"
8471 msgid "Generate code for a 520X."
8472 msgstr "Tuota 520X-koodia"
8474 #: config/m68k/m68k.opt:34
8475 #, fuzzy
8476 #| msgid "Generate code for a 5206e"
8477 msgid "Generate code for a 5206e."
8478 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
8480 #: config/m68k/m68k.opt:38
8481 #, fuzzy
8482 #| msgid "Generate code for a 528x"
8483 msgid "Generate code for a 528x."
8484 msgstr "Tuota 528x-koodia"
8486 #: config/m68k/m68k.opt:42
8487 #, fuzzy
8488 #| msgid "Generate code for a 5307"
8489 msgid "Generate code for a 5307."
8490 msgstr "Tuota 5307-koodia"
8492 #: config/m68k/m68k.opt:46
8493 #, fuzzy
8494 #| msgid "Generate code for a 5407"
8495 msgid "Generate code for a 5407."
8496 msgstr "Tuota 5407-koodia"
8498 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
8499 #, fuzzy
8500 #| msgid "Generate code for a 68000"
8501 msgid "Generate code for a 68000."
8502 msgstr "Tuota 68000-koodia"
8504 #: config/m68k/m68k.opt:54
8505 #, fuzzy
8506 #| msgid "Generate code for a 68010"
8507 msgid "Generate code for a 68010."
8508 msgstr "Tuota 68010-koodia"
8510 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
8511 #, fuzzy
8512 #| msgid "Generate code for a 68020"
8513 msgid "Generate code for a 68020."
8514 msgstr "Tuota 68020-koodia"
8516 #: config/m68k/m68k.opt:62
8517 #, fuzzy
8518 #| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
8519 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
8520 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
8522 #: config/m68k/m68k.opt:66
8523 #, fuzzy
8524 #| msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
8525 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
8526 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä"
8528 #: config/m68k/m68k.opt:70
8529 #, fuzzy
8530 #| msgid "Generate code for a 68030"
8531 msgid "Generate code for a 68030."
8532 msgstr "Tuota 68030-koodia"
8534 #: config/m68k/m68k.opt:74
8535 #, fuzzy
8536 #| msgid "Generate code for a 68040"
8537 msgid "Generate code for a 68040."
8538 msgstr "Tuota 68040-koodia"
8540 #: config/m68k/m68k.opt:78
8541 #, fuzzy
8542 #| msgid "Generate code for a 68060"
8543 msgid "Generate code for a 68060."
8544 msgstr "Tuota 68060-koodia"
8546 #: config/m68k/m68k.opt:82
8547 #, fuzzy
8548 #| msgid "Generate code for a 68302"
8549 msgid "Generate code for a 68302."
8550 msgstr "Tuota 68302-koodia"
8552 #: config/m68k/m68k.opt:86
8553 #, fuzzy
8554 #| msgid "Generate code for a 68332"
8555 msgid "Generate code for a 68332."
8556 msgstr "Tuota 68332-koodia"
8558 #: config/m68k/m68k.opt:91
8559 #, fuzzy
8560 #| msgid "Generate code for a 68851"
8561 msgid "Generate code for a 68851."
8562 msgstr "Tuota 68851-koodia"
8564 #: config/m68k/m68k.opt:95
8565 #, fuzzy
8566 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8567 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
8568 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8570 #: config/m68k/m68k.opt:99
8571 #, fuzzy
8572 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
8573 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
8574 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
8576 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:81 config/nios2/nios2.opt:570
8577 #: config/nds32/nds32.opt:66 config/c6x/c6x.opt:67
8578 #, fuzzy
8579 msgid "Specify the name of the target architecture."
8580 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8582 #: config/m68k/m68k.opt:107
8583 #, fuzzy
8584 #| msgid "Use the bit-field instructions"
8585 msgid "Use the bit-field instructions."
8586 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
8588 #: config/m68k/m68k.opt:119
8589 #, fuzzy
8590 #| msgid "Generate code for a 5407"
8591 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
8592 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8594 #: config/m68k/m68k.opt:123
8595 #, fuzzy
8596 msgid "Specify the target CPU."
8597 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
8599 #: config/m68k/m68k.opt:127
8600 #, fuzzy
8601 #| msgid "Generate code for a 68302"
8602 msgid "Generate code for a cpu32."
8603 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8605 #: config/m68k/m68k.opt:131
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
8608 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
8610 #: config/m68k/m68k.opt:135
8611 #, fuzzy
8612 #| msgid "Generate code for a 68040"
8613 msgid "Generate code for a Fido A."
8614 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8616 #: config/m68k/m68k.opt:139
8617 #, fuzzy
8618 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8619 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
8620 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8622 #: config/m68k/m68k.opt:143
8623 #, fuzzy
8624 #| msgid "Create a shared library"
8625 msgid "Enable ID based shared library."
8626 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8628 #: config/m68k/m68k.opt:147
8629 msgid "Do not use the bit-field instructions."
8630 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
8632 #: config/m68k/m68k.opt:151
8633 msgid "Use normal calling convention."
8634 msgstr ""
8636 #: config/m68k/m68k.opt:155
8637 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
8638 msgstr ""
8640 #: config/m68k/m68k.opt:159
8641 #, fuzzy
8642 #| msgid "Generate 64-bit code"
8643 msgid "Generate pc-relative code."
8644 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8646 #: config/m68k/m68k.opt:163
8647 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
8648 msgstr ""
8650 #: config/m68k/m68k.opt:175
8651 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
8652 msgstr ""
8654 #: config/m68k/m68k.opt:179
8655 #, fuzzy
8656 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8657 msgid "Generate code with library calls for floating point."
8658 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8660 #: config/m68k/m68k.opt:183
8661 msgid "Do not use unaligned memory references."
8662 msgstr ""
8664 #: config/m68k/m68k.opt:187
8665 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
8666 msgstr ""
8668 #: config/m68k/m68k.opt:191
8669 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
8670 msgstr ""
8672 #: config/m68k/m68k.opt:195
8673 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
8674 msgstr ""
8676 #: config/m32c/m32c.opt:23
8677 #, fuzzy
8678 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
8679 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
8681 #: config/m32c/m32c.opt:27
8682 #, fuzzy
8683 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
8684 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
8686 #: config/m32c/m32c.opt:31
8687 #, fuzzy
8688 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
8689 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
8691 #: config/m32c/m32c.opt:35
8692 #, fuzzy
8693 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
8694 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
8696 #: config/m32c/m32c.opt:39
8697 #, fuzzy
8698 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
8699 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
8701 #: config/m32c/m32c.opt:43
8702 #, fuzzy
8703 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
8704 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
8706 #: config/msp430/msp430.opt:7
8707 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
8708 msgstr ""
8710 #: config/msp430/msp430.opt:11
8711 #, fuzzy
8712 msgid "Specify the MCU to build for."
8713 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
8715 #: config/msp430/msp430.opt:15
8716 msgid "Warn if an MCU name is unrecognised or conflicts with other options (default: on)."
8717 msgstr ""
8719 #: config/msp430/msp430.opt:19
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
8722 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8724 #: config/msp430/msp430.opt:23
8725 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
8726 msgstr ""
8728 #: config/msp430/msp430.opt:27
8729 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
8730 msgstr ""
8732 #: config/msp430/msp430.opt:31
8733 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
8734 msgstr ""
8736 #: config/msp430/msp430.opt:38
8737 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
8738 msgstr ""
8740 #: config/msp430/msp430.opt:45
8741 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
8742 msgstr ""
8744 #: config/msp430/msp430.opt:67
8745 msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
8746 msgstr ""
8748 #: config/msp430/msp430.opt:71
8749 msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
8750 msgstr ""
8752 #: config/msp430/msp430.opt:90
8753 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
8754 msgstr ""
8756 #: config/msp430/msp430.opt:94
8757 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
8758 msgstr ""
8760 #: config/aarch64/aarch64.opt:40
8761 #, fuzzy
8762 msgid "The possible TLS dialects:"
8763 msgstr "I/O mahdollista"
8765 #: config/aarch64/aarch64.opt:52
8766 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
8767 msgstr ""
8769 #: config/aarch64/aarch64.opt:65 config/arm/arm.opt:94
8770 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
8771 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
8772 msgstr ""
8774 #: config/aarch64/aarch64.opt:69
8775 msgid "Generate code which uses only the general registers."
8776 msgstr ""
8778 #: config/aarch64/aarch64.opt:73
8779 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
8780 msgstr ""
8782 #: config/aarch64/aarch64.opt:77
8783 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
8784 msgstr ""
8786 #: config/aarch64/aarch64.opt:81 config/arm/arm.opt:155
8787 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
8788 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
8789 msgstr ""
8791 #: config/aarch64/aarch64.opt:85
8792 #, fuzzy
8793 msgid "Specify the code model."
8794 msgstr "Malli:"
8796 #: config/aarch64/aarch64.opt:89
8797 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
8798 msgstr ""
8800 #: config/aarch64/aarch64.opt:93 config/i386/i386.opt:390
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
8803 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8805 #: config/aarch64/aarch64.opt:97
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Specify TLS dialect."
8808 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
8810 #: config/aarch64/aarch64.opt:101
8811 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
8812 msgstr ""
8814 #: config/aarch64/aarch64.opt:120
8815 msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH."
8816 msgstr ""
8818 #: config/aarch64/aarch64.opt:124
8819 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU."
8820 msgstr ""
8822 #: config/aarch64/aarch64.opt:128
8823 #, fuzzy
8824 msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU."
8825 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
8827 #: config/aarch64/aarch64.opt:132
8828 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI."
8829 msgstr ""
8831 #: config/aarch64/aarch64.opt:136
8832 msgid "-moverride=STRING\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
8833 msgstr ""
8835 #: config/aarch64/aarch64.opt:140
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
8838 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8840 #: config/aarch64/aarch64.opt:150
8841 msgid "PC relative literal loads."
8842 msgstr ""
8844 #: config/aarch64/aarch64.opt:154
8845 msgid "When calculating the reciprocal square root approximation,"
8846 msgstr ""
8848 #: config/linux.opt:24
8849 #, fuzzy
8850 msgid "Use Bionic C library."
8851 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
8853 #: config/linux.opt:28
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Use GNU C library."
8856 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
8858 #: config/linux.opt:32
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Use uClibc C library."
8861 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
8863 #: config/linux.opt:36
8864 #, fuzzy
8865 #| msgid "Use shared libraries"
8866 msgid "Use musl C library."
8867 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
8869 #: config/ia64/ilp32.opt:3
8870 #, fuzzy
8871 #| msgid "Generate ILP32 code"
8872 msgid "Generate ILP32 code."
8873 msgstr "Tuota ILP32-koodia"
8875 #: config/ia64/ilp32.opt:7
8876 #, fuzzy
8877 #| msgid "Generate LP64 code"
8878 msgid "Generate LP64 code."
8879 msgstr "Tuota LP64-koodia"
8881 #: config/ia64/ia64.opt:28
8882 #, fuzzy
8883 #| msgid "Generate big endian code"
8884 msgid "Generate big endian code."
8885 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
8887 #: config/ia64/ia64.opt:32
8888 #, fuzzy
8889 #| msgid "Generate little endian code"
8890 msgid "Generate little endian code."
8891 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8893 #: config/ia64/ia64.opt:36
8894 #, fuzzy
8895 #| msgid "Generate code for GNU as"
8896 msgid "Generate code for GNU as."
8897 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
8899 #: config/ia64/ia64.opt:40
8900 #, fuzzy
8901 #| msgid "Generate code for GNU ld"
8902 msgid "Generate code for GNU ld."
8903 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
8905 #: config/ia64/ia64.opt:44
8906 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
8907 msgstr ""
8909 #: config/ia64/ia64.opt:48
8910 #, fuzzy
8911 #| msgid "Use fp registers"
8912 msgid "Use in/loc/out register names."
8913 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
8915 #: config/ia64/ia64.opt:55
8916 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
8917 msgstr ""
8919 #: config/ia64/ia64.opt:59
8920 #, fuzzy
8921 #| msgid "Generate code for GNU as"
8922 msgid "Generate code without GP reg."
8923 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
8925 #: config/ia64/ia64.opt:63
8926 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
8927 msgstr ""
8929 #: config/ia64/ia64.opt:67
8930 #, fuzzy
8931 #| msgid "Generate normal-mode code"
8932 msgid "Generate self-relocatable code."
8933 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8935 #: config/ia64/ia64.opt:71
8936 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
8937 msgstr ""
8939 #: config/ia64/ia64.opt:75
8940 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
8941 msgstr ""
8943 #: config/ia64/ia64.opt:82
8944 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
8945 msgstr ""
8947 #: config/ia64/ia64.opt:86
8948 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
8949 msgstr ""
8951 #: config/ia64/ia64.opt:90
8952 #, fuzzy
8953 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
8954 msgid "Do not inline integer division."
8955 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
8957 #: config/ia64/ia64.opt:94
8958 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
8959 msgstr ""
8961 #: config/ia64/ia64.opt:98
8962 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
8963 msgstr ""
8965 #: config/ia64/ia64.opt:102
8966 msgid "Do not inline square root."
8967 msgstr ""
8969 #: config/ia64/ia64.opt:106
8970 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
8971 msgstr ""
8973 #: config/ia64/ia64.opt:110
8974 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
8975 msgstr ""
8977 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:58
8978 #: config/sh/sh.opt:273
8979 msgid "Specify range of registers to make fixed."
8980 msgstr ""
8982 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/rs6000/sysv4.opt:32
8983 #: config/alpha/alpha.opt:130
8984 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
8985 msgstr ""
8987 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:504
8988 #: config/s390/s390.opt:170 config/sparc/sparc.opt:126
8989 #: config/visium/visium.opt:49
8990 msgid "Schedule code for given CPU."
8991 msgstr ""
8993 #: config/ia64/ia64.opt:126
8994 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
8995 msgstr ""
8997 #: config/ia64/ia64.opt:136
8998 msgid "Use data speculation before reload."
8999 msgstr ""
9001 #: config/ia64/ia64.opt:140
9002 msgid "Use data speculation after reload."
9003 msgstr ""
9005 #: config/ia64/ia64.opt:144
9006 #, fuzzy
9007 #| msgid "Create console application"
9008 msgid "Use control speculation."
9009 msgstr "HALLINTA"
9011 #: config/ia64/ia64.opt:148
9012 msgid "Use in block data speculation before reload."
9013 msgstr ""
9015 #: config/ia64/ia64.opt:152
9016 msgid "Use in block data speculation after reload."
9017 msgstr ""
9019 #: config/ia64/ia64.opt:156
9020 #, fuzzy
9021 msgid "Use in block control speculation."
9022 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9024 #: config/ia64/ia64.opt:160
9025 msgid "Use simple data speculation check."
9026 msgstr ""
9028 #: config/ia64/ia64.opt:164
9029 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
9030 msgstr ""
9032 #: config/ia64/ia64.opt:174
9033 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
9034 msgstr ""
9036 #: config/ia64/ia64.opt:178
9037 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
9038 msgstr ""
9040 #: config/ia64/ia64.opt:182
9041 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
9042 msgstr ""
9044 #: config/ia64/ia64.opt:186
9045 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
9046 msgstr ""
9048 #: config/ia64/ia64.opt:190
9049 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
9050 msgstr ""
9052 #: config/ia64/ia64.opt:194
9053 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
9054 msgstr ""
9056 #: config/spu/spu.opt:20
9057 #, fuzzy
9058 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
9059 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
9061 #: config/spu/spu.opt:24
9062 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
9063 msgstr ""
9065 #: config/spu/spu.opt:28
9066 msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
9067 msgstr ""
9069 #: config/spu/spu.opt:32
9070 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
9071 msgstr ""
9073 #: config/spu/spu.opt:36
9074 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
9075 msgstr ""
9077 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
9078 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
9079 msgstr ""
9081 #: config/spu/spu.opt:48
9082 msgid "Use standard main function as entry for startup."
9083 msgstr ""
9085 #: config/spu/spu.opt:52
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Generate branch hints for branches."
9088 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9090 #: config/spu/spu.opt:56
9091 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
9092 msgstr ""
9094 #: config/spu/spu.opt:60
9095 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
9096 msgstr ""
9098 #: config/spu/spu.opt:64
9099 #, fuzzy
9100 #| msgid "Generate code for GNU as"
9101 msgid "Generate code for 18 bit addressing."
9102 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9104 #: config/spu/spu.opt:68
9105 #, fuzzy
9106 #| msgid "Generate code for a 68302"
9107 msgid "Generate code for 32 bit addressing."
9108 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9110 #: config/spu/spu.opt:76
9111 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
9112 msgstr ""
9114 #: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:247 config/s390/s390.opt:56
9115 #, fuzzy
9116 #| msgid "Generate code for a DLL"
9117 msgid "Generate code for given CPU."
9118 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9120 #: config/spu/spu.opt:88
9121 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
9122 msgstr ""
9124 #: config/spu/spu.opt:92
9125 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
9126 msgstr ""
9128 #: config/spu/spu.opt:96
9129 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
9130 msgstr ""
9132 #: config/spu/spu.opt:100
9133 msgid "Size (in KB) of software data cache."
9134 msgstr ""
9136 #: config/spu/spu.opt:104
9137 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
9138 msgstr ""
9140 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
9141 msgid "Don't use any of r32..r63."
9142 msgstr ""
9144 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
9145 msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
9146 msgstr ""
9148 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
9149 #, fuzzy
9150 msgid "Set branch cost."
9151 msgstr "Aseta"
9153 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
9154 #, fuzzy
9155 msgid "enable conditional move instruction usage."
9156 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9158 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
9159 msgid "set number of nops to emit before each insn pattern."
9160 msgstr ""
9162 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
9163 msgid "Use software floating point comparisons."
9164 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
9166 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
9167 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
9168 msgstr ""
9170 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
9171 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
9172 msgstr ""
9174 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
9175 #, fuzzy
9176 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
9177 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9179 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
9180 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
9181 msgstr ""
9183 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
9184 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
9185 msgstr ""
9187 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
9188 #, fuzzy
9189 msgid "Generate call insns as indirect calls."
9190 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9192 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
9193 #, fuzzy
9194 msgid "Generate call insns as direct calls."
9195 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
9197 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
9198 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9199 msgstr ""
9201 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
9202 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
9203 msgstr ""
9205 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
9206 msgid "Vectorize for double-word operations."
9207 msgstr ""
9209 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
9210 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9211 msgstr ""
9213 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
9216 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9218 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
9219 msgid "Set register to hold -1."
9220 msgstr ""
9222 #: config/ft32/ft32.opt:23
9223 #, fuzzy
9224 msgid "target the software simulator."
9225 msgstr "# Ei kohde:"
9227 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:201
9228 #: config/rs6000/rs6000.opt:474 config/mips/mips.opt:385
9229 #, fuzzy
9230 msgid "Use LRA instead of reload."
9231 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9233 #: config/ft32/ft32.opt:31
9234 #, fuzzy
9235 msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions"
9236 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
9238 #: config/h8300/h8300.opt:23
9239 #, fuzzy
9240 #| msgid "Generate H8S code"
9241 msgid "Generate H8S code."
9242 msgstr "Tuota H8S-koodia"
9244 #: config/h8300/h8300.opt:27
9245 #, fuzzy
9246 #| msgid "Generate H8SX code"
9247 msgid "Generate H8SX code."
9248 msgstr "Tuota H8SX-koodia"
9250 #: config/h8300/h8300.opt:31
9251 #, fuzzy
9252 #| msgid "Generate H8S/2600 code"
9253 msgid "Generate H8S/2600 code."
9254 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia"
9256 #: config/h8300/h8300.opt:35
9257 #, fuzzy
9258 #| msgid "Make integers 32 bits wide"
9259 msgid "Make integers 32 bits wide."
9260 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä"
9262 #: config/h8300/h8300.opt:42
9263 #, fuzzy
9264 #| msgid "Use registers for argument passing"
9265 msgid "Use registers for argument passing."
9266 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
9268 #: config/h8300/h8300.opt:46
9269 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
9270 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
9272 #: config/h8300/h8300.opt:50
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Enable linker relaxing."
9275 msgstr ""
9276 "\n"
9277 "Linkittimen valitsimet\n"
9278 "======================\n"
9279 "\n"
9281 #: config/h8300/h8300.opt:54
9282 #, fuzzy
9283 #| msgid "Generate H8/300H code"
9284 msgid "Generate H8/300H code."
9285 msgstr "Tuota H8/300H-koodia"
9287 #: config/h8300/h8300.opt:58
9288 #, fuzzy
9289 #| msgid "Enable the normal mode"
9290 msgid "Enable the normal mode."
9291 msgstr "Ota käyttöön normaalitila"
9293 #: config/h8300/h8300.opt:62
9294 #, fuzzy
9295 #| msgid "Use H8/300 alignment rules"
9296 msgid "Use H8/300 alignment rules."
9297 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9299 #: config/h8300/h8300.opt:66
9300 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
9301 msgstr ""
9303 #: config/h8300/h8300.opt:70
9304 #, fuzzy
9305 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
9306 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9308 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
9309 #, fuzzy
9310 #| msgid "Generate code for a 68010"
9311 msgid "Generate code for an 11/10."
9312 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9314 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
9315 #, fuzzy
9316 #| msgid "Generate code for a 5407"
9317 msgid "Generate code for an 11/40."
9318 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9320 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
9321 #, fuzzy
9322 #| msgid "Generate code for a 520X"
9323 msgid "Generate code for an 11/45."
9324 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9326 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
9327 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
9328 msgstr ""
9330 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
9331 msgid "Do not use inline patterns for copying memory."
9332 msgstr ""
9334 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
9335 msgid "Use inline patterns for copying memory."
9336 msgstr ""
9338 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
9339 msgid "Do not pretend that branches are expensive."
9340 msgstr ""
9342 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Pretend that branches are expensive."
9345 msgstr "Ei haaroja\n"
9347 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Use the DEC assembler syntax."
9350 msgstr ""
9351 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9352 "\n"
9354 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
9355 #, fuzzy
9356 #| msgid "Use 32 bit float"
9357 msgid "Use 32 bit float."
9358 msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
9360 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
9361 #, fuzzy
9362 #| msgid "Use 64 bit float"
9363 msgid "Use 64 bit float."
9364 msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
9366 #: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/rs6000/rs6000.opt:177
9367 #: config/frv/frv.opt:158
9368 msgid "Use hardware floating point."
9369 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
9371 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
9372 #, fuzzy
9373 #| msgid "Use 16 bit int"
9374 msgid "Use 16 bit int."
9375 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä"
9377 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
9378 #, fuzzy
9379 #| msgid "Use 32 bit int"
9380 msgid "Use 32 bit int."
9381 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä"
9383 #: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/rs6000/rs6000.opt:173
9384 #, fuzzy
9385 #| msgid "Do not use hardware floating point"
9386 msgid "Do not use hardware floating point."
9387 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9389 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
9390 #, fuzzy
9391 msgid "Target has split I&D."
9392 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
9394 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
9395 #, fuzzy
9396 msgid "Use UNIX assembler syntax."
9397 msgstr ""
9398 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9399 "\n"
9401 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
9402 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
9403 msgstr ""
9405 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
9406 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
9407 msgstr ""
9409 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
9410 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
9411 msgstr ""
9413 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
9414 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
9415 msgstr ""
9417 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
9418 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
9419 msgstr ""
9421 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
9422 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
9423 msgstr ""
9425 #: config/xtensa/xtensa.opt:47
9426 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
9427 msgstr ""
9429 #: config/i386/cygming.opt:23
9430 #, fuzzy
9431 #| msgid "Create console application"
9432 msgid "Create console application."
9433 msgstr "Luo konsolisovellus"
9435 #: config/i386/cygming.opt:27
9436 #, fuzzy
9437 #| msgid "Generate code for a DLL"
9438 msgid "Generate code for a DLL."
9439 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
9441 #: config/i386/cygming.opt:31
9442 #, fuzzy
9443 #| msgid "Align the start of functions"
9444 msgid "Ignore dllimport for functions."
9445 msgstr "_Ohita versio"
9447 #: config/i386/cygming.opt:35
9448 msgid "Use Mingw-specific thread support."
9449 msgstr ""
9451 #: config/i386/cygming.opt:39
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Set Windows defines."
9454 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
9456 #: config/i386/cygming.opt:43
9457 msgid "Create GUI application."
9458 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
9460 #: config/i386/cygming.opt:47 config/i386/interix.opt:32
9461 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
9462 msgstr ""
9464 #: config/i386/cygming.opt:51
9465 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
9466 msgstr ""
9468 #: config/i386/cygming.opt:58
9469 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
9470 msgstr ""
9472 #: config/i386/mingw.opt:29
9473 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
9474 msgstr ""
9476 #: config/i386/mingw.opt:33
9477 #, fuzzy
9478 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
9479 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9481 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
9482 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
9483 msgstr ""
9485 #: config/i386/i386.opt:182
9486 msgid "sizeof(long double) is 16."
9487 msgstr "sizeof(long double) on 16."
9489 #: config/i386/i386.opt:186 config/i386/i386.opt:354
9490 #, fuzzy
9491 #| msgid "Use hardware fp"
9492 msgid "Use hardware fp."
9493 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
9495 #: config/i386/i386.opt:190
9496 msgid "sizeof(long double) is 12."
9497 msgstr "sizeof(long double) on 12."
9499 #: config/i386/i386.opt:194
9500 msgid "Use 80-bit long double."
9501 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
9503 #: config/i386/i386.opt:198 config/s390/s390.opt:130
9504 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
9505 msgid "Use 64-bit long double."
9506 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
9508 #: config/i386/i386.opt:202 config/s390/s390.opt:126
9509 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
9510 msgid "Use 128-bit long double."
9511 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
9513 #: config/i386/i386.opt:206 config/sh/sh.opt:209
9514 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
9515 msgstr ""
9517 #: config/i386/i386.opt:210
9518 #, fuzzy
9519 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
9520 msgid "Align some doubles on dword boundary."
9521 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
9523 #: config/i386/i386.opt:214
9524 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
9525 msgstr ""
9527 #: config/i386/i386.opt:218
9528 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
9529 msgstr ""
9531 #: config/i386/i386.opt:222
9532 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
9533 msgstr ""
9535 #: config/i386/i386.opt:226
9536 #, fuzzy
9537 #| msgid "Enable sign extend instructions"
9538 msgid "Align destination of the string operations."
9539 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
9541 #: config/i386/i386.opt:230
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Use the given data alignment."
9544 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9546 #: config/i386/i386.opt:234
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
9549 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9551 #: config/i386/i386.opt:251
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Use given assembler dialect."
9554 msgstr ""
9555 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9556 "\n"
9558 #: config/i386/i386.opt:255
9559 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
9560 msgstr ""
9562 #: config/i386/i386.opt:265
9563 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)."
9564 msgstr ""
9566 #: config/i386/i386.opt:269
9567 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
9568 msgstr ""
9570 #: config/i386/i386.opt:273
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Use given x86-64 code model."
9573 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
9575 #: config/i386/i386.opt:277 config/rs6000/aix64.opt:36
9576 #: config/rs6000/linux64.opt:32 config/tilegx/tilegx.opt:57
9577 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
9578 msgstr ""
9580 #: config/i386/i386.opt:296
9581 #, fuzzy
9582 msgid "Use given address mode."
9583 msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
9585 #: config/i386/i386.opt:300
9586 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
9587 msgstr ""
9589 #: config/i386/i386.opt:309
9590 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
9591 msgstr ""
9593 #: config/i386/i386.opt:313
9594 #, fuzzy
9595 #| msgid "Generate code for GNU as"
9596 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
9597 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9599 #: config/i386/i386.opt:317
9600 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
9601 msgstr ""
9603 #: config/i386/i386.opt:321
9604 #, fuzzy
9605 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
9606 msgid "Return values of functions in FPU registers."
9607 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
9609 #: config/i386/i386.opt:325
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
9612 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9614 #: config/i386/i386.opt:329
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
9617 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9619 #: config/i386/i386.opt:362
9620 #, fuzzy
9621 msgid "Inline all known string operations."
9622 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
9624 #: config/i386/i386.opt:366
9625 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
9626 msgstr ""
9628 #: config/i386/i386.opt:369
9629 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
9630 msgstr ""
9632 #: config/i386/i386.opt:374
9633 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
9634 msgstr ""
9636 #: config/i386/i386.opt:394
9637 #, fuzzy
9638 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
9639 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9641 #: config/i386/i386.opt:398
9642 #, fuzzy
9643 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
9644 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9646 #: config/i386/i386.opt:402
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
9649 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9651 #: config/i386/i386.opt:406
9652 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9653 msgstr ""
9655 #: config/i386/i386.opt:410
9656 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
9657 msgstr ""
9659 #: config/i386/i386.opt:414
9660 #, fuzzy
9661 #| msgid "interrupt function must have no arguments"
9662 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
9663 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
9665 #: config/i386/i386.opt:418
9666 #, fuzzy
9667 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9668 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
9669 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
9671 #: config/i386/i386.opt:422
9672 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
9673 msgstr ""
9675 #: config/i386/i386.opt:426
9676 #, fuzzy
9677 msgid "Alternate calling convention."
9678 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
9680 #: config/i386/i386.opt:430 config/alpha/alpha.opt:23
9681 #, fuzzy
9682 #| msgid "Do not use hardware FP"
9683 msgid "Do not use hardware fp."
9684 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9686 #: config/i386/i386.opt:434
9687 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
9688 msgstr ""
9690 #: config/i386/i386.opt:438
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Realign stack in prologue."
9693 msgstr "Pinotila loppui.\n"
9695 #: config/i386/i386.opt:442
9696 #, fuzzy
9697 #| msgid "Enable saturation instructions"
9698 msgid "Enable stack probing."
9699 msgstr "Pinotila loppui.\n"
9701 #: config/i386/i386.opt:446
9702 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
9703 msgstr ""
9705 #: config/i386/i386.opt:450
9706 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
9707 msgstr ""
9709 #: config/i386/i386.opt:454
9710 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
9711 msgstr ""
9713 #: config/i386/i386.opt:458
9714 #, fuzzy
9715 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
9716 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9718 #: config/i386/i386.opt:486
9719 msgid "Use given thread-local storage dialect."
9720 msgstr ""
9722 #: config/i386/i386.opt:490
9723 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
9724 msgstr ""
9726 #: config/i386/i386.opt:500
9727 #, c-format
9728 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
9729 msgstr ""
9731 #: config/i386/i386.opt:508
9732 msgid "Fine grain control of tune features."
9733 msgstr ""
9735 #: config/i386/i386.opt:512
9736 msgid "Clear all tune features."
9737 msgstr ""
9739 #: config/i386/i386.opt:519
9740 #, fuzzy
9741 #| msgid "Generate code for a 68040"
9742 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
9743 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9745 #: config/i386/i386.opt:523
9746 #, fuzzy
9747 #| msgid "Generate code for a 68040"
9748 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
9749 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9751 #: config/i386/i386.opt:527
9752 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
9753 msgstr ""
9755 #: config/i386/i386.opt:537 config/rs6000/rs6000.opt:189
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Vector library ABI to use."
9758 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9760 #: config/i386/i386.opt:541
9761 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
9762 msgstr ""
9764 #: config/i386/i386.opt:551
9765 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
9766 msgstr ""
9768 #: config/i386/i386.opt:555
9769 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
9770 msgstr ""
9772 #: config/i386/i386.opt:559
9773 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
9774 msgstr ""
9776 #: config/i386/i386.opt:563
9777 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
9778 msgstr ""
9780 #: config/i386/i386.opt:567
9781 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
9782 msgstr ""
9784 #: config/i386/i386.opt:572
9785 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer"
9786 msgstr ""
9788 #: config/i386/i386.opt:577
9789 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4"
9790 msgstr ""
9792 #: config/i386/i386.opt:582
9793 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
9794 msgstr ""
9796 #: config/i386/i386.opt:588
9797 #, fuzzy
9798 #| msgid "Generate 32bit i386 code"
9799 msgid "Generate 32bit i386 code."
9800 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
9802 #: config/i386/i386.opt:592
9803 #, fuzzy
9804 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9805 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
9806 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
9808 #: config/i386/i386.opt:596
9809 #, fuzzy
9810 #| msgid "Generate 32bit x86-64 code"
9811 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
9812 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
9814 #: config/i386/i386.opt:600
9815 #, fuzzy
9816 #| msgid "Generate 16bit i386 code"
9817 msgid "Generate 16bit i386 code."
9818 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
9820 #: config/i386/i386.opt:604
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Support MMX built-in functions."
9823 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
9825 #: config/i386/i386.opt:608
9826 #, fuzzy
9827 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
9828 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
9830 #: config/i386/i386.opt:612
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
9833 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9835 #: config/i386/i386.opt:616
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
9838 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9840 #: config/i386/i386.opt:620
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
9843 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9845 #: config/i386/i386.opt:624
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
9848 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9850 #: config/i386/i386.opt:628
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
9853 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9855 #: config/i386/i386.opt:632
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
9858 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9860 #: config/i386/i386.opt:636 config/i386/i386.opt:640
9861 #, fuzzy
9862 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
9863 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9865 #: config/i386/i386.opt:644
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
9868 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9870 #: config/i386/i386.opt:647
9871 #, fuzzy
9872 msgid "%<-msse5%> was removed"
9873 msgstr "Tunniste poistettu"
9875 #: config/i386/i386.opt:652
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
9878 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9880 #: config/i386/i386.opt:656
9881 #, fuzzy
9882 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
9883 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9885 #: config/i386/i386.opt:660
9886 #, fuzzy
9887 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
9888 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9890 #: config/i386/i386.opt:664
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
9893 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9895 #: config/i386/i386.opt:668
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
9898 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9900 #: config/i386/i386.opt:672
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
9903 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9905 #: config/i386/i386.opt:676
9906 #, fuzzy
9907 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
9908 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9910 #: config/i386/i386.opt:680
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
9913 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9915 #: config/i386/i386.opt:684
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
9918 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9920 #: config/i386/i386.opt:688
9921 #, fuzzy
9922 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
9923 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9925 #: config/i386/i386.opt:692
9926 #, fuzzy
9927 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
9928 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9930 #: config/i386/i386.opt:696
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
9933 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9935 #: config/i386/i386.opt:700
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
9938 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9940 #: config/i386/i386.opt:704
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
9943 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9945 #: config/i386/i386.opt:708
9946 #, fuzzy
9947 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
9948 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9950 #: config/i386/i386.opt:712
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
9953 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9955 #: config/i386/i386.opt:716
9956 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
9957 msgstr ""
9959 #: config/i386/i386.opt:720
9960 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
9961 msgstr ""
9963 #: config/i386/i386.opt:724
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
9966 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9968 #: config/i386/i386.opt:728
9969 #, fuzzy
9970 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
9971 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9973 #: config/i386/i386.opt:732
9974 #, fuzzy
9975 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
9976 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9978 #: config/i386/i386.opt:736
9979 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
9980 msgstr ""
9982 #: config/i386/i386.opt:740
9983 #, fuzzy
9984 msgid "Support RDSEED instruction."
9985 msgstr "Virheellinen käsky"
9987 #: config/i386/i386.opt:744
9988 #, fuzzy
9989 msgid "Support PREFETCHW instruction."
9990 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
9992 #: config/i386/i386.opt:748
9993 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
9994 msgstr ""
9996 #: config/i386/i386.opt:752
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
9999 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
10001 #: config/i386/i386.opt:756
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Support CLWB instruction."
10004 msgstr "Virheellinen käsky"
10006 #: config/i386/i386.opt:760
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Support PCOMMIT instruction."
10009 msgstr "Virheellinen käsky"
10011 #: config/i386/i386.opt:764
10012 #, fuzzy
10013 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
10014 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10016 #: config/i386/i386.opt:768
10017 #, fuzzy
10018 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
10019 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10021 #: config/i386/i386.opt:772
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
10024 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10026 #: config/i386/i386.opt:776
10027 #, fuzzy
10028 msgid "Support XSAVEC instructions."
10029 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10031 #: config/i386/i386.opt:780
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
10034 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10036 #: config/i386/i386.opt:784
10037 #, fuzzy
10038 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
10039 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10041 #: config/i386/i386.opt:788
10042 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
10043 msgstr ""
10045 #: config/i386/i386.opt:792
10046 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
10047 msgstr ""
10049 #: config/i386/i386.opt:796
10050 msgid "Support code generation of movbe instruction."
10051 msgstr ""
10053 #: config/i386/i386.opt:800
10054 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
10055 msgstr ""
10057 #: config/i386/i386.opt:804
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10060 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10062 #: config/i386/i386.opt:808
10063 #, fuzzy
10064 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
10065 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10067 #: config/i386/i386.opt:812
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10070 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10072 #: config/i386/i386.opt:816
10073 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
10074 msgstr ""
10076 #: config/i386/i386.opt:820
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
10079 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10081 #: config/i386/i386.opt:824
10082 #, fuzzy
10083 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10084 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10086 #: config/i386/i386.opt:828
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
10089 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10091 #: config/i386/i386.opt:832
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
10094 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10096 #: config/i386/i386.opt:836
10097 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
10098 msgstr ""
10100 #: config/i386/i386.opt:840
10101 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
10102 msgstr ""
10104 #: config/i386/i386.opt:844
10105 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be"
10106 msgstr ""
10108 #: config/i386/i386.opt:849
10109 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
10110 msgstr ""
10112 #: config/i386/i386.opt:853
10113 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
10114 msgstr ""
10116 #: config/i386/i386.opt:857
10117 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
10118 msgstr ""
10120 #: config/i386/i386.opt:861
10121 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
10122 msgstr ""
10124 #: config/i386/i386.opt:865
10125 #, fuzzy
10126 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
10127 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10129 #: config/i386/i386.opt:869
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Support MPX code generation."
10132 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10134 #: config/i386/i386.opt:873
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
10137 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10139 #: config/i386/i386.opt:877
10140 #, fuzzy
10141 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
10142 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10144 #: config/i386/i386.opt:881
10145 #, fuzzy
10146 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
10147 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10149 #: config/i386/i386.opt:885
10150 msgid "Use given stack-protector guard."
10151 msgstr ""
10153 #: config/i386/i386.opt:889
10154 #, fuzzy
10155 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
10156 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10158 #: config/i386/i386.opt:899
10159 msgid "Attempt to avoid generating instruction sequences containing ret bytes."
10160 msgstr ""
10162 #: config/i386/stringop.opt:8
10163 msgid "the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)"
10164 msgstr ""
10166 #: config/i386/stringop.opt:13
10167 msgid "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the"
10168 msgstr ""
10170 #: config/i386/stringop.opt:18
10171 msgid "see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */"
10172 msgstr ""
10174 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
10175 #, fuzzy
10176 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
10177 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
10179 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
10180 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
10181 msgstr ""
10183 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
10184 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
10185 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
10186 msgstr ""
10188 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
10189 #, fuzzy
10190 msgid "Generate cpp defines for server IO."
10191 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10193 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
10194 #, fuzzy
10195 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
10196 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10198 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:83 config/pa/pa.opt:91
10199 #, fuzzy
10200 #| msgid "Generate PA1.0 code"
10201 msgid "Generate PA1.0 code."
10202 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10204 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:95 config/pa/pa.opt:136
10205 #, fuzzy
10206 #| msgid "Generate PA1.1 code"
10207 msgid "Generate PA1.1 code."
10208 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10210 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:99
10211 #, fuzzy
10212 #| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
10213 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
10214 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)"
10216 #: config/pa/pa.opt:46
10217 #, fuzzy
10218 msgid "Disable FP regs."
10219 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10221 #: config/pa/pa.opt:50
10222 #, fuzzy
10223 msgid "Disable indexed addressing."
10224 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
10226 #: config/pa/pa.opt:54
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Generate fast indirect calls."
10229 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
10231 #: config/pa/pa.opt:62
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
10234 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
10236 #: config/pa/pa.opt:71
10237 #, fuzzy
10238 msgid "Enable linker optimizations."
10239 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
10241 #: config/pa/pa.opt:75
10242 msgid "Always generate long calls."
10243 msgstr ""
10245 #: config/pa/pa.opt:79
10246 msgid "Emit long load/store sequences."
10247 msgstr ""
10249 #: config/pa/pa.opt:87
10250 #, fuzzy
10251 msgid "Disable space regs."
10252 msgstr "Vapaa tila"
10254 #: config/pa/pa.opt:103
10255 #, fuzzy
10256 msgid "Use portable calling conventions."
10257 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
10259 #: config/pa/pa.opt:107
10260 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
10261 msgstr ""
10263 #: config/pa/pa.opt:132 config/frv/frv.opt:215
10264 #, fuzzy
10265 #| msgid "Use software floating point"
10266 msgid "Use software floating point."
10267 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10269 #: config/pa/pa.opt:140
10270 #, fuzzy
10271 #| msgid "Do not discard comments"
10272 msgid "Do not disable space regs."
10273 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
10275 #: config/v850/v850.opt:29
10276 #, fuzzy
10277 #| msgid "Use registers r2 and r5"
10278 msgid "Use registers r2 and r5."
10279 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
10281 #: config/v850/v850.opt:33
10282 #, fuzzy
10283 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
10284 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
10286 #: config/v850/v850.opt:37
10287 #, fuzzy
10288 #| msgid "Enable exception handling"
10289 msgid "Enable backend debugging."
10290 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
10292 #: config/v850/v850.opt:41
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
10295 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10297 #: config/v850/v850.opt:45
10298 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
10299 msgstr ""
10301 #: config/v850/v850.opt:52
10302 #, fuzzy
10303 #| msgid "missing sentinel in function call"
10304 msgid "Prohibit PC relative function calls."
10305 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
10307 #: config/v850/v850.opt:56
10308 #, fuzzy
10309 msgid "Use stubs for function prologues."
10310 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
10312 #: config/v850/v850.opt:60
10313 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
10314 msgstr ""
10316 #: config/v850/v850.opt:67
10317 #, fuzzy
10318 msgid "Enable the use of the short load instructions."
10319 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10321 #: config/v850/v850.opt:71
10322 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
10323 msgstr ""
10325 #: config/v850/v850.opt:75
10326 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
10327 msgstr ""
10329 #: config/v850/v850.opt:82
10330 msgid "Do not enforce strict alignment."
10331 msgstr ""
10333 #: config/v850/v850.opt:86
10334 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
10335 msgstr ""
10337 #: config/v850/v850.opt:93
10338 #, fuzzy
10339 msgid "Compile for the v850 processor."
10340 msgstr "Muunna..."
10342 #: config/v850/v850.opt:97
10343 #, fuzzy
10344 msgid "Compile for the v850e processor."
10345 msgstr "Muunna..."
10347 #: config/v850/v850.opt:101
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Compile for the v850e1 processor."
10350 msgstr "Muunna..."
10352 #: config/v850/v850.opt:105
10353 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
10354 msgstr ""
10356 #: config/v850/v850.opt:109
10357 #, fuzzy
10358 msgid "Compile for the v850e2 processor."
10359 msgstr "Muunna..."
10361 #: config/v850/v850.opt:113
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
10364 msgstr "Muunna..."
10366 #: config/v850/v850.opt:117
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
10369 msgstr "Muunna..."
10371 #: config/v850/v850.opt:124
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
10374 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10376 #: config/v850/v850.opt:128
10377 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
10378 msgstr ""
10380 #: config/v850/v850.opt:135
10381 msgid "Enable relaxing in the assembler."
10382 msgstr ""
10384 #: config/v850/v850.opt:139
10385 msgid "Prohibit PC relative jumps."
10386 msgstr ""
10388 #: config/v850/v850.opt:143
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
10391 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10393 #: config/v850/v850.opt:147
10394 #, fuzzy
10395 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
10396 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
10397 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
10399 #: config/v850/v850.opt:151
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
10402 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
10404 #: config/v850/v850.opt:155
10405 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
10406 msgstr ""
10408 #: config/v850/v850.opt:159
10409 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
10410 msgstr ""
10412 #: config/g.opt:27
10413 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
10414 msgstr ""
10416 #: config/lynx.opt:23
10417 #, fuzzy
10418 #| msgid "Support multi-threading"
10419 msgid "Support legacy multi-threading."
10420 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
10422 #: config/lynx.opt:27
10423 msgid "Use shared libraries."
10424 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
10426 #: config/lynx.opt:31
10427 msgid "Support multi-threading."
10428 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
10430 #: config/nvptx/nvptx.opt:22
10431 #, fuzzy
10432 #| msgid "Generate code for a 68302"
10433 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
10434 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
10436 #: config/nvptx/nvptx.opt:26
10437 #, fuzzy
10438 #| msgid "Generate code for a 68040"
10439 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
10440 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
10442 #: config/nvptx/nvptx.opt:30
10443 msgid "Link in code for a __main kernel."
10444 msgstr ""
10446 #: config/nvptx/nvptx.opt:34
10447 #, fuzzy
10448 msgid "Optimize partition neutering."
10449 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
10451 #: config/vxworks.opt:36
10452 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
10453 msgstr ""
10455 #: config/vxworks.opt:43
10456 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
10457 msgstr ""
10459 #: config/cr16/cr16.opt:23
10460 #, fuzzy
10461 msgid "-msim   Use simulator runtime."
10462 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
10464 #: config/cr16/cr16.opt:27
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
10467 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
10469 #: config/cr16/cr16.opt:31
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Support multiply accumulate instructions."
10472 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10474 #: config/cr16/cr16.opt:38
10475 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
10476 msgstr ""
10478 #: config/cr16/cr16.opt:42
10479 #, fuzzy
10480 msgid "Generate code for CR16C architecture."
10481 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10483 #: config/cr16/cr16.opt:46
10484 #, fuzzy
10485 #| msgid "Generate code for the Android platform."
10486 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
10487 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
10489 #: config/cr16/cr16.opt:50
10490 #, fuzzy
10491 msgid "Treat integers as 32-bit."
10492 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
10494 #: config/avr/avr.opt:23
10495 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
10496 msgstr ""
10498 #: config/avr/avr.opt:26
10499 #, fuzzy, c-format
10500 #| msgid "missing makefile target after %qs"
10501 msgid "missing device or architecture after %qs"
10502 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
10504 #: config/avr/avr.opt:27
10505 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
10506 msgstr ""
10508 #: config/avr/avr.opt:31
10509 msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
10510 msgstr ""
10512 #: config/avr/avr.opt:35
10513 msgid "Indicate presence of a processor erratum."
10514 msgstr ""
10516 #: config/avr/avr.opt:39
10517 msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
10518 msgstr ""
10520 #: config/avr/avr.opt:49
10521 #, fuzzy
10522 #| msgid "Use a 32-bit long type"
10523 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
10524 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
10526 #: config/avr/avr.opt:53
10527 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
10528 msgstr ""
10530 #: config/avr/avr.opt:57
10531 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
10532 msgstr ""
10534 #: config/avr/avr.opt:67
10535 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
10536 msgstr ""
10538 #: config/avr/avr.opt:71
10539 #, fuzzy
10540 #| msgid "No branches\n"
10541 msgid "Relax branches."
10542 msgstr "Ei haaroja\n"
10544 #: config/avr/avr.opt:75
10545 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
10546 msgstr ""
10548 #: config/avr/avr.opt:79
10549 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outpoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
10550 msgstr ""
10552 #: config/avr/avr.opt:83
10553 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
10554 msgstr ""
10556 #: config/avr/avr.opt:88
10557 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
10558 msgstr ""
10560 #: config/avr/avr.opt:92
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
10563 msgstr "Etäosoite muuttunut"
10565 #: config/avr/avr.opt:96
10566 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards 0 for fractional int types."
10567 msgstr ""
10569 #: config/avr/avr.opt:100
10570 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
10571 msgstr ""
10573 #: config/m32r/m32r.opt:34
10574 #, fuzzy
10575 msgid "Compile for the m32rx."
10576 msgstr "Muunna..."
10578 #: config/m32r/m32r.opt:38
10579 #, fuzzy
10580 msgid "Compile for the m32r2."
10581 msgstr "Muunna..."
10583 #: config/m32r/m32r.opt:42
10584 #, fuzzy
10585 msgid "Compile for the m32r."
10586 msgstr "Muunna..."
10588 #: config/m32r/m32r.opt:46
10589 #, fuzzy
10590 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10591 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
10592 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
10594 #: config/m32r/m32r.opt:50
10595 #, fuzzy
10596 #| msgid "type mismatch in conditional expression"
10597 msgid "Prefer branches over conditional execution."
10598 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
10600 #: config/m32r/m32r.opt:54
10601 msgid "Give branches their default cost."
10602 msgstr ""
10604 #: config/m32r/m32r.opt:58
10605 #, fuzzy
10606 #| msgid "Display the compiler's version"
10607 msgid "Display compile time statistics."
10608 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
10610 #: config/m32r/m32r.opt:62
10611 msgid "Specify cache flush function."
10612 msgstr ""
10614 #: config/m32r/m32r.opt:66
10615 msgid "Specify cache flush trap number."
10616 msgstr ""
10618 #: config/m32r/m32r.opt:70
10619 msgid "Only issue one instruction per cycle."
10620 msgstr ""
10622 #: config/m32r/m32r.opt:74
10623 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
10624 msgstr ""
10626 #: config/m32r/m32r.opt:78
10627 #, fuzzy
10628 #| msgid "Code size: small, medium or large"
10629 msgid "Code size: small, medium or large."
10630 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large"
10632 #: config/m32r/m32r.opt:94
10633 msgid "Don't call any cache flush functions."
10634 msgstr ""
10636 #: config/m32r/m32r.opt:98
10637 msgid "Don't call any cache flush trap."
10638 msgstr ""
10640 #: config/m32r/m32r.opt:105
10641 msgid "Small data area: none, sdata, use."
10642 msgstr ""
10644 #: config/s390/tpf.opt:23
10645 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
10646 msgstr ""
10648 #: config/s390/tpf.opt:27
10649 msgid "Specify main object for TPF-OS."
10650 msgstr ""
10652 #: config/s390/s390.opt:48
10653 msgid "31 bit ABI."
10654 msgstr "31-bittinen ABI."
10656 #: config/s390/s390.opt:52
10657 msgid "64 bit ABI."
10658 msgstr "64-bittinen ABI."
10660 #: config/s390/s390.opt:96
10661 #, fuzzy
10662 msgid "Maintain backchain pointer."
10663 msgstr "lähde ei ole osoitin"
10665 #: config/s390/s390.opt:100
10666 #, fuzzy
10667 msgid "Additional debug prints."
10668 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
10670 #: config/s390/s390.opt:104
10671 #, fuzzy
10672 #| msgid "ESA/390 architecture"
10673 msgid "ESA/390 architecture."
10674 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
10676 #: config/s390/s390.opt:108
10677 #, fuzzy
10678 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
10679 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10681 #: config/s390/s390.opt:112
10682 msgid "Enable hardware floating point."
10683 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
10685 #: config/s390/s390.opt:116
10686 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma."
10687 msgstr ""
10689 #: config/s390/s390.opt:134
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
10692 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10694 #: config/s390/s390.opt:138
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
10697 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10699 #: config/s390/s390.opt:142
10700 msgid "Use packed stack layout."
10701 msgstr ""
10703 #: config/s390/s390.opt:146
10704 msgid "Use bras for executable < 64k."
10705 msgstr ""
10707 #: config/s390/s390.opt:150
10708 #, fuzzy
10709 #| msgid "Do not use hardware floating point"
10710 msgid "Disable hardware floating point."
10711 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10713 #: config/s390/s390.opt:154
10714 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
10715 msgstr ""
10717 #: config/s390/s390.opt:158
10718 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
10719 msgstr ""
10721 #: config/s390/s390.opt:162
10722 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
10723 msgstr ""
10725 #: config/s390/s390.opt:166
10726 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
10727 msgstr ""
10729 #: config/s390/s390.opt:174
10730 #, fuzzy
10731 #| msgid "Use the bit-field instructions"
10732 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
10733 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
10735 #: config/s390/s390.opt:178
10736 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive"
10737 msgstr ""
10739 #: config/s390/s390.opt:183
10740 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
10741 msgstr ""
10743 #: config/s390/s390.opt:187
10744 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
10745 msgstr ""
10747 #: config/s390/s390.opt:191
10748 #, fuzzy
10749 #| msgid "ESA/390 architecture"
10750 msgid "z/Architecture."
10751 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
10753 #: config/s390/s390.opt:195
10754 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable"
10755 msgstr ""
10757 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
10758 #, fuzzy
10759 msgid "Use the simulator runtime."
10760 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
10762 #: config/rl78/rl78.opt:31
10763 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
10764 msgstr ""
10766 #: config/rl78/rl78.opt:50
10767 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
10768 msgstr ""
10770 #: config/rl78/rl78.opt:54
10771 msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
10772 msgstr ""
10774 #: config/rl78/rl78.opt:58
10775 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
10776 msgstr ""
10778 #: config/rl78/rl78.opt:77
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Alias for -mcpu=g10."
10781 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
10783 #: config/rl78/rl78.opt:81
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Alias for -mcpu=g13."
10786 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
10788 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Alias for -mcpu=g14."
10791 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
10793 #: config/rl78/rl78.opt:93
10794 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
10795 msgstr ""
10797 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
10798 #, fuzzy
10799 msgid "Provide libraries for the simulator."
10800 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
10802 #: config/arm/arm-tables.opt:25
10803 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
10804 msgstr ""
10806 #: config/arm/arm-tables.opt:341
10807 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
10808 msgstr ""
10810 #: config/arm/arm-tables.opt:438
10811 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
10812 msgstr ""
10814 #: config/arm/arm.opt:26
10815 #, fuzzy
10816 msgid "TLS dialect to use:"
10817 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
10819 #: config/arm/arm.opt:36
10820 msgid "Specify an ABI."
10821 msgstr "Määrittele ABI."
10823 #: config/arm/arm.opt:40
10824 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
10825 msgstr ""
10827 #: config/arm/arm.opt:59
10828 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
10829 msgstr ""
10831 #: config/arm/arm.opt:66
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Pass FP arguments in FP registers."
10834 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10836 #: config/arm/arm.opt:70
10837 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
10838 msgstr ""
10840 #: config/arm/arm.opt:74
10841 #, fuzzy
10842 #| msgid "Generate big-endian code"
10843 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
10844 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
10846 #: config/arm/arm.opt:90
10847 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
10848 msgstr ""
10850 #: config/arm/arm.opt:98
10851 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
10852 msgstr ""
10854 #: config/arm/arm.opt:102
10855 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
10856 msgstr ""
10858 #: config/arm/arm.opt:110
10859 #, fuzzy
10860 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
10861 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10863 #: config/arm/arm.opt:114
10864 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
10865 msgstr ""
10867 #: config/arm/arm.opt:127
10868 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
10869 msgstr ""
10871 #: config/arm/arm.opt:131
10872 #, fuzzy
10873 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
10874 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10876 #: config/arm/arm.opt:135
10877 #, fuzzy
10878 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
10879 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10881 #: config/arm/arm.opt:148
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
10884 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10886 #: config/arm/arm.opt:159
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
10889 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
10891 #: config/arm/arm.opt:163
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
10894 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
10896 #: config/arm/arm.opt:167
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
10899 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10901 #: config/arm/arm.opt:171
10902 msgid "Store function names in object code."
10903 msgstr ""
10905 #: config/arm/arm.opt:175
10906 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
10907 msgstr ""
10909 #: config/arm/arm.opt:179 config/rs6000/rs6000.opt:248
10910 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
10911 msgstr ""
10913 #: config/arm/arm.opt:186
10914 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures."
10915 msgstr ""
10917 #: config/arm/arm.opt:190
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Generate code for Thumb state."
10920 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10922 #: config/arm/arm.opt:194
10923 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
10924 msgstr ""
10926 #: config/arm/arm.opt:198
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Specify thread local storage scheme."
10929 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10931 #: config/arm/arm.opt:202
10932 msgid "Specify how to access the thread pointer."
10933 msgstr ""
10935 #: config/arm/arm.opt:206
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
10938 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10940 #: config/arm/arm.opt:219
10941 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
10942 msgstr ""
10944 #: config/arm/arm.opt:223
10945 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
10946 msgstr ""
10948 #: config/arm/arm.opt:227 config/mn10300/mn10300.opt:42
10949 #, fuzzy
10950 msgid "Tune code for the given processor."
10951 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10953 #: config/arm/arm.opt:231
10954 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is"
10955 msgstr ""
10957 #: config/arm/arm.opt:242
10958 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
10959 msgstr ""
10961 #: config/arm/arm.opt:246
10962 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
10963 msgstr ""
10965 #: config/arm/arm.opt:250
10966 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
10967 msgstr ""
10969 #: config/arm/arm.opt:254
10970 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
10971 msgstr ""
10973 #: config/arm/arm.opt:258
10974 msgid "Use the old RTX costing tables (transitional)."
10975 msgstr ""
10977 #: config/arm/arm.opt:262
10978 msgid "Use the new generic RTX cost tables if new core-specific cost table not available (transitional)."
10979 msgstr ""
10981 #: config/arm/arm.opt:266
10982 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
10983 msgstr ""
10985 #: config/arm/arm.opt:271
10986 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
10987 msgstr ""
10989 #: config/arm/arm.opt:275
10990 msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
10991 msgstr ""
10993 #: config/arm/arm.opt:279
10994 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
10995 msgstr ""
10997 #: config/arm/arm.opt:283
10998 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
10999 msgstr ""
11001 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
11002 #: config/visium/visium.opt:37
11003 #, fuzzy
11004 #| msgid "Use hardware FP"
11005 msgid "Use hardware FP."
11006 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
11008 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
11009 #, fuzzy
11010 #| msgid "Do not use hardware FP"
11011 msgid "Do not use hardware FP."
11012 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11014 #: config/sparc/sparc.opt:42
11015 msgid "Use flat register window model."
11016 msgstr ""
11018 #: config/sparc/sparc.opt:46
11019 msgid "Assume possible double misalignment."
11020 msgstr ""
11022 #: config/sparc/sparc.opt:50
11023 #, fuzzy
11024 #| msgid "Use 32-bit general registers"
11025 msgid "Use ABI reserved registers."
11026 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
11028 #: config/sparc/sparc.opt:54
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Use hardware quad FP instructions."
11031 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11033 #: config/sparc/sparc.opt:58
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
11036 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11038 #: config/sparc/sparc.opt:62
11039 #, fuzzy
11040 msgid "Compile for V8+ ABI."
11041 msgstr "Muunna..."
11043 #: config/sparc/sparc.opt:66
11044 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
11045 msgstr ""
11047 #: config/sparc/sparc.opt:70
11048 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
11049 msgstr ""
11051 #: config/sparc/sparc.opt:74
11052 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
11053 msgstr ""
11055 #: config/sparc/sparc.opt:78
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
11058 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11060 #: config/sparc/sparc.opt:82
11061 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
11062 msgstr ""
11064 #: config/sparc/sparc.opt:86
11065 #, fuzzy
11066 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
11067 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11069 #: config/sparc/sparc.opt:90
11070 #, fuzzy
11071 #| msgid "Pointers are 64-bit"
11072 msgid "Pointers are 64-bit."
11073 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä"
11075 #: config/sparc/sparc.opt:94
11076 #, fuzzy
11077 #| msgid "Pointers are 32-bit"
11078 msgid "Pointers are 32-bit."
11079 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
11081 #: config/sparc/sparc.opt:98
11082 #, fuzzy
11083 #| msgid "Use 64-bit ABI"
11084 msgid "Use 64-bit ABI."
11085 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11087 #: config/sparc/sparc.opt:102
11088 #, fuzzy
11089 #| msgid "Use 32-bit ABI"
11090 msgid "Use 32-bit ABI."
11091 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
11093 #: config/sparc/sparc.opt:106
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Use stack bias."
11096 msgstr "pinon ylivuoto"
11098 #: config/sparc/sparc.opt:110
11099 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
11100 msgstr ""
11102 #: config/sparc/sparc.opt:114
11103 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
11104 msgstr ""
11106 #: config/sparc/sparc.opt:118
11107 #, fuzzy
11108 #| msgid "Generate code for the Android platform."
11109 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
11110 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
11112 #: config/sparc/sparc.opt:122 config/visium/visium.opt:45
11113 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
11114 msgstr ""
11116 #: config/sparc/sparc.opt:199
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
11119 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
11121 #: config/sparc/sparc.opt:203
11122 #, fuzzy
11123 #| msgid "Enable debug output"
11124 msgid "Enable debug output."
11125 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11127 #: config/sparc/sparc.opt:207
11128 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
11129 msgstr ""
11131 #: config/sparc/sparc.opt:211
11132 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor"
11133 msgstr ""
11135 #: config/sparc/sparc.opt:216
11136 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
11137 msgstr ""
11139 #: config/sparc/sparc.opt:245
11140 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
11141 msgstr ""
11143 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:141
11144 msgid "Generate 64-bit code."
11145 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
11147 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:145
11148 msgid "Generate 32-bit code."
11149 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
11151 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
11152 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11153 msgstr ""
11155 #: config/rs6000/476.opt:24
11156 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
11157 msgstr ""
11159 #: config/rs6000/aix64.opt:24
11160 msgid "Compile for 64-bit pointers."
11161 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
11163 #: config/rs6000/aix64.opt:28
11164 msgid "Compile for 32-bit pointers."
11165 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
11167 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
11168 #, fuzzy
11169 msgid "Select code model."
11170 msgstr "Malli:"
11172 #: config/rs6000/aix64.opt:49
11173 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
11174 msgstr ""
11176 #: config/rs6000/linux64.opt:24
11177 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
11178 msgstr ""
11180 #: config/rs6000/rs6000.opt:109
11181 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
11182 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
11184 #: config/rs6000/rs6000.opt:113
11185 #, fuzzy
11186 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
11187 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11189 #: config/rs6000/rs6000.opt:117
11190 #, fuzzy
11191 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
11192 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11194 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
11195 #, fuzzy
11196 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
11197 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11199 #: config/rs6000/rs6000.opt:125
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
11202 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11204 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
11205 #, fuzzy
11206 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
11207 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11209 #: config/rs6000/rs6000.opt:133
11210 #, fuzzy
11211 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
11212 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11214 #: config/rs6000/rs6000.opt:137
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
11217 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11219 #: config/rs6000/rs6000.opt:141
11220 #, fuzzy
11221 #| msgid "Use AltiVec instructions"
11222 msgid "Use AltiVec instructions."
11223 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11225 #: config/rs6000/rs6000.opt:145
11226 #, fuzzy
11227 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11228 msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order."
11229 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11231 #: config/rs6000/rs6000.opt:149
11232 #, fuzzy
11233 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11234 msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order."
11235 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11237 #: config/rs6000/rs6000.opt:153
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Use decimal floating point instructions."
11240 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11242 #: config/rs6000/rs6000.opt:157
11243 #, fuzzy
11244 #| msgid "Enable multiply instructions"
11245 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
11246 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
11248 #: config/rs6000/rs6000.opt:161
11249 #, fuzzy
11250 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
11251 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11253 #: config/rs6000/rs6000.opt:165
11254 #, fuzzy
11255 msgid "Generate load/store multiple instructions."
11256 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11258 #: config/rs6000/rs6000.opt:169
11259 #, fuzzy
11260 #| msgid "Generate bit instructions"
11261 msgid "Generate string instructions for block moves."
11262 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11264 #: config/rs6000/rs6000.opt:181
11265 #, fuzzy
11266 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
11267 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11269 #: config/rs6000/rs6000.opt:185
11270 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
11271 msgstr ""
11273 #: config/rs6000/rs6000.opt:193
11274 #, fuzzy
11275 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
11276 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11278 #: config/rs6000/rs6000.opt:240
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
11281 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11283 #: config/rs6000/rs6000.opt:244
11284 #, fuzzy
11285 msgid "Generate load/store with update instructions."
11286 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11288 #: config/rs6000/rs6000.opt:252
11289 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
11290 msgstr ""
11292 #: config/rs6000/rs6000.opt:256
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
11295 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
11297 #: config/rs6000/rs6000.opt:263
11298 #, fuzzy
11299 #| msgid "Set start-address of the program"
11300 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
11301 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
11303 #: config/rs6000/rs6000.opt:267
11304 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
11305 msgstr ""
11307 #: config/rs6000/rs6000.opt:271
11308 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
11309 msgstr ""
11311 #: config/rs6000/rs6000.opt:275
11312 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
11313 msgstr ""
11315 #: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
11316 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
11317 msgstr ""
11319 #: config/rs6000/rs6000.opt:287
11320 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
11321 msgstr ""
11323 #: config/rs6000/rs6000.opt:291
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
11326 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11328 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
11329 #, fuzzy
11330 msgid "Place floating point constants in TOC."
11331 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11333 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
11334 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
11335 msgstr ""
11337 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
11338 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
11339 msgstr ""
11341 #: config/rs6000/rs6000.opt:314
11342 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
11343 msgstr ""
11345 #: config/rs6000/rs6000.opt:318
11346 msgid "Put everything in the regular TOC."
11347 msgstr ""
11349 #: config/rs6000/rs6000.opt:322
11350 #, fuzzy
11351 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11352 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
11353 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11355 #: config/rs6000/rs6000.opt:326
11356 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
11357 msgstr ""
11359 #: config/rs6000/rs6000.opt:330
11360 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
11361 msgstr ""
11363 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
11364 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove."
11365 msgstr ""
11367 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
11368 #, fuzzy
11369 #| msgid "Generate isel instructions"
11370 msgid "Generate isel instructions."
11371 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11373 #: config/rs6000/rs6000.opt:342
11374 msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead."
11375 msgstr ""
11377 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
11378 msgid "Deprecated option.  Use -misel instead."
11379 msgstr ""
11381 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
11382 #, fuzzy
11383 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
11384 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11386 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
11387 #, fuzzy
11388 #| msgid "Generate isel instructions"
11389 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
11390 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11392 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
11393 msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead."
11394 msgstr ""
11396 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
11397 msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead."
11398 msgstr ""
11400 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
11401 #, fuzzy
11402 #| msgid "Enable debug output"
11403 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
11404 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11406 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
11407 #, fuzzy
11408 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
11409 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11411 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
11412 #, fuzzy
11413 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
11414 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11416 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
11417 #, fuzzy
11418 msgid "Use the SPE ABI extensions."
11419 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11421 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Do not use the SPE ABI extensions."
11424 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11426 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
11427 #, fuzzy
11428 #| msgid "Use EABI"
11429 msgid "Use the ELFv1 ABI."
11430 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11432 #: config/rs6000/rs6000.opt:390
11433 #, fuzzy
11434 #| msgid "Use EABI"
11435 msgid "Use the ELFv2 ABI."
11436 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11438 #: config/rs6000/rs6000.opt:397
11439 #, fuzzy
11440 msgid "using darwin64 ABI"
11441 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
11443 #: config/rs6000/rs6000.opt:400
11444 #, fuzzy
11445 msgid "using old darwin ABI"
11446 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
11448 #: config/rs6000/rs6000.opt:403
11449 msgid "using IEEE extended precision long double"
11450 msgstr ""
11452 #: config/rs6000/rs6000.opt:406
11453 msgid "using IBM extended precision long double"
11454 msgstr ""
11456 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
11457 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
11458 msgstr ""
11460 #: config/rs6000/rs6000.opt:414
11461 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
11462 msgstr ""
11464 #: config/rs6000/rs6000.opt:418
11465 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table."
11466 msgstr ""
11468 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
11471 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11473 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
11474 #, fuzzy
11475 #| msgid "Generate Cell microcode"
11476 msgid "Generate Cell microcode."
11477 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
11479 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
11480 #, fuzzy
11481 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted."
11482 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
11484 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
11485 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
11486 msgstr ""
11488 #: config/rs6000/rs6000.opt:450
11489 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method."
11490 msgstr ""
11492 #: config/rs6000/rs6000.opt:454
11493 #, fuzzy
11494 msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
11495 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11497 #: config/rs6000/rs6000.opt:470
11498 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)."
11499 msgstr ""
11501 #: config/rs6000/rs6000.opt:478
11502 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
11503 msgstr ""
11505 #: config/rs6000/rs6000.opt:482
11506 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
11507 msgstr ""
11509 #: config/rs6000/rs6000.opt:486
11510 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
11511 msgstr ""
11513 #: config/rs6000/rs6000.opt:490
11514 #, fuzzy
11515 msgid "Valid arguments to -malign-:"
11516 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11518 #: config/rs6000/rs6000.opt:500
11519 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
11520 msgstr ""
11522 #: config/rs6000/rs6000.opt:504
11523 #, fuzzy
11524 msgid "Single-precision floating point unit."
11525 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
11527 #: config/rs6000/rs6000.opt:508
11528 #, fuzzy
11529 msgid "Double-precision floating point unit."
11530 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
11532 #: config/rs6000/rs6000.opt:512
11533 #, fuzzy
11534 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
11535 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11537 #: config/rs6000/rs6000.opt:516
11538 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)."
11539 msgstr ""
11541 #: config/rs6000/rs6000.opt:538
11542 #, fuzzy
11543 msgid "Specify Xilinx FPU."
11544 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11546 #: config/rs6000/rs6000.opt:542
11547 msgid "Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
11548 msgstr ""
11550 #: config/rs6000/rs6000.opt:546
11551 msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline."
11552 msgstr ""
11554 #: config/rs6000/rs6000.opt:550
11555 msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers."
11556 msgstr ""
11558 #: config/rs6000/rs6000.opt:554
11559 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
11560 msgstr ""
11562 #: config/rs6000/rs6000.opt:558
11563 #, fuzzy
11564 #| msgid "Enable sign extend instructions"
11565 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
11566 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
11568 #: config/rs6000/rs6000.opt:562
11569 msgid "Use/do not use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
11570 msgstr ""
11572 #: config/rs6000/rs6000.opt:566
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
11575 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11577 #: config/rs6000/rs6000.opt:570
11578 msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions."
11579 msgstr ""
11581 #: config/rs6000/rs6000.opt:574
11582 #, fuzzy
11583 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
11584 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11586 #: config/rs6000/rs6000.opt:578
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
11589 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11591 #: config/rs6000/rs6000.opt:582
11592 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
11593 msgstr ""
11595 #: config/rs6000/rs6000.opt:586
11596 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
11597 msgstr ""
11599 #: config/rs6000/rs6000.opt:590
11600 msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
11601 msgstr ""
11603 #: config/rs6000/rs6000.opt:594
11604 msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mpower8-vector."
11605 msgstr ""
11607 #: config/rs6000/rs6000.opt:598
11608 msgid "Allow float/double variables in upper registers if cpu allows it."
11609 msgstr ""
11611 #: config/rs6000/rs6000.opt:602
11612 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
11613 msgstr ""
11615 #: config/rs6000/rs6000.opt:606
11616 msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9."
11617 msgstr ""
11619 #: config/rs6000/rs6000.opt:610 config/rs6000/rs6000.opt:614
11620 msgid "Use/do not use vector and scalar instructions added in ISA 3.0."
11621 msgstr ""
11623 #: config/rs6000/rs6000.opt:618
11624 msgid "Use/do not use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
11625 msgstr ""
11627 #: config/rs6000/rs6000.opt:622
11628 msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
11629 msgstr ""
11631 #: config/rs6000/rs6000.opt:626
11632 #, fuzzy
11633 #| msgid "Generate isel instructions"
11634 msgid "Generate the integer modulo instructions."
11635 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11637 #: config/rs6000/rs6000.opt:630
11638 msgid "Enable/disable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
11639 msgstr ""
11641 #: config/rs6000/rs6000.opt:634
11642 #, fuzzy
11643 msgid "Enable/disable using IEEE 128-bit floating point instructions."
11644 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11646 #: config/rs6000/rs6000.opt:638
11647 msgid "Enable/disable default conversions between __float128 & long double."
11648 msgstr ""
11650 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
11651 msgid "Select ABI calling convention."
11652 msgstr ""
11654 #: config/rs6000/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42
11655 msgid "Select method for sdata handling."
11656 msgstr ""
11658 #: config/rs6000/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:52
11659 #, fuzzy
11660 msgid "Align to the base type of the bit-field."
11661 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
11663 #: config/rs6000/sysv4.opt:57 config/rs6000/sysv4.opt:61
11664 #, fuzzy
11665 msgid "Produce code relocatable at runtime."
11666 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11668 #: config/rs6000/sysv4.opt:65 config/rs6000/sysv4.opt:69
11669 #, fuzzy
11670 #| msgid "Produce little endian code"
11671 msgid "Produce little endian code."
11672 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11674 #: config/rs6000/sysv4.opt:73 config/rs6000/sysv4.opt:77
11675 #, fuzzy
11676 #| msgid "Produce big endian code"
11677 msgid "Produce big endian code."
11678 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
11680 #: config/rs6000/sysv4.opt:82 config/rs6000/sysv4.opt:86
11681 #: config/rs6000/sysv4.opt:95 config/rs6000/sysv4.opt:137
11682 #: config/rs6000/sysv4.opt:149
11683 #, fuzzy
11684 msgid "no description yet."
11685 msgstr "_Kuvaus"
11687 #: config/rs6000/sysv4.opt:90
11688 #, fuzzy
11689 #| msgid "variable %qD has function type"
11690 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
11691 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
11693 #: config/rs6000/sysv4.opt:99
11694 #, fuzzy
11695 #| msgid "Use EABI"
11696 msgid "Use EABI."
11697 msgstr "Käytä EABI:a"
11699 #: config/rs6000/sysv4.opt:103
11700 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
11701 msgstr ""
11703 #: config/rs6000/sysv4.opt:107
11704 #, fuzzy
11705 #| msgid "Use 32-bit general registers"
11706 msgid "Use alternate register names."
11707 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
11709 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
11710 msgid "Use default method for sdata handling."
11711 msgstr ""
11713 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
11714 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
11715 msgstr ""
11717 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
11718 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
11719 msgstr ""
11721 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
11722 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
11723 msgstr ""
11725 #: config/rs6000/sysv4.opt:129
11726 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
11727 msgstr ""
11729 #: config/rs6000/sysv4.opt:133
11730 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
11731 msgstr ""
11733 #: config/rs6000/sysv4.opt:153
11734 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
11735 msgstr ""
11737 #: config/rs6000/sysv4.opt:157
11738 #, fuzzy
11739 #| msgid "Generate code for a DLL"
11740 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
11741 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
11743 #: config/alpha/alpha.opt:27
11744 #, fuzzy
11745 #| msgid "Use fp registers"
11746 msgid "Use fp registers."
11747 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
11749 #: config/alpha/alpha.opt:35
11750 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
11751 msgstr ""
11753 #: config/alpha/alpha.opt:39
11754 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
11755 msgstr ""
11757 #: config/alpha/alpha.opt:46
11758 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
11759 msgstr ""
11761 #: config/alpha/alpha.opt:50
11762 #, fuzzy
11763 #| msgid "Use VAX fp"
11764 msgid "Use VAX fp."
11765 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
11767 #: config/alpha/alpha.opt:54
11768 #, fuzzy
11769 #| msgid "Use VAX fp"
11770 msgid "Do not use VAX fp."
11771 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
11773 #: config/alpha/alpha.opt:58
11774 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
11775 msgstr ""
11777 #: config/alpha/alpha.opt:62
11778 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
11779 msgstr ""
11781 #: config/alpha/alpha.opt:66
11782 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
11783 msgstr ""
11785 #: config/alpha/alpha.opt:70
11786 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
11787 msgstr ""
11789 #: config/alpha/alpha.opt:74
11790 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
11791 msgstr ""
11793 #: config/alpha/alpha.opt:78
11794 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
11795 msgstr ""
11797 #: config/alpha/alpha.opt:82
11798 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
11799 msgstr ""
11801 #: config/alpha/alpha.opt:86
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Emit direct branches to local functions."
11804 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
11806 #: config/alpha/alpha.opt:90
11807 #, fuzzy
11808 msgid "Emit indirect branches to local functions."
11809 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
11811 #: config/alpha/alpha.opt:94
11812 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
11813 msgstr ""
11815 #: config/alpha/alpha.opt:106
11816 msgid "Use features of and schedule given CPU."
11817 msgstr ""
11819 #: config/alpha/alpha.opt:110
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Schedule given CPU."
11822 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
11824 #: config/alpha/alpha.opt:114
11825 msgid "Control the generated fp rounding mode."
11826 msgstr ""
11828 #: config/alpha/alpha.opt:118
11829 msgid "Control the IEEE trap mode."
11830 msgstr ""
11832 #: config/alpha/alpha.opt:122
11833 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
11834 msgstr ""
11836 #: config/alpha/alpha.opt:126
11837 #, fuzzy
11838 msgid "Tune expected memory latency."
11839 msgstr "odotettiin mallinimeä"
11841 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
11842 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported"
11843 msgstr ""
11845 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
11846 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
11847 msgstr ""
11849 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
11850 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
11851 msgstr ""
11853 #: config/lm32/lm32.opt:24
11854 #, fuzzy
11855 #| msgid "Enable multiply instructions"
11856 msgid "Enable multiply instructions."
11857 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
11859 #: config/lm32/lm32.opt:28
11860 #, fuzzy
11861 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
11862 msgid "Enable divide and modulus instructions."
11863 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11865 #: config/lm32/lm32.opt:32
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Enable barrel shift instructions."
11868 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
11870 #: config/lm32/lm32.opt:36
11871 #, fuzzy
11872 #| msgid "Enable sign extend instructions"
11873 msgid "Enable sign extend instructions."
11874 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
11876 #: config/lm32/lm32.opt:40
11877 #, fuzzy
11878 #| msgid "Enable user-defined instructions"
11879 msgid "Enable user-defined instructions."
11880 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
11882 #: config/nios2/elf.opt:26
11883 msgid "Link with a limited version of the C library."
11884 msgstr ""
11886 #: config/nios2/elf.opt:30
11887 msgid "Name of system library to link against."
11888 msgstr ""
11890 #: config/nios2/elf.opt:34
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Name of the startfile."
11893 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
11895 #: config/nios2/elf.opt:38
11896 #, fuzzy
11897 msgid "Link with HAL BSP."
11898 msgstr "linkki linkkiin"
11900 #: config/nios2/nios2.opt:35
11901 #, fuzzy
11902 msgid "Enable DIV, DIVU."
11903 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
11905 #: config/nios2/nios2.opt:39
11906 #, fuzzy
11907 #| msgid "Enable clip instructions"
11908 msgid "Enable MUL instructions."
11909 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11911 #: config/nios2/nios2.opt:43
11912 #, fuzzy
11913 #| msgid "Enable clip instructions"
11914 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
11915 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11917 #: config/nios2/nios2.opt:47
11918 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
11919 msgstr ""
11921 #: config/nios2/nios2.opt:51
11922 #, fuzzy
11923 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
11924 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
11925 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11927 #: config/nios2/nios2.opt:55
11928 #, fuzzy
11929 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
11930 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
11931 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11933 #: config/nios2/nios2.opt:59
11934 #, fuzzy
11935 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
11936 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
11937 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11939 #: config/nios2/nios2.opt:63
11940 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
11941 msgstr ""
11943 #: config/nios2/nios2.opt:67
11944 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
11945 msgstr ""
11947 #: config/nios2/nios2.opt:86
11948 #, fuzzy
11949 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
11950 msgstr "whatis-vastine"
11952 #: config/nios2/nios2.opt:90
11953 #, fuzzy
11954 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
11955 msgstr "whatis-vastine"
11957 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mep/mep.opt:82
11958 #: config/mips/mips.opt:134 config/tilegx/tilegx.opt:45
11959 #, fuzzy
11960 #| msgid "Use big-endian byte order"
11961 msgid "Use big-endian byte order."
11962 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
11964 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mep/mep.opt:86
11965 #: config/mips/mips.opt:138 config/tilegx/tilegx.opt:49
11966 #, fuzzy
11967 #| msgid "Use little-endian byte order"
11968 msgid "Use little-endian byte order."
11969 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
11971 #: config/nios2/nios2.opt:102
11972 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
11973 msgstr ""
11975 #: config/nios2/nios2.opt:106
11976 #, fuzzy
11977 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
11978 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11980 #: config/nios2/nios2.opt:110
11981 #, fuzzy
11982 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
11983 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
11984 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11986 #: config/nios2/nios2.opt:114
11987 #, fuzzy
11988 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
11989 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11991 #: config/nios2/nios2.opt:118
11992 #, fuzzy
11993 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
11994 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
11995 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11997 #: config/nios2/nios2.opt:122
11998 #, fuzzy
11999 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
12000 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12002 #: config/nios2/nios2.opt:126
12003 #, fuzzy
12004 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12005 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
12006 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12008 #: config/nios2/nios2.opt:130
12009 #, fuzzy
12010 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
12011 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12013 #: config/nios2/nios2.opt:134
12014 #, fuzzy
12015 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12016 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
12017 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12019 #: config/nios2/nios2.opt:138
12020 #, fuzzy
12021 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
12022 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12024 #: config/nios2/nios2.opt:142
12025 #, fuzzy
12026 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12027 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
12028 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12030 #: config/nios2/nios2.opt:146
12031 #, fuzzy
12032 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
12033 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12035 #: config/nios2/nios2.opt:150
12036 #, fuzzy
12037 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12038 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
12039 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12041 #: config/nios2/nios2.opt:154
12042 #, fuzzy
12043 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
12044 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12046 #: config/nios2/nios2.opt:158
12047 #, fuzzy
12048 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12049 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
12050 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12052 #: config/nios2/nios2.opt:162
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
12055 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12057 #: config/nios2/nios2.opt:166
12058 #, fuzzy
12059 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12060 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
12061 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12063 #: config/nios2/nios2.opt:170
12064 #, fuzzy
12065 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
12066 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12068 #: config/nios2/nios2.opt:174
12069 #, fuzzy
12070 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12071 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
12072 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12074 #: config/nios2/nios2.opt:178
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
12077 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12079 #: config/nios2/nios2.opt:182
12080 #, fuzzy
12081 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12082 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
12083 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12085 #: config/nios2/nios2.opt:186
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
12088 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12090 #: config/nios2/nios2.opt:190
12091 #, fuzzy
12092 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12093 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
12094 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12096 #: config/nios2/nios2.opt:194
12097 #, fuzzy
12098 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
12099 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12101 #: config/nios2/nios2.opt:198
12102 #, fuzzy
12103 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12104 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
12105 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12107 #: config/nios2/nios2.opt:202
12108 #, fuzzy
12109 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
12110 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12112 #: config/nios2/nios2.opt:206
12113 #, fuzzy
12114 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12115 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
12116 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12118 #: config/nios2/nios2.opt:210
12119 #, fuzzy
12120 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
12121 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12123 #: config/nios2/nios2.opt:214
12124 #, fuzzy
12125 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12126 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
12127 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12129 #: config/nios2/nios2.opt:218
12130 #, fuzzy
12131 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
12132 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12134 #: config/nios2/nios2.opt:222
12135 #, fuzzy
12136 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12137 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
12138 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12140 #: config/nios2/nios2.opt:226
12141 #, fuzzy
12142 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
12143 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12145 #: config/nios2/nios2.opt:230
12146 #, fuzzy
12147 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12148 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
12149 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12151 #: config/nios2/nios2.opt:234
12152 #, fuzzy
12153 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
12154 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12156 #: config/nios2/nios2.opt:238
12157 #, fuzzy
12158 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12159 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
12160 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12162 #: config/nios2/nios2.opt:242
12163 #, fuzzy
12164 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
12165 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12167 #: config/nios2/nios2.opt:246
12168 #, fuzzy
12169 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12170 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
12171 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12173 #: config/nios2/nios2.opt:250
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
12176 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12178 #: config/nios2/nios2.opt:254
12179 #, fuzzy
12180 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12181 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
12182 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12184 #: config/nios2/nios2.opt:258
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
12187 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12189 #: config/nios2/nios2.opt:262
12190 #, fuzzy
12191 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12192 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
12193 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12195 #: config/nios2/nios2.opt:266
12196 #, fuzzy
12197 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
12198 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12200 #: config/nios2/nios2.opt:270
12201 #, fuzzy
12202 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12203 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
12204 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12206 #: config/nios2/nios2.opt:274
12207 #, fuzzy
12208 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
12209 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12211 #: config/nios2/nios2.opt:278
12212 #, fuzzy
12213 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12214 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
12215 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12217 #: config/nios2/nios2.opt:282
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
12220 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12222 #: config/nios2/nios2.opt:286
12223 #, fuzzy
12224 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12225 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
12226 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12228 #: config/nios2/nios2.opt:290
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
12231 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12233 #: config/nios2/nios2.opt:294
12234 #, fuzzy
12235 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12236 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
12237 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12239 #: config/nios2/nios2.opt:298
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
12242 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12244 #: config/nios2/nios2.opt:302
12245 #, fuzzy
12246 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12247 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
12248 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12250 #: config/nios2/nios2.opt:306
12251 #, fuzzy
12252 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
12253 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12255 #: config/nios2/nios2.opt:310
12256 #, fuzzy
12257 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12258 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
12259 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12261 #: config/nios2/nios2.opt:314
12262 #, fuzzy
12263 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
12264 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12266 #: config/nios2/nios2.opt:318
12267 #, fuzzy
12268 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12269 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
12270 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12272 #: config/nios2/nios2.opt:322
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
12275 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12277 #: config/nios2/nios2.opt:326
12278 #, fuzzy
12279 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12280 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
12281 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12283 #: config/nios2/nios2.opt:330
12284 #, fuzzy
12285 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
12286 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12288 #: config/nios2/nios2.opt:334
12289 #, fuzzy
12290 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12291 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
12292 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12294 #: config/nios2/nios2.opt:338
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
12297 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12299 #: config/nios2/nios2.opt:342
12300 #, fuzzy
12301 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12302 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
12303 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12305 #: config/nios2/nios2.opt:346
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
12308 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12310 #: config/nios2/nios2.opt:350
12311 #, fuzzy
12312 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12313 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
12314 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12316 #: config/nios2/nios2.opt:354
12317 #, fuzzy
12318 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
12319 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12321 #: config/nios2/nios2.opt:358
12322 #, fuzzy
12323 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12324 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
12325 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12327 #: config/nios2/nios2.opt:362
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
12330 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12332 #: config/nios2/nios2.opt:366
12333 #, fuzzy
12334 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12335 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
12336 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12338 #: config/nios2/nios2.opt:370
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
12341 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12343 #: config/nios2/nios2.opt:374
12344 #, fuzzy
12345 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12346 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
12347 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12349 #: config/nios2/nios2.opt:378
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
12352 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12354 #: config/nios2/nios2.opt:382
12355 #, fuzzy
12356 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12357 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
12358 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12360 #: config/nios2/nios2.opt:386
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
12363 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12365 #: config/nios2/nios2.opt:390
12366 #, fuzzy
12367 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12368 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
12369 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12371 #: config/nios2/nios2.opt:394
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
12374 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12376 #: config/nios2/nios2.opt:398
12377 #, fuzzy
12378 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12379 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
12380 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12382 #: config/nios2/nios2.opt:402
12383 #, fuzzy
12384 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
12385 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12387 #: config/nios2/nios2.opt:406
12388 #, fuzzy
12389 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12390 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
12391 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12393 #: config/nios2/nios2.opt:410
12394 #, fuzzy
12395 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
12396 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12398 #: config/nios2/nios2.opt:414
12399 #, fuzzy
12400 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12401 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
12402 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12404 #: config/nios2/nios2.opt:418
12405 #, fuzzy
12406 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
12407 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12409 #: config/nios2/nios2.opt:422
12410 #, fuzzy
12411 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12412 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
12413 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12415 #: config/nios2/nios2.opt:426
12416 #, fuzzy
12417 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
12418 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12420 #: config/nios2/nios2.opt:430
12421 #, fuzzy
12422 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12423 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
12424 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12426 #: config/nios2/nios2.opt:434
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
12429 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12431 #: config/nios2/nios2.opt:438
12432 #, fuzzy
12433 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12434 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
12435 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12437 #: config/nios2/nios2.opt:442
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
12440 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12442 #: config/nios2/nios2.opt:446
12443 #, fuzzy
12444 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12445 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
12446 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12448 #: config/nios2/nios2.opt:450
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
12451 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12453 #: config/nios2/nios2.opt:454
12454 #, fuzzy
12455 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12456 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
12457 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12459 #: config/nios2/nios2.opt:458
12460 #, fuzzy
12461 #| msgid "Do not use hardware floating point"
12462 msgid "Do not use the fabss custom instr."
12463 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12465 #: config/nios2/nios2.opt:462
12466 #, fuzzy
12467 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12468 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
12469 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12471 #: config/nios2/nios2.opt:466
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
12474 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12476 #: config/nios2/nios2.opt:470
12477 #, fuzzy
12478 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12479 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
12480 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12482 #: config/nios2/nios2.opt:474
12483 #, fuzzy
12484 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
12485 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12487 #: config/nios2/nios2.opt:478
12488 #, fuzzy
12489 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12490 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
12491 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12493 #: config/nios2/nios2.opt:482
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
12496 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12498 #: config/nios2/nios2.opt:486
12499 #, fuzzy
12500 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12501 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
12502 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12504 #: config/nios2/nios2.opt:490
12505 #, fuzzy
12506 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
12507 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12509 #: config/nios2/nios2.opt:494
12510 #, fuzzy
12511 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12512 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
12513 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12515 #: config/nios2/nios2.opt:498
12516 #, fuzzy
12517 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
12518 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12520 #: config/nios2/nios2.opt:502
12521 #, fuzzy
12522 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12523 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
12524 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12526 #: config/nios2/nios2.opt:506
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
12529 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12531 #: config/nios2/nios2.opt:510
12532 #, fuzzy
12533 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12534 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
12535 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12537 #: config/nios2/nios2.opt:514
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
12540 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12542 #: config/nios2/nios2.opt:518
12543 #, fuzzy
12544 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12545 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
12546 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12548 #: config/nios2/nios2.opt:522
12549 #, fuzzy
12550 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
12551 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12553 #: config/nios2/nios2.opt:526
12554 #, fuzzy
12555 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12556 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
12557 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12559 #: config/nios2/nios2.opt:530
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
12562 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12564 #: config/nios2/nios2.opt:534
12565 #, fuzzy
12566 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12567 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
12568 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12570 #: config/nios2/nios2.opt:538
12571 #, fuzzy
12572 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
12573 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12575 #: config/nios2/nios2.opt:542
12576 #, fuzzy
12577 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12578 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
12579 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12581 #: config/nios2/nios2.opt:546
12582 #, fuzzy
12583 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
12584 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12586 #: config/nios2/nios2.opt:550
12587 #, fuzzy
12588 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12589 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
12590 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12592 #: config/nios2/nios2.opt:554
12593 #, fuzzy
12594 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
12595 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12597 #: config/nios2/nios2.opt:558
12598 #, fuzzy
12599 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12600 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
12601 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12603 #: config/nios2/nios2.opt:562
12604 #, fuzzy
12605 msgid "Do not use the round custom instruction."
12606 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12608 #: config/nios2/nios2.opt:566
12609 #, fuzzy
12610 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12611 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
12612 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12614 #: config/nios2/nios2.opt:574
12615 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
12616 msgstr ""
12618 #: config/nios2/nios2.opt:584
12619 #, fuzzy
12620 #| msgid "Enable saturation instructions"
12621 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
12622 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12624 #: config/nios2/nios2.opt:588
12625 #, fuzzy
12626 #| msgid "Enable saturation instructions"
12627 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
12628 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12630 #: config/rx/rx.opt:29
12631 msgid "Store doubles in 64 bits."
12632 msgstr ""
12634 #: config/rx/rx.opt:33
12635 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
12636 msgstr ""
12638 #: config/rx/rx.opt:37
12639 #, fuzzy
12640 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
12641 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12643 #: config/rx/rx.opt:44
12644 #, fuzzy
12645 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
12646 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
12648 #: config/rx/rx.opt:50
12649 msgid "Specify the target RX cpu type."
12650 msgstr ""
12652 #: config/rx/rx.opt:71
12653 msgid "Data is stored in big-endian format."
12654 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
12656 #: config/rx/rx.opt:75
12657 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
12658 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa.  (Oletus)."
12660 #: config/rx/rx.opt:81
12661 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
12662 msgstr ""
12664 #: config/rx/rx.opt:93
12665 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
12666 msgstr ""
12668 #: config/rx/rx.opt:99
12669 #, fuzzy
12670 msgid "Enable linker relaxation."
12671 msgstr ""
12672 "\n"
12673 "Linkittimen valitsimet\n"
12674 "======================\n"
12675 "\n"
12677 #: config/rx/rx.opt:105
12678 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
12679 msgstr ""
12681 #: config/rx/rx.opt:111
12682 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
12683 msgstr ""
12685 #: config/rx/rx.opt:117
12686 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
12687 msgstr ""
12689 #: config/rx/rx.opt:123
12690 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
12691 msgstr ""
12693 #: config/rx/rx.opt:129
12694 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
12695 msgstr ""
12697 #: config/rx/rx.opt:135
12698 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
12699 msgstr ""
12701 #: config/rx/rx.opt:139
12702 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
12703 msgstr ""
12705 #: config/rx/rx.opt:145
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
12708 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12710 #: config/rx/rx.opt:151
12711 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
12712 msgstr ""
12714 #: config/rx/rx.opt:157
12715 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
12716 msgstr ""
12718 #: config/visium/visium.opt:25
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
12721 msgstr "linkki linkkiin"
12723 #: config/visium/visium.opt:29
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
12726 msgstr "linkki linkkiin"
12728 #: config/visium/visium.opt:33
12729 #, fuzzy
12730 #| msgid "Use hardware FP"
12731 msgid "Use hardware FP (default)."
12732 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12734 #: config/visium/visium.opt:65
12735 #, fuzzy
12736 #| msgid "Generate code for the Android platform."
12737 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
12738 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12740 #: config/visium/visium.opt:69
12741 #, fuzzy
12742 msgid "Generate code for the user mode."
12743 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12745 #: config/visium/visium.opt:73
12746 msgid "Only retained for backward compatibility."
12747 msgstr ""
12749 #: config/fused-madd.opt:22
12750 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
12751 msgstr ""
12753 #: config/sol2.opt:32
12754 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
12755 msgstr ""
12757 #: config/sol2.opt:36
12758 #, fuzzy
12759 msgid "Pass -z text to linker."
12760 msgstr ""
12761 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
12762 "\n"
12764 #: config/moxie/moxie.opt:31
12765 #, fuzzy
12766 #| msgid "Enable sign extend instructions"
12767 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
12768 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12770 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
12773 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12775 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Use hardware floating point instructions."
12778 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
12780 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
12781 #, fuzzy
12782 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
12783 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12785 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
12786 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
12787 msgstr ""
12789 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
12790 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
12791 msgstr ""
12793 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
12796 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12798 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
12799 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
12800 msgstr ""
12802 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
12805 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12807 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
12808 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
12809 msgstr ""
12811 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
12812 #, fuzzy
12813 msgid "Use pattern compare instructions."
12814 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
12816 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
12819 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12821 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
12822 #, fuzzy
12823 msgid "Check for stack overflow at runtime."
12824 msgstr "pinon ylivuoto"
12826 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
12827 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
12828 msgstr ""
12830 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
12831 #, c-format
12832 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
12833 msgstr ""
12835 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
12836 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
12837 msgstr ""
12839 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
12840 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
12841 msgstr ""
12843 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
12844 #, fuzzy
12845 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
12846 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12848 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
12849 #, fuzzy
12850 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
12851 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12853 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
12854 msgid "Description for mxl-mode-executable."
12855 msgstr ""
12857 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
12858 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
12859 msgstr ""
12861 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
12862 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
12863 msgstr ""
12865 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
12866 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
12867 msgstr ""
12869 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
12870 #, fuzzy
12871 msgid "Use hardware prefetch instruction"
12872 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
12874 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
12875 msgid "Target DFLOAT double precision code."
12876 msgstr ""
12878 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
12879 #, fuzzy
12880 #| msgid "Generate little endian code"
12881 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
12882 msgstr "Tuota little endian -koodia"
12884 #: config/vax/vax.opt:39
12885 #, fuzzy
12886 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
12887 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
12888 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
12890 #: config/vax/vax.opt:43
12891 #, fuzzy
12892 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
12893 msgid "Generate code for UNIX assembler."
12894 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
12896 #: config/vax/vax.opt:47
12897 #, fuzzy
12898 #| msgid "Use MCU instructions"
12899 msgid "Use VAXC structure conventions."
12900 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
12902 #: config/vax/vax.opt:51
12903 #, fuzzy
12904 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
12905 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
12907 #: config/frv/frv.opt:30
12908 #, fuzzy
12909 msgid "Use 4 media accumulators."
12910 msgstr "Käytä media-käskyjä"
12912 #: config/frv/frv.opt:34
12913 #, fuzzy
12914 msgid "Use 8 media accumulators."
12915 msgstr "Käytä media-käskyjä"
12917 #: config/frv/frv.opt:38
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Enable label alignment optimizations."
12920 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12922 #: config/frv/frv.opt:42
12923 msgid "Dynamically allocate cc registers."
12924 msgstr ""
12926 #: config/frv/frv.opt:49
12927 #, fuzzy
12928 msgid "Set the cost of branches."
12929 msgstr "Ei haaroja\n"
12931 #: config/frv/frv.opt:53
12932 #, fuzzy
12933 #| msgid "Enable conditional moves"
12934 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
12935 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
12937 #: config/frv/frv.opt:57
12938 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
12939 msgstr ""
12941 #: config/frv/frv.opt:61
12942 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
12943 msgstr ""
12945 #: config/frv/frv.opt:65
12946 #, fuzzy
12947 #| msgid "Enable conditional moves"
12948 msgid "Enable conditional moves."
12949 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
12951 #: config/frv/frv.opt:69
12952 #, fuzzy
12953 msgid "Set the target CPU type."
12954 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
12956 #: config/frv/frv.opt:73
12957 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12958 msgstr ""
12960 #: config/frv/frv.opt:122
12961 #, fuzzy
12962 #| msgid "Use AltiVec instructions"
12963 msgid "Use fp double instructions."
12964 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12966 #: config/frv/frv.opt:126
12967 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
12968 msgstr ""
12970 #: config/frv/frv.opt:134
12971 msgid "Just use icc0/fcc0."
12972 msgstr ""
12974 #: config/frv/frv.opt:138
12975 #, fuzzy
12976 #| msgid "Only use 32 FPRs"
12977 msgid "Only use 32 FPRs."
12978 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
12980 #: config/frv/frv.opt:142
12981 #, fuzzy
12982 #| msgid "Use 64 FPRs"
12983 msgid "Use 64 FPRs."
12984 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
12986 #: config/frv/frv.opt:146
12987 #, fuzzy
12988 #| msgid "Only use 32 GPRs"
12989 msgid "Only use 32 GPRs."
12990 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
12992 #: config/frv/frv.opt:150
12993 #, fuzzy
12994 #| msgid "Use 64 GPRs"
12995 msgid "Use 64 GPRs."
12996 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
12998 #: config/frv/frv.opt:154
12999 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
13000 msgstr ""
13002 #: config/frv/frv.opt:166
13003 msgid "Enable PIC support for building libraries."
13004 msgstr ""
13006 #: config/frv/frv.opt:170
13007 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
13008 msgstr ""
13010 #: config/frv/frv.opt:174
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Disallow direct calls to global functions."
13013 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13015 #: config/frv/frv.opt:178
13016 #, fuzzy
13017 #| msgid "Use media instructions"
13018 msgid "Use media instructions."
13019 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13021 #: config/frv/frv.opt:182
13022 #, fuzzy
13023 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
13024 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13026 #: config/frv/frv.opt:186
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
13029 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13031 #: config/frv/frv.opt:190
13032 #, fuzzy
13033 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
13034 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13036 #: config/frv/frv.opt:195
13037 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
13038 msgstr ""
13040 #: config/frv/frv.opt:199
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Remove redundant membars."
13043 msgstr "Lisää tai poista…"
13045 #: config/frv/frv.opt:203
13046 #, fuzzy
13047 #| msgid "Enable clip instructions"
13048 msgid "Pack VLIW instructions."
13049 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
13051 #: config/frv/frv.opt:207
13052 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
13053 msgstr ""
13055 #: config/frv/frv.opt:211
13056 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
13057 msgstr ""
13059 #: config/frv/frv.opt:219
13060 msgid "Assume a large TLS segment."
13061 msgstr ""
13063 #: config/frv/frv.opt:223
13064 msgid "Do not assume a large TLS segment."
13065 msgstr ""
13067 #: config/frv/frv.opt:228
13068 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
13069 msgstr ""
13071 #: config/frv/frv.opt:233
13072 #, fuzzy
13073 msgid "Link with the library-pic libraries."
13074 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
13076 #: config/frv/frv.opt:237
13077 #, fuzzy
13078 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
13079 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
13080 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13082 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Target the AM33 processor."
13085 msgstr "# Ei kohde:"
13087 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
13088 #, fuzzy
13089 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
13090 msgstr "# Ei kohde:"
13092 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
13093 #, fuzzy
13094 msgid "Target the AM34 processor."
13095 msgstr "# Ei kohde:"
13097 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
13098 #, fuzzy
13099 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
13100 msgid "Work around hardware multiply bug."
13101 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
13103 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
13104 #, fuzzy
13105 msgid "Enable linker relaxations."
13106 msgstr ""
13107 "\n"
13108 "Linkittimen valitsimet\n"
13109 "======================\n"
13110 "\n"
13112 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
13113 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
13114 msgstr ""
13116 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
13119 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13121 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
13122 #, fuzzy
13123 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
13124 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13126 #: config/nds32/nds32.opt:26
13127 #, fuzzy
13128 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13129 msgid "Generate code in big-endian mode."
13130 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13132 #: config/nds32/nds32.opt:30
13133 #, fuzzy
13134 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13135 msgid "Generate code in little-endian mode."
13136 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13138 #: config/nds32/nds32.opt:34
13139 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
13140 msgstr ""
13142 #: config/nds32/nds32.opt:38
13143 #, fuzzy
13144 #| msgid "Use registers for argument passing"
13145 msgid "Use full-set registers for register allocation."
13146 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
13148 #: config/nds32/nds32.opt:42
13149 #, fuzzy
13150 msgid "Generate conditional move instructions."
13151 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13153 #: config/nds32/nds32.opt:46
13154 #, fuzzy
13155 #| msgid "Generate bit instructions"
13156 msgid "Generate performance extension instructions."
13157 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13159 #: config/nds32/nds32.opt:50
13160 #, fuzzy
13161 #| msgid "Generate isel instructions"
13162 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
13163 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13165 #: config/nds32/nds32.opt:54
13166 #, fuzzy
13167 #| msgid "Generate bit instructions"
13168 msgid "Generate 16-bit instructions."
13169 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13171 #: config/nds32/nds32.opt:58
13172 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
13173 msgstr ""
13175 #: config/nds32/nds32.opt:62
13176 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
13177 msgstr ""
13179 #: config/nds32/nds32.opt:70
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
13182 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13184 #: config/nds32/nds32.opt:83
13185 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
13186 msgstr ""
13188 #: config/nds32/nds32.opt:87
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
13191 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13193 #: config/nds32/nds32.opt:100
13194 #, fuzzy
13195 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
13196 msgid "Enable constructor/destructor feature."
13197 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
13199 #: config/nds32/nds32.opt:104
13200 #, fuzzy
13201 #| msgid "Generate isel instructions"
13202 msgid "Guide linker to relax instructions."
13203 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13205 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
13206 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
13207 msgstr ""
13209 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
13210 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
13211 msgstr ""
13213 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
13214 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13215 msgstr ""
13217 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
13218 #, fuzzy
13219 msgid "Use ROM instead of RAM."
13220 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
13222 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
13223 #, fuzzy
13224 msgid "No default crt0.o."
13225 msgstr " (oletus).\n"
13227 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:393
13228 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
13229 msgstr ""
13231 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
13232 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
13233 msgstr ""
13235 #: config/c6x/c6x.opt:46
13236 #, fuzzy
13237 msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
13238 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
13240 #: config/c6x/c6x.opt:59
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
13243 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
13245 #: config/cris/linux.opt:27
13246 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
13247 msgstr ""
13249 #: config/cris/cris.opt:45
13250 #, fuzzy
13251 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
13252 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
13253 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
13255 #: config/cris/cris.opt:51
13256 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
13257 msgstr ""
13259 #: config/cris/cris.opt:56
13260 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
13261 msgstr ""
13263 #: config/cris/cris.opt:64
13264 #, fuzzy
13265 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
13266 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
13267 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
13269 #: config/cris/cris.opt:71
13270 #, fuzzy
13271 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
13272 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13274 #: config/cris/cris.opt:80
13275 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
13276 msgstr ""
13278 #: config/cris/cris.opt:89
13279 msgid "Do not tune stack alignment."
13280 msgstr ""
13282 #: config/cris/cris.opt:98
13283 msgid "Do not tune writable data alignment."
13284 msgstr ""
13286 #: config/cris/cris.opt:107
13287 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
13288 msgstr ""
13290 #: config/cris/cris.opt:116
13291 #, fuzzy
13292 #| msgid "Align code and data to 32 bits"
13293 msgid "Align code and data to 32 bits."
13294 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
13296 #: config/cris/cris.opt:133
13297 #, fuzzy
13298 msgid "Don't align items in code or data."
13299 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
13301 #: config/cris/cris.opt:142
13302 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
13303 msgstr ""
13305 #: config/cris/cris.opt:149
13306 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
13307 msgstr ""
13309 #: config/cris/cris.opt:158
13310 msgid "Override -mbest-lib-options."
13311 msgstr ""
13313 #: config/cris/cris.opt:165
13314 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
13315 msgstr ""
13317 #: config/cris/cris.opt:169
13318 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
13319 msgstr ""
13321 #: config/cris/cris.opt:173
13322 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
13323 msgstr ""
13325 #: config/cris/cris.opt:180
13326 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
13327 msgstr ""
13329 #: config/cris/cris.opt:184
13330 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
13331 msgstr ""
13333 #: config/cris/cris.opt:188
13334 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
13335 msgstr ""
13337 #: config/sh/superh.opt:6
13338 msgid "Board name [and memory region]."
13339 msgstr ""
13341 #: config/sh/superh.opt:10
13342 msgid "Runtime name."
13343 msgstr ""
13345 #: config/sh/sh.opt:48
13346 #, fuzzy
13347 #| msgid "Generate SH1 code"
13348 msgid "Generate SH1 code."
13349 msgstr "Tuota SH1-koodia"
13351 #: config/sh/sh.opt:52
13352 #, fuzzy
13353 #| msgid "Generate SH2 code"
13354 msgid "Generate SH2 code."
13355 msgstr "Tuota SH2-koodia"
13357 #: config/sh/sh.opt:56
13358 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
13359 msgstr ""
13361 #: config/sh/sh.opt:60
13362 #, fuzzy
13363 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
13364 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
13365 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13367 #: config/sh/sh.opt:64
13368 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
13369 msgstr ""
13371 #: config/sh/sh.opt:68
13372 #, fuzzy
13373 #| msgid "Generate little-endian code"
13374 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
13375 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13377 #: config/sh/sh.opt:72
13378 #, fuzzy
13379 #| msgid "Generate SH2e code"
13380 msgid "Generate SH2e code."
13381 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
13383 #: config/sh/sh.opt:76
13384 #, fuzzy
13385 #| msgid "Generate SH3 code"
13386 msgid "Generate SH3 code."
13387 msgstr "Tuota SH3-koodia"
13389 #: config/sh/sh.opt:80
13390 #, fuzzy
13391 #| msgid "Generate SH3e code"
13392 msgid "Generate SH3e code."
13393 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
13395 #: config/sh/sh.opt:84
13396 #, fuzzy
13397 #| msgid "Generate SH4 code"
13398 msgid "Generate SH4 code."
13399 msgstr "Tuota SH4-koodia"
13401 #: config/sh/sh.opt:88
13402 #, fuzzy
13403 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13404 msgid "Generate SH4-100 code."
13405 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13407 #: config/sh/sh.opt:92
13408 #, fuzzy
13409 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13410 msgid "Generate SH4-200 code."
13411 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13413 #: config/sh/sh.opt:98
13414 #, fuzzy
13415 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13416 msgid "Generate SH4-300 code."
13417 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13419 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13420 #: config/sh/sh.opt:102
13421 #, fuzzy
13422 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13423 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
13424 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13426 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13427 #: config/sh/sh.opt:106
13428 #, fuzzy
13429 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13430 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
13431 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13433 #: config/sh/sh.opt:110
13434 #, fuzzy
13435 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
13436 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
13437 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
13439 #: config/sh/sh.opt:114
13440 #, fuzzy
13441 #| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
13442 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
13443 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
13445 #: config/sh/sh.opt:118
13446 #, fuzzy
13447 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13448 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
13449 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13451 #: config/sh/sh.opt:123
13452 #, fuzzy
13453 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13454 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
13455 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13457 #: config/sh/sh.opt:128
13458 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
13459 msgstr ""
13461 #: config/sh/sh.opt:133
13462 #, fuzzy
13463 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13464 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
13465 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13467 #: config/sh/sh.opt:137
13468 #, fuzzy
13469 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13470 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
13471 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13473 #: config/sh/sh.opt:141
13474 #, fuzzy
13475 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13476 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
13477 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13479 #: config/sh/sh.opt:145
13480 #, fuzzy
13481 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13482 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
13483 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13485 #: config/sh/sh.opt:149
13486 #, fuzzy
13487 #| msgid "Generate little-endian code"
13488 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
13489 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13491 #: config/sh/sh.opt:153
13492 #, fuzzy
13493 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13494 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
13495 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13497 #: config/sh/sh.opt:157
13498 #, fuzzy
13499 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13500 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
13501 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13503 #: config/sh/sh.opt:161
13504 #, fuzzy
13505 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13506 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
13507 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13509 #: config/sh/sh.opt:165
13510 #, fuzzy
13511 #| msgid "Generate SH4a code"
13512 msgid "Generate SH4a code."
13513 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
13515 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13516 #: config/sh/sh.opt:169
13517 #, fuzzy
13518 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13519 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
13520 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13522 #: config/sh/sh.opt:173
13523 #, fuzzy
13524 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13525 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
13526 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13528 #: config/sh/sh.opt:177
13529 #, fuzzy
13530 #| msgid "Generate little-endian code"
13531 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
13532 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13534 #: config/sh/sh.opt:181
13535 #, fuzzy
13536 #| msgid "Generate SH4al-dsp code"
13537 msgid "Generate SH4al-dsp code."
13538 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
13540 #: config/sh/sh.opt:185
13541 #, fuzzy
13542 #| msgid "Generate 32-bit code"
13543 msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
13544 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
13546 #: config/sh/sh.opt:189
13547 #, fuzzy
13548 #| msgid "Generate little endian code"
13549 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
13550 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13552 #: config/sh/sh.opt:193
13553 #, fuzzy
13554 #| msgid "Generate 64-bit code"
13555 msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
13556 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
13558 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13559 #: config/sh/sh.opt:197
13560 #, fuzzy
13561 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13562 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
13563 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13565 #: config/sh/sh.opt:201
13566 #, fuzzy
13567 #| msgid "Generate SHcompact code"
13568 msgid "Generate SHcompact code."
13569 msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
13571 #: config/sh/sh.opt:205
13572 #, fuzzy
13573 #| msgid "Generate SHcompact code"
13574 msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
13575 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13577 #: config/sh/sh.opt:217
13578 #, fuzzy
13579 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13580 msgid "Generate code in big endian mode."
13581 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13583 #: config/sh/sh.opt:221
13584 #, fuzzy
13585 #| msgid "Generate bit instructions"
13586 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
13587 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13589 #: config/sh/sh.opt:225
13590 #, fuzzy
13591 #| msgid "Generate bit instructions"
13592 msgid "Generate bit instructions."
13593 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13595 #: config/sh/sh.opt:229
13596 msgid "Cost to assume for a branch insn."
13597 msgstr ""
13599 #: config/sh/sh.opt:233
13600 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
13601 msgstr ""
13603 #: config/sh/sh.opt:236 config/sh/sh.opt:240
13604 #, fuzzy, c-format
13605 #| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
13606 msgid "%qs is deprecated and has no effect"
13607 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
13609 #: config/sh/sh.opt:237
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Enable cbranchdi4 pattern."
13612 msgstr "HAHMO"
13614 #: config/sh/sh.opt:241
13615 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
13616 msgstr ""
13618 #: config/sh/sh.opt:245
13619 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
13620 msgstr ""
13622 #: config/sh/sh.opt:249
13623 msgid "Enable SH5 cut2 workaround."
13624 msgstr ""
13626 #: config/sh/sh.opt:253
13627 #, fuzzy
13628 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
13629 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
13630 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
13632 #: config/sh/sh.opt:257
13633 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table."
13634 msgstr ""
13636 #: config/sh/sh.opt:261
13637 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
13638 msgstr ""
13640 #: config/sh/sh.opt:265
13641 #, fuzzy
13642 #| msgid "Generate LP64 code"
13643 msgid "Generate ELF FDPIC code."
13644 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
13646 #: config/sh/sh.opt:269
13647 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
13648 msgstr ""
13650 #: config/sh/sh.opt:277
13651 msgid "Cost to assume for gettr insn."
13652 msgstr ""
13654 #: config/sh/sh.opt:281 config/sh/sh.opt:331
13655 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
13656 msgstr ""
13658 #: config/sh/sh.opt:285
13659 #, fuzzy
13660 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
13661 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13663 #: config/sh/sh.opt:289
13664 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact."
13665 msgstr ""
13667 #: config/sh/sh.opt:293
13668 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
13669 msgstr ""
13671 #: config/sh/sh.opt:297
13672 msgid "Assume symbols might be invalid."
13673 msgstr ""
13675 #: config/sh/sh.opt:301 config/arc/arc.opt:209
13676 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
13677 msgstr ""
13679 #: config/sh/sh.opt:305
13680 #, fuzzy
13681 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13682 msgid "Generate code in little endian mode."
13683 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13685 #: config/sh/sh.opt:309
13686 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
13687 msgstr ""
13689 #: config/sh/sh.opt:315
13690 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
13691 msgstr ""
13693 #: config/sh/sh.opt:319
13694 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
13695 msgstr ""
13697 #: config/sh/sh.opt:323
13698 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
13699 msgstr ""
13701 #: config/sh/sh.opt:327
13702 msgid "Shorten address references during linking."
13703 msgstr ""
13705 #: config/sh/sh.opt:335
13706 msgid "Deprecated.  Use -matomic= instead to select the atomic model."
13707 msgstr ""
13709 #: config/sh/sh.opt:339
13710 #, fuzzy
13711 msgid "Specify the model for atomic operations."
13712 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13714 #: config/sh/sh.opt:343
13715 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
13716 msgstr ""
13718 #: config/sh/sh.opt:347
13719 msgid "Deprecated.  Use -Os instead."
13720 msgstr ""
13722 #: config/sh/sh.opt:351
13723 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
13724 msgstr ""
13726 #: config/sh/sh.opt:355
13727 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
13728 msgstr ""
13730 #: config/sh/sh.opt:361
13731 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
13732 msgstr ""
13734 #: config/sh/sh.opt:365
13735 #, fuzzy
13736 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
13737 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13739 #: config/sh/sh.opt:369
13740 #, fuzzy
13741 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
13742 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13744 #: config/sh/sh.opt:373
13745 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
13746 msgstr ""
13748 #: config/fr30/fr30.opt:23
13749 msgid "Assume small address space."
13750 msgstr ""
13752 #: config/mep/mep.opt:23
13753 #, fuzzy
13754 msgid "Enable absolute difference instructions."
13755 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13757 #: config/mep/mep.opt:27
13758 #, fuzzy
13759 msgid "Enable all optional instructions."
13760 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
13762 #: config/mep/mep.opt:31
13763 #, fuzzy
13764 #| msgid "Enable average instructions"
13765 msgid "Enable average instructions."
13766 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
13768 #: config/mep/mep.opt:35
13769 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)."
13770 msgstr ""
13772 #: config/mep/mep.opt:39
13773 #, fuzzy
13774 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
13775 msgid "Enable bit manipulation instructions."
13776 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
13778 #: config/mep/mep.opt:43
13779 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)."
13780 msgstr ""
13782 #: config/mep/mep.opt:47
13783 #, fuzzy
13784 #| msgid "Enable clip instructions"
13785 msgid "Enable clip instructions."
13786 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13788 #: config/mep/mep.opt:51
13789 msgid "Configuration name."
13790 msgstr ""
13792 #: config/mep/mep.opt:55
13793 #, fuzzy
13794 msgid "Enable MeP Coprocessor."
13795 msgstr "Apusuorittimen virhe"
13797 #: config/mep/mep.opt:59
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
13800 msgstr "Käytä OpenMP:tä"
13802 #: config/mep/mep.opt:63
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
13805 msgstr "Käytä OpenMP:tä"
13807 #: config/mep/mep.opt:67
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Enable IVC2 scheduling."
13810 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
13812 #: config/mep/mep.opt:71
13813 #, fuzzy
13814 msgid "Const variables default to the near section."
13815 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
13817 #: config/mep/mep.opt:78
13818 #, fuzzy
13819 #| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
13820 msgid "Enable 32-bit divide instructions."
13821 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
13823 #: config/mep/mep.opt:93
13824 #, fuzzy
13825 msgid "__io vars are volatile by default."
13826 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
13828 #: config/mep/mep.opt:97
13829 #, fuzzy
13830 msgid "All variables default to the far section."
13831 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
13833 #: config/mep/mep.opt:101
13834 #, fuzzy
13835 msgid "Enable leading zero instructions."
13836 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
13838 #: config/mep/mep.opt:108
13839 #, fuzzy
13840 msgid "All variables default to the near section."
13841 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
13843 #: config/mep/mep.opt:112
13844 #, fuzzy
13845 #| msgid "Enable min/max instructions"
13846 msgid "Enable min/max instructions."
13847 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
13849 #: config/mep/mep.opt:116
13850 #, fuzzy
13851 #| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
13852 msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
13853 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
13855 #: config/mep/mep.opt:120
13856 #, fuzzy
13857 msgid "Disable all optional instructions."
13858 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13860 #: config/mep/mep.opt:127
13861 #, fuzzy
13862 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
13863 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
13864 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13866 #: config/mep/mep.opt:131
13867 #, fuzzy
13868 msgid "All variables default to the tiny section."
13869 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
13871 #: config/mep/mep.opt:135
13872 #, fuzzy
13873 #| msgid "Enable saturation instructions"
13874 msgid "Enable saturation instructions."
13875 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13877 #: config/mep/mep.opt:139
13878 msgid "Use sdram version of runtime."
13879 msgstr ""
13881 #: config/mep/mep.opt:147
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Use simulator runtime without vectors."
13884 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
13886 #: config/mep/mep.opt:151
13887 #, fuzzy
13888 msgid "All functions default to the far section."
13889 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
13891 #: config/mep/mep.opt:155
13892 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)."
13893 msgstr ""
13895 #: config/mips/mips.opt:32
13896 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
13897 msgstr ""
13899 #: config/mips/mips.opt:36
13900 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
13901 msgstr ""
13903 #: config/mips/mips.opt:55
13904 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
13905 msgstr ""
13907 #: config/mips/mips.opt:59
13908 #, fuzzy
13909 #| msgid "Use MCU instructions"
13910 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
13911 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
13913 #: config/mips/mips.opt:63
13914 #, fuzzy
13915 msgid "Use integer madd/msub instructions."
13916 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13918 #: config/mips/mips.opt:67
13919 #, fuzzy
13920 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
13921 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13923 #: config/mips/mips.opt:71
13924 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
13925 msgstr ""
13927 #: config/mips/mips.opt:75
13928 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
13929 msgstr ""
13931 #: config/mips/mips.opt:79
13932 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
13933 msgstr ""
13935 #: config/mips/mips.opt:83
13936 #, fuzzy
13937 #| msgid "division by zero"
13938 msgid "Trap on integer divide by zero."
13939 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
13941 #: config/mips/mips.opt:87
13942 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
13943 msgstr ""
13945 #: config/mips/mips.opt:91
13946 #, fuzzy
13947 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
13948 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
13950 #: config/mips/mips.opt:104
13951 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
13952 msgstr ""
13954 #: config/mips/mips.opt:108
13955 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
13956 msgstr ""
13958 #: config/mips/mips.opt:112
13959 #, fuzzy
13960 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
13961 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
13963 #: config/mips/mips.opt:116
13964 #, fuzzy
13965 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
13966 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
13967 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
13969 #: config/mips/mips.opt:120
13970 #, fuzzy
13971 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
13972 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
13973 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
13975 #: config/mips/mips.opt:124
13976 #, fuzzy
13977 #| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
13978 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
13979 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
13981 #: config/mips/mips.opt:146
13982 #, fuzzy
13983 #| msgid "Use the bit-field instructions"
13984 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
13985 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
13987 #: config/mips/mips.opt:150
13988 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
13989 msgstr ""
13991 #: config/mips/mips.opt:154
13992 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
13993 msgstr ""
13995 #: config/mips/mips.opt:158
13996 msgid "Work around certain 24K errata."
13997 msgstr ""
13999 #: config/mips/mips.opt:162
14000 msgid "Work around certain R4000 errata."
14001 msgstr ""
14003 #: config/mips/mips.opt:166
14004 msgid "Work around certain R4400 errata."
14005 msgstr ""
14007 #: config/mips/mips.opt:170
14008 msgid "Work around certain RM7000 errata."
14009 msgstr ""
14011 #: config/mips/mips.opt:174
14012 msgid "Work around certain R10000 errata."
14013 msgstr ""
14015 #: config/mips/mips.opt:178
14016 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
14017 msgstr ""
14019 #: config/mips/mips.opt:182
14020 msgid "Work around certain VR4120 errata."
14021 msgstr ""
14023 #: config/mips/mips.opt:186
14024 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
14025 msgstr ""
14027 #: config/mips/mips.opt:190
14028 #, fuzzy
14029 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14030 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
14031 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14033 #: config/mips/mips.opt:194
14034 #, fuzzy
14035 #| msgid "FP exceptions are enabled"
14036 msgid "FP exceptions are enabled."
14037 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön"
14039 #: config/mips/mips.opt:198
14040 #, fuzzy
14041 #| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
14042 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
14043 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
14045 #: config/mips/mips.opt:202
14046 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
14047 msgstr ""
14049 #: config/mips/mips.opt:206
14050 #, fuzzy
14051 #| msgid "Use 64-bit floating-point registers"
14052 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
14053 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
14055 #: config/mips/mips.opt:210
14056 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
14057 msgstr ""
14059 #: config/mips/mips.opt:214
14060 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
14061 msgstr ""
14063 #: config/mips/mips.opt:218
14064 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
14065 msgstr ""
14067 #: config/mips/mips.opt:222
14068 #, fuzzy
14069 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
14070 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14072 #: config/mips/mips.opt:232
14073 #, fuzzy
14074 #| msgid "Use 32-bit general registers"
14075 msgid "Use 32-bit general registers."
14076 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
14078 #: config/mips/mips.opt:236
14079 #, fuzzy
14080 #| msgid "Use 64-bit general registers"
14081 msgid "Use 64-bit general registers."
14082 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä"
14084 #: config/mips/mips.opt:240
14085 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
14086 msgstr ""
14088 #: config/mips/mips.opt:244
14089 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
14090 msgstr ""
14092 #: config/mips/mips.opt:248
14093 #, fuzzy
14094 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
14095 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
14096 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14098 #: config/mips/mips.opt:252
14099 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
14100 msgstr ""
14102 #: config/mips/mips.opt:256
14103 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
14104 msgstr ""
14106 #: config/mips/mips.opt:260
14107 #, fuzzy
14108 #| msgid "Generate code for GNU ld"
14109 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
14110 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
14112 #: config/mips/mips.opt:264
14113 #, fuzzy
14114 #| msgid "Generate MIPS16 code"
14115 msgid "Generate MIPS16 code."
14116 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
14118 #: config/mips/mips.opt:268
14119 #, fuzzy
14120 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14121 msgid "Use MIPS-3D instructions."
14122 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä"
14124 #: config/mips/mips.opt:272
14125 #, fuzzy
14126 #| msgid "Use ll, sc and sync instructions"
14127 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
14128 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
14130 #: config/mips/mips.opt:276
14131 msgid "Use -G for object-local data."
14132 msgstr ""
14134 #: config/mips/mips.opt:280
14135 #, fuzzy
14136 #| msgid "Use indirect calls"
14137 msgid "Use indirect calls."
14138 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
14140 #: config/mips/mips.opt:284
14141 #, fuzzy
14142 #| msgid "Use a 32-bit long type"
14143 msgid "Use a 32-bit long type."
14144 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä"
14146 #: config/mips/mips.opt:288
14147 #, fuzzy
14148 #| msgid "Use a 64-bit long type"
14149 msgid "Use a 64-bit long type."
14150 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä"
14152 #: config/mips/mips.opt:292
14153 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
14154 msgstr ""
14156 #: config/mips/mips.opt:296
14157 msgid "Don't optimize block moves."
14158 msgstr ""
14160 #: config/mips/mips.opt:300
14161 #, fuzzy
14162 msgid "Use microMIPS instructions."
14163 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14165 #: config/mips/mips.opt:304
14166 #, fuzzy
14167 #| msgid "Allow the use of MT instructions"
14168 msgid "Allow the use of MT instructions."
14169 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
14171 #: config/mips/mips.opt:308
14172 #, fuzzy
14173 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14174 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
14175 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14177 #: config/mips/mips.opt:312
14178 #, fuzzy
14179 #| msgid "Use MCU instructions"
14180 msgid "Use MCU instructions."
14181 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14183 #: config/mips/mips.opt:316
14184 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
14185 msgstr ""
14187 #: config/mips/mips.opt:320
14188 #, fuzzy
14189 #| msgid "Do not use MDMX instructions"
14190 msgid "Do not use MDMX instructions."
14191 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14193 #: config/mips/mips.opt:324
14194 #, fuzzy
14195 #| msgid "Generate normal-mode code"
14196 msgid "Generate normal-mode code."
14197 msgstr "Tuota normaalitilan koodia"
14199 #: config/mips/mips.opt:328
14200 #, fuzzy
14201 #| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
14202 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
14203 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä"
14205 #: config/mips/mips.opt:332
14206 #, fuzzy
14207 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
14208 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14210 #: config/mips/mips.opt:336
14211 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
14212 msgstr ""
14214 #: config/mips/mips.opt:340
14215 #, fuzzy
14216 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
14217 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14219 #: config/mips/mips.opt:353
14220 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
14221 msgstr ""
14223 #: config/mips/mips.opt:357
14224 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
14225 msgstr ""
14227 #: config/mips/mips.opt:361
14228 #, fuzzy
14229 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14230 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
14231 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14233 #: config/mips/mips.opt:365
14234 #, fuzzy
14235 msgid "Use SmartMIPS instructions."
14236 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14238 #: config/mips/mips.opt:369
14239 #, fuzzy
14240 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14241 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
14242 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14244 #: config/mips/mips.opt:373
14245 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
14246 msgstr ""
14248 #: config/mips/mips.opt:377
14249 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
14250 msgstr ""
14252 #: config/mips/mips.opt:381
14253 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
14254 msgstr ""
14256 #: config/mips/mips.opt:389
14257 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
14258 msgstr ""
14260 #: config/mips/mips.opt:397
14261 #, fuzzy
14262 msgid "Use Virtualization Application Specific instructions."
14263 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14265 #: config/mips/mips.opt:401
14266 #, fuzzy
14267 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
14268 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14270 #: config/mips/mips.opt:405
14271 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
14272 msgstr ""
14274 #: config/mips/mips.opt:409
14275 msgid "Lift restrictions on GOT size."
14276 msgstr ""
14278 #: config/mips/mips.opt:413
14279 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
14280 msgstr ""
14282 #: config/mips/mips.opt:417
14283 #, fuzzy
14284 msgid "Optimize frame header."
14285 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
14287 #: config/mips/mips.opt:424
14288 msgid "Enable load/store bonding."
14289 msgstr ""
14291 #: config/mips/mips.opt:428
14292 msgid "Specify the compact branch usage policy."
14293 msgstr ""
14295 #: config/mips/mips.opt:432
14296 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
14297 msgstr ""
14299 #: config/mips/mips-tables.opt:24
14300 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
14301 msgstr ""
14303 #: config/mips/mips-tables.opt:28
14304 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
14305 msgstr ""
14307 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
14308 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14309 msgstr ""
14311 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
14312 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
14313 msgstr ""
14315 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
14316 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
14317 msgstr ""
14319 #: config/tilegx/tilegx.opt:53
14320 #, fuzzy
14321 msgid "Use given TILE-Gx code model."
14322 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
14324 #: config/arc/arc.opt:26
14325 #, fuzzy
14326 #| msgid "Compile code for big endian mode"
14327 msgid "Compile code for big endian mode."
14328 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14330 #: config/arc/arc.opt:30
14331 #, fuzzy
14332 #| msgid "Compile code for big endian mode"
14333 msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
14334 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14336 #: config/arc/arc.opt:34
14337 #, fuzzy
14338 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
14339 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14341 #: config/arc/arc.opt:38
14342 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
14343 msgstr ""
14345 #: config/arc/arc.opt:42
14346 #, fuzzy
14347 msgid "Same as -mA6."
14348 msgstr "sama"
14350 #: config/arc/arc.opt:46
14351 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
14352 msgstr ""
14354 #: config/arc/arc.opt:50
14355 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
14356 msgstr ""
14358 #: config/arc/arc.opt:54
14359 #, fuzzy
14360 msgid "Same as -mA7."
14361 msgstr "sama"
14363 #: config/arc/arc.opt:58
14364 msgid "-mmpy-option={0,1,2,3,4,5,6,7,8,9} Compile ARCv2 code with a multiplier design option.  Option 2 is default on."
14365 msgstr ""
14367 #: config/arc/arc.opt:62
14368 #, fuzzy
14369 #| msgid "Enable clip instructions"
14370 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
14371 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14373 #: config/arc/arc.opt:66
14374 #, fuzzy
14375 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
14376 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14378 #: config/arc/arc.opt:70
14379 msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
14380 msgstr ""
14382 #: config/arc/arc.opt:80
14383 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
14384 msgstr ""
14386 #: config/arc/arc.opt:84
14387 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
14388 msgstr ""
14390 #: config/arc/arc.opt:88
14391 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
14392 msgstr ""
14394 #: config/arc/arc.opt:92
14395 #, fuzzy
14396 #| msgid "Generate norm instruction"
14397 msgid "Generate norm instruction."
14398 msgstr "Tuota norm-käsky"
14400 #: config/arc/arc.opt:96
14401 #, fuzzy
14402 #| msgid "Generate swap instruction"
14403 msgid "Generate swap instruction."
14404 msgstr "Tuota swap-käsky"
14406 #: config/arc/arc.opt:100
14407 #, fuzzy
14408 #| msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions"
14409 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
14410 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14412 #: config/arc/arc.opt:104
14413 #, fuzzy
14414 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
14415 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14417 #: config/arc/arc.opt:108
14418 msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
14419 msgstr ""
14421 #: config/arc/arc.opt:112
14422 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
14423 msgstr ""
14425 #: config/arc/arc.opt:116
14426 #, fuzzy
14427 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
14428 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
14430 #: config/arc/arc.opt:120
14431 #, fuzzy
14432 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
14433 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14435 #: config/arc/arc.opt:124
14436 msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
14437 msgstr ""
14439 #: config/arc/arc.opt:128
14440 msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)."
14441 msgstr ""
14443 #: config/arc/arc.opt:132 config/arc/arc.opt:136
14444 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
14445 msgstr ""
14447 #: config/arc/arc.opt:140
14448 #, fuzzy
14449 #| msgid "Generate bit instructions"
14450 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
14451 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14453 #: config/arc/arc.opt:144
14454 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
14455 msgstr ""
14457 #: config/arc/arc.opt:148 config/arc/arc.opt:152
14458 #, fuzzy
14459 #| msgid "Generate bit instructions"
14460 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
14461 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14463 #: config/arc/arc.opt:156
14464 #, fuzzy
14465 #| msgid "Generate bit instructions"
14466 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
14467 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14469 #: config/arc/arc.opt:160
14470 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
14471 msgstr ""
14473 #: config/arc/arc.opt:164
14474 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
14475 msgstr ""
14477 #: config/arc/arc.opt:168
14478 #, fuzzy
14479 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
14480 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
14482 #: config/arc/arc.opt:205
14483 msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
14484 msgstr ""
14486 #: config/arc/arc.opt:213
14487 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
14488 msgstr ""
14490 #: config/arc/arc.opt:217
14491 #, fuzzy
14492 msgid "Tune for ARC600 cpu."
14493 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
14495 #: config/arc/arc.opt:221
14496 #, fuzzy
14497 msgid "Tune for ARC601 cpu."
14498 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
14500 #: config/arc/arc.opt:225
14501 msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with standard multiplier block."
14502 msgstr ""
14504 #: config/arc/arc.opt:229 config/arc/arc.opt:233 config/arc/arc.opt:237
14505 msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with XMAC block."
14506 msgstr ""
14508 #: config/arc/arc.opt:241
14509 #, fuzzy
14510 msgid "Enable the use of indexed loads."
14511 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
14513 #: config/arc/arc.opt:245
14514 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
14515 msgstr ""
14517 #: config/arc/arc.opt:249
14518 #, fuzzy
14519 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
14520 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14522 #: config/arc/arc.opt:255
14523 msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
14524 msgstr ""
14526 #: config/arc/arc.opt:259
14527 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
14528 msgstr ""
14530 #: config/arc/arc.opt:263
14531 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
14532 msgstr ""
14534 #: config/arc/arc.opt:267
14535 #, fuzzy
14536 msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
14537 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14539 #: config/arc/arc.opt:271
14540 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
14541 msgstr ""
14543 #: config/arc/arc.opt:275
14544 msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
14545 msgstr ""
14547 #: config/arc/arc.opt:279
14548 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
14549 msgstr ""
14551 #: config/arc/arc.opt:283
14552 #, fuzzy
14553 msgid "Enable bbit peephole2."
14554 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
14556 #: config/arc/arc.opt:287
14557 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
14558 msgstr ""
14560 #: config/arc/arc.opt:291
14561 msgid "Enable compact casesi pattern."
14562 msgstr ""
14564 #: config/arc/arc.opt:295
14565 #, fuzzy
14566 #| msgid "Enable clip instructions"
14567 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
14568 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14570 #: config/arc/arc.opt:299
14571 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
14572 msgstr ""
14574 #: config/arc/arc.opt:306
14575 #, fuzzy
14576 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
14577 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14579 #: config/arc/arc.opt:310
14580 #, fuzzy
14581 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
14582 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14584 #: config/arc/arc.opt:314
14585 #, fuzzy
14586 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
14587 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14589 #: config/arc/arc.opt:324
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
14592 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14594 #: config/arc/arc.opt:328
14595 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
14596 msgstr ""
14598 #: config/arc/arc.opt:333
14599 #, fuzzy
14600 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
14601 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14603 #: config/arc/arc.opt:337
14604 #, fuzzy
14605 #| msgid "Enable sign extend instructions"
14606 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
14607 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
14609 #: config/arc/arc.opt:341
14610 #, fuzzy
14611 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
14612 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
14613 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
14615 #: config/arc/arc.opt:345
14616 #, fuzzy
14617 msgid "Pass -EB option through to linker."
14618 msgstr ""
14619 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14620 "\n"
14622 #: config/arc/arc.opt:349
14623 #, fuzzy
14624 msgid "Pass -EL option through to linker."
14625 msgstr ""
14626 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14627 "\n"
14629 #: config/arc/arc.opt:353
14630 #, fuzzy
14631 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
14632 msgstr ""
14633 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14634 "\n"
14636 #: config/arc/arc.opt:357
14637 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
14638 msgstr ""
14640 #: config/arc/arc.opt:365
14641 #, fuzzy
14642 #| msgid "Enable OpenMP"
14643 msgid "Enable lra."
14644 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
14646 #: config/arc/arc.opt:369
14647 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14648 msgstr ""
14650 #: config/arc/arc.opt:373
14651 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14652 msgstr ""
14654 #: config/arc/arc.opt:377
14655 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14656 msgstr ""
14658 #: config/arc/arc.opt:381
14659 msgid "instrument with mcount calls as in the ucb code."
14660 msgstr ""
14662 #: config/arc/arc.opt:411
14663 #, fuzzy
14664 #| msgid "Enable clip instructions"
14665 msgid "Enable atomic instructions."
14666 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
14668 #: config/arc/arc.opt:415
14669 #, fuzzy
14670 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
14671 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14673 #: config/arc/arc.opt:419
14674 #, fuzzy
14675 msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
14676 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14678 #: java/lang.opt:122
14679 msgid "Warn if deprecated empty statements are found."
14680 msgstr ""
14682 #: java/lang.opt:126
14683 msgid "Warn if .class files are out of date."
14684 msgstr ""
14686 #: java/lang.opt:130
14687 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary."
14688 msgstr ""
14690 #: java/lang.opt:150
14691 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead."
14692 msgstr ""
14694 #: java/lang.opt:157
14695 msgid "Permit the use of the assert keyword."
14696 msgstr ""
14698 #: java/lang.opt:179
14699 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path."
14700 msgstr ""
14702 #: java/lang.opt:183
14703 #, fuzzy
14704 #| msgid "Generate code for a DLL"
14705 msgid "Generate checks for references to NULL."
14706 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
14708 #: java/lang.opt:187
14709 #, fuzzy
14710 msgid "--classpath=<path>\tSet class path."
14711 msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
14713 #: java/lang.opt:194
14714 #, fuzzy
14715 #| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
14716 msgid "Output a class file."
14717 msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
14719 #: java/lang.opt:198
14720 #, fuzzy
14721 msgid "Alias for -femit-class-file."
14722 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
14724 #: java/lang.opt:202
14725 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)."
14726 msgstr ""
14728 #: java/lang.opt:206
14729 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path."
14730 msgstr ""
14732 #: java/lang.opt:216
14733 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile."
14734 msgstr ""
14736 #: java/lang.opt:223
14737 msgid "Always check for non gcj generated classes archives."
14738 msgstr ""
14740 #: java/lang.opt:227
14741 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure."
14742 msgstr ""
14744 #: java/lang.opt:231
14745 #, fuzzy
14746 msgid "Generate instances of Class at runtime."
14747 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
14749 #: java/lang.opt:235
14750 msgid "Use offset tables for virtual method calls."
14751 msgstr ""
14753 #: java/lang.opt:242
14754 msgid "Assume native functions are implemented using JNI."
14755 msgstr ""
14757 #: java/lang.opt:246
14758 msgid "Enable optimization of static class initialization code."
14759 msgstr ""
14761 #: java/lang.opt:253
14762 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated."
14763 msgstr ""
14765 #: java/lang.opt:257
14766 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays."
14767 msgstr ""
14769 #: java/lang.opt:261
14770 #, fuzzy
14771 msgid "Generate code for the Boehm GC."
14772 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14774 #: java/lang.opt:265
14775 msgid "Call a library routine to do integer divisions."
14776 msgstr ""
14778 #: java/lang.opt:269
14779 #, fuzzy
14780 msgid "Generate code for built-in atomic operations."
14781 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14783 #: java/lang.opt:273
14784 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader."
14785 msgstr ""
14787 #: java/lang.opt:277
14788 #, fuzzy
14789 msgid "Set the source language version."
14790 msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
14792 #: java/lang.opt:281
14793 msgid "Set the target VM version."
14794 msgstr ""
14796 #: lto/lang.opt:28
14797 #, fuzzy, c-format
14798 msgid "unknown linker output %qs"
14799 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
14801 #: lto/lang.opt:47
14802 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)"
14803 msgstr ""
14805 #: lto/lang.opt:52
14806 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
14807 msgstr ""
14809 #: lto/lang.opt:56
14810 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
14811 msgstr ""
14813 #: lto/lang.opt:60
14814 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
14815 msgstr ""
14817 #: lto/lang.opt:64
14818 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
14819 msgstr ""
14821 #: lto/lang.opt:68
14822 #, fuzzy
14823 msgid "The resolution file."
14824 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
14826 #: common.opt:235
14827 #, fuzzy
14828 #| msgid "Enable user-defined instructions"
14829 msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation."
14830 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
14832 #: common.opt:302
14833 #, fuzzy
14834 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
14835 msgid "Display this information."
14836 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
14838 #: common.opt:306
14839 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
14840 msgstr ""
14842 #: common.opt:424
14843 #, fuzzy
14844 #| msgid "Alias for --help=target"
14845 msgid "Alias for --help=target."
14846 msgstr "Sama kuin --help=target"
14848 #: common.opt:449
14849 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
14850 msgstr ""
14852 #: common.opt:477
14853 #, fuzzy
14854 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
14855 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
14857 #: common.opt:481
14858 msgid "Optimize for space rather than speed."
14859 msgstr ""
14861 #: common.opt:485
14862 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
14863 msgstr ""
14865 #: common.opt:489
14866 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
14867 msgstr ""
14869 #: common.opt:529
14870 #, fuzzy
14871 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
14872 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
14874 #: common.opt:542
14875 #, fuzzy
14876 #| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
14877 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
14878 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta"
14880 #: common.opt:546
14881 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
14882 msgstr ""
14884 #: common.opt:550 common.opt:554
14885 #, fuzzy
14886 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
14887 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
14889 #: common.opt:558
14890 #, fuzzy
14891 #| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
14892 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
14893 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
14895 #: common.opt:562
14896 #, fuzzy
14897 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
14898 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
14899 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
14901 #: common.opt:566
14902 #, fuzzy
14903 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
14904 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
14906 #: common.opt:570
14907 #, fuzzy
14908 #| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
14909 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
14910 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
14912 #: common.opt:574
14913 #, fuzzy
14914 #| msgid "Warn when a function is unused"
14915 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
14916 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
14918 #: common.opt:578
14919 #, fuzzy
14920 #| msgid "Treat all warnings as errors"
14921 msgid "Treat all warnings as errors."
14922 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
14924 #: common.opt:582
14925 #, fuzzy
14926 #| msgid "Treat specified warning as error"
14927 msgid "Treat specified warning as error."
14928 msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä"
14930 #: common.opt:586
14931 #, fuzzy
14932 #| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
14933 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
14934 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia"
14936 #: common.opt:590
14937 #, fuzzy
14938 msgid "Exit on the first error occurred."
14939 msgstr "Tapahtui virhe"
14941 #: common.opt:594
14942 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes."
14943 msgstr ""
14945 #: common.opt:598
14946 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
14947 msgstr ""
14949 #: common.opt:602
14950 #, fuzzy
14951 #| msgid "Warn when a function is unused"
14952 msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
14953 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
14955 #: common.opt:606
14956 #, fuzzy
14957 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
14958 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
14960 #: common.opt:610
14961 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
14962 msgstr ""
14964 #: common.opt:617
14965 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
14966 msgstr ""
14968 #: common.opt:621
14969 msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
14970 msgstr ""
14972 #: common.opt:625
14973 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
14974 msgstr ""
14976 #: common.opt:629
14977 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
14978 msgstr ""
14980 #: common.opt:636
14981 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
14982 msgstr ""
14984 #: common.opt:640
14985 #, fuzzy
14986 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
14987 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
14988 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
14990 #: common.opt:644
14991 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
14992 msgstr ""
14994 #: common.opt:648
14995 #, fuzzy
14996 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
14997 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
14999 #: common.opt:652
15000 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
15001 msgstr ""
15003 #: common.opt:656
15004 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
15005 msgstr ""
15007 #: common.opt:660
15008 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
15009 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
15011 #: common.opt:664
15012 #, fuzzy
15013 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15014 msgid "Warn when one local variable shadows another."
15015 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15017 #: common.opt:668
15018 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
15019 msgstr ""
15021 #: common.opt:672
15022 msgid "Warn if stack usage might be larger than specified amount."
15023 msgstr ""
15025 #: common.opt:676 common.opt:680
15026 #, fuzzy
15027 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
15028 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15030 #: common.opt:684 common.opt:688
15031 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
15032 msgstr ""
15034 #: common.opt:692
15035 #, fuzzy
15036 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
15037 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15039 #: common.opt:696
15040 #, fuzzy
15041 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
15042 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15044 #: common.opt:700
15045 #, fuzzy
15046 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
15047 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15049 #: common.opt:704
15050 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
15051 msgstr ""
15053 #: common.opt:708
15054 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
15055 msgstr ""
15057 #: common.opt:712
15058 #, fuzzy
15059 #| msgid "Do not suppress warnings from system headers"
15060 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
15061 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
15063 #: common.opt:716
15064 #, fuzzy
15065 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
15066 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15068 #: common.opt:720
15069 #, fuzzy
15070 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
15071 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
15072 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
15074 #: common.opt:724
15075 #, fuzzy
15076 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
15077 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15079 #: common.opt:728
15080 #, fuzzy
15081 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
15082 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15084 #: common.opt:736
15085 #, fuzzy
15086 #| msgid "Enable all -Wunused- warnings"
15087 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
15088 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
15090 #: common.opt:740
15091 #, fuzzy
15092 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
15093 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15095 #: common.opt:744
15096 #, fuzzy
15097 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
15098 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15100 #: common.opt:748
15101 #, fuzzy
15102 #| msgid "Warn when a function is unused"
15103 msgid "Warn when a function is unused."
15104 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15106 #: common.opt:752
15107 #, fuzzy
15108 #| msgid "Warn when a label is unused"
15109 msgid "Warn when a label is unused."
15110 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
15112 #: common.opt:756
15113 #, fuzzy
15114 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
15115 msgid "Warn when a function parameter is unused."
15116 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15118 #: common.opt:760
15119 #, fuzzy
15120 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15121 msgid "Warn when an expression value is unused."
15122 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15124 #: common.opt:764
15125 #, fuzzy
15126 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15127 msgid "Warn when a variable is unused."
15128 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15130 #: common.opt:768
15131 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
15132 msgstr ""
15134 #: common.opt:772
15135 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
15136 msgstr ""
15138 #: common.opt:788
15139 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
15140 msgstr ""
15142 #: common.opt:807
15143 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
15144 msgstr ""
15146 #: common.opt:811
15147 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
15148 msgstr ""
15150 #: common.opt:815
15151 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
15152 msgstr ""
15154 #: common.opt:884
15155 msgid "The version of the C++ ABI in use."
15156 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
15158 #: common.opt:888
15159 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
15160 msgstr ""
15162 #: common.opt:892
15163 msgid "Align the start of functions."
15164 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
15166 #: common.opt:899
15167 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
15168 msgstr ""
15170 #: common.opt:906
15171 #, fuzzy
15172 msgid "Align all labels."
15173 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
15175 #: common.opt:913
15176 msgid "Align the start of loops."
15177 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
15179 #: common.opt:936
15180 #, fuzzy
15181 msgid "Select what to sanitize."
15182 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15184 #: common.opt:940
15185 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
15186 msgstr ""
15188 #: common.opt:944
15189 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables"
15190 msgstr ""
15192 #: common.opt:949
15193 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
15194 msgstr ""
15196 #: common.opt:953
15197 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
15198 msgstr ""
15200 #: common.opt:957
15201 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
15202 msgstr ""
15204 #: common.opt:961
15205 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
15206 msgstr ""
15208 #: common.opt:965
15209 #, fuzzy
15210 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
15211 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15213 #: common.opt:969
15214 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default"
15215 msgstr ""
15217 #: common.opt:974
15218 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile"
15219 msgstr ""
15221 #: common.opt:983
15222 #, fuzzy
15223 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
15224 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15226 #: common.opt:987
15227 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
15228 msgstr ""
15230 #: common.opt:991
15231 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
15232 msgstr ""
15234 #: common.opt:995
15235 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
15236 msgstr ""
15238 #: common.opt:999
15239 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
15240 msgstr ""
15242 #: common.opt:1003
15243 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
15244 msgstr ""
15246 #: common.opt:1007
15247 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
15248 msgstr ""
15250 #: common.opt:1011
15251 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
15252 msgstr ""
15254 #: common.opt:1018
15255 msgid "Save registers around function calls."
15256 msgstr ""
15258 #: common.opt:1022
15259 msgid "This switch is deprecated; do not use."
15260 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
15262 #: common.opt:1026
15263 msgid "Check the return value of new in C++."
15264 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
15266 #: common.opt:1030
15267 msgid "Perform internal consistency checkings."
15268 msgstr ""
15270 #: common.opt:1034
15271 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
15272 msgstr ""
15274 #: common.opt:1038
15275 #, fuzzy
15276 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
15277 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
15278 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
15280 #: common.opt:1046
15281 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
15282 msgstr ""
15284 #: common.opt:1050
15285 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
15286 msgstr ""
15288 #: common.opt:1054
15289 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
15290 msgstr ""
15292 #: common.opt:1058
15293 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
15294 msgstr ""
15296 #: common.opt:1062
15297 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
15298 msgstr ""
15300 #: common.opt:1066
15301 msgid "Perform cross-jumping optimization."
15302 msgstr ""
15304 #: common.opt:1070
15305 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
15306 msgstr ""
15308 #: common.opt:1078
15309 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
15310 msgstr ""
15312 #: common.opt:1082
15313 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
15314 msgstr ""
15316 #: common.opt:1086
15317 msgid "Place data items into their own section."
15318 msgstr ""
15320 #: common.opt:1090
15321 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
15322 msgstr ""
15324 #: common.opt:1094
15325 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit."
15326 msgstr ""
15328 #: common.opt:1098
15329 msgid "Map one directory name to another in debug information."
15330 msgstr ""
15332 #: common.opt:1102
15333 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
15334 msgstr ""
15336 #: common.opt:1108
15337 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
15338 msgstr ""
15340 #: common.opt:1112
15341 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
15342 msgstr ""
15344 #: common.opt:1116
15345 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
15346 msgstr ""
15348 #: common.opt:1120
15349 msgid "Delete useless null pointer checks."
15350 msgstr ""
15352 #: common.opt:1124
15353 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
15354 msgstr ""
15356 #: common.opt:1128
15357 #, fuzzy
15358 msgid "Perform speculative devirtualization."
15359 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15361 #: common.opt:1132
15362 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
15363 msgstr ""
15365 #: common.opt:1136
15366 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
15367 msgstr ""
15369 #: common.opt:1153
15370 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
15371 msgstr ""
15373 #: common.opt:1161
15374 #, fuzzy
15375 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
15376 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
15378 #: common.opt:1181
15379 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
15380 msgstr ""
15382 #: common.opt:1185
15383 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
15384 msgstr ""
15386 #: common.opt:1189
15387 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
15388 msgstr ""
15390 #: common.opt:1193
15391 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
15392 msgstr ""
15394 #: common.opt:1200
15395 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
15396 msgstr ""
15398 #: common.opt:1204
15399 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
15400 msgstr ""
15402 #: common.opt:1208
15403 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
15404 msgstr ""
15406 #: common.opt:1212
15407 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++"
15408 msgstr ""
15410 #: common.opt:1217
15411 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
15412 msgstr ""
15414 #: common.opt:1221
15415 #, fuzzy
15416 msgid "Dump optimization passes."
15417 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
15419 #: common.opt:1225
15420 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
15421 msgstr ""
15423 #: common.opt:1229
15424 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
15425 msgstr ""
15427 #: common.opt:1233
15428 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
15429 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta"
15431 #: common.opt:1237
15432 #, fuzzy
15433 msgid "Perform early inlining."
15434 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15436 #: common.opt:1241
15437 msgid "Perform DWARF duplicate elimination."
15438 msgstr ""
15440 #: common.opt:1245
15441 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
15442 msgstr ""
15444 #: common.opt:1249
15445 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
15446 msgstr ""
15448 #: common.opt:1253
15449 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
15450 msgstr ""
15452 #: common.opt:1257
15453 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
15454 msgstr ""
15456 #: common.opt:1261
15457 #, fuzzy
15458 #| msgid "Enable exception handling"
15459 msgid "Enable exception handling."
15460 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
15462 #: common.opt:1265
15463 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
15464 msgstr ""
15466 #: common.opt:1269
15467 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
15468 msgstr ""
15470 #: common.opt:1272
15471 #, fuzzy, c-format
15472 msgid "unknown excess precision style %qs"
15473 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15475 #: common.opt:1285
15476 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
15477 msgstr ""
15479 #: common.opt:1289
15480 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
15481 msgstr ""
15483 #: common.opt:1293
15484 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
15485 msgstr ""
15487 #: common.opt:1297
15488 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
15489 msgstr ""
15491 #: common.opt:1305
15492 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
15493 msgstr ""
15495 #: common.opt:1309
15496 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
15497 msgstr ""
15499 #: common.opt:1312
15500 #, fuzzy, c-format
15501 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
15502 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15504 #: common.opt:1329
15505 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
15506 msgstr ""
15508 #: common.opt:1333
15509 #, fuzzy
15510 #| msgid "for each function it appears in.)"
15511 msgid "Place each function into its own section."
15512 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
15514 #: common.opt:1337
15515 msgid "Perform global common subexpression elimination."
15516 msgstr ""
15518 #: common.opt:1341
15519 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
15520 msgstr ""
15522 #: common.opt:1345
15523 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
15524 msgstr ""
15526 #: common.opt:1349
15527 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
15528 msgstr ""
15530 #: common.opt:1354
15531 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has"
15532 msgstr ""
15534 #: common.opt:1371
15535 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information"
15536 msgstr ""
15538 #: common.opt:1376
15539 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
15540 msgstr ""
15542 #: common.opt:1380
15543 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
15544 msgstr ""
15546 #: common.opt:1384
15547 #, fuzzy
15548 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move"
15549 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15551 #: common.opt:1393
15552 msgid "Mark all loops as parallel."
15553 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
15555 #: common.opt:1397 common.opt:1401 common.opt:1405 common.opt:1409
15556 #: common.opt:2395
15557 msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
15558 msgstr ""
15560 #: common.opt:1413
15561 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
15562 msgstr ""
15564 #: common.opt:1417
15565 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
15566 msgstr ""
15568 #: common.opt:1425
15569 #, fuzzy
15570 msgid "Enable the loop nest optimizer."
15571 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15573 #: common.opt:1429
15574 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
15575 msgstr ""
15577 #: common.opt:1433
15578 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
15579 msgstr ""
15581 #: common.opt:1441
15582 #, fuzzy
15583 msgid "Process #ident directives."
15584 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
15586 #: common.opt:1445
15587 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
15588 msgstr ""
15590 #: common.opt:1449
15591 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
15592 msgstr ""
15594 #: common.opt:1453
15595 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none] Set stack reuse level for local variables."
15596 msgstr ""
15598 #: common.opt:1456
15599 #, fuzzy, c-format
15600 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
15601 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15603 #: common.opt:1469
15604 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
15605 msgstr ""
15607 #: common.opt:1473
15608 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes."
15609 msgstr ""
15611 #: common.opt:1481
15612 #, fuzzy
15613 #| msgid "Do not generate #line directives"
15614 msgid "Do not generate .size directives."
15615 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
15617 #: common.opt:1485
15618 #, fuzzy
15619 msgid "Perform indirect inlining."
15620 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
15622 #: common.opt:1491
15623 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
15624 msgstr ""
15626 #: common.opt:1495
15627 #, fuzzy
15628 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
15629 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15631 #: common.opt:1499
15632 #, fuzzy
15633 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
15634 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15636 #: common.opt:1503
15637 #, fuzzy
15638 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
15639 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15641 #: common.opt:1510
15642 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
15643 msgstr ""
15645 #: common.opt:1514
15646 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
15647 msgstr ""
15649 #: common.opt:1518
15650 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
15651 msgstr ""
15653 #: common.opt:1522
15654 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions."
15655 msgstr ""
15657 #: common.opt:1526
15658 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files."
15659 msgstr ""
15661 #: common.opt:1530
15662 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
15663 msgstr ""
15665 #: common.opt:1534
15666 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
15667 msgstr ""
15669 #: common.opt:1538
15670 msgid "Perform alignment discovery and propagation to make Interprocedural constant propagation stronger."
15671 msgstr ""
15673 #: common.opt:1542
15674 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
15675 msgstr ""
15677 #: common.opt:1546
15678 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
15679 msgstr ""
15681 #: common.opt:1550
15682 #, fuzzy
15683 msgid "Discover pure and const functions."
15684 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
15686 #: common.opt:1554
15687 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
15688 msgstr ""
15690 #: common.opt:1558
15691 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
15692 msgstr ""
15694 #: common.opt:1562
15695 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
15696 msgstr ""
15698 #: common.opt:1566
15699 msgid "Discover readonly and non addressable static variables."
15700 msgstr ""
15702 #: common.opt:1578
15703 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm."
15704 msgstr ""
15706 #: common.opt:1581
15707 #, c-format
15708 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
15709 msgstr ""
15711 #: common.opt:1591
15712 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA."
15713 msgstr ""
15715 #: common.opt:1594
15716 #, c-format
15717 msgid "unknown IRA region %qs"
15718 msgstr ""
15720 #: common.opt:1607 common.opt:1612
15721 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
15722 msgstr ""
15724 #: common.opt:1617
15725 msgid "Share slots for saving different hard registers."
15726 msgstr ""
15728 #: common.opt:1621
15729 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
15730 msgstr ""
15732 #: common.opt:1625
15733 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
15734 msgstr ""
15736 #: common.opt:1629
15737 msgid "Optimize induction variables on trees."
15738 msgstr ""
15740 #: common.opt:1633
15741 #, fuzzy
15742 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
15743 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
15745 #: common.opt:1637
15746 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
15747 msgstr ""
15749 #: common.opt:1641
15750 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
15751 msgstr ""
15753 #: common.opt:1645
15754 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
15755 msgstr ""
15757 #: common.opt:1649
15758 msgid "Give external symbols a leading underscore."
15759 msgstr ""
15761 #: common.opt:1657
15762 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
15763 msgstr ""
15765 #: common.opt:1661
15766 msgid "Enable link-time optimization."
15767 msgstr ""
15769 #: common.opt:1665
15770 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
15771 msgstr ""
15773 #: common.opt:1668
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
15776 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15778 #: common.opt:1687
15779 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
15780 msgstr ""
15782 #: common.opt:1692
15783 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
15784 msgstr ""
15786 #: common.opt:1696
15787 msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
15788 msgstr ""
15790 #: common.opt:1700
15791 msgid "Report various link-time optimization statistics."
15792 msgstr ""
15794 #: common.opt:1704
15795 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
15796 msgstr ""
15798 #: common.opt:1708
15799 #, fuzzy
15800 #| msgid "Recognize built-in functions"
15801 msgid "Set errno after built-in math functions."
15802 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
15804 #: common.opt:1712
15805 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
15806 msgstr ""
15808 #: common.opt:1716
15809 #, fuzzy
15810 msgid "Report on permanent memory allocation."
15811 msgstr "Muistinvarausvirhe"
15813 #: common.opt:1720
15814 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
15815 msgstr ""
15817 #: common.opt:1727
15818 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
15819 msgstr ""
15821 #: common.opt:1731
15822 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
15823 msgstr ""
15825 #: common.opt:1735
15826 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
15827 msgstr ""
15829 #: common.opt:1739
15830 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
15831 msgstr ""
15833 #: common.opt:1743
15834 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
15835 msgstr ""
15837 #: common.opt:1747
15838 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
15839 msgstr ""
15841 #: common.opt:1751
15842 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
15843 msgstr ""
15845 #: common.opt:1755
15846 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
15847 msgstr ""
15849 #: common.opt:1759
15850 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
15851 msgstr ""
15853 #: common.opt:1763
15854 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
15855 msgstr ""
15857 #: common.opt:1767
15858 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
15859 msgstr ""
15861 #: common.opt:1770
15862 #, fuzzy, c-format
15863 #| msgid "assertion missing after %qs"
15864 msgid "options or targets missing after %qs"
15865 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
15867 #: common.opt:1771
15868 msgid "-foffload=<targets>=<options>  Specify offloading targets and options for them."
15869 msgstr ""
15871 #: common.opt:1775
15872 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Set the ABI to use in an offload compiler."
15873 msgstr ""
15875 #: common.opt:1778
15876 #, fuzzy, c-format
15877 msgid "unknown offload ABI %qs"
15878 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15880 #: common.opt:1788
15881 msgid "When possible do not generate stack frames."
15882 msgstr ""
15884 #: common.opt:1792
15885 #, fuzzy
15886 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
15887 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15889 #: common.opt:1796
15890 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
15891 msgstr ""
15893 #: common.opt:1804
15894 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
15895 msgstr ""
15897 #: common.opt:1808
15898 #, fuzzy
15899 msgid "Perform partial inlining."
15900 msgstr "Onnistui osittain"
15902 #: common.opt:1812 common.opt:1816
15903 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
15904 msgstr ""
15906 #: common.opt:1820
15907 msgid "Pack structure members together without holes."
15908 msgstr ""
15910 #: common.opt:1824
15911 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
15912 msgstr ""
15914 #: common.opt:1828
15915 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
15916 msgstr ""
15918 #: common.opt:1832
15919 #, fuzzy
15920 msgid "Perform loop peeling."
15921 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
15923 #: common.opt:1836
15924 #, fuzzy
15925 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
15926 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15928 #: common.opt:1840
15929 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
15930 msgstr ""
15932 #: common.opt:1844
15933 #, fuzzy
15934 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
15935 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
15937 #: common.opt:1848
15938 #, fuzzy
15939 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
15940 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
15942 #: common.opt:1852
15943 #, fuzzy
15944 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
15945 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
15947 #: common.opt:1856
15948 #, fuzzy
15949 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
15950 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
15952 #: common.opt:1860
15953 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
15954 msgstr ""
15956 #: common.opt:1864
15957 msgid "Specify a plugin to load."
15958 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
15960 #: common.opt:1868
15961 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
15962 msgstr ""
15964 #: common.opt:1872
15965 msgid "Run predictive commoning optimization."
15966 msgstr ""
15968 #: common.opt:1876
15969 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
15970 msgstr ""
15972 #: common.opt:1880
15973 #, fuzzy
15974 #| msgid "Enable function profiling"
15975 msgid "Enable basic program profiling code."
15976 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
15978 #: common.opt:1884
15979 msgid "Insert arc-based program profiling code."
15980 msgstr ""
15982 #: common.opt:1888
15983 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
15984 msgstr ""
15986 #: common.opt:1893
15987 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
15988 msgstr ""
15990 #: common.opt:1897
15991 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
15992 msgstr ""
15994 #: common.opt:1901
15995 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
15996 msgstr ""
15998 #: common.opt:1905
15999 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
16000 msgstr ""
16002 #: common.opt:1909
16003 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16004 msgstr ""
16006 #: common.opt:1913
16007 msgid "Insert code to profile values of expressions."
16008 msgstr ""
16010 #: common.opt:1917
16011 #, fuzzy
16012 msgid "Report on consistency of profile."
16013 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
16015 #: common.opt:1921
16016 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
16017 msgstr ""
16019 #: common.opt:1928
16020 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
16021 msgstr ""
16023 #: common.opt:1938
16024 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
16025 msgstr ""
16027 #: common.opt:1942
16028 msgid "Return small aggregates in registers."
16029 msgstr ""
16031 #: common.opt:1950
16032 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor"
16033 msgstr ""
16035 #: common.opt:1958
16036 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
16037 msgstr ""
16039 #: common.opt:1962
16040 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
16041 msgstr ""
16043 #: common.opt:1966
16044 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
16045 msgstr ""
16047 #: common.opt:1970
16048 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
16049 msgstr ""
16051 #: common.opt:1974
16052 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc] Set the used basic block reordering algorithm."
16053 msgstr ""
16055 #: common.opt:1977
16056 #, c-format
16057 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
16058 msgstr ""
16060 #: common.opt:1987
16061 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
16062 msgstr ""
16064 #: common.opt:1991
16065 msgid "Reorder functions to improve code placement."
16066 msgstr ""
16068 #: common.opt:1995
16069 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
16070 msgstr ""
16072 #: common.opt:2003
16073 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
16074 msgstr ""
16076 #: common.opt:2007
16077 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
16078 msgstr ""
16080 #: common.opt:2011
16081 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
16082 msgstr ""
16084 #: common.opt:2015
16085 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
16086 msgstr ""
16088 #: common.opt:2019
16089 msgid "Allow speculative motion of some loads."
16090 msgstr ""
16092 #: common.opt:2023
16093 msgid "Allow speculative motion of more loads."
16094 msgstr ""
16096 #: common.opt:2027
16097 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
16098 msgstr ""
16100 #: common.opt:2031
16101 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
16102 msgstr ""
16104 #: common.opt:2039
16105 #, fuzzy
16106 #| msgid "Use registers for argument passing"
16107 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
16108 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16110 #: common.opt:2043
16111 #, fuzzy
16112 #| msgid "Use registers for argument passing"
16113 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
16114 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16116 #: common.opt:2050
16117 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
16118 msgstr ""
16120 #: common.opt:2054
16121 msgid "Run selective scheduling after reload."
16122 msgstr ""
16124 #: common.opt:2058
16125 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
16126 msgstr ""
16128 #: common.opt:2062
16129 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
16130 msgstr ""
16132 #: common.opt:2066
16133 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
16134 msgstr ""
16136 #: common.opt:2070
16137 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
16138 msgstr ""
16140 #: common.opt:2076
16141 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
16142 msgstr ""
16144 #: common.opt:2080
16145 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
16146 msgstr ""
16148 #: common.opt:2088
16149 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16150 msgstr ""
16152 #: common.opt:2092
16153 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16154 msgstr ""
16156 #: common.opt:2096
16157 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
16158 msgstr ""
16160 #: common.opt:2100
16161 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
16162 msgstr ""
16164 #: common.opt:2104
16165 #, fuzzy
16166 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
16167 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16169 #: common.opt:2108
16170 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
16171 msgstr ""
16173 #: common.opt:2112
16174 #, fuzzy
16175 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
16176 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16178 #: common.opt:2116
16179 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
16180 msgstr ""
16182 #: common.opt:2120
16183 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
16184 msgstr ""
16186 #: common.opt:2132
16187 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
16188 msgstr ""
16190 #: common.opt:2136
16191 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
16192 msgstr ""
16194 #: common.opt:2140
16195 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it,"
16196 msgstr ""
16198 #: common.opt:2145
16199 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
16200 msgstr ""
16202 #: common.opt:2149
16203 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
16204 msgstr ""
16206 #: common.opt:2153
16207 #, fuzzy
16208 #| msgid "overflow in implicit constant conversion"
16209 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
16210 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
16212 #: common.opt:2157
16213 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
16214 msgstr ""
16216 #: common.opt:2161
16217 msgid "Generate discontiguous stack frames."
16218 msgstr ""
16220 #: common.opt:2165
16221 msgid "Split wide types into independent registers."
16222 msgstr ""
16224 #: common.opt:2169
16225 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
16226 msgstr ""
16228 #: common.opt:2173
16229 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
16230 msgstr ""
16232 #: common.opt:2177
16233 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
16234 msgstr ""
16236 #: common.opt:2181
16237 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
16238 msgstr ""
16240 #: common.opt:2185
16241 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
16242 msgstr ""
16244 #: common.opt:2189
16245 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
16246 msgstr ""
16248 #: common.opt:2196
16249 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
16250 msgstr ""
16252 #: common.opt:2200
16253 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
16254 msgstr ""
16256 #: common.opt:2204
16257 #, fuzzy
16258 #| msgid "Enable saturation instructions"
16259 msgid "Use propolice as a stack protection method."
16260 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16262 #: common.opt:2208
16263 msgid "Use a stack protection method for every function."
16264 msgstr ""
16266 #: common.opt:2212
16267 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
16268 msgstr ""
16270 #: common.opt:2216
16271 #, fuzzy
16272 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
16273 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
16275 #: common.opt:2220
16276 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
16277 msgstr ""
16279 #: common.opt:2232
16280 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
16281 msgstr ""
16283 #: common.opt:2236
16284 #, fuzzy
16285 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
16286 msgid "Treat signed overflow as undefined."
16287 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
16289 #: common.opt:2240
16290 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
16291 msgstr ""
16293 #: common.opt:2244
16294 #, fuzzy
16295 msgid "Check for syntax errors, then stop."
16296 msgstr "Tarkasta käännöksen virheet"
16298 #: common.opt:2248
16299 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
16300 msgstr ""
16302 #: common.opt:2252
16303 msgid "Perform jump threading optimizations."
16304 msgstr ""
16306 #: common.opt:2256
16307 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
16308 msgstr ""
16310 #: common.opt:2260
16311 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
16312 msgstr ""
16314 #: common.opt:2263
16315 #, fuzzy, c-format
16316 msgid "unknown TLS model %qs"
16317 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
16319 #: common.opt:2279
16320 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
16321 msgstr ""
16323 #: common.opt:2283
16324 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
16325 msgstr ""
16327 #: common.opt:2290
16328 #, fuzzy
16329 msgid "Assume floating-point operations can trap."
16330 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
16332 #: common.opt:2294
16333 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
16334 msgstr ""
16336 #: common.opt:2298
16337 #, fuzzy
16338 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
16339 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16341 #: common.opt:2302
16342 #, fuzzy
16343 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
16344 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16346 #: common.opt:2310
16347 #, fuzzy
16348 msgid "Enable loop header copying on trees."
16349 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16351 #: common.opt:2318
16352 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
16353 msgstr ""
16355 #: common.opt:2326
16356 #, fuzzy
16357 msgid "Enable copy propagation on trees."
16358 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16360 #: common.opt:2334
16361 #, fuzzy
16362 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
16363 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16365 #: common.opt:2338
16366 msgid "Perform conversions of switch initializations."
16367 msgstr ""
16369 #: common.opt:2342
16370 #, fuzzy
16371 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
16372 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16374 #: common.opt:2346
16375 #, fuzzy
16376 msgid "Enable dominator optimizations."
16377 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16379 #: common.opt:2350
16380 #, fuzzy
16381 msgid "Enable tail merging on trees."
16382 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16384 #: common.opt:2354
16385 #, fuzzy
16386 msgid "Enable dead store elimination."
16387 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16389 #: common.opt:2358
16390 #, fuzzy
16391 msgid "Enable forward propagation on trees."
16392 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16394 #: common.opt:2362
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
16397 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16399 #: common.opt:2366
16400 #, fuzzy
16401 msgid "Enable string length optimizations on trees."
16402 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16404 #: common.opt:2370
16405 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to"
16406 msgstr ""
16408 #: common.opt:2376
16409 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due a null value"
16410 msgstr ""
16412 #: common.opt:2383
16413 #, fuzzy
16414 msgid "Enable loop distribution on trees."
16415 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16417 #: common.opt:2387
16418 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
16419 msgstr ""
16421 #: common.opt:2391
16422 #, fuzzy
16423 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
16424 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16426 #: common.opt:2399
16427 msgid "Create canonical induction variables in loops."
16428 msgstr ""
16430 #: common.opt:2403
16431 #, fuzzy
16432 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
16433 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16435 #: common.opt:2407
16436 #, fuzzy
16437 msgid "Enable automatic parallelization of loops."
16438 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
16440 #: common.opt:2411
16441 #, fuzzy
16442 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
16443 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16445 #: common.opt:2415
16446 #, fuzzy
16447 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
16448 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16450 #: common.opt:2419
16451 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
16452 msgstr ""
16454 #: common.opt:2423
16455 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
16456 msgstr ""
16458 #: common.opt:2427
16459 #, fuzzy
16460 msgid "Enable reassociation on tree level."
16461 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16463 #: common.opt:2435
16464 #, fuzzy
16465 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
16466 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16468 #: common.opt:2439
16469 msgid "Perform straight-line strength reduction."
16470 msgstr ""
16472 #: common.opt:2443
16473 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
16474 msgstr ""
16476 #: common.opt:2447
16477 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
16478 msgstr ""
16480 #: common.opt:2451
16481 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
16482 msgstr ""
16484 #: common.opt:2455
16485 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
16486 msgstr ""
16488 #: common.opt:2459
16489 msgid "Split paths leading to loop backedges."
16490 msgstr ""
16492 #: common.opt:2463
16493 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger"
16494 msgstr ""
16496 #: common.opt:2468
16497 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
16498 msgstr ""
16500 #: common.opt:2472
16501 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
16502 msgstr ""
16504 #: common.opt:2476
16505 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
16506 msgstr ""
16508 #: common.opt:2483
16509 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way."
16510 msgstr ""
16512 #: common.opt:2487
16513 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
16514 msgstr ""
16516 #: common.opt:2492
16517 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
16518 msgstr ""
16520 #: common.opt:2500
16521 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
16522 msgstr ""
16524 #: common.opt:2504
16525 #, fuzzy
16526 msgid "Perform loop unswitching."
16527 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16529 #: common.opt:2508
16530 #, fuzzy
16531 #| msgid "Enable exception handling"
16532 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
16533 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
16535 #: common.opt:2512
16536 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
16537 msgstr ""
16539 #: common.opt:2516
16540 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
16541 msgstr ""
16543 #: common.opt:2528
16544 #, fuzzy
16545 msgid "Perform variable tracking."
16546 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16548 #: common.opt:2536
16549 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
16550 msgstr ""
16552 #: common.opt:2542
16553 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
16554 msgstr ""
16556 #: common.opt:2550
16557 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
16558 msgstr ""
16560 #: common.opt:2554
16561 #, fuzzy
16562 msgid "Enable vectorization on trees."
16563 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
16565 #: common.opt:2562
16566 #, fuzzy
16567 msgid "Enable loop vectorization on trees."
16568 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16570 #: common.opt:2566
16571 #, fuzzy
16572 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
16573 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16575 #: common.opt:2570
16576 #, fuzzy
16577 msgid "Specifies the cost model for vectorization."
16578 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16580 #: common.opt:2574
16581 #, fuzzy
16582 msgid "Specifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
16583 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16585 #: common.opt:2577
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
16588 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16590 #: common.opt:2590
16591 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
16592 msgstr ""
16594 #: common.opt:2594
16595 msgid "Enables the unlimited vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
16596 msgstr ""
16598 #: common.opt:2602
16599 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
16600 msgstr ""
16602 #: common.opt:2612
16603 msgid "Add extra commentary to assembler output."
16604 msgstr ""
16606 #: common.opt:2616
16607 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
16608 msgstr ""
16610 #: common.opt:2619
16611 #, fuzzy, c-format
16612 msgid "unrecognized visibility value %qs"
16613 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
16615 #: common.opt:2635
16616 msgid "Validate vtable pointers before using them."
16617 msgstr ""
16619 #: common.opt:2638
16620 #, fuzzy, c-format
16621 #| msgid "(near initialization for %qs)"
16622 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
16623 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
16625 #: common.opt:2651
16626 msgid "Output vtable verification counters."
16627 msgstr ""
16629 #: common.opt:2655
16630 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
16631 msgstr ""
16633 #: common.opt:2659
16634 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
16635 msgstr ""
16637 #: common.opt:2663
16638 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
16639 msgstr ""
16641 #: common.opt:2667
16642 #, fuzzy
16643 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
16644 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16646 #: common.opt:2671
16647 msgid "Perform whole program optimizations."
16648 msgstr ""
16650 #: common.opt:2675
16651 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
16652 msgstr ""
16654 #: common.opt:2679
16655 #, fuzzy
16656 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
16657 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
16658 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
16660 #: common.opt:2683
16661 msgid "Generate debug information in default format."
16662 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
16664 #: common.opt:2687
16665 msgid "Generate debug information in COFF format."
16666 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
16668 #: common.opt:2691
16669 #, fuzzy
16670 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16671 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
16672 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16674 #: common.opt:2695
16675 #, fuzzy
16676 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
16677 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
16678 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
16680 #: common.opt:2699
16681 #, fuzzy
16682 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16683 msgid "Generate debug information in default extended format."
16684 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16686 #: common.opt:2703
16687 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
16688 msgstr ""
16690 #: common.opt:2707
16691 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
16692 msgstr ""
16694 #: common.opt:2711
16695 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
16696 msgstr ""
16698 #: common.opt:2715
16699 msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
16700 msgstr ""
16702 #: common.opt:2719
16703 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
16704 msgstr ""
16706 #: common.opt:2723
16707 #, fuzzy
16708 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16709 msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
16710 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16712 #: common.opt:2727
16713 #, fuzzy
16714 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16715 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
16716 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16718 #: common.opt:2731
16719 #, fuzzy
16720 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16721 msgid "Generate debug information in STABS format."
16722 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16724 #: common.opt:2735
16725 #, fuzzy
16726 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16727 msgid "Generate debug information in extended STABS format."
16728 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16730 #: common.opt:2739
16731 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version."
16732 msgstr ""
16734 #: common.opt:2743
16735 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
16736 msgstr ""
16738 #: common.opt:2747
16739 #, fuzzy
16740 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16741 msgid "Toggle debug information generation."
16742 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16744 #: common.opt:2751
16745 msgid "Generate debug information in VMS format."
16746 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
16748 #: common.opt:2755
16749 msgid "Generate debug information in XCOFF format."
16750 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
16752 #: common.opt:2759
16753 #, fuzzy
16754 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
16755 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
16756 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
16758 #: common.opt:2777
16759 #, fuzzy
16760 #| msgid "Generate isel instructions"
16761 msgid "Generate compressed debug sections."
16762 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16764 #: common.opt:2781
16765 #, fuzzy
16766 #| msgid "Generate isel instructions"
16767 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
16768 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
16770 #: common.opt:2788
16771 #, fuzzy
16772 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
16773 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
16774 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
16776 #: common.opt:2792
16777 #, fuzzy
16778 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
16779 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
16780 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
16782 #: common.opt:2814
16783 #, fuzzy
16784 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
16785 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
16787 #: common.opt:2818
16788 msgid "Enable function profiling."
16789 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
16791 #: common.opt:2828
16792 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
16793 msgstr ""
16795 #: common.opt:2868
16796 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
16797 msgstr ""
16799 #: common.opt:2900
16800 #, fuzzy
16801 #| msgid "Enable debug output"
16802 msgid "Enable verbose output."
16803 msgstr "ohjaa monisanainen tuloste TIEDostoon"
16805 #: common.opt:2904
16806 #, fuzzy
16807 #| msgid "Display the compiler's version"
16808 msgid "Display the compiler's version."
16809 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
16811 #: common.opt:2908
16812 msgid "Suppress warnings."
16813 msgstr "Vaienna varoitukset."
16815 #: common.opt:2918
16816 msgid "Create a shared library."
16817 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
16819 #: common.opt:2963
16820 msgid "Don't create a position independent executable."
16821 msgstr "Älä luo paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
16823 #: common.opt:2967
16824 #, fuzzy
16825 #| msgid "Create a position independent executable"
16826 msgid "Create a position independent executable."
16827 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
16829 #: common.opt:2974
16830 msgid "Use caller save register across calls if possible."
16831 msgstr ""
16833 #: go/gofrontend/expressions.cc:93 c-family/c-common.c:1524 cp/cvt.c:1175
16834 #: cp/cvt.c:1424
16835 #, gcc-internal-format
16836 msgid "value computed is not used"
16837 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
16839 #: go/gofrontend/expressions.cc:617
16840 #, fuzzy
16841 msgid "invalid use of type"
16842 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
16844 #: go/gofrontend/expressions.cc:2744 go/gofrontend/expressions.cc:2810
16845 #: go/gofrontend/expressions.cc:2826
16846 #, fuzzy
16847 msgid "constant refers to itself"
16848 msgstr "liukulukuvakio esikäsittelijän lausekkeessa"
16850 #: go/gofrontend/expressions.cc:3632 go/gofrontend/expressions.cc:4034
16851 #, fuzzy
16852 msgid "expected pointer"
16853 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
16855 #: go/gofrontend/expressions.cc:4005
16856 #, fuzzy
16857 msgid "expected numeric type"
16858 msgstr "%s: odotettiin numeerista arvoa"
16860 #: go/gofrontend/expressions.cc:4010
16861 #, fuzzy
16862 msgid "expected boolean type"
16863 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
16865 #: go/gofrontend/expressions.cc:4015 c/c-parser.c:12595 c/c-parser.c:12602
16866 #: cp/parser.c:31676 cp/parser.c:31683
16867 #, fuzzy, gcc-internal-format
16868 msgid "expected integer"
16869 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
16871 #: go/gofrontend/expressions.cc:5553
16872 #, fuzzy
16873 msgid "invalid comparison of nil with nil"
16874 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16876 #: go/gofrontend/expressions.cc:5559 go/gofrontend/expressions.cc:5577
16877 #, fuzzy
16878 msgid "incompatible types in binary expression"
16879 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
16881 #: go/gofrontend/expressions.cc:5597
16882 #, fuzzy
16883 #| msgid "division by zero"
16884 msgid "integer division by zero"
16885 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
16887 #: go/gofrontend/expressions.cc:5605
16888 #, fuzzy
16889 msgid "shift of non-integer operand"
16890 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
16892 #: go/gofrontend/expressions.cc:5608 go/gofrontend/expressions.cc:5612
16893 #: go/gofrontend/expressions.cc:5620
16894 #, fuzzy
16895 msgid "shift count not unsigned integer"
16896 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
16898 #: go/gofrontend/expressions.cc:5625
16899 #, fuzzy
16900 msgid "negative shift count"
16901 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
16903 #: go/gofrontend/expressions.cc:6276
16904 #, fuzzy
16905 msgid "object is not a method"
16906 msgstr "TAPA"
16908 #: go/gofrontend/expressions.cc:6293
16909 #, fuzzy
16910 msgid "method type does not match object type"
16911 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
16913 #: go/gofrontend/expressions.cc:6773
16914 #, fuzzy
16915 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
16916 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
16918 #: go/gofrontend/expressions.cc:6784
16919 #, fuzzy
16920 #| msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
16921 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
16922 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
16924 #: go/gofrontend/expressions.cc:6798
16925 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
16926 msgstr ""
16928 #: go/gofrontend/expressions.cc:6823 go/gofrontend/expressions.cc:6884
16929 #: go/gofrontend/expressions.cc:6986 go/gofrontend/expressions.cc:7802
16930 #: go/gofrontend/expressions.cc:7951 go/gofrontend/expressions.cc:7997
16931 #: go/gofrontend/expressions.cc:8056 go/gofrontend/expressions.cc:9268
16932 #: go/gofrontend/expressions.cc:9285 go/gofrontend/expressions.cc:9301
16933 msgid "not enough arguments"
16934 msgstr "liian vähän argumentteja"
16936 #: go/gofrontend/expressions.cc:6825 go/gofrontend/expressions.cc:6886
16937 #: go/gofrontend/expressions.cc:7807 go/gofrontend/expressions.cc:7934
16938 #: go/gofrontend/expressions.cc:7956 go/gofrontend/expressions.cc:8002
16939 #: go/gofrontend/expressions.cc:8058 go/gofrontend/expressions.cc:8842
16940 #: go/gofrontend/expressions.cc:9273 go/gofrontend/expressions.cc:9287
16941 #: go/gofrontend/expressions.cc:9308
16942 msgid "too many arguments"
16943 msgstr "liian monta argumenttia"
16945 #: go/gofrontend/expressions.cc:6888
16946 #, fuzzy
16947 msgid "argument 1 must be a map"
16948 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
16950 #: go/gofrontend/expressions.cc:7012
16951 #, fuzzy
16952 msgid "invalid type for make function"
16953 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
16955 #: go/gofrontend/expressions.cc:7028
16956 msgid "length required when allocating a slice"
16957 msgstr ""
16959 #: go/gofrontend/expressions.cc:7063
16960 msgid "len larger than cap"
16961 msgstr ""
16963 #: go/gofrontend/expressions.cc:7075
16964 #, fuzzy
16965 msgid "too many arguments to make"
16966 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
16968 #: go/gofrontend/expressions.cc:7851
16969 #, fuzzy
16970 msgid "argument must be array or slice or channel"
16971 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
16973 #: go/gofrontend/expressions.cc:7861
16974 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
16975 msgstr ""
16977 #: go/gofrontend/expressions.cc:7907
16978 #, fuzzy
16979 msgid "unsupported argument type to builtin function"
16980 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
16982 #: go/gofrontend/expressions.cc:7918
16983 #, fuzzy
16984 msgid "argument must be channel"
16985 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
16987 #: go/gofrontend/expressions.cc:7920
16988 msgid "cannot close receive-only channel"
16989 msgstr ""
16991 #: go/gofrontend/expressions.cc:7942
16992 #, fuzzy
16993 msgid "argument must be a field reference"
16994 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
16996 #: go/gofrontend/expressions.cc:7972
16997 #, fuzzy
16998 msgid "left argument must be a slice"
16999 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17001 #: go/gofrontend/expressions.cc:7980
17002 msgid "element types must be the same"
17003 msgstr ""
17005 #: go/gofrontend/expressions.cc:7985
17006 #, fuzzy
17007 msgid "first argument must be []byte"
17008 msgstr "ensimmäinen argumentti"
17010 #: go/gofrontend/expressions.cc:7988
17011 #, fuzzy
17012 msgid "second argument must be slice or string"
17013 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
17015 #: go/gofrontend/expressions.cc:8032
17016 #, fuzzy
17017 msgid "argument 2 has invalid type"
17018 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
17020 #: go/gofrontend/expressions.cc:8048
17021 #, fuzzy
17022 msgid "argument must have complex type"
17023 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
17025 #: go/gofrontend/expressions.cc:8066
17026 #, fuzzy
17027 msgid "complex arguments must have identical types"
17028 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
17030 #: go/gofrontend/expressions.cc:8068
17031 msgid "complex arguments must have floating-point type"
17032 msgstr ""
17034 #: go/gofrontend/expressions.cc:8653 go/gofrontend/expressions.cc:9214
17035 #: go/gofrontend/expressions.cc:9605
17036 #, fuzzy
17037 msgid "expected function"
17038 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17040 #: go/gofrontend/expressions.cc:8681
17041 msgid "multiple-value argument in single-value context"
17042 msgstr ""
17044 #: go/gofrontend/expressions.cc:8846
17045 #, fuzzy
17046 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
17047 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17049 #: go/gofrontend/expressions.cc:9222
17050 msgid "function result count mismatch"
17051 msgstr ""
17053 #: go/gofrontend/expressions.cc:9240
17054 #, fuzzy
17055 msgid "incompatible type for receiver"
17056 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
17058 #: go/gofrontend/expressions.cc:9258
17059 #, fuzzy
17060 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
17061 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17063 #: go/gofrontend/expressions.cc:9614 go/gofrontend/expressions.cc:9628
17064 #, fuzzy
17065 msgid "number of results does not match number of values"
17066 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
17068 #: go/gofrontend/expressions.cc:9921 go/gofrontend/expressions.cc:10474
17069 #, fuzzy
17070 msgid "index must be integer"
17071 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17073 #: go/gofrontend/expressions.cc:9929 go/gofrontend/expressions.cc:10482
17074 #, fuzzy
17075 msgid "slice end must be integer"
17076 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17078 #: go/gofrontend/expressions.cc:9937
17079 #, fuzzy
17080 #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
17081 msgid "slice capacity must be integer"
17082 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
17084 #: go/gofrontend/expressions.cc:9987 go/gofrontend/expressions.cc:10516
17085 #, fuzzy
17086 msgid "inverted slice range"
17087 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
17089 #: go/gofrontend/expressions.cc:10030
17090 #, fuzzy
17091 msgid "slice of unaddressable value"
17092 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
17094 #: go/gofrontend/expressions.cc:10746
17095 #, fuzzy
17096 msgid "incompatible type for map index"
17097 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
17099 #: go/gofrontend/expressions.cc:11132
17100 #, fuzzy
17101 msgid "expected interface or pointer to interface"
17102 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
17104 #: go/gofrontend/expressions.cc:11802
17105 #, fuzzy
17106 msgid "too many expressions for struct"
17107 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
17109 #: go/gofrontend/expressions.cc:11815
17110 #, fuzzy
17111 msgid "too few expressions for struct"
17112 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
17114 #: go/gofrontend/expressions.cc:13363 go/gofrontend/statements.cc:1582
17115 msgid "type assertion only valid for interface types"
17116 msgstr ""
17118 #: go/gofrontend/expressions.cc:13375
17119 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
17120 msgstr ""
17122 #: go/gofrontend/expressions.cc:13498 go/gofrontend/expressions.cc:13518
17123 #: go/gofrontend/statements.cc:1427
17124 #, fuzzy
17125 msgid "expected channel"
17126 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17128 #: go/gofrontend/expressions.cc:13523 go/gofrontend/statements.cc:1432
17129 msgid "invalid receive on send-only channel"
17130 msgstr ""
17132 #: go/gofrontend/parse.cc:3016
17133 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
17134 msgstr ""
17136 #: go/gofrontend/parse.cc:4593
17137 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
17138 msgstr ""
17140 # XXX
17141 #: go/gofrontend/statements.cc:592
17142 #, fuzzy
17143 msgid "invalid left hand side of assignment"
17144 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
17146 #: go/gofrontend/statements.cc:603 go/gofrontend/statements.cc:1021
17147 #, fuzzy
17148 msgid "use of untyped nil"
17149 msgstr "%s on käytössä.\n"
17151 #: go/gofrontend/statements.cc:1143
17152 msgid "expected map index on right hand side"
17153 msgstr ""
17155 #: go/gofrontend/statements.cc:1294
17156 msgid "expected map index on left hand side"
17157 msgstr ""
17159 #: go/gofrontend/statements.cc:2707 go/gofrontend/statements.cc:2737
17160 #, fuzzy
17161 msgid "not enough arguments to return"
17162 msgstr "liian vähän argumentteja"
17164 #: go/gofrontend/statements.cc:2715
17165 #, fuzzy
17166 msgid "return with value in function with no return type"
17167 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
17169 #: go/gofrontend/statements.cc:2743
17170 #, fuzzy
17171 msgid "too many values in return statement"
17172 msgstr "%s: liian monta arvoa"
17174 #: go/gofrontend/statements.cc:3192
17175 #, fuzzy
17176 msgid "expected boolean expression"
17177 msgstr "odotettiin lauseketta"
17179 #: go/gofrontend/statements.cc:4281
17180 msgid "cannot type switch on non-interface value"
17181 msgstr ""
17183 #: go/gofrontend/statements.cc:4416
17184 #, fuzzy
17185 msgid "incompatible types in send"
17186 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
17188 #: go/gofrontend/statements.cc:4421
17189 #, fuzzy
17190 msgid "invalid send on receive-only channel"
17191 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17193 #: go/gofrontend/statements.cc:5392
17194 msgid "too many variables for range clause with channel"
17195 msgstr ""
17197 #: go/gofrontend/statements.cc:5399
17198 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
17199 msgstr ""
17201 #: go/gofrontend/types.cc:509
17202 #, fuzzy
17203 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
17204 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17206 #: go/gofrontend/types.cc:525
17207 msgid "slice can only be compared to nil"
17208 msgstr ""
17210 #: go/gofrontend/types.cc:527
17211 msgid "map can only be compared to nil"
17212 msgstr ""
17214 #: go/gofrontend/types.cc:529
17215 msgid "func can only be compared to nil"
17216 msgstr ""
17218 #: go/gofrontend/types.cc:535
17219 #, fuzzy, c-format
17220 msgid "invalid operation (%s)"
17221 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
17223 #: go/gofrontend/types.cc:558
17224 #, fuzzy
17225 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
17226 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17228 #: go/gofrontend/types.cc:576
17229 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
17230 msgstr ""
17232 #: go/gofrontend/types.cc:587
17233 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
17234 msgstr ""
17236 #: go/gofrontend/types.cc:615
17237 msgid "multiple-value function call in single-value context"
17238 msgstr ""
17240 #: go/gofrontend/types.cc:692
17241 #, fuzzy
17242 msgid "need explicit conversion"
17243 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
17245 #: go/gofrontend/types.cc:699
17246 #, fuzzy, c-format
17247 msgid "cannot use type %s as type %s"
17248 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
17250 #: go/gofrontend/types.cc:3503
17251 #, fuzzy
17252 msgid "different receiver types"
17253 msgstr "eri"
17255 #: go/gofrontend/types.cc:3523 go/gofrontend/types.cc:3536
17256 #: go/gofrontend/types.cc:3551
17257 #, fuzzy
17258 msgid "different number of parameters"
17259 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
17261 #: go/gofrontend/types.cc:3544
17262 #, fuzzy
17263 msgid "different parameter types"
17264 msgstr "eri"
17266 #: go/gofrontend/types.cc:3559
17267 #, fuzzy
17268 msgid "different varargs"
17269 msgstr "eri"
17271 #: go/gofrontend/types.cc:3568 go/gofrontend/types.cc:3581
17272 #: go/gofrontend/types.cc:3596
17273 #, fuzzy
17274 msgid "different number of results"
17275 msgstr "eri"
17277 #: go/gofrontend/types.cc:3589
17278 #, fuzzy
17279 msgid "different result types"
17280 msgstr "eri"
17282 #: go/gofrontend/types.cc:7396
17283 #, c-format
17284 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
17285 msgstr ""
17287 #: go/gofrontend/types.cc:7413 go/gofrontend/types.cc:7555
17288 #, fuzzy, c-format
17289 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
17290 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
17292 #: go/gofrontend/types.cc:7417 go/gofrontend/types.cc:7559
17293 #, fuzzy, c-format
17294 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
17295 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
17297 #: go/gofrontend/types.cc:7496 go/gofrontend/types.cc:7509
17298 msgid "pointer to interface type has no methods"
17299 msgstr ""
17301 #: go/gofrontend/types.cc:7498 go/gofrontend/types.cc:7511
17302 #, fuzzy
17303 msgid "type has no methods"
17304 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
17306 #: go/gofrontend/types.cc:7532
17307 #, fuzzy, c-format
17308 msgid "ambiguous method %s%s%s"
17309 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
17311 #: go/gofrontend/types.cc:7535
17312 #, fuzzy, c-format
17313 msgid "missing method %s%s%s"
17314 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
17316 #: go/gofrontend/types.cc:7576
17317 #, c-format
17318 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
17319 msgstr ""
17321 #: go/gofrontend/types.cc:7594
17322 #, c-format
17323 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
17324 msgstr ""
17326 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
17327 #: attribs.c:436 c-family/c-common.c:8653 objc/objc-act.c:4956
17328 #: objc/objc-act.c:6925 objc/objc-act.c:8114 objc/objc-act.c:8165
17329 #, fuzzy, gcc-internal-format
17330 msgid "%qE attribute directive ignored"
17331 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
17333 #: attribs.c:440
17334 #, fuzzy, gcc-internal-format
17335 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
17336 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
17338 #: attribs.c:449
17339 #, fuzzy, gcc-internal-format
17340 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
17341 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
17343 #. This is a c++11 attribute that appertains to a
17344 #. type-specifier, outside of the definition of, a class
17345 #. type.  Ignore it.
17346 #: attribs.c:462
17347 #, gcc-internal-format
17348 msgid "attribute ignored"
17349 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
17351 #: attribs.c:464
17352 #, fuzzy, gcc-internal-format
17353 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
17354 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
17356 #: attribs.c:481
17357 #, gcc-internal-format
17358 msgid "%qE attribute does not apply to types"
17359 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
17361 #: attribs.c:529
17362 #, gcc-internal-format
17363 msgid "%qE attribute only applies to function types"
17364 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
17366 #: attribs.c:539
17367 #, fuzzy, gcc-internal-format
17368 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
17369 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
17371 #: auto-profile.c:348
17372 #, fuzzy, gcc-internal-format
17373 msgid "Offset exceeds 16 bytes."
17374 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
17376 #: auto-profile.c:825
17377 #, fuzzy, gcc-internal-format
17378 msgid "Not expected TAG."
17379 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17381 #: auto-profile.c:890
17382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17383 msgid "Cannot open profile file %s."
17384 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
17386 #: auto-profile.c:893
17387 #, gcc-internal-format
17388 msgid "AutoFDO profile magic number does not mathch."
17389 msgstr ""
17391 #: auto-profile.c:898
17392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17393 msgid "AutoFDO profile version %u does match %u."
17394 msgstr ""
17396 #: auto-profile.c:907
17397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17398 msgid "Cannot read string table from %s."
17399 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17401 #: auto-profile.c:912
17402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17403 msgid "Cannot read function profile from %s."
17404 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17406 #: auto-profile.c:919
17407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17408 msgid "Cannot read working set from %s."
17409 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17411 #: bt-load.c:1566
17412 #, gcc-internal-format
17413 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
17414 msgstr ""
17416 #: builtins.c:604
17417 #, gcc-internal-format
17418 msgid "offset outside bounds of constant string"
17419 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
17421 #: builtins.c:1181
17422 #, gcc-internal-format
17423 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17424 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
17426 #: builtins.c:1188
17427 #, gcc-internal-format
17428 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17429 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
17431 #: builtins.c:1196
17432 #, gcc-internal-format
17433 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17434 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
17436 #: builtins.c:1203
17437 #, gcc-internal-format
17438 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17439 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
17441 #: builtins.c:4176 gimplify.c:2414
17442 #, gcc-internal-format
17443 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
17444 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
17446 #: builtins.c:4276
17447 #, fuzzy, gcc-internal-format
17448 msgid "invalid argument to %qD"
17449 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
17451 #: builtins.c:4289
17452 #, fuzzy, gcc-internal-format
17453 msgid "unsupported argument to %qD"
17454 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17456 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
17457 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
17458 #: builtins.c:4297
17459 #, gcc-internal-format
17460 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
17461 msgstr ""
17463 #: builtins.c:4547
17464 #, fuzzy, gcc-internal-format
17465 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
17466 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
17468 #: builtins.c:4645
17469 #, fuzzy, gcc-internal-format
17470 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
17471 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
17473 #: builtins.c:4937 builtins.c:4950
17474 #, gcc-internal-format
17475 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
17476 msgstr ""
17478 #: builtins.c:5056
17479 #, fuzzy, gcc-internal-format
17480 msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
17481 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
17483 #: builtins.c:5064
17484 #, fuzzy, gcc-internal-format
17485 msgid "invalid memory model argument to builtin"
17486 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17488 #: builtins.c:5125
17489 #, gcc-internal-format
17490 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
17491 msgstr ""
17493 #: builtins.c:5133
17494 #, gcc-internal-format
17495 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
17496 msgstr ""
17498 #: builtins.c:5198
17499 #, fuzzy, gcc-internal-format
17500 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
17501 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
17503 #: builtins.c:5230 builtins.c:5333
17504 #, fuzzy, gcc-internal-format
17505 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
17506 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
17508 #: builtins.c:5448
17509 #, gcc-internal-format
17510 msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
17511 msgstr ""
17513 #: builtins.c:5490
17514 #, gcc-internal-format
17515 msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
17516 msgstr ""
17518 #: builtins.c:5554
17519 #, fuzzy, gcc-internal-format
17520 msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
17521 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
17523 #: builtins.c:5574
17524 #, fuzzy, gcc-internal-format
17525 msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
17526 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
17528 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
17529 #. inlining.
17530 #: builtins.c:5831 expr.c:10565
17531 #, fuzzy, gcc-internal-format
17532 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
17533 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17535 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
17536 #. inlining.
17537 #: builtins.c:5837
17538 #, fuzzy, gcc-internal-format
17539 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
17540 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17542 #: builtins.c:6056
17543 #, gcc-internal-format
17544 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
17545 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
17547 #. Software implementation of Pointer Bounds Checker is NYI.
17548 #. Target support is required.
17549 #: builtins.c:6693
17550 #, fuzzy, gcc-internal-format
17551 #| msgid "target format does not support infinity"
17552 msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
17553 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
17555 #: builtins.c:7014
17556 #, gcc-internal-format
17557 msgid "target format does not support infinity"
17558 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
17560 #: builtins.c:8916
17561 #, gcc-internal-format
17562 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
17563 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
17565 #: builtins.c:8924
17566 #, gcc-internal-format
17567 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
17568 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
17570 #: builtins.c:8939
17571 #, gcc-internal-format
17572 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
17573 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
17575 #: builtins.c:8944
17576 #, gcc-internal-format
17577 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
17578 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
17580 #: builtins.c:8976
17581 #, gcc-internal-format
17582 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
17583 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
17585 #: builtins.c:8989
17586 #, gcc-internal-format
17587 msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
17588 msgstr ""
17590 #: builtins.c:9018
17591 #, fuzzy, gcc-internal-format
17592 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
17593 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
17595 #: builtins.c:9031
17596 #, fuzzy, gcc-internal-format
17597 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
17598 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
17600 #: builtins.c:9076 builtins.c:9227 builtins.c:9284
17601 #, gcc-internal-format
17602 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
17603 msgstr ""
17605 #: builtins.c:9217
17606 #, gcc-internal-format
17607 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
17608 msgstr ""
17610 #: builtins.c:9305
17611 #, gcc-internal-format
17612 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
17613 msgstr ""
17615 #: builtins.c:9308
17616 #, gcc-internal-format
17617 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
17618 msgstr ""
17620 #: calls.c:2491
17621 #, gcc-internal-format
17622 msgid "function call has aggregate value"
17623 msgstr ""
17625 #: calls.c:3187
17626 #, fuzzy, gcc-internal-format
17627 msgid "passing too large argument on stack"
17628 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
17630 #: cfgexpand.c:1643 function.c:986 varasm.c:2158
17631 #, gcc-internal-format
17632 msgid "size of variable %q+D is too large"
17633 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
17635 #: cfgexpand.c:1655
17636 #, fuzzy, gcc-internal-format
17637 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
17638 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
17640 #: cfgexpand.c:2711
17641 #, fuzzy, gcc-internal-format
17642 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17643 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
17645 #: cfgexpand.c:2718
17646 #, gcc-internal-format
17647 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17648 msgstr ""
17650 #: cfgexpand.c:2739
17651 #, gcc-internal-format
17652 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17653 msgstr ""
17655 #: cfgexpand.c:2813
17656 #, fuzzy, gcc-internal-format
17657 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17658 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
17660 #. ??? Diagnose during gimplification?
17661 #: cfgexpand.c:2866
17662 #, fuzzy, gcc-internal-format
17663 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17664 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
17666 #. ??? Diagnose during gimplification?
17667 #: cfgexpand.c:2887
17668 #, gcc-internal-format
17669 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17670 msgstr ""
17672 #: cfgexpand.c:2992
17673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17674 msgid "output number %d not directly addressable"
17675 msgstr ""
17677 #: cfgexpand.c:3073
17678 #, gcc-internal-format
17679 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17680 msgstr ""
17682 #: cfgexpand.c:3256
17683 #, gcc-internal-format
17684 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17685 msgstr ""
17687 #: cfgexpand.c:3260
17688 #, gcc-internal-format
17689 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17690 msgstr ""
17692 #: cfgexpand.c:6215
17693 #, gcc-internal-format
17694 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
17695 msgstr ""
17697 #: cfgexpand.c:6219
17698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17699 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
17700 msgstr ""
17702 #: cfghooks.c:111
17703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17704 msgid "bb %d on wrong place"
17705 msgstr ""
17707 #: cfghooks.c:117
17708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17709 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
17710 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
17712 #: cfghooks.c:134
17713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17714 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
17715 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
17717 #: cfghooks.c:140
17718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17719 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
17720 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
17722 #: cfghooks.c:146
17723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17724 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
17725 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17727 #: cfghooks.c:152
17728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17729 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
17730 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17732 #: cfghooks.c:160
17733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17734 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
17735 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17737 #: cfghooks.c:166
17738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17739 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
17740 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17742 #: cfghooks.c:172
17743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17744 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
17745 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17747 #: cfghooks.c:184
17748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17749 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
17750 msgstr ""
17752 #: cfghooks.c:198
17753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17754 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
17755 msgstr ""
17757 #: cfghooks.c:206 cfghooks.c:217
17758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17759 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
17760 msgstr ""
17762 #: cfghooks.c:218
17763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17764 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
17765 msgstr ""
17767 #: cfghooks.c:247
17768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17769 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
17770 msgstr ""
17772 #: cfghooks.c:260
17773 #, gcc-internal-format
17774 msgid "verify_flow_info failed"
17775 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
17777 #: cfghooks.c:310
17778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17779 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
17780 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
17782 #: cfghooks.c:353
17783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17784 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
17785 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
17787 #: cfghooks.c:373
17788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17789 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
17790 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
17792 #: cfghooks.c:470
17793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17794 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
17795 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
17797 #: cfghooks.c:508
17798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17799 msgid "%s does not support split_block"
17800 msgstr "%s ei tue: split_block"
17802 #: cfghooks.c:575
17803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17804 msgid "%s does not support move_block_after"
17805 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
17807 #: cfghooks.c:588
17808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17809 msgid "%s does not support delete_basic_block"
17810 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
17812 #: cfghooks.c:635
17813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17814 msgid "%s does not support split_edge"
17815 msgstr "%s ei tue: split_edge"
17817 #: cfghooks.c:710
17818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17819 msgid "%s does not support create_basic_block"
17820 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
17822 #: cfghooks.c:751
17823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17824 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
17825 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
17827 #: cfghooks.c:762
17828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17829 msgid "%s does not support predict_edge"
17830 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
17832 #: cfghooks.c:771
17833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17834 msgid "%s does not support predicted_by_p"
17835 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
17837 #: cfghooks.c:785
17838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17839 msgid "%s does not support merge_blocks"
17840 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
17842 #: cfghooks.c:866
17843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17844 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
17845 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
17847 #: cfghooks.c:1022
17848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17849 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
17850 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
17852 #: cfghooks.c:1050
17853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17854 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
17855 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
17857 #: cfghooks.c:1072
17858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17859 msgid "%s does not support duplicate_block"
17860 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
17862 #: cfghooks.c:1166
17863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17864 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
17865 msgstr ""
17867 #: cfghooks.c:1177
17868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17869 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
17870 msgstr ""
17872 #: cfghooks.c:1195
17873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17874 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
17875 msgstr ""
17877 #: cfgloop.c:1317
17878 #, gcc-internal-format
17879 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
17880 msgstr ""
17882 #: cfgloop.c:1333
17883 #, gcc-internal-format
17884 msgid "corrupt loop tree root"
17885 msgstr ""
17887 #: cfgloop.c:1343
17888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17889 msgid "loop with header %d marked for removal"
17890 msgstr ""
17892 #: cfgloop.c:1348
17893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17894 msgid "loop with header %d not in loop tree"
17895 msgstr ""
17897 #: cfgloop.c:1354
17898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17899 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
17900 msgstr ""
17902 #: cfgloop.c:1368
17903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17904 msgid "removed loop %d in loop tree"
17905 msgstr ""
17907 #: cfgloop.c:1376
17908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17909 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
17910 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
17912 #: cfgloop.c:1387
17913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17914 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
17915 msgstr ""
17917 #: cfgloop.c:1399
17918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17919 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
17920 msgstr ""
17922 #: cfgloop.c:1416
17923 #, gcc-internal-format
17924 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
17925 msgstr ""
17927 #: cfgloop.c:1422
17928 #, gcc-internal-format
17929 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
17930 msgstr ""
17932 #: cfgloop.c:1429
17933 #, gcc-internal-format
17934 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
17935 msgstr ""
17937 #: cfgloop.c:1434
17938 #, gcc-internal-format
17939 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
17940 msgstr ""
17942 #: cfgloop.c:1442
17943 #, gcc-internal-format
17944 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
17945 msgstr ""
17947 #: cfgloop.c:1447
17948 #, gcc-internal-format
17949 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
17950 msgstr ""
17952 #: cfgloop.c:1452
17953 #, gcc-internal-format
17954 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
17955 msgstr ""
17957 #: cfgloop.c:1458
17958 #, gcc-internal-format
17959 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
17960 msgstr ""
17962 #: cfgloop.c:1464
17963 #, gcc-internal-format
17964 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
17965 msgstr ""
17967 #: cfgloop.c:1497
17968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17969 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
17970 msgstr ""
17972 #: cfgloop.c:1503
17973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17974 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
17975 msgstr ""
17977 #: cfgloop.c:1511
17978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17979 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
17980 msgstr ""
17982 #: cfgloop.c:1518
17983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17984 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
17985 msgstr ""
17987 #: cfgloop.c:1533
17988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17989 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
17990 msgstr ""
17992 #: cfgloop.c:1551
17993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17994 msgid "corrupted exits list of loop %d"
17995 msgstr ""
17997 #: cfgloop.c:1560
17998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17999 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
18000 msgstr ""
18002 #: cfgloop.c:1587
18003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18004 msgid "exit %d->%d not recorded"
18005 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
18007 #: cfgloop.c:1610
18008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18009 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
18010 msgstr ""
18012 #: cfgloop.c:1619
18013 #, fuzzy, gcc-internal-format
18014 msgid "too many loop exits recorded"
18015 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
18017 #: cfgloop.c:1630
18018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18019 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
18020 msgstr ""
18022 #: cfgrtl.c:2326
18023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18024 msgid "non-cold basic block %d dominated by a block in the cold partition (%d)"
18025 msgstr ""
18027 #: cfgrtl.c:2403
18028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18029 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
18030 msgstr ""
18032 #: cfgrtl.c:2411
18033 #, gcc-internal-format
18034 msgid "partition found but function partition flag not set"
18035 msgstr ""
18037 #: cfgrtl.c:2449
18038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18039 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18040 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
18041 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18043 #: cfgrtl.c:2470
18044 #, gcc-internal-format
18045 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
18046 msgstr ""
18048 #: cfgrtl.c:2475
18049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18050 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
18051 msgstr ""
18053 #: cfgrtl.c:2481
18054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18055 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
18056 msgstr ""
18058 #: cfgrtl.c:2487
18059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18060 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
18061 msgstr ""
18063 #: cfgrtl.c:2494
18064 #, gcc-internal-format
18065 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
18066 msgstr ""
18068 #: cfgrtl.c:2524
18069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18070 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
18071 msgstr ""
18073 #: cfgrtl.c:2531
18074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18075 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
18076 msgstr ""
18078 #: cfgrtl.c:2536
18079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18080 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
18081 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
18083 #: cfgrtl.c:2544
18084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18085 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
18086 msgstr ""
18088 #: cfgrtl.c:2549
18089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18090 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
18091 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18093 #: cfgrtl.c:2554
18094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18095 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
18096 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18098 #: cfgrtl.c:2561
18099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18100 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
18101 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18103 #: cfgrtl.c:2567
18104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18105 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
18106 msgstr ""
18108 #: cfgrtl.c:2572
18109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18110 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
18111 msgstr ""
18113 #: cfgrtl.c:2582
18114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18115 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
18116 msgstr ""
18118 #: cfgrtl.c:2620 cfgrtl.c:2630
18119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18120 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
18121 msgstr ""
18123 #: cfgrtl.c:2643
18124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18125 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
18126 msgstr ""
18128 #: cfgrtl.c:2653
18129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18130 msgid "in basic block %d:"
18131 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
18133 #: cfgrtl.c:2679
18134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18135 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
18136 msgstr ""
18138 #: cfgrtl.c:2686
18139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18140 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
18141 msgstr ""
18143 #: cfgrtl.c:2697
18144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18145 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
18146 msgstr ""
18148 #: cfgrtl.c:2705
18149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18150 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
18151 msgstr ""
18153 #: cfgrtl.c:2778 cfgrtl.c:2826
18154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18155 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
18156 msgstr ""
18158 #: cfgrtl.c:2786
18159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18160 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
18161 msgstr ""
18163 #: cfgrtl.c:2799
18164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18165 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
18166 msgstr ""
18168 #: cfgrtl.c:2811
18169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18170 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
18171 msgstr ""
18173 #: cfgrtl.c:2859
18174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18175 msgid "missing barrier after block %i"
18176 msgstr ""
18178 #: cfgrtl.c:2875
18179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18180 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
18181 msgstr ""
18183 #: cfgrtl.c:2884
18184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18185 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
18186 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18188 #: cfgrtl.c:2920
18189 #, gcc-internal-format
18190 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
18191 msgstr ""
18193 #: cfgrtl.c:2958
18194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18195 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
18196 msgstr ""
18198 #: cgraph.c:2728
18199 #, fuzzy, gcc-internal-format
18200 msgid "caller edge count is negative"
18201 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
18203 #: cgraph.c:2733
18204 #, gcc-internal-format
18205 msgid "caller edge frequency is negative"
18206 msgstr ""
18208 #: cgraph.c:2738
18209 #, gcc-internal-format
18210 msgid "caller edge frequency is too large"
18211 msgstr ""
18213 #: cgraph.c:2822
18214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18215 msgid "aux field set for edge %s->%s"
18216 msgstr ""
18218 #: cgraph.c:2829
18219 #, fuzzy, gcc-internal-format
18220 msgid "execution count is negative"
18221 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
18223 #: cgraph.c:2834
18224 #, gcc-internal-format
18225 msgid "inline clone in same comdat group list"
18226 msgstr ""
18228 #: cgraph.c:2839
18229 #, fuzzy, gcc-internal-format
18230 msgid "local symbols must be defined"
18231 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
18233 #: cgraph.c:2844
18234 #, gcc-internal-format
18235 msgid "externally visible inline clone"
18236 msgstr ""
18238 #: cgraph.c:2849
18239 #, gcc-internal-format
18240 msgid "inline clone with address taken"
18241 msgstr ""
18243 #: cgraph.c:2854
18244 #, gcc-internal-format
18245 msgid "inline clone is forced to output"
18246 msgstr ""
18248 #: cgraph.c:2861
18249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18250 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
18251 msgstr ""
18253 #: cgraph.c:2868
18254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18255 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
18256 msgstr ""
18258 #: cgraph.c:2883
18259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18260 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
18261 msgstr ""
18263 #: cgraph.c:2893
18264 #, fuzzy, gcc-internal-format
18265 msgid "inlined_to pointer is wrong"
18266 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
18268 #: cgraph.c:2898
18269 #, fuzzy, gcc-internal-format
18270 msgid "multiple inline callers"
18271 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
18273 #: cgraph.c:2905
18274 #, gcc-internal-format
18275 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
18276 msgstr ""
18278 #: cgraph.c:2924
18279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18280 msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
18281 msgstr ""
18283 #: cgraph.c:2942
18284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18285 msgid "indirect call frequency %i does not match BB frequency %i"
18286 msgstr ""
18288 #: cgraph.c:2951
18289 #, gcc-internal-format
18290 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
18291 msgstr ""
18293 #: cgraph.c:2956
18294 #, gcc-internal-format
18295 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
18296 msgstr ""
18298 #: cgraph.c:2968
18299 #, gcc-internal-format
18300 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
18301 msgstr ""
18303 #: cgraph.c:2980
18304 #, gcc-internal-format
18305 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
18306 msgstr ""
18308 #: cgraph.c:2986
18309 #, gcc-internal-format
18310 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
18311 msgstr ""
18313 #: cgraph.c:2991
18314 #, gcc-internal-format
18315 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
18316 msgstr ""
18318 #: cgraph.c:2996
18319 #, gcc-internal-format
18320 msgid "double linked list of clones corrupted"
18321 msgstr ""
18323 #: cgraph.c:3008
18324 #, gcc-internal-format
18325 msgid "Alias has call edges"
18326 msgstr ""
18328 #: cgraph.c:3016
18329 #, gcc-internal-format
18330 msgid "Alias has non-alias reference"
18331 msgstr ""
18333 #: cgraph.c:3021
18334 #, gcc-internal-format
18335 msgid "Alias has more than one alias reference"
18336 msgstr ""
18338 #: cgraph.c:3028
18339 #, gcc-internal-format
18340 msgid "Analyzed alias has no reference"
18341 msgstr ""
18343 #: cgraph.c:3037
18344 #, gcc-internal-format
18345 msgid "Instrumentation clone does not reference original node"
18346 msgstr ""
18348 #: cgraph.c:3044
18349 #, fuzzy, gcc-internal-format
18350 msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
18351 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
18353 #: cgraph.c:3054
18354 #, fuzzy, gcc-internal-format
18355 msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
18356 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
18358 #: cgraph.c:3072
18359 #, gcc-internal-format
18360 msgid "Node has more than one chkp reference"
18361 msgstr ""
18363 #: cgraph.c:3077
18364 #, gcc-internal-format
18365 msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
18366 msgstr ""
18368 #: cgraph.c:3085
18369 #, gcc-internal-format
18370 msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version"
18371 msgstr ""
18373 #: cgraph.c:3099
18374 #, gcc-internal-format
18375 msgid "Alias chain for instrumented node is broken"
18376 msgstr ""
18378 #: cgraph.c:3108
18379 #, gcc-internal-format
18380 msgid "No edge out of thunk node"
18381 msgstr ""
18383 #: cgraph.c:3113
18384 #, gcc-internal-format
18385 msgid "More than one edge out of thunk node"
18386 msgstr ""
18388 #: cgraph.c:3118
18389 #, gcc-internal-format
18390 msgid "Thunk is not supposed to have body"
18391 msgstr ""
18393 #: cgraph.c:3124
18394 #, gcc-internal-format
18395 msgid "Instrumentation thunk has wrong edge callee"
18396 msgstr ""
18398 #: cgraph.c:3160
18399 #, fuzzy, gcc-internal-format
18400 msgid "shared call_stmt:"
18401 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
18403 #: cgraph.c:3168
18404 #, fuzzy, gcc-internal-format
18405 msgid "edge points to wrong declaration:"
18406 msgstr "tyhjä esittely"
18408 #: cgraph.c:3177
18409 #, gcc-internal-format
18410 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
18411 msgstr ""
18413 #: cgraph.c:3187
18414 #, gcc-internal-format
18415 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
18416 msgstr ""
18418 #: cgraph.c:3197
18419 #, fuzzy, gcc-internal-format
18420 msgid "reference to dead statement"
18421 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
18423 #: cgraph.c:3210
18424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18425 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
18426 msgstr ""
18428 #: cgraph.c:3222
18429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18430 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
18431 msgstr ""
18433 #: cgraph.c:3233
18434 #, fuzzy, gcc-internal-format
18435 msgid "verify_cgraph_node failed"
18436 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
18438 #: cgraph.c:3332 varpool.c:304
18439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18440 msgid "%s: section %s is missing"
18441 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
18443 #: cgraphunit.c:680
18444 #, fuzzy, gcc-internal-format
18445 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
18446 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
18448 #: cgraphunit.c:732 cgraphunit.c:768
18449 #, fuzzy, gcc-internal-format
18450 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
18451 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
18453 #: cgraphunit.c:739
18454 #, fuzzy, gcc-internal-format
18455 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
18456 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
18458 #: cgraphunit.c:751
18459 #, fuzzy, gcc-internal-format
18460 msgid "always_inline function might not be inlinable"
18461 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
18463 #: cgraphunit.c:776
18464 #, fuzzy, gcc-internal-format
18465 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
18466 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
18468 #. include_self=
18469 #: cgraphunit.c:936 c/c-decl.c:10760
18470 #, fuzzy, gcc-internal-format
18471 msgid "%q+F used but never defined"
18472 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
18474 #: cgraphunit.c:938 c/c-decl.c:10769 cp/decl.c:918
18475 #, fuzzy, gcc-internal-format
18476 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
18477 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
18479 #: cgraphunit.c:982
18480 #, fuzzy, gcc-internal-format
18481 msgid "%qD defined but not used"
18482 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
18484 #: cgraphunit.c:1271 c-family/c-pragma.c:335
18485 #, gcc-internal-format
18486 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
18487 msgstr ""
18489 #: cgraphunit.c:1287
18490 #, gcc-internal-format
18491 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
18492 msgstr ""
18494 #: cgraphunit.c:1308
18495 #, gcc-internal-format
18496 msgid "%q+D alias in between function and variable is not supported"
18497 msgstr ""
18499 #: cgraphunit.c:1310
18500 #, fuzzy, gcc-internal-format
18501 msgid "%q+D aliased declaration"
18502 msgstr "edellinen esittely %q+D"
18504 #: cgraphunit.c:1381
18505 #, gcc-internal-format
18506 msgid "failed to reclaim unneeded function"
18507 msgstr ""
18509 #: cgraphunit.c:1409
18510 #, gcc-internal-format
18511 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
18512 msgstr ""
18514 #: cgraphunit.c:1651
18515 #, gcc-internal-format
18516 msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
18517 msgstr ""
18519 #: cgraphunit.c:2008
18520 #, gcc-internal-format
18521 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18522 msgstr ""
18524 #: cgraphunit.c:2011
18525 #, gcc-internal-format
18526 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18527 msgstr ""
18529 #: cgraphunit.c:2505
18530 #, fuzzy, gcc-internal-format
18531 msgid "nodes with unreleased memory found"
18532 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
18534 #: collect-utils.c:68
18535 #, fuzzy, gcc-internal-format
18536 msgid "can't get program status: %m"
18537 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
18539 #: collect-utils.c:82
18540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18541 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
18542 msgstr "%s%sTuntematon signaali %d\n"
18544 #: collect-utils.c:98
18545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18546 msgid "%s returned %d exit status"
18547 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
18549 #: collect-utils.c:133
18550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18551 msgid "could not open response file %s"
18552 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
18554 #: collect-utils.c:139
18555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18556 msgid "could not write to response file %s"
18557 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
18559 #: collect-utils.c:145
18560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18561 msgid "could not close response file %s"
18562 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
18564 #: collect-utils.c:179
18565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18566 msgid "cannot find '%s'"
18567 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
18569 #: collect-utils.c:183 collect2.c:2361 collect2.c:2560 gcc.c:3060 gcc.c:6729
18570 #, fuzzy, gcc-internal-format
18571 msgid "pex_init failed: %m"
18572 msgstr "cap_init epäonnistui"
18574 #: collect-utils.c:192 collect2.c:2370 collect2.c:2568 gcc.c:8345
18575 #, gcc-internal-format
18576 msgid "%s: %m"
18577 msgstr "%s: %m"
18579 #: collect2.c:702
18580 #, fuzzy, gcc-internal-format
18581 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
18582 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
18584 #: collect2.c:966 gcc.c:7255 lto-wrapper.c:1479
18585 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:554 config/nvptx/mkoffload.c:403
18586 #, fuzzy, gcc-internal-format
18587 msgid "atexit failed"
18588 msgstr ""
18589 " EPÄONNISTUI\n"
18590 "\n"
18592 #: collect2.c:1064
18593 #, gcc-internal-format
18594 msgid "no arguments"
18595 msgstr "ei argumentteja"
18597 #: collect2.c:1303 opts.c:890
18598 #, fuzzy, gcc-internal-format
18599 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
18600 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
18602 #: collect2.c:1344
18603 #, fuzzy, gcc-internal-format
18604 msgid "can't open %s: %m"
18605 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
18607 #: collect2.c:1450
18608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18609 msgid "unknown demangling style '%s'"
18610 msgstr "Tuntematon (%s)"
18612 #: collect2.c:1546 collect2.c:1729 collect2.c:1769
18613 #, gcc-internal-format
18614 msgid "fopen %s: %m"
18615 msgstr "fopen %s: %m"
18617 #: collect2.c:1549 collect2.c:1734 collect2.c:1772
18618 #, gcc-internal-format
18619 msgid "fclose %s: %m"
18620 msgstr "fclose %s: %m"
18622 #: collect2.c:2335
18623 #, fuzzy, gcc-internal-format
18624 msgid "cannot find 'nm'"
18625 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
18627 #: collect2.c:2383
18628 #, fuzzy, gcc-internal-format
18629 msgid "can't open nm output: %m"
18630 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
18632 #: collect2.c:2467
18633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18634 msgid "init function found in object %s"
18635 msgstr ""
18637 #: collect2.c:2478
18638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18639 msgid "fini function found in object %s"
18640 msgstr ""
18642 #: collect2.c:2535
18643 #, fuzzy, gcc-internal-format
18644 msgid "cannot find 'ldd'"
18645 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
18647 #: collect2.c:2581
18648 #, fuzzy, gcc-internal-format
18649 msgid "can't open ldd output: %m"
18650 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
18652 #: collect2.c:2599
18653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18654 msgid "dynamic dependency %s not found"
18655 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
18657 #: collect2.c:2611
18658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18659 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
18660 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
18662 #: collect2.c:2775
18663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18664 msgid "%s: not a COFF file"
18665 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
18667 #: collect2.c:2933
18668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18669 msgid "%s: cannot open as COFF file"
18670 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
18672 #: collect2.c:2992
18673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18674 msgid "library lib%s not found"
18675 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
18677 #: convert.c:93
18678 #, gcc-internal-format
18679 msgid "cannot convert to a pointer type"
18680 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
18682 #: convert.c:387
18683 #, gcc-internal-format
18684 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
18685 msgstr ""
18687 #: convert.c:391
18688 #, gcc-internal-format
18689 msgid "aggregate value used where a float was expected"
18690 msgstr ""
18692 #: convert.c:437
18693 #, fuzzy, gcc-internal-format
18694 msgid "conversion to incomplete type"
18695 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
18697 #: convert.c:942
18698 #, fuzzy, gcc-internal-format
18699 msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
18700 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
18702 #: convert.c:950
18703 #, gcc-internal-format
18704 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
18705 msgstr ""
18707 #: convert.c:1035
18708 #, gcc-internal-format
18709 msgid "pointer value used where a complex was expected"
18710 msgstr ""
18712 #: convert.c:1039
18713 #, gcc-internal-format
18714 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
18715 msgstr ""
18717 #: convert.c:1073
18718 #, fuzzy, gcc-internal-format
18719 msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
18720 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
18722 #: convert.c:1081
18723 #, fuzzy, gcc-internal-format
18724 msgid "can%'t convert value to a vector"
18725 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
18727 #: convert.c:1120
18728 #, gcc-internal-format
18729 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
18730 msgstr ""
18732 #: coverage.c:198
18733 #, fuzzy, gcc-internal-format
18734 msgid "%qs is not a gcov data file"
18735 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
18737 #: coverage.c:209
18738 #, gcc-internal-format
18739 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
18740 msgstr ""
18742 #: coverage.c:291 coverage.c:301
18743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18744 msgid "Profile data for function %u is corrupted"
18745 msgstr ""
18747 #: coverage.c:292
18748 #, fuzzy, gcc-internal-format
18749 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
18750 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
18752 #: coverage.c:302
18753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18754 msgid "number of counters is %d instead of %d"
18755 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
18757 #: coverage.c:309
18758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18759 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
18760 msgstr ""
18762 #: coverage.c:328
18763 #, gcc-internal-format
18764 msgid "%qs has overflowed"
18765 msgstr "%qs on ylivuotanut"
18767 #: coverage.c:386
18768 #, gcc-internal-format
18769 msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
18770 msgstr ""
18772 #: coverage.c:402
18773 #, fuzzy, gcc-internal-format
18774 msgid "execution counts estimated\n"
18775 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
18777 #: coverage.c:403
18778 #, fuzzy, gcc-internal-format
18779 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
18780 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
18782 #: coverage.c:415
18783 #, gcc-internal-format
18784 msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
18785 msgstr ""
18787 #: coverage.c:677
18788 #, fuzzy, gcc-internal-format
18789 msgid "error writing %qs"
18790 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
18792 #: coverage.c:1211
18793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18794 msgid "cannot open %s"
18795 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
18797 #: data-streamer-in.c:53
18798 #, gcc-internal-format
18799 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
18800 msgstr ""
18802 #: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
18803 #, gcc-internal-format
18804 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
18805 msgstr ""
18807 #: dbgcnt.c:133
18808 #, gcc-internal-format
18809 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
18810 msgstr ""
18812 #: dbgcnt.c:134
18813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18814 msgid "-fdbg-cnt=%s"
18815 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
18817 #: dbgcnt.c:135
18818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18819 msgid "          %s"
18820 msgstr "          %s"
18822 #: dbxout.c:3331
18823 #, gcc-internal-format
18824 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
18825 msgstr ""
18827 #: dbxout.c:3803
18828 #, gcc-internal-format
18829 msgid "global destructors not supported on this target"
18830 msgstr ""
18832 #: dbxout.c:3820
18833 #, gcc-internal-format
18834 msgid "global constructors not supported on this target"
18835 msgstr ""
18837 #: diagnostic.c:1329
18838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18839 msgid "in %s, at %s:%d"
18840 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
18842 #: dominance.c:1025
18843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18844 msgid "dominator of %d status unknown"
18845 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
18847 #: dominance.c:1032
18848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18849 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
18850 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
18852 #: dumpfile.c:316 dumpfile.c:480 dumpfile.c:573
18853 #, fuzzy, gcc-internal-format
18854 msgid "could not open dump file %qs: %m"
18855 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
18857 #: dumpfile.c:815
18858 #, gcc-internal-format
18859 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18860 msgstr ""
18862 #: dumpfile.c:923
18863 #, fuzzy, gcc-internal-format
18864 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
18865 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
18867 #: dumpfile.c:955
18868 #, gcc-internal-format
18869 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
18870 msgstr ""
18872 #: dwarf2out.c:1099
18873 #, gcc-internal-format
18874 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
18875 msgstr ""
18877 #: dwarf2out.c:12431
18878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18879 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
18880 msgstr ""
18882 #: dwarf2out.c:25296
18883 #, fuzzy, gcc-internal-format
18884 msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
18885 msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
18887 #: emit-rtl.c:2732
18888 #, gcc-internal-format
18889 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
18890 msgstr ""
18892 #: emit-rtl.c:2734
18893 #, fuzzy, gcc-internal-format
18894 msgid "shared rtx"
18895 msgstr "jaettu muistiobjekti"
18897 #: emit-rtl.c:2736
18898 #, fuzzy, gcc-internal-format
18899 msgid "internal consistency failure"
18900 msgstr "Sähkökatko"
18902 #: emit-rtl.c:3859
18903 #, gcc-internal-format
18904 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
18905 msgstr ""
18907 #: errors.c:133
18908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18909 msgid "abort in %s, at %s:%d"
18910 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
18912 #: except.c:2126
18913 #, gcc-internal-format
18914 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
18915 msgstr ""
18917 #: except.c:2261
18918 #, gcc-internal-format
18919 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
18920 msgstr ""
18922 #: except.c:3317 except.c:3342
18923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18924 msgid "region_array is corrupted for region %i"
18925 msgstr ""
18927 #: except.c:3330 except.c:3361
18928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18929 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
18930 msgstr ""
18932 #: except.c:3347
18933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18934 msgid "outer block of region %i is wrong"
18935 msgstr ""
18937 #: except.c:3352
18938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18939 msgid "negative nesting depth of region %i"
18940 msgstr ""
18942 #: except.c:3366
18943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18944 msgid "region of lp %i is wrong"
18945 msgstr ""
18947 #: except.c:3393
18948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18949 msgid "tree list ends on depth %i"
18950 msgstr ""
18952 #: except.c:3398
18953 #, gcc-internal-format
18954 msgid "region_array does not match region_tree"
18955 msgstr ""
18957 #: except.c:3403
18958 #, gcc-internal-format
18959 msgid "lp_array does not match region_tree"
18960 msgstr ""
18962 #: except.c:3410
18963 #, fuzzy, gcc-internal-format
18964 msgid "verify_eh_tree failed"
18965 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
18967 #: explow.c:1449
18968 #, gcc-internal-format
18969 msgid "stack limits not supported on this target"
18970 msgstr ""
18972 #: expmed.c:337
18973 #, fuzzy, gcc-internal-format
18974 msgid "reverse scalar storage order"
18975 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
18977 #: expmed.c:354
18978 #, gcc-internal-format
18979 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
18980 msgstr ""
18982 #: expmed.c:398
18983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18984 msgid "reverse storage order for %smode"
18985 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
18987 #: expmed.c:641
18988 #, gcc-internal-format
18989 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
18990 msgstr ""
18992 #: expr.c:10572
18993 #, gcc-internal-format
18994 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
18995 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
18997 #: expr.c:10579
18998 #, gcc-internal-format
18999 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
19000 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
19002 #: final.c:1533
19003 #, fuzzy, gcc-internal-format
19004 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
19005 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
19007 #: final.c:1835
19008 #, gcc-internal-format
19009 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
19010 msgstr ""
19012 #: final.c:4589 toplev.c:1374 tree-cfgcleanup.c:1122
19013 #, fuzzy, gcc-internal-format
19014 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
19015 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19017 #: final.c:4642 tree-cfgcleanup.c:1138
19018 #, fuzzy, gcc-internal-format
19019 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
19020 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19022 #: fixed-value.c:128
19023 #, fuzzy, gcc-internal-format
19024 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
19025 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
19027 #: fold-const.c:3943 fold-const.c:3953
19028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19029 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
19030 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
19032 #: fold-const.c:5316 tree-ssa-reassoc.c:2144
19033 #, gcc-internal-format
19034 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
19035 msgstr ""
19037 #: fold-const.c:5765 fold-const.c:5779
19038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19039 msgid "comparison is always %d"
19040 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
19042 #: fold-const.c:5914
19043 #, gcc-internal-format
19044 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
19045 msgstr ""
19047 #: fold-const.c:5919
19048 #, gcc-internal-format
19049 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
19050 msgstr ""
19052 #: fold-const.c:8267
19053 #, gcc-internal-format
19054 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
19055 msgstr ""
19057 #: fold-const.c:8437
19058 #, gcc-internal-format
19059 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C2 -+ C1"
19060 msgstr ""
19062 #: fold-const.c:8708
19063 #, gcc-internal-format
19064 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
19065 msgstr ""
19067 #: fold-const.c:12274
19068 #, gcc-internal-format
19069 msgid "fold check: original tree changed by fold"
19070 msgstr ""
19072 #: function.c:241
19073 #, gcc-internal-format
19074 msgid "total size of local objects too large"
19075 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
19077 #: function.c:1758 gimplify.c:5335
19078 #, fuzzy, gcc-internal-format
19079 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
19080 msgstr "virheellinen ”asm”: "
19082 #: function.c:4376
19083 #, gcc-internal-format
19084 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
19085 msgstr ""
19087 #: function.c:4397
19088 #, gcc-internal-format
19089 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
19090 msgstr ""
19092 #: function.c:5042
19093 #, fuzzy, gcc-internal-format
19094 msgid "function returns an aggregate"
19095 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
19097 #: gcc.c:2099 gcc.c:2120
19098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19099 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
19100 msgstr ""
19102 #: gcc.c:2147 gcc.c:2157 gcc.c:2168 gcc.c:2179
19103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19104 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
19105 msgstr ""
19107 #: gcc.c:2190
19108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19109 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
19110 msgstr ""
19112 #: gcc.c:2198
19113 #, fuzzy, gcc-internal-format
19114 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
19115 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
19117 #: gcc.c:2220
19118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19119 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
19120 msgstr ""
19122 #: gcc.c:2232 gcc.c:2246
19123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19124 msgid "specs file malformed after %ld characters"
19125 msgstr ""
19127 #: gcc.c:2301
19128 #, fuzzy, gcc-internal-format
19129 msgid "spec file has no spec for linking"
19130 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
19132 #: gcc.c:2849
19133 #, fuzzy, gcc-internal-format
19134 msgid "system path %qs is not absolute"
19135 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
19137 #: gcc.c:2937
19138 #, gcc-internal-format
19139 msgid "-pipe not supported"
19140 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
19142 #: gcc.c:3099
19143 #, fuzzy, gcc-internal-format
19144 msgid "failed to get exit status: %m"
19145 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
19147 #: gcc.c:3105
19148 #, fuzzy, gcc-internal-format
19149 msgid "failed to get process times: %m"
19150 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
19152 #: gcc.c:3131
19153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19154 msgid "%s (program %s)"
19155 msgstr "%s (ohjelma %s)"
19157 #: gcc.c:3585 opts-common.c:1158 opts-common.c:1182 opts-global.c:136
19158 #, gcc-internal-format
19159 msgid "unrecognized command line option %qs"
19160 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
19162 #: gcc.c:3650
19163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19164 msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
19165 msgstr ""
19167 #: gcc.c:3948
19168 #, gcc-internal-format
19169 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
19170 msgstr ""
19172 #: gcc.c:4414 toplev.c:893
19173 #, gcc-internal-format
19174 msgid "input file %qs is the same as output file"
19175 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
19177 #: gcc.c:4441
19178 #, gcc-internal-format
19179 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
19180 msgstr ""
19182 #: gcc.c:4529
19183 #, gcc-internal-format
19184 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
19185 msgstr ""
19187 #: gcc.c:4711
19188 #, gcc-internal-format
19189 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
19190 msgstr ""
19192 #: gcc.c:4916
19193 #, fuzzy, gcc-internal-format
19194 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
19195 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
19197 #: gcc.c:4920
19198 #, gcc-internal-format
19199 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
19200 msgstr ""
19202 #: gcc.c:5013
19203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19204 msgid "could not open temporary response file %s"
19205 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
19207 #: gcc.c:5020
19208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19209 msgid "could not write to temporary response file %s"
19210 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
19212 #: gcc.c:5026
19213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19214 msgid "could not close temporary response file %s"
19215 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
19217 #: gcc.c:5149
19218 #, fuzzy, gcc-internal-format
19219 msgid "spec %qs invalid"
19220 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
19222 #: gcc.c:5299
19223 #, fuzzy, gcc-internal-format
19224 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
19225 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19227 #: gcc.c:5619
19228 #, fuzzy, gcc-internal-format
19229 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
19230 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19232 #: gcc.c:5642
19233 #, fuzzy, gcc-internal-format
19234 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
19235 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19237 #. Catch the case where a spec string contains something like
19238 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
19239 #. hand side of the :.
19240 #: gcc.c:5853
19241 #, gcc-internal-format
19242 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
19243 msgstr ""
19245 #: gcc.c:5896
19246 #, fuzzy, gcc-internal-format
19247 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
19248 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
19250 #: gcc.c:5958
19251 #, fuzzy, gcc-internal-format
19252 msgid "unknown spec function %qs"
19253 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
19255 #: gcc.c:5988
19256 #, fuzzy, gcc-internal-format
19257 msgid "error in args to spec function %qs"
19258 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
19260 #: gcc.c:6042
19261 #, fuzzy, gcc-internal-format
19262 msgid "malformed spec function name"
19263 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
19265 #. )
19266 #: gcc.c:6045
19267 #, fuzzy, gcc-internal-format
19268 msgid "no arguments for spec function"
19269 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
19271 #: gcc.c:6064
19272 #, fuzzy, gcc-internal-format
19273 msgid "malformed spec function arguments"
19274 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
19276 #: gcc.c:6338
19277 #, fuzzy, gcc-internal-format
19278 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
19279 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19281 #: gcc.c:6433
19282 #, gcc-internal-format
19283 msgid "braced spec body %qs is invalid"
19284 msgstr ""
19286 #: gcc.c:7039
19287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19288 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
19289 msgstr ""
19291 #: gcc.c:7050
19292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19293 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
19294 msgstr ""
19296 #: gcc.c:7060 gcc.c:7101
19297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19298 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
19299 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
19301 #: gcc.c:7080 gcc.c:7117
19302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19303 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
19304 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
19306 #: gcc.c:7425
19307 #, gcc-internal-format
19308 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
19309 msgstr ""
19311 #: gcc.c:7449
19312 #, gcc-internal-format
19313 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
19314 msgstr ""
19316 #: gcc.c:7740
19317 #, fuzzy, gcc-internal-format
19318 #| msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
19319 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
19320 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
19322 #: gcc.c:7744
19323 #, fuzzy, gcc-internal-format
19324 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
19325 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
19327 #: gcc.c:7870
19328 #, gcc-internal-format
19329 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
19330 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
19332 #: gcc.c:7931
19333 #, gcc-internal-format
19334 msgid "no input files"
19335 msgstr "ei syötetiedostoja"
19337 #: gcc.c:7982
19338 #, gcc-internal-format
19339 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
19340 msgstr ""
19342 #: gcc.c:8023
19343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19344 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
19345 msgstr ""
19346 "\n"
19347 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
19349 #: gcc.c:8047
19350 #, fuzzy, gcc-internal-format
19351 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
19352 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
19354 #: gcc.c:8063
19355 #, gcc-internal-format
19356 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
19357 msgstr ""
19359 #: gcc.c:8072
19360 #, fuzzy, gcc-internal-format
19361 msgid "comparing final insns dumps"
19362 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19364 #: gcc.c:8189
19365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19366 msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
19367 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
19369 #: gcc.c:8222
19370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19371 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
19372 msgstr ""
19374 #: gcc.c:8274
19375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19376 msgid "language %s not recognized"
19377 msgstr "Kieli:"
19379 #: gcc.c:8513
19380 #, fuzzy, gcc-internal-format
19381 msgid "multilib spec %qs is invalid"
19382 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
19384 #: gcc.c:8715
19385 #, fuzzy, gcc-internal-format
19386 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
19387 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19389 #: gcc.c:8779
19390 #, fuzzy, gcc-internal-format
19391 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
19392 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19394 #: gcc.c:8941
19395 #, fuzzy, gcc-internal-format
19396 msgid "multilib select %qs is invalid"
19397 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
19399 #: gcc.c:8981
19400 #, fuzzy, gcc-internal-format
19401 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
19402 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19404 #: gcc.c:9196
19405 #, fuzzy, gcc-internal-format
19406 msgid "environment variable %qs not defined"
19407 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
19409 #: gcc.c:9335 gcc.c:9340
19410 #, fuzzy, gcc-internal-format
19411 msgid "invalid version number %qs"
19412 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
19414 #: gcc.c:9383
19415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19416 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
19417 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19419 #: gcc.c:9389
19420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19421 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
19422 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
19424 #: gcc.c:9431
19425 #, fuzzy, gcc-internal-format
19426 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
19427 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19429 #: gcc.c:9555
19430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19431 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
19432 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
19434 #: gcc.c:9628
19435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19436 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
19437 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
19439 #: gcc.c:9664
19440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19441 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
19442 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
19444 #: gcc.c:9668
19445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19446 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
19447 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
19449 #: gcc.c:9675
19450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19451 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
19452 msgstr ""
19454 #: gcc.c:9749
19455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19456 msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
19457 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19459 #: gcov-tool.c:72
19460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19461 msgid "error in removing %s\n"
19462 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
19464 #: gcov-tool.c:103
19465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19466 msgid "Cannot make directory %s"
19467 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
19469 #: gcov-tool.c:111
19470 #, fuzzy, gcc-internal-format
19471 msgid "Cannot get current directory name"
19472 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
19474 #: gcov-tool.c:115 gcov-tool.c:121
19475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19476 msgid "Cannot change directory to %s"
19477 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
19479 #: gcov-tool.c:214
19480 #, fuzzy, gcc-internal-format
19481 msgid "weights need to be non-negative\n"
19482 msgstr "tyhjä esittely"
19484 #: gcov-tool.c:355
19485 #, fuzzy, gcc-internal-format
19486 msgid "scale needs to be non-negative\n"
19487 msgstr "tyhjä esittely"
19489 #: gcse.c:3986
19490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19491 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
19492 msgstr ""
19494 #: gcse.c:3998
19495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19496 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
19497 msgstr ""
19499 #: gencfn-macros.c:183
19500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19501 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
19502 msgstr ""
19504 #: gencfn-macros.c:190
19505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19506 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
19507 msgstr ""
19509 #: gentarget-def.c:126
19510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19511 msgid "invalid prototype for '%s'"
19512 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
19514 #: gentarget-def.c:131
19515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19516 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
19517 msgstr ""
19519 #: gentarget-def.c:148
19520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19521 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
19522 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
19523 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
19525 #: gentarget-def.c:168
19526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19527 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
19528 msgstr ""
19530 #: gentarget-def.c:172
19531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19532 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
19533 msgstr ""
19535 #: gentarget-def.c:176
19536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19537 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
19538 msgstr ""
19540 #: gentarget-def.c:276
19541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19542 #| msgid "deleted definition of %qD"
19543 msgid "duplicate definition of '%s'"
19544 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
19546 #: ggc-common.c:393 ggc-common.c:401 ggc-common.c:470 ggc-common.c:488
19547 #: ggc-page.c:2457 ggc-page.c:2488 ggc-page.c:2495
19548 #, fuzzy, gcc-internal-format
19549 msgid "can%'t write PCH file: %m"
19550 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
19552 #: ggc-common.c:481 config/i386/host-cygwin.c:55
19553 #, fuzzy, gcc-internal-format
19554 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
19555 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19557 #: ggc-common.c:491
19558 #, fuzzy, gcc-internal-format
19559 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
19560 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19562 #: ggc-common.c:613 ggc-common.c:621 ggc-common.c:624 ggc-common.c:634
19563 #: ggc-common.c:637 ggc-page.c:2589
19564 #, fuzzy, gcc-internal-format
19565 msgid "can%'t read PCH file: %m"
19566 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
19568 #: ggc-common.c:629
19569 #, fuzzy, gcc-internal-format
19570 msgid "had to relocate PCH"
19571 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
19573 #: ggc-page.c:1725
19574 #, gcc-internal-format
19575 msgid "open /dev/zero: %m"
19576 msgstr ""
19578 #: ggc-page.c:2473 ggc-page.c:2479
19579 #, fuzzy, gcc-internal-format
19580 msgid "can%'t write PCH file"
19581 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
19583 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:290 gimple-ssa-isolate-paths.c:447 tree.c:12589
19584 #: tree.c:12626 c/c-typeck.c:2847 c/c-typeck.c:2931 c/c-typeck.c:9673
19585 #: c/c-typeck.c:9690 cp/call.c:6152 cp/constexpr.c:757 cp/constexpr.c:1944
19586 #: cp/decl2.c:5114 cp/pt.c:7578 cp/semantics.c:1763 cp/typeck.c:1640
19587 #: cp/typeck.c:1833 cp/typeck.c:3660
19588 #, gcc-internal-format
19589 msgid "declared here"
19590 msgstr "esitelty täällä"
19592 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:332
19593 #, fuzzy, gcc-internal-format
19594 msgid "potential null pointer dereference"
19595 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
19597 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:400
19598 #, fuzzy, gcc-internal-format
19599 msgid "null pointer dereference"
19600 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
19602 #: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
19603 #, fuzzy, gcc-internal-format
19604 msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
19605 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
19607 #: gimple-streamer-in.c:210
19608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19609 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
19610 msgstr ""
19612 #: gimple.c:1166
19613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19614 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
19615 msgstr ""
19617 #: gimplify.c:2566
19618 #, fuzzy, gcc-internal-format
19619 msgid "using result of function returning %<void%>"
19620 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
19622 #: gimplify.c:5194
19623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19624 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
19625 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
19627 #: gimplify.c:5336
19628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19629 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
19630 msgstr ""
19632 #: gimplify.c:5376 gimplify.c:5385
19633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19634 msgid "memory input %d is not directly addressable"
19635 msgstr ""
19637 #: gimplify.c:5917
19638 #, fuzzy, gcc-internal-format
19639 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
19640 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
19642 #: gimplify.c:5919
19643 #, fuzzy, gcc-internal-format
19644 msgid "enclosing target region"
19645 msgstr "# Ei kohde:"
19647 #: gimplify.c:5931
19648 #, fuzzy, gcc-internal-format
19649 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
19650 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
19652 #: gimplify.c:5933
19653 #, gcc-internal-format
19654 msgid "enclosing task"
19655 msgstr ""
19657 #: gimplify.c:5995
19658 #, fuzzy, gcc-internal-format
19659 msgid "%qE not specified in enclosing %s"
19660 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
19662 #: gimplify.c:5997
19663 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19664 #| msgid "close: %s"
19665 msgid "enclosing %s"
19666 msgstr "          %s"
19668 #: gimplify.c:6107
19669 #, fuzzy, gcc-internal-format
19670 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
19671 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
19673 #: gimplify.c:6109
19674 #, gcc-internal-format
19675 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
19676 msgstr ""
19678 #: gimplify.c:6160
19679 #, gcc-internal-format
19680 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
19681 msgstr ""
19683 #: gimplify.c:6168
19684 #, fuzzy, gcc-internal-format
19685 #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
19686 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
19687 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
19689 #: gimplify.c:6244 gimplify.c:6848
19690 #, fuzzy, gcc-internal-format
19691 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
19692 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
19693 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
19695 #: gimplify.c:6262
19696 #, gcc-internal-format
19697 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
19698 msgstr ""
19700 #: gimplify.c:6380 gimplify.c:6412
19701 #, fuzzy, gcc-internal-format
19702 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
19703 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19705 #: gimplify.c:6383
19706 #, fuzzy, gcc-internal-format
19707 msgid "iteration variable %qE should be private"
19708 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19710 #: gimplify.c:6397
19711 #, fuzzy, gcc-internal-format
19712 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
19713 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19715 #: gimplify.c:6400
19716 #, fuzzy, gcc-internal-format
19717 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
19718 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19720 #: gimplify.c:6403
19721 #, fuzzy, gcc-internal-format
19722 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
19723 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19725 #: gimplify.c:6406
19726 #, fuzzy, gcc-internal-format
19727 msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
19728 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19730 #: gimplify.c:6409
19731 #, fuzzy, gcc-internal-format
19732 msgid "iteration variable %qE should not be private"
19733 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19735 #: gimplify.c:6722
19736 #, gcc-internal-format
19737 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
19738 msgstr ""
19740 #: gimplify.c:6917
19741 #, gcc-internal-format
19742 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
19743 msgstr ""
19745 #: gimplify.c:7093
19746 #, gcc-internal-format
19747 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
19748 msgstr ""
19750 #: gimplify.c:7385
19751 #, fuzzy, gcc-internal-format
19752 #| msgid "local variable %qD may not appear in this context"
19753 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
19754 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
19756 #: gimplify.c:7405
19757 #, gcc-internal-format
19758 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
19759 msgstr ""
19761 #: gimplify.c:7431
19762 #, fuzzy, gcc-internal-format
19763 #| msgid "expected %<operator%>"
19764 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
19765 msgstr "odotettiin %<operator%>"
19767 #: gimplify.c:7933
19768 #, gcc-internal-format
19769 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
19770 msgstr ""
19772 #: gimplify.c:8015
19773 #, gcc-internal-format
19774 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
19775 msgstr ""
19777 #: gimplify.c:8159
19778 #, fuzzy, gcc-internal-format
19779 msgid "invalid private reduction on %qE"
19780 msgstr "%qD ei ole malli"
19782 #: gimplify.c:9948 omp-low.c:3622
19783 #, gcc-internal-format
19784 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
19785 msgstr ""
19787 #: gimplify.c:9966
19788 #, gcc-internal-format
19789 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
19790 msgstr ""
19792 #: gimplify.c:9979
19793 #, fuzzy, gcc-internal-format
19794 msgid "number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables"
19795 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
19797 #: gimplify.c:9992
19798 #, gcc-internal-format
19799 msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
19800 msgstr ""
19802 #: gimplify.c:10003
19803 #, gcc-internal-format
19804 msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
19805 msgstr ""
19807 #: gimplify.c:10931
19808 #, fuzzy, gcc-internal-format
19809 msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
19810 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
19812 #: gimplify.c:11227
19813 #, fuzzy, gcc-internal-format
19814 msgid "gimplification failed"
19815 msgstr ""
19816 " EPÄONNISTUI\n"
19817 "\n"
19819 #: gimplify.c:11697 c-family/c-common.c:5731 c-family/c-common.c:5804
19820 #, gcc-internal-format
19821 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
19822 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
19824 #: gimplify.c:11717
19825 #, gcc-internal-format
19826 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
19827 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
19829 #: gimplify.c:11722
19830 #, gcc-internal-format
19831 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
19832 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
19834 #: gimplify.c:11729
19835 #, gcc-internal-format
19836 msgid "if this code is reached, the program will abort"
19837 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
19839 #: godump.c:1432
19840 #, fuzzy, gcc-internal-format
19841 msgid "could not close Go dump file: %m"
19842 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19844 #: godump.c:1444
19845 #, fuzzy, gcc-internal-format
19846 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
19847 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19849 #: graph.c:55 toplev.c:1491 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
19850 #: objc/objc-act.c:461
19851 #, fuzzy, gcc-internal-format
19852 msgid "can%'t open %s: %m"
19853 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
19855 #: graphite.c:344
19856 #, gcc-internal-format
19857 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
19858 msgstr ""
19860 #: hsa-brig.c:899
19861 #, gcc-internal-format
19862 msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
19863 msgstr ""
19865 #: hsa-gen.c:1195
19866 #, gcc-internal-format
19867 msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
19868 msgstr ""
19870 #: hsa-gen.c:1199 hsa-gen.c:1212
19871 #, fuzzy, gcc-internal-format
19872 #| msgid "verification failed: %s"
19873 msgid "HSA SSA verification failed"
19874 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
19876 #: hsa-gen.c:1208
19877 #, gcc-internal-format
19878 msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
19879 msgstr ""
19881 #: hsa-gen.c:1468
19882 #, gcc-internal-format
19883 msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
19884 msgstr ""
19886 #: hsa-gen.c:1472
19887 #, fuzzy, gcc-internal-format
19888 #| msgid "verification failed: %s"
19889 msgid "HSA instruction verification failed"
19890 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
19892 #: hsa.c:240
19893 #, gcc-internal-format
19894 msgid "HSA image ops not handled"
19895 msgstr ""
19897 #: input.c:1072
19898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19899 msgid "expansion point is location %i"
19900 msgstr ""
19902 #: input.c:1102
19903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19904 msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
19905 msgstr ""
19907 #: input.c:1110
19908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19909 msgid "token %u has x-location == %u"
19910 msgstr ""
19912 #: input.c:1111
19913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19914 msgid "token %u has y-location == %u"
19915 msgstr ""
19917 #: ipa-chkp.c:661
19918 #, fuzzy, gcc-internal-format
19919 msgid "function cannot be instrumented"
19920 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
19922 #: ipa-devirt.c:751 ipa-devirt.c:902
19923 #, gcc-internal-format
19924 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
19925 msgstr ""
19927 #: ipa-devirt.c:754
19928 #, gcc-internal-format
19929 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
19930 msgstr ""
19932 #: ipa-devirt.c:793
19933 #, gcc-internal-format
19934 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
19935 msgstr ""
19937 #: ipa-devirt.c:799
19938 #, gcc-internal-format
19939 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
19940 msgstr ""
19942 #: ipa-devirt.c:803
19943 #, fuzzy, gcc-internal-format
19944 msgid "RTTI will not work on this type"
19945 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
19947 #: ipa-devirt.c:833 ipa-devirt.c:861 ipa-devirt.c:932
19948 #, gcc-internal-format
19949 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
19950 msgstr ""
19952 #: ipa-devirt.c:839
19953 #, gcc-internal-format
19954 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
19955 msgstr ""
19957 #: ipa-devirt.c:867
19958 #, fuzzy, gcc-internal-format
19959 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
19960 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
19962 #: ipa-devirt.c:910 ipa-devirt.c:940
19963 #, gcc-internal-format
19964 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
19965 msgstr ""
19967 #: ipa-devirt.c:914
19968 #, gcc-internal-format
19969 msgid "contains additional virtual method %qD"
19970 msgstr ""
19972 #: ipa-devirt.c:921
19973 #, gcc-internal-format
19974 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
19975 msgstr ""
19977 #: ipa-devirt.c:946
19978 #, fuzzy, gcc-internal-format
19979 msgid "virtual method %qD"
19980 msgstr "TAPA"
19982 #: ipa-devirt.c:950
19983 #, gcc-internal-format
19984 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
19985 msgstr ""
19987 #: ipa-devirt.c:956
19988 #, gcc-internal-format
19989 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
19990 msgstr ""
19992 #: ipa-devirt.c:986
19993 #, fuzzy, gcc-internal-format
19994 #| msgid "previous definition here"
19995 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
19996 msgstr "edellinen määrittely täällä"
19998 #: ipa-devirt.c:997 ipa-devirt.c:1012 ipa-devirt.c:1262 ipa-devirt.c:1354
19999 #: ipa-devirt.c:1393 ipa-devirt.c:1411
20000 #, fuzzy, gcc-internal-format
20001 msgid "a different type is defined in another translation unit"
20002 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20004 #: ipa-devirt.c:1004
20005 #, gcc-internal-format
20006 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
20007 msgstr ""
20009 #: ipa-devirt.c:1014
20010 #, gcc-internal-format
20011 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
20012 msgstr ""
20014 #: ipa-devirt.c:1108
20015 #, gcc-internal-format
20016 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match type %qT across the translation unit boundary"
20017 msgstr ""
20019 #: ipa-devirt.c:1113
20020 #, gcc-internal-format
20021 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match across the translation unit boundary"
20022 msgstr ""
20024 #: ipa-devirt.c:1118
20025 #, fuzzy, gcc-internal-format
20026 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
20027 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20029 #: ipa-devirt.c:1141
20030 #, fuzzy, gcc-internal-format
20031 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
20032 msgid "type name %<%s%> should match type name %<%s%>"
20033 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
20035 #: ipa-devirt.c:1145 ipa-devirt.c:1237
20036 #, fuzzy, gcc-internal-format
20037 msgid "the incompatible type is defined here"
20038 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
20040 #: ipa-devirt.c:1173
20041 #, fuzzy, gcc-internal-format
20042 #| msgid "Array reference out of bounds"
20043 msgid "array types have different bounds"
20044 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
20046 #: ipa-devirt.c:1188
20047 #, fuzzy, gcc-internal-format
20048 #| msgid "<return value> "
20049 msgid "return value type mismatch"
20050 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
20052 #: ipa-devirt.c:1203
20053 #, fuzzy, gcc-internal-format
20054 msgid "implicit this pointer type mismatch"
20055 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
20057 #: ipa-devirt.c:1206
20058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20059 msgid "type mismatch in parameter %i"
20060 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
20062 #: ipa-devirt.c:1217
20063 #, fuzzy, gcc-internal-format
20064 msgid "types have different parameter counts"
20065 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
20067 #: ipa-devirt.c:1228
20068 #, fuzzy, gcc-internal-format
20069 #| msgid "previous definition here"
20070 msgid "type %qT itself violate the C++ One Definition Rule"
20071 msgstr "edellinen määrittely täällä"
20073 #: ipa-devirt.c:1234
20074 #, fuzzy, gcc-internal-format
20075 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
20076 msgid "type %qT should match type %qT"
20077 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
20079 #: ipa-devirt.c:1269
20080 #, gcc-internal-format
20081 msgid "a type with different qualifiers is defined in another translation unit"
20082 msgstr ""
20084 #: ipa-devirt.c:1287
20085 #, fuzzy, gcc-internal-format
20086 msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
20087 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20089 #: ipa-devirt.c:1302
20090 #, gcc-internal-format
20091 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
20092 msgstr ""
20094 #: ipa-devirt.c:1311
20095 #, gcc-internal-format
20096 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
20097 msgstr ""
20099 #: ipa-devirt.c:1319
20100 #, gcc-internal-format
20101 msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
20102 msgstr ""
20104 #: ipa-devirt.c:1337
20105 #, gcc-internal-format
20106 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
20107 msgstr ""
20109 #: ipa-devirt.c:1344
20110 #, gcc-internal-format
20111 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
20112 msgstr ""
20114 #: ipa-devirt.c:1369
20115 #, gcc-internal-format
20116 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
20117 msgstr ""
20119 #: ipa-devirt.c:1378
20120 #, gcc-internal-format
20121 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
20122 msgstr ""
20124 #: ipa-devirt.c:1438
20125 #, gcc-internal-format
20126 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
20127 msgstr ""
20129 #: ipa-devirt.c:1453
20130 #, fuzzy, gcc-internal-format
20131 msgid "has different return value in another translation unit"
20132 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20134 #: ipa-devirt.c:1476 ipa-devirt.c:1488
20135 #, fuzzy, gcc-internal-format
20136 msgid "has different parameters in another translation unit"
20137 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20139 #: ipa-devirt.c:1511
20140 #, fuzzy, gcc-internal-format
20141 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
20142 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20144 #: ipa-devirt.c:1515
20145 #, fuzzy, gcc-internal-format
20146 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
20147 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20149 #: ipa-devirt.c:1533 ipa-devirt.c:1589
20150 #, fuzzy, gcc-internal-format
20151 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
20152 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20154 #: ipa-devirt.c:1540 ipa-devirt.c:1594
20155 #, fuzzy, gcc-internal-format
20156 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
20157 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20159 #: ipa-devirt.c:1548
20160 #, fuzzy, gcc-internal-format
20161 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
20162 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20164 #: ipa-devirt.c:1562
20165 #, gcc-internal-format
20166 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
20167 msgstr ""
20169 #: ipa-devirt.c:1575
20170 #, fuzzy, gcc-internal-format
20171 msgid "fields has different layout in another translation unit"
20172 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20174 #: ipa-devirt.c:1598
20175 #, gcc-internal-format
20176 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
20177 msgstr ""
20179 #: ipa-devirt.c:1622
20180 #, gcc-internal-format
20181 msgid "a different method of same type is defined in another translation unit"
20182 msgstr ""
20184 #: ipa-devirt.c:1630
20185 #, gcc-internal-format
20186 msgid "s definition that differs by virtual keyword in another translation unit"
20187 msgstr ""
20189 #: ipa-devirt.c:1637
20190 #, fuzzy, gcc-internal-format
20191 msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
20192 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20194 #: ipa-devirt.c:1646
20195 #, gcc-internal-format
20196 msgid "method with incompatible type is defined in another translation unit"
20197 msgstr ""
20199 #: ipa-devirt.c:1654
20200 #, gcc-internal-format
20201 msgid "a type with different number of methods is defined in another translation unit"
20202 msgstr ""
20204 #: ipa-devirt.c:1676
20205 #, gcc-internal-format
20206 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
20207 msgstr ""
20209 #: ipa-devirt.c:1684
20210 #, gcc-internal-format
20211 msgid "a type with different alignment is defined in another translation unit"
20212 msgstr ""
20214 #: ipa-devirt.c:1807
20215 #, fuzzy, gcc-internal-format
20216 #| msgid "struct defined here"
20217 msgid "the extra base is defined here"
20218 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
20220 #: ipa-devirt.c:3777
20221 #, gcc-internal-format
20222 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
20223 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20224 msgstr[0] ""
20225 msgstr[1] ""
20227 #: ipa-devirt.c:3786
20228 #, gcc-internal-format
20229 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20230 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20231 msgstr[0] ""
20232 msgstr[1] ""
20234 #: ipa-devirt.c:3815
20235 #, gcc-internal-format
20236 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
20237 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20238 msgstr[0] ""
20239 msgstr[1] ""
20241 #: ipa-devirt.c:3823
20242 #, gcc-internal-format
20243 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
20244 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20245 msgstr[0] ""
20246 msgstr[1] ""
20248 #: ipa-devirt.c:3831
20249 #, gcc-internal-format
20250 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20251 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20252 msgstr[0] ""
20253 msgstr[1] ""
20255 #: ipa-devirt.c:3841
20256 #, gcc-internal-format
20257 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20258 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20259 msgstr[0] ""
20260 msgstr[1] ""
20262 #: ipa-hsa.c:57
20263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20264 msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
20265 msgstr ""
20267 #: ipa-inline-analysis.c:4305
20268 #, gcc-internal-format
20269 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
20270 msgstr ""
20272 #: ipa-reference.c:1182
20273 #, gcc-internal-format
20274 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
20275 msgstr ""
20277 #: ira.c:2309 ira.c:2323 ira.c:2337
20278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20279 msgid "%s cannot be used in asm here"
20280 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
20282 #: ira.c:5511
20283 #, gcc-internal-format
20284 msgid "frame pointer required, but reserved"
20285 msgstr ""
20287 #: ira.c:5512
20288 #, fuzzy, gcc-internal-format
20289 #| msgid "as %qD"
20290 msgid "for %qD"
20291 msgstr "nimellä %qD"
20293 #: ira.c:5526
20294 #, gcc-internal-format
20295 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
20296 msgstr ""
20298 #: lra-assigns.c:1395 reload1.c:1254
20299 #, gcc-internal-format
20300 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
20301 msgstr ""
20303 #: lra-assigns.c:1416
20304 #, gcc-internal-format
20305 msgid "unable to find a register to spill"
20306 msgstr ""
20308 #: lra-assigns.c:1630
20309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20310 msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
20311 msgstr ""
20313 #: lra-constraints.c:3566 reload.c:3831 reload.c:4086
20314 #, gcc-internal-format
20315 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
20316 msgstr ""
20318 #: lra-constraints.c:4429
20319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20320 msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
20321 msgstr ""
20323 #: lto-cgraph.c:1289
20324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20325 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
20326 msgstr ""
20328 #: lto-cgraph.c:1467
20329 #, gcc-internal-format
20330 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
20331 msgstr ""
20333 #: lto-cgraph.c:1473
20334 #, gcc-internal-format
20335 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
20336 msgstr ""
20338 #: lto-cgraph.c:1548
20339 #, gcc-internal-format
20340 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
20341 msgstr ""
20343 #: lto-cgraph.c:1726
20344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20345 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
20346 msgstr ""
20348 #: lto-cgraph.c:1813
20349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20350 msgid "Profile information in %s corrupted"
20351 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
20353 #: lto-cgraph.c:1846
20354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20355 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
20356 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
20358 #: lto-cgraph.c:1856
20359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20360 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
20361 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
20363 #: lto-cgraph.c:1935
20364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20365 msgid "invalid offload table in %s"
20366 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
20368 #: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
20369 #: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
20370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20371 msgid "compressed stream: %s"
20372 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
20374 #: lto-section-in.c:444
20375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20376 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
20377 msgstr ""
20379 #: lto-section-in.c:455
20380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20381 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
20382 msgstr ""
20384 #: lto-streamer-in.c:79
20385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20386 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
20387 msgstr ""
20389 #: lto-streamer-in.c:909 lto-streamer-in.c:919
20390 #, gcc-internal-format
20391 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
20392 msgstr ""
20394 #: lto-streamer-in.c:913 lto-streamer-in.c:922
20395 #, gcc-internal-format
20396 msgid "Cgraph edge statement index not found"
20397 msgstr ""
20399 #: lto-streamer-in.c:929
20400 #, fuzzy, gcc-internal-format
20401 msgid "Reference statement index out of range"
20402 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
20404 #: lto-streamer-in.c:932
20405 #, gcc-internal-format
20406 msgid "Reference statement index not found"
20407 msgstr ""
20409 #: lto-streamer-in.c:1513
20410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20411 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
20412 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20414 #: lto-streamer-in.c:1611
20415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20416 #| msgid "Thread model: %s\n"
20417 msgid "unsupported mode %s\n"
20418 msgstr "tuntematon värimoodi"
20420 #: lto-streamer-out.c:419 lto-streamer-out.c:674
20421 #, fuzzy, gcc-internal-format
20422 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
20423 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20425 #: lto-streamer.c:162
20426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20427 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
20428 msgstr ""
20430 #: lto-streamer.c:383
20431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20432 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
20433 msgstr ""
20435 #: lto-wrapper.c:114
20436 #, fuzzy, gcc-internal-format
20437 #| msgid "deleting LTRANS file %s"
20438 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
20439 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
20441 #: lto-wrapper.c:151
20442 #, gcc-internal-format
20443 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
20444 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
20446 #: lto-wrapper.c:307
20447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20448 msgid "Option %s with different values"
20449 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
20451 #: lto-wrapper.c:318 lto-wrapper.c:330
20452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20453 msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
20454 msgstr ""
20456 #: lto-wrapper.c:815
20457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20458 msgid "problem with building target image for %s\n"
20459 msgstr ""
20461 #: lto-wrapper.c:835
20462 #, fuzzy, gcc-internal-format
20463 #| msgid "no input files"
20464 msgid "reading input file"
20465 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
20467 #: lto-wrapper.c:840
20468 #, fuzzy, gcc-internal-format
20469 msgid "writing output file"
20470 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
20472 #: lto-wrapper.c:870
20473 #, gcc-internal-format
20474 msgid "installation error, can't find crtoffloadtable.o"
20475 msgstr ""
20477 #: lto-wrapper.c:974
20478 #, gcc-internal-format
20479 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
20480 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
20482 #: lto-wrapper.c:978 config/nvptx/mkoffload.c:361
20483 #, gcc-internal-format
20484 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
20485 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
20487 #: lto-wrapper.c:1135 lto-wrapper.c:1191
20488 #, fuzzy, gcc-internal-format
20489 msgid "cannot open %s: %m"
20490 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
20492 #: lto-wrapper.c:1138 lto-wrapper.c:1197
20493 #, fuzzy, gcc-internal-format
20494 #| msgid "can%'t read %s: %m"
20495 msgid "cannot read %s: %m"
20496 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
20498 #: lto-wrapper.c:1165
20499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20500 msgid "invalid format of %s"
20501 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
20503 #: lto-wrapper.c:1301
20504 #, gcc-internal-format
20505 msgid "fopen: %s: %m"
20506 msgstr "fopen: %s: %m"
20508 #: multiple_target.c:67
20509 #, fuzzy, gcc-internal-format
20510 msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
20511 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
20513 #: multiple_target.c:76
20514 #, fuzzy, gcc-internal-format
20515 #| msgid "version attribute is not a string"
20516 msgid "default target_clones attribute was not set"
20517 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
20519 #: multiple_target.c:256
20520 #, fuzzy, gcc-internal-format
20521 msgid "single target_clones attribute is ignored"
20522 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
20524 #: multiple_target.c:268
20525 #, fuzzy, gcc-internal-format
20526 msgid "default target was not set"
20527 msgstr "# Ei kohde:"
20529 #: multiple_target.c:300
20530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20531 msgid "attribute(target_clones(\"%s\")) is not valid for current target"
20532 msgstr ""
20534 #: multiple_target.c:331
20535 #, gcc-internal-format
20536 msgid "attribute(target_clones(\"default\")) is not valid for current target"
20537 msgstr ""
20539 #: omp-low.c:2204 omp-low.c:2372
20540 #, fuzzy, gcc-internal-format
20541 #| msgid "-pipe not supported"
20542 msgid "Clause not supported yet"
20543 msgstr "Ei ole tuettu"
20545 #: omp-low.c:2971 omp-low.c:19383
20546 #, gcc-internal-format
20547 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
20548 msgstr ""
20550 #: omp-low.c:2974
20551 #, gcc-internal-format
20552 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
20553 msgstr ""
20555 #: omp-low.c:2978
20556 #, gcc-internal-format
20557 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
20558 msgstr ""
20560 #: omp-low.c:3025
20561 #, gcc-internal-format
20562 msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
20563 msgstr ""
20565 #: omp-low.c:3251
20566 #, gcc-internal-format
20567 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
20568 msgstr ""
20570 #: omp-low.c:3260
20571 #, gcc-internal-format
20572 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
20573 msgstr ""
20575 #: omp-low.c:3285
20576 #, gcc-internal-format
20577 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
20578 msgstr ""
20580 #: omp-low.c:3293
20581 #, gcc-internal-format
20582 msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> may not be nested inside %<simd%> region"
20583 msgstr ""
20585 #: omp-low.c:3305
20586 #, gcc-internal-format
20587 msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
20588 msgstr ""
20590 #: omp-low.c:3322
20591 #, gcc-internal-format
20592 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
20593 msgstr ""
20595 #: omp-low.c:3363
20596 #, gcc-internal-format
20597 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
20598 msgstr ""
20600 #: omp-low.c:3385
20601 #, fuzzy, gcc-internal-format
20602 msgid "orphaned %qs construct"
20603 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
20605 #: omp-low.c:3414
20606 #, gcc-internal-format
20607 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
20608 msgstr ""
20610 #: omp-low.c:3419
20611 #, gcc-internal-format
20612 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
20613 msgstr ""
20615 #: omp-low.c:3439 omp-low.c:3452
20616 #, gcc-internal-format
20617 msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
20618 msgstr ""
20620 #: omp-low.c:3478
20621 #, gcc-internal-format
20622 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
20623 msgstr ""
20625 #: omp-low.c:3492
20626 #, fuzzy, gcc-internal-format
20627 msgid "invalid arguments"
20628 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
20630 #: omp-low.c:3498
20631 #, gcc-internal-format
20632 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
20633 msgstr ""
20635 #: omp-low.c:3526
20636 #, gcc-internal-format
20637 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
20638 msgstr ""
20640 #: omp-low.c:3533
20641 #, gcc-internal-format
20642 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
20643 msgstr ""
20645 #: omp-low.c:3562
20646 #, gcc-internal-format
20647 msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
20648 msgstr ""
20650 #: omp-low.c:3586 omp-low.c:3725
20651 #, gcc-internal-format
20652 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
20653 msgstr ""
20655 #: omp-low.c:3614
20656 #, gcc-internal-format
20657 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
20658 msgstr ""
20660 #: omp-low.c:3631
20661 #, gcc-internal-format
20662 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
20663 msgstr ""
20665 #: omp-low.c:3646
20666 #, gcc-internal-format
20667 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
20668 msgstr ""
20670 #: omp-low.c:3659
20671 #, gcc-internal-format
20672 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
20673 msgstr ""
20675 #: omp-low.c:3670 omp-low.c:3683
20676 #, gcc-internal-format
20677 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
20678 msgstr ""
20680 #: omp-low.c:3700
20681 #, gcc-internal-format
20682 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
20683 msgstr ""
20685 #: omp-low.c:3712
20686 #, gcc-internal-format
20687 msgid "%<teams%> construct not closely nested inside of %<target%> construct"
20688 msgstr ""
20690 #: omp-low.c:3733
20691 #, gcc-internal-format
20692 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
20693 msgstr ""
20695 #: omp-low.c:3746
20696 #, gcc-internal-format
20697 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
20698 msgstr ""
20700 #: omp-low.c:3791
20701 #, gcc-internal-format
20702 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
20703 msgstr ""
20705 #: omp-low.c:3804 omp-low.c:3811
20706 #, gcc-internal-format
20707 msgid "%qs construct inside of %qs region"
20708 msgstr ""
20710 #: omp-low.c:3923
20711 #, gcc-internal-format
20712 msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
20713 msgstr ""
20715 #: omp-low.c:8006
20716 #, gcc-internal-format
20717 msgid "%<depend(sink)%> clause waiting for lexically later iteration"
20718 msgstr ""
20720 #: omp-low.c:8093
20721 #, gcc-internal-format
20722 msgid "%<depend(sink)%> refers to iteration never in the iteration space"
20723 msgstr ""
20725 #: omp-low.c:12633
20726 #, fuzzy, gcc-internal-format
20727 #| msgid "storage class specified for typename"
20728 msgid "multiple loop axes specified for routine"
20729 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
20731 #: omp-low.c:14645
20732 #, gcc-internal-format
20733 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
20734 msgstr ""
20736 #: omp-low.c:14668
20737 #, gcc-internal-format
20738 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
20739 msgstr ""
20741 #: omp-low.c:18011
20742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20743 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
20744 msgid "invalid exit from %s structured block"
20745 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20747 #: omp-low.c:18013 omp-low.c:18018
20748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20749 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
20750 msgid "invalid entry to %s structured block"
20751 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20753 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
20754 #: omp-low.c:18022
20755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20756 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
20757 msgstr ""
20759 #: omp-low.c:18823
20760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20761 msgid "-fopenacc-dim operand is malformed at '%s'"
20762 msgstr ""
20764 #: omp-low.c:19410
20765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20766 msgid "%s uses same OpenACC parallelism as containing loop"
20767 msgstr ""
20769 #: omp-low.c:19412 omp-low.c:19441
20770 #, fuzzy, gcc-internal-format
20771 msgid "containing loop here"
20772 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
20774 #: omp-low.c:19416
20775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20776 msgid "%s uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
20777 msgstr ""
20779 #: omp-low.c:19421
20780 #, fuzzy, gcc-internal-format
20781 #| msgid "%qD declared here"
20782 msgid "routine %qD declared here"
20783 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
20785 #: omp-low.c:19434
20786 #, gcc-internal-format
20787 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
20788 msgstr ""
20790 #: omp-low.c:19498
20791 #, gcc-internal-format
20792 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
20793 msgstr ""
20795 #: omp-simd-clone.c:193
20796 #, fuzzy, gcc-internal-format
20797 #| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
20798 msgid "ignoring large linear step"
20799 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
20801 #: omp-simd-clone.c:200
20802 #, fuzzy, gcc-internal-format
20803 msgid "ignoring zero linear step"
20804 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
20806 #: optabs.c:4194
20807 #, fuzzy, gcc-internal-format
20808 msgid "indirect jumps are not available on this target"
20809 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
20811 #: opts-common.c:1079
20812 #, fuzzy, gcc-internal-format
20813 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
20814 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
20816 #: opts-common.c:1089
20817 #, fuzzy, gcc-internal-format
20818 msgid "missing argument to %qs"
20819 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
20821 #: opts-common.c:1095
20822 #, fuzzy, gcc-internal-format
20823 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
20824 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
20826 #: opts-common.c:1110
20827 #, fuzzy, gcc-internal-format
20828 msgid "unrecognized argument in option %qs"
20829 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
20831 #: opts-common.c:1128
20832 #, fuzzy, gcc-internal-format
20833 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
20834 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
20836 #: opts-global.c:99
20837 #, fuzzy, gcc-internal-format
20838 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
20839 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
20841 #. Eventually this should become a hard error IMO.
20842 #: opts-global.c:105
20843 #, gcc-internal-format
20844 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
20845 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
20847 #: opts-global.c:364
20848 #, gcc-internal-format
20849 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
20850 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
20852 #: opts-global.c:369
20853 #, gcc-internal-format
20854 msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
20855 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
20857 #: opts-global.c:390 opts-global.c:398
20858 #, gcc-internal-format
20859 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
20860 msgstr ""
20862 #: opts-global.c:422
20863 #, gcc-internal-format
20864 msgid "unrecognized register name %qs"
20865 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
20867 #: opts-global.c:440
20868 #, gcc-internal-format
20869 msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
20870 msgstr ""
20872 #: opts-global.c:443
20873 #, fuzzy, gcc-internal-format
20874 #| msgid "unrecognized address"
20875 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
20876 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
20878 #: opts.c:89
20879 #, gcc-internal-format
20880 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
20881 msgstr ""
20883 #: opts.c:125
20884 #, gcc-internal-format
20885 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
20886 msgstr ""
20888 #: opts.c:132
20889 #, gcc-internal-format
20890 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
20891 msgstr ""
20893 #: opts.c:580
20894 #, gcc-internal-format
20895 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
20896 msgstr ""
20898 #: opts.c:733
20899 #, gcc-internal-format
20900 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
20901 msgstr ""
20903 #: opts.c:737
20904 #, gcc-internal-format
20905 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
20906 msgstr ""
20908 #: opts.c:743
20909 #, fuzzy, gcc-internal-format
20910 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
20911 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
20913 #: opts.c:758
20914 #, gcc-internal-format
20915 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
20916 msgstr ""
20918 #: opts.c:813 config/darwin.c:3113
20919 #, gcc-internal-format
20920 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
20921 msgstr ""
20923 #: opts.c:829
20924 #, gcc-internal-format
20925 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
20926 msgstr ""
20928 #: opts.c:847 config/pa/pa.c:526
20929 #, gcc-internal-format
20930 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
20931 msgstr ""
20933 #: opts.c:898
20934 #, fuzzy, gcc-internal-format
20935 msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin"
20936 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20938 #: opts.c:911
20939 #, fuzzy, gcc-internal-format
20940 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
20941 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
20943 #: opts.c:944
20944 #, gcc-internal-format
20945 msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
20946 msgstr ""
20948 #: opts.c:952
20949 #, gcc-internal-format
20950 msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are incompatible with -fsanitize=thread"
20951 msgstr ""
20953 #: opts.c:958
20954 #, fuzzy, gcc-internal-format
20955 msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
20956 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
20958 #: opts.c:961
20959 #, fuzzy, gcc-internal-format
20960 msgid "-fsanitize-recover=leak is not supported"
20961 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
20963 #: opts.c:1375
20964 #, gcc-internal-format
20965 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
20966 msgstr ""
20968 #: opts.c:1509
20969 #, fuzzy, gcc-internal-format
20970 msgid "-fsanitize=all option is not valid"
20971 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
20973 #: opts.c:1524
20974 #, fuzzy, gcc-internal-format
20975 msgid "unrecognized argument to -fsanitize%s= option: %q.*s"
20976 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
20978 #: opts.c:1695
20979 #, gcc-internal-format
20980 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
20981 msgstr ""
20983 #: opts.c:1704
20984 #, fuzzy, gcc-internal-format
20985 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
20986 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
20988 #: opts.c:1936
20989 #, fuzzy, gcc-internal-format
20990 msgid "HSA has not been enabled during configuration"
20991 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
20993 #: opts.c:1948
20994 #, gcc-internal-format
20995 msgid "-foffload-abi option can be specified only for offload compiler"
20996 msgstr ""
20998 #: opts.c:1956
20999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21000 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
21001 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
21003 #: opts.c:2070
21004 #, fuzzy, gcc-internal-format
21005 msgid "unknown stack check parameter %qs"
21006 msgstr "tuntematon konetila %qs"
21008 #: opts.c:2102
21009 #, gcc-internal-format
21010 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
21011 msgstr ""
21013 #: opts.c:2113
21014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21015 msgid "dwarf version %d is not supported"
21016 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
21018 #: opts.c:2213
21019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21020 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
21021 msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
21023 #: opts.c:2221
21024 #, fuzzy, gcc-internal-format
21025 #| msgid "invalid --param value %qs"
21026 msgid "invalid --param name %qs"
21027 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
21029 #: opts.c:2228
21030 #, gcc-internal-format
21031 msgid "invalid --param value %qs"
21032 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
21034 #: opts.c:2344
21035 #, gcc-internal-format
21036 msgid "target system does not support debug output"
21037 msgstr ""
21039 #: opts.c:2353
21040 #, fuzzy, gcc-internal-format
21041 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
21042 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
21044 #: opts.c:2371
21045 #, fuzzy, gcc-internal-format
21046 #| msgid "unrecognized register name %qs"
21047 msgid "unrecognised debug output level %qs"
21048 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
21050 #: opts.c:2373
21051 #, gcc-internal-format
21052 msgid "debug output level %qs is too high"
21053 msgstr ""
21055 #: opts.c:2393
21056 #, gcc-internal-format
21057 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
21058 msgstr ""
21060 #: opts.c:2397
21061 #, gcc-internal-format
21062 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
21063 msgstr ""
21065 #: opts.c:2442
21066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21067 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
21068 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
21070 #: opts.c:2467
21071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21072 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
21073 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
21075 #: opts.c:2469
21076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21077 msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
21078 msgstr ""
21080 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
21081 #: params.c:184
21082 #, gcc-internal-format
21083 msgid "invalid parameter %qs"
21084 msgstr "virheellinen parametri %qs"
21086 #: params.c:190
21087 #, gcc-internal-format
21088 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
21089 msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
21091 #: params.c:195
21092 #, gcc-internal-format
21093 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
21094 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
21096 #: passes.c:81
21097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21098 msgid "pass %s does not support cloning"
21099 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
21101 #: passes.c:87
21102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21103 msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
21104 msgstr ""
21106 #: passes.c:1023
21107 #, fuzzy, gcc-internal-format
21108 msgid "unrecognized option -fenable"
21109 msgstr "tunnistamaton valitsin"
21111 #: passes.c:1025
21112 #, fuzzy, gcc-internal-format
21113 msgid "unrecognized option -fdisable"
21114 msgstr "tunnistamaton valitsin"
21116 #: passes.c:1033
21117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21118 msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
21119 msgstr ""
21121 #: passes.c:1035
21122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21123 msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
21124 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
21126 #: passes.c:1060 passes.c:1149
21127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21128 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
21129 msgstr ""
21131 #: passes.c:1063 passes.c:1160
21132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21133 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
21134 msgstr ""
21136 #: passes.c:1099 passes.c:1127
21137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21138 msgid "Invalid range %s in option %s"
21139 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
21141 #: passes.c:1145
21142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21143 msgid "enable pass %s for function %s"
21144 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
21146 #: passes.c:1156
21147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21148 msgid "disable pass %s for function %s"
21149 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
21151 #: passes.c:1385
21152 #, fuzzy, gcc-internal-format
21153 msgid "invalid pass positioning operation"
21154 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
21156 #: passes.c:1447
21157 #, gcc-internal-format
21158 msgid "plugin cannot register a missing pass"
21159 msgstr ""
21161 #: passes.c:1450
21162 #, gcc-internal-format
21163 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
21164 msgstr ""
21166 #: passes.c:1455
21167 #, gcc-internal-format
21168 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
21169 msgstr ""
21171 #: passes.c:1474
21172 #, gcc-internal-format
21173 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
21174 msgstr ""
21176 #: plugin.c:177
21177 #, gcc-internal-format
21178 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
21179 msgstr ""
21181 #: plugin.c:198
21182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21183 msgid ""
21184 "plugin %s was specified with different paths:\n"
21185 "%s\n"
21186 "%s"
21187 msgstr ""
21189 #: plugin.c:257
21190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21191 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
21192 msgstr ""
21194 #: plugin.c:319
21195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21196 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
21197 msgstr ""
21199 #: plugin.c:425
21200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21201 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
21202 msgstr ""
21204 #: plugin.c:457
21205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21206 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
21207 msgstr ""
21209 #: plugin.c:580
21210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21211 msgid ""
21212 "cannot load plugin %s\n"
21213 "%s"
21214 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
21216 #: plugin.c:590
21217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21218 msgid ""
21219 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
21220 "%s"
21221 msgstr ""
21223 #: plugin.c:599
21224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21225 msgid ""
21226 "cannot find %s in plugin %s\n"
21227 "%s"
21228 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
21230 #: plugin.c:607
21231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21232 msgid "fail to initialize plugin %s"
21233 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
21235 #: plugin.c:889
21236 #, gcc-internal-format
21237 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
21238 msgstr ""
21240 #: predict.c:2709
21241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21242 msgid "Missing counts for called function %s/%i"
21243 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
21245 #: profile.c:461
21246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21247 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
21248 msgstr ""
21250 #: profile.c:541
21251 #, gcc-internal-format
21252 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
21253 msgstr ""
21255 #: profile.c:724
21256 #, gcc-internal-format
21257 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
21258 msgstr ""
21260 #: profile.c:741
21261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21262 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
21263 msgstr ""
21265 #: profile.c:762
21266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21267 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
21268 msgstr ""
21270 #: reg-stack.c:529
21271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21272 msgid "output constraint %d must specify a single register"
21273 msgstr ""
21275 #: reg-stack.c:539
21276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21277 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
21278 msgstr ""
21280 #: reg-stack.c:562
21281 #, gcc-internal-format
21282 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
21283 msgstr ""
21285 #: reg-stack.c:599
21286 #, gcc-internal-format
21287 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
21288 msgstr ""
21290 #: reg-stack.c:618
21291 #, gcc-internal-format
21292 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
21293 msgstr ""
21295 #: regcprop.c:1171
21296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21297 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
21298 msgstr ""
21300 #: regcprop.c:1183
21301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21302 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
21303 msgstr ""
21305 #: regcprop.c:1186
21306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21307 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
21308 msgstr ""
21310 #: regcprop.c:1198
21311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21312 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
21313 msgstr ""
21315 #: reginfo.c:708
21316 #, gcc-internal-format
21317 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
21318 msgstr ""
21320 #: reginfo.c:712
21321 #, gcc-internal-format
21322 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
21323 msgstr ""
21325 #: reginfo.c:724
21326 #, gcc-internal-format
21327 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
21328 msgstr ""
21330 #: reginfo.c:750 config/ia64/ia64.c:5940 config/ia64/ia64.c:5947
21331 #: config/pa/pa.c:437 config/pa/pa.c:444 config/sh/sh.c:9627
21332 #: config/sh/sh.c:9634 config/spu/spu.c:4903 config/spu/spu.c:4910
21333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21334 msgid "unknown register name: %s"
21335 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
21337 #: reginfo.c:763
21338 #, fuzzy, gcc-internal-format
21339 msgid "stack register used for global register variable"
21340 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
21342 #: reginfo.c:769
21343 #, fuzzy, gcc-internal-format
21344 msgid "global register variable follows a function definition"
21345 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
21347 #: reginfo.c:774
21348 #, fuzzy, gcc-internal-format
21349 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
21350 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
21352 #: reginfo.c:777 config/rs6000/rs6000.c:27665
21353 #, fuzzy, gcc-internal-format
21354 msgid "conflicts with %qD"
21355 msgstr "nimellä %qD"
21357 #: reginfo.c:782
21358 #, fuzzy, gcc-internal-format
21359 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
21360 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
21362 #: reload.c:1313
21363 #, gcc-internal-format
21364 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
21365 msgstr ""
21367 #: reload.c:1327
21368 #, gcc-internal-format
21369 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
21370 msgstr ""
21372 #: reload.c:3688
21373 #, fuzzy, gcc-internal-format
21374 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
21375 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
21377 #: reload1.c:2076
21378 #, gcc-internal-format
21379 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
21380 msgstr ""
21382 #: reload1.c:2081
21383 #, gcc-internal-format
21384 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
21385 msgstr ""
21387 #: reload1.c:4697
21388 #, gcc-internal-format
21389 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
21390 msgstr ""
21392 #: reload1.c:6118
21393 #, gcc-internal-format
21394 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
21395 msgstr ""
21397 #: reload1.c:8010
21398 #, fuzzy, gcc-internal-format
21399 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
21400 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
21402 #: rtl.c:780
21403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21404 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
21405 msgstr ""
21407 #: rtl.c:790
21408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21409 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
21410 msgstr ""
21412 #: rtl.c:800
21413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21414 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
21415 msgstr ""
21417 #: rtl.c:809
21418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21419 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
21420 msgstr ""
21422 #: rtl.c:819
21423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21424 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
21425 msgstr ""
21427 #: rtl.c:846
21428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21429 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
21430 msgstr ""
21432 #: rtl.c:856
21433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21434 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
21435 msgstr ""
21437 #: rtl.c:866
21438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21439 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
21440 msgstr ""
21442 #: rtl.c:877
21443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21444 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
21445 msgstr ""
21447 #: stmt.c:237
21448 #, gcc-internal-format
21449 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
21450 msgstr ""
21452 #: stmt.c:252
21453 #, gcc-internal-format
21454 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
21455 msgstr ""
21457 #: stmt.c:275
21458 #, gcc-internal-format
21459 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
21460 msgstr ""
21462 #: stmt.c:282 stmt.c:366
21463 #, gcc-internal-format
21464 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
21465 msgstr ""
21467 #: stmt.c:298
21468 #, gcc-internal-format
21469 msgid "matching constraint not valid in output operand"
21470 msgstr ""
21472 #: stmt.c:357
21473 #, gcc-internal-format
21474 msgid "input operand constraint contains %qc"
21475 msgstr ""
21477 #: stmt.c:396
21478 #, gcc-internal-format
21479 msgid "matching constraint references invalid operand number"
21480 msgstr ""
21482 #: stmt.c:430
21483 #, gcc-internal-format
21484 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
21485 msgstr ""
21487 #: stmt.c:446
21488 #, gcc-internal-format
21489 msgid "matching constraint does not allow a register"
21490 msgstr ""
21492 #: stmt.c:540
21493 #, gcc-internal-format
21494 msgid "duplicate asm operand name %qs"
21495 msgstr ""
21497 #: stmt.c:637
21498 #, gcc-internal-format
21499 msgid "missing close brace for named operand"
21500 msgstr ""
21502 #: stmt.c:662
21503 #, gcc-internal-format
21504 msgid "undefined named operand %qs"
21505 msgstr ""
21507 #: stor-layout.c:767
21508 #, fuzzy, gcc-internal-format
21509 msgid "size of %q+D is %d bytes"
21510 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
21512 #: stor-layout.c:769
21513 #, gcc-internal-format
21514 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
21515 msgstr ""
21517 #: stor-layout.c:1207
21518 #, fuzzy, gcc-internal-format
21519 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
21520 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
21522 #: stor-layout.c:1211
21523 #, gcc-internal-format
21524 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
21525 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
21527 #: stor-layout.c:1228
21528 #, gcc-internal-format
21529 msgid "padding struct to align %q+D"
21530 msgstr ""
21532 #: stor-layout.c:1289
21533 #, fuzzy, gcc-internal-format
21534 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
21535 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
21537 #: stor-layout.c:1598
21538 #, gcc-internal-format
21539 msgid "padding struct size to alignment boundary"
21540 msgstr ""
21542 #: stor-layout.c:1626
21543 #, gcc-internal-format
21544 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
21545 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
21547 #: stor-layout.c:1630
21548 #, gcc-internal-format
21549 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
21550 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
21552 #: stor-layout.c:1636
21553 #, gcc-internal-format
21554 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
21555 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
21557 #: stor-layout.c:1638
21558 #, gcc-internal-format
21559 msgid "packed attribute is unnecessary"
21560 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
21562 #: stor-layout.c:2369
21563 #, gcc-internal-format
21564 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
21565 msgstr ""
21567 #: symtab.c:300
21568 #, gcc-internal-format
21569 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
21570 msgstr ""
21572 #: symtab.c:964
21573 #, fuzzy, gcc-internal-format
21574 msgid "function symbol is not function"
21575 msgstr "funktion palauttava funktio"
21577 #: symtab.c:972
21578 #, fuzzy, gcc-internal-format
21579 msgid "variable symbol is not variable"
21580 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
21582 #: symtab.c:978
21583 #, fuzzy, gcc-internal-format
21584 msgid "node has unknown type"
21585 msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi"
21587 #: symtab.c:987
21588 #, gcc-internal-format
21589 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
21590 msgstr ""
21592 #: symtab.c:995
21593 #, gcc-internal-format
21594 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
21595 msgstr ""
21597 #: symtab.c:1004
21598 #, gcc-internal-format
21599 msgid "assembler name hash list corrupted"
21600 msgstr ""
21602 #: symtab.c:1017
21603 #, gcc-internal-format
21604 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
21605 msgstr ""
21607 #: symtab.c:1024
21608 #, gcc-internal-format
21609 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
21610 msgstr ""
21612 #: symtab.c:1029
21613 #, fuzzy, gcc-internal-format
21614 msgid "node has body_removed but is definition"
21615 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
21617 #: symtab.c:1034
21618 #, fuzzy, gcc-internal-format
21619 msgid "node is analyzed byt it is not a definition"
21620 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
21622 #: symtab.c:1039
21623 #, fuzzy, gcc-internal-format
21624 msgid "node is alias but not implicit alias"
21625 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
21627 #: symtab.c:1044
21628 #, fuzzy, gcc-internal-format
21629 #| msgid "old-style function definition"
21630 msgid "node is alias but not definition"
21631 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
21633 #: symtab.c:1049
21634 #, gcc-internal-format
21635 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
21636 msgstr ""
21638 #: symtab.c:1054
21639 #, fuzzy, gcc-internal-format
21640 #| msgid "old-style function definition"
21641 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
21642 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
21644 #: symtab.c:1063
21645 #, gcc-internal-format
21646 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
21647 msgstr ""
21649 #: symtab.c:1068
21650 #, gcc-internal-format
21651 msgid "same_comdat_group list across different groups"
21652 msgstr ""
21654 #: symtab.c:1073
21655 #, gcc-internal-format
21656 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
21657 msgstr ""
21659 #: symtab.c:1078
21660 #, gcc-internal-format
21661 msgid "node is alone in a comdat group"
21662 msgstr ""
21664 #: symtab.c:1085
21665 #, gcc-internal-format
21666 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
21667 msgstr ""
21669 #: symtab.c:1100
21670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21671 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
21672 msgstr ""
21674 #: symtab.c:1110
21675 #, gcc-internal-format
21676 msgid "implicit_section flag is set but section isn't"
21677 msgstr ""
21679 #: symtab.c:1117
21680 #, gcc-internal-format
21681 msgid "Both section and comdat group is set"
21682 msgstr ""
21684 #: symtab.c:1129
21685 #, fuzzy, gcc-internal-format
21686 msgid "Alias and target's section differs"
21687 msgstr "Sama kuin --help=target"
21689 #: symtab.c:1136
21690 #, gcc-internal-format
21691 msgid "Alias and target's comdat groups differs"
21692 msgstr ""
21694 #: symtab.c:1151
21695 #, gcc-internal-format
21696 msgid "Transparent alias and target's assembler names differs"
21697 msgstr ""
21699 #: symtab.c:1159
21700 #, fuzzy, gcc-internal-format
21701 msgid "Chained transparent aliases"
21702 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
21704 #: symtab.c:1182 symtab.c:1219
21705 #, gcc-internal-format
21706 msgid "symtab_node::verify failed"
21707 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
21709 #: symtab.c:1215
21710 #, gcc-internal-format
21711 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
21712 msgstr ""
21714 #: symtab.c:1622
21715 #, fuzzy, gcc-internal-format
21716 msgid "function %q+D part of alias cycle"
21717 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
21719 #: symtab.c:1624
21720 #, fuzzy, gcc-internal-format
21721 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
21722 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
21724 #: symtab.c:1652
21725 #, gcc-internal-format
21726 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
21727 msgstr ""
21729 #: targhooks.c:176
21730 #, gcc-internal-format
21731 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
21732 msgstr ""
21734 #: targhooks.c:870
21735 #, fuzzy, gcc-internal-format
21736 msgid "nested functions not supported on this target"
21737 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
21739 #: targhooks.c:883
21740 #, fuzzy, gcc-internal-format
21741 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
21742 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
21744 #: targhooks.c:1330
21745 #, fuzzy, gcc-internal-format
21746 msgid "target attribute is not supported on this machine"
21747 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
21749 #: targhooks.c:1344
21750 #, fuzzy, gcc-internal-format
21751 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
21752 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
21754 #: tlink.c:487
21755 #, fuzzy, gcc-internal-format
21756 msgid "removing .rpo file: %m"
21757 msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
21759 #: tlink.c:489
21760 #, fuzzy, gcc-internal-format
21761 msgid "renaming .rpo file: %m"
21762 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
21764 #: tlink.c:493
21765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21766 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
21767 msgstr ""
21769 #: tlink.c:619
21770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21771 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
21772 msgstr ""
21774 #: tlink.c:856
21775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21776 msgid "ld returned %d exit status"
21777 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
21779 #: toplev.c:897
21780 #, fuzzy, gcc-internal-format
21781 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
21782 msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
21783 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
21785 #: toplev.c:919
21786 #, fuzzy, gcc-internal-format
21787 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
21788 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
21790 #: toplev.c:968
21791 #, fuzzy, gcc-internal-format
21792 msgid "stack usage computation not supported for this target"
21793 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21795 #: toplev.c:1037
21796 #, gcc-internal-format
21797 msgid "stack usage might be unbounded"
21798 msgstr ""
21800 #: toplev.c:1042
21801 #, fuzzy, gcc-internal-format
21802 msgid "stack usage might be %wd bytes"
21803 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
21805 #: toplev.c:1045
21806 #, fuzzy, gcc-internal-format
21807 msgid "stack usage is %wd bytes"
21808 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
21810 #: toplev.c:1061
21811 #, fuzzy, gcc-internal-format
21812 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
21813 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
21815 #: toplev.c:1231
21816 #, fuzzy, gcc-internal-format
21817 msgid "this target does not support %qs"
21818 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
21820 #: toplev.c:1257
21821 #, gcc-internal-format
21822 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)(-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, -floop-unroll-and-jam, and -ftree-loop-linear)"
21823 msgstr ""
21825 #: toplev.c:1268
21826 #, fuzzy, gcc-internal-format
21827 msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported for this target"
21828 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21830 #: toplev.c:1275
21831 #, fuzzy, gcc-internal-format
21832 msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer"
21833 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21835 #: toplev.c:1290
21836 #, fuzzy, gcc-internal-format
21837 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
21838 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
21839 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
21841 #: toplev.c:1318
21842 #, gcc-internal-format
21843 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
21844 msgstr ""
21846 #: toplev.c:1322
21847 #, gcc-internal-format
21848 msgid "this target machine does not have delayed branches"
21849 msgstr ""
21851 #: toplev.c:1336
21852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21853 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
21854 msgstr ""
21856 #: toplev.c:1381
21857 #, fuzzy, gcc-internal-format
21858 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
21859 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21861 #: toplev.c:1418
21862 #, fuzzy, gcc-internal-format
21863 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
21864 msgid "target system does not support the %qs debug format"
21865 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
21867 #: toplev.c:1431
21868 #, gcc-internal-format
21869 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
21870 msgstr ""
21872 #: toplev.c:1435
21873 #, gcc-internal-format
21874 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
21875 msgstr ""
21877 #: toplev.c:1473
21878 #, gcc-internal-format
21879 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
21880 msgstr ""
21882 #: toplev.c:1499
21883 #, gcc-internal-format
21884 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
21885 msgstr ""
21887 #: toplev.c:1505
21888 #, gcc-internal-format
21889 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
21890 msgstr ""
21892 #: toplev.c:1513
21893 #, gcc-internal-format
21894 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
21895 msgstr ""
21897 #: toplev.c:1519
21898 #, gcc-internal-format
21899 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
21900 msgstr ""
21902 #: toplev.c:1529
21903 #, gcc-internal-format
21904 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
21905 msgstr ""
21907 #: toplev.c:1541
21908 #, gcc-internal-format
21909 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
21910 msgstr ""
21912 #: toplev.c:1559
21913 #, fuzzy, gcc-internal-format
21914 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
21915 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21917 #: toplev.c:1571
21918 #, fuzzy, gcc-internal-format
21919 msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
21920 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21922 #: toplev.c:1580
21923 #, fuzzy, gcc-internal-format
21924 msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
21925 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
21927 #: toplev.c:1898
21928 #, fuzzy, gcc-internal-format
21929 msgid "error writing to %s: %m"
21930 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
21932 #: toplev.c:1900 java/jcf-parse.c:1770
21933 #, fuzzy, gcc-internal-format
21934 msgid "error closing %s: %m"
21935 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
21937 #: trans-mem.c:621
21938 #, fuzzy, gcc-internal-format
21939 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
21940 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
21942 #: trans-mem.c:624
21943 #, fuzzy, gcc-internal-format
21944 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%>function"
21945 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
21947 #: trans-mem.c:656
21948 #, gcc-internal-format
21949 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
21950 msgstr ""
21952 #: trans-mem.c:725 trans-mem.c:4840
21953 #, gcc-internal-format
21954 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
21955 msgstr ""
21957 #: trans-mem.c:731
21958 #, gcc-internal-format
21959 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
21960 msgstr ""
21962 #: trans-mem.c:735
21963 #, gcc-internal-format
21964 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
21965 msgstr ""
21967 #: trans-mem.c:743 trans-mem.c:4772
21968 #, gcc-internal-format
21969 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
21970 msgstr ""
21972 #: trans-mem.c:749
21973 #, gcc-internal-format
21974 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
21975 msgstr ""
21977 #: trans-mem.c:753
21978 #, gcc-internal-format
21979 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
21980 msgstr ""
21982 #: trans-mem.c:768 trans-mem.c:4812
21983 #, gcc-internal-format
21984 msgid "asm not allowed in atomic transaction"
21985 msgstr ""
21987 #: trans-mem.c:771
21988 #, fuzzy, gcc-internal-format
21989 msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
21990 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
21992 #: trans-mem.c:783
21993 #, fuzzy, gcc-internal-format
21994 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
21995 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
21997 #: trans-mem.c:786
21998 #, gcc-internal-format
21999 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
22000 msgstr ""
22002 #: trans-mem.c:793
22003 #, fuzzy, gcc-internal-format
22004 msgid "outer transaction in transaction"
22005 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
22007 #: trans-mem.c:796
22008 #, gcc-internal-format
22009 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
22010 msgstr ""
22012 #: trans-mem.c:800
22013 #, gcc-internal-format
22014 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
22015 msgstr ""
22017 #: trans-mem.c:4438
22018 #, fuzzy, gcc-internal-format
22019 msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
22020 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
22022 #: tree-cfg.c:339
22023 #, fuzzy, gcc-internal-format
22024 msgid "ignoring loop annotation"
22025 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
22027 #: tree-cfg.c:2787
22028 #, gcc-internal-format
22029 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
22030 msgstr ""
22032 #: tree-cfg.c:2792
22033 #, gcc-internal-format
22034 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
22035 msgstr ""
22037 #: tree-cfg.c:2803
22038 #, gcc-internal-format
22039 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
22040 msgstr ""
22042 #: tree-cfg.c:2832
22043 #, gcc-internal-format
22044 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
22045 msgstr ""
22047 #: tree-cfg.c:2838 tree-cfg.c:4174
22048 #, gcc-internal-format
22049 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
22050 msgstr ""
22052 #: tree-cfg.c:2846
22053 #, fuzzy, gcc-internal-format
22054 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
22055 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22057 #: tree-cfg.c:2852
22058 #, fuzzy, gcc-internal-format
22059 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
22060 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22062 #: tree-cfg.c:2865
22063 #, gcc-internal-format
22064 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
22065 msgstr ""
22067 #: tree-cfg.c:2871
22068 #, gcc-internal-format
22069 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
22070 msgstr ""
22072 #: tree-cfg.c:2898 tree-ssa.c:870
22073 #, gcc-internal-format
22074 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
22075 msgstr ""
22077 #: tree-cfg.c:2909
22078 #, fuzzy, gcc-internal-format
22079 msgid "non-integral used in condition"
22080 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
22082 #: tree-cfg.c:2914
22083 #, fuzzy, gcc-internal-format
22084 msgid "invalid conditional operand"
22085 msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
22087 #: tree-cfg.c:2937
22088 #, gcc-internal-format
22089 msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
22090 msgstr ""
22092 #: tree-cfg.c:2949
22093 #, gcc-internal-format
22094 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
22095 msgstr ""
22097 #: tree-cfg.c:2956
22098 #, gcc-internal-format
22099 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
22100 msgstr ""
22102 #: tree-cfg.c:2965
22103 #, gcc-internal-format
22104 msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
22105 msgstr ""
22107 #: tree-cfg.c:2973
22108 #, gcc-internal-format
22109 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
22110 msgstr ""
22112 #: tree-cfg.c:3006
22113 #, gcc-internal-format
22114 msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
22115 msgstr ""
22117 #: tree-cfg.c:3016
22118 #, fuzzy, gcc-internal-format
22119 msgid "invalid reference prefix"
22120 msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
22122 #: tree-cfg.c:3027
22123 #, fuzzy, gcc-internal-format
22124 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
22125 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22127 #: tree-cfg.c:3038
22128 #, gcc-internal-format
22129 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
22130 msgstr ""
22132 #: tree-cfg.c:3044
22133 #, gcc-internal-format
22134 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
22135 msgstr ""
22137 #: tree-cfg.c:3095
22138 #, fuzzy, gcc-internal-format
22139 msgid "invalid CASE_CHAIN"
22140 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
22142 #: tree-cfg.c:3123
22143 #, fuzzy, gcc-internal-format
22144 msgid "invalid expression for min lvalue"
22145 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
22147 #: tree-cfg.c:3134
22148 #, fuzzy, gcc-internal-format
22149 msgid "invalid operand in indirect reference"
22150 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
22152 #: tree-cfg.c:3163
22153 #, fuzzy, gcc-internal-format
22154 msgid "invalid operands to array reference"
22155 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
22157 #: tree-cfg.c:3174
22158 #, gcc-internal-format
22159 msgid "type mismatch in array reference"
22160 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
22162 #: tree-cfg.c:3183
22163 #, gcc-internal-format
22164 msgid "type mismatch in array range reference"
22165 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
22167 #: tree-cfg.c:3194
22168 #, gcc-internal-format
22169 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
22170 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
22172 #: tree-cfg.c:3204
22173 #, gcc-internal-format
22174 msgid "type mismatch in component reference"
22175 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
22177 #: tree-cfg.c:3221
22178 #, gcc-internal-format
22179 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
22180 msgstr ""
22182 #: tree-cfg.c:3228
22183 #, fuzzy, gcc-internal-format
22184 msgid "conversion of register to a different size"
22185 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
22187 #: tree-cfg.c:3243
22188 #, fuzzy, gcc-internal-format
22189 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
22190 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22192 #: tree-cfg.c:3250
22193 #, fuzzy, gcc-internal-format
22194 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
22195 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22197 #: tree-cfg.c:3260
22198 #, gcc-internal-format
22199 msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
22200 msgstr ""
22202 #: tree-cfg.c:3267
22203 #, gcc-internal-format
22204 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
22205 msgstr ""
22207 #: tree-cfg.c:3321
22208 #, gcc-internal-format
22209 msgid "gimple call has two targets"
22210 msgstr ""
22212 #: tree-cfg.c:3330
22213 #, fuzzy, gcc-internal-format
22214 msgid "gimple call has no target"
22215 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22217 #: tree-cfg.c:3337
22218 #, fuzzy, gcc-internal-format
22219 msgid "invalid function in gimple call"
22220 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22222 #: tree-cfg.c:3347
22223 #, fuzzy, gcc-internal-format
22224 msgid "non-function in gimple call"
22225 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22227 #: tree-cfg.c:3358
22228 #, fuzzy, gcc-internal-format
22229 msgid "invalid pure const state for function"
22230 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
22232 #: tree-cfg.c:3367
22233 #, fuzzy, gcc-internal-format
22234 msgid "invalid LHS in gimple call"
22235 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22237 #: tree-cfg.c:3377
22238 #, fuzzy, gcc-internal-format
22239 msgid "LHS in noreturn call"
22240 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
22242 #: tree-cfg.c:3393
22243 #, gcc-internal-format
22244 msgid "invalid conversion in gimple call"
22245 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22247 #: tree-cfg.c:3402
22248 #, fuzzy, gcc-internal-format
22249 msgid "invalid static chain in gimple call"
22250 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22252 #: tree-cfg.c:3413
22253 #, gcc-internal-format
22254 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
22255 msgstr ""
22257 #: tree-cfg.c:3430
22258 #, fuzzy, gcc-internal-format
22259 msgid "invalid argument to gimple call"
22260 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22262 #: tree-cfg.c:3450
22263 #, fuzzy, gcc-internal-format
22264 msgid "invalid operands in gimple comparison"
22265 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22267 #: tree-cfg.c:3466
22268 #, fuzzy, gcc-internal-format
22269 msgid "mismatching comparison operand types"
22270 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
22272 #: tree-cfg.c:3483
22273 #, gcc-internal-format
22274 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
22275 msgstr ""
22277 #: tree-cfg.c:3498
22278 #, fuzzy, gcc-internal-format
22279 msgid "non-vector operands in vector comparison"
22280 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
22282 #: tree-cfg.c:3506
22283 #, fuzzy, gcc-internal-format
22284 msgid "invalid vector comparison resulting type"
22285 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
22287 #: tree-cfg.c:3513
22288 #, fuzzy, gcc-internal-format
22289 msgid "bogus comparison result type"
22290 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
22292 #: tree-cfg.c:3535
22293 #, gcc-internal-format
22294 msgid "non-register as LHS of unary operation"
22295 msgstr ""
22297 #: tree-cfg.c:3541
22298 #, fuzzy, gcc-internal-format
22299 msgid "invalid operand in unary operation"
22300 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
22302 #: tree-cfg.c:3573
22303 #, gcc-internal-format
22304 msgid "invalid types in nop conversion"
22305 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
22307 #: tree-cfg.c:3588
22308 #, fuzzy, gcc-internal-format
22309 msgid "invalid types in address space conversion"
22310 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
22312 #: tree-cfg.c:3602
22313 #, fuzzy, gcc-internal-format
22314 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
22315 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
22317 #: tree-cfg.c:3617
22318 #, gcc-internal-format
22319 msgid "invalid types in conversion to floating point"
22320 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
22322 #: tree-cfg.c:3632
22323 #, gcc-internal-format
22324 msgid "invalid types in conversion to integer"
22325 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
22327 #: tree-cfg.c:3646
22328 #, gcc-internal-format
22329 msgid "reduction should convert from vector to element type"
22330 msgstr ""
22332 #: tree-cfg.c:3674
22333 #, fuzzy, gcc-internal-format
22334 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
22335 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
22337 #: tree-cfg.c:3699
22338 #, gcc-internal-format
22339 msgid "non-register as LHS of binary operation"
22340 msgstr ""
22342 #: tree-cfg.c:3706
22343 #, fuzzy, gcc-internal-format
22344 msgid "invalid operands in binary operation"
22345 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
22347 #: tree-cfg.c:3721
22348 #, fuzzy, gcc-internal-format
22349 msgid "type mismatch in complex expression"
22350 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22352 #: tree-cfg.c:3750
22353 #, fuzzy, gcc-internal-format
22354 msgid "type mismatch in shift expression"
22355 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22357 #: tree-cfg.c:3767 tree-cfg.c:3788
22358 #, fuzzy, gcc-internal-format
22359 msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
22360 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22362 #: tree-cfg.c:3809
22363 #, fuzzy, gcc-internal-format
22364 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
22365 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22367 #: tree-cfg.c:3820
22368 #, fuzzy, gcc-internal-format
22369 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
22370 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22372 #: tree-cfg.c:3834
22373 #, fuzzy, gcc-internal-format
22374 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
22375 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
22377 #: tree-cfg.c:3914
22378 #, fuzzy, gcc-internal-format
22379 msgid "type mismatch in binary expression"
22380 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22382 #: tree-cfg.c:3942
22383 #, fuzzy, gcc-internal-format
22384 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
22385 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
22387 #: tree-cfg.c:3951
22388 #, fuzzy, gcc-internal-format
22389 msgid "invalid operands in ternary operation"
22390 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
22392 #: tree-cfg.c:3967
22393 #, fuzzy, gcc-internal-format
22394 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
22395 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22397 #: tree-cfg.c:3981
22398 #, fuzzy, gcc-internal-format
22399 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
22400 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22402 #: tree-cfg.c:3995
22403 #, gcc-internal-format
22404 msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
22405 msgstr ""
22407 #: tree-cfg.c:4007 c/c-typeck.c:4970
22408 #, gcc-internal-format
22409 msgid "type mismatch in conditional expression"
22410 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22412 #: tree-cfg.c:4019
22413 #, fuzzy, gcc-internal-format
22414 msgid "type mismatch in vector permute expression"
22415 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22417 #: tree-cfg.c:4031
22418 #, fuzzy, gcc-internal-format
22419 msgid "vector types expected in vector permute expression"
22420 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
22422 #: tree-cfg.c:4045
22423 #, gcc-internal-format
22424 msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
22425 msgstr ""
22427 #: tree-cfg.c:4058
22428 #, fuzzy, gcc-internal-format
22429 msgid "invalid mask type in vector permute expression"
22430 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
22432 #: tree-cfg.c:4074
22433 #, fuzzy, gcc-internal-format
22434 msgid "type mismatch in sad expression"
22435 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
22437 #: tree-cfg.c:4086
22438 #, fuzzy, gcc-internal-format
22439 msgid "vector types expected in sad expression"
22440 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
22442 #: tree-cfg.c:4122
22443 #, fuzzy, gcc-internal-format
22444 msgid "non-trivial conversion at assignment"
22445 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
22447 #: tree-cfg.c:4131
22448 #, gcc-internal-format
22449 msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
22450 msgstr ""
22452 #: tree-cfg.c:4149
22453 #, fuzzy, gcc-internal-format
22454 msgid "invalid operand in unary expression"
22455 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
22457 #: tree-cfg.c:4163
22458 #, fuzzy, gcc-internal-format
22459 msgid "type mismatch in address expression"
22460 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22462 #: tree-cfg.c:4189 tree-cfg.c:4215
22463 #, gcc-internal-format
22464 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
22465 msgstr ""
22467 #: tree-cfg.c:4249 tree-cfg.c:4267 tree-cfg.c:4281
22468 #, gcc-internal-format
22469 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
22470 msgstr ""
22472 #: tree-cfg.c:4258 tree-cfg.c:4274
22473 #, gcc-internal-format
22474 msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
22475 msgstr ""
22477 #: tree-cfg.c:4290
22478 #, gcc-internal-format
22479 msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
22480 msgstr ""
22482 #: tree-cfg.c:4296
22483 #, gcc-internal-format
22484 msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
22485 msgstr ""
22487 #: tree-cfg.c:4304
22488 #, fuzzy, gcc-internal-format
22489 msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
22490 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
22492 #: tree-cfg.c:4363
22493 #, fuzzy, gcc-internal-format
22494 msgid "invalid operand in return statement"
22495 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
22497 #: tree-cfg.c:4378
22498 #, fuzzy, gcc-internal-format
22499 msgid "invalid conversion in return statement"
22500 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
22502 #: tree-cfg.c:4402
22503 #, gcc-internal-format
22504 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
22505 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
22507 #: tree-cfg.c:4421
22508 #, fuzzy, gcc-internal-format
22509 msgid "invalid operand to switch statement"
22510 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
22512 #: tree-cfg.c:4429
22513 #, fuzzy, gcc-internal-format
22514 msgid "non-integral type switch statement"
22515 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
22517 #: tree-cfg.c:4437
22518 #, fuzzy, gcc-internal-format
22519 msgid "invalid default case label in switch statement"
22520 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22522 #: tree-cfg.c:4449
22523 #, fuzzy, gcc-internal-format
22524 msgid "invalid case label in switch statement"
22525 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22527 #: tree-cfg.c:4456
22528 #, fuzzy, gcc-internal-format
22529 msgid "invalid case range in switch statement"
22530 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22532 #: tree-cfg.c:4466
22533 #, fuzzy, gcc-internal-format
22534 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
22535 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
22537 #: tree-cfg.c:4476
22538 #, fuzzy, gcc-internal-format
22539 msgid "type precision mismatch in switch statement"
22540 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22542 #: tree-cfg.c:4485
22543 #, fuzzy, gcc-internal-format
22544 msgid "case labels not sorted in switch statement"
22545 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
22547 #: tree-cfg.c:4528
22548 #, gcc-internal-format
22549 msgid "label's context is not the current function decl"
22550 msgstr ""
22552 #: tree-cfg.c:4537
22553 #, gcc-internal-format
22554 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
22555 msgstr ""
22557 #: tree-cfg.c:4547
22558 #, fuzzy, gcc-internal-format
22559 msgid "incorrect setting of landing pad number"
22560 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
22562 #: tree-cfg.c:4563
22563 #, fuzzy, gcc-internal-format
22564 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
22565 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
22567 #: tree-cfg.c:4571
22568 #, fuzzy, gcc-internal-format
22569 msgid "invalid labels in gimple cond"
22570 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22572 #: tree-cfg.c:4654 tree-cfg.c:4663
22573 #, fuzzy, gcc-internal-format
22574 msgid "invalid PHI result"
22575 msgstr "MD5-tulos on:\n"
22577 #: tree-cfg.c:4673
22578 #, fuzzy, gcc-internal-format
22579 msgid "missing PHI def"
22580 msgstr "puuttuva ”]”"
22582 #: tree-cfg.c:4687
22583 #, fuzzy, gcc-internal-format
22584 msgid "invalid PHI argument"
22585 msgstr "Virheellinen argumentti"
22587 #: tree-cfg.c:4694
22588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22589 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
22590 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
22592 #: tree-cfg.c:4792 tree-cfg.c:5125
22593 #, gcc-internal-format
22594 msgid "verify_gimple failed"
22595 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
22597 #: tree-cfg.c:4852
22598 #, gcc-internal-format
22599 msgid "dead STMT in EH table"
22600 msgstr ""
22602 #: tree-cfg.c:4868
22603 #, gcc-internal-format
22604 msgid "location references block not in block tree"
22605 msgstr ""
22607 #: tree-cfg.c:4991
22608 #, fuzzy, gcc-internal-format
22609 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
22610 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
22612 #: tree-cfg.c:5000
22613 #, fuzzy, gcc-internal-format
22614 msgid "PHI node with location"
22615 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
22617 #: tree-cfg.c:5011 tree-cfg.c:5060
22618 #, gcc-internal-format
22619 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
22620 msgstr ""
22622 #: tree-cfg.c:5019
22623 #, gcc-internal-format
22624 msgid "virtual PHI with argument locations"
22625 msgstr ""
22627 #: tree-cfg.c:5048
22628 #, gcc-internal-format
22629 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
22630 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
22632 #: tree-cfg.c:5084
22633 #, fuzzy, gcc-internal-format
22634 msgid "in statement"
22635 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
22637 #: tree-cfg.c:5101
22638 #, gcc-internal-format
22639 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
22640 msgstr ""
22642 #: tree-cfg.c:5107
22643 #, gcc-internal-format
22644 msgid "statement marked for throw in middle of block"
22645 msgstr ""
22647 #: tree-cfg.c:5147
22648 #, gcc-internal-format
22649 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
22650 msgstr ""
22652 #: tree-cfg.c:5154
22653 #, gcc-internal-format
22654 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
22655 msgstr ""
22657 #: tree-cfg.c:5161
22658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22659 msgid "fallthru to exit from bb %d"
22660 msgstr ""
22662 #: tree-cfg.c:5185
22663 #, gcc-internal-format
22664 msgid "nonlocal label "
22665 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
22667 #: tree-cfg.c:5194
22668 #, gcc-internal-format
22669 msgid "EH landing pad label "
22670 msgstr ""
22672 #: tree-cfg.c:5203 tree-cfg.c:5212 tree-cfg.c:5237
22673 #, gcc-internal-format
22674 msgid "label "
22675 msgstr "nimiö "
22677 #: tree-cfg.c:5227
22678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22679 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
22680 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
22682 #: tree-cfg.c:5260
22683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22684 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
22685 msgstr ""
22687 #: tree-cfg.c:5273
22688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22689 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
22690 msgstr ""
22692 #: tree-cfg.c:5296 tree-cfg.c:5318 tree-cfg.c:5335 tree-cfg.c:5405
22693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22694 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
22695 msgstr ""
22697 #: tree-cfg.c:5306
22698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22699 msgid "explicit goto at end of bb %d"
22700 msgstr ""
22702 #: tree-cfg.c:5340
22703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22704 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
22705 msgstr ""
22707 #: tree-cfg.c:5371
22708 #, gcc-internal-format
22709 msgid "found default case not at the start of case vector"
22710 msgstr ""
22712 #: tree-cfg.c:5379
22713 #, fuzzy, gcc-internal-format
22714 msgid "case labels not sorted: "
22715 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
22717 #: tree-cfg.c:5396
22718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22719 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
22720 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
22722 #: tree-cfg.c:5419
22723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22724 msgid "missing edge %i->%i"
22725 msgstr "”I”-lippu"
22727 #: tree-cfg.c:8725
22728 #, gcc-internal-format
22729 msgid "%<noreturn%> function does return"
22730 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
22732 #: tree-cfg.c:8746
22733 #, gcc-internal-format
22734 msgid "control reaches end of non-void function"
22735 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
22737 #: tree-cfg.c:8812
22738 #, gcc-internal-format
22739 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
22740 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
22742 #: tree-cfg.c:8817
22743 #, gcc-internal-format
22744 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
22745 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
22747 #: tree-chkp-opt.c:718
22748 #, gcc-internal-format
22749 msgid "memory access check always fail"
22750 msgstr ""
22752 #: tree-chkp.c:1982
22753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22754 msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
22755 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22757 #: tree-chkp.c:2760
22758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22759 msgid "pointer bounds were lost due to unexpected expression %s"
22760 msgstr ""
22762 #: tree-chkp.c:2848
22763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22764 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected var of type %s"
22765 msgstr ""
22767 #: tree-chkp.c:2891
22768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22769 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected GIMPLE code %s"
22770 msgstr ""
22772 #: tree-chkp.c:3514
22773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22774 msgid "chkp_make_addressed_object_bounds: Unexpected tree code %s"
22775 msgstr ""
22777 #: tree-chkp.c:3666
22778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22779 msgid "chkp_find_bounds: Unexpected tree code %s"
22780 msgstr ""
22782 #: tree-chkp.c:3677
22783 #, gcc-internal-format
22784 msgid "chkp_find_bounds: Cannot find bounds for pointer"
22785 msgstr ""
22787 #: tree-chkp.c:3793
22788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22789 msgid "chkp_walk_pointer_assignments: unexpected RHS type: %s"
22790 msgstr ""
22792 #: tree-diagnostic.c:202
22793 #, fuzzy, gcc-internal-format
22794 msgid "in definition of macro %qs"
22795 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
22797 #: tree-diagnostic.c:219
22798 #, fuzzy, gcc-internal-format
22799 msgid "in expansion of macro %qs"
22800 msgstr " (ei ~-laajennusta)"
22802 #: tree-eh.c:4651
22803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22804 msgid "BB %i has multiple EH edges"
22805 msgstr ""
22807 #: tree-eh.c:4663
22808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22809 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
22810 msgstr ""
22812 #: tree-eh.c:4671
22813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22814 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
22815 msgstr ""
22817 #: tree-eh.c:4677
22818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22819 msgid "BB %i is missing an EH edge"
22820 msgstr ""
22822 #: tree-eh.c:4683
22823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22824 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
22825 msgstr ""
22827 #: tree-eh.c:4717 tree-eh.c:4736
22828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22829 msgid "BB %i is missing an edge"
22830 msgstr ""
22832 #: tree-eh.c:4753
22833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22834 msgid "BB %i too many fallthru edges"
22835 msgstr ""
22837 #: tree-eh.c:4762
22838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22839 msgid "BB %i has incorrect edge"
22840 msgstr ""
22842 #: tree-eh.c:4768
22843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22844 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
22845 msgstr ""
22847 #: tree-inline.c:3528
22848 #, gcc-internal-format
22849 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
22850 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
22852 #: tree-inline.c:3535
22853 #, gcc-internal-format
22854 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
22855 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
22857 #: tree-inline.c:3575
22858 #, fuzzy, gcc-internal-format
22859 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
22860 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22862 #: tree-inline.c:3589
22863 #, fuzzy, gcc-internal-format
22864 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
22865 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
22867 #: tree-inline.c:3603
22868 #, fuzzy, gcc-internal-format
22869 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
22870 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22872 #: tree-inline.c:3615
22873 #, fuzzy, gcc-internal-format
22874 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
22875 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22877 #: tree-inline.c:3623
22878 #, fuzzy, gcc-internal-format
22879 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
22880 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
22882 #: tree-inline.c:3635
22883 #, fuzzy, gcc-internal-format
22884 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
22885 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22887 #: tree-inline.c:3655
22888 #, fuzzy, gcc-internal-format
22889 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
22890 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
22892 #: tree-inline.c:3756
22893 #, fuzzy, gcc-internal-format
22894 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
22895 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
22897 #: tree-inline.c:3764
22898 #, fuzzy, gcc-internal-format
22899 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
22900 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22902 #: tree-inline.c:4425
22903 #, gcc-internal-format
22904 msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
22905 msgstr ""
22907 #: tree-inline.c:4428 tree-inline.c:4448
22908 #, gcc-internal-format
22909 msgid "called from here"
22910 msgstr "kutsuttu täältä"
22912 #: tree-inline.c:4431 tree-inline.c:4451
22913 #, fuzzy, gcc-internal-format
22914 #| msgid "from this location"
22915 msgid "called from this function"
22916 msgstr "kutsuttu täältä"
22918 #: tree-inline.c:4444
22919 #, gcc-internal-format
22920 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
22921 msgstr ""
22923 #: tree-into-ssa.c:3183
22924 #, gcc-internal-format
22925 msgid "statement uses released SSA name:"
22926 msgstr ""
22928 #: tree-into-ssa.c:3195
22929 #, fuzzy, gcc-internal-format
22930 msgid "cannot update SSA form"
22931 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
22933 #: tree-into-ssa.c:3282 tree-outof-ssa.c:851 tree-outof-ssa.c:910
22934 #: tree-ssa-coalesce.c:1010 tree-ssa-live.c:1294
22935 #, gcc-internal-format
22936 msgid "SSA corruption"
22937 msgstr ""
22939 #: tree-profile.c:460
22940 #, fuzzy, gcc-internal-format
22941 msgid "unimplemented functionality"
22942 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
22944 #: tree-ssa-loop-niter.c:2921
22945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22946 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
22947 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
22949 #: tree-ssa-loop-niter.c:2922
22950 #, fuzzy, gcc-internal-format
22951 #| msgid "within this context"
22952 msgid "within this loop"
22953 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
22955 #: tree-ssa-operands.c:974
22956 #, gcc-internal-format
22957 msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
22958 msgstr ""
22960 #: tree-ssa-operands.c:981
22961 #, fuzzy, gcc-internal-format
22962 msgid "virtual def operand missing for stmt"
22963 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22965 #: tree-ssa-operands.c:991
22966 #, gcc-internal-format
22967 msgid "virtual use of statement not up-to-date"
22968 msgstr ""
22970 #: tree-ssa-operands.c:998
22971 #, gcc-internal-format
22972 msgid "virtual use operand missing for stmt"
22973 msgstr ""
22975 #: tree-ssa-operands.c:1015
22976 #, fuzzy, gcc-internal-format
22977 msgid "excess use operand for stmt"
22978 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
22980 #: tree-ssa-operands.c:1025
22981 #, fuzzy, gcc-internal-format
22982 msgid "use operand missing for stmt"
22983 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
22985 #: tree-ssa-operands.c:1032
22986 #, gcc-internal-format
22987 msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
22988 msgstr ""
22990 #: tree-ssa-uninit.c:169 varasm.c:328
22991 #, gcc-internal-format
22992 msgid "%qD was declared here"
22993 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
22995 #: tree-ssa-uninit.c:201
22996 #, gcc-internal-format
22997 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
22998 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
23000 #: tree-ssa-uninit.c:206 tree-ssa-uninit.c:2367
23001 #, fuzzy, gcc-internal-format
23002 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
23003 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
23005 #: tree-ssa-uninit.c:237
23006 #, gcc-internal-format
23007 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
23008 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
23010 #: tree-ssa-uninit.c:242
23011 #, gcc-internal-format
23012 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
23013 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
23015 #: tree-ssa.c:616
23016 #, fuzzy, gcc-internal-format
23017 msgid "expected an SSA_NAME object"
23018 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
23020 #: tree-ssa.c:622
23021 #, gcc-internal-format
23022 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
23023 msgstr ""
23025 #: tree-ssa.c:629
23026 #, gcc-internal-format
23027 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
23028 msgstr ""
23030 #: tree-ssa.c:635
23031 #, gcc-internal-format
23032 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
23033 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
23035 #: tree-ssa.c:641
23036 #, gcc-internal-format
23037 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
23038 msgstr ""
23040 #: tree-ssa.c:647
23041 #, fuzzy, gcc-internal-format
23042 msgid "found a real definition for a non-register"
23043 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
23045 #: tree-ssa.c:654
23046 #, gcc-internal-format
23047 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
23048 msgstr ""
23050 #: tree-ssa.c:684
23051 #, gcc-internal-format
23052 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
23053 msgstr ""
23055 #: tree-ssa.c:690
23056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23057 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
23058 msgstr ""
23060 #: tree-ssa.c:699 tree-ssa.c:1010
23061 #, gcc-internal-format
23062 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
23063 msgstr ""
23065 #: tree-ssa.c:751
23066 #, gcc-internal-format
23067 msgid "missing definition"
23068 msgstr "puuttuva määrittely"
23070 #: tree-ssa.c:757
23071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23072 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
23073 msgstr ""
23075 #: tree-ssa.c:765
23076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23077 msgid "definition in block %i follows the use"
23078 msgstr ""
23080 #: tree-ssa.c:772
23081 #, gcc-internal-format
23082 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
23083 msgstr ""
23085 #: tree-ssa.c:780
23086 #, fuzzy, gcc-internal-format
23087 msgid "no immediate_use list"
23088 msgstr "Listan fontti:"
23090 #: tree-ssa.c:792
23091 #, fuzzy, gcc-internal-format
23092 msgid "wrong immediate use list"
23093 msgstr "Listan fontti:"
23095 #: tree-ssa.c:826
23096 #, gcc-internal-format
23097 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
23098 msgstr ""
23100 #: tree-ssa.c:840
23101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23102 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
23103 msgstr ""
23105 #: tree-ssa.c:849
23106 #, gcc-internal-format
23107 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
23108 msgstr ""
23110 #: tree-ssa.c:877
23111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23112 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
23113 msgstr ""
23115 #: tree-ssa.c:956
23116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23117 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
23118 msgstr ""
23120 #: tree-ssa.c:982
23121 #, gcc-internal-format
23122 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
23123 msgstr ""
23125 #: tree-ssa.c:1039
23126 #, fuzzy, gcc-internal-format
23127 msgid "verify_ssa failed"
23128 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
23130 #: tree-streamer-in.c:343 tree-streamer-in.c:1138
23131 #, gcc-internal-format
23132 msgid "machine independent builtin code out of range"
23133 msgstr ""
23135 #: tree-streamer-in.c:349 tree-streamer-in.c:1162
23136 #, fuzzy, gcc-internal-format
23137 msgid "target specific builtin not available"
23138 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
23140 #: tree-streamer-out.c:500
23141 #, gcc-internal-format
23142 msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
23143 msgstr ""
23145 #: tree-vect-generic.c:265
23146 #, gcc-internal-format
23147 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
23148 msgstr ""
23150 #: tree-vect-generic.c:268
23151 #, gcc-internal-format
23152 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
23153 msgstr ""
23155 #: tree-vect-generic.c:319
23156 #, gcc-internal-format
23157 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
23158 msgstr ""
23160 #: tree-vect-generic.c:887
23161 #, gcc-internal-format
23162 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
23163 msgstr ""
23165 #: tree-vect-generic.c:1304
23166 #, gcc-internal-format
23167 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
23168 msgstr ""
23170 #: tree-vect-loop.c:3379
23171 #, gcc-internal-format
23172 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
23173 msgstr ""
23175 #: tree-vrp.c:6500 tree-vrp.c:6540 tree-vrp.c:6621
23176 #, gcc-internal-format
23177 msgid "array subscript is above array bounds"
23178 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
23180 #: tree-vrp.c:6524
23181 #, gcc-internal-format
23182 msgid "array subscript is outside array bounds"
23183 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
23185 #: tree-vrp.c:6553 tree-vrp.c:6608
23186 #, gcc-internal-format
23187 msgid "array subscript is below array bounds"
23188 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
23190 #: tree-vrp.c:7462
23191 #, gcc-internal-format
23192 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
23193 msgstr ""
23195 #: tree-vrp.c:7468 tree-vrp.c:9432 tree-vrp.c:9476 tree-vrp.c:9539
23196 #, gcc-internal-format
23197 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
23198 msgstr ""
23200 #: tree-vrp.c:7512
23201 #, gcc-internal-format
23202 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
23203 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
23205 #: tree-vrp.c:7514
23206 #, gcc-internal-format
23207 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
23208 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
23210 #: tree-vrp.c:9031
23211 #, gcc-internal-format
23212 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
23213 msgstr ""
23215 #: tree-vrp.c:9096
23216 #, gcc-internal-format
23217 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
23218 msgstr ""
23220 #: tree-vrp.c:9149
23221 #, gcc-internal-format
23222 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
23223 msgstr ""
23225 #: tree.c:1836
23226 #, fuzzy, gcc-internal-format
23227 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
23228 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
23230 #: tree.c:1838
23231 #, gcc-internal-format
23232 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
23233 msgstr ""
23235 #: tree.c:4839
23236 #, fuzzy, gcc-internal-format
23237 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
23238 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
23240 #: tree.c:6328
23241 #, gcc-internal-format
23242 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
23243 msgstr ""
23245 #: tree.c:6340
23246 #, gcc-internal-format
23247 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
23248 msgstr ""
23250 #: tree.c:6355
23251 #, gcc-internal-format
23252 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
23253 msgstr ""
23255 #: tree.c:6398 tree.c:6410 tree.c:6420 c-family/c-common.c:6598
23256 #: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6635 c-family/c-common.c:6665
23257 #: c-family/c-common.c:6693 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6737
23258 #: c-family/c-common.c:6752 c-family/c-common.c:6770 c-family/c-common.c:6785
23259 #: c-family/c-common.c:6817 c-family/c-common.c:6834 c-family/c-common.c:6851
23260 #: c-family/c-common.c:6889 c-family/c-common.c:6912 c-family/c-common.c:6929
23261 #: c-family/c-common.c:6957 c-family/c-common.c:6978 c-family/c-common.c:6999
23262 #: c-family/c-common.c:7026 c-family/c-common.c:7055 c-family/c-common.c:7092
23263 #: c-family/c-common.c:7145 c-family/c-common.c:7203 c-family/c-common.c:7261
23264 #: c-family/c-common.c:7350 c-family/c-common.c:7380 c-family/c-common.c:7434
23265 #: c-family/c-common.c:7905 c-family/c-common.c:7942 c-family/c-common.c:7998
23266 #: c-family/c-common.c:8054 c-family/c-common.c:8132 c-family/c-common.c:8259
23267 #: c-family/c-common.c:8321 c-family/c-common.c:8428 c-family/c-common.c:8444
23268 #: c-family/c-common.c:8460 c-family/c-common.c:8481 c-family/c-common.c:8551
23269 #: c-family/c-common.c:8578 c-family/c-common.c:8626 c-family/c-common.c:8806
23270 #: c-family/c-common.c:8827 c-family/c-common.c:8940 c-family/c-common.c:8967
23271 #: c-family/c-common.c:9280 c-family/c-common.c:9303 c-family/c-common.c:9342
23272 #: c-family/c-common.c:9424 c-family/c-common.c:9467 c-family/c-common.c:9604
23273 #: config/darwin.c:2021 config/arm/arm.c:6488 config/arm/arm.c:6516
23274 #: config/arm/arm.c:6533 config/avr/avr.c:8971 config/h8300/h8300.c:5477
23275 #: config/h8300/h8300.c:5501 config/i386/i386.c:6862 config/i386/i386.c:44531
23276 #: config/ia64/ia64.c:756 config/rs6000/rs6000.c:31055 config/spu/spu.c:3738
23277 #: ada/gcc-interface/utils.c:5986 ada/gcc-interface/utils.c:6012
23278 #: lto/lto-lang.c:243
23279 #, gcc-internal-format
23280 msgid "%qE attribute ignored"
23281 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
23283 #: tree.c:6438
23284 #, fuzzy, gcc-internal-format
23285 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
23286 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
23288 #: tree.c:6446
23289 #, gcc-internal-format
23290 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
23291 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
23293 #: tree.c:6454
23294 #, fuzzy, gcc-internal-format
23295 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
23296 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
23298 #: tree.c:6482
23299 #, gcc-internal-format
23300 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
23301 msgstr ""
23303 #: tree.c:6496
23304 #, gcc-internal-format
23305 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
23306 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
23308 #: tree.c:8245
23309 #, fuzzy, gcc-internal-format
23310 msgid "arrays of functions are not meaningful"
23311 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
23313 #: tree.c:8414
23314 #, gcc-internal-format
23315 msgid "function return type cannot be function"
23316 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
23318 #: tree.c:9641 tree.c:9726 tree.c:9787
23319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23320 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
23321 msgstr ""
23323 #: tree.c:9678
23324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23325 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
23326 msgstr ""
23328 #: tree.c:9691
23329 #, gcc-internal-format
23330 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
23331 msgstr ""
23333 #: tree.c:9740
23334 #, gcc-internal-format
23335 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
23336 msgstr ""
23338 #: tree.c:9753
23339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23340 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
23341 msgstr ""
23343 #: tree.c:9813
23344 #, gcc-internal-format
23345 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
23346 msgstr ""
23348 #: tree.c:9827
23349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23350 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
23351 msgstr ""
23353 #: tree.c:9839
23354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23355 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
23356 msgstr ""
23358 #: tree.c:9852
23359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23360 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
23361 msgstr ""
23363 #: tree.c:9865
23364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23365 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
23366 msgstr ""
23368 #: tree.c:12584
23369 #, fuzzy, gcc-internal-format
23370 #| msgid "%qE is deprecated: %s"
23371 msgid "%qD is deprecated: %s"
23372 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
23374 #: tree.c:12587
23375 #, fuzzy, gcc-internal-format
23376 #| msgid "%qE is deprecated"
23377 msgid "%qD is deprecated"
23378 msgstr "%qE on vanhentunut"
23380 #: tree.c:12611 tree.c:12633
23381 #, gcc-internal-format
23382 msgid "%qE is deprecated: %s"
23383 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
23385 #: tree.c:12614 tree.c:12636
23386 #, gcc-internal-format
23387 msgid "%qE is deprecated"
23388 msgstr "%qE on vanhentunut"
23390 #: tree.c:12620 tree.c:12641
23391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23392 msgid "type is deprecated: %s"
23393 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
23395 #: tree.c:12623 tree.c:12644
23396 #, gcc-internal-format
23397 msgid "type is deprecated"
23398 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
23400 #. Type variant can differ by:
23402 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
23403 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
23404 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
23405 #. in this case some values may not be set in the variant types
23406 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
23407 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
23408 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
23409 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
23410 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
23411 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
23412 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
23413 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
23414 #. of TREE_TYPE of their main variants.
23415 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
23416 #. the main variant TYPE_FIELDS.
23417 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
23418 #. - TYPE_METHODS is always NULL for vairant types and maintained for
23419 #. main variant only.
23421 #. Convenience macro for matching individual fields.
23422 #: tree.c:13048
23423 #, fuzzy, gcc-internal-format
23424 msgid "type variant differs by "
23425 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
23427 #: tree.c:13088
23428 #, gcc-internal-format
23429 msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
23430 msgstr ""
23432 #: tree.c:13090
23433 #, fuzzy, gcc-internal-format
23434 msgid "type variant's TYPE_SIZE_UNIT"
23435 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
23437 #: tree.c:13092
23438 #, fuzzy, gcc-internal-format
23439 msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT"
23440 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
23442 #: tree.c:13112
23443 #, gcc-internal-format
23444 msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
23445 msgstr ""
23447 #: tree.c:13125
23448 #, gcc-internal-format
23449 msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
23450 msgstr ""
23452 #: tree.c:13142
23453 #, fuzzy, gcc-internal-format
23454 msgid "type variant has TYPE_METHODS"
23455 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
23457 #: tree.c:13167
23458 #, gcc-internal-format
23459 msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
23460 msgstr ""
23462 #: tree.c:13169
23463 #, fuzzy, gcc-internal-format
23464 msgid "type variant's TYPE_BINFO"
23465 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
23467 #: tree.c:13171
23468 #, fuzzy, gcc-internal-format
23469 msgid "type's TYPE_BINFO"
23470 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
23472 #: tree.c:13209
23473 #, gcc-internal-format
23474 msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
23475 msgstr ""
23477 #: tree.c:13211
23478 #, fuzzy, gcc-internal-format
23479 msgid "first mismatch is field"
23480 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
23482 #: tree.c:13213
23483 #, fuzzy, gcc-internal-format
23484 msgid "and field"
23485 msgstr "kentän leveys"
23487 #: tree.c:13230
23488 #, gcc-internal-format
23489 msgid "type variant has different TREE_TYPE"
23490 msgstr ""
23492 #: tree.c:13232 tree.c:13243
23493 #, fuzzy, gcc-internal-format
23494 msgid "type variant's TREE_TYPE"
23495 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
23497 #: tree.c:13234 tree.c:13245
23498 #, fuzzy, gcc-internal-format
23499 msgid "type's TREE_TYPE"
23500 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
23502 #: tree.c:13241
23503 #, fuzzy, gcc-internal-format
23504 msgid "type is not compatible with its vairant"
23505 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
23507 #: tree.c:13540
23508 #, fuzzy, gcc-internal-format
23509 msgid "Main variant is not defined"
23510 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
23512 #: tree.c:13545
23513 #, gcc-internal-format
23514 msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
23515 msgstr ""
23517 #: tree.c:13557
23518 #, gcc-internal-format
23519 msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
23520 msgstr ""
23522 #: tree.c:13575
23523 #, gcc-internal-format
23524 msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
23525 msgstr ""
23527 #: tree.c:13583
23528 #, fuzzy, gcc-internal-format
23529 msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
23530 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
23532 #: tree.c:13591
23533 #, gcc-internal-format
23534 msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
23535 msgstr ""
23537 #: tree.c:13607
23538 #, gcc-internal-format
23539 msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
23540 msgstr ""
23542 #: tree.c:13617
23543 #, fuzzy, gcc-internal-format
23544 msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
23545 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
23547 #: tree.c:13627
23548 #, fuzzy, gcc-internal-format
23549 msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
23550 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
23552 #: tree.c:13645
23553 #, fuzzy, gcc-internal-format
23554 msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
23555 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
23557 #: tree.c:13657
23558 #, gcc-internal-format
23559 msgid "TYPE_METHODS is not FUNCTION_DECL, TEMPLATE_DECL nor error_mark_node"
23560 msgstr ""
23562 #: tree.c:13668
23563 #, gcc-internal-format
23564 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
23565 msgstr ""
23567 #: tree.c:13679
23568 #, gcc-internal-format
23569 msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
23570 msgstr ""
23572 #: tree.c:13697
23573 #, fuzzy, gcc-internal-format
23574 msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
23575 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
23577 #: tree.c:13704
23578 #, fuzzy, gcc-internal-format
23579 msgid "TYPE_MAXVAL non-NULL"
23580 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
23582 #: tree.c:13716
23583 #, gcc-internal-format
23584 msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
23585 msgstr ""
23587 #: tree.c:13724
23588 #, gcc-internal-format
23589 msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
23590 msgstr ""
23592 #: tree.c:13731
23593 #, gcc-internal-format
23594 msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
23595 msgstr ""
23597 #: tree.c:13747
23598 #, gcc-internal-format
23599 msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
23600 msgstr ""
23602 #: tree.c:13755
23603 #, gcc-internal-format
23604 msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
23605 msgstr ""
23607 #: tree.c:13762
23608 #, gcc-internal-format
23609 msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
23610 msgstr ""
23612 #: tree.c:13772
23613 #, fuzzy, gcc-internal-format
23614 #| msgid "size of array %qE has non-integer type"
23615 msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
23616 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
23618 #: tree.c:13781
23619 #, fuzzy, gcc-internal-format
23620 msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
23621 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
23623 #: tree.c:13801
23624 #, gcc-internal-format
23625 msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
23626 msgstr ""
23628 #: tree.c:13816
23629 #, gcc-internal-format
23630 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
23631 msgstr ""
23633 #: tree.c:13822
23634 #, gcc-internal-format
23635 msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
23636 msgstr ""
23638 #: tree.c:13835
23639 #, gcc-internal-format
23640 msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
23641 msgstr ""
23643 #: tree.c:13848
23644 #, gcc-internal-format
23645 msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
23646 msgstr ""
23648 #: tree.c:13854
23649 #, gcc-internal-format
23650 msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
23651 msgstr ""
23653 #: tree.c:13861
23654 #, gcc-internal-format
23655 msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
23656 msgstr ""
23658 #: tree.c:13873
23659 #, gcc-internal-format
23660 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
23661 msgstr ""
23663 #: tree.c:13879
23664 #, gcc-internal-format
23665 msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
23666 msgstr ""
23668 #: tree.c:13891
23669 #, gcc-internal-format
23670 msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on type that does not look like char nor array of chars"
23671 msgstr ""
23673 #: tree.c:13903
23674 #, gcc-internal-format
23675 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
23676 msgstr ""
23678 #: tree.c:13910
23679 #, fuzzy, gcc-internal-format
23680 #| msgid "verify_gimple failed"
23681 msgid "verify_type failed"
23682 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
23684 #: value-prof.c:528
23685 #, gcc-internal-format
23686 msgid "dead histogram"
23687 msgstr ""
23689 #: value-prof.c:557
23690 #, gcc-internal-format
23691 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
23692 msgstr ""
23694 #: value-prof.c:569
23695 #, gcc-internal-format
23696 msgid "verify_histograms failed"
23697 msgstr "verify_histograms epäonnistui"
23699 #: value-prof.c:626
23700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23701 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
23702 msgstr ""
23704 #: var-tracking.c:7128
23705 #, gcc-internal-format
23706 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
23707 msgstr ""
23709 #: var-tracking.c:7132
23710 #, fuzzy, gcc-internal-format
23711 msgid "variable tracking size limit exceeded"
23712 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
23714 #: varasm.c:323
23715 #, gcc-internal-format
23716 msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
23717 msgstr ""
23719 #: varasm.c:326
23720 #, fuzzy, gcc-internal-format
23721 msgid "section type conflict with %D"
23722 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
23724 #: varasm.c:331
23725 #, gcc-internal-format
23726 msgid "%+D causes a section type conflict"
23727 msgstr ""
23729 #: varasm.c:333
23730 #, fuzzy, gcc-internal-format
23731 msgid "section type conflict"
23732 msgstr "[OSIO...]"
23734 #: varasm.c:1007
23735 #, fuzzy, gcc-internal-format
23736 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
23737 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
23739 #: varasm.c:1355 varasm.c:1364
23740 #, fuzzy, gcc-internal-format
23741 msgid "register name not specified for %q+D"
23742 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
23744 #: varasm.c:1366
23745 #, fuzzy, gcc-internal-format
23746 msgid "invalid register name for %q+D"
23747 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
23749 #: varasm.c:1368
23750 #, gcc-internal-format
23751 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
23752 msgstr ""
23754 #: varasm.c:1371
23755 #, gcc-internal-format
23756 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
23757 msgstr ""
23759 #: varasm.c:1374
23760 #, gcc-internal-format
23761 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
23762 msgstr ""
23764 #: varasm.c:1377
23765 #, gcc-internal-format
23766 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
23767 msgstr ""
23769 #: varasm.c:1387
23770 #, gcc-internal-format
23771 msgid "global register variable has initial value"
23772 msgstr ""
23774 #: varasm.c:1391
23775 #, gcc-internal-format
23776 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
23777 msgstr ""
23779 #: varasm.c:1437
23780 #, gcc-internal-format
23781 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
23782 msgstr ""
23784 #: varasm.c:1996
23785 #, gcc-internal-format
23786 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
23787 msgstr ""
23789 #: varasm.c:2029
23790 #, gcc-internal-format
23791 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
23792 msgstr ""
23794 #: varasm.c:2132 c/c-decl.c:4819 c/c-parser.c:1440
23795 #, gcc-internal-format
23796 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
23797 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
23799 #: varasm.c:4750
23800 #, gcc-internal-format
23801 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
23802 msgstr ""
23804 #: varasm.c:4755
23805 #, gcc-internal-format
23806 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
23807 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
23809 #: varasm.c:5064
23810 #, gcc-internal-format
23811 msgid "invalid initial value for member %qE"
23812 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
23814 #: varasm.c:5324
23815 #, fuzzy, gcc-internal-format
23816 msgid "%+D declared weak after being used"
23817 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
23819 #: varasm.c:5407
23820 #, fuzzy, gcc-internal-format
23821 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
23822 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
23824 #: varasm.c:5411
23825 #, fuzzy, gcc-internal-format
23826 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
23827 msgstr "esittelyssä %q+D"
23829 #: varasm.c:5440 varasm.c:5744
23830 #, gcc-internal-format
23831 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
23832 msgstr ""
23834 #: varasm.c:5634
23835 #, gcc-internal-format
23836 msgid "weakref is not supported in this configuration"
23837 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
23839 #: varasm.c:5666
23840 #, fuzzy, gcc-internal-format
23841 msgid "ifunc is not supported on this target"
23842 msgstr "Ei ole tuettu"
23844 #: varasm.c:5724
23845 #, gcc-internal-format
23846 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
23847 msgstr ""
23849 #: varasm.c:5726
23850 #, gcc-internal-format
23851 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
23852 msgstr ""
23854 #: varasm.c:5733
23855 #, fuzzy, gcc-internal-format
23856 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
23857 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
23859 #: varasm.c:5741
23860 #, fuzzy, gcc-internal-format
23861 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
23862 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
23864 #: varasm.c:5959 config/sol2.c:157 config/i386/winnt.c:260
23865 #, gcc-internal-format
23866 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
23867 msgstr ""
23869 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
23870 #: xcoffout.c:193
23871 #, fuzzy, gcc-internal-format
23872 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
23873 msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
23875 #: lto-streamer.h:1017
23876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23877 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
23878 msgstr ""
23880 #: lto-streamer.h:1027
23881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23882 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
23883 msgstr ""
23885 #: c-family/array-notation-common.c:71
23886 #, fuzzy, gcc-internal-format
23887 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
23888 msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
23889 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
23891 #: c-family/array-notation-common.c:107
23892 #, fuzzy, gcc-internal-format
23893 msgid "length mismatch in expression"
23894 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
23896 #: c-family/array-notation-common.c:282 c-family/array-notation-common.c:310
23897 #: c/c-array-notation.c:731 cp/cp-array-notation.c:611
23898 #, fuzzy, gcc-internal-format
23899 msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
23900 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
23902 #. Here the original expression is printed as a "heads-up"
23903 #. to the programmer.  This is because since there is no
23904 #. location information for the offending argument, the
23905 #. error could be in some internally generated code that is
23906 #. not visible for the programmer.  Thus, the correct fix
23907 #. may lie in the original expression.
23908 #: c-family/array-notation-common.c:291
23909 #, fuzzy, gcc-internal-format
23910 msgid "rank mismatch in expression %qE"
23911 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
23913 #: c-family/array-notation-common.c:667
23914 #, gcc-internal-format
23915 msgid "__sec_implicit_index argument %d must be less than the rank of %qE"
23916 msgstr ""
23918 #: c-family/c-cilkplus.c:38
23919 #, fuzzy, gcc-internal-format
23920 msgid "iteration variable cannot be volatile"
23921 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
23923 #: c-family/c-cilkplus.c:81
23924 #, gcc-internal-format
23925 msgid "variable appears in more than one clause"
23926 msgstr ""
23928 #: c-family/c-cilkplus.c:83
23929 #, fuzzy, gcc-internal-format
23930 #| msgid "struct defined here"
23931 msgid "other clause defined here"
23932 msgstr "alunperin määritelty täällä"
23934 #: c-family/c-common.c:1016
23935 #, gcc-internal-format
23936 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
23937 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
23939 #: c-family/c-common.c:1066
23940 #, gcc-internal-format
23941 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
23942 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
23944 #: c-family/c-common.c:1126 c-family/c-common.c:1138 cp/constexpr.c:1598
23945 #: cp/constexpr.c:3482
23946 #, gcc-internal-format
23947 msgid "overflow in constant expression"
23948 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
23950 #: c-family/c-common.c:1161
23951 #, gcc-internal-format
23952 msgid "integer overflow in expression"
23953 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
23955 #: c-family/c-common.c:1166
23956 #, gcc-internal-format
23957 msgid "floating point overflow in expression"
23958 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
23960 #: c-family/c-common.c:1170
23961 #, fuzzy, gcc-internal-format
23962 msgid "fixed-point overflow in expression"
23963 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
23965 #: c-family/c-common.c:1174
23966 #, gcc-internal-format
23967 msgid "vector overflow in expression"
23968 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
23970 #: c-family/c-common.c:1180
23971 #, gcc-internal-format
23972 msgid "complex integer overflow in expression"
23973 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
23975 #: c-family/c-common.c:1183
23976 #, gcc-internal-format
23977 msgid "complex floating point overflow in expression"
23978 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
23980 #: c-family/c-common.c:1236
23981 #, gcc-internal-format
23982 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
23983 msgstr ""
23985 #: c-family/c-common.c:1239
23986 #, gcc-internal-format
23987 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
23988 msgstr ""
23990 #: c-family/c-common.c:1309
23991 #, gcc-internal-format
23992 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
23993 msgstr ""
23995 #: c-family/c-common.c:1313
23996 #, gcc-internal-format
23997 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
23998 msgstr ""
24000 #: c-family/c-common.c:1323
24001 #, fuzzy, gcc-internal-format
24002 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
24003 msgstr "looginen"
24005 #: c-family/c-common.c:1326
24006 #, fuzzy, gcc-internal-format
24007 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
24008 msgstr "looginen"
24010 #: c-family/c-common.c:1401
24011 #, fuzzy, gcc-internal-format
24012 msgid "self-comparison always evaluates to true"
24013 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
24015 #: c-family/c-common.c:1404
24016 #, fuzzy, gcc-internal-format
24017 msgid "self-comparison always evaluates to false"
24018 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
24020 #: c-family/c-common.c:1428
24021 #, gcc-internal-format
24022 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
24023 msgstr ""
24025 #: c-family/c-common.c:1558
24026 #, gcc-internal-format
24027 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
24028 msgstr ""
24030 #: c-family/c-common.c:1575
24031 #, gcc-internal-format
24032 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
24033 msgstr ""
24035 #: c-family/c-common.c:1582 c-family/c-common.c:1600
24036 #, gcc-internal-format
24037 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
24038 msgstr ""
24040 #: c-family/c-common.c:1734
24041 #, gcc-internal-format
24042 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
24043 msgstr ""
24045 #: c-family/c-common.c:1741
24046 #, gcc-internal-format
24047 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
24048 msgstr ""
24050 #: c-family/c-common.c:1746
24051 #, gcc-internal-format
24052 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
24053 msgstr ""
24055 #: c-family/c-common.c:1758
24056 #, gcc-internal-format
24057 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
24058 msgstr ""
24060 #: c-family/c-common.c:1774
24061 #, gcc-internal-format
24062 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
24063 msgstr ""
24065 #: c-family/c-common.c:1781
24066 #, gcc-internal-format
24067 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
24068 msgstr ""
24070 #: c-family/c-common.c:1786
24071 #, gcc-internal-format
24072 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
24073 msgstr ""
24075 #: c-family/c-common.c:1798
24076 #, gcc-internal-format
24077 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
24078 msgstr ""
24080 #: c-family/c-common.c:1814
24081 #, gcc-internal-format
24082 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
24083 msgstr ""
24085 #: c-family/c-common.c:1821
24086 #, gcc-internal-format
24087 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
24088 msgstr ""
24090 #: c-family/c-common.c:1826
24091 #, gcc-internal-format
24092 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
24093 msgstr ""
24095 #: c-family/c-common.c:1838
24096 #, gcc-internal-format
24097 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
24098 msgstr ""
24100 #: c-family/c-common.c:1854
24101 #, gcc-internal-format
24102 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
24103 msgstr ""
24105 #: c-family/c-common.c:1861
24106 #, gcc-internal-format
24107 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
24108 msgstr ""
24110 #: c-family/c-common.c:1866
24111 #, gcc-internal-format
24112 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
24113 msgstr ""
24115 #: c-family/c-common.c:1878
24116 #, gcc-internal-format
24117 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
24118 msgstr ""
24120 #: c-family/c-common.c:1907 c-family/c-common.c:1914
24121 #, fuzzy, gcc-internal-format
24122 #| msgid "invalid parameter type %qT"
24123 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
24124 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
24126 #: c-family/c-common.c:1924
24127 #, gcc-internal-format
24128 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
24129 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
24131 #: c-family/c-common.c:1933
24132 #, gcc-internal-format
24133 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
24134 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
24136 #: c-family/c-common.c:1942
24137 #, gcc-internal-format
24138 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
24139 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
24141 #: c-family/c-common.c:1953
24142 #, gcc-internal-format
24143 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
24144 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
24146 #: c-family/c-common.c:1957
24147 #, fuzzy, gcc-internal-format
24148 #| msgid "field %qE declared as a function"
24149 msgid "%q+D declared as variadic function"
24150 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
24152 #: c-family/c-common.c:2025
24153 #, gcc-internal-format
24154 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
24155 msgstr ""
24157 #: c-family/c-common.c:2065
24158 #, fuzzy, gcc-internal-format
24159 msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
24160 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
24162 #: c-family/c-common.c:2074
24163 #, fuzzy, gcc-internal-format
24164 msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
24165 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
24167 #: c-family/c-common.c:2081
24168 #, gcc-internal-format
24169 msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
24170 msgstr ""
24172 #: c-family/c-common.c:2092
24173 #, gcc-internal-format
24174 msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
24175 msgstr ""
24177 #: c-family/c-common.c:2102
24178 #, gcc-internal-format
24179 msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
24180 msgstr ""
24182 #: c-family/c-common.c:2329
24183 #, gcc-internal-format
24184 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
24185 msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
24187 #: c-family/c-common.c:2335
24188 #, gcc-internal-format
24189 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
24190 msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
24192 #: c-family/c-common.c:2486 c-family/c-common.c:2548
24193 #, gcc-internal-format
24194 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
24195 msgstr ""
24197 #: c-family/c-common.c:2606
24198 #, gcc-internal-format
24199 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
24200 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
24202 #: c-family/c-common.c:2615 c-family/c-common.c:2619
24203 #, gcc-internal-format
24204 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
24205 msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
24207 #: c-family/c-common.c:2639 c-family/c-common.c:2647
24208 #, gcc-internal-format
24209 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
24210 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
24212 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
24213 #: c-family/c-common.c:2643
24214 #, fuzzy, gcc-internal-format
24215 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
24216 msgid "conversion to %qT from %qT discards imaginary component"
24217 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
24219 #: c-family/c-common.c:2678
24220 #, gcc-internal-format
24221 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
24222 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
24224 #: c-family/c-common.c:2684 c-family/c-common.c:2691 c-family/c-common.c:2699
24225 #, gcc-internal-format
24226 msgid "overflow in implicit constant conversion"
24227 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
24229 #: c-family/c-common.c:2871
24230 #, gcc-internal-format
24231 msgid "operation on %qE may be undefined"
24232 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
24234 #: c-family/c-common.c:3178
24235 #, gcc-internal-format
24236 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
24237 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
24239 #: c-family/c-common.c:3224
24240 #, gcc-internal-format
24241 msgid "case label value is less than minimum value for type"
24242 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
24244 #: c-family/c-common.c:3234
24245 #, gcc-internal-format
24246 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
24247 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
24249 #: c-family/c-common.c:3243
24250 #, gcc-internal-format
24251 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
24252 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
24254 #: c-family/c-common.c:3253
24255 #, gcc-internal-format
24256 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
24257 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
24259 #: c-family/c-common.c:3336
24260 #, gcc-internal-format
24261 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
24262 msgstr ""
24264 #: c-family/c-common.c:3866
24265 #, fuzzy, gcc-internal-format
24266 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
24267 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24269 #: c-family/c-common.c:4116
24270 #, gcc-internal-format
24271 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
24272 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
24274 #: c-family/c-common.c:4119
24275 #, gcc-internal-format
24276 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
24277 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
24279 #: c-family/c-common.c:4209
24280 #, gcc-internal-format
24281 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
24282 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
24284 #: c-family/c-common.c:4216
24285 #, gcc-internal-format
24286 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
24287 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
24289 #: c-family/c-common.c:4259
24290 #, gcc-internal-format
24291 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
24292 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
24294 #: c-family/c-common.c:4268
24295 #, gcc-internal-format
24296 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
24297 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
24299 #: c-family/c-common.c:4480
24300 #, gcc-internal-format
24301 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
24302 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
24304 #: c-family/c-common.c:4562
24305 #, fuzzy, gcc-internal-format
24306 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
24307 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
24308 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
24310 #: c-family/c-common.c:4589 cp/semantics.c:660 cp/typeck.c:8448
24311 #, gcc-internal-format
24312 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
24313 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
24315 #: c-family/c-common.c:4668 c/c-decl.c:4126 c/c-typeck.c:13527
24316 #, gcc-internal-format
24317 msgid "invalid use of %<restrict%>"
24318 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
24320 #: c-family/c-common.c:4868
24321 #, gcc-internal-format
24322 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
24323 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
24325 #: c-family/c-common.c:4878
24326 #, fuzzy, gcc-internal-format
24327 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
24328 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
24330 #: c-family/c-common.c:4881
24331 #, fuzzy, gcc-internal-format
24332 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
24333 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
24335 #: c-family/c-common.c:4892
24336 #, gcc-internal-format
24337 msgid "invalid application of %qs to a void type"
24338 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
24340 #: c-family/c-common.c:4901
24341 #, fuzzy, gcc-internal-format
24342 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
24343 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
24345 #: c-family/c-common.c:4909
24346 #, fuzzy, gcc-internal-format
24347 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
24348 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
24350 #: c-family/c-common.c:4951
24351 #, gcc-internal-format
24352 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
24353 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
24355 #: c-family/c-common.c:5840
24356 #, gcc-internal-format
24357 msgid "cannot disable built-in function %qs"
24358 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
24360 #: c-family/c-common.c:6032
24361 #, gcc-internal-format
24362 msgid "pointers are not permitted as case values"
24363 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
24365 #: c-family/c-common.c:6039
24366 #, gcc-internal-format
24367 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
24368 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
24370 #: c-family/c-common.c:6065
24371 #, gcc-internal-format
24372 msgid "empty range specified"
24373 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
24375 #: c-family/c-common.c:6126
24376 #, gcc-internal-format
24377 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
24378 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
24380 #: c-family/c-common.c:6128
24381 #, gcc-internal-format
24382 msgid "this is the first entry overlapping that value"
24383 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
24385 #: c-family/c-common.c:6132
24386 #, gcc-internal-format
24387 msgid "duplicate case value"
24388 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
24390 #: c-family/c-common.c:6133 c-family/c-common.c:12710
24391 #, gcc-internal-format
24392 msgid "previously used here"
24393 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
24395 #: c-family/c-common.c:6137
24396 #, gcc-internal-format
24397 msgid "multiple default labels in one switch"
24398 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
24400 #: c-family/c-common.c:6139
24401 #, gcc-internal-format
24402 msgid "this is the first default label"
24403 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
24405 #: c-family/c-common.c:6183
24406 #, gcc-internal-format
24407 msgid "case value %qs not in enumerated type"
24408 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
24410 #: c-family/c-common.c:6188
24411 #, gcc-internal-format
24412 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
24413 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
24415 #: c-family/c-common.c:6249
24416 #, gcc-internal-format
24417 msgid "switch missing default case"
24418 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
24420 #: c-family/c-common.c:6294
24421 #, gcc-internal-format
24422 msgid "switch condition has boolean value"
24423 msgstr ""
24425 #: c-family/c-common.c:6367
24426 #, gcc-internal-format
24427 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
24428 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
24430 #: c-family/c-common.c:6393
24431 #, gcc-internal-format
24432 msgid "taking the address of a label is non-standard"
24433 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
24435 #: c-family/c-common.c:6587
24436 #, gcc-internal-format
24437 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
24438 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
24440 #: c-family/c-common.c:6684 c-family/c-common.c:6712 c-family/c-common.c:6808
24441 #, fuzzy, gcc-internal-format
24442 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
24443 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
24444 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
24446 #: c-family/c-common.c:6872 c-family/c-common.c:6878 c-family/c-common.c:9429
24447 #: c-family/c-common.c:9451 c-family/c-common.c:9457
24448 #, fuzzy, gcc-internal-format
24449 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
24450 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
24451 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
24453 #: c-family/c-common.c:6934 lto/lto-lang.c:248
24454 #, fuzzy, gcc-internal-format
24455 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
24456 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
24458 #: c-family/c-common.c:7086
24459 #, gcc-internal-format
24460 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
24461 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
24463 #: c-family/c-common.c:7115
24464 #, fuzzy, gcc-internal-format
24465 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
24466 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
24467 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
24469 #: c-family/c-common.c:7169
24470 #, gcc-internal-format
24471 msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
24472 msgstr ""
24474 #: c-family/c-common.c:7186
24475 #, gcc-internal-format
24476 msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
24477 msgstr ""
24479 #: c-family/c-common.c:7282
24480 #, fuzzy, gcc-internal-format
24481 msgid "destructor priorities are not supported"
24482 msgstr "Hajotin %qs"
24484 #: c-family/c-common.c:7284
24485 #, fuzzy, gcc-internal-format
24486 msgid "constructor priorities are not supported"
24487 msgstr "Muodostin %qs"
24489 #: c-family/c-common.c:7306
24490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24491 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
24492 msgstr ""
24494 #: c-family/c-common.c:7311
24495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24496 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
24497 msgstr ""
24499 #: c-family/c-common.c:7319
24500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24501 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
24502 msgstr ""
24504 #: c-family/c-common.c:7322
24505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24506 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
24507 msgstr ""
24509 #: c-family/c-common.c:7478
24510 #, fuzzy, gcc-internal-format
24511 msgid "unknown machine mode %qE"
24512 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
24514 #: c-family/c-common.c:7507
24515 #, fuzzy, gcc-internal-format
24516 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
24517 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
24519 #: c-family/c-common.c:7510
24520 #, gcc-internal-format
24521 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
24522 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
24524 #: c-family/c-common.c:7519
24525 #, fuzzy, gcc-internal-format
24526 msgid "unable to emulate %qs"
24527 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
24529 #: c-family/c-common.c:7530
24530 #, gcc-internal-format
24531 msgid "invalid pointer mode %qs"
24532 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
24534 #: c-family/c-common.c:7547
24535 #, gcc-internal-format
24536 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
24537 msgstr ""
24539 #: c-family/c-common.c:7558
24540 #, gcc-internal-format
24541 msgid "no data type for mode %qs"
24542 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
24544 #: c-family/c-common.c:7568
24545 #, gcc-internal-format
24546 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
24547 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
24549 #: c-family/c-common.c:7595
24550 #, gcc-internal-format
24551 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
24552 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
24554 #: c-family/c-common.c:7617
24555 #, fuzzy, gcc-internal-format
24556 msgid "section attributes are not supported for this target"
24557 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
24559 #: c-family/c-common.c:7625
24560 #, fuzzy, gcc-internal-format
24561 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
24562 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
24564 #: c-family/c-common.c:7631
24565 #, fuzzy, gcc-internal-format
24566 msgid "section attribute argument not a string constant"
24567 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
24569 #: c-family/c-common.c:7640
24570 #, fuzzy, gcc-internal-format
24571 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
24572 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
24574 #: c-family/c-common.c:7650 config/bfin/bfin.c:4773 config/bfin/bfin.c:4824
24575 #: config/bfin/bfin.c:4850 config/bfin/bfin.c:4863
24576 #, fuzzy, gcc-internal-format
24577 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
24578 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
24580 #: c-family/c-common.c:7658
24581 #, gcc-internal-format
24582 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
24583 msgstr ""
24585 #: c-family/c-common.c:7684
24586 #, fuzzy, gcc-internal-format
24587 msgid "requested alignment is not an integer constant"
24588 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
24590 #: c-family/c-common.c:7692
24591 #, fuzzy, gcc-internal-format
24592 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
24593 msgid "requested alignment is not a positive power of 2"
24594 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
24596 #: c-family/c-common.c:7697
24597 #, gcc-internal-format
24598 msgid "requested alignment is too large"
24599 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
24601 #: c-family/c-common.c:7780
24602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24603 msgid "requested alignment %d is larger than %d"
24604 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
24606 #: c-family/c-common.c:7846
24607 #, gcc-internal-format
24608 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
24609 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
24611 #: c-family/c-common.c:7864
24612 #, gcc-internal-format
24613 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
24614 msgstr ""
24616 #: c-family/c-common.c:7868
24617 #, gcc-internal-format
24618 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
24619 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
24621 #: c-family/c-common.c:7893
24622 #, fuzzy, gcc-internal-format
24623 msgid "inline function %q+D declared weak"
24624 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
24626 #: c-family/c-common.c:7898
24627 #, fuzzy, gcc-internal-format
24628 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
24629 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
24631 #: c-family/c-common.c:7922
24632 #, fuzzy, gcc-internal-format
24633 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
24634 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
24636 #: c-family/c-common.c:7953
24637 #, fuzzy, gcc-internal-format
24638 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
24639 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
24641 #: c-family/c-common.c:7961
24642 #, fuzzy, gcc-internal-format
24643 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
24644 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
24646 #: c-family/c-common.c:7978 c-family/c-common.c:8522
24647 #, fuzzy, gcc-internal-format
24648 msgid "attribute %qE argument not a string"
24649 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
24651 #: c-family/c-common.c:8008
24652 #, fuzzy, gcc-internal-format
24653 msgid "%+D declared alias after being used"
24654 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
24656 #: c-family/c-common.c:8010
24657 #, fuzzy, gcc-internal-format
24658 msgid "%+D declared ifunc after being used"
24659 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
24661 #: c-family/c-common.c:8061
24662 #, fuzzy, gcc-internal-format
24663 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
24664 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
24666 #: c-family/c-common.c:8083
24667 #, gcc-internal-format
24668 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
24669 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
24671 #: c-family/c-common.c:8095
24672 #, fuzzy, gcc-internal-format
24673 msgid "%+D declared weakref after being used"
24674 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
24676 #: c-family/c-common.c:8119
24677 #, gcc-internal-format
24678 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
24679 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
24681 #: c-family/c-common.c:8125
24682 #, gcc-internal-format
24683 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
24684 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
24686 #: c-family/c-common.c:8138
24687 #, gcc-internal-format
24688 msgid "visibility argument not a string"
24689 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
24691 #: c-family/c-common.c:8150
24692 #, fuzzy, gcc-internal-format
24693 msgid "%qE attribute ignored on types"
24694 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
24696 #: c-family/c-common.c:8166
24697 #, gcc-internal-format
24698 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
24699 msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
24701 #: c-family/c-common.c:8177
24702 #, gcc-internal-format
24703 msgid "%qD redeclared with different visibility"
24704 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
24706 #: c-family/c-common.c:8180 c-family/c-common.c:8184
24707 #, gcc-internal-format
24708 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
24709 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
24711 #: c-family/c-common.c:8267
24712 #, gcc-internal-format
24713 msgid "tls_model argument not a string"
24714 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
24716 #: c-family/c-common.c:8280
24717 #, gcc-internal-format
24718 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
24719 msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
24721 #: c-family/c-common.c:8300 c-family/c-common.c:8599 c-family/c-common.c:9646
24722 #: config/m32c/m32c.c:2932
24723 #, gcc-internal-format
24724 msgid "%qE attribute applies only to functions"
24725 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
24727 #: c-family/c-common.c:8348
24728 #, gcc-internal-format
24729 msgid "alloc_size parameter outside range"
24730 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
24732 #: c-family/c-common.c:8373
24733 #, fuzzy, gcc-internal-format
24734 #| msgid "alloc_size parameter outside range"
24735 msgid "alloc_align parameter outside range"
24736 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
24738 #: c-family/c-common.c:8397
24739 #, fuzzy, gcc-internal-format
24740 msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
24741 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
24743 #: c-family/c-common.c:8508 c/c-parser.c:16459
24744 #, gcc-internal-format
24745 msgid "%<__simd__%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
24746 msgstr ""
24748 #: c-family/c-common.c:8536
24749 #, gcc-internal-format
24750 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
24751 msgstr ""
24753 #: c-family/c-common.c:8605 c-family/c-common.c:9652
24754 #, gcc-internal-format
24755 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
24756 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
24758 #: c-family/c-common.c:8663
24759 #, fuzzy, gcc-internal-format
24760 msgid "%qE attribute duplicated"
24761 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
24763 #: c-family/c-common.c:8665
24764 #, fuzzy, gcc-internal-format
24765 msgid "%qE attribute follows %qE"
24766 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
24768 #: c-family/c-common.c:8764
24769 #, fuzzy, gcc-internal-format
24770 msgid "type was previously declared %qE"
24771 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
24773 #: c-family/c-common.c:8777 cp/class.c:4625
24774 #, fuzzy, gcc-internal-format
24775 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
24776 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
24778 #: c-family/c-common.c:8835
24779 #, fuzzy, gcc-internal-format
24780 msgid "%qE argument not an identifier"
24781 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
24783 #: c-family/c-common.c:8846
24784 #, fuzzy, gcc-internal-format
24785 msgid "%qD is not compatible with %qD"
24786 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
24788 #: c-family/c-common.c:8849
24789 #, fuzzy, gcc-internal-format
24790 #| msgid "cleanup argument not a function"
24791 msgid "%qE argument is not a function"
24792 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
24794 #: c-family/c-common.c:8897
24795 #, fuzzy, gcc-internal-format
24796 msgid "deprecated message is not a string"
24797 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
24799 #: c-family/c-common.c:8938
24800 #, gcc-internal-format
24801 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
24802 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
24804 #: c-family/c-common.c:9001
24805 #, gcc-internal-format
24806 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
24807 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
24809 #: c-family/c-common.c:9007 ada/gcc-interface/utils.c:3766
24810 #, gcc-internal-format
24811 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
24812 msgstr ""
24814 #: c-family/c-common.c:9013 ada/gcc-interface/utils.c:3773
24815 #, fuzzy, gcc-internal-format
24816 msgid "zero vector size"
24817 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
24819 #: c-family/c-common.c:9021
24820 #, gcc-internal-format
24821 msgid "number of components of the vector not a power of two"
24822 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
24824 #: c-family/c-common.c:9049 ada/gcc-interface/utils.c:5846
24825 #, gcc-internal-format
24826 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
24827 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
24829 #: c-family/c-common.c:9068 ada/gcc-interface/utils.c:5860
24830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24831 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
24832 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
24834 #: c-family/c-common.c:9090 ada/gcc-interface/utils.c:5882
24835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24836 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
24837 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
24839 # XXX
24840 #: c-family/c-common.c:9098 ada/gcc-interface/utils.c:5891
24841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24842 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
24843 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
24845 #: c-family/c-common.c:9192
24846 #, fuzzy, gcc-internal-format
24847 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
24848 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
24850 #: c-family/c-common.c:9206
24851 #, gcc-internal-format
24852 msgid "missing sentinel in function call"
24853 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
24855 #: c-family/c-common.c:9248
24856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24857 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
24858 msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
24860 #: c-family/c-common.c:9314
24861 #, gcc-internal-format
24862 msgid "cleanup argument not an identifier"
24863 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
24865 #: c-family/c-common.c:9321
24866 #, gcc-internal-format
24867 msgid "cleanup argument not a function"
24868 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
24870 #: c-family/c-common.c:9358
24871 #, gcc-internal-format
24872 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
24873 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
24875 #: c-family/c-common.c:9366
24876 #, gcc-internal-format
24877 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
24878 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
24880 #: c-family/c-common.c:9382 ada/gcc-interface/utils.c:5933
24881 #, gcc-internal-format
24882 msgid "requested position is not an integer constant"
24883 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
24885 #: c-family/c-common.c:9390 ada/gcc-interface/utils.c:5940
24886 #, gcc-internal-format
24887 msgid "requested position is less than zero"
24888 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
24890 #: c-family/c-common.c:9546
24891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24892 msgid "bad option %s to optimize attribute"
24893 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
24895 #: c-family/c-common.c:9549
24896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24897 msgid "bad option %s to pragma attribute"
24898 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
24900 #: c-family/c-common.c:9669
24901 #, fuzzy, gcc-internal-format
24902 msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
24903 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
24905 #: c-family/c-common.c:9684
24906 #, fuzzy, gcc-internal-format
24907 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
24908 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
24909 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
24911 #: c-family/c-common.c:9809
24912 #, gcc-internal-format
24913 msgid "not enough arguments to function %qE"
24914 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
24916 #: c-family/c-common.c:9815 c-family/c-common.c:10816 c/c-typeck.c:3213
24917 #, gcc-internal-format
24918 msgid "too many arguments to function %qE"
24919 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
24921 #: c-family/c-common.c:9852
24922 #, gcc-internal-format
24923 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
24924 msgstr ""
24926 #: c-family/c-common.c:9873 c-family/c-common.c:9919
24927 #, gcc-internal-format
24928 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
24929 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
24931 #: c-family/c-common.c:9896
24932 #, gcc-internal-format
24933 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
24934 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
24936 #: c-family/c-common.c:9912
24937 #, gcc-internal-format
24938 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
24939 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
24941 #: c-family/c-common.c:9932
24942 #, fuzzy, gcc-internal-format
24943 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
24944 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
24946 #: c-family/c-common.c:9948
24947 #, fuzzy, gcc-internal-format
24948 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
24949 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
24951 #: c-family/c-common.c:9955
24952 #, fuzzy, gcc-internal-format
24953 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integer type"
24954 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
24956 #: c-family/c-common.c:10268
24957 #, gcc-internal-format
24958 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
24959 msgstr ""
24961 #: c-family/c-common.c:10273
24962 #, gcc-internal-format
24963 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
24964 msgstr ""
24966 #: c-family/c-common.c:10280
24967 #, gcc-internal-format
24968 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
24969 msgstr ""
24971 #: c-family/c-common.c:10293 cp/typeck.c:5733
24972 #, gcc-internal-format
24973 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
24974 msgstr ""
24976 #: c-family/c-common.c:10345
24977 #, gcc-internal-format
24978 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
24979 msgstr ""
24981 #: c-family/c-common.c:10385
24982 #, gcc-internal-format
24983 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
24984 msgstr ""
24986 #: c-family/c-common.c:10406
24987 #, fuzzy, gcc-internal-format
24988 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
24989 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
24991 #: c-family/c-common.c:10408
24992 #, fuzzy, gcc-internal-format
24993 msgid "increment of member %qD in read-only object"
24994 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
24996 #: c-family/c-common.c:10410
24997 #, fuzzy, gcc-internal-format
24998 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
24999 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
25001 #: c-family/c-common.c:10412
25002 #, fuzzy, gcc-internal-format
25003 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
25004 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
25006 #: c-family/c-common.c:10416
25007 #, gcc-internal-format
25008 msgid "assignment of read-only member %qD"
25009 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
25011 #: c-family/c-common.c:10417
25012 #, gcc-internal-format
25013 msgid "increment of read-only member %qD"
25014 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
25016 #: c-family/c-common.c:10418
25017 #, gcc-internal-format
25018 msgid "decrement of read-only member %qD"
25019 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
25021 #: c-family/c-common.c:10419
25022 #, fuzzy, gcc-internal-format
25023 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
25024 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
25026 #: c-family/c-common.c:10423
25027 #, gcc-internal-format
25028 msgid "assignment of read-only variable %qD"
25029 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
25031 #: c-family/c-common.c:10424
25032 #, gcc-internal-format
25033 msgid "increment of read-only variable %qD"
25034 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
25036 #: c-family/c-common.c:10425
25037 #, gcc-internal-format
25038 msgid "decrement of read-only variable %qD"
25039 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
25041 #: c-family/c-common.c:10426
25042 #, fuzzy, gcc-internal-format
25043 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
25044 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
25046 #: c-family/c-common.c:10429
25047 #, gcc-internal-format
25048 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
25049 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
25051 #: c-family/c-common.c:10430
25052 #, gcc-internal-format
25053 msgid "increment of read-only parameter %qD"
25054 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
25056 #: c-family/c-common.c:10431
25057 #, gcc-internal-format
25058 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
25059 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
25061 #: c-family/c-common.c:10432
25062 #, fuzzy, gcc-internal-format
25063 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
25064 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
25066 #: c-family/c-common.c:10437
25067 #, gcc-internal-format
25068 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
25069 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
25071 #: c-family/c-common.c:10439
25072 #, gcc-internal-format
25073 msgid "increment of read-only named return value %qD"
25074 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
25076 #: c-family/c-common.c:10441
25077 #, gcc-internal-format
25078 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
25079 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
25081 #: c-family/c-common.c:10443
25082 #, fuzzy, gcc-internal-format
25083 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
25084 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
25086 #: c-family/c-common.c:10448
25087 #, gcc-internal-format
25088 msgid "assignment of function %qD"
25089 msgstr "funktion %qD sijoitus"
25091 #: c-family/c-common.c:10449
25092 #, gcc-internal-format
25093 msgid "increment of function %qD"
25094 msgstr "funktion %qD kasvatus"
25096 #: c-family/c-common.c:10450
25097 #, gcc-internal-format
25098 msgid "decrement of function %qD"
25099 msgstr "funktion %qD vähennys"
25101 #: c-family/c-common.c:10451
25102 #, fuzzy, gcc-internal-format
25103 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
25104 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25106 #: c-family/c-common.c:10454 c/c-typeck.c:4566
25107 #, gcc-internal-format
25108 msgid "assignment of read-only location %qE"
25109 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
25111 #: c-family/c-common.c:10455 c/c-typeck.c:4569
25112 #, gcc-internal-format
25113 msgid "increment of read-only location %qE"
25114 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
25116 #: c-family/c-common.c:10456 c/c-typeck.c:4572
25117 #, gcc-internal-format
25118 msgid "decrement of read-only location %qE"
25119 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
25121 #: c-family/c-common.c:10457
25122 #, gcc-internal-format
25123 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
25124 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
25126 # XXX
25127 #: c-family/c-common.c:10471
25128 #, gcc-internal-format
25129 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
25130 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
25132 #: c-family/c-common.c:10474
25133 #, fuzzy, gcc-internal-format
25134 msgid "lvalue required as increment operand"
25135 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
25137 #: c-family/c-common.c:10477
25138 #, fuzzy, gcc-internal-format
25139 msgid "lvalue required as decrement operand"
25140 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
25142 #: c-family/c-common.c:10480
25143 #, fuzzy, gcc-internal-format
25144 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
25145 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
25147 #: c-family/c-common.c:10483
25148 #, fuzzy, gcc-internal-format
25149 msgid "lvalue required in asm statement"
25150 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
25152 #: c-family/c-common.c:10500
25153 #, fuzzy, gcc-internal-format
25154 msgid "invalid type argument (have %qT)"
25155 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
25157 #: c-family/c-common.c:10504
25158 #, fuzzy, gcc-internal-format
25159 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
25160 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
25162 #: c-family/c-common.c:10509
25163 #, fuzzy, gcc-internal-format
25164 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
25165 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
25167 #: c-family/c-common.c:10514
25168 #, fuzzy, gcc-internal-format
25169 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
25170 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
25172 #: c-family/c-common.c:10519
25173 #, fuzzy, gcc-internal-format
25174 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
25175 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
25177 #: c-family/c-common.c:10524
25178 #, fuzzy, gcc-internal-format
25179 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
25180 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
25182 #: c-family/c-common.c:10666 cp/init.c:2782 cp/init.c:2801
25183 #, gcc-internal-format
25184 msgid "size of array is too large"
25185 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
25187 #: c-family/c-common.c:10719 c-family/c-common.c:10790 c/c-typeck.c:3459
25188 #, gcc-internal-format
25189 msgid "too few arguments to function %qE"
25190 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
25192 #: c-family/c-common.c:10749
25193 #, fuzzy, gcc-internal-format
25194 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
25195 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
25196 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25198 #: c-family/c-common.c:10883
25199 #, fuzzy, gcc-internal-format
25200 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
25201 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
25203 #: c-family/c-common.c:10898
25204 #, fuzzy, gcc-internal-format
25205 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
25206 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
25208 #: c-family/c-common.c:10907
25209 #, fuzzy, gcc-internal-format
25210 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
25211 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25213 #: c-family/c-common.c:10918
25214 #, fuzzy, gcc-internal-format
25215 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
25216 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25218 #: c-family/c-common.c:10933
25219 #, fuzzy, gcc-internal-format
25220 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
25221 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
25223 #: c-family/c-common.c:10941
25224 #, fuzzy, gcc-internal-format
25225 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
25226 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25228 #: c-family/c-common.c:10957
25229 #, fuzzy, gcc-internal-format
25230 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
25231 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25233 #: c-family/c-common.c:10964
25234 #, fuzzy, gcc-internal-format
25235 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
25236 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25238 #: c-family/c-common.c:11562
25239 #, gcc-internal-format
25240 msgid "array subscript has type %<char%>"
25241 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
25243 #: c-family/c-common.c:11597 c-family/c-common.c:11600
25244 #, gcc-internal-format
25245 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
25246 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
25248 #: c-family/c-common.c:11603 c-family/c-common.c:11606
25249 #, gcc-internal-format
25250 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
25251 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
25253 #: c-family/c-common.c:11612 c-family/c-common.c:11615
25254 #, gcc-internal-format
25255 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
25256 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
25258 #: c-family/c-common.c:11618 c-family/c-common.c:11621
25259 #, gcc-internal-format
25260 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
25261 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
25263 #: c-family/c-common.c:11627 c-family/c-common.c:11630
25264 #, gcc-internal-format
25265 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
25266 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
25268 #: c-family/c-common.c:11637 c-family/c-common.c:11641
25269 #, gcc-internal-format
25270 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
25271 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
25273 #: c-family/c-common.c:11645 c-family/c-common.c:11648
25274 #, gcc-internal-format
25275 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
25276 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
25278 #: c-family/c-common.c:11653
25279 #, fuzzy, gcc-internal-format
25280 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
25281 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
25283 #: c-family/c-common.c:11661 c-family/c-common.c:11665
25284 #, gcc-internal-format
25285 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
25286 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
25288 #: c-family/c-common.c:11669 c-family/c-common.c:11672
25289 #, gcc-internal-format
25290 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
25291 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
25293 #: c-family/c-common.c:11678 c-family/c-common.c:11681
25294 #, gcc-internal-format
25295 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
25296 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
25298 #: c-family/c-common.c:11684 c-family/c-common.c:11687
25299 #, gcc-internal-format
25300 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
25301 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
25303 #: c-family/c-common.c:11691 c-family/c-common.c:11694
25304 #, gcc-internal-format
25305 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
25306 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
25308 #: c-family/c-common.c:11699
25309 #, fuzzy, gcc-internal-format
25310 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
25311 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
25313 #: c-family/c-common.c:11706 c-family/c-common.c:11709
25314 #, gcc-internal-format
25315 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
25316 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
25318 #: c-family/c-common.c:11714 c-family/c-common.c:11717
25319 #, gcc-internal-format
25320 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
25321 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
25323 #: c-family/c-common.c:11727 c-family/c-common.c:11733
25324 #, gcc-internal-format
25325 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
25326 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
25328 #: c-family/c-common.c:11749
25329 #, gcc-internal-format
25330 msgid "label %q+D defined but not used"
25331 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
25333 #: c-family/c-common.c:11751
25334 #, gcc-internal-format
25335 msgid "label %q+D declared but not defined"
25336 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
25338 #: c-family/c-common.c:11767
25339 #, gcc-internal-format
25340 msgid "division by zero"
25341 msgstr "jako nollalla"
25343 #: c-family/c-common.c:11799 c/c-typeck.c:11041 c/c-typeck.c:11198
25344 #: cp/typeck.c:4820
25345 #, gcc-internal-format
25346 msgid "comparison between types %qT and %qT"
25347 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
25349 #: c-family/c-common.c:11850
25350 #, gcc-internal-format
25351 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
25352 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
25354 #: c-family/c-common.c:11901
25355 #, gcc-internal-format
25356 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
25357 msgstr ""
25359 #: c-family/c-common.c:11904
25360 #, fuzzy, gcc-internal-format
25361 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
25362 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
25364 #: c-family/c-common.c:11914
25365 #, fuzzy, gcc-internal-format
25366 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
25367 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
25369 #: c-family/c-common.c:11965
25370 #, fuzzy, gcc-internal-format
25371 #| msgid "unused parameter %q+D"
25372 msgid "unused parameter %qD"
25373 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
25375 #: c-family/c-common.c:12109
25376 #, fuzzy, gcc-internal-format
25377 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
25378 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
25380 #: c-family/c-common.c:12146 c-family/c-common.c:12172
25381 #, fuzzy, gcc-internal-format
25382 #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
25383 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
25384 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
25386 #: c-family/c-common.c:12149 c-family/c-common.c:12169
25387 #, fuzzy, gcc-internal-format
25388 #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
25389 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
25390 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
25392 #: c-family/c-common.c:12218
25393 #, gcc-internal-format
25394 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
25395 msgstr ""
25397 #: c-family/c-common.c:12467
25398 #, fuzzy, gcc-internal-format
25399 msgid "index value is out of bound"
25400 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
25402 #: c-family/c-common.c:12539 c-family/c-common.c:12587
25403 #: c-family/c-common.c:12602 cp/call.c:4692 cp/call.c:4699
25404 #, fuzzy, gcc-internal-format
25405 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
25406 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
25408 #. Reject arguments that are built-in functions with
25409 #. no library fallback.
25410 #: c-family/c-common.c:12673
25411 #, fuzzy, gcc-internal-format
25412 msgid "built-in function %qE must be directly called"
25413 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
25415 # XXX
25416 #: c-family/c-common.c:12709
25417 #, fuzzy, gcc-internal-format
25418 #| msgid "duplicate %<const%>"
25419 msgid "duplicated %<if%> condition"
25420 msgstr "kaksinkertainen viestitunniste"
25422 #: c-family/c-common.c:12736 c/c-decl.c:5913
25423 #, gcc-internal-format
25424 msgid "size of array %qE is too large"
25425 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
25427 #: c-family/c-common.c:12738 c/c-decl.c:5916
25428 #, gcc-internal-format
25429 msgid "size of unnamed array is too large"
25430 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
25432 #: c-family/c-format.c:175 c-family/c-format.c:362
25433 #, gcc-internal-format
25434 msgid "format string has invalid operand number"
25435 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
25437 #: c-family/c-format.c:191
25438 #, gcc-internal-format
25439 msgid "function does not return string type"
25440 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
25442 #: c-family/c-format.c:225
25443 #, fuzzy, gcc-internal-format
25444 msgid "format string argument is not a string type"
25445 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
25447 #: c-family/c-format.c:251
25448 #, gcc-internal-format
25449 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
25450 msgstr ""
25452 #: c-family/c-format.c:254
25453 #, gcc-internal-format
25454 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
25455 msgstr ""
25457 #: c-family/c-format.c:264
25458 #, gcc-internal-format
25459 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
25460 msgstr ""
25462 #: c-family/c-format.c:286
25463 #, fuzzy, gcc-internal-format
25464 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
25465 msgstr ""
25466 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
25467 "  tai:  %s VALITSIN\n"
25469 #: c-family/c-format.c:330
25470 #, gcc-internal-format
25471 msgid "unrecognized format specifier"
25472 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
25474 #: c-family/c-format.c:345
25475 #, fuzzy, gcc-internal-format
25476 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
25477 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
25479 #: c-family/c-format.c:354
25480 #, gcc-internal-format
25481 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
25482 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
25484 #: c-family/c-format.c:368
25485 #, gcc-internal-format
25486 msgid "%<...%> has invalid operand number"
25487 msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
25489 #: c-family/c-format.c:375
25490 #, gcc-internal-format
25491 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
25492 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
25494 #: c-family/c-format.c:1125
25495 #, gcc-internal-format
25496 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
25497 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
25499 #: c-family/c-format.c:1215 c-family/c-format.c:1236 c-family/c-format.c:2361
25500 #, gcc-internal-format
25501 msgid "missing $ operand number in format"
25502 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
25504 #: c-family/c-format.c:1245
25505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25506 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
25507 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
25509 #: c-family/c-format.c:1252
25510 #, gcc-internal-format
25511 msgid "operand number out of range in format"
25512 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
25514 #: c-family/c-format.c:1275
25515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25516 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
25517 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
25519 #: c-family/c-format.c:1307
25520 #, gcc-internal-format
25521 msgid "$ operand number used after format without operand number"
25522 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
25524 #: c-family/c-format.c:1338
25525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25526 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
25527 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
25529 # XXX
25530 #: c-family/c-format.c:1437
25531 #, gcc-internal-format
25532 msgid "format not a string literal, format string not checked"
25533 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
25535 #: c-family/c-format.c:1452 c-family/c-format.c:1455
25536 #, gcc-internal-format
25537 msgid "format not a string literal and no format arguments"
25538 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
25540 #: c-family/c-format.c:1458
25541 #, gcc-internal-format
25542 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
25543 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
25545 #: c-family/c-format.c:1475
25546 #, gcc-internal-format
25547 msgid "too many arguments for format"
25548 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
25550 #: c-family/c-format.c:1479
25551 #, gcc-internal-format
25552 msgid "unused arguments in $-style format"
25553 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
25555 #: c-family/c-format.c:1482
25556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25557 msgid "zero-length %s format string"
25558 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
25560 #: c-family/c-format.c:1486
25561 #, gcc-internal-format
25562 msgid "format is a wide character string"
25563 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
25565 #: c-family/c-format.c:1489
25566 #, gcc-internal-format
25567 msgid "unterminated format string"
25568 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
25570 #: c-family/c-format.c:1753
25571 #, gcc-internal-format
25572 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
25573 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
25575 # XXX
25576 #: c-family/c-format.c:1801 c-family/c-format.c:2097
25577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25578 msgid "repeated %s in format"
25579 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
25581 #: c-family/c-format.c:1815
25582 #, gcc-internal-format
25583 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
25584 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
25586 #: c-family/c-format.c:1906
25587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25588 msgid "zero width in %s format"
25589 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
25591 #: c-family/c-format.c:1927
25592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25593 msgid "empty left precision in %s format"
25594 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
25596 #: c-family/c-format.c:2008
25597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25598 msgid "empty precision in %s format"
25599 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
25601 #: c-family/c-format.c:2077
25602 #, gcc-internal-format
25603 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
25604 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
25606 #: c-family/c-format.c:2117
25607 #, gcc-internal-format
25608 msgid "conversion lacks type at end of format"
25609 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
25611 #: c-family/c-format.c:2131
25612 #, gcc-internal-format
25613 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
25614 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
25616 #: c-family/c-format.c:2137
25617 #, gcc-internal-format
25618 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
25619 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
25621 #: c-family/c-format.c:2147
25622 #, gcc-internal-format
25623 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
25624 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25626 #: c-family/c-format.c:2166
25627 #, fuzzy, gcc-internal-format
25628 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
25629 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25631 #: c-family/c-format.c:2176
25632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25633 msgid "%s does not support %s"
25634 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25636 #: c-family/c-format.c:2186
25637 #, fuzzy, gcc-internal-format
25638 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
25639 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25641 #: c-family/c-format.c:2222
25642 #, fuzzy, gcc-internal-format
25643 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
25644 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25646 #: c-family/c-format.c:2227
25647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25648 msgid "%s ignored with %s in %s format"
25649 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
25651 #: c-family/c-format.c:2234
25652 #, fuzzy, gcc-internal-format
25653 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
25654 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
25656 #: c-family/c-format.c:2239
25657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25658 msgid "use of %s and %s together in %s format"
25659 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
25661 #: c-family/c-format.c:2259
25662 #, gcc-internal-format
25663 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
25664 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
25666 #: c-family/c-format.c:2263
25667 #, gcc-internal-format
25668 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
25669 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
25671 #: c-family/c-format.c:2283
25672 #, gcc-internal-format
25673 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
25674 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
25676 #: c-family/c-format.c:2299
25677 #, fuzzy, gcc-internal-format
25678 #| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
25679 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
25680 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
25682 #: c-family/c-format.c:2320
25683 #, gcc-internal-format
25684 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
25685 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
25687 # XXX
25688 #: c-family/c-format.c:2338
25689 #, gcc-internal-format
25690 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
25691 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
25693 #: c-family/c-format.c:2342
25694 #, gcc-internal-format
25695 msgid "operand number specified for format taking no argument"
25696 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
25698 #: c-family/c-format.c:2431
25699 #, gcc-internal-format
25700 msgid "embedded %<\\0%> in format"
25701 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
25703 #: c-family/c-format.c:2501
25704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25705 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
25706 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
25708 #: c-family/c-format.c:2509
25709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25710 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
25711 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
25713 #: c-family/c-format.c:2529
25714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25715 msgid "writing into constant object (argument %d)"
25716 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
25718 #: c-family/c-format.c:2541
25719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25720 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
25721 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
25723 #: c-family/c-format.c:2678
25724 #, fuzzy, gcc-internal-format
25725 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
25726 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
25728 #: c-family/c-format.c:2686
25729 #, fuzzy, gcc-internal-format
25730 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
25731 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
25733 #: c-family/c-format.c:2695
25734 #, fuzzy, gcc-internal-format
25735 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
25736 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
25738 #: c-family/c-format.c:2703
25739 #, fuzzy, gcc-internal-format
25740 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
25741 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
25743 #: c-family/c-format.c:2763 c-family/c-format.c:2769 c-family/c-format.c:2920
25744 #, gcc-internal-format
25745 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
25746 msgstr ""
25748 #: c-family/c-format.c:2776 c-family/c-format.c:2930
25749 #, gcc-internal-format
25750 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
25751 msgstr ""
25753 #: c-family/c-format.c:2826
25754 #, fuzzy, gcc-internal-format
25755 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
25756 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
25758 #: c-family/c-format.c:2879
25759 #, fuzzy, gcc-internal-format
25760 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
25761 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
25763 #: c-family/c-format.c:2896
25764 #, fuzzy, gcc-internal-format
25765 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
25766 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
25768 #: c-family/c-format.c:2901
25769 #, fuzzy, gcc-internal-format
25770 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
25771 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
25773 #: c-family/c-format.c:3174
25774 #, gcc-internal-format
25775 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
25776 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
25778 #: c-family/c-format.c:3186
25779 #, gcc-internal-format
25780 msgid "strftime formats cannot format arguments"
25781 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
25783 #: c-family/c-indentation.c:66
25784 #, gcc-internal-format
25785 msgid "-Wmisleading-indentation is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
25786 msgstr ""
25788 #: c-family/c-indentation.c:607
25789 #, fuzzy, gcc-internal-format
25790 msgid "this %qs clause does not guard..."
25791 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
25793 #: c-family/c-lex.c:222
25794 #, gcc-internal-format
25795 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
25796 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
25798 #: c-family/c-lex.c:257
25799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25800 msgid "ignoring #pragma %s %s"
25801 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
25803 #. ... or not.
25804 #: c-family/c-lex.c:494 c-family/c-lex.c:1157
25805 #, gcc-internal-format
25806 msgid "stray %<@%> in program"
25807 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
25809 #: c-family/c-lex.c:509
25810 #, gcc-internal-format
25811 msgid "stray %qs in program"
25812 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
25814 #: c-family/c-lex.c:519
25815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25816 msgid "missing terminating %c character"
25817 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
25819 #: c-family/c-lex.c:521
25820 #, gcc-internal-format
25821 msgid "stray %qc in program"
25822 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
25824 #: c-family/c-lex.c:523
25825 #, gcc-internal-format
25826 msgid "stray %<\\%o%> in program"
25827 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
25829 #: c-family/c-lex.c:731
25830 #, gcc-internal-format
25831 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
25832 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
25834 #: c-family/c-lex.c:735
25835 #, gcc-internal-format
25836 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
25837 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
25839 #: c-family/c-lex.c:755
25840 #, fuzzy, gcc-internal-format
25841 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
25842 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
25844 #: c-family/c-lex.c:795
25845 #, fuzzy, gcc-internal-format
25846 msgid "unsuffixed float constant"
25847 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
25849 #: c-family/c-lex.c:827
25850 #, gcc-internal-format
25851 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
25852 msgstr ""
25854 #: c-family/c-lex.c:832
25855 #, fuzzy, gcc-internal-format
25856 msgid "non-standard suffix on floating constant"
25857 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
25859 #: c-family/c-lex.c:903 c-family/c-lex.c:906
25860 #, gcc-internal-format
25861 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
25862 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
25864 #: c-family/c-lex.c:921
25865 #, gcc-internal-format
25866 msgid "floating constant truncated to zero"
25867 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
25869 #: c-family/c-lex.c:1119
25870 #, fuzzy, gcc-internal-format
25871 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
25872 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
25874 #: c-family/c-lex.c:1138 cp/parser.c:3934
25875 #, gcc-internal-format
25876 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
25877 msgstr ""
25879 #: c-family/c-lex.c:1166
25880 #, gcc-internal-format
25881 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
25882 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
25884 #: c-family/c-omp.c:199
25885 #, gcc-internal-format
25886 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
25887 msgstr ""
25889 #: c-family/c-omp.c:276
25890 #, gcc-internal-format
25891 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
25892 msgstr ""
25894 #: c-family/c-omp.c:279 c-family/c-omp.c:292
25895 #, gcc-internal-format
25896 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
25897 msgstr ""
25899 #: c-family/c-omp.c:480 cp/semantics.c:8077
25900 #, gcc-internal-format
25901 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
25902 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
25904 #: c-family/c-omp.c:493
25905 #, gcc-internal-format
25906 msgid "%qE is not initialized"
25907 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
25909 #: c-family/c-omp.c:514 cp/semantics.c:7965
25910 #, fuzzy, gcc-internal-format
25911 msgid "missing controlling predicate"
25912 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
25914 #: c-family/c-omp.c:599 cp/semantics.c:7629
25915 #, fuzzy, gcc-internal-format
25916 msgid "invalid controlling predicate"
25917 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
25919 #: c-family/c-omp.c:606 cp/semantics.c:7971
25920 #, gcc-internal-format
25921 msgid "missing increment expression"
25922 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
25924 #: c-family/c-omp.c:670 cp/semantics.c:7744
25925 #, gcc-internal-format
25926 msgid "invalid increment expression"
25927 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
25929 #: c-family/c-omp.c:733
25930 #, fuzzy, gcc-internal-format
25931 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
25932 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
25933 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
25935 #: c-family/c-omp.c:737
25936 #, fuzzy, gcc-internal-format
25937 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
25938 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
25939 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
25941 #: c-family/c-omp.c:741
25942 #, fuzzy, gcc-internal-format
25943 #| msgid "increment of read-only variable %qD"
25944 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
25945 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
25947 #: c-family/c-omp.c:1300
25948 #, gcc-internal-format
25949 msgid "expected %<parallel%> or %<target%> %<if%> clause modifier"
25950 msgstr ""
25952 #: c-family/c-omp.c:1398 c-family/c-omp.c:1413
25953 #, fuzzy, gcc-internal-format
25954 msgid "%qD is not an function argument"
25955 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25957 #: c-family/c-opts.c:320
25958 #, gcc-internal-format
25959 msgid "-I- specified twice"
25960 msgstr "-I- annettu kahdesti"
25962 #: c-family/c-opts.c:323
25963 #, fuzzy, gcc-internal-format
25964 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
25965 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
25967 #: c-family/c-opts.c:401
25968 #, fuzzy, gcc-internal-format
25969 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
25970 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
25972 #: c-family/c-opts.c:593 fortran/cpp.c:350
25973 #, gcc-internal-format
25974 msgid "output filename specified twice"
25975 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
25977 #: c-family/c-opts.c:772
25978 #, gcc-internal-format
25979 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
25980 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
25982 #: c-family/c-opts.c:795
25983 #, gcc-internal-format
25984 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
25985 msgstr ""
25987 #: c-family/c-opts.c:841
25988 #, gcc-internal-format
25989 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
25990 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
25992 #: c-family/c-opts.c:843
25993 #, gcc-internal-format
25994 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
25995 msgstr "-Wformat-extra-args jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
25997 #: c-family/c-opts.c:845
25998 #, gcc-internal-format
25999 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
26000 msgstr "-Wformat-zero-length jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26002 #: c-family/c-opts.c:847
26003 #, gcc-internal-format
26004 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
26005 msgstr "-Wformat-nonliteral jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26007 #: c-family/c-opts.c:849
26008 #, gcc-internal-format
26009 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
26010 msgstr "-Wformat-contains-nul jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26012 #: c-family/c-opts.c:851
26013 #, gcc-internal-format
26014 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
26015 msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26017 #: c-family/c-opts.c:885
26018 #, fuzzy, gcc-internal-format
26019 #| msgid "dwarf version %d is not supported"
26020 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
26021 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
26023 #: c-family/c-opts.c:923
26024 #, fuzzy, gcc-internal-format
26025 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
26026 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26028 #: c-family/c-opts.c:943
26029 #, gcc-internal-format
26030 msgid "opening output file %s: %m"
26031 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
26033 #: c-family/c-opts.c:948
26034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26035 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
26036 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
26038 #: c-family/c-opts.c:967
26039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26040 msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
26041 msgstr ""
26043 #: c-family/c-opts.c:1128
26044 #, gcc-internal-format
26045 msgid "opening dependency file %s: %m"
26046 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
26048 #: c-family/c-opts.c:1139
26049 #, gcc-internal-format
26050 msgid "closing dependency file %s: %m"
26051 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
26053 #: c-family/c-opts.c:1142
26054 #, gcc-internal-format
26055 msgid "when writing output to %s: %m"
26056 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
26058 #: c-family/c-opts.c:1222
26059 #, gcc-internal-format
26060 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
26061 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
26063 #: c-family/c-opts.c:1245
26064 #, gcc-internal-format
26065 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
26066 msgstr ""
26068 #: c-family/c-opts.c:1273
26069 #, gcc-internal-format
26070 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
26071 msgstr ""
26073 #: c-family/c-opts.c:1275
26074 #, fuzzy, gcc-internal-format
26075 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
26076 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
26078 #: c-family/c-opts.c:1467
26079 #, gcc-internal-format
26080 msgid "too late for # directive to set debug directory"
26081 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
26083 #: c-family/c-pch.c:110
26084 #, gcc-internal-format
26085 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
26086 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
26088 #: c-family/c-pch.c:133
26089 #, gcc-internal-format
26090 msgid "can%'t write to %s: %m"
26091 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
26093 #: c-family/c-pch.c:191
26094 #, gcc-internal-format
26095 msgid "can%'t write %s: %m"
26096 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
26098 #: c-family/c-pch.c:219 c-family/c-pch.c:260 c-family/c-pch.c:311
26099 #, gcc-internal-format
26100 msgid "can%'t read %s: %m"
26101 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
26103 #: c-family/c-pch.c:417
26104 #, gcc-internal-format
26105 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
26106 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
26108 #: c-family/c-pch.c:418
26109 #, gcc-internal-format
26110 msgid "use #include instead"
26111 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
26113 #: c-family/c-pch.c:424
26114 #, gcc-internal-format
26115 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
26116 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
26118 #: c-family/c-pch.c:429
26119 #, gcc-internal-format
26120 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
26121 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
26123 #: c-family/c-pch.c:430
26124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26125 msgid "%s: PCH file was invalid"
26126 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
26128 #: c-family/c-pragma.c:92
26129 #, gcc-internal-format
26130 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
26131 msgstr "#pragma pack (pop) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack (push)"
26133 #: c-family/c-pragma.c:105
26134 #, gcc-internal-format
26135 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
26136 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
26138 #: c-family/c-pragma.c:135
26139 #, gcc-internal-format
26140 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
26141 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26143 #: c-family/c-pragma.c:146 c-family/c-pragma.c:178
26144 #, fuzzy, gcc-internal-format
26145 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
26146 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26148 #: c-family/c-pragma.c:150 c-family/c-pragma.c:192
26149 #, gcc-internal-format
26150 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
26151 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26153 #: c-family/c-pragma.c:155
26154 #, gcc-internal-format
26155 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
26156 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
26158 #: c-family/c-pragma.c:157
26159 #, gcc-internal-format
26160 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
26161 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
26163 #: c-family/c-pragma.c:166
26164 #, gcc-internal-format
26165 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
26166 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26168 #: c-family/c-pragma.c:195
26169 #, gcc-internal-format
26170 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
26171 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26173 #: c-family/c-pragma.c:198
26174 #, gcc-internal-format
26175 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
26176 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
26178 #: c-family/c-pragma.c:218
26179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26180 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
26181 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
26183 #: c-family/c-pragma.c:257
26184 #, fuzzy, gcc-internal-format
26185 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
26186 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
26188 #: c-family/c-pragma.c:354 c-family/c-pragma.c:359
26189 #, gcc-internal-format
26190 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
26191 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
26193 #: c-family/c-pragma.c:363
26194 #, gcc-internal-format
26195 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
26196 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
26198 #: c-family/c-pragma.c:369
26199 #, fuzzy, gcc-internal-format
26200 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
26201 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
26203 #: c-family/c-pragma.c:416
26204 #, fuzzy, gcc-internal-format
26205 msgid "scalar_storage_order is not supported"
26206 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
26208 #: c-family/c-pragma.c:420
26209 #, gcc-internal-format
26210 msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
26211 msgstr ""
26213 #: c-family/c-pragma.c:429
26214 #, gcc-internal-format
26215 msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
26216 msgstr ""
26218 #: c-family/c-pragma.c:483 c-family/c-pragma.c:485
26219 #, gcc-internal-format
26220 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
26221 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
26223 #: c-family/c-pragma.c:488
26224 #, gcc-internal-format
26225 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
26226 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
26228 #: c-family/c-pragma.c:516 c-family/c-pragma.c:589
26229 #, gcc-internal-format
26230 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
26231 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
26233 #: c-family/c-pragma.c:544
26234 #, gcc-internal-format
26235 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
26236 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
26238 #: c-family/c-pragma.c:580
26239 #, gcc-internal-format
26240 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
26241 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
26243 #: c-family/c-pragma.c:611
26244 #, gcc-internal-format
26245 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
26246 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
26248 #: c-family/c-pragma.c:672
26249 #, gcc-internal-format
26250 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
26251 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
26253 #: c-family/c-pragma.c:714
26254 #, gcc-internal-format
26255 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
26256 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
26258 #: c-family/c-pragma.c:720
26259 #, gcc-internal-format
26260 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
26261 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
26263 #: c-family/c-pragma.c:725 c-family/c-pragma.c:732
26264 #, gcc-internal-format
26265 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
26266 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26268 #: c-family/c-pragma.c:728
26269 #, gcc-internal-format
26270 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
26271 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
26273 #: c-family/c-pragma.c:736
26274 #, gcc-internal-format
26275 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
26276 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
26278 #: c-family/c-pragma.c:748
26279 #, fuzzy, gcc-internal-format
26280 msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
26281 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26283 #: c-family/c-pragma.c:774
26284 #, fuzzy, gcc-internal-format
26285 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
26286 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26288 #: c-family/c-pragma.c:783
26289 #, fuzzy, gcc-internal-format
26290 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
26291 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26293 #: c-family/c-pragma.c:794
26294 #, fuzzy, gcc-internal-format
26295 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
26296 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26298 #: c-family/c-pragma.c:800
26299 #, fuzzy, gcc-internal-format
26300 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
26301 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
26303 #: c-family/c-pragma.c:808
26304 #, fuzzy, gcc-internal-format
26305 #| msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
26306 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
26307 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
26309 #: c-family/c-pragma.c:840
26310 #, gcc-internal-format
26311 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
26312 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26314 #: c-family/c-pragma.c:853
26315 #, gcc-internal-format
26316 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
26317 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
26319 #: c-family/c-pragma.c:880
26320 #, gcc-internal-format
26321 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
26322 msgstr ""
26324 #: c-family/c-pragma.c:886
26325 #, gcc-internal-format
26326 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
26327 msgstr ""
26329 #: c-family/c-pragma.c:909
26330 #, gcc-internal-format
26331 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
26332 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26334 #: c-family/c-pragma.c:922
26335 #, gcc-internal-format
26336 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
26337 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
26339 #: c-family/c-pragma.c:948
26340 #, gcc-internal-format
26341 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
26342 msgstr ""
26344 #: c-family/c-pragma.c:954
26345 #, fuzzy, gcc-internal-format
26346 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
26347 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
26349 #: c-family/c-pragma.c:995
26350 #, gcc-internal-format
26351 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
26352 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
26354 #: c-family/c-pragma.c:1025
26355 #, gcc-internal-format
26356 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
26357 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
26359 #: c-family/c-pragma.c:1032
26360 #, gcc-internal-format
26361 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
26362 msgstr ""
26364 #: c-family/c-pragma.c:1074
26365 #, gcc-internal-format
26366 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
26367 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
26369 #: c-family/c-pragma.c:1112 c-family/c-pragma.c:1119
26370 #, gcc-internal-format
26371 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
26372 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
26374 #: c-family/c-pragma.c:1114
26375 #, gcc-internal-format
26376 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
26377 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
26379 #: c-family/c-pragma.c:1124
26380 #, gcc-internal-format
26381 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
26382 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
26384 #: c-family/c-pragma.c:1127
26385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26386 msgid "#pragma message: %s"
26387 msgstr "#pragma message: %s"
26389 #: c-family/c-pragma.c:1164
26390 #, gcc-internal-format
26391 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
26392 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
26394 #: c-family/c-pragma.c:1171 c-family/c-pragma.c:1185
26395 #, gcc-internal-format
26396 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
26397 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
26399 #: c-family/c-pragma.c:1191
26400 #, gcc-internal-format
26401 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
26402 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
26404 #: c-family/c-pragma.c:1209
26405 #, gcc-internal-format
26406 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
26407 msgstr ""
26409 #: c-family/c-pragma.c:1218
26410 #, fuzzy, gcc-internal-format
26411 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
26412 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
26414 #: c-family/c-pragma.c:1224
26415 #, gcc-internal-format
26416 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
26417 msgstr ""
26419 #: c-family/c-pretty-print.c:327
26420 #, gcc-internal-format
26421 msgid "<type-error>"
26422 msgstr "<tyyppivirhe>"
26424 #: c-family/c-pretty-print.c:366
26425 #, gcc-internal-format
26426 msgid "<unnamed-unsigned:"
26427 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
26429 #: c-family/c-pretty-print.c:370
26430 #, gcc-internal-format
26431 msgid "<unnamed-float:"
26432 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
26434 #: c-family/c-pretty-print.c:373
26435 #, gcc-internal-format
26436 msgid "<unnamed-fixed:"
26437 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
26439 #: c-family/c-pretty-print.c:388
26440 #, gcc-internal-format
26441 msgid "<typedef-error>"
26442 msgstr "<typedef-virhe>"
26444 #: c-family/c-pretty-print.c:403
26445 #, gcc-internal-format
26446 msgid "<tag-error>"
26447 msgstr "<tunnistevirhe>"
26449 #: c-family/c-pretty-print.c:1241
26450 #, gcc-internal-format
26451 msgid "<erroneous-expression>"
26452 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
26454 #: c-family/c-pretty-print.c:1245 cp/cxx-pretty-print.c:137
26455 #, gcc-internal-format
26456 msgid "<return-value>"
26457 msgstr "<paluuarvo>"
26459 #: c-family/c-semantics.c:152
26460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26461 msgid "wrong type argument to %s"
26462 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
26464 #: c-family/cilk.c:93 cp/parser.c:6518
26465 #, fuzzy, gcc-internal-format
26466 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
26467 msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
26468 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
26470 #: c-family/cilk.c:106
26471 #, gcc-internal-format
26472 msgid "only function calls can be spawned"
26473 msgstr ""
26475 #: c-family/cilk.c:250
26476 #, fuzzy, gcc-internal-format
26477 msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
26478 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
26480 #: c-family/cilk.c:392
26481 #, gcc-internal-format
26482 msgid "explicit register variable %qD may not be modified in spawn"
26483 msgstr ""
26485 #: c-family/cilk.c:473
26486 #, gcc-internal-format
26487 msgid "cannot spawn call to function that returns twice"
26488 msgstr ""
26490 #: c-family/cilk.c:494
26491 #, fuzzy, gcc-internal-format
26492 msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
26493 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
26495 #: c-family/cilk.c:991
26496 #, gcc-internal-format
26497 msgid "register assignment ignored for %qD used in Cilk block"
26498 msgstr ""
26500 #: c-family/cppspec.c:93
26501 #, fuzzy, gcc-internal-format
26502 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
26503 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
26505 #: c-family/cppspec.c:112
26506 #, gcc-internal-format
26507 msgid "too many input files"
26508 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
26510 #: common/config/aarch64/aarch64-common.c:315 config/aarch64/aarch64.c:8164
26511 #, fuzzy, gcc-internal-format
26512 msgid "unknown value %qs for -mcpu"
26513 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
26515 #: common/config/alpha/alpha-common.c:76
26516 #, gcc-internal-format
26517 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
26518 msgstr ""
26520 #: common/config/arc/arc-common.c:81
26521 #, fuzzy, gcc-internal-format
26522 msgid "multiple -mcpu= options specified."
26523 msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
26525 #: common/config/arc/arc-common.c:127
26526 #, gcc-internal-format
26527 msgid "bad value %qs for -mmpy-option switch"
26528 msgstr ""
26530 #: common/config/bfin/bfin-common.c:303 common/config/m68k/m68k-common.c:60
26531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26532 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
26533 msgstr ""
26535 #: common/config/bfin/bfin-common.c:322
26536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26537 msgid "-mcpu=%s is not valid"
26538 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
26540 #: common/config/bfin/bfin-common.c:358
26541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26542 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
26543 msgstr ""
26545 #: common/config/i386/i386-common.c:985
26546 #, gcc-internal-format
26547 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
26548 msgstr ""
26550 #: common/config/i386/i386-common.c:987
26551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26552 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
26553 msgstr ""
26555 #: common/config/i386/i386-common.c:994
26556 #, gcc-internal-format
26557 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
26558 msgstr ""
26560 #: common/config/i386/i386-common.c:996
26561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26562 msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
26563 msgstr ""
26565 #: common/config/i386/i386-common.c:1004
26566 #, gcc-internal-format
26567 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
26568 msgstr ""
26570 #: common/config/i386/i386-common.c:1006
26571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26572 msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
26573 msgstr ""
26575 #: common/config/i386/i386-common.c:1015
26576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26577 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
26578 msgstr ""
26580 #: common/config/i386/i386-common.c:1069
26581 #, gcc-internal-format
26582 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
26583 msgstr ""
26585 #: common/config/i386/i386-common.c:1075
26586 #, gcc-internal-format
26587 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
26588 msgstr ""
26590 #: common/config/ia64/ia64-common.c:58
26591 #, gcc-internal-format
26592 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
26593 msgstr ""
26595 #: common/config/msp430/msp430-common.c:57
26596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26597 msgid "unrecognised argument of -mcpu: %s"
26598 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
26600 #: common/config/nds32/nds32-common.c:49
26601 #, gcc-internal-format
26602 msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16"
26603 msgstr ""
26605 #: common/config/nds32/nds32-common.c:60
26606 #, gcc-internal-format
26607 msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
26608 msgstr ""
26610 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:172 config/sparc/sparc.c:1320
26611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26612 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
26613 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
26615 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:220
26616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26617 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
26618 msgstr ""
26620 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:230
26621 #, gcc-internal-format
26622 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
26623 msgstr ""
26625 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:246
26626 #, gcc-internal-format
26627 msgid "-msimple-fpu option ignored"
26628 msgstr ""
26630 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:312
26631 #, gcc-internal-format
26632 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
26633 msgstr ""
26635 #: common/config/rx/rx-common.c:61
26636 #, gcc-internal-format
26637 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
26638 msgstr ""
26640 #: common/config/rx/rx-common.c:63
26641 #, gcc-internal-format
26642 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
26643 msgstr ""
26645 #: common/config/s390/s390-common.c:95
26646 #, gcc-internal-format
26647 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
26648 msgstr ""
26650 #: common/config/s390/s390-common.c:100
26651 #, gcc-internal-format
26652 msgid "stack size must be an exact power of 2"
26653 msgstr ""
26655 #: common/config/v850/v850-common.c:47
26656 #, fuzzy, gcc-internal-format
26657 msgid "value passed in %qs is too large"
26658 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
26660 #: config/darwin-c.c:81
26661 #, gcc-internal-format
26662 msgid "too many #pragma options align=reset"
26663 msgstr ""
26665 #: config/darwin-c.c:101 config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:106
26666 #: config/darwin-c.c:108
26667 #, gcc-internal-format
26668 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
26669 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
26671 #: config/darwin-c.c:111
26672 #, fuzzy, gcc-internal-format
26673 msgid "junk at end of '#pragma options'"
26674 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
26676 #: config/darwin-c.c:121
26677 #, gcc-internal-format
26678 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
26679 msgstr ""
26681 #: config/darwin-c.c:133
26682 #, gcc-internal-format
26683 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
26684 msgstr "puuttuva ”(” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
26686 #: config/darwin-c.c:154
26687 #, gcc-internal-format
26688 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
26689 msgstr "puuttuva ”)” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
26691 #: config/darwin-c.c:157
26692 #, fuzzy, gcc-internal-format
26693 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
26694 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26696 #: config/darwin-c.c:168
26697 #, gcc-internal-format
26698 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
26699 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
26701 #: config/darwin-c.c:176
26702 #, gcc-internal-format
26703 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
26704 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
26706 #: config/darwin-c.c:179
26707 #, gcc-internal-format
26708 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
26709 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
26711 #: config/darwin-c.c:405
26712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26713 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
26714 msgstr ""
26716 #: config/darwin-c.c:717
26717 #, fuzzy, gcc-internal-format
26718 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
26719 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
26721 #: config/darwin-driver.c:50
26722 #, fuzzy, gcc-internal-format
26723 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
26724 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
26726 #: config/darwin-driver.c:84
26727 #, gcc-internal-format
26728 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
26729 msgstr ""
26731 #. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
26732 #: config/darwin-driver.c:124
26733 #, fuzzy, gcc-internal-format
26734 msgid "couldn%'t understand version %s\n"
26735 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
26737 #: config/darwin-driver.c:177
26738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26739 msgid "this compiler does not support %s"
26740 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
26742 #: config/darwin-driver.c:232
26743 #, gcc-internal-format
26744 msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
26745 msgstr ""
26747 #: config/darwin-driver.c:236
26748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26749 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
26750 msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
26751 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
26753 #: config/darwin-driver.c:244
26754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26755 msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
26756 msgstr ""
26758 #: config/darwin-driver.c:251
26759 #, fuzzy, gcc-internal-format
26760 #| msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
26761 msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
26762 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
26764 #: config/darwin-driver.c:255
26765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26766 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
26767 msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
26768 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
26770 #: config/darwin-driver.c:263
26771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26772 msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
26773 msgstr ""
26775 #: config/darwin.c:1650
26776 #, gcc-internal-format
26777 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
26778 msgstr ""
26780 #: config/darwin.c:1905
26781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26782 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
26783 msgstr ""
26785 #: config/darwin.c:1994
26786 #, gcc-internal-format
26787 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
26788 msgstr ""
26790 #: config/darwin.c:2001
26791 #, gcc-internal-format
26792 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
26793 msgstr ""
26795 #: config/darwin.c:2713
26796 #, fuzzy, gcc-internal-format
26797 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
26798 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
26800 #: config/darwin.c:2899
26801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26802 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
26803 msgstr ""
26805 #: config/darwin.c:3072
26806 #, gcc-internal-format
26807 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
26808 msgstr ""
26810 #: config/darwin.c:3076
26811 #, gcc-internal-format
26812 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
26813 msgstr ""
26815 #: config/darwin.c:3161
26816 #, gcc-internal-format
26817 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
26818 msgstr ""
26820 #: config/darwin.c:3349
26821 #, fuzzy, gcc-internal-format
26822 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
26823 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
26825 #: config/darwin.c:3356
26826 #, fuzzy, gcc-internal-format
26827 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
26828 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
26830 #: config/darwin.c:3442
26831 #, fuzzy, gcc-internal-format
26832 msgid "CFString literal is missing"
26833 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
26835 #: config/darwin.c:3453
26836 #, fuzzy, gcc-internal-format
26837 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
26838 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
26840 #: config/darwin.c:3476
26841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26842 msgid "%s in CFString literal"
26843 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
26845 #: config/host-darwin.c:61
26846 #, gcc-internal-format
26847 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
26848 msgstr ""
26850 #: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
26851 #, fuzzy, gcc-internal-format
26852 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
26853 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
26855 #: config/sol2-c.c:100
26856 #, gcc-internal-format
26857 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
26858 msgstr ""
26860 #: config/sol2-c.c:115
26861 #, gcc-internal-format
26862 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
26863 msgstr ""
26865 #: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
26866 #, fuzzy, gcc-internal-format
26867 msgid "malformed %<#pragma align%>"
26868 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
26870 #: config/sol2-c.c:134
26871 #, fuzzy, gcc-internal-format
26872 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
26873 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26875 #: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
26876 #, fuzzy, gcc-internal-format
26877 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
26878 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
26880 #: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
26881 #, fuzzy, gcc-internal-format
26882 msgid "malformed %<#pragma init%>"
26883 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
26885 #: config/sol2-c.c:193
26886 #, fuzzy, gcc-internal-format
26887 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
26888 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26890 #: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
26891 #, fuzzy, gcc-internal-format
26892 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
26893 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
26895 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
26896 #, fuzzy, gcc-internal-format
26897 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
26898 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
26900 #: config/sol2-c.c:252
26901 #, fuzzy, gcc-internal-format
26902 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
26903 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26905 #: config/sol2.c:55
26906 #, gcc-internal-format
26907 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
26908 msgstr ""
26910 #: config/vxworks.c:145
26911 #, fuzzy, gcc-internal-format
26912 msgid "PIC is only supported for RTPs"
26913 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
26915 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
26916 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
26917 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
26918 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
26919 #. are not supported.
26920 #: config/darwin.h:452
26921 #, gcc-internal-format
26922 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
26923 msgstr ""
26925 #. No profiling.
26926 #: config/vx-common.h:89
26927 #, gcc-internal-format
26928 msgid "profiler support for VxWorks"
26929 msgstr "profilointituki VxWorksille"
26931 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1003 config/arm/arm-builtins.c:2122
26932 #, fuzzy, gcc-internal-format
26933 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
26934 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
26936 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1074 config/arm/arm-builtins.c:2241
26937 #, fuzzy, gcc-internal-format
26938 msgid "%Klane index must be a constant immediate"
26939 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26941 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1077
26942 #, fuzzy, gcc-internal-format
26943 msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
26944 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26946 #: config/aarch64/aarch64.c:721
26947 #, fuzzy, gcc-internal-format
26948 msgid "%qs is incompatible with %s %s"
26949 msgstr "%s %qs"
26951 #: config/aarch64/aarch64.c:723
26952 #, fuzzy, gcc-internal-format
26953 msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
26954 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
26956 #: config/aarch64/aarch64.c:7830
26957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26958 msgid "unknown flag passed in -moverride=%s (%s)"
26959 msgstr ""
26961 #: config/aarch64/aarch64.c:7874
26962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26963 msgid "%s string ill-formed\n"
26964 msgstr ""
26965 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
26966 "  tai:  %s VALITSIN\n"
26968 #: config/aarch64/aarch64.c:7931
26969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26970 msgid "tuning string missing in option (%s)"
26971 msgstr ""
26972 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
26973 "  tai:  %s VALITSIN\n"
26975 #: config/aarch64/aarch64.c:7949
26976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26977 msgid "unknown tuning option (%s)"
26978 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
26980 #: config/aarch64/aarch64.c:8161
26981 #, fuzzy, gcc-internal-format
26982 msgid "missing cpu name in -mcpu=%qs"
26983 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
26985 #: config/aarch64/aarch64.c:8167
26986 #, fuzzy, gcc-internal-format
26987 msgid "invalid feature modifier in -mcpu=%qs"
26988 msgstr "tuntematon konetila %qs"
26990 #: config/aarch64/aarch64.c:8194
26991 #, fuzzy, gcc-internal-format
26992 msgid "missing arch name in -march=%qs"
26993 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
26995 #: config/aarch64/aarch64.c:8197
26996 #, fuzzy, gcc-internal-format
26997 msgid "unknown value %qs for -march"
26998 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
27000 #: config/aarch64/aarch64.c:8200
27001 #, fuzzy, gcc-internal-format
27002 msgid "invalid feature modifier in -march=%qs"
27003 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
27005 #: config/aarch64/aarch64.c:8226
27006 #, fuzzy, gcc-internal-format
27007 msgid "missing cpu name in -mtune=%qs"
27008 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
27010 #: config/aarch64/aarch64.c:8229
27011 #, fuzzy, gcc-internal-format
27012 msgid "unknown value %qs for -mtune"
27013 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
27015 #: config/aarch64/aarch64.c:8331 config/arm/arm.c:3007
27016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27017 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
27018 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
27020 #: config/aarch64/aarch64.c:8366
27021 #, fuzzy, gcc-internal-format
27022 msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32"
27023 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
27025 #: config/aarch64/aarch64.c:8432
27026 #, fuzzy, gcc-internal-format
27027 msgid "code model %qs with -f%s"
27028 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
27030 #: config/aarch64/aarch64.c:8597
27031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27032 msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
27033 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
27035 #: config/aarch64/aarch64.c:8600
27036 #, fuzzy, gcc-internal-format
27037 msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
27038 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
27040 #: config/aarch64/aarch64.c:8603
27041 #, fuzzy, gcc-internal-format
27042 msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
27043 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
27045 #: config/aarch64/aarch64.c:8637
27046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27047 msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
27048 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
27050 #: config/aarch64/aarch64.c:8640
27051 #, fuzzy, gcc-internal-format
27052 msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
27053 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
27055 #: config/aarch64/aarch64.c:8643
27056 #, fuzzy, gcc-internal-format
27057 msgid "invalid feature modifier %qs for 'cpu' target %s"
27058 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
27060 #: config/aarch64/aarch64.c:8674
27061 #, fuzzy, gcc-internal-format
27062 msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
27063 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
27065 #: config/aarch64/aarch64.c:8714
27066 #, fuzzy, gcc-internal-format
27067 msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
27068 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
27070 #: config/aarch64/aarch64.c:8719
27071 #, fuzzy, gcc-internal-format
27072 msgid "invalid feature modifier in target %s %qs"
27073 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
27075 #: config/aarch64/aarch64.c:8769
27076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27077 #| msgid "malformed #pragma builtin"
27078 msgid "malformed target %s"
27079 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
27081 #: config/aarch64/aarch64.c:8817
27082 #, fuzzy, gcc-internal-format
27083 msgid "target %s %qs does not accept an argument"
27084 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
27086 #: config/aarch64/aarch64.c:8826
27087 #, fuzzy, gcc-internal-format
27088 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
27089 msgid "target %s %qs does not allow a negated form"
27090 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
27092 #: config/aarch64/aarch64.c:8881
27093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27094 msgid "target %s %s=%s is not valid"
27095 msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
27097 #: config/aarch64/aarch64.c:8947
27098 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27099 #| msgid "malformed #pragma builtin"
27100 msgid "malformed target %s value"
27101 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
27103 #: config/aarch64/aarch64.c:8964
27104 #, fuzzy, gcc-internal-format
27105 msgid "target %s %qs is invalid"
27106 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
27108 #: config/aarch64/aarch64.c:8973
27109 #, gcc-internal-format
27110 msgid "malformed target %s list %qs"
27111 msgstr ""
27113 #: config/aarch64/aarch64.c:10816
27114 #, gcc-internal-format
27115 msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
27116 msgstr ""
27118 #: config/aarch64/aarch64.c:10818
27119 #, gcc-internal-format
27120 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
27121 msgstr ""
27123 #: config/alpha/alpha.c:425
27124 #, gcc-internal-format
27125 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
27126 msgstr ""
27128 #: config/alpha/alpha.c:439
27129 #, gcc-internal-format
27130 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
27131 msgstr ""
27133 #: config/alpha/alpha.c:454
27134 #, gcc-internal-format
27135 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
27136 msgstr ""
27138 #: config/alpha/alpha.c:471
27139 #, gcc-internal-format
27140 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
27141 msgstr ""
27143 #: config/alpha/alpha.c:486
27144 #, gcc-internal-format
27145 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
27146 msgstr ""
27148 #: config/alpha/alpha.c:507
27149 #, gcc-internal-format
27150 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
27151 msgstr ""
27153 #: config/alpha/alpha.c:523
27154 #, gcc-internal-format
27155 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
27156 msgstr ""
27158 #: config/alpha/alpha.c:528
27159 #, gcc-internal-format
27160 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
27161 msgstr ""
27163 #: config/alpha/alpha.c:532
27164 #, gcc-internal-format
27165 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
27166 msgstr ""
27168 #: config/alpha/alpha.c:560
27169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27170 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
27171 msgstr ""
27173 #: config/alpha/alpha.c:575
27174 #, gcc-internal-format
27175 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
27176 msgstr ""
27178 #: config/alpha/alpha.c:6652 config/alpha/alpha.c:6655 config/arc/arc.c:5480
27179 #: config/arc/arc.c:5759 config/s390/s390.c:852 config/tilegx/tilegx.c:3540
27180 #: config/tilepro/tilepro.c:3107
27181 #, fuzzy, gcc-internal-format
27182 msgid "bad builtin fcode"
27183 msgstr "<sisäänrakennettu>"
27185 #: config/arc/arc.c:698
27186 #, gcc-internal-format
27187 msgid "-mmul64 not supported for ARC700 or ARCv2"
27188 msgstr ""
27190 #: config/arc/arc.c:702
27191 #, gcc-internal-format
27192 msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2"
27193 msgstr ""
27195 #: config/arc/arc.c:706
27196 #, gcc-internal-format
27197 msgid "-mmul32x16 supported only for ARC600 or ARC601"
27198 msgstr ""
27200 #: config/arc/arc.c:709
27201 #, gcc-internal-format
27202 msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
27203 msgstr ""
27205 #: config/arc/arc.c:714
27206 #, fuzzy, gcc-internal-format
27207 #| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
27208 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
27209 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
27211 #: config/arc/arc.c:718
27212 #, gcc-internal-format
27213 msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
27214 msgstr ""
27216 #: config/arc/arc.c:723
27217 #, gcc-internal-format
27218 msgid "FPX extensions not available on pre-ARC600 cores"
27219 msgstr ""
27221 #: config/arc/arc.c:730
27222 #, gcc-internal-format
27223 msgid "No FPX/FPU mixing allowed"
27224 msgstr ""
27226 #: config/arc/arc.c:735
27227 #, gcc-internal-format
27228 msgid "This multiplier configuration is not available for HS cores"
27229 msgstr ""
27231 #: config/arc/arc.c:741
27232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27233 msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.."
27234 msgstr ""
27236 #: config/arc/arc.c:747
27237 #, fuzzy, gcc-internal-format
27238 msgid "-matomic is only supported for ARC700 or ARC HS cores"
27239 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
27241 #: config/arc/arc.c:751
27242 #, fuzzy, gcc-internal-format
27243 msgid "-mll64 is only supported for ARC HS cores"
27244 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
27246 #: config/arc/arc.c:758
27247 #, gcc-internal-format
27248 msgid "FPU double precision options are available for ARC HS only"
27249 msgstr ""
27251 #: config/arc/arc.c:760
27252 #, gcc-internal-format
27253 msgid "FPU double precision assist options are not available for ARC HS"
27254 msgstr ""
27256 #: config/arc/arc.c:763
27257 #, gcc-internal-format
27258 msgid "FPU options are available for ARCv2 architecture only"
27259 msgstr ""
27261 #: config/arc/arc.c:1293
27262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27263 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
27264 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
27266 #: config/arc/arc.c:1493 config/epiphany/epiphany.c:489
27267 #: config/epiphany/epiphany.c:529
27268 #, fuzzy, gcc-internal-format
27269 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
27270 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
27272 #: config/arc/arc.c:1502
27273 #, fuzzy, gcc-internal-format
27274 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
27275 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
27277 #: config/arc/arc.c:1510
27278 #, fuzzy, gcc-internal-format
27279 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\""
27280 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
27282 #: config/arc/arc.c:5379
27283 #, fuzzy, gcc-internal-format
27284 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
27285 msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
27286 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
27288 #: config/arc/arc.c:5387
27289 #, fuzzy, gcc-internal-format
27290 #| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
27291 msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
27292 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
27294 #: config/arc/arc.c:5514
27295 #, gcc-internal-format
27296 msgid "builtin operand should be an unsigned 6-bit value"
27297 msgstr ""
27299 #: config/arc/arc.c:5555
27300 #, gcc-internal-format
27301 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
27302 msgstr ""
27304 #: config/arc/arc.c:5596 config/arc/arc.c:5693
27305 #, gcc-internal-format
27306 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
27307 msgstr ""
27309 #: config/arc/arc.c:5629 config/arc/arc.c:5661
27310 #, gcc-internal-format
27311 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
27312 msgstr ""
27314 #: config/arc/arc.c:5633 config/arc/arc.c:5665
27315 #, fuzzy, gcc-internal-format
27316 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
27317 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
27318 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
27320 #: config/arc/arc.c:5697
27321 #, fuzzy, gcc-internal-format
27322 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
27323 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
27324 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
27326 #: config/arc/arc.c:5730
27327 #, gcc-internal-format
27328 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
27329 msgstr ""
27331 #: config/arc/arc.c:5734
27332 #, gcc-internal-format
27333 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
27334 msgstr ""
27336 #: config/arc/arc.c:5741
27337 #, gcc-internal-format
27338 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
27339 msgstr ""
27341 #: config/arc/arc.c:5744
27342 #, gcc-internal-format
27343 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
27344 msgstr ""
27346 #: config/arc/arc.c:5791
27347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27348 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
27349 msgstr ""
27351 #: config/arc/arc.c:5796
27352 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27353 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
27354 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
27355 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
27357 #: config/arc/arc.c:5800
27358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27359 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
27360 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
27361 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
27363 #: config/arc/arc.c:5804
27364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27365 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
27366 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
27367 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
27369 #: config/arc/arc.c:5807
27370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27371 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
27372 msgstr ""
27374 #: config/arc/arc.c:5858
27375 #, gcc-internal-format
27376 msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
27377 msgstr ""
27379 #: config/arc/arc.c:5878
27380 #, gcc-internal-format
27381 msgid "operand for sleep instruction must be an unsigned 6 bit compile-time constant"
27382 msgstr ""
27384 #: config/arc/arc.c:6451
27385 #, gcc-internal-format
27386 msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
27387 msgstr ""
27389 #: config/arc/arc.c:6660
27390 #, fuzzy, gcc-internal-format
27391 msgid "insn addresses not freed"
27392 msgstr "tämä on käsky:"
27394 #: config/arm/arm-builtins.c:2226
27395 #, gcc-internal-format
27396 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. -mfloat-abi=softfp -mfpu=neon) to use these intrinsics."
27397 msgstr ""
27399 #: config/arm/arm-builtins.c:2346
27400 #, gcc-internal-format
27401 msgid "You must enable crypto intrinsics (e.g. include -mfloat-abi=softfp -mfpu=crypto-neon...) to use these intrinsics."
27402 msgstr ""
27404 #. @@@ better error message
27405 #: config/arm/arm-builtins.c:2396 config/arm/arm-builtins.c:2500
27406 #, fuzzy, gcc-internal-format
27407 msgid "selector must be an immediate"
27408 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
27410 #: config/arm/arm-builtins.c:2404 config/arm/arm-builtins.c:2449
27411 #: config/arm/arm-builtins.c:2507 config/arm/arm-builtins.c:2516
27412 #, gcc-internal-format
27413 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
27414 msgstr ""
27416 #: config/arm/arm-builtins.c:2409 config/arm/arm-builtins.c:2518
27417 #, gcc-internal-format
27418 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
27419 msgstr ""
27421 #: config/arm/arm-builtins.c:2414 config/arm/arm-builtins.c:2520
27422 #, gcc-internal-format
27423 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
27424 msgstr ""
27426 #: config/arm/arm-builtins.c:2586
27427 #, fuzzy, gcc-internal-format
27428 msgid "mask must be an immediate"
27429 msgstr "PEITE"
27431 #: config/arm/arm-builtins.c:2591
27432 #, fuzzy, gcc-internal-format
27433 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
27434 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
27436 #: config/arm/arm-builtins.c:2779
27437 #, gcc-internal-format
27438 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
27439 msgstr ""
27441 #: config/arm/arm-builtins.c:2781
27442 #, gcc-internal-format
27443 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
27444 msgstr ""
27446 #: config/arm/arm-builtins.c:2783
27447 #, gcc-internal-format
27448 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
27449 msgstr ""
27451 #: config/arm/arm-builtins.c:2785
27452 #, gcc-internal-format
27453 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
27454 msgstr ""
27456 #: config/arm/arm-builtins.c:2791
27457 #, gcc-internal-format
27458 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
27459 msgstr ""
27461 #: config/arm/arm-builtins.c:2793
27462 #, gcc-internal-format
27463 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
27464 msgstr ""
27466 #: config/arm/arm-builtins.c:2798
27467 #, gcc-internal-format
27468 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
27469 msgstr ""
27471 #: config/arm/arm-builtins.c:2800
27472 #, gcc-internal-format
27473 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
27474 msgstr ""
27476 #: config/arm/arm-builtins.c:2802
27477 #, gcc-internal-format
27478 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
27479 msgstr ""
27481 #: config/arm/arm-builtins.c:2804
27482 #, gcc-internal-format
27483 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
27484 msgstr ""
27486 #: config/arm/arm-builtins.c:2806
27487 #, gcc-internal-format
27488 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
27489 msgstr ""
27491 #: config/arm/arm-builtins.c:2808
27492 #, gcc-internal-format
27493 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
27494 msgstr ""
27496 #: config/arm/arm-builtins.c:2810
27497 #, gcc-internal-format
27498 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
27499 msgstr ""
27501 #: config/arm/arm-builtins.c:2812
27502 #, gcc-internal-format
27503 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
27504 msgstr ""
27506 #: config/arm/arm-builtins.c:2814
27507 #, gcc-internal-format
27508 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
27509 msgstr ""
27511 #: config/arm/arm-builtins.c:2816
27512 #, gcc-internal-format
27513 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
27514 msgstr ""
27516 #: config/arm/arm-builtins.c:2818
27517 #, gcc-internal-format
27518 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
27519 msgstr ""
27521 #: config/arm/arm-builtins.c:2820
27522 #, gcc-internal-format
27523 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
27524 msgstr ""
27526 #: config/arm/arm-builtins.c:2822
27527 #, gcc-internal-format
27528 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
27529 msgstr ""
27531 #: config/arm/arm-builtins.c:2824
27532 #, gcc-internal-format
27533 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
27534 msgstr ""
27536 #: config/arm/arm-builtins.c:2826
27537 #, gcc-internal-format
27538 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
27539 msgstr ""
27541 #: config/arm/arm-builtins.c:2828
27542 #, gcc-internal-format
27543 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
27544 msgstr ""
27546 #: config/arm/arm-builtins.c:2830
27547 #, gcc-internal-format
27548 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
27549 msgstr ""
27551 #: config/arm/arm-builtins.c:2832
27552 #, gcc-internal-format
27553 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
27554 msgstr ""
27556 #: config/arm/arm.c:2757
27557 #, fuzzy, gcc-internal-format
27558 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
27559 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
27561 #: config/arm/arm.c:2762
27562 #, fuzzy, gcc-internal-format
27563 msgid "target CPU does not support ARM mode"
27564 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
27566 #: config/arm/arm.c:2767
27567 #, gcc-internal-format
27568 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
27569 msgstr ""
27571 #: config/arm/arm.c:2770
27572 #, gcc-internal-format
27573 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
27574 msgstr ""
27576 #: config/arm/arm.c:2778
27577 #, gcc-internal-format
27578 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
27579 msgstr ""
27581 #: config/arm/arm.c:2782
27582 #, gcc-internal-format
27583 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
27584 msgstr ""
27586 #: config/arm/arm.c:2785
27587 #, gcc-internal-format
27588 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
27589 msgstr ""
27591 #: config/arm/arm.c:2789
27592 #, gcc-internal-format
27593 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
27594 msgstr ""
27596 #: config/arm/arm.c:2797
27597 #, gcc-internal-format
27598 msgid "-mslow-flash-data only supports non-pic code on armv7-m targets"
27599 msgstr ""
27601 #: config/arm/arm.c:2888
27602 #, gcc-internal-format
27603 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
27604 msgstr ""
27606 #: config/arm/arm.c:2931
27607 #, fuzzy, gcc-internal-format
27608 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
27609 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
27611 #: config/arm/arm.c:3136
27612 #, fuzzy, gcc-internal-format
27613 msgid "target CPU does not support interworking"
27614 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
27616 #: config/arm/arm.c:3142
27617 #, gcc-internal-format
27618 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
27619 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
27621 #: config/arm/arm.c:3150
27622 #, gcc-internal-format
27623 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
27624 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
27626 #: config/arm/arm.c:3153
27627 #, gcc-internal-format
27628 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
27629 msgstr ""
27631 #: config/arm/arm.c:3156
27632 #, gcc-internal-format
27633 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
27634 msgstr ""
27636 #: config/arm/arm.c:3201
27637 #, gcc-internal-format
27638 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
27639 msgstr ""
27641 #: config/arm/arm.c:3204
27642 #, gcc-internal-format
27643 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
27644 msgstr ""
27646 #: config/arm/arm.c:3233
27647 #, gcc-internal-format
27648 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
27649 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
27651 #: config/arm/arm.c:3236
27652 #, gcc-internal-format
27653 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
27654 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
27656 #: config/arm/arm.c:3241
27657 #, gcc-internal-format
27658 msgid "__fp16 and no ldrh"
27659 msgstr ""
27661 #: config/arm/arm.c:3257
27662 #, gcc-internal-format
27663 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
27664 msgstr ""
27666 #: config/arm/arm.c:3293
27667 #, gcc-internal-format
27668 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
27669 msgstr ""
27671 #: config/arm/arm.c:3295
27672 #, gcc-internal-format
27673 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
27674 msgstr ""
27676 #: config/arm/arm.c:3306
27677 #, gcc-internal-format
27678 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
27679 msgstr ""
27681 #: config/arm/arm.c:3318
27682 #, gcc-internal-format
27683 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
27684 msgstr ""
27686 #: config/arm/arm.c:3327
27687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27688 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
27689 msgstr ""
27691 #: config/arm/arm.c:3350
27692 #, fuzzy, gcc-internal-format
27693 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
27694 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27696 #: config/arm/arm.c:5498
27697 #, gcc-internal-format
27698 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
27699 msgstr ""
27701 #: config/arm/arm.c:5500
27702 #, gcc-internal-format
27703 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
27704 msgstr ""
27706 #: config/arm/arm.c:5519
27707 #, gcc-internal-format
27708 msgid "PCS variant"
27709 msgstr ""
27711 #: config/arm/arm.c:5714
27712 #, gcc-internal-format
27713 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
27714 msgstr ""
27716 #: config/arm/arm.c:6456 config/arm/arm.c:6474 config/avr/avr.c:8991
27717 #: config/avr/avr.c:9007 config/bfin/bfin.c:4672 config/bfin/bfin.c:4733
27718 #: config/bfin/bfin.c:4762 config/epiphany/epiphany.c:472
27719 #: config/h8300/h8300.c:5453 config/i386/i386.c:6817 config/i386/i386.c:12002
27720 #: config/i386/i386.c:44435 config/i386/i386.c:44485 config/i386/i386.c:44555
27721 #: config/m68k/m68k.c:748 config/mcore/mcore.c:3052 config/mep/mep.c:3884
27722 #: config/mep/mep.c:3898 config/mep/mep.c:3972 config/nvptx/nvptx.c:3793
27723 #: config/rl78/rl78.c:756 config/rs6000/rs6000.c:30981 config/rx/rx.c:2695
27724 #: config/rx/rx.c:2721 config/s390/s390.c:1046 config/sh/sh.c:9780
27725 #: config/sh/sh.c:9798 config/sh/sh.c:9827 config/sh/sh.c:9909
27726 #: config/sh/sh.c:9932 config/spu/spu.c:3680 config/stormy16/stormy16.c:2211
27727 #: config/v850/v850.c:2082 config/visium/visium.c:699
27728 #, fuzzy, gcc-internal-format
27729 msgid "%qE attribute only applies to functions"
27730 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
27732 #: config/arm/arm.c:12912
27733 #, gcc-internal-format
27734 msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
27735 msgstr ""
27737 #: config/arm/arm.c:12915
27738 #, gcc-internal-format
27739 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
27740 msgstr ""
27742 #: config/arm/arm.c:23600
27743 #, gcc-internal-format
27744 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
27745 msgstr ""
27747 #: config/arm/arm.c:24211
27748 #, gcc-internal-format
27749 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
27750 msgstr ""
27752 #: config/arm/arm.c:24478
27753 #, gcc-internal-format
27754 msgid "no low registers available for popping high registers"
27755 msgstr ""
27757 #: config/arm/arm.c:24722
27758 #, gcc-internal-format
27759 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
27760 msgstr ""
27762 #: config/arm/arm.c:24947
27763 #, gcc-internal-format
27764 msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
27765 msgstr ""
27767 #: config/arm/arm.c:30008 config/i386/i386.c:6041 config/s390/s390.c:14519
27768 #, fuzzy, gcc-internal-format
27769 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
27770 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
27772 #: config/arm/arm.c:30031
27773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27774 #| msgid "invalid vector type for attribute %qs"
27775 msgid "invalid fpu for attribute(target(\"%s\"))"
27776 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
27778 #: config/arm/arm.c:30037 config/i386/i386.c:6107 config/i386/i386.c:6154
27779 #: config/s390/s390.c:14585 config/s390/s390.c:14635 config/s390/s390.c:14652
27780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27781 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
27782 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
27784 #: config/arm/freebsd.h:126
27785 #, fuzzy, gcc-internal-format
27786 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
27787 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
27789 #: config/avr/avr-c.c:62 config/avr/avr-c.c:187
27790 #, fuzzy, gcc-internal-format
27791 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
27792 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27794 #: config/avr/avr-c.c:73
27795 #, fuzzy, gcc-internal-format
27796 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
27797 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27799 #: config/avr/avr-c.c:99
27800 #, gcc-internal-format
27801 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
27802 msgstr ""
27804 #: config/avr/avr-c.c:104 config/avr/avr-c.c:170 config/avr/avr-c.c:227
27805 #, gcc-internal-format
27806 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
27807 msgstr ""
27809 #: config/avr/avr-c.c:121
27810 #, fuzzy, gcc-internal-format
27811 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
27812 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27814 #: config/avr/avr-c.c:133 config/avr/avr-c.c:198
27815 #, fuzzy, gcc-internal-format
27816 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
27817 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27819 #: config/avr/avr-c.c:141
27820 #, fuzzy, gcc-internal-format
27821 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
27822 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27824 #: config/avr/avr-devices.c:203
27825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27826 msgid "devices natively supported:%s"
27827 msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
27829 #: config/avr/avr-devices.c:212
27830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27831 msgid "supported core architectures:%s"
27832 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
27834 #. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
27835 #. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
27836 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
27837 #. with -mmcu=<device>.
27838 #: config/avr/avr.c:369
27839 #, fuzzy, gcc-internal-format
27840 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
27841 msgstr "Funktio %qs:"
27843 #: config/avr/avr.c:435 config/mep/mep.c:354 config/visium/visium.c:383
27844 #, fuzzy, gcc-internal-format
27845 msgid "-fpic is not supported"
27846 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
27848 #: config/avr/avr.c:437 config/mep/mep.c:356 config/visium/visium.c:385
27849 #, gcc-internal-format
27850 msgid "-fPIC is not supported"
27851 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
27853 #: config/avr/avr.c:439
27854 #, fuzzy, gcc-internal-format
27855 msgid "-fpie is not supported"
27856 msgstr "Ei ole tuettu"
27858 #: config/avr/avr.c:441
27859 #, fuzzy, gcc-internal-format
27860 #| msgid "-fPIC is not supported"
27861 msgid "-fPIE is not supported"
27862 msgstr "Ei ole tuettu"
27864 #: config/avr/avr.c:713
27865 #, gcc-internal-format
27866 msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive"
27867 msgstr ""
27869 #: config/avr/avr.c:720
27870 #, gcc-internal-format
27871 msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
27872 msgstr ""
27874 #: config/avr/avr.c:747
27875 #, fuzzy, gcc-internal-format
27876 msgid "%qs function cannot have arguments"
27877 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
27879 #: config/avr/avr.c:750
27880 #, fuzzy, gcc-internal-format
27881 msgid "%qs function cannot return a value"
27882 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
27884 #: config/avr/avr.c:757
27885 #, gcc-internal-format
27886 msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler"
27887 msgstr ""
27889 #: config/avr/avr.c:984
27890 #, gcc-internal-format
27891 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
27892 msgstr ""
27894 #: config/avr/avr.c:2208
27895 #, gcc-internal-format
27896 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
27897 msgstr ""
27899 #: config/avr/avr.c:2347
27900 #, gcc-internal-format
27901 msgid "accessing data memory with program memory address"
27902 msgstr ""
27904 #: config/avr/avr.c:2408
27905 #, gcc-internal-format
27906 msgid "accessing program memory with data memory address"
27907 msgstr ""
27909 #: config/avr/avr.c:2853
27910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27911 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
27912 msgstr ""
27914 #: config/avr/avr.c:3124
27915 #, fuzzy, gcc-internal-format
27916 msgid "writing to address space %qs not supported"
27917 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
27919 #: config/avr/avr.c:9024 config/bfin/bfin.c:4794 config/i386/winnt.c:58
27920 #: config/mep/mep.c:3788 config/mep/mep.c:3926
27921 #, gcc-internal-format
27922 msgid "%qE attribute only applies to variables"
27923 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
27925 #: config/avr/avr.c:9035 config/mep/mep.c:3936
27926 #, gcc-internal-format
27927 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
27928 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
27930 #: config/avr/avr.c:9045
27931 #, fuzzy, gcc-internal-format
27932 msgid "%qE attribute address out of range"
27933 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
27935 #: config/avr/avr.c:9058
27936 #, gcc-internal-format
27937 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
27938 msgstr ""
27940 #: config/avr/avr.c:9068
27941 #, fuzzy, gcc-internal-format
27942 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
27943 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
27944 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
27946 #: config/avr/avr.c:9272
27947 #, gcc-internal-format
27948 msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %d KiB"
27949 msgstr ""
27951 #: config/avr/avr.c:9275
27952 #, gcc-internal-format
27953 msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %d KiB"
27954 msgstr ""
27956 #: config/avr/avr.c:9281
27957 #, fuzzy, gcc-internal-format
27958 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
27959 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
27961 #: config/avr/avr.c:9284
27962 #, fuzzy, gcc-internal-format
27963 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
27964 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
27966 #: config/avr/avr.c:9322
27967 #, fuzzy, gcc-internal-format
27968 msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
27969 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
27971 #: config/avr/avr.c:9327
27972 #, fuzzy, gcc-internal-format
27973 msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
27974 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
27976 #: config/avr/avr.c:9343
27977 #, gcc-internal-format
27978 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
27979 msgstr ""
27981 #: config/avr/avr.c:9383
27982 #, fuzzy, gcc-internal-format
27983 msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
27984 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
27986 #: config/avr/avr.c:9415
27987 #, fuzzy, gcc-internal-format
27988 #| msgid "previous definition of %q+D was here"
27989 msgid "IO definition for %q+D needs an address"
27990 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
27992 #: config/avr/avr.c:9599
27993 #, gcc-internal-format
27994 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
27995 msgstr ""
27997 #: config/avr/avr.c:9640
27998 #, gcc-internal-format
27999 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
28000 msgstr ""
28002 #: config/avr/avr.c:9750
28003 #, gcc-internal-format
28004 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
28005 msgstr ""
28007 #: config/avr/avr.c:12269
28008 #, fuzzy, gcc-internal-format
28009 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
28010 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
28012 #: config/avr/avr.c:13325
28013 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28014 msgid "%s expects a compile time integer constant"
28015 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
28017 #: config/avr/avr.c:13339
28018 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28019 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
28020 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28022 #: config/avr/avr.c:13367
28023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28024 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
28025 msgstr ""
28027 #: config/avr/avr.c:13376
28028 #, fuzzy, gcc-internal-format
28029 msgid "rounding result will always be 0"
28030 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28032 #: config/avr/driver-avr.c:39
28033 #, gcc-internal-format
28034 msgid "cannot access device-specs for %qs expected at %qs"
28035 msgstr ""
28037 #: config/avr/driver-avr.c:49
28038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28039 msgid "you can provide your own specs files, see <%s> for details"
28040 msgstr ""
28042 #: config/avr/driver-avr.c:79
28043 #, fuzzy, gcc-internal-format
28044 msgid "bad usage of spec function %qs"
28045 msgstr "Funktio %qs"
28047 #: config/avr/driver-avr.c:107
28048 #, fuzzy, gcc-internal-format
28049 msgid "specified option %qs more than once"
28050 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
28052 #: config/avr/driver-avr.c:129
28053 #, gcc-internal-format
28054 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
28055 msgstr ""
28057 #: config/bfin/bfin.c:2348
28058 #, gcc-internal-format
28059 msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
28060 msgstr ""
28062 #: config/bfin/bfin.c:2353
28063 #, gcc-internal-format
28064 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
28065 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
28067 #: config/bfin/bfin.c:2357
28068 #, gcc-internal-format
28069 msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
28070 msgstr ""
28072 #: config/bfin/bfin.c:2362
28073 #, gcc-internal-format
28074 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
28075 msgstr ""
28077 #: config/bfin/bfin.c:2365
28078 #, fuzzy, gcc-internal-format
28079 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
28080 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
28082 #: config/bfin/bfin.c:2370 config/m68k/m68k.c:552
28083 #, gcc-internal-format
28084 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
28085 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
28087 #: config/bfin/bfin.c:2390
28088 #, fuzzy, gcc-internal-format
28089 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
28090 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
28092 #: config/bfin/bfin.c:2393
28093 #, fuzzy, gcc-internal-format
28094 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
28095 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
28097 #: config/bfin/bfin.c:2396
28098 #, fuzzy, gcc-internal-format
28099 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
28100 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
28102 #: config/bfin/bfin.c:2399
28103 #, gcc-internal-format
28104 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
28105 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
28107 #: config/bfin/bfin.c:4677
28108 #, fuzzy, gcc-internal-format
28109 msgid "multiple function type attributes specified"
28110 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
28112 #: config/bfin/bfin.c:4744
28113 #, gcc-internal-format
28114 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
28115 msgstr ""
28117 #: config/bfin/bfin.c:4801
28118 #, fuzzy, gcc-internal-format
28119 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
28120 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
28122 #: config/c6x/c6x.c:238
28123 #, fuzzy, gcc-internal-format
28124 msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
28125 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28127 #: config/c6x/c6x.h:365 config/nvptx/nvptx.h:169
28128 #, fuzzy, gcc-internal-format
28129 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
28130 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
28132 #: config/cr16/cr16.c:290
28133 #, gcc-internal-format
28134 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
28135 msgstr ""
28137 #: config/cr16/cr16.c:293
28138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28139 msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
28140 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
28142 #: config/cr16/cr16.h:431
28143 #, gcc-internal-format
28144 msgid "profiler support for CR16"
28145 msgstr "profilointituki CR16:lle"
28147 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
28148 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
28149 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
28150 #. we notice.
28151 #: config/cris/cris.c:555
28152 #, gcc-internal-format
28153 msgid "MULT case in cris_op_str"
28154 msgstr ""
28156 #: config/cris/cris.c:893
28157 #, gcc-internal-format
28158 msgid "invalid use of ':' modifier"
28159 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
28161 #: config/cris/cris.c:1127 config/moxie/moxie.c:181
28162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28163 msgid "internal error: bad register: %d"
28164 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
28166 #: config/cris/cris.c:1879
28167 #, gcc-internal-format
28168 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
28169 msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
28171 #: config/cris/cris.c:1976
28172 #, gcc-internal-format
28173 msgid "unknown cc_attr value"
28174 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
28176 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
28177 #: config/cris/cris.c:2403
28178 #, gcc-internal-format
28179 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
28180 msgstr ""
28182 #: config/cris/cris.c:2642
28183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28184 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
28185 msgstr ""
28187 #: config/cris/cris.c:2670
28188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28189 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
28190 msgstr ""
28192 #: config/cris/cris.c:2706
28193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28194 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
28195 msgstr ""
28197 #: config/cris/cris.c:2727
28198 #, fuzzy, gcc-internal-format
28199 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
28200 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
28202 #: config/cris/cris.c:2976
28203 #, gcc-internal-format
28204 msgid "unknown src"
28205 msgstr "tuntematon lähde"
28207 #: config/cris/cris.c:3031
28208 #, gcc-internal-format
28209 msgid "unknown dest"
28210 msgstr "tuntematon kohde"
28212 #: config/cris/cris.c:3312
28213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28214 msgid "stackframe too big: %d bytes"
28215 msgstr ""
28217 #: config/cris/cris.c:3800 config/cris/cris.c:3828
28218 #, gcc-internal-format
28219 msgid "expand_binop failed in movsi got"
28220 msgstr ""
28222 #: config/cris/cris.c:3923
28223 #, gcc-internal-format
28224 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
28225 msgstr ""
28227 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
28228 #. Copyright (C) 1998-2016 Free Software Foundation, Inc.
28229 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
28231 #. This file is part of GCC.
28233 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
28234 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
28235 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
28236 #. any later version.
28238 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
28239 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
28240 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
28241 #. GNU General Public License for more details.
28243 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
28244 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
28245 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
28246 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
28247 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
28248 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
28249 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
28250 #. really, but needs an update anyway.
28252 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
28253 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
28254 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
28255 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
28256 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
28257 #. the section-comment is present.
28258 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
28259 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
28260 #. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
28261 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
28262 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
28263 #. compiled out.
28264 #: config/cris/cris.h:42
28265 #, fuzzy, gcc-internal-format
28266 msgid "CRIS-port assertion failed: "
28267 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
28269 #. Node: Caller Saves
28270 #. (no definitions)
28271 #. Node: Function entry
28272 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
28273 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
28274 #. Node: Profiling
28275 #: config/cris/cris.h:749
28276 #, fuzzy, gcc-internal-format
28277 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
28278 msgstr "profilointituki VxWorksille"
28280 #: config/epiphany/epiphany.c:480
28281 #, fuzzy, gcc-internal-format
28282 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
28283 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
28284 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
28286 #: config/epiphany/epiphany.c:504
28287 #, gcc-internal-format
28288 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
28289 msgstr ""
28291 #: config/epiphany/epiphany.c:1521
28292 #, fuzzy, gcc-internal-format
28293 msgid "stack_offset must be at least 4"
28294 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
28296 #: config/epiphany/epiphany.c:1523
28297 #, fuzzy, gcc-internal-format
28298 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
28299 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
28301 #: config/frv/frv.c:8589
28302 #, fuzzy, gcc-internal-format
28303 msgid "accumulator is not a constant integer"
28304 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
28306 #: config/frv/frv.c:8594
28307 #, fuzzy, gcc-internal-format
28308 msgid "accumulator number is out of bounds"
28309 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
28311 #: config/frv/frv.c:8605
28312 #, fuzzy, gcc-internal-format
28313 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
28314 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
28316 #: config/frv/frv.c:8681
28317 #, gcc-internal-format
28318 msgid "invalid IACC argument"
28319 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
28321 #: config/frv/frv.c:8704
28322 #, gcc-internal-format
28323 msgid "%qs expects a constant argument"
28324 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28326 #: config/frv/frv.c:8709
28327 #, fuzzy, gcc-internal-format
28328 msgid "constant argument out of range for %qs"
28329 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28331 #: config/frv/frv.c:9190
28332 #, gcc-internal-format
28333 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
28334 msgstr ""
28336 #: config/frv/frv.c:9202
28337 #, gcc-internal-format
28338 msgid "this media function is only available on the fr500"
28339 msgstr ""
28341 #: config/frv/frv.c:9230
28342 #, gcc-internal-format
28343 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
28344 msgstr ""
28346 #: config/frv/frv.c:9249
28347 #, gcc-internal-format
28348 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
28349 msgstr ""
28351 #: config/frv/frv.c:9258
28352 #, gcc-internal-format
28353 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
28354 msgstr ""
28356 #: config/frv/frv.c:9270
28357 #, gcc-internal-format
28358 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
28359 msgstr ""
28361 #: config/ft32/ft32.c:175
28362 #, fuzzy, gcc-internal-format
28363 msgid "'h' applied to non-register operand"
28364 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
28366 #: config/ft32/ft32.c:200
28367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28368 msgid "bad alignment: %d"
28369 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
28371 #: config/ft32/ft32.c:478
28372 #, fuzzy, gcc-internal-format
28373 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
28374 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
28376 #: config/h8300/h8300.c:325
28377 #, fuzzy, gcc-internal-format
28378 msgid "-msx is not supported in coff"
28379 msgstr "Ei ole tuettu"
28381 #: config/h8300/h8300.c:347
28382 #, gcc-internal-format
28383 msgid "-ms2600 is used without -ms"
28384 msgstr ""
28386 #: config/h8300/h8300.c:353
28387 #, gcc-internal-format
28388 msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
28389 msgstr ""
28391 #: config/h8300/h8300.c:359
28392 #, gcc-internal-format
28393 msgid "-mexr is used without -ms"
28394 msgstr ""
28396 #: config/h8300/h8300.c:365
28397 #, fuzzy, gcc-internal-format
28398 msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
28399 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
28401 #: config/h8300/h8300.c:371
28402 #, gcc-internal-format
28403 msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
28404 msgstr ""
28406 #: config/h8300/h8300.c:377
28407 #, gcc-internal-format
28408 msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
28409 msgstr ""
28411 #: config/h8300/h8300.c:384
28412 #, fuzzy, gcc-internal-format
28413 msgid "-mn is not supported for linux targets"
28414 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28416 #: config/i386/host-cygwin.c:62
28417 #, fuzzy, gcc-internal-format
28418 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
28419 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
28421 #: config/i386/host-cygwin.c:73
28422 #, fuzzy, gcc-internal-format
28423 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
28424 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
28426 #: config/i386/i386.c:4088
28427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28428 msgid "wrong arg %s to option %s"
28429 msgstr ""
28430 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
28431 "  tai:  %s VALITSIN\n"
28433 #: config/i386/i386.c:4095
28434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28435 msgid "size ranges of option %s should be increasing"
28436 msgstr ""
28438 #: config/i386/i386.c:4106
28439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28440 msgid "wrong stringop strategy name %s specified for option %s"
28441 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
28443 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
28444 #: config/i386/i386.c:4116
28445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28446 msgid "stringop strategy name %s specified for option %s not supported for 32-bit code"
28447 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
28449 #: config/i386/i386.c:4131
28450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28451 msgid "unknown alignment %s specified for option %s"
28452 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
28454 #: config/i386/i386.c:4142
28455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28456 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %s"
28457 msgstr ""
28459 #: config/i386/i386.c:4150
28460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28461 msgid "too many size ranges specified in option %s"
28462 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
28464 #: config/i386/i386.c:4204
28465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28466 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
28467 msgid "Unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
28468 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
28470 #: config/i386/i386.c:4592
28471 #, fuzzy, gcc-internal-format
28472 #| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
28473 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
28474 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
28476 #: config/i386/i386.c:4639
28477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28478 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
28479 msgstr ""
28481 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
28482 #: config/i386/i386.c:4666
28483 #, gcc-internal-format
28484 msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
28485 msgstr ""
28487 #: config/i386/i386.c:4683
28488 #, fuzzy, gcc-internal-format
28489 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
28490 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28492 #: config/i386/i386.c:4709 config/i386/i386.c:4718 config/i386/i386.c:4730
28493 #: config/i386/i386.c:4741 config/i386/i386.c:4752
28494 #, gcc-internal-format
28495 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
28496 msgstr ""
28498 #: config/i386/i386.c:4721 config/i386/i386.c:4733
28499 #, fuzzy, gcc-internal-format
28500 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
28501 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
28503 #: config/i386/i386.c:4739 config/i386/i386.c:4748 config/i386/i386.c:5837
28504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28505 msgid "code model %s does not support PIC mode"
28506 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
28508 #: config/i386/i386.c:4776
28509 #, fuzzy, gcc-internal-format
28510 msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
28511 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
28513 #: config/i386/i386.c:4781
28514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28515 msgid "%i-bit mode not compiled in"
28516 msgstr ""
28518 #: config/i386/i386.c:4794 config/i386/i386.c:5025
28519 #, gcc-internal-format
28520 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
28521 msgstr ""
28523 #: config/i386/i386.c:4986 config/i386/i386.c:4989
28524 #, fuzzy, gcc-internal-format
28525 msgid "Intel MPX does not support x32"
28526 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
28528 #: config/i386/i386.c:4992
28529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28530 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
28531 msgstr ""
28533 #: config/i386/i386.c:4995
28534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28535 msgid "intel CPU can be used only for %stune=%s %s"
28536 msgstr ""
28538 #: config/i386/i386.c:4998
28539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28540 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
28541 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
28543 #: config/i386/i386.c:5041
28544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28545 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
28546 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
28548 #: config/i386/i386.c:5105
28549 #, fuzzy, gcc-internal-format
28550 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
28551 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
28553 #: config/i386/i386.c:5107
28554 #, gcc-internal-format
28555 msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
28556 msgstr ""
28558 #: config/i386/i386.c:5110
28559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28560 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
28561 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
28563 #: config/i386/i386.c:5141
28564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28565 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
28566 msgstr ""
28568 #: config/i386/i386.c:5219
28569 #, fuzzy, gcc-internal-format
28570 msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
28571 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28573 #: config/i386/i386.c:5222
28574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28575 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
28576 msgstr ""
28578 #: config/i386/i386.c:5245
28579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28580 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
28581 msgstr ""
28583 #: config/i386/i386.c:5258
28584 #, fuzzy, gcc-internal-format
28585 msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
28586 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28588 #: config/i386/i386.c:5261
28589 #, fuzzy, gcc-internal-format
28590 #| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
28591 msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
28592 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
28594 #: config/i386/i386.c:5266
28595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28596 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
28597 msgstr ""
28599 #: config/i386/i386.c:5276
28600 #, gcc-internal-format
28601 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
28602 msgstr ""
28604 #: config/i386/i386.c:5283
28605 #, gcc-internal-format
28606 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
28607 msgstr ""
28609 #: config/i386/i386.c:5331
28610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28611 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
28612 msgstr ""
28614 #: config/i386/i386.c:5342
28615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28616 msgid "fixed ebp register requires %saccumulate-outgoing-args%s"
28617 msgstr ""
28619 #: config/i386/i386.c:5455
28620 #, gcc-internal-format
28621 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
28622 msgstr ""
28624 #: config/i386/i386.c:5462
28625 #, gcc-internal-format
28626 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
28627 msgstr ""
28629 #: config/i386/i386.c:5528 config/rs6000/rs6000.c:4845
28630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28631 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
28632 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
28634 #: config/i386/i386.c:6135
28635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28636 msgid "option(\"%s\") was already specified"
28637 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
28639 #: config/i386/i386.c:6830 config/i386/i386.c:6881
28640 #, fuzzy, gcc-internal-format
28641 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
28642 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
28644 #: config/i386/i386.c:6835
28645 #, fuzzy, gcc-internal-format
28646 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
28647 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
28649 #: config/i386/i386.c:6842 config/i386/i386.c:44455
28650 #, gcc-internal-format
28651 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
28652 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
28654 #: config/i386/i386.c:6848
28655 #, fuzzy, gcc-internal-format
28656 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
28657 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
28659 #: config/i386/i386.c:6873 config/i386/i386.c:6916
28660 #, gcc-internal-format
28661 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
28662 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
28664 #: config/i386/i386.c:6877
28665 #, gcc-internal-format
28666 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
28667 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
28669 #: config/i386/i386.c:6885 config/i386/i386.c:6934
28670 #, fuzzy, gcc-internal-format
28671 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
28672 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
28674 #: config/i386/i386.c:6895 config/i386/i386.c:6912
28675 #, gcc-internal-format
28676 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
28677 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
28679 #: config/i386/i386.c:6899
28680 #, gcc-internal-format
28681 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
28682 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
28684 #: config/i386/i386.c:6903 config/i386/i386.c:6930
28685 #, fuzzy, gcc-internal-format
28686 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
28687 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
28689 #: config/i386/i386.c:6920 config/i386/i386.c:6938
28690 #, fuzzy, gcc-internal-format
28691 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
28692 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
28694 #: config/i386/i386.c:6926
28695 #, fuzzy, gcc-internal-format
28696 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
28697 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
28699 #: config/i386/i386.c:7164
28700 #, gcc-internal-format
28701 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
28702 msgstr ""
28704 #: config/i386/i386.c:7167
28705 #, gcc-internal-format
28706 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
28707 msgstr ""
28709 #: config/i386/i386.c:7495
28710 #, fuzzy, gcc-internal-format
28711 #| msgid "ISO C does not support saturating types"
28712 msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
28713 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
28715 #: config/i386/i386.c:7527
28716 #, gcc-internal-format
28717 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
28718 msgstr ""
28720 #: config/i386/i386.c:7840
28721 #, gcc-internal-format
28722 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
28723 msgstr ""
28725 #: config/i386/i386.c:7846
28726 #, gcc-internal-format
28727 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
28728 msgstr ""
28730 #: config/i386/i386.c:7860
28731 #, gcc-internal-format
28732 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
28733 msgstr ""
28735 #: config/i386/i386.c:7866
28736 #, gcc-internal-format
28737 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
28738 msgstr ""
28740 #: config/i386/i386.c:7882
28741 #, gcc-internal-format
28742 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
28743 msgstr ""
28745 #: config/i386/i386.c:7888
28746 #, gcc-internal-format
28747 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
28748 msgstr ""
28750 #: config/i386/i386.c:7902
28751 #, gcc-internal-format
28752 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
28753 msgstr ""
28755 #: config/i386/i386.c:7908
28756 #, gcc-internal-format
28757 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
28758 msgstr ""
28760 #: config/i386/i386.c:8090
28761 #, gcc-internal-format
28762 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
28763 msgstr ""
28765 #: config/i386/i386.c:8207
28766 #, gcc-internal-format
28767 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
28768 msgstr ""
28770 #: config/i386/i386.c:8325
28771 #, gcc-internal-format
28772 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
28773 msgstr ""
28775 #: config/i386/i386.c:8488
28776 #, gcc-internal-format
28777 msgid "SSE register return with SSE disabled"
28778 msgstr ""
28780 #: config/i386/i386.c:8494
28781 #, gcc-internal-format
28782 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
28783 msgstr ""
28785 #: config/i386/i386.c:8510
28786 #, gcc-internal-format
28787 msgid "x87 register return with x87 disabled"
28788 msgstr ""
28790 #: config/i386/i386.c:8805 config/i386/i386.c:9070
28791 #, gcc-internal-format
28792 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
28793 msgstr ""
28795 #: config/i386/i386.c:8807 config/i386/i386.c:9072 config/i386/i386.c:9565
28796 #, gcc-internal-format
28797 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
28798 msgstr ""
28800 #: config/i386/i386.c:9465
28801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28802 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
28803 msgstr ""
28805 #: config/i386/i386.c:9563
28806 #, gcc-internal-format
28807 msgid "calling %qD with SSE caling convention without SSE/SSE2 enabled"
28808 msgstr ""
28810 #: config/i386/i386.c:12691
28811 #, gcc-internal-format
28812 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
28813 msgstr ""
28815 #: config/i386/i386.c:13757
28816 #, fuzzy, gcc-internal-format
28817 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
28818 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
28820 #: config/i386/i386.c:13777
28821 #, fuzzy, gcc-internal-format
28822 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
28823 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
28825 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
28826 #. around the addition and comparison.
28827 #: config/i386/i386.c:13788
28828 #, fuzzy, gcc-internal-format
28829 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
28830 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
28832 #: config/i386/i386.c:16599
28833 #, gcc-internal-format
28834 msgid "extended registers have no high halves"
28835 msgstr ""
28837 #: config/i386/i386.c:16614
28838 #, gcc-internal-format
28839 msgid "unsupported operand size for extended register"
28840 msgstr ""
28842 #: config/i386/i386.c:16806
28843 #, fuzzy, gcc-internal-format
28844 msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
28845 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28847 #: config/i386/i386.c:36396
28848 #, gcc-internal-format
28849 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
28850 msgstr ""
28852 #: config/i386/i386.c:36446
28853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28854 msgid "No dispatcher found for %s"
28855 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
28857 #: config/i386/i386.c:36456
28858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28859 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
28860 msgstr ""
28862 #: config/i386/i386.c:36704
28863 #, gcc-internal-format
28864 msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
28865 msgstr ""
28867 #: config/i386/i386.c:36709 config/i386/i386.c:37137
28868 #, fuzzy, gcc-internal-format
28869 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
28870 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
28872 #: config/i386/i386.c:36772
28873 #, gcc-internal-format
28874 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D"
28875 msgstr ""
28877 #: config/i386/i386.c:36775
28878 #, fuzzy, gcc-internal-format
28879 msgid "previous declaration of %D"
28880 msgstr "edellinen esittely %q+D"
28882 #: config/i386/i386.c:36994
28883 #, fuzzy, gcc-internal-format
28884 msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
28885 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
28887 #: config/i386/i386.c:37380
28888 #, fuzzy, gcc-internal-format
28889 msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
28890 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
28892 #: config/i386/i386.c:37405 config/i386/i386.c:37455
28893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28894 msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
28895 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
28897 #: config/i386/i386.c:37866 config/i386/i386.c:39217
28898 #, fuzzy, gcc-internal-format
28899 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
28900 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28902 #: config/i386/i386.c:38261
28903 #, fuzzy, gcc-internal-format
28904 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
28905 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28907 #: config/i386/i386.c:38356
28908 #, fuzzy, gcc-internal-format
28909 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
28910 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
28912 #: config/i386/i386.c:39148
28913 #, fuzzy, gcc-internal-format
28914 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
28915 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28917 #: config/i386/i386.c:39163
28918 #, fuzzy, gcc-internal-format
28919 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
28920 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28922 #: config/i386/i386.c:39196
28923 #, fuzzy, gcc-internal-format
28924 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
28925 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28927 #: config/i386/i386.c:39236
28928 #, fuzzy, gcc-internal-format
28929 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
28930 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28932 #: config/i386/i386.c:39249
28933 #, fuzzy, gcc-internal-format
28934 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
28935 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28937 #: config/i386/i386.c:39259
28938 #, fuzzy, gcc-internal-format
28939 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
28940 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28942 #: config/i386/i386.c:39263 config/i386/i386.c:40027
28943 #, fuzzy, gcc-internal-format
28944 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
28945 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28947 #: config/i386/i386.c:39430
28948 #, fuzzy, gcc-internal-format
28949 msgid "the third argument must be comparison constant"
28950 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
28952 #: config/i386/i386.c:39435
28953 #, fuzzy, gcc-internal-format
28954 msgid "incorrect comparison mode"
28955 msgstr "virheellinen salasana"
28957 #: config/i386/i386.c:39441 config/i386/i386.c:39642
28958 #, fuzzy, gcc-internal-format
28959 msgid "incorrect rounding operand"
28960 msgstr "virheellinen salasana"
28962 #: config/i386/i386.c:39624
28963 #, fuzzy, gcc-internal-format
28964 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
28965 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28967 #: config/i386/i386.c:39630
28968 #, fuzzy, gcc-internal-format
28969 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
28970 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28972 #: config/i386/i386.c:39633
28973 #, fuzzy, gcc-internal-format
28974 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
28975 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28977 #: config/i386/i386.c:40025
28978 #, fuzzy, gcc-internal-format
28979 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
28980 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28982 #: config/i386/i386.c:40107 config/rs6000/rs6000.c:13967
28983 #, gcc-internal-format
28984 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
28985 msgstr ""
28987 #: config/i386/i386.c:40301
28988 #, gcc-internal-format
28989 msgid "%qE needs unknown isa option"
28990 msgstr ""
28992 #: config/i386/i386.c:40305
28993 #, gcc-internal-format
28994 msgid "%qE needs isa option %s"
28995 msgstr ""
28997 #: config/i386/i386.c:41067
28998 #, fuzzy, gcc-internal-format
28999 msgid "last argument must be an immediate"
29000 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
29002 #: config/i386/i386.c:41676 config/i386/i386.c:41858
29003 #, fuzzy, gcc-internal-format
29004 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
29005 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29007 #: config/i386/i386.c:41911
29008 #, fuzzy, gcc-internal-format
29009 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
29010 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29012 #: config/i386/i386.c:41917
29013 #, fuzzy, gcc-internal-format
29014 msgid "incorrect hint operand"
29015 msgstr ""
29016 "Vihje: %s\n"
29017 "\n"
29019 #: config/i386/i386.c:41936
29020 #, fuzzy, gcc-internal-format
29021 msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
29022 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29024 #: config/i386/i386.c:44442
29025 #, fuzzy, gcc-internal-format
29026 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
29027 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29029 #: config/i386/i386.c:44463
29030 #, fuzzy, gcc-internal-format
29031 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
29032 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
29034 #: config/i386/i386.c:44496 config/i386/i386.c:44505
29035 #, gcc-internal-format
29036 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
29037 msgstr ""
29039 #: config/i386/i386.c:44541 config/rs6000/rs6000.c:31064
29040 #, fuzzy, gcc-internal-format
29041 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
29042 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
29044 #: config/i386/i386.c:47478
29045 #, fuzzy, gcc-internal-format
29046 msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
29047 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
29049 #: config/i386/i386.c:47542
29050 #, fuzzy, gcc-internal-format
29051 msgid "unknown asm flag output %qs"
29052 msgstr "Funktio %qs"
29054 #: config/i386/i386.c:47571
29055 #, fuzzy, gcc-internal-format
29056 msgid "invalid type for asm flag output"
29057 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
29059 #: config/i386/i386.c:53731
29060 #, fuzzy, gcc-internal-format
29061 msgid "Unknown architecture specific memory model"
29062 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
29064 #: config/i386/i386.c:53738
29065 #, gcc-internal-format
29066 msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
29067 msgstr ""
29069 #: config/i386/i386.c:53744
29070 #, gcc-internal-format
29071 msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
29072 msgstr ""
29074 #: config/i386/i386.c:53768 config/i386/i386.c:53889
29075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29076 msgid "unsupported simdlen %d"
29077 msgstr "tuntematon värimoodi"
29079 #: config/i386/i386.c:53787
29080 #, fuzzy, gcc-internal-format
29081 msgid "unsupported return type %qT for simd\n"
29082 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
29084 #: config/i386/i386.c:53809
29085 #, fuzzy, gcc-internal-format
29086 msgid "unsupported argument type %qT for simd\n"
29087 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
29089 #: config/i386/i386.c:54136
29090 #, gcc-internal-format
29091 msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
29092 msgstr ""
29094 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:71 config/nvptx/mkoffload.c:85
29095 #, fuzzy, gcc-internal-format
29096 msgid "deleting file %s: %m"
29097 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
29099 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:253 config/i386/intelmic-mkoffload.c:317
29100 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:358 config/nvptx/mkoffload.c:517
29101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29102 msgid "cannot open '%s'"
29103 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
29105 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:465
29106 #, gcc-internal-format
29107 msgid "output file not specified"
29108 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
29110 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:558
29111 #, fuzzy, gcc-internal-format
29112 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
29113 msgid "COLLECT_GCC must be set"
29114 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
29116 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:563 config/nvptx/mkoffload.c:455
29117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29118 #| msgid "library lib%s not found"
29119 msgid "offload compiler %s not found"
29120 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
29122 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:582 config/nvptx/mkoffload.c:474
29123 #, fuzzy, gcc-internal-format
29124 msgid "unrecognizable argument of option "
29125 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
29127 #: config/i386/winnt.c:78
29128 #, fuzzy, gcc-internal-format
29129 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
29130 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
29132 #: config/i386/winnt.c:151
29133 #, gcc-internal-format
29134 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
29135 msgstr ""
29137 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
29138 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
29139 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
29140 #, gcc-internal-format
29141 msgid "environment variable DJGPP not defined"
29142 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
29144 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
29145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29146 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
29147 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
29149 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
29150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29151 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
29152 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
29154 #: config/ia64/ia64-c.c:48
29155 #, gcc-internal-format
29156 msgid "malformed #pragma builtin"
29157 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29159 #: config/ia64/ia64.c:722
29160 #, fuzzy, gcc-internal-format
29161 msgid "invalid argument of %qE attribute"
29162 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29164 #: config/ia64/ia64.c:735
29165 #, gcc-internal-format
29166 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
29167 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
29169 #: config/ia64/ia64.c:742
29170 #, gcc-internal-format
29171 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
29172 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
29174 #: config/ia64/ia64.c:750
29175 #, gcc-internal-format
29176 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
29177 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
29179 #: config/ia64/ia64.c:783
29180 #, gcc-internal-format
29181 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
29182 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29184 #: config/ia64/ia64.c:5928 config/pa/pa.c:425 config/sh/sh.c:9616
29185 #: config/spu/spu.c:4892
29186 #, gcc-internal-format
29187 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
29188 msgstr ""
29190 #: config/ia64/ia64.c:5955 config/pa/pa.c:452 config/sh/sh.c:9642
29191 #: config/spu/spu.c:4918
29192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29193 msgid "%s-%s is an empty range"
29194 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
29196 #: config/ia64/ia64.c:11154
29197 #, gcc-internal-format
29198 msgid "version attribute is not a string"
29199 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
29201 #: config/iq2000/iq2000.c:1832
29202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29203 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
29204 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
29206 #: config/iq2000/iq2000.c:2599
29207 #, gcc-internal-format
29208 msgid "argument %qd is not a constant"
29209 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
29211 #: config/iq2000/iq2000.c:2902 config/xtensa/xtensa.c:2449
29212 #, gcc-internal-format
29213 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
29214 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
29216 #: config/iq2000/iq2000.c:3057
29217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29218 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
29219 msgstr ""
29221 #: config/iq2000/iq2000.c:3066 config/xtensa/xtensa.c:2293
29222 #, gcc-internal-format
29223 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
29224 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
29226 #: config/m32c/m32c-pragma.c:52
29227 #, gcc-internal-format
29228 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
29229 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
29231 #: config/m32c/m32c-pragma.c:59
29232 #, gcc-internal-format
29233 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
29234 msgstr ""
29236 #: config/m32c/m32c-pragma.c:67 config/m32c/m32c-pragma.c:74
29237 #, gcc-internal-format
29238 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
29239 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
29241 #: config/m32c/m32c-pragma.c:102
29242 #, fuzzy, gcc-internal-format
29243 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
29244 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
29246 #: config/m32c/m32c-pragma.c:107
29247 #, fuzzy, gcc-internal-format
29248 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
29249 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
29251 #: config/m32c/m32c.c:412
29252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29253 msgid "invalid target memregs value '%d'"
29254 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
29256 #: config/m32c/m32c.c:2924
29257 #, fuzzy, gcc-internal-format
29258 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
29259 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29261 #. The argument must be a constant integer.
29262 #: config/m32c/m32c.c:2940 config/sh/sh.c:9835 config/sh/sh.c:9941
29263 #, fuzzy, gcc-internal-format
29264 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
29265 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29267 #: config/m32c/m32c.c:2949
29268 #, gcc-internal-format
29269 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
29270 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
29272 #: config/m32c/m32c.c:4070
29273 #, gcc-internal-format
29274 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
29275 msgstr ""
29277 #: config/m32c/m32c.c:4177
29278 #, gcc-internal-format
29279 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
29280 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
29282 #: config/m32r/m32r.c:389
29283 #, gcc-internal-format
29284 msgid "invalid argument of %qs attribute"
29285 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29287 #: config/m68k/m68k.c:493
29288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29289 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
29290 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29292 #: config/m68k/m68k.c:564
29293 #, gcc-internal-format
29294 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
29295 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
29297 #: config/m68k/m68k.c:626
29298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29299 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
29300 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
29302 #: config/m68k/m68k.c:631
29303 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29304 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
29305 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
29307 #: config/m68k/m68k.c:638
29308 #, fuzzy, gcc-internal-format
29309 msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
29310 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29312 #: config/m68k/m68k.c:755
29313 #, fuzzy, gcc-internal-format
29314 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
29315 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
29317 #: config/m68k/m68k.c:762
29318 #, gcc-internal-format
29319 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
29320 msgstr ""
29322 #: config/m68k/m68k.c:1096 config/rs6000/rs6000.c:24299
29323 #, gcc-internal-format
29324 msgid "stack limit expression is not supported"
29325 msgstr ""
29327 #: config/mcore/mcore.c:2945
29328 #, fuzzy, gcc-internal-format
29329 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
29330 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
29332 #: config/mep/mep-pragma.c:68
29333 #, gcc-internal-format
29334 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
29335 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
29337 #: config/mep/mep-pragma.c:82
29338 #, gcc-internal-format
29339 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
29340 msgstr ""
29342 #: config/mep/mep-pragma.c:121
29343 #, fuzzy, gcc-internal-format
29344 msgid "invalid coprocessor register range"
29345 msgstr "Virheellinen välin loppu"
29347 #: config/mep/mep-pragma.c:141
29348 #, fuzzy, gcc-internal-format
29349 msgid "invalid coprocessor register %qE"
29350 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
29352 #: config/mep/mep-pragma.c:164
29353 #, fuzzy, gcc-internal-format
29354 msgid "malformed coprocessor register"
29355 msgstr "Apusuorittimen virhe"
29357 #: config/mep/mep-pragma.c:251
29358 #, gcc-internal-format
29359 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
29360 msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
29362 #: config/mep/mep-pragma.c:258
29363 #, gcc-internal-format
29364 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
29365 msgstr ""
29367 #: config/mep/mep-pragma.c:289
29368 #, gcc-internal-format
29369 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
29370 msgstr ""
29372 #: config/mep/mep-pragma.c:294
29373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29374 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
29375 msgstr ""
29377 #: config/mep/mep-pragma.c:312
29378 #, fuzzy, gcc-internal-format
29379 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
29380 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
29382 #: config/mep/mep-pragma.c:334
29383 #, fuzzy, gcc-internal-format
29384 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
29385 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
29387 #: config/mep/mep-pragma.c:348
29388 #, fuzzy, gcc-internal-format
29389 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
29390 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
29392 #: config/mep/mep-pragma.c:353
29393 #, fuzzy, gcc-internal-format
29394 msgid "coprocessor not enabled"
29395 msgstr "[käytössä]"
29397 #: config/mep/mep-pragma.c:364
29398 #, gcc-internal-format
29399 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
29400 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
29402 #: config/mep/mep-pragma.c:386
29403 #, gcc-internal-format
29404 msgid "malformed #pragma call"
29405 msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
29407 #: config/mep/mep.c:358
29408 #, gcc-internal-format
29409 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
29410 msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
29412 #: config/mep/mep.c:360
29413 #, gcc-internal-format
29414 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
29415 msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
29417 #: config/mep/mep.c:362
29418 #, gcc-internal-format
29419 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
29420 msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
29422 #: config/mep/mep.c:364
29423 #, gcc-internal-format
29424 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
29425 msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
29427 #: config/mep/mep.c:366
29428 #, gcc-internal-format
29429 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
29430 msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
29432 #: config/mep/mep.c:368
29433 #, gcc-internal-format
29434 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
29435 msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
29437 #: config/mep/mep.c:375
29438 #, gcc-internal-format
29439 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
29440 msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
29442 #: config/mep/mep.c:1377
29443 #, gcc-internal-format
29444 msgid "unusual TP-relative address"
29445 msgstr ""
29447 #: config/mep/mep.c:3349
29448 #, fuzzy, gcc-internal-format
29449 msgid "unconvertible operand %c %qs"
29450 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
29452 #: config/mep/mep.c:3795 config/mep/mep.c:3858
29453 #, fuzzy, gcc-internal-format
29454 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
29455 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
29457 #: config/mep/mep.c:3801 config/mep/mep.c:3864
29458 #, gcc-internal-format
29459 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
29460 msgstr ""
29462 #: config/mep/mep.c:3850
29463 #, gcc-internal-format
29464 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
29465 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
29467 #: config/mep/mep.c:3870 config/mep/mep.c:4157
29468 #, gcc-internal-format
29469 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
29470 msgstr ""
29472 #: config/mep/mep.c:3904
29473 #, fuzzy, gcc-internal-format
29474 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
29475 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
29477 #: config/mep/mep.c:3910
29478 #, gcc-internal-format
29479 msgid "interrupt function must have return type of void"
29480 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
29482 #: config/mep/mep.c:3915
29483 #, gcc-internal-format
29484 msgid "interrupt function must have no arguments"
29485 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
29487 #: config/mep/mep.c:3969
29488 #, gcc-internal-format
29489 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
29490 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
29492 #: config/mep/mep.c:3980
29493 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29494 msgid ""
29495 "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
29496 "%s"
29497 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
29499 #: config/mep/mep.c:3989
29500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29501 msgid ""
29502 "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
29503 "%s"
29504 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
29506 #: config/mep/mep.c:3995
29507 #, gcc-internal-format
29508 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
29509 msgstr ""
29511 #: config/mep/mep.c:4116
29512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29513 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
29514 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
29516 #: config/mep/mep.c:4282
29517 #, gcc-internal-format
29518 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
29519 msgstr ""
29521 #: config/mep/mep.c:4430
29522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29523 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
29524 msgstr ""
29526 #: config/mep/mep.c:4528
29527 #, fuzzy, gcc-internal-format
29528 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
29529 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
29531 #: config/mep/mep.c:4533
29532 #, fuzzy, gcc-internal-format
29533 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
29534 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
29536 #: config/mep/mep.c:5968
29537 #, fuzzy, gcc-internal-format
29538 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
29539 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
29541 #: config/mep/mep.c:5971
29542 #, fuzzy, gcc-internal-format
29543 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
29544 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
29546 #: config/mep/mep.c:5974
29547 #, fuzzy, gcc-internal-format
29548 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
29549 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
29551 #: config/mep/mep.c:6136 config/mep/mep.c:6253
29552 #, fuzzy, gcc-internal-format
29553 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
29554 msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
29556 #: config/mep/mep.c:6139
29557 #, fuzzy, gcc-internal-format
29558 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
29559 msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
29561 #: config/mep/mep.c:6144 c/c-typeck.c:6625
29562 #, gcc-internal-format
29563 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
29564 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
29566 #: config/mep/mep.c:6192
29567 #, fuzzy, gcc-internal-format
29568 msgid "too few arguments to %qE"
29569 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
29571 #: config/mep/mep.c:6197
29572 #, fuzzy, gcc-internal-format
29573 msgid "too many arguments to %qE"
29574 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
29576 #: config/mep/mep.c:6215
29577 #, fuzzy, gcc-internal-format
29578 msgid "argument %d of %qE must be an address"
29579 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
29581 #: config/mep/mep.c:7011
29582 #, gcc-internal-format
29583 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
29584 msgstr ""
29586 #: config/mep/mep.c:7017
29587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29588 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
29589 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
29591 #: config/microblaze/microblaze.c:1688
29592 #, fuzzy, gcc-internal-format
29593 msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
29594 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
29596 #: config/microblaze/microblaze.c:1700
29597 #, fuzzy, gcc-internal-format
29598 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
29599 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29601 #: config/microblaze/microblaze.c:1749
29602 #, gcc-internal-format
29603 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
29604 msgstr ""
29606 #: config/microblaze/microblaze.c:1765
29607 #, gcc-internal-format
29608 msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
29609 msgstr ""
29611 #: config/microblaze/microblaze.c:1771
29612 #, gcc-internal-format
29613 msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
29614 msgstr ""
29616 #: config/microblaze/microblaze.c:1776
29617 #, gcc-internal-format
29618 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
29619 msgstr ""
29621 #: config/mips/mips.c:1385 config/mips/mips.c:1389
29622 #, fuzzy, gcc-internal-format
29623 msgid "%qs attribute only applies to functions"
29624 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29626 #: config/mips/mips.c:1399 config/mips/mips.c:1405
29627 #, fuzzy, gcc-internal-format
29628 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
29629 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
29631 #: config/mips/mips.c:1434 config/mips/mips.c:1440 config/nios2/nios2.c:3985
29632 #, fuzzy, gcc-internal-format
29633 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
29634 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
29636 #: config/mips/mips.c:1472 config/mips/mips.c:1526
29637 #, fuzzy, gcc-internal-format
29638 #| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
29639 msgid "%qE attribute requires a string argument"
29640 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29642 #: config/mips/mips.c:1480
29643 #, fuzzy, gcc-internal-format
29644 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
29645 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
29647 #: config/mips/mips.c:1496
29648 #, gcc-internal-format
29649 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
29650 msgstr ""
29652 #: config/mips/mips.c:1533
29653 #, fuzzy, gcc-internal-format
29654 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
29655 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29657 #: config/mips/mips.c:7234
29658 #, gcc-internal-format
29659 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
29660 msgstr ""
29662 #: config/mips/mips.c:10341
29663 #, gcc-internal-format
29664 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
29665 msgstr ""
29667 #: config/mips/mips.c:10343
29668 #, gcc-internal-format
29669 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
29670 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
29672 #: config/mips/mips.c:11334
29673 #, gcc-internal-format
29674 msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
29675 msgstr ""
29677 #: config/mips/mips.c:15095 config/nds32/nds32-intrinsic.c:59
29678 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:87 config/nds32/nds32-intrinsic.c:117
29679 #: config/nios2/nios2.c:3135
29680 #, fuzzy, gcc-internal-format
29681 msgid "invalid argument to built-in function"
29682 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
29684 #: config/mips/mips.c:15296
29685 #, gcc-internal-format
29686 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
29687 msgstr ""
29689 #: config/mips/mips.c:15892
29690 #, fuzzy, gcc-internal-format
29691 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
29692 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
29694 #: config/mips/mips.c:17588
29695 #, gcc-internal-format
29696 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
29697 msgstr ""
29699 #: config/mips/mips.c:17591
29700 #, fuzzy, gcc-internal-format
29701 msgid "MIPS16 -mxgot code"
29702 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
29704 #: config/mips/mips.c:17594
29705 #, gcc-internal-format
29706 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
29707 msgstr ""
29709 #: config/mips/mips.c:17769 config/mips/mips.c:17851 config/mips/mips.c:17853
29710 #: config/mips/mips.c:17881 config/mips/mips.c:17891 config/mips/mips.c:17990
29711 #: config/mips/mips.c:18020
29712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29713 msgid "unsupported combination: %s"
29714 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
29716 #: config/mips/mips.c:17803
29717 #, gcc-internal-format
29718 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
29719 msgstr ""
29721 #: config/mips/mips.c:17813
29722 #, gcc-internal-format
29723 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
29724 msgstr ""
29726 #: config/mips/mips.c:17828
29727 #, gcc-internal-format
29728 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
29729 msgstr ""
29731 #: config/mips/mips.c:17830
29732 #, fuzzy, gcc-internal-format
29733 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
29734 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
29736 #: config/mips/mips.c:17832
29737 #, fuzzy, gcc-internal-format
29738 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
29739 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
29741 #: config/mips/mips.c:17848
29742 #, fuzzy, gcc-internal-format
29743 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
29744 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
29746 #: config/mips/mips.c:17857
29747 #, gcc-internal-format
29748 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
29749 msgstr ""
29751 #: config/mips/mips.c:17860
29752 #, gcc-internal-format
29753 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
29754 msgstr ""
29756 #: config/mips/mips.c:17879
29757 #, gcc-internal-format
29758 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
29759 msgstr ""
29761 #: config/mips/mips.c:17883
29762 #, fuzzy, gcc-internal-format
29763 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
29764 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29766 #: config/mips/mips.c:17885
29767 #, fuzzy, gcc-internal-format
29768 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
29769 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
29771 #: config/mips/mips.c:17901 config/mips/mips.c:17903 config/mips/mips.c:17916
29772 #, fuzzy, gcc-internal-format
29773 msgid "%qs is incompatible with %qs"
29774 msgstr "Muodostin %qs"
29776 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
29777 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
29778 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
29779 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
29780 #. an error.
29781 #: config/mips/mips.c:17910
29782 #, fuzzy, gcc-internal-format
29783 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
29784 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
29786 #: config/mips/mips.c:17956
29787 #, gcc-internal-format
29788 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
29789 msgstr ""
29791 #: config/mips/mips.c:17971
29792 #, gcc-internal-format
29793 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
29794 msgstr ""
29796 #: config/mips/mips.c:17985
29797 #, gcc-internal-format
29798 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
29799 msgstr ""
29801 #: config/mips/mips.c:17998 config/mips/mips.c:18004
29802 #, fuzzy, gcc-internal-format
29803 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
29804 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
29806 #: config/mips/mips.c:18013
29807 #, fuzzy, gcc-internal-format
29808 msgid "unsupported combination: %qs %s"
29809 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
29811 #: config/mips/mips.c:18028
29812 #, fuzzy, gcc-internal-format
29813 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
29814 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
29816 #: config/mips/mips.c:18031
29817 #, gcc-internal-format
29818 msgid "position-independent code requires %qs"
29819 msgstr ""
29821 #: config/mips/mips.c:18064
29822 #, gcc-internal-format
29823 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
29824 msgstr ""
29826 #: config/mips/mips.c:18072 config/mips/mips.c:18075
29827 #, gcc-internal-format
29828 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
29829 msgstr ""
29831 #: config/mips/mips.c:18090
29832 #, fuzzy, gcc-internal-format
29833 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
29834 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
29836 #: config/mips/mips.c:18097
29837 #, fuzzy, gcc-internal-format
29838 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
29839 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
29841 #: config/mips/mips.c:18115
29842 #, gcc-internal-format
29843 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
29844 msgstr ""
29846 #: config/mips/mips.c:18125
29847 #, fuzzy, gcc-internal-format
29848 msgid "%qs must be used with %qs"
29849 msgstr "Muodostin %qs"
29851 #: config/mips/mips.c:18137
29852 #, gcc-internal-format
29853 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
29854 msgstr ""
29856 #: config/mips/mips.c:18146
29857 #, gcc-internal-format
29858 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
29859 msgstr ""
29861 #: config/mips/mips.c:18157
29862 #, fuzzy, gcc-internal-format
29863 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
29864 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
29866 #: config/mips/mips.c:18259
29867 #, fuzzy, gcc-internal-format
29868 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
29869 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
29871 #: config/mips/mips.c:18263
29872 #, gcc-internal-format
29873 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
29874 msgstr ""
29876 #: config/mips/mips.c:19075
29877 #, fuzzy, gcc-internal-format
29878 msgid "mips16 function profiling"
29879 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
29881 #: config/mmix/mmix.c:296
29882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29883 msgid "-f%s not supported: ignored"
29884 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
29886 #: config/mmix/mmix.c:726
29887 #, fuzzy, gcc-internal-format
29888 msgid "support for mode %qs"
29889 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
29891 #: config/mmix/mmix.c:740
29892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29893 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
29894 msgstr ""
29896 #: config/mmix/mmix.c:919
29897 #, fuzzy, gcc-internal-format
29898 msgid "function_profiler support for MMIX"
29899 msgstr "profilointituki VxWorksille"
29901 #: config/mmix/mmix.c:943
29902 #, gcc-internal-format
29903 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
29904 msgstr ""
29906 #: config/mmix/mmix.c:1555 config/mmix/mmix.c:1579 config/mmix/mmix.c:1695
29907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29908 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
29909 msgstr ""
29911 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
29912 #: config/mmix/mmix.c:1687
29913 #, gcc-internal-format
29914 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
29915 msgstr ""
29917 #: config/mmix/mmix.c:1972
29918 #, gcc-internal-format
29919 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
29920 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
29922 #: config/mmix/mmix.c:2210
29923 #, gcc-internal-format
29924 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
29925 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
29927 #: config/mmix/mmix.c:2496 config/mmix/mmix.c:2555
29928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29929 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
29930 msgstr ""
29932 #: config/mn10300/mn10300.c:102
29933 #, gcc-internal-format
29934 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
29935 msgstr ""
29937 #: config/msp430/driver-msp430.c:646
29938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29939 msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
29940 msgstr ""
29942 #: config/msp430/driver-msp430.c:687
29943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29944 msgid "unrecognised hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
29945 msgstr ""
29947 #: config/msp430/driver-msp430.c:694
29948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29949 msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
29950 msgstr ""
29952 #: config/msp430/driver-msp430.c:698
29953 #, gcc-internal-format
29954 msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
29955 msgstr ""
29957 #: config/msp430/msp430.c:776
29958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29959 msgid "MCU '%s' supports %s ISA but -mcpu option is set to %s"
29960 msgstr ""
29962 #: config/msp430/msp430.c:782
29963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29964 msgid "MCU '%s' does not have hardware multiply support, but -mhwmult is set to %s"
29965 msgstr ""
29967 #: config/msp430/msp430.c:788
29968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29969 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 16-bit"
29970 msgstr ""
29972 #: config/msp430/msp430.c:791
29973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29974 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 32-bit"
29975 msgstr ""
29977 #: config/msp430/msp430.c:794
29978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29979 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to f5series"
29980 msgstr ""
29982 #: config/msp430/msp430.c:810
29983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29984 msgid ""
29985 "Unrecognised MCU name '%s', assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
29986 "Use the -mcpu and -mhwmult options to set these explicitly."
29987 msgstr ""
29989 #: config/msp430/msp430.c:814
29990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29991 msgid ""
29992 "Unrecognised MCU name '%s', assuming that it has no hardware multiply.\n"
29993 "Use the -mhwmult option to set this explicitly."
29994 msgstr ""
29996 #: config/msp430/msp430.c:824
29997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29998 msgid ""
29999 "Unrecognised MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
30000 "Use the -mcpu option to set the ISA explicitly."
30001 msgstr ""
30003 #: config/msp430/msp430.c:831
30004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30005 #| msgid "unrecognized register name %qs"
30006 msgid "Unrecognised MCU name '%s'."
30007 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
30009 #: config/msp430/msp430.c:840
30010 #, gcc-internal-format
30011 msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
30012 msgstr ""
30014 #: config/msp430/msp430.c:843
30015 #, gcc-internal-format
30016 msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu"
30017 msgstr ""
30019 #: config/msp430/msp430.c:845
30020 #, gcc-internal-format
30021 msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu"
30022 msgstr ""
30024 #: config/msp430/msp430.c:1848
30025 #, fuzzy, gcc-internal-format
30026 msgid "unrecognised interrupt vector argument of %qE attribute"
30027 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
30029 #: config/msp430/msp430.c:1857
30030 #, fuzzy, gcc-internal-format
30031 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
30032 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30034 #: config/msp430/msp430.c:1863
30035 #, fuzzy, gcc-internal-format
30036 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
30037 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30039 #: config/msp430/msp430.c:2473
30040 #, fuzzy, gcc-internal-format
30041 #| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
30042 msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
30043 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30045 #: config/msp430/msp430.c:2483
30046 #, gcc-internal-format
30047 msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts."
30048 msgstr ""
30050 #: config/msp430/msp430.c:2503
30051 #, gcc-internal-format
30052 msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts."
30053 msgstr ""
30055 #: config/msp430/msp430.c:2573
30056 #, gcc-internal-format
30057 msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
30058 msgstr ""
30060 #: config/msp430/msp430.c:2585 config/rx/rx.c:2634 config/xtensa/xtensa.c:3346
30061 #: config/xtensa/xtensa.c:3372
30062 #, fuzzy, gcc-internal-format
30063 msgid "bad builtin code"
30064 msgstr "<sisäänrakennettu>"
30066 #: config/nds32/nds32-isr.c:337
30067 #, fuzzy, gcc-internal-format
30068 msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
30069 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
30071 #: config/nds32/nds32-isr.c:348
30072 #, fuzzy, gcc-internal-format
30073 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
30074 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
30076 #: config/nds32/nds32-isr.c:360
30077 #, fuzzy, gcc-internal-format
30078 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
30079 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
30081 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
30082 #: config/nds32/nds32.c:1741 config/nds32/nds32.c:1795
30083 #: config/nds32/nds32.c:2307 config/nds32/nds32.c:2354
30084 #: config/nds32/nds32.c:2369 config/nds32/nds32.c:2375
30085 #: config/nds32/nds32.c:2435 config/nds32/nds32.c:2441
30086 #: config/nds32/nds32.c:2473
30087 #, fuzzy, gcc-internal-format
30088 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
30089 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30091 #. The enum index value for array size is out of range.
30092 #: config/nds32/nds32.c:2276
30093 #, gcc-internal-format
30094 msgid "intrinsic register index is out of range"
30095 msgstr ""
30097 #: config/nds32/nds32.c:2581
30098 #, fuzzy, gcc-internal-format
30099 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
30100 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
30101 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
30103 #: config/nds32/nds32.c:2609
30104 #, fuzzy, gcc-internal-format
30105 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
30106 msgid "invalid id value for reset attribute"
30107 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30109 #: config/nds32/nds32.c:2625
30110 #, fuzzy, gcc-internal-format
30111 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
30112 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
30113 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30115 #: config/nds32/nds32.c:2638
30116 #, fuzzy, gcc-internal-format
30117 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
30118 msgid "invalid warm function for reset attribute"
30119 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30121 #: config/nds32/nds32.c:2706
30122 #, fuzzy, gcc-internal-format
30123 msgid "not support -fpic"
30124 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30126 #: config/nios2/nios2.c:560
30127 #, gcc-internal-format
30128 msgid "Unknown form for stack limit expression"
30129 msgstr ""
30131 #: config/nios2/nios2.c:1167
30132 #, gcc-internal-format
30133 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
30134 msgstr ""
30136 #: config/nios2/nios2.c:1180
30137 #, gcc-internal-format
30138 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified"
30139 msgstr ""
30141 #: config/nios2/nios2.c:1189
30142 #, gcc-internal-format
30143 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
30144 msgstr ""
30146 #: config/nios2/nios2.c:1198
30147 #, gcc-internal-format
30148 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
30149 msgstr ""
30151 #: config/nios2/nios2.c:1203
30152 #, gcc-internal-format
30153 msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions"
30154 msgstr ""
30156 #: config/nios2/nios2.c:1305
30157 #, gcc-internal-format
30158 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
30159 msgstr ""
30161 #: config/nios2/nios2.c:1324
30162 #, gcc-internal-format
30163 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
30164 msgstr ""
30166 #: config/nios2/nios2.c:1347
30167 #, gcc-internal-format
30168 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
30169 msgstr ""
30171 #: config/nios2/nios2.c:1350
30172 #, gcc-internal-format
30173 msgid "PIC support for -fstack-limit-symbol"
30174 msgstr ""
30176 #: config/nios2/nios2.c:1376
30177 #, gcc-internal-format
30178 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
30179 msgstr ""
30181 #: config/nios2/nios2.c:1378
30182 #, gcc-internal-format
30183 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
30184 msgstr ""
30186 #: config/nios2/nios2.c:1383
30187 #, fuzzy, gcc-internal-format
30188 #| msgid "Generate code in big endian mode"
30189 msgid "R2 architecture is little-endian only"
30190 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
30192 #: config/nios2/nios2.c:3119
30193 #, gcc-internal-format
30194 msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
30195 msgstr ""
30197 #: config/nios2/nios2.c:3227
30198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30199 msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s"
30200 msgstr ""
30202 #: config/nios2/nios2.c:3373
30203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30204 msgid "invalid argument to built-in function %s"
30205 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
30207 #: config/nios2/nios2.c:3432
30208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30209 msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
30210 msgstr ""
30212 #: config/nios2/nios2.c:3460
30213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30214 msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
30215 msgstr ""
30217 #: config/nios2/nios2.c:3467
30218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30219 msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
30220 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30222 #: config/nios2/nios2.c:3517
30223 #, gcc-internal-format
30224 msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
30225 msgstr ""
30227 #: config/nios2/nios2.c:3545
30228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30229 msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
30230 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30232 #: config/nios2/nios2.c:3627
30233 #, gcc-internal-format
30234 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
30235 msgstr ""
30237 #: config/nios2/nios2.c:3633 config/nios2/nios2.c:3643
30238 #, gcc-internal-format
30239 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
30240 msgstr ""
30242 #: config/nios2/nios2.c:3749
30243 #, gcc-internal-format
30244 msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
30245 msgstr ""
30247 #: config/nios2/nios2.c:3754
30248 #, gcc-internal-format
30249 msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
30250 msgstr ""
30252 #: config/nios2/nios2.c:3783
30253 #, fuzzy, gcc-internal-format
30254 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
30255 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30257 #: config/nios2/nios2.c:3798
30258 #, fuzzy, gcc-internal-format
30259 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
30260 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
30262 #: config/nios2/nios2.c:3808
30263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30264 msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
30265 msgstr ""
30267 #: config/nios2/nios2.c:3820
30268 #, gcc-internal-format
30269 msgid "%<custom-%s=%> is not recognised as FPU instruction"
30270 msgstr ""
30272 #: config/nios2/nios2.c:3827
30273 #, fuzzy, gcc-internal-format
30274 #| msgid "<unknown>"
30275 msgid "%<%s%> is unknown"
30276 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
30278 #: config/nvptx/mkoffload.c:107
30279 #, fuzzy, gcc-internal-format
30280 #| msgid "malformed #pragma builtin"
30281 msgid "malformed ptx file"
30282 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
30284 #: config/nvptx/mkoffload.c:407
30285 #, fuzzy, gcc-internal-format
30286 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
30287 msgid "COLLECT_GCC must be set."
30288 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
30290 #: config/nvptx/mkoffload.c:545
30291 #, fuzzy, gcc-internal-format
30292 msgid "cannot open intermediate ptx file"
30293 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
30295 #: config/nvptx/nvptx.c:1545
30296 #, gcc-internal-format
30297 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
30298 msgstr ""
30300 #: config/nvptx/nvptx.c:3798
30301 #, fuzzy, gcc-internal-format
30302 msgid "%qE attribute requires a void return type"
30303 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30305 #: config/nvptx/nvptx.c:4142
30306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30307 msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
30308 msgstr ""
30310 #: config/nvptx/nvptx.c:4153
30311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30312 msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
30313 msgstr ""
30315 #: config/pa/pa.c:501
30316 #, gcc-internal-format
30317 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
30318 msgstr ""
30320 #: config/pa/pa.c:506
30321 #, gcc-internal-format
30322 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
30323 msgstr ""
30325 #: config/pa/pa.c:511
30326 #, gcc-internal-format
30327 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
30328 msgstr ""
30330 #: config/pa/pa.c:512
30331 #, fuzzy, gcc-internal-format
30332 msgid "-g option disabled"
30333 msgstr "[ei käytössä]"
30335 #: config/pa/pa.c:8699
30336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30337 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
30338 msgstr ""
30340 #. Address spaces are currently only supported by C.
30341 #: config/rl78/rl78.c:345
30342 #, fuzzy, gcc-internal-format
30343 msgid "-mes0 can only be used with C"
30344 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
30346 #: config/rl78/rl78.c:360
30347 #, gcc-internal-format
30348 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
30349 msgstr ""
30351 #: config/rl78/rl78.c:361
30352 #, gcc-internal-format
30353 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
30354 msgstr ""
30356 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
30357 #: config/rl78/rl78.c:372
30358 #, gcc-internal-format
30359 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
30360 msgstr ""
30362 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
30363 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
30364 #: config/rl78/rl78.c:384
30365 #, gcc-internal-format
30366 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
30367 msgstr ""
30369 #: config/rl78/rl78.c:779
30370 #, fuzzy, gcc-internal-format
30371 msgid "naked attribute only applies to functions"
30372 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30374 #: config/rl78/rl78.c:803
30375 #, fuzzy, gcc-internal-format
30376 msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
30377 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30379 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
30380 #. bits.
30381 #: config/rl78/rl78.c:1142
30382 #, fuzzy, gcc-internal-format
30383 msgid "converting far pointer to near pointer"
30384 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
30386 #: config/rs6000/host-darwin.c:59
30387 #, fuzzy, gcc-internal-format
30388 msgid "Segmentation Fault (code)"
30389 msgstr "Muistialueen ylitys"
30391 #: config/rs6000/host-darwin.c:129
30392 #, gcc-internal-format
30393 msgid "Segmentation Fault"
30394 msgstr "Muistialueen ylitys"
30396 #: config/rs6000/host-darwin.c:143
30397 #, gcc-internal-format
30398 msgid "While setting up signal stack: %m"
30399 msgstr ""
30401 #: config/rs6000/host-darwin.c:149
30402 #, gcc-internal-format
30403 msgid "While setting up signal handler: %m"
30404 msgstr ""
30406 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
30408 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
30410 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
30412 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
30413 #. whether or not new function declarations receive a longcall
30414 #. attribute by default.
30415 #: config/rs6000/rs6000-c.c:48
30416 #, fuzzy, gcc-internal-format
30417 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
30418 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
30420 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
30421 #, fuzzy, gcc-internal-format
30422 msgid "missing open paren"
30423 msgstr "Avaa"
30425 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
30426 #, fuzzy, gcc-internal-format
30427 msgid "missing number"
30428 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
30430 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
30431 #, fuzzy, gcc-internal-format
30432 msgid "missing close paren"
30433 msgstr "Sulje"
30435 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
30436 #, fuzzy, gcc-internal-format
30437 msgid "number must be 0 or 1"
30438 msgstr "{0} versio {1}"
30440 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
30441 #, fuzzy, gcc-internal-format
30442 msgid "junk at end of #pragma longcall"
30443 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
30445 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4512
30446 #, gcc-internal-format
30447 msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
30448 msgstr ""
30450 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4515
30451 #, gcc-internal-format
30452 msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
30453 msgstr ""
30455 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4531
30456 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30457 msgid "%s only accepts %d arguments"
30458 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30460 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4536
30461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30462 msgid "%s only accepts 1 argument"
30463 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30465 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4541
30466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30467 msgid "%s only accepts 2 arguments"
30468 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30470 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4607
30471 #, gcc-internal-format
30472 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
30473 msgstr ""
30475 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4709
30476 #, gcc-internal-format
30477 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
30478 msgstr ""
30480 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4841
30481 #, fuzzy, gcc-internal-format
30482 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
30483 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
30485 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4885
30486 #, gcc-internal-format
30487 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
30488 msgstr ""
30490 #: config/rs6000/rs6000.c:3465
30491 #, gcc-internal-format
30492 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
30493 msgstr ""
30495 #: config/rs6000/rs6000.c:3467
30496 #, gcc-internal-format
30497 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
30498 msgstr ""
30500 #: config/rs6000/rs6000.c:3469
30501 #, gcc-internal-format
30502 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
30503 msgstr ""
30505 #: config/rs6000/rs6000.c:3569
30506 #, gcc-internal-format
30507 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
30508 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
30510 #: config/rs6000/rs6000.c:3682
30511 #, gcc-internal-format
30512 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
30513 msgstr ""
30515 #: config/rs6000/rs6000.c:3844
30516 #, fuzzy, gcc-internal-format
30517 msgid "not configured for SPE ABI"
30518 msgstr "31-bittinen ABI"
30520 #: config/rs6000/rs6000.c:3849
30521 #, fuzzy, gcc-internal-format
30522 msgid "not configured for SPE instruction set"
30523 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
30525 #: config/rs6000/rs6000.c:3855
30526 #, gcc-internal-format
30527 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
30528 msgstr ""
30530 #: config/rs6000/rs6000.c:3862
30531 #, fuzzy, gcc-internal-format
30532 msgid "AltiVec not supported in this target"
30533 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
30535 #: config/rs6000/rs6000.c:3864 config/rs6000/rs6000.c:3869
30536 #, fuzzy, gcc-internal-format
30537 msgid "SPE not supported in this target"
30538 msgstr "Ei ole tuettu"
30540 #: config/rs6000/rs6000.c:3897
30541 #, gcc-internal-format
30542 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
30543 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
30545 #: config/rs6000/rs6000.c:3904
30546 #, gcc-internal-format
30547 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
30548 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
30550 #: config/rs6000/rs6000.c:3999
30551 #, fuzzy, gcc-internal-format
30552 msgid "-mcrypto requires -maltivec"
30553 msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
30555 #: config/rs6000/rs6000.c:4006
30556 #, fuzzy, gcc-internal-format
30557 #| msgid "--resource requires -o"
30558 msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
30559 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30561 #: config/rs6000/rs6000.c:4013
30562 #, fuzzy, gcc-internal-format
30563 msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
30564 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
30566 #: config/rs6000/rs6000.c:4020
30567 #, fuzzy, gcc-internal-format
30568 #| msgid "--resource requires -o"
30569 msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
30570 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
30572 #: config/rs6000/rs6000.c:4027
30573 #, fuzzy, gcc-internal-format
30574 #| msgid "--resource requires -o"
30575 msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
30576 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
30578 #: config/rs6000/rs6000.c:4034
30579 #, gcc-internal-format
30580 msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
30581 msgstr ""
30583 #: config/rs6000/rs6000.c:4075
30584 #, fuzzy, gcc-internal-format
30585 #| msgid "--resource requires -o"
30586 msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
30587 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30589 #: config/rs6000/rs6000.c:4082
30590 #, gcc-internal-format
30591 msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
30592 msgstr ""
30594 #: config/rs6000/rs6000.c:4131
30595 #, fuzzy, gcc-internal-format
30596 #| msgid "--resource requires -o"
30597 msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
30598 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30600 #: config/rs6000/rs6000.c:4134
30601 #, fuzzy, gcc-internal-format
30602 msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
30603 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30605 #: config/rs6000/rs6000.c:4147
30606 #, fuzzy, gcc-internal-format
30607 #| msgid "--resource requires -o"
30608 msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
30609 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
30611 #: config/rs6000/rs6000.c:4195
30612 #, fuzzy, gcc-internal-format
30613 #| msgid "--resource requires -o"
30614 msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
30615 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
30617 #: config/rs6000/rs6000.c:4202
30618 #, fuzzy, gcc-internal-format
30619 #| msgid "--resource requires -o"
30620 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
30621 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30623 #: config/rs6000/rs6000.c:4209
30624 #, fuzzy, gcc-internal-format
30625 #| msgid "--resource requires -o"
30626 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
30627 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30629 #: config/rs6000/rs6000.c:4217
30630 #, fuzzy, gcc-internal-format
30631 #| msgid "--resource requires -o"
30632 msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
30633 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
30635 #: config/rs6000/rs6000.c:4232
30636 #, fuzzy, gcc-internal-format
30637 #| msgid "--resource requires -o"
30638 msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
30639 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30641 #: config/rs6000/rs6000.c:4247
30642 #, fuzzy, gcc-internal-format
30643 #| msgid "--resource requires -o"
30644 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
30645 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30647 #: config/rs6000/rs6000.c:4255
30648 #, gcc-internal-format
30649 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign"
30650 msgstr ""
30652 #: config/rs6000/rs6000.c:4265
30653 #, gcc-internal-format
30654 msgid "-mfloat128 requires VSX support"
30655 msgstr ""
30657 #: config/rs6000/rs6000.c:4279
30658 #, gcc-internal-format
30659 msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
30660 msgstr ""
30662 #: config/rs6000/rs6000.c:4346
30663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30664 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
30665 msgstr ""
30667 #: config/rs6000/rs6000.c:4358
30668 #, gcc-internal-format
30669 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
30670 msgstr ""
30672 #: config/rs6000/rs6000.c:4381 config/rs6000/rs6000.c:4396
30673 #, gcc-internal-format
30674 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
30675 msgstr ""
30677 #: config/rs6000/rs6000.c:4409
30678 #, gcc-internal-format
30679 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
30680 msgstr ""
30682 #: config/rs6000/rs6000.c:4475
30683 #, gcc-internal-format
30684 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
30685 msgstr ""
30687 #: config/rs6000/rs6000.c:4478
30688 #, gcc-internal-format
30689 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
30690 msgstr ""
30692 #: config/rs6000/rs6000.c:6738
30693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30694 msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
30695 msgstr ""
30697 #: config/rs6000/rs6000.c:9844
30698 #, gcc-internal-format
30699 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
30700 msgstr ""
30702 #: config/rs6000/rs6000.c:9997
30703 #, gcc-internal-format
30704 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
30705 msgstr ""
30707 #: config/rs6000/rs6000.c:10167
30708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30709 msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
30710 msgstr ""
30712 #: config/rs6000/rs6000.c:10429
30713 #, gcc-internal-format
30714 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
30715 msgstr ""
30717 #: config/rs6000/rs6000.c:11289
30718 #, gcc-internal-format
30719 msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
30720 msgstr ""
30722 #: config/rs6000/rs6000.c:11464
30723 #, gcc-internal-format
30724 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
30725 msgstr ""
30727 #: config/rs6000/rs6000.c:12252
30728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30729 msgid "internal error: builtin function %s already processed"
30730 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
30732 #: config/rs6000/rs6000.c:12694
30733 #, fuzzy, gcc-internal-format
30734 #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
30735 msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
30736 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
30738 #: config/rs6000/rs6000.c:12741
30739 #, gcc-internal-format
30740 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
30741 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
30743 #: config/rs6000/rs6000.c:12844 config/rs6000/rs6000.c:14430
30744 #, gcc-internal-format
30745 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
30746 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30748 #: config/rs6000/rs6000.c:12883
30749 #, gcc-internal-format
30750 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
30751 msgstr ""
30753 #: config/rs6000/rs6000.c:12935
30754 #, gcc-internal-format
30755 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
30756 msgstr ""
30758 #: config/rs6000/rs6000.c:13309
30759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30760 msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
30761 msgstr ""
30763 #: config/rs6000/rs6000.c:13358
30764 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30765 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
30766 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
30767 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30769 #: config/rs6000/rs6000.c:13360
30770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30771 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
30772 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
30774 #: config/rs6000/rs6000.c:13498
30775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30776 msgid "builtin %s only accepts a string argument"
30777 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30779 #. Invalid CPU argument.
30780 #: config/rs6000/rs6000.c:13517
30781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30782 msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
30783 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
30785 #. Invalid HWCAP argument.
30786 #: config/rs6000/rs6000.c:13545
30787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30788 msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
30789 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
30791 #: config/rs6000/rs6000.c:13618
30792 #, fuzzy, gcc-internal-format
30793 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
30794 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30796 #: config/rs6000/rs6000.c:13636
30797 #, fuzzy, gcc-internal-format
30798 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
30799 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30801 #: config/rs6000/rs6000.c:13656
30802 #, fuzzy, gcc-internal-format
30803 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
30804 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30806 #: config/rs6000/rs6000.c:13668
30807 #, fuzzy, gcc-internal-format
30808 msgid "argument 1 must be 0 or 2"
30809 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30811 #: config/rs6000/rs6000.c:13680
30812 #, fuzzy, gcc-internal-format
30813 msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
30814 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30816 #: config/rs6000/rs6000.c:13694
30817 #, fuzzy, gcc-internal-format
30818 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
30819 msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
30820 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30822 #: config/rs6000/rs6000.c:13706
30823 #, fuzzy, gcc-internal-format
30824 msgid "argument 2 must be 0 or 1"
30825 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30827 #: config/rs6000/rs6000.c:13713
30828 #, fuzzy, gcc-internal-format
30829 msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
30830 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30832 #: config/rs6000/rs6000.c:13900
30833 #, fuzzy, gcc-internal-format
30834 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
30835 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30837 #: config/rs6000/rs6000.c:14053
30838 #, gcc-internal-format
30839 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
30840 msgstr ""
30842 #: config/rs6000/rs6000.c:14183
30843 #, fuzzy, gcc-internal-format
30844 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
30845 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30847 #: config/rs6000/rs6000.c:14550
30848 #, fuzzy, gcc-internal-format
30849 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
30850 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
30852 #: config/rs6000/rs6000.c:14597
30853 #, fuzzy, gcc-internal-format
30854 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
30855 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
30857 #: config/rs6000/rs6000.c:14622
30858 #, gcc-internal-format
30859 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
30860 msgstr ""
30862 #: config/rs6000/rs6000.c:14694
30863 #, gcc-internal-format
30864 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
30865 msgstr ""
30867 #: config/rs6000/rs6000.c:14776
30868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30869 msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
30870 msgstr ""
30872 #: config/rs6000/rs6000.c:14778
30873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30874 msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
30875 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30877 #: config/rs6000/rs6000.c:14780
30878 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30879 msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
30880 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30882 #: config/rs6000/rs6000.c:14782
30883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30884 msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
30885 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30887 #: config/rs6000/rs6000.c:14784
30888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30889 msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
30890 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30892 #: config/rs6000/rs6000.c:14786
30893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30894 msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
30895 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30897 #: config/rs6000/rs6000.c:14789
30898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30899 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
30900 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30902 #: config/rs6000/rs6000.c:14792
30903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30904 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
30905 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30907 #: config/rs6000/rs6000.c:14794
30908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30909 msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
30910 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30912 #: config/rs6000/rs6000.c:14797
30913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30914 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
30915 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30917 #: config/rs6000/rs6000.c:14800
30918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30919 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
30920 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30922 #: config/rs6000/rs6000.c:14802
30923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30924 msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
30925 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
30927 #: config/rs6000/rs6000.c:16356
30928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30929 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
30930 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
30932 #: config/rs6000/rs6000.c:16364
30933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30934 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
30935 msgstr ""
30937 #: config/rs6000/rs6000.c:16381
30938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30939 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
30940 msgstr ""
30942 #: config/rs6000/rs6000.c:24269
30943 #, fuzzy, gcc-internal-format
30944 msgid "stack frame too large"
30945 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
30947 #: config/rs6000/rs6000.c:27663
30948 #, fuzzy, gcc-internal-format
30949 msgid "-fsplit-stack uses register r29"
30950 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
30952 #: config/rs6000/rs6000.c:27671
30953 #, fuzzy, gcc-internal-format
30954 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack"
30955 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
30957 #: config/rs6000/rs6000.c:28669
30958 #, fuzzy, gcc-internal-format
30959 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
30960 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
30962 #: config/rs6000/rs6000.c:30751
30963 #, gcc-internal-format
30964 msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
30965 msgstr ""
30967 #: config/rs6000/rs6000.c:30833
30968 #, gcc-internal-format
30969 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
30970 msgstr ""
30972 #: config/rs6000/rs6000.c:30835
30973 #, gcc-internal-format
30974 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
30975 msgstr ""
30977 #: config/rs6000/rs6000.c:30837
30978 #, gcc-internal-format
30979 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
30980 msgstr ""
30982 #: config/rs6000/rs6000.c:30839
30983 #, gcc-internal-format
30984 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
30985 msgstr ""
30987 #: config/rs6000/rs6000.c:30845
30988 #, gcc-internal-format
30989 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
30990 msgstr ""
30992 #: config/rs6000/rs6000.c:30848
30993 #, gcc-internal-format
30994 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
30995 msgstr ""
30997 #: config/rs6000/rs6000.c:30853
30998 #, gcc-internal-format
30999 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
31000 msgstr ""
31002 #: config/rs6000/rs6000.c:30856
31003 #, gcc-internal-format
31004 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
31005 msgstr ""
31007 #: config/rs6000/rs6000.c:34364
31008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31009 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
31010 msgstr ""
31012 #: config/rs6000/rs6000.c:34368
31013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31014 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
31015 msgstr ""
31017 #: config/rs6000/rs6000.c:34668
31018 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31019 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
31020 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
31022 #: config/rs6000/rs6000.c:34671
31023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31024 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
31025 msgstr "tyhjä %s ei ole sallittu"
31027 #: config/rs6000/rs6000.c:34673
31028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31029 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
31030 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
31032 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
31033 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
31034 #. Copyright (C) 1998-2016 Free Software Foundation, Inc.
31035 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
31037 #. This file is part of GCC.
31039 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
31040 #. under the terms of the GNU General Public License as published
31041 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
31042 #. option) any later version.
31044 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
31045 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
31046 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
31047 #. License for more details.
31049 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
31050 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
31051 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
31052 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31053 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31054 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
31055 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
31056 #. Copyright (C) 2001-2016 Free Software Foundation, Inc.
31057 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
31059 #. This file is part of GCC.
31061 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
31062 #. under the terms of the GNU General Public License as published
31063 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
31064 #. option) any later version.
31066 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
31067 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
31068 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
31069 #. License for more details.
31071 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
31072 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
31073 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
31074 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31075 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31076 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
31077 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
31078 #. Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc.
31079 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
31081 #. This file is part of GCC.
31083 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
31084 #. under the terms of the GNU General Public License as published
31085 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
31086 #. option) any later version.
31088 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
31089 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
31090 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
31091 #. License for more details.
31093 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
31094 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
31095 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
31096 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31097 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31098 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
31099 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
31100 #. Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc.
31101 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
31103 #. This file is part of GCC.
31105 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
31106 #. under the terms of the GNU General Public License as published
31107 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
31108 #. option) any later version.
31110 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
31111 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
31112 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
31113 #. License for more details.
31115 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
31116 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
31117 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
31118 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31119 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31120 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
31121 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
31122 #. Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc.
31123 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
31125 #. This file is part of GCC.
31127 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
31128 #. under the terms of the GNU General Public License as published
31129 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
31130 #. option) any later version.
31132 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
31133 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
31134 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
31135 #. License for more details.
31137 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
31138 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
31139 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
31140 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31141 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31142 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
31143 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
31144 #. Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc.
31145 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
31147 #. This file is part of GCC.
31149 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
31150 #. under the terms of the GNU General Public License as published
31151 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
31152 #. option) any later version.
31154 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
31155 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
31156 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
31157 #. License for more details.
31159 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
31160 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
31161 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
31162 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31163 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31164 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
31165 #: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30
31166 #, gcc-internal-format
31167 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
31168 msgstr ""
31170 #: config/rs6000/aix43.h:36 config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36
31171 #: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36
31172 #, gcc-internal-format
31173 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
31174 msgstr ""
31176 #: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
31177 #: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40
31178 #, gcc-internal-format
31179 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
31180 msgstr ""
31182 #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47
31183 #: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/linux64.h:142
31184 #, gcc-internal-format
31185 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
31186 msgstr ""
31188 #: config/rs6000/e500.h:37
31189 #, gcc-internal-format
31190 msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
31191 msgstr ""
31193 #: config/rs6000/e500.h:39
31194 #, gcc-internal-format
31195 msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
31196 msgstr ""
31198 #: config/rs6000/e500.h:41
31199 #, fuzzy, gcc-internal-format
31200 msgid "64-bit SPE not supported"
31201 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31203 #: config/rs6000/e500.h:43
31204 #, fuzzy, gcc-internal-format
31205 msgid "E500 and FPRs not supported"
31206 msgstr "Ei ole tuettu"
31208 #: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
31209 #, fuzzy, gcc-internal-format
31210 #| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
31211 msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
31212 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
31214 #: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
31215 #, gcc-internal-format
31216 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
31217 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
31219 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31220 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31221 #: config/rs6000/sysv4.h:113
31222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31223 msgid "bad value for -mcall-%s"
31224 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31226 #: config/rs6000/sysv4.h:129
31227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31228 msgid "bad value for -msdata=%s"
31229 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31231 #: config/rs6000/sysv4.h:146
31232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31233 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
31234 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31236 #: config/rs6000/sysv4.h:155
31237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31238 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
31239 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31241 #: config/rs6000/sysv4.h:164
31242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31243 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
31244 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31246 #: config/rs6000/sysv4.h:173
31247 #, gcc-internal-format
31248 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
31249 msgstr ""
31251 #: config/rs6000/sysv4.h:179
31252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31253 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
31254 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31256 #: config/rs6000/sysv4.h:186
31257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31258 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
31259 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
31261 #: config/rs6000/sysv4.h:192
31262 #, gcc-internal-format
31263 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
31264 msgstr ""
31266 #: config/rs6000/sysv4.h:211
31267 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31268 msgid "-m%s not supported in this configuration"
31269 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31271 #: config/rx/rx.c:643
31272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31273 msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
31274 msgstr ""
31276 #: config/rx/rx.c:1381
31277 #, fuzzy, gcc-internal-format
31278 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
31279 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
31281 #: config/rx/rx.c:2572
31282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31283 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
31284 msgstr ""
31286 #: config/rx/rx.c:2574
31287 #, gcc-internal-format
31288 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
31289 msgstr ""
31291 #: config/rx/rx.c:2621
31292 #, gcc-internal-format
31293 msgid "-mno-allow-string-insns forbids the generation of the RMPA instruction"
31294 msgstr ""
31296 #: config/rx/rx.c:2768
31297 #, gcc-internal-format
31298 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
31299 msgstr ""
31301 #: config/s390/s390-c.c:451
31302 #, gcc-internal-format
31303 msgid "Builtin vec_step can only be used on vector types."
31304 msgstr ""
31306 #: config/s390/s390-c.c:671
31307 #, gcc-internal-format
31308 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
31309 msgstr ""
31311 #: config/s390/s390-c.c:841
31312 #, gcc-internal-format
31313 msgid "Builtin %qF is for GCC internal use only."
31314 msgstr ""
31316 #: config/s390/s390-c.c:858
31317 #, gcc-internal-format
31318 msgid "Mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
31319 msgstr ""
31321 #: config/s390/s390-c.c:907
31322 #, fuzzy, gcc-internal-format
31323 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
31324 msgstr "virheellinen parametri %qs"
31326 #: config/s390/s390-c.c:913
31327 #, fuzzy, gcc-internal-format
31328 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
31329 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
31331 #: config/s390/s390-c.c:953
31332 #, gcc-internal-format
31333 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
31334 msgstr ""
31336 #: config/s390/s390.c:754
31337 #, fuzzy, gcc-internal-format
31338 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
31339 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
31341 #: config/s390/s390.c:771
31342 #, fuzzy, gcc-internal-format
31343 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
31344 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
31346 #: config/s390/s390.c:822
31347 #, gcc-internal-format
31348 msgid "Builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and higher)."
31349 msgstr ""
31351 #: config/s390/s390.c:828
31352 #, gcc-internal-format
31353 msgid "Builtin %qF is not supported without -mvx (default with -march=z13 and higher)."
31354 msgstr ""
31356 #: config/s390/s390.c:848
31357 #, fuzzy, gcc-internal-format
31358 msgid "Unresolved overloaded builtin"
31359 msgstr "<sisäänrakennettu>"
31361 #: config/s390/s390.c:855 config/tilegx/tilegx.c:3543
31362 #: config/tilepro/tilepro.c:3110
31363 #, fuzzy, gcc-internal-format
31364 msgid "bad builtin icode"
31365 msgstr "<sisäänrakennettu>"
31367 #: config/s390/s390.c:891
31368 #, fuzzy, gcc-internal-format
31369 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
31370 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
31372 #: config/s390/s390.c:968
31373 #, fuzzy, gcc-internal-format
31374 msgid "Invalid argument %d for builtin %qF"
31375 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
31377 #: config/s390/s390.c:1069
31378 #, gcc-internal-format
31379 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
31380 msgstr ""
31382 #: config/s390/s390.c:9641
31383 #, gcc-internal-format
31384 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
31385 msgstr ""
31387 #: config/s390/s390.c:10747
31388 #, gcc-internal-format
31389 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
31390 msgstr ""
31392 #: config/s390/s390.c:10763
31393 #, gcc-internal-format
31394 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
31395 msgstr ""
31397 #: config/s390/s390.c:10791
31398 #, fuzzy, gcc-internal-format
31399 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
31400 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
31402 #: config/s390/s390.c:10795
31403 #, gcc-internal-format
31404 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
31405 msgstr ""
31407 #: config/s390/s390.c:11173
31408 #, fuzzy, gcc-internal-format
31409 msgid "CPUs older than z900 are not supported for -fsplit-stack"
31410 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
31412 #: config/s390/s390.c:14172
31413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31414 msgid "%sarch=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %sarch=z900%s"
31415 msgstr ""
31417 #: config/s390/s390.c:14184
31418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31419 msgid "%stune=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %stune=z900%s"
31420 msgstr ""
31422 #: config/s390/s390.c:14196
31423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31424 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
31425 msgstr ""
31427 #: config/s390/s390.c:14199
31428 #, gcc-internal-format
31429 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
31430 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31432 #: config/s390/s390.c:14216
31433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31434 msgid "hardware vector support not available on %s"
31435 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31437 #: config/s390/s390.c:14219
31438 #, gcc-internal-format
31439 msgid "hardware vector support not available with -msoft-float"
31440 msgstr ""
31442 #: config/s390/s390.c:14247
31443 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31444 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
31445 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31447 #: config/s390/s390.c:14251
31448 #, fuzzy, gcc-internal-format
31449 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
31450 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31452 #: config/s390/s390.c:14263
31453 #, gcc-internal-format
31454 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
31455 msgstr ""
31457 #: config/s390/s390.c:14271
31458 #, gcc-internal-format
31459 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
31460 msgstr ""
31462 #: config/s390/s390.c:14277
31463 #, gcc-internal-format
31464 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
31465 msgstr ""
31467 #: config/s390/s390.c:14279
31468 #, gcc-internal-format
31469 msgid "stack size must not be greater than 64k"
31470 msgstr ""
31472 #: config/s390/s390.c:14282
31473 #, gcc-internal-format
31474 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
31475 msgstr ""
31477 #. argument is not a plain number
31478 #: config/s390/s390.c:14376
31479 #, fuzzy, gcc-internal-format
31480 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
31481 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
31483 #: config/s390/s390.c:14383
31484 #, fuzzy, gcc-internal-format
31485 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
31486 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
31488 #. Value is not allowed for the target attribute.
31489 #: config/s390/s390.c:14591
31490 #, fuzzy, gcc-internal-format
31491 msgid "Value %qs is not supported by attribute %<target%>"
31492 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31494 #: config/sh/sh.c:1028
31495 #, gcc-internal-format
31496 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
31497 msgstr ""
31499 #: config/sh/sh.c:1045
31500 #, gcc-internal-format
31501 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
31502 msgstr ""
31504 #: config/sh/sh.c:8501
31505 #, gcc-internal-format
31506 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
31507 msgstr ""
31509 #: config/sh/sh.c:9704
31510 #, fuzzy, gcc-internal-format
31511 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
31512 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31514 #: config/sh/sh.c:9774
31515 #, fuzzy, gcc-internal-format
31516 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
31517 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31519 #: config/sh/sh.c:9804
31520 #, gcc-internal-format
31521 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
31522 msgstr ""
31524 #: config/sh/sh.c:9821
31525 #, fuzzy, gcc-internal-format
31526 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
31527 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31529 #: config/sh/sh.c:9843
31530 #, fuzzy, gcc-internal-format
31531 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
31532 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
31534 #. The argument must be a constant string.
31535 #: config/sh/sh.c:9916
31536 #, fuzzy, gcc-internal-format
31537 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
31538 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
31540 #: config/sh/sh.c:12764
31541 #, gcc-internal-format
31542 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
31543 msgstr ""
31545 #: config/sh/sh.c:12785
31546 #, gcc-internal-format
31547 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
31548 msgstr ""
31550 #: config/sh/sh.c:12793
31551 #, gcc-internal-format
31552 msgid "need a call-clobbered target register"
31553 msgstr ""
31555 #. FIXME
31556 #: config/sh/netbsd-elf.h:73
31557 #, fuzzy, gcc-internal-format
31558 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
31559 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
31561 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
31562 #: config/sh/vxworks.h:43
31563 #, gcc-internal-format
31564 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
31565 msgstr ""
31567 #: config/sparc/sparc.c:1342
31568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31569 msgid "%s is not supported by this configuration"
31570 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31572 #: config/sparc/sparc.c:1349
31573 #, gcc-internal-format
31574 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
31575 msgstr ""
31577 #: config/sparc/sparc.c:1369
31578 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31579 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
31580 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31582 #: config/sparc/sparc.c:1374
31583 #, gcc-internal-format
31584 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
31585 msgstr ""
31587 #: config/sparc/sparc.c:1381
31588 #, fuzzy, gcc-internal-format
31589 msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
31590 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
31592 #: config/spu/spu-c.c:131
31593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31594 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
31595 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
31597 #: config/spu/spu-c.c:162
31598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31599 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
31600 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
31602 #: config/spu/spu-c.c:174
31603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31604 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
31605 msgstr ""
31607 #: config/spu/spu.c:255
31608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31609 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
31610 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31612 #: config/spu/spu.c:266
31613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31614 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
31615 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31617 #: config/spu/spu.c:5172 config/spu/spu.c:5175
31618 #, fuzzy, gcc-internal-format
31619 msgid "creating run-time relocation for %qD"
31620 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
31622 #: config/spu/spu.c:5180 config/spu/spu.c:5182
31623 #, fuzzy, gcc-internal-format
31624 msgid "creating run-time relocation"
31625 msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
31627 #: config/spu/spu.c:6317
31628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31629 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
31630 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
31632 #: config/spu/spu.c:6337
31633 #, fuzzy, gcc-internal-format
31634 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
31635 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
31637 #: config/spu/spu.c:6366
31638 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31639 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
31640 msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
31642 #: config/stormy16/stormy16.c:1043
31643 #, gcc-internal-format
31644 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
31645 msgstr ""
31647 #: config/stormy16/stormy16.c:1200
31648 #, fuzzy, gcc-internal-format
31649 msgid "function_profiler support"
31650 msgstr "profilointituki CR16:lle"
31652 #: config/stormy16/stormy16.c:1294
31653 #, gcc-internal-format
31654 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
31655 msgstr ""
31657 #: config/stormy16/stormy16.c:1862
31658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31659 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
31660 msgstr ""
31662 #: config/stormy16/stormy16.c:2234
31663 #, fuzzy, gcc-internal-format
31664 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
31665 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
31667 #: config/stormy16/stormy16.c:2241
31668 #, gcc-internal-format
31669 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
31670 msgstr ""
31672 #: config/tilegx/tilegx.c:3584 config/tilepro/tilepro.c:3136
31673 #, gcc-internal-format
31674 msgid "operand must be an immediate of the right size"
31675 msgstr ""
31677 #: config/v850/v850-c.c:65
31678 #, gcc-internal-format
31679 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
31680 msgstr ""
31682 #: config/v850/v850-c.c:68
31683 #, gcc-internal-format
31684 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
31685 msgstr ""
31687 #: config/v850/v850-c.c:94
31688 #, gcc-internal-format
31689 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
31690 msgstr ""
31692 #: config/v850/v850-c.c:102
31693 #, gcc-internal-format
31694 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
31695 msgstr ""
31697 #: config/v850/v850-c.c:151
31698 #, fuzzy, gcc-internal-format
31699 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
31700 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31702 #: config/v850/v850-c.c:168
31703 #, fuzzy, gcc-internal-format
31704 msgid "unrecognized section name %qE"
31705 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
31707 #: config/v850/v850-c.c:182
31708 #, fuzzy, gcc-internal-format
31709 msgid "malformed #pragma ghs section"
31710 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
31712 #: config/v850/v850-c.c:201
31713 #, fuzzy, gcc-internal-format
31714 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
31715 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31717 #: config/v850/v850-c.c:212
31718 #, fuzzy, gcc-internal-format
31719 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
31720 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31722 #: config/v850/v850-c.c:223
31723 #, fuzzy, gcc-internal-format
31724 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
31725 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31727 #: config/v850/v850-c.c:234
31728 #, fuzzy, gcc-internal-format
31729 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
31730 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31732 #: config/v850/v850-c.c:245
31733 #, fuzzy, gcc-internal-format
31734 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
31735 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31737 #: config/v850/v850-c.c:256
31738 #, fuzzy, gcc-internal-format
31739 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
31740 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31742 #: config/v850/v850-c.c:267
31743 #, fuzzy, gcc-internal-format
31744 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
31745 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31747 #: config/v850/v850.c:2119
31748 #, gcc-internal-format
31749 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
31750 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
31752 #: config/v850/v850.c:2130
31753 #, gcc-internal-format
31754 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
31755 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
31757 #: config/v850/v850.c:2261
31758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31759 msgid "bogus JR construction: %d"
31760 msgstr ""
31762 #: config/v850/v850.c:2279 config/v850/v850.c:2386
31763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31764 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
31765 msgstr ""
31767 #: config/v850/v850.c:2366
31768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31769 msgid "bogus JARL construction: %d"
31770 msgstr ""
31772 #: config/v850/v850.c:2663
31773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31774 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
31775 msgstr ""
31777 #: config/v850/v850.c:2682
31778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31779 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
31780 msgstr ""
31782 #: config/v850/v850.c:2784
31783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31784 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
31785 msgstr ""
31787 #: config/v850/v850.c:2801
31788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31789 msgid "too much stack space to prepare: %d"
31790 msgstr ""
31792 #: config/visium/visium.c:705
31793 #, fuzzy, gcc-internal-format
31794 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
31795 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
31796 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
31798 #: config/vms/vms-c.c:41
31799 #, fuzzy, gcc-internal-format
31800 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
31801 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31803 #: config/vms/vms-c.c:52
31804 #, fuzzy, gcc-internal-format
31805 msgid "junk at end of #pragma __standard"
31806 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
31808 #: config/vms/vms-c.c:77
31809 #, fuzzy, gcc-internal-format
31810 msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
31811 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
31813 #: config/vms/vms-c.c:92
31814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31815 msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
31816 msgstr ""
31818 #: config/vms/vms-c.c:97
31819 #, fuzzy, gcc-internal-format
31820 msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
31821 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
31823 #: config/vms/vms-c.c:131
31824 #, gcc-internal-format
31825 msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
31826 msgstr ""
31828 #: config/vms/vms-c.c:144
31829 #, fuzzy, gcc-internal-format
31830 msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
31831 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
31833 #: config/vms/vms-c.c:199
31834 #, fuzzy, gcc-internal-format
31835 msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
31836 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31838 #: config/vms/vms-c.c:220
31839 #, fuzzy, gcc-internal-format
31840 msgid "extern model globalvalue"
31841 msgstr "odotettiin %<extern%>"
31843 #: config/vms/vms-c.c:225
31844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31845 msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
31846 msgstr ""
31848 #: config/vms/vms-c.c:231
31849 #, fuzzy, gcc-internal-format
31850 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
31851 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31853 #: config/vms/vms-c.c:245
31854 #, fuzzy, gcc-internal-format
31855 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
31856 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
31858 #: config/vms/vms-c.c:270 config/vms/vms-c.c:276
31859 #, fuzzy, gcc-internal-format
31860 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
31861 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31863 #: config/vms/vms-c.c:309 config/vms/vms-c.c:329
31864 #, fuzzy, gcc-internal-format
31865 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
31866 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31868 #: config/vms/vms-c.c:325
31869 #, fuzzy, gcc-internal-format
31870 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
31871 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
31873 #: config/xtensa/xtensa.c:2179
31874 #, gcc-internal-format
31875 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
31876 msgstr ""
31878 #: config/xtensa/xtensa.c:2214
31879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31880 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
31881 msgstr ""
31883 #: config/xtensa/xtensa.c:2221
31884 #, gcc-internal-format
31885 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
31886 msgstr ""
31888 #: config/xtensa/xtensa.c:3514
31889 #, gcc-internal-format
31890 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
31891 msgstr ""
31893 #: ada/gcc-interface/misc.c:158
31894 #, fuzzy, gcc-internal-format
31895 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
31896 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
31898 #: ada/gcc-interface/misc.c:260
31899 #, fuzzy, gcc-internal-format
31900 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
31901 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
31903 #: ada/gcc-interface/misc.c:277
31904 #, gcc-internal-format
31905 msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
31906 msgstr ""
31908 #: ada/gcc-interface/trans.c:1517
31909 #, gcc-internal-format
31910 msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
31911 msgstr ""
31913 #: ada/gcc-interface/trans.c:1518 ada/gcc-interface/trans.c:1524
31914 #, fuzzy, gcc-internal-format
31915 #| msgid "opaque vector types cannot be initialized"
31916 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
31917 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
31919 #: ada/gcc-interface/trans.c:1522
31920 #, gcc-internal-format
31921 msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
31922 msgstr ""
31924 #: ada/gcc-interface/trans.c:6241
31925 #, gcc-internal-format
31926 msgid "out-of-bounds access may be optimized away"
31927 msgstr ""
31929 #: ada/gcc-interface/trans.c:6243
31930 #, fuzzy, gcc-internal-format
31931 msgid "containing loop"
31932 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
31934 #: ada/gcc-interface/utils.c:3757
31935 #, gcc-internal-format
31936 msgid "invalid element type for attribute %qs"
31937 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
31939 #: ada/gcc-interface/utils.c:3781
31940 #, fuzzy, gcc-internal-format
31941 #| msgid "number of components of the vector not a power of two"
31942 msgid "number of components of vector not a power of two"
31943 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
31945 #: ada/gcc-interface/utils.c:5795 ada/gcc-interface/utils.c:5969
31946 #: ada/gcc-interface/utils.c:6031
31947 #, gcc-internal-format
31948 msgid "%qs attribute ignored"
31949 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
31951 #: ada/gcc-interface/utils.c:5912
31952 #, fuzzy, gcc-internal-format
31953 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
31954 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
31956 #: ada/gcc-interface/utils.c:5921
31957 #, fuzzy, gcc-internal-format
31958 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
31959 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
31961 #: ada/gcc-interface/utils.c:5991
31962 #, fuzzy, gcc-internal-format
31963 msgid "%qE attribute has no effect"
31964 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
31966 #: ada/gcc-interface/utils.c:6115
31967 #, gcc-internal-format
31968 msgid "attribute %qs applies to array types only"
31969 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
31971 #: c/c-array-notation.c:217 c/c-array-notation.c:246 cp/call.c:7795
31972 #: cp/cp-array-notation.c:250
31973 #, fuzzy, gcc-internal-format
31974 msgid "Invalid builtin arguments"
31975 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
31977 #: c/c-array-notation.c:253 cp/cp-array-notation.c:257
31978 #, gcc-internal-format
31979 msgid "__sec_reduce_min_ind or __sec_reduce_max_ind cannot have arrays with dimension greater than 1"
31980 msgstr ""
31982 #: c/c-array-notation.c:718 c/c-array-notation.c:724
31983 #: cp/cp-array-notation.c:606
31984 #, fuzzy, gcc-internal-format
31985 msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
31986 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
31988 #: c/c-array-notation.c:786 cp/cp-array-notation.c:659
31989 #, gcc-internal-format
31990 msgid "length mismatch between LHS and RHS"
31991 msgstr ""
31993 #: c/c-array-notation.c:1343 cp/cp-array-notation.c:1426
31994 #, fuzzy, gcc-internal-format
31995 #| msgid "array subscript is not an integer"
31996 msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
31997 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
31999 #: c/c-array-notation.c:1348 cp/cp-array-notation.c:1431
32000 #, fuzzy, gcc-internal-format
32001 #| msgid "array subscript is not an integer"
32002 msgid "length of array notation triplet is not an integer"
32003 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
32005 #: c/c-array-notation.c:1355 cp/cp-array-notation.c:1436
32006 #, fuzzy, gcc-internal-format
32007 #| msgid "array subscript is not an integer"
32008 msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
32009 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
32011 #: c/c-array-notation.c:1376
32012 #, gcc-internal-format
32013 msgid "rank of an array notation triplet's start-index is not zero"
32014 msgstr ""
32016 #: c/c-array-notation.c:1382
32017 #, gcc-internal-format
32018 msgid "rank of an array notation triplet's length is not zero"
32019 msgstr ""
32021 #: c/c-array-notation.c:1387
32022 #, gcc-internal-format
32023 msgid "rank of array notation triplet's stride is not zero"
32024 msgstr ""
32026 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
32027 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
32028 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
32029 #. making it a constraint in that case was rejected in
32030 #. DR#252.
32031 #: c/c-convert.c:98 c/c-typeck.c:2116 c/c-typeck.c:6132 c/c-typeck.c:11648
32032 #: cp/typeck.c:1956 cp/typeck.c:7558 cp/typeck.c:8285
32033 #, gcc-internal-format
32034 msgid "void value not ignored as it ought to be"
32035 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
32037 #: c/c-convert.c:195 java/typeck.c:148
32038 #, gcc-internal-format
32039 msgid "conversion to non-scalar type requested"
32040 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
32042 #: c/c-decl.c:813
32043 #, gcc-internal-format
32044 msgid "array %q+D assumed to have one element"
32045 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
32047 #: c/c-decl.c:854
32048 #, gcc-internal-format
32049 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
32050 msgstr ""
32052 #: c/c-decl.c:859
32053 #, gcc-internal-format
32054 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
32055 msgstr ""
32057 #: c/c-decl.c:1044
32058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32059 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
32060 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
32062 #: c/c-decl.c:1195 cp/decl.c:358
32063 #, gcc-internal-format
32064 msgid "label %q+D used but not defined"
32065 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
32067 #: c/c-decl.c:1240
32068 #, gcc-internal-format
32069 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
32070 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
32072 #: c/c-decl.c:1254
32073 #, fuzzy, gcc-internal-format
32074 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
32075 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
32077 #: c/c-decl.c:1271
32078 #, gcc-internal-format
32079 msgid "unused variable %q+D"
32080 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
32082 #: c/c-decl.c:1275 cp/decl.c:665
32083 #, fuzzy, gcc-internal-format
32084 msgid "variable %qD set but not used"
32085 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
32087 #: c/c-decl.c:1280
32088 #, fuzzy, gcc-internal-format
32089 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
32090 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
32092 #: c/c-decl.c:1559 c/c-decl.c:6391 c/c-decl.c:7263 c/c-decl.c:8002
32093 #, gcc-internal-format
32094 msgid "originally defined here"
32095 msgstr "alunperin määritelty täällä"
32097 #: c/c-decl.c:1689
32098 #, gcc-internal-format
32099 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
32100 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
32102 #: c/c-decl.c:1696
32103 #, gcc-internal-format
32104 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
32105 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
32107 #: c/c-decl.c:1743
32108 #, gcc-internal-format
32109 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
32110 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
32112 #: c/c-decl.c:1749
32113 #, gcc-internal-format
32114 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
32115 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
32117 #: c/c-decl.c:1758
32118 #, gcc-internal-format
32119 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
32120 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
32122 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
32123 #. for this poor-style construct.
32124 #: c/c-decl.c:1771
32125 #, fuzzy, gcc-internal-format
32126 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
32127 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
32129 #: c/c-decl.c:1787
32130 #, gcc-internal-format
32131 msgid "previous definition of %q+D was here"
32132 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
32134 #: c/c-decl.c:1789
32135 #, gcc-internal-format
32136 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
32137 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
32139 #: c/c-decl.c:1791
32140 #, gcc-internal-format
32141 msgid "previous declaration of %q+D was here"
32142 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
32144 #: c/c-decl.c:1831
32145 #, gcc-internal-format
32146 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
32147 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
32149 #: c/c-decl.c:1835
32150 #, gcc-internal-format
32151 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
32152 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32154 #: c/c-decl.c:1838 c/c-decl.c:2008 c/c-decl.c:2816
32155 #, gcc-internal-format
32156 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
32157 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
32159 #: c/c-decl.c:1847
32160 #, gcc-internal-format
32161 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
32162 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
32164 #. If types don't match for a built-in, throw away the
32165 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
32166 #. won't print anything.
32167 #: c/c-decl.c:1868
32168 #, gcc-internal-format
32169 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
32170 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
32172 #: c/c-decl.c:1893 c/c-decl.c:1906 c/c-decl.c:1942
32173 #, gcc-internal-format
32174 msgid "conflicting types for %q+D"
32175 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
32177 #: c/c-decl.c:1922
32178 #, fuzzy, gcc-internal-format
32179 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
32180 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
32182 #: c/c-decl.c:1926
32183 #, fuzzy, gcc-internal-format
32184 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
32185 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
32187 #: c/c-decl.c:1930
32188 #, fuzzy, gcc-internal-format
32189 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
32190 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
32192 #: c/c-decl.c:1939
32193 #, gcc-internal-format
32194 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
32195 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
32197 #: c/c-decl.c:1964
32198 #, fuzzy, gcc-internal-format
32199 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
32200 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
32202 #: c/c-decl.c:1977
32203 #, fuzzy, gcc-internal-format
32204 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
32205 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
32207 #: c/c-decl.c:1982
32208 #, gcc-internal-format
32209 msgid "redefinition of typedef %q+D"
32210 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
32212 #: c/c-decl.c:2034 c/c-decl.c:2137
32213 #, gcc-internal-format
32214 msgid "redefinition of %q+D"
32215 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
32217 #: c/c-decl.c:2069 c/c-decl.c:2175
32218 #, gcc-internal-format
32219 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
32220 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
32222 #: c/c-decl.c:2079 c/c-decl.c:2087 c/c-decl.c:2165 c/c-decl.c:2172
32223 #, gcc-internal-format
32224 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
32225 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
32227 #: c/c-decl.c:2103
32228 #, gcc-internal-format
32229 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
32230 msgstr ""
32232 #: c/c-decl.c:2106
32233 #, gcc-internal-format
32234 msgid "but not here"
32235 msgstr "mutta ei täällä"
32237 #: c/c-decl.c:2124
32238 #, fuzzy, gcc-internal-format
32239 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
32240 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
32242 #: c/c-decl.c:2127
32243 #, fuzzy, gcc-internal-format
32244 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
32245 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
32247 #: c/c-decl.c:2157
32248 #, fuzzy, gcc-internal-format
32249 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
32250 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
32252 #: c/c-decl.c:2193
32253 #, fuzzy, gcc-internal-format
32254 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
32255 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
32257 #: c/c-decl.c:2199
32258 #, fuzzy, gcc-internal-format
32259 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
32260 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
32262 #: c/c-decl.c:2225
32263 #, gcc-internal-format
32264 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
32265 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
32267 #: c/c-decl.c:2235
32268 #, fuzzy, gcc-internal-format
32269 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
32270 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
32272 #: c/c-decl.c:2240
32273 #, fuzzy, gcc-internal-format
32274 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
32275 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
32277 #: c/c-decl.c:2245 c/c-decl.c:2251 c/c-decl.c:2257 c/c-decl.c:2263
32278 #, fuzzy, gcc-internal-format
32279 msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows declaration with attribute %qs"
32280 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
32282 #: c/c-decl.c:2281
32283 #, gcc-internal-format
32284 msgid "redefinition of parameter %q+D"
32285 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
32287 #: c/c-decl.c:2308
32288 #, fuzzy, gcc-internal-format
32289 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
32290 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
32292 #: c/c-decl.c:2791
32293 #, fuzzy, gcc-internal-format
32294 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
32295 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
32297 #: c/c-decl.c:2797
32298 #, fuzzy, gcc-internal-format
32299 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
32300 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
32302 #: c/c-decl.c:2809 cp/name-lookup.c:1270
32303 #, fuzzy, gcc-internal-format
32304 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
32305 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
32307 #: c/c-decl.c:2821
32308 #, fuzzy, gcc-internal-format
32309 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
32310 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
32312 #: c/c-decl.c:2826 cp/name-lookup.c:1213 cp/name-lookup.c:1255
32313 #: cp/name-lookup.c:1273
32314 #, gcc-internal-format
32315 msgid "shadowed declaration is here"
32316 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
32318 #: c/c-decl.c:2952
32319 #, gcc-internal-format
32320 msgid "nested extern declaration of %qD"
32321 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
32323 #: c/c-decl.c:3127 c/c-decl.c:3130
32324 #, gcc-internal-format
32325 msgid "implicit declaration of function %qE"
32326 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
32328 #: c/c-decl.c:3376
32329 #, gcc-internal-format
32330 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
32331 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
32333 #: c/c-decl.c:3383
32334 #, fuzzy, gcc-internal-format
32335 #| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
32336 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
32337 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
32339 #: c/c-decl.c:3392
32340 #, gcc-internal-format
32341 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
32342 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
32344 #: c/c-decl.c:3446
32345 #, gcc-internal-format
32346 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
32347 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
32349 #: c/c-decl.c:3452
32350 #, gcc-internal-format
32351 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
32352 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
32354 #: c/c-decl.c:3455
32355 #, fuzzy, gcc-internal-format
32356 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
32357 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
32359 #: c/c-decl.c:3503 cp/decl.c:2951
32360 #, gcc-internal-format
32361 msgid "label %qE referenced outside of any function"
32362 msgstr ""
32364 #: c/c-decl.c:3539
32365 #, gcc-internal-format
32366 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
32367 msgstr ""
32369 #: c/c-decl.c:3542
32370 #, gcc-internal-format
32371 msgid "jump skips variable initialization"
32372 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
32374 #: c/c-decl.c:3543 c/c-decl.c:3598 c/c-decl.c:3687
32375 #, gcc-internal-format
32376 msgid "label %qD defined here"
32377 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
32379 #: c/c-decl.c:3544 c/c-decl.c:3815 c/c-typeck.c:7879 cp/class.c:1438
32380 #: cp/class.c:3303 cp/decl.c:3787 cp/friend.c:340 cp/friend.c:349
32381 #: cp/parser.c:3146 cp/parser.c:3227 cp/parser.c:3255 cp/parser.c:5994
32382 #, gcc-internal-format
32383 msgid "%qD declared here"
32384 msgstr "%qD esitelty täällä"
32386 #: c/c-decl.c:3597 c/c-decl.c:3686
32387 #, fuzzy, gcc-internal-format
32388 msgid "jump into statement expression"
32389 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
32391 #: c/c-decl.c:3619
32392 #, gcc-internal-format
32393 msgid "duplicate label declaration %qE"
32394 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
32396 #: c/c-decl.c:3717 cp/decl.c:3329
32397 #, fuzzy, gcc-internal-format
32398 msgid "duplicate label %qD"
32399 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
32401 #: c/c-decl.c:3748
32402 #, gcc-internal-format
32403 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
32404 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
32406 #: c/c-decl.c:3813
32407 #, gcc-internal-format
32408 msgid "switch jumps over variable initialization"
32409 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
32411 #: c/c-decl.c:3814 c/c-decl.c:3825
32412 #, gcc-internal-format
32413 msgid "switch starts here"
32414 msgstr "switch alkaa tästä"
32416 #: c/c-decl.c:3824
32417 #, fuzzy, gcc-internal-format
32418 msgid "switch jumps into statement expression"
32419 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
32421 #: c/c-decl.c:3907
32422 #, gcc-internal-format
32423 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
32424 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
32426 #: c/c-decl.c:4136
32427 #, gcc-internal-format
32428 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
32429 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
32431 #: c/c-decl.c:4146
32432 #, gcc-internal-format
32433 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
32434 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
32436 # XXX
32437 #: c/c-decl.c:4161
32438 #, gcc-internal-format
32439 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
32440 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
32442 # XXX
32443 #: c/c-decl.c:4172
32444 #, fuzzy, gcc-internal-format
32445 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
32446 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
32448 #: c/c-decl.c:4194 c/c-decl.c:4202
32449 #, gcc-internal-format
32450 msgid "useless type name in empty declaration"
32451 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
32453 #: c/c-decl.c:4210
32454 #, gcc-internal-format
32455 msgid "%<inline%> in empty declaration"
32456 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
32458 #: c/c-decl.c:4216
32459 #, fuzzy, gcc-internal-format
32460 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
32461 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
32463 #: c/c-decl.c:4222
32464 #, gcc-internal-format
32465 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
32466 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
32468 #: c/c-decl.c:4228
32469 #, gcc-internal-format
32470 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
32471 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
32473 #: c/c-decl.c:4235
32474 #, gcc-internal-format
32475 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
32476 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
32478 #: c/c-decl.c:4241
32479 #, fuzzy, gcc-internal-format
32480 msgid "useless %qs in empty declaration"
32481 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
32483 #: c/c-decl.c:4254
32484 #, gcc-internal-format
32485 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
32486 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
32488 #: c/c-decl.c:4261
32489 #, fuzzy, gcc-internal-format
32490 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
32491 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
32493 #: c/c-decl.c:4268 c/c-parser.c:1701
32494 #, gcc-internal-format
32495 msgid "empty declaration"
32496 msgstr "tyhjä esittely"
32498 #: c/c-decl.c:4339
32499 #, gcc-internal-format
32500 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
32501 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
32503 #: c/c-decl.c:4343
32504 #, gcc-internal-format
32505 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
32506 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
32508 #. C99 6.7.5.2p4
32509 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
32510 #. C99 6.7.5.2p4
32511 #: c/c-decl.c:4349 c/c-decl.c:6831
32512 #, gcc-internal-format
32513 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
32514 msgstr ""
32516 #: c/c-decl.c:4436 cp/decl2.c:1463
32517 #, gcc-internal-format
32518 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
32519 msgstr ""
32521 #: c/c-decl.c:4485
32522 #, gcc-internal-format
32523 msgid "%q+D is usually a function"
32524 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
32526 #: c/c-decl.c:4494
32527 #, gcc-internal-format
32528 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
32529 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
32531 #: c/c-decl.c:4499
32532 #, gcc-internal-format
32533 msgid "function %qD is initialized like a variable"
32534 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
32536 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
32537 #: c/c-decl.c:4505
32538 #, gcc-internal-format
32539 msgid "parameter %qD is initialized"
32540 msgstr "parametri %qD on alustettu"
32542 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
32543 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
32544 #. sense to permit them to be initialized given that
32545 #. ordinary VLAs may not be initialized.
32546 #: c/c-decl.c:4524 c/c-decl.c:4539 c/c-typeck.c:7186
32547 #, gcc-internal-format
32548 msgid "variable-sized object may not be initialized"
32549 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
32551 #: c/c-decl.c:4530
32552 #, gcc-internal-format
32553 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
32554 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
32556 #: c/c-decl.c:4619
32557 #, fuzzy, gcc-internal-format
32558 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
32559 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32561 #: c/c-decl.c:4669
32562 #, fuzzy, gcc-internal-format
32563 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
32564 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
32566 #: c/c-decl.c:4671
32567 #, fuzzy, gcc-internal-format
32568 msgid "%qD should be initialized"
32569 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
32571 #: c/c-decl.c:4747
32572 #, gcc-internal-format
32573 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
32574 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
32576 #: c/c-decl.c:4752
32577 #, gcc-internal-format
32578 msgid "array size missing in %q+D"
32579 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
32581 #: c/c-decl.c:4764
32582 #, gcc-internal-format
32583 msgid "zero or negative size array %q+D"
32584 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
32586 #: c/c-decl.c:4835
32587 #, gcc-internal-format
32588 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
32589 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
32591 #: c/c-decl.c:4885
32592 #, gcc-internal-format
32593 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
32594 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
32596 #: c/c-decl.c:4915
32597 #, gcc-internal-format
32598 msgid "cannot put object with volatile field into register"
32599 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
32601 #: c/c-decl.c:5001
32602 #, gcc-internal-format
32603 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
32604 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
32606 #: c/c-decl.c:5058
32607 #, gcc-internal-format
32608 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
32609 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
32611 #: c/c-decl.c:5155
32612 #, fuzzy, gcc-internal-format
32613 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
32614 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
32616 #: c/c-decl.c:5209 c/c-decl.c:5224
32617 #, gcc-internal-format
32618 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
32619 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
32621 #: c/c-decl.c:5219
32622 #, fuzzy, gcc-internal-format
32623 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
32624 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
32626 #: c/c-decl.c:5230
32627 #, gcc-internal-format
32628 msgid "negative width in bit-field %qs"
32629 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
32631 #: c/c-decl.c:5235
32632 #, gcc-internal-format
32633 msgid "zero width for bit-field %qs"
32634 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
32636 #: c/c-decl.c:5245
32637 #, gcc-internal-format
32638 msgid "bit-field %qs has invalid type"
32639 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
32641 #: c/c-decl.c:5255
32642 #, gcc-internal-format
32643 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
32644 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
32646 #: c/c-decl.c:5261
32647 #, gcc-internal-format
32648 msgid "width of %qs exceeds its type"
32649 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
32651 #: c/c-decl.c:5274
32652 #, gcc-internal-format
32653 msgid "%qs is narrower than values of its type"
32654 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
32656 #: c/c-decl.c:5289
32657 #, gcc-internal-format
32658 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
32659 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
32661 #: c/c-decl.c:5292
32662 #, gcc-internal-format
32663 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
32664 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
32666 #: c/c-decl.c:5299
32667 #, gcc-internal-format
32668 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
32669 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
32671 #: c/c-decl.c:5301
32672 #, gcc-internal-format
32673 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
32674 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
32676 #: c/c-decl.c:5480 c/c-decl.c:5843 c/c-decl.c:5853
32677 #, fuzzy, gcc-internal-format
32678 msgid "variably modified %qE at file scope"
32679 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
32681 #: c/c-decl.c:5482
32682 #, fuzzy, gcc-internal-format
32683 msgid "variably modified field at file scope"
32684 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
32686 #: c/c-decl.c:5502
32687 #, gcc-internal-format
32688 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
32689 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
32691 #: c/c-decl.c:5506
32692 #, gcc-internal-format
32693 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
32694 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
32696 # XXX
32697 #: c/c-decl.c:5538
32698 #, gcc-internal-format
32699 msgid "duplicate %<const%>"
32700 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
32702 #: c/c-decl.c:5540
32703 #, gcc-internal-format
32704 msgid "duplicate %<restrict%>"
32705 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
32707 #: c/c-decl.c:5542
32708 #, gcc-internal-format
32709 msgid "duplicate %<volatile%>"
32710 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
32712 #: c/c-decl.c:5544
32713 #, fuzzy, gcc-internal-format
32714 #| msgid "duplicate %<restrict%>"
32715 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
32716 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
32718 #: c/c-decl.c:5547
32719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32720 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
32721 msgstr ""
32723 #: c/c-decl.c:5570 c/c-parser.c:2584
32724 #, fuzzy, gcc-internal-format
32725 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
32726 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
32728 #: c/c-decl.c:5584
32729 #, gcc-internal-format
32730 msgid "function definition declared %<auto%>"
32731 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
32733 #: c/c-decl.c:5586
32734 #, gcc-internal-format
32735 msgid "function definition declared %<register%>"
32736 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
32738 #: c/c-decl.c:5588
32739 #, gcc-internal-format
32740 msgid "function definition declared %<typedef%>"
32741 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
32743 #: c/c-decl.c:5590
32744 #, fuzzy, gcc-internal-format
32745 #| msgid "function definition declared %<auto%>"
32746 msgid "function definition declared %qs"
32747 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
32749 #: c/c-decl.c:5608
32750 #, gcc-internal-format
32751 msgid "storage class specified for structure field %qE"
32752 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
32754 #: c/c-decl.c:5611
32755 #, gcc-internal-format
32756 msgid "storage class specified for structure field"
32757 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
32759 #: c/c-decl.c:5615
32760 #, gcc-internal-format
32761 msgid "storage class specified for parameter %qE"
32762 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
32764 #: c/c-decl.c:5618
32765 #, gcc-internal-format
32766 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
32767 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
32769 #: c/c-decl.c:5621 cp/decl.c:9939
32770 #, gcc-internal-format
32771 msgid "storage class specified for typename"
32772 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
32774 #: c/c-decl.c:5638
32775 #, fuzzy, gcc-internal-format
32776 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
32777 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
32779 #: c/c-decl.c:5642
32780 #, fuzzy, gcc-internal-format
32781 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
32782 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
32784 #: c/c-decl.c:5647
32785 #, fuzzy, gcc-internal-format
32786 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
32787 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
32789 #: c/c-decl.c:5651
32790 #, fuzzy, gcc-internal-format
32791 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
32792 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
32794 #: c/c-decl.c:5656
32795 #, fuzzy, gcc-internal-format
32796 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
32797 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
32799 #: c/c-decl.c:5659
32800 #, fuzzy, gcc-internal-format
32801 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
32802 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
32804 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
32805 #. array type which is converted to pointer type)
32806 #. may have static or type qualifiers.
32807 #: c/c-decl.c:5706 c/c-decl.c:6064
32808 #, gcc-internal-format
32809 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
32810 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
32812 #: c/c-decl.c:5754
32813 #, gcc-internal-format
32814 msgid "declaration of %qE as array of voids"
32815 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
32817 #: c/c-decl.c:5756
32818 #, gcc-internal-format
32819 msgid "declaration of type name as array of voids"
32820 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
32822 #: c/c-decl.c:5763
32823 #, gcc-internal-format
32824 msgid "declaration of %qE as array of functions"
32825 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
32827 #: c/c-decl.c:5766
32828 #, gcc-internal-format
32829 msgid "declaration of type name as array of functions"
32830 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
32832 #: c/c-decl.c:5774 c/c-decl.c:7757
32833 #, gcc-internal-format
32834 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
32835 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
32837 #: c/c-decl.c:5800
32838 #, gcc-internal-format
32839 msgid "size of array %qE has non-integer type"
32840 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
32842 #: c/c-decl.c:5804
32843 #, gcc-internal-format
32844 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
32845 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
32847 #: c/c-decl.c:5814
32848 #, gcc-internal-format
32849 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
32850 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
32852 #: c/c-decl.c:5817
32853 #, gcc-internal-format
32854 msgid "ISO C forbids zero-size array"
32855 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
32857 #: c/c-decl.c:5826
32858 #, gcc-internal-format
32859 msgid "size of array %qE is negative"
32860 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
32862 #: c/c-decl.c:5828
32863 #, gcc-internal-format
32864 msgid "size of unnamed array is negative"
32865 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
32867 #: c/c-decl.c:5952 c/c-decl.c:6561
32868 #, gcc-internal-format
32869 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
32870 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
32872 #. C99 6.7.5.2p4
32873 #: c/c-decl.c:5974
32874 #, gcc-internal-format
32875 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
32876 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
32878 #: c/c-decl.c:5987
32879 #, fuzzy, gcc-internal-format
32880 #| msgid "array type has incomplete element type"
32881 msgid "array type has incomplete element type %qT"
32882 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
32884 #: c/c-decl.c:5993
32885 #, fuzzy, gcc-internal-format
32886 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
32887 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
32888 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
32890 #: c/c-decl.c:5997
32891 #, fuzzy, gcc-internal-format
32892 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
32893 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
32894 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
32896 #: c/c-decl.c:6100
32897 #, gcc-internal-format
32898 msgid "%qE declared as function returning a function"
32899 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
32901 #: c/c-decl.c:6103
32902 #, gcc-internal-format
32903 msgid "type name declared as function returning a function"
32904 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
32906 #: c/c-decl.c:6110
32907 #, gcc-internal-format
32908 msgid "%qE declared as function returning an array"
32909 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
32911 #: c/c-decl.c:6113
32912 #, gcc-internal-format
32913 msgid "type name declared as function returning an array"
32914 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
32916 #: c/c-decl.c:6141
32917 #, fuzzy, gcc-internal-format
32918 msgid "function definition has qualified void return type"
32919 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
32921 #: c/c-decl.c:6144 cp/decl.c:10069
32922 #, gcc-internal-format
32923 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
32924 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
32926 #: c/c-decl.c:6173 c/c-decl.c:6357 c/c-decl.c:6411 c/c-decl.c:6495
32927 #: c/c-decl.c:6611 c/c-parser.c:2586
32928 #, fuzzy, gcc-internal-format
32929 #| msgid "cast specifies function type"
32930 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
32931 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
32933 #: c/c-decl.c:6179 c/c-decl.c:6363 c/c-decl.c:6500 c/c-decl.c:6616
32934 #, fuzzy, gcc-internal-format
32935 msgid "ISO C forbids qualified function types"
32936 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
32938 #: c/c-decl.c:6248
32939 #, fuzzy, gcc-internal-format
32940 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
32941 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
32943 #: c/c-decl.c:6252
32944 #, gcc-internal-format
32945 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
32946 msgstr ""
32948 #: c/c-decl.c:6258
32949 #, fuzzy, gcc-internal-format
32950 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
32951 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
32953 #: c/c-decl.c:6274
32954 #, gcc-internal-format
32955 msgid "%qs specified for parameter %qE"
32956 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
32958 #: c/c-decl.c:6277
32959 #, gcc-internal-format
32960 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
32961 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
32963 #: c/c-decl.c:6283
32964 #, gcc-internal-format
32965 msgid "%qs specified for structure field %qE"
32966 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
32968 #: c/c-decl.c:6286
32969 #, gcc-internal-format
32970 msgid "%qs specified for structure field"
32971 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
32973 #: c/c-decl.c:6301
32974 #, fuzzy, gcc-internal-format
32975 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
32976 msgid "bit-field %qE has atomic type"
32977 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
32979 #: c/c-decl.c:6303
32980 #, fuzzy, gcc-internal-format
32981 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
32982 msgid "bit-field has atomic type"
32983 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
32985 #: c/c-decl.c:6312
32986 #, fuzzy, gcc-internal-format
32987 msgid "alignment specified for typedef %qE"
32988 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
32990 #: c/c-decl.c:6314
32991 #, fuzzy, gcc-internal-format
32992 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
32993 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
32995 #: c/c-decl.c:6319
32996 #, fuzzy, gcc-internal-format
32997 msgid "alignment specified for parameter %qE"
32998 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
33000 #: c/c-decl.c:6321
33001 #, fuzzy, gcc-internal-format
33002 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
33003 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
33005 #: c/c-decl.c:6326
33006 #, fuzzy, gcc-internal-format
33007 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
33008 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
33010 #: c/c-decl.c:6328
33011 #, fuzzy, gcc-internal-format
33012 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
33013 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
33015 #: c/c-decl.c:6331
33016 #, fuzzy, gcc-internal-format
33017 msgid "alignment specified for function %qE"
33018 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
33020 #: c/c-decl.c:6338
33021 #, gcc-internal-format
33022 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
33023 msgstr ""
33025 #: c/c-decl.c:6341
33026 #, gcc-internal-format
33027 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
33028 msgstr ""
33030 #: c/c-decl.c:6372
33031 #, fuzzy, gcc-internal-format
33032 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
33033 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
33035 #: c/c-decl.c:6374
33036 #, fuzzy, gcc-internal-format
33037 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
33038 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
33040 #: c/c-decl.c:6417
33041 #, gcc-internal-format
33042 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
33043 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
33045 #. C99 6.7.2.1p8
33046 #: c/c-decl.c:6428
33047 #, gcc-internal-format
33048 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
33049 msgstr ""
33051 #: c/c-decl.c:6445 cp/decl.c:9144
33052 #, gcc-internal-format
33053 msgid "variable or field %qE declared void"
33054 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
33056 #: c/c-decl.c:6485
33057 #, gcc-internal-format
33058 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
33059 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
33061 #: c/c-decl.c:6527
33062 #, gcc-internal-format
33063 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
33064 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
33066 #: c/c-decl.c:6529
33067 #, fuzzy, gcc-internal-format
33068 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
33069 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
33071 #: c/c-decl.c:6542
33072 #, gcc-internal-format
33073 msgid "field %qE declared as a function"
33074 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
33076 #: c/c-decl.c:6549
33077 #, fuzzy, gcc-internal-format
33078 msgid "field %qE has incomplete type"
33079 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
33081 #: c/c-decl.c:6551
33082 #, gcc-internal-format
33083 msgid "unnamed field has incomplete type"
33084 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
33086 #: c/c-decl.c:6582 c/c-decl.c:6593 c/c-decl.c:6596
33087 #, gcc-internal-format
33088 msgid "invalid storage class for function %qE"
33089 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
33091 #: c/c-decl.c:6653
33092 #, gcc-internal-format
33093 msgid "cannot inline function %<main%>"
33094 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
33096 #: c/c-decl.c:6655
33097 #, fuzzy, gcc-internal-format
33098 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
33099 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
33101 #: c/c-decl.c:6666
33102 #, fuzzy, gcc-internal-format
33103 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
33104 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33106 #: c/c-decl.c:6669
33107 #, fuzzy, gcc-internal-format
33108 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
33109 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
33111 #: c/c-decl.c:6698
33112 #, gcc-internal-format
33113 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
33114 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
33116 #: c/c-decl.c:6708
33117 #, gcc-internal-format
33118 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
33119 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
33121 #: c/c-decl.c:6710
33122 #, fuzzy, gcc-internal-format
33123 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
33124 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
33126 #: c/c-decl.c:6745
33127 #, gcc-internal-format
33128 msgid "non-nested function with variably modified type"
33129 msgstr ""
33131 #: c/c-decl.c:6747
33132 #, gcc-internal-format
33133 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
33134 msgstr ""
33136 #: c/c-decl.c:6837 c/c-decl.c:8442
33137 #, gcc-internal-format
33138 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
33139 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
33141 #: c/c-decl.c:6846
33142 #, gcc-internal-format
33143 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
33144 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
33146 #: c/c-decl.c:6884
33147 #, gcc-internal-format
33148 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
33149 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
33151 #: c/c-decl.c:6888
33152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33153 msgid "parameter %u has incomplete type"
33154 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
33156 #: c/c-decl.c:6899
33157 #, gcc-internal-format
33158 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
33159 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
33161 #: c/c-decl.c:6903
33162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33163 msgid "parameter %u has void type"
33164 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
33166 #: c/c-decl.c:6986
33167 #, fuzzy, gcc-internal-format
33168 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
33169 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
33171 #: c/c-decl.c:6990 c/c-decl.c:7026
33172 #, gcc-internal-format
33173 msgid "%<void%> must be the only parameter"
33174 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
33176 #: c/c-decl.c:7020
33177 #, gcc-internal-format
33178 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
33179 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
33181 #: c/c-decl.c:7066
33182 #, gcc-internal-format
33183 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
33184 msgstr ""
33186 #: c/c-decl.c:7072
33187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33188 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
33189 msgstr ""
33191 #: c/c-decl.c:7174
33192 #, gcc-internal-format
33193 msgid "enum type defined here"
33194 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
33196 #: c/c-decl.c:7180
33197 #, gcc-internal-format
33198 msgid "struct defined here"
33199 msgstr "struct määritelty täällä"
33201 #: c/c-decl.c:7186
33202 #, gcc-internal-format
33203 msgid "union defined here"
33204 msgstr "union määritelty täällä"
33206 #: c/c-decl.c:7259
33207 #, gcc-internal-format
33208 msgid "redefinition of %<union %E%>"
33209 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
33211 #: c/c-decl.c:7261
33212 #, gcc-internal-format
33213 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
33214 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
33216 #: c/c-decl.c:7270
33217 #, gcc-internal-format
33218 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
33219 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
33221 #: c/c-decl.c:7272
33222 #, gcc-internal-format
33223 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
33224 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
33226 #: c/c-decl.c:7305 c/c-decl.c:8021
33227 #, fuzzy, gcc-internal-format
33228 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
33229 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
33231 #: c/c-decl.c:7373 cp/decl.c:4608
33232 #, gcc-internal-format
33233 msgid "declaration does not declare anything"
33234 msgstr "esittely ei esittele mitään"
33236 #: c/c-decl.c:7378
33237 #, fuzzy, gcc-internal-format
33238 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
33239 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
33241 #: c/c-decl.c:7381
33242 #, fuzzy, gcc-internal-format
33243 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
33244 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
33246 #: c/c-decl.c:7472 c/c-decl.c:7490 c/c-decl.c:7551
33247 #, gcc-internal-format
33248 msgid "duplicate member %q+D"
33249 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
33251 #: c/c-decl.c:7577
33252 #, gcc-internal-format
33253 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
33254 msgstr ""
33256 #: c/c-decl.c:7580
33257 #, gcc-internal-format
33258 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
33259 msgstr ""
33261 #: c/c-decl.c:7666
33262 #, gcc-internal-format
33263 msgid "union has no named members"
33264 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
33266 #: c/c-decl.c:7668
33267 #, gcc-internal-format
33268 msgid "union has no members"
33269 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
33271 #: c/c-decl.c:7673
33272 #, gcc-internal-format
33273 msgid "struct has no named members"
33274 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
33276 #: c/c-decl.c:7675
33277 #, gcc-internal-format
33278 msgid "struct has no members"
33279 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
33281 #: c/c-decl.c:7737 cp/decl.c:11018
33282 #, gcc-internal-format
33283 msgid "flexible array member in union"
33284 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
33286 #: c/c-decl.c:7743
33287 #, gcc-internal-format
33288 msgid "flexible array member not at end of struct"
33289 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
33291 #: c/c-decl.c:7749
33292 #, gcc-internal-format
33293 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
33294 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
33296 #: c/c-decl.c:7779
33297 #, fuzzy, gcc-internal-format
33298 msgid "type %qT is too large"
33299 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
33301 #: c/c-decl.c:7902
33302 #, gcc-internal-format
33303 msgid "union cannot be made transparent"
33304 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
33306 #: c/c-decl.c:7993
33307 #, gcc-internal-format
33308 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
33309 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
33311 #. This enum is a named one that has been declared already.
33312 #: c/c-decl.c:8000
33313 #, gcc-internal-format
33314 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
33315 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
33317 #: c/c-decl.c:8079
33318 #, gcc-internal-format
33319 msgid "specified mode too small for enumeral values"
33320 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
33322 #: c/c-decl.c:8094
33323 #, gcc-internal-format
33324 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
33325 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
33327 #: c/c-decl.c:8208 c/c-decl.c:8224
33328 #, gcc-internal-format
33329 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
33330 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
33332 #: c/c-decl.c:8219
33333 #, gcc-internal-format
33334 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
33335 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
33337 #: c/c-decl.c:8243
33338 #, gcc-internal-format
33339 msgid "overflow in enumeration values"
33340 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
33342 #: c/c-decl.c:8251
33343 #, gcc-internal-format
33344 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
33345 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
33347 #: c/c-decl.c:8337 cp/decl.c:4910 cp/decl.c:13873
33348 #, fuzzy, gcc-internal-format
33349 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
33350 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
33352 #: c/c-decl.c:8355
33353 #, gcc-internal-format
33354 msgid "return type is an incomplete type"
33355 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
33357 #: c/c-decl.c:8366
33358 #, gcc-internal-format
33359 msgid "return type defaults to %<int%>"
33360 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
33362 #: c/c-decl.c:8392
33363 #, fuzzy, gcc-internal-format
33364 #| msgid "field %qE declared as a function"
33365 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
33366 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
33368 #: c/c-decl.c:8451
33369 #, gcc-internal-format
33370 msgid "no previous prototype for %qD"
33371 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
33373 #: c/c-decl.c:8460
33374 #, gcc-internal-format
33375 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
33376 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
33378 #: c/c-decl.c:8468 cp/decl.c:14016
33379 #, gcc-internal-format
33380 msgid "no previous declaration for %qD"
33381 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
33383 #: c/c-decl.c:8478
33384 #, gcc-internal-format
33385 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
33386 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
33388 #: c/c-decl.c:8497
33389 #, gcc-internal-format
33390 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
33391 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
33393 #: c/c-decl.c:8499
33394 #, fuzzy, gcc-internal-format
33395 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
33396 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
33398 #: c/c-decl.c:8506
33399 #, gcc-internal-format
33400 msgid "%qD is normally a non-static function"
33401 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
33403 #: c/c-decl.c:8543
33404 #, gcc-internal-format
33405 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
33406 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
33408 #: c/c-decl.c:8558
33409 #, gcc-internal-format
33410 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
33411 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
33413 #: c/c-decl.c:8574
33414 #, gcc-internal-format
33415 msgid "parameter name omitted"
33416 msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
33418 #: c/c-decl.c:8611
33419 #, gcc-internal-format
33420 msgid "old-style function definition"
33421 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
33423 #: c/c-decl.c:8620
33424 #, gcc-internal-format
33425 msgid "parameter name missing from parameter list"
33426 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
33428 #: c/c-decl.c:8635
33429 #, gcc-internal-format
33430 msgid "%qD declared as a non-parameter"
33431 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
33433 #: c/c-decl.c:8641
33434 #, gcc-internal-format
33435 msgid "multiple parameters named %qD"
33436 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
33438 #: c/c-decl.c:8650
33439 #, gcc-internal-format
33440 msgid "parameter %qD declared with void type"
33441 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
33443 #: c/c-decl.c:8679 c/c-decl.c:8684
33444 #, gcc-internal-format
33445 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
33446 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
33448 #: c/c-decl.c:8704
33449 #, gcc-internal-format
33450 msgid "parameter %qD has incomplete type"
33451 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
33453 #: c/c-decl.c:8711
33454 #, gcc-internal-format
33455 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
33456 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
33458 #: c/c-decl.c:8761
33459 #, gcc-internal-format
33460 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
33461 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
33463 #: c/c-decl.c:8772
33464 #, gcc-internal-format
33465 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
33466 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
33468 #: c/c-decl.c:8775 c/c-decl.c:8822 c/c-decl.c:8836
33469 #, gcc-internal-format
33470 msgid "prototype declaration"
33471 msgstr "prototyypin esittely"
33473 #: c/c-decl.c:8814
33474 #, gcc-internal-format
33475 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
33476 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
33478 #: c/c-decl.c:8819
33479 #, gcc-internal-format
33480 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
33481 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
33483 #: c/c-decl.c:8829
33484 #, gcc-internal-format
33485 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
33486 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
33488 #: c/c-decl.c:8834
33489 #, gcc-internal-format
33490 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
33491 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
33493 #: c/c-decl.c:9091 cp/decl.c:14770
33494 #, gcc-internal-format
33495 msgid "no return statement in function returning non-void"
33496 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
33498 #: c/c-decl.c:9111 cp/decl.c:14802
33499 #, fuzzy, gcc-internal-format
33500 msgid "parameter %qD set but not used"
33501 msgstr "parametri %qD on alustettu"
33503 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
33504 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
33505 #. allow it.
33506 #: c/c-decl.c:9205
33507 #, fuzzy, gcc-internal-format
33508 #| msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
33509 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
33510 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
33512 #: c/c-decl.c:9210
33513 #, fuzzy, gcc-internal-format
33514 #| msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
33515 msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
33516 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
33518 #: c/c-decl.c:9245
33519 #, gcc-internal-format
33520 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
33521 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33523 #: c/c-decl.c:9249
33524 #, gcc-internal-format
33525 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
33526 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33528 # XXX: alkuesittely
33529 #: c/c-decl.c:9256
33530 #, gcc-internal-format
33531 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
33532 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33534 #: c/c-decl.c:9261
33535 #, gcc-internal-format
33536 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
33537 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33539 #: c/c-decl.c:9265
33540 #, gcc-internal-format
33541 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
33542 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33544 #: c/c-decl.c:9269
33545 #, gcc-internal-format
33546 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
33547 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33549 #: c/c-decl.c:9517
33550 #, gcc-internal-format
33551 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
33552 msgstr ""
33554 #: c/c-decl.c:9567 c/c-decl.c:9924 c/c-decl.c:10414
33555 #, gcc-internal-format
33556 msgid "duplicate %qE"
33557 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
33559 #: c/c-decl.c:9593 c/c-decl.c:9936 c/c-decl.c:10257
33560 #, gcc-internal-format
33561 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
33562 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
33564 #: c/c-decl.c:9605 cp/parser.c:26733
33565 #, gcc-internal-format
33566 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
33567 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
33569 #: c/c-decl.c:9618
33570 #, gcc-internal-format
33571 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
33572 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33574 #: c/c-decl.c:9815 c/c-parser.c:7943
33575 #, gcc-internal-format
33576 msgid "ISO C90 does not support complex types"
33577 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
33579 #: c/c-decl.c:9861
33580 #, gcc-internal-format
33581 msgid "ISO C does not support saturating types"
33582 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
33584 #: c/c-decl.c:9979
33585 #, fuzzy, gcc-internal-format
33586 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
33587 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
33589 #: c/c-decl.c:9999
33590 #, fuzzy, gcc-internal-format
33591 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
33592 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
33594 #: c/c-decl.c:10041
33595 #, fuzzy, gcc-internal-format
33596 #| msgid "ISO C90 does not support complex types"
33597 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
33598 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
33600 #: c/c-decl.c:10215
33601 #, fuzzy, gcc-internal-format
33602 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
33603 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
33605 #: c/c-decl.c:10238 c/c-decl.c:10504 c/c-parser.c:7446
33606 #, fuzzy, gcc-internal-format
33607 msgid "fixed-point types not supported for this target"
33608 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33610 #: c/c-decl.c:10240
33611 #, fuzzy, gcc-internal-format
33612 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
33613 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
33615 #: c/c-decl.c:10275
33616 #, gcc-internal-format
33617 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
33618 msgstr ""
33620 #: c/c-decl.c:10288
33621 #, gcc-internal-format
33622 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
33623 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
33625 #: c/c-decl.c:10336
33626 #, gcc-internal-format
33627 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
33628 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
33630 #: c/c-decl.c:10357
33631 #, fuzzy, gcc-internal-format
33632 #| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
33633 msgid "%qE used with %<auto%>"
33634 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
33636 #: c/c-decl.c:10359
33637 #, fuzzy, gcc-internal-format
33638 #| msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
33639 msgid "%qE used with %<register%>"
33640 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
33642 #: c/c-decl.c:10361
33643 #, fuzzy, gcc-internal-format
33644 #| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
33645 msgid "%qE used with %<typedef%>"
33646 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
33648 #: c/c-decl.c:10375 c/c-parser.c:7023
33649 #, fuzzy, gcc-internal-format
33650 msgid "ISO C99 does not support %qE"
33651 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33653 #: c/c-decl.c:10378 c/c-parser.c:7026
33654 #, fuzzy, gcc-internal-format
33655 msgid "ISO C90 does not support %qE"
33656 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33658 #: c/c-decl.c:10390
33659 #, gcc-internal-format
33660 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
33661 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
33663 #: c/c-decl.c:10399
33664 #, gcc-internal-format
33665 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
33666 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
33668 #: c/c-decl.c:10412
33669 #, fuzzy, gcc-internal-format
33670 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
33671 msgstr "fetchmail: säie nukkuu %d sekuntia.\n"
33673 #: c/c-decl.c:10420
33674 #, gcc-internal-format
33675 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
33676 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
33678 #: c/c-decl.c:10428
33679 #, fuzzy, gcc-internal-format
33680 msgid "%qs used with %qE"
33681 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
33683 #: c/c-decl.c:10501
33684 #, fuzzy, gcc-internal-format
33685 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
33686 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
33688 #: c/c-decl.c:10516
33689 #, gcc-internal-format
33690 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
33691 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
33693 #: c/c-decl.c:10567 c/c-decl.c:10580 c/c-decl.c:10606
33694 #, gcc-internal-format
33695 msgid "ISO C does not support complex integer types"
33696 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
33698 #: c/c-decl.c:11004 cp/semantics.c:5300
33699 #, gcc-internal-format
33700 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
33701 msgstr ""
33703 #: c/c-decl.c:11008 cp/semantics.c:5304
33704 #, gcc-internal-format
33705 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
33706 msgstr ""
33708 #: c/c-fold.c:319 c/c-typeck.c:10981 cp/typeck.c:4465
33709 #, fuzzy, gcc-internal-format
33710 #| msgid "left shift count is negative"
33711 msgid "left shift of negative value"
33712 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
33714 #: c/c-fold.c:331 c/c-typeck.c:10990 cp/typeck.c:4473
33715 #, gcc-internal-format
33716 msgid "left shift count is negative"
33717 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
33719 #: c/c-fold.c:332 c/c-typeck.c:10929 cp/typeck.c:4419
33720 #, gcc-internal-format
33721 msgid "right shift count is negative"
33722 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
33724 #: c/c-fold.c:338 c/c-typeck.c:10997 cp/typeck.c:4481
33725 #, gcc-internal-format
33726 msgid "left shift count >= width of type"
33727 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
33729 #: c/c-fold.c:339 c/c-typeck.c:10941 cp/typeck.c:4427
33730 #, gcc-internal-format
33731 msgid "right shift count >= width of type"
33732 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
33734 #: c/c-parser.c:297
33735 #, gcc-internal-format
33736 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
33737 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
33739 #: c/c-parser.c:928 cp/parser.c:2786
33740 #, gcc-internal-format
33741 msgid "version control conflict marker in file"
33742 msgstr ""
33744 #: c/c-parser.c:1086 cp/parser.c:26940
33745 #, fuzzy, gcc-internal-format
33746 msgid "expected end of line"
33747 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
33749 #: c/c-parser.c:1421
33750 #, gcc-internal-format
33751 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
33752 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
33754 #: c/c-parser.c:1525 c/c-parser.c:9054
33755 #, gcc-internal-format
33756 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
33757 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
33759 #: c/c-parser.c:1658 c/c-parser.c:2410 c/c-parser.c:3809
33760 #, fuzzy, gcc-internal-format
33761 msgid "unknown type name %qE"
33762 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
33764 #: c/c-parser.c:1662
33765 #, gcc-internal-format
33766 msgid "use %<struct%> keyword to refer to the type"
33767 msgstr ""
33769 #: c/c-parser.c:1664
33770 #, gcc-internal-format
33771 msgid "use %<union%> keyword to refer to the type"
33772 msgstr ""
33774 #: c/c-parser.c:1666
33775 #, gcc-internal-format
33776 msgid "use %<enum%> keyword to refer to the type"
33777 msgstr ""
33779 #: c/c-parser.c:1686 c/c-parser.c:10203 c/c-parser.c:15197 c/c-parser.c:16092
33780 #: cp/parser.c:33989 cp/parser.c:34887 cp/parser.c:37412
33781 #, fuzzy, gcc-internal-format
33782 msgid "expected declaration specifiers"
33783 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
33785 #: c/c-parser.c:1695
33786 #, fuzzy, gcc-internal-format
33787 msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
33788 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
33790 #: c/c-parser.c:1717 c/c-parser.c:3088
33791 #, fuzzy, gcc-internal-format
33792 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
33793 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
33795 #: c/c-parser.c:1735 cp/parser.c:28588 cp/parser.c:28662
33796 #, fuzzy, gcc-internal-format
33797 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
33798 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
33800 #: c/c-parser.c:1770
33801 #, fuzzy, gcc-internal-format
33802 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
33803 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
33805 #: c/c-parser.c:1791
33806 #, fuzzy, gcc-internal-format
33807 msgid "unexpected attribute"
33808 msgstr "Odottamattomat argumentit"
33810 #: c/c-parser.c:1833
33811 #, gcc-internal-format
33812 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
33813 msgstr ""
33815 #: c/c-parser.c:1850
33816 #, gcc-internal-format
33817 msgid "data definition has no type or storage class"
33818 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
33820 #. This means there is an attribute specifier after
33821 #. the declarator in a function definition.  Provide
33822 #. some more information for the user.
33823 #: c/c-parser.c:1865
33824 #, fuzzy, gcc-internal-format
33825 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
33826 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
33828 #: c/c-parser.c:1885
33829 #, fuzzy, gcc-internal-format
33830 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
33831 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
33832 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
33834 #: c/c-parser.c:1956 c/c-parser.c:2044
33835 #, fuzzy, gcc-internal-format
33836 #| msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
33837 msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
33838 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
33840 #: c/c-parser.c:2007
33841 #, fuzzy, gcc-internal-format
33842 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
33843 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
33845 #: c/c-parser.c:2036 cp/parser.c:12447
33846 #, gcc-internal-format
33847 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
33848 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
33850 #. This can appear in many cases looking nothing like a
33851 #. function definition, so we don't give a more specific
33852 #. error suggesting there was one.
33853 #: c/c-parser.c:2050 c/c-parser.c:2066
33854 #, gcc-internal-format
33855 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
33856 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
33858 #: c/c-parser.c:2058
33859 #, gcc-internal-format
33860 msgid "ISO C forbids nested functions"
33861 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
33863 #: c/c-parser.c:2181
33864 #, fuzzy, gcc-internal-format
33865 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
33866 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33868 #: c/c-parser.c:2184
33869 #, fuzzy, gcc-internal-format
33870 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
33871 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
33873 #: c/c-parser.c:2209 c/c-parser.c:3877 c/c-parser.c:10261 cp/parser.c:37117
33874 #, gcc-internal-format
33875 msgid "expected string literal"
33876 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
33878 #: c/c-parser.c:2217
33879 #, fuzzy, gcc-internal-format
33880 msgid "expression in static assertion is not an integer"
33881 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
33883 #: c/c-parser.c:2226
33884 #, fuzzy, gcc-internal-format
33885 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
33886 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
33888 #: c/c-parser.c:2231
33889 #, fuzzy, gcc-internal-format
33890 msgid "expression in static assertion is not constant"
33891 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
33893 #: c/c-parser.c:2236
33894 #, fuzzy, gcc-internal-format
33895 msgid "static assertion failed: %E"
33896 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
33898 #: c/c-parser.c:2551
33899 #, fuzzy, gcc-internal-format
33900 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
33901 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
33903 #: c/c-parser.c:2555
33904 #, gcc-internal-format
33905 msgid "%<_Atomic%> with OpenMP"
33906 msgstr ""
33908 #: c/c-parser.c:2558
33909 #, fuzzy, gcc-internal-format
33910 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
33911 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33913 #: c/c-parser.c:2561
33914 #, fuzzy, gcc-internal-format
33915 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
33916 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
33918 #: c/c-parser.c:2588
33919 #, fuzzy, gcc-internal-format
33920 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
33921 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
33922 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
33924 #: c/c-parser.c:2703
33925 #, fuzzy, gcc-internal-format
33926 msgid "empty enum is invalid"
33927 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
33929 #: c/c-parser.c:2707 c/c-parser.c:3649 c/c-parser.c:4437 c/c-parser.c:4734
33930 #: c/c-parser.c:6131 c/c-parser.c:6218 c/c-parser.c:6893 c/c-parser.c:7504
33931 #: c/c-parser.c:7725 c/c-parser.c:7750 c/c-parser.c:8020 c/c-parser.c:8327
33932 #: c/c-parser.c:8359 c/c-parser.c:8638 c/c-parser.c:8687 c/c-parser.c:8847
33933 #: c/c-parser.c:8877 c/c-parser.c:8885 c/c-parser.c:8914 c/c-parser.c:8927
33934 #: c/c-parser.c:9232 c/c-parser.c:9356 c/c-parser.c:9796 c/c-parser.c:9831
33935 #: c/c-parser.c:9884 c/c-parser.c:9937 c/c-parser.c:9953 c/c-parser.c:9999
33936 #: c/c-parser.c:10575 c/c-parser.c:10614 c/c-parser.c:12563 c/c-parser.c:12797
33937 #: c/c-parser.c:14596 c/c-parser.c:17371 c/c-parser.c:17700 cp/parser.c:26943
33938 #: cp/parser.c:29431 cp/parser.c:29461 cp/parser.c:29531 cp/parser.c:31642
33939 #: cp/parser.c:36831 cp/parser.c:37556
33940 #, gcc-internal-format
33941 msgid "expected identifier"
33942 msgstr "odotettu tunniste"
33944 #: c/c-parser.c:2745 cp/parser.c:17358
33945 #, gcc-internal-format
33946 msgid "comma at end of enumerator list"
33947 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
33949 #: c/c-parser.c:2751
33950 #, gcc-internal-format
33951 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
33952 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
33954 #: c/c-parser.c:2782
33955 #, gcc-internal-format
33956 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
33957 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
33959 #: c/c-parser.c:2898
33960 #, gcc-internal-format
33961 msgid "expected class name"
33962 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
33964 #: c/c-parser.c:2917
33965 #, gcc-internal-format
33966 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
33967 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
33969 #: c/c-parser.c:2946
33970 #, gcc-internal-format
33971 msgid "no semicolon at end of struct or union"
33972 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
33974 #: c/c-parser.c:3050 c/c-parser.c:4243
33975 #, fuzzy, gcc-internal-format
33976 msgid "expected specifier-qualifier-list"
33977 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
33979 #: c/c-parser.c:3061
33980 #, gcc-internal-format
33981 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
33982 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
33984 #: c/c-parser.c:3151
33985 #, gcc-internal-format
33986 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
33987 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
33989 #: c/c-parser.c:3158
33990 #, gcc-internal-format
33991 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
33992 msgstr "odotettiin  %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
33994 #: c/c-parser.c:3211
33995 #, gcc-internal-format
33996 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
33997 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
33999 #: c/c-parser.c:3248
34000 #, fuzzy, gcc-internal-format
34001 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
34002 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34004 #: c/c-parser.c:3251
34005 #, fuzzy, gcc-internal-format
34006 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
34007 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34009 #: c/c-parser.c:3486
34010 #, gcc-internal-format
34011 msgid "expected identifier or %<(%>"
34012 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
34014 #: c/c-parser.c:3547 c/c-parser.c:3576
34015 #, fuzzy, gcc-internal-format
34016 msgid "array notations cannot be used in declaration"
34017 msgstr "%Hprototyypin esittely"
34019 #: c/c-parser.c:3715
34020 #, gcc-internal-format
34021 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
34022 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
34024 #: c/c-parser.c:3816
34025 #, fuzzy, gcc-internal-format
34026 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
34027 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
34029 #: c/c-parser.c:3871
34030 #, fuzzy, gcc-internal-format
34031 msgid "wide string literal in %<asm%>"
34032 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
34034 #: c/c-parser.c:4347
34035 #, gcc-internal-format
34036 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
34037 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
34039 #: c/c-parser.c:4402
34040 #, fuzzy, gcc-internal-format
34041 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
34042 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
34044 #: c/c-parser.c:4546
34045 #, fuzzy, gcc-internal-format
34046 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
34047 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
34049 #: c/c-parser.c:4558
34050 #, fuzzy, gcc-internal-format
34051 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
34052 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
34054 #: c/c-parser.c:4566
34055 #, fuzzy, gcc-internal-format
34056 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
34057 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
34059 #: c/c-parser.c:4749
34060 #, fuzzy, gcc-internal-format
34061 msgid "ISO C forbids label declarations"
34062 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
34064 #: c/c-parser.c:4755 c/c-parser.c:4834
34065 #, fuzzy, gcc-internal-format
34066 msgid "expected declaration or statement"
34067 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
34069 #: c/c-parser.c:4785 c/c-parser.c:4813
34070 #, gcc-internal-format
34071 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
34072 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
34074 #: c/c-parser.c:4842
34075 #, fuzzy, gcc-internal-format
34076 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
34077 msgstr "#else #else:n jälkeen"
34079 #: c/c-parser.c:4847 cp/parser.c:10801
34080 #, gcc-internal-format
34081 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
34082 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
34084 #: c/c-parser.c:4864
34085 #, fuzzy, gcc-internal-format
34086 msgid "label at end of compound statement"
34087 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
34089 #: c/c-parser.c:4921
34090 #, gcc-internal-format
34091 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
34092 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
34094 #: c/c-parser.c:4952
34095 #, gcc-internal-format
34096 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
34097 msgstr ""
34099 #: c/c-parser.c:5156 cp/parser.c:10402
34100 #, gcc-internal-format
34101 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_for%>"
34102 msgstr ""
34104 #: c/c-parser.c:5166 cp/parser.c:10428
34105 #, gcc-internal-format
34106 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_sync%>"
34107 msgstr ""
34109 #: c/c-parser.c:5193
34110 #, gcc-internal-format
34111 msgid "expected identifier or %<*%>"
34112 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
34114 #. Avoid infinite loop in error recovery:
34115 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
34116 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
34117 #. it to proceed further.
34118 #: c/c-parser.c:5276 cp/parser.c:10506
34119 #, fuzzy, gcc-internal-format
34120 msgid "expected statement"
34121 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
34123 #: c/c-parser.c:5380 cp/parser.c:11907
34124 #, gcc-internal-format
34125 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
34126 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
34128 #: c/c-parser.c:5414 cp/parser.c:11910
34129 #, gcc-internal-format
34130 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
34131 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
34133 #: c/c-parser.c:5459
34134 #, gcc-internal-format
34135 msgid "if statement cannot contain %<Cilk_spawn%>"
34136 msgstr ""
34138 #: c/c-parser.c:5509 cp/parser.c:10955
34139 #, gcc-internal-format
34140 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
34141 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
34143 #: c/c-parser.c:5648
34144 #, gcc-internal-format
34145 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
34146 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
34148 #: c/c-parser.c:5777 c/c-parser.c:5807
34149 #, fuzzy, gcc-internal-format
34150 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
34151 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
34153 #: c/c-parser.c:5831
34154 #, fuzzy, gcc-internal-format
34155 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
34156 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
34158 #: c/c-parser.c:5852 cp/parser.c:11156
34159 #, gcc-internal-format
34160 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
34161 msgstr ""
34163 #: c/c-parser.c:5884
34164 #, fuzzy, gcc-internal-format
34165 msgid "missing collection in fast enumeration"
34166 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
34168 #: c/c-parser.c:6001
34169 #, gcc-internal-format
34170 msgid "%E qualifier ignored on asm"
34171 msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
34173 #: c/c-parser.c:6356
34174 #, gcc-internal-format
34175 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
34176 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
34178 #: c/c-parser.c:6856
34179 #, gcc-internal-format
34180 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
34181 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
34183 #: c/c-parser.c:6997
34184 #, gcc-internal-format
34185 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
34186 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
34188 #: c/c-parser.c:7083
34189 #, fuzzy, gcc-internal-format
34190 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
34191 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
34193 #: c/c-parser.c:7114
34194 #, fuzzy, gcc-internal-format
34195 msgid "cannot take address of %qs"
34196 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
34198 #: c/c-parser.c:7198
34199 #, fuzzy, gcc-internal-format
34200 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
34201 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34203 #: c/c-parser.c:7201
34204 #, fuzzy, gcc-internal-format
34205 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
34206 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34208 #: c/c-parser.c:7267
34209 #, fuzzy, gcc-internal-format
34210 #| msgid "cast specifies function type"
34211 msgid "%<_Generic%> association has function type"
34212 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
34214 #: c/c-parser.c:7270
34215 #, fuzzy, gcc-internal-format
34216 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
34217 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
34219 #: c/c-parser.c:7274
34220 #, gcc-internal-format
34221 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
34222 msgstr ""
34224 #: c/c-parser.c:7298
34225 #, fuzzy, gcc-internal-format
34226 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
34227 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
34229 #: c/c-parser.c:7299
34230 #, fuzzy, gcc-internal-format
34231 #| msgid "originally defined here"
34232 msgid "original %<default%> is here"
34233 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
34235 #: c/c-parser.c:7307
34236 #, gcc-internal-format
34237 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
34238 msgstr ""
34240 #: c/c-parser.c:7308
34241 #, gcc-internal-format
34242 msgid "compatible type is here"
34243 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
34245 #: c/c-parser.c:7331
34246 #, gcc-internal-format
34247 msgid "%<_Generic> selector matches multiple associations"
34248 msgstr ""
34250 #: c/c-parser.c:7333
34251 #, gcc-internal-format
34252 msgid "other match is here"
34253 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
34255 #: c/c-parser.c:7354
34256 #, gcc-internal-format
34257 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
34258 msgstr ""
34260 #: c/c-parser.c:7518 c/c-parser.c:8088 c/c-parser.c:8109
34261 #, gcc-internal-format
34262 msgid "expected expression"
34263 msgstr "odotettiin lauseketta"
34265 # XXXX
34266 #: c/c-parser.c:7536
34267 #, gcc-internal-format
34268 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
34269 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
34271 # XXXX
34272 #: c/c-parser.c:7550
34273 #, gcc-internal-format
34274 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
34275 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
34277 #: c/c-parser.c:7598
34278 #, fuzzy, gcc-internal-format
34279 msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
34280 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
34282 #: c/c-parser.c:7607
34283 #, gcc-internal-format
34284 msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
34285 msgstr ""
34287 #: c/c-parser.c:7616
34288 #, fuzzy, gcc-internal-format
34289 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
34290 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
34292 #: c/c-parser.c:7777
34293 #, fuzzy, gcc-internal-format
34294 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
34295 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
34297 #: c/c-parser.c:7793
34298 #, gcc-internal-format
34299 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
34300 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
34302 #: c/c-parser.c:7864
34303 #, fuzzy, gcc-internal-format
34304 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
34305 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
34307 #: c/c-parser.c:7877
34308 #, fuzzy, gcc-internal-format
34309 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
34310 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
34311 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
34313 #: c/c-parser.c:7881
34314 #, fuzzy, gcc-internal-format
34315 #| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
34316 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
34317 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
34319 #: c/c-parser.c:7907
34320 #, fuzzy, gcc-internal-format
34321 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
34322 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
34324 #: c/c-parser.c:7929
34325 #, gcc-internal-format
34326 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
34327 msgstr ""
34329 #: c/c-parser.c:7938
34330 #, fuzzy, gcc-internal-format
34331 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
34332 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
34334 #: c/c-parser.c:7986 cp/parser.c:6590
34335 #, fuzzy, gcc-internal-format
34336 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
34337 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
34339 #: c/c-parser.c:8067 cp/parser.c:6535
34340 #, gcc-internal-format
34341 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_spawn%>"
34342 msgstr ""
34344 #: c/c-parser.c:8074 cp/parser.c:6541
34345 #, gcc-internal-format
34346 msgid "consecutive %<_Cilk_spawn%> keywords are not permitted"
34347 msgstr ""
34349 #: c/c-parser.c:8145
34350 #, gcc-internal-format
34351 msgid "compound literal has variable size"
34352 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
34354 #: c/c-parser.c:8156
34355 #, gcc-internal-format
34356 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
34357 msgstr ""
34359 #: c/c-parser.c:8160
34360 #, gcc-internal-format
34361 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
34362 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
34364 #: c/c-parser.c:8295 cp/parser.c:6843
34365 #, gcc-internal-format
34366 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
34367 msgstr ""
34369 #: c/c-parser.c:8658
34370 #, fuzzy, gcc-internal-format
34371 msgid "expected identifier or %<)%>"
34372 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
34374 #: c/c-parser.c:8754
34375 #, gcc-internal-format
34376 msgid "extra semicolon"
34377 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
34379 #: c/c-parser.c:9002
34380 #, gcc-internal-format
34381 msgid "extra semicolon in method definition specified"
34382 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
34384 #: c/c-parser.c:9134
34385 #, gcc-internal-format
34386 msgid "method attributes must be specified at the end only"
34387 msgstr ""
34389 #: c/c-parser.c:9154
34390 #, fuzzy, gcc-internal-format
34391 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
34392 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
34394 #: c/c-parser.c:9275
34395 #, fuzzy, gcc-internal-format
34396 msgid "objective-c method declaration is expected"
34397 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
34399 #: c/c-parser.c:9710
34400 #, fuzzy, gcc-internal-format
34401 msgid "no type or storage class may be specified here,"
34402 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
34404 #: c/c-parser.c:9800 c/c-parser.c:9857 cp/parser.c:29491
34405 #, fuzzy, gcc-internal-format
34406 msgid "unknown property attribute"
34407 msgstr "<tuntematon>"
34409 #: c/c-parser.c:9821 cp/parser.c:29451
34410 #, fuzzy, gcc-internal-format
34411 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
34412 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
34414 #: c/c-parser.c:9824 cp/parser.c:29454
34415 #, fuzzy, gcc-internal-format
34416 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
34417 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
34419 #: c/c-parser.c:9838 cp/parser.c:29469
34420 #, fuzzy, gcc-internal-format
34421 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
34422 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
34424 #: c/c-parser.c:9843 cp/parser.c:29475
34425 #, fuzzy, gcc-internal-format
34426 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
34427 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
34429 #: c/c-parser.c:9850 cp/parser.c:29483
34430 #, fuzzy, gcc-internal-format
34431 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
34432 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
34434 #: c/c-parser.c:10052
34435 #, gcc-internal-format
34436 msgid "%<#pragma acc update%> may only be used in compound statements"
34437 msgstr ""
34439 #: c/c-parser.c:10063 cp/parser.c:37195
34440 #, gcc-internal-format
34441 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
34442 msgstr ""
34444 #: c/c-parser.c:10074 cp/parser.c:37210
34445 #, gcc-internal-format
34446 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
34447 msgstr ""
34449 #: c/c-parser.c:10085 cp/parser.c:37226
34450 #, gcc-internal-format
34451 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
34452 msgstr ""
34454 #: c/c-parser.c:10096 cp/parser.c:37242
34455 #, gcc-internal-format
34456 msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
34457 msgstr ""
34459 #: c/c-parser.c:10107 cp/parser.c:37258
34460 #, gcc-internal-format
34461 msgid "%<#pragma omp cancel%> may only be used in compound statements"
34462 msgstr ""
34464 #: c/c-parser.c:10118 cp/parser.c:37274
34465 #, gcc-internal-format
34466 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> may only be used in compound statements"
34467 msgstr ""
34469 #: c/c-parser.c:10138 cp/parser.c:37347
34470 #, gcc-internal-format
34471 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
34472 msgstr ""
34474 #: c/c-parser.c:10157 cp/parser.c:37366
34475 #, fuzzy, gcc-internal-format
34476 msgid "for, while or do statement expected"
34477 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
34479 #: c/c-parser.c:10169 cp/parser.c:37185
34480 #, fuzzy, gcc-internal-format
34481 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
34482 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
34484 #: c/c-parser.c:10182
34485 #, gcc-internal-format
34486 msgid "%<#pragma grainsize%> ignored because -fcilkplus is not enabled"
34487 msgstr ""
34489 #: c/c-parser.c:10190
34490 #, fuzzy, gcc-internal-format
34491 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
34492 msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
34493 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
34495 #: c/c-parser.c:10501 cp/parser.c:29881
34496 #, fuzzy, gcc-internal-format
34497 msgid "too many %qs clauses"
34498 msgstr "%s: liian monta arvoa"
34500 #: c/c-parser.c:10522 cp/parser.c:30426
34501 #, fuzzy, gcc-internal-format
34502 #| msgid "expected integer expression"
34503 msgid "expected integer expression before ')'"
34504 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
34506 #: c/c-parser.c:10537
34507 #, fuzzy, gcc-internal-format
34508 msgid "expression must be integral"
34509 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
34511 #: c/c-parser.c:10666 c/c-parser.c:10674 cp/parser.c:30009 cp/parser.c:30017
34512 #, fuzzy, gcc-internal-format
34513 msgid "%qD is not a constant"
34514 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
34516 #: c/c-parser.c:10826 c/c-parser.c:17232
34517 #, gcc-internal-format
34518 msgid "%qD is not a variable"
34519 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
34521 #: c/c-parser.c:10830 cp/semantics.c:6715
34522 #, fuzzy, gcc-internal-format
34523 #| msgid "%qD is not a variable"
34524 msgid "%qD is not a pointer variable"
34525 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
34527 #: c/c-parser.c:10870 cp/parser.c:30504
34528 #, fuzzy, gcc-internal-format
34529 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
34530 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
34532 #: c/c-parser.c:10940 cp/parser.c:30560
34533 #, fuzzy, gcc-internal-format
34534 #| msgid "expected %<new%>"
34535 msgid "expected %<none%>"
34536 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
34538 #: c/c-parser.c:10942 cp/parser.c:30562
34539 #, gcc-internal-format
34540 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
34541 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
34543 #: c/c-parser.c:11042 cp/parser.c:30662
34544 #, fuzzy, gcc-internal-format
34545 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
34546 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
34548 #: c/c-parser.c:11062 c/c-parser.c:15921 c/c-parser.c:16006 cp/parser.c:30680
34549 #: cp/parser.c:34671 cp/parser.c:34759
34550 #, fuzzy, gcc-internal-format
34551 msgid "expected %<data%>"
34552 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
34554 #: c/c-parser.c:11109 cp/parser.c:30733
34555 #, gcc-internal-format
34556 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
34557 msgstr ""
34559 #: c/c-parser.c:11116 cp/parser.c:30740
34560 #, fuzzy, gcc-internal-format
34561 msgid "too many %<if%> clauses"
34562 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
34564 #: c/c-parser.c:11118 cp/parser.c:30742
34565 #, gcc-internal-format
34566 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
34567 msgstr ""
34569 #: c/c-parser.c:11124 cp/parser.c:30748
34570 #, gcc-internal-format
34571 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
34572 msgstr ""
34574 #: c/c-parser.c:11198 c/c-parser.c:11242 c/c-parser.c:11286 c/c-parser.c:11330
34575 #: c/c-parser.c:11374 c/c-parser.c:11418 c/c-parser.c:11522 c/c-parser.c:11648
34576 #: c/c-parser.c:11729 c/c-parser.c:12127 c/c-parser.c:12194 c/c-parser.c:12297
34577 #: c/c-parser.c:12340 c/c-parser.c:12849
34578 #, gcc-internal-format
34579 msgid "expected integer expression"
34580 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
34582 #: c/c-parser.c:11209
34583 #, fuzzy, gcc-internal-format
34584 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34585 msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
34586 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34588 #: c/c-parser.c:11253
34589 #, gcc-internal-format
34590 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34591 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34593 #: c/c-parser.c:11297
34594 #, fuzzy, gcc-internal-format
34595 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34596 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
34597 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34599 #: c/c-parser.c:11341 cp/semantics.c:6891
34600 #, fuzzy, gcc-internal-format
34601 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34602 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
34603 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34605 #: c/c-parser.c:11386 cp/semantics.c:6920
34606 #, fuzzy, gcc-internal-format
34607 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34608 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
34609 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
34611 #: c/c-parser.c:11447 c/c-parser.c:11453 cp/parser.c:30959 cp/parser.c:30966
34612 #, fuzzy, gcc-internal-format
34613 msgid "expected %<tofrom%>"
34614 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
34616 #: c/c-parser.c:11461 c/c-parser.c:11467 cp/parser.c:30975 cp/parser.c:30982
34617 #, fuzzy, gcc-internal-format
34618 #| msgid "expected %<decltype%>"
34619 msgid "expected %<scalar%>"
34620 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
34622 #: c/c-parser.c:11533
34623 #, fuzzy, gcc-internal-format
34624 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34625 msgid "%<num_workers%> value must be positive"
34626 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34628 #: c/c-parser.c:11597 cp/parser.c:30288
34629 #, fuzzy, gcc-internal-format
34630 msgid "too many %<static%> arguments"
34631 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
34633 #: c/c-parser.c:11631 cp/parser.c:30321
34634 #, fuzzy, gcc-internal-format
34635 msgid "unexpected argument"
34636 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
34638 #: c/c-parser.c:11657
34639 #, fuzzy, gcc-internal-format
34640 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34641 msgid "%<%s%> value must be positive"
34642 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34644 #: c/c-parser.c:11786 cp/semantics.c:7004
34645 #, fuzzy, gcc-internal-format
34646 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34647 msgid "%<tile%> value must be integral"
34648 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
34650 #: c/c-parser.c:11799 cp/semantics.c:7018
34651 #, fuzzy, gcc-internal-format
34652 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34653 msgid "%<tile%> value must be positive"
34654 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34656 #: c/c-parser.c:11865 cp/parser.c:31039
34657 #, fuzzy, gcc-internal-format
34658 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
34659 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
34661 #: c/c-parser.c:11956
34662 #, gcc-internal-format
34663 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
34664 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
34666 #: c/c-parser.c:12065 cp/parser.c:31252
34667 #, fuzzy, gcc-internal-format
34668 #| msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
34669 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
34670 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
34672 #: c/c-parser.c:12118 cp/parser.c:31268
34673 #, gcc-internal-format
34674 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
34675 msgstr ""
34677 #: c/c-parser.c:12122 cp/parser.c:31271
34678 #, gcc-internal-format
34679 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
34680 msgstr ""
34682 #: c/c-parser.c:12144 cp/parser.c:31291
34683 #, fuzzy, gcc-internal-format
34684 msgid "invalid schedule kind"
34685 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
34687 #: c/c-parser.c:12205
34688 #, fuzzy, gcc-internal-format
34689 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34690 msgid "%<vector_length%> value must be positive"
34691 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34693 #: c/c-parser.c:12307
34694 #, fuzzy, gcc-internal-format
34695 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34696 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
34697 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34699 #: c/c-parser.c:12350 cp/semantics.c:6395
34700 #, fuzzy, gcc-internal-format
34701 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34702 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
34703 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34705 #: c/c-parser.c:12392 cp/semantics.c:6505
34706 #, fuzzy, gcc-internal-format
34707 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
34708 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
34710 #: c/c-parser.c:12453 cp/parser.c:31549
34711 #, gcc-internal-format
34712 msgid "using parameters for %<linear%> step is not supported yet"
34713 msgstr ""
34715 #: c/c-parser.c:12458
34716 #, gcc-internal-format
34717 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
34718 msgstr ""
34720 #: c/c-parser.c:12496
34721 #, fuzzy, gcc-internal-format
34722 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
34723 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
34725 #: c/c-parser.c:12532
34726 #, fuzzy, gcc-internal-format
34727 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
34728 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
34730 #: c/c-parser.c:12701 cp/parser.c:31785 cp/parser.c:32008
34731 #, fuzzy, gcc-internal-format
34732 msgid "invalid depend kind"
34733 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
34735 #: c/c-parser.c:12785 cp/parser.c:31858
34736 #, fuzzy, gcc-internal-format
34737 msgid "invalid map kind"
34738 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
34740 #: c/c-parser.c:12879 cp/parser.c:31955
34741 #, fuzzy, gcc-internal-format
34742 #| msgid "invalid const_double operand"
34743 msgid "invalid dist_schedule kind"
34744 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
34746 #: c/c-parser.c:12948
34747 #, fuzzy, gcc-internal-format
34748 msgid "invalid proc_bind kind"
34749 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
34751 #: c/c-parser.c:13161 cp/parser.c:32233
34752 #, fuzzy, gcc-internal-format
34753 #| msgid "expected %<namespace%>"
34754 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
34755 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
34757 #: c/c-parser.c:13172 c/c-parser.c:13455 cp/parser.c:32244 cp/parser.c:32560
34758 #, fuzzy, gcc-internal-format
34759 msgid "%qs is not valid for %qs"
34760 msgstr "Funktio %qs"
34762 #: c/c-parser.c:13318 cp/parser.c:32420
34763 #, fuzzy, gcc-internal-format
34764 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
34765 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
34767 #: c/c-parser.c:13444 cp/parser.c:32549
34768 #, fuzzy, gcc-internal-format
34769 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
34770 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
34772 #: c/c-parser.c:13582 cp/parser.c:35185
34773 #, gcc-internal-format
34774 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
34775 msgstr ""
34777 #: c/c-parser.c:13592 cp/parser.c:35195
34778 #, fuzzy, gcc-internal-format
34779 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
34780 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
34782 #: c/c-parser.c:13616 cp/parser.c:35219
34783 #, gcc-internal-format
34784 msgid "%qD must be a global variable in%<#pragma acc declare link%>"
34785 msgstr ""
34787 #: c/c-parser.c:13627 cp/parser.c:35230
34788 #, fuzzy, gcc-internal-format
34789 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
34790 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
34792 #: c/c-parser.c:13634 cp/parser.c:35237
34793 #, fuzzy, gcc-internal-format
34794 #| msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
34795 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
34796 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34798 #: c/c-parser.c:13642 cp/parser.c:35245
34799 #, fuzzy, gcc-internal-format
34800 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
34801 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
34803 #: c/c-parser.c:13654 cp/parser.c:35257
34804 #, gcc-internal-format
34805 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
34806 msgstr ""
34808 #: c/c-parser.c:13740 cp/parser.c:35340
34809 #, fuzzy, gcc-internal-format
34810 #| msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
34811 msgid "expected %<data%> in %<#pragma acc enter data%>"
34812 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
34814 #: c/c-parser.c:13749 cp/parser.c:35350
34815 #, fuzzy, gcc-internal-format
34816 #| msgid "invalid #pragma %s"
34817 msgid "invalid pragma"
34818 msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
34820 #: c/c-parser.c:13766 cp/parser.c:35367
34821 #, gcc-internal-format
34822 msgid "%<#pragma acc enter data%> has no data movement clause"
34823 msgstr ""
34825 #: c/c-parser.c:13970 cp/parser.c:36451
34826 #, fuzzy, gcc-internal-format
34827 msgid "%<#pragma acc routine%> not at file scope"
34828 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
34830 #: c/c-parser.c:13987 cp/parser.c:2829
34831 #, gcc-internal-format
34832 msgid "%qE has not been declared"
34833 msgstr "%qE on esittelemättä"
34835 #: c/c-parser.c:13993
34836 #, fuzzy, gcc-internal-format
34837 msgid "expected function name"
34838 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
34840 #: c/c-parser.c:14032
34841 #, fuzzy, gcc-internal-format
34842 msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
34843 msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
34845 #: c/c-parser.c:14039 cp/parser.c:36664
34846 #, gcc-internal-format
34847 msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %D"
34848 msgstr ""
34850 #: c/c-parser.c:14042 cp/parser.c:36671
34851 #, fuzzy, gcc-internal-format
34852 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
34853 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before %s"
34854 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
34856 #: c/c-parser.c:14079 cp/parser.c:35541
34857 #, gcc-internal-format
34858 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
34859 msgstr ""
34861 #: c/c-parser.c:14487 cp/parser.c:32931 cp/parser.c:32957
34862 #, fuzzy, gcc-internal-format
34863 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
34864 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
34866 #: c/c-parser.c:14491 cp/parser.c:32988 cp/parser.c:33004
34867 #, gcc-internal-format
34868 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
34869 msgstr ""
34871 #: c/c-parser.c:14540 cp/semantics.c:8405 cp/semantics.c:8415
34872 #, gcc-internal-format
34873 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
34874 msgstr ""
34876 #: c/c-parser.c:14605 c/c-parser.c:14627
34877 #, gcc-internal-format
34878 msgid "expected %<(%> or end of line"
34879 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
34881 #: c/c-parser.c:14665 cp/parser.c:33502
34882 #, gcc-internal-format
34883 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
34884 msgstr ""
34886 #: c/c-parser.c:14676 cp/parser.c:33513
34887 #, gcc-internal-format
34888 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
34889 msgstr ""
34891 #: c/c-parser.c:14695 cp/parser.c:33540 cp/parser.c:37733
34892 #, fuzzy, gcc-internal-format
34893 msgid "for statement expected"
34894 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
34896 #: c/c-parser.c:14701 cp/parser.c:33546
34897 #, fuzzy, gcc-internal-format
34898 msgid "_Cilk_for statement expected"
34899 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
34901 #: c/c-parser.c:14770 cp/semantics.c:7955 cp/semantics.c:8042
34902 #, gcc-internal-format
34903 msgid "expected iteration declaration or initialization"
34904 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
34906 #: c/c-parser.c:14855
34907 #, gcc-internal-format
34908 msgid "not enough perfectly nested loops"
34909 msgstr ""
34911 #: c/c-parser.c:14914 cp/parser.c:33773
34912 #, gcc-internal-format
34913 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
34914 msgstr ""
34916 #: c/c-parser.c:14961 cp/parser.c:33589 cp/parser.c:33631 cp/pt.c:14951
34917 #, fuzzy, gcc-internal-format
34918 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
34919 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
34921 #: c/c-parser.c:15052 cp/parser.c:33840
34922 #, fuzzy, gcc-internal-format
34923 msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
34924 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
34926 #: c/c-parser.c:15211
34927 #, gcc-internal-format
34928 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend> clause may only be used in compound statements"
34929 msgstr ""
34931 #: c/c-parser.c:15414 cp/parser.c:34196
34932 #, fuzzy, gcc-internal-format
34933 #| msgid "expected %<operator%>"
34934 msgid "expected %<for%> after %qs"
34935 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
34937 # XXXXXXX
34938 #: c/c-parser.c:15613 cp/parser.c:34390
34939 #, fuzzy, gcc-internal-format
34940 msgid "expected %<point%>"
34941 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
34943 #: c/c-parser.c:15821 cp/parser.c:34613
34944 #, gcc-internal-format
34945 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
34946 msgstr ""
34948 #: c/c-parser.c:15834 cp/parser.c:34626
34949 #, gcc-internal-format
34950 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
34951 msgstr ""
34953 #: c/c-parser.c:15869 cp/parser.c:34838
34954 #, gcc-internal-format
34955 msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements"
34956 msgstr ""
34958 #: c/c-parser.c:15882 cp/parser.c:34851
34959 #, gcc-internal-format
34960 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
34961 msgstr ""
34963 #: c/c-parser.c:15929 cp/parser.c:34679
34964 #, gcc-internal-format
34965 msgid "%<#pragma omp target enter data%> may only be used in compound statements"
34966 msgstr ""
34968 #: c/c-parser.c:15955 cp/parser.c:34706
34969 #, gcc-internal-format
34970 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
34971 msgstr ""
34973 #: c/c-parser.c:15967 cp/parser.c:34718
34974 #, gcc-internal-format
34975 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
34976 msgstr ""
34978 #: c/c-parser.c:16014 cp/parser.c:34767
34979 #, gcc-internal-format
34980 msgid "%<#pragma omp target exit data%> may only be used in compound statements"
34981 msgstr ""
34983 #: c/c-parser.c:16042
34984 #, gcc-internal-format
34985 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release> or %<delete%> on %<map%> clause"
34986 msgstr ""
34988 #: c/c-parser.c:16055 cp/parser.c:34808
34989 #, gcc-internal-format
34990 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
34991 msgstr ""
34993 #: c/c-parser.c:16264 cp/parser.c:35062
34994 #, gcc-internal-format
34995 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
34996 msgstr ""
34998 #: c/c-parser.c:16315
34999 #, gcc-internal-format
35000 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
35001 msgstr ""
35003 #: c/c-parser.c:16366 c/c-parser.c:16394
35004 #, gcc-internal-format
35005 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
35006 msgstr ""
35008 #: c/c-parser.c:16415
35009 #, gcc-internal-format
35010 msgid "%<#pragma omp declare simd%> or %<simd%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
35011 msgstr ""
35013 #: c/c-parser.c:16429
35014 #, gcc-internal-format
35015 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
35016 msgstr ""
35018 #: c/c-parser.c:16437 cp/parser.c:35717
35019 #, gcc-internal-format
35020 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
35021 msgstr ""
35023 #: c/c-parser.c:16553 cp/parser.c:35788
35024 #, gcc-internal-format
35025 msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
35026 msgstr ""
35028 #: c/c-parser.c:16572 cp/parser.c:35807
35029 #, gcc-internal-format
35030 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
35031 msgstr ""
35033 #: c/c-parser.c:16610 cp/parser.c:35851
35034 #, fuzzy, gcc-internal-format
35035 msgid "expected %<target%>"
35036 msgstr "# Ei kohde:"
35038 #: c/c-parser.c:16617 cp/parser.c:35858
35039 #, fuzzy, gcc-internal-format
35040 #| msgid "expected %<decltype%>"
35041 msgid "expected %<declare%>"
35042 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
35044 #: c/c-parser.c:16623 cp/parser.c:35865
35045 #, gcc-internal-format
35046 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
35047 msgstr ""
35049 #: c/c-parser.c:16651
35050 #, fuzzy, gcc-internal-format
35051 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
35052 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
35054 #: c/c-parser.c:16701
35055 #, fuzzy, gcc-internal-format
35056 #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
35057 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
35058 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
35060 #: c/c-parser.c:16728
35061 #, gcc-internal-format
35062 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
35063 msgstr ""
35065 #: c/c-parser.c:16732
35066 #, gcc-internal-format
35067 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
35068 msgstr ""
35070 #: c/c-parser.c:16735
35071 #, gcc-internal-format
35072 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
35073 msgstr ""
35075 #: c/c-parser.c:16743
35076 #, gcc-internal-format
35077 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
35078 msgstr ""
35080 #: c/c-parser.c:16752
35081 #, fuzzy, gcc-internal-format
35082 #| msgid "previous declaration"
35083 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
35084 msgstr "edellinen esittely"
35086 #: c/c-parser.c:16869
35087 #, fuzzy, gcc-internal-format
35088 #| msgid "expected %<(%> or end of line"
35089 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
35090 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
35092 #: c/c-parser.c:16880
35093 #, fuzzy, gcc-internal-format
35094 msgid "expected function-name %<(%>"
35095 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
35097 #: c/c-parser.c:16899
35098 #, gcc-internal-format
35099 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
35100 msgstr ""
35102 #: c/c-parser.c:17019 cp/parser.c:36310
35103 #, fuzzy, gcc-internal-format
35104 msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
35105 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
35107 #: c/c-parser.c:17234 cp/semantics.c:7428
35108 #, gcc-internal-format
35109 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
35110 msgstr ""
35112 #: c/c-parser.c:17236 cp/semantics.c:7430
35113 #, gcc-internal-format
35114 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
35115 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
35117 #: c/c-parser.c:17240 cp/semantics.c:7432
35118 #, fuzzy, gcc-internal-format
35119 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
35120 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
35122 #: c/c-parser.c:17271
35123 #, gcc-internal-format
35124 msgid "pragma simd ignored because -fcilkplus is not enabled"
35125 msgstr ""
35127 #: c/c-parser.c:17277
35128 #, fuzzy, gcc-internal-format
35129 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
35130 msgid "pragma simd must be inside a function"
35131 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
35133 #: c/c-parser.c:17321 cp/parser.c:37504
35134 #, fuzzy, gcc-internal-format
35135 msgid "vectorlength must be an integer constant"
35136 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
35138 #: c/c-parser.c:17323 cp/parser.c:37507
35139 #, fuzzy, gcc-internal-format
35140 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
35141 msgid "vectorlength must be a power of 2"
35142 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
35144 #: c/c-parser.c:17406 cp/parser.c:37614
35145 #, fuzzy, gcc-internal-format
35146 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
35147 msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
35148 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35150 #: c/c-parser.c:17505 cp/parser.c:37707
35151 #, fuzzy, gcc-internal-format
35152 msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
35153 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
35155 #: c/c-parser.c:17549 cp/parser.c:37156
35156 #, fuzzy, gcc-internal-format
35157 #| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
35158 msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
35159 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
35161 #: c/c-parser.c:17849 cp/parser.c:37048
35162 #, gcc-internal-format
35163 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
35164 msgstr ""
35166 #: c/c-parser.c:17855 cp/parser.c:37054
35167 #, gcc-internal-format
35168 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
35169 msgstr ""
35171 #: c/c-parser.c:17864 cp/parser.c:37063
35172 #, gcc-internal-format
35173 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
35174 msgstr ""
35176 #: c/c-parser.c:17866 cp/parser.c:37066
35177 #, gcc-internal-format
35178 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
35179 msgstr ""
35181 #: c/c-parser.c:17872 cp/parser.c:37072
35182 #, gcc-internal-format
35183 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
35184 msgstr ""
35186 #: c/c-parser.c:17940 cp/cp-array-notation.c:1407
35187 #, gcc-internal-format
35188 msgid "base of array section must be pointer or array type"
35189 msgstr ""
35191 #: c/c-parser.c:17949 cp/parser.c:7013
35192 #, fuzzy, gcc-internal-format
35193 msgid "expected %<:%> or numeral"
35194 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
35196 #: c/c-parser.c:17960
35197 #, gcc-internal-format
35198 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in pointers"
35199 msgstr ""
35201 #: c/c-parser.c:17967 c/c-parser.c:18010
35202 #, fuzzy, gcc-internal-format
35203 msgid "array notations cannot be used with function type"
35204 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
35206 #: c/c-parser.c:17976
35207 #, gcc-internal-format
35208 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in dimensionless arrays"
35209 msgstr ""
35211 #: c/c-parser.c:17988
35212 #, gcc-internal-format
35213 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in variable-length arrays"
35214 msgstr ""
35216 #: c/c-parser.c:18038 c/c-parser.c:18041
35217 #, fuzzy, gcc-internal-format
35218 msgid "expected array notation expression"
35219 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
35221 #: c/c-typeck.c:217
35222 #, fuzzy, gcc-internal-format
35223 #| msgid "%qD has an incomplete type"
35224 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
35225 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
35227 #: c/c-typeck.c:231 c/c-typeck.c:9501 c/c-typeck.c:9543 cp/call.c:3970
35228 #, gcc-internal-format
35229 msgid "invalid use of void expression"
35230 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
35232 #: c/c-typeck.c:239
35233 #, gcc-internal-format
35234 msgid "invalid use of flexible array member"
35235 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
35237 #: c/c-typeck.c:245 cp/typeck2.c:505
35238 #, gcc-internal-format
35239 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
35240 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
35242 #: c/c-typeck.c:253
35243 #, fuzzy, gcc-internal-format
35244 #| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
35245 msgid "invalid use of undefined type %qT"
35246 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
35248 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
35249 #: c/c-typeck.c:256
35250 #, fuzzy, gcc-internal-format
35251 #| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
35252 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
35253 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
35255 #: c/c-typeck.c:329
35256 #, gcc-internal-format
35257 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
35258 msgstr ""
35260 #: c/c-typeck.c:570 c/c-typeck.c:595
35261 #, gcc-internal-format
35262 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
35263 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
35265 #: c/c-typeck.c:739
35266 #, gcc-internal-format
35267 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
35268 msgstr ""
35270 #: c/c-typeck.c:744
35271 #, gcc-internal-format
35272 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
35273 msgstr ""
35275 #: c/c-typeck.c:749
35276 #, gcc-internal-format
35277 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
35278 msgstr ""
35280 #: c/c-typeck.c:1246
35281 #, fuzzy, gcc-internal-format
35282 msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
35283 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
35285 #: c/c-typeck.c:1250
35286 #, gcc-internal-format
35287 msgid "types are not quite compatible"
35288 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
35290 #: c/c-typeck.c:1254
35291 #, fuzzy, gcc-internal-format
35292 msgid "pointer target types incompatible in C++"
35293 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
35295 #: c/c-typeck.c:1586
35296 #, gcc-internal-format
35297 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
35298 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
35300 #: c/c-typeck.c:1836
35301 #, gcc-internal-format
35302 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
35303 msgstr ""
35305 #: c/c-typeck.c:2347
35306 #, fuzzy, gcc-internal-format
35307 #| msgid "%qT has no member named %qE"
35308 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
35309 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
35311 #: c/c-typeck.c:2350
35312 #, gcc-internal-format
35313 msgid "%qT has no member named %qE"
35314 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
35316 #: c/c-typeck.c:2359
35317 #, fuzzy, gcc-internal-format
35318 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
35319 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
35321 #: c/c-typeck.c:2362
35322 #, fuzzy, gcc-internal-format
35323 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
35324 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
35326 #: c/c-typeck.c:2422
35327 #, gcc-internal-format
35328 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
35329 msgstr ""
35331 #: c/c-typeck.c:2428
35332 #, gcc-internal-format
35333 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
35334 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
35336 #: c/c-typeck.c:2479
35337 #, fuzzy, gcc-internal-format
35338 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
35339 msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
35340 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
35342 #: c/c-typeck.c:2486
35343 #, fuzzy, gcc-internal-format
35344 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
35345 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
35347 #: c/c-typeck.c:2539
35348 #, gcc-internal-format
35349 msgid "rank of the array's index is greater than 1"
35350 msgstr ""
35352 #: c/c-typeck.c:2552
35353 #, fuzzy, gcc-internal-format
35354 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
35355 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
35357 #: c/c-typeck.c:2562 cp/typeck.c:3150 cp/typeck.c:3237
35358 #, gcc-internal-format
35359 msgid "array subscript is not an integer"
35360 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
35362 #: c/c-typeck.c:2568
35363 #, gcc-internal-format
35364 msgid "subscripted value is pointer to function"
35365 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
35367 #: c/c-typeck.c:2621
35368 #, gcc-internal-format
35369 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
35370 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
35372 #: c/c-typeck.c:2624
35373 #, gcc-internal-format
35374 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
35375 msgstr ""
35377 #: c/c-typeck.c:2738
35378 #, fuzzy, gcc-internal-format
35379 msgid "enum constant defined here"
35380 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
35382 #: c/c-typeck.c:2844 cp/typeck.c:1638
35383 #, gcc-internal-format
35384 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
35385 msgstr ""
35387 #: c/c-typeck.c:2994
35388 #, fuzzy, gcc-internal-format
35389 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
35390 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
35392 #: c/c-typeck.c:2999
35393 #, fuzzy, gcc-internal-format
35394 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
35395 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
35397 #: c/c-typeck.c:3005
35398 #, fuzzy, gcc-internal-format
35399 msgid "called object is not a function or function pointer"
35400 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
35402 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
35403 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
35404 #. executions of the program must execute the code.
35405 #: c/c-typeck.c:3035
35406 #, gcc-internal-format
35407 msgid "function called through a non-compatible type"
35408 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
35410 #: c/c-typeck.c:3040 c/c-typeck.c:3087
35411 #, fuzzy, gcc-internal-format
35412 msgid "function with qualified void return type called"
35413 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
35415 #: c/c-typeck.c:3211
35416 #, gcc-internal-format
35417 msgid "too many arguments to method %qE"
35418 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
35420 #: c/c-typeck.c:3249
35421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35422 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
35423 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
35425 #: c/c-typeck.c:3266
35426 #, gcc-internal-format
35427 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
35428 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
35430 #: c/c-typeck.c:3272
35431 #, gcc-internal-format
35432 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
35433 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
35435 #: c/c-typeck.c:3278
35436 #, gcc-internal-format
35437 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
35438 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
35440 #: c/c-typeck.c:3284
35441 #, gcc-internal-format
35442 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
35443 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
35445 #: c/c-typeck.c:3290
35446 #, gcc-internal-format
35447 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
35448 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
35450 #: c/c-typeck.c:3296
35451 #, gcc-internal-format
35452 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
35453 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
35455 #: c/c-typeck.c:3310
35456 #, gcc-internal-format
35457 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
35458 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
35460 #: c/c-typeck.c:3336
35461 #, fuzzy, gcc-internal-format
35462 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
35463 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
35465 #: c/c-typeck.c:3358
35466 #, gcc-internal-format
35467 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
35468 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
35470 #: c/c-typeck.c:3382
35471 #, gcc-internal-format
35472 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
35473 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
35475 #: c/c-typeck.c:3387
35476 #, gcc-internal-format
35477 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
35478 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
35480 #: c/c-typeck.c:3423 cp/call.c:6769
35481 #, fuzzy, gcc-internal-format
35482 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
35483 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
35485 #: c/c-typeck.c:3617 c/c-typeck.c:3622 cp/typeck.c:4534 cp/typeck.c:4776
35486 #, gcc-internal-format
35487 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
35488 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
35490 #: c/c-typeck.c:3636
35491 #, gcc-internal-format
35492 msgid "comparison between %qT and %qT"
35493 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
35495 #: c/c-typeck.c:3685
35496 #, gcc-internal-format
35497 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
35498 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
35500 #: c/c-typeck.c:3688
35501 #, gcc-internal-format
35502 msgid "pointer to a function used in subtraction"
35503 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
35505 # XXX
35506 #: c/c-typeck.c:3700
35507 #, fuzzy, gcc-internal-format
35508 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
35509 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
35511 #: c/c-typeck.c:3705 cp/typeck.c:5293
35512 #, fuzzy, gcc-internal-format
35513 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
35514 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
35516 #: c/c-typeck.c:4113
35517 #, gcc-internal-format
35518 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
35519 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
35521 #: c/c-typeck.c:4152
35522 #, gcc-internal-format
35523 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
35524 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
35526 #: c/c-typeck.c:4209
35527 #, gcc-internal-format
35528 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
35529 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
35531 #: c/c-typeck.c:4212
35532 #, gcc-internal-format
35533 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
35534 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
35536 #: c/c-typeck.c:4228
35537 #, gcc-internal-format
35538 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
35539 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
35541 #: c/c-typeck.c:4251 c/c-typeck.c:4285
35542 #, gcc-internal-format
35543 msgid "wrong type argument to increment"
35544 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
35546 #: c/c-typeck.c:4253 c/c-typeck.c:4288
35547 #, gcc-internal-format
35548 msgid "wrong type argument to decrement"
35549 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
35551 #: c/c-typeck.c:4273
35552 #, fuzzy, gcc-internal-format
35553 #| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
35554 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
35555 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
35557 #: c/c-typeck.c:4277
35558 #, fuzzy, gcc-internal-format
35559 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
35560 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
35561 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
35563 #: c/c-typeck.c:4381
35564 #, gcc-internal-format
35565 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
35566 msgstr ""
35568 #: c/c-typeck.c:4439
35569 #, gcc-internal-format
35570 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
35571 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
35573 #: c/c-typeck.c:4452
35574 #, gcc-internal-format
35575 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
35576 msgstr ""
35578 #: c/c-typeck.c:4460
35579 #, fuzzy, gcc-internal-format
35580 #| msgid "address of register variable %qD requested"
35581 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
35582 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
35584 #: c/c-typeck.c:4632
35585 #, gcc-internal-format
35586 msgid "global register variable %qD used in nested function"
35587 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
35589 #: c/c-typeck.c:4635
35590 #, gcc-internal-format
35591 msgid "register variable %qD used in nested function"
35592 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
35594 #: c/c-typeck.c:4640
35595 #, gcc-internal-format
35596 msgid "address of global register variable %qD requested"
35597 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
35599 #: c/c-typeck.c:4642
35600 #, gcc-internal-format
35601 msgid "address of register variable %qD requested"
35602 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
35604 #: c/c-typeck.c:4743
35605 #, gcc-internal-format
35606 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
35607 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
35609 #: c/c-typeck.c:4799 cp/call.c:5089
35610 #, gcc-internal-format
35611 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
35612 msgstr ""
35614 #: c/c-typeck.c:4873
35615 #, gcc-internal-format
35616 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
35617 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
35619 #: c/c-typeck.c:4890
35620 #, fuzzy, gcc-internal-format
35621 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
35622 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
35624 #: c/c-typeck.c:4901 c/c-typeck.c:4918
35625 #, fuzzy, gcc-internal-format
35626 #| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
35627 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
35628 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
35630 #: c/c-typeck.c:4906 c/c-typeck.c:4923
35631 #, gcc-internal-format
35632 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
35633 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
35635 #: c/c-typeck.c:4936
35636 #, gcc-internal-format
35637 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
35638 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
35640 #: c/c-typeck.c:4945 c/c-typeck.c:4956
35641 #, gcc-internal-format
35642 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
35643 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
35645 #: c/c-typeck.c:5059 cp/typeck.c:6436
35646 #, fuzzy, gcc-internal-format
35647 msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
35648 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35650 #: c/c-typeck.c:5093
35651 #, gcc-internal-format
35652 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
35653 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
35655 #: c/c-typeck.c:5111 c/c-typeck.c:10192
35656 #, fuzzy, gcc-internal-format
35657 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
35658 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
35659 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
35661 #: c/c-typeck.c:5180
35662 #, fuzzy
35663 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
35664 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
35666 #: c/c-typeck.c:5186
35667 #, fuzzy
35668 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
35669 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
35671 #: c/c-typeck.c:5221
35672 #, gcc-internal-format
35673 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
35674 msgstr ""
35676 #: c/c-typeck.c:5258
35677 #, gcc-internal-format
35678 msgid "cast specifies array type"
35679 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
35681 #: c/c-typeck.c:5264
35682 #, gcc-internal-format
35683 msgid "cast specifies function type"
35684 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
35686 #: c/c-typeck.c:5279
35687 #, gcc-internal-format
35688 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
35689 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
35691 #: c/c-typeck.c:5299
35692 #, gcc-internal-format
35693 msgid "ISO C forbids casts to union type"
35694 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
35696 #: c/c-typeck.c:5309
35697 #, gcc-internal-format
35698 msgid "cast to union type from type not present in union"
35699 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
35701 #: c/c-typeck.c:5344
35702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35703 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
35704 msgstr ""
35706 #: c/c-typeck.c:5349
35707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35708 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
35709 msgstr ""
35711 #: c/c-typeck.c:5354
35712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35713 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
35714 msgstr ""
35716 #: c/c-typeck.c:5373
35717 #, gcc-internal-format
35718 msgid "cast increases required alignment of target type"
35719 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
35721 #: c/c-typeck.c:5384
35722 #, gcc-internal-format
35723 msgid "cast from pointer to integer of different size"
35724 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
35726 #: c/c-typeck.c:5389
35727 #, gcc-internal-format
35728 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
35729 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
35731 #: c/c-typeck.c:5398 cp/typeck.c:7407
35732 #, gcc-internal-format
35733 msgid "cast to pointer from integer of different size"
35734 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
35736 #: c/c-typeck.c:5412
35737 #, gcc-internal-format
35738 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
35739 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
35741 #: c/c-typeck.c:5421
35742 #, gcc-internal-format
35743 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
35744 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
35746 #: c/c-typeck.c:5508
35747 #, gcc-internal-format
35748 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
35749 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
35751 #: c/c-typeck.c:5550
35752 #, fuzzy, gcc-internal-format
35753 msgid "assignment to expression with array type"
35754 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
35756 #: c/c-typeck.c:5673 c/c-typeck.c:6113
35757 #, gcc-internal-format
35758 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
35759 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
35761 #: c/c-typeck.c:5865 c/c-typeck.c:5883 c/c-typeck.c:5902
35762 #, gcc-internal-format
35763 msgid "(near initialization for %qs)"
35764 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
35766 #: c/c-typeck.c:5917
35767 #, gcc-internal-format
35768 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
35769 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
35771 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
35772 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
35773 #. compile time.
35774 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
35775 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
35776 #. compile time.  It is the same as PEDWARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
35777 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
35778 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
35779 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
35780 #. compile time.  It is the same as PEDWARN_FOR_QUALIFIERS but uses
35781 #. warning_at instead of pedwarn.
35782 #: c/c-typeck.c:5993 c/c-typeck.c:6022 c/c-typeck.c:6051 c/c-typeck.c:6629
35783 #, gcc-internal-format
35784 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
35785 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
35787 #: c/c-typeck.c:6111
35788 #, gcc-internal-format
35789 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
35790 msgstr ""
35792 #: c/c-typeck.c:6115 c/c-typeck.c:8711
35793 #, gcc-internal-format
35794 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
35795 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
35797 #: c/c-typeck.c:6117
35798 #, gcc-internal-format
35799 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
35800 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
35802 #: c/c-typeck.c:6148
35803 #, gcc-internal-format
35804 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
35805 msgstr ""
35807 #: c/c-typeck.c:6281 c/c-typeck.c:6546
35808 #, fuzzy
35809 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
35810 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
35812 #: c/c-typeck.c:6284 c/c-typeck.c:6549
35813 #, fuzzy
35814 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
35815 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35817 #: c/c-typeck.c:6287 c/c-typeck.c:6551
35818 #, fuzzy
35819 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
35820 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35822 #: c/c-typeck.c:6290 c/c-typeck.c:6553
35823 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
35824 msgstr ""
35826 #: c/c-typeck.c:6298 c/c-typeck.c:6465 c/c-typeck.c:6508
35827 #, fuzzy
35828 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
35829 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35831 #: c/c-typeck.c:6300 c/c-typeck.c:6467 c/c-typeck.c:6510
35832 #, fuzzy
35833 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
35834 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35836 #: c/c-typeck.c:6302 c/c-typeck.c:6469 c/c-typeck.c:6512
35837 #, fuzzy
35838 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
35839 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35841 #: c/c-typeck.c:6304 c/c-typeck.c:6471 c/c-typeck.c:6514
35842 #, fuzzy
35843 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
35844 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35846 #: c/c-typeck.c:6313
35847 #, gcc-internal-format
35848 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
35849 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
35851 #: c/c-typeck.c:6375
35852 #, gcc-internal-format
35853 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
35854 msgstr ""
35856 #: c/c-typeck.c:6387
35857 #, fuzzy, gcc-internal-format
35858 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
35859 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
35861 #: c/c-typeck.c:6391
35862 #, fuzzy, gcc-internal-format
35863 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
35864 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
35866 #: c/c-typeck.c:6395
35867 #, fuzzy, gcc-internal-format
35868 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
35869 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
35871 #: c/c-typeck.c:6399
35872 #, gcc-internal-format
35873 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
35874 msgstr ""
35876 #: c/c-typeck.c:6417
35877 #, fuzzy, gcc-internal-format
35878 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
35879 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
35881 #: c/c-typeck.c:6423
35882 #, fuzzy, gcc-internal-format
35883 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
35884 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
35886 #: c/c-typeck.c:6428
35887 #, fuzzy, gcc-internal-format
35888 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
35889 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
35891 #: c/c-typeck.c:6433 cp/typeck.c:8423
35892 #, fuzzy, gcc-internal-format
35893 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
35894 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
35896 #: c/c-typeck.c:6482
35897 #, gcc-internal-format
35898 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
35899 msgstr ""
35901 #: c/c-typeck.c:6485
35902 #, gcc-internal-format
35903 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
35904 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
35906 #: c/c-typeck.c:6487
35907 #, gcc-internal-format
35908 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
35909 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
35911 #: c/c-typeck.c:6489
35912 #, gcc-internal-format
35913 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
35914 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
35916 #: c/c-typeck.c:6526
35917 #, gcc-internal-format
35918 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
35919 msgstr ""
35921 #: c/c-typeck.c:6528
35922 #, gcc-internal-format
35923 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
35924 msgstr ""
35926 #: c/c-typeck.c:6530
35927 #, gcc-internal-format
35928 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
35929 msgstr ""
35931 #: c/c-typeck.c:6532
35932 #, gcc-internal-format
35933 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
35934 msgstr ""
35936 #: c/c-typeck.c:6563
35937 #, gcc-internal-format
35938 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
35939 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
35941 #: c/c-typeck.c:6565
35942 #, gcc-internal-format
35943 msgid "assignment from incompatible pointer type"
35944 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
35946 #: c/c-typeck.c:6566
35947 #, gcc-internal-format
35948 msgid "initialization from incompatible pointer type"
35949 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
35951 #: c/c-typeck.c:6568
35952 #, gcc-internal-format
35953 msgid "return from incompatible pointer type"
35954 msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
35956 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
35957 #. unprototyped functions.
35958 #: c/c-typeck.c:6576 c/c-typeck.c:7070 cp/typeck.c:1992
35959 #, fuzzy, gcc-internal-format
35960 msgid "invalid use of non-lvalue array"
35961 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
35963 #: c/c-typeck.c:6587
35964 #, gcc-internal-format
35965 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
35966 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
35968 #: c/c-typeck.c:6589
35969 #, gcc-internal-format
35970 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
35971 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
35973 #: c/c-typeck.c:6591
35974 #, gcc-internal-format
35975 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
35976 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
35978 #: c/c-typeck.c:6593
35979 #, gcc-internal-format
35980 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
35981 msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
35983 #: c/c-typeck.c:6602
35984 #, gcc-internal-format
35985 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
35986 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
35988 #: c/c-typeck.c:6604
35989 #, gcc-internal-format
35990 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
35991 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
35993 #: c/c-typeck.c:6606
35994 #, gcc-internal-format
35995 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
35996 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
35998 #: c/c-typeck.c:6608
35999 #, gcc-internal-format
36000 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
36001 msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
36003 #: c/c-typeck.c:6632
36004 #, gcc-internal-format
36005 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
36006 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
36008 #: c/c-typeck.c:6637
36009 #, gcc-internal-format
36010 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
36011 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
36013 #: c/c-typeck.c:6642
36014 #, fuzzy, gcc-internal-format
36015 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
36016 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
36018 #: c/c-typeck.c:6706
36019 #, gcc-internal-format
36020 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
36021 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
36023 #: c/c-typeck.c:6943 c/c-typeck.c:7822 cp/typeck2.c:1020
36024 #, gcc-internal-format
36025 msgid "initialization of a flexible array member"
36026 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
36028 #: c/c-typeck.c:6953 cp/typeck2.c:1035
36029 #, gcc-internal-format
36030 msgid "char-array initialized from wide string"
36031 msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
36033 #: c/c-typeck.c:6962
36034 #, gcc-internal-format
36035 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
36036 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
36038 #: c/c-typeck.c:6968
36039 #, gcc-internal-format
36040 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
36041 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
36043 #: c/c-typeck.c:7002
36044 #, gcc-internal-format
36045 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
36046 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
36048 #: c/c-typeck.c:7089 c/c-typeck.c:7113 c/c-typeck.c:7116 c/c-typeck.c:7124
36049 #: c/c-typeck.c:7164 c/c-typeck.c:8650 c/c-typeck.c:8684
36050 #, gcc-internal-format
36051 msgid "initializer element is not constant"
36052 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
36054 #: c/c-typeck.c:7098
36055 #, gcc-internal-format
36056 msgid "array initialized from non-constant array expression"
36057 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
36059 #: c/c-typeck.c:7129 c/c-typeck.c:7177 c/c-typeck.c:8694
36060 #, gcc-internal-format
36061 msgid "initializer element is not a constant expression"
36062 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
36064 #: c/c-typeck.c:7171 c/c-typeck.c:8689
36065 #, gcc-internal-format
36066 msgid "initializer element is not computable at load time"
36067 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
36069 #: c/c-typeck.c:7190
36070 #, gcc-internal-format
36071 msgid "invalid initializer"
36072 msgstr "epäkelpo alustin"
36074 #: c/c-typeck.c:7465 cp/decl.c:6108
36075 #, gcc-internal-format
36076 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
36077 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
36079 #: c/c-typeck.c:7681
36080 #, gcc-internal-format
36081 msgid "extra brace group at end of initializer"
36082 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
36084 #: c/c-typeck.c:7759
36085 #, gcc-internal-format
36086 msgid "braces around scalar initializer"
36087 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
36089 #: c/c-typeck.c:7819 c/c-typeck.c:9123
36090 #, gcc-internal-format
36091 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
36092 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
36094 #: c/c-typeck.c:7853
36095 #, gcc-internal-format
36096 msgid "missing braces around initializer"
36097 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
36099 #: c/c-typeck.c:7875
36100 #, fuzzy, gcc-internal-format
36101 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
36102 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
36104 #: c/c-typeck.c:7899
36105 #, gcc-internal-format
36106 msgid "empty scalar initializer"
36107 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
36109 #: c/c-typeck.c:7904
36110 #, gcc-internal-format
36111 msgid "extra elements in scalar initializer"
36112 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
36114 #: c/c-typeck.c:8016 c/c-typeck.c:8098
36115 #, gcc-internal-format
36116 msgid "array index in non-array initializer"
36117 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
36119 #: c/c-typeck.c:8021 c/c-typeck.c:8160
36120 #, gcc-internal-format
36121 msgid "field name not in record or union initializer"
36122 msgstr ""
36124 #: c/c-typeck.c:8071
36125 #, gcc-internal-format
36126 msgid "array index in initializer not of integer type"
36127 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
36129 #: c/c-typeck.c:8080 c/c-typeck.c:8089
36130 #, gcc-internal-format
36131 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
36132 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
36134 #: c/c-typeck.c:8094 c/c-typeck.c:8096
36135 #, gcc-internal-format
36136 msgid "nonconstant array index in initializer"
36137 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
36139 #: c/c-typeck.c:8100 c/c-typeck.c:8103
36140 #, gcc-internal-format
36141 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
36142 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
36144 #: c/c-typeck.c:8122
36145 #, gcc-internal-format
36146 msgid "empty index range in initializer"
36147 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
36149 #: c/c-typeck.c:8131
36150 #, gcc-internal-format
36151 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
36152 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
36154 #: c/c-typeck.c:8167
36155 #, fuzzy, gcc-internal-format
36156 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
36157 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
36159 #: c/c-typeck.c:8220 c/c-typeck.c:8250 c/c-typeck.c:8784
36160 #, fuzzy, gcc-internal-format
36161 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
36162 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
36164 #: c/c-typeck.c:8224 c/c-typeck.c:8254 c/c-typeck.c:8787
36165 #, gcc-internal-format
36166 msgid "initialized field overwritten"
36167 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
36169 #: c/c-typeck.c:9006
36170 #, gcc-internal-format
36171 msgid "excess elements in char array initializer"
36172 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
36174 #: c/c-typeck.c:9013 c/c-typeck.c:9082
36175 #, gcc-internal-format
36176 msgid "excess elements in struct initializer"
36177 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
36179 #: c/c-typeck.c:9028
36180 #, gcc-internal-format
36181 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
36182 msgstr ""
36184 #: c/c-typeck.c:9097
36185 #, gcc-internal-format
36186 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
36187 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
36189 #: c/c-typeck.c:9196
36190 #, gcc-internal-format
36191 msgid "excess elements in union initializer"
36192 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
36194 #: c/c-typeck.c:9218
36195 #, fuzzy, gcc-internal-format
36196 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
36197 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
36199 #: c/c-typeck.c:9286
36200 #, gcc-internal-format
36201 msgid "excess elements in array initializer"
36202 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
36204 #: c/c-typeck.c:9320
36205 #, gcc-internal-format
36206 msgid "excess elements in vector initializer"
36207 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
36209 #: c/c-typeck.c:9352
36210 #, gcc-internal-format
36211 msgid "excess elements in scalar initializer"
36212 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
36214 #: c/c-typeck.c:9592
36215 #, gcc-internal-format
36216 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
36217 msgstr ""
36219 #: c/c-typeck.c:9620 cp/typeck.c:8652
36220 #, gcc-internal-format
36221 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
36222 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
36224 #: c/c-typeck.c:9630 cp/cp-array-notation.c:1087
36225 #, fuzzy, gcc-internal-format
36226 msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
36227 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
36229 #: c/c-typeck.c:9637 cp/typeck.c:8643
36230 #, gcc-internal-format
36231 msgid "use of %<_Cilk_spawn%> in a return statement is not allowed"
36232 msgstr ""
36234 #: c/c-typeck.c:9665 c/c-typeck.c:9669
36235 #, gcc-internal-format
36236 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
36237 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
36239 #: c/c-typeck.c:9683
36240 #, gcc-internal-format
36241 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
36242 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
36244 #: c/c-typeck.c:9686
36245 #, gcc-internal-format
36246 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
36247 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
36249 #: c/c-typeck.c:9762
36250 #, fuzzy, gcc-internal-format
36251 #| msgid "function returns address of local variable"
36252 msgid "function returns address of label"
36253 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
36255 #: c/c-typeck.c:9853 cp/semantics.c:1146
36256 #, fuzzy, gcc-internal-format
36257 msgid "switch quantity not an integer"
36258 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
36260 #: c/c-typeck.c:9878
36261 #, gcc-internal-format
36262 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
36263 msgstr ""
36265 #: c/c-typeck.c:9916 c/c-typeck.c:9924
36266 #, gcc-internal-format
36267 msgid "case label is not an integer constant expression"
36268 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
36270 #: c/c-typeck.c:9930 cp/parser.c:10624
36271 #, fuzzy, gcc-internal-format
36272 msgid "case label not within a switch statement"
36273 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
36275 #: c/c-typeck.c:9932
36276 #, fuzzy, gcc-internal-format
36277 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
36278 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
36280 #: c/c-typeck.c:10003
36281 #, gcc-internal-format
36282 msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the then-block"
36283 msgstr ""
36285 #: c/c-typeck.c:10009
36286 #, gcc-internal-format
36287 msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the else-block"
36288 msgstr ""
36290 #: c/c-typeck.c:10134 cp/parser.c:11745
36291 #, gcc-internal-format
36292 msgid "break statement not within loop or switch"
36293 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
36295 #: c/c-typeck.c:10136 cp/parser.c:11771
36296 #, gcc-internal-format
36297 msgid "continue statement not within a loop"
36298 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
36300 #: c/c-typeck.c:10141 cp/parser.c:11758
36301 #, fuzzy, gcc-internal-format
36302 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
36303 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
36305 #: c/c-typeck.c:10146
36306 #, fuzzy, gcc-internal-format
36307 #| msgid "break statement not within loop or switch"
36308 msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
36309 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
36311 #: c/c-typeck.c:10148 cp/parser.c:11775
36312 #, fuzzy, gcc-internal-format
36313 #| msgid "continue statement not within a loop"
36314 msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
36315 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
36317 #: c/c-typeck.c:10174 cp/cp-gimplify.c:444
36318 #, gcc-internal-format
36319 msgid "statement with no effect"
36320 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
36322 #: c/c-typeck.c:10218
36323 #, fuzzy, gcc-internal-format
36324 msgid "expression statement has incomplete type"
36325 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
36327 #: c/c-typeck.c:11019 c/c-typeck.c:11176 cp/typeck.c:4790
36328 #, fuzzy, gcc-internal-format
36329 msgid "comparing vectors with different element types"
36330 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
36332 #: c/c-typeck.c:11026 c/c-typeck.c:11183 cp/typeck.c:4802
36333 #, gcc-internal-format
36334 msgid "comparing vectors with different number of elements"
36335 msgstr ""
36337 #: c/c-typeck.c:11057 cp/typeck.c:4528
36338 #, gcc-internal-format
36339 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
36340 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
36342 #: c/c-typeck.c:11074 c/c-typeck.c:11094
36343 #, gcc-internal-format
36344 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
36345 msgstr ""
36347 #: c/c-typeck.c:11080 c/c-typeck.c:11100
36348 #, gcc-internal-format
36349 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
36350 msgstr ""
36352 #: c/c-typeck.c:11121 c/c-typeck.c:11241
36353 #, fuzzy, gcc-internal-format
36354 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
36355 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
36357 #: c/c-typeck.c:11128 c/c-typeck.c:11134
36358 #, gcc-internal-format
36359 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
36360 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
36362 #: c/c-typeck.c:11141 c/c-typeck.c:11251
36363 #, fuzzy, gcc-internal-format
36364 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
36365 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
36367 #: c/c-typeck.c:11153 c/c-typeck.c:11158 c/c-typeck.c:11277 c/c-typeck.c:11282
36368 #, gcc-internal-format
36369 msgid "comparison between pointer and integer"
36370 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
36372 #: c/c-typeck.c:11229
36373 #, gcc-internal-format
36374 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
36375 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
36377 #: c/c-typeck.c:11231
36378 #, gcc-internal-format
36379 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
36380 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
36382 #: c/c-typeck.c:11236
36383 #, fuzzy, gcc-internal-format
36384 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
36385 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
36387 #: c/c-typeck.c:11259 c/c-typeck.c:11262 c/c-typeck.c:11269 c/c-typeck.c:11272
36388 #: cp/typeck.c:4853 cp/typeck.c:4860
36389 #, gcc-internal-format
36390 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
36391 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
36393 #: c/c-typeck.c:11323 cp/typeck.c:4939
36394 #, fuzzy, gcc-internal-format
36395 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
36396 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
36398 #: c/c-typeck.c:11636
36399 #, gcc-internal-format
36400 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
36401 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
36403 #: c/c-typeck.c:11640
36404 #, gcc-internal-format
36405 msgid "used struct type value where scalar is required"
36406 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
36408 #: c/c-typeck.c:11644
36409 #, gcc-internal-format
36410 msgid "used union type value where scalar is required"
36411 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
36413 #: c/c-typeck.c:11660
36414 #, fuzzy, gcc-internal-format
36415 msgid "used vector type where scalar is required"
36416 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
36418 #: c/c-typeck.c:11850 cp/semantics.c:8512
36419 #, gcc-internal-format
36420 msgid "%<#pragma omp cancel must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
36421 msgstr ""
36423 #: c/c-typeck.c:11889 cp/semantics.c:8549
36424 #, gcc-internal-format
36425 msgid "%<#pragma omp cancellation point must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
36426 msgstr ""
36428 #: c/c-typeck.c:11939 c/c-typeck.c:13045 cp/semantics.c:4513
36429 #: cp/semantics.c:6627
36430 #, fuzzy, gcc-internal-format
36431 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
36432 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
36433 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
36435 #: c/c-typeck.c:11948 c/c-typeck.c:13062 cp/semantics.c:4522
36436 #: cp/semantics.c:6644
36437 #, fuzzy, gcc-internal-format
36438 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
36439 msgid "%qE is a member of a union"
36440 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
36442 #: c/c-typeck.c:11958 cp/semantics.c:4534 cp/semantics.c:6667
36443 #, fuzzy, gcc-internal-format
36444 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
36445 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
36447 #: c/c-typeck.c:11962 c/c-typeck.c:13079 cp/semantics.c:4538
36448 #: cp/semantics.c:6670
36449 #, fuzzy, gcc-internal-format
36450 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
36451 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36453 #: c/c-typeck.c:11970 c/c-typeck.c:13086 c/c-typeck.c:13171
36454 #: cp/semantics.c:4555 cp/semantics.c:6676 cp/semantics.c:6830
36455 #, fuzzy, gcc-internal-format
36456 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
36457 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
36459 #: c/c-typeck.c:11992 cp/semantics.c:4586
36460 #, gcc-internal-format
36461 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
36462 msgstr ""
36464 #: c/c-typeck.c:11999 cp/semantics.c:4593
36465 #, gcc-internal-format
36466 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
36467 msgstr ""
36469 #: c/c-typeck.c:12026 c/c-typeck.c:12090 c/c-typeck.c:12348
36470 #: cp/semantics.c:4629 cp/semantics.c:4693
36471 #, fuzzy, gcc-internal-format
36472 #| msgid "variable length array is used"
36473 msgid "zero length array section in %qs clause"
36474 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
36476 #: c/c-typeck.c:12045 cp/semantics.c:4648
36477 #, gcc-internal-format
36478 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
36479 msgstr ""
36481 #: c/c-typeck.c:12053 cp/semantics.c:4656
36482 #, gcc-internal-format
36483 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
36484 msgstr ""
36486 #: c/c-typeck.c:12062 c/c-typeck.c:12172 cp/semantics.c:4665
36487 #: cp/semantics.c:4775
36488 #, fuzzy, gcc-internal-format
36489 #| msgid "variable length array is used"
36490 msgid "negative length in array section in %qs clause"
36491 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
36493 #: c/c-typeck.c:12079 cp/semantics.c:4682
36494 #, gcc-internal-format
36495 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
36496 msgstr ""
36498 #: c/c-typeck.c:12116 cp/semantics.c:4719
36499 #, gcc-internal-format
36500 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
36501 msgstr ""
36503 #: c/c-typeck.c:12131 cp/semantics.c:4734
36504 #, gcc-internal-format
36505 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
36506 msgstr ""
36508 #: c/c-typeck.c:12164 cp/semantics.c:4767
36509 #, fuzzy, gcc-internal-format
36510 msgid "for pointer type length expression must be specified"
36511 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
36513 #: c/c-typeck.c:12182 c/c-typeck.c:12291 cp/semantics.c:4785
36514 #: cp/semantics.c:4897
36515 #, gcc-internal-format
36516 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
36517 msgstr ""
36519 #: c/c-typeck.c:12190 cp/semantics.c:4793
36520 #, fuzzy, gcc-internal-format
36521 msgid "%qE does not have pointer or array type"
36522 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
36524 #: c/c-typeck.c:12568 c/c-typeck.c:12578
36525 #, fuzzy, gcc-internal-format
36526 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
36527 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
36529 #: c/c-typeck.c:12636
36530 #, gcc-internal-format
36531 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
36532 msgstr ""
36534 #: c/c-typeck.c:12645 cp/semantics.c:5704
36535 #, fuzzy, gcc-internal-format
36536 msgid "user defined reduction not found for %qE"
36537 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
36539 #: c/c-typeck.c:12733
36540 #, fuzzy, gcc-internal-format
36541 #| msgid "variable length array is used"
36542 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
36543 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
36545 #: c/c-typeck.c:12751 c/c-typeck.c:13229 cp/semantics.c:7146
36546 #, gcc-internal-format
36547 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
36548 msgstr ""
36550 #: c/c-typeck.c:12763 cp/semantics.c:7186
36551 #, fuzzy, gcc-internal-format
36552 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
36553 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
36555 #: c/c-typeck.c:12777 cp/semantics.c:5866
36556 #, gcc-internal-format
36557 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
36558 msgstr ""
36560 #: c/c-typeck.c:12785
36561 #, gcc-internal-format
36562 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
36563 msgstr ""
36565 #: c/c-typeck.c:12805 cp/semantics.c:5933
36566 #, gcc-internal-format
36567 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
36568 msgstr ""
36570 #: c/c-typeck.c:12835 c/c-typeck.c:13164 cp/semantics.c:6017
36571 #: cp/semantics.c:6823
36572 #, fuzzy, gcc-internal-format
36573 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
36574 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36576 #: c/c-typeck.c:12844 c/c-typeck.c:12871 c/c-typeck.c:12897
36577 #, gcc-internal-format
36578 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
36579 msgstr ""
36581 #: c/c-typeck.c:12850 c/c-typeck.c:12876 c/c-typeck.c:13120 c/c-typeck.c:13137
36582 #: cp/semantics.c:6031 cp/semantics.c:6083 cp/semantics.c:6729
36583 #: cp/semantics.c:6746
36584 #, gcc-internal-format
36585 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
36586 msgstr ""
36588 #: c/c-typeck.c:12864 cp/semantics.c:6072
36589 #, fuzzy, gcc-internal-format
36590 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
36591 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
36593 #: c/c-typeck.c:12890 cp/semantics.c:6111
36594 #, fuzzy, gcc-internal-format
36595 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
36596 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
36598 #: c/c-typeck.c:12909 cp/semantics.c:6461
36599 #, fuzzy, gcc-internal-format
36600 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
36601 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
36603 #: c/c-typeck.c:12916
36604 #, gcc-internal-format
36605 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
36606 msgstr ""
36608 #: c/c-typeck.c:12923
36609 #, gcc-internal-format
36610 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
36611 msgstr ""
36613 #: c/c-typeck.c:12978 cp/semantics.c:6543
36614 #, fuzzy, gcc-internal-format
36615 msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
36616 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
36618 #: c/c-typeck.c:13000 cp/semantics.c:6574
36619 #, gcc-internal-format
36620 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
36621 msgstr ""
36623 #: c/c-typeck.c:13017 c/c-typeck.c:13129 cp/semantics.c:6591
36624 #: cp/semantics.c:6738
36625 #, gcc-internal-format
36626 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
36627 msgstr ""
36629 #: c/c-typeck.c:13020 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:6594
36630 #: cp/semantics.c:6740
36631 #, gcc-internal-format
36632 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
36633 msgstr ""
36635 #: c/c-typeck.c:13052 cp/semantics.c:6634
36636 #, fuzzy, gcc-internal-format
36637 #| msgid "%qE does not have class type"
36638 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
36639 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
36641 #: c/c-typeck.c:13105 c/c-typeck.c:13178 cp/semantics.c:6706
36642 #: cp/semantics.c:6837
36643 #, fuzzy, gcc-internal-format
36644 #| msgid "%qE does not have class type"
36645 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
36646 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
36648 #: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:6025 cp/semantics.c:6078
36649 #: cp/semantics.c:6117 cp/semantics.c:6724
36650 #, gcc-internal-format
36651 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
36652 msgstr ""
36654 #: c/c-typeck.c:13159 cp/semantics.c:6817
36655 #, fuzzy, gcc-internal-format
36656 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
36657 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
36659 #: c/c-typeck.c:13187 cp/semantics.c:6846
36660 #, gcc-internal-format
36661 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
36662 msgstr ""
36664 #: c/c-typeck.c:13201 cp/semantics.c:6861
36665 #, fuzzy, gcc-internal-format
36666 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
36667 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
36669 #: c/c-typeck.c:13204 cp/semantics.c:6863
36670 #, fuzzy, gcc-internal-format
36671 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
36672 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
36674 #: c/c-typeck.c:13219
36675 #, fuzzy, gcc-internal-format
36676 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
36677 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
36679 #: c/c-typeck.c:13294 cp/semantics.c:6271
36680 #, gcc-internal-format
36681 msgid "%<nonmonotonic%> modifier specified for %qs schedule kind"
36682 msgstr ""
36684 #: c/c-typeck.c:13325 cp/semantics.c:7038
36685 #, gcc-internal-format
36686 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
36687 msgstr ""
36689 #: c/c-typeck.c:13375 cp/semantics.c:7229
36690 #, fuzzy, gcc-internal-format
36691 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
36692 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36694 #: c/c-typeck.c:13395 cp/semantics.c:7120
36695 #, gcc-internal-format
36696 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
36697 msgstr ""
36699 #: c/c-typeck.c:13407 cp/semantics.c:7133
36700 #, gcc-internal-format
36701 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
36702 msgstr ""
36704 #: c/c-typeck.c:13425 cp/semantics.c:7100
36705 #, gcc-internal-format
36706 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
36707 msgstr ""
36709 #: c/c-typeck.c:13553
36710 #, gcc-internal-format
36711 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
36712 msgstr ""
36714 #: c/c-typeck.c:13558
36715 #, fuzzy, gcc-internal-format
36716 #| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
36717 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
36718 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
36720 #: c/c-typeck.c:13564
36721 #, gcc-internal-format
36722 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
36723 msgstr ""
36725 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
36726 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
36727 #: cp/call.c:3313
36728 #, fuzzy, gcc-internal-format
36729 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
36730 msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
36731 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
36733 #: cp/call.c:3317
36734 #, gcc-internal-format
36735 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
36736 msgstr ""
36738 #: cp/call.c:3324
36739 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36740 msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
36741 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
36743 #. Conversion of conversion function return value failed.
36744 #: cp/call.c:3331
36745 #, fuzzy, gcc-internal-format
36746 msgid "  no known conversion from %qT to %qT"
36747 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
36749 #: cp/call.c:3334
36750 #, fuzzy, gcc-internal-format
36751 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
36752 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
36754 #: cp/call.c:3345 cp/pt.c:6094
36755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36756 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
36757 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
36758 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
36759 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
36761 #: cp/call.c:3370
36762 #, fuzzy, gcc-internal-format
36763 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
36764 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
36766 #: cp/call.c:3375
36767 #, fuzzy, gcc-internal-format
36768 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
36769 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
36771 #: cp/call.c:3379
36772 #, fuzzy, gcc-internal-format
36773 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
36774 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
36776 #: cp/call.c:3383
36777 #, fuzzy, gcc-internal-format
36778 msgid "%s%T <conversion>"
36779 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
36781 #: cp/call.c:3385
36782 #, fuzzy, gcc-internal-format
36783 msgid "%s%#D <near match>"
36784 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
36786 #: cp/call.c:3387
36787 #, fuzzy, gcc-internal-format
36788 msgid "%s%#D <deleted>"
36789 msgstr "poistettu funktio %q+D"
36791 #: cp/call.c:3389
36792 #, fuzzy, gcc-internal-format
36793 msgid "%s%#D"
36794 msgstr "%s %d"
36796 #: cp/call.c:3408
36797 #, gcc-internal-format
36798 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
36799 msgstr ""
36801 #: cp/call.c:3414
36802 #, gcc-internal-format
36803 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
36804 msgstr ""
36806 #: cp/call.c:3425
36807 #, gcc-internal-format
36808 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
36809 msgstr ""
36811 #. Re-run template unification with diagnostics.
36812 #: cp/call.c:3430
36813 #, fuzzy, gcc-internal-format
36814 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
36815 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
36817 #: cp/call.c:3444
36818 #, gcc-internal-format
36819 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
36820 msgstr ""
36822 #: cp/call.c:3808
36823 #, gcc-internal-format
36824 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
36825 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
36827 #: cp/call.c:3935
36828 #, gcc-internal-format
36829 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
36830 msgstr ""
36832 #: cp/call.c:4053
36833 #, fuzzy, gcc-internal-format
36834 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
36835 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
36837 #: cp/call.c:4056
36838 #, fuzzy, gcc-internal-format
36839 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
36840 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
36842 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
36843 #. pointer-to-member-function.
36844 #: cp/call.c:4291
36845 #, gcc-internal-format
36846 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
36847 msgstr ""
36849 #: cp/call.c:4362
36850 #, fuzzy, gcc-internal-format
36851 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
36852 msgstr "Ei vastaavuutta"
36854 #: cp/call.c:4375
36855 #, fuzzy, gcc-internal-format
36856 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
36857 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
36859 #: cp/call.c:4423
36860 #, fuzzy, gcc-internal-format
36861 msgid "ambiguous overload for "
36862 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
36864 #: cp/call.c:4424
36865 #, fuzzy, gcc-internal-format
36866 msgid "no match for "
36867 msgstr "Ei vastaavuutta"
36869 #: cp/call.c:4427
36870 #, fuzzy, gcc-internal-format
36871 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
36872 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
36874 #: cp/call.c:4429
36875 #, fuzzy, gcc-internal-format
36876 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
36877 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
36879 #: cp/call.c:4431
36880 #, fuzzy, gcc-internal-format
36881 msgid " (operand type is %qT)"
36882 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
36884 #: cp/call.c:4451
36885 #, fuzzy, gcc-internal-format
36886 msgid "ternary %<operator?:%>"
36887 msgstr "odotettiin %<operator%>"
36889 #: cp/call.c:4455
36890 #, fuzzy, gcc-internal-format
36891 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
36892 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
36894 #: cp/call.c:4464 cp/call.c:4495 cp/call.c:4504
36895 #, fuzzy, gcc-internal-format
36896 msgid "%<operator%s%>"
36897 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
36899 #: cp/call.c:4467
36900 #, fuzzy, gcc-internal-format
36901 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
36902 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
36904 #: cp/call.c:4474
36905 #, fuzzy, gcc-internal-format
36906 msgid "%<operator[]%>"
36907 msgstr "<tuntematon operaattori>"
36909 #: cp/call.c:4477
36910 #, fuzzy, gcc-internal-format
36911 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
36912 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
36914 #: cp/call.c:4485
36915 #, fuzzy, gcc-internal-format
36916 msgid "%qs"
36917 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
36919 #: cp/call.c:4488
36920 #, fuzzy, gcc-internal-format
36921 msgid "%qs in %<%s %E%>"
36922 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
36924 #: cp/call.c:4498
36925 #, fuzzy, gcc-internal-format
36926 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
36927 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
36929 #: cp/call.c:4507
36930 #, fuzzy, gcc-internal-format
36931 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
36932 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
36934 #: cp/call.c:4616
36935 #, gcc-internal-format
36936 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
36937 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
36939 #: cp/call.c:4675
36940 #, gcc-internal-format
36941 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
36942 msgstr ""
36944 #: cp/call.c:4752
36945 #, fuzzy, gcc-internal-format
36946 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
36947 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
36949 #: cp/call.c:4842
36950 #, gcc-internal-format
36951 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
36952 msgstr ""
36954 #: cp/call.c:4847
36955 #, gcc-internal-format
36956 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
36957 msgstr ""
36959 #: cp/call.c:4898 cp/call.c:5014 cp/call.c:5157
36960 #, gcc-internal-format
36961 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
36962 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
36964 #: cp/call.c:4901
36965 #, gcc-internal-format
36966 msgid "  and each type can be converted to the other"
36967 msgstr ""
36969 #: cp/call.c:5102
36970 #, gcc-internal-format
36971 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
36972 msgstr ""
36974 #: cp/call.c:5114
36975 #, gcc-internal-format
36976 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
36977 msgstr ""
36979 #: cp/call.c:5577
36980 #, gcc-internal-format
36981 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
36982 msgstr ""
36984 #: cp/call.c:5579
36985 #, gcc-internal-format
36986 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
36987 msgstr ""
36989 #: cp/call.c:5685
36990 #, fuzzy, gcc-internal-format
36991 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
36992 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
36994 #: cp/call.c:5956
36995 #, gcc-internal-format
36996 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
36997 msgstr ""
36999 #: cp/call.c:5959
37000 #, gcc-internal-format
37001 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
37002 msgstr ""
37004 #: cp/call.c:5994
37005 #, fuzzy, gcc-internal-format
37006 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
37007 msgstr "Funktio %qs:"
37009 #: cp/call.c:6111
37010 #, fuzzy, gcc-internal-format
37011 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
37012 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
37014 #: cp/call.c:6117
37015 #, fuzzy, gcc-internal-format
37016 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
37017 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
37019 #: cp/call.c:6139
37020 #, fuzzy, gcc-internal-format
37021 #| msgid "within this context"
37022 msgid "%q#D is private within this context"
37023 msgstr "tässä yhteydessä"
37025 #: cp/call.c:6141
37026 #, fuzzy, gcc-internal-format
37027 #| msgid "declared here"
37028 msgid "declared private here"
37029 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
37031 #: cp/call.c:6145
37032 #, fuzzy, gcc-internal-format
37033 #| msgid "within this context"
37034 msgid "%q#D is protected within this context"
37035 msgstr "tässä yhteydessä"
37037 #: cp/call.c:6147
37038 #, fuzzy, gcc-internal-format
37039 #| msgid "declared here"
37040 msgid "declared protected here"
37041 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
37043 #: cp/call.c:6151
37044 #, fuzzy, gcc-internal-format
37045 #| msgid "within this context"
37046 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
37047 msgstr "tässä yhteydessä"
37049 #: cp/call.c:6204
37050 #, gcc-internal-format
37051 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
37052 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
37054 #: cp/call.c:6208
37055 #, gcc-internal-format
37056 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
37057 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
37059 #: cp/call.c:6217
37060 #, gcc-internal-format
37061 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
37062 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
37064 #: cp/call.c:6221
37065 #, fuzzy, gcc-internal-format
37066 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
37067 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
37069 #: cp/call.c:6284
37070 #, gcc-internal-format
37071 msgid "too many braces around initializer for %qT"
37072 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
37074 # XXX
37075 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
37076 #: cp/call.c:6295
37077 #, fuzzy, gcc-internal-format
37078 msgid "converting to %qT from %qT requires direct-initialization"
37079 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
37081 #: cp/call.c:6303
37082 #, fuzzy, gcc-internal-format
37083 msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
37084 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
37086 #: cp/call.c:6320 cp/call.c:6344 cp/call.c:6462 cp/call.c:6554 cp/call.c:6596
37087 #: cp/call.c:6624
37088 #, gcc-internal-format
37089 msgid "  initializing argument %P of %qD"
37090 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
37092 #: cp/call.c:6340 cp/cvt.c:224
37093 #, gcc-internal-format
37094 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
37095 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
37097 #: cp/call.c:6374 cp/call.c:6381
37098 #, gcc-internal-format
37099 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
37100 msgstr ""
37102 #: cp/call.c:6377
37103 #, gcc-internal-format
37104 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
37105 msgstr ""
37107 # XXX
37108 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
37109 #: cp/call.c:6610
37110 #, fuzzy, gcc-internal-format
37111 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
37112 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
37114 #: cp/call.c:6614 cp/call.c:9945
37115 #, fuzzy, gcc-internal-format
37116 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
37117 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
37119 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
37120 #: cp/call.c:6617
37121 #, fuzzy, gcc-internal-format
37122 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
37123 msgid "binding %qT to reference of type %qT discards qualifiers"
37124 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
37126 #: cp/call.c:6653
37127 #, gcc-internal-format
37128 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
37129 msgstr ""
37131 #: cp/call.c:6656 cp/call.c:6673
37132 #, gcc-internal-format
37133 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
37134 msgstr ""
37136 #: cp/call.c:6659
37137 #, gcc-internal-format
37138 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
37139 msgstr ""
37141 #: cp/call.c:6786 cp/cvt.c:1738
37142 #, gcc-internal-format
37143 msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after"
37144 msgstr ""
37146 #: cp/call.c:6827
37147 #, fuzzy, gcc-internal-format
37148 #| msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
37149 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
37150 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
37152 #: cp/call.c:6858
37153 #, fuzzy, gcc-internal-format
37154 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
37155 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
37156 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
37158 #: cp/call.c:6868
37159 #, fuzzy, gcc-internal-format
37160 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
37161 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
37162 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
37164 #: cp/call.c:6928
37165 #, fuzzy, gcc-internal-format
37166 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
37167 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
37169 #: cp/call.c:6937
37170 #, gcc-internal-format
37171 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
37172 msgstr ""
37174 #: cp/call.c:7039
37175 #, gcc-internal-format
37176 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
37177 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
37179 # XXX
37180 #: cp/call.c:7088
37181 #, fuzzy, gcc-internal-format
37182 msgid "use of multiversioned function without a default"
37183 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
37185 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
37186 #: cp/call.c:7369
37187 #, fuzzy, gcc-internal-format
37188 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
37189 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
37190 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
37192 #: cp/call.c:7372 cp/call.c:7488 cp/call.c:9175 cp/name-lookup.c:5728
37193 #, gcc-internal-format
37194 msgid "  in call to %qD"
37195 msgstr ""
37197 #: cp/call.c:7402
37198 #, fuzzy, gcc-internal-format
37199 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
37200 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
37202 #: cp/call.c:7484
37203 #, fuzzy, gcc-internal-format
37204 msgid "deducing %qT as %qT"
37205 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
37207 #: cp/call.c:7490
37208 #, gcc-internal-format
37209 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
37210 msgstr ""
37212 #: cp/call.c:7866
37213 #, gcc-internal-format
37214 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
37215 msgstr ""
37217 #: cp/call.c:8037
37218 #, fuzzy, gcc-internal-format
37219 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
37220 msgid "constructor delegates to itself"
37221 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
37223 #: cp/call.c:8127
37224 #, fuzzy, gcc-internal-format
37225 msgid "call to non-function %qD"
37226 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
37228 #: cp/call.c:8173 cp/pt.c:13652 cp/typeck.c:2783
37229 #, gcc-internal-format
37230 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
37231 msgstr ""
37233 #: cp/call.c:8175
37234 #, gcc-internal-format
37235 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
37236 msgstr ""
37238 #: cp/call.c:8305
37239 #, gcc-internal-format
37240 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
37241 msgstr ""
37243 #: cp/call.c:8318
37244 #, gcc-internal-format
37245 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
37246 msgstr ""
37248 #: cp/call.c:8344
37249 #, fuzzy, gcc-internal-format
37250 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
37251 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
37253 #: cp/call.c:8347
37254 #, fuzzy, gcc-internal-format
37255 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
37256 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
37258 #: cp/call.c:8368
37259 #, gcc-internal-format
37260 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
37261 msgstr ""
37263 #: cp/call.c:8394
37264 #, gcc-internal-format
37265 msgid "cannot call member function %qD without object"
37266 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
37268 #: cp/call.c:9173
37269 #, gcc-internal-format
37270 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
37271 msgstr ""
37273 #: cp/call.c:9233
37274 #, fuzzy, gcc-internal-format
37275 msgid "choosing %qD over %qD"
37276 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
37278 #: cp/call.c:9234
37279 #, fuzzy, gcc-internal-format
37280 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
37281 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
37283 #: cp/call.c:9237
37284 #, gcc-internal-format
37285 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
37286 msgstr ""
37288 #: cp/call.c:9399
37289 #, gcc-internal-format
37290 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
37291 msgstr ""
37293 #: cp/call.c:9403
37294 #, gcc-internal-format
37295 msgid " candidate 1: %q+#F"
37296 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
37298 #: cp/call.c:9405
37299 #, gcc-internal-format
37300 msgid " candidate 2: %q+#F"
37301 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
37303 #: cp/call.c:9450
37304 #, gcc-internal-format
37305 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
37306 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
37308 #: cp/call.c:9628
37309 #, fuzzy, gcc-internal-format
37310 msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
37311 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
37313 #: cp/call.c:9822
37314 #, gcc-internal-format
37315 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
37316 msgstr ""
37318 #: cp/call.c:9949
37319 #, gcc-internal-format
37320 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
37321 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
37323 #: cp/class.c:324
37324 #, gcc-internal-format
37325 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
37326 msgstr ""
37328 #: cp/class.c:328
37329 #, gcc-internal-format
37330 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
37331 msgstr ""
37333 #: cp/class.c:335
37334 #, gcc-internal-format
37335 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
37336 msgstr ""
37338 #: cp/class.c:340
37339 #, gcc-internal-format
37340 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
37341 msgstr ""
37343 #: cp/class.c:1055
37344 #, gcc-internal-format
37345 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
37346 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
37348 #: cp/class.c:1057
37349 #, gcc-internal-format
37350 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
37351 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
37353 #: cp/class.c:1193
37354 #, fuzzy, gcc-internal-format
37355 msgid "%q#D inherited from %qT"
37356 msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
37358 #: cp/class.c:1196
37359 #, fuzzy, gcc-internal-format
37360 msgid "conflicts with version inherited from %qT"
37361 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
37363 #: cp/class.c:1210
37364 #, fuzzy, gcc-internal-format
37365 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
37366 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
37368 #: cp/class.c:1211
37369 #, fuzzy, gcc-internal-format
37370 msgid "with %q+#D"
37371 msgstr "  %q+#D"
37373 #: cp/class.c:1284
37374 #, gcc-internal-format
37375 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
37376 msgstr ""
37378 #: cp/class.c:1287
37379 #, gcc-internal-format
37380 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
37381 msgstr ""
37383 #: cp/class.c:1350 cp/class.c:1358
37384 #, fuzzy, gcc-internal-format
37385 msgid "%q+D invalid in %q#T"
37386 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
37388 #: cp/class.c:1351
37389 #, gcc-internal-format
37390 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
37391 msgstr ""
37393 #: cp/class.c:1359
37394 #, gcc-internal-format
37395 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
37396 msgstr ""
37398 #: cp/class.c:1414
37399 #, gcc-internal-format
37400 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
37401 msgstr ""
37403 #: cp/class.c:1417 cp/class.c:1423 cp/class.c:1429 cp/class.c:1440
37404 #, fuzzy, gcc-internal-format
37405 msgid "%qT declared here"
37406 msgstr "esitelty täällä"
37408 #: cp/class.c:1421
37409 #, gcc-internal-format
37410 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
37411 msgstr ""
37413 #: cp/class.c:1427
37414 #, gcc-internal-format
37415 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
37416 msgstr ""
37418 #: cp/class.c:1434
37419 #, gcc-internal-format
37420 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
37421 msgstr ""
37423 #: cp/class.c:1718
37424 #, gcc-internal-format
37425 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
37426 msgstr ""
37428 #: cp/class.c:2164
37429 #, gcc-internal-format
37430 msgid "all member functions in class %qT are private"
37431 msgstr ""
37433 #: cp/class.c:2176
37434 #, gcc-internal-format
37435 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
37436 msgstr ""
37438 #: cp/class.c:2221
37439 #, gcc-internal-format
37440 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
37441 msgstr ""
37443 #: cp/class.c:2614
37444 #, gcc-internal-format
37445 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
37446 msgstr ""
37448 #: cp/class.c:2975
37449 #, fuzzy, gcc-internal-format
37450 #| msgid "%q+D declared here"
37451 msgid "%qD can be marked override"
37452 msgstr "%q+D esitelty täällä"
37454 #: cp/class.c:2987
37455 #, fuzzy, gcc-internal-format
37456 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
37457 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
37459 #: cp/class.c:2989
37460 #, fuzzy, gcc-internal-format
37461 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
37462 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
37464 #: cp/class.c:3059
37465 #, fuzzy, gcc-internal-format
37466 #| msgid "%q+D was hidden"
37467 msgid "%qD was hidden"
37468 msgstr "Näytä _piilotetut"
37470 #: cp/class.c:3061
37471 #, fuzzy, gcc-internal-format
37472 #| msgid "        %qD"
37473 msgid "  by %qD"
37474 msgstr "nimellä %qD"
37476 # semi-fuzzy
37477 #: cp/class.c:3095 cp/decl2.c:1538
37478 #, fuzzy, gcc-internal-format
37479 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
37480 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
37482 # semi-fuzzy
37483 #: cp/class.c:3099
37484 #, fuzzy, gcc-internal-format
37485 msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
37486 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
37488 #: cp/class.c:3111 cp/decl2.c:1545
37489 #, fuzzy, gcc-internal-format
37490 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
37491 msgid "private member %q#D in anonymous union"
37492 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
37494 #: cp/class.c:3114
37495 #, gcc-internal-format
37496 msgid "private member %q#D in anonymous struct"
37497 msgstr ""
37499 #: cp/class.c:3120 cp/decl2.c:1548
37500 #, gcc-internal-format
37501 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
37502 msgstr ""
37504 #: cp/class.c:3123
37505 #, gcc-internal-format
37506 msgid "protected member %q#D in anonymous struct"
37507 msgstr ""
37509 #: cp/class.c:3302
37510 #, fuzzy, gcc-internal-format
37511 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
37512 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
37514 #: cp/class.c:3480
37515 #, gcc-internal-format
37516 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
37517 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
37519 #: cp/class.c:3496
37520 #, gcc-internal-format
37521 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
37522 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
37524 #: cp/class.c:3501
37525 #, gcc-internal-format
37526 msgid "negative width in bit-field %q+D"
37527 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
37529 #: cp/class.c:3506
37530 #, gcc-internal-format
37531 msgid "zero width for bit-field %q+D"
37532 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
37534 #: cp/class.c:3516
37535 #, fuzzy, gcc-internal-format
37536 #| msgid "width of %q+D exceeds its type"
37537 msgid "width of %qD exceeds its type"
37538 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
37540 #: cp/class.c:3521
37541 #, fuzzy, gcc-internal-format
37542 #| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
37543 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
37544 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
37546 #: cp/class.c:3581
37547 #, gcc-internal-format
37548 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
37549 msgstr ""
37551 #: cp/class.c:3584
37552 #, gcc-internal-format
37553 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
37554 msgstr ""
37556 #: cp/class.c:3586
37557 #, gcc-internal-format
37558 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
37559 msgstr ""
37561 #: cp/class.c:3590
37562 #, gcc-internal-format
37563 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
37564 msgstr ""
37566 #: cp/class.c:3627
37567 #, gcc-internal-format
37568 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
37569 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
37571 #: cp/class.c:3715
37572 #, fuzzy, gcc-internal-format
37573 #| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
37574 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
37575 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
37577 #: cp/class.c:3721
37578 #, fuzzy, gcc-internal-format
37579 #| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
37580 msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
37581 msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
37583 #: cp/class.c:3731
37584 #, fuzzy, gcc-internal-format
37585 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
37586 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
37588 #: cp/class.c:3737
37589 #, fuzzy, gcc-internal-format
37590 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
37591 msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
37593 #: cp/class.c:3797
37594 #, gcc-internal-format
37595 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
37596 msgstr ""
37598 #: cp/class.c:3845
37599 #, fuzzy, gcc-internal-format
37600 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
37601 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
37602 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
37604 #: cp/class.c:3851
37605 #, fuzzy, gcc-internal-format
37606 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
37607 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
37609 #: cp/class.c:3913
37610 #, fuzzy, gcc-internal-format
37611 #| msgid "field %q+#D with same name as class"
37612 msgid "field %q#D with same name as class"
37613 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
37615 #: cp/class.c:3936
37616 #, gcc-internal-format
37617 msgid "%q#T has pointer data members"
37618 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
37620 #: cp/class.c:3941
37621 #, gcc-internal-format
37622 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
37623 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
37625 #: cp/class.c:3943
37626 #, gcc-internal-format
37627 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
37628 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
37630 #: cp/class.c:3947
37631 #, gcc-internal-format
37632 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
37633 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
37635 #: cp/class.c:4351
37636 #, gcc-internal-format
37637 msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
37638 msgstr ""
37640 #: cp/class.c:4354
37641 #, fuzzy, gcc-internal-format
37642 msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
37643 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
37645 #: cp/class.c:4608
37646 #, gcc-internal-format
37647 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
37648 msgstr ""
37650 #: cp/class.c:5045
37651 #, gcc-internal-format
37652 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
37653 msgstr ""
37655 #: cp/class.c:5066
37656 #, fuzzy, gcc-internal-format
37657 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
37658 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
37660 #: cp/class.c:5660 cp/constexpr.c:217
37661 #, fuzzy, gcc-internal-format
37662 msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
37663 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
37665 #: cp/class.c:5685
37666 #, fuzzy, gcc-internal-format
37667 msgid "%q+T is not literal because:"
37668 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
37670 #: cp/class.c:5687
37671 #, fuzzy, gcc-internal-format
37672 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
37673 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
37675 #: cp/class.c:5692
37676 #, gcc-internal-format
37677 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
37678 msgstr ""
37680 #: cp/class.c:5727
37681 #, gcc-internal-format
37682 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
37683 msgstr ""
37685 #: cp/class.c:5742
37686 #, fuzzy, gcc-internal-format
37687 msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
37688 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
37690 #: cp/class.c:5749
37691 #, fuzzy, gcc-internal-format
37692 msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
37693 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
37695 #: cp/class.c:5867
37696 #, fuzzy, gcc-internal-format
37697 #| msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
37698 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
37699 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
37701 #: cp/class.c:5896
37702 #, gcc-internal-format
37703 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
37704 msgstr ""
37706 #: cp/class.c:5902
37707 #, fuzzy, gcc-internal-format
37708 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
37709 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
37710 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
37712 #. If the function is defaulted outside the class, we just
37713 #. give the synthesis error.
37714 #: cp/class.c:5928
37715 #, gcc-internal-format
37716 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
37717 msgstr ""
37719 #: cp/class.c:6205
37720 #, gcc-internal-format
37721 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
37722 msgstr ""
37724 #: cp/class.c:6217
37725 #, gcc-internal-format
37726 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
37727 msgstr ""
37729 #: cp/class.c:6445
37730 #, fuzzy, gcc-internal-format
37731 #| msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
37732 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
37733 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
37735 #: cp/class.c:6600
37736 #, fuzzy, gcc-internal-format
37737 #| msgid "size of array %qE is too large"
37738 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
37739 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
37741 #: cp/class.c:6805
37742 #, fuzzy, gcc-internal-format
37743 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
37744 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
37745 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
37747 #: cp/class.c:6807
37748 #, fuzzy, gcc-internal-format
37749 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
37750 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
37751 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
37753 #: cp/class.c:6812 cp/class.c:6835
37754 #, fuzzy, gcc-internal-format
37755 #| msgid "redefinition of %q#T"
37756 msgid "in the definition of %q#T"
37757 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
37759 #: cp/class.c:6817
37760 #, fuzzy, gcc-internal-format
37761 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
37762 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
37763 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
37765 #: cp/class.c:6819
37766 #, fuzzy, gcc-internal-format
37767 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
37768 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
37769 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
37771 #: cp/class.c:6832
37772 #, fuzzy, gcc-internal-format
37773 msgid "next member %q#D declared here"
37774 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
37776 #: cp/class.c:6929 cp/decl.c:12941 cp/parser.c:21981
37777 #, gcc-internal-format
37778 msgid "redefinition of %q#T"
37779 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
37781 #: cp/class.c:7075
37782 #, gcc-internal-format
37783 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
37784 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
37786 #: cp/class.c:7103
37787 #, fuzzy, gcc-internal-format
37788 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
37789 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
37791 #: cp/class.c:7109
37792 #, gcc-internal-format
37793 msgid "type transparent class %qT has base classes"
37794 msgstr ""
37796 #: cp/class.c:7113
37797 #, fuzzy, gcc-internal-format
37798 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
37799 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
37801 #: cp/class.c:7119
37802 #, gcc-internal-format
37803 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
37804 msgstr ""
37806 #: cp/class.c:7283
37807 #, gcc-internal-format
37808 msgid "definition of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>"
37809 msgstr ""
37811 #: cp/class.c:7294
37812 #, gcc-internal-format
37813 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
37814 msgstr ""
37816 #: cp/class.c:7830
37817 #, gcc-internal-format
37818 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
37819 msgstr ""
37821 #: cp/class.c:7920
37822 #, gcc-internal-format
37823 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
37824 msgstr ""
37826 #: cp/class.c:8067
37827 #, gcc-internal-format
37828 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
37829 msgstr ""
37831 #: cp/class.c:8095
37832 #, gcc-internal-format
37833 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
37834 msgstr ""
37836 #: cp/class.c:8122
37837 #, fuzzy, gcc-internal-format
37838 msgid "assuming pointer to member %qD"
37839 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
37841 #: cp/class.c:8125
37842 #, gcc-internal-format
37843 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
37844 msgstr ""
37846 #: cp/class.c:8200 cp/class.c:8235
37847 #, fuzzy, gcc-internal-format
37848 msgid "not enough type information"
37849 msgstr "liian vähän argumentteja"
37851 #: cp/class.c:8218 cp/cvt.c:171 cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:247
37852 #, gcc-internal-format
37853 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
37854 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
37856 #. [basic.scope.class]
37858 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
37859 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
37860 #. S.
37861 #: cp/class.c:8499
37862 #, fuzzy, gcc-internal-format
37863 msgid "declaration of %q#D"
37864 msgstr "esittelyssä %q+D"
37866 #: cp/class.c:8501
37867 #, gcc-internal-format
37868 msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
37869 msgstr ""
37871 #: cp/constexpr.c:95
37872 #, gcc-internal-format
37873 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
37874 msgstr ""
37876 #: cp/constexpr.c:103
37877 #, fuzzy, gcc-internal-format
37878 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
37879 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
37881 #: cp/constexpr.c:178
37882 #, fuzzy, gcc-internal-format
37883 msgid "inherited constructor %qD is not constexpr"
37884 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
37886 #: cp/constexpr.c:190
37887 #, fuzzy, gcc-internal-format
37888 msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
37889 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
37891 #: cp/constexpr.c:205
37892 #, fuzzy, gcc-internal-format
37893 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
37894 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
37896 #: cp/constexpr.c:227
37897 #, fuzzy, gcc-internal-format
37898 msgid "%q#T has virtual base classes"
37899 msgstr "%q#T ei ole luokka"
37901 #: cp/constexpr.c:478
37902 #, gcc-internal-format
37903 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
37904 msgstr ""
37906 #: cp/constexpr.c:584
37907 #, gcc-internal-format
37908 msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
37909 msgstr ""
37911 #: cp/constexpr.c:715
37912 #, gcc-internal-format
37913 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
37914 msgstr ""
37916 #: cp/constexpr.c:755
37917 #, fuzzy, gcc-internal-format
37918 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
37919 msgstr "alustamaton const %qD"
37921 #: cp/constexpr.c:787
37922 #, fuzzy, gcc-internal-format
37923 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
37924 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
37926 #: cp/constexpr.c:841
37927 #, fuzzy, gcc-internal-format
37928 msgid "%qD is not usable as a constexpr function because:"
37929 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
37931 #: cp/constexpr.c:1281 cp/constexpr.c:4572
37932 #, fuzzy, gcc-internal-format
37933 #| msgid "internal function"
37934 msgid "call to internal function"
37935 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
37937 #: cp/constexpr.c:1299
37938 #, fuzzy, gcc-internal-format
37939 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
37940 msgstr "esittely ei esittele mitään"
37942 #: cp/constexpr.c:1317 cp/constexpr.c:4589
37943 #, fuzzy, gcc-internal-format
37944 msgid "call to non-constexpr function %qD"
37945 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
37947 #: cp/constexpr.c:1379
37948 #, fuzzy, gcc-internal-format
37949 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
37950 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
37952 #. The definition of fun was somehow unsuitable.
37953 #: cp/constexpr.c:1384
37954 #, fuzzy, gcc-internal-format
37955 msgid "%qD called in a constant expression"
37956 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
37958 #: cp/constexpr.c:1388
37959 #, fuzzy, gcc-internal-format
37960 msgid "%qD used before its definition"
37961 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
37963 #: cp/constexpr.c:1428
37964 #, fuzzy, gcc-internal-format
37965 msgid "call has circular dependency"
37966 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
37968 #: cp/constexpr.c:1439
37969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37970 msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
37971 msgstr ""
37973 #: cp/constexpr.c:1511
37974 #, fuzzy, gcc-internal-format
37975 msgid "constexpr call flows off the end of the function"
37976 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
37978 #: cp/constexpr.c:1591
37979 #, fuzzy, gcc-internal-format
37980 msgid "%q+E is not a constant expression"
37981 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
37983 #: cp/constexpr.c:1631
37984 #, fuzzy, gcc-internal-format
37985 #| msgid "right shift count is negative"
37986 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
37987 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
37989 #: cp/constexpr.c:1638
37990 #, gcc-internal-format
37991 msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
37992 msgstr ""
37994 #: cp/constexpr.c:1656
37995 #, fuzzy, gcc-internal-format
37996 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
37997 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
37998 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
38000 #: cp/constexpr.c:1675
38001 #, gcc-internal-format
38002 msgid "shift expression %q+E overflows"
38003 msgstr ""
38005 #: cp/constexpr.c:1942
38006 #, fuzzy, gcc-internal-format
38007 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
38008 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
38010 #: cp/constexpr.c:1947
38011 #, fuzzy, gcc-internal-format
38012 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
38013 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
38015 #: cp/constexpr.c:2036
38016 #, fuzzy, gcc-internal-format
38017 #| msgid "uninitialized const member %qD"
38018 msgid "accessing uninitialized array element"
38019 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
38021 #: cp/constexpr.c:2091 cp/constexpr.c:2175 cp/constexpr.c:3549
38022 #, fuzzy, gcc-internal-format
38023 msgid "%qE is not a constant expression"
38024 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
38026 #: cp/constexpr.c:2097
38027 #, fuzzy, gcc-internal-format
38028 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
38029 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
38031 #: cp/constexpr.c:2118
38032 #, fuzzy, gcc-internal-format
38033 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
38034 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
38036 #: cp/constexpr.c:2135
38037 #, fuzzy, gcc-internal-format
38038 #| msgid "uninitialized const member %qD"
38039 msgid "accessing uninitialized member %qD"
38040 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
38042 #: cp/constexpr.c:2853
38043 #, fuzzy, gcc-internal-format
38044 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
38045 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
38047 #: cp/constexpr.c:2894
38048 #, fuzzy, gcc-internal-format
38049 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
38050 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
38052 #: cp/constexpr.c:2901
38053 #, fuzzy, gcc-internal-format
38054 msgid "%qD used in its own initializer"
38055 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
38057 #: cp/constexpr.c:2906
38058 #, fuzzy, gcc-internal-format
38059 msgid "%q#D is not const"
38060 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
38062 #: cp/constexpr.c:2909
38063 #, fuzzy, gcc-internal-format
38064 msgid "%q#D is volatile"
38065 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
38067 #: cp/constexpr.c:2914
38068 #, fuzzy, gcc-internal-format
38069 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
38070 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
38072 #: cp/constexpr.c:2923
38073 #, fuzzy, gcc-internal-format
38074 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
38075 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
38077 #: cp/constexpr.c:2926
38078 #, fuzzy, gcc-internal-format
38079 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
38080 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38082 #: cp/constexpr.c:3034
38083 #, fuzzy, gcc-internal-format
38084 msgid "modification of %qE is not a constant-expression"
38085 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
38087 #: cp/constexpr.c:3595 cp/constexpr.c:4941
38088 #, fuzzy, gcc-internal-format
38089 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
38090 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
38092 #: cp/constexpr.c:3919
38093 #, fuzzy, gcc-internal-format
38094 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
38095 msgid "a reinterpret_cast is not a constant-expression"
38096 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
38098 #: cp/constexpr.c:3930 cp/constexpr.c:4679
38099 #, fuzzy, gcc-internal-format
38100 #| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
38101 msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
38102 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
38104 #: cp/constexpr.c:3990 cp/constexpr.c:4830 cp/constexpr.c:5117
38105 #, fuzzy, gcc-internal-format
38106 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
38107 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
38109 #: cp/constexpr.c:4060
38110 #, fuzzy, gcc-internal-format
38111 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
38112 msgid "statement is not a constant-expression"
38113 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
38115 #: cp/constexpr.c:4063
38116 #, fuzzy, gcc-internal-format
38117 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
38118 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
38120 #: cp/constexpr.c:4133
38121 #, gcc-internal-format
38122 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
38123 msgstr ""
38125 #: cp/constexpr.c:4146
38126 #, gcc-internal-format
38127 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression"
38128 msgstr ""
38130 #: cp/constexpr.c:4508
38131 #, gcc-internal-format
38132 msgid "expression %qE has side-effects"
38133 msgstr ""
38135 #: cp/constexpr.c:4705
38136 #, gcc-internal-format
38137 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
38138 msgstr ""
38140 #: cp/constexpr.c:4737
38141 #, fuzzy, gcc-internal-format
38142 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
38143 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
38145 #: cp/constexpr.c:4842
38146 #, gcc-internal-format
38147 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
38148 msgstr ""
38150 #: cp/constexpr.c:4904
38151 #, fuzzy, gcc-internal-format
38152 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
38153 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
38155 #: cp/constexpr.c:4989
38156 #, fuzzy, gcc-internal-format
38157 msgid "division by zero is not a constant-expression"
38158 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
38160 #: cp/constexpr.c:5094
38161 #, fuzzy, gcc-internal-format
38162 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
38163 msgid "%<delete[]%> is not a constant-expression"
38164 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
38166 #: cp/constexpr.c:5125
38167 #, fuzzy, gcc-internal-format
38168 msgid "non-constant array initialization"
38169 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
38171 #: cp/constexpr.c:5142
38172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38173 msgid "unexpected AST of kind %s"
38174 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
38176 #: cp/cp-array-notation.c:819 cp/cp-array-notation.c:825
38177 #: cp/cp-array-notation.c:850 cp/cp-array-notation.c:856
38178 #, gcc-internal-format
38179 msgid "rank mismatch with controlling expression of parent if-statement"
38180 msgstr ""
38182 #: cp/cp-array-notation.c:1261
38183 #, gcc-internal-format
38184 msgid "array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
38185 msgstr ""
38187 #: cp/cp-array-notation.c:1294
38188 #, gcc-internal-format
38189 msgid "array notation cannot be used as a condition for switch statement"
38190 msgstr ""
38192 #: cp/cp-array-notation.c:1307
38193 #, gcc-internal-format
38194 msgid "array notation cannot be used as a condition for while statement"
38195 msgstr ""
38197 #: cp/cp-array-notation.c:1318
38198 #, gcc-internal-format
38199 msgid "array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
38200 msgstr ""
38202 #: cp/cp-array-notation.c:1363
38203 #, gcc-internal-format
38204 msgid "start-index and length fields necessary for using array notation in pointers or records"
38205 msgstr ""
38207 #: cp/cp-array-notation.c:1370
38208 #, gcc-internal-format
38209 msgid "start-index and length fields necessary for using array notation with array of unknown bound"
38210 msgstr ""
38212 #: cp/cp-array-notation.c:1441
38213 #, fuzzy, gcc-internal-format
38214 msgid "array notation cannot be used with function type"
38215 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
38217 #: cp/cp-array-notation.c:1451
38218 #, gcc-internal-format
38219 msgid "rank of an array notation triplet%'s start-index is not zero"
38220 msgstr ""
38222 #: cp/cp-array-notation.c:1457
38223 #, gcc-internal-format
38224 msgid "rank of an array notation triplet%'s length is not zero"
38225 msgstr ""
38227 #: cp/cp-array-notation.c:1462
38228 #, gcc-internal-format
38229 msgid "rank of array notation triplet%'s stride is not zero"
38230 msgstr ""
38232 #: cp/cp-cilkplus.c:49
38233 #, gcc-internal-format
38234 msgid "throw expressions are not allowed inside loops marked with pragma simd"
38235 msgstr ""
38237 #: cp/cp-cilkplus.c:56
38238 #, gcc-internal-format
38239 msgid "try statements are not allowed inside loops marked with #pragma simd"
38240 msgstr ""
38242 #: cp/cp-gimplify.c:1350
38243 #, gcc-internal-format
38244 msgid "throw will always call terminate()"
38245 msgstr ""
38247 #: cp/cp-gimplify.c:1353
38248 #, gcc-internal-format
38249 msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
38250 msgstr ""
38252 #: cp/cp-gimplify.c:1364
38253 #, gcc-internal-format
38254 msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
38255 msgstr ""
38257 #: cp/cvt.c:89
38258 #, fuzzy, gcc-internal-format
38259 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
38260 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
38262 #: cp/cvt.c:99
38263 #, gcc-internal-format
38264 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
38265 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
38267 #: cp/cvt.c:382
38268 #, fuzzy, gcc-internal-format
38269 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
38270 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38272 #: cp/cvt.c:385
38273 #, fuzzy, gcc-internal-format
38274 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
38275 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38277 #: cp/cvt.c:388
38278 #, fuzzy, gcc-internal-format
38279 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
38280 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38282 #: cp/cvt.c:391
38283 #, fuzzy, gcc-internal-format
38284 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
38285 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38287 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
38288 #: cp/cvt.c:467
38289 #, gcc-internal-format
38290 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
38291 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
38293 #: cp/cvt.c:489 cp/typeck.c:6986
38294 #, gcc-internal-format
38295 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
38296 msgstr ""
38298 #: cp/cvt.c:517
38299 #, gcc-internal-format
38300 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
38301 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
38303 #: cp/cvt.c:754
38304 #, fuzzy, gcc-internal-format
38305 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
38306 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
38308 #: cp/cvt.c:771
38309 #, gcc-internal-format
38310 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
38311 msgstr ""
38313 #: cp/cvt.c:782 cp/cvt.c:826
38314 #, gcc-internal-format
38315 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
38316 msgstr ""
38318 #: cp/cvt.c:791
38319 #, gcc-internal-format
38320 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
38321 msgstr ""
38323 #: cp/cvt.c:842
38324 #, gcc-internal-format
38325 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
38326 msgstr ""
38328 #: cp/cvt.c:901
38329 #, gcc-internal-format
38330 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
38331 msgstr ""
38333 #: cp/cvt.c:961
38334 #, fuzzy, gcc-internal-format
38335 msgid "pseudo-destructor is not called"
38336 msgstr "kutsuttu täältä"
38338 #: cp/cvt.c:1038
38339 #, fuzzy, gcc-internal-format
38340 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
38341 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
38343 #: cp/cvt.c:1042
38344 #, gcc-internal-format
38345 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
38346 msgstr ""
38348 #: cp/cvt.c:1047
38349 #, gcc-internal-format
38350 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
38351 msgstr ""
38353 #: cp/cvt.c:1052
38354 #, gcc-internal-format
38355 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
38356 msgstr ""
38358 #: cp/cvt.c:1057
38359 #, gcc-internal-format
38360 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
38361 msgstr ""
38363 #: cp/cvt.c:1062
38364 #, fuzzy, gcc-internal-format
38365 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
38366 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
38368 #: cp/cvt.c:1066
38369 #, gcc-internal-format
38370 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
38371 msgstr ""
38373 #: cp/cvt.c:1082
38374 #, fuzzy, gcc-internal-format
38375 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
38376 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
38378 #: cp/cvt.c:1086
38379 #, gcc-internal-format
38380 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
38381 msgstr ""
38383 #: cp/cvt.c:1091
38384 #, gcc-internal-format
38385 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
38386 msgstr ""
38388 #: cp/cvt.c:1096
38389 #, gcc-internal-format
38390 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
38391 msgstr ""
38393 #: cp/cvt.c:1101
38394 #, gcc-internal-format
38395 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
38396 msgstr ""
38398 #: cp/cvt.c:1106
38399 #, gcc-internal-format
38400 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
38401 msgstr ""
38403 #: cp/cvt.c:1110
38404 #, gcc-internal-format
38405 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
38406 msgstr ""
38408 #: cp/cvt.c:1124
38409 #, fuzzy, gcc-internal-format
38410 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
38411 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38413 #: cp/cvt.c:1129
38414 #, gcc-internal-format
38415 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
38416 msgstr ""
38418 #: cp/cvt.c:1134
38419 #, fuzzy, gcc-internal-format
38420 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
38421 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38423 #: cp/cvt.c:1139
38424 #, fuzzy, gcc-internal-format
38425 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
38426 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38428 #: cp/cvt.c:1144
38429 #, fuzzy, gcc-internal-format
38430 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
38431 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38433 #: cp/cvt.c:1149
38434 #, fuzzy, gcc-internal-format
38435 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
38436 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38438 #: cp/cvt.c:1154
38439 #, fuzzy, gcc-internal-format
38440 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
38441 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38443 #: cp/cvt.c:1192
38444 #, gcc-internal-format
38445 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
38446 msgstr ""
38448 #: cp/cvt.c:1196
38449 #, gcc-internal-format
38450 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
38451 msgstr ""
38453 #: cp/cvt.c:1201
38454 #, gcc-internal-format
38455 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
38456 msgstr ""
38458 #: cp/cvt.c:1206
38459 #, gcc-internal-format
38460 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
38461 msgstr ""
38463 #: cp/cvt.c:1211
38464 #, gcc-internal-format
38465 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
38466 msgstr ""
38468 #: cp/cvt.c:1216
38469 #, gcc-internal-format
38470 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
38471 msgstr ""
38473 #: cp/cvt.c:1220
38474 #, gcc-internal-format
38475 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
38476 msgstr ""
38478 #: cp/cvt.c:1270
38479 #, fuzzy, gcc-internal-format
38480 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
38481 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38483 #: cp/cvt.c:1274
38484 #, gcc-internal-format
38485 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
38486 msgstr ""
38488 #: cp/cvt.c:1278
38489 #, gcc-internal-format
38490 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
38491 msgstr ""
38493 #: cp/cvt.c:1282
38494 #, gcc-internal-format
38495 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
38496 msgstr ""
38498 #: cp/cvt.c:1286
38499 #, gcc-internal-format
38500 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
38501 msgstr ""
38503 #: cp/cvt.c:1290
38504 #, fuzzy, gcc-internal-format
38505 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
38506 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38508 #: cp/cvt.c:1294
38509 #, fuzzy, gcc-internal-format
38510 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
38511 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38513 #: cp/cvt.c:1310
38514 #, gcc-internal-format
38515 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
38516 msgstr ""
38518 #: cp/cvt.c:1315
38519 #, gcc-internal-format
38520 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
38521 msgstr ""
38523 #: cp/cvt.c:1320
38524 #, gcc-internal-format
38525 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
38526 msgstr ""
38528 #: cp/cvt.c:1325
38529 #, gcc-internal-format
38530 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
38531 msgstr ""
38533 #: cp/cvt.c:1330
38534 #, fuzzy, gcc-internal-format
38535 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
38536 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
38538 #: cp/cvt.c:1335
38539 #, fuzzy, gcc-internal-format
38540 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
38541 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
38543 #: cp/cvt.c:1362
38544 #, fuzzy, gcc-internal-format
38545 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
38546 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
38548 #: cp/cvt.c:1367
38549 #, fuzzy, gcc-internal-format
38550 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
38551 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
38553 #: cp/cvt.c:1372
38554 #, fuzzy, gcc-internal-format
38555 msgid "right operand of comma operator has no effect"
38556 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
38558 #: cp/cvt.c:1376
38559 #, fuzzy, gcc-internal-format
38560 msgid "left operand of comma operator has no effect"
38561 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
38563 #: cp/cvt.c:1380
38564 #, fuzzy, gcc-internal-format
38565 msgid "statement has no effect"
38566 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
38568 #: cp/cvt.c:1384
38569 #, fuzzy, gcc-internal-format
38570 msgid "for increment expression has no effect"
38571 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
38573 #: cp/cvt.c:1539
38574 #, gcc-internal-format
38575 msgid "converting NULL to non-pointer type"
38576 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
38578 #: cp/cvt.c:1654
38579 #, fuzzy, gcc-internal-format
38580 msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
38581 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
38583 #: cp/cvt.c:1669
38584 #, gcc-internal-format
38585 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
38586 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
38588 #: cp/cvt.c:1672
38589 #, gcc-internal-format
38590 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
38591 msgstr ""
38593 #: cp/cxx-pretty-print.c:2189
38594 #, fuzzy, gcc-internal-format
38595 msgid "template-parameter-"
38596 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
38598 #: cp/decl.c:657
38599 #, fuzzy, gcc-internal-format
38600 #| msgid "unused variable %q+D"
38601 msgid "unused variable %qD"
38602 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
38604 #: cp/decl.c:1200
38605 #, fuzzy, gcc-internal-format
38606 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
38607 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
38609 #: cp/decl.c:1202 cp/decl.c:1926 cp/decl.c:1936 cp/decl.c:2475
38610 #, fuzzy, gcc-internal-format
38611 #| msgid "previous declaration of %q+D"
38612 msgid "previous declaration of %qD"
38613 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
38615 #: cp/decl.c:1247
38616 #, gcc-internal-format
38617 msgid "from previous declaration %q+F"
38618 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
38620 #: cp/decl.c:1281
38621 #, fuzzy, gcc-internal-format
38622 msgid "redeclaration %q+D differs in %<constexpr%>"
38623 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
38625 #: cp/decl.c:1282
38626 #, fuzzy, gcc-internal-format
38627 msgid "from previous declaration %q+D"
38628 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
38630 #: cp/decl.c:1311
38631 #, fuzzy, gcc-internal-format
38632 #| msgid "uninitialized const %qD"
38633 msgid "cannot specialize concept %q#D"
38634 msgstr "alustamaton const %qD"
38636 #: cp/decl.c:1333
38637 #, fuzzy, gcc-internal-format
38638 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
38639 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
38641 #: cp/decl.c:1380
38642 #, gcc-internal-format
38643 msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
38644 msgstr ""
38646 #: cp/decl.c:1385
38647 #, gcc-internal-format
38648 msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
38649 msgstr ""
38651 #: cp/decl.c:1407
38652 #, fuzzy, gcc-internal-format
38653 msgid "function %qD redeclared as inline"
38654 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
38656 #: cp/decl.c:1410
38657 #, fuzzy, gcc-internal-format
38658 msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
38659 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
38661 #: cp/decl.c:1418
38662 #, fuzzy, gcc-internal-format
38663 msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
38664 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
38666 #: cp/decl.c:1421
38667 #, fuzzy, gcc-internal-format
38668 #| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
38669 msgid "previous declaration of %qD was inline"
38670 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
38672 #: cp/decl.c:1445 cp/decl.c:1523
38673 #, fuzzy, gcc-internal-format
38674 msgid "shadowing built-in function %q#D"
38675 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
38677 #: cp/decl.c:1446 cp/decl.c:1524
38678 #, fuzzy, gcc-internal-format
38679 msgid "shadowing library function %q#D"
38680 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
38682 #: cp/decl.c:1454
38683 #, fuzzy, gcc-internal-format
38684 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
38685 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
38687 #: cp/decl.c:1457
38688 #, fuzzy, gcc-internal-format
38689 msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D"
38690 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
38692 #: cp/decl.c:1465
38693 #, fuzzy, gcc-internal-format
38694 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
38695 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
38697 #: cp/decl.c:1467
38698 #, fuzzy, gcc-internal-format
38699 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
38700 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
38702 #: cp/decl.c:1518
38703 #, fuzzy, gcc-internal-format
38704 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
38705 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
38706 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
38708 #: cp/decl.c:1609
38709 #, fuzzy, gcc-internal-format
38710 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
38711 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
38713 #: cp/decl.c:1613 cp/decl.c:1634 cp/decl.c:1666 cp/name-lookup.c:586
38714 #, fuzzy, gcc-internal-format
38715 msgid "previous declaration %q#D"
38716 msgstr "edellinen esittely %q+D"
38718 #: cp/decl.c:1632
38719 #, fuzzy, gcc-internal-format
38720 #| msgid "declaration of template %q#D"
38721 msgid "conflicting declaration of template %q+#D"
38722 msgstr "malliesittelylle %q+D"
38724 #: cp/decl.c:1651
38725 #, fuzzy, gcc-internal-format
38726 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
38727 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
38728 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
38730 #: cp/decl.c:1653 cp/decl.c:1681
38731 #, fuzzy, gcc-internal-format
38732 msgid "old declaration %q#D"
38733 msgstr "%q+#D:n esittely"
38735 #: cp/decl.c:1663
38736 #, fuzzy, gcc-internal-format
38737 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
38738 msgid "conflicting declaration of C function %q+#D"
38739 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
38741 #: cp/decl.c:1679
38742 #, fuzzy, gcc-internal-format
38743 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
38744 msgid "ambiguating new declaration of %q+#D"
38745 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
38747 #: cp/decl.c:1689
38748 #, fuzzy, gcc-internal-format
38749 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
38750 msgid "conflicting declaration %q+#D"
38751 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
38753 #: cp/decl.c:1691
38754 #, fuzzy, gcc-internal-format
38755 msgid "previous declaration as %q#D"
38756 msgstr "edellinen esittely %q+D"
38758 #. [namespace.alias]
38760 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
38761 #. the name of any other entity in the same declarative region.
38762 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
38763 #. declared as the name of any other entity in any global scope
38764 #. of the program.
38765 #: cp/decl.c:1743
38766 #, fuzzy, gcc-internal-format
38767 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
38768 msgid "conflicting declaration of namespace %q+D"
38769 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
38771 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
38772 #: cp/decl.c:1745
38773 #, fuzzy, gcc-internal-format
38774 #| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
38775 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
38776 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
38778 #: cp/decl.c:1757
38779 #, fuzzy, gcc-internal-format
38780 #| msgid "%q+#D previously defined here"
38781 msgid "%q#D previously defined here"
38782 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
38784 #: cp/decl.c:1758 cp/name-lookup.c:1168 cp/name-lookup.c:1191
38785 #, fuzzy, gcc-internal-format
38786 #| msgid "%q+#D previously declared here"
38787 msgid "%q#D previously declared here"
38788 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
38790 #: cp/decl.c:1768
38791 #, fuzzy, gcc-internal-format
38792 #| msgid "prototype for %q+#D"
38793 msgid "prototype specified for %q#D"
38794 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
38796 #: cp/decl.c:1770
38797 #, fuzzy, gcc-internal-format
38798 msgid "previous non-prototype definition here"
38799 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
38801 #: cp/decl.c:1809
38802 #, fuzzy, gcc-internal-format
38803 #| msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
38804 msgid "conflicting declaration of %q+#D with %qL linkage"
38805 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
38807 #: cp/decl.c:1812
38808 #, fuzzy, gcc-internal-format
38809 msgid "previous declaration with %qL linkage"
38810 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
38812 #: cp/decl.c:1846 cp/decl.c:1854
38813 #, gcc-internal-format
38814 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
38815 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
38817 #: cp/decl.c:1849 cp/decl.c:1857
38818 #, fuzzy, gcc-internal-format
38819 msgid "previous specification in %q#D here"
38820 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
38822 #: cp/decl.c:1923
38823 #, gcc-internal-format
38824 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
38825 msgstr ""
38827 #: cp/decl.c:1934
38828 #, fuzzy, gcc-internal-format
38829 #| msgid "deleted definition of %qD"
38830 msgid "deleted definition of %q+D"
38831 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
38833 #. From [temp.expl.spec]:
38835 #. If a template, a member template or the member of a class
38836 #. template is explicitly specialized then that
38837 #. specialization shall be declared before the first use of
38838 #. that specialization that would cause an implicit
38839 #. instantiation to take place, in every translation unit in
38840 #. which such a use occurs.
38841 #: cp/decl.c:2341
38842 #, gcc-internal-format
38843 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
38844 msgstr ""
38846 #: cp/decl.c:2472
38847 #, fuzzy, gcc-internal-format
38848 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
38849 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
38851 #. Reject two definitions.
38852 #: cp/decl.c:2722 cp/decl.c:2751 cp/decl.c:2784 cp/decl.c:2801 cp/decl.c:2874
38853 #, fuzzy, gcc-internal-format
38854 msgid "redefinition of %q#D"
38855 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
38857 #: cp/decl.c:2738
38858 #, fuzzy, gcc-internal-format
38859 msgid "%qD conflicts with used function"
38860 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
38862 #: cp/decl.c:2748
38863 #, fuzzy, gcc-internal-format
38864 msgid "%q#D not declared in class"
38865 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
38867 #: cp/decl.c:2762 cp/decl.c:2811
38868 #, fuzzy, gcc-internal-format
38869 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
38870 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
38872 #: cp/decl.c:2765 cp/decl.c:2814
38873 #, fuzzy, gcc-internal-format
38874 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
38875 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
38877 #. is_primary=
38878 #. is_partial=
38879 #. is_friend_decl=
38880 #: cp/decl.c:2831
38881 #, fuzzy, gcc-internal-format
38882 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
38883 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
38885 #: cp/decl.c:2845
38886 #, gcc-internal-format
38887 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
38888 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
38890 #: cp/decl.c:2848
38891 #, gcc-internal-format
38892 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
38893 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
38895 #: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2882 cp/name-lookup.c:582 cp/name-lookup.c:1166
38896 #: cp/name-lookup.c:1189
38897 #, fuzzy, gcc-internal-format
38898 msgid "redeclaration of %q#D"
38899 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
38901 #: cp/decl.c:3031
38902 #, gcc-internal-format
38903 msgid "jump to label %qD"
38904 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
38906 #: cp/decl.c:3032
38907 #, gcc-internal-format
38908 msgid "jump to case label"
38909 msgstr "hyppy case-nimiöön"
38911 #: cp/decl.c:3034
38912 #, gcc-internal-format
38913 msgid "  from here"
38914 msgstr "  täältä"
38916 #: cp/decl.c:3057 cp/decl.c:3276
38917 #, gcc-internal-format
38918 msgid "  exits OpenMP structured block"
38919 msgstr ""
38921 #: cp/decl.c:3084
38922 #, fuzzy, gcc-internal-format
38923 msgid "  crosses initialization of %q#D"
38924 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
38926 #: cp/decl.c:3087 cp/decl.c:3239
38927 #, fuzzy, gcc-internal-format
38928 msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
38929 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
38931 #: cp/decl.c:3105 cp/decl.c:3247
38932 #, gcc-internal-format
38933 msgid "  enters try block"
38934 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
38936 #: cp/decl.c:3107 cp/decl.c:3229 cp/decl.c:3249
38937 #, gcc-internal-format
38938 msgid "  enters catch block"
38939 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
38941 #: cp/decl.c:3120 cp/decl.c:3257
38942 #, fuzzy, gcc-internal-format
38943 msgid "  enters OpenMP structured block"
38944 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
38946 #: cp/decl.c:3133 cp/decl.c:3251
38947 #, gcc-internal-format
38948 msgid "  enters synchronized or atomic statement"
38949 msgstr ""
38951 #: cp/decl.c:3236
38952 #, fuzzy, gcc-internal-format
38953 #| msgid "  skips initialization of %q+#D"
38954 msgid "  skips initialization of %q#D"
38955 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
38957 #: cp/decl.c:3293 cp/parser.c:11755 cp/parser.c:11782
38958 #, gcc-internal-format
38959 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
38960 msgstr ""
38962 #: cp/decl.c:3325
38963 #, gcc-internal-format
38964 msgid "label named wchar_t"
38965 msgstr ""
38967 #: cp/decl.c:3644
38968 #, gcc-internal-format
38969 msgid "%qD is not a type"
38970 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
38972 #: cp/decl.c:3651 cp/parser.c:6033
38973 #, gcc-internal-format
38974 msgid "%qD used without template parameters"
38975 msgstr ""
38977 #: cp/decl.c:3660
38978 #, gcc-internal-format
38979 msgid "%q#T is not a class"
38980 msgstr "%q#T ei ole luokka"
38982 #: cp/decl.c:3684 cp/decl.c:3776
38983 #, fuzzy, gcc-internal-format
38984 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
38985 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
38987 #: cp/decl.c:3685
38988 #, fuzzy, gcc-internal-format
38989 msgid "no type named %q#T in %q#T"
38990 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
38992 #: cp/decl.c:3697
38993 #, fuzzy, gcc-internal-format
38994 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
38995 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
38997 #: cp/decl.c:3706
38998 #, gcc-internal-format
38999 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
39000 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
39002 #: cp/decl.c:3713
39003 #, gcc-internal-format
39004 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
39005 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
39007 #: cp/decl.c:3785
39008 #, fuzzy, gcc-internal-format
39009 msgid "template parameters do not match template %qD"
39010 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
39012 #: cp/decl.c:4518
39013 #, gcc-internal-format
39014 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
39015 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
39017 #: cp/decl.c:4521
39018 #, gcc-internal-format
39019 msgid "an anonymous union cannot have function members"
39020 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
39022 #: cp/decl.c:4539
39023 #, gcc-internal-format
39024 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
39025 msgstr ""
39027 #: cp/decl.c:4542
39028 #, gcc-internal-format
39029 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
39030 msgstr ""
39032 #: cp/decl.c:4545
39033 #, gcc-internal-format
39034 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
39035 msgstr ""
39037 #: cp/decl.c:4563
39038 #, fuzzy, gcc-internal-format
39039 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
39040 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
39042 #: cp/decl.c:4566
39043 #, fuzzy, gcc-internal-format
39044 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
39045 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
39047 #: cp/decl.c:4589
39048 #, gcc-internal-format
39049 msgid "multiple types in one declaration"
39050 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
39052 #: cp/decl.c:4594
39053 #, gcc-internal-format
39054 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
39055 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
39057 #: cp/decl.c:4612
39058 #, fuzzy, gcc-internal-format
39059 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
39060 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
39062 #: cp/decl.c:4638
39063 #, gcc-internal-format
39064 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
39065 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
39067 #: cp/decl.c:4646
39068 #, gcc-internal-format
39069 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
39070 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
39072 #: cp/decl.c:4653
39073 #, fuzzy, gcc-internal-format
39074 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
39075 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
39076 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
39078 #: cp/decl.c:4656
39079 #, fuzzy, gcc-internal-format
39080 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
39081 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
39082 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
39084 #: cp/decl.c:4661
39085 #, fuzzy, gcc-internal-format
39086 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
39087 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
39089 #: cp/decl.c:4664
39090 #, fuzzy, gcc-internal-format
39091 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
39092 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
39094 #: cp/decl.c:4667
39095 #, gcc-internal-format
39096 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
39097 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
39099 #: cp/decl.c:4671
39100 #, fuzzy, gcc-internal-format
39101 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
39102 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
39103 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
39105 #: cp/decl.c:4675
39106 #, fuzzy, gcc-internal-format
39107 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
39108 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
39109 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
39111 #: cp/decl.c:4679
39112 #, fuzzy, gcc-internal-format
39113 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
39114 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
39115 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
39117 #: cp/decl.c:4683
39118 #, fuzzy, gcc-internal-format
39119 #| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
39120 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
39121 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
39123 #: cp/decl.c:4687
39124 #, fuzzy, gcc-internal-format
39125 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
39126 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
39128 #: cp/decl.c:4690
39129 #, fuzzy, gcc-internal-format
39130 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
39131 msgstr "%Hprototyypin esittely"
39133 #: cp/decl.c:4712
39134 #, fuzzy, gcc-internal-format
39135 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
39136 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
39138 #: cp/decl.c:4715
39139 #, fuzzy, gcc-internal-format
39140 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
39141 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
39143 #: cp/decl.c:4787
39144 #, gcc-internal-format
39145 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
39146 msgstr ""
39148 #. A template type parameter or other dependent type.
39149 #: cp/decl.c:4791
39150 #, gcc-internal-format
39151 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
39152 msgstr ""
39154 #: cp/decl.c:4860 cp/decl2.c:889
39155 #, fuzzy, gcc-internal-format
39156 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
39157 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
39159 #: cp/decl.c:4868
39160 #, fuzzy, gcc-internal-format
39161 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
39162 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
39164 #: cp/decl.c:4897
39165 #, fuzzy, gcc-internal-format
39166 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
39167 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
39169 #: cp/decl.c:4921
39170 #, fuzzy, gcc-internal-format
39171 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
39172 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39174 #: cp/decl.c:4930
39175 #, fuzzy, gcc-internal-format
39176 #| msgid "for template declaration %q+D"
39177 msgid "non-member-template declaration of %qD"
39178 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
39180 #: cp/decl.c:4931
39181 #, fuzzy, gcc-internal-format
39182 #| msgid "for template declaration %q+D"
39183 msgid "does not match member template declaration here"
39184 msgstr "malliesittelylle %q+D"
39186 #: cp/decl.c:4944
39187 #, gcc-internal-format
39188 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
39189 msgstr ""
39191 #: cp/decl.c:4956
39192 #, gcc-internal-format
39193 msgid "duplicate initialization of %qD"
39194 msgstr ""
39196 #: cp/decl.c:4961
39197 #, gcc-internal-format
39198 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
39199 msgstr ""
39201 #: cp/decl.c:5004
39202 #, gcc-internal-format
39203 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
39204 msgstr ""
39206 #: cp/decl.c:5037
39207 #, fuzzy, gcc-internal-format
39208 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
39209 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
39211 #: cp/decl.c:5040
39212 #, fuzzy, gcc-internal-format
39213 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
39214 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
39216 #: cp/decl.c:5105
39217 #, gcc-internal-format
39218 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
39219 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinaista tyyppiä"
39221 #: cp/decl.c:5111 cp/decl.c:5975
39222 #, gcc-internal-format
39223 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
39224 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
39226 #: cp/decl.c:5118 cp/decl.c:6621
39227 #, gcc-internal-format
39228 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
39229 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
39231 #: cp/decl.c:5120
39232 #, gcc-internal-format
39233 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
39234 msgstr ""
39236 #: cp/decl.c:5154
39237 #, gcc-internal-format
39238 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
39239 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
39241 #: cp/decl.c:5211
39242 #, gcc-internal-format
39243 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
39244 msgstr ""
39246 #: cp/decl.c:5217
39247 #, gcc-internal-format
39248 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
39249 msgstr ""
39251 #: cp/decl.c:5233 cp/typeck2.c:1281 cp/typeck2.c:1391
39252 #, gcc-internal-format
39253 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
39254 msgstr ""
39256 #: cp/decl.c:5236
39257 #, fuzzy, gcc-internal-format
39258 #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
39259 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
39260 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39262 #: cp/decl.c:5284
39263 #, fuzzy, gcc-internal-format
39264 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
39265 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
39267 #: cp/decl.c:5290
39268 #, gcc-internal-format
39269 msgid "array size missing in %qD"
39270 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
39272 #: cp/decl.c:5301
39273 #, gcc-internal-format
39274 msgid "zero-size array %qD"
39275 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
39277 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
39278 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
39279 #. message in grokdeclarator.
39280 #: cp/decl.c:5343
39281 #, gcc-internal-format
39282 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
39283 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
39285 #: cp/decl.c:5366
39286 #, gcc-internal-format
39287 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
39288 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
39290 #: cp/decl.c:5412
39291 #, gcc-internal-format
39292 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
39293 msgstr ""
39295 #: cp/decl.c:5416
39296 #, fuzzy, gcc-internal-format
39297 #| msgid "  you can work around this by removing the initializer"
39298 msgid "you can work around this by removing the initializer"
39299 msgstr "  voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
39301 #: cp/decl.c:5443
39302 #, gcc-internal-format
39303 msgid "uninitialized const %qD"
39304 msgstr "alustamaton const %qD"
39306 #: cp/decl.c:5447
39307 #, fuzzy, gcc-internal-format
39308 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
39309 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
39311 #: cp/decl.c:5457
39312 #, fuzzy, gcc-internal-format
39313 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
39314 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39316 #: cp/decl.c:5461
39317 #, gcc-internal-format
39318 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
39319 msgstr ""
39321 #: cp/decl.c:5464
39322 #, gcc-internal-format
39323 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
39324 msgstr ""
39326 #: cp/decl.c:5587
39327 #, fuzzy, gcc-internal-format
39328 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
39329 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
39331 #: cp/decl.c:5628
39332 #, gcc-internal-format
39333 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
39334 msgstr ""
39336 #: cp/decl.c:5654
39337 #, gcc-internal-format
39338 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
39339 msgstr ""
39341 #: cp/decl.c:5662
39342 #, fuzzy, gcc-internal-format
39343 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
39344 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
39346 #: cp/decl.c:5682
39347 #, fuzzy, gcc-internal-format
39348 msgid "invalid initializer for %q#D"
39349 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
39351 #: cp/decl.c:5712
39352 #, gcc-internal-format
39353 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
39354 msgstr ""
39356 #: cp/decl.c:5749 cp/decl.c:5954 cp/typeck2.c:1268 cp/typeck2.c:1477
39357 #: cp/typeck2.c:1521 cp/typeck2.c:1568
39358 #, gcc-internal-format
39359 msgid "too many initializers for %qT"
39360 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
39362 #: cp/decl.c:5788
39363 #, fuzzy, gcc-internal-format
39364 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
39365 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
39367 #: cp/decl.c:5895
39368 #, fuzzy, gcc-internal-format
39369 msgid "missing braces around initializer for %qT"
39370 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
39372 #: cp/decl.c:5977
39373 #, fuzzy, gcc-internal-format
39374 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
39375 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
39377 #: cp/decl.c:5985
39378 #, gcc-internal-format
39379 msgid "variable-sized compound literal"
39380 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
39382 #: cp/decl.c:6039
39383 #, gcc-internal-format
39384 msgid "%q#D has incomplete type"
39385 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
39387 #: cp/decl.c:6059
39388 #, gcc-internal-format
39389 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
39390 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
39392 #: cp/decl.c:6102
39393 #, gcc-internal-format
39394 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
39395 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
39397 #: cp/decl.c:6196
39398 #, gcc-internal-format
39399 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
39400 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
39402 #: cp/decl.c:6227
39403 #, fuzzy, gcc-internal-format
39404 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
39405 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
39407 #: cp/decl.c:6229
39408 #, fuzzy, gcc-internal-format
39409 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
39410 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
39412 #: cp/decl.c:6234
39413 #, gcc-internal-format
39414 msgid "(an out of class initialization is required)"
39415 msgstr ""
39417 #: cp/decl.c:6411
39418 #, fuzzy, gcc-internal-format
39419 msgid "reference %qD is initialized with itself"
39420 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
39422 #: cp/decl.c:6580
39423 #, gcc-internal-format
39424 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
39425 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
39427 #: cp/decl.c:6732
39428 #, fuzzy, gcc-internal-format
39429 #| msgid "variable-sized object may not be initialized"
39430 msgid "variable concept has no initializer"
39431 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
39433 #: cp/decl.c:6760
39434 #, fuzzy, gcc-internal-format
39435 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
39436 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
39438 #: cp/decl.c:6834
39439 #, gcc-internal-format
39440 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
39441 msgstr ""
39443 #: cp/decl.c:6882
39444 #, gcc-internal-format
39445 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
39446 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
39448 #: cp/decl.c:6963
39449 #, gcc-internal-format
39450 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
39451 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
39453 #: cp/decl.c:7397
39454 #, gcc-internal-format
39455 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
39456 msgstr ""
39458 #: cp/decl.c:7400
39459 #, gcc-internal-format
39460 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
39461 msgstr ""
39463 #: cp/decl.c:7406
39464 #, gcc-internal-format
39465 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
39466 msgstr ""
39468 #: cp/decl.c:7633
39469 #, fuzzy, gcc-internal-format
39470 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
39471 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
39473 #: cp/decl.c:7637
39474 #, fuzzy, gcc-internal-format
39475 msgid "array size missing in %qT"
39476 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
39478 #: cp/decl.c:7640
39479 #, fuzzy, gcc-internal-format
39480 msgid "zero-size array %qT"
39481 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
39483 #: cp/decl.c:7656
39484 #, fuzzy, gcc-internal-format
39485 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
39486 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
39488 #: cp/decl.c:7658
39489 #, gcc-internal-format
39490 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
39491 msgstr ""
39493 #: cp/decl.c:7682
39494 #, fuzzy, gcc-internal-format
39495 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
39496 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
39498 #: cp/decl.c:7684
39499 #, fuzzy, gcc-internal-format
39500 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
39501 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
39503 #: cp/decl.c:7686
39504 #, gcc-internal-format
39505 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
39506 msgstr ""
39508 #: cp/decl.c:7691
39509 #, fuzzy, gcc-internal-format
39510 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
39511 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
39513 #: cp/decl.c:7693
39514 #, fuzzy, gcc-internal-format
39515 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
39516 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
39518 #: cp/decl.c:7695
39519 #, gcc-internal-format
39520 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
39521 msgstr ""
39523 #: cp/decl.c:7700
39524 #, fuzzy, gcc-internal-format
39525 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
39526 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
39528 #: cp/decl.c:7702
39529 #, fuzzy, gcc-internal-format
39530 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
39531 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
39533 #: cp/decl.c:7704
39534 #, gcc-internal-format
39535 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
39536 msgstr ""
39538 #: cp/decl.c:7709
39539 #, fuzzy, gcc-internal-format
39540 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
39541 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
39543 #: cp/decl.c:7711
39544 #, fuzzy, gcc-internal-format
39545 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
39546 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
39548 #: cp/decl.c:7713
39549 #, gcc-internal-format
39550 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
39551 msgstr ""
39553 #: cp/decl.c:7720
39554 #, gcc-internal-format
39555 msgid "%q+D declared as a friend"
39556 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
39558 #: cp/decl.c:7726
39559 #, fuzzy, gcc-internal-format
39560 msgid "%q+D declared with an exception specification"
39561 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
39563 #: cp/decl.c:7759
39564 #, gcc-internal-format
39565 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
39566 msgstr ""
39568 #: cp/decl.c:7799
39569 #, gcc-internal-format
39570 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
39571 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39573 #: cp/decl.c:7809
39574 #, fuzzy, gcc-internal-format
39575 #| msgid "%qD declared as a non-parameter"
39576 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
39577 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
39579 #: cp/decl.c:7815
39580 #, fuzzy, gcc-internal-format
39581 #| msgid "parameter %qD declared with void type"
39582 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
39583 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
39585 #: cp/decl.c:7817
39586 #, gcc-internal-format
39587 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
39588 msgstr ""
39590 #: cp/decl.c:7888
39591 #, fuzzy, gcc-internal-format
39592 #| msgid "old-style function definition"
39593 msgid "concept %qD has no definition"
39594 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
39596 #: cp/decl.c:7956
39597 #, gcc-internal-format
39598 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
39599 msgstr ""
39601 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
39602 #: cp/decl.c:7966
39603 #, gcc-internal-format
39604 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
39605 msgstr ""
39607 #: cp/decl.c:7984
39608 #, gcc-internal-format
39609 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
39610 msgstr ""
39612 #: cp/decl.c:7992
39613 #, gcc-internal-format
39614 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
39615 msgstr ""
39617 #: cp/decl.c:8039
39618 #, fuzzy, gcc-internal-format
39619 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
39620 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
39622 #: cp/decl.c:8041
39623 #, fuzzy, gcc-internal-format
39624 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
39625 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
39627 #: cp/decl.c:8043
39628 #, fuzzy, gcc-internal-format
39629 msgid "cannot declare %<::main%> to be constexpr"
39630 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
39632 #: cp/decl.c:8045
39633 #, fuzzy, gcc-internal-format
39634 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
39635 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
39637 #: cp/decl.c:8102
39638 #, gcc-internal-format
39639 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
39640 msgstr ""
39642 #: cp/decl.c:8103
39643 #, gcc-internal-format
39644 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
39645 msgstr ""
39647 #: cp/decl.c:8111
39648 #, fuzzy, gcc-internal-format
39649 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
39650 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
39651 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39653 #: cp/decl.c:8112
39654 #, fuzzy, gcc-internal-format
39655 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
39656 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
39657 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39659 #: cp/decl.c:8129
39660 #, fuzzy, gcc-internal-format
39661 msgid "literal operator with C linkage"
39662 msgstr "malli C-linkityksellä"
39664 #: cp/decl.c:8138
39665 #, fuzzy, gcc-internal-format
39666 msgid "%qD has invalid argument list"
39667 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
39669 #: cp/decl.c:8146
39670 #, fuzzy, gcc-internal-format
39671 msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
39672 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
39674 #: cp/decl.c:8152
39675 #, gcc-internal-format
39676 msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
39677 msgstr ""
39679 #: cp/decl.c:8158
39680 #, fuzzy, gcc-internal-format
39681 msgid "%qD must be a non-member function"
39682 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
39684 #: cp/decl.c:8237
39685 #, fuzzy, gcc-internal-format
39686 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
39687 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
39689 #: cp/decl.c:8279
39690 #, fuzzy, gcc-internal-format
39691 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
39692 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
39694 #: cp/decl.c:8284
39695 #, fuzzy, gcc-internal-format
39696 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
39697 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
39699 #: cp/decl.c:8285
39700 #, fuzzy, gcc-internal-format
39701 msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
39702 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
39704 #: cp/decl.c:8302 cp/decl2.c:787
39705 #, fuzzy, gcc-internal-format
39706 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
39707 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39709 #: cp/decl.c:8486
39710 #, fuzzy, gcc-internal-format
39711 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
39712 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
39714 #: cp/decl.c:8494
39715 #, fuzzy, gcc-internal-format
39716 #| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
39717 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
39718 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
39720 #: cp/decl.c:8501
39721 #, fuzzy, gcc-internal-format
39722 msgid "concept must have type %<bool%>"
39723 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
39725 # semi-fuzzy
39726 #: cp/decl.c:8614
39727 #, fuzzy, gcc-internal-format
39728 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
39729 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
39731 #: cp/decl.c:8618
39732 #, fuzzy, gcc-internal-format
39733 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
39734 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
39736 #: cp/decl.c:8621
39737 #, fuzzy, gcc-internal-format
39738 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
39739 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
39741 #: cp/decl.c:8634
39742 #, gcc-internal-format
39743 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
39744 msgstr ""
39746 #: cp/decl.c:8640
39747 #, gcc-internal-format
39748 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
39749 msgstr ""
39751 #: cp/decl.c:8644
39752 #, gcc-internal-format
39753 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
39754 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
39756 #: cp/decl.c:8739 cp/decl.c:8766
39757 #, gcc-internal-format
39758 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
39759 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
39761 #: cp/decl.c:8742 cp/decl.c:8768
39762 #, gcc-internal-format
39763 msgid "size of array has non-integral type %qT"
39764 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
39766 #: cp/decl.c:8799 cp/decl.c:8852
39767 #, gcc-internal-format
39768 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
39769 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39771 #: cp/decl.c:8818
39772 #, gcc-internal-format
39773 msgid "size of array %qD is negative"
39774 msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
39776 #: cp/decl.c:8820 cp/init.c:3418
39777 #, gcc-internal-format
39778 msgid "size of array is negative"
39779 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
39781 #: cp/decl.c:8834
39782 #, gcc-internal-format
39783 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
39784 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
39786 #: cp/decl.c:8836
39787 #, gcc-internal-format
39788 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
39789 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
39791 #: cp/decl.c:8849
39792 #, gcc-internal-format
39793 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
39794 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39796 #: cp/decl.c:8858
39797 #, gcc-internal-format
39798 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
39799 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
39801 #: cp/decl.c:8860
39802 #, gcc-internal-format
39803 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
39804 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
39806 #: cp/decl.c:8866
39807 #, fuzzy, gcc-internal-format
39808 msgid "variable length array %qD is used"
39809 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
39811 #: cp/decl.c:8869
39812 #, gcc-internal-format
39813 msgid "variable length array is used"
39814 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
39816 #: cp/decl.c:8920
39817 #, gcc-internal-format
39818 msgid "overflow in array dimension"
39819 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
39821 #: cp/decl.c:8973
39822 #, fuzzy, gcc-internal-format
39823 #| msgid "%q+D declared as a friend"
39824 msgid "%qD declared as array of %qT"
39825 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
39827 #: cp/decl.c:8983
39828 #, gcc-internal-format
39829 msgid "declaration of %qD as array of void"
39830 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
39832 #: cp/decl.c:8985
39833 #, gcc-internal-format
39834 msgid "creating array of void"
39835 msgstr "luodaan void-taulukko"
39837 #: cp/decl.c:8990
39838 #, gcc-internal-format
39839 msgid "declaration of %qD as array of functions"
39840 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
39842 #: cp/decl.c:8992
39843 #, gcc-internal-format
39844 msgid "creating array of functions"
39845 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
39847 #: cp/decl.c:8997
39848 #, gcc-internal-format
39849 msgid "declaration of %qD as array of references"
39850 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
39852 #: cp/decl.c:8999
39853 #, gcc-internal-format
39854 msgid "creating array of references"
39855 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
39857 #: cp/decl.c:9004
39858 #, gcc-internal-format
39859 msgid "declaration of %qD as array of function members"
39860 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
39862 #: cp/decl.c:9006
39863 #, gcc-internal-format
39864 msgid "creating array of function members"
39865 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
39867 #: cp/decl.c:9020
39868 #, fuzzy, gcc-internal-format
39869 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39870 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
39872 #: cp/decl.c:9024
39873 #, gcc-internal-format
39874 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39875 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
39877 #: cp/decl.c:9083
39878 #, gcc-internal-format
39879 msgid "return type specification for constructor invalid"
39880 msgstr ""
39882 #: cp/decl.c:9086
39883 #, fuzzy, gcc-internal-format
39884 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
39885 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
39887 #: cp/decl.c:9096
39888 #, fuzzy, gcc-internal-format
39889 msgid "return type specification for destructor invalid"
39890 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
39892 #: cp/decl.c:9099
39893 #, fuzzy, gcc-internal-format
39894 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
39895 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
39897 #: cp/decl.c:9113
39898 #, fuzzy, gcc-internal-format
39899 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
39900 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
39902 #: cp/decl.c:9116
39903 #, gcc-internal-format
39904 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
39905 msgstr ""
39907 #: cp/decl.c:9140
39908 #, gcc-internal-format
39909 msgid "unnamed variable or field declared void"
39910 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
39912 #: cp/decl.c:9147
39913 #, gcc-internal-format
39914 msgid "variable or field declared void"
39915 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
39917 #: cp/decl.c:9351
39918 #, fuzzy, gcc-internal-format
39919 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
39920 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
39922 #: cp/decl.c:9354 cp/decl.c:9374
39923 #, fuzzy, gcc-internal-format
39924 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
39925 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
39927 #: cp/decl.c:9357
39928 #, fuzzy, gcc-internal-format
39929 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
39930 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
39932 #: cp/decl.c:9366
39933 #, gcc-internal-format
39934 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
39935 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
39937 #: cp/decl.c:9390 cp/decl.c:9487 cp/decl.c:9496 cp/decl.c:10927
39938 #, gcc-internal-format
39939 msgid "declaration of %qD as non-function"
39940 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
39942 #: cp/decl.c:9396
39943 #, gcc-internal-format
39944 msgid "declaration of %qD as non-member"
39945 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
39947 #: cp/decl.c:9432
39948 #, gcc-internal-format
39949 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
39950 msgstr ""
39952 #: cp/decl.c:9479
39953 #, gcc-internal-format
39954 msgid "function definition does not declare parameters"
39955 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
39957 #: cp/decl.c:9504
39958 #, fuzzy, gcc-internal-format
39959 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
39960 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
39962 #: cp/decl.c:9509
39963 #, fuzzy, gcc-internal-format
39964 msgid "declaration of %qD as parameter"
39965 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
39967 #: cp/decl.c:9542
39968 #, fuzzy, gcc-internal-format
39969 msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
39970 msgstr "%Hprototyypin esittely"
39972 #: cp/decl.c:9548
39973 #, fuzzy, gcc-internal-format
39974 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
39975 msgstr "%Hprototyypin esittely"
39977 #: cp/decl.c:9556
39978 #, fuzzy, gcc-internal-format
39979 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
39980 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
39982 #: cp/decl.c:9562
39983 #, fuzzy, gcc-internal-format
39984 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
39985 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
39987 #: cp/decl.c:9603
39988 #, fuzzy, gcc-internal-format
39989 #| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
39990 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
39991 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
39993 #: cp/decl.c:9651 cp/decl.c:9654 cp/decl.c:9657
39994 #, gcc-internal-format
39995 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
39996 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
39998 #: cp/decl.c:9673
39999 #, fuzzy, gcc-internal-format
40000 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
40001 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
40003 #: cp/decl.c:9679
40004 #, fuzzy, gcc-internal-format
40005 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
40006 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40008 #: cp/decl.c:9701 cp/decl.c:9721
40009 #, gcc-internal-format
40010 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
40011 msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
40013 #: cp/decl.c:9703
40014 #, gcc-internal-format
40015 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
40016 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
40018 #: cp/decl.c:9705
40019 #, gcc-internal-format
40020 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
40021 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
40023 #: cp/decl.c:9707
40024 #, gcc-internal-format
40025 msgid "%<long%> invalid for %qs"
40026 msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
40028 #: cp/decl.c:9709
40029 #, gcc-internal-format
40030 msgid "%<short%> invalid for %qs"
40031 msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
40033 #: cp/decl.c:9711
40034 #, gcc-internal-format
40035 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
40036 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
40038 #: cp/decl.c:9713
40039 #, fuzzy, gcc-internal-format
40040 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
40041 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
40043 #: cp/decl.c:9715
40044 #, fuzzy, gcc-internal-format
40045 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
40046 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
40048 #: cp/decl.c:9717
40049 #, gcc-internal-format
40050 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
40051 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
40053 #: cp/decl.c:9723
40054 #, gcc-internal-format
40055 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
40056 msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
40058 #: cp/decl.c:9731
40059 #, gcc-internal-format
40060 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
40061 msgstr ""
40063 #: cp/decl.c:9799
40064 #, fuzzy, gcc-internal-format
40065 msgid "complex invalid for %qs"
40066 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
40068 #: cp/decl.c:9846
40069 #, fuzzy, gcc-internal-format
40070 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
40071 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
40072 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
40074 #: cp/decl.c:9852
40075 #, fuzzy, gcc-internal-format
40076 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
40077 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<constexpr%>"
40078 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
40080 #: cp/decl.c:9862
40081 #, fuzzy, gcc-internal-format
40082 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
40083 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
40085 #: cp/decl.c:9867
40086 #, gcc-internal-format
40087 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
40088 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
40090 #: cp/decl.c:9873
40091 #, gcc-internal-format
40092 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
40093 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
40095 #: cp/decl.c:9877
40096 #, fuzzy, gcc-internal-format
40097 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
40098 msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
40099 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
40101 #: cp/decl.c:9882
40102 #, gcc-internal-format
40103 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
40104 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
40106 #: cp/decl.c:9892
40107 #, gcc-internal-format
40108 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
40109 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
40111 #: cp/decl.c:9910
40112 #, gcc-internal-format
40113 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
40114 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
40116 #: cp/decl.c:9933
40117 #, gcc-internal-format
40118 msgid "storage class specified for %qs"
40119 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
40121 #: cp/decl.c:9937
40122 #, gcc-internal-format
40123 msgid "storage class specified for parameter %qs"
40124 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
40126 #: cp/decl.c:9950
40127 #, gcc-internal-format
40128 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
40129 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
40131 #: cp/decl.c:9954
40132 #, gcc-internal-format
40133 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
40134 msgstr ""
40136 #: cp/decl.c:9961
40137 #, gcc-internal-format
40138 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
40139 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
40141 #: cp/decl.c:9973
40142 #, fuzzy, gcc-internal-format
40143 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
40144 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
40146 #: cp/decl.c:10085
40147 #, gcc-internal-format
40148 msgid "%qs declared as function returning a function"
40149 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
40151 #: cp/decl.c:10090
40152 #, gcc-internal-format
40153 msgid "%qs declared as function returning an array"
40154 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
40156 #: cp/decl.c:10114
40157 #, fuzzy, gcc-internal-format
40158 msgid "requires-clause on return type"
40159 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
40161 #: cp/decl.c:10133
40162 #, gcc-internal-format
40163 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
40164 msgstr ""
40166 #: cp/decl.c:10136
40167 #, fuzzy, gcc-internal-format
40168 msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
40169 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
40171 #: cp/decl.c:10142
40172 #, fuzzy, gcc-internal-format
40173 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
40174 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
40176 #: cp/decl.c:10149
40177 #, gcc-internal-format
40178 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
40179 msgstr ""
40181 #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
40182 #. always be an error.
40183 #: cp/decl.c:10161
40184 #, gcc-internal-format
40185 msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
40186 msgstr ""
40188 #: cp/decl.c:10164
40189 #, gcc-internal-format
40190 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
40191 msgstr ""
40193 #: cp/decl.c:10201
40194 #, gcc-internal-format
40195 msgid "destructor cannot be static member function"
40196 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
40198 #: cp/decl.c:10202
40199 #, fuzzy, gcc-internal-format
40200 msgid "constructor cannot be static member function"
40201 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
40203 #: cp/decl.c:10206
40204 #, gcc-internal-format
40205 msgid "destructors may not be cv-qualified"
40206 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
40208 #: cp/decl.c:10207
40209 #, fuzzy, gcc-internal-format
40210 msgid "constructors may not be cv-qualified"
40211 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
40213 #: cp/decl.c:10215
40214 #, fuzzy, gcc-internal-format
40215 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
40216 msgid "destructors may not be ref-qualified"
40217 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
40219 #: cp/decl.c:10234
40220 #, fuzzy, gcc-internal-format
40221 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
40222 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
40223 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
40225 #. Cannot be both friend and virtual.
40226 #: cp/decl.c:10249
40227 #, fuzzy, gcc-internal-format
40228 msgid "virtual functions cannot be friends"
40229 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
40231 #: cp/decl.c:10253
40232 #, fuzzy, gcc-internal-format
40233 msgid "friend declaration not in class definition"
40234 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
40236 #: cp/decl.c:10255
40237 #, gcc-internal-format
40238 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
40239 msgstr ""
40241 #: cp/decl.c:10267
40242 #, fuzzy, gcc-internal-format
40243 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
40244 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
40246 #: cp/decl.c:10278
40247 #, gcc-internal-format
40248 msgid "destructors may not have parameters"
40249 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
40251 #: cp/decl.c:10315
40252 #, fuzzy, gcc-internal-format
40253 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
40254 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
40256 #: cp/decl.c:10328 cp/decl.c:10335
40257 #, gcc-internal-format
40258 msgid "cannot declare reference to %q#T"
40259 msgstr ""
40261 #: cp/decl.c:10337
40262 #, gcc-internal-format
40263 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
40264 msgstr ""
40266 #: cp/decl.c:10366
40267 #, fuzzy, gcc-internal-format
40268 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
40269 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
40271 #: cp/decl.c:10367
40272 #, fuzzy, gcc-internal-format
40273 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
40274 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
40276 #: cp/decl.c:10437
40277 #, gcc-internal-format
40278 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
40279 msgstr ""
40281 #: cp/decl.c:10507
40282 #, gcc-internal-format
40283 msgid "template-id %qD used as a declarator"
40284 msgstr ""
40286 #: cp/decl.c:10531
40287 #, gcc-internal-format
40288 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
40289 msgstr ""
40291 #: cp/decl.c:10536
40292 #, gcc-internal-format
40293 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
40294 msgstr ""
40296 #: cp/decl.c:10566
40297 #, fuzzy, gcc-internal-format
40298 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
40299 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
40301 #: cp/decl.c:10568
40302 #, fuzzy, gcc-internal-format
40303 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
40304 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
40306 #: cp/decl.c:10576
40307 #, gcc-internal-format
40308 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
40309 msgstr ""
40311 #: cp/decl.c:10609
40312 #, gcc-internal-format
40313 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
40314 msgstr ""
40316 #: cp/decl.c:10617
40317 #, gcc-internal-format
40318 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
40319 msgstr ""
40321 #: cp/decl.c:10619
40322 #, gcc-internal-format
40323 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
40324 msgstr ""
40326 #: cp/decl.c:10630
40327 #, fuzzy, gcc-internal-format
40328 #| msgid "%<virtual%> outside class declaration"
40329 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
40330 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
40332 #: cp/decl.c:10633
40333 #, fuzzy, gcc-internal-format
40334 #| msgid "%<inline%> in empty declaration"
40335 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
40336 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
40338 #: cp/decl.c:10636
40339 #, fuzzy, gcc-internal-format
40340 #| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
40341 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
40342 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
40344 #: cp/decl.c:10645
40345 #, gcc-internal-format
40346 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
40347 msgstr ""
40349 #: cp/decl.c:10650
40350 #, gcc-internal-format
40351 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
40352 msgstr ""
40354 #: cp/decl.c:10656
40355 #, fuzzy, gcc-internal-format
40356 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
40357 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
40359 #: cp/decl.c:10661
40360 #, fuzzy, gcc-internal-format
40361 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
40362 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
40364 #: cp/decl.c:10666
40365 #, gcc-internal-format
40366 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
40367 msgstr ""
40369 #: cp/decl.c:10671
40370 #, fuzzy, gcc-internal-format
40371 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
40372 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
40374 #: cp/decl.c:10707
40375 #, fuzzy, gcc-internal-format
40376 msgid "typedef declared %<auto%>"
40377 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
40379 #: cp/decl.c:10712
40380 #, fuzzy, gcc-internal-format
40381 msgid "requires-clause on typedef"
40382 msgstr "<typedef-virhe>"
40384 #: cp/decl.c:10720
40385 #, gcc-internal-format
40386 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
40387 msgstr ""
40389 #: cp/decl.c:10741
40390 #, gcc-internal-format
40391 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
40392 msgstr ""
40394 #: cp/decl.c:10857
40395 #, fuzzy, gcc-internal-format
40396 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
40397 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
40399 #: cp/decl.c:10865
40400 #, gcc-internal-format
40401 msgid "template parameters cannot be friends"
40402 msgstr ""
40404 #: cp/decl.c:10867
40405 #, gcc-internal-format
40406 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
40407 msgstr ""
40409 #: cp/decl.c:10871
40410 #, gcc-internal-format
40411 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
40412 msgstr ""
40414 #: cp/decl.c:10884
40415 #, gcc-internal-format
40416 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
40417 msgstr ""
40419 #: cp/decl.c:10904
40420 #, gcc-internal-format
40421 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
40422 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
40424 #: cp/decl.c:10908
40425 #, gcc-internal-format
40426 msgid "requires-clause on type-id"
40427 msgstr ""
40429 #: cp/decl.c:10917
40430 #, gcc-internal-format
40431 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
40432 msgstr ""
40434 #: cp/decl.c:10935
40435 #, fuzzy, gcc-internal-format
40436 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
40437 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
40439 #: cp/decl.c:10953
40440 #, fuzzy, gcc-internal-format
40441 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
40442 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
40444 #: cp/decl.c:10958
40445 #, fuzzy, gcc-internal-format
40446 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
40447 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
40448 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
40450 #: cp/decl.c:10960
40451 #, gcc-internal-format
40452 msgid "parameter declared %<auto%>"
40453 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
40455 #: cp/decl.c:11006
40456 #, fuzzy, gcc-internal-format
40457 msgid "non-static data member declared %<auto%>"
40458 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
40460 #. Something like struct S { int N::j; };
40461 #: cp/decl.c:11037
40462 #, fuzzy, gcc-internal-format
40463 msgid "invalid use of %<::%>"
40464 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
40466 #: cp/decl.c:11059
40467 #, fuzzy, gcc-internal-format
40468 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
40469 msgstr "virheellinen funktioesittely"
40471 #: cp/decl.c:11068
40472 #, fuzzy, gcc-internal-format
40473 #| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
40474 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
40475 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
40477 #: cp/decl.c:11077
40478 #, fuzzy, gcc-internal-format
40479 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
40480 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
40481 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
40483 #: cp/decl.c:11093
40484 #, gcc-internal-format
40485 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
40486 msgstr ""
40488 #: cp/decl.c:11100
40489 #, gcc-internal-format
40490 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
40491 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
40493 #: cp/decl.c:11106
40494 #, fuzzy, gcc-internal-format
40495 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
40496 msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
40497 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
40499 #: cp/decl.c:11111
40500 #, gcc-internal-format
40501 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
40502 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
40504 #: cp/decl.c:11117
40505 #, fuzzy, gcc-internal-format
40506 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
40507 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
40509 #: cp/decl.c:11125
40510 #, fuzzy, gcc-internal-format
40511 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
40512 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
40513 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
40515 #: cp/decl.c:11130
40516 #, fuzzy, gcc-internal-format
40517 msgid "a concept cannot be a member function"
40518 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
40520 #: cp/decl.c:11139
40521 #, fuzzy, gcc-internal-format
40522 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
40523 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
40525 #: cp/decl.c:11142
40526 #, fuzzy, gcc-internal-format
40527 msgid "variable template declared here"
40528 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
40530 #: cp/decl.c:11198
40531 #, fuzzy, gcc-internal-format
40532 #| msgid "field %qD has incomplete type"
40533 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
40534 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
40536 #: cp/decl.c:11203
40537 #, gcc-internal-format
40538 msgid "name %qT has incomplete type"
40539 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
40541 #: cp/decl.c:11213
40542 #, gcc-internal-format
40543 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
40544 msgstr ""
40546 #: cp/decl.c:11272
40547 #, fuzzy, gcc-internal-format
40548 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
40549 msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
40550 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
40552 #: cp/decl.c:11276
40553 #, fuzzy, gcc-internal-format
40554 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
40555 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
40557 #: cp/decl.c:11284
40558 #, fuzzy, gcc-internal-format
40559 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
40560 msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
40561 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
40563 #: cp/decl.c:11288
40564 #, gcc-internal-format
40565 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
40566 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
40568 #: cp/decl.c:11338
40569 #, gcc-internal-format
40570 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
40571 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
40573 #: cp/decl.c:11340
40574 #, gcc-internal-format
40575 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
40576 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
40578 #: cp/decl.c:11344
40579 #, gcc-internal-format
40580 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
40581 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
40583 #: cp/decl.c:11347
40584 #, fuzzy, gcc-internal-format
40585 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
40586 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
40588 #: cp/decl.c:11352
40589 #, fuzzy, gcc-internal-format
40590 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
40591 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
40593 #: cp/decl.c:11363
40594 #, gcc-internal-format
40595 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
40596 msgstr ""
40598 #: cp/decl.c:11367
40599 #, gcc-internal-format
40600 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
40601 msgstr ""
40603 #: cp/decl.c:11375
40604 #, gcc-internal-format
40605 msgid "virtual non-class function %qs"
40606 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
40608 #: cp/decl.c:11382
40609 #, fuzzy, gcc-internal-format
40610 msgid "%qs defined in a non-class scope"
40611 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
40613 #: cp/decl.c:11383
40614 #, fuzzy, gcc-internal-format
40615 msgid "%qs declared in a non-class scope"
40616 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
40618 #: cp/decl.c:11416
40619 #, gcc-internal-format
40620 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
40621 msgstr ""
40623 #. FIXME need arm citation
40624 #: cp/decl.c:11423
40625 #, gcc-internal-format
40626 msgid "cannot declare static function inside another function"
40627 msgstr ""
40629 #: cp/decl.c:11457
40630 #, gcc-internal-format
40631 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
40632 msgstr ""
40634 #: cp/decl.c:11464
40635 #, fuzzy, gcc-internal-format
40636 msgid "static member %qD declared %<register%>"
40637 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
40639 #: cp/decl.c:11470
40640 #, gcc-internal-format
40641 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
40642 msgstr ""
40644 #: cp/decl.c:11477
40645 #, fuzzy, gcc-internal-format
40646 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
40647 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
40649 #: cp/decl.c:11490
40650 #, gcc-internal-format
40651 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
40652 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
40654 #: cp/decl.c:11494
40655 #, gcc-internal-format
40656 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
40657 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
40659 #: cp/decl.c:11641
40660 #, fuzzy, gcc-internal-format
40661 msgid "default argument %qE uses %qD"
40662 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
40664 #: cp/decl.c:11644
40665 #, gcc-internal-format
40666 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
40667 msgstr ""
40669 #: cp/decl.c:11729
40670 #, fuzzy, gcc-internal-format
40671 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
40672 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
40674 #: cp/decl.c:11733
40675 #, fuzzy, gcc-internal-format
40676 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
40677 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
40679 #: cp/decl.c:11746
40680 #, gcc-internal-format
40681 msgid "parameter %qD has Java class type"
40682 msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
40684 #: cp/decl.c:11774
40685 #, gcc-internal-format
40686 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
40687 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
40689 #: cp/decl.c:11799
40690 #, gcc-internal-format
40691 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
40692 msgstr ""
40694 #: cp/decl.c:11801
40695 #, gcc-internal-format
40696 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
40697 msgstr ""
40699 #. [class.copy]
40701 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
40702 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
40703 #. and either there are no other parameters or else all other
40704 #. parameters have default arguments.
40706 #. We *don't* complain about member template instantiations that
40707 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
40708 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
40709 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
40710 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
40711 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
40712 #. existence.  Theoretically, they should never even be
40713 #. instantiated, but that's hard to forestall.
40714 #: cp/decl.c:12051
40715 #, gcc-internal-format
40716 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
40717 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
40719 #: cp/decl.c:12173
40720 #, gcc-internal-format
40721 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
40722 msgstr ""
40724 #: cp/decl.c:12178
40725 #, gcc-internal-format
40726 msgid "%qD may not be declared as static"
40727 msgstr ""
40729 #: cp/decl.c:12204
40730 #, fuzzy, gcc-internal-format
40731 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
40732 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
40734 #: cp/decl.c:12213
40735 #, gcc-internal-format
40736 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
40737 msgstr ""
40739 #: cp/decl.c:12235
40740 #, gcc-internal-format
40741 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
40742 msgstr ""
40744 #: cp/decl.c:12264
40745 #, fuzzy, gcc-internal-format
40746 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
40747 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
40749 #: cp/decl.c:12266
40750 #, gcc-internal-format
40751 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
40752 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
40754 #: cp/decl.c:12273
40755 #, fuzzy, gcc-internal-format
40756 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
40757 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
40759 #: cp/decl.c:12275
40760 #, fuzzy, gcc-internal-format
40761 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
40762 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
40764 #: cp/decl.c:12283
40765 #, gcc-internal-format
40766 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
40767 msgstr ""
40769 #: cp/decl.c:12285
40770 #, fuzzy, gcc-internal-format
40771 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
40772 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
40774 #. 13.4.0.3
40775 #: cp/decl.c:12294
40776 #, gcc-internal-format
40777 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
40778 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
40780 #: cp/decl.c:12299
40781 #, gcc-internal-format
40782 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
40783 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
40785 #: cp/decl.c:12350
40786 #, gcc-internal-format
40787 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
40788 msgstr ""
40790 #: cp/decl.c:12353
40791 #, gcc-internal-format
40792 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
40793 msgstr ""
40795 #: cp/decl.c:12361
40796 #, gcc-internal-format
40797 msgid "%qD must take either zero or one argument"
40798 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
40800 #: cp/decl.c:12363
40801 #, gcc-internal-format
40802 msgid "%qD must take either one or two arguments"
40803 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
40805 #: cp/decl.c:12385
40806 #, gcc-internal-format
40807 msgid "prefix %qD should return %qT"
40808 msgstr ""
40810 #: cp/decl.c:12391
40811 #, gcc-internal-format
40812 msgid "postfix %qD should return %qT"
40813 msgstr ""
40815 #: cp/decl.c:12400
40816 #, fuzzy, gcc-internal-format
40817 msgid "%qD must take %<void%>"
40818 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
40820 #: cp/decl.c:12402 cp/decl.c:12411
40821 #, gcc-internal-format
40822 msgid "%qD must take exactly one argument"
40823 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
40825 #: cp/decl.c:12413
40826 #, gcc-internal-format
40827 msgid "%qD must take exactly two arguments"
40828 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
40830 #: cp/decl.c:12422
40831 #, gcc-internal-format
40832 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
40833 msgstr ""
40835 #: cp/decl.c:12436
40836 #, fuzzy, gcc-internal-format
40837 msgid "%qD should return by value"
40838 msgstr "<paluuarvo> "
40840 #: cp/decl.c:12447 cp/decl.c:12452
40841 #, gcc-internal-format
40842 msgid "%qD cannot have default arguments"
40843 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
40845 #: cp/decl.c:12510
40846 #, gcc-internal-format
40847 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
40848 msgstr ""
40850 #: cp/decl.c:12533
40851 #, fuzzy, gcc-internal-format
40852 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
40853 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40855 #: cp/decl.c:12536
40856 #, gcc-internal-format
40857 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
40858 msgstr ""
40860 #: cp/decl.c:12538
40861 #, gcc-internal-format
40862 msgid "%qD has a previous declaration here"
40863 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
40865 #: cp/decl.c:12546
40866 #, gcc-internal-format
40867 msgid "%qT referred to as %qs"
40868 msgstr ""
40870 #: cp/decl.c:12547 cp/decl.c:12554
40871 #, fuzzy, gcc-internal-format
40872 msgid "%q+T has a previous declaration here"
40873 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
40875 #: cp/decl.c:12553
40876 #, fuzzy, gcc-internal-format
40877 msgid "%qT referred to as enum"
40878 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
40880 #. If a class template appears as elaborated type specifier
40881 #. without a template header such as:
40883 #. template <class T> class C {};
40884 #. void f(class C);             // No template header here
40886 #. then the required template argument is missing.
40887 #: cp/decl.c:12568
40888 #, gcc-internal-format
40889 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
40890 msgstr ""
40892 #: cp/decl.c:12622 cp/name-lookup.c:3195
40893 #, gcc-internal-format
40894 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
40895 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
40897 #: cp/decl.c:12652 cp/friend.c:261 cp/parser.c:2971 cp/parser.c:6092
40898 #: cp/pt.c:8154
40899 #, gcc-internal-format
40900 msgid "%qT is not a template"
40901 msgstr "%qT ei ole malli"
40903 #: cp/decl.c:12653 cp/friend.c:262 cp/tree.c:3713
40904 #, fuzzy, gcc-internal-format
40905 msgid "previous declaration here"
40906 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
40908 #: cp/decl.c:12657
40909 #, gcc-internal-format
40910 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
40911 msgstr ""
40913 #: cp/decl.c:12666 cp/name-lookup.c:2685 cp/name-lookup.c:3524
40914 #: cp/name-lookup.c:3569 cp/parser.c:6043 cp/parser.c:24842
40915 #, fuzzy, gcc-internal-format
40916 msgid "reference to %qD is ambiguous"
40917 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
40919 #: cp/decl.c:12787
40920 #, gcc-internal-format
40921 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
40922 msgstr ""
40924 #: cp/decl.c:12820
40925 #, fuzzy, gcc-internal-format
40926 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
40927 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
40929 #: cp/decl.c:12821
40930 #, gcc-internal-format
40931 msgid "previous declaration %q+D"
40932 msgstr "edellinen esittely %q+D"
40934 #: cp/decl.c:12964
40935 #, fuzzy, gcc-internal-format
40936 msgid "derived union %qT invalid"
40937 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
40939 #: cp/decl.c:12973
40940 #, fuzzy, gcc-internal-format
40941 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
40942 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
40944 #: cp/decl.c:12978
40945 #, fuzzy, gcc-internal-format
40946 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
40947 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
40949 #: cp/decl.c:12987
40950 #, fuzzy, gcc-internal-format
40951 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
40952 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
40954 #: cp/decl.c:12992
40955 #, fuzzy, gcc-internal-format
40956 msgid "%qT defined with direct virtual base"
40957 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
40959 #: cp/decl.c:13010
40960 #, fuzzy, gcc-internal-format
40961 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
40962 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
40964 #: cp/decl.c:13043
40965 #, gcc-internal-format
40966 msgid "recursive type %qT undefined"
40967 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
40969 #: cp/decl.c:13045
40970 #, gcc-internal-format
40971 msgid "duplicate base type %qT invalid"
40972 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
40974 #: cp/decl.c:13175
40975 #, gcc-internal-format
40976 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
40977 msgstr ""
40979 #: cp/decl.c:13178 cp/decl.c:13186 cp/decl.c:13198 cp/parser.c:17258
40980 #, gcc-internal-format
40981 msgid "previous definition here"
40982 msgstr "edellinen määrittely täällä"
40984 #: cp/decl.c:13183
40985 #, gcc-internal-format
40986 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
40987 msgstr ""
40989 #: cp/decl.c:13195
40990 #, gcc-internal-format
40991 msgid "different underlying type in enum %q#T"
40992 msgstr ""
40994 #: cp/decl.c:13267
40995 #, fuzzy, gcc-internal-format
40996 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
40997 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
40999 #. DR 377
41001 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
41002 #. enumeration is ill-formed.
41003 #: cp/decl.c:13401
41004 #, gcc-internal-format
41005 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
41006 msgstr ""
41008 #: cp/decl.c:13569
41009 #, fuzzy, gcc-internal-format
41010 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
41011 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41013 #: cp/decl.c:13616
41014 #, fuzzy, gcc-internal-format
41015 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
41016 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41018 #: cp/decl.c:13628
41019 #, fuzzy, gcc-internal-format
41020 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
41021 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
41023 #: cp/decl.c:13648
41024 #, fuzzy, gcc-internal-format
41025 msgid "enumerator value %E is outside the range of underlying type %<%T%>"
41026 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41028 #: cp/decl.c:13741
41029 #, gcc-internal-format
41030 msgid "return type %q#T is incomplete"
41031 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
41033 #: cp/decl.c:13743
41034 #, gcc-internal-format
41035 msgid "return type has Java class type %q#T"
41036 msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
41038 #: cp/decl.c:13915 cp/typeck.c:8820
41039 #, fuzzy, gcc-internal-format
41040 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
41041 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
41043 #: cp/decl.c:14258
41044 #, gcc-internal-format
41045 msgid "invalid function declaration"
41046 msgstr "virheellinen funktioesittely"
41048 #: cp/decl.c:14340
41049 #, fuzzy, gcc-internal-format
41050 msgid "parameter %qD declared void"
41051 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
41053 #: cp/decl.c:14689
41054 #, fuzzy, gcc-internal-format
41055 msgid "no return statements in function returning %qT"
41056 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
41058 #: cp/decl.c:14691 cp/typeck.c:8701
41059 #, fuzzy, gcc-internal-format
41060 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
41061 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
41063 #: cp/decl.c:14893
41064 #, gcc-internal-format
41065 msgid "invalid member function declaration"
41066 msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
41068 #: cp/decl.c:14907
41069 #, fuzzy, gcc-internal-format
41070 msgid "%qD is already defined in class %qT"
41071 msgstr "%qD on jo määritelty"
41073 #: cp/decl.c:15278 cp/decl2.c:5133 cp/decl2.c:5183
41074 #, fuzzy, gcc-internal-format
41075 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
41076 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
41078 #: cp/decl2.c:332
41079 #, gcc-internal-format
41080 msgid "name missing for member function"
41081 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
41083 #: cp/decl2.c:409 cp/decl2.c:423
41084 #, fuzzy, gcc-internal-format
41085 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
41086 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
41088 #: cp/decl2.c:417
41089 #, gcc-internal-format
41090 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
41091 msgstr ""
41093 #: cp/decl2.c:466
41094 #, gcc-internal-format
41095 msgid "deleting array %q#E"
41096 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
41098 #: cp/decl2.c:472
41099 #, gcc-internal-format
41100 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
41101 msgstr ""
41103 #: cp/decl2.c:484
41104 #, gcc-internal-format
41105 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
41106 msgstr ""
41108 #: cp/decl2.c:492
41109 #, fuzzy, gcc-internal-format
41110 msgid "deleting %qT is undefined"
41111 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
41113 #: cp/decl2.c:540 cp/pt.c:5174
41114 #, fuzzy, gcc-internal-format
41115 msgid "template declaration of %q#D"
41116 msgstr "malliesittelylle %q+D"
41118 #: cp/decl2.c:592
41119 #, gcc-internal-format
41120 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
41121 msgstr ""
41123 #: cp/decl2.c:609
41124 #, gcc-internal-format
41125 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
41126 msgstr ""
41128 #: cp/decl2.c:658
41129 #, fuzzy, gcc-internal-format
41130 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
41131 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
41133 #. [temp.mem]
41135 #. A destructor shall not be a member template.
41136 #: cp/decl2.c:673 cp/pt.c:5144
41137 #, fuzzy, gcc-internal-format
41138 msgid "destructor %qD declared as member template"
41139 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
41141 #: cp/decl2.c:749
41142 #, gcc-internal-format
41143 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
41144 msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
41146 #: cp/decl2.c:835
41147 #, gcc-internal-format
41148 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
41149 msgstr ""
41151 #: cp/decl2.c:843
41152 #, fuzzy, gcc-internal-format
41153 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
41154 msgid "static data member %qD in unnamed class"
41155 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41157 #: cp/decl2.c:845
41158 #, fuzzy, gcc-internal-format
41159 #| msgid "union defined here"
41160 msgid "unnamed class defined here"
41161 msgstr "alunperin määritelty täällä"
41163 #: cp/decl2.c:904
41164 #, fuzzy, gcc-internal-format
41165 msgid "explicit template argument list not allowed"
41166 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
41168 #: cp/decl2.c:910
41169 #, gcc-internal-format
41170 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
41171 msgstr ""
41173 #: cp/decl2.c:952
41174 #, fuzzy, gcc-internal-format
41175 msgid "%qD is already defined in %qT"
41176 msgstr "%qD on jo määritelty"
41178 #: cp/decl2.c:979 cp/decl2.c:987
41179 #, fuzzy, gcc-internal-format
41180 msgid "invalid initializer for member function %qD"
41181 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
41183 #: cp/decl2.c:994
41184 #, fuzzy, gcc-internal-format
41185 msgid "initializer specified for friend function %qD"
41186 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
41188 #: cp/decl2.c:997
41189 #, gcc-internal-format
41190 msgid "initializer specified for static member function %qD"
41191 msgstr ""
41193 #: cp/decl2.c:1041
41194 #, gcc-internal-format
41195 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
41196 msgstr ""
41198 #: cp/decl2.c:1094
41199 #, fuzzy, gcc-internal-format
41200 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
41201 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
41203 #: cp/decl2.c:1100
41204 #, fuzzy, gcc-internal-format
41205 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
41206 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
41208 #: cp/decl2.c:1110
41209 #, gcc-internal-format
41210 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
41211 msgstr ""
41213 #: cp/decl2.c:1117
41214 #, fuzzy, gcc-internal-format
41215 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
41216 msgstr "%qD on jo määritelty"
41218 #: cp/decl2.c:1124
41219 #, fuzzy, gcc-internal-format
41220 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
41221 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
41223 #: cp/decl2.c:1134
41224 #, fuzzy, gcc-internal-format
41225 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
41226 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
41228 #: cp/decl2.c:1458
41229 #, gcc-internal-format
41230 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
41231 msgstr ""
41233 #: cp/decl2.c:1522
41234 #, gcc-internal-format
41235 msgid "anonymous struct not inside named type"
41236 msgstr ""
41238 #: cp/decl2.c:1613
41239 #, gcc-internal-format
41240 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
41241 msgstr ""
41243 #: cp/decl2.c:1622
41244 #, gcc-internal-format
41245 msgid "anonymous union with no members"
41246 msgstr ""
41248 #: cp/decl2.c:1655
41249 #, gcc-internal-format
41250 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
41251 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
41253 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
41255 #. The first parameter shall not have an associated default
41256 #. argument.
41257 #: cp/decl2.c:1666
41258 #, gcc-internal-format
41259 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
41260 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
41262 #: cp/decl2.c:1682
41263 #, gcc-internal-format
41264 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
41265 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
41267 #: cp/decl2.c:1711
41268 #, gcc-internal-format
41269 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
41270 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
41272 #: cp/decl2.c:1720
41273 #, gcc-internal-format
41274 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
41275 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
41277 #: cp/decl2.c:2572
41278 #, gcc-internal-format
41279 msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
41280 msgstr ""
41282 #: cp/decl2.c:2576
41283 #, gcc-internal-format
41284 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
41285 msgstr ""
41287 #: cp/decl2.c:2581
41288 #, gcc-internal-format
41289 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
41290 msgstr ""
41292 #: cp/decl2.c:2589
41293 #, gcc-internal-format
41294 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
41295 msgstr ""
41297 #: cp/decl2.c:2607
41298 #, gcc-internal-format
41299 msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
41300 msgstr ""
41302 #: cp/decl2.c:2611
41303 #, gcc-internal-format
41304 msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
41305 msgstr ""
41307 #: cp/decl2.c:2616
41308 #, gcc-internal-format
41309 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
41310 msgstr ""
41312 #: cp/decl2.c:2623
41313 #, gcc-internal-format
41314 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
41315 msgstr ""
41317 #: cp/decl2.c:4263
41318 #, fuzzy, gcc-internal-format
41319 msgid "%q#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
41320 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
41322 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
41323 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
41324 #. entities.  Since it's not always an error in the
41325 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
41326 #: cp/decl2.c:4272
41327 #, gcc-internal-format
41328 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
41329 msgstr ""
41331 #: cp/decl2.c:4276
41332 #, gcc-internal-format
41333 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
41334 msgstr ""
41336 #: cp/decl2.c:4280
41337 #, gcc-internal-format
41338 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
41339 msgstr ""
41341 #: cp/decl2.c:4288
41342 #, fuzzy, gcc-internal-format
41343 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
41344 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
41346 #: cp/decl2.c:4292
41347 #, gcc-internal-format
41348 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
41349 msgstr ""
41351 #: cp/decl2.c:4295
41352 #, fuzzy, gcc-internal-format
41353 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
41354 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
41356 #: cp/decl2.c:4482 cp/decl2.c:4485
41357 #, gcc-internal-format
41358 msgid "the program should also define %qD"
41359 msgstr ""
41361 #: cp/decl2.c:4846
41362 #, fuzzy, gcc-internal-format
41363 msgid "inline function %qD used but never defined"
41364 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
41366 #: cp/decl2.c:5037
41367 #, fuzzy, gcc-internal-format
41368 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
41369 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
41371 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
41372 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
41373 #: cp/decl2.c:5105
41374 #, gcc-internal-format
41375 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
41376 msgstr ""
41378 #: cp/decl2.c:5112
41379 #, fuzzy, gcc-internal-format
41380 msgid "use of deleted function %qD"
41381 msgstr "poistettu funktio %q+D"
41383 #: cp/error.c:1450
41384 #, gcc-internal-format
41385 msgid "with"
41386 msgstr ""
41388 #: cp/error.c:3581
41389 #, gcc-internal-format
41390 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41391 msgstr ""
41393 #: cp/error.c:3586
41394 #, gcc-internal-format
41395 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41396 msgstr ""
41398 #: cp/error.c:3591
41399 #, gcc-internal-format
41400 msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41401 msgstr ""
41403 #: cp/error.c:3596
41404 #, gcc-internal-format
41405 msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41406 msgstr ""
41408 #: cp/error.c:3601
41409 #, fuzzy, gcc-internal-format
41410 msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41411 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41413 #: cp/error.c:3605
41414 #, gcc-internal-format
41415 msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41416 msgstr ""
41418 #: cp/error.c:3609
41419 #, gcc-internal-format
41420 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41421 msgstr ""
41423 #: cp/error.c:3614
41424 #, gcc-internal-format
41425 msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41426 msgstr ""
41428 #: cp/error.c:3619
41429 #, gcc-internal-format
41430 msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41431 msgstr ""
41433 #: cp/error.c:3624
41434 #, gcc-internal-format
41435 msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41436 msgstr ""
41438 #: cp/error.c:3629
41439 #, gcc-internal-format
41440 msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41441 msgstr ""
41443 #: cp/error.c:3634
41444 #, gcc-internal-format
41445 msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41446 msgstr ""
41448 #: cp/error.c:3639
41449 #, gcc-internal-format
41450 msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41451 msgstr ""
41453 #: cp/error.c:3644
41454 #, fuzzy, gcc-internal-format
41455 msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41456 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41458 #: cp/error.c:3649
41459 #, fuzzy, gcc-internal-format
41460 msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41461 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41463 #: cp/error.c:3699
41464 #, gcc-internal-format
41465 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
41466 msgstr ""
41468 #: cp/error.c:3703
41469 #, fuzzy, gcc-internal-format
41470 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
41471 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
41473 #: cp/error.c:3708 cp/typeck.c:2339
41474 #, fuzzy, gcc-internal-format
41475 msgid "%qD is not a member of %qT"
41476 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
41478 #: cp/error.c:3712 cp/typeck.c:2767
41479 #, gcc-internal-format
41480 msgid "%qD is not a member of %qD"
41481 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
41483 #: cp/error.c:3717
41484 #, fuzzy, gcc-internal-format
41485 msgid "%<::%D%> has not been declared"
41486 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
41488 #. Can't throw a reference.
41489 #: cp/except.c:282
41490 #, gcc-internal-format
41491 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
41492 msgstr ""
41494 #: cp/except.c:294
41495 #, gcc-internal-format
41496 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
41497 msgstr ""
41499 #. Thrown object must be a Throwable.
41500 #: cp/except.c:301
41501 #, gcc-internal-format
41502 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
41503 msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
41505 #: cp/except.c:362
41506 #, gcc-internal-format
41507 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
41508 msgstr ""
41510 #: cp/except.c:463 java/except.c:580
41511 #, gcc-internal-format
41512 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
41513 msgstr ""
41515 #: cp/except.c:730
41516 #, gcc-internal-format
41517 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
41518 msgstr ""
41520 #: cp/except.c:754 cp/init.c:2864
41521 #, fuzzy, gcc-internal-format
41522 msgid "%qD should never be overloaded"
41523 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
41525 #: cp/except.c:858
41526 #, fuzzy, gcc-internal-format
41527 msgid "  in thrown expression"
41528 msgstr "LAUSEKE"
41530 #: cp/except.c:997
41531 #, fuzzy, gcc-internal-format
41532 msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
41533 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
41535 #: cp/except.c:1004
41536 #, gcc-internal-format
41537 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
41538 msgstr ""
41540 #: cp/except.c:1007
41541 #, gcc-internal-format
41542 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
41543 msgstr ""
41545 #: cp/except.c:1094
41546 #, fuzzy, gcc-internal-format
41547 msgid "exception of type %qT will be caught"
41548 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
41550 #: cp/except.c:1097
41551 #, fuzzy, gcc-internal-format
41552 msgid "   by earlier handler for %qT"
41553 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
41555 #: cp/except.c:1126
41556 #, gcc-internal-format
41557 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
41558 msgstr ""
41560 #: cp/except.c:1208
41561 #, gcc-internal-format
41562 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
41563 msgstr ""
41565 #: cp/except.c:1211
41566 #, gcc-internal-format
41567 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
41568 msgstr ""
41570 #: cp/friend.c:149
41571 #, gcc-internal-format
41572 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
41573 msgstr ""
41575 #: cp/friend.c:233
41576 #, fuzzy, gcc-internal-format
41577 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
41578 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
41580 #. [temp.friend]
41581 #. Friend declarations shall not declare partial
41582 #. specializations.
41583 #. template <class U> friend class T::X<U>;
41584 #. [temp.friend]
41585 #. Friend declarations shall not declare partial
41586 #. specializations.
41587 #: cp/friend.c:254 cp/friend.c:296
41588 #, gcc-internal-format
41589 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
41590 msgstr ""
41592 #: cp/friend.c:266
41593 #, fuzzy, gcc-internal-format
41594 msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
41595 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
41597 #: cp/friend.c:274
41598 #, gcc-internal-format
41599 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
41600 msgstr ""
41602 #: cp/friend.c:332
41603 #, fuzzy, gcc-internal-format
41604 msgid "%qT is not a member of %qT"
41605 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
41607 #: cp/friend.c:337
41608 #, fuzzy, gcc-internal-format
41609 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
41610 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
41612 #: cp/friend.c:346
41613 #, fuzzy, gcc-internal-format
41614 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
41615 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
41617 #. template <class T> friend class T;
41618 #: cp/friend.c:360
41619 #, gcc-internal-format
41620 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
41621 msgstr ""
41623 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
41624 #: cp/friend.c:368
41625 #, fuzzy, gcc-internal-format
41626 msgid "%q#T is not a template"
41627 msgstr "malliesittelylle %q+D"
41629 #: cp/friend.c:391
41630 #, fuzzy, gcc-internal-format
41631 msgid "%qD is already a friend of %qT"
41632 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
41634 #: cp/friend.c:401
41635 #, fuzzy, gcc-internal-format
41636 msgid "%qT is already a friend of %qT"
41637 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
41639 #: cp/friend.c:441
41640 #, fuzzy, gcc-internal-format
41641 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
41642 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
41644 #: cp/friend.c:534
41645 #, gcc-internal-format
41646 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
41647 msgstr ""
41649 #: cp/friend.c:583
41650 #, gcc-internal-format
41651 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
41652 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
41654 #: cp/friend.c:606
41655 #, gcc-internal-format
41656 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
41657 msgstr ""
41659 #: cp/friend.c:610
41660 #, gcc-internal-format
41661 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
41662 msgstr ""
41664 #: cp/init.c:383
41665 #, fuzzy, gcc-internal-format
41666 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
41667 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
41669 #: cp/init.c:452
41670 #, gcc-internal-format
41671 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
41672 msgstr ""
41674 #: cp/init.c:491
41675 #, fuzzy, gcc-internal-format
41676 msgid "value-initialization of function type %qT"
41677 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
41679 #: cp/init.c:497
41680 #, fuzzy, gcc-internal-format
41681 msgid "value-initialization of reference type %qT"
41682 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
41684 #: cp/init.c:556
41685 #, fuzzy, gcc-internal-format
41686 msgid "recursive instantiation of non-static data member initializer for %qD"
41687 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
41689 #: cp/init.c:580
41690 #, gcc-internal-format
41691 msgid "constructor required before non-static data member for %qD has been parsed"
41692 msgstr ""
41694 #: cp/init.c:618
41695 #, gcc-internal-format
41696 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
41697 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
41699 #: cp/init.c:639
41700 #, fuzzy, gcc-internal-format
41701 msgid "%qD is initialized with itself"
41702 msgstr "parametri %qD on alustettu"
41704 #: cp/init.c:742
41705 #, gcc-internal-format
41706 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
41707 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
41709 #: cp/init.c:756 cp/init.c:780 cp/init.c:2234 cp/method.c:1230
41710 #, fuzzy, gcc-internal-format
41711 msgid "uninitialized const member in %q#T"
41712 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41714 #: cp/init.c:758 cp/init.c:775 cp/init.c:782 cp/init.c:2219 cp/init.c:2247
41715 #: cp/method.c:1233 cp/method.c:1244
41716 #, fuzzy, gcc-internal-format
41717 msgid "%q#D should be initialized"
41718 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
41720 #: cp/init.c:773 cp/init.c:2206 cp/method.c:1241
41721 #, fuzzy, gcc-internal-format
41722 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
41723 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
41725 #: cp/init.c:950
41726 #, fuzzy, gcc-internal-format
41727 #| msgid "%q+D will be initialized after"
41728 msgid "%qD will be initialized after"
41729 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
41731 #: cp/init.c:953
41732 #, fuzzy, gcc-internal-format
41733 msgid "base %qT will be initialized after"
41734 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
41736 #: cp/init.c:957
41737 #, fuzzy, gcc-internal-format
41738 #| msgid "  %q+#D"
41739 msgid "  %q#D"
41740 msgstr "  %q+#D"
41742 #: cp/init.c:959
41743 #, fuzzy, gcc-internal-format
41744 msgid "  base %qT"
41745 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
41747 #: cp/init.c:961
41748 #, gcc-internal-format
41749 msgid "  when initialized here"
41750 msgstr "  tässä alustuksessa"
41752 #: cp/init.c:978
41753 #, fuzzy, gcc-internal-format
41754 msgid "multiple initializations given for %qD"
41755 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
41757 #: cp/init.c:982
41758 #, fuzzy, gcc-internal-format
41759 msgid "multiple initializations given for base %qT"
41760 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
41762 #: cp/init.c:1067
41763 #, fuzzy, gcc-internal-format
41764 msgid "initializations for multiple members of %qT"
41765 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
41767 #: cp/init.c:1146
41768 #, gcc-internal-format
41769 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
41770 msgstr ""
41772 #: cp/init.c:1365 cp/init.c:1384
41773 #, gcc-internal-format
41774 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
41775 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
41777 #: cp/init.c:1371
41778 #, gcc-internal-format
41779 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
41780 msgstr ""
41782 #: cp/init.c:1378
41783 #, gcc-internal-format
41784 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
41785 msgstr ""
41787 #: cp/init.c:1417
41788 #, gcc-internal-format
41789 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
41790 msgstr ""
41792 #: cp/init.c:1425
41793 #, gcc-internal-format
41794 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
41795 msgstr ""
41797 #: cp/init.c:1472
41798 #, gcc-internal-format
41799 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
41800 msgstr ""
41802 #: cp/init.c:1480
41803 #, fuzzy, gcc-internal-format
41804 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
41805 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
41807 #: cp/init.c:1483
41808 #, fuzzy, gcc-internal-format
41809 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
41810 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
41812 #: cp/init.c:1568
41813 #, fuzzy, gcc-internal-format
41814 msgid "bad array initializer"
41815 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
41817 #: cp/init.c:1864 cp/semantics.c:3194
41818 #, gcc-internal-format
41819 msgid "%qT is not a class type"
41820 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
41822 #: cp/init.c:1920
41823 #, gcc-internal-format
41824 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
41825 msgstr ""
41827 #: cp/init.c:1934
41828 #, fuzzy, gcc-internal-format
41829 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
41830 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
41832 #: cp/init.c:2015 cp/typeck.c:1831
41833 #, fuzzy, gcc-internal-format
41834 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
41835 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
41837 #: cp/init.c:2022 cp/semantics.c:1762
41838 #, fuzzy, gcc-internal-format
41839 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
41840 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
41842 #: cp/init.c:2203
41843 #, fuzzy, gcc-internal-format
41844 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
41845 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41847 #: cp/init.c:2211
41848 #, fuzzy, gcc-internal-format
41849 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
41850 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41852 #: cp/init.c:2215
41853 #, fuzzy, gcc-internal-format
41854 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
41855 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41857 #: cp/init.c:2231
41858 #, gcc-internal-format
41859 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
41860 msgstr ""
41862 #: cp/init.c:2239
41863 #, fuzzy, gcc-internal-format
41864 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
41865 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41867 #: cp/init.c:2243
41868 #, fuzzy, gcc-internal-format
41869 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
41870 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41872 #: cp/init.c:2518
41873 #, gcc-internal-format
41874 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
41875 msgstr ""
41877 #: cp/init.c:2530
41878 #, gcc-internal-format
41879 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
41880 msgstr ""
41882 #: cp/init.c:2541
41883 #, gcc-internal-format
41884 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
41885 msgstr ""
41887 #: cp/init.c:2655
41888 #, fuzzy, gcc-internal-format
41889 msgid "integer overflow in array size"
41890 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
41892 #: cp/init.c:2665
41893 #, fuzzy, gcc-internal-format
41894 msgid "array size in new-expression must be constant"
41895 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41897 #: cp/init.c:2679
41898 #, fuzzy, gcc-internal-format
41899 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
41900 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
41902 #: cp/init.c:2710
41903 #, fuzzy, gcc-internal-format
41904 msgid "invalid type %<void%> for new"
41905 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
41907 #: cp/init.c:2753
41908 #, gcc-internal-format
41909 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
41910 msgstr ""
41912 #: cp/init.c:2845
41913 #, fuzzy, gcc-internal-format
41914 #| msgid "%qT is not a class type"
41915 msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
41916 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
41918 #: cp/init.c:2858
41919 #, gcc-internal-format
41920 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
41921 msgstr ""
41923 #: cp/init.c:2873
41924 #, fuzzy, gcc-internal-format
41925 msgid "%qD is not a function returning a pointer"
41926 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
41928 #: cp/init.c:2882
41929 #, gcc-internal-format
41930 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
41931 msgstr ""
41933 #: cp/init.c:2926
41934 #, gcc-internal-format
41935 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
41936 msgstr ""
41938 #: cp/init.c:2933 cp/search.c:1171
41939 #, fuzzy, gcc-internal-format
41940 msgid "request for member %qD is ambiguous"
41941 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
41943 #: cp/init.c:3162
41944 #, fuzzy, gcc-internal-format
41945 msgid "parenthesized initializer in array new"
41946 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
41948 #: cp/init.c:3400
41949 #, gcc-internal-format
41950 msgid "size in array new must have integral type"
41951 msgstr ""
41953 #: cp/init.c:3432
41954 #, gcc-internal-format
41955 msgid "new cannot be applied to a reference type"
41956 msgstr ""
41958 #: cp/init.c:3441
41959 #, fuzzy, gcc-internal-format
41960 msgid "new cannot be applied to a function type"
41961 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
41963 #: cp/init.c:3485
41964 #, gcc-internal-format
41965 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
41966 msgstr ""
41968 #: cp/init.c:3503
41969 #, gcc-internal-format
41970 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
41971 msgstr ""
41973 #: cp/init.c:3563
41974 #, gcc-internal-format
41975 msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
41976 msgstr ""
41978 #: cp/init.c:3567
41979 #, gcc-internal-format
41980 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
41981 msgstr ""
41983 #: cp/init.c:4059
41984 #, fuzzy, gcc-internal-format
41985 msgid "initializer ends prematurely"
41986 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
41988 #: cp/init.c:4144
41989 #, gcc-internal-format
41990 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
41991 msgstr ""
41993 #: cp/init.c:4351
41994 #, fuzzy, gcc-internal-format
41995 msgid "unknown array size in delete"
41996 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
41998 #: cp/init.c:4375
41999 #, gcc-internal-format
42000 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
42001 msgstr ""
42003 #: cp/init.c:4380
42004 #, gcc-internal-format
42005 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
42006 msgstr ""
42008 #: cp/init.c:4395
42009 #, gcc-internal-format
42010 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
42011 msgstr ""
42013 #: cp/init.c:4400
42014 #, gcc-internal-format
42015 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
42016 msgstr ""
42018 #: cp/init.c:4701
42019 #, gcc-internal-format
42020 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
42021 msgstr ""
42023 #: cp/lambda.c:462
42024 #, gcc-internal-format
42025 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
42026 msgstr ""
42028 #: cp/lambda.c:477
42029 #, gcc-internal-format
42030 msgid "capture of variable-size type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
42031 msgstr ""
42033 #: cp/lambda.c:481
42034 #, fuzzy, gcc-internal-format
42035 #| msgid "compound literal has variable size"
42036 msgid "because the array element type %qT has variable size"
42037 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
42039 #: cp/lambda.c:492
42040 #, fuzzy, gcc-internal-format
42041 msgid "cannot capture %qE by reference"
42042 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
42044 #: cp/lambda.c:500
42045 #, fuzzy, gcc-internal-format
42046 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
42047 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
42049 #: cp/lambda.c:524
42050 #, fuzzy, gcc-internal-format
42051 msgid "already captured %qD in lambda expression"
42052 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
42054 #: cp/lambda.c:723
42055 #, fuzzy, gcc-internal-format
42056 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
42057 msgstr "Lambda-funktio"
42059 #: cp/lex.c:325
42060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42061 msgid "junk at end of #pragma %s"
42062 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
42064 #: cp/lex.c:332
42065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42066 msgid "invalid #pragma %s"
42067 msgstr "virheellinen #pragma %s"
42069 #: cp/lex.c:340
42070 #, fuzzy, gcc-internal-format
42071 msgid "#pragma vtable no longer supported"
42072 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
42074 #: cp/lex.c:412
42075 #, gcc-internal-format
42076 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
42077 msgstr ""
42079 #: cp/lex.c:436
42080 #, fuzzy, gcc-internal-format
42081 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
42082 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
42084 #: cp/lex.c:451
42085 #, fuzzy, gcc-internal-format
42086 msgid "%qD not defined"
42087 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
42089 #: cp/lex.c:457
42090 #, gcc-internal-format
42091 msgid "%qD was not declared in this scope"
42092 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
42094 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
42095 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
42096 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
42097 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
42098 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
42099 #. is going wrong.
42101 #. Note that we have the exact wording of the following message in
42102 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
42103 #. be kept in synch.
42104 #: cp/lex.c:497
42105 #, gcc-internal-format
42106 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
42107 msgstr ""
42109 #: cp/lex.c:506
42110 #, gcc-internal-format
42111 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
42112 msgstr ""
42114 #: cp/mangle.c:2147
42115 #, fuzzy, gcc-internal-format
42116 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
42117 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
42119 #: cp/mangle.c:2151
42120 #, fuzzy, gcc-internal-format
42121 msgid "mangling __underlying_type"
42122 msgstr "Tyyppi"
42124 #: cp/mangle.c:2438
42125 #, gcc-internal-format
42126 msgid "mangling unknown fixed point type"
42127 msgstr ""
42129 #: cp/mangle.c:3011
42130 #, gcc-internal-format
42131 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
42132 msgstr ""
42134 #: cp/mangle.c:3016
42135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42136 msgid "mangling %C"
42137 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
42139 #: cp/mangle.c:3093
42140 #, gcc-internal-format
42141 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
42142 msgstr ""
42144 #: cp/mangle.c:3157
42145 #, gcc-internal-format
42146 msgid "string literal in function template signature"
42147 msgstr ""
42149 #: cp/mangle.c:3640
42150 #, gcc-internal-format
42151 msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling"
42152 msgstr ""
42154 #: cp/mangle.c:3667
42155 #, gcc-internal-format
42156 msgid "the mangled name of %qD changed between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
42157 msgstr ""
42159 #: cp/mangle.c:3673
42160 #, gcc-internal-format
42161 msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
42162 msgstr ""
42164 #: cp/mangle.c:3969
42165 #, gcc-internal-format
42166 msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
42167 msgstr ""
42169 #: cp/mangle.c:3974
42170 #, gcc-internal-format
42171 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for%qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
42172 msgstr ""
42174 #: cp/method.c:705 cp/method.c:1186
42175 #, gcc-internal-format
42176 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
42177 msgstr ""
42179 #: cp/method.c:711 cp/method.c:1192
42180 #, gcc-internal-format
42181 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
42182 msgstr ""
42184 #: cp/method.c:829
42185 #, gcc-internal-format
42186 msgid "synthesized method %qD first required here "
42187 msgstr ""
42189 #: cp/method.c:1135
42190 #, fuzzy, gcc-internal-format
42191 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
42192 msgstr "alustamaton const %qD"
42194 #: cp/method.c:1145
42195 #, fuzzy, gcc-internal-format
42196 msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %qD"
42197 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
42199 #: cp/method.c:1209
42200 #, fuzzy, gcc-internal-format
42201 msgid "initializer for %q#D is invalid"
42202 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
42204 #: cp/method.c:1261
42205 #, fuzzy, gcc-internal-format
42206 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
42207 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
42209 #: cp/method.c:1272
42210 #, fuzzy, gcc-internal-format
42211 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
42212 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
42213 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
42215 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
42216 #: cp/method.c:1439
42217 #, gcc-internal-format
42218 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
42219 msgstr ""
42221 #: cp/method.c:1516
42222 #, gcc-internal-format
42223 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
42224 msgstr ""
42226 #: cp/method.c:1622
42227 #, gcc-internal-format
42228 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
42229 msgstr ""
42231 #: cp/method.c:1625
42232 #, gcc-internal-format
42233 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
42234 msgstr ""
42236 #: cp/method.c:1636
42237 #, gcc-internal-format
42238 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
42239 msgstr ""
42241 #: cp/method.c:1656
42242 #, gcc-internal-format
42243 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
42244 msgstr ""
42246 #: cp/method.c:1665
42247 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
42248 msgstr ""
42250 #: cp/method.c:1983
42251 #, fuzzy, gcc-internal-format
42252 msgid "defaulted declaration %q+D"
42253 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42255 #: cp/method.c:1985
42256 #, fuzzy, gcc-internal-format
42257 msgid "does not match expected signature %qD"
42258 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
42260 #: cp/method.c:2017
42261 msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
42262 msgstr ""
42264 #: cp/method.c:2039
42265 #, gcc-internal-format
42266 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
42267 msgstr ""
42269 #: cp/method.c:2085
42270 #, fuzzy, gcc-internal-format
42271 msgid "a template cannot be defaulted"
42272 msgstr "%qT ei ole malli"
42274 #: cp/method.c:2113
42275 #, fuzzy, gcc-internal-format
42276 msgid "%qD cannot be defaulted"
42277 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
42279 # XXX
42280 #: cp/method.c:2122
42281 #, fuzzy, gcc-internal-format
42282 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
42283 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
42285 #: cp/name-lookup.c:584
42286 #, fuzzy, gcc-internal-format
42287 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
42288 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42290 #: cp/name-lookup.c:797
42291 #, fuzzy, gcc-internal-format
42292 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
42293 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
42295 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
42296 #. previous one.
42298 #. [basic.start.main]
42300 #. This function shall not be overloaded.
42301 #: cp/name-lookup.c:827
42302 #, gcc-internal-format
42303 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
42304 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
42306 #: cp/name-lookup.c:828
42307 #, gcc-internal-format
42308 msgid "as %qD"
42309 msgstr "nimellä %qD"
42311 #: cp/name-lookup.c:869 cp/name-lookup.c:885
42312 #, gcc-internal-format
42313 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
42314 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
42316 #: cp/name-lookup.c:872 cp/name-lookup.c:887
42317 #, fuzzy, gcc-internal-format
42318 #| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
42319 msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
42320 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
42322 #: cp/name-lookup.c:875
42323 #, fuzzy, gcc-internal-format
42324 msgid "due to different exception specifications"
42325 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
42327 #: cp/name-lookup.c:986
42328 #, gcc-internal-format
42329 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
42330 msgstr ""
42332 #: cp/name-lookup.c:989
42333 #, fuzzy, gcc-internal-format
42334 msgid "previous external decl of %q#D"
42335 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
42337 #: cp/name-lookup.c:1077
42338 #, fuzzy, gcc-internal-format
42339 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
42340 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
42342 #: cp/name-lookup.c:1079
42343 #, fuzzy, gcc-internal-format
42344 msgid "global declaration %q#D"
42345 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42347 #: cp/name-lookup.c:1131 cp/name-lookup.c:1201
42348 #, fuzzy, gcc-internal-format
42349 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
42350 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
42352 #: cp/name-lookup.c:1204
42353 #, fuzzy, gcc-internal-format
42354 msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
42355 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
42357 #: cp/name-lookup.c:1208
42358 #, fuzzy, gcc-internal-format
42359 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
42360 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
42362 #: cp/name-lookup.c:1251
42363 #, fuzzy, gcc-internal-format
42364 #| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
42365 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
42366 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
42368 #: cp/name-lookup.c:1406
42369 #, fuzzy, gcc-internal-format
42370 msgid "name lookup of %qD changed"
42371 msgstr "Konenimen hakuvirhe"
42373 #: cp/name-lookup.c:1408
42374 #, gcc-internal-format
42375 msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
42376 msgstr ""
42378 #: cp/name-lookup.c:1411
42379 #, gcc-internal-format
42380 msgid "  matches this %qD under old rules"
42381 msgstr ""
42383 #: cp/name-lookup.c:1429 cp/name-lookup.c:1437
42384 #, gcc-internal-format
42385 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
42386 msgstr ""
42388 #: cp/name-lookup.c:1431
42389 #, gcc-internal-format
42390 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
42391 msgstr ""
42393 #: cp/name-lookup.c:1441
42394 #, fuzzy, gcc-internal-format
42395 msgid "  using obsolete binding at %qD"
42396 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
42398 #: cp/name-lookup.c:1447
42399 #, gcc-internal-format
42400 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
42401 msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
42403 #: cp/name-lookup.c:1502
42404 #, gcc-internal-format
42405 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
42406 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
42408 #: cp/name-lookup.c:1505
42409 #, gcc-internal-format
42410 msgid "%s %s %p %d\n"
42411 msgstr "%s %s %p %d\n"
42413 #: cp/name-lookup.c:2378
42414 #, fuzzy, gcc-internal-format
42415 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
42416 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
42418 #: cp/name-lookup.c:2416
42419 #, fuzzy, gcc-internal-format
42420 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
42421 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42423 #: cp/name-lookup.c:2417
42424 #, fuzzy, gcc-internal-format
42425 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
42426 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
42428 #: cp/name-lookup.c:2507
42429 #, fuzzy, gcc-internal-format
42430 #| msgid "%qT is not a namespace"
42431 msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
42432 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
42434 #. 7.3.3/5
42435 #. A using-declaration shall not name a template-id.
42436 #: cp/name-lookup.c:2517
42437 #, gcc-internal-format
42438 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
42439 msgstr ""
42441 #: cp/name-lookup.c:2524
42442 #, gcc-internal-format
42443 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
42444 msgstr ""
42446 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
42447 #. This can only be using-declaration for class member.
42448 #: cp/name-lookup.c:2532
42449 #, gcc-internal-format
42450 msgid "%qT is not a namespace"
42451 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
42453 #. C++11 7.3.3/10.
42454 #: cp/name-lookup.c:2548 cp/name-lookup.c:2595 cp/name-lookup.c:2677
42455 #: cp/name-lookup.c:2692
42456 #, fuzzy, gcc-internal-format
42457 msgid "%qD is already declared in this scope"
42458 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
42460 #: cp/name-lookup.c:2568
42461 #, fuzzy, gcc-internal-format
42462 msgid "%qD not declared"
42463 msgstr "%qD esitelty täällä"
42465 #: cp/name-lookup.c:3344
42466 #, gcc-internal-format
42467 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
42468 msgstr ""
42470 #: cp/name-lookup.c:3351
42471 #, fuzzy, gcc-internal-format
42472 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
42473 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
42475 #: cp/name-lookup.c:3364
42476 #, fuzzy, gcc-internal-format
42477 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
42478 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
42480 #: cp/name-lookup.c:3415
42481 #, fuzzy, gcc-internal-format
42482 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
42483 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
42485 #: cp/name-lookup.c:3502
42486 #, fuzzy, gcc-internal-format
42487 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
42488 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
42490 #: cp/name-lookup.c:3510
42491 #, fuzzy, gcc-internal-format
42492 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
42493 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
42495 #: cp/name-lookup.c:3583
42496 #, fuzzy, gcc-internal-format
42497 #| msgid "%qE has not been declared"
42498 msgid "%qD has not been declared within %D"
42499 msgstr "%qE on esittelemättä"
42501 #: cp/name-lookup.c:3584
42502 #, fuzzy, gcc-internal-format
42503 #| msgid "%q+D declared as a friend"
42504 msgid "only here as a friend"
42505 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
42507 #: cp/name-lookup.c:3600
42508 #, gcc-internal-format
42509 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
42510 msgstr ""
42512 #: cp/name-lookup.c:3645
42513 #, fuzzy, gcc-internal-format
42514 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
42515 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
42517 #: cp/name-lookup.c:3652
42518 #, gcc-internal-format
42519 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
42520 msgstr ""
42522 #: cp/name-lookup.c:3662
42523 #, fuzzy, gcc-internal-format
42524 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
42525 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
42526 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
42528 #: cp/name-lookup.c:3668
42529 #, fuzzy, gcc-internal-format
42530 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
42531 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
42533 #: cp/name-lookup.c:3687 cp/name-lookup.c:4100
42534 #, fuzzy, gcc-internal-format
42535 msgid "%qD attribute directive ignored"
42536 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
42538 #: cp/name-lookup.c:3751
42539 #, gcc-internal-format
42540 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
42541 msgstr ""
42543 #: cp/name-lookup.c:4088
42544 #, gcc-internal-format
42545 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
42546 msgstr ""
42548 #: cp/name-lookup.c:4092
42549 #, gcc-internal-format
42550 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
42551 msgstr ""
42553 #: cp/name-lookup.c:4438
42554 #, gcc-internal-format
42555 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
42556 msgstr ""
42558 #: cp/name-lookup.c:4448
42559 #, gcc-internal-format
42560 msgid "suggested alternative:"
42561 msgid_plural "suggested alternatives:"
42562 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
42563 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
42565 #: cp/name-lookup.c:4452
42566 #, fuzzy, gcc-internal-format
42567 msgid "  %qE"
42568 msgstr "%qE on vanhentunut"
42570 #: cp/name-lookup.c:5727
42571 #, gcc-internal-format
42572 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
42573 msgstr ""
42575 #: cp/name-lookup.c:6261
42576 #, gcc-internal-format
42577 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
42578 msgstr ""
42580 #: cp/name-lookup.c:6270
42581 #, gcc-internal-format
42582 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
42583 msgstr ""
42585 #: cp/optimize.c:577
42586 #, fuzzy, gcc-internal-format
42587 msgid "making multiple clones of %qD"
42588 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
42590 #: cp/parser.c:824
42591 #, fuzzy, gcc-internal-format
42592 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
42593 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
42595 #: cp/parser.c:1311 cp/parser.c:1324
42596 #, gcc-internal-format
42597 msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
42598 msgstr ""
42600 #: cp/parser.c:1349 cp/parser.c:35637
42601 #, gcc-internal-format
42602 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
42603 msgstr ""
42605 #: cp/parser.c:1387 cp/parser.c:36470 cp/parser.c:36575 cp/parser.c:36600
42606 #: cp/parser.c:36657
42607 #, fuzzy, gcc-internal-format
42608 msgid "%<#pragma acc routine%> not followed by a function declaration or definition"
42609 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42611 #: cp/parser.c:2773
42612 #, gcc-internal-format
42613 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
42614 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
42616 #: cp/parser.c:2817
42617 #, gcc-internal-format
42618 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
42619 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
42621 #: cp/parser.c:2820
42622 #, gcc-internal-format
42623 msgid "%<::%E%> has not been declared"
42624 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
42626 #: cp/parser.c:2823
42627 #, fuzzy, gcc-internal-format
42628 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
42629 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
42631 #: cp/parser.c:2826 cp/parser.c:17206
42632 #, gcc-internal-format
42633 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
42634 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
42636 #: cp/parser.c:2836
42637 #, gcc-internal-format
42638 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
42639 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
42641 #: cp/parser.c:2840
42642 #, gcc-internal-format
42643 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
42644 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
42646 #: cp/parser.c:2845
42647 #, gcc-internal-format
42648 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
42649 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
42651 #: cp/parser.c:2858
42652 #, gcc-internal-format
42653 msgid "%<::%E%> is not a type"
42654 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
42656 #: cp/parser.c:2861
42657 #, gcc-internal-format
42658 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
42659 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
42661 #: cp/parser.c:2865
42662 #, gcc-internal-format
42663 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
42664 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
42666 #: cp/parser.c:2877
42667 #, gcc-internal-format
42668 msgid "%qE is not a type"
42669 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
42671 #: cp/parser.c:2880
42672 #, gcc-internal-format
42673 msgid "%qE is not a class or namespace"
42674 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
42676 #: cp/parser.c:2884
42677 #, gcc-internal-format
42678 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
42679 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
42681 #: cp/parser.c:2947
42682 #, gcc-internal-format
42683 msgid "new types may not be defined in a return type"
42684 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
42686 #: cp/parser.c:2949
42687 #, gcc-internal-format
42688 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
42689 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
42691 #: cp/parser.c:2975
42692 #, fuzzy, gcc-internal-format
42693 msgid "%qE is not a class template"
42694 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
42696 #: cp/parser.c:2977
42697 #, gcc-internal-format
42698 msgid "%qE is not a template"
42699 msgstr "%qE ei ole malli"
42701 #: cp/parser.c:2980
42702 #, fuzzy, gcc-internal-format
42703 msgid "invalid template-id"
42704 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
42706 #: cp/parser.c:3013
42707 #, fuzzy, gcc-internal-format
42708 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
42709 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
42711 #: cp/parser.c:3017 cp/pt.c:16071
42712 #, gcc-internal-format
42713 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
42714 msgstr ""
42716 #: cp/parser.c:3022
42717 #, fuzzy, gcc-internal-format
42718 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
42719 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42721 #: cp/parser.c:3026
42722 #, fuzzy, gcc-internal-format
42723 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
42724 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42726 #: cp/parser.c:3030
42727 #, fuzzy, gcc-internal-format
42728 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
42729 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42731 #: cp/parser.c:3034
42732 #, fuzzy, gcc-internal-format
42733 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
42734 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
42736 #: cp/parser.c:3038
42737 #, fuzzy, gcc-internal-format
42738 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
42739 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42741 #: cp/parser.c:3042
42742 #, fuzzy, gcc-internal-format
42743 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
42744 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42746 #: cp/parser.c:3046
42747 #, fuzzy, gcc-internal-format
42748 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
42749 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42751 #: cp/parser.c:3050
42752 #, fuzzy, gcc-internal-format
42753 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
42754 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42756 #: cp/parser.c:3054
42757 #, fuzzy, gcc-internal-format
42758 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
42759 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42761 #: cp/parser.c:3057
42762 #, fuzzy, gcc-internal-format
42763 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
42764 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42766 #: cp/parser.c:3061
42767 #, fuzzy, gcc-internal-format
42768 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
42769 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42771 #: cp/parser.c:3065
42772 #, fuzzy, gcc-internal-format
42773 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
42774 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42776 #: cp/parser.c:3111
42777 #, fuzzy, gcc-internal-format
42778 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
42779 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42781 #: cp/parser.c:3144
42782 #, gcc-internal-format
42783 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
42784 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
42786 #: cp/parser.c:3149
42787 #, gcc-internal-format
42788 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
42789 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
42791 #. Something like 'unsigned A a;'
42792 #: cp/parser.c:3152
42793 #, gcc-internal-format
42794 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
42795 msgstr ""
42797 #. Issue an error message.
42798 #: cp/parser.c:3156
42799 #, gcc-internal-format
42800 msgid "%qE does not name a type"
42801 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
42803 #: cp/parser.c:3165
42804 #, gcc-internal-format
42805 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
42806 msgstr ""
42808 #: cp/parser.c:3168
42809 #, fuzzy, gcc-internal-format
42810 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
42811 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
42813 #: cp/parser.c:3173
42814 #, fuzzy, gcc-internal-format
42815 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
42816 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
42818 #: cp/parser.c:3176
42819 #, fuzzy, gcc-internal-format
42820 msgid "%<concept%> only available with -fconcepts"
42821 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
42823 #: cp/parser.c:3202
42824 #, gcc-internal-format
42825 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
42826 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
42828 #: cp/parser.c:3220
42829 #, fuzzy, gcc-internal-format
42830 #| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
42831 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
42832 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
42834 #: cp/parser.c:3224
42835 #, gcc-internal-format
42836 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
42837 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
42839 #. A<T>::A<T>()
42840 #: cp/parser.c:3233
42841 #, gcc-internal-format
42842 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
42843 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
42845 #: cp/parser.c:3236
42846 #, gcc-internal-format
42847 msgid "and %qT has no template constructors"
42848 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
42850 #: cp/parser.c:3241
42851 #, gcc-internal-format
42852 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
42853 msgstr ""
42855 #: cp/parser.c:3248
42856 #, fuzzy, gcc-internal-format
42857 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
42858 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
42860 #: cp/parser.c:3252
42861 #, fuzzy, gcc-internal-format
42862 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
42863 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
42865 #: cp/parser.c:3852
42866 #, fuzzy, gcc-internal-format
42867 msgid "expected string-literal"
42868 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
42870 #: cp/parser.c:3918
42871 #, gcc-internal-format
42872 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
42873 msgstr ""
42875 #: cp/parser.c:3966
42876 #, fuzzy, gcc-internal-format
42877 msgid "a wide string is invalid in this context"
42878 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
42880 #: cp/parser.c:4081
42881 #, gcc-internal-format
42882 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
42883 msgstr ""
42885 #: cp/parser.c:4182
42886 #, fuzzy, gcc-internal-format
42887 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
42888 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
42890 #: cp/parser.c:4189
42891 #, fuzzy, gcc-internal-format
42892 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
42893 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
42895 #: cp/parser.c:4193
42896 #, fuzzy, gcc-internal-format
42897 msgid "floating literal truncated to zero"
42898 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
42900 #: cp/parser.c:4233
42901 #, gcc-internal-format
42902 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
42903 msgstr ""
42905 #: cp/parser.c:4235
42906 #, gcc-internal-format
42907 msgid "use -std=gnu++11 or -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
42908 msgstr ""
42910 #: cp/parser.c:4287
42911 #, gcc-internal-format
42912 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
42913 msgstr ""
42915 #: cp/parser.c:4347 cp/parser.c:12311
42916 #, fuzzy, gcc-internal-format
42917 msgid "expected declaration"
42918 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
42920 #: cp/parser.c:4609 cp/parser.c:4624
42921 #, fuzzy, gcc-internal-format
42922 msgid "expected binary operator"
42923 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
42925 #: cp/parser.c:4630
42926 #, fuzzy, gcc-internal-format
42927 msgid "expected ..."
42928 msgstr "”)” oli odotus"
42930 #: cp/parser.c:4640
42931 #, fuzzy, gcc-internal-format
42932 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
42933 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
42935 #: cp/parser.c:4643
42936 #, fuzzy, gcc-internal-format
42937 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
42938 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
42940 #: cp/parser.c:4651
42941 #, fuzzy, gcc-internal-format
42942 msgid "mismatched operator in fold-expression"
42943 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
42945 #: cp/parser.c:4755
42946 #, fuzzy, gcc-internal-format
42947 msgid "fixed-point types not supported in C++"
42948 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
42950 #: cp/parser.c:4836
42951 #, gcc-internal-format
42952 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
42953 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
42955 #: cp/parser.c:4848
42956 #, gcc-internal-format
42957 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
42958 msgstr ""
42960 #: cp/parser.c:4887
42961 #, fuzzy, gcc-internal-format
42962 msgid "fold-expressions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
42963 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
42965 #: cp/parser.c:4945 cp/parser.c:5116 cp/parser.c:5294
42966 #, fuzzy, gcc-internal-format
42967 msgid "expected primary-expression"
42968 msgstr "odotettiin lauseketta"
42970 #: cp/parser.c:4975
42971 #, gcc-internal-format
42972 msgid "%<this%> may not be used in this context"
42973 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
42975 #: cp/parser.c:5111
42976 #, fuzzy, gcc-internal-format
42977 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
42978 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42980 #: cp/parser.c:5269
42981 #, gcc-internal-format
42982 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
42983 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
42985 #: cp/parser.c:5446
42986 #, fuzzy, gcc-internal-format
42987 msgid "expected id-expression"
42988 msgstr "odotettiin lauseketta"
42990 #: cp/parser.c:5578
42991 #, fuzzy, gcc-internal-format
42992 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
42993 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
42995 #: cp/parser.c:5607 cp/parser.c:7560
42996 #, fuzzy, gcc-internal-format
42997 msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
42998 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43000 #: cp/parser.c:5718
43001 #, gcc-internal-format
43002 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
43003 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
43005 #: cp/parser.c:5733
43006 #, gcc-internal-format
43007 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
43008 msgstr ""
43010 #: cp/parser.c:5768
43011 #, gcc-internal-format
43012 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
43013 msgstr ""
43015 #: cp/parser.c:5779 cp/parser.c:19182
43016 #, fuzzy, gcc-internal-format
43017 msgid "expected unqualified-id"
43018 msgstr "ID"
43020 #: cp/parser.c:5886
43021 #, gcc-internal-format
43022 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
43023 msgstr ""
43025 #: cp/parser.c:5955
43026 #, fuzzy, gcc-internal-format
43027 msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
43028 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
43030 #: cp/parser.c:5981
43031 #, fuzzy, gcc-internal-format
43032 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
43033 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
43035 #: cp/parser.c:5989
43036 #, fuzzy, gcc-internal-format
43037 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
43038 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
43040 #: cp/parser.c:6093 cp/typeck.c:2610 cp/typeck.c:2613 cp/typeck.c:2633
43041 #, gcc-internal-format
43042 msgid "%qD is not a template"
43043 msgstr "%qD ei ole malli"
43045 #: cp/parser.c:6171
43046 #, fuzzy, gcc-internal-format
43047 msgid "expected nested-name-specifier"
43048 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
43050 #: cp/parser.c:6372 cp/parser.c:8540
43051 #, fuzzy, gcc-internal-format
43052 msgid "types may not be defined in casts"
43053 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43055 #: cp/parser.c:6453
43056 #, fuzzy, gcc-internal-format
43057 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
43058 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43060 #: cp/parser.c:6511
43061 #, gcc-internal-format
43062 msgid "%<_Cilk_spawn%> must be followed by an expression"
43063 msgstr ""
43065 #: cp/parser.c:6660
43066 #, gcc-internal-format
43067 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
43068 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
43070 #: cp/parser.c:6719
43071 #, gcc-internal-format
43072 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
43073 msgstr ""
43075 #: cp/parser.c:7119
43076 #, fuzzy, gcc-internal-format
43077 #| msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
43078 msgid "braced list index is not allowed with array notation"
43079 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
43081 #: cp/parser.c:7212
43082 #, gcc-internal-format
43083 msgid "%qE does not have class type"
43084 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
43086 #: cp/parser.c:7305 cp/typeck.c:2498
43087 #, gcc-internal-format
43088 msgid "invalid use of %qD"
43089 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
43091 #: cp/parser.c:7314
43092 #, gcc-internal-format
43093 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
43094 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
43096 #: cp/parser.c:7612
43097 #, fuzzy, gcc-internal-format
43098 msgid "non-scalar type"
43099 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
43101 #: cp/parser.c:7711
43102 #, fuzzy, gcc-internal-format
43103 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
43104 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
43106 #: cp/parser.c:7796
43107 #, fuzzy, gcc-internal-format
43108 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
43109 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43111 #: cp/parser.c:8074
43112 #, fuzzy, gcc-internal-format
43113 msgid "types may not be defined in a new-expression"
43114 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43116 #: cp/parser.c:8090
43117 #, gcc-internal-format
43118 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
43119 msgstr ""
43121 #: cp/parser.c:8092
43122 #, gcc-internal-format
43123 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
43124 msgstr ""
43126 #: cp/parser.c:8123
43127 #, gcc-internal-format
43128 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
43129 msgstr ""
43131 #: cp/parser.c:8171
43132 #, fuzzy, gcc-internal-format
43133 msgid "expected expression-list or type-id"
43134 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
43136 #: cp/parser.c:8200
43137 #, fuzzy, gcc-internal-format
43138 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
43139 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43141 #: cp/parser.c:8328
43142 #, gcc-internal-format
43143 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
43144 msgstr ""
43146 #: cp/parser.c:8636
43147 #, gcc-internal-format
43148 msgid "use of old-style cast"
43149 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
43151 #: cp/parser.c:8783
43152 #, gcc-internal-format
43153 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
43154 msgstr ""
43156 #: cp/parser.c:8786
43157 #, gcc-internal-format
43158 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
43159 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
43161 #: cp/parser.c:8982
43162 #, gcc-internal-format
43163 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
43164 msgstr ""
43166 #: cp/parser.c:9690
43167 #, gcc-internal-format
43168 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
43169 msgstr ""
43171 #: cp/parser.c:9699
43172 #, fuzzy, gcc-internal-format
43173 msgid "lambda-expression in template-argument"
43174 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
43176 #: cp/parser.c:9850
43177 #, fuzzy, gcc-internal-format
43178 msgid "expected end of capture-list"
43179 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
43181 #: cp/parser.c:9864
43182 #, gcc-internal-format
43183 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
43184 msgstr ""
43186 #: cp/parser.c:9908
43187 #, fuzzy, gcc-internal-format
43188 msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
43189 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43191 #: cp/parser.c:9915
43192 #, gcc-internal-format
43193 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
43194 msgstr ""
43196 #: cp/parser.c:9938
43197 #, fuzzy, gcc-internal-format
43198 msgid "capture of non-variable %qD "
43199 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
43201 #: cp/parser.c:9941 cp/parser.c:9951 cp/semantics.c:3371 cp/semantics.c:3381
43202 #, fuzzy, gcc-internal-format
43203 msgid "%q#D declared here"
43204 msgstr "%q+D esitelty täällä"
43206 #: cp/parser.c:9947
43207 #, gcc-internal-format
43208 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
43209 msgstr ""
43211 #: cp/parser.c:9985
43212 #, gcc-internal-format
43213 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
43214 msgstr ""
43216 #: cp/parser.c:9990
43217 #, gcc-internal-format
43218 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
43219 msgstr ""
43221 #: cp/parser.c:10037
43222 #, fuzzy, gcc-internal-format
43223 msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
43224 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43226 #: cp/parser.c:10067
43227 #, gcc-internal-format
43228 msgid "default argument specified for lambda parameter"
43229 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
43231 #: cp/parser.c:10546
43232 #, fuzzy, gcc-internal-format
43233 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
43234 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
43236 #: cp/parser.c:10574
43237 #, fuzzy, gcc-internal-format
43238 msgid "expected labeled-statement"
43239 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
43241 #: cp/parser.c:10612
43242 #, fuzzy, gcc-internal-format
43243 msgid "case label %qE not within a switch statement"
43244 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
43246 #: cp/parser.c:10697
43247 #, gcc-internal-format
43248 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
43249 msgstr ""
43251 #: cp/parser.c:10706
43252 #, gcc-internal-format
43253 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
43254 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
43256 #: cp/parser.c:10753
43257 #, fuzzy, gcc-internal-format
43258 msgid "compound-statement in constexpr function"
43259 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
43261 #: cp/parser.c:10995 cp/parser.c:26946
43262 #, fuzzy, gcc-internal-format
43263 msgid "expected selection-statement"
43264 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
43266 #: cp/parser.c:11028
43267 #, fuzzy, gcc-internal-format
43268 msgid "types may not be defined in conditions"
43269 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43271 #: cp/parser.c:11408
43272 #, fuzzy, gcc-internal-format
43273 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
43274 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
43276 #: cp/parser.c:11446
43277 #, gcc-internal-format
43278 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
43279 msgstr ""
43281 #: cp/parser.c:11452
43282 #, gcc-internal-format
43283 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
43284 msgstr ""
43286 #: cp/parser.c:11504
43287 #, gcc-internal-format
43288 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
43289 msgstr ""
43291 #: cp/parser.c:11639 cp/parser.c:26949
43292 #, fuzzy, gcc-internal-format
43293 msgid "expected iteration-statement"
43294 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
43296 #: cp/parser.c:11687
43297 #, fuzzy, gcc-internal-format
43298 msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43299 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43301 #: cp/parser.c:11761
43302 #, fuzzy, gcc-internal-format
43303 msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
43304 msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
43306 #: cp/parser.c:11818
43307 #, fuzzy, gcc-internal-format
43308 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
43309 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
43311 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
43312 #: cp/parser.c:11826
43313 #, gcc-internal-format
43314 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
43315 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
43317 #: cp/parser.c:11839 cp/parser.c:26952
43318 #, fuzzy, gcc-internal-format
43319 msgid "expected jump-statement"
43320 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
43322 #: cp/parser.c:11996 cp/parser.c:22324
43323 #, gcc-internal-format
43324 msgid "extra %<;%>"
43325 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
43327 #: cp/parser.c:12236
43328 #, gcc-internal-format
43329 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
43330 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
43332 #: cp/parser.c:12398
43333 #, fuzzy, gcc-internal-format
43334 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
43335 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
43337 #: cp/parser.c:12419
43338 #, gcc-internal-format
43339 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
43340 msgstr ""
43342 #: cp/parser.c:12490
43343 #, fuzzy, gcc-internal-format
43344 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
43345 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
43347 #: cp/parser.c:12493
43348 #, gcc-internal-format
43349 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
43350 msgstr ""
43352 #: cp/parser.c:12634
43353 #, fuzzy, gcc-internal-format
43354 msgid "%<friend%> used outside of class"
43355 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
43357 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
43358 #. we're complaining about C++0x compatibility.
43359 #: cp/parser.c:12698
43360 #, gcc-internal-format
43361 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
43362 msgstr ""
43364 #: cp/parser.c:12734
43365 #, fuzzy, gcc-internal-format
43366 msgid "decl-specifier invalid in condition"
43367 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
43369 #: cp/parser.c:12826
43370 #, gcc-internal-format
43371 msgid "class definition may not be declared a friend"
43372 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
43374 #: cp/parser.c:12894 cp/parser.c:22731
43375 #, gcc-internal-format
43376 msgid "templates may not be %<virtual%>"
43377 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
43379 #: cp/parser.c:12934
43380 #, fuzzy, gcc-internal-format
43381 msgid "invalid linkage-specification"
43382 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
43384 #: cp/parser.c:13021
43385 #, fuzzy, gcc-internal-format
43386 msgid "static_assert without a message only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
43387 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43389 #: cp/parser.c:13215
43390 #, fuzzy, gcc-internal-format
43391 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
43392 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43394 #: cp/parser.c:13358
43395 #, fuzzy, gcc-internal-format
43396 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
43397 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43399 #: cp/parser.c:13385
43400 #, gcc-internal-format
43401 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
43402 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
43404 #: cp/parser.c:13389
43405 #, fuzzy, gcc-internal-format
43406 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
43407 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
43409 #: cp/parser.c:13478
43410 #, fuzzy, gcc-internal-format
43411 msgid "only constructors take member initializers"
43412 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
43414 #: cp/parser.c:13500
43415 #, gcc-internal-format
43416 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
43417 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
43419 #: cp/parser.c:13512
43420 #, fuzzy, gcc-internal-format
43421 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
43422 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
43424 #: cp/parser.c:13524
43425 #, gcc-internal-format
43426 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
43427 msgstr ""
43429 #: cp/parser.c:13576
43430 #, gcc-internal-format
43431 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
43432 msgstr ""
43434 #: cp/parser.c:13646
43435 #, gcc-internal-format
43436 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
43437 msgstr ""
43439 #: cp/parser.c:14005
43440 #, gcc-internal-format
43441 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
43442 msgstr ""
43444 #: cp/parser.c:14011
43445 #, fuzzy, gcc-internal-format
43446 msgid "expected suffix identifier"
43447 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
43449 #: cp/parser.c:14020
43450 #, fuzzy, gcc-internal-format
43451 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
43452 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
43454 #: cp/parser.c:14026
43455 #, fuzzy, gcc-internal-format
43456 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
43457 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
43459 #: cp/parser.c:14049
43460 #, fuzzy, gcc-internal-format
43461 msgid "expected operator"
43462 msgstr "odotettiin %<operator%>"
43464 #. Warn that we do not support `export'.
43465 #: cp/parser.c:14094
43466 #, fuzzy, gcc-internal-format
43467 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
43468 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
43470 #: cp/parser.c:14264
43471 #, fuzzy, gcc-internal-format
43472 msgid "invalid constrained type parameter"
43473 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
43475 #: cp/parser.c:14272
43476 #, fuzzy, gcc-internal-format
43477 msgid "cv-qualified type parameter"
43478 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
43480 #: cp/parser.c:14357
43481 #, fuzzy, gcc-internal-format
43482 msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
43483 msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
43485 #: cp/parser.c:14421
43486 #, fuzzy, gcc-internal-format
43487 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
43488 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
43490 #: cp/parser.c:14656 cp/parser.c:14739 cp/parser.c:20599
43491 #, fuzzy, gcc-internal-format
43492 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
43493 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
43495 #: cp/parser.c:14660 cp/parser.c:14743
43496 #, fuzzy, gcc-internal-format
43497 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
43498 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
43500 #: cp/parser.c:14809
43501 #, fuzzy, gcc-internal-format
43502 msgid "expected template-id"
43503 msgstr "odotettiin %<template%>"
43505 #: cp/parser.c:14862 cp/parser.c:26910
43506 #, fuzzy, gcc-internal-format
43507 msgid "expected %<<%>"
43508 msgstr "”)” oli odotus"
43510 #: cp/parser.c:14869
43511 #, fuzzy, gcc-internal-format
43512 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
43513 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
43515 #: cp/parser.c:14873
43516 #, gcc-internal-format
43517 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
43518 msgstr ""
43520 #: cp/parser.c:14877
43521 #, fuzzy, gcc-internal-format
43522 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
43523 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
43525 #: cp/parser.c:14984
43526 #, gcc-internal-format
43527 msgid "parse error in template argument list"
43528 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
43530 #. The name does not name a template.
43531 #: cp/parser.c:15053 cp/parser.c:15174 cp/parser.c:15389
43532 #, fuzzy, gcc-internal-format
43533 msgid "expected template-name"
43534 msgstr "odotettiin %<template%>"
43536 #. Explain what went wrong.
43537 #: cp/parser.c:15099
43538 #, fuzzy, gcc-internal-format
43539 msgid "non-template %qD used as template"
43540 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
43542 #: cp/parser.c:15101
43543 #, gcc-internal-format
43544 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
43545 msgstr ""
43547 #: cp/parser.c:15241
43548 #, fuzzy, gcc-internal-format
43549 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
43550 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
43552 #: cp/parser.c:15350 cp/parser.c:15368 cp/parser.c:15535
43553 #, fuzzy, gcc-internal-format
43554 msgid "expected template-argument"
43555 msgstr "odotettiin %<template%>"
43557 #: cp/parser.c:15510
43558 #, fuzzy, gcc-internal-format
43559 msgid "invalid non-type template argument"
43560 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
43562 #: cp/parser.c:15637
43563 #, gcc-internal-format
43564 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
43565 msgstr ""
43567 #: cp/parser.c:15641
43568 #, gcc-internal-format
43569 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
43570 msgstr ""
43572 #: cp/parser.c:15700
43573 #, fuzzy, gcc-internal-format
43574 msgid "template specialization with C linkage"
43575 msgstr "malli C-linkityksellä"
43577 #: cp/parser.c:15920
43578 #, fuzzy, gcc-internal-format
43579 msgid "expected type specifier"
43580 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
43582 #: cp/parser.c:16100
43583 #, fuzzy, gcc-internal-format
43584 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
43585 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43587 #: cp/parser.c:16106
43588 #, fuzzy, gcc-internal-format
43589 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
43590 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43592 #: cp/parser.c:16111
43593 #, fuzzy, gcc-internal-format
43594 #| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
43595 msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
43596 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
43598 #: cp/parser.c:16255
43599 #, fuzzy, gcc-internal-format
43600 msgid "expected template-id for type"
43601 msgstr "odotettiin %<template%>"
43603 #: cp/parser.c:16282
43604 #, fuzzy, gcc-internal-format
43605 msgid "expected type-name"
43606 msgstr "Odotettu nimi"
43608 #: cp/parser.c:16631
43609 #, gcc-internal-format
43610 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
43611 msgstr ""
43613 #: cp/parser.c:16840
43614 #, gcc-internal-format
43615 msgid "declaration %qD does not declare anything"
43616 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
43618 #: cp/parser.c:16927
43619 #, fuzzy, gcc-internal-format
43620 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
43621 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
43623 #: cp/parser.c:16931
43624 #, fuzzy, gcc-internal-format
43625 msgid "attributes ignored on template instantiation"
43626 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
43628 #: cp/parser.c:16936
43629 #, gcc-internal-format
43630 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
43631 msgstr ""
43633 #: cp/parser.c:17070
43634 #, fuzzy, gcc-internal-format
43635 msgid "%qD is an enumeration template"
43636 msgstr "%qD ei ole malli"
43638 #: cp/parser.c:17081
43639 #, fuzzy, gcc-internal-format
43640 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
43641 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
43643 #: cp/parser.c:17096
43644 #, gcc-internal-format
43645 msgid "anonymous scoped enum is not allowed"
43646 msgstr ""
43648 #: cp/parser.c:17151
43649 #, fuzzy, gcc-internal-format
43650 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
43651 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43653 #: cp/parser.c:17200
43654 #, fuzzy, gcc-internal-format
43655 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
43656 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
43658 #: cp/parser.c:17214
43659 #, fuzzy, gcc-internal-format
43660 #| msgid "friend declaration does not name a class or function"
43661 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
43662 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
43664 #: cp/parser.c:17226 cp/parser.c:21835
43665 #, fuzzy, gcc-internal-format
43666 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
43667 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
43669 #: cp/parser.c:17231 cp/parser.c:21840
43670 #, fuzzy, gcc-internal-format
43671 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
43672 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
43674 #: cp/parser.c:17256
43675 #, fuzzy, gcc-internal-format
43676 msgid "multiple definition of %q#T"
43677 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
43679 #: cp/parser.c:17269
43680 #, fuzzy, gcc-internal-format
43681 #| msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
43682 msgid "ISO C++ forbids empty anonymous enum"
43683 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
43685 #: cp/parser.c:17289
43686 #, gcc-internal-format
43687 msgid "opaque-enum-specifier without name"
43688 msgstr ""
43690 #: cp/parser.c:17292
43691 #, gcc-internal-format
43692 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
43693 msgstr ""
43695 #: cp/parser.c:17470
43696 #, gcc-internal-format
43697 msgid "%qD is not a namespace-name"
43698 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
43700 #: cp/parser.c:17471
43701 #, fuzzy, gcc-internal-format
43702 msgid "expected namespace-name"
43703 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
43705 #: cp/parser.c:17549
43706 #, fuzzy, gcc-internal-format
43707 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
43708 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
43709 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
43711 #: cp/parser.c:17552
43712 #, fuzzy, gcc-internal-format
43713 msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
43714 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43716 #: cp/parser.c:17555
43717 #, fuzzy, gcc-internal-format
43718 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
43719 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
43720 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
43722 #: cp/parser.c:17563
43723 #, fuzzy, gcc-internal-format
43724 #| msgid "expected identifier"
43725 msgid "nested identifier required"
43726 msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
43728 #: cp/parser.c:17591
43729 #, fuzzy, gcc-internal-format
43730 msgid "namespace %qD entered"
43731 msgstr "%qD on nimiavaruus"
43733 #: cp/parser.c:17643
43734 #, gcc-internal-format
43735 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
43736 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
43738 #: cp/parser.c:17798
43739 #, gcc-internal-format
43740 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
43741 msgstr ""
43743 #: cp/parser.c:17844
43744 #, gcc-internal-format
43745 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
43746 msgstr ""
43748 #: cp/parser.c:17909
43749 #, fuzzy, gcc-internal-format
43750 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
43751 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43753 #: cp/parser.c:18062
43754 #, fuzzy, gcc-internal-format
43755 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
43756 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
43758 #: cp/parser.c:18428
43759 #, fuzzy, gcc-internal-format
43760 msgid "a function-definition is not allowed here"
43761 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
43763 #: cp/parser.c:18439
43764 #, fuzzy, gcc-internal-format
43765 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
43766 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
43768 #: cp/parser.c:18443
43769 #, fuzzy, gcc-internal-format
43770 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
43771 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
43773 #: cp/parser.c:18494
43774 #, gcc-internal-format
43775 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
43776 msgstr ""
43778 #. Anything else is an error.
43779 #: cp/parser.c:18533 cp/parser.c:20790
43780 #, fuzzy, gcc-internal-format
43781 msgid "expected initializer"
43782 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43784 #: cp/parser.c:18614
43785 #, fuzzy, gcc-internal-format
43786 msgid "initializer provided for function"
43787 msgstr "epäkelpo alustin"
43789 #: cp/parser.c:18648
43790 #, gcc-internal-format
43791 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
43792 msgstr ""
43794 #: cp/parser.c:18653
43795 #, fuzzy, gcc-internal-format
43796 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
43797 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
43799 #: cp/parser.c:19102
43800 #, fuzzy, gcc-internal-format
43801 msgid "array bound is not an integer constant"
43802 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43804 #: cp/parser.c:19228
43805 #, fuzzy, gcc-internal-format
43806 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
43807 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
43809 #: cp/parser.c:19232
43810 #, gcc-internal-format
43811 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
43812 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
43814 #: cp/parser.c:19260
43815 #, gcc-internal-format
43816 msgid "invalid use of constructor as a template"
43817 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
43819 #: cp/parser.c:19262
43820 #, gcc-internal-format
43821 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
43822 msgstr ""
43824 #. We do not attempt to print the declarator
43825 #. here because we do not have enough
43826 #. information about its original syntactic
43827 #. form.
43828 #: cp/parser.c:19279
43829 #, fuzzy, gcc-internal-format
43830 msgid "invalid declarator"
43831 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
43833 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
43834 #. function.
43835 #: cp/parser.c:19349
43836 #, fuzzy, gcc-internal-format
43837 msgid "qualified-id in declaration"
43838 msgstr "id="
43840 #: cp/parser.c:19374
43841 #, fuzzy, gcc-internal-format
43842 msgid "expected declarator"
43843 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43845 #: cp/parser.c:19477
43846 #, gcc-internal-format
43847 msgid "%qD is a namespace"
43848 msgstr "%qD on nimiavaruus"
43850 #: cp/parser.c:19479
43851 #, fuzzy, gcc-internal-format
43852 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
43853 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
43855 #: cp/parser.c:19500
43856 #, fuzzy, gcc-internal-format
43857 msgid "expected ptr-operator"
43858 msgstr "odotettiin %<operator%>"
43860 #: cp/parser.c:19559
43861 #, gcc-internal-format
43862 msgid "duplicate cv-qualifier"
43863 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
43865 #: cp/parser.c:19613
43866 #, fuzzy, gcc-internal-format
43867 #| msgid "duplicate cv-qualifier"
43868 msgid "multiple ref-qualifiers"
43869 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
43871 #: cp/parser.c:19650
43872 #, gcc-internal-format
43873 msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>"
43874 msgstr ""
43876 #: cp/parser.c:19706
43877 #, fuzzy, gcc-internal-format
43878 msgid "duplicate virt-specifier"
43879 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
43881 #: cp/parser.c:19936 cp/typeck2.c:529 cp/typeck2.c:1950
43882 #, fuzzy, gcc-internal-format
43883 msgid "invalid use of %<auto%>"
43884 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
43886 #: cp/parser.c:19957
43887 #, fuzzy, gcc-internal-format
43888 msgid "types may not be defined in template arguments"
43889 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43891 #: cp/parser.c:19962
43892 #, fuzzy, gcc-internal-format
43893 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
43894 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
43896 #: cp/parser.c:20050
43897 #, fuzzy, gcc-internal-format
43898 msgid "expected type-specifier"
43899 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
43901 #: cp/parser.c:20356
43902 #, gcc-internal-format
43903 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
43904 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
43906 #: cp/parser.c:20431
43907 #, fuzzy, gcc-internal-format
43908 msgid "types may not be defined in parameter types"
43909 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43911 #: cp/parser.c:20583
43912 #, gcc-internal-format
43913 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
43914 msgstr ""
43916 #: cp/parser.c:20601
43917 #, fuzzy, gcc-internal-format
43918 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
43919 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
43921 #: cp/parser.c:20607
43922 #, fuzzy, gcc-internal-format
43923 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
43924 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
43926 #: cp/parser.c:20609
43927 #, fuzzy, gcc-internal-format
43928 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
43929 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
43931 #: cp/parser.c:20993
43932 #, fuzzy, gcc-internal-format
43933 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
43934 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
43936 #: cp/parser.c:21007
43937 #, fuzzy, gcc-internal-format
43938 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
43939 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
43941 #: cp/parser.c:21127 cp/parser.c:21253
43942 #, fuzzy, gcc-internal-format
43943 msgid "expected class-name"
43944 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
43946 #: cp/parser.c:21440
43947 #, fuzzy, gcc-internal-format
43948 msgid "expected %<;%> after class definition"
43949 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
43951 #: cp/parser.c:21442
43952 #, fuzzy, gcc-internal-format
43953 msgid "expected %<;%> after struct definition"
43954 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
43956 #: cp/parser.c:21444
43957 #, fuzzy, gcc-internal-format
43958 msgid "expected %<;%> after union definition"
43959 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
43961 #: cp/parser.c:21783
43962 #, fuzzy, gcc-internal-format
43963 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
43964 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43966 #: cp/parser.c:21794
43967 #, fuzzy, gcc-internal-format
43968 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
43969 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
43971 #: cp/parser.c:21802
43972 #, fuzzy, gcc-internal-format
43973 msgid "global qualification of class name is invalid"
43974 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
43976 #: cp/parser.c:21809
43977 #, fuzzy, gcc-internal-format
43978 msgid "qualified name does not name a class"
43979 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
43981 #: cp/parser.c:21821
43982 #, gcc-internal-format
43983 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
43984 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
43986 #: cp/parser.c:21854
43987 #, fuzzy, gcc-internal-format
43988 msgid "extra qualification not allowed"
43989 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
43991 #: cp/parser.c:21866
43992 #, gcc-internal-format
43993 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
43994 msgstr ""
43996 #: cp/parser.c:21896
43997 #, gcc-internal-format
43998 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
43999 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
44001 #: cp/parser.c:21927
44002 #, fuzzy, gcc-internal-format
44003 msgid "could not resolve typename type"
44004 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
44006 #: cp/parser.c:21983
44007 #, gcc-internal-format
44008 msgid "previous definition of %q+#T"
44009 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
44011 #: cp/parser.c:22074 cp/parser.c:26955
44012 #, fuzzy, gcc-internal-format
44013 msgid "expected class-key"
44014 msgstr "odotettiin %<class%>"
44016 #: cp/parser.c:22098
44017 #, gcc-internal-format
44018 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++1z or -std=gnu++1z"
44019 msgstr ""
44021 #: cp/parser.c:22102
44022 #, fuzzy, gcc-internal-format
44023 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
44024 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
44026 #: cp/parser.c:22344
44027 #, gcc-internal-format
44028 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
44029 msgstr ""
44031 #: cp/parser.c:22362
44032 #, gcc-internal-format
44033 msgid "friend declaration does not name a class or function"
44034 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
44036 #: cp/parser.c:22380
44037 #, gcc-internal-format
44038 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
44039 msgstr ""
44041 #: cp/parser.c:22584
44042 #, gcc-internal-format
44043 msgid "pure-specifier on function-definition"
44044 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
44046 #: cp/parser.c:22639
44047 #, gcc-internal-format
44048 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
44049 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
44051 #: cp/parser.c:22651
44052 #, fuzzy, gcc-internal-format
44053 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
44054 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
44056 #: cp/parser.c:22725
44057 #, gcc-internal-format
44058 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
44059 msgstr ""
44061 #: cp/parser.c:22760
44062 #, fuzzy, gcc-internal-format
44063 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
44064 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
44066 #: cp/parser.c:22889
44067 #, fuzzy, gcc-internal-format
44068 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
44069 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
44071 #: cp/parser.c:22909
44072 #, gcc-internal-format
44073 msgid "more than one access specifier in base-specified"
44074 msgstr ""
44076 #: cp/parser.c:22933
44077 #, gcc-internal-format
44078 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
44079 msgstr ""
44081 #: cp/parser.c:22936
44082 #, gcc-internal-format
44083 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
44084 msgstr ""
44086 #: cp/parser.c:23029 cp/parser.c:23111
44087 #, fuzzy, gcc-internal-format
44088 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
44089 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44091 #: cp/parser.c:23093
44092 #, gcc-internal-format
44093 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
44094 msgstr ""
44096 #: cp/parser.c:23153
44097 #, fuzzy, gcc-internal-format
44098 #| msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
44099 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
44100 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
44102 #: cp/parser.c:23192
44103 #, fuzzy, gcc-internal-format
44104 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
44105 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44107 #: cp/parser.c:23305
44108 #, fuzzy, gcc-internal-format
44109 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
44110 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44112 #: cp/parser.c:23917
44113 #, fuzzy, gcc-internal-format
44114 msgid "expected an identifier for the attribute name"
44115 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
44117 #: cp/parser.c:23936
44118 #, gcc-internal-format
44119 msgid "%<deprecated%> is a C++14 feature; use %<gnu::deprecated%>"
44120 msgstr ""
44122 #: cp/parser.c:23998
44123 #, fuzzy, gcc-internal-format
44124 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
44125 msgid "attribute noreturn can appear at most once in an attribute-list"
44126 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
44128 #: cp/parser.c:24002
44129 #, gcc-internal-format
44130 msgid "attribute deprecated can appear at most once in an attribute-list"
44131 msgstr ""
44133 #: cp/parser.c:24273
44134 #, fuzzy, gcc-internal-format
44135 msgid "%<requires%> only available with -fconcepts"
44136 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44138 #: cp/parser.c:24305
44139 #, fuzzy, gcc-internal-format
44140 msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
44141 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44143 #: cp/parser.c:25001
44144 #, gcc-internal-format
44145 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
44146 msgstr ""
44148 #: cp/parser.c:25006
44149 #, gcc-internal-format
44150 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
44151 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
44153 #: cp/parser.c:25010
44154 #, fuzzy, gcc-internal-format
44155 msgid "too few template-parameter-lists"
44156 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
44158 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
44159 #. something like:
44161 #. template <class T> template <class U> void S::f();
44162 #: cp/parser.c:25017
44163 #, gcc-internal-format
44164 msgid "too many template-parameter-lists"
44165 msgstr ""
44167 #: cp/parser.c:25343
44168 #, gcc-internal-format
44169 msgid "named return values are no longer supported"
44170 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
44172 #: cp/parser.c:25508
44173 #, gcc-internal-format
44174 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
44175 msgstr ""
44177 #: cp/parser.c:25513
44178 #, gcc-internal-format
44179 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
44180 msgstr ""
44182 #: cp/parser.c:25582
44183 #, fuzzy, gcc-internal-format
44184 #| msgid "Enable multiply instructions"
44185 msgid "empty introduction-list"
44186 msgstr "[Tyhjä]"
44188 #: cp/parser.c:25606
44189 #, gcc-internal-format
44190 msgid "no matching concept for template-introduction"
44191 msgstr ""
44193 #: cp/parser.c:25628
44194 #, gcc-internal-format
44195 msgid "invalid declaration of member template in local class"
44196 msgstr ""
44198 #: cp/parser.c:25637
44199 #, gcc-internal-format
44200 msgid "template with C linkage"
44201 msgstr "malli C-linkityksellä"
44203 #: cp/parser.c:25656
44204 #, fuzzy, gcc-internal-format
44205 msgid "invalid explicit specialization"
44206 msgstr "    Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
44208 #: cp/parser.c:25757
44209 #, fuzzy, gcc-internal-format
44210 msgid "template declaration of %<typedef%>"
44211 msgstr "malliesittelylle %q+D"
44213 #: cp/parser.c:25808
44214 #, fuzzy, gcc-internal-format
44215 #| msgid "declaration does not declare anything"
44216 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
44217 msgstr "esittely ei esittele mitään"
44219 #: cp/parser.c:25854
44220 #, fuzzy, gcc-internal-format
44221 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
44222 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
44224 #: cp/parser.c:26124
44225 #, gcc-internal-format
44226 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
44227 msgstr ""
44229 #: cp/parser.c:26137
44230 #, fuzzy, gcc-internal-format
44231 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
44232 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
44234 #: cp/parser.c:26434
44235 #, gcc-internal-format
44236 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
44237 msgstr ""
44239 #: cp/parser.c:26590
44240 #, fuzzy, gcc-internal-format
44241 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
44242 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
44244 #: cp/parser.c:26605
44245 #, fuzzy, gcc-internal-format
44246 msgid "%<__thread%> before %qD"
44247 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
44249 #: cp/parser.c:26739
44250 #, gcc-internal-format
44251 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
44252 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
44254 #: cp/parser.c:26747
44255 #, fuzzy, gcc-internal-format
44256 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
44257 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
44259 #: cp/parser.c:26749
44260 #, fuzzy, gcc-internal-format
44261 msgid "duplicate %qD"
44262 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
44264 #: cp/parser.c:26771
44265 #, gcc-internal-format
44266 msgid "duplicate %qs"
44267 msgstr "kaksois-%qs"
44269 #: cp/parser.c:26813
44270 #, gcc-internal-format
44271 msgid "expected %<new%>"
44272 msgstr "odotettiin %<new%>"
44274 #: cp/parser.c:26816
44275 #, gcc-internal-format
44276 msgid "expected %<delete%>"
44277 msgstr "odotettiin %<delete%>"
44279 #: cp/parser.c:26819
44280 #, gcc-internal-format
44281 msgid "expected %<return%>"
44282 msgstr "odotettiin %<return%>"
44284 #: cp/parser.c:26825
44285 #, gcc-internal-format
44286 msgid "expected %<extern%>"
44287 msgstr "odotettiin %<extern%>"
44289 #: cp/parser.c:26828
44290 #, gcc-internal-format
44291 msgid "expected %<static_assert%>"
44292 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
44294 #: cp/parser.c:26831
44295 #, gcc-internal-format
44296 msgid "expected %<decltype%>"
44297 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
44299 #: cp/parser.c:26834
44300 #, gcc-internal-format
44301 msgid "expected %<operator%>"
44302 msgstr "odotettiin %<operator%>"
44304 #: cp/parser.c:26837
44305 #, gcc-internal-format
44306 msgid "expected %<class%>"
44307 msgstr "odotettiin %<class%>"
44309 #: cp/parser.c:26840
44310 #, gcc-internal-format
44311 msgid "expected %<template%>"
44312 msgstr "odotettiin %<template%>"
44314 #: cp/parser.c:26843
44315 #, gcc-internal-format
44316 msgid "expected %<namespace%>"
44317 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
44319 # XXXXXXX
44320 #: cp/parser.c:26846
44321 #, fuzzy, gcc-internal-format
44322 msgid "expected %<using%>"
44323 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44325 #: cp/parser.c:26849
44326 #, fuzzy, gcc-internal-format
44327 msgid "expected %<asm%>"
44328 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
44330 #: cp/parser.c:26852
44331 #, fuzzy, gcc-internal-format
44332 msgid "expected %<try%>"
44333 msgstr "”)” oli odotus"
44335 #: cp/parser.c:26855
44336 #, fuzzy, gcc-internal-format
44337 msgid "expected %<catch%>"
44338 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
44340 #: cp/parser.c:26858
44341 #, fuzzy, gcc-internal-format
44342 msgid "expected %<throw%>"
44343 msgstr "<throw-lauseke>"
44345 #: cp/parser.c:26861
44346 #, fuzzy, gcc-internal-format
44347 msgid "expected %<__label__%>"
44348 msgstr "nimiö "
44350 #: cp/parser.c:26864
44351 #, fuzzy, gcc-internal-format
44352 msgid "expected %<@try%>"
44353 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44355 #: cp/parser.c:26867
44356 #, fuzzy, gcc-internal-format
44357 msgid "expected %<@synchronized%>"
44358 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
44360 #: cp/parser.c:26870
44361 #, fuzzy, gcc-internal-format
44362 msgid "expected %<@throw%>"
44363 msgstr "<throw-lauseke>"
44365 #: cp/parser.c:26873
44366 #, fuzzy, gcc-internal-format
44367 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
44368 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44370 #: cp/parser.c:26876
44371 #, fuzzy, gcc-internal-format
44372 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
44373 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44375 #: cp/parser.c:26907
44376 #, fuzzy, gcc-internal-format
44377 msgid "expected %<::%>"
44378 msgstr "”)” oli odotus"
44380 #: cp/parser.c:26919
44381 #, fuzzy, gcc-internal-format
44382 msgid "expected %<...%>"
44383 msgstr "”)” oli odotus"
44385 #: cp/parser.c:26922
44386 #, fuzzy, gcc-internal-format
44387 msgid "expected %<*%>"
44388 msgstr "”)” oli odotus"
44390 #: cp/parser.c:26925
44391 #, fuzzy, gcc-internal-format
44392 msgid "expected %<~%>"
44393 msgstr "”)” oli odotus"
44395 #: cp/parser.c:26931
44396 #, fuzzy, gcc-internal-format
44397 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
44398 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
44400 #: cp/parser.c:26959
44401 #, fuzzy, gcc-internal-format
44402 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
44403 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
44405 #: cp/parser.c:27220
44406 #, gcc-internal-format
44407 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
44408 msgstr ""
44410 #: cp/parser.c:27225
44411 #, fuzzy, gcc-internal-format
44412 msgid "%q#T was previously declared here"
44413 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
44415 #: cp/parser.c:27244
44416 #, fuzzy, gcc-internal-format
44417 msgid "%qD redeclared with different access"
44418 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
44420 #: cp/parser.c:27265
44421 #, gcc-internal-format
44422 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
44423 msgstr ""
44425 # XXX
44426 #: cp/parser.c:27506
44427 #, fuzzy, gcc-internal-format
44428 msgid "file ends in default argument"
44429 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
44431 #: cp/parser.c:27735 cp/parser.c:29044 cp/parser.c:29230
44432 #, gcc-internal-format
44433 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
44434 msgstr ""
44436 #: cp/parser.c:27804
44437 #, fuzzy, gcc-internal-format
44438 msgid "objective-c++ message receiver expected"
44439 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
44441 #: cp/parser.c:27874
44442 #, gcc-internal-format
44443 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
44444 msgstr ""
44446 #: cp/parser.c:27904
44447 #, gcc-internal-format
44448 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
44449 msgstr ""
44451 #: cp/parser.c:28310
44452 #, fuzzy, gcc-internal-format
44453 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
44454 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
44456 #: cp/parser.c:28385 cp/parser.c:28403
44457 #, fuzzy, gcc-internal-format
44458 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
44459 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
44461 #: cp/parser.c:28397 cp/parser.c:28462
44462 #, fuzzy, gcc-internal-format
44463 msgid "method attributes must be specified at the end"
44464 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
44466 #: cp/parser.c:28505
44467 #, gcc-internal-format
44468 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
44469 msgstr ""
44471 #: cp/parser.c:28711 cp/parser.c:28718 cp/parser.c:28725
44472 #, fuzzy, gcc-internal-format
44473 msgid "invalid type for instance variable"
44474 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
44476 #: cp/parser.c:28838
44477 #, fuzzy, gcc-internal-format
44478 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
44479 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
44481 #: cp/parser.c:29009
44482 #, gcc-internal-format
44483 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
44484 msgstr ""
44486 #: cp/parser.c:29016
44487 #, fuzzy, gcc-internal-format
44488 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
44489 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
44491 #: cp/parser.c:29289 cp/parser.c:29296 cp/parser.c:29303
44492 #, fuzzy, gcc-internal-format
44493 msgid "invalid type for property"
44494 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
44496 #: cp/parser.c:30443
44497 #, fuzzy, gcc-internal-format
44498 msgid "%<wait%> expression must be integral"
44499 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44501 #: cp/parser.c:31137
44502 #, fuzzy, gcc-internal-format
44503 #| msgid "invalid initializer"
44504 msgid "invalid reduction-identifier"
44505 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
44507 #: cp/parser.c:33335
44508 #, gcc-internal-format
44509 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
44510 msgstr ""
44512 #: cp/parser.c:33338
44513 #, fuzzy, gcc-internal-format
44514 msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
44515 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
44517 #: cp/parser.c:33408
44518 #, gcc-internal-format
44519 msgid "%<_Cilk_for%> allows expression instead of declaration only in C, not in C++"
44520 msgstr ""
44522 #: cp/parser.c:33636 cp/pt.c:14958
44523 #, fuzzy, gcc-internal-format
44524 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
44525 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
44527 #: cp/parser.c:33721
44528 #, fuzzy, gcc-internal-format
44529 msgid "not enough collapsed for loops"
44530 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
44532 #: cp/parser.c:34003
44533 #, gcc-internal-format
44534 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
44535 msgstr ""
44537 #: cp/parser.c:34795
44538 #, gcc-internal-format
44539 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
44540 msgstr ""
44542 #: cp/parser.c:35658
44543 #, gcc-internal-format
44544 msgid "%<#pragma omp declare simd%> of %<simd%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled  function"
44545 msgstr ""
44547 #: cp/parser.c:35668
44548 #, fuzzy, gcc-internal-format
44549 msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
44550 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
44552 #: cp/parser.c:35962
44553 #, fuzzy, gcc-internal-format
44554 #| msgid "invalid initializer"
44555 msgid "invalid initializer clause"
44556 msgstr "epäkelpo alustin"
44558 #: cp/parser.c:35990
44559 #, fuzzy, gcc-internal-format
44560 msgid "expected id-expression (arguments)"
44561 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
44563 #: cp/parser.c:36002
44564 #, gcc-internal-format
44565 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
44566 msgstr ""
44568 #: cp/parser.c:36083
44569 #, fuzzy, gcc-internal-format
44570 #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
44571 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
44572 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
44574 #: cp/parser.c:36102
44575 #, fuzzy, gcc-internal-format
44576 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
44577 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
44578 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44580 #: cp/parser.c:36124 cp/semantics.c:5357
44581 #, gcc-internal-format
44582 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
44583 msgstr ""
44585 #: cp/parser.c:36129 cp/semantics.c:5366
44586 #, gcc-internal-format
44587 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
44588 msgstr ""
44590 #: cp/parser.c:36132 cp/pt.c:11838 cp/semantics.c:5372
44591 #, gcc-internal-format
44592 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
44593 msgstr ""
44595 #: cp/parser.c:36135 cp/semantics.c:5378
44596 #, gcc-internal-format
44597 msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
44598 msgstr ""
44600 #: cp/parser.c:36517
44601 #, gcc-internal-format
44602 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
44603 msgstr ""
44605 #: cp/parser.c:36526
44606 #, fuzzy, gcc-internal-format
44607 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
44608 msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a namespace scope function"
44609 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
44611 #: cp/parser.c:36535
44612 #, fuzzy, gcc-internal-format
44613 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
44614 msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a function"
44615 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
44617 #. cancel-and-throw is unimplemented.
44618 #: cp/parser.c:36873
44619 #, fuzzy, gcc-internal-format
44620 msgid "atomic_cancel"
44621 msgstr "_Peru"
44623 #: cp/parser.c:36916 cp/semantics.c:8579
44624 #, gcc-internal-format
44625 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
44626 msgstr ""
44628 #: cp/parser.c:36918 cp/semantics.c:8581
44629 #, gcc-internal-format
44630 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
44631 msgstr ""
44633 #: cp/parser.c:37114
44634 #, gcc-internal-format
44635 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
44636 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
44638 #: cp/parser.c:37147
44639 #, fuzzy, gcc-internal-format
44640 msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
44641 msgstr "virheellinen määrittely"
44643 #: cp/parser.c:37356
44644 #, fuzzy, gcc-internal-format
44645 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
44646 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
44647 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
44649 #: cp/parser.c:37377
44650 #, fuzzy, gcc-internal-format
44651 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
44652 msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
44653 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
44655 #: cp/parser.c:37389
44656 #, fuzzy, gcc-internal-format
44657 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
44658 msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
44659 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
44661 #: cp/parser.c:37401
44662 #, gcc-internal-format
44663 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<#pragma cilk grainsize%>"
44664 msgstr ""
44666 #: cp/parser.c:37458
44667 #, gcc-internal-format
44668 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
44669 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
44671 #: cp/parser.c:37568
44672 #, fuzzy, gcc-internal-format
44673 #| msgid "Expected variable name at %C"
44674 msgid "expected variable-name"
44675 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
44677 #: cp/parser.c:37632
44678 #, fuzzy, gcc-internal-format
44679 msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
44680 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
44682 #: cp/parser.c:38025
44683 #, fuzzy, gcc-internal-format
44684 #| msgid "templates may not be %<virtual%>"
44685 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
44686 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
44688 #: cp/pt.c:295
44689 #, fuzzy, gcc-internal-format
44690 msgid "data member %qD cannot be a member template"
44691 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
44693 #: cp/pt.c:307
44694 #, fuzzy, gcc-internal-format
44695 msgid "invalid member template declaration %qD"
44696 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
44698 #: cp/pt.c:686
44699 #, gcc-internal-format
44700 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
44701 msgstr ""
44703 #: cp/pt.c:700
44704 #, gcc-internal-format
44705 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
44706 msgstr ""
44708 #: cp/pt.c:786
44709 #, gcc-internal-format
44710 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
44711 msgstr ""
44713 #: cp/pt.c:795
44714 #, fuzzy, gcc-internal-format
44715 msgid "specialization of %qD in different namespace"
44716 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
44718 #: cp/pt.c:797 cp/pt.c:1024
44719 #, fuzzy, gcc-internal-format
44720 msgid "  from definition of %q#D"
44721 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
44723 #: cp/pt.c:814
44724 #, gcc-internal-format
44725 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
44726 msgstr ""
44728 #: cp/pt.c:935
44729 #, gcc-internal-format
44730 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
44731 msgstr ""
44733 #: cp/pt.c:946
44734 #, fuzzy, gcc-internal-format
44735 msgid "specialization of alias template %qD"
44736 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
44738 #: cp/pt.c:949 cp/pt.c:1086
44739 #, gcc-internal-format
44740 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
44741 msgstr ""
44743 #: cp/pt.c:981
44744 #, fuzzy, gcc-internal-format
44745 msgid "specialization of %qT after instantiation"
44746 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
44748 #: cp/pt.c:1022
44749 #, fuzzy, gcc-internal-format
44750 msgid "specializing %q#T in different namespace"
44751 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44753 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
44754 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
44755 #: cp/pt.c:1064
44756 #, fuzzy, gcc-internal-format
44757 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
44758 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
44760 #: cp/pt.c:1082
44761 #, fuzzy, gcc-internal-format
44762 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
44763 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
44765 #: cp/pt.c:1544
44766 #, gcc-internal-format
44767 msgid "specialization of %qD after instantiation"
44768 msgstr ""
44770 #: cp/pt.c:1943
44771 #, gcc-internal-format
44772 msgid "candidate is: %#D"
44773 msgstr "ehdokas on: %#D"
44775 #: cp/pt.c:1950 cp/semantics.c:5226
44776 #, fuzzy, gcc-internal-format
44777 msgid "%s %#D"
44778 msgstr "%s %d"
44780 #: cp/pt.c:2091
44781 #, fuzzy, gcc-internal-format
44782 msgid "%qD is not a function template"
44783 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
44785 #: cp/pt.c:2096
44786 #, fuzzy, gcc-internal-format
44787 #| msgid "%qD is not a variable"
44788 msgid "%qD is not a variable template"
44789 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
44791 #: cp/pt.c:2350
44792 #, gcc-internal-format
44793 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
44794 msgstr ""
44796 #: cp/pt.c:2353
44797 #, gcc-internal-format
44798 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
44799 msgstr ""
44801 #: cp/pt.c:2364
44802 #, gcc-internal-format
44803 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
44804 msgstr ""
44806 #: cp/pt.c:2574
44807 #, fuzzy, gcc-internal-format
44808 msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
44809 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44811 #: cp/pt.c:2583
44812 #, gcc-internal-format
44813 msgid "too many template headers for %D (should be %d)"
44814 msgstr ""
44816 #: cp/pt.c:2588
44817 #, gcc-internal-format
44818 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
44819 msgstr ""
44821 #. This case handles bogus declarations like template <>
44822 #. template <class T> void f<int>();
44823 #: cp/pt.c:2677 cp/pt.c:2736
44824 #, gcc-internal-format
44825 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
44826 msgstr ""
44828 #: cp/pt.c:2690
44829 #, gcc-internal-format
44830 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
44831 msgstr ""
44833 #: cp/pt.c:2696
44834 #, gcc-internal-format
44835 msgid "definition provided for explicit instantiation"
44836 msgstr ""
44838 #: cp/pt.c:2704
44839 #, gcc-internal-format
44840 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
44841 msgstr ""
44843 #: cp/pt.c:2707
44844 #, gcc-internal-format
44845 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
44846 msgstr ""
44848 #: cp/pt.c:2709
44849 #, gcc-internal-format
44850 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
44851 msgstr ""
44853 #: cp/pt.c:2715
44854 #, fuzzy, gcc-internal-format
44855 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
44856 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
44858 #: cp/pt.c:2746
44859 #, fuzzy, gcc-internal-format
44860 msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
44861 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
44863 #: cp/pt.c:2749
44864 #, gcc-internal-format
44865 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
44866 msgstr ""
44868 #: cp/pt.c:2782
44869 #, fuzzy, gcc-internal-format
44870 msgid "default argument specified in explicit specialization"
44871 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
44873 #: cp/pt.c:2813
44874 #, gcc-internal-format
44875 msgid "%qD is not a template function"
44876 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
44878 #. From [temp.expl.spec]:
44880 #. If such an explicit specialization for the member
44881 #. of a class template names an implicitly-declared
44882 #. special member function (clause _special_), the
44883 #. program is ill-formed.
44885 #. Similar language is found in [temp.explicit].
44886 #: cp/pt.c:2878
44887 #, gcc-internal-format
44888 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
44889 msgstr ""
44891 #: cp/pt.c:2922
44892 #, fuzzy, gcc-internal-format
44893 msgid "no member function %qD declared in %qT"
44894 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
44896 #: cp/pt.c:2954
44897 #, fuzzy, gcc-internal-format
44898 msgid "%qD is not declared in %qD"
44899 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
44901 #: cp/pt.c:3059
44902 #, fuzzy, gcc-internal-format
44903 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
44904 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
44905 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
44907 #: cp/pt.c:3654
44908 #, gcc-internal-format
44909 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
44910 msgstr ""
44912 #: cp/pt.c:3718
44913 #, gcc-internal-format
44914 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
44915 msgstr ""
44917 #: cp/pt.c:3720
44918 #, gcc-internal-format
44919 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
44920 msgstr ""
44922 #: cp/pt.c:3764
44923 #, fuzzy, gcc-internal-format
44924 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
44925 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
44927 #: cp/pt.c:3779 cp/pt.c:4513
44928 #, gcc-internal-format
44929 msgid "        %qD"
44930 msgstr "        %qD"
44932 #: cp/pt.c:3781
44933 #, gcc-internal-format
44934 msgid "        <anonymous>"
44935 msgstr "        <nimetön>"
44937 #: cp/pt.c:3905
44938 #, fuzzy, gcc-internal-format
44939 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
44940 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
44942 #: cp/pt.c:3908
44943 #, fuzzy, gcc-internal-format
44944 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
44945 msgstr "malliesittelylle %q+D"
44947 #: cp/pt.c:3910
44948 #, fuzzy, gcc-internal-format
44949 msgid "template parameter %qD declared here"
44950 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
44952 #: cp/pt.c:4449
44953 #, fuzzy, gcc-internal-format
44954 msgid "specialization of variable concept %q#D"
44955 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
44957 #: cp/pt.c:4508
44958 #, fuzzy, gcc-internal-format
44959 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
44960 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
44962 #: cp/pt.c:4532
44963 #, fuzzy, gcc-internal-format
44964 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments"
44965 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
44967 #: cp/pt.c:4535
44968 #, fuzzy, gcc-internal-format
44969 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than"
44970 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
44972 #: cp/pt.c:4537 cp/pt.c:4548
44973 #, fuzzy, gcc-internal-format
44974 msgid "primary template here"
44975 msgstr "ensiö"
44977 #: cp/pt.c:4545
44978 #, gcc-internal-format
44979 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
44980 msgstr ""
44982 #: cp/pt.c:4595
44983 #, gcc-internal-format
44984 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
44985 msgstr ""
44987 #: cp/pt.c:4598
44988 #, gcc-internal-format
44989 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
44990 msgstr ""
44992 #: cp/pt.c:4619
44993 #, gcc-internal-format
44994 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
44995 msgstr ""
44997 #: cp/pt.c:4665
44998 #, fuzzy, gcc-internal-format
44999 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
45000 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
45001 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45002 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45004 #: cp/pt.c:4718
45005 #, fuzzy, gcc-internal-format
45006 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
45007 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
45009 #: cp/pt.c:4722
45010 #, fuzzy, gcc-internal-format
45011 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
45012 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
45014 #: cp/pt.c:4898
45015 #, fuzzy, gcc-internal-format
45016 msgid "no default argument for %qD"
45017 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
45019 #. A primary class template can only have one
45020 #. parameter pack, at the end of the template
45021 #. parameter list.
45022 #: cp/pt.c:4920
45023 #, fuzzy, gcc-internal-format
45024 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
45025 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
45027 #: cp/pt.c:4956
45028 #, gcc-internal-format
45029 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
45030 msgstr ""
45032 #: cp/pt.c:4959
45033 #, gcc-internal-format
45034 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
45035 msgstr ""
45037 #: cp/pt.c:4962
45038 #, gcc-internal-format
45039 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
45040 msgstr ""
45042 #: cp/pt.c:4965
45043 #, gcc-internal-format
45044 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
45045 msgstr ""
45047 #: cp/pt.c:4968 cp/pt.c:5026
45048 #, fuzzy, gcc-internal-format
45049 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
45050 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
45052 #: cp/pt.c:5122
45053 #, fuzzy, gcc-internal-format
45054 msgid "template %qD declared"
45055 msgstr "%qD ei ole malli"
45057 #: cp/pt.c:5129
45058 #, fuzzy, gcc-internal-format
45059 msgid "template class without a name"
45060 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
45062 #: cp/pt.c:5137
45063 #, gcc-internal-format
45064 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
45065 msgstr ""
45067 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
45069 #. An allocation function can be a function
45070 #. template. ... Template allocation functions shall
45071 #. have two or more parameters.
45072 #: cp/pt.c:5159
45073 #, fuzzy, gcc-internal-format
45074 msgid "invalid template declaration of %qD"
45075 msgstr "%qD ei ole malli"
45077 #: cp/pt.c:5288
45078 #, fuzzy, gcc-internal-format
45079 msgid "template definition of non-template %q#D"
45080 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45082 #: cp/pt.c:5331
45083 #, gcc-internal-format
45084 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
45085 msgstr ""
45087 #: cp/pt.c:5345
45088 #, fuzzy, gcc-internal-format
45089 msgid "got %d template parameters for %q#D"
45090 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45092 #: cp/pt.c:5348
45093 #, gcc-internal-format
45094 msgid "got %d template parameters for %q#T"
45095 msgstr ""
45097 #: cp/pt.c:5350
45098 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45099 msgid "  but %d required"
45100 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
45102 #: cp/pt.c:5371
45103 #, fuzzy, gcc-internal-format
45104 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
45105 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45107 #: cp/pt.c:5375
45108 #, fuzzy, gcc-internal-format
45109 msgid "use template<> for an explicit specialization"
45110 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
45112 #: cp/pt.c:5513
45113 #, fuzzy, gcc-internal-format
45114 msgid "%qT is not a template type"
45115 msgstr "%qT ei ole malli"
45117 #: cp/pt.c:5526
45118 #, fuzzy, gcc-internal-format
45119 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
45120 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
45122 #: cp/pt.c:5537
45123 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45124 msgid "redeclared with %d template parameter"
45125 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
45126 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
45127 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
45129 #: cp/pt.c:5541
45130 #, fuzzy, gcc-internal-format
45131 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
45132 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
45133 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
45134 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
45136 #: cp/pt.c:5578
45137 #, fuzzy, gcc-internal-format
45138 msgid "template parameter %q+#D"
45139 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45141 #: cp/pt.c:5579
45142 #, fuzzy, gcc-internal-format
45143 msgid "redeclared here as %q#D"
45144 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
45146 #. We have in [temp.param]:
45148 #. A template-parameter may not be given default arguments
45149 #. by two different declarations in the same scope.
45150 #: cp/pt.c:5589
45151 #, fuzzy, gcc-internal-format
45152 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
45153 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
45155 #: cp/pt.c:5591
45156 #, fuzzy, gcc-internal-format
45157 msgid "original definition appeared here"
45158 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
45160 #: cp/pt.c:5616
45161 #, fuzzy, gcc-internal-format
45162 msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
45163 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
45165 #: cp/pt.c:5619
45166 #, fuzzy, gcc-internal-format
45167 msgid "original declaration appeared here"
45168 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
45170 #: cp/pt.c:5872 cp/pt.c:5923
45171 #, fuzzy, gcc-internal-format
45172 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
45173 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45175 #: cp/pt.c:5875
45176 #, gcc-internal-format
45177 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
45178 msgstr ""
45180 #: cp/pt.c:5878
45181 #, gcc-internal-format
45182 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
45183 msgstr ""
45185 #: cp/pt.c:5890
45186 #, fuzzy, gcc-internal-format
45187 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
45188 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45190 #: cp/pt.c:5894
45191 #, fuzzy, gcc-internal-format
45192 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
45193 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45195 #: cp/pt.c:5925
45196 #, gcc-internal-format
45197 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
45198 msgstr ""
45200 #: cp/pt.c:5976
45201 #, fuzzy, gcc-internal-format
45202 msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
45203 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
45205 #: cp/pt.c:5991
45206 #, gcc-internal-format
45207 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
45208 msgstr ""
45210 #: cp/pt.c:6000
45211 #, gcc-internal-format
45212 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
45213 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
45215 #: cp/pt.c:6009
45216 #, fuzzy, gcc-internal-format
45217 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
45218 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
45220 #: cp/pt.c:6020
45221 #, fuzzy, gcc-internal-format
45222 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
45223 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45225 #: cp/pt.c:6030
45226 #, fuzzy, gcc-internal-format
45227 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
45228 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
45230 #: cp/pt.c:6039
45231 #, gcc-internal-format
45232 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
45233 msgstr ""
45235 #: cp/pt.c:6051
45236 #, gcc-internal-format
45237 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
45238 msgstr ""
45240 #: cp/pt.c:6055
45241 #, gcc-internal-format
45242 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
45243 msgstr ""
45245 #: cp/pt.c:6066
45246 #, fuzzy, gcc-internal-format
45247 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
45248 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45250 #: cp/pt.c:6077
45251 #, fuzzy, gcc-internal-format
45252 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
45253 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45255 #: cp/pt.c:6089
45256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45257 #| msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
45258 #| msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
45259 msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
45260 msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
45261 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
45262 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
45264 #: cp/pt.c:6120
45265 #, fuzzy, gcc-internal-format
45266 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
45267 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
45269 #: cp/pt.c:6133
45270 #, fuzzy, gcc-internal-format
45271 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
45272 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
45274 #: cp/pt.c:6137
45275 #, fuzzy, gcc-internal-format
45276 msgid "  %qT is not derived from %qT"
45277 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
45279 #: cp/pt.c:6148
45280 #, gcc-internal-format
45281 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
45282 msgstr ""
45284 #: cp/pt.c:6158
45285 #, fuzzy, gcc-internal-format
45286 msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
45287 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45289 #: cp/pt.c:6168
45290 #, fuzzy, gcc-internal-format
45291 msgid "  template argument %qE does not match %qD"
45292 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45294 #: cp/pt.c:6177
45295 #, fuzzy, gcc-internal-format
45296 msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
45297 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
45299 #: cp/pt.c:6216
45300 #, gcc-internal-format
45301 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
45302 msgstr ""
45304 #: cp/pt.c:6379
45305 #, fuzzy, gcc-internal-format
45306 msgid "in template argument for type %qT "
45307 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45309 #: cp/pt.c:6426
45310 #, gcc-internal-format
45311 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
45312 msgstr ""
45314 #: cp/pt.c:6434
45315 #, fuzzy, gcc-internal-format
45316 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
45317 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
45318 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45320 #: cp/pt.c:6452
45321 #, fuzzy, gcc-internal-format
45322 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
45323 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45325 #: cp/pt.c:6459
45326 #, gcc-internal-format
45327 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
45328 msgstr ""
45330 #: cp/pt.c:6467
45331 #, fuzzy, gcc-internal-format
45332 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
45333 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45335 #: cp/pt.c:6497
45336 #, gcc-internal-format
45337 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
45338 msgstr ""
45340 #: cp/pt.c:6505
45341 #, fuzzy, gcc-internal-format
45342 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
45343 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45345 #: cp/pt.c:6523
45346 #, gcc-internal-format
45347 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
45348 msgstr ""
45350 #: cp/pt.c:6533
45351 #, fuzzy, gcc-internal-format
45352 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
45353 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage"
45354 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45356 #: cp/pt.c:6544
45357 #, fuzzy, gcc-internal-format
45358 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage"
45359 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45361 #: cp/pt.c:6590
45362 #, fuzzy, gcc-internal-format
45363 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
45364 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45366 #: cp/pt.c:6592
45367 #, gcc-internal-format
45368 msgid "try using %qE instead"
45369 msgstr ""
45371 #: cp/pt.c:6634 cp/pt.c:6665
45372 #, fuzzy, gcc-internal-format
45373 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
45374 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45376 #: cp/pt.c:6640
45377 #, gcc-internal-format
45378 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
45379 msgstr ""
45381 #: cp/pt.c:6952
45382 #, fuzzy, gcc-internal-format
45383 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
45384 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
45386 #: cp/pt.c:7059
45387 #, gcc-internal-format
45388 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
45389 msgstr ""
45391 #: cp/pt.c:7088
45392 #, fuzzy, gcc-internal-format
45393 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
45394 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
45396 #: cp/pt.c:7093
45397 #, gcc-internal-format
45398 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
45399 msgstr ""
45401 #: cp/pt.c:7109 cp/pt.c:7131 cp/pt.c:7184
45402 #, gcc-internal-format
45403 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
45404 msgstr ""
45406 #: cp/pt.c:7114
45407 #, gcc-internal-format
45408 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
45409 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
45411 #: cp/pt.c:7119
45412 #, gcc-internal-format
45413 msgid "  expected a class template, got %qE"
45414 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
45416 #: cp/pt.c:7122
45417 #, gcc-internal-format
45418 msgid "  expected a type, got %qE"
45419 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
45421 #: cp/pt.c:7136
45422 #, gcc-internal-format
45423 msgid "  expected a type, got %qT"
45424 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
45426 #: cp/pt.c:7139
45427 #, gcc-internal-format
45428 msgid "  expected a class template, got %qT"
45429 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
45431 #: cp/pt.c:7188
45432 #, fuzzy, gcc-internal-format
45433 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
45434 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
45436 #: cp/pt.c:7202
45437 #, fuzzy, gcc-internal-format
45438 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
45439 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
45441 #: cp/pt.c:7205
45442 #, fuzzy, gcc-internal-format
45443 #| msgid "  expected a type, got %qE"
45444 msgid "  expected %qD but got %qD"
45445 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
45447 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
45448 #. to be robust.
45449 #: cp/pt.c:7237
45450 #, fuzzy, gcc-internal-format
45451 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
45452 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
45454 #: cp/pt.c:7263
45455 #, gcc-internal-format
45456 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
45457 msgstr ""
45459 #: cp/pt.c:7397 cp/pt.c:7702
45460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45461 msgid "template argument %d is invalid"
45462 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
45464 #: cp/pt.c:7412 cp/pt.c:7542 cp/pt.c:7727
45465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45466 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
45467 msgstr ""
45469 #: cp/pt.c:7538
45470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45471 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
45472 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
45474 #: cp/pt.c:7547
45475 #, fuzzy, gcc-internal-format
45476 #| msgid "prototype for %q+#D"
45477 msgid "provided for %qD"
45478 msgstr "nimellä %qD"
45480 #: cp/pt.c:7572
45481 #, fuzzy, gcc-internal-format
45482 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
45483 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
45485 #: cp/pt.c:7576
45486 #, fuzzy, gcc-internal-format
45487 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
45488 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
45490 #: cp/pt.c:7668
45491 #, gcc-internal-format
45492 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
45493 msgstr ""
45495 #: cp/pt.c:7730
45496 #, fuzzy, gcc-internal-format
45497 msgid "provided for %q+D"
45498 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
45500 #: cp/pt.c:7999
45501 #, fuzzy, gcc-internal-format
45502 msgid "%q#D is not a function template"
45503 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45505 #: cp/pt.c:8166
45506 #, fuzzy, gcc-internal-format
45507 msgid "non-template type %qT used as a template"
45508 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
45510 #: cp/pt.c:8168
45511 #, gcc-internal-format
45512 msgid "for template declaration %q+D"
45513 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45515 #: cp/pt.c:8339
45516 #, fuzzy, gcc-internal-format
45517 msgid "template constraint failure"
45518 msgstr "%qT ei ole malli"
45520 #: cp/pt.c:8683
45521 #, fuzzy, gcc-internal-format
45522 msgid "constraints for %qD not satisfied"
45523 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
45525 #: cp/pt.c:9075
45526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45527 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
45528 msgstr ""
45530 #: cp/pt.c:10655
45531 #, gcc-internal-format
45532 msgid "fold of empty expansion over %O"
45533 msgstr ""
45535 #: cp/pt.c:10946
45536 #, gcc-internal-format
45537 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
45538 msgstr ""
45540 #: cp/pt.c:10950
45541 #, gcc-internal-format
45542 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
45543 msgstr ""
45545 #: cp/pt.c:11501
45546 #, gcc-internal-format
45547 msgid "  when instantiating default argument for call to %D"
45548 msgstr ""
45550 #. It may seem that this case cannot occur, since:
45552 #. typedef void f();
45553 #. void g() { f x; }
45555 #. declares a function, not a variable.  However:
45557 #. typedef void f();
45558 #. template <typename T> void g() { T t; }
45559 #. template void g<f>();
45561 #. is an attempt to declare a variable with function
45562 #. type.
45563 #: cp/pt.c:12336
45564 #, gcc-internal-format
45565 msgid "variable %qD has function type"
45566 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
45568 #: cp/pt.c:12508
45569 #, gcc-internal-format
45570 msgid "invalid parameter type %qT"
45571 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
45573 #: cp/pt.c:12510
45574 #, gcc-internal-format
45575 msgid "in declaration %q+D"
45576 msgstr "esittelyssä %q+D"
45578 #: cp/pt.c:12621
45579 #, gcc-internal-format
45580 msgid "function returning an array"
45581 msgstr "taulukon palauttava funktio"
45583 #: cp/pt.c:12623
45584 #, gcc-internal-format
45585 msgid "function returning a function"
45586 msgstr "funktion palauttava funktio"
45588 #: cp/pt.c:12663
45589 #, gcc-internal-format
45590 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
45591 msgstr ""
45593 #: cp/pt.c:13251
45594 #, fuzzy, gcc-internal-format
45595 msgid "forming reference to void"
45596 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
45598 #: cp/pt.c:13253
45599 #, fuzzy, gcc-internal-format
45600 msgid "forming pointer to reference type %qT"
45601 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
45603 #: cp/pt.c:13255
45604 #, fuzzy, gcc-internal-format
45605 msgid "forming reference to reference type %qT"
45606 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
45608 #: cp/pt.c:13268
45609 #, fuzzy, gcc-internal-format
45610 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
45611 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
45613 #: cp/pt.c:13271
45614 #, fuzzy, gcc-internal-format
45615 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
45616 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
45618 #: cp/pt.c:13319
45619 #, gcc-internal-format
45620 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
45621 msgstr ""
45623 #: cp/pt.c:13325
45624 #, gcc-internal-format
45625 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
45626 msgstr ""
45628 #: cp/pt.c:13331
45629 #, fuzzy, gcc-internal-format
45630 msgid "creating pointer to member of type void"
45631 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
45633 #: cp/pt.c:13397
45634 #, fuzzy, gcc-internal-format
45635 msgid "creating array of %qT"
45636 msgstr "luodaan void-taulukko"
45638 #: cp/pt.c:13428
45639 #, gcc-internal-format
45640 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
45641 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
45643 #: cp/pt.c:13465
45644 #, fuzzy, gcc-internal-format
45645 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
45646 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
45648 #: cp/pt.c:13473
45649 #, fuzzy, gcc-internal-format
45650 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
45651 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
45653 #: cp/pt.c:13602
45654 #, fuzzy, gcc-internal-format
45655 msgid "use of %qs in template"
45656 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
45658 #: cp/pt.c:13754
45659 #, fuzzy, gcc-internal-format
45660 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
45661 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
45663 #: cp/pt.c:13769
45664 #, gcc-internal-format
45665 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
45666 msgstr ""
45668 #: cp/pt.c:13771
45669 #, gcc-internal-format
45670 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
45671 msgstr ""
45673 #: cp/pt.c:13986
45674 #, gcc-internal-format
45675 msgid "using invalid field %qD"
45676 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
45678 #: cp/pt.c:14444 cp/pt.c:15770
45679 #, fuzzy, gcc-internal-format
45680 msgid "invalid use of pack expansion expression"
45681 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
45683 #: cp/pt.c:14448 cp/pt.c:15774
45684 #, fuzzy, gcc-internal-format
45685 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
45686 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
45688 #: cp/pt.c:16549
45689 #, gcc-internal-format
45690 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
45691 msgstr ""
45693 #: cp/pt.c:16561
45694 #, gcc-internal-format
45695 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
45696 msgstr ""
45698 #: cp/pt.c:16566
45699 #, fuzzy, gcc-internal-format
45700 msgid "use %<this->%D%> instead"
45701 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
45703 #: cp/pt.c:16569
45704 #, fuzzy, gcc-internal-format
45705 msgid "use %<%T::%D%> instead"
45706 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
45708 #: cp/pt.c:16574
45709 #, fuzzy, gcc-internal-format
45710 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
45711 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
45713 #: cp/pt.c:16847
45714 #, gcc-internal-format
45715 msgid "%qT is not a class or namespace"
45716 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
45718 #: cp/pt.c:16850
45719 #, gcc-internal-format
45720 msgid "%qD is not a class or namespace"
45721 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
45723 #: cp/pt.c:17213
45724 #, gcc-internal-format
45725 msgid "%qT is/uses anonymous type"
45726 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
45728 #: cp/pt.c:17215
45729 #, gcc-internal-format
45730 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
45731 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
45733 #: cp/pt.c:17225
45734 #, fuzzy, gcc-internal-format
45735 msgid "%qT is a variably modified type"
45736 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
45738 #: cp/pt.c:17240
45739 #, fuzzy, gcc-internal-format
45740 msgid "integral expression %qE is not constant"
45741 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45743 #: cp/pt.c:17258
45744 #, fuzzy, gcc-internal-format
45745 msgid "  trying to instantiate %qD"
45746 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
45748 #: cp/pt.c:21035
45749 #, fuzzy, gcc-internal-format
45750 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
45751 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
45753 #: cp/pt.c:21037
45754 #, fuzzy, gcc-internal-format
45755 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
45756 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45758 #: cp/pt.c:21043
45759 #, fuzzy
45760 msgid "%s %#S"
45761 msgstr ""
45762 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
45763 "%s, %s, %s, %s,\n"
45764 "%s, %s ja %s.\n"
45766 #: cp/pt.c:21067 cp/pt.c:21154
45767 #, gcc-internal-format
45768 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
45769 msgstr ""
45771 #: cp/pt.c:21086
45772 #, gcc-internal-format
45773 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
45774 msgstr ""
45776 #: cp/pt.c:21092 cp/pt.c:21149
45777 #, fuzzy, gcc-internal-format
45778 msgid "no matching template for %qD found"
45779 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
45781 #: cp/pt.c:21097
45782 #, gcc-internal-format
45783 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
45784 msgstr ""
45786 #: cp/pt.c:21105
45787 #, fuzzy, gcc-internal-format
45788 msgid "explicit instantiation of %q#D"
45789 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
45791 #: cp/pt.c:21141
45792 #, fuzzy, gcc-internal-format
45793 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
45794 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
45796 #: cp/pt.c:21164 cp/pt.c:21261
45797 #, fuzzy, gcc-internal-format
45798 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
45799 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
45801 #: cp/pt.c:21169 cp/pt.c:21278
45802 #, gcc-internal-format
45803 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
45804 msgstr ""
45806 #: cp/pt.c:21237
45807 #, fuzzy, gcc-internal-format
45808 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
45809 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
45811 #: cp/pt.c:21239
45812 #, gcc-internal-format
45813 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
45814 msgstr ""
45816 #: cp/pt.c:21248
45817 #, gcc-internal-format
45818 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
45819 msgstr ""
45821 #: cp/pt.c:21266
45822 #, gcc-internal-format
45823 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
45824 msgstr ""
45826 #: cp/pt.c:21312
45827 #, gcc-internal-format
45828 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
45829 msgstr ""
45831 #. [temp.explicit]
45833 #. The definition of a non-exported function template, a
45834 #. non-exported member function template, or a non-exported
45835 #. member function or static data member of a class template
45836 #. shall be present in every translation unit in which it is
45837 #. explicitly instantiated.
45838 #: cp/pt.c:21851
45839 #, gcc-internal-format
45840 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
45841 msgstr ""
45843 #: cp/pt.c:22083
45844 #, gcc-internal-format
45845 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
45846 msgstr ""
45848 #: cp/pt.c:22425
45849 #, fuzzy, gcc-internal-format
45850 msgid "invalid template non-type parameter"
45851 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
45853 #: cp/pt.c:22427
45854 #, fuzzy, gcc-internal-format
45855 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
45856 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45858 #: cp/pt.c:23789
45859 #, gcc-internal-format
45860 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
45861 msgstr ""
45863 #: cp/pt.c:23950
45864 #, gcc-internal-format
45865 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
45866 msgstr ""
45868 #: cp/pt.c:23953
45869 #, gcc-internal-format
45870 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
45871 msgstr ""
45873 #: cp/pt.c:23975
45874 #, gcc-internal-format
45875 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
45876 msgstr ""
45878 #: cp/pt.c:24010
45879 #, fuzzy, gcc-internal-format
45880 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
45881 msgstr "ei voi emuloida %qs"
45883 #: cp/pt.c:24012
45884 #, fuzzy, gcc-internal-format
45885 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
45886 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
45888 #: cp/pt.c:24033
45889 #, gcc-internal-format
45890 msgid "placeholder constraints not satisfied"
45891 msgstr ""
45893 #: cp/pt.c:24036
45894 #, fuzzy, gcc-internal-format
45895 #| msgid "initializer element is not constant"
45896 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
45897 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
45899 #: cp/pt.c:24040
45900 #, gcc-internal-format
45901 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
45902 msgstr ""
45904 #: cp/pt.c:24044
45905 #, gcc-internal-format
45906 msgid "deduced expression type does not saatisy placeholder constraints"
45907 msgstr ""
45909 #: cp/repo.c:113
45910 #, fuzzy, gcc-internal-format
45911 msgid "-frepo must be used with -c"
45912 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
45914 #: cp/repo.c:203
45915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45916 msgid "mysterious repository information in %s"
45917 msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
45919 #: cp/repo.c:221
45920 #, fuzzy, gcc-internal-format
45921 msgid "can%'t create repository information file %qs"
45922 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
45924 #: cp/rtti.c:287
45925 #, gcc-internal-format
45926 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
45927 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
45929 #: cp/rtti.c:293
45930 #, gcc-internal-format
45931 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
45932 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
45934 #: cp/rtti.c:395
45935 #, gcc-internal-format
45936 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
45937 msgstr ""
45939 #: cp/rtti.c:485
45940 #, fuzzy, gcc-internal-format
45941 msgid "typeid of qualified function type %qT"
45942 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
45944 #: cp/rtti.c:666 cp/rtti.c:681
45945 #, gcc-internal-format
45946 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
45947 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
45949 #: cp/rtti.c:692
45950 #, gcc-internal-format
45951 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
45952 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
45954 #: cp/rtti.c:771
45955 #, gcc-internal-format
45956 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
45957 msgstr ""
45959 #: cp/search.c:248
45960 #, fuzzy, gcc-internal-format
45961 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
45962 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45964 #: cp/search.c:264
45965 #, fuzzy, gcc-internal-format
45966 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
45967 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45969 #: cp/search.c:2052
45970 #, fuzzy, gcc-internal-format
45971 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
45972 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
45974 #: cp/search.c:2054
45975 #, fuzzy, gcc-internal-format
45976 msgid "  overriding %q#D"
45977 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
45979 #: cp/search.c:2067
45980 #, fuzzy, gcc-internal-format
45981 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
45982 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
45984 #: cp/search.c:2068 cp/search.c:2073 cp/search.c:2100
45985 #, fuzzy, gcc-internal-format
45986 msgid "  overriding %q+#D"
45987 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
45989 #: cp/search.c:2072
45990 #, fuzzy, gcc-internal-format
45991 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
45992 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
45994 #: cp/search.c:2087
45995 #, gcc-internal-format
45996 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
45997 msgstr ""
45999 #: cp/search.c:2088
46000 #, fuzzy, gcc-internal-format
46001 msgid "  overriding %q+#F"
46002 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
46004 #: cp/search.c:2099
46005 #, fuzzy, gcc-internal-format
46006 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
46007 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
46009 #: cp/search.c:2115
46010 #, gcc-internal-format
46011 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
46012 msgstr ""
46014 #: cp/search.c:2117
46015 #, fuzzy, gcc-internal-format
46016 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
46017 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
46018 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
46020 #: cp/search.c:2124
46021 #, gcc-internal-format
46022 msgid "deleted function %q+D"
46023 msgstr "poistettu funktio %q+D"
46025 #: cp/search.c:2125
46026 #, fuzzy, gcc-internal-format
46027 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
46028 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
46030 #: cp/search.c:2130
46031 #, gcc-internal-format
46032 msgid "non-deleted function %q+D"
46033 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
46035 #: cp/search.c:2131
46036 #, fuzzy, gcc-internal-format
46037 msgid "overriding deleted function %q+D"
46038 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
46040 #: cp/search.c:2137
46041 #, fuzzy, gcc-internal-format
46042 msgid "virtual function %q+D"
46043 msgstr "poistettu funktio %q+D"
46045 #: cp/search.c:2138
46046 #, fuzzy, gcc-internal-format
46047 msgid "overriding final function %q+D"
46048 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
46050 #. A static member function cannot match an inherited
46051 #. virtual member function.
46052 #: cp/search.c:2234
46053 #, fuzzy, gcc-internal-format
46054 msgid "%q+#D cannot be declared"
46055 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
46057 #: cp/search.c:2235
46058 #, gcc-internal-format
46059 msgid "  since %q+#D declared in base class"
46060 msgstr ""
46062 #: cp/semantics.c:840
46063 #, fuzzy, gcc-internal-format
46064 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
46065 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
46067 #: cp/semantics.c:1508
46068 #, gcc-internal-format
46069 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
46070 msgstr ""
46072 #: cp/semantics.c:1573
46073 #, gcc-internal-format
46074 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
46075 msgstr ""
46077 #: cp/semantics.c:1760
46078 #, fuzzy, gcc-internal-format
46079 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
46080 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
46081 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
46083 #: cp/semantics.c:2467
46084 #, fuzzy, gcc-internal-format
46085 msgid "arguments to destructor are not allowed"
46086 msgstr "ei argumentteja"
46088 #: cp/semantics.c:2564
46089 #, gcc-internal-format
46090 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
46091 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
46093 #: cp/semantics.c:2566
46094 #, fuzzy, gcc-internal-format
46095 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
46096 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
46098 #: cp/semantics.c:2568
46099 #, gcc-internal-format
46100 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
46101 msgstr ""
46103 #: cp/semantics.c:2590
46104 #, gcc-internal-format
46105 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
46106 msgstr ""
46108 #: cp/semantics.c:2598 cp/typeck.c:2530
46109 #, fuzzy, gcc-internal-format
46110 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
46111 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
46113 #: cp/semantics.c:2620
46114 #, gcc-internal-format
46115 msgid "%qE is not of type %qT"
46116 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
46118 #: cp/semantics.c:2691
46119 #, gcc-internal-format
46120 msgid "compound literal of non-object type %qT"
46121 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
46123 #: cp/semantics.c:2808
46124 #, gcc-internal-format
46125 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
46126 msgstr ""
46128 #: cp/semantics.c:2858
46129 #, gcc-internal-format
46130 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
46131 msgstr ""
46133 #: cp/semantics.c:2861
46134 #, fuzzy, gcc-internal-format
46135 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
46136 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
46138 #: cp/semantics.c:2878
46139 #, gcc-internal-format
46140 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
46141 msgstr ""
46143 #: cp/semantics.c:2909
46144 #, fuzzy, gcc-internal-format
46145 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
46146 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
46148 #: cp/semantics.c:3189
46149 #, fuzzy, gcc-internal-format
46150 msgid "invalid base-class specification"
46151 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
46153 #: cp/semantics.c:3348
46154 #, gcc-internal-format
46155 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
46156 msgstr ""
46158 #: cp/semantics.c:3361 cp/semantics.c:9260
46159 #, fuzzy, gcc-internal-format
46160 msgid "%qD is not captured"
46161 msgstr "        %qD"
46163 #: cp/semantics.c:3366
46164 #, fuzzy, gcc-internal-format
46165 msgid "the lambda has no capture-default"
46166 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
46168 #: cp/semantics.c:3368
46169 #, gcc-internal-format
46170 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
46171 msgstr ""
46173 #: cp/semantics.c:3379
46174 #, gcc-internal-format
46175 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
46176 msgstr ""
46178 #: cp/semantics.c:3380
46179 #, gcc-internal-format
46180 msgid "use of parameter from containing function"
46181 msgstr ""
46183 #: cp/semantics.c:3548
46184 #, gcc-internal-format
46185 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
46186 msgstr ""
46188 #: cp/semantics.c:3635
46189 #, fuzzy, gcc-internal-format
46190 msgid "use of namespace %qD as expression"
46191 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
46193 #: cp/semantics.c:3640
46194 #, fuzzy, gcc-internal-format
46195 msgid "use of class template %qT as expression"
46196 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
46198 #. Ambiguous reference to base members.
46199 #: cp/semantics.c:3646
46200 #, gcc-internal-format
46201 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
46202 msgstr ""
46204 #: cp/semantics.c:3672
46205 #, fuzzy, gcc-internal-format
46206 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
46207 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46209 #: cp/semantics.c:3797
46210 #, fuzzy, gcc-internal-format
46211 msgid "type of %qE is unknown"
46212 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
46214 #: cp/semantics.c:3825
46215 #, fuzzy, gcc-internal-format
46216 msgid "%qT is not an enumeration type"
46217 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
46219 #. Parameter packs can only be used in templates
46220 #: cp/semantics.c:3980
46221 #, fuzzy, gcc-internal-format
46222 msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
46223 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
46225 #: cp/semantics.c:4009
46226 #, gcc-internal-format
46227 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
46228 msgstr ""
46230 #: cp/semantics.c:4018
46231 #, gcc-internal-format
46232 msgid "second operand of %<offsetof%> is neither a single identifier nor a sequence of member accesses and array references"
46233 msgstr ""
46235 #: cp/semantics.c:4026
46236 #, fuzzy, gcc-internal-format
46237 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
46238 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
46240 #: cp/semantics.c:4042
46241 #, gcc-internal-format
46242 msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is undefined"
46243 msgstr ""
46245 #: cp/semantics.c:4547 cp/semantics.c:6003 cp/semantics.c:6059
46246 #: cp/semantics.c:6098 cp/semantics.c:6449 cp/semantics.c:6548
46247 #: cp/semantics.c:6682
46248 #, gcc-internal-format
46249 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
46250 msgstr ""
46252 #: cp/semantics.c:5223
46253 #, gcc-internal-format
46254 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
46255 msgstr ""
46257 #: cp/semantics.c:5496
46258 #, fuzzy, gcc-internal-format
46259 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
46260 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
46262 #: cp/semantics.c:5544
46263 #, fuzzy, gcc-internal-format
46264 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
46265 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
46267 #: cp/semantics.c:5656
46268 #, gcc-internal-format
46269 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
46270 msgstr ""
46272 #: cp/semantics.c:5878
46273 #, gcc-internal-format
46274 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
46275 msgstr ""
46277 #: cp/semantics.c:5890
46278 #, gcc-internal-format
46279 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
46280 msgstr ""
46282 #: cp/semantics.c:5911
46283 #, gcc-internal-format
46284 msgid "linear step expression must be integral"
46285 msgstr ""
46287 #: cp/semantics.c:6014
46288 #, fuzzy, gcc-internal-format
46289 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
46290 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
46292 #: cp/semantics.c:6070
46293 #, fuzzy, gcc-internal-format
46294 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
46295 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
46297 #: cp/semantics.c:6109
46298 #, fuzzy, gcc-internal-format
46299 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
46300 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
46302 #: cp/semantics.c:6154
46303 #, fuzzy, gcc-internal-format
46304 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46305 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
46306 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46308 #: cp/semantics.c:6168
46309 #, fuzzy, gcc-internal-format
46310 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46311 msgid "%<gang%> static value must bepositive"
46312 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46314 #: cp/semantics.c:6200
46315 #, fuzzy, gcc-internal-format
46316 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46317 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
46318 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46320 #: cp/semantics.c:6203
46321 #, fuzzy, gcc-internal-format
46322 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46323 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
46324 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46326 #: cp/semantics.c:6207
46327 #, fuzzy, gcc-internal-format
46328 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46329 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
46330 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46332 #: cp/semantics.c:6211
46333 #, fuzzy, gcc-internal-format
46334 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46335 msgid "%qs expression must be integral"
46336 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46338 #: cp/semantics.c:6229
46339 #, fuzzy, gcc-internal-format
46340 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46341 msgid "%<gang%> num value must be positive"
46342 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46344 #: cp/semantics.c:6233
46345 #, fuzzy, gcc-internal-format
46346 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46347 msgid "%<vector%> length value must bepositive"
46348 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46350 #: cp/semantics.c:6238
46351 #, fuzzy, gcc-internal-format
46352 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46353 msgid "%<worker%> num value must bepositive"
46354 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46356 #: cp/semantics.c:6243
46357 #, fuzzy, gcc-internal-format
46358 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46359 msgid "%qs value must be positive"
46360 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46362 #: cp/semantics.c:6290
46363 #, gcc-internal-format
46364 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
46365 msgstr ""
46367 #: cp/semantics.c:6322
46368 #, gcc-internal-format
46369 msgid "%qs length expression must be integral"
46370 msgstr ""
46372 #: cp/semantics.c:6335
46373 #, fuzzy, gcc-internal-format
46374 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
46375 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
46377 #: cp/semantics.c:6354
46378 #, fuzzy, gcc-internal-format
46379 msgid "%<async%> expression must be integral"
46380 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46382 #: cp/semantics.c:6382
46383 #, gcc-internal-format
46384 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
46385 msgstr ""
46387 #: cp/semantics.c:6411
46388 #, gcc-internal-format
46389 msgid "%<device%> id must be integral"
46390 msgstr ""
46392 #: cp/semantics.c:6432
46393 #, gcc-internal-format
46394 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
46395 msgstr ""
46397 #: cp/semantics.c:6459
46398 #, fuzzy, gcc-internal-format
46399 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
46400 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
46402 #: cp/semantics.c:6473
46403 #, gcc-internal-format
46404 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
46405 msgstr ""
46407 #: cp/semantics.c:6479
46408 #, gcc-internal-format
46409 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
46410 msgstr ""
46412 #: cp/semantics.c:6492
46413 #, gcc-internal-format
46414 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
46415 msgstr ""
46417 #: cp/semantics.c:6541
46418 #, fuzzy, gcc-internal-format
46419 msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
46420 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
46422 #: cp/semantics.c:6809
46423 #, gcc-internal-format
46424 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
46425 msgstr ""
46427 #: cp/semantics.c:6813
46428 #, fuzzy, gcc-internal-format
46429 msgid "template %qE in clause %qs"
46430 msgstr "%qE ei ole malli"
46432 #: cp/semantics.c:6878
46433 #, fuzzy, gcc-internal-format
46434 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46435 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
46436 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46438 #: cp/semantics.c:6907
46439 #, fuzzy, gcc-internal-format
46440 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46441 msgid "%<priority%> expression must be integral"
46442 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46444 #: cp/semantics.c:6936
46445 #, fuzzy, gcc-internal-format
46446 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46447 msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
46448 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46450 #: cp/semantics.c:6965
46451 #, gcc-internal-format
46452 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an arraynor reference to pointer or array"
46453 msgstr ""
46455 #: cp/semantics.c:7421
46456 #, gcc-internal-format
46457 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
46458 msgstr ""
46460 #: cp/semantics.c:7435
46461 #, fuzzy, gcc-internal-format
46462 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
46463 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
46465 #: cp/semantics.c:7640
46466 #, gcc-internal-format
46467 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
46468 msgstr ""
46470 #: cp/semantics.c:8060
46471 #, gcc-internal-format
46472 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
46473 msgstr ""
46475 #: cp/semantics.c:8402 cp/semantics.c:8412
46476 #, gcc-internal-format
46477 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
46478 msgstr ""
46480 #: cp/semantics.c:8705
46481 #, fuzzy, gcc-internal-format
46482 #| msgid "static assertion failed: %s"
46483 msgid "static assertion failed"
46484 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
46486 #: cp/semantics.c:8707
46487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46488 msgid "static assertion failed: %s"
46489 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
46491 #: cp/semantics.c:8712
46492 #, gcc-internal-format
46493 msgid "non-constant condition for static assertion"
46494 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
46496 #: cp/semantics.c:8742
46497 #, gcc-internal-format
46498 msgid "argument to decltype must be an expression"
46499 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
46501 #: cp/semantics.c:8770
46502 #, fuzzy, gcc-internal-format
46503 msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
46504 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46506 #: cp/semantics.c:9299
46507 #, fuzzy, gcc-internal-format
46508 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
46509 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
46511 #: cp/semantics.c:9352
46512 #, gcc-internal-format
46513 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
46514 msgstr ""
46516 #: cp/semantics.c:9354
46517 #, gcc-internal-format
46518 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
46519 msgstr ""
46521 #: cp/tree.c:1140
46522 #, gcc-internal-format
46523 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
46524 msgstr ""
46526 #: cp/tree.c:1631
46527 #, fuzzy, gcc-internal-format
46528 msgid "lambda-expression in a constant expression"
46529 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
46531 #: cp/tree.c:3567
46532 #, gcc-internal-format
46533 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
46534 msgstr ""
46536 #: cp/tree.c:3596
46537 #, gcc-internal-format
46538 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
46539 msgstr ""
46541 #: cp/tree.c:3602
46542 #, gcc-internal-format
46543 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
46544 msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
46546 #: cp/tree.c:3629
46547 #, fuzzy, gcc-internal-format
46548 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
46549 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
46551 #: cp/tree.c:3651
46552 #, gcc-internal-format
46553 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
46554 msgstr ""
46556 #: cp/tree.c:3659
46557 #, gcc-internal-format
46558 msgid "requested init_priority is out of range"
46559 msgstr ""
46561 #: cp/tree.c:3669
46562 #, gcc-internal-format
46563 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
46564 msgstr ""
46566 #: cp/tree.c:3680
46567 #, fuzzy, gcc-internal-format
46568 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
46569 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
46571 #: cp/tree.c:3707
46572 #, fuzzy, gcc-internal-format
46573 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E"
46574 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
46576 #: cp/tree.c:3727
46577 #, fuzzy, gcc-internal-format
46578 msgid "the %qE attribute requires arguments"
46579 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
46581 #: cp/tree.c:3738
46582 #, fuzzy, gcc-internal-format
46583 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
46584 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
46586 #: cp/tree.c:3751 cp/tree.c:3764
46587 #, fuzzy, gcc-internal-format
46588 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
46589 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
46591 #: cp/tree.c:3753
46592 #, fuzzy, gcc-internal-format
46593 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
46594 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
46596 #: cp/tree.c:3766
46597 #, fuzzy, gcc-internal-format
46598 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
46599 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
46601 #: cp/tree.c:3790
46602 #, fuzzy, gcc-internal-format
46603 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
46604 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
46606 #: cp/tree.c:3796
46607 #, fuzzy, gcc-internal-format
46608 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
46609 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46611 #: cp/tree.c:3803
46612 #, fuzzy, gcc-internal-format
46613 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
46614 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46616 #: cp/tree.c:3810
46617 #, fuzzy, gcc-internal-format
46618 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
46619 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46621 #: cp/tree.c:3832
46622 #, fuzzy, gcc-internal-format
46623 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
46624 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46626 #: cp/tree.c:3838
46627 #, fuzzy, gcc-internal-format
46628 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
46629 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46631 #: cp/tree.c:4539
46632 #, gcc-internal-format
46633 msgid "zero as null pointer constant"
46634 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
46636 #: cp/tree.c:4552
46637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46638 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
46639 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
46641 #: cp/typeck.c:461
46642 #, gcc-internal-format
46643 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
46644 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
46646 #: cp/typeck.c:467
46647 #, gcc-internal-format
46648 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
46649 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
46651 #: cp/typeck.c:473
46652 #, fuzzy, gcc-internal-format
46653 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
46654 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
46656 #: cp/typeck.c:610
46657 #, gcc-internal-format
46658 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
46659 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
46661 #: cp/typeck.c:615
46662 #, gcc-internal-format
46663 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
46664 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
46666 #: cp/typeck.c:620
46667 #, gcc-internal-format
46668 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
46669 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
46671 #: cp/typeck.c:691
46672 #, fuzzy, gcc-internal-format
46673 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
46674 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
46676 #: cp/typeck.c:696
46677 #, fuzzy, gcc-internal-format
46678 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
46679 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
46681 #: cp/typeck.c:701
46682 #, gcc-internal-format
46683 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
46684 msgstr ""
46686 #: cp/typeck.c:1427
46687 #, gcc-internal-format
46688 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
46689 msgstr ""
46691 #: cp/typeck.c:1434
46692 #, gcc-internal-format
46693 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
46694 msgstr ""
46696 #: cp/typeck.c:1562
46697 #, fuzzy, gcc-internal-format
46698 msgid "invalid application of %qs to a member function"
46699 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
46701 #: cp/typeck.c:1650
46702 #, gcc-internal-format
46703 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
46704 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
46706 #: cp/typeck.c:1658
46707 #, fuzzy, gcc-internal-format
46708 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
46709 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
46711 #: cp/typeck.c:1709
46712 #, fuzzy, gcc-internal-format
46713 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
46714 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
46716 #: cp/typeck.c:1720
46717 #, gcc-internal-format
46718 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
46719 msgstr ""
46721 #: cp/typeck.c:1836
46722 #, fuzzy, gcc-internal-format
46723 #| msgid "invalid use of non-static member function"
46724 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
46725 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
46727 #: cp/typeck.c:2001
46728 #, fuzzy, gcc-internal-format
46729 msgid "taking address of temporary array"
46730 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
46732 #: cp/typeck.c:2164
46733 #, fuzzy, gcc-internal-format
46734 #| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
46735 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
46736 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
46738 #: cp/typeck.c:2168
46739 #, gcc-internal-format
46740 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
46741 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
46743 #: cp/typeck.c:2302 cp/typeck.c:2703
46744 #, gcc-internal-format
46745 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
46746 msgstr ""
46748 #: cp/typeck.c:2306 cp/typeck.c:2707
46749 #, gcc-internal-format
46750 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
46751 msgstr ""
46753 #: cp/typeck.c:2337
46754 #, gcc-internal-format
46755 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
46756 msgstr ""
46758 # semi-fuzzy
46759 #: cp/typeck.c:2396
46760 #, fuzzy, gcc-internal-format
46761 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
46762 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
46764 #: cp/typeck.c:2545
46765 #, gcc-internal-format
46766 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
46767 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
46769 #: cp/typeck.c:2554
46770 #, gcc-internal-format
46771 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
46772 msgstr ""
46774 #: cp/typeck.c:2747 cp/typeck.c:2759
46775 #, fuzzy, gcc-internal-format
46776 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
46777 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
46779 #: cp/typeck.c:2796
46780 #, fuzzy, gcc-internal-format
46781 msgid "%qT is not a base of %qT"
46782 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
46784 #: cp/typeck.c:2820
46785 #, fuzzy, gcc-internal-format
46786 #| msgid "%qT has no member named %qE"
46787 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
46788 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
46790 #: cp/typeck.c:2824
46791 #, fuzzy, gcc-internal-format
46792 #| msgid "%qT has no member named %qE"
46793 msgid "%q#T has no member named %qE"
46794 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
46796 #: cp/typeck.c:2843
46797 #, fuzzy, gcc-internal-format
46798 msgid "%qD is not a member template function"
46799 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
46801 #: cp/typeck.c:3009
46802 #, fuzzy, gcc-internal-format
46803 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
46804 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
46806 #: cp/typeck.c:3040
46807 #, fuzzy, gcc-internal-format
46808 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
46809 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
46811 #: cp/typeck.c:3043
46812 #, fuzzy, gcc-internal-format
46813 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
46814 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
46816 #: cp/typeck.c:3046
46817 #, fuzzy, gcc-internal-format
46818 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
46819 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
46821 #: cp/typeck.c:3049
46822 #, gcc-internal-format
46823 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
46824 msgstr ""
46826 #: cp/typeck.c:3085
46827 #, fuzzy, gcc-internal-format
46828 msgid "subscript missing in array reference"
46829 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
46831 #: cp/typeck.c:3101
46832 #, gcc-internal-format
46833 msgid "rank of the array%'s index is greater than 1"
46834 msgstr ""
46836 #: cp/typeck.c:3197
46837 #, fuzzy, gcc-internal-format
46838 msgid "subscripting array declared %<register%>"
46839 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
46841 #: cp/typeck.c:3231
46842 #, gcc-internal-format
46843 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
46844 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
46846 #: cp/typeck.c:3304
46847 #, fuzzy, gcc-internal-format
46848 msgid "object missing in use of %qE"
46849 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
46851 #: cp/typeck.c:3535
46852 #, fuzzy, gcc-internal-format
46853 #| msgid "cannot disable built-in function %qs"
46854 msgid "cannot call function %qD"
46855 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
46857 #: cp/typeck.c:3550
46858 #, gcc-internal-format
46859 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
46860 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
46862 #: cp/typeck.c:3571
46863 #, gcc-internal-format
46864 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
46865 msgstr ""
46867 #: cp/typeck.c:3588
46868 #, fuzzy, gcc-internal-format
46869 msgid "%qE cannot be used as a function"
46870 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
46872 #: cp/typeck.c:3591
46873 #, fuzzy, gcc-internal-format
46874 msgid "%qD cannot be used as a function"
46875 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
46877 #: cp/typeck.c:3594
46878 #, fuzzy, gcc-internal-format
46879 msgid "expression cannot be used as a function"
46880 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
46882 #: cp/typeck.c:3643
46883 #, gcc-internal-format
46884 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
46885 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
46887 #: cp/typeck.c:3644
46888 #, gcc-internal-format
46889 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
46890 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
46892 #: cp/typeck.c:3649
46893 #, gcc-internal-format
46894 msgid "too many arguments to member function %q#D"
46895 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
46897 #: cp/typeck.c:3650
46898 #, gcc-internal-format
46899 msgid "too few arguments to member function %q#D"
46900 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
46902 #: cp/typeck.c:3656
46903 #, gcc-internal-format
46904 msgid "too many arguments to function %q#D"
46905 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
46907 #: cp/typeck.c:3657
46908 #, gcc-internal-format
46909 msgid "too few arguments to function %q#D"
46910 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
46912 #: cp/typeck.c:3667
46913 #, gcc-internal-format
46914 msgid "too many arguments to method %q#D"
46915 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
46917 #: cp/typeck.c:3668
46918 #, gcc-internal-format
46919 msgid "too few arguments to method %q#D"
46920 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
46922 #: cp/typeck.c:3671
46923 #, gcc-internal-format
46924 msgid "too many arguments to function"
46925 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
46927 #: cp/typeck.c:3672
46928 #, gcc-internal-format
46929 msgid "too few arguments to function"
46930 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
46932 #: cp/typeck.c:3751
46933 #, gcc-internal-format
46934 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
46935 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
46937 #: cp/typeck.c:3754
46938 #, gcc-internal-format
46939 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
46940 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
46942 #: cp/typeck.c:3993
46943 #, gcc-internal-format
46944 msgid "the address of %qD will never be NULL"
46945 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
46947 #: cp/typeck.c:4004
46948 #, fuzzy, gcc-internal-format
46949 #| msgid "the address of %qD will never be NULL"
46950 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
46951 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
46953 #: cp/typeck.c:4123 cp/typeck.c:4134
46954 #, gcc-internal-format
46955 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
46956 msgstr ""
46958 #: cp/typeck.c:4180
46959 #, gcc-internal-format
46960 msgid "NULL used in arithmetic"
46961 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
46963 #: cp/typeck.c:4503
46964 #, gcc-internal-format
46965 msgid "left rotate count is negative"
46966 msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
46968 #: cp/typeck.c:4504
46969 #, gcc-internal-format
46970 msgid "right rotate count is negative"
46971 msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
46973 #: cp/typeck.c:4510
46974 #, fuzzy, gcc-internal-format
46975 msgid "left rotate count >= width of type"
46976 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
46978 #: cp/typeck.c:4511
46979 #, fuzzy, gcc-internal-format
46980 msgid "right rotate count >= width of type"
46981 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
46983 #: cp/typeck.c:4582 cp/typeck.c:4590 cp/typeck.c:4869 cp/typeck.c:4877
46984 #, gcc-internal-format
46985 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
46986 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
46988 #: cp/typeck.c:4792 cp/typeck.c:4804
46989 #, fuzzy, gcc-internal-format
46990 msgid "operand types are %qT and %qT"
46991 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
46993 #: cp/typeck.c:4830
46994 #, fuzzy, gcc-internal-format
46995 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
46996 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
46998 #: cp/typeck.c:4894
46999 #, fuzzy, gcc-internal-format
47000 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
47001 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
47003 #: cp/typeck.c:4949
47004 #, gcc-internal-format
47005 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
47006 msgstr ""
47008 #: cp/typeck.c:5249
47009 #, gcc-internal-format
47010 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
47011 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
47013 #: cp/typeck.c:5257
47014 #, gcc-internal-format
47015 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
47016 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
47018 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
47019 #: cp/typeck.c:5265
47020 #, gcc-internal-format
47021 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
47022 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
47024 #: cp/typeck.c:5284
47025 #, gcc-internal-format
47026 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
47027 msgstr ""
47029 #: cp/typeck.c:5359
47030 #, gcc-internal-format
47031 msgid "taking address of constructor %qE"
47032 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
47034 #: cp/typeck.c:5360
47035 #, gcc-internal-format
47036 msgid "taking address of destructor %qE"
47037 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
47039 #: cp/typeck.c:5376
47040 #, gcc-internal-format
47041 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
47042 msgstr ""
47044 #: cp/typeck.c:5379
47045 #, fuzzy, gcc-internal-format
47046 msgid "  a qualified-id is required"
47047 msgstr "id="
47049 #: cp/typeck.c:5386
47050 #, gcc-internal-format
47051 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
47052 msgstr ""
47054 #. An expression like &memfn.
47055 #: cp/typeck.c:5545
47056 #, gcc-internal-format
47057 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
47058 msgstr ""
47060 #: cp/typeck.c:5550
47061 #, gcc-internal-format
47062 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
47063 msgstr ""
47065 #. Make this a permerror because we used to accept it.
47066 #: cp/typeck.c:5587
47067 #, gcc-internal-format
47068 msgid "taking address of temporary"
47069 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
47071 #: cp/typeck.c:5589
47072 #, gcc-internal-format
47073 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
47074 msgstr ""
47076 #: cp/typeck.c:5606
47077 #, gcc-internal-format
47078 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
47079 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
47081 #: cp/typeck.c:5661
47082 #, gcc-internal-format
47083 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
47084 msgstr ""
47086 #: cp/typeck.c:5689
47087 #, gcc-internal-format
47088 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
47089 msgstr ""
47091 #: cp/typeck.c:5967
47092 #, gcc-internal-format
47093 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
47094 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
47096 #: cp/typeck.c:5968
47097 #, gcc-internal-format
47098 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
47099 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
47101 #: cp/typeck.c:5984
47102 #, gcc-internal-format
47103 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
47104 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
47106 #: cp/typeck.c:5985
47107 #, gcc-internal-format
47108 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
47109 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
47111 #: cp/typeck.c:5996
47112 #, gcc-internal-format
47113 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
47114 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
47116 #: cp/typeck.c:5997
47117 #, gcc-internal-format
47118 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
47119 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
47121 #: cp/typeck.c:6032
47122 #, gcc-internal-format
47123 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
47124 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
47126 #: cp/typeck.c:6194
47127 #, gcc-internal-format
47128 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
47129 msgstr ""
47131 #: cp/typeck.c:6216
47132 #, fuzzy, gcc-internal-format
47133 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
47134 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
47136 #: cp/typeck.c:6221
47137 #, fuzzy, gcc-internal-format
47138 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
47139 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
47141 #: cp/typeck.c:6302
47142 #, gcc-internal-format
47143 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
47144 msgstr ""
47146 #: cp/typeck.c:6314
47147 #, gcc-internal-format
47148 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
47149 msgstr ""
47151 #: cp/typeck.c:6318
47152 #, gcc-internal-format
47153 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
47154 msgstr ""
47156 #: cp/typeck.c:6322
47157 #, gcc-internal-format
47158 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
47159 msgstr ""
47161 #: cp/typeck.c:6359
47162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47163 msgid "%s expression list treated as compound expression"
47164 msgstr ""
47166 #: cp/typeck.c:6456
47167 #, fuzzy, gcc-internal-format
47168 msgid "no context to resolve type of %qE"
47169 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
47171 #: cp/typeck.c:6489
47172 #, gcc-internal-format
47173 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
47174 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
47176 #: cp/typeck.c:6495
47177 #, gcc-internal-format
47178 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
47179 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
47181 #: cp/typeck.c:6501
47182 #, gcc-internal-format
47183 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
47184 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
47186 #: cp/typeck.c:6524
47187 #, gcc-internal-format
47188 msgid "useless cast to type %qT"
47189 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
47191 #: cp/typeck.c:6895
47192 #, gcc-internal-format
47193 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
47194 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47196 #: cp/typeck.c:6921
47197 #, gcc-internal-format
47198 msgid "converting from %qT to %qT"
47199 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47201 #: cp/typeck.c:6973
47202 #, fuzzy, gcc-internal-format
47203 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
47204 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47206 #: cp/typeck.c:7043
47207 #, gcc-internal-format
47208 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
47209 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
47211 #: cp/typeck.c:7083
47212 #, gcc-internal-format
47213 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
47214 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
47216 #: cp/typeck.c:7101
47217 #, fuzzy, gcc-internal-format
47218 #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
47219 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
47220 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä"
47222 #: cp/typeck.c:7115
47223 #, gcc-internal-format
47224 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
47225 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47227 #: cp/typeck.c:7176
47228 #, gcc-internal-format
47229 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
47230 msgstr ""
47232 #: cp/typeck.c:7185
47233 #, gcc-internal-format
47234 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
47235 msgstr ""
47237 #: cp/typeck.c:7225
47238 #, fuzzy, gcc-internal-format
47239 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
47240 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47242 #: cp/typeck.c:7286
47243 #, gcc-internal-format
47244 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
47245 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47247 #: cp/typeck.c:7379 cp/typeck.c:7387
47248 #, gcc-internal-format
47249 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
47250 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
47252 #: cp/typeck.c:7396
47253 #, gcc-internal-format
47254 msgid "invalid cast to function type %qT"
47255 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
47257 #: cp/typeck.c:7677
47258 #, fuzzy, gcc-internal-format
47259 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
47260 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
47262 #: cp/typeck.c:7738
47263 #, fuzzy, gcc-internal-format
47264 msgid "assigning to an array from an initializer list"
47265 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
47267 #: cp/typeck.c:7764
47268 #, gcc-internal-format
47269 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
47270 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
47272 #: cp/typeck.c:7778
47273 #, gcc-internal-format
47274 msgid "array used as initializer"
47275 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
47277 #: cp/typeck.c:7780
47278 #, gcc-internal-format
47279 msgid "invalid array assignment"
47280 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
47282 #: cp/typeck.c:7910
47283 #, fuzzy, gcc-internal-format
47284 msgid "   in pointer to member function conversion"
47285 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
47287 #: cp/typeck.c:7924
47288 #, gcc-internal-format
47289 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
47290 msgstr ""
47292 #: cp/typeck.c:7971 cp/typeck.c:7990
47293 #, gcc-internal-format
47294 msgid "   in pointer to member conversion"
47295 msgstr ""
47297 #: cp/typeck.c:8071
47298 #, fuzzy, gcc-internal-format
47299 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
47300 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47302 #: cp/typeck.c:8347
47303 #, gcc-internal-format
47304 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
47305 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
47307 #: cp/typeck.c:8353
47308 #, fuzzy, gcc-internal-format
47309 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
47310 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
47312 # XXX
47313 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
47314 #: cp/typeck.c:8357
47315 #, fuzzy, gcc-internal-format
47316 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
47317 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
47319 # XXX
47320 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
47321 #: cp/typeck.c:8361
47322 #, fuzzy, gcc-internal-format
47323 msgid "cannot convert %qT to %qT"
47324 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
47326 # XXX
47327 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
47328 #: cp/typeck.c:8365
47329 #, fuzzy, gcc-internal-format
47330 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
47331 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
47333 # XXX
47334 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
47335 #: cp/typeck.c:8369
47336 #, fuzzy, gcc-internal-format
47337 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
47338 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
47340 # XXX
47341 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
47342 #: cp/typeck.c:8373
47343 #, fuzzy, gcc-internal-format
47344 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
47345 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
47347 #: cp/typeck.c:8386
47348 #, fuzzy, gcc-internal-format
47349 #| msgid "return type %q#T is incomplete"
47350 msgid "class type %qT is incomplete"
47351 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
47353 #: cp/typeck.c:8404
47354 #, fuzzy, gcc-internal-format
47355 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
47356 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
47358 #: cp/typeck.c:8408
47359 #, fuzzy, gcc-internal-format
47360 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
47361 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
47363 #: cp/typeck.c:8413
47364 #, fuzzy, gcc-internal-format
47365 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
47366 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
47368 #: cp/typeck.c:8418
47369 #, fuzzy, gcc-internal-format
47370 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
47371 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
47373 #: cp/typeck.c:8428
47374 #, fuzzy, gcc-internal-format
47375 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
47376 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
47378 #: cp/typeck.c:8523
47379 #, fuzzy, gcc-internal-format
47380 #| msgid "  initializing argument %P of %qD"
47381 msgid "in passing argument %P of %qD"
47382 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
47384 #: cp/typeck.c:8582
47385 #, gcc-internal-format
47386 msgid "returning reference to temporary"
47387 msgstr ""
47389 #: cp/typeck.c:8589
47390 #, fuzzy, gcc-internal-format
47391 msgid "reference to non-lvalue returned"
47392 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
47394 #: cp/typeck.c:8604
47395 #, fuzzy, gcc-internal-format
47396 #| msgid "reference to local variable %q+D returned"
47397 msgid "reference to local variable %qD returned"
47398 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
47400 #: cp/typeck.c:8608
47401 #, fuzzy, gcc-internal-format
47402 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
47403 msgid "address of label %qD returned"
47404 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
47406 #: cp/typeck.c:8612
47407 #, fuzzy, gcc-internal-format
47408 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
47409 msgid "address of local variable %qD returned"
47410 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
47412 #: cp/typeck.c:8658
47413 #, gcc-internal-format
47414 msgid "returning a value from a destructor"
47415 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
47417 #. If a return statement appears in a handler of the
47418 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
47419 #: cp/typeck.c:8666
47420 #, gcc-internal-format
47421 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
47422 msgstr ""
47424 #. You can't return a value from a constructor.
47425 #: cp/typeck.c:8669
47426 #, gcc-internal-format
47427 msgid "returning a value from a constructor"
47428 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
47430 #. Give a helpful error message.
47431 #: cp/typeck.c:8699 cp/typeck.c:8745
47432 #, gcc-internal-format
47433 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
47434 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
47436 #: cp/typeck.c:8707
47437 #, fuzzy, gcc-internal-format
47438 msgid "returning initializer list"
47439 msgstr "taulukon palauttava funktio"
47441 #: cp/typeck.c:8726
47442 #, gcc-internal-format
47443 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
47444 msgstr ""
47446 #: cp/typeck.c:8729
47447 #, gcc-internal-format
47448 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
47449 msgstr ""
47451 #: cp/typeck.c:8764
47452 #, gcc-internal-format
47453 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
47454 msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
47456 #: cp/typeck.c:8794
47457 #, gcc-internal-format
47458 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
47459 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
47461 #. Make this a permerror because we used to accept it.
47462 #: cp/typeck.c:9403
47463 #, gcc-internal-format
47464 msgid "using temporary as lvalue"
47465 msgstr ""
47467 #: cp/typeck.c:9405
47468 #, gcc-internal-format
47469 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
47470 msgstr ""
47472 #: cp/typeck2.c:48
47473 #, gcc-internal-format
47474 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
47475 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47477 #: cp/typeck2.c:103
47478 #, gcc-internal-format
47479 msgid "assignment of constant field %qD"
47480 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
47482 #: cp/typeck2.c:105
47483 #, fuzzy, gcc-internal-format
47484 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
47485 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
47487 #: cp/typeck2.c:107
47488 #, gcc-internal-format
47489 msgid "increment of constant field %qD"
47490 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
47492 #: cp/typeck2.c:109
47493 #, gcc-internal-format
47494 msgid "decrement of constant field %qD"
47495 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
47497 #: cp/typeck2.c:116
47498 #, gcc-internal-format
47499 msgid "assignment of read-only reference %qD"
47500 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
47502 #: cp/typeck2.c:118
47503 #, fuzzy, gcc-internal-format
47504 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
47505 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
47507 #: cp/typeck2.c:120
47508 #, gcc-internal-format
47509 msgid "increment of read-only reference %qD"
47510 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
47512 #: cp/typeck2.c:122
47513 #, gcc-internal-format
47514 msgid "decrement of read-only reference %qD"
47515 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
47517 #: cp/typeck2.c:320
47518 #, gcc-internal-format
47519 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
47520 msgstr ""
47522 #: cp/typeck2.c:325
47523 #, gcc-internal-format
47524 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
47525 msgstr ""
47527 #: cp/typeck2.c:328
47528 #, fuzzy, gcc-internal-format
47529 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
47530 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47532 #: cp/typeck2.c:332
47533 #, gcc-internal-format
47534 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
47535 msgstr ""
47537 #: cp/typeck2.c:336
47538 #, gcc-internal-format
47539 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
47540 msgstr ""
47542 #: cp/typeck2.c:338
47543 #, gcc-internal-format
47544 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
47545 msgstr ""
47547 #. Here we do not have location information.
47548 #: cp/typeck2.c:341
47549 #, fuzzy, gcc-internal-format
47550 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
47551 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47553 #: cp/typeck2.c:343
47554 #, fuzzy, gcc-internal-format
47555 msgid "invalid abstract type for %q+D"
47556 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
47558 #: cp/typeck2.c:348
47559 #, gcc-internal-format
47560 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
47561 msgstr ""
47563 #: cp/typeck2.c:351
47564 #, fuzzy, gcc-internal-format
47565 #| msgid "invalid cast to function type %qT"
47566 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
47567 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
47569 #: cp/typeck2.c:354
47570 #, fuzzy, gcc-internal-format
47571 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
47572 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47574 #: cp/typeck2.c:357
47575 #, fuzzy, gcc-internal-format
47576 #| msgid "invalid parameter type %qT"
47577 msgid "invalid abstract return type %qT"
47578 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47580 #: cp/typeck2.c:360
47581 #, fuzzy, gcc-internal-format
47582 #| msgid "invalid parameter type %qT"
47583 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
47584 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47586 #: cp/typeck2.c:363
47587 #, fuzzy, gcc-internal-format
47588 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
47589 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47591 #: cp/typeck2.c:367
47592 #, fuzzy, gcc-internal-format
47593 msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
47594 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47596 #: cp/typeck2.c:371
47597 #, gcc-internal-format
47598 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
47599 msgstr ""
47601 #: cp/typeck2.c:381
47602 #, gcc-internal-format
47603 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
47604 msgstr ""
47606 #: cp/typeck2.c:387
47607 #, fuzzy, gcc-internal-format
47608 msgid "\t%#D"
47609 msgstr "%d/%d"
47611 #: cp/typeck2.c:440
47612 #, gcc-internal-format
47613 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
47614 msgstr ""
47616 #: cp/typeck2.c:443
47617 #, fuzzy, gcc-internal-format
47618 msgid "forward declaration of %q#T"
47619 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
47621 #: cp/typeck2.c:445
47622 #, fuzzy, gcc-internal-format
47623 msgid "declaration of %q#T"
47624 msgstr "edellinen esittely %q+D"
47626 #: cp/typeck2.c:472
47627 #, fuzzy, gcc-internal-format
47628 #| msgid "%q#D has incomplete type"
47629 msgid "%qD has incomplete type"
47630 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
47632 #: cp/typeck2.c:487
47633 #, fuzzy, gcc-internal-format
47634 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
47635 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
47637 #: cp/typeck2.c:495
47638 #, fuzzy, gcc-internal-format
47639 msgid "invalid use of %qT"
47640 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47642 #: cp/typeck2.c:517
47643 #, gcc-internal-format
47644 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
47645 msgstr ""
47647 #: cp/typeck2.c:521
47648 #, fuzzy, gcc-internal-format
47649 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
47650 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
47651 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
47653 #: cp/typeck2.c:532
47654 #, fuzzy, gcc-internal-format
47655 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
47656 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47658 #: cp/typeck2.c:537
47659 #, fuzzy, gcc-internal-format
47660 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
47661 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
47663 #: cp/typeck2.c:543
47664 #, fuzzy, gcc-internal-format
47665 msgid "invalid use of dependent type %qT"
47666 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47668 #: cp/typeck2.c:550
47669 #, fuzzy, gcc-internal-format
47670 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
47671 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
47673 #: cp/typeck2.c:558
47674 #, gcc-internal-format
47675 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
47676 msgstr ""
47678 #: cp/typeck2.c:562
47679 #, gcc-internal-format
47680 msgid "overloaded function with no contextual type information"
47681 msgstr ""
47683 #: cp/typeck2.c:565
47684 #, gcc-internal-format
47685 msgid "insufficient contextual information to determine type"
47686 msgstr ""
47688 #: cp/typeck2.c:785
47689 #, gcc-internal-format
47690 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
47691 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
47693 #: cp/typeck2.c:945
47694 #, fuzzy, gcc-internal-format
47695 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
47696 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
47698 #: cp/typeck2.c:955 cp/typeck2.c:968
47699 #, gcc-internal-format
47700 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
47701 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
47703 #: cp/typeck2.c:958
47704 #, fuzzy, gcc-internal-format
47705 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
47706 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47708 #: cp/typeck2.c:1044
47709 #, gcc-internal-format
47710 msgid "int-array initialized from non-wide string"
47711 msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
47713 #: cp/typeck2.c:1050
47714 #, gcc-internal-format
47715 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
47716 msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
47718 #: cp/typeck2.c:1071
47719 #, gcc-internal-format
47720 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
47721 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
47723 #: cp/typeck2.c:1124
47724 #, gcc-internal-format
47725 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
47726 msgstr ""
47728 #: cp/typeck2.c:1142
47729 #, gcc-internal-format
47730 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
47731 msgstr ""
47733 #: cp/typeck2.c:1425 cp/typeck2.c:1452
47734 #, gcc-internal-format
47735 msgid "missing initializer for member %qD"
47736 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
47738 #: cp/typeck2.c:1433
47739 #, gcc-internal-format
47740 msgid "member %qD is uninitialized reference"
47741 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
47743 #: cp/typeck2.c:1440
47744 #, fuzzy, gcc-internal-format
47745 #| msgid "uninitialized reference member %qD"
47746 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
47747 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
47749 #: cp/typeck2.c:1543
47750 #, gcc-internal-format
47751 msgid "no field %qD found in union being initialized"
47752 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
47754 #: cp/typeck2.c:1554
47755 #, gcc-internal-format
47756 msgid "index value instead of field name in union initializer"
47757 msgstr ""
47759 #: cp/typeck2.c:1736
47760 #, gcc-internal-format
47761 msgid "circular pointer delegation detected"
47762 msgstr ""
47764 #: cp/typeck2.c:1750
47765 #, gcc-internal-format
47766 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
47767 msgstr ""
47769 #: cp/typeck2.c:1776
47770 #, gcc-internal-format
47771 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
47772 msgstr ""
47774 #: cp/typeck2.c:1778
47775 #, fuzzy, gcc-internal-format
47776 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
47777 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
47779 #: cp/typeck2.c:1805
47780 #, gcc-internal-format
47781 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
47782 msgstr ""
47784 #: cp/typeck2.c:1814
47785 #, gcc-internal-format
47786 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
47787 msgstr ""
47789 #: cp/typeck2.c:1836
47790 #, gcc-internal-format
47791 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
47792 msgstr ""
47794 #: cp/typeck2.c:1895
47795 #, fuzzy, gcc-internal-format
47796 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
47797 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
47798 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
47800 #: cp/typeck2.c:1902
47801 #, fuzzy, gcc-internal-format
47802 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
47803 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
47804 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
47806 #: cp/typeck2.c:1943
47807 #, fuzzy, gcc-internal-format
47808 msgid "functional cast to array type %qT"
47809 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
47811 #: cp/typeck2.c:1964
47812 #, fuzzy, gcc-internal-format
47813 msgid "invalid value-initialization of reference type"
47814 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
47816 #: cp/typeck2.c:2191
47817 #, gcc-internal-format
47818 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
47819 msgstr ""
47821 #: cp/typeck2.c:2194
47822 #, gcc-internal-format
47823 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
47824 msgstr ""
47826 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
47827 #, gcc-internal-format
47828 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
47829 msgstr ""
47831 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
47832 #, gcc-internal-format
47833 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
47834 msgstr ""
47836 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
47837 #, gcc-internal-format
47838 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
47839 msgstr ""
47841 #: fortran/arith.c:45
47842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47843 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
47844 msgstr ""
47846 #: fortran/arith.c:117 fortran/arith.c:1965
47847 #, gcc-internal-format
47848 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
47849 msgstr ""
47851 #: fortran/arith.c:150
47852 #, gcc-internal-format
47853 msgid "Fix min_int calculation"
47854 msgstr ""
47856 #: fortran/arith.c:530
47857 #, gcc-internal-format
47858 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
47859 msgstr ""
47861 #: fortran/arith.c:603
47862 #, gcc-internal-format
47863 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
47864 msgstr ""
47866 #: fortran/arith.c:637
47867 #, gcc-internal-format
47868 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
47869 msgstr ""
47871 #: fortran/arith.c:671
47872 #, gcc-internal-format
47873 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
47874 msgstr ""
47876 #: fortran/arith.c:706
47877 #, gcc-internal-format
47878 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
47879 msgstr ""
47881 #: fortran/arith.c:745
47882 #, gcc-internal-format
47883 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
47884 msgstr ""
47886 #: fortran/arith.c:791
47887 #, gcc-internal-format
47888 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
47889 msgstr ""
47891 #: fortran/arith.c:837
47892 #, gcc-internal-format
47893 msgid "arith_power(): Bad base"
47894 msgstr ""
47896 #: fortran/arith.c:924 fortran/arith.c:949
47897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47898 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
47899 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
47901 #: fortran/arith.c:935
47902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47903 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
47904 msgstr ""
47906 #: fortran/arith.c:963
47907 #, fuzzy, gcc-internal-format
47908 #| msgid "ia64_print_operand: unknown code"
47909 msgid "arith_power(): unknown type"
47910 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
47912 #: fortran/arith.c:1029
47913 #, gcc-internal-format
47914 msgid "compare_real(): Bad operator"
47915 msgstr ""
47917 #: fortran/arith.c:1064
47918 #, gcc-internal-format
47919 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
47920 msgstr ""
47922 #: fortran/arith.c:1575
47923 #, gcc-internal-format
47924 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
47925 msgstr ""
47927 #: fortran/arith.c:1624
47928 #, gcc-internal-format
47929 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
47930 msgstr ""
47932 #: fortran/arith.c:1933
47933 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47934 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
47935 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
47937 #: fortran/arith.c:1937
47938 #, fuzzy, gcc-internal-format
47939 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
47940 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
47941 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
47943 #: fortran/arith.c:1942
47944 #, fuzzy, gcc-internal-format
47945 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
47946 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
47947 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
47949 #: fortran/arith.c:1947
47950 #, fuzzy, gcc-internal-format
47951 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
47952 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
47953 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
47955 #: fortran/arith.c:1952
47956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47957 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
47958 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
47960 #: fortran/arith.c:1956
47961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47962 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
47963 msgstr ""
47965 #: fortran/arith.c:1960
47966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47967 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
47968 msgstr ""
47970 #: fortran/arith.c:2046 fortran/arith.c:2155 fortran/arith.c:2215
47971 #: fortran/arith.c:2267 fortran/arith.c:2327 fortran/arith.c:2396
47972 #: fortran/arith.c:2463
47973 #, fuzzy, gcc-internal-format
47974 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
47975 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
47976 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
47978 #: fortran/arith.c:2075 fortran/arith.c:2108 fortran/arith.c:2147
47979 #: fortran/arith.c:2205 fortran/arith.c:2257 fortran/arith.c:2317
47980 #: fortran/arith.c:2386
47981 #, fuzzy, gcc-internal-format
47982 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
47983 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47985 #: fortran/arith.c:2303 fortran/arith.c:2372
47986 #, fuzzy, gcc-internal-format
47987 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
47988 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
47990 #: fortran/arith.c:2455
47991 #, fuzzy, gcc-internal-format
47992 msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
47993 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47995 #: fortran/arith.c:2528
47996 #, gcc-internal-format
47997 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
47998 msgstr ""
48000 #: fortran/array.c:95
48001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48002 msgid "Expected array subscript at %C"
48003 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
48005 #: fortran/array.c:104
48006 #, fuzzy, gcc-internal-format
48007 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
48008 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
48010 #: fortran/array.c:128
48011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48012 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
48013 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
48015 #: fortran/array.c:136
48016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48017 msgid "Expected array subscript stride at %C"
48018 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
48020 #: fortran/array.c:193
48021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48022 msgid "Invalid form of array reference at %C"
48023 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
48025 #: fortran/array.c:198 fortran/array.c:271
48026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48027 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
48028 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
48030 #: fortran/array.c:213 fortran/array.c:625 fortran/check.c:2642
48031 #: fortran/check.c:4950 fortran/check.c:4988 fortran/check.c:5030
48032 #: fortran/check.c:5229 fortran/match.c:1680 fortran/match.c:2787
48033 #: fortran/match.c:2982 fortran/match.c:3178 fortran/simplify.c:4733
48034 #, gcc-internal-format
48035 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
48036 msgstr ""
48038 #: fortran/array.c:219
48039 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48040 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
48041 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
48043 #: fortran/array.c:234
48044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48045 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
48046 msgstr ""
48048 #: fortran/array.c:240
48049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48050 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
48051 msgstr ""
48053 #: fortran/array.c:250 fortran/array.c:258
48054 #, fuzzy, gcc-internal-format
48055 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
48056 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
48058 #: fortran/array.c:253
48059 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48060 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
48061 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
48063 #: fortran/array.c:265
48064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48065 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
48066 msgstr ""
48068 #: fortran/array.c:317
48069 #, fuzzy, gcc-internal-format
48070 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
48071 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48073 #: fortran/array.c:320
48074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48075 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
48076 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
48078 #: fortran/array.c:418
48079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48080 msgid "Expected expression in array specification at %C"
48081 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
48083 #: fortran/array.c:431 fortran/array.c:463
48084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48085 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
48086 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
48087 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
48089 #: fortran/array.c:500
48090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48091 msgid "Assumed-rank array at %C"
48092 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
48094 #: fortran/array.c:534
48095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48096 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
48097 msgstr ""
48099 #: fortran/array.c:550 fortran/array.c:663
48100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48101 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
48102 msgstr ""
48104 #: fortran/array.c:560 fortran/array.c:673
48105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48106 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
48107 msgstr ""
48109 #: fortran/array.c:574 fortran/array.c:687
48110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48111 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
48112 msgstr ""
48114 #: fortran/array.c:584 fortran/array.c:691
48115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48116 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
48117 msgstr ""
48119 #: fortran/array.c:596 fortran/array.c:703
48120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48121 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
48122 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
48124 #: fortran/array.c:602 fortran/array.c:631 fortran/array.c:709
48125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48126 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
48127 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
48129 #: fortran/array.c:608
48130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48131 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
48132 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
48134 #: fortran/array.c:620
48135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48136 msgid "Coarray declaration at %C"
48137 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
48139 #: fortran/array.c:717
48140 #, gcc-internal-format
48141 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
48142 msgstr ""
48144 #: fortran/array.c:785
48145 #, fuzzy, gcc-internal-format
48146 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
48147 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
48149 #: fortran/array.c:869
48150 #, gcc-internal-format
48151 msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
48152 msgstr ""
48154 #: fortran/array.c:945
48155 #, gcc-internal-format
48156 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
48157 msgstr ""
48159 #: fortran/array.c:1037 fortran/array.c:1217
48160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48161 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
48162 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
48164 #: fortran/array.c:1090
48165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48166 msgid "[...] style array constructors at %C"
48167 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
48169 #: fortran/array.c:1113
48170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48171 msgid "Array constructor including type specification at %C"
48172 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
48174 #: fortran/array.c:1122 fortran/match.c:3608
48175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48176 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
48177 msgstr ""
48179 #: fortran/array.c:1149
48180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48181 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
48182 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
48184 #: fortran/array.c:1188 fortran/array.c:1198
48185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48186 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
48187 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
48188 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
48190 #: fortran/array.c:1264
48191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48192 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
48193 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
48195 #: fortran/array.c:1595
48196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48197 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
48198 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
48200 #: fortran/array.c:1732
48201 #, gcc-internal-format
48202 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
48203 msgstr ""
48205 #: fortran/array.c:1902
48206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48207 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
48208 msgstr ""
48210 #: fortran/array.c:1909
48211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48212 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
48213 msgstr ""
48215 #: fortran/array.c:1916
48216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48217 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
48218 msgstr ""
48220 #: fortran/array.c:1928
48221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48222 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
48223 msgstr ""
48225 #: fortran/array.c:2011
48226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48227 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
48228 msgstr ""
48230 #: fortran/array.c:2129
48231 #, gcc-internal-format
48232 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
48233 msgstr ""
48235 #: fortran/array.c:2187
48236 #, gcc-internal-format
48237 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
48238 msgstr ""
48240 #: fortran/array.c:2317
48241 #, gcc-internal-format
48242 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
48243 msgstr ""
48245 #: fortran/array.c:2368
48246 #, gcc-internal-format
48247 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
48248 msgstr ""
48250 #: fortran/array.c:2413
48251 #, gcc-internal-format
48252 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
48253 msgstr ""
48255 #: fortran/array.c:2557
48256 #, gcc-internal-format
48257 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
48258 msgstr ""
48260 #. if (c == 0)
48261 #: fortran/bbt.c:119
48262 #, gcc-internal-format
48263 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found!"
48264 msgstr ""
48266 #  Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
48267 #: fortran/check.c:46
48268 #, fuzzy, gcc-internal-format
48269 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
48270 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
48271 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
48273 #: fortran/check.c:62
48274 #, fuzzy, gcc-internal-format
48275 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
48276 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
48277 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
48279 #: fortran/check.c:89
48280 #, fuzzy, gcc-internal-format
48281 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
48282 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a numeric type"
48283 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
48285 #: fortran/check.c:104
48286 #, fuzzy, gcc-internal-format
48287 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
48288 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
48289 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
48291 #: fortran/check.c:121
48292 #, fuzzy, gcc-internal-format
48293 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
48294 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
48295 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
48297 #: fortran/check.c:138
48298 #, fuzzy, gcc-internal-format
48299 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
48300 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
48301 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
48303 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:6373
48304 #, fuzzy, gcc-internal-format
48305 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
48306 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
48307 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
48309 #: fortran/check.c:176
48310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48311 msgid "Invalid kind for %s at %L"
48312 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
48314 #: fortran/check.c:195
48315 #, fuzzy, gcc-internal-format
48316 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
48317 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
48318 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
48320 #: fortran/check.c:218
48321 #, fuzzy, gcc-internal-format
48322 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
48323 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
48325 #: fortran/check.c:235
48326 #, fuzzy, gcc-internal-format
48327 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
48328 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
48329 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
48331 #: fortran/check.c:261
48332 #, fuzzy, gcc-internal-format
48333 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
48334 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
48335 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
48337 #: fortran/check.c:282
48338 #, fuzzy, gcc-internal-format
48339 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
48340 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
48342 #: fortran/check.c:313
48343 #, gcc-internal-format
48344 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
48345 msgstr ""
48347 #: fortran/check.c:324
48348 #, gcc-internal-format
48349 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
48350 msgstr ""
48352 #: fortran/check.c:334
48353 #, fuzzy, gcc-internal-format
48354 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
48355 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
48356 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
48358 #: fortran/check.c:361
48359 #, gcc-internal-format
48360 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
48361 msgstr ""
48363 #: fortran/check.c:387
48364 #, gcc-internal-format
48365 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
48366 msgstr ""
48368 #: fortran/check.c:413
48369 #, fuzzy, gcc-internal-format
48370 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
48371 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
48372 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
48374 #: fortran/check.c:430
48375 #, fuzzy, gcc-internal-format
48376 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
48377 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
48378 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
48380 #: fortran/check.c:445
48381 #, fuzzy, gcc-internal-format
48382 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
48383 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
48384 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
48386 #: fortran/check.c:466
48387 #, fuzzy, gcc-internal-format
48388 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
48389 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
48390 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
48392 #: fortran/check.c:484
48393 #, fuzzy, gcc-internal-format
48394 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
48395 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
48396 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
48398 #: fortran/check.c:522
48399 #, fuzzy, gcc-internal-format
48400 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
48401 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
48402 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
48404 #: fortran/check.c:543
48405 #, fuzzy, gcc-internal-format
48406 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
48407 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
48408 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
48410 #: fortran/check.c:592
48411 #, fuzzy, gcc-internal-format
48412 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
48413 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
48415 #: fortran/check.c:642
48416 #, fuzzy, gcc-internal-format
48417 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
48418 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
48420 #: fortran/check.c:745
48421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48422 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
48423 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
48425 #: fortran/check.c:867 fortran/check.c:6317
48426 #, fuzzy, gcc-internal-format
48427 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
48428 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
48429 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
48431 #: fortran/check.c:876 fortran/check.c:2279 fortran/check.c:2405
48432 #: fortran/check.c:2479 fortran/check.c:2906
48433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48434 msgid "Different type kinds at %L"
48435 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
48437 #: fortran/check.c:912
48438 #, fuzzy, gcc-internal-format
48439 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
48440 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
48442 #: fortran/check.c:921 fortran/check.c:957 fortran/check.c:3424
48443 #, fuzzy, gcc-internal-format
48444 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
48445 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48447 #: fortran/check.c:939
48448 #, fuzzy, gcc-internal-format
48449 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
48450 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
48451 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
48453 #: fortran/check.c:948
48454 #, fuzzy, gcc-internal-format
48455 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
48456 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
48457 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
48459 #: fortran/check.c:973
48460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48461 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
48462 msgstr ""
48464 #: fortran/check.c:984
48465 #, gcc-internal-format
48466 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
48467 msgstr ""
48469 #: fortran/check.c:1027
48470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48471 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
48472 msgstr ""
48474 #: fortran/check.c:1035
48475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48476 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
48477 msgstr ""
48479 #: fortran/check.c:1042
48480 #, fuzzy, gcc-internal-format
48481 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
48482 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
48483 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
48485 #: fortran/check.c:1060 fortran/check.c:1205
48486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48487 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
48488 msgid "STAT= argument to %s at %L"
48489 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
48491 #: fortran/check.c:1079 fortran/check.c:1145 fortran/check.c:1242
48492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48493 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
48494 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48496 #: fortran/check.c:1093 fortran/check.c:1225
48497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48498 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
48499 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48501 #: fortran/check.c:1113
48502 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48503 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
48504 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48506 #: fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1249
48507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48508 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
48509 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48511 #: fortran/check.c:1167
48512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48513 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
48514 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48516 #: fortran/check.c:1177
48517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48518 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
48519 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48521 #: fortran/check.c:1190
48522 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48523 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
48524 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48526 #: fortran/check.c:1269
48527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48528 msgid "Negative argument N at %L"
48529 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
48531 #: fortran/check.c:1441 fortran/check.c:1898
48532 #, fuzzy, gcc-internal-format
48533 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
48534 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
48535 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
48537 #: fortran/check.c:1450 fortran/check.c:1907
48538 #, fuzzy, gcc-internal-format
48539 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
48540 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
48541 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
48543 #: fortran/check.c:1464 fortran/check.c:1470
48544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48545 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
48546 msgstr ""
48548 #: fortran/check.c:1492
48549 #, gcc-internal-format
48550 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
48551 msgstr ""
48553 #: fortran/check.c:1500
48554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48555 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
48556 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48558 #: fortran/check.c:1523
48559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48560 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
48561 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
48563 #: fortran/check.c:1539
48564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48565 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
48566 msgstr ""
48568 #: fortran/check.c:1547
48569 #, gcc-internal-format
48570 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
48571 msgstr ""
48573 #: fortran/check.c:1562
48574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48575 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
48576 msgstr ""
48578 #: fortran/check.c:1581
48579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48580 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
48581 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
48583 #: fortran/check.c:1588
48584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48585 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
48586 msgstr ""
48588 #: fortran/check.c:1602
48589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48590 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
48591 msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
48592 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
48594 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
48595 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
48596 #. as actual argument.
48597 #: fortran/check.c:1612
48598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48599 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
48600 msgstr ""
48602 #: fortran/check.c:1629
48603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48604 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
48605 msgstr ""
48607 #: fortran/check.c:1639
48608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48609 msgid "A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
48610 msgstr ""
48612 #: fortran/check.c:1648
48613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48614 msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
48615 msgstr ""
48617 #: fortran/check.c:1659
48618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48619 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
48620 msgstr ""
48622 #: fortran/check.c:1667
48623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48624 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
48625 msgstr ""
48627 #: fortran/check.c:1674
48628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48629 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
48630 msgstr ""
48632 #: fortran/check.c:1681
48633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48634 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
48635 msgstr ""
48637 #: fortran/check.c:1689
48638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48639 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
48640 msgstr ""
48642 #: fortran/check.c:1719
48643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48644 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
48645 msgstr ""
48647 #: fortran/check.c:1726
48648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48649 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
48650 msgstr ""
48652 #: fortran/check.c:1744
48653 #, fuzzy, gcc-internal-format
48654 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
48655 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48657 #: fortran/check.c:1792 fortran/check.c:2324 fortran/check.c:2427
48658 #: fortran/check.c:2628 fortran/check.c:2673 fortran/check.c:3984
48659 #: fortran/check.c:4118 fortran/check.c:4173 fortran/check.c:5215
48660 #: fortran/check.c:5344
48661 #, fuzzy, gcc-internal-format
48662 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
48663 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
48665 #: fortran/check.c:1839 fortran/check.c:2090
48666 #, fuzzy, gcc-internal-format
48667 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
48668 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
48669 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
48671 #: fortran/check.c:1854 fortran/check.c:2105 fortran/check.c:2133
48672 #, fuzzy, gcc-internal-format
48673 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
48674 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
48676 #: fortran/check.c:1957 fortran/check.c:3000 fortran/check.c:3008
48677 #, fuzzy, gcc-internal-format
48678 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
48679 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
48680 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
48682 #: fortran/check.c:1971
48683 #, gcc-internal-format
48684 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
48685 msgstr ""
48687 #: fortran/check.c:1991 fortran/check.c:1999
48688 #, fuzzy, gcc-internal-format
48689 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
48690 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
48691 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
48693 #: fortran/check.c:2020
48694 #, gcc-internal-format
48695 msgid "%<I%> at %L and %<J%>' at %L cannot both be BOZ literal constants"
48696 msgstr ""
48698 #: fortran/check.c:2151
48699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48700 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
48701 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
48703 #: fortran/check.c:2211
48704 #, fuzzy, gcc-internal-format
48705 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
48706 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48708 #: fortran/check.c:2375
48709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48710 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
48711 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
48713 #: fortran/check.c:2434
48714 #, fuzzy, gcc-internal-format
48715 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
48716 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
48717 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
48719 #: fortran/check.c:2524
48720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48721 msgid "SIZE at %L must be positive"
48722 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48724 #: fortran/check.c:2536
48725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48726 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
48727 msgstr ""
48729 #: fortran/check.c:2597
48730 #, fuzzy, gcc-internal-format
48731 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
48732 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
48733 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
48735 #: fortran/check.c:2604
48736 #, fuzzy, gcc-internal-format
48737 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
48738 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
48739 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
48741 #: fortran/check.c:2815
48742 #, fuzzy, gcc-internal-format
48743 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
48744 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
48745 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
48747 #: fortran/check.c:2863
48748 #, fuzzy, gcc-internal-format
48749 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
48750 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
48751 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
48753 #: fortran/check.c:2878
48754 #, fuzzy, gcc-internal-format
48755 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
48756 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
48758 #: fortran/check.c:2883
48759 #, fuzzy, gcc-internal-format
48760 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
48761 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
48763 #: fortran/check.c:2912
48764 #, fuzzy, gcc-internal-format
48765 #| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
48766 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
48767 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
48769 #: fortran/check.c:2943
48770 #, gcc-internal-format
48771 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
48772 msgstr ""
48774 #: fortran/check.c:2950
48775 #, fuzzy, gcc-internal-format
48776 #| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
48777 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
48778 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
48780 #: fortran/check.c:3017
48781 #, fuzzy, gcc-internal-format
48782 #| msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
48783 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
48784 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
48786 #: fortran/check.c:3031
48787 #, gcc-internal-format
48788 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
48789 msgstr ""
48791 #: fortran/check.c:3050
48792 #, gcc-internal-format
48793 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
48794 msgstr ""
48796 #: fortran/check.c:3059
48797 #, fuzzy, gcc-internal-format
48798 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
48799 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
48800 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
48802 #: fortran/check.c:3234
48803 #, fuzzy, gcc-internal-format
48804 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
48805 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
48807 #: fortran/check.c:3294
48808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48809 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
48810 msgstr ""
48812 #: fortran/check.c:3305
48813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48814 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
48815 msgstr ""
48817 #: fortran/check.c:3312
48818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48819 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
48820 msgstr ""
48822 #: fortran/check.c:3323
48823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48824 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
48825 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48827 #: fortran/check.c:3332
48828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48829 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
48830 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48832 #: fortran/check.c:3359
48833 #, fuzzy, gcc-internal-format
48834 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
48835 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48837 #: fortran/check.c:3409
48838 #, fuzzy, gcc-internal-format
48839 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
48840 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48842 #: fortran/check.c:3417
48843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48844 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
48845 msgstr ""
48847 #: fortran/check.c:3496 fortran/check.c:5291
48848 #, fuzzy, gcc-internal-format
48849 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
48850 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
48851 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
48853 #: fortran/check.c:3554
48854 #, fuzzy, gcc-internal-format
48855 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
48856 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
48857 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
48859 #: fortran/check.c:3562
48860 #, fuzzy, gcc-internal-format
48861 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
48862 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
48863 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
48865 #: fortran/check.c:3581
48866 #, fuzzy, gcc-internal-format
48867 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
48868 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
48869 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
48871 #: fortran/check.c:3629
48872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48873 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
48874 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48876 #: fortran/check.c:3733
48877 #, fuzzy, gcc-internal-format
48878 #| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
48879 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
48880 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
48882 #: fortran/check.c:3743
48883 #, fuzzy, gcc-internal-format
48884 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
48885 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
48886 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
48888 #: fortran/check.c:3750
48889 #, fuzzy, gcc-internal-format
48890 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
48891 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
48892 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
48894 #: fortran/check.c:3767
48895 #, fuzzy, gcc-internal-format
48896 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
48897 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
48898 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
48900 #: fortran/check.c:3799
48901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48902 msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
48903 msgstr ""
48905 #: fortran/check.c:3837
48906 #, fuzzy, gcc-internal-format
48907 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
48908 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
48909 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
48911 #: fortran/check.c:3855
48912 #, fuzzy, gcc-internal-format
48913 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
48914 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
48915 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
48917 #: fortran/check.c:3864
48918 #, fuzzy, gcc-internal-format
48919 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
48920 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
48921 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
48923 #: fortran/check.c:3900
48924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48925 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
48926 msgstr ""
48928 #: fortran/check.c:3917 fortran/check.c:3936
48929 #, fuzzy, gcc-internal-format
48930 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
48931 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
48933 #: fortran/check.c:3927 fortran/check.c:3946
48934 #, fuzzy, gcc-internal-format
48935 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
48936 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
48937 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
48939 #: fortran/check.c:4045
48940 #, gcc-internal-format
48941 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
48942 msgstr ""
48944 #: fortran/check.c:4076
48945 #, fuzzy, gcc-internal-format
48946 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
48947 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
48949 #: fortran/check.c:4111
48950 #, fuzzy, gcc-internal-format
48951 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
48952 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
48953 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
48955 #: fortran/check.c:4188 fortran/check.c:6356
48956 #, fuzzy, gcc-internal-format
48957 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
48958 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48960 #: fortran/check.c:4201 fortran/check.c:4340 fortran/check.c:6348
48961 #, fuzzy, gcc-internal-format
48962 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
48963 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48965 #: fortran/check.c:4212 fortran/check.c:4352
48966 #, fuzzy, gcc-internal-format
48967 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
48968 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
48969 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
48971 #: fortran/check.c:4282
48972 #, gcc-internal-format
48973 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
48974 msgstr ""
48976 #: fortran/check.c:4331
48977 #, fuzzy, gcc-internal-format
48978 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
48979 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48981 #: fortran/check.c:4370
48982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48983 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
48984 msgstr ""
48986 #: fortran/check.c:4384
48987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48988 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
48989 msgstr ""
48991 #: fortran/check.c:4408
48992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48993 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
48994 msgstr ""
48996 #: fortran/check.c:4420
48997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48998 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
48999 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
49001 #: fortran/check.c:4427
49002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49003 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
49004 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
49006 #: fortran/check.c:4434
49007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49008 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
49009 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
49011 #: fortran/check.c:4441
49012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49013 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
49014 msgstr ""
49016 #: fortran/check.c:4447
49017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49018 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
49019 msgstr ""
49021 #: fortran/check.c:4466
49022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49023 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
49024 msgstr ""
49026 #: fortran/check.c:4476
49027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49028 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
49029 msgstr ""
49031 #: fortran/check.c:4481
49032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49033 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
49034 msgstr ""
49036 #: fortran/check.c:4497
49037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49038 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
49039 msgstr ""
49041 #: fortran/check.c:4509
49042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49043 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
49044 msgstr ""
49046 #: fortran/check.c:4516
49047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49048 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
49049 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
49051 #: fortran/check.c:4522
49052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49053 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
49054 msgstr ""
49056 #: fortran/check.c:4536
49057 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49058 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
49059 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
49061 #: fortran/check.c:4551
49062 #, fuzzy, gcc-internal-format
49063 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
49064 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
49066 #: fortran/check.c:4559
49067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49068 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
49069 msgstr ""
49071 #: fortran/check.c:4565
49072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49073 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
49074 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
49076 #: fortran/check.c:4579
49077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49078 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
49079 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
49081 #: fortran/check.c:4585
49082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49083 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
49084 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
49086 #: fortran/check.c:4596
49087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49088 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
49089 msgstr ""
49091 #: fortran/check.c:4604
49092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49093 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
49094 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
49096 #: fortran/check.c:4613
49097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49098 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
49099 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
49101 #: fortran/check.c:4620
49102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49103 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
49104 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
49106 #: fortran/check.c:4631
49107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49108 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
49109 msgstr ""
49111 #: fortran/check.c:4636
49112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49113 msgid "Array section at %L to C_LOC"
49114 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
49116 #: fortran/check.c:4664
49117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49118 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
49119 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
49121 #: fortran/check.c:4677
49122 #, fuzzy, gcc-internal-format
49123 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
49124 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
49125 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
49127 #: fortran/check.c:4696
49128 #, fuzzy, gcc-internal-format
49129 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
49130 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
49131 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
49133 #: fortran/check.c:4959
49134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49135 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
49136 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
49138 #: fortran/check.c:4970
49139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49140 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
49141 msgstr ""
49143 #: fortran/check.c:5003
49144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49145 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
49146 msgstr ""
49148 #: fortran/check.c:5016
49149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49150 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
49151 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
49153 #: fortran/check.c:5039
49154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49155 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
49156 msgstr ""
49158 #: fortran/check.c:5046
49159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49160 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
49161 msgstr ""
49163 #: fortran/check.c:5057
49164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49165 #| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
49166 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
49167 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
49169 #: fortran/check.c:5075
49170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49171 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
49172 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
49174 #: fortran/check.c:5155
49175 #, fuzzy, gcc-internal-format
49176 #| msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
49177 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
49178 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
49180 #: fortran/check.c:5183
49181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49182 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
49183 msgstr ""
49185 #: fortran/check.c:5305
49186 #, fuzzy, gcc-internal-format
49187 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
49188 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
49189 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
49191 #: fortran/check.c:5318
49192 #, fuzzy, gcc-internal-format
49193 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
49194 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
49195 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
49197 #: fortran/check.c:5576 fortran/check.c:5608
49198 #, fuzzy, gcc-internal-format
49199 #| msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
49200 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
49201 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
49203 #: fortran/check.c:5616
49204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49205 msgid "Too many arguments to %s at %L"
49206 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
49208 #: fortran/check.c:5634
49209 #, gcc-internal-format
49210 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
49211 msgstr ""
49213 #: fortran/check.c:5646
49214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49215 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
49216 msgstr ""
49218 #: fortran/check.c:5686
49219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49220 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
49221 msgstr ""
49223 #: fortran/check.c:5705
49224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49225 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
49226 msgstr ""
49228 #: fortran/check.c:5715
49229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49230 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
49231 msgstr ""
49233 #: fortran/check.c:5732
49234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49235 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
49236 msgstr ""
49238 #: fortran/check.c:5949
49239 #, fuzzy, gcc-internal-format
49240 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
49241 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
49242 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
49244 #: fortran/check.c:6301 fortran/check.c:6309
49245 #, fuzzy, gcc-internal-format
49246 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
49247 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
49248 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
49250 #: fortran/check.c:6340
49251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49252 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
49253 msgstr ""
49255 #: fortran/class.c:614
49256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49257 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
49258 msgstr ""
49260 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
49261 #. up to 255 extension levels.
49262 #: fortran/class.c:725 fortran/decl.c:8176
49263 #, gcc-internal-format
49264 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
49265 msgstr ""
49267 #: fortran/class.c:2764 fortran/class.c:2838
49268 #, fuzzy, gcc-internal-format
49269 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
49270 msgstr "Muodostin %qs"
49272 #: fortran/cpp.c:450
49273 #, fuzzy, gcc-internal-format
49274 #| msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
49275 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
49276 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
49278 #: fortran/cpp.c:548 fortran/cpp.c:559 fortran/cpp.c:666
49279 #, fuzzy, gcc-internal-format
49280 #| msgid "opening output file %s: %s"
49281 msgid "opening output file %qs: %s"
49282 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
49284 #: fortran/data.c:65
49285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49286 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
49287 msgstr ""
49289 #: fortran/data.c:137
49290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49291 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
49292 msgstr ""
49294 #: fortran/data.c:170
49295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49296 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
49297 msgstr ""
49299 #: fortran/data.c:176
49300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49301 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
49302 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
49304 #: fortran/data.c:266
49305 #, fuzzy, gcc-internal-format
49306 #| msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
49307 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
49308 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
49310 #: fortran/data.c:290
49311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49312 msgid "Data element below array lower bound at %L"
49313 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
49315 #: fortran/data.c:307 fortran/data.c:396
49316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49317 msgid "Data element above array upper bound at %L"
49318 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
49320 #: fortran/data.c:337 fortran/data.c:503
49321 #, fuzzy, gcc-internal-format
49322 msgid "re-initialization of %qs at %L"
49323 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
49325 #: fortran/data.c:703
49326 #, gcc-internal-format
49327 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
49328 msgstr ""
49330 #: fortran/decl.c:278
49331 #, fuzzy, gcc-internal-format
49332 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
49333 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
49334 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
49336 #: fortran/decl.c:285
49337 #, fuzzy, gcc-internal-format
49338 #| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
49339 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
49340 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
49342 #: fortran/decl.c:396
49343 #, fuzzy, gcc-internal-format
49344 #| msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
49345 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
49346 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
49348 #: fortran/decl.c:421
49349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49350 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
49351 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
49353 #: fortran/decl.c:523
49354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49355 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
49356 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49358 #: fortran/decl.c:560
49359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49360 #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
49361 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
49362 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49364 #: fortran/decl.c:592
49365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49366 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
49367 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49369 #: fortran/decl.c:619
49370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49371 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
49372 msgstr ""
49374 #: fortran/decl.c:687
49375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49376 msgid "Bad INTENT specification at %C"
49377 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
49379 #: fortran/decl.c:708
49380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49381 msgid "deferred type parameter at %C"
49382 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49384 #: fortran/decl.c:780
49385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49386 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
49387 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
49389 #: fortran/decl.c:806
49390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49391 msgid "Old-style character length at %C"
49392 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
49394 #: fortran/decl.c:837
49395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49396 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
49397 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
49399 #: fortran/decl.c:990
49400 #, fuzzy, gcc-internal-format
49401 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
49402 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
49403 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
49405 #: fortran/decl.c:998
49406 #, fuzzy, gcc-internal-format
49407 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
49408 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
49409 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
49411 #: fortran/decl.c:1011
49412 #, fuzzy, gcc-internal-format
49413 #| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
49414 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
49415 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
49417 #: fortran/decl.c:1082
49418 #, gcc-internal-format
49419 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
49420 msgstr ""
49422 #: fortran/decl.c:1109
49423 #, gcc-internal-format
49424 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
49425 msgstr ""
49427 #: fortran/decl.c:1116
49428 #, gcc-internal-format
49429 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
49430 msgstr ""
49432 #: fortran/decl.c:1123
49433 #, gcc-internal-format
49434 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
49435 msgstr ""
49437 #: fortran/decl.c:1138
49438 #, gcc-internal-format
49439 msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
49440 msgstr ""
49442 #: fortran/decl.c:1151
49443 #, gcc-internal-format
49444 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
49445 msgstr ""
49447 #: fortran/decl.c:1159
49448 #, gcc-internal-format
49449 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
49450 msgstr ""
49452 #: fortran/decl.c:1168
49453 #, gcc-internal-format
49454 msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
49455 msgstr ""
49457 #: fortran/decl.c:1177
49458 #, fuzzy, gcc-internal-format
49459 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
49460 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
49461 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
49463 #: fortran/decl.c:1184
49464 #, gcc-internal-format
49465 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
49466 msgstr ""
49468 #: fortran/decl.c:1195
49469 #, gcc-internal-format
49470 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
49471 msgstr ""
49473 #: fortran/decl.c:1244
49474 #, fuzzy, gcc-internal-format
49475 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
49476 msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
49477 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
49479 #: fortran/decl.c:1303
49480 #, gcc-internal-format
49481 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
49482 msgstr ""
49484 #: fortran/decl.c:1348
49485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49486 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
49487 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
49489 #: fortran/decl.c:1355
49490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49491 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
49492 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
49494 #: fortran/decl.c:1445
49495 #, gcc-internal-format
49496 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
49497 msgstr ""
49499 #: fortran/decl.c:1455
49500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49501 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
49502 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
49504 #: fortran/decl.c:1465
49505 #, gcc-internal-format
49506 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
49507 msgstr ""
49509 #: fortran/decl.c:1558
49510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49511 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
49512 msgstr ""
49514 #: fortran/decl.c:1593
49515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49516 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
49517 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
49519 #: fortran/decl.c:1678
49520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49521 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
49522 msgstr ""
49524 #: fortran/decl.c:1686
49525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49526 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
49527 msgstr ""
49529 #: fortran/decl.c:1767
49530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49531 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
49532 msgstr ""
49534 #: fortran/decl.c:1776
49535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49536 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
49537 msgstr ""
49539 #: fortran/decl.c:1785
49540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49541 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
49542 msgstr ""
49544 #: fortran/decl.c:1839
49545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49546 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
49547 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
49549 #: fortran/decl.c:1856
49550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49551 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
49552 msgstr ""
49554 #: fortran/decl.c:1873
49555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49556 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
49557 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49559 #: fortran/decl.c:1894
49560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49561 msgid "Error in pointer initialization at %C"
49562 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
49564 #: fortran/decl.c:1901
49565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49566 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
49567 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
49569 #: fortran/decl.c:1924
49570 #, fuzzy, gcc-internal-format
49571 #| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
49572 msgid "Function name %qs not allowed at %C"
49573 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
49575 #: fortran/decl.c:1991
49576 #, gcc-internal-format
49577 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape"
49578 msgstr ""
49580 #: fortran/decl.c:2001
49581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49582 msgid "Implied-shape array at %L"
49583 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
49585 #: fortran/decl.c:2054
49586 #, gcc-internal-format
49587 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
49588 msgstr ""
49590 #: fortran/decl.c:2083 fortran/decl.c:6950
49591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49592 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
49593 msgstr ""
49595 #: fortran/decl.c:2091
49596 #, gcc-internal-format
49597 msgid "Couldn't set pointee array spec."
49598 msgstr ""
49600 #: fortran/decl.c:2154
49601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49602 msgid "Old-style initialization at %C"
49603 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
49605 #: fortran/decl.c:2159
49606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49607 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
49608 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
49610 #: fortran/decl.c:2176 fortran/decl.c:5265
49611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49612 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
49613 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
49615 #: fortran/decl.c:2189
49616 #, fuzzy, gcc-internal-format
49617 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
49618 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
49620 #: fortran/decl.c:2198 fortran/decl.c:8325
49621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49622 msgid "Expected an initialization expression at %C"
49623 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
49625 #: fortran/decl.c:2205
49626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49627 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
49628 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49630 #: fortran/decl.c:2222
49631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49632 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
49633 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49635 #: fortran/decl.c:2276 fortran/decl.c:2312
49636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49637 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
49638 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
49640 #: fortran/decl.c:2318
49641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49642 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
49643 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
49645 #: fortran/decl.c:2369 fortran/decl.c:2445
49646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49647 msgid "Missing right parenthesis at %C"
49648 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
49650 #: fortran/decl.c:2382 fortran/decl.c:2516
49651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49652 msgid "Expected initialization expression at %C"
49653 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
49655 #: fortran/decl.c:2390 fortran/decl.c:2522
49656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49657 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
49658 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
49660 #: fortran/decl.c:2421
49661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49662 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
49663 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
49665 #: fortran/decl.c:2434
49666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49667 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
49668 msgstr ""
49670 #: fortran/decl.c:2443
49671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49672 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
49673 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
49675 #: fortran/decl.c:2542
49676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49677 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
49678 msgstr ""
49680 #: fortran/decl.c:2674
49681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49682 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
49683 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
49685 #: fortran/decl.c:2759
49686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49687 msgid "BYTE type at %C"
49688 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
49690 #: fortran/decl.c:2764
49691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49692 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
49693 msgstr ""
49695 #: fortran/decl.c:2786
49696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49697 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
49698 msgstr ""
49700 #: fortran/decl.c:2789
49701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49702 msgid "Assumed type at %C"
49703 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
49705 #: fortran/decl.c:2812 fortran/decl.c:2843 fortran/decl.c:2872
49706 #: fortran/decl.c:3051
49707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49708 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
49709 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
49711 #: fortran/decl.c:2868
49712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49713 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
49714 msgstr ""
49716 #: fortran/decl.c:2942
49717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49718 msgid "CLASS statement at %C"
49719 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
49721 #: fortran/decl.c:2977 fortran/decl.c:2990 fortran/decl.c:3446
49722 #: fortran/decl.c:3454
49723 #, fuzzy, gcc-internal-format
49724 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
49725 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
49726 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
49728 #: fortran/decl.c:3005
49729 #, gcc-internal-format
49730 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
49731 msgstr ""
49733 #: fortran/decl.c:3122
49734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49735 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
49736 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
49738 #: fortran/decl.c:3131
49739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49740 msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
49741 msgstr ""
49743 #: fortran/decl.c:3190
49744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49745 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
49746 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
49748 #: fortran/decl.c:3236
49749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49750 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
49751 msgstr ""
49753 #: fortran/decl.c:3289
49754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49755 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
49756 msgstr ""
49758 #: fortran/decl.c:3299
49759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49760 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
49761 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
49763 #: fortran/decl.c:3405
49764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49765 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
49766 msgstr ""
49768 #: fortran/decl.c:3412
49769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49770 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
49771 msgstr ""
49773 #: fortran/decl.c:3417
49774 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49775 msgid "IMPORT statement at %C"
49776 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
49778 #: fortran/decl.c:3431
49779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49780 msgid "Expecting list of named entities at %C"
49781 msgstr ""
49783 #: fortran/decl.c:3460
49784 #, gcc-internal-format
49785 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
49786 msgstr ""
49788 #: fortran/decl.c:3467
49789 #, gcc-internal-format
49790 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
49791 msgstr ""
49793 #: fortran/decl.c:3510
49794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49795 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
49796 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
49798 #: fortran/decl.c:3809
49799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49800 msgid "Missing codimension specification at %C"
49801 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
49803 #: fortran/decl.c:3811
49804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49805 msgid "Missing dimension specification at %C"
49806 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
49808 #: fortran/decl.c:3894
49809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49810 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
49811 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
49813 #: fortran/decl.c:3913
49814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49815 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
49816 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
49818 #: fortran/decl.c:3922
49819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49820 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
49821 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
49823 #: fortran/decl.c:3940
49824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49825 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
49826 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
49828 #: fortran/decl.c:3950
49829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49830 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
49831 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
49833 #: fortran/decl.c:3964
49834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49835 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
49836 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
49838 #: fortran/decl.c:3975
49839 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49840 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
49841 msgstr "yhtenäistä dataa"
49843 #: fortran/decl.c:4022 fortran/decl.c:7246
49844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49845 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
49846 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
49848 #: fortran/decl.c:4028
49849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49850 msgid "PROTECTED attribute at %C"
49851 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
49853 #: fortran/decl.c:4057
49854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49855 msgid "VALUE attribute at %C"
49856 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
49858 #: fortran/decl.c:4064
49859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49860 msgid "VOLATILE attribute at %C"
49861 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
49863 #: fortran/decl.c:4071
49864 #, gcc-internal-format
49865 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
49866 msgstr ""
49868 #: fortran/decl.c:4111
49869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49870 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
49871 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
49873 #: fortran/decl.c:4209
49874 #, fuzzy, gcc-internal-format
49875 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
49876 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
49877 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
49879 #: fortran/decl.c:4231
49880 #, gcc-internal-format
49881 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
49882 msgstr ""
49884 #: fortran/decl.c:4240
49885 #, gcc-internal-format
49886 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
49887 msgstr ""
49889 #: fortran/decl.c:4244
49890 #, gcc-internal-format
49891 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
49892 msgstr ""
49894 #: fortran/decl.c:4256
49895 #, gcc-internal-format
49896 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
49897 msgstr ""
49899 #: fortran/decl.c:4270
49900 #, fuzzy, gcc-internal-format
49901 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
49902 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
49903 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
49905 #: fortran/decl.c:4278
49906 #, fuzzy, gcc-internal-format
49907 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
49908 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
49909 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
49911 #: fortran/decl.c:4290
49912 #, fuzzy, gcc-internal-format
49913 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
49914 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
49915 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
49917 #: fortran/decl.c:4298
49918 #, fuzzy, gcc-internal-format
49919 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
49920 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be a character string"
49921 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
49923 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
49924 #. just because of this.
49925 #: fortran/decl.c:4309
49926 #, gcc-internal-format
49927 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
49928 msgstr ""
49930 #: fortran/decl.c:4383
49931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49932 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
49933 msgstr ""
49935 #: fortran/decl.c:4428
49936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49937 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
49938 msgstr ""
49940 #: fortran/decl.c:4435
49941 #, fuzzy, gcc-internal-format
49942 msgid "Missing symbol"
49943 msgstr "symboli ”%s”"
49945 #: fortran/decl.c:4464
49946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49947 msgid "BIND(C) statement at %C"
49948 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
49950 #: fortran/decl.c:4542
49951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49952 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
49953 msgstr ""
49955 #: fortran/decl.c:4574
49956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49957 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
49958 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
49960 #: fortran/decl.c:4615
49961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49962 msgid "MODULE prefix at %C"
49963 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
49965 #: fortran/decl.c:4660
49966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49967 msgid "IMPURE procedure at %C"
49968 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
49970 #: fortran/decl.c:4672
49971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49972 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
49973 msgstr ""
49975 #: fortran/decl.c:4756 fortran/primary.c:1779
49976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49977 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
49978 msgid "Alternate-return argument at %C"
49979 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
49981 #: fortran/decl.c:4802
49982 #, fuzzy, gcc-internal-format
49983 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
49984 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
49985 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
49987 #: fortran/decl.c:4814
49988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49989 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
49990 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
49992 #: fortran/decl.c:4831
49993 #, fuzzy, gcc-internal-format
49994 #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
49995 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
49996 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
49998 #: fortran/decl.c:4870
49999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50000 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
50001 msgstr ""
50003 #: fortran/decl.c:4876
50004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50005 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
50006 msgstr ""
50008 #: fortran/decl.c:4915
50009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50010 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
50011 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
50013 #: fortran/decl.c:4992
50014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50015 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
50016 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
50018 #: fortran/decl.c:5002 fortran/decl.c:6095
50019 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50020 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
50021 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
50023 #: fortran/decl.c:5204
50024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50025 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
50026 msgstr ""
50028 #: fortran/decl.c:5211
50029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50030 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
50031 msgstr ""
50033 #: fortran/decl.c:5217
50034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50035 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
50036 msgstr ""
50038 #: fortran/decl.c:5240
50039 #, fuzzy, gcc-internal-format
50040 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
50041 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
50042 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
50044 #: fortran/decl.c:5286 fortran/decl.c:5474 fortran/decl.c:8806
50045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50046 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
50047 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
50049 #: fortran/decl.c:5335 fortran/decl.c:8708
50050 #, fuzzy, gcc-internal-format
50051 #| msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
50052 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
50053 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
50055 #: fortran/decl.c:5342
50056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50057 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
50058 msgstr ""
50060 #: fortran/decl.c:5346
50061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50062 msgid "Procedure pointer component at %C"
50063 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
50065 #: fortran/decl.c:5418
50066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50067 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
50068 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
50070 #: fortran/decl.c:5436
50071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50072 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
50073 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
50075 #: fortran/decl.c:5445 fortran/decl.c:7837
50076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50077 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
50078 msgstr ""
50080 #: fortran/decl.c:5515
50081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50082 msgid "PROCEDURE statement at %C"
50083 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
50085 #: fortran/decl.c:5587
50086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50087 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
50088 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
50090 #: fortran/decl.c:5611 fortran/decl.c:5615 fortran/decl.c:5867
50091 #: fortran/decl.c:5871 fortran/decl.c:6063 fortran/decl.c:6067
50092 #: fortran/symbol.c:1712
50093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50094 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
50095 msgstr ""
50097 #: fortran/decl.c:5769
50098 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50099 msgid "ENTRY statement at %C"
50100 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
50102 #: fortran/decl.c:5778
50103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50104 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
50105 msgstr ""
50107 #: fortran/decl.c:5781
50108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50109 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
50110 msgstr ""
50112 #: fortran/decl.c:5784
50113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50114 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
50115 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
50116 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
50118 #: fortran/decl.c:5787
50119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50120 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
50121 msgstr ""
50123 #: fortran/decl.c:5791 fortran/decl.c:5832
50124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50125 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
50126 msgstr ""
50128 #: fortran/decl.c:5795
50129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50130 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
50131 msgstr ""
50133 #: fortran/decl.c:5799
50134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50135 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
50136 msgstr ""
50138 #: fortran/decl.c:5804
50139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50140 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
50141 msgstr ""
50143 #: fortran/decl.c:5808
50144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50145 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
50146 msgstr ""
50148 #: fortran/decl.c:5812
50149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50150 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
50151 msgstr ""
50153 #: fortran/decl.c:5816
50154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50155 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
50156 msgstr ""
50158 #: fortran/decl.c:5820
50159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50160 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
50161 msgstr ""
50163 #: fortran/decl.c:5824
50164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50165 #| msgid "Unexpected END statement at %C"
50166 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
50167 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
50169 #: fortran/decl.c:5845
50170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50171 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
50172 msgstr ""
50174 #: fortran/decl.c:5896 fortran/decl.c:6102
50175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50176 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
50177 msgstr ""
50179 #: fortran/decl.c:6164 fortran/decl.c:6171
50180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50181 #| msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
50182 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
50183 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
50185 #: fortran/decl.c:6211
50186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50187 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
50188 msgstr ""
50190 #: fortran/decl.c:6227
50191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50192 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
50193 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
50194 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
50196 #: fortran/decl.c:6235
50197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50198 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
50199 msgstr ""
50201 #: fortran/decl.c:6254
50202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50203 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
50204 msgstr ""
50206 #: fortran/decl.c:6260
50207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50208 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
50209 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
50211 #: fortran/decl.c:6266
50212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50213 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
50214 msgstr ""
50216 #: fortran/decl.c:6295
50217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50218 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
50219 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
50221 #: fortran/decl.c:6520
50222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50223 msgid "Unexpected END statement at %C"
50224 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
50226 #: fortran/decl.c:6529
50227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50228 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
50229 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
50231 #. We would have required END [something].
50232 #: fortran/decl.c:6538
50233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50234 msgid "%s statement expected at %L"
50235 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
50237 #: fortran/decl.c:6549
50238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50239 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
50240 msgid "Expecting %s statement at %L"
50241 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
50243 #: fortran/decl.c:6569
50244 #, fuzzy, gcc-internal-format
50245 #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
50246 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
50247 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
50249 #: fortran/decl.c:6586
50250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50251 msgid "Expected terminating name at %C"
50252 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
50254 #: fortran/decl.c:6600 fortran/decl.c:6608
50255 #, fuzzy, gcc-internal-format
50256 #| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
50257 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
50258 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
50260 #: fortran/decl.c:6707
50261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50262 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
50263 msgstr ""
50265 #: fortran/decl.c:6715
50266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50267 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
50268 msgstr ""
50270 #: fortran/decl.c:6723
50271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50272 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
50273 msgstr ""
50275 #: fortran/decl.c:6732
50276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50277 msgid "Array specification must be deferred at %L"
50278 msgstr ""
50280 #: fortran/decl.c:6830
50281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50282 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
50283 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
50285 #: fortran/decl.c:6867
50286 #, fuzzy, gcc-internal-format
50287 #| msgid "Expected '(' at %C"
50288 msgid "Expected %<(%> at %C"
50289 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50291 #: fortran/decl.c:6881 fortran/decl.c:6921
50292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50293 msgid "Expected variable name at %C"
50294 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
50296 #: fortran/decl.c:6897
50297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50298 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
50299 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
50301 #: fortran/decl.c:6901
50302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50303 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
50304 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
50306 #: fortran/decl.c:6907
50307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50308 msgid "Expected \",\" at %C"
50309 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50311 #: fortran/decl.c:6946
50312 #, gcc-internal-format
50313 msgid "Couldn't set Cray pointee array spec."
50314 msgstr ""
50316 #: fortran/decl.c:6970
50317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50318 msgid "Expected \")\" at %C"
50319 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
50321 #: fortran/decl.c:6982
50322 #, fuzzy, gcc-internal-format
50323 #| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
50324 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
50325 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
50327 #: fortran/decl.c:7008
50328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50329 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
50330 msgstr ""
50332 #: fortran/decl.c:7040
50333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50334 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
50335 msgstr ""
50337 #: fortran/decl.c:7059
50338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50339 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
50340 msgstr ""
50342 #: fortran/decl.c:7098
50343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50344 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
50345 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
50347 #: fortran/decl.c:7196
50348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50349 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
50350 msgstr ""
50352 #: fortran/decl.c:7213
50353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50354 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
50355 msgstr ""
50357 #: fortran/decl.c:7252
50358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50359 msgid "PROTECTED statement at %C"
50360 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
50362 #: fortran/decl.c:7290
50363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50364 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
50365 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
50367 #: fortran/decl.c:7314
50368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50369 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
50370 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
50372 #: fortran/decl.c:7351
50373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50374 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
50375 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
50377 #: fortran/decl.c:7379
50378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50379 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
50380 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
50382 #: fortran/decl.c:7386
50383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50384 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
50385 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
50387 #: fortran/decl.c:7392
50388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50389 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
50390 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
50392 #: fortran/decl.c:7412
50393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50394 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
50395 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
50397 #: fortran/decl.c:7447
50398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50399 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
50400 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
50402 #: fortran/decl.c:7471
50403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50404 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
50405 msgstr ""
50407 #: fortran/decl.c:7482
50408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50409 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
50410 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
50412 #: fortran/decl.c:7528
50413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50414 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
50415 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
50417 #: fortran/decl.c:7542
50418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50419 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
50420 msgstr ""
50422 #: fortran/decl.c:7546
50423 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50424 msgid "VALUE statement at %C"
50425 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
50427 #: fortran/decl.c:7584
50428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50429 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
50430 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
50432 #: fortran/decl.c:7595
50433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50434 msgid "VOLATILE statement at %C"
50435 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
50437 #: fortran/decl.c:7618
50438 #, gcc-internal-format
50439 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
50440 msgstr ""
50442 #: fortran/decl.c:7643
50443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50444 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
50445 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
50447 #: fortran/decl.c:7654
50448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50449 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
50450 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
50452 #: fortran/decl.c:7694
50453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50454 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
50455 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
50457 #: fortran/decl.c:7719
50458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50459 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
50460 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
50462 #: fortran/decl.c:7812
50463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50464 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
50465 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
50467 #: fortran/decl.c:7870
50468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50469 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
50470 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
50472 #: fortran/decl.c:7919
50473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50474 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
50475 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
50477 #: fortran/decl.c:7928
50478 #, gcc-internal-format
50479 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
50480 msgstr ""
50482 #: fortran/decl.c:7934
50483 #, gcc-internal-format
50484 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
50485 msgstr ""
50487 #: fortran/decl.c:7941
50488 #, gcc-internal-format
50489 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
50490 msgstr ""
50492 #: fortran/decl.c:7948
50493 #, gcc-internal-format
50494 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
50495 msgstr ""
50497 #: fortran/decl.c:7971
50498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50499 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
50500 msgstr ""
50502 #: fortran/decl.c:7983
50503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50504 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
50505 msgstr ""
50507 #: fortran/decl.c:8004
50508 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50509 msgid "ABSTRACT type at %C"
50510 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
50512 #: fortran/decl.c:8068
50513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50514 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
50515 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
50517 #: fortran/decl.c:8079
50518 #, fuzzy, gcc-internal-format
50519 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
50520 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
50521 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
50523 #: fortran/decl.c:8089
50524 #, fuzzy, gcc-internal-format
50525 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
50526 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
50527 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
50529 #: fortran/decl.c:8106
50530 #, fuzzy, gcc-internal-format
50531 #| msgid "%qD has already been defined"
50532 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
50533 msgstr "%qD on jo määritelty"
50535 #: fortran/decl.c:8211
50536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50537 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
50538 msgstr ""
50540 #: fortran/decl.c:8231
50541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50542 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
50543 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
50545 #: fortran/decl.c:8263
50546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50547 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
50548 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
50550 #: fortran/decl.c:8342
50551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50552 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
50553 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
50555 #: fortran/decl.c:8390
50556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50557 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
50558 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
50560 #: fortran/decl.c:8426
50561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50562 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
50563 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
50565 #: fortran/decl.c:8473 fortran/decl.c:8488
50566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50567 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
50568 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
50570 #: fortran/decl.c:8508
50571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50572 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
50573 msgstr ""
50575 #: fortran/decl.c:8528
50576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50577 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
50578 msgstr ""
50580 #: fortran/decl.c:8555
50581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50582 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
50583 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
50585 #: fortran/decl.c:8573
50586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50587 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
50588 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
50590 #: fortran/decl.c:8589
50591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50592 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
50593 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
50595 #: fortran/decl.c:8602
50596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50597 msgid "Expected access-specifier at %C"
50598 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
50600 #: fortran/decl.c:8604
50601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50602 msgid "Expected binding attribute at %C"
50603 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
50605 #: fortran/decl.c:8612
50606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50607 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
50608 msgstr ""
50610 #: fortran/decl.c:8624
50611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50612 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
50613 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
50615 #: fortran/decl.c:8666
50616 #, fuzzy, gcc-internal-format
50617 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
50618 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
50619 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
50621 #: fortran/decl.c:8672
50622 #, fuzzy, gcc-internal-format
50623 #| msgid "')' expected at %C"
50624 msgid "%<)%> expected at %C"
50625 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50627 #: fortran/decl.c:8692
50628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50629 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
50630 msgstr ""
50632 #: fortran/decl.c:8697
50633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50634 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
50635 msgstr ""
50637 #: fortran/decl.c:8720
50638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50639 msgid "Expected binding name at %C"
50640 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
50642 #: fortran/decl.c:8724
50643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50644 msgid "PROCEDURE list at %C"
50645 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
50647 #: fortran/decl.c:8736
50648 #, gcc-internal-format
50649 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
50650 msgstr ""
50652 #: fortran/decl.c:8742
50653 #, gcc-internal-format
50654 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
50655 msgstr ""
50657 #: fortran/decl.c:8752
50658 #, fuzzy, gcc-internal-format
50659 #| msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
50660 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
50661 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
50663 #: fortran/decl.c:8769
50664 #, gcc-internal-format
50665 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
50666 msgstr ""
50668 #: fortran/decl.c:8780
50669 #, gcc-internal-format
50670 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
50671 msgstr ""
50673 #: fortran/decl.c:8829
50674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50675 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
50676 msgstr ""
50678 #: fortran/decl.c:8849
50679 #, fuzzy, gcc-internal-format
50680 #| msgid "Expected '::' at %C"
50681 msgid "Expected %<::%> at %C"
50682 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50684 #: fortran/decl.c:8861
50685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50686 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
50687 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
50689 #: fortran/decl.c:8881
50690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50691 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
50692 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
50694 #: fortran/decl.c:8892
50695 #, fuzzy, gcc-internal-format
50696 #| msgid "Expected '=>' at %C"
50697 msgid "Expected %<=>%> at %C"
50698 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50700 #: fortran/decl.c:8934
50701 #, gcc-internal-format
50702 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
50703 msgstr ""
50705 #: fortran/decl.c:8942
50706 #, gcc-internal-format
50707 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
50708 msgstr ""
50710 #: fortran/decl.c:8991
50711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50712 msgid "Expected specific binding name at %C"
50713 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
50715 #: fortran/decl.c:9001
50716 #, gcc-internal-format
50717 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
50718 msgstr ""
50720 #: fortran/decl.c:9019
50721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50722 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
50723 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
50725 #: fortran/decl.c:9054
50726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50727 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
50728 msgstr ""
50730 #: fortran/decl.c:9065
50731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50732 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
50733 msgstr ""
50735 #: fortran/decl.c:9087
50736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50737 msgid "Empty FINAL at %C"
50738 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
50740 #: fortran/decl.c:9094
50741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50742 msgid "Expected module procedure name at %C"
50743 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
50745 #: fortran/decl.c:9104
50746 #, fuzzy, gcc-internal-format
50747 #| msgid "Expected \",\" at %C"
50748 msgid "Expected %<,%> at %C"
50749 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50751 #: fortran/decl.c:9110
50752 #, fuzzy, gcc-internal-format
50753 #| msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
50754 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
50755 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
50757 #: fortran/decl.c:9123
50758 #, fuzzy, gcc-internal-format
50759 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
50760 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure!"
50761 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
50763 #: fortran/decl.c:9193
50764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50765 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
50766 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
50768 #: fortran/decl.c:9239
50769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50770 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
50771 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
50773 #: fortran/dependency.c:191
50774 #, gcc-internal-format
50775 msgid "are_identical_variables: Bad type"
50776 msgstr ""
50778 #. We are told not to check dependencies.
50779 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
50780 #. If a dependency is found in the case
50781 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
50782 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
50783 #: fortran/dependency.c:958
50784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50785 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
50786 msgstr ""
50788 #: fortran/dump-parse-tree.c:179
50789 #, gcc-internal-format
50790 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
50791 msgstr ""
50793 #: fortran/dump-parse-tree.c:258
50794 #, gcc-internal-format
50795 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
50796 msgstr ""
50798 #: fortran/dump-parse-tree.c:290
50799 #, gcc-internal-format
50800 msgid "show_ref(): Bad component code"
50801 msgstr ""
50803 #: fortran/dump-parse-tree.c:554
50804 #, gcc-internal-format
50805 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression!"
50806 msgstr ""
50808 #: fortran/dump-parse-tree.c:597
50809 #, gcc-internal-format
50810 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
50811 msgstr ""
50813 #: fortran/dump-parse-tree.c:2532
50814 #, gcc-internal-format
50815 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
50816 msgstr ""
50818 #: fortran/error.c:337
50819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50820 msgid "    Included at %s:%d:"
50821 msgstr "%s %d"
50823 #: fortran/error.c:423
50824 #, gcc-internal-format
50825 msgid "<During initialization>\n"
50826 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
50828 #: fortran/expr.c:148
50829 #, gcc-internal-format
50830 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
50831 msgstr ""
50833 #: fortran/expr.c:347
50834 #, gcc-internal-format
50835 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
50836 msgstr ""
50838 #: fortran/expr.c:494
50839 #, gcc-internal-format
50840 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
50841 msgstr ""
50843 #: fortran/expr.c:973
50844 #, gcc-internal-format
50845 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
50846 msgstr ""
50848 #: fortran/expr.c:1125
50849 #, gcc-internal-format
50850 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
50851 msgstr ""
50853 #: fortran/expr.c:1231
50854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50855 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
50856 msgstr ""
50858 #: fortran/expr.c:1419 fortran/expr.c:1470
50859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50860 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
50861 msgstr ""
50863 #: fortran/expr.c:1546
50864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50865 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
50866 msgstr ""
50868 #: fortran/expr.c:2074
50869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50870 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
50871 msgstr ""
50873 #: fortran/expr.c:2118
50874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50875 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
50876 msgstr ""
50878 #: fortran/expr.c:2143
50879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50880 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
50881 msgstr ""
50883 #: fortran/expr.c:2150
50884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50885 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
50886 msgstr ""
50888 #: fortran/expr.c:2160
50889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50890 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
50891 msgstr ""
50893 #: fortran/expr.c:2176
50894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50895 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
50896 msgstr ""
50898 #: fortran/expr.c:2187
50899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50900 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
50901 msgstr ""
50903 #: fortran/expr.c:2195
50904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50905 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
50906 msgstr ""
50908 #: fortran/expr.c:2218
50909 #, fuzzy, gcc-internal-format
50910 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
50911 msgstr "tyhjä esittely"
50913 #: fortran/expr.c:2329
50914 #, gcc-internal-format
50915 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs  in constant expression at %L"
50916 msgstr ""
50918 #: fortran/expr.c:2395
50919 #, gcc-internal-format
50920 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
50921 msgstr ""
50923 #: fortran/expr.c:2426
50924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50925 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
50926 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
50928 #: fortran/expr.c:2503 fortran/resolve.c:2569
50929 #, fuzzy, gcc-internal-format
50930 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
50931 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
50933 #: fortran/expr.c:2515
50934 #, fuzzy, gcc-internal-format
50935 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
50936 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
50937 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
50939 #: fortran/expr.c:2550
50940 #, fuzzy, gcc-internal-format
50941 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
50942 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
50944 #: fortran/expr.c:2570
50945 #, fuzzy, gcc-internal-format
50946 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
50947 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
50948 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
50950 #: fortran/expr.c:2576
50951 #, fuzzy, gcc-internal-format
50952 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
50953 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
50954 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
50956 #: fortran/expr.c:2582
50957 #, fuzzy, gcc-internal-format
50958 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
50959 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
50960 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
50962 #: fortran/expr.c:2588
50963 #, gcc-internal-format
50964 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
50965 msgstr ""
50967 #: fortran/expr.c:2598
50968 #, gcc-internal-format
50969 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
50970 msgstr ""
50972 #: fortran/expr.c:2652
50973 #, fuzzy, gcc-internal-format
50974 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
50975 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
50977 #: fortran/expr.c:2778
50978 #, fuzzy, gcc-internal-format
50979 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
50980 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50982 #: fortran/expr.c:2785
50983 #, fuzzy, gcc-internal-format
50984 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
50985 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
50986 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
50988 #: fortran/expr.c:2792
50989 #, gcc-internal-format
50990 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
50991 msgstr ""
50993 #: fortran/expr.c:2799
50994 #, gcc-internal-format
50995 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
50996 msgstr ""
50998 #: fortran/expr.c:2946
50999 #, fuzzy, gcc-internal-format
51000 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
51001 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
51002 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
51004 #: fortran/expr.c:2953
51005 #, fuzzy, gcc-internal-format
51006 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
51007 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
51008 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
51010 #: fortran/expr.c:2960
51011 #, fuzzy, gcc-internal-format
51012 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
51013 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
51014 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
51016 #: fortran/expr.c:2989
51017 #, fuzzy, gcc-internal-format
51018 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
51019 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51021 #: fortran/expr.c:3020
51022 #, fuzzy, gcc-internal-format
51023 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
51024 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51026 #: fortran/expr.c:3040
51027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51028 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
51029 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
51031 #: fortran/expr.c:3052
51032 #, fuzzy, gcc-internal-format
51033 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
51034 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
51035 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
51037 #: fortran/expr.c:3061
51038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51039 msgid "Expression at %L must be scalar"
51040 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
51042 #: fortran/expr.c:3095
51043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51044 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
51045 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
51047 #: fortran/expr.c:3109
51048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51049 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
51050 msgstr ""
51052 #: fortran/expr.c:3201
51053 #, fuzzy, gcc-internal-format
51054 #| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
51055 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
51056 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
51058 #: fortran/expr.c:3208
51059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51060 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
51061 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
51063 #: fortran/expr.c:3215
51064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51065 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
51066 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
51068 #: fortran/expr.c:3227
51069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51070 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
51071 msgstr ""
51073 #: fortran/expr.c:3237
51074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51075 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
51076 msgstr ""
51078 #: fortran/expr.c:3247
51079 #, gcc-internal-format
51080 msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
51081 msgstr ""
51083 #: fortran/expr.c:3252 fortran/resolve.c:9542
51084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51085 msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
51086 msgstr ""
51088 #: fortran/expr.c:3263 fortran/resolve.c:9553
51089 #, gcc-internal-format
51090 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
51091 msgstr ""
51093 #: fortran/expr.c:3271 fortran/resolve.c:9562
51094 #, fuzzy, gcc-internal-format
51095 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
51096 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
51097 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
51099 #: fortran/expr.c:3275 fortran/resolve.c:9566
51100 #, fuzzy, gcc-internal-format
51101 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
51102 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
51103 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
51105 #: fortran/expr.c:3279 fortran/resolve.c:9570
51106 #, fuzzy, gcc-internal-format
51107 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
51108 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
51109 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
51111 #: fortran/expr.c:3301
51112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51113 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
51114 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
51116 #: fortran/expr.c:3337
51117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51118 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
51119 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
51121 #: fortran/expr.c:3345
51122 #, gcc-internal-format
51123 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
51124 msgstr ""
51126 #: fortran/expr.c:3368
51127 #, fuzzy, gcc-internal-format
51128 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
51129 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
51131 #: fortran/expr.c:3373
51132 #, fuzzy, gcc-internal-format
51133 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
51134 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51136 #: fortran/expr.c:3386
51137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51138 msgid "Lower bound has to be present at %L"
51139 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
51141 #: fortran/expr.c:3392
51142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51143 msgid "Stride must not be present at %L"
51144 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
51146 #: fortran/expr.c:3404
51147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51148 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
51149 msgstr ""
51151 #: fortran/expr.c:3430
51152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51153 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
51154 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
51156 #: fortran/expr.c:3451
51157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51158 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
51159 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
51161 #: fortran/expr.c:3475
51162 #, fuzzy, gcc-internal-format
51163 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
51164 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51166 #: fortran/expr.c:3484
51167 #, fuzzy, gcc-internal-format
51168 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51169 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51170 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
51172 #: fortran/expr.c:3494
51173 #, fuzzy, gcc-internal-format
51174 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51175 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51176 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
51178 #: fortran/expr.c:3500
51179 #, fuzzy, gcc-internal-format
51180 #| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51181 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51182 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
51184 #: fortran/expr.c:3507
51185 #, fuzzy, gcc-internal-format
51186 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
51187 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
51189 #: fortran/expr.c:3515
51190 #, fuzzy, gcc-internal-format
51191 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51192 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51194 #: fortran/expr.c:3538
51195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51196 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
51197 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
51199 #: fortran/expr.c:3594 fortran/expr.c:3601 fortran/resolve.c:2448
51200 #, gcc-internal-format
51201 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
51202 msgstr ""
51204 #: fortran/expr.c:3609
51205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51206 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
51207 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
51209 #: fortran/expr.c:3618
51210 #, gcc-internal-format
51211 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
51212 msgstr ""
51214 #: fortran/expr.c:3635
51215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51216 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
51217 msgstr ""
51219 #: fortran/expr.c:3640
51220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51221 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
51222 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
51224 #: fortran/expr.c:3649
51225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51226 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
51227 msgstr ""
51229 #: fortran/expr.c:3656
51230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51231 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
51232 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
51234 #: fortran/expr.c:3675
51235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51236 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
51237 msgstr ""
51239 #: fortran/expr.c:3688
51240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51241 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
51242 msgstr ""
51244 #: fortran/expr.c:3692
51245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51246 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
51247 msgstr ""
51249 #: fortran/expr.c:3716
51250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51251 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
51252 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
51254 #: fortran/expr.c:3724
51255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51256 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
51257 msgstr ""
51259 #: fortran/expr.c:3731
51260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51261 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
51262 msgstr ""
51264 #: fortran/expr.c:3740
51265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51266 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
51267 msgstr ""
51269 #: fortran/expr.c:3748
51270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51271 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
51272 msgstr ""
51274 #: fortran/expr.c:3761
51275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51276 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
51277 msgstr ""
51279 #: fortran/expr.c:3802
51280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51281 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
51282 msgstr ""
51284 #: fortran/expr.c:3878
51285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51286 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
51287 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
51289 #: fortran/expr.c:3884
51290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51291 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
51292 msgstr ""
51294 #: fortran/expr.c:3899 fortran/resolve.c:1341
51295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51296 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
51297 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
51299 #: fortran/expr.c:3911
51300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51301 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
51302 msgstr ""
51304 #: fortran/expr.c:4800
51305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51306 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
51307 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51309 #: fortran/expr.c:4808
51310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51311 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
51312 msgstr ""
51314 #: fortran/expr.c:4816
51315 #, fuzzy, gcc-internal-format
51316 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
51317 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51319 #: fortran/expr.c:4825
51320 #, fuzzy, gcc-internal-format
51321 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
51322 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51324 #: fortran/expr.c:4836
51325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51326 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
51327 msgstr ""
51329 #: fortran/expr.c:4845
51330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51331 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
51332 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51334 #: fortran/expr.c:4858
51335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51336 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
51337 msgstr ""
51339 #: fortran/expr.c:4871
51340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51341 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
51342 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51344 #: fortran/expr.c:4900
51345 #, gcc-internal-format
51346 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
51347 msgstr ""
51349 #: fortran/expr.c:4908
51350 #, fuzzy, gcc-internal-format
51351 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
51352 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51354 #: fortran/expr.c:4921
51355 #, gcc-internal-format
51356 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
51357 msgstr ""
51359 #: fortran/expr.c:4929
51360 #, fuzzy, gcc-internal-format
51361 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
51362 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51364 #: fortran/expr.c:4941
51365 #, fuzzy, gcc-internal-format
51366 msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
51367 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51369 #: fortran/expr.c:5000
51370 #, gcc-internal-format
51371 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
51372 msgstr ""
51374 #: fortran/expr.c:5004
51375 #, fuzzy, gcc-internal-format
51376 msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
51377 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51379 #: fortran/expr.c:5015
51380 #, fuzzy, gcc-internal-format
51381 msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
51382 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51384 #: fortran/expr.c:5057
51385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51386 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
51387 msgstr ""
51389 #: fortran/f95-lang.c:248
51390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51391 msgid "can't open input file: %s"
51392 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
51394 #: fortran/frontend-passes.c:297
51395 #, gcc-internal-format
51396 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
51397 msgstr ""
51399 #: fortran/frontend-passes.c:693 fortran/trans-array.c:1044
51400 #: fortran/trans-array.c:6167 fortran/trans-array.c:7518
51401 #: fortran/trans-intrinsic.c:6278
51402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51403 msgid "Creating array temporary at %L"
51404 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
51406 #: fortran/frontend-passes.c:717 fortran/frontend-passes.c:720
51407 #, fuzzy, gcc-internal-format
51408 msgid "Removing call to function %qs at %L"
51409 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
51411 #: fortran/frontend-passes.c:1695
51412 #, fuzzy, gcc-internal-format
51413 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
51414 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
51416 #: fortran/frontend-passes.c:1887
51417 #, gcc-internal-format
51418 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
51419 msgstr ""
51421 #: fortran/frontend-passes.c:1894
51422 #, gcc-internal-format
51423 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
51424 msgstr ""
51426 #: fortran/frontend-passes.c:1959
51427 #, gcc-internal-format
51428 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
51429 msgstr ""
51431 #: fortran/frontend-passes.c:1965
51432 #, gcc-internal-format
51433 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
51434 msgstr ""
51436 #: fortran/frontend-passes.c:2213 fortran/trans-expr.c:1522
51437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51438 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
51439 msgstr ""
51441 #: fortran/frontend-passes.c:2692
51442 #, gcc-internal-format
51443 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
51444 msgstr ""
51446 #: fortran/gfortranspec.c:145
51447 #, gcc-internal-format
51448 msgid "overflowed output arg list for %qs"
51449 msgstr ""
51451 #: fortran/gfortranspec.c:299
51452 #, fuzzy, gcc-internal-format
51453 msgid "no input files; unwilling to write output files"
51454 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
51456 #: fortran/interface.c:176
51457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51458 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
51459 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
51461 #: fortran/interface.c:203
51462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51463 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
51464 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
51466 #: fortran/interface.c:222
51467 #, fuzzy, gcc-internal-format
51468 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
51469 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
51470 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
51472 #: fortran/interface.c:255
51473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51474 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
51475 msgstr ""
51477 #: fortran/interface.c:262
51478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51479 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
51480 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
51482 #: fortran/interface.c:293
51483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51484 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
51485 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
51487 #: fortran/interface.c:306
51488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51489 msgid "Expected a nameless interface at %C"
51490 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
51492 #: fortran/interface.c:319
51493 #, fuzzy, gcc-internal-format
51494 #| msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
51495 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
51496 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
51498 #: fortran/interface.c:350
51499 #, fuzzy, gcc-internal-format
51500 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
51501 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, "
51502 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
51504 #: fortran/interface.c:353
51505 #, fuzzy, gcc-internal-format
51506 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
51507 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %s"
51508 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
51510 #: fortran/interface.c:367
51511 #, fuzzy, gcc-internal-format
51512 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
51513 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
51514 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
51516 #: fortran/interface.c:378
51517 #, fuzzy, gcc-internal-format
51518 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
51519 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
51520 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
51522 #: fortran/interface.c:662
51523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51524 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
51525 msgstr ""
51527 #: fortran/interface.c:691
51528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51529 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
51530 msgstr ""
51532 #: fortran/interface.c:694
51533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51534 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
51535 msgstr ""
51537 #: fortran/interface.c:707
51538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51539 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
51540 msgstr ""
51542 #: fortran/interface.c:725
51543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51544 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
51545 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
51547 #: fortran/interface.c:734
51548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51549 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
51550 msgstr ""
51552 #: fortran/interface.c:745
51553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51554 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
51555 msgstr ""
51557 #: fortran/interface.c:752
51558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51559 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
51560 msgstr ""
51562 #: fortran/interface.c:761 fortran/resolve.c:15373
51563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51564 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
51565 msgstr ""
51567 #: fortran/interface.c:768 fortran/resolve.c:15391
51568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51569 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
51570 msgstr ""
51572 #: fortran/interface.c:873
51573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51574 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
51575 msgstr ""
51577 #: fortran/interface.c:1205 fortran/interface.c:1264
51578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51579 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
51580 msgstr ""
51582 #: fortran/interface.c:1377
51583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51584 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
51585 msgstr ""
51587 #: fortran/interface.c:1424
51588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51589 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
51590 msgstr ""
51592 #: fortran/interface.c:1591
51593 #, fuzzy, gcc-internal-format
51594 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
51595 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
51597 #: fortran/interface.c:1594
51598 #, gcc-internal-format
51599 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
51600 msgstr ""
51602 #: fortran/interface.c:1606
51603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51604 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
51605 msgstr ""
51607 #: fortran/interface.c:1610
51608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51609 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
51610 msgstr ""
51612 #: fortran/interface.c:1618
51613 #, fuzzy, gcc-internal-format
51614 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
51615 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
51617 #: fortran/interface.c:1675 fortran/interface.c:1679
51618 #, gcc-internal-format
51619 msgid "Ambiguous interfaces %qs and %qs in %s at %L"
51620 msgstr ""
51622 #: fortran/interface.c:1683
51623 #, gcc-internal-format
51624 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
51625 msgstr ""
51627 #: fortran/interface.c:1718
51628 #, fuzzy, gcc-internal-format
51629 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
51630 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
51631 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
51633 #: fortran/interface.c:1922
51634 #, gcc-internal-format
51635 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
51636 msgstr ""
51638 #: fortran/interface.c:1927
51639 #, gcc-internal-format
51640 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
51641 msgstr ""
51643 #: fortran/interface.c:1932
51644 #, gcc-internal-format
51645 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
51646 msgstr ""
51648 #: fortran/interface.c:1937
51649 #, gcc-internal-format
51650 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
51651 msgstr ""
51653 #: fortran/interface.c:1980
51654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51655 msgid "Invalid procedure argument at %L"
51656 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
51658 #: fortran/interface.c:1988 fortran/interface.c:2015
51659 #, fuzzy, gcc-internal-format
51660 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
51661 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
51662 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
51664 #: fortran/interface.c:2026
51665 #, fuzzy, gcc-internal-format
51666 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
51667 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
51669 #: fortran/interface.c:2041
51670 #, fuzzy, gcc-internal-format
51671 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
51672 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
51674 #: fortran/interface.c:2050
51675 #, gcc-internal-format
51676 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
51677 msgstr ""
51679 #: fortran/interface.c:2066
51680 #, fuzzy, gcc-internal-format
51681 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
51682 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
51684 #: fortran/interface.c:2079
51685 #, fuzzy, gcc-internal-format
51686 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
51687 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
51689 #: fortran/interface.c:2094
51690 #, gcc-internal-format
51691 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
51692 msgstr ""
51694 #: fortran/interface.c:2105
51695 #, fuzzy, gcc-internal-format
51696 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
51697 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
51699 #: fortran/interface.c:2124
51700 #, fuzzy, gcc-internal-format
51701 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
51702 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
51704 #: fortran/interface.c:2142
51705 #, fuzzy, gcc-internal-format
51706 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
51707 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
51709 #: fortran/interface.c:2157
51710 #, gcc-internal-format
51711 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
51712 msgstr ""
51714 #: fortran/interface.c:2172
51715 #, gcc-internal-format
51716 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
51717 msgstr ""
51719 #: fortran/interface.c:2191
51720 #, gcc-internal-format
51721 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
51722 msgstr ""
51724 #: fortran/interface.c:2204
51725 #, gcc-internal-format
51726 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
51727 msgstr ""
51729 #: fortran/interface.c:2211
51730 #, gcc-internal-format
51731 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
51732 msgstr ""
51734 #: fortran/interface.c:2274
51735 #, fuzzy, gcc-internal-format
51736 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
51737 msgstr "tyhjä esittely"
51739 #: fortran/interface.c:2283
51740 #, fuzzy, gcc-internal-format
51741 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
51742 msgstr "tyhjä esittely"
51744 #: fortran/interface.c:2295
51745 #, gcc-internal-format
51746 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
51747 msgstr ""
51749 #: fortran/interface.c:2303
51750 #, gcc-internal-format
51751 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
51752 msgstr ""
51754 #: fortran/interface.c:2632
51755 #, fuzzy, gcc-internal-format
51756 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
51757 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
51758 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
51760 #: fortran/interface.c:2640
51761 #, fuzzy, gcc-internal-format
51762 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
51763 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
51764 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
51766 #: fortran/interface.c:2650
51767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51768 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
51769 msgstr ""
51771 #: fortran/interface.c:2662 fortran/interface.c:3032
51772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51773 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
51774 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
51776 #: fortran/interface.c:2670
51777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51778 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
51779 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
51781 #: fortran/interface.c:2697
51782 #, fuzzy, gcc-internal-format
51783 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
51784 msgstr "tyhjä esittely"
51786 #: fortran/interface.c:2700
51787 #, gcc-internal-format
51788 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
51789 msgstr ""
51791 #: fortran/interface.c:2724
51792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51793 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
51794 msgstr ""
51796 #: fortran/interface.c:2746
51797 #, gcc-internal-format
51798 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
51799 msgstr ""
51801 #: fortran/interface.c:2754
51802 #, gcc-internal-format
51803 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
51804 msgstr ""
51806 #: fortran/interface.c:2768
51807 #, gcc-internal-format
51808 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
51809 msgstr ""
51811 #: fortran/interface.c:2785
51812 #, gcc-internal-format
51813 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
51814 msgstr ""
51816 #: fortran/interface.c:2790
51817 #, gcc-internal-format
51818 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
51819 msgstr ""
51821 #: fortran/interface.c:2809
51822 #, fuzzy, gcc-internal-format
51823 #| msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
51824 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
51825 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
51827 #: fortran/interface.c:2825
51828 #, fuzzy, gcc-internal-format
51829 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
51830 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
51831 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
51833 #: fortran/interface.c:2839
51834 #, fuzzy, gcc-internal-format
51835 #| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
51836 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
51837 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
51839 #: fortran/interface.c:2848
51840 #, fuzzy, gcc-internal-format
51841 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
51842 msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
51843 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
51845 #: fortran/interface.c:2858
51846 #, gcc-internal-format
51847 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
51848 msgstr ""
51850 #: fortran/interface.c:2868
51851 #, fuzzy, gcc-internal-format
51852 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
51853 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
51854 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
51856 #: fortran/interface.c:2881
51857 #, gcc-internal-format
51858 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
51859 msgstr ""
51861 #: fortran/interface.c:2895
51862 #, gcc-internal-format
51863 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
51864 msgstr ""
51866 #: fortran/interface.c:2909
51867 #, gcc-internal-format
51868 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
51869 msgstr ""
51871 #: fortran/interface.c:2921
51872 #, fuzzy, gcc-internal-format
51873 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
51874 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
51876 #: fortran/interface.c:2931
51877 #, fuzzy, gcc-internal-format
51878 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
51879 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
51880 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
51882 #: fortran/interface.c:2960
51883 #, gcc-internal-format
51884 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
51885 msgstr ""
51887 #: fortran/interface.c:2978
51888 #, gcc-internal-format
51889 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
51890 msgstr ""
51892 #: fortran/interface.c:2990
51893 #, gcc-internal-format
51894 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
51895 msgstr ""
51897 #: fortran/interface.c:3009
51898 #, gcc-internal-format
51899 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
51900 msgstr ""
51902 #: fortran/interface.c:3039
51903 #, fuzzy, gcc-internal-format
51904 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
51905 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
51907 #: fortran/interface.c:3156
51908 #, gcc-internal-format
51909 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
51910 msgstr ""
51912 #: fortran/interface.c:3185
51913 #, gcc-internal-format
51914 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
51915 msgstr ""
51917 #: fortran/interface.c:3211
51918 #, gcc-internal-format
51919 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
51920 msgstr ""
51922 #: fortran/interface.c:3221
51923 #, gcc-internal-format
51924 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
51925 msgstr ""
51927 #: fortran/interface.c:3251
51928 #, gcc-internal-format
51929 msgid "check_intents(): List mismatch"
51930 msgstr ""
51932 #: fortran/interface.c:3271
51933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51934 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
51935 msgstr ""
51937 #: fortran/interface.c:3283
51938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51939 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
51940 msgstr ""
51942 #: fortran/interface.c:3293
51943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51944 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
51945 msgstr ""
51947 #: fortran/interface.c:3304
51948 #, gcc-internal-format
51949 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
51950 msgstr ""
51952 #: fortran/interface.c:3332 fortran/interface.c:3342
51953 #, fuzzy, gcc-internal-format
51954 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
51955 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
51957 #: fortran/interface.c:3338
51958 #, fuzzy, gcc-internal-format
51959 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
51960 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
51962 #: fortran/interface.c:3352
51963 #, fuzzy, gcc-internal-format
51964 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
51965 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
51967 #: fortran/interface.c:3360
51968 #, fuzzy, gcc-internal-format
51969 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
51970 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
51972 #: fortran/interface.c:3368
51973 #, fuzzy, gcc-internal-format
51974 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
51975 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
51977 #: fortran/interface.c:3378
51978 #, fuzzy, gcc-internal-format
51979 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
51980 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
51981 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
51983 #: fortran/interface.c:3387
51984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51985 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
51986 msgstr ""
51988 #: fortran/interface.c:3400
51989 #, gcc-internal-format
51990 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
51991 msgstr ""
51993 #: fortran/interface.c:3413
51994 #, fuzzy, gcc-internal-format
51995 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
51996 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
51997 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
51999 #: fortran/interface.c:3422
52000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52001 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
52002 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
52004 #: fortran/interface.c:3430
52005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52006 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
52007 msgstr ""
52009 #: fortran/interface.c:3468
52010 #, fuzzy, gcc-internal-format
52011 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
52012 msgstr "tyhjä esittely"
52014 #: fortran/interface.c:3479
52015 #, fuzzy, gcc-internal-format
52016 #| msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
52017 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
52018 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
52020 #: fortran/interface.c:3564
52021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52022 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
52023 msgstr ""
52025 #: fortran/interface.c:3634
52026 #, fuzzy, gcc-internal-format
52027 msgid "Unable to find symbol %qs"
52028 msgstr "ei voi emuloida %qs"
52030 #: fortran/interface.c:4001
52031 #, fuzzy, gcc-internal-format
52032 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
52033 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
52035 #: fortran/interface.c:4117
52036 #, gcc-internal-format
52037 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
52038 msgstr ""
52040 #: fortran/interface.c:4212
52041 #, fuzzy, gcc-internal-format
52042 msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
52043 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
52045 #: fortran/interface.c:4224
52046 #, gcc-internal-format
52047 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
52048 msgstr ""
52050 #: fortran/interface.c:4232
52051 #, gcc-internal-format
52052 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
52053 msgstr ""
52055 #: fortran/interface.c:4240
52056 #, gcc-internal-format
52057 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
52058 msgstr ""
52060 #: fortran/interface.c:4249
52061 #, gcc-internal-format
52062 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
52063 msgstr ""
52065 #: fortran/interface.c:4255
52066 #, gcc-internal-format
52067 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
52068 msgstr ""
52070 #: fortran/interface.c:4264
52071 #, gcc-internal-format
52072 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
52073 msgstr ""
52075 #: fortran/interface.c:4275
52076 #, gcc-internal-format
52077 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
52078 msgstr ""
52080 #: fortran/interface.c:4283
52081 #, gcc-internal-format
52082 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
52083 msgstr ""
52085 #: fortran/interface.c:4294
52086 #, gcc-internal-format
52087 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
52088 msgstr ""
52090 #: fortran/interface.c:4324
52091 #, gcc-internal-format
52092 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
52093 msgstr ""
52095 #: fortran/interface.c:4335
52096 #, fuzzy, gcc-internal-format
52097 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
52098 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
52099 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
52101 #: fortran/interface.c:4344
52102 #, gcc-internal-format
52103 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
52104 msgstr ""
52106 #: fortran/interface.c:4353
52107 #, gcc-internal-format
52108 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
52109 msgstr ""
52111 #: fortran/interface.c:4364
52112 #, gcc-internal-format
52113 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
52114 msgstr ""
52116 #: fortran/interface.c:4371
52117 #, gcc-internal-format
52118 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
52119 msgstr ""
52121 #: fortran/intrinsic.c:196
52122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52123 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
52124 msgstr ""
52126 #: fortran/intrinsic.c:211
52127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52128 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
52129 msgstr ""
52131 #: fortran/intrinsic.c:218
52132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52133 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
52134 msgstr ""
52136 #: fortran/intrinsic.c:225
52137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52138 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
52139 msgstr ""
52141 #: fortran/intrinsic.c:232
52142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52143 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
52144 msgstr ""
52146 #: fortran/intrinsic.c:280
52147 #, fuzzy, gcc-internal-format
52148 msgid "do_check(): too many args"
52149 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
52151 #: fortran/intrinsic.c:360
52152 #, gcc-internal-format
52153 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
52154 msgstr ""
52156 #: fortran/intrinsic.c:1077
52157 #, gcc-internal-format
52158 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
52159 msgstr ""
52161 #: fortran/intrinsic.c:1112
52162 #, gcc-internal-format
52163 msgid "make_generic(): Can't find generic symbol %qs"
52164 msgstr ""
52166 #: fortran/intrinsic.c:3871
52167 #, fuzzy, gcc-internal-format
52168 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
52169 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
52170 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
52172 #: fortran/intrinsic.c:3886
52173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52174 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
52175 msgstr ""
52177 #: fortran/intrinsic.c:3889
52178 #, fuzzy, gcc-internal-format
52179 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
52180 msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L"
52181 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
52183 #: fortran/intrinsic.c:3896
52184 #, fuzzy, gcc-internal-format
52185 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
52186 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
52188 #: fortran/intrinsic.c:3910
52189 #, fuzzy, gcc-internal-format
52190 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
52191 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
52193 #: fortran/intrinsic.c:3925
52194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52195 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
52196 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
52198 #: fortran/intrinsic.c:3982
52199 #, fuzzy, gcc-internal-format
52200 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
52201 msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
52202 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
52204 #: fortran/intrinsic.c:4088
52205 #, gcc-internal-format
52206 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
52207 msgstr ""
52209 #: fortran/intrinsic.c:4174
52210 #, gcc-internal-format
52211 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
52212 msgstr ""
52214 #: fortran/intrinsic.c:4213
52215 #, fuzzy, gcc-internal-format
52216 msgid "init_arglist(): too many arguments"
52217 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
52219 #: fortran/intrinsic.c:4363
52220 #, gcc-internal-format
52221 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
52222 msgstr ""
52224 #: fortran/intrinsic.c:4372
52225 #, gcc-internal-format
52226 msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
52227 msgstr ""
52229 #: fortran/intrinsic.c:4443
52230 #, fuzzy, gcc-internal-format
52231 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
52232 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
52234 #: fortran/intrinsic.c:4519
52235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52236 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
52237 msgstr ""
52239 #: fortran/intrinsic.c:4590
52240 #, gcc-internal-format
52241 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
52242 msgstr ""
52244 #: fortran/intrinsic.c:4597
52245 #, gcc-internal-format
52246 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
52247 msgstr ""
52249 #: fortran/intrinsic.c:4673
52250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52251 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
52252 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
52254 #: fortran/intrinsic.c:4709 fortran/intrinsic.c:4726
52255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52256 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
52257 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52259 #: fortran/intrinsic.c:4714 fortran/intrinsic.c:4735
52260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52261 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
52262 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
52264 #: fortran/intrinsic.c:4788
52265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52266 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
52267 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
52269 #: fortran/intrinsic.c:4793
52270 #, fuzzy, gcc-internal-format
52271 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
52272 msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
52273 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
52275 #: fortran/intrinsic.c:4883
52276 #, gcc-internal-format
52277 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
52278 msgstr ""
52280 #: fortran/intrinsic.c:4889
52281 #, gcc-internal-format
52282 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
52283 msgstr ""
52285 #: fortran/io.c:167 fortran/primary.c:920
52286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52287 msgid "Extension: backslash character at %C"
52288 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
52290 #: fortran/io.c:203 fortran/io.c:206
52291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52292 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
52293 msgstr ""
52295 #: fortran/io.c:454
52296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52297 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
52298 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
52300 #: fortran/io.c:461
52301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52302 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
52303 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
52305 #: fortran/io.c:650
52306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52307 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
52308 msgstr ""
52310 #: fortran/io.c:679
52311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52312 msgid "$ descriptor at %L"
52313 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
52315 #: fortran/io.c:683
52316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52317 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
52318 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
52320 #: fortran/io.c:781
52321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52322 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
52323 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
52325 #: fortran/io.c:825
52326 #, fuzzy, gcc-internal-format
52327 msgid "%<G0%> in format at %L"
52328 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
52330 #: fortran/io.c:853
52331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52332 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
52333 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
52335 #: fortran/io.c:869 fortran/io.c:876
52336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52337 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
52338 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
52340 #: fortran/io.c:948
52341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52342 msgid "Period required in format specifier at %L"
52343 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
52345 #: fortran/io.c:970
52346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52347 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
52348 msgstr ""
52350 #: fortran/io.c:1058 fortran/io.c:1120
52351 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52352 msgid "Missing comma at %L"
52353 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
52355 #: fortran/io.c:1138
52356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52357 msgid "%s in format string at %L"
52358 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
52360 #: fortran/io.c:1176
52361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52362 msgid "Extraneous characters in format at %L"
52363 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
52365 #: fortran/io.c:1198
52366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52367 msgid "Format statement in module main block at %C"
52368 msgstr ""
52370 #: fortran/io.c:1207
52371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52372 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
52373 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
52374 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
52376 #: fortran/io.c:1213
52377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52378 msgid "Missing format label at %C"
52379 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
52381 #: fortran/io.c:1261
52382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52383 msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
52384 msgstr ""
52386 #: fortran/io.c:1275
52387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52388 msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
52389 msgstr ""
52391 #: fortran/io.c:1298 fortran/io.c:1329 fortran/io.c:1395
52392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52393 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
52394 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
52396 #: fortran/io.c:1304 fortran/io.c:1335
52397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52398 msgid "Duplicate %s specification at %C"
52399 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
52401 #: fortran/io.c:1342
52402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52403 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
52404 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
52406 #: fortran/io.c:1350
52407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52408 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
52409 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
52411 #: fortran/io.c:1401
52412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52413 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
52414 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
52416 #: fortran/io.c:1421
52417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52418 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
52419 msgstr ""
52421 #: fortran/io.c:1439
52422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52423 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
52424 msgstr ""
52426 #: fortran/io.c:1445
52427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52428 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
52429 msgstr "tyhjä esittely"
52431 #: fortran/io.c:1450
52432 #, fuzzy, gcc-internal-format
52433 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
52434 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
52435 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
52437 #: fortran/io.c:1457
52438 #, gcc-internal-format
52439 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
52440 msgstr ""
52442 #: fortran/io.c:1469
52443 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52444 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
52445 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
52447 #: fortran/io.c:1475
52448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52449 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
52450 msgstr ""
52452 #: fortran/io.c:1482
52453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52454 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
52455 msgstr ""
52457 #: fortran/io.c:1489
52458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52459 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
52460 msgstr ""
52462 #: fortran/io.c:1515
52463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52464 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
52465 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
52467 #: fortran/io.c:1522
52468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52469 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
52470 msgstr ""
52472 #: fortran/io.c:1529
52473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52474 msgid "%s tag at %L must be scalar"
52475 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
52477 #: fortran/io.c:1535
52478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52479 msgid "IOMSG tag at %L"
52480 msgstr "<tunnistevirhe>"
52482 #: fortran/io.c:1543
52483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52484 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
52485 msgstr ""
52487 #: fortran/io.c:1552
52488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52489 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
52490 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
52492 #: fortran/io.c:1559
52493 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52494 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
52495 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
52497 #: fortran/io.c:1577
52498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52499 msgid "CONVERT tag at %L"
52500 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
52502 #: fortran/io.c:1766
52503 #, fuzzy, gcc-internal-format
52504 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
52505 msgstr "tyhjä esittely"
52507 #: fortran/io.c:1774 fortran/io.c:1801
52508 #, fuzzy, gcc-internal-format
52509 msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
52510 msgstr "tyhjä esittely"
52512 #: fortran/io.c:1793
52513 #, fuzzy, gcc-internal-format
52514 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
52515 msgstr "tyhjä esittely"
52517 #: fortran/io.c:1815 fortran/io.c:1823
52518 #, fuzzy, gcc-internal-format
52519 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
52520 msgstr "tyhjä esittely"
52522 #: fortran/io.c:1876
52523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52524 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
52525 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
52527 #: fortran/io.c:1889
52528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52529 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
52530 msgstr ""
52532 #: fortran/io.c:1899
52533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52534 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
52535 msgstr ""
52537 #: fortran/io.c:1907
52538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52539 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
52540 msgstr ""
52542 #: fortran/io.c:1945
52543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52544 msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
52545 msgstr ""
52547 #: fortran/io.c:1966 fortran/io.c:3461
52548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52549 msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
52550 msgstr ""
52552 #: fortran/io.c:1987 fortran/io.c:3437
52553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52554 msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
52555 msgstr ""
52557 #: fortran/io.c:2025
52558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52559 msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
52560 msgstr ""
52562 #: fortran/io.c:2088 fortran/io.c:3510
52563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52564 msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
52565 msgstr ""
52567 #: fortran/io.c:2111
52568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52569 msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
52570 msgstr ""
52572 #: fortran/io.c:2332
52573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52574 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
52575 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
52577 #: fortran/io.c:2394
52578 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52579 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
52580 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
52582 #: fortran/io.c:2402
52583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52584 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
52585 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
52587 #: fortran/io.c:2500 fortran/match.c:2639
52588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52589 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
52590 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
52592 #: fortran/io.c:2534
52593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52594 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
52595 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
52596 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
52598 #: fortran/io.c:2542 fortran/io.c:2979
52599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52600 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
52601 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
52603 #: fortran/io.c:2575
52604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52605 msgid "FLUSH statement at %C"
52606 msgstr "tyhjennä puskurit"
52608 #: fortran/io.c:2630
52609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52610 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
52611 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
52613 #: fortran/io.c:2704
52614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52615 msgid "Duplicate format specification at %C"
52616 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
52618 #: fortran/io.c:2721
52619 #, gcc-internal-format
52620 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
52621 msgstr ""
52623 #: fortran/io.c:2757
52624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52625 msgid "Duplicate NML specification at %C"
52626 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
52628 #: fortran/io.c:2766
52629 #, gcc-internal-format
52630 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
52631 msgstr ""
52633 #: fortran/io.c:2836
52634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52635 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
52636 msgstr ""
52638 #: fortran/io.c:2913
52639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52640 msgid "UNIT not specified at %L"
52641 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
52643 #: fortran/io.c:2925
52644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52645 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
52646 msgstr ""
52648 #: fortran/io.c:2947
52649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52650 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
52651 msgstr ""
52653 #: fortran/io.c:2958
52654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52655 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
52656 msgstr ""
52658 #: fortran/io.c:2972
52659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52660 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
52661 msgstr ""
52663 #: fortran/io.c:3000
52664 #, gcc-internal-format
52665 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
52666 msgstr ""
52668 #: fortran/io.c:3010
52669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52670 msgid "Comma before i/o item list at %L"
52671 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52673 #: fortran/io.c:3020
52674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52675 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
52676 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
52678 #: fortran/io.c:3032
52679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52680 msgid "END tag label %d at %L not defined"
52681 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
52683 #: fortran/io.c:3044
52684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52685 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
52686 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
52688 #: fortran/io.c:3054
52689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52690 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
52691 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
52693 #: fortran/io.c:3085
52694 #, gcc-internal-format
52695 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
52696 msgstr ""
52698 #: fortran/io.c:3174
52699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52700 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
52701 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
52703 #: fortran/io.c:3205
52704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52705 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
52706 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
52708 #: fortran/io.c:3211
52709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52710 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
52711 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
52713 #. A general purpose syntax error.
52714 #: fortran/io.c:3268 fortran/io.c:3886 fortran/gfortran.h:2718
52715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52716 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
52717 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
52719 #: fortran/io.c:3352
52720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52721 msgid "Internal file at %L with namelist"
52722 msgstr ""
52724 #: fortran/io.c:3408
52725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52726 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
52727 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
52729 #: fortran/io.c:3486
52730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52731 msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
52732 msgstr ""
52734 #: fortran/io.c:3562
52735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52736 msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
52737 msgstr ""
52739 #: fortran/io.c:3714
52740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52741 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
52742 msgstr ""
52744 #: fortran/io.c:3857
52745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52746 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
52747 msgstr ""
52749 #: fortran/io.c:3920
52750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52751 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
52752 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
52754 #: fortran/io.c:4083 fortran/io.c:4143
52755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52756 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
52757 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
52759 #: fortran/io.c:4111
52760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52761 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
52762 msgstr ""
52764 #: fortran/io.c:4121 fortran/trans-io.c:1303
52765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52766 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
52767 msgstr ""
52769 #: fortran/io.c:4128
52770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52771 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
52772 msgstr ""
52774 #: fortran/io.c:4137
52775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52776 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
52777 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be -1"
52778 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
52780 #: fortran/io.c:4151
52781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52782 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
52783 msgstr ""
52785 #: fortran/io.c:4327
52786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52787 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
52788 msgstr ""
52790 #: fortran/io.c:4333
52791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52792 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
52793 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
52795 #: fortran/match.c:109
52796 #, gcc-internal-format
52797 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
52798 msgstr ""
52800 #: fortran/match.c:166
52801 #, fuzzy, gcc-internal-format
52802 #| msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
52803 msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
52804 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
52806 #: fortran/match.c:171
52807 #, fuzzy, gcc-internal-format
52808 #| msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
52809 msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
52810 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
52812 #: fortran/match.c:368
52813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52814 msgid "Integer too large at %C"
52815 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
52817 #: fortran/match.c:461 fortran/parse.c:973
52818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52819 msgid "Too many digits in statement label at %C"
52820 msgstr ""
52822 #: fortran/match.c:467
52823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52824 msgid "Statement label at %C is zero"
52825 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
52827 #: fortran/match.c:500
52828 #, fuzzy, gcc-internal-format
52829 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
52830 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
52831 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
52833 #: fortran/match.c:506
52834 #, fuzzy, gcc-internal-format
52835 #| msgid "Duplicate %s label specification at %C"
52836 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
52837 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
52839 #: fortran/match.c:540
52840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52841 msgid "Invalid character in name at %C"
52842 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
52844 #: fortran/match.c:553
52845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52846 msgid "Name at %C is too long"
52847 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
52849 #: fortran/match.c:564
52850 #, gcc-internal-format
52851 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
52852 msgstr ""
52854 #: fortran/match.c:882
52855 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52856 msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
52857 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
52859 #: fortran/match.c:889
52860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52861 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
52862 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
52864 #: fortran/match.c:895
52865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52866 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
52867 msgstr ""
52869 #: fortran/match.c:929
52870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52871 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
52872 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
52874 #: fortran/match.c:941
52875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52876 msgid "Syntax error in iterator at %C"
52877 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
52879 #: fortran/match.c:1109
52880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52881 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
52882 msgstr ""
52884 #: fortran/match.c:1182
52885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52886 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
52887 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
52889 #: fortran/match.c:1312 fortran/match.c:1392
52890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52891 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
52892 msgstr "tyhjä esittely"
52894 #: fortran/match.c:1367
52895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52896 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
52897 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
52899 #: fortran/match.c:1378
52900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52901 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
52902 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
52904 #: fortran/match.c:1415
52905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52906 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
52907 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
52909 #: fortran/match.c:1503
52910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52911 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
52912 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
52914 #: fortran/match.c:1513
52915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52916 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
52917 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
52919 #: fortran/match.c:1520
52920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52921 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
52922 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
52924 #: fortran/match.c:1563
52925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52926 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
52927 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
52929 #: fortran/match.c:1569 fortran/match.c:1604
52930 #, fuzzy, gcc-internal-format
52931 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
52932 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
52933 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
52935 #: fortran/match.c:1598
52936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52937 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
52938 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
52940 #: fortran/match.c:1662
52941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52942 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
52943 msgstr ""
52945 #: fortran/match.c:1668
52946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52947 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
52948 msgstr ""
52950 #: fortran/match.c:1675
52951 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52952 msgid "CRITICAL statement at %C"
52953 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
52955 #: fortran/match.c:1687
52956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52957 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
52958 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
52960 #: fortran/match.c:1739
52961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52962 msgid "Expected association list at %C"
52963 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
52965 #: fortran/match.c:1752
52966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52967 msgid "Expected association at %C"
52968 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52970 #: fortran/match.c:1761
52971 #, fuzzy, gcc-internal-format
52972 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
52973 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
52975 #: fortran/match.c:1769
52976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52977 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
52978 msgstr ""
52980 #: fortran/match.c:1787
52981 #, fuzzy, gcc-internal-format
52982 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
52983 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52985 #: fortran/match.c:1805
52986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52987 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
52988 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
52990 #: fortran/match.c:1874
52991 #, gcc-internal-format
52992 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
52993 msgstr ""
52995 #: fortran/match.c:1937
52996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52997 msgid "Invalid type-spec at %C"
52998 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
53000 #: fortran/match.c:2036
53001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53002 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
53003 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
53005 #: fortran/match.c:2301
53006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53007 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
53008 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
53010 #: fortran/match.c:2426
53011 #, fuzzy, gcc-internal-format
53012 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
53013 msgstr "tyhjä esittely"
53015 #: fortran/match.c:2434
53016 #, fuzzy, gcc-internal-format
53017 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
53018 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
53020 #: fortran/match.c:2446
53021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53022 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
53023 msgstr ""
53025 #. F2008, C821 & C845.
53026 #: fortran/match.c:2454
53027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53028 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
53029 msgstr ""
53031 #: fortran/match.c:2466
53032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53033 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
53034 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
53036 #: fortran/match.c:2469
53037 #, fuzzy, gcc-internal-format
53038 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
53039 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
53041 #: fortran/match.c:2494
53042 #, fuzzy, gcc-internal-format
53043 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
53044 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
53046 #: fortran/match.c:2499
53047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53048 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
53049 msgstr ""
53051 #: fortran/match.c:2505
53052 #, fuzzy, gcc-internal-format
53053 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
53054 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
53056 #: fortran/match.c:2513
53057 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53058 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
53059 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
53061 #: fortran/match.c:2538
53062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53063 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
53064 msgstr ""
53066 #: fortran/match.c:2543
53067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53068 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
53069 msgstr ""
53071 #: fortran/match.c:2568
53072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53073 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
53074 msgstr ""
53076 #: fortran/match.c:2573
53077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53078 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
53079 msgstr ""
53081 #: fortran/match.c:2633
53082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53083 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
53084 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
53085 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
53087 #: fortran/match.c:2649
53088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53089 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
53090 msgstr ""
53092 #: fortran/match.c:2654
53093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53094 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
53095 msgstr ""
53097 #: fortran/match.c:2662
53098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53099 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
53100 msgstr ""
53102 #: fortran/match.c:2669
53103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53104 msgid "STOP code at %L must be scalar"
53105 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
53107 #: fortran/match.c:2677
53108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53109 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
53110 msgstr ""
53112 #: fortran/match.c:2685
53113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53114 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
53115 msgstr ""
53117 #: fortran/match.c:2731
53118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53119 msgid "PAUSE statement at %C"
53120 msgstr "Tauko"
53122 #: fortran/match.c:2752
53123 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53124 msgid "ERROR STOP statement at %C"
53125 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
53127 #: fortran/match.c:2778
53128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53129 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
53130 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
53131 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
53133 #: fortran/match.c:2793
53134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53135 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
53136 msgstr ""
53138 #: fortran/match.c:2800
53139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53140 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
53141 msgstr ""
53143 #: fortran/match.c:2830 fortran/match.c:3025 fortran/match.c:3237
53144 #: fortran/match.c:3747 fortran/match.c:4084
53145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53146 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
53147 msgstr ""
53149 #: fortran/match.c:2851 fortran/match.c:3046 fortran/match.c:3257
53150 #: fortran/match.c:3773 fortran/match.c:4109
53151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53152 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
53153 msgstr ""
53155 #: fortran/match.c:2872
53156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53157 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L "
53158 msgstr ""
53160 #: fortran/match.c:2938
53161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53162 msgid "EVENT POST statement at %C"
53163 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
53165 #: fortran/match.c:2948
53166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53167 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
53168 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
53170 #: fortran/match.c:2973
53171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53172 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
53173 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
53175 #: fortran/match.c:2988
53176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53177 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
53178 msgstr ""
53180 #: fortran/match.c:2995
53181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53182 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
53183 msgstr ""
53185 #: fortran/match.c:3067
53186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53187 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
53188 msgstr ""
53190 #: fortran/match.c:3132
53191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53192 msgid "LOCK statement at %C"
53193 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
53195 #: fortran/match.c:3142
53196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53197 msgid "UNLOCK statement at %C"
53198 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
53200 #: fortran/match.c:3167
53201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53202 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
53203 msgstr ""
53205 #: fortran/match.c:3173
53206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53207 msgid "SYNC statement at %C"
53208 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
53210 #: fortran/match.c:3185
53211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53212 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
53213 msgstr ""
53215 #: fortran/match.c:3191
53216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53217 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
53218 msgstr ""
53220 #: fortran/match.c:3371
53221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53222 msgid "ASSIGN statement at %C"
53223 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
53225 #: fortran/match.c:3415
53226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53227 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
53228 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
53230 #: fortran/match.c:3459 fortran/match.c:3510
53231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53232 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
53233 msgstr ""
53235 #: fortran/match.c:3520
53236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53237 msgid "Computed GOTO at %C"
53238 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
53240 #: fortran/match.c:3592
53241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53242 msgid "Error in type-spec at %L"
53243 msgstr "<tyyppivirhe>"
53245 #: fortran/match.c:3602
53246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53247 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
53248 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
53250 #: fortran/match.c:3645
53251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53252 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
53253 msgstr ""
53255 #: fortran/match.c:3669
53256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53257 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
53258 msgstr ""
53260 #: fortran/match.c:3674
53261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53262 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
53263 msgstr ""
53265 #: fortran/match.c:3696
53266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53267 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
53268 msgstr ""
53270 #: fortran/match.c:3708
53271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53272 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
53273 msgstr ""
53275 #: fortran/match.c:3716
53276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53277 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
53278 msgstr ""
53280 #: fortran/match.c:3730
53281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53282 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
53283 msgstr ""
53285 #: fortran/match.c:3767
53286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53287 msgid "ERRMSG tag at %L"
53288 msgstr "<tunnistevirhe>"
53290 #: fortran/match.c:3790
53291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53292 msgid "SOURCE tag at %L"
53293 msgstr "<tunnistevirhe>"
53295 #: fortran/match.c:3796
53296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53297 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
53298 msgstr ""
53300 #: fortran/match.c:3803
53301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53302 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
53303 msgstr ""
53305 #: fortran/match.c:3809
53306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53307 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
53308 msgstr ""
53310 #: fortran/match.c:3827
53311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53312 msgid "MOLD tag at %L"
53313 msgstr "<tunnistevirhe>"
53315 #: fortran/match.c:3833
53316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53317 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
53318 msgstr ""
53320 #: fortran/match.c:3840
53321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53322 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
53323 msgstr ""
53325 #: fortran/match.c:3866
53326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53327 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
53328 msgstr ""
53330 #: fortran/match.c:3874
53331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53332 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
53333 msgstr ""
53335 #: fortran/match.c:3886
53336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53337 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
53338 msgstr ""
53340 #: fortran/match.c:3948
53341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53342 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
53343 msgstr ""
53345 #: fortran/match.c:4034
53346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53347 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
53348 msgstr ""
53350 #: fortran/match.c:4044
53351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53352 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
53353 msgstr ""
53355 #: fortran/match.c:4051
53356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53357 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
53358 msgstr ""
53360 #: fortran/match.c:4067
53361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53362 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
53363 msgstr ""
53365 #: fortran/match.c:4104
53366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53367 msgid "ERRMSG at %L"
53368 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
53370 #: fortran/match.c:4161
53371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53372 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
53373 msgstr ""
53375 #: fortran/match.c:4167
53376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53377 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
53378 msgstr ""
53380 #: fortran/match.c:4176
53381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53382 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
53383 msgstr ""
53385 #: fortran/match.c:4207
53386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53387 msgid "RETURN statement in main program at %C"
53388 msgstr ""
53390 #: fortran/match.c:4235
53391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53392 msgid "Expected component reference at %C"
53393 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
53395 #: fortran/match.c:4244
53396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53397 msgid "Junk after CALL at %C"
53398 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
53400 #: fortran/match.c:4255
53401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53402 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
53403 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
53405 #: fortran/match.c:4476
53406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53407 msgid "Syntax error in common block name at %C"
53408 msgstr ""
53410 #. If we find an error, just print it and continue,
53411 #. cause it's just semantic, and we can see if there
53412 #. are more errors.
53413 #: fortran/match.c:4543
53414 #, gcc-internal-format
53415 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
53416 msgstr ""
53418 #: fortran/match.c:4552
53419 #, gcc-internal-format
53420 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global"
53421 msgstr ""
53423 #: fortran/match.c:4559
53424 #, fuzzy, gcc-internal-format
53425 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
53426 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
53427 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
53429 #: fortran/match.c:4567
53430 #, gcc-internal-format
53431 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
53432 msgstr ""
53434 #: fortran/match.c:4583
53435 #, gcc-internal-format
53436 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
53437 msgstr ""
53439 #: fortran/match.c:4593
53440 #, gcc-internal-format
53441 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
53442 msgstr ""
53444 #: fortran/match.c:4639
53445 #, gcc-internal-format
53446 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
53447 msgstr ""
53449 #: fortran/match.c:4767
53450 #, fuzzy, gcc-internal-format
53451 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
53452 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
53453 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
53455 #: fortran/match.c:4775
53456 #, gcc-internal-format
53457 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
53458 msgstr ""
53460 #: fortran/match.c:4801
53461 #, fuzzy, gcc-internal-format
53462 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
53463 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
53464 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
53466 #: fortran/match.c:4935
53467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53468 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
53469 msgstr ""
53471 #: fortran/match.c:4943
53472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53473 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
53474 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
53476 #: fortran/match.c:4971
53477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53478 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
53479 msgstr ""
53481 #: fortran/match.c:4985
53482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53483 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
53484 msgstr ""
53486 #: fortran/match.c:4998
53487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53488 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
53489 msgstr ""
53491 #: fortran/match.c:5114
53492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53493 msgid "Statement function at %L is recursive"
53494 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
53496 #: fortran/match.c:5124
53497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53498 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
53499 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53501 #: fortran/match.c:5129
53502 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53503 msgid "Statement function at %C"
53504 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
53506 #: fortran/match.c:5254 fortran/match.c:5270
53507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53508 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
53509 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
53510 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
53512 #: fortran/match.c:5292
53513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53514 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
53515 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
53517 #: fortran/match.c:5324
53518 #, fuzzy, gcc-internal-format
53519 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
53520 msgstr "tyhjä esittely"
53522 #: fortran/match.c:5604
53523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53524 #| msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
53525 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
53526 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
53528 #: fortran/match.c:5628
53529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53530 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
53531 msgstr ""
53533 #: fortran/match.c:5662
53534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53535 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
53536 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
53538 #: fortran/match.c:5714
53539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53540 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
53541 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
53543 #: fortran/match.c:5732
53544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53545 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
53546 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
53548 #: fortran/match.c:5764
53549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53550 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
53551 msgstr ""
53553 #: fortran/match.c:5776
53554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53555 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
53556 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
53558 #: fortran/match.c:5852
53559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53560 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
53561 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
53563 #: fortran/match.c:5970
53564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53565 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
53566 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
53568 #: fortran/match.c:6008
53569 #, fuzzy, gcc-internal-format
53570 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
53571 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
53572 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
53574 #: fortran/matchexp.c:72
53575 #, fuzzy, gcc-internal-format
53576 #| msgid "Invalid character in name at %C"
53577 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
53578 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
53580 #: fortran/matchexp.c:80
53581 #, fuzzy, gcc-internal-format
53582 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
53583 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
53585 #: fortran/matchexp.c:173
53586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53587 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
53588 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
53590 #: fortran/matchexp.c:281
53591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53592 msgid "Expected exponent in expression at %C"
53593 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
53595 #: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
53596 #: fortran/matchexp.c:433
53597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53598 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
53599 msgstr ""
53601 #: fortran/matchexp.c:665
53602 #, gcc-internal-format
53603 msgid "match_level_4(): Bad operator"
53604 msgstr ""
53606 #: fortran/misc.c:105
53607 #, gcc-internal-format
53608 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
53609 msgstr ""
53611 #: fortran/misc.c:167
53612 #, fuzzy, gcc-internal-format
53613 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
53614 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
53616 #: fortran/misc.c:187
53617 #, gcc-internal-format
53618 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
53619 msgstr ""
53621 #: fortran/module.c:240
53622 #, gcc-internal-format
53623 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
53624 msgstr ""
53626 #: fortran/module.c:457
53627 #, gcc-internal-format
53628 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
53629 msgstr ""
53631 #: fortran/module.c:539
53632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53633 msgid "module nature in USE statement at %C"
53634 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
53636 #: fortran/module.c:551
53637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53638 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
53639 msgstr ""
53641 #: fortran/module.c:564
53642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53643 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
53644 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
53646 #: fortran/module.c:574
53647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53648 msgid "\"USE :: module\" at %C"
53649 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
53651 #: fortran/module.c:633
53652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53653 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
53654 msgstr ""
53656 #: fortran/module.c:641
53657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53658 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
53659 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
53661 #: fortran/module.c:682
53662 #, fuzzy, gcc-internal-format
53663 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
53664 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name."
53665 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
53667 #: fortran/module.c:744
53668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53669 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
53670 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
53672 #: fortran/module.c:814
53673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53674 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
53675 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
53676 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
53678 #: fortran/module.c:1159
53679 #, fuzzy, gcc-internal-format
53680 #| msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
53681 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
53682 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
53684 #: fortran/module.c:1163
53685 #, fuzzy, gcc-internal-format
53686 #| msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
53687 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
53688 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
53690 #: fortran/module.c:1167
53691 #, fuzzy, gcc-internal-format
53692 #| msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
53693 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
53694 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
53696 #: fortran/module.c:1562
53697 #, gcc-internal-format
53698 msgid "require_atom(): bad atom type required"
53699 msgstr ""
53701 #: fortran/module.c:1611
53702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53703 msgid "Error writing modules file: %s"
53704 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
53706 #: fortran/module.c:1655
53707 #, gcc-internal-format
53708 msgid "write_atom(): Writing negative integer"
53709 msgstr ""
53711 #: fortran/module.c:1662
53712 #, gcc-internal-format
53713 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
53714 msgstr ""
53716 #: fortran/module.c:1868
53717 #, fuzzy, gcc-internal-format
53718 msgid "unquote_string(): got bad string"
53719 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
53721 #: fortran/module.c:2661
53722 #, gcc-internal-format
53723 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
53724 msgstr ""
53726 #: fortran/module.c:3637
53727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53728 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
53729 msgstr ""
53731 #: fortran/module.c:4757
53732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53733 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
53734 msgstr ""
53736 #: fortran/module.c:4760
53737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53738 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
53739 msgstr ""
53741 #: fortran/module.c:4948
53742 #, gcc-internal-format
53743 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
53744 msgstr ""
53746 #: fortran/module.c:5309
53747 #, gcc-internal-format
53748 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
53749 msgstr ""
53751 #: fortran/module.c:5316
53752 #, gcc-internal-format
53753 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
53754 msgstr ""
53756 #: fortran/module.c:5321
53757 #, gcc-internal-format
53758 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
53759 msgstr ""
53761 #: fortran/module.c:5556
53762 #, gcc-internal-format
53763 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
53764 msgstr ""
53766 #: fortran/module.c:5889
53767 #, gcc-internal-format
53768 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
53769 msgstr ""
53771 #: fortran/module.c:6076
53772 #, fuzzy, gcc-internal-format
53773 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
53774 msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
53775 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
53777 #: fortran/module.c:6095
53778 #, fuzzy, gcc-internal-format
53779 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
53780 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
53782 #: fortran/module.c:6106
53783 #, fuzzy, gcc-internal-format
53784 #| msgid "Can't delete module file '%s': %s"
53785 msgid "Can't delete module file %qs: %s"
53786 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
53788 #: fortran/module.c:6109
53789 #, fuzzy, gcc-internal-format
53790 #| msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
53791 msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
53792 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
53794 #: fortran/module.c:6115
53795 #, fuzzy, gcc-internal-format
53796 #| msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
53797 msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
53798 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
53800 #: fortran/module.c:6157 fortran/module.c:6484 fortran/module.c:6517
53801 #: fortran/module.c:6559
53802 #, fuzzy, gcc-internal-format
53803 #| msgid "Symbol '%s' already declared"
53804 msgid "Symbol %qs already declared"
53805 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
53807 #: fortran/module.c:6227
53808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53809 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
53810 msgstr ""
53812 #: fortran/module.c:6335 fortran/module.c:6679
53813 #, gcc-internal-format
53814 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
53815 msgstr ""
53817 #: fortran/module.c:6463
53818 #, gcc-internal-format
53819 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
53820 msgstr ""
53822 #: fortran/module.c:6664
53823 #, gcc-internal-format
53824 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
53825 msgstr ""
53827 #: fortran/module.c:6686
53828 #, gcc-internal-format
53829 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
53830 msgstr ""
53832 #: fortran/module.c:6754
53833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53834 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
53835 msgstr ""
53837 #: fortran/module.c:6808
53838 #, gcc-internal-format
53839 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
53840 msgstr ""
53842 #: fortran/module.c:6834
53843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53844 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
53845 msgstr "tyhjä esittely"
53847 #: fortran/module.c:6863
53848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53849 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
53850 msgstr ""
53852 #: fortran/module.c:6875
53853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53854 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
53855 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
53857 #: fortran/module.c:6888
53858 #, gcc-internal-format
53859 msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
53860 msgstr ""
53862 #: fortran/module.c:6894
53863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53864 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
53865 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
53867 #: fortran/module.c:6900
53868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53869 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
53870 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
53872 #: fortran/module.c:6906
53873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53874 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
53875 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
53877 #: fortran/module.c:6913
53878 #, fuzzy, gcc-internal-format
53879 #| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
53880 msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
53881 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
53883 #: fortran/module.c:6921
53884 #, gcc-internal-format
53885 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
53886 msgstr ""
53888 #: fortran/module.c:6944
53889 #, gcc-internal-format
53890 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
53891 msgstr ""
53893 #: fortran/module.c:6952
53894 #, gcc-internal-format
53895 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
53896 msgstr ""
53898 #: fortran/module.c:6967
53899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53900 msgid "Can't USE the same %smodule we're building!"
53901 msgstr ""
53903 #: fortran/openmp.c:289 fortran/openmp.c:497 fortran/openmp.c:2399
53904 #: fortran/openmp.c:2473
53905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53906 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
53907 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
53909 #: fortran/openmp.c:328
53910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53911 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
53912 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
53914 #: fortran/openmp.c:390
53915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53916 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
53917 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
53919 #: fortran/openmp.c:465
53920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53921 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
53922 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
53923 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
53925 #: fortran/openmp.c:525
53926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53927 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
53928 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
53930 #: fortran/openmp.c:535
53931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53932 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
53933 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
53934 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
53936 #: fortran/openmp.c:991
53937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53938 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
53939 msgstr ""
53941 #: fortran/openmp.c:1091
53942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53943 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
53944 msgstr ""
53946 #: fortran/openmp.c:1476
53947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53948 msgid "Invalid clause in module with $!ACC DECLARE at %L"
53949 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
53951 #: fortran/openmp.c:1486
53952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53953 msgid "Variable is USE-associated with $!ACC DECLARE at %L"
53954 msgstr ""
53956 #: fortran/openmp.c:1494
53957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53958 msgid "Assumed-size dummy array with $!ACC DECLARE at %L"
53959 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
53961 #: fortran/openmp.c:1541
53962 #, gcc-internal-format
53963 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
53964 msgstr ""
53966 #: fortran/openmp.c:1591
53967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53968 msgid "Unexpected junk in !$ACC WAIT at %C"
53969 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
53971 #: fortran/openmp.c:1600
53972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53973 msgid "Invalid argument to $!ACC WAIT at %L"
53974 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
53976 #: fortran/openmp.c:1609
53977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53978 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
53979 msgstr ""
53981 #: fortran/openmp.c:1638
53982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53983 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
53984 msgstr ""
53986 #: fortran/openmp.c:1669
53987 #, fuzzy, gcc-internal-format
53988 #| msgid "storage class specified for typename"
53989 msgid "Multiple loop axes specified for routine"
53990 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
53992 #: fortran/openmp.c:1695
53993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53994 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
53995 msgstr ""
53997 #: fortran/openmp.c:1722
53998 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53999 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
54000 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
54001 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
54003 #: fortran/openmp.c:1731
54004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54005 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
54006 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
54007 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
54009 #: fortran/openmp.c:1738
54010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54011 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
54012 msgstr ""
54014 #: fortran/openmp.c:1844
54015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54016 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
54017 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54019 #: fortran/openmp.c:1909
54020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54021 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
54022 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54024 #: fortran/openmp.c:2292 fortran/openmp.c:5151
54025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54026 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54027 msgstr ""
54029 #: fortran/openmp.c:2296 fortran/openmp.c:5155
54030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54031 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54032 msgstr ""
54034 #: fortran/openmp.c:2301
54035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54036 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54037 msgstr ""
54039 #: fortran/openmp.c:2303
54040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54041 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54042 msgstr ""
54044 #: fortran/openmp.c:2323
54045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54046 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
54047 msgstr "tyhjä esittely"
54049 #: fortran/openmp.c:2352
54050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54051 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without list is allowed in interface block at %C"
54052 msgstr ""
54054 #: fortran/openmp.c:2378
54055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54056 msgid "OMP DECLARE TARGET on a variable at %C is an element of a COMMON block"
54057 msgstr ""
54059 #: fortran/openmp.c:2417
54060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54061 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
54062 msgstr "tyhjä esittely"
54064 #: fortran/openmp.c:2423
54065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54066 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
54067 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
54068 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
54070 #: fortran/openmp.c:2453
54071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54072 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
54073 msgstr ""
54075 #: fortran/openmp.c:2490
54076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54077 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
54078 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54080 #: fortran/openmp.c:2497
54081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54082 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
54083 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
54085 #: fortran/openmp.c:2578
54086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54087 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
54088 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
54090 #: fortran/openmp.c:2592
54091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54092 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
54093 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54095 #: fortran/openmp.c:2717
54096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54097 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
54098 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54100 #: fortran/openmp.c:2731
54101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54102 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
54103 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54105 #: fortran/openmp.c:2745
54106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54107 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
54108 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54110 #: fortran/openmp.c:2790
54111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54112 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
54113 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54115 #: fortran/openmp.c:2817
54116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54117 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
54118 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54120 #: fortran/openmp.c:2831
54121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54122 msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
54123 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54125 #: fortran/openmp.c:2881
54126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54127 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
54128 msgstr "tyhjä esittely"
54130 #: fortran/openmp.c:2901
54131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54132 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
54133 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
54135 #: fortran/openmp.c:2941
54136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54137 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54138 msgstr ""
54140 #: fortran/openmp.c:2952
54141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54142 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
54143 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
54144 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
54146 #: fortran/openmp.c:2963
54147 #, gcc-internal-format
54148 msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
54149 msgstr ""
54151 #: fortran/openmp.c:2966
54152 #, gcc-internal-format
54153 msgid "Cray pointer object of derived type %qs in %s clause at %L"
54154 msgstr ""
54156 #: fortran/openmp.c:2969
54157 #, gcc-internal-format
54158 msgid "Cray pointee object of derived type %qs in %s clause at %L"
54159 msgstr ""
54161 #: fortran/openmp.c:2975
54162 #, gcc-internal-format
54163 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
54164 msgstr ""
54166 #: fortran/openmp.c:2980
54167 #, gcc-internal-format
54168 msgid "Cray pointer object of polymorphic type %qs in %s clause at %L"
54169 msgstr ""
54171 #: fortran/openmp.c:2985
54172 #, gcc-internal-format
54173 msgid "Cray pointee object of polymorphic type %qs in %s clause at %L"
54174 msgstr ""
54176 #: fortran/openmp.c:2995 fortran/openmp.c:3521
54177 #, fuzzy, gcc-internal-format
54178 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
54179 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
54181 #: fortran/openmp.c:2998
54182 #, fuzzy, gcc-internal-format
54183 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
54184 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
54186 #: fortran/openmp.c:3002
54187 #, gcc-internal-format
54188 msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
54189 msgstr ""
54191 #: fortran/openmp.c:3010
54192 #, gcc-internal-format
54193 msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
54194 msgstr ""
54196 #: fortran/openmp.c:3015
54197 #, gcc-internal-format
54198 msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
54199 msgstr ""
54201 #: fortran/openmp.c:3027 fortran/openmp.c:3511 fortran/openmp.c:3684
54202 #, fuzzy, gcc-internal-format
54203 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
54204 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
54205 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
54207 #: fortran/openmp.c:3032 fortran/openmp.c:3687
54208 #, fuzzy, gcc-internal-format
54209 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
54210 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
54211 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54213 #: fortran/openmp.c:3037 fortran/openmp.c:3690
54214 #, fuzzy, gcc-internal-format
54215 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
54216 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
54217 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54219 #: fortran/openmp.c:3042 fortran/openmp.c:3679
54220 #, gcc-internal-format
54221 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
54222 msgstr ""
54224 #: fortran/openmp.c:3045
54225 #, fuzzy, gcc-internal-format
54226 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
54227 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
54228 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
54230 #: fortran/openmp.c:3088
54231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54232 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L "
54233 msgstr ""
54235 #: fortran/openmp.c:3137
54236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54237 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L "
54238 msgstr ""
54240 #: fortran/openmp.c:3171 fortran/resolve.c:9395 fortran/resolve.c:10617
54241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54242 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
54243 msgstr ""
54245 #: fortran/openmp.c:3179
54246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54247 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
54248 msgstr ""
54250 #: fortran/openmp.c:3187
54251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54252 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54253 msgstr ""
54255 #: fortran/openmp.c:3195
54256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54257 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
54258 msgstr ""
54260 #: fortran/openmp.c:3210
54261 #, fuzzy, gcc-internal-format
54262 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
54263 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
54264 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
54266 #: fortran/openmp.c:3242
54267 #, fuzzy, gcc-internal-format
54268 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
54269 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
54270 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54272 #: fortran/openmp.c:3258 fortran/openmp.c:3269 fortran/openmp.c:3277
54273 #: fortran/openmp.c:3288 fortran/openmp.c:3300 fortran/openmp.c:3315
54274 #: fortran/openmp.c:4958
54275 #, gcc-internal-format
54276 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
54277 msgstr ""
54279 #: fortran/openmp.c:3322
54280 #, fuzzy, gcc-internal-format
54281 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
54282 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
54284 #: fortran/openmp.c:3335
54285 #, gcc-internal-format
54286 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
54287 msgstr ""
54289 #: fortran/openmp.c:3357
54290 #, gcc-internal-format
54291 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
54292 msgstr ""
54294 #: fortran/openmp.c:3365
54295 #, gcc-internal-format
54296 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
54297 msgstr ""
54299 #: fortran/openmp.c:3368
54300 #, gcc-internal-format
54301 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
54302 msgstr ""
54304 #: fortran/openmp.c:3376
54305 #, gcc-internal-format
54306 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
54307 msgstr ""
54309 #: fortran/openmp.c:3379
54310 #, gcc-internal-format
54311 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
54312 msgstr ""
54314 #: fortran/openmp.c:3382
54315 #, gcc-internal-format
54316 msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
54317 msgstr ""
54319 #: fortran/openmp.c:3397
54320 #, gcc-internal-format
54321 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
54322 msgstr ""
54324 #: fortran/openmp.c:3409
54325 #, fuzzy, gcc-internal-format
54326 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
54327 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
54329 #: fortran/openmp.c:3429 fortran/openmp.c:3450
54330 #, gcc-internal-format
54331 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
54332 msgstr ""
54334 #: fortran/openmp.c:3433
54335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54336 msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
54337 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
54339 #: fortran/openmp.c:3442
54340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54341 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
54342 msgstr ""
54344 #: fortran/openmp.c:3463
54345 #, gcc-internal-format
54346 msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
54347 msgstr ""
54349 #: fortran/openmp.c:3485 fortran/openmp.c:3497
54350 #, gcc-internal-format
54351 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
54352 msgstr ""
54354 #: fortran/openmp.c:3488 fortran/openmp.c:3500
54355 #, fuzzy, gcc-internal-format
54356 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
54357 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
54359 #: fortran/openmp.c:3503
54360 #, gcc-internal-format
54361 msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
54362 msgstr ""
54364 #: fortran/openmp.c:3508
54365 #, fuzzy, gcc-internal-format
54366 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
54367 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
54369 #: fortran/openmp.c:3514
54370 #, fuzzy, gcc-internal-format
54371 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
54372 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
54373 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54375 #: fortran/openmp.c:3524
54376 #, gcc-internal-format
54377 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
54378 msgstr ""
54380 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
54381 #: fortran/openmp.c:3534
54382 #, gcc-internal-format
54383 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
54384 msgstr ""
54386 #: fortran/openmp.c:3627
54387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54388 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
54389 msgstr ""
54391 #: fortran/openmp.c:3650
54392 #, fuzzy, gcc-internal-format
54393 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
54394 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
54395 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
54397 #: fortran/openmp.c:3653
54398 #, fuzzy, gcc-internal-format
54399 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
54400 msgid "LINEAR dummy argument %qs must have VALUE attribute at %L"
54401 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
54403 #: fortran/openmp.c:3661
54404 #, gcc-internal-format
54405 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
54406 msgstr ""
54408 #: fortran/openmp.c:3665
54409 #, fuzzy, gcc-internal-format
54410 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression"
54411 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
54413 #: fortran/openmp.c:3709
54414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54415 msgid "SAFELEN clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54416 msgstr ""
54418 #: fortran/openmp.c:3717
54419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54420 msgid "SIMDLEN clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54421 msgstr ""
54423 #: fortran/openmp.c:3725
54424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54425 msgid "NUM_TEAMS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54426 msgstr ""
54428 #: fortran/openmp.c:3733
54429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54430 msgid "DEVICE clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54431 msgstr ""
54433 #: fortran/openmp.c:3741
54434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54435 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
54436 msgstr ""
54438 #: fortran/openmp.c:3749
54439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54440 msgid "THREAD_LIMIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54441 msgstr ""
54443 #: fortran/openmp.c:3877
54444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54445 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
54446 msgstr ""
54448 #: fortran/openmp.c:3902
54449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54450 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
54451 msgstr ""
54453 #: fortran/openmp.c:3907
54454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54455 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
54456 msgstr ""
54458 #: fortran/openmp.c:3929 fortran/openmp.c:4220
54459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54460 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
54461 msgstr ""
54463 #: fortran/openmp.c:3944
54464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54465 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
54466 msgstr ""
54468 #: fortran/openmp.c:3951 fortran/openmp.c:4227
54469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54470 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
54471 msgstr ""
54473 #: fortran/openmp.c:3967
54474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54475 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
54476 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
54478 #: fortran/openmp.c:4009
54479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54480 #| msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
54481 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
54482 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
54484 #: fortran/openmp.c:4057
54485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54486 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
54487 msgstr ""
54489 #: fortran/openmp.c:4071
54490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54491 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
54492 msgstr ""
54494 #: fortran/openmp.c:4103
54495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54496 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
54497 msgstr ""
54499 #: fortran/openmp.c:4127
54500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54501 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
54502 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
54504 #: fortran/openmp.c:4134
54505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54506 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
54507 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
54509 #: fortran/openmp.c:4151
54510 #, fuzzy, gcc-internal-format
54511 #| msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
54512 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
54513 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
54515 #: fortran/openmp.c:4158
54516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54517 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
54518 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
54520 #: fortran/openmp.c:4166
54521 #, fuzzy, gcc-internal-format
54522 #| msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
54523 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
54524 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
54526 #: fortran/openmp.c:4184
54527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54528 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
54529 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
54531 #: fortran/openmp.c:4198
54532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54533 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
54534 msgstr ""
54536 #: fortran/openmp.c:4475
54537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54538 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
54539 msgstr ""
54541 #: fortran/openmp.c:4481
54542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54543 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
54544 msgstr ""
54546 #: fortran/openmp.c:4487
54547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54548 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
54549 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
54550 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
54552 #: fortran/openmp.c:4491
54553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54554 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
54555 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
54556 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
54558 #: fortran/openmp.c:4504
54559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54560 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
54561 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
54562 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
54564 #: fortran/openmp.c:4508
54565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54566 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
54567 msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
54568 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
54570 #: fortran/openmp.c:4512
54571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54572 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
54573 msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
54574 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
54576 #: fortran/openmp.c:4530
54577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54578 msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
54579 msgstr ""
54581 #: fortran/openmp.c:4544
54582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54583 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
54584 msgstr ""
54586 #: fortran/openmp.c:4553 fortran/openmp.c:4561
54587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54588 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
54589 msgstr ""
54591 #: fortran/openmp.c:4645 fortran/openmp.c:4658
54592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54593 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
54594 msgstr ""
54596 #: fortran/openmp.c:4677
54597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54598 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
54599 msgstr ""
54601 #: fortran/openmp.c:4683
54602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54603 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
54604 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
54605 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
54607 #: fortran/openmp.c:4699
54608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54609 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
54610 msgstr ""
54612 #: fortran/openmp.c:4713
54613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54614 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
54615 msgstr ""
54617 #: fortran/openmp.c:4723 fortran/openmp.c:4732
54618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54619 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
54620 msgstr ""
54622 #: fortran/openmp.c:4747 fortran/openmp.c:4754
54623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54624 msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
54625 msgstr ""
54627 #: fortran/openmp.c:4776
54628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54629 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L"
54630 msgstr ""
54632 #: fortran/openmp.c:4780 fortran/openmp.c:4784
54633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54634 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L"
54635 msgstr ""
54637 #: fortran/openmp.c:4791
54638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54639 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L"
54640 msgstr ""
54642 #: fortran/openmp.c:4795
54643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54644 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
54645 msgstr ""
54647 #: fortran/openmp.c:4801
54648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54649 msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
54650 msgstr ""
54652 #: fortran/openmp.c:4813
54653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54654 msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L"
54655 msgstr ""
54657 #: fortran/openmp.c:4815
54658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54659 msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L"
54660 msgstr ""
54662 #: fortran/openmp.c:4817
54663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54664 msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L"
54665 msgstr ""
54667 #: fortran/openmp.c:4819
54668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54669 msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L"
54670 msgstr ""
54672 #: fortran/openmp.c:4821
54673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54674 msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L"
54675 msgstr ""
54677 #: fortran/openmp.c:4826
54678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54679 msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L"
54680 msgstr ""
54682 #: fortran/openmp.c:4828
54683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54684 msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L"
54685 msgstr ""
54687 #: fortran/openmp.c:4830
54688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54689 msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L"
54690 msgstr ""
54692 #: fortran/openmp.c:4834
54693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54694 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
54695 msgstr ""
54697 #: fortran/openmp.c:4869
54698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54699 msgid "TILE requires constant expression at %L"
54700 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
54702 #: fortran/openmp.c:4934
54703 #, fuzzy, gcc-internal-format
54704 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
54705 msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
54706 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
54708 #: fortran/openmp.c:4941
54709 #, gcc-internal-format
54710 msgid "Array sections: %qs not allowed in $!ACC DECLARE at %L"
54711 msgstr ""
54713 #: fortran/openmp.c:5060
54714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54715 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
54716 msgstr ""
54718 #: fortran/openmp.c:5081
54719 #, gcc-internal-format
54720 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
54721 msgstr ""
54723 #: fortran/openmp.c:5105
54724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54725 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54726 msgstr ""
54728 #: fortran/openmp.c:5113
54729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54730 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54731 msgstr ""
54733 #: fortran/openmp.c:5142
54734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54735 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
54736 msgstr ""
54738 #: fortran/openmp.c:5164
54739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54740 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
54741 msgstr ""
54743 #: fortran/openmp.c:5180
54744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54745 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54746 msgstr ""
54748 #: fortran/openmp.c:5195
54749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54750 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54751 msgstr ""
54753 #: fortran/openmp.c:5205
54754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54755 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
54756 msgstr ""
54758 #: fortran/openmp.c:5213
54759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54760 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
54761 msgstr ""
54763 #: fortran/options.c:202
54764 #, fuzzy, gcc-internal-format
54765 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
54766 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
54768 #: fortran/options.c:289
54769 #, gcc-internal-format
54770 msgid "Reading file %qs as free form"
54771 msgstr ""
54773 #: fortran/options.c:299
54774 #, gcc-internal-format
54775 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
54776 msgstr ""
54778 #: fortran/options.c:302
54779 #, gcc-internal-format
54780 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
54781 msgstr ""
54783 #: fortran/options.c:333
54784 #, gcc-internal-format
54785 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
54786 msgstr ""
54788 #: fortran/options.c:336
54789 #, gcc-internal-format
54790 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
54791 msgstr ""
54793 #: fortran/options.c:338
54794 #, gcc-internal-format
54795 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
54796 msgstr ""
54798 #: fortran/options.c:341
54799 #, gcc-internal-format
54800 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
54801 msgstr ""
54803 #: fortran/options.c:344
54804 #, gcc-internal-format
54805 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
54806 msgstr ""
54808 #: fortran/options.c:381
54809 #, fuzzy, gcc-internal-format
54810 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
54811 msgid "Fixed line length must be at least seven"
54812 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
54814 #: fortran/options.c:384
54815 #, fuzzy, gcc-internal-format
54816 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
54817 msgid "Free line length must be at least three"
54818 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
54820 #: fortran/options.c:387
54821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54822 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
54823 msgstr ""
54825 #: fortran/options.c:406
54826 #, fuzzy, gcc-internal-format
54827 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
54828 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
54830 #: fortran/options.c:478
54831 #, fuzzy, gcc-internal-format
54832 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
54833 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
54835 #: fortran/options.c:480
54836 #, fuzzy, gcc-internal-format
54837 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
54838 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
54840 #: fortran/options.c:529
54841 #, fuzzy, gcc-internal-format
54842 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
54843 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
54845 #: fortran/options.c:578
54846 #, fuzzy, gcc-internal-format
54847 msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
54848 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
54850 #: fortran/options.c:601
54851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54852 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
54853 msgstr ""
54855 #: fortran/options.c:621
54856 #, fuzzy, gcc-internal-format
54857 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
54858 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
54860 #: fortran/options.c:637
54861 #, gcc-internal-format
54862 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
54863 msgstr ""
54865 #: fortran/parse.c:579
54866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54867 msgid "Unclassifiable statement at %C"
54868 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
54870 #: fortran/parse.c:623
54871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54872 #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
54873 msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
54874 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54876 #: fortran/parse.c:692
54877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54878 #| msgid "Unclassifiable statement at %C"
54879 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
54880 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
54882 #: fortran/parse.c:715
54883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54884 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
54885 msgstr ""
54887 #: fortran/parse.c:890
54888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54889 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
54890 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
54892 #: fortran/parse.c:917
54893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54894 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
54895 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
54897 #: fortran/parse.c:976 fortran/parse.c:1208
54898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54899 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
54900 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
54902 #: fortran/parse.c:983 fortran/parse.c:1200
54903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54904 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
54905 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
54907 #: fortran/parse.c:995 fortran/parse.c:1249
54908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54909 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
54910 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
54912 #: fortran/parse.c:1003 fortran/parse.c:1264
54913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54914 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
54915 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
54917 #: fortran/parse.c:1070 fortran/parse.c:1251
54918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54919 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
54920 msgstr ""
54922 #: fortran/parse.c:1093 fortran/parse.c:1227
54923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54924 msgid "Bad continuation line at %C"
54925 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
54927 #: fortran/parse.c:1514
54928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54929 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
54930 msgstr ""
54932 #: fortran/parse.c:2194
54933 #, gcc-internal-format
54934 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
54935 msgstr ""
54937 #: fortran/parse.c:2339
54938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54939 msgid "Unexpected %s statement at %C"
54940 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
54942 #: fortran/parse.c:2485
54943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54944 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
54945 msgstr ""
54947 #: fortran/parse.c:2502
54948 #, fuzzy, gcc-internal-format
54949 #| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
54950 msgid "Unexpected end of file in %qs"
54951 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
54953 #: fortran/parse.c:2534
54954 #, fuzzy, gcc-internal-format
54955 #| msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
54956 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
54957 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
54959 #: fortran/parse.c:2537
54960 #, fuzzy, gcc-internal-format
54961 #| msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
54962 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
54963 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
54965 #: fortran/parse.c:2557
54966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54967 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
54968 msgstr ""
54970 #: fortran/parse.c:2561
54971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54972 msgid "Type-bound procedure at %C"
54973 msgstr "tyhjä esittely"
54975 #: fortran/parse.c:2569
54976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54977 msgid "GENERIC binding at %C"
54978 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
54980 #: fortran/parse.c:2577
54981 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54982 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
54983 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
54985 #: fortran/parse.c:2589
54986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54987 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
54988 msgstr ""
54990 #: fortran/parse.c:2599 fortran/parse.c:2702
54991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54992 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
54993 msgstr ""
54995 #: fortran/parse.c:2606
54996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54997 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
54998 msgstr ""
55000 #: fortran/parse.c:2613 fortran/parse.c:2715
55001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55002 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
55003 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
55005 #: fortran/parse.c:2623
55006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55007 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
55008 msgstr ""
55010 #: fortran/parse.c:2627
55011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55012 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
55013 msgstr ""
55015 #: fortran/parse.c:2685
55016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55017 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
55018 msgstr ""
55020 #: fortran/parse.c:2693
55021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55022 msgid "Derived type definition at %C without components"
55023 msgstr ""
55025 #: fortran/parse.c:2709
55026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55027 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
55028 msgstr ""
55030 #: fortran/parse.c:2726
55031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55032 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
55033 msgstr ""
55035 #: fortran/parse.c:2732
55036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55037 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
55038 msgstr ""
55040 #: fortran/parse.c:2737
55041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55042 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
55043 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
55045 #: fortran/parse.c:2747
55046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55047 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
55048 msgstr ""
55050 #: fortran/parse.c:2852
55051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55052 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
55053 msgstr ""
55055 #: fortran/parse.c:2858
55056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55057 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
55058 msgstr ""
55060 #: fortran/parse.c:2863
55061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55062 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
55063 msgstr ""
55065 #: fortran/parse.c:2867
55066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55067 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
55068 msgstr ""
55070 #: fortran/parse.c:2872
55071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55072 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
55073 msgstr ""
55075 #: fortran/parse.c:2879
55076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55077 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
55078 msgstr ""
55080 #: fortran/parse.c:2889
55081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55082 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
55083 msgstr ""
55085 #: fortran/parse.c:2895
55086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55087 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
55088 msgstr ""
55090 #: fortran/parse.c:2900
55091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55092 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
55093 msgstr ""
55095 #: fortran/parse.c:2904
55096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55097 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
55098 msgstr ""
55100 #: fortran/parse.c:2909
55101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55102 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
55103 msgstr ""
55105 #: fortran/parse.c:2916
55106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55107 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
55108 msgstr ""
55110 #: fortran/parse.c:2968
55111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55112 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
55113 msgstr ""
55115 #: fortran/parse.c:3055
55116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55117 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
55118 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
55120 #: fortran/parse.c:3079
55121 #, gcc-internal-format
55122 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
55123 msgstr ""
55125 #: fortran/parse.c:3113
55126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55127 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
55128 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
55130 #: fortran/parse.c:3131
55131 #, fuzzy, gcc-internal-format
55132 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
55133 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
55134 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
55136 #: fortran/parse.c:3261
55137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55138 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
55139 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
55141 #: fortran/parse.c:3291
55142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55143 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
55144 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
55145 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
55147 #: fortran/parse.c:3375
55148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55149 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
55150 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
55152 #: fortran/parse.c:3383
55153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55154 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
55155 msgstr ""
55157 #: fortran/parse.c:3435
55158 #, fuzzy, gcc-internal-format
55159 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
55160 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
55162 #: fortran/parse.c:3439
55163 #, fuzzy, gcc-internal-format
55164 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
55165 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
55166 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
55168 #: fortran/parse.c:3499
55169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55170 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
55171 msgstr ""
55173 #: fortran/parse.c:3521
55174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55175 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
55176 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
55178 #: fortran/parse.c:3580
55179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55180 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
55181 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
55183 #: fortran/parse.c:3631
55184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55185 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
55186 msgstr ""
55188 #: fortran/parse.c:3649
55189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55190 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
55191 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
55193 #: fortran/parse.c:3710
55194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55195 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
55196 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
55198 #: fortran/parse.c:3793
55199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55200 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
55201 msgstr ""
55203 #: fortran/parse.c:3855
55204 #, fuzzy, gcc-internal-format
55205 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
55206 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55208 #: fortran/parse.c:3888
55209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55210 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
55211 msgstr ""
55213 #: fortran/parse.c:3898
55214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55215 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
55216 msgstr ""
55218 #: fortran/parse.c:3924
55219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55220 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
55221 msgstr ""
55223 #: fortran/parse.c:3951
55224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55225 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
55226 msgstr ""
55228 #: fortran/parse.c:4020
55229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55230 msgid "BLOCK construct at %C"
55231 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
55233 #: fortran/parse.c:4054
55234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55235 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
55236 msgstr "Muodostin %qs"
55238 #: fortran/parse.c:4235
55239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55240 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
55241 msgstr ""
55243 #: fortran/parse.c:4251
55244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55245 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
55246 msgstr ""
55248 #: fortran/parse.c:4432
55249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55250 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
55251 msgstr ""
55253 #: fortran/parse.c:4448 fortran/parse.c:4507
55254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55255 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
55256 msgstr ""
55258 #: fortran/parse.c:4482
55259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55260 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
55261 msgid "Expecting %s at %C"
55262 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
55264 #: fortran/parse.c:4526
55265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55266 #| msgid "Expected '(' at %C"
55267 msgid "Expected DO loop at %C"
55268 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55270 #: fortran/parse.c:4546
55271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55272 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
55273 msgstr ""
55275 #: fortran/parse.c:4759
55276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55277 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
55278 msgstr ""
55280 #: fortran/parse.c:4816
55281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55282 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
55283 msgstr ""
55285 #: fortran/parse.c:4830
55286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55287 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
55288 msgstr ""
55290 #: fortran/parse.c:5061
55291 #, fuzzy, gcc-internal-format
55292 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
55293 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
55294 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
55296 #: fortran/parse.c:5118
55297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55298 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
55299 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
55301 #: fortran/parse.c:5143
55302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55303 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
55304 msgstr ""
55306 #: fortran/parse.c:5255
55307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55308 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
55309 msgstr ""
55311 #: fortran/parse.c:5301
55312 #, gcc-internal-format
55313 msgid "gfc_global_used(): Bad type"
55314 msgstr ""
55316 #: fortran/parse.c:5306
55317 #, fuzzy, gcc-internal-format
55318 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
55319 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
55320 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
55322 #: fortran/parse.c:5309
55323 #, fuzzy, gcc-internal-format
55324 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
55325 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
55326 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
55328 #: fortran/parse.c:5330
55329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55330 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
55331 msgstr ""
55333 #: fortran/parse.c:5356
55334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55335 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
55336 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
55338 #: fortran/parse.c:5441
55339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55340 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
55341 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
55343 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
55344 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
55345 #. statements, we're in for lots of errors.
55346 #: fortran/parse.c:5828
55347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55348 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
55349 msgstr ""
55351 #: fortran/primary.c:105
55352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55353 msgid "Missing kind-parameter at %C"
55354 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
55356 #: fortran/primary.c:138
55357 #, gcc-internal-format
55358 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
55359 msgstr ""
55361 #: fortran/primary.c:232
55362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55363 msgid "Integer kind %d at %C not available"
55364 msgstr ""
55366 #: fortran/primary.c:241
55367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55368 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
55369 msgstr ""
55371 #: fortran/primary.c:270
55372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55373 msgid "Hollerith constant at %C"
55374 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
55376 #: fortran/primary.c:281
55377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55378 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
55379 msgstr ""
55381 #: fortran/primary.c:287
55382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55383 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
55384 msgstr ""
55386 #: fortran/primary.c:307
55387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55388 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
55389 msgstr ""
55391 #: fortran/primary.c:393
55392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55393 msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
55394 msgstr ""
55396 #: fortran/primary.c:402
55397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55398 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
55399 msgstr ""
55401 #: fortran/primary.c:408
55402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55403 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
55404 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
55406 #: fortran/primary.c:431
55407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55408 msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
55409 msgstr ""
55411 #: fortran/primary.c:461
55412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55413 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
55414 msgstr ""
55416 #: fortran/primary.c:467
55417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55418 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
55419 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
55421 #: fortran/primary.c:557
55422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55423 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
55424 msgstr ""
55426 #: fortran/primary.c:562
55427 #, fuzzy, gcc-internal-format
55428 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
55429 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
55431 #: fortran/primary.c:578
55432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55433 msgid "Missing exponent in real number at %C"
55434 msgstr ""
55436 #: fortran/primary.c:634
55437 #, gcc-internal-format
55438 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
55439 msgstr ""
55441 #: fortran/primary.c:664
55442 #, gcc-internal-format
55443 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
55444 msgstr ""
55446 #: fortran/primary.c:678
55447 #, fuzzy, gcc-internal-format
55448 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
55449 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
55451 #: fortran/primary.c:711
55452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55453 msgid "Invalid real kind %d at %C"
55454 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
55456 #: fortran/primary.c:726
55457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55458 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
55459 msgstr ""
55461 #: fortran/primary.c:731
55462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55463 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
55464 msgstr ""
55466 #: fortran/primary.c:736
55467 #, gcc-internal-format
55468 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
55469 msgstr ""
55471 #: fortran/primary.c:783
55472 #, gcc-internal-format
55473 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
55474 msgstr ""
55476 #: fortran/primary.c:875
55477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55478 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
55479 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
55481 #: fortran/primary.c:1087
55482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55483 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
55484 msgstr ""
55486 #: fortran/primary.c:1108
55487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55488 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
55489 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
55491 #: fortran/primary.c:1138
55492 #, gcc-internal-format
55493 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
55494 msgstr ""
55496 #: fortran/primary.c:1151
55497 #, gcc-internal-format
55498 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
55499 msgstr ""
55501 #: fortran/primary.c:1221
55502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55503 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
55504 msgstr ""
55506 #: fortran/primary.c:1253
55507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55508 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
55509 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
55511 #: fortran/primary.c:1262
55512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55513 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
55514 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
55516 #: fortran/primary.c:1268
55517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55518 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
55519 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
55521 #: fortran/primary.c:1272
55522 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55523 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
55524 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
55526 #: fortran/primary.c:1295
55527 #, gcc-internal-format
55528 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
55529 msgstr ""
55531 #: fortran/primary.c:1302
55532 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55533 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
55534 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
55536 #: fortran/primary.c:1430
55537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55538 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
55539 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
55541 #: fortran/primary.c:1557
55542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55543 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
55544 msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L"
55545 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
55547 #: fortran/primary.c:1643
55548 #, fuzzy, gcc-internal-format
55549 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
55550 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
55551 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
55553 #: fortran/primary.c:1707
55554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55555 msgid "argument list function at %C"
55556 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
55558 #: fortran/primary.c:1775
55559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55560 msgid "Expected alternate return label at %C"
55561 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
55563 #: fortran/primary.c:1797
55564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55565 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
55566 msgstr ""
55568 #: fortran/primary.c:1843
55569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55570 msgid "Syntax error in argument list at %C"
55571 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
55573 #: fortran/primary.c:1864
55574 #, gcc-internal-format
55575 msgid "extend_ref(): Bad tail"
55576 msgstr ""
55578 #: fortran/primary.c:1902
55579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55580 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
55581 msgstr ""
55583 #: fortran/primary.c:1910
55584 #, gcc-internal-format
55585 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
55586 msgstr ""
55588 #: fortran/primary.c:1981
55589 #, gcc-internal-format
55590 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
55591 msgstr ""
55593 #: fortran/primary.c:1987
55594 #, fuzzy, gcc-internal-format
55595 msgid "Unexpected %<%%%> for nonderived-type variable %qs at %C"
55596 msgstr "tyhjä esittely"
55598 #: fortran/primary.c:2005
55599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55600 msgid "Expected structure component name at %C"
55601 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
55603 #: fortran/primary.c:2056
55604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55605 msgid "Expected argument list at %C"
55606 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
55608 #: fortran/primary.c:2087
55609 #, fuzzy, gcc-internal-format
55610 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
55611 msgstr "tyhjä esittely"
55613 #: fortran/primary.c:2175
55614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55615 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
55616 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
55618 #: fortran/primary.c:2210
55619 #, fuzzy, gcc-internal-format
55620 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
55621 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
55623 #: fortran/primary.c:2265
55624 #, fuzzy, gcc-internal-format
55625 #| msgid "creating array of references"
55626 msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
55627 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
55629 #: fortran/primary.c:2435
55630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55631 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
55632 msgstr ""
55634 #: fortran/primary.c:2444
55635 #, fuzzy, gcc-internal-format
55636 msgid "No initializer for allocatable component '%qs' given in the structure constructor at %C"
55637 msgstr "tyhjä esittely"
55639 #: fortran/primary.c:2451
55640 #, fuzzy, gcc-internal-format
55641 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C!"
55642 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
55644 #: fortran/primary.c:2499
55645 #, fuzzy, gcc-internal-format
55646 msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L"
55647 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
55649 #: fortran/primary.c:2519
55650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55651 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
55652 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
55654 #: fortran/primary.c:2534
55655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55656 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!"
55657 msgstr ""
55659 #: fortran/primary.c:2539
55660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55661 msgid "Too many components in structure constructor at %L!"
55662 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
55664 #: fortran/primary.c:2576
55665 #, fuzzy, gcc-internal-format
55666 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L!"
55667 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
55669 #: fortran/primary.c:2588
55670 #, fuzzy, gcc-internal-format
55671 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L!"
55672 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
55674 #: fortran/primary.c:2642
55675 #, gcc-internal-format
55676 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
55677 msgstr ""
55679 #: fortran/primary.c:2831
55680 #, gcc-internal-format
55681 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
55682 msgstr ""
55684 #: fortran/primary.c:2954
55685 #, fuzzy, gcc-internal-format
55686 #| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
55687 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
55688 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
55690 #: fortran/primary.c:2986
55691 #, fuzzy, gcc-internal-format
55692 #| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
55693 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
55694 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
55696 #: fortran/primary.c:2989
55697 #, fuzzy, gcc-internal-format
55698 #| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
55699 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
55700 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
55702 #: fortran/primary.c:3039
55703 #, fuzzy, gcc-internal-format
55704 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
55705 msgid "Missing argument to %qs at %C"
55706 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
55708 #: fortran/primary.c:3195
55709 #, fuzzy, gcc-internal-format
55710 #| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
55711 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
55712 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
55714 #: fortran/primary.c:3233
55715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55716 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
55717 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
55719 #: fortran/primary.c:3333
55720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55721 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
55722 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
55724 #: fortran/primary.c:3367
55725 #, fuzzy, gcc-internal-format
55726 #| msgid "'%s' at %C is not a variable"
55727 msgid "%qs at %C is not a variable"
55728 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
55730 #: fortran/resolve.c:123
55731 #, fuzzy, gcc-internal-format
55732 #| msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
55733 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
55734 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
55736 #: fortran/resolve.c:126
55737 #, fuzzy, gcc-internal-format
55738 #| msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
55739 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
55740 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
55742 #: fortran/resolve.c:143
55743 #, fuzzy, gcc-internal-format
55744 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
55745 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55747 #: fortran/resolve.c:156
55748 #, fuzzy, gcc-internal-format
55749 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
55750 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
55752 #: fortran/resolve.c:163
55753 #, fuzzy, gcc-internal-format
55754 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
55755 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55757 #: fortran/resolve.c:172
55758 #, fuzzy, gcc-internal-format
55759 #| msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
55760 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
55761 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
55763 #: fortran/resolve.c:178
55764 #, fuzzy, gcc-internal-format
55765 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
55766 msgstr "tyhjä esittely"
55768 #: fortran/resolve.c:200
55769 #, fuzzy, gcc-internal-format
55770 #| msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
55771 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
55772 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
55774 #: fortran/resolve.c:294
55775 #, fuzzy, gcc-internal-format
55776 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
55777 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
55778 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
55780 #: fortran/resolve.c:298
55781 #, fuzzy, gcc-internal-format
55782 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
55783 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
55784 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
55786 #: fortran/resolve.c:309
55787 #, fuzzy, gcc-internal-format
55788 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
55789 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
55790 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
55792 #: fortran/resolve.c:381
55793 #, gcc-internal-format
55794 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
55795 msgstr ""
55797 #: fortran/resolve.c:391
55798 #, fuzzy, gcc-internal-format
55799 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
55800 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
55802 #: fortran/resolve.c:396
55803 #, fuzzy, gcc-internal-format
55804 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
55805 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
55807 #: fortran/resolve.c:404
55808 #, fuzzy, gcc-internal-format
55809 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
55810 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
55812 #: fortran/resolve.c:409
55813 #, fuzzy, gcc-internal-format
55814 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
55815 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
55817 #: fortran/resolve.c:419
55818 #, fuzzy, gcc-internal-format
55819 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
55820 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
55822 #: fortran/resolve.c:452
55823 #, fuzzy, gcc-internal-format
55824 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
55825 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
55826 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
55828 #: fortran/resolve.c:460
55829 #, fuzzy, gcc-internal-format
55830 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
55831 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
55832 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
55834 #: fortran/resolve.c:469
55835 #, fuzzy, gcc-internal-format
55836 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
55837 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
55838 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
55840 #: fortran/resolve.c:479
55841 #, fuzzy, gcc-internal-format
55842 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
55843 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
55844 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
55846 #: fortran/resolve.c:487
55847 #, fuzzy, gcc-internal-format
55848 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
55849 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
55850 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
55852 #: fortran/resolve.c:496
55853 #, gcc-internal-format
55854 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
55855 msgstr ""
55857 #: fortran/resolve.c:509
55858 #, fuzzy, gcc-internal-format
55859 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
55860 msgid "Argument %qs of statement function at %L must be scalar"
55861 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
55863 #: fortran/resolve.c:519
55864 #, gcc-internal-format
55865 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
55866 msgstr ""
55868 #: fortran/resolve.c:577
55869 #, gcc-internal-format
55870 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
55871 msgstr ""
55873 #: fortran/resolve.c:580
55874 #, gcc-internal-format
55875 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
55876 msgstr ""
55878 #: fortran/resolve.c:604
55879 #, fuzzy, gcc-internal-format
55880 msgid "Character-valued %s %qs at %L must not be assumed length"
55881 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
55883 #: fortran/resolve.c:778
55884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55885 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
55886 msgstr ""
55888 #: fortran/resolve.c:795
55889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55890 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
55891 msgstr ""
55893 #: fortran/resolve.c:822
55894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55895 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
55896 msgstr ""
55898 #: fortran/resolve.c:826
55899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55900 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
55901 msgstr ""
55903 #: fortran/resolve.c:833
55904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55905 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
55906 msgstr ""
55908 #: fortran/resolve.c:837
55909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55910 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
55911 msgstr ""
55913 #: fortran/resolve.c:875
55914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55915 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
55916 msgstr ""
55918 #: fortran/resolve.c:880
55919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55920 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
55921 msgstr ""
55923 #: fortran/resolve.c:929
55924 #, gcc-internal-format
55925 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
55926 msgstr ""
55928 #: fortran/resolve.c:933
55929 #, gcc-internal-format
55930 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
55931 msgstr ""
55933 #: fortran/resolve.c:940
55934 #, gcc-internal-format
55935 msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
55936 msgstr ""
55938 #: fortran/resolve.c:948
55939 #, fuzzy, gcc-internal-format
55940 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
55941 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
55943 #: fortran/resolve.c:952
55944 #, fuzzy, gcc-internal-format
55945 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
55946 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
55948 #: fortran/resolve.c:956
55949 #, fuzzy, gcc-internal-format
55950 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
55951 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
55953 #: fortran/resolve.c:1000
55954 #, gcc-internal-format
55955 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
55956 msgstr ""
55958 #: fortran/resolve.c:1014
55959 #, fuzzy, gcc-internal-format
55960 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
55961 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55963 #: fortran/resolve.c:1022
55964 #, gcc-internal-format
55965 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
55966 msgstr ""
55968 #: fortran/resolve.c:1044
55969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55970 msgid "COMMON block at %L with binding label %s uses the same global identifier as entity at %L"
55971 msgstr ""
55973 #: fortran/resolve.c:1065
55974 #, fuzzy, gcc-internal-format
55975 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
55976 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
55977 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
55979 #: fortran/resolve.c:1069
55980 #, fuzzy, gcc-internal-format
55981 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
55982 msgid "COMMON block %qs at %L can not have the EXTERNAL attribute"
55983 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
55985 #: fortran/resolve.c:1073
55986 #, fuzzy, gcc-internal-format
55987 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
55988 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55990 #: fortran/resolve.c:1077
55991 #, fuzzy, gcc-internal-format
55992 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
55993 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55995 #: fortran/resolve.c:1082
55996 #, fuzzy, gcc-internal-format
55997 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
55998 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
56000 #: fortran/resolve.c:1168
56001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56002 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
56003 msgstr ""
56005 #: fortran/resolve.c:1189
56006 #, gcc-internal-format
56007 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
56008 msgstr ""
56010 #: fortran/resolve.c:1274
56011 #, gcc-internal-format
56012 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
56013 msgstr ""
56015 #: fortran/resolve.c:1308
56016 #, fuzzy, gcc-internal-format
56017 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
56018 msgstr "tyhjä esittely"
56020 #: fortran/resolve.c:1324
56021 #, gcc-internal-format
56022 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
56023 msgstr ""
56025 #: fortran/resolve.c:1335
56026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56027 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
56028 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
56030 #: fortran/resolve.c:1353
56031 #, gcc-internal-format
56032 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
56033 msgstr ""
56035 #: fortran/resolve.c:1477
56036 #, gcc-internal-format
56037 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
56038 msgstr ""
56040 #: fortran/resolve.c:1539
56041 #, fuzzy, gcc-internal-format
56042 #| msgid "'%s' at %L is ambiguous"
56043 msgid "%qs at %L is ambiguous"
56044 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
56046 #: fortran/resolve.c:1543
56047 #, fuzzy, gcc-internal-format
56048 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
56049 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56051 #: fortran/resolve.c:1664
56052 #, gcc-internal-format
56053 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
56054 msgstr ""
56056 #: fortran/resolve.c:1677
56057 #, fuzzy, gcc-internal-format
56058 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
56059 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
56060 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
56062 #: fortran/resolve.c:1688
56063 #, gcc-internal-format
56064 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
56065 msgstr ""
56067 #: fortran/resolve.c:1701
56068 #, gcc-internal-format
56069 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
56070 msgstr ""
56072 #: fortran/resolve.c:1737
56073 #, gcc-internal-format
56074 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
56075 msgstr ""
56077 #: fortran/resolve.c:1776 fortran/resolve.c:8932 fortran/resolve.c:10557
56078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56079 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
56080 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
56082 #: fortran/resolve.c:1819
56083 #, fuzzy, gcc-internal-format
56084 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
56085 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56087 #: fortran/resolve.c:1827
56088 #, fuzzy, gcc-internal-format
56089 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
56090 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
56091 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
56093 #: fortran/resolve.c:1834
56094 #, fuzzy, gcc-internal-format
56095 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
56096 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56098 #: fortran/resolve.c:1842
56099 #, fuzzy, gcc-internal-format
56100 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
56101 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56103 #: fortran/resolve.c:1869
56104 #, gcc-internal-format
56105 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
56106 msgstr ""
56108 #: fortran/resolve.c:1891
56109 #, fuzzy, gcc-internal-format
56110 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
56111 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
56112 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
56114 #: fortran/resolve.c:1946
56115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56116 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
56117 msgstr ""
56119 #: fortran/resolve.c:1953
56120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56121 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
56122 msgstr ""
56124 #: fortran/resolve.c:1967
56125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56126 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
56127 msgstr ""
56129 #: fortran/resolve.c:1979
56130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56131 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
56132 msgstr ""
56134 #: fortran/resolve.c:1990
56135 #, fuzzy, gcc-internal-format
56136 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
56137 msgstr "tyhjä esittely"
56139 #: fortran/resolve.c:1999
56140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56141 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
56142 msgstr ""
56144 #: fortran/resolve.c:2130
56145 #, gcc-internal-format
56146 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
56147 msgstr ""
56149 #: fortran/resolve.c:2167
56150 #, gcc-internal-format
56151 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
56152 msgstr ""
56154 #: fortran/resolve.c:2439
56155 #, fuzzy, gcc-internal-format
56156 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
56157 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
56158 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
56160 #: fortran/resolve.c:2460
56161 #, fuzzy, gcc-internal-format
56162 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
56163 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s "
56164 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56166 #: fortran/resolve.c:2573
56167 #, fuzzy, gcc-internal-format
56168 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
56169 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
56171 #: fortran/resolve.c:2591
56172 #, gcc-internal-format
56173 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
56174 msgstr ""
56176 #: fortran/resolve.c:2629
56177 #, gcc-internal-format
56178 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
56179 msgstr ""
56181 #: fortran/resolve.c:2684
56182 #, fuzzy, gcc-internal-format
56183 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
56184 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
56186 #: fortran/resolve.c:2740 fortran/resolve.c:15308
56187 #, gcc-internal-format
56188 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
56189 msgstr ""
56191 #: fortran/resolve.c:2849
56192 #, gcc-internal-format
56193 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
56194 msgstr ""
56196 #: fortran/resolve.c:2856
56197 #, gcc-internal-format
56198 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
56199 msgstr ""
56201 #: fortran/resolve.c:2863
56202 #, fuzzy, gcc-internal-format
56203 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
56204 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
56206 #: fortran/resolve.c:2926
56207 #, fuzzy, gcc-internal-format
56208 msgid "%qs at %L is not a function"
56209 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
56211 #: fortran/resolve.c:2934 fortran/resolve.c:3404
56212 #, gcc-internal-format
56213 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
56214 msgstr ""
56216 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
56217 #: fortran/resolve.c:2977
56218 #, gcc-internal-format
56219 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
56220 msgstr ""
56222 #: fortran/resolve.c:3011
56223 #, fuzzy, gcc-internal-format
56224 msgid "resolve_function(): bad function type"
56225 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
56227 #: fortran/resolve.c:3031
56228 #, gcc-internal-format
56229 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
56230 msgstr ""
56232 #: fortran/resolve.c:3093
56233 #, fuzzy, gcc-internal-format
56234 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56235 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
56236 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
56238 #: fortran/resolve.c:3097
56239 #, fuzzy, gcc-internal-format
56240 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56241 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56242 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
56244 #: fortran/resolve.c:3148
56245 #, gcc-internal-format
56246 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
56247 msgstr ""
56249 #: fortran/resolve.c:3154
56250 #, gcc-internal-format
56251 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
56252 msgstr ""
56254 #: fortran/resolve.c:3160
56255 #, fuzzy, gcc-internal-format
56256 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
56257 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
56259 #: fortran/resolve.c:3228
56260 #, gcc-internal-format
56261 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
56262 msgstr ""
56264 #: fortran/resolve.c:3237
56265 #, gcc-internal-format
56266 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
56267 msgstr ""
56269 #: fortran/resolve.c:3272
56270 #, gcc-internal-format
56271 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
56272 msgstr ""
56274 #: fortran/resolve.c:3317
56275 #, fuzzy, gcc-internal-format
56276 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
56277 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
56278 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
56280 #: fortran/resolve.c:3375
56281 #, gcc-internal-format
56282 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
56283 msgstr ""
56285 #: fortran/resolve.c:3414
56286 #, fuzzy, gcc-internal-format
56287 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56288 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
56289 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
56291 #: fortran/resolve.c:3418
56292 #, fuzzy, gcc-internal-format
56293 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56294 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56295 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
56297 #: fortran/resolve.c:3463
56298 #, fuzzy, gcc-internal-format
56299 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
56300 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
56302 #: fortran/resolve.c:3501
56303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56304 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
56305 msgstr ""
56307 #: fortran/resolve.c:3733
56308 #, gcc-internal-format
56309 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
56310 msgstr ""
56312 #: fortran/resolve.c:3903 fortran/resolve.c:3926
56313 #, gcc-internal-format
56314 msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
56315 msgstr ""
56317 #: fortran/resolve.c:4021
56318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56319 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
56320 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56322 #: fortran/resolve.c:4026
56323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56324 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
56325 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56327 #: fortran/resolve.c:4036
56328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56329 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
56330 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56332 #: fortran/resolve.c:4041
56333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56334 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
56335 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56337 #: fortran/resolve.c:4061
56338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56339 msgid "Illegal stride of zero at %L"
56340 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
56342 #: fortran/resolve.c:4078
56343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56344 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
56345 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56347 #: fortran/resolve.c:4086
56348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56349 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
56350 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56352 #: fortran/resolve.c:4102
56353 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56354 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
56355 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56357 #: fortran/resolve.c:4111
56358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56359 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
56360 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56362 #: fortran/resolve.c:4127
56363 #, fuzzy, gcc-internal-format
56364 #| msgid "creating array of references"
56365 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
56366 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
56368 #: fortran/resolve.c:4150
56369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56370 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
56371 msgstr ""
56373 #: fortran/resolve.c:4160
56374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56375 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
56376 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56378 #: fortran/resolve.c:4168
56379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56380 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
56381 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
56383 #: fortran/resolve.c:4184
56384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56385 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
56386 msgstr ""
56388 #: fortran/resolve.c:4212
56389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56390 msgid "Array index at %L must be scalar"
56391 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56393 #: fortran/resolve.c:4218
56394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56395 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
56396 msgstr ""
56398 #: fortran/resolve.c:4224
56399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56400 msgid "REAL array index at %L"
56401 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
56403 #: fortran/resolve.c:4263
56404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56405 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
56406 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56408 #: fortran/resolve.c:4270
56409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56410 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
56411 msgstr ""
56413 #: fortran/resolve.c:4315
56414 #, gcc-internal-format
56415 msgid "find_array_spec(): Missing spec"
56416 msgstr ""
56418 #: fortran/resolve.c:4326
56419 #, gcc-internal-format
56420 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
56421 msgstr ""
56423 #: fortran/resolve.c:4337
56424 #, gcc-internal-format
56425 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
56426 msgstr ""
56428 #: fortran/resolve.c:4380
56429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56430 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
56431 msgstr ""
56433 #: fortran/resolve.c:4478
56434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56435 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
56436 msgstr ""
56438 #: fortran/resolve.c:4485
56439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56440 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
56441 msgstr ""
56443 #: fortran/resolve.c:4494
56444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56445 msgid "Substring start index at %L is less than one"
56446 msgstr ""
56448 #: fortran/resolve.c:4507
56449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56450 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
56451 msgstr ""
56453 #: fortran/resolve.c:4514
56454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56455 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
56456 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
56458 #: fortran/resolve.c:4524
56459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56460 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
56461 msgstr ""
56463 #: fortran/resolve.c:4534
56464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56465 msgid "Substring end index at %L is too large"
56466 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
56468 #: fortran/resolve.c:4687
56469 #, fuzzy, gcc-internal-format
56470 #| msgid "creating array of references"
56471 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
56472 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
56474 #: fortran/resolve.c:4701
56475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56476 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
56477 msgstr ""
56479 #: fortran/resolve.c:4711
56480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56481 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
56482 msgstr ""
56484 #: fortran/resolve.c:4730
56485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56486 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
56487 msgstr ""
56489 #: fortran/resolve.c:4828
56490 #, gcc-internal-format
56491 msgid "expression_rank(): Two array specs"
56492 msgstr ""
56494 #: fortran/resolve.c:4910
56495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56496 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
56497 msgstr ""
56499 #: fortran/resolve.c:4920
56500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56501 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
56502 msgstr ""
56504 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
56505 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
56506 #. that the function-name resolution happens too late in that
56507 #. function.
56508 #: fortran/resolve.c:4930
56509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56510 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
56511 msgstr ""
56513 #: fortran/resolve.c:4945
56514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56515 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
56516 msgstr ""
56518 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
56519 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
56520 #. that the function-name resolution happens too late in that
56521 #. function.
56522 #: fortran/resolve.c:4955
56523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56524 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
56525 msgstr ""
56527 #: fortran/resolve.c:4966
56528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56529 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
56530 msgstr ""
56532 #: fortran/resolve.c:4975
56533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56534 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
56535 msgstr ""
56537 #: fortran/resolve.c:4990
56538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56539 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
56540 msgstr ""
56542 #: fortran/resolve.c:5147
56543 #, gcc-internal-format
56544 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
56545 msgstr ""
56547 #: fortran/resolve.c:5152
56548 #, gcc-internal-format
56549 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
56550 msgstr ""
56552 #: fortran/resolve.c:5222
56553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56554 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
56555 msgstr ""
56557 #: fortran/resolve.c:5235
56558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56559 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
56560 msgstr ""
56562 #: fortran/resolve.c:5573
56563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56564 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
56565 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56567 #: fortran/resolve.c:5580
56568 #, gcc-internal-format
56569 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
56570 msgstr ""
56572 #: fortran/resolve.c:5615
56573 #, gcc-internal-format
56574 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
56575 msgstr ""
56577 #: fortran/resolve.c:5624
56578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56579 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
56580 msgstr ""
56582 #. Nothing matching found!
56583 #: fortran/resolve.c:5812
56584 #, gcc-internal-format
56585 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
56586 msgstr ""
56588 #: fortran/resolve.c:5839
56589 #, fuzzy, gcc-internal-format
56590 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
56591 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
56592 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56594 #: fortran/resolve.c:5890
56595 #, fuzzy, gcc-internal-format
56596 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
56597 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
56599 #: fortran/resolve.c:6407
56600 #, fuzzy, gcc-internal-format
56601 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
56602 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56604 #: fortran/resolve.c:6433
56605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56606 msgid "%s at %L must be a scalar"
56607 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56609 #: fortran/resolve.c:6443
56610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56611 msgid "%s at %L must be integer"
56612 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56614 #: fortran/resolve.c:6447 fortran/resolve.c:6454
56615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56616 msgid "%s at %L must be INTEGER"
56617 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56619 #: fortran/resolve.c:6496
56620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56621 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
56622 msgstr ""
56624 #: fortran/resolve.c:6532
56625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56626 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
56627 msgstr ""
56629 #: fortran/resolve.c:6593
56630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56631 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
56632 msgstr ""
56634 #: fortran/resolve.c:6598
56635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56636 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
56637 msgstr ""
56639 #: fortran/resolve.c:6605
56640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56641 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
56642 msgstr ""
56644 #: fortran/resolve.c:6613
56645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56646 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
56647 msgstr ""
56649 #: fortran/resolve.c:6618
56650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56651 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
56652 msgstr ""
56654 #: fortran/resolve.c:6631
56655 #, fuzzy, gcc-internal-format
56656 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
56657 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
56659 #: fortran/resolve.c:6729 fortran/resolve.c:7021
56660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56661 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
56662 msgstr ""
56664 #: fortran/resolve.c:6737 fortran/resolve.c:6986
56665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56666 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
56667 msgstr ""
56669 #: fortran/resolve.c:6843
56670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56671 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
56672 msgstr ""
56674 #: fortran/resolve.c:6874
56675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56676 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
56677 msgstr ""
56679 #: fortran/resolve.c:7032
56680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56681 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
56682 msgstr ""
56684 #: fortran/resolve.c:7044
56685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56686 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
56687 msgstr ""
56689 #: fortran/resolve.c:7058
56690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56691 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
56692 msgstr ""
56694 #: fortran/resolve.c:7073
56695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56696 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
56697 msgstr ""
56699 #: fortran/resolve.c:7086
56700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56701 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
56702 msgstr ""
56704 #: fortran/resolve.c:7099
56705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56706 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
56707 msgstr ""
56709 #: fortran/resolve.c:7217 fortran/resolve.c:7232
56710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56711 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
56712 msgstr ""
56714 #: fortran/resolve.c:7224
56715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56716 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
56717 msgstr "tyhjä esittely"
56719 #: fortran/resolve.c:7247
56720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56721 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
56722 msgstr ""
56724 #: fortran/resolve.c:7274
56725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56726 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
56727 msgstr ""
56729 #: fortran/resolve.c:7293
56730 #, gcc-internal-format
56731 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
56732 msgstr ""
56734 #: fortran/resolve.c:7308
56735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56736 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
56737 msgstr "tyhjä esittely"
56739 #: fortran/resolve.c:7319
56740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56741 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
56742 msgstr "tyhjä esittely"
56744 #: fortran/resolve.c:7351
56745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56746 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
56747 msgstr ""
56749 #: fortran/resolve.c:7374
56750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56751 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
56752 msgstr ""
56754 #: fortran/resolve.c:7385
56755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56756 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
56757 msgstr ""
56759 #: fortran/resolve.c:7396
56760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56761 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
56762 msgstr ""
56764 #: fortran/resolve.c:7419
56765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56766 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
56767 msgstr ""
56769 #: fortran/resolve.c:7449
56770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56771 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
56772 msgstr ""
56774 #: fortran/resolve.c:7455 fortran/resolve.c:7461
56775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56776 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
56777 msgstr ""
56779 #. The cases overlap, or they are the same
56780 #. element in the list.  Either way, we must
56781 #. issue an error and get the next case from P.
56782 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
56783 #: fortran/resolve.c:7673
56784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56785 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
56786 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
56788 #: fortran/resolve.c:7724
56789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56790 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
56791 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
56793 #: fortran/resolve.c:7735
56794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56795 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
56796 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
56798 #: fortran/resolve.c:7748
56799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56800 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
56801 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56803 #: fortran/resolve.c:7794
56804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56805 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
56806 msgstr ""
56808 #: fortran/resolve.c:7813
56809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56810 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
56811 msgstr ""
56813 #: fortran/resolve.c:7823
56814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56815 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
56816 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56818 #: fortran/resolve.c:7841 fortran/resolve.c:7849
56819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56820 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
56821 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
56823 #: fortran/resolve.c:7911 fortran/resolve.c:8350
56824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56825 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
56826 msgstr ""
56828 #: fortran/resolve.c:7937
56829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56830 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
56831 msgstr ""
56833 #: fortran/resolve.c:7949
56834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56835 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
56836 msgstr ""
56838 #: fortran/resolve.c:7964
56839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56840 msgid "Range specification at %L can never be matched"
56841 msgstr ""
56843 #: fortran/resolve.c:8067
56844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56845 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
56846 msgstr ""
56848 #: fortran/resolve.c:8142
56849 #, fuzzy, gcc-internal-format
56850 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
56851 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56853 #: fortran/resolve.c:8153
56854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56855 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
56856 msgstr ""
56858 #: fortran/resolve.c:8269
56859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56860 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
56861 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
56863 #: fortran/resolve.c:8286 fortran/resolve.c:8298
56864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56865 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
56866 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56868 #: fortran/resolve.c:8314
56869 #, fuzzy, gcc-internal-format
56870 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
56871 msgstr "tyhjä esittely"
56873 #: fortran/resolve.c:8326
56874 #, gcc-internal-format
56875 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
56876 msgstr ""
56878 #: fortran/resolve.c:8329
56879 #, fuzzy, gcc-internal-format
56880 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
56881 msgstr "tyhjä esittely"
56883 #: fortran/resolve.c:8338
56884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56885 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
56886 msgstr ""
56888 #: fortran/resolve.c:8530
56889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56890 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
56891 msgstr ""
56893 #: fortran/resolve.c:8619
56894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56895 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
56896 msgstr ""
56898 #. FIXME: Test for defined input/output.
56899 #: fortran/resolve.c:8647
56900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56901 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
56902 msgstr ""
56904 #: fortran/resolve.c:8659
56905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56906 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
56907 msgstr ""
56909 #: fortran/resolve.c:8668
56910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56911 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
56912 msgstr ""
56914 #: fortran/resolve.c:8675
56915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56916 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
56917 msgstr ""
56919 #: fortran/resolve.c:8686 fortran/resolve.c:8692
56920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56921 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
56922 msgstr ""
56924 #: fortran/resolve.c:8706
56925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56926 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
56927 msgstr ""
56929 #: fortran/resolve.c:8763
56930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56931 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
56932 msgstr ""
56934 #: fortran/resolve.c:8773
56935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56936 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
56937 msgstr ""
56939 #: fortran/resolve.c:8777
56940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56941 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
56942 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56944 #: fortran/resolve.c:8780
56945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56946 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
56947 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56949 #: fortran/resolve.c:8787 fortran/resolve.c:8905
56950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56951 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
56952 msgstr ""
56954 #: fortran/resolve.c:8799 fortran/resolve.c:8912
56955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56956 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
56957 msgstr ""
56959 #: fortran/resolve.c:8811
56960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56961 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
56962 msgstr ""
56964 #: fortran/resolve.c:8822
56965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56966 #| msgid "argument to decltype must be an expression"
56967 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
56968 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
56970 #: fortran/resolve.c:8882
56971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56972 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
56973 msgstr ""
56975 #: fortran/resolve.c:8886 fortran/resolve.c:8896
56976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56977 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
56978 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
56980 #: fortran/resolve.c:8939
56981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56982 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
56983 msgstr ""
56985 #: fortran/resolve.c:8949
56986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56987 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
56988 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
56990 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
56991 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
56992 #: fortran/resolve.c:8966 fortran/resolve.c:8989
56993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56994 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
56995 msgstr ""
56997 #: fortran/resolve.c:8970 fortran/resolve.c:8995
56998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56999 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
57000 msgstr ""
57002 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
57003 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
57004 #. further checks are necessary in this case.
57005 #: fortran/resolve.c:9010
57006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57007 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
57008 msgstr ""
57010 #: fortran/resolve.c:9082
57011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57012 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
57013 msgstr ""
57015 #: fortran/resolve.c:9098
57016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57017 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
57018 msgstr ""
57020 #: fortran/resolve.c:9106 fortran/resolve.c:9193
57021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57022 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
57023 msgstr ""
57025 #: fortran/resolve.c:9116 fortran/resolve.c:9203
57026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57027 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
57028 msgstr ""
57030 #: fortran/resolve.c:9147
57031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57032 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
57033 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
57035 #: fortran/resolve.c:9156
57036 #, gcc-internal-format
57037 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
57038 msgstr ""
57040 #: fortran/resolve.c:9325
57041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57042 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
57043 msgstr ""
57045 #: fortran/resolve.c:9403
57046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57047 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
57048 msgstr ""
57050 #: fortran/resolve.c:9481
57051 #, gcc-internal-format
57052 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
57053 msgstr ""
57055 #: fortran/resolve.c:9595
57056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57057 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
57058 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
57060 #: fortran/resolve.c:9627
57061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57062 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
57063 msgstr ""
57065 #: fortran/resolve.c:9632
57066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57067 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
57068 msgstr ""
57070 #: fortran/resolve.c:9642
57071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57072 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
57073 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
57075 #: fortran/resolve.c:9674
57076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57077 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
57078 msgstr ""
57080 #: fortran/resolve.c:9678
57081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57082 #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
57083 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
57084 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
57086 #: fortran/resolve.c:9683
57087 #, gcc-internal-format
57088 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
57089 msgstr ""
57091 #. See PR 43366.
57092 #: fortran/resolve.c:9688
57093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57094 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet supported"
57095 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
57097 #: fortran/resolve.c:9694
57098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57099 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
57100 msgstr ""
57102 #: fortran/resolve.c:9705
57103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57104 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
57105 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
57107 #: fortran/resolve.c:10008
57108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57109 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
57110 msgstr ""
57112 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
57113 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
57114 #: fortran/resolve.c:10250
57115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57116 #| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
57117 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
57118 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
57120 #: fortran/resolve.c:10262
57121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57122 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
57123 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
57125 #: fortran/resolve.c:10489
57126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57127 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
57128 msgstr ""
57130 #: fortran/resolve.c:10492
57131 #, fuzzy, gcc-internal-format
57132 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
57133 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
57134 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57136 #: fortran/resolve.c:10503
57137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57138 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
57139 msgstr ""
57141 #: fortran/resolve.c:10565
57142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57143 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
57144 msgstr ""
57146 #: fortran/resolve.c:10600
57147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57148 msgid "Invalid NULL at %L"
57149 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
57151 #: fortran/resolve.c:10604
57152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57153 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
57154 msgstr ""
57156 #: fortran/resolve.c:10660
57157 #, gcc-internal-format
57158 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
57159 msgstr ""
57161 #: fortran/resolve.c:10665
57162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57163 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
57164 msgstr ""
57166 #: fortran/resolve.c:10749
57167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57168 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
57169 msgstr ""
57171 #: fortran/resolve.c:10820
57172 #, gcc-internal-format
57173 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
57174 msgstr ""
57176 #: fortran/resolve.c:10915
57177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57178 msgid "Variable %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
57179 msgstr ""
57181 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
57182 #. isn't the same module, reject it.
57183 #: fortran/resolve.c:10928
57184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57185 msgid "Variable %s from module %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %s"
57186 msgstr ""
57188 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
57189 #. exclude references to the same procedure via module association or
57190 #. multiple checks for the same procedure.
57191 #: fortran/resolve.c:10945
57192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57193 msgid "Procedure %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
57194 msgstr ""
57196 #: fortran/resolve.c:11022
57197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57198 msgid "String length at %L is too large"
57199 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
57201 #: fortran/resolve.c:11358
57202 #, gcc-internal-format
57203 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
57204 msgstr ""
57206 #: fortran/resolve.c:11362
57207 #, fuzzy, gcc-internal-format
57208 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
57209 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
57210 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
57212 #: fortran/resolve.c:11370
57213 #, gcc-internal-format
57214 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
57215 msgstr ""
57217 #: fortran/resolve.c:11380
57218 #, fuzzy, gcc-internal-format
57219 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
57220 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
57221 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57223 #: fortran/resolve.c:11395
57224 #, gcc-internal-format
57225 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
57226 msgstr ""
57228 #: fortran/resolve.c:11407
57229 #, gcc-internal-format
57230 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
57231 msgstr ""
57233 #: fortran/resolve.c:11438
57234 #, gcc-internal-format
57235 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
57236 msgstr ""
57238 #: fortran/resolve.c:11460
57239 #, fuzzy, gcc-internal-format
57240 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
57241 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57243 #. The shape of a main program or module array needs to be
57244 #. constant.
57245 #: fortran/resolve.c:11508
57246 #, fuzzy, gcc-internal-format
57247 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
57248 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57250 #: fortran/resolve.c:11520
57251 #, gcc-internal-format
57252 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
57253 msgstr ""
57255 #: fortran/resolve.c:11536
57256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57257 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
57258 msgstr ""
57260 #: fortran/resolve.c:11557
57261 #, gcc-internal-format
57262 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
57263 msgstr ""
57265 #: fortran/resolve.c:11564
57266 #, gcc-internal-format
57267 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
57268 msgstr ""
57270 #: fortran/resolve.c:11611
57271 #, fuzzy, gcc-internal-format
57272 #| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
57273 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
57274 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57276 #: fortran/resolve.c:11614
57277 #, fuzzy, gcc-internal-format
57278 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
57279 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
57280 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57282 #: fortran/resolve.c:11618
57283 #, fuzzy, gcc-internal-format
57284 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
57285 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
57286 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57288 #: fortran/resolve.c:11621
57289 #, fuzzy, gcc-internal-format
57290 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
57291 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
57292 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57294 #: fortran/resolve.c:11624
57295 #, fuzzy, gcc-internal-format
57296 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
57297 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
57298 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57300 #: fortran/resolve.c:11627
57301 #, fuzzy, gcc-internal-format
57302 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
57303 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
57304 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57306 #: fortran/resolve.c:11669
57307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57308 msgid "%s at %L"
57309 msgstr ""
57310 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
57311 "  tai:  %s -l [SIGNAALI]...\n"
57312 "  tai:  %s -t [SIGNAALI]...\n"
57314 #: fortran/resolve.c:11696
57315 #, gcc-internal-format
57316 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
57317 msgstr ""
57319 #: fortran/resolve.c:11718
57320 #, gcc-internal-format
57321 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
57322 msgstr ""
57324 #: fortran/resolve.c:11740
57325 #, gcc-internal-format
57326 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
57327 msgstr ""
57329 #: fortran/resolve.c:11758
57330 #, fuzzy, gcc-internal-format
57331 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
57332 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
57333 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57335 #: fortran/resolve.c:11767
57336 #, fuzzy, gcc-internal-format
57337 #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
57338 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
57339 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57341 #: fortran/resolve.c:11775
57342 #, fuzzy, gcc-internal-format
57343 #| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
57344 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
57345 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
57347 #: fortran/resolve.c:11785
57348 #, fuzzy, gcc-internal-format
57349 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
57350 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
57351 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
57353 #: fortran/resolve.c:11804
57354 #, fuzzy, gcc-internal-format
57355 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
57356 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
57357 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
57359 #: fortran/resolve.c:11808
57360 #, fuzzy, gcc-internal-format
57361 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
57362 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
57363 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
57365 #: fortran/resolve.c:11812
57366 #, fuzzy, gcc-internal-format
57367 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
57368 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
57369 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
57371 #: fortran/resolve.c:11816
57372 #, fuzzy, gcc-internal-format
57373 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
57374 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
57375 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
57377 #: fortran/resolve.c:11829
57378 #, fuzzy, gcc-internal-format
57379 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
57380 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
57381 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
57383 #: fortran/resolve.c:11838
57384 #, fuzzy, gcc-internal-format
57385 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
57386 msgstr "tyhjä esittely"
57388 #: fortran/resolve.c:11844
57389 #, fuzzy, gcc-internal-format
57390 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
57391 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
57392 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
57394 #: fortran/resolve.c:11900
57395 #, fuzzy, gcc-internal-format
57396 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
57397 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
57398 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
57400 #: fortran/resolve.c:11906
57401 #, fuzzy, gcc-internal-format
57402 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
57403 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
57404 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
57406 #: fortran/resolve.c:11912
57407 #, fuzzy, gcc-internal-format
57408 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
57409 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
57410 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
57412 #: fortran/resolve.c:11920
57413 #, fuzzy, gcc-internal-format
57414 #| msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
57415 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
57416 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
57418 #: fortran/resolve.c:11926
57419 #, gcc-internal-format
57420 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
57421 msgstr ""
57423 #: fortran/resolve.c:11964
57424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57425 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
57426 msgstr ""
57428 #: fortran/resolve.c:11972
57429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57430 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
57431 msgstr ""
57433 #: fortran/resolve.c:11980
57434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57435 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
57436 msgstr ""
57438 #: fortran/resolve.c:11989
57439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57440 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in module %s and the declaration at %L in SUBMODULE %s"
57441 msgstr ""
57443 #: fortran/resolve.c:12074
57444 #, gcc-internal-format
57445 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
57446 msgstr ""
57448 #: fortran/resolve.c:12083
57449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57450 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
57451 msgstr ""
57453 #: fortran/resolve.c:12092
57454 #, fuzzy, gcc-internal-format
57455 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
57456 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
57457 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
57459 #: fortran/resolve.c:12100
57460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57461 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
57462 msgstr ""
57464 #: fortran/resolve.c:12106
57465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57466 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
57467 msgstr ""
57469 #: fortran/resolve.c:12112
57470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57471 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
57472 msgstr ""
57474 #: fortran/resolve.c:12120
57475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57476 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
57477 msgstr ""
57479 #: fortran/resolve.c:12129
57480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57481 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
57482 msgstr ""
57484 #: fortran/resolve.c:12151
57485 #, gcc-internal-format
57486 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
57487 msgstr ""
57489 #: fortran/resolve.c:12188
57490 #, gcc-internal-format
57491 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
57492 msgstr ""
57494 #: fortran/resolve.c:12228
57495 #, gcc-internal-format
57496 msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
57497 msgstr ""
57499 #: fortran/resolve.c:12264
57500 #, gcc-internal-format
57501 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
57502 msgstr ""
57504 #: fortran/resolve.c:12323
57505 #, gcc-internal-format
57506 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
57507 msgstr ""
57509 #: fortran/resolve.c:12335
57510 #, gcc-internal-format
57511 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
57512 msgstr ""
57514 #: fortran/resolve.c:12363
57515 #, gcc-internal-format
57516 msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name"
57517 msgstr ""
57519 #: fortran/resolve.c:12419
57520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57521 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
57522 msgstr ""
57524 #: fortran/resolve.c:12601
57525 #, gcc-internal-format
57526 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
57527 msgstr ""
57529 #: fortran/resolve.c:12643
57530 #, gcc-internal-format
57531 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
57532 msgstr ""
57534 #: fortran/resolve.c:12657
57535 #, fuzzy, gcc-internal-format
57536 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
57537 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
57538 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
57540 #: fortran/resolve.c:12671 fortran/resolve.c:13166
57541 #, fuzzy, gcc-internal-format
57542 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
57543 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57545 #: fortran/resolve.c:12679
57546 #, fuzzy, gcc-internal-format
57547 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
57548 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
57549 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
57551 #: fortran/resolve.c:12688
57552 #, fuzzy, gcc-internal-format
57553 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
57554 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57556 #: fortran/resolve.c:12694
57557 #, fuzzy, gcc-internal-format
57558 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
57559 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57561 #: fortran/resolve.c:12700
57562 #, fuzzy, gcc-internal-format
57563 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
57564 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57566 #: fortran/resolve.c:12729
57567 #, fuzzy, gcc-internal-format
57568 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
57569 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
57570 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
57572 #: fortran/resolve.c:12738
57573 #, fuzzy, gcc-internal-format
57574 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
57575 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
57576 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
57578 #: fortran/resolve.c:12830
57579 #, gcc-internal-format
57580 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
57581 msgstr ""
57583 #: fortran/resolve.c:12928
57584 #, gcc-internal-format
57585 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
57586 msgstr ""
57588 #: fortran/resolve.c:12941
57589 #, gcc-internal-format
57590 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
57591 msgstr ""
57593 #: fortran/resolve.c:12961
57594 #, gcc-internal-format
57595 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
57596 msgstr ""
57598 #: fortran/resolve.c:12971
57599 #, gcc-internal-format
57600 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
57601 msgstr ""
57603 #: fortran/resolve.c:12982
57604 #, gcc-internal-format
57605 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
57606 msgstr ""
57608 #: fortran/resolve.c:12992
57609 #, gcc-internal-format
57610 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
57611 msgstr ""
57613 #: fortran/resolve.c:13093
57614 #, fuzzy, gcc-internal-format
57615 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
57616 msgstr "tyhjä esittely"
57618 #: fortran/resolve.c:13108
57619 #, fuzzy, gcc-internal-format
57620 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
57621 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
57622 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
57624 #: fortran/resolve.c:13125
57625 #, fuzzy, gcc-internal-format
57626 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
57627 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
57628 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
57630 #: fortran/resolve.c:13136
57631 #, fuzzy, gcc-internal-format
57632 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
57633 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
57634 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
57636 #: fortran/resolve.c:13146
57637 #, fuzzy, gcc-internal-format
57638 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
57639 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
57640 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
57642 #: fortran/resolve.c:13156
57643 #, fuzzy, gcc-internal-format
57644 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
57645 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
57646 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
57648 #: fortran/resolve.c:13198
57649 #, gcc-internal-format
57650 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
57651 msgstr ""
57653 #: fortran/resolve.c:13211
57654 #, gcc-internal-format
57655 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
57656 msgstr ""
57658 #: fortran/resolve.c:13222
57659 #, gcc-internal-format
57660 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
57661 msgstr ""
57663 #: fortran/resolve.c:13253
57664 #, gcc-internal-format
57665 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
57666 msgstr ""
57668 #: fortran/resolve.c:13261
57669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57670 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
57671 msgstr ""
57673 #: fortran/resolve.c:13270
57674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57675 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
57676 msgstr ""
57678 #: fortran/resolve.c:13288 fortran/resolve.c:13300
57679 #, gcc-internal-format
57680 msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared"
57681 msgstr ""
57683 #: fortran/resolve.c:13312
57684 #, gcc-internal-format
57685 msgid "Component %qs with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
57686 msgstr ""
57688 #: fortran/resolve.c:13380
57689 #, gcc-internal-format
57690 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
57691 msgstr ""
57693 #: fortran/resolve.c:13436
57694 #, fuzzy, gcc-internal-format
57695 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
57696 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
57697 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
57699 #: fortran/resolve.c:13442
57700 #, gcc-internal-format
57701 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
57702 msgstr ""
57704 #: fortran/resolve.c:13448
57705 #, gcc-internal-format
57706 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
57707 msgstr ""
57709 #: fortran/resolve.c:13456
57710 #, gcc-internal-format
57711 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
57712 msgstr ""
57714 #: fortran/resolve.c:13466
57715 #, gcc-internal-format
57716 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
57717 msgstr ""
57719 #: fortran/resolve.c:13476
57720 #, gcc-internal-format
57721 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
57722 msgstr ""
57724 #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
57725 #. removed.
57726 #: fortran/resolve.c:13484
57727 #, gcc-internal-format
57728 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
57729 msgstr ""
57731 #: fortran/resolve.c:13501
57732 #, gcc-internal-format
57733 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
57734 msgstr ""
57736 #: fortran/resolve.c:13511
57737 #, gcc-internal-format
57738 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
57739 msgstr ""
57741 #: fortran/resolve.c:13522
57742 #, gcc-internal-format
57743 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
57744 msgstr ""
57746 #: fortran/resolve.c:13549
57747 #, fuzzy, gcc-internal-format
57748 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
57749 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
57750 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
57752 #: fortran/resolve.c:13568
57753 #, gcc-internal-format
57754 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
57755 msgstr ""
57757 #: fortran/resolve.c:13580
57758 #, gcc-internal-format
57759 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
57760 msgstr ""
57762 #: fortran/resolve.c:13591
57763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57764 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
57765 msgstr ""
57767 #: fortran/resolve.c:13678
57768 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57769 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
57770 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
57772 #: fortran/resolve.c:13681
57773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57774 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
57775 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
57777 #: fortran/resolve.c:13770
57778 #, gcc-internal-format
57779 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
57780 msgstr ""
57782 #: fortran/resolve.c:13788
57783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57784 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
57785 msgstr ""
57787 #: fortran/resolve.c:13791
57788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57789 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
57790 msgstr ""
57792 #: fortran/resolve.c:13799
57793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57794 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
57795 msgstr ""
57797 #: fortran/resolve.c:13806
57798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57799 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
57800 msgstr ""
57802 #: fortran/resolve.c:13819
57803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57804 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
57805 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
57807 #: fortran/resolve.c:13825
57808 #, gcc-internal-format
57809 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
57810 msgstr ""
57812 #: fortran/resolve.c:13835
57813 #, gcc-internal-format
57814 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
57815 msgstr ""
57817 #: fortran/resolve.c:13844
57818 #, gcc-internal-format
57819 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
57820 msgstr ""
57822 #: fortran/resolve.c:13857 fortran/resolve.c:14024
57823 #, gcc-internal-format
57824 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
57825 msgstr ""
57827 #: fortran/resolve.c:13871
57828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57829 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
57830 msgstr ""
57832 #: fortran/resolve.c:13880
57833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57834 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
57835 msgstr ""
57837 #: fortran/resolve.c:13889
57838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57839 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
57840 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
57841 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
57843 #: fortran/resolve.c:13897
57844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57845 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
57846 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57848 #: fortran/resolve.c:13904
57849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57850 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
57851 msgstr ""
57853 #: fortran/resolve.c:13924
57854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57855 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
57856 msgstr ""
57858 #: fortran/resolve.c:13931
57859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57860 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
57861 msgstr ""
57863 #: fortran/resolve.c:13938
57864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57865 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
57866 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57868 #: fortran/resolve.c:13945
57869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57870 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
57871 msgstr ""
57873 #: fortran/resolve.c:13970
57874 #, gcc-internal-format
57875 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
57876 msgstr ""
57878 #: fortran/resolve.c:14050
57879 #, gcc-internal-format
57880 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
57881 msgstr ""
57883 #: fortran/resolve.c:14065
57884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57885 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
57886 msgstr ""
57888 #: fortran/resolve.c:14078
57889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57890 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
57891 msgstr ""
57893 #: fortran/resolve.c:14096
57894 #, gcc-internal-format
57895 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
57896 msgstr ""
57898 #: fortran/resolve.c:14108
57899 #, gcc-internal-format
57900 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
57901 msgstr ""
57903 #: fortran/resolve.c:14117
57904 #, fuzzy, gcc-internal-format
57905 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
57906 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
57907 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
57909 #: fortran/resolve.c:14129
57910 #, gcc-internal-format
57911 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
57912 msgstr ""
57914 #: fortran/resolve.c:14138
57915 #, gcc-internal-format
57916 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
57917 msgstr ""
57919 #: fortran/resolve.c:14150
57920 #, gcc-internal-format
57921 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
57922 msgstr ""
57924 #: fortran/resolve.c:14165
57925 #, gcc-internal-format
57926 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
57927 msgstr ""
57929 #: fortran/resolve.c:14173
57930 #, fuzzy, gcc-internal-format
57931 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
57932 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57934 #: fortran/resolve.c:14180
57935 #, gcc-internal-format
57936 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
57937 msgstr ""
57939 #: fortran/resolve.c:14192
57940 #, gcc-internal-format
57941 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
57942 msgstr ""
57944 #: fortran/resolve.c:14201
57945 #, fuzzy, gcc-internal-format
57946 #| msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
57947 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
57948 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57950 #: fortran/resolve.c:14217
57951 #, gcc-internal-format
57952 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
57953 msgstr ""
57955 #: fortran/resolve.c:14223
57956 #, gcc-internal-format
57957 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
57958 msgstr ""
57960 #: fortran/resolve.c:14248
57961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57962 msgid "Namelist '%s' can not be an argument to subroutine or function at %L"
57963 msgstr ""
57965 #: fortran/resolve.c:14317
57966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57967 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
57968 msgstr ""
57970 #: fortran/resolve.c:14328
57971 #, gcc-internal-format
57972 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
57973 msgstr ""
57975 #: fortran/resolve.c:14420
57976 #, gcc-internal-format
57977 msgid "check_data_variable(): Bad expression"
57978 msgstr ""
57980 #: fortran/resolve.c:14426
57981 #, fuzzy, gcc-internal-format
57982 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
57983 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57985 #: fortran/resolve.c:14432
57986 #, gcc-internal-format
57987 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
57988 msgstr ""
57990 #: fortran/resolve.c:14441
57991 #, fuzzy, gcc-internal-format
57992 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
57993 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57995 #: fortran/resolve.c:14455
57996 #, gcc-internal-format
57997 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
57998 msgstr ""
58000 #: fortran/resolve.c:14501
58001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58002 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
58003 msgstr ""
58005 #: fortran/resolve.c:14514
58006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58007 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
58008 msgstr ""
58010 #: fortran/resolve.c:14613
58011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58012 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
58013 msgstr ""
58015 #: fortran/resolve.c:14621
58016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58017 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
58018 msgstr ""
58020 #: fortran/resolve.c:14629
58021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58022 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
58023 msgstr ""
58025 #: fortran/resolve.c:14754
58026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58027 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
58028 msgstr ""
58030 #: fortran/resolve.c:14919
58031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58032 msgid "Label %d at %L defined but not used"
58033 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
58035 #: fortran/resolve.c:14924
58036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58037 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
58038 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
58040 #: fortran/resolve.c:15008
58041 #, gcc-internal-format
58042 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
58043 msgstr ""
58045 #: fortran/resolve.c:15017
58046 #, gcc-internal-format
58047 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
58048 msgstr ""
58050 #: fortran/resolve.c:15025
58051 #, gcc-internal-format
58052 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
58053 msgstr ""
58055 #: fortran/resolve.c:15041
58056 #, gcc-internal-format
58057 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
58058 msgstr ""
58060 #: fortran/resolve.c:15144
58061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58062 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
58063 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58065 #: fortran/resolve.c:15159
58066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58067 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
58068 msgstr ""
58070 #: fortran/resolve.c:15171
58071 #, gcc-internal-format
58072 msgid "Common block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
58073 msgstr ""
58075 #: fortran/resolve.c:15180
58076 #, gcc-internal-format
58077 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
58078 msgstr ""
58080 #: fortran/resolve.c:15253
58081 #, gcc-internal-format
58082 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
58083 msgstr ""
58085 #: fortran/resolve.c:15264
58086 #, gcc-internal-format
58087 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
58088 msgstr ""
58090 #: fortran/resolve.c:15275
58091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58092 msgid "Substring at %L has length zero"
58093 msgstr ""
58095 #: fortran/resolve.c:15318
58096 #, gcc-internal-format
58097 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
58098 msgstr ""
58100 #: fortran/resolve.c:15331
58101 #, gcc-internal-format
58102 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
58103 msgstr ""
58105 #: fortran/resolve.c:15348
58106 #, gcc-internal-format
58107 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
58108 msgstr ""
58110 #: fortran/resolve.c:15358
58111 #, fuzzy, gcc-internal-format
58112 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
58113 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
58114 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
58116 #: fortran/resolve.c:15366
58117 #, fuzzy, gcc-internal-format
58118 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
58119 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
58120 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
58122 #: fortran/resolve.c:15380
58123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58124 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
58125 msgstr ""
58127 #: fortran/resolve.c:15398
58128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58129 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
58130 msgstr ""
58132 #: fortran/resolve.c:15405
58133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58134 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
58135 msgstr ""
58137 #: fortran/resolve.c:15483
58138 #, gcc-internal-format
58139 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
58140 msgstr ""
58142 #: fortran/scanner.c:330
58143 #, fuzzy, gcc-internal-format
58144 msgid "Include directory %qs: %s"
58145 msgstr "%s %qs"
58147 #: fortran/scanner.c:334
58148 #, fuzzy, gcc-internal-format
58149 msgid "Nonexistent include directory %qs"
58150 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
58152 #: fortran/scanner.c:339
58153 #, fuzzy, gcc-internal-format
58154 msgid "%qs is not a directory"
58155 msgstr "Ei ole hakemisto"
58157 #: fortran/scanner.c:742
58158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58159 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
58160 msgstr ""
58162 #: fortran/scanner.c:782
58163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58164 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
58165 msgstr ""
58167 #: fortran/scanner.c:1275 fortran/scanner.c:1464
58168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58169 msgid "Line truncated at %L"
58170 msgstr ""
58172 #: fortran/scanner.c:1331 fortran/scanner.c:1541
58173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58174 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
58175 msgstr ""
58177 #: fortran/scanner.c:1409 fortran/scanner.c:1502
58178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58179 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
58180 msgstr ""
58182 #: fortran/scanner.c:1422
58183 #, fuzzy, gcc-internal-format
58184 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
58185 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
58187 #: fortran/scanner.c:1691
58188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58189 msgid "Nonconforming tab character at %C"
58190 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
58192 #: fortran/scanner.c:1779 fortran/scanner.c:1782
58193 #, fuzzy, gcc-internal-format
58194 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
58195 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
58197 #: fortran/scanner.c:1841
58198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58199 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
58200 msgstr ""
58202 #: fortran/scanner.c:2070
58203 #, fuzzy, gcc-internal-format
58204 msgid "file %qs left but not entered"
58205 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
58207 #: fortran/scanner.c:2108
58208 #, fuzzy, gcc-internal-format
58209 msgid "Illegal preprocessor directive"
58210 msgstr "”override”-toimintaohje"
58212 #: fortran/scanner.c:2235
58213 #, fuzzy, gcc-internal-format
58214 #| msgid "Can't open file '%s'"
58215 msgid "Can't open file %qs"
58216 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
58218 #: fortran/simplify.c:88
58219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58220 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
58221 msgstr ""
58223 #: fortran/simplify.c:93
58224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58225 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
58226 msgstr ""
58228 #: fortran/simplify.c:98
58229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58230 msgid "Result of %s is NaN at %L"
58231 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
58233 #: fortran/simplify.c:102
58234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58235 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
58236 msgstr ""
58238 #: fortran/simplify.c:125
58239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58240 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
58241 msgstr ""
58243 #: fortran/simplify.c:133
58244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58245 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
58246 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
58248 #: fortran/simplify.c:691
58249 #, gcc-internal-format
58250 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
58251 msgstr ""
58253 #: fortran/simplify.c:712
58254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58255 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
58256 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
58258 #: fortran/simplify.c:719
58259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58260 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
58261 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
58263 #: fortran/simplify.c:737
58264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58265 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
58266 msgstr ""
58268 #: fortran/simplify.c:774
58269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58270 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
58271 msgstr ""
58273 #: fortran/simplify.c:788
58274 #, gcc-internal-format
58275 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
58276 msgstr ""
58278 #: fortran/simplify.c:807
58279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58280 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
58281 msgstr ""
58283 #: fortran/simplify.c:822
58284 #, gcc-internal-format
58285 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
58286 msgstr ""
58288 #: fortran/simplify.c:1051
58289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58290 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
58291 msgstr ""
58293 #: fortran/simplify.c:1065
58294 #, gcc-internal-format
58295 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
58296 msgstr ""
58298 #: fortran/simplify.c:1093
58299 #, gcc-internal-format
58300 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
58301 msgstr ""
58303 #: fortran/simplify.c:1121
58304 #, gcc-internal-format
58305 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
58306 msgstr ""
58308 #: fortran/simplify.c:1142
58309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58310 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
58311 msgstr ""
58313 #: fortran/simplify.c:1156
58314 #, gcc-internal-format
58315 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
58316 msgstr ""
58318 #: fortran/simplify.c:1173
58319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58320 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
58321 msgstr ""
58323 #: fortran/simplify.c:1265
58324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58325 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
58326 msgstr ""
58328 #: fortran/simplify.c:1634
58329 #, gcc-internal-format
58330 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
58331 msgstr ""
58333 #: fortran/simplify.c:1653
58334 #, gcc-internal-format
58335 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
58336 msgstr ""
58338 #: fortran/simplify.c:1730
58339 #, gcc-internal-format
58340 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
58341 msgstr ""
58343 #: fortran/simplify.c:1963
58344 #, gcc-internal-format
58345 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
58346 msgstr ""
58348 #: fortran/simplify.c:2271
58349 #, gcc-internal-format
58350 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
58351 msgstr ""
58353 #: fortran/simplify.c:2437
58354 #, gcc-internal-format
58355 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
58356 msgstr ""
58358 #: fortran/simplify.c:2587
58359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58360 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
58361 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
58363 #: fortran/simplify.c:2595
58364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58365 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
58366 msgstr ""
58368 #: fortran/simplify.c:2710
58369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58370 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
58371 msgstr ""
58373 #: fortran/simplify.c:2734
58374 #, fuzzy, gcc-internal-format
58375 msgid "IBITS: Bad bit"
58376 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
58378 #: fortran/simplify.c:2785
58379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58380 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
58381 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
58383 #. Left shift, as in SHIFTL.
58384 #: fortran/simplify.c:3150 fortran/simplify.c:3158
58385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58386 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
58387 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
58389 #: fortran/simplify.c:3170
58390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58391 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
58392 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
58394 #: fortran/simplify.c:3296
58395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58396 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
58397 msgstr ""
58399 #: fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:3748
58400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58401 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
58402 msgstr ""
58404 #: fortran/simplify.c:3927
58405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58406 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
58407 msgstr ""
58409 #: fortran/simplify.c:3940
58410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58411 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
58412 msgstr ""
58414 #: fortran/simplify.c:3951
58415 #, gcc-internal-format
58416 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
58417 msgstr ""
58419 #: fortran/simplify.c:3968
58420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58421 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
58422 msgstr ""
58424 #: fortran/simplify.c:4271
58425 #, gcc-internal-format
58426 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
58427 msgstr ""
58429 #. Result is processor-dependent.
58430 #: fortran/simplify.c:4447
58431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58432 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
58433 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
58435 #. Result is processor-dependent.
58436 #: fortran/simplify.c:4458
58437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58438 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
58439 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
58441 #: fortran/simplify.c:4469
58442 #, gcc-internal-format
58443 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
58444 msgstr ""
58446 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
58447 #. to not handle it at all.
58448 #. Result is processor-dependent.
58449 #: fortran/simplify.c:4495 fortran/simplify.c:4507
58450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58451 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
58452 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
58454 #: fortran/simplify.c:4527
58455 #, gcc-internal-format
58456 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
58457 msgstr ""
58459 #: fortran/simplify.c:4575
58460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58461 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
58462 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
58464 #: fortran/simplify.c:5051
58465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58466 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
58467 msgstr ""
58469 #: fortran/simplify.c:5106
58470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58471 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
58472 msgstr ""
58474 #: fortran/simplify.c:5259
58475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58476 #| msgid "Integer too large at %C"
58477 msgid "Reshaped array too large at %C"
58478 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
58480 #: fortran/simplify.c:5373
58481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58482 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
58483 msgstr ""
58485 #: fortran/simplify.c:5952
58486 #, fuzzy, gcc-internal-format
58487 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
58488 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
58490 #: fortran/simplify.c:5981
58491 #, gcc-internal-format
58492 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
58493 msgstr ""
58495 #: fortran/simplify.c:6108 fortran/simplify.c:6353
58496 #, gcc-internal-format
58497 msgid "Failure getting length of a constant array."
58498 msgstr ""
58500 #: fortran/simplify.c:6118
58501 #, gcc-internal-format
58502 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
58503 msgstr ""
58505 #: fortran/simplify.c:6184
58506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58507 msgid "Simplification of SPREAD at %L not yet implemented"
58508 msgstr ""
58510 #: fortran/simplify.c:6209
58511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58512 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
58513 msgstr ""
58515 #: fortran/simplify.c:6225
58516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58517 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
58518 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
58520 #: fortran/simplify.c:6520
58521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58522 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
58523 msgstr ""
58525 #: fortran/simplify.c:6543
58526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58527 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
58528 msgstr ""
58530 #: fortran/simplify.c:6878
58531 #, gcc-internal-format
58532 msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type"
58533 msgstr ""
58535 #: fortran/simplify.c:6964
58536 #, gcc-internal-format
58537 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
58538 msgstr ""
58540 #: fortran/st.c:263
58541 #, gcc-internal-format
58542 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
58543 msgstr ""
58545 #: fortran/symbol.c:131
58546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58547 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
58548 msgstr ""
58550 #: fortran/symbol.c:168
58551 #, fuzzy, gcc-internal-format
58552 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
58553 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
58554 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58556 #: fortran/symbol.c:190
58557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58558 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
58559 msgstr ""
58561 #: fortran/symbol.c:200
58562 #, fuzzy, gcc-internal-format
58563 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
58564 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
58565 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58567 #: fortran/symbol.c:224
58568 #, gcc-internal-format
58569 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
58570 msgstr ""
58572 #: fortran/symbol.c:229
58573 #, gcc-internal-format
58574 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
58575 msgstr ""
58577 #: fortran/symbol.c:248
58578 #, gcc-internal-format
58579 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
58580 msgstr ""
58582 #: fortran/symbol.c:256
58583 #, gcc-internal-format
58584 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
58585 msgstr ""
58587 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
58588 #: fortran/symbol.c:276
58589 #, gcc-internal-format
58590 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
58591 msgstr ""
58593 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
58594 #. they are implicitly typed.
58595 #: fortran/symbol.c:292
58596 #, gcc-internal-format
58597 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
58598 msgstr ""
58600 #: fortran/symbol.c:333
58601 #, gcc-internal-format
58602 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
58603 msgstr ""
58605 #: fortran/symbol.c:429
58606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58607 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
58608 msgstr ""
58610 #: fortran/symbol.c:453
58611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58612 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
58613 msgstr ""
58615 #: fortran/symbol.c:468
58616 #, fuzzy, gcc-internal-format
58617 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
58618 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
58620 #: fortran/symbol.c:494
58621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58622 msgid "Procedure pointer at %C"
58623 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
58625 #: fortran/symbol.c:679
58626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58627 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
58628 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58630 #: fortran/symbol.c:686
58631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58632 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
58633 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
58635 #: fortran/symbol.c:802 fortran/symbol.c:1599
58636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58637 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
58638 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58640 #: fortran/symbol.c:805
58641 #, fuzzy, gcc-internal-format
58642 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
58643 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58645 #: fortran/symbol.c:813
58646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58647 msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
58648 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58650 #: fortran/symbol.c:819
58651 #, fuzzy, gcc-internal-format
58652 msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
58653 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58655 #: fortran/symbol.c:863
58656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58657 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
58658 msgstr ""
58660 #: fortran/symbol.c:866
58661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58662 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
58663 msgstr ""
58665 #: fortran/symbol.c:882
58666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58667 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
58668 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58670 #: fortran/symbol.c:924
58671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58672 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
58673 msgstr ""
58675 #: fortran/symbol.c:950
58676 #, gcc-internal-format
58677 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
58678 msgstr ""
58680 #: fortran/symbol.c:976
58681 #, gcc-internal-format
58682 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
58683 msgstr ""
58685 #: fortran/symbol.c:1106
58686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58687 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
58688 msgstr ""
58690 #: fortran/symbol.c:1125
58691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58692 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
58693 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58695 #: fortran/symbol.c:1158
58696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58697 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
58698 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
58700 #: fortran/symbol.c:1169
58701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58702 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
58703 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58705 #: fortran/symbol.c:1189
58706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58707 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
58708 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58710 #: fortran/symbol.c:1208
58711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58712 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
58713 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58715 #: fortran/symbol.c:1227
58716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58717 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
58718 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58720 #: fortran/symbol.c:1595
58721 #, fuzzy, gcc-internal-format
58722 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
58723 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58725 #: fortran/symbol.c:1631
58726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58727 msgid ""
58728 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
58729 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
58730 msgstr ""
58732 #: fortran/symbol.c:1639
58733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58734 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
58735 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58737 #: fortran/symbol.c:1674
58738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58739 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
58740 msgstr ""
58742 #: fortran/symbol.c:1698
58743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58744 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
58745 msgstr ""
58747 #: fortran/symbol.c:1715
58748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58749 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
58750 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58752 #: fortran/symbol.c:1722
58753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58754 msgid "BIND(C) at %L"
58755 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58757 #: fortran/symbol.c:1738
58758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58759 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
58760 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58762 #: fortran/symbol.c:1742
58763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58764 msgid "EXTENDS at %L"
58765 msgstr ""
58767 #: fortran/symbol.c:1768
58768 #, fuzzy, gcc-internal-format
58769 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
58770 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
58772 #: fortran/symbol.c:1775
58773 #, gcc-internal-format
58774 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
58775 msgstr ""
58777 #: fortran/symbol.c:1813
58778 #, gcc-internal-format
58779 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
58780 msgstr ""
58782 #: fortran/symbol.c:1817
58783 #, fuzzy, gcc-internal-format
58784 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
58785 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
58786 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
58788 #: fortran/symbol.c:1824
58789 #, fuzzy, gcc-internal-format
58790 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
58791 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
58792 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
58794 #: fortran/symbol.c:1836
58795 #, fuzzy, gcc-internal-format
58796 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
58797 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
58798 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
58800 #: fortran/symbol.c:2057
58801 #, fuzzy, gcc-internal-format
58802 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
58803 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
58804 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58806 #: fortran/symbol.c:2068
58807 #, fuzzy, gcc-internal-format
58808 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
58809 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
58810 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
58812 #: fortran/symbol.c:2153
58813 #, fuzzy, gcc-internal-format
58814 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
58815 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
58816 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
58818 #: fortran/symbol.c:2185
58819 #, gcc-internal-format
58820 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
58821 msgstr ""
58823 #: fortran/symbol.c:2223
58824 #, gcc-internal-format
58825 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
58826 msgstr ""
58828 #: fortran/symbol.c:2241
58829 #, fuzzy, gcc-internal-format
58830 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
58831 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
58832 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
58834 #: fortran/symbol.c:2381
58835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58836 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
58837 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
58839 #: fortran/symbol.c:2392
58840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58841 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
58842 msgstr ""
58844 #: fortran/symbol.c:2402
58845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58846 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
58847 msgstr ""
58849 #: fortran/symbol.c:2408
58850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58851 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
58852 msgstr ""
58854 #: fortran/symbol.c:2450
58855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58856 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
58857 msgstr ""
58859 #: fortran/symbol.c:2459
58860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58861 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
58862 msgstr ""
58864 #: fortran/symbol.c:2465
58865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58866 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
58867 msgstr ""
58869 #: fortran/symbol.c:2781
58870 #, gcc-internal-format
58871 msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
58872 msgstr ""
58874 #: fortran/symbol.c:2805
58875 #, gcc-internal-format
58876 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
58877 msgstr ""
58879 #: fortran/symbol.c:2808
58880 #, gcc-internal-format
58881 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
58882 msgstr ""
58884 #. Symbol is from another namespace.
58885 #: fortran/symbol.c:3029
58886 #, fuzzy, gcc-internal-format
58887 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
58888 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
58889 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
58891 #: fortran/symbol.c:4022
58892 #, gcc-internal-format
58893 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
58894 msgstr ""
58896 #: fortran/symbol.c:4035
58897 #, gcc-internal-format
58898 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
58899 msgstr ""
58901 #: fortran/symbol.c:4053
58902 #, gcc-internal-format
58903 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
58904 msgstr ""
58906 #: fortran/symbol.c:4074
58907 #, gcc-internal-format
58908 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
58909 msgstr ""
58911 #: fortran/symbol.c:4084
58912 #, fuzzy, gcc-internal-format
58913 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
58914 msgstr "tyhjä esittely"
58916 #: fortran/symbol.c:4095
58917 #, gcc-internal-format
58918 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
58919 msgstr ""
58921 #: fortran/symbol.c:4134
58922 #, gcc-internal-format
58923 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
58924 msgstr ""
58926 #: fortran/symbol.c:4144
58927 #, gcc-internal-format
58928 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
58929 msgstr ""
58931 #: fortran/symbol.c:4158
58932 #, fuzzy, gcc-internal-format
58933 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
58934 msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
58935 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58937 #: fortran/symbol.c:4166
58938 #, gcc-internal-format
58939 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
58940 msgstr ""
58942 #: fortran/symbol.c:4646 fortran/symbol.c:4651
58943 #, fuzzy, gcc-internal-format
58944 #| msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
58945 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
58946 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
58948 #: fortran/target-memory.c:126
58949 #, fuzzy, gcc-internal-format
58950 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
58951 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
58953 #: fortran/target-memory.c:346
58954 #, gcc-internal-format
58955 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
58956 msgstr ""
58958 #: fortran/target-memory.c:610
58959 #, gcc-internal-format
58960 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
58961 msgstr ""
58963 #: fortran/target-memory.c:681
58964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58965 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
58966 msgstr ""
58968 #: fortran/target-memory.c:769
58969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58970 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
58971 msgstr ""
58973 #. Problems occur when we get something like
58974 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
58975 #: fortran/trans-array.c:5659
58976 #, gcc-internal-format
58977 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
58978 msgstr ""
58980 #: fortran/trans-array.c:7514
58981 #, gcc-internal-format
58982 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
58983 msgstr ""
58985 #: fortran/trans-array.c:9593
58986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58987 msgid "bad expression type during walk (%d)"
58988 msgstr ""
58990 #: fortran/trans-common.c:403
58991 #, gcc-internal-format
58992 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
58993 msgstr ""
58995 #: fortran/trans-common.c:775
58996 #, fuzzy, gcc-internal-format
58997 #| msgid "requested position is not an integer constant"
58998 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
58999 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59001 #: fortran/trans-common.c:803
59002 #, gcc-internal-format
59003 msgid "element_number(): Bad dimension type"
59004 msgstr ""
59006 #: fortran/trans-common.c:865
59007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59008 msgid "Bad array reference at %L"
59009 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
59011 #: fortran/trans-common.c:873
59012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59013 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
59014 msgstr ""
59016 #: fortran/trans-common.c:913
59017 #, gcc-internal-format
59018 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
59019 msgstr ""
59021 #. Aligning this field would misalign a previous field.
59022 #: fortran/trans-common.c:1046
59023 #, gcc-internal-format
59024 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
59025 msgstr ""
59027 #: fortran/trans-common.c:1111
59028 #, gcc-internal-format
59029 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
59030 msgstr ""
59032 #: fortran/trans-common.c:1126
59033 #, gcc-internal-format
59034 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
59035 msgstr ""
59037 #: fortran/trans-common.c:1142
59038 #, gcc-internal-format
59039 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
59040 msgstr ""
59042 #: fortran/trans-common.c:1148
59043 #, gcc-internal-format
59044 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
59045 msgstr ""
59047 #: fortran/trans-common.c:1169
59048 #, gcc-internal-format
59049 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
59050 msgstr ""
59052 #: fortran/trans-common.c:1178
59053 #, gcc-internal-format
59054 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
59055 msgstr ""
59057 #: fortran/trans-common.c:1183
59058 #, gcc-internal-format
59059 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
59060 msgstr ""
59062 #: fortran/trans-const.c:323
59063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59064 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
59065 msgstr ""
59067 #: fortran/trans-const.c:360
59068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59069 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
59070 msgstr ""
59072 #: fortran/trans-const.c:391
59073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59074 msgid "non-constant initialization expression at %L"
59075 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
59077 #: fortran/trans-decl.c:1557
59078 #, gcc-internal-format
59079 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
59080 msgstr ""
59082 #: fortran/trans-decl.c:4031 fortran/trans-decl.c:6231
59083 #, fuzzy, gcc-internal-format
59084 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
59085 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
59086 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
59088 #: fortran/trans-decl.c:4419
59089 #, fuzzy, gcc-internal-format
59090 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
59091 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
59093 #: fortran/trans-decl.c:4648
59094 #, gcc-internal-format
59095 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
59096 msgstr ""
59098 #: fortran/trans-decl.c:4661
59099 #, fuzzy, gcc-internal-format
59100 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
59101 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
59102 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
59104 #: fortran/trans-decl.c:5230
59105 #, gcc-internal-format
59106 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
59107 msgstr ""
59109 #: fortran/trans-decl.c:5236
59110 #, gcc-internal-format
59111 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
59112 msgstr ""
59114 #: fortran/trans-decl.c:5246 fortran/trans-decl.c:5377
59115 #, fuzzy, gcc-internal-format
59116 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
59117 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
59118 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
59120 #: fortran/trans-decl.c:5261
59121 #, fuzzy, gcc-internal-format
59122 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
59123 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
59125 #: fortran/trans-decl.c:5270
59126 #, fuzzy, gcc-internal-format
59127 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
59128 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
59129 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
59131 #: fortran/trans-decl.c:5319
59132 #, fuzzy, gcc-internal-format
59133 #| msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
59134 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
59135 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
59137 #: fortran/trans-decl.c:5323
59138 #, fuzzy, gcc-internal-format
59139 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
59140 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
59142 #: fortran/trans-decl.c:5349
59143 #, fuzzy, gcc-internal-format
59144 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
59145 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
59146 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
59148 #: fortran/trans-decl.c:5958
59149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59150 msgid "Sorry, $!ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
59151 msgstr ""
59153 #: fortran/trans-expr.c:827
59154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59155 msgid "Can't compute the length of the char array at %L."
59156 msgstr ""
59158 #: fortran/trans-expr.c:1526
59159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59160 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
59161 msgstr ""
59163 #: fortran/trans-expr.c:1833
59164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59165 msgid "Sorry, coindexed access to a pointer or allocatable component of the coindexed coarray at %L is not yet supported"
59166 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
59168 #: fortran/trans-expr.c:1847
59169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59170 msgid "Sorry, coindexed coarray at %L with allocatable component is not yet supported"
59171 msgstr ""
59173 #: fortran/trans-expr.c:1870
59174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59175 msgid "Sorry, coindexed access at %L to a scalar component with an array partref is not yet supported"
59176 msgstr ""
59178 #: fortran/trans-expr.c:3303
59179 #, fuzzy, gcc-internal-format
59180 msgid "Unknown intrinsic op"
59181 msgstr "last-op"
59183 #: fortran/trans-expr.c:4591
59184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59185 msgid "Unknown argument list function at %L"
59186 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
59188 #: fortran/trans-intrinsic.c:858
59189 #, gcc-internal-format
59190 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
59191 msgstr ""
59193 #: fortran/trans-intrinsic.c:1501 fortran/trans-intrinsic.c:1887
59194 #: fortran/trans-intrinsic.c:2083
59195 #, fuzzy, gcc-internal-format
59196 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
59197 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
59199 #: fortran/trans-intrinsic.c:9366 fortran/trans-stmt.c:919
59200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59201 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
59202 msgstr ""
59204 #: fortran/trans-intrinsic.c:9373
59205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59206 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed "
59207 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
59209 #: fortran/trans-io.c:1849
59210 #, gcc-internal-format
59211 msgid "build_dt: format with namelist"
59212 msgstr ""
59214 #: fortran/trans-io.c:2253
59215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59216 msgid "Bad IO basetype (%d)"
59217 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
59219 #: fortran/trans-openmp.c:4344
59220 #, gcc-internal-format
59221 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
59222 msgstr ""
59224 #: fortran/trans-stmt.c:542
59225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59226 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
59227 msgstr ""
59229 #: fortran/trans-stmt.c:723
59230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59231 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
59232 msgstr ""
59234 #: fortran/trans-stmt.c:1178
59235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59236 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
59237 msgstr ""
59239 #: fortran/trans-stmt.c:2951
59240 #, gcc-internal-format
59241 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
59242 msgstr ""
59244 #: fortran/trans-types.c:488
59245 #, gcc-internal-format
59246 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
59247 msgstr ""
59249 #: fortran/trans-types.c:497
59250 #, gcc-internal-format
59251 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
59252 msgstr ""
59254 #: fortran/trans-types.c:516
59255 #, gcc-internal-format
59256 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
59257 msgstr ""
59259 #: fortran/trans-types.c:524
59260 #, gcc-internal-format
59261 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
59262 msgstr ""
59264 #: fortran/trans-types.c:532
59265 #, gcc-internal-format
59266 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
59267 msgstr ""
59269 #: fortran/trans-types.c:540
59270 #, gcc-internal-format
59271 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
59272 msgstr ""
59274 #: fortran/trans-types.c:555
59275 #, gcc-internal-format
59276 msgid "Use of %<-fdefault-double-8%> requires %<-fdefault-real-8%>"
59277 msgstr ""
59279 #: fortran/trans-types.c:565
59280 #, gcc-internal-format
59281 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
59282 msgstr ""
59284 #: fortran/trans-types.c:573
59285 #, gcc-internal-format
59286 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
59287 msgstr ""
59289 #: fortran/trans-types.c:581
59290 #, gcc-internal-format
59291 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
59292 msgstr ""
59294 #: fortran/trans-types.c:721
59295 #, gcc-internal-format
59296 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
59297 msgstr ""
59299 #: fortran/trans-types.c:725
59300 #, gcc-internal-format
59301 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
59302 msgstr ""
59304 #: fortran/trans-types.c:1463
59305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59306 msgid "Array element size too big at %C"
59307 msgstr ""
59309 #: fortran/trans.c:1956
59310 #, gcc-internal-format
59311 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
59312 msgstr ""
59314 #: java/class.c:823
59315 #, fuzzy, gcc-internal-format
59316 msgid "bad method signature"
59317 msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
59319 #: java/class.c:880
59320 #, gcc-internal-format
59321 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
59322 msgstr ""
59324 #: java/class.c:883
59325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59326 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
59327 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
59329 #: java/class.c:894
59330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59331 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
59332 msgstr ""
59334 #: java/class.c:1619
59335 #, gcc-internal-format
59336 msgid "abstract method in non-abstract class"
59337 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
59339 #: java/class.c:2682
59340 #, gcc-internal-format
59341 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
59342 msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
59344 #: java/decl.c:1204
59345 #, gcc-internal-format
59346 msgid "%q+D used prior to declaration"
59347 msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
59349 #: java/decl.c:1627
59350 #, gcc-internal-format
59351 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
59352 msgstr ""
59354 #: java/decl.c:1678
59355 #, gcc-internal-format
59356 msgid "bad type in parameter debug info"
59357 msgstr ""
59359 #: java/decl.c:1687
59360 #, gcc-internal-format
59361 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
59362 msgstr ""
59364 #: java/expr.c:349
59365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59366 msgid "need to insert runtime check for %s"
59367 msgstr ""
59369 #: java/expr.c:493 java/expr.c:540
59370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59371 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
59372 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
59374 #: java/expr.c:651
59375 #, gcc-internal-format
59376 msgid "stack underflow - dup* operation"
59377 msgstr ""
59379 #: java/expr.c:1650
59380 #, gcc-internal-format
59381 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
59382 msgstr ""
59384 #: java/expr.c:1678
59385 #, fuzzy, gcc-internal-format
59386 msgid "field %qs not found"
59387 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
59389 #: java/expr.c:2236
59390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59391 msgid "method '%s' not found in class"
59392 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
59394 #: java/expr.c:2428
59395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59396 msgid "failed to find class '%s'"
59397 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
59399 #: java/expr.c:2469
59400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59401 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
59402 msgstr ""
59404 #: java/expr.c:2500
59405 #, gcc-internal-format
59406 msgid "invokestatic on non static method"
59407 msgstr ""
59409 #: java/expr.c:2505
59410 #, fuzzy, gcc-internal-format
59411 msgid "invokestatic on abstract method"
59412 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
59414 #: java/expr.c:2513
59415 #, gcc-internal-format
59416 msgid "invoke[non-static] on static method"
59417 msgstr ""
59419 #: java/expr.c:2871
59420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59421 msgid "missing field '%s' in '%s'"
59422 msgstr "puuttuva %s"
59424 #: java/expr.c:2878
59425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59426 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
59427 msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
59429 #: java/expr.c:2907
59430 #, gcc-internal-format
59431 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
59432 msgstr ""
59434 #: java/expr.c:3135
59435 #, fuzzy, gcc-internal-format
59436 msgid "invalid PC in line number table"
59437 msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
59439 #: java/expr.c:3185
59440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59441 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
59442 msgstr ""
59444 #: java/expr.c:3227
59445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59446 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
59447 msgstr ""
59449 #. duplicate code from LOAD macro
59450 #: java/expr.c:3535
59451 #, fuzzy, gcc-internal-format
59452 msgid "unrecognized wide sub-instruction"
59453 msgstr "tunnistamaton osoite"
59455 #: java/jcf-parse.c:502
59456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59457 msgid "<constant pool index %d not in range>"
59458 msgstr ""
59460 #: java/jcf-parse.c:512
59461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59462 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
59463 msgstr ""
59465 #: java/jcf-parse.c:1094
59466 #, gcc-internal-format
59467 msgid "bad string constant"
59468 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
59470 #: java/jcf-parse.c:1112
59471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59472 msgid "bad value constant type %d, index %d"
59473 msgstr ""
59475 #: java/jcf-parse.c:1392 java/jcf-parse.c:1398
59476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59477 msgid "cannot find file for class %s"
59478 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
59480 #: java/jcf-parse.c:1423
59481 #, fuzzy, gcc-internal-format
59482 msgid "not a valid Java .class file"
59483 msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
59485 #: java/jcf-parse.c:1426
59486 #, fuzzy, gcc-internal-format
59487 msgid "error while parsing constant pool"
59488 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
59490 #: java/jcf-parse.c:1442
59491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59492 msgid "reading class %s for the second time from %s"
59493 msgstr ""
59495 #: java/jcf-parse.c:1460
59496 #, gcc-internal-format
59497 msgid "error while parsing fields"
59498 msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
59500 #: java/jcf-parse.c:1463
59501 #, gcc-internal-format
59502 msgid "error while parsing methods"
59503 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
59505 #: java/jcf-parse.c:1466
59506 #, fuzzy, gcc-internal-format
59507 msgid "error while parsing final attributes"
59508 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
59510 #: java/jcf-parse.c:1505
59511 #, gcc-internal-format
59512 msgid "duplicate class will only be compiled once"
59513 msgstr ""
59515 #: java/jcf-parse.c:1602
59516 #, gcc-internal-format
59517 msgid "missing Code attribute"
59518 msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
59520 #: java/jcf-parse.c:1850
59521 #, gcc-internal-format
59522 msgid "no input file specified"
59523 msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
59525 #: java/jcf-parse.c:1886
59526 #, fuzzy, gcc-internal-format
59527 msgid "can%'t close input file %s: %m"
59528 msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
59530 #: java/jcf-parse.c:1929
59531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59532 msgid "bad zip/jar file %s"
59533 msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
59535 #: java/jcf-parse.c:2135
59536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59537 msgid "error while reading %s from zip file"
59538 msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
59540 #: java/jvspec.c:395
59541 #, gcc-internal-format
59542 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
59543 msgstr ""
59545 #: java/jvspec.c:399
59546 #, fuzzy, gcc-internal-format
59547 msgid "%qs is not a valid class name"
59548 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
59550 #: java/jvspec.c:405
59551 #, gcc-internal-format
59552 msgid "--resource requires -o"
59553 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
59555 #: java/jvspec.c:412
59556 #, gcc-internal-format
59557 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
59558 msgstr ""
59560 #: java/jvspec.c:419
59561 #, gcc-internal-format
59562 msgid "cannot specify both -C and -o"
59563 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
59565 #: java/jvspec.c:431
59566 #, gcc-internal-format
59567 msgid "cannot create temporary file"
59568 msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
59570 #: java/jvspec.c:454
59571 #, gcc-internal-format
59572 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
59573 msgstr ""
59575 #: java/jvspec.c:539
59576 #, gcc-internal-format
59577 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
59578 msgstr ""
59580 #: java/lang.c:574
59581 #, fuzzy, gcc-internal-format
59582 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
59583 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
59585 #: java/lang.c:585
59586 #, gcc-internal-format
59587 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
59588 msgstr ""
59590 #: java/lang.c:588
59591 #, gcc-internal-format
59592 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
59593 msgstr ""
59595 #: java/lang.c:599
59596 #, gcc-internal-format
59597 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
59598 msgstr ""
59600 #: java/lang.c:615
59601 #, gcc-internal-format
59602 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
59603 msgstr ""
59605 #: java/mangle_name.c:322 java/mangle_name.c:399
59606 #, gcc-internal-format
59607 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
59608 msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
59610 #: java/typeck.c:424
59611 #, gcc-internal-format
59612 msgid "junk at end of signature string"
59613 msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
59615 #: java/verify-glue.c:377
59616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59617 msgid "verification failed: %s"
59618 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
59620 #: java/verify-glue.c:379
59621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59622 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
59623 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
59625 #: java/verify-glue.c:467
59626 #, gcc-internal-format
59627 msgid "bad pc in exception_table"
59628 msgstr ""
59630 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
59631 #, fuzzy, gcc-internal-format
59632 msgid "too many open parens"
59633 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
59635 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
59636 #, fuzzy, gcc-internal-format
59637 #| msgid "mismatched arguments"
59638 msgid "mismatching parens"
59639 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
59641 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
59642 #, gcc-internal-format
59643 msgid "unable to open file"
59644 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
59646 #: lto/lto-lang.c:808
59647 #, fuzzy, gcc-internal-format
59648 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
59649 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
59651 #: lto/lto-object.c:107
59652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59653 msgid "open %s failed: %s"
59654 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
59656 #: lto/lto-object.c:151 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283
59657 #: lto/lto-object.c:340 lto/lto-object.c:364
59658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59659 msgid "%s: %s"
59660 msgstr "%s: %s"
59662 #: lto/lto-object.c:153
59663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59664 msgid "%s: %s: %s"
59665 msgstr "%s: %s: %s"
59667 #: lto/lto-object.c:195
59668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59669 msgid "close: %s"
59670 msgstr "close: %s"
59672 #: lto/lto-object.c:251
59673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59674 msgid "two or more sections for %s"
59675 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
59677 #: lto/lto-symtab.c:172
59678 #, fuzzy, gcc-internal-format
59679 msgid "%qD is defined with tls model %s"
59680 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
59682 #: lto/lto-symtab.c:174
59683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59684 #| msgid "previously defined here"
59685 msgid "previously defined here as %s"
59686 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
59688 #: lto/lto-symtab.c:444
59689 #, fuzzy, gcc-internal-format
59690 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
59691 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
59693 #: lto/lto-symtab.c:462
59694 #, gcc-internal-format
59695 msgid "%qD has already been defined"
59696 msgstr "%qD on jo määritelty"
59698 #: lto/lto-symtab.c:464
59699 #, gcc-internal-format
59700 msgid "previously defined here"
59701 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
59703 #: lto/lto-symtab.c:664
59704 #, fuzzy, gcc-internal-format
59705 #| msgid "previous definition here"
59706 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule "
59707 msgstr "edellinen määrittely täällä"
59709 #: lto/lto-symtab.c:669
59710 #, gcc-internal-format
59711 msgid "type of %qD does not match original declaration"
59712 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
59714 #: lto/lto-symtab.c:689
59715 #, fuzzy, gcc-internal-format
59716 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
59717 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
59719 #: lto/lto-symtab.c:695
59720 #, fuzzy, gcc-internal-format
59721 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
59722 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
59723 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
59725 #: lto/lto-symtab.c:700
59726 #, fuzzy, gcc-internal-format
59727 msgid "%qD was previously declared here"
59728 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
59730 #: lto/lto-symtab.c:703
59731 #, gcc-internal-format
59732 msgid "code may be misoptimized unless -fno-strict-aliasing is used"
59733 msgstr ""
59735 #: lto/lto-symtab.c:789
59736 #, gcc-internal-format
59737 msgid "variable %qD redeclared as function"
59738 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
59740 #: lto/lto-symtab.c:796
59741 #, gcc-internal-format
59742 msgid "function %qD redeclared as variable"
59743 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
59745 #: lto/lto-symtab.c:808
59746 #, gcc-internal-format
59747 msgid "previously declared here"
59748 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
59750 #: lto/lto.c:1817
59751 #, gcc-internal-format
59752 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
59753 msgstr ""
59755 #: lto/lto.c:1844
59756 #, gcc-internal-format
59757 msgid "could not parse hex number"
59758 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
59760 #: lto/lto.c:1876
59761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59762 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
59763 msgstr ""
59765 #: lto/lto.c:1885
59766 #, gcc-internal-format
59767 msgid "could not parse file offset"
59768 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
59770 #: lto/lto.c:1888
59771 #, gcc-internal-format
59772 msgid "unexpected offset"
59773 msgstr "odottamaton siirros"
59775 #: lto/lto.c:1910
59776 #, fuzzy, gcc-internal-format
59777 msgid "invalid line in the resolution file"
59778 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
59780 #: lto/lto.c:1921
59781 #, fuzzy, gcc-internal-format
59782 msgid "invalid resolution in the resolution file"
59783 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
59785 #: lto/lto.c:1927
59786 #, gcc-internal-format
59787 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
59788 msgstr ""
59790 #: lto/lto.c:2039
59791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59792 msgid "cannot read LTO decls from %s"
59793 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
59795 #: lto/lto.c:2145
59796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59797 msgid "Cannot open %s"
59798 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
59800 #: lto/lto.c:2166
59801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59802 msgid "Cannot map %s"
59803 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
59805 #: lto/lto.c:2177
59806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59807 msgid "Cannot read %s"
59808 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
59810 #: lto/lto.c:2291
59811 #, gcc-internal-format
59812 msgid "lto_obj_file_open() failed"
59813 msgstr ""
59815 #: lto/lto.c:2314
59816 #, gcc-internal-format
59817 msgid "waitpid failed"
59818 msgstr "waitpid epäonnistui"
59820 #: lto/lto.c:2317
59821 #, fuzzy, gcc-internal-format
59822 msgid "streaming subprocess failed"
59823 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
59825 #: lto/lto.c:2320
59826 #, gcc-internal-format
59827 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
59828 msgstr ""
59830 #: lto/lto.c:2396
59831 #, fuzzy, gcc-internal-format
59832 msgid "no LTRANS output list filename provided"
59833 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
59835 #: lto/lto.c:2484
59836 #, gcc-internal-format
59837 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
59838 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
59840 #: lto/lto.c:2490
59841 #, gcc-internal-format
59842 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
59843 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
59845 #: lto/lto.c:2501
59846 #, gcc-internal-format
59847 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
59848 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
59850 #: lto/lto.c:2753
59851 #, gcc-internal-format
59852 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
59853 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
59855 #: lto/lto.c:2894
59856 #, gcc-internal-format
59857 msgid "errors during merging of translation units"
59858 msgstr ""
59860 #: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6779
59861 #, fuzzy, gcc-internal-format
59862 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
59863 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
59865 #: objc/objc-act.c:578
59866 #, gcc-internal-format
59867 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
59868 msgstr ""
59870 #: objc/objc-act.c:593
59871 #, gcc-internal-format
59872 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
59873 msgstr ""
59875 #: objc/objc-act.c:596
59876 #, gcc-internal-format
59877 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
59878 msgstr ""
59880 #: objc/objc-act.c:602
59881 #, gcc-internal-format
59882 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
59883 msgstr ""
59885 #: objc/objc-act.c:616
59886 #, gcc-internal-format
59887 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
59888 msgstr ""
59890 #: objc/objc-act.c:631
59891 #, gcc-internal-format
59892 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
59893 msgstr ""
59895 #: objc/objc-act.c:696
59896 #, gcc-internal-format
59897 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
59898 msgstr ""
59900 #: objc/objc-act.c:705
59901 #, gcc-internal-format
59902 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
59903 msgstr ""
59905 #: objc/objc-act.c:707
59906 #, gcc-internal-format
59907 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
59908 msgstr ""
59910 #: objc/objc-act.c:718
59911 #, gcc-internal-format
59912 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
59913 msgstr ""
59915 #: objc/objc-act.c:720
59916 #, gcc-internal-format
59917 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
59918 msgstr ""
59920 #: objc/objc-act.c:728
59921 #, gcc-internal-format
59922 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
59923 msgstr ""
59925 #: objc/objc-act.c:730
59926 #, gcc-internal-format
59927 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
59928 msgstr ""
59930 #: objc/objc-act.c:837
59931 #, gcc-internal-format
59932 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
59933 msgstr ""
59935 #: objc/objc-act.c:841
59936 #, fuzzy, gcc-internal-format
59937 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
59938 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
59940 #: objc/objc-act.c:858
59941 #, fuzzy, gcc-internal-format
59942 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
59943 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
59945 #: objc/objc-act.c:864
59946 #, fuzzy, gcc-internal-format
59947 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
59948 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
59950 #: objc/objc-act.c:869
59951 #, fuzzy, gcc-internal-format
59952 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
59953 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
59955 #: objc/objc-act.c:874
59956 #, fuzzy, gcc-internal-format
59957 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
59958 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
59960 #: objc/objc-act.c:891
59961 #, gcc-internal-format
59962 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
59963 msgstr ""
59965 #: objc/objc-act.c:902
59966 #, fuzzy, gcc-internal-format
59967 msgid "invalid property declaration"
59968 msgstr "virheellinen funktioesittely"
59970 #: objc/objc-act.c:910
59971 #, gcc-internal-format
59972 msgid "property can not be an array"
59973 msgstr ""
59975 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
59976 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
59977 #. the type of the return value of the getter and the first
59978 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
59979 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
59980 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
59981 #. a different matter.
59982 #: objc/objc-act.c:928
59983 #, fuzzy, gcc-internal-format
59984 msgid "property can not be a bit-field"
59985 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
59987 #: objc/objc-act.c:960
59988 #, gcc-internal-format
59989 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
59990 msgstr ""
59992 #: objc/objc-act.c:963
59993 #, gcc-internal-format
59994 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
59995 msgstr ""
59997 #: objc/objc-act.c:970
59998 #, fuzzy, gcc-internal-format
59999 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
60000 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
60002 #: objc/objc-act.c:974
60003 #, gcc-internal-format
60004 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
60005 msgstr ""
60007 #: objc/objc-act.c:1028
60008 #, fuzzy, gcc-internal-format
60009 msgid "redeclaration of property %qD"
60010 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
60012 #: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1096 objc/objc-act.c:1106
60013 #: objc/objc-act.c:1119 objc/objc-act.c:1130 objc/objc-act.c:1141
60014 #: objc/objc-act.c:1178 objc/objc-act.c:7552 objc/objc-act.c:7615
60015 #: objc/objc-act.c:7637 objc/objc-act.c:7650 objc/objc-act.c:7668
60016 #: objc/objc-act.c:7767
60017 #, fuzzy, gcc-internal-format
60018 msgid "originally specified here"
60019 msgstr "alunperin määritelty täällä"
60021 #: objc/objc-act.c:1093
60022 #, fuzzy, gcc-internal-format
60023 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
60024 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
60026 #: objc/objc-act.c:1103
60027 #, fuzzy, gcc-internal-format
60028 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
60029 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
60031 #: objc/objc-act.c:1116
60032 #, fuzzy, gcc-internal-format
60033 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
60034 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
60036 #: objc/objc-act.c:1127
60037 #, fuzzy, gcc-internal-format
60038 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
60039 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
60041 #: objc/objc-act.c:1138
60042 #, fuzzy, gcc-internal-format
60043 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
60044 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
60046 #: objc/objc-act.c:1176
60047 #, fuzzy, gcc-internal-format
60048 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
60049 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
60051 #: objc/objc-act.c:1649
60052 #, gcc-internal-format
60053 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
60054 msgstr ""
60056 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
60057 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
60058 #. double-check for safety.
60059 #: objc/objc-act.c:1665
60060 #, fuzzy, gcc-internal-format
60061 msgid "could not find class %qE"
60062 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
60064 #. Again, this should never happen, but we do check.
60065 #: objc/objc-act.c:1673
60066 #, fuzzy, gcc-internal-format
60067 msgid "could not find interface for class %qE"
60068 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
60070 #: objc/objc-act.c:1679 objc/objc-act.c:6816 objc/objc-act.c:6947
60071 #, fuzzy, gcc-internal-format
60072 msgid "class %qE is deprecated"
60073 msgstr "%qE on vanhentunut"
60075 #: objc/objc-act.c:1708
60076 #, fuzzy, gcc-internal-format
60077 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
60078 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
60080 #: objc/objc-act.c:1744
60081 #, gcc-internal-format
60082 msgid "readonly property can not be set"
60083 msgstr ""
60085 #: objc/objc-act.c:2015
60086 #, fuzzy, gcc-internal-format
60087 msgid "method declaration not in @interface context"
60088 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
60090 #: objc/objc-act.c:2019
60091 #, gcc-internal-format
60092 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
60093 msgstr ""
60095 #: objc/objc-act.c:2039
60096 #, fuzzy, gcc-internal-format
60097 msgid "method definition not in @implementation context"
60098 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
60100 #: objc/objc-act.c:2054
60101 #, fuzzy, gcc-internal-format
60102 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
60103 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
60105 #: objc/objc-act.c:2283
60106 #, gcc-internal-format
60107 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
60108 msgstr ""
60110 #: objc/objc-act.c:2286
60111 #, gcc-internal-format
60112 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
60113 msgstr ""
60115 #: objc/objc-act.c:2567
60116 #, gcc-internal-format
60117 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
60118 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
60120 #: objc/objc-act.c:2571
60121 #, gcc-internal-format
60122 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
60123 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
60125 #: objc/objc-act.c:2575
60126 #, gcc-internal-format
60127 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
60128 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
60130 #: objc/objc-act.c:2579
60131 #, gcc-internal-format
60132 msgid "distinct Objective-C type in return"
60133 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
60135 #: objc/objc-act.c:2583
60136 #, gcc-internal-format
60137 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
60138 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
60140 #: objc/objc-act.c:2725
60141 #, gcc-internal-format
60142 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
60143 msgstr ""
60145 #: objc/objc-act.c:2734
60146 #, fuzzy, gcc-internal-format
60147 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
60148 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
60150 #. This case happens when we are given an 'interface' which
60151 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
60152 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
60153 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
60154 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
60155 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
60156 #. them with Objective-C objects.
60157 #: objc/objc-act.c:2776
60158 #, gcc-internal-format
60159 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
60160 msgstr ""
60162 #: objc/objc-act.c:2840
60163 #, gcc-internal-format
60164 msgid "protocol %qE has circular dependency"
60165 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
60167 #: objc/objc-act.c:2873 objc/objc-act.c:5680
60168 #, gcc-internal-format
60169 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
60170 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
60172 #: objc/objc-act.c:3174 objc/objc-act.c:3829 objc/objc-act.c:6392
60173 #: objc/objc-act.c:6867 objc/objc-act.c:6940 objc/objc-act.c:6993
60174 #, gcc-internal-format
60175 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
60176 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
60178 #: objc/objc-act.c:3178
60179 #, gcc-internal-format
60180 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
60181 msgstr ""
60183 #: objc/objc-act.c:3183
60184 #, fuzzy, gcc-internal-format
60185 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
60186 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
60188 #: objc/objc-act.c:3328
60189 #, gcc-internal-format
60190 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
60191 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
60193 #: objc/objc-act.c:3343 objc/objc-act.c:3374 objc/objc-act.c:6773
60194 #: objc/objc-act.c:8098 objc/objc-act.c:8149
60195 #, gcc-internal-format
60196 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
60197 msgstr ""
60199 #: objc/objc-act.c:3348
60200 #, gcc-internal-format
60201 msgid "cannot find class %qE"
60202 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
60204 #: objc/objc-act.c:3350
60205 #, gcc-internal-format
60206 msgid "class %qE already exists"
60207 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
60209 #: objc/objc-act.c:3392 objc/objc-act.c:6832
60210 #, gcc-internal-format
60211 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
60212 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
60214 #: objc/objc-act.c:3394 objc/objc-act.c:3980 objc/objc-act.c:4008
60215 #: objc/objc-act.c:4063 objc/objc-act.c:6834
60216 #, gcc-internal-format
60217 msgid "previous declaration of %q+D"
60218 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
60220 #: objc/objc-act.c:3683
60221 #, gcc-internal-format
60222 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
60223 msgstr ""
60225 #: objc/objc-act.c:3725
60226 #, gcc-internal-format
60227 msgid "strong-cast may possibly be needed"
60228 msgstr ""
60230 #: objc/objc-act.c:3735
60231 #, gcc-internal-format
60232 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
60233 msgstr ""
60235 #: objc/objc-act.c:3754
60236 #, gcc-internal-format
60237 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
60238 msgstr ""
60240 #: objc/objc-act.c:3760
60241 #, gcc-internal-format
60242 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
60243 msgstr ""
60245 #: objc/objc-act.c:3977 objc/objc-act.c:4005 objc/objc-act.c:4060
60246 #, fuzzy, gcc-internal-format
60247 msgid "duplicate instance variable %q+D"
60248 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
60250 #: objc/objc-act.c:4120
60251 #, gcc-internal-format
60252 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
60253 msgstr ""
60255 #: objc/objc-act.c:4204
60256 #, gcc-internal-format
60257 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
60258 msgstr ""
60260 #: objc/objc-act.c:4210
60261 #, fuzzy, gcc-internal-format
60262 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
60263 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
60265 #: objc/objc-act.c:4255
60266 #, gcc-internal-format
60267 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
60268 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
60270 #: objc/objc-act.c:4257
60271 #, fuzzy, gcc-internal-format
60272 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
60273 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
60275 #: objc/objc-act.c:4304
60276 #, gcc-internal-format
60277 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
60278 msgstr ""
60280 #: objc/objc-act.c:4332
60281 #, gcc-internal-format
60282 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
60283 msgstr ""
60285 #: objc/objc-act.c:4345
60286 #, fuzzy, gcc-internal-format
60287 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
60288 msgstr "<throw-lauseke>"
60290 #: objc/objc-act.c:4366
60291 #, fuzzy, gcc-internal-format
60292 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
60293 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
60295 #: objc/objc-act.c:4574
60296 #, gcc-internal-format
60297 msgid "%s %qs"
60298 msgstr "%s %qs"
60300 #: objc/objc-act.c:4597 objc/objc-act.c:4616
60301 #, fuzzy, gcc-internal-format
60302 msgid "inconsistent instance variable specification"
60303 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
60305 #: objc/objc-act.c:4671
60306 #, gcc-internal-format
60307 msgid "can not use an object as parameter to a method"
60308 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
60310 #: objc/objc-act.c:4715
60311 #, gcc-internal-format
60312 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
60313 msgstr ""
60315 #: objc/objc-act.c:5089
60316 #, gcc-internal-format
60317 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
60318 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
60320 #: objc/objc-act.c:5092
60321 #, gcc-internal-format
60322 msgid "using %<%c%s%>"
60323 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
60325 #: objc/objc-act.c:5101
60326 #, fuzzy, gcc-internal-format
60327 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
60328 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
60330 #: objc/objc-act.c:5104
60331 #, gcc-internal-format
60332 msgid "found %<%c%s%>"
60333 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
60335 #: objc/objc-act.c:5113
60336 #, gcc-internal-format
60337 msgid "also found %<%c%s%>"
60338 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
60340 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
60341 #. we have seen no @interface corresponding to that
60342 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
60343 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
60344 #. alloc], where we've never seen the @interface of
60345 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
60346 #. but no actual details of the class methods.  We won't
60347 #. be able to check that the class responds to the
60348 #. method, and we will have to guess the method
60349 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
60350 #. will use any method with a matching name, as if the
60351 #. receiver was of type 'Class').
60352 #. We could not find an @interface declaration, and
60353 #. there are no protocols attached to the receiver,
60354 #. so we can't complete the check that the receiver
60355 #. responds to the method, and we can't retrieve the
60356 #. method prototype.  But, because the receiver has
60357 #. a well-specified class, the programmer did want
60358 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
60359 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
60360 #. warning, either include an @interface for the
60361 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
60362 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
60363 #: objc/objc-act.c:5399 objc/objc-act.c:5533
60364 #, fuzzy, gcc-internal-format
60365 msgid "@interface of class %qE not found"
60366 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
60368 #: objc/objc-act.c:5407
60369 #, fuzzy, gcc-internal-format
60370 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
60371 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
60373 #: objc/objc-act.c:5458
60374 #, gcc-internal-format
60375 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
60376 msgstr ""
60378 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
60379 #: objc/objc-act.c:5570
60380 #, gcc-internal-format
60381 msgid "invalid receiver type %qs"
60382 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
60384 #: objc/objc-act.c:5587
60385 #, fuzzy, gcc-internal-format
60386 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
60387 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
60389 #: objc/objc-act.c:5601
60390 #, gcc-internal-format
60391 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
60392 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
60394 #: objc/objc-act.c:5609
60395 #, gcc-internal-format
60396 msgid "no %<%c%E%> method found"
60397 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
60399 #: objc/objc-act.c:5616
60400 #, gcc-internal-format
60401 msgid "(Messages without a matching method signature"
60402 msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
60404 #: objc/objc-act.c:5618
60405 #, gcc-internal-format
60406 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
60407 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
60409 #: objc/objc-act.c:5620
60410 #, gcc-internal-format
60411 msgid "%<...%> as arguments.)"
60412 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
60414 #: objc/objc-act.c:5729
60415 #, fuzzy, gcc-internal-format
60416 msgid "undeclared selector %qE"
60417 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
60419 #. Historically, a class method that produced objects (factory
60420 #. method) would assign `self' to the instance that it
60421 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
60422 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
60423 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
60424 #. violates the simple rule that a class method should not refer
60425 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
60426 #. where this is done unknowingly than to support the above
60427 #. paradigm.
60428 #: objc/objc-act.c:5753
60429 #, fuzzy, gcc-internal-format
60430 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
60431 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
60433 #: objc/objc-act.c:5983 objc/objc-act.c:6003
60434 #, gcc-internal-format
60435 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
60436 msgstr ""
60438 #: objc/objc-act.c:5987
60439 #, fuzzy, gcc-internal-format
60440 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
60441 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
60443 #: objc/objc-act.c:6007
60444 #, fuzzy, gcc-internal-format
60445 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
60446 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
60448 #: objc/objc-act.c:6067
60449 #, fuzzy, gcc-internal-format
60450 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
60451 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
60453 #: objc/objc-act.c:6071
60454 #, fuzzy, gcc-internal-format
60455 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
60456 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
60458 #: objc/objc-act.c:6108
60459 #, fuzzy, gcc-internal-format
60460 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
60461 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
60463 #: objc/objc-act.c:6196
60464 #, fuzzy, gcc-internal-format
60465 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
60466 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
60468 #: objc/objc-act.c:6207
60469 #, fuzzy, gcc-internal-format
60470 msgid "instance variable %qs has unknown size"
60471 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
60473 #: objc/objc-act.c:6228
60474 #, fuzzy, gcc-internal-format
60475 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
60476 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
60478 #: objc/objc-act.c:6255
60479 #, fuzzy, gcc-internal-format
60480 msgid "type %qE has no default constructor to call"
60481 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
60483 #: objc/objc-act.c:6261
60484 #, fuzzy, gcc-internal-format
60485 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
60486 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
60488 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
60489 #. initialize them.
60490 #: objc/objc-act.c:6273
60491 #, gcc-internal-format
60492 msgid "type %qE has virtual member functions"
60493 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
60495 #: objc/objc-act.c:6274
60496 #, gcc-internal-format
60497 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
60498 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
60500 #: objc/objc-act.c:6284
60501 #, gcc-internal-format
60502 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
60503 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
60505 #: objc/objc-act.c:6286
60506 #, gcc-internal-format
60507 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
60508 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
60510 #: objc/objc-act.c:6290
60511 #, gcc-internal-format
60512 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
60513 msgstr ""
60515 #: objc/objc-act.c:6421
60516 #, gcc-internal-format
60517 msgid "instance variable %qE is declared private"
60518 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
60520 #: objc/objc-act.c:6432
60521 #, gcc-internal-format
60522 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
60523 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
60525 #: objc/objc-act.c:6439
60526 #, gcc-internal-format
60527 msgid "instance variable %qE is declared %s"
60528 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
60530 #: objc/objc-act.c:6550 objc/objc-act.c:6665
60531 #, gcc-internal-format
60532 msgid "incomplete implementation of class %qE"
60533 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
60535 #: objc/objc-act.c:6554 objc/objc-act.c:6669
60536 #, fuzzy, gcc-internal-format
60537 msgid "incomplete implementation of category %qE"
60538 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
60540 #: objc/objc-act.c:6563 objc/objc-act.c:6677
60541 #, gcc-internal-format
60542 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
60543 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
60545 #: objc/objc-act.c:6718
60546 #, gcc-internal-format
60547 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
60548 msgstr ""
60550 #: objc/objc-act.c:6808
60551 #, fuzzy, gcc-internal-format
60552 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
60553 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
60555 #: objc/objc-act.c:6847
60556 #, fuzzy, gcc-internal-format
60557 msgid "reimplementation of class %qE"
60558 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
60560 #: objc/objc-act.c:6880
60561 #, fuzzy, gcc-internal-format
60562 msgid "conflicting super class name %qE"
60563 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
60565 #: objc/objc-act.c:6883
60566 #, gcc-internal-format
60567 msgid "previous declaration of %qE"
60568 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
60570 #: objc/objc-act.c:6885
60571 #, gcc-internal-format
60572 msgid "previous declaration"
60573 msgstr "edellinen esittely"
60575 #: objc/objc-act.c:6898 objc/objc-act.c:6900
60576 #, gcc-internal-format
60577 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
60578 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
60580 #: objc/objc-act.c:7219 objc/objc-act.c:7415
60581 #, gcc-internal-format
60582 msgid "can not find instance variable associated with property"
60583 msgstr ""
60585 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
60586 #: objc/objc-act.c:7381
60587 #, fuzzy, gcc-internal-format
60588 msgid "invalid setter, it must have one argument"
60589 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
60591 #: objc/objc-act.c:7545 objc/objc-act.c:7760
60592 #, gcc-internal-format
60593 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
60594 msgstr ""
60596 #: objc/objc-act.c:7548 objc/objc-act.c:7763
60597 #, gcc-internal-format
60598 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
60599 msgstr ""
60601 #: objc/objc-act.c:7562 objc/objc-act.c:7777
60602 #, gcc-internal-format
60603 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
60604 msgstr ""
60606 #: objc/objc-act.c:7589
60607 #, gcc-internal-format
60608 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
60609 msgstr ""
60611 #: objc/objc-act.c:7610
60612 #, gcc-internal-format
60613 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
60614 msgstr ""
60616 #: objc/objc-act.c:7632
60617 #, fuzzy, gcc-internal-format
60618 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
60619 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
60621 #: objc/objc-act.c:7645
60622 #, fuzzy, gcc-internal-format
60623 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
60624 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
60626 #: objc/objc-act.c:7663
60627 #, gcc-internal-format
60628 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
60629 msgstr ""
60631 #: objc/objc-act.c:7704
60632 #, gcc-internal-format
60633 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
60634 msgstr ""
60636 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
60637 #. detects the problem while parsing, outputs the error
60638 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
60639 #. the declaration.
60640 #: objc/objc-act.c:7715
60641 #, fuzzy, gcc-internal-format
60642 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
60643 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
60645 #: objc/objc-act.c:7721
60646 #, fuzzy, gcc-internal-format
60647 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
60648 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
60650 #: objc/objc-act.c:7730
60651 #, gcc-internal-format
60652 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
60653 msgstr ""
60655 #: objc/objc-act.c:7813
60656 #, gcc-internal-format
60657 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
60658 msgstr ""
60660 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
60661 #. detects the problem while parsing, outputs the error
60662 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
60663 #. declaration.
60664 #: objc/objc-act.c:7824
60665 #, fuzzy, gcc-internal-format
60666 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
60667 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
60669 #: objc/objc-act.c:7846
60670 #, gcc-internal-format
60671 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
60672 msgstr ""
60674 #: objc/objc-act.c:8044
60675 #, fuzzy, gcc-internal-format
60676 msgid "definition of protocol %qE not found"
60677 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
60679 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
60680 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
60681 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
60682 #: objc/objc-act.c:8075
60683 #, fuzzy, gcc-internal-format
60684 msgid "protocol %qE is deprecated"
60685 msgstr "%qE on vanhentunut"
60687 #: objc/objc-act.c:8194
60688 #, gcc-internal-format
60689 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
60690 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
60692 #: objc/objc-act.c:8705
60693 #, gcc-internal-format
60694 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
60695 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
60697 #: objc/objc-act.c:8709
60698 #, gcc-internal-format
60699 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
60700 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
60702 #: objc/objc-act.c:8809
60703 #, fuzzy, gcc-internal-format
60704 msgid "no super class declared in interface for %qE"
60705 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
60707 #: objc/objc-act.c:8836
60708 #, gcc-internal-format
60709 msgid "[super ...] must appear in a method context"
60710 msgstr ""
60712 #: objc/objc-act.c:8876
60713 #, gcc-internal-format
60714 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
60715 msgstr ""
60717 #: objc/objc-act.c:9340
60718 #, gcc-internal-format
60719 msgid "instance variable %qs is declared private"
60720 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
60722 #: objc/objc-act.c:9393
60723 #, gcc-internal-format
60724 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
60725 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
60727 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
60728 #. should be impossible for real properties, which always
60729 #. have a getter.
60730 #: objc/objc-act.c:9439
60731 #, fuzzy, gcc-internal-format
60732 msgid "no %qs getter found"
60733 msgstr "Ei löydy"
60735 #: objc/objc-act.c:9679
60736 #, gcc-internal-format
60737 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
60738 msgstr ""
60740 #: objc/objc-act.c:9689
60741 #, gcc-internal-format
60742 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
60743 msgstr ""
60745 #: objc/objc-act.c:9695
60746 #, gcc-internal-format
60747 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
60748 msgstr ""
60750 #: objc/objc-encoding.c:130
60751 #, gcc-internal-format
60752 msgid "type %qT does not have a known size"
60753 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
60755 #: objc/objc-encoding.c:720
60756 #, gcc-internal-format
60757 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
60758 msgstr ""
60760 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
60761 #: objc/objc-encoding.c:803
60762 #, gcc-internal-format
60763 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
60764 msgstr ""
60766 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:131
60767 #, gcc-internal-format
60768 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
60769 msgstr ""
60771 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:139
60772 #, gcc-internal-format
60773 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
60774 msgstr ""
60776 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2815
60777 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3587
60778 #, gcc-internal-format
60779 msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
60780 msgstr ""
60782 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
60783 #, gcc-internal-format
60784 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
60785 msgstr ""
60787 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:242
60788 #, gcc-internal-format
60789 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
60790 msgstr ""
60792 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
60793 #, gcc-internal-format
60794 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
60795 msgstr ""
60797 #, fuzzy
60798 #~ msgid "stabs debug format not supported"
60799 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
60801 #, fuzzy
60802 #~| msgid "Expected array subscript at %C"
60803 #~ msgid "negative array subscript"
60804 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
60806 #, fuzzy
60807 #~ msgid "array subscript out of bound"
60808 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
60810 #~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
60811 #~ msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
60813 #~ msgid "invalid %%H value"
60814 #~ msgstr "virheellinen %%H-arvo"
60816 #~ msgid "invalid %%S value"
60817 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
60819 #~ msgid "Warning:"
60820 #~ msgstr "Varoitus:"
60822 #~ msgid "Error:"
60823 #~ msgstr "Virhe:"
60825 #, fuzzy
60826 #~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
60827 #~ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
60829 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard (experimental and incomplete support)"
60830 #~ msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
60832 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
60833 #~ msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
60835 #, fuzzy
60836 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
60837 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
60839 #, fuzzy
60840 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
60841 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
60843 #, fuzzy
60844 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
60845 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
60847 #, fuzzy
60848 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
60849 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
60851 #~ msgid "Use big-endian byte order"
60852 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
60854 #~ msgid "Use little-endian byte order"
60855 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
60857 #, fuzzy
60858 #~ msgid "expected integer or boolean type"
60859 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60861 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
60862 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
60864 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
60865 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
60867 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
60868 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
60870 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
60871 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
60873 #, fuzzy
60874 #~ msgid "lastprivate variable %qE is private in outer context"
60875 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
60877 #, fuzzy
60878 #~| msgid "-pipe not supported"
60879 #~ msgid "clause not supported yet"
60880 #~ msgstr "-pipe ei ole tuettu"
60882 #, fuzzy
60883 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
60884 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
60886 #, fuzzy
60887 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
60888 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
60890 #, fuzzy
60891 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
60892 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
60894 #, fuzzy
60895 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
60896 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
60898 #, fuzzy
60899 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
60900 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
60902 #, fuzzy
60903 #~ msgid "hotpatching is not compatible with nested functions"
60904 #~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
60906 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
60907 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
60909 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
60910 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
60912 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
60913 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
60915 #~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
60916 #~ msgstr "  alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
60918 #, fuzzy
60919 #~ msgid "  in call to %q+D"
60920 #~ msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
60922 #, fuzzy
60923 #~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
60924 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
60926 #, fuzzy
60927 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
60928 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
60930 #, fuzzy
60931 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
60932 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
60934 #, fuzzy
60935 #~ msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
60936 #~ msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
60938 #~ msgid "jump to label %q+D"
60939 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
60941 #, fuzzy
60942 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
60943 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
60945 #~ msgid "size of array %qs is too large"
60946 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
60948 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
60949 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
60951 #, fuzzy
60952 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
60953 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
60955 #~ msgid "%q+D declared here"
60956 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
60958 #, fuzzy
60959 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
60960 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
60962 #, fuzzy
60963 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
60964 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
60966 #, fuzzy
60967 #~| msgid "expected integer expression"
60968 #~ msgid "expected positive integer expression"
60969 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
60971 #~ msgid "declaration of %q+#D"
60972 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
60974 #~ msgid "\t%+#D"
60975 #~ msgstr "\t%+#D"
60977 #, fuzzy
60978 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
60979 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
60981 #~ msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
60982 #~ msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
60984 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
60985 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
60987 #, fuzzy
60988 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
60989 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
60990 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
60992 #, fuzzy
60993 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
60994 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
60996 #, fuzzy
60997 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
60998 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
61000 #, fuzzy
61001 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
61002 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
61004 #, fuzzy
61005 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
61006 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
61008 #, fuzzy
61009 #~ msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
61010 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
61012 #, fuzzy
61013 #~ msgid "failed to write state trailer [%s]"
61014 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
61016 #, fuzzy
61017 #~ msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
61018 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
61020 #, fuzzy
61021 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
61022 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
61024 #, fuzzy
61025 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
61026 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
61028 #, fuzzy
61029 #~ msgid "failed to close read state file %s [%s]"
61030 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
61032 #~ msgid "pex_init failed"
61033 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
61035 #~ msgid "can't get program status"
61036 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
61038 #, fuzzy
61039 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
61040 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
61042 #~ msgid "fopen: %s"
61043 #~ msgstr "fopen: %s"
61045 #~ msgid "enabled by default"
61046 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
61048 #~ msgid "out of memory"
61049 #~ msgstr "muisti lopussa"
61051 #~ msgid "<unnamed-signed:"
61052 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
61054 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
61055 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
61057 #, fuzzy
61058 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
61059 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
61061 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
61062 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
61064 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
61065 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
61067 #, fuzzy
61068 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
61069 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
61071 #, fuzzy
61072 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
61073 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
61075 #, fuzzy
61076 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
61077 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
61079 #, fuzzy
61080 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
61081 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
61083 #, fuzzy
61084 #~ msgid "type of field declared here"
61085 #~ msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
61087 #, fuzzy
61088 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
61089 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61091 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
61092 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
61094 #, fuzzy
61095 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
61096 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
61098 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
61099 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
61101 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
61102 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
61104 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
61105 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
61107 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
61108 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
61110 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
61111 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
61113 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
61114 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
61116 #, fuzzy
61117 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
61118 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
61120 #~ msgid "function profiling"
61121 #~ msgstr "funktioprofilointi"
61123 #, fuzzy
61124 #~ msgid "invalid AE type specified (%s)"
61125 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
61127 #, fuzzy
61128 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
61129 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
61131 #, fuzzy
61132 #~ msgid "LM label has already been deferred"
61133 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
61135 #, fuzzy
61136 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
61137 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
61139 #, fuzzy
61140 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
61141 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
61143 #, fuzzy
61144 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
61145 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
61147 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
61148 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
61150 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
61151 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
61153 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
61154 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
61156 #~ msgid "variable length array %qE is used"
61157 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
61159 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
61160 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
61162 #, fuzzy
61163 #~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
61164 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
61166 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
61167 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
61169 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
61170 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
61172 #, fuzzy
61173 #~ msgid "previous declaration of %q+#D"
61174 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61176 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
61177 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
61179 #, fuzzy
61180 #~ msgid "previous declaration %q+#D here"
61181 #~ msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
61183 #, fuzzy
61184 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
61185 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61187 #~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
61188 #~ msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
61190 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
61191 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
61193 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
61194 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
61196 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
61197 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
61199 #~ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
61200 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
61202 #, fuzzy
61203 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
61204 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
61206 #, fuzzy
61207 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
61208 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
61210 #, fuzzy
61211 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
61212 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
61214 #, fuzzy
61215 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
61216 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
61218 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
61219 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
61221 #, fuzzy
61222 #~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
61223 #~ msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
61225 #, fuzzy
61226 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
61227 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
61229 #, fuzzy
61230 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
61231 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
61233 #, fuzzy
61234 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
61235 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
61237 #, fuzzy
61238 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
61239 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
61241 #~ msgid "%s %+#T"
61242 #~ msgstr "%s %+#T"
61244 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
61245 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
61247 #, fuzzy
61248 #~ msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
61249 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
61251 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
61252 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
61254 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
61255 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
61257 #~ msgid "Expected ',' at %C"
61258 #~ msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
61260 #~ msgid "Internal Error at (1):"
61261 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
61263 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
61264 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
61266 #, fuzzy
61267 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
61268 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61270 #~ msgid "missing initializer"
61271 #~ msgstr "puuttuva alustin"
61273 #~ msgid ""
61274 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
61275 #~ "Please submit a full bug report.\n"
61276 #~ "See %s for instructions."
61277 #~ msgstr ""
61278 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
61279 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
61280 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
61282 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
61283 #~ msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
61285 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
61286 #~ msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
61288 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
61289 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
61291 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
61292 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
61294 #, fuzzy
61295 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
61296 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
61298 #, fuzzy
61299 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
61300 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
61302 #, fuzzy
61303 #~ msgid "invalid LTO mode"
61304 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
61306 #~ msgid ""
61307 #~ "\n"
61308 #~ "Execution times (seconds)\n"
61309 #~ msgstr ""
61310 #~ "\n"
61311 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
61313 #~ msgid " TOTAL                 :"
61314 #~ msgstr " YHTEENSÄ              :"
61316 #~ msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
61317 #~ msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
61319 #~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
61320 #~ msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
61322 #~ msgid "invalid %%c value"
61323 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
61325 #, fuzzy
61326 #~ msgid "argument to '%s' missing"
61327 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
61329 #, fuzzy
61330 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
61331 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61333 #, fuzzy
61334 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
61335 #~ msgstr "tyhjä esittely"
61337 #~ msgid "Out of memory"
61338 #~ msgstr "Muisti lopussa"
61340 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
61341 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
61343 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
61344 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
61346 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
61347 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
61349 #~ msgid "Warn about code that will never be executed"
61350 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
61352 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
61353 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
61355 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
61356 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
61358 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
61359 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
61361 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
61362 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
61364 #, fuzzy
61365 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
61366 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
61368 #~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
61369 #~ msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
61371 # XXX
61372 #~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
61373 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
61375 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
61376 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
61378 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
61379 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
61381 #~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
61382 #~ msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
61384 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
61385 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
61387 #~ msgid "can%'t seek in %s: %m"
61388 #~ msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
61390 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
61391 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
61393 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
61394 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
61396 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
61397 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
61399 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
61400 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
61402 #, fuzzy
61403 #~ msgid "edge points to same body alias:"
61404 #~ msgstr "tyhjä esittely"
61406 #, fuzzy
61407 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
61408 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
61410 #, fuzzy
61411 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
61412 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
61414 #, fuzzy
61415 #~ msgid "optimization options not supported yet"
61416 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
61418 #, fuzzy
61419 #~ msgid "target optimization options not supported yet"
61420 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
61422 #, fuzzy
61423 #~ msgid "will never be executed"
61424 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
61426 #, fuzzy
61427 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
61428 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
61430 #, fuzzy
61431 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
61432 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61434 #, fuzzy
61435 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
61436 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
61438 #, fuzzy
61439 #~ msgid "function %q+F can never be copied because it uses variable sized variables"
61440 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
61442 #, fuzzy
61443 #~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
61444 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
61446 #, fuzzy
61447 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
61448 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
61450 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
61451 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
61453 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
61454 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
61456 #~ msgid "invalid vector permutation constant"
61457 #~ msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
61459 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
61460 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
61462 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
61463 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
61465 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
61466 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
61468 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
61469 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
61471 #, fuzzy
61472 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
61473 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
61475 #, fuzzy
61476 #~ msgid "frame size of function %qs is "
61477 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
61479 #, fuzzy
61480 #~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
61481 #~ msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
61483 #, fuzzy
61484 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
61485 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
61487 #, fuzzy
61488 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
61489 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
61491 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
61492 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
61494 #, fuzzy
61495 #~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
61496 #~ msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
61498 #, fuzzy
61499 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
61500 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
61502 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
61503 #~ msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
61505 #~ msgid "used here"
61506 #~ msgstr "käytetty täällä"
61508 #, fuzzy
61509 #~ msgid "mangling new-expression"
61510 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
61512 #~ msgid "%<::%E%> %s"
61513 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
61515 #~ msgid "%qE %s"
61516 #~ msgstr "%qE %s"
61518 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
61519 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
61521 #~ msgid "at this point in file"
61522 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
61524 #, fuzzy
61525 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
61526 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
61528 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
61529 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
61531 #, fuzzy
61532 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
61533 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
61535 #, fuzzy
61536 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
61537 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
61539 #, fuzzy
61540 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
61541 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
61543 #, fuzzy
61544 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
61545 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
61547 #, fuzzy
61548 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
61549 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
61551 #, fuzzy
61552 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
61553 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
61555 #, fuzzy
61556 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
61557 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
61559 #, fuzzy
61560 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
61561 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
61563 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
61564 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
61566 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
61567 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
61569 #~ msgid "could not create a new ELF section: %s"
61570 #~ msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
61572 #, fuzzy
61573 #~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
61574 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
61576 #, fuzzy
61577 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
61578 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
61580 #, fuzzy
61581 #~ msgid "could not seek in archive"
61582 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
61584 #, fuzzy
61585 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
61586 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
61588 #, fuzzy
61589 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
61590 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
61592 #, fuzzy
61593 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
61594 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
61596 #, fuzzy
61597 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
61598 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
61600 #, fuzzy
61601 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
61602 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
61604 #, fuzzy
61605 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
61606 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
61608 #, fuzzy
61609 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
61610 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
61612 #, fuzzy
61613 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
61614 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
61616 #, fuzzy
61617 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
61618 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
61620 #, fuzzy
61621 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
61622 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
61624 #, fuzzy
61625 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
61626 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
61628 #, fuzzy
61629 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
61630 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
61632 #, fuzzy
61633 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
61634 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
61636 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
61637 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
61639 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
61640 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
61642 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
61643 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
61645 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
61646 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
61648 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
61649 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
61651 #, fuzzy
61652 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
61653 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61655 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
61656 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
61658 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
61659 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
61661 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
61662 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
61664 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
61665 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
61667 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
61668 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
61670 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
61671 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
61673 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
61674 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
61676 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
61677 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
61679 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
61680 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
61682 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
61683 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
61685 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
61686 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
61688 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
61689 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
61691 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
61692 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
61694 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
61695 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
61697 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
61698 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
61700 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
61701 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
61703 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
61704 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
61706 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
61707 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
61709 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
61710 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
61712 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
61713 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
61715 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
61716 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
61718 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
61719 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
61721 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
61722 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
61724 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
61725 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
61727 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
61728 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
61730 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
61731 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
61733 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
61734 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
61736 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
61737 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
61739 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
61740 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
61742 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
61743 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
61745 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
61746 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
61748 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
61749 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
61751 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
61752 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
61754 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
61755 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
61757 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
61758 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
61760 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
61761 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
61763 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
61764 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
61766 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
61767 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
61769 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
61770 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
61772 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
61773 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
61775 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
61776 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
61778 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
61779 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
61781 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
61782 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
61784 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
61785 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
61787 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
61788 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
61790 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
61791 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
61793 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
61794 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
61796 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
61797 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
61799 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
61800 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
61802 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
61803 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
61805 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
61806 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
61808 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
61809 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
61811 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
61812 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
61814 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
61815 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
61817 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
61818 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
61820 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
61821 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
61823 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
61824 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
61826 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
61827 #~ msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
61829 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
61830 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
61832 #, fuzzy
61833 #~ msgid "%H%s"
61834 #~ msgstr "%s"
61836 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
61837 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
61839 #, fuzzy
61840 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
61841 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
61843 #, fuzzy
61844 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
61845 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
61847 #, fuzzy
61848 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
61849 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
61851 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
61852 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
61854 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
61855 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
61857 #, fuzzy
61858 #~ msgid "%H%qT is not a template"
61859 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61861 #, fuzzy
61862 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
61863 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
61865 #, fuzzy
61866 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
61867 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
61869 #, fuzzy
61870 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
61871 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
61873 #, fuzzy
61874 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
61875 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
61877 #, fuzzy
61878 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
61879 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
61881 #, fuzzy
61882 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
61883 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
61885 #, fuzzy
61886 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
61887 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
61889 #, fuzzy
61890 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
61891 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
61893 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
61894 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
61896 #, fuzzy
61897 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
61898 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
61900 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
61901 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
61903 #~ msgid "%-5d "
61904 #~ msgstr "%-5d"
61906 #~ msgid "      "
61907 #~ msgstr "      "
61909 #~ msgid "(%s "
61910 #~ msgstr "(%s "
61912 #~ msgid "%d"
61913 #~ msgstr "%d"
61915 #~ msgid ")"
61916 #~ msgstr ")"
61918 #~ msgid "("
61919 #~ msgstr "("
61921 #~ msgid "%s = "
61922 #~ msgstr "%s = "
61924 #, fuzzy
61925 #~ msgid "()"
61926 #~ msgstr "©"
61928 #~ msgid " %s "
61929 #~ msgstr " %s "
61931 #~ msgid " %% %s"
61932 #~ msgstr " %% %s "
61934 #~ msgid "''"
61935 #~ msgstr "''"
61937 #~ msgid "%s("
61938 #~ msgstr "%s("
61940 #~ msgid "%dH"
61941 #~ msgstr "%dH"
61943 #~ msgid "???"
61944 #~ msgstr "???"
61946 #~ msgid "%.2x"
61947 #~ msgstr "%.2x"
61949 #~ msgid "%s:"
61950 #~ msgstr "%s:"
61952 #~ msgid "%s["
61953 #~ msgstr "%s["
61955 #~ msgid "%s[["
61956 #~ msgstr "%s[["
61958 #, fuzzy
61959 #~ msgid " %s"
61960 #~ msgstr "%s"
61962 #, fuzzy
61963 #~ msgid "Formal namespace"
61964 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
61966 #, fuzzy
61967 #~ msgid " from namespace %s"
61968 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
61970 #, fuzzy
61971 #~ msgid "%s,"
61972 #~ msgstr "%s"
61974 #~ msgid " %s("
61975 #~ msgstr " %s("
61977 #, fuzzy
61978 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
61979 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
61981 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
61982 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
61984 #~ msgid "%Hempty declaration"
61985 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
61987 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
61988 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
61990 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
61991 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
61993 #, fuzzy
61994 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
61995 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
61997 #, fuzzy
61998 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
61999 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
62001 #, fuzzy
62002 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
62003 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
62005 #, fuzzy
62006 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
62007 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
62009 #, fuzzy
62010 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
62011 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
62013 #, fuzzy
62014 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
62015 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
62017 #, fuzzy
62018 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
62019 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
62021 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
62022 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
62024 #, fuzzy
62025 #~ msgid "%qD attribute ignored"
62026 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
62028 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
62029 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
62031 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
62032 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
62034 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
62035 #~ msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
62037 #~ msgid "invalid %%Y value"
62038 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
62040 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
62041 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
62043 #, fuzzy
62044 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
62045 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
62047 #~ msgid "this function may return with or without a value"
62048 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
62050 #, fuzzy
62051 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
62052 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
62054 #, fuzzy
62055 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
62056 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
62058 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
62059 #~ msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
62061 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
62062 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
62064 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
62065 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
62067 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
62068 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
62070 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
62071 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
62073 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
62074 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
62076 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
62077 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"